This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:01:29,050 | 00:01:35,860 | The World of Fantasy | The World of Fantasy |
3 | 00:01:36,060 | 00:01:38,920 | Episode 7 | Episode 7 |
4 | 00:02:04,470 | 00:02:05,610 | Qin Lie. | Qin Lie. |
5 | 00:02:12,320 | 00:02:13,930 | I brought you some food. | I brought you some food. |
6 | 00:02:16,090 | 00:02:17,190 | I'm not hungry. | I'm not hungry. |
7 | 00:02:17,829 | 00:02:18,990 | I'll stay with you. | I'll stay with you. |
8 | 00:02:19,190 | 00:02:20,310 | No need. | No need. |
9 | 00:02:22,470 | 00:02:24,579 | After my sister married Du Hai Tian, | After my sister married Du Hai Tian, |
10 | 00:02:24,670 | 00:02:26,160 | she brought me to Xingyun Pavilion. | she brought me to Xingyun Pavilion. |
11 | 00:02:26,960 | 00:02:28,140 | But, | But, |
12 | 00:02:28,329 | 00:02:30,430 | I'd still spend a few days in Ling Borough every month. | I'd still spend a few days in Ling Borough every month. |
13 | 00:02:30,820 | 00:02:32,940 | And I was so absorbed in cultivation everyday | And I was so absorbed in cultivation everyday |
14 | 00:02:33,180 | 00:02:34,430 | that I forgot to take a break. | that I forgot to take a break. |
15 | 00:02:34,960 | 00:02:36,190 | While you | While you |
16 | 00:02:36,410 | 00:02:38,130 | would cook for me everyday. | would cook for me everyday. |
17 | 00:02:38,650 | 00:02:39,930 | It's nothing. | It's nothing. |
18 | 00:02:44,040 | 00:02:45,430 | The food may be nothing, | The food may be nothing, |
19 | 00:02:46,440 | 00:02:47,500 | but it was about | but it was about |
20 | 00:02:48,190 | 00:02:49,350 | our friendship. | our friendship. |
21 | 00:02:55,160 | 00:02:56,650 | You're all the same. | You're all the same. |
22 | 00:02:56,960 | 00:02:58,810 | You forgot to eat once you start cultivating. | You forgot to eat once you start cultivating. |
23 | 00:02:59,160 | 00:03:00,350 | I bet | I bet |
24 | 00:03:00,480 | 00:03:01,710 | you'll starve to death one day. | you'll starve to death one day. |
25 | 00:03:05,110 | 00:03:07,040 | The unfair life in Xingyun Pavilion | The unfair life in Xingyun Pavilion |
26 | 00:03:07,160 | 00:03:09,240 | brought you back to Ling Borough for a breath of fresh air, isn't it? | brought you back to Ling Borough for a breath of fresh air, isn't it? |
27 | 00:03:11,190 | 00:03:12,360 | You're imagining things. | You're imagining things. |
28 | 00:03:13,680 | 00:03:16,540 | Looks like there's not much fun in becoming a young master there. | Looks like there's not much fun in becoming a young master there. |
29 | 00:03:17,240 | 00:03:19,360 | Did they talk about the patronage you got at your back, | Did they talk about the patronage you got at your back, |
30 | 00:03:19,550 | 00:03:20,940 | and despise you? | and despise you? |
31 | 00:03:23,390 | 00:03:24,410 | I told you, | I told you, |
32 | 00:03:24,500 | 00:03:25,480 | you're imagining things. | you're imagining things. |
33 | 00:03:25,560 | 00:03:26,829 | Don't give me that. | Don't give me that. |
34 | 00:03:27,520 | 00:03:29,079 | Everyone needs someone to rely on. | Everyone needs someone to rely on. |
35 | 00:03:29,829 | 00:03:31,320 | Qin Lie is your close friend. | Qin Lie is your close friend. |
36 | 00:03:31,390 | 00:03:32,440 | You can talk to him. | You can talk to him. |
37 | 00:03:32,520 | 00:03:33,960 | He doesn't need to know what's in my mind. | He doesn't need to know what's in my mind. |
38 | 00:03:35,680 | 00:03:37,000 | I just need you to know that. | I just need you to know that. |
39 | 00:03:37,640 | 00:03:38,930 | Whenever I have nowhere | Whenever I have nowhere |
40 | 00:03:39,250 | 00:03:40,690 | to pour out the sorrow in my heart, | to pour out the sorrow in my heart, |
41 | 00:03:42,310 | 00:03:43,770 | you're the only one who understands how I feel. | you're the only one who understands how I feel. |
42 | 00:03:45,410 | 00:03:46,550 | And you're the only one | And you're the only one |
43 | 00:03:46,770 | 00:03:48,090 | who would lend me a shoulder. | who would lend me a shoulder. |
44 | 00:03:49,520 | 00:03:50,770 | I've never forgotten | I've never forgotten |
45 | 00:03:52,290 | 00:03:53,760 | what you did for me. | what you did for me. |
46 | 00:03:55,810 | 00:03:56,930 | Now that | Now that |
47 | 00:03:58,910 | 00:04:00,140 | Qin Lie's no longer around... | Qin Lie's no longer around... |
48 | 00:04:00,500 | 00:04:01,550 | He's still alive. | He's still alive. |
49 | 00:04:02,090 | 00:04:03,270 | He'll be back. | He'll be back. |
50 | 00:04:03,960 | 00:04:05,600 | He promised to stay with me till the end. | He promised to stay with me till the end. |
51 | 00:04:05,800 | 00:04:07,090 | There's no way he'll break it. | There's no way he'll break it. |
52 | 00:04:10,270 | 00:04:11,450 | That was my promise. | That was my promise. |
53 | 00:04:16,290 | 00:04:17,790 | Everything Qin Lie confessed to you | Everything Qin Lie confessed to you |
54 | 00:04:19,010 | 00:04:20,339 | was my thought. | was my thought. |
55 | 00:04:22,360 | 00:04:23,550 | I wrote | I wrote |
56 | 00:04:24,780 | 00:04:26,190 | every word of it. | every word of it. |
57 | 00:04:30,790 | 00:04:31,860 | So, | So, |
58 | 00:04:32,570 | 00:04:33,800 | this was what happened. | this was what happened. |
59 | 00:04:36,650 | 00:04:37,760 | Yes. | Yes. |
60 | 00:04:42,260 | 00:04:43,480 | The same words, | The same words, |
61 | 00:04:44,480 | 00:04:45,640 | when spoken by another person, | when spoken by another person, |
62 | 00:04:48,520 | 00:04:50,080 | made a great difference. | made a great difference. |
63 | 00:04:51,880 | 00:04:53,290 | Since you're going to wait for him, | Since you're going to wait for him, |
64 | 00:04:53,870 | 00:04:55,840 | then the more you should take care of yourself. | then the more you should take care of yourself. |
65 | 00:04:59,580 | 00:05:00,730 | It is true | It is true |
66 | 00:05:01,060 | 00:05:02,180 | that I have thought | that I have thought |
67 | 00:05:02,470 | 00:05:04,470 | about replacing Qin Lie one day. | about replacing Qin Lie one day. |
68 | 00:05:04,960 | 00:05:06,100 | But I also know that | But I also know that |
69 | 00:05:06,450 | 00:05:08,080 | I won't get the chance from you. | I won't get the chance from you. |
70 | 00:05:12,430 | 00:05:13,490 | You'll wait for him | You'll wait for him |
71 | 00:05:14,680 | 00:05:16,830 | no matter how long it will be, right? | no matter how long it will be, right? |
72 | 00:05:24,750 | 00:05:26,160 | I will always wait for him. | I will always wait for him. |
73 | 00:05:26,610 | 00:05:29,460 | -So, Gao Yu, please stop... -Don't stop me... | -So, Gao Yu, please stop... -Don't stop me... |
74 | 00:05:35,100 | 00:05:36,409 | From waiting for my buddy. | From waiting for my buddy. |
75 | 00:05:39,890 | 00:05:40,900 | Come on. | Come on. |
76 | 00:05:41,650 | 00:05:42,920 | Let's grab a bite first. | Let's grab a bite first. |
77 | 00:05:50,400 | 00:05:52,650 | I, the young master of Xingyun Pavilion, | I, the young master of Xingyun Pavilion, |
78 | 00:05:53,659 | 00:05:56,610 | have actually become an abandoned pawn. | have actually become an abandoned pawn. |
79 | 00:05:57,640 | 00:05:59,110 | In order to make my father | In order to make my father |
80 | 00:05:59,560 | 00:06:00,870 | the Master, | the Master, |
81 | 00:06:01,750 | 00:06:04,570 | I sacrificed all the people of Ling Borough. | I sacrificed all the people of Ling Borough. |
82 | 00:06:05,410 | 00:06:07,830 | Yet in the end, everyone hates me. | Yet in the end, everyone hates me. |
83 | 00:06:08,400 | 00:06:10,030 | The Master knows that you've suffered. | The Master knows that you've suffered. |
84 | 00:06:11,130 | 00:06:12,670 | However, the Profound Heaven Emissary is here. | However, the Profound Heaven Emissary is here. |
85 | 00:06:13,240 | 00:06:14,910 | He has to focus on the bigger picture. | He has to focus on the bigger picture. |
86 | 00:06:16,260 | 00:06:18,560 | Qin Lie was right. | Qin Lie was right. |
87 | 00:06:19,200 | 00:06:22,300 | I am a very calculating man. | I am a very calculating man. |
88 | 00:06:24,150 | 00:06:26,260 | He chose Ling Borough | He chose Ling Borough |
89 | 00:06:27,070 | 00:06:28,590 | and became a hero. | and became a hero. |
90 | 00:06:29,340 | 00:06:30,970 | I chose Song Ting Yu... | I chose Song Ting Yu... |
91 | 00:06:31,240 | 00:06:32,820 | You're a man who aims high. | You're a man who aims high. |
92 | 00:06:33,080 | 00:06:35,060 | Of course you'd choose Saintess Song over Ling Borough. | Of course you'd choose Saintess Song over Ling Borough. |
93 | 00:06:35,520 | 00:06:36,780 | You're not calculating. | You're not calculating. |
94 | 00:06:38,200 | 00:06:39,720 | You're just decisive enough | You're just decisive enough |
95 | 00:06:39,870 | 00:06:41,260 | to survive in this world. | to survive in this world. |
96 | 00:06:42,630 | 00:06:43,990 | Saintess Song is like that. | Saintess Song is like that. |
97 | 00:06:44,409 | 00:06:45,840 | You, too. | You, too. |
98 | 00:06:46,909 | 00:06:47,909 | That's bullshit. | That's bullshit. |
99 | 00:06:48,630 | 00:06:50,460 | We're just plotting against each other | We're just plotting against each other |
100 | 00:06:50,540 | 00:06:52,260 | for our own agenda. | for our own agenda. |
101 | 00:06:53,860 | 00:06:55,340 | I am like this. | I am like this. |
102 | 00:06:56,540 | 00:06:59,480 | So is Song Ting Yu. | So is Song Ting Yu. |
103 | 00:07:07,300 | 00:07:09,860 | In order to not offend the Master of Gelid | In order to not offend the Master of Gelid |
104 | 00:07:11,230 | 00:07:13,080 | and please Ling Borough, | and please Ling Borough, |
105 | 00:07:14,650 | 00:07:16,810 | she punished me. | she punished me. |
106 | 00:07:19,970 | 00:07:21,960 | How shameful. | How shameful. |
107 | 00:07:23,020 | 00:07:24,560 | How shameful! | How shameful! |
108 | 00:07:27,410 | 00:07:29,000 | I hate Song Ting Yu. | I hate Song Ting Yu. |
109 | 00:07:29,220 | 00:07:30,630 | And I loathe Qin Lie! | And I loathe Qin Lie! |
110 | 00:07:31,740 | 00:07:33,360 | How is he better than me? | How is he better than me? |
111 | 00:07:34,540 | 00:07:35,950 | Get him here. | Get him here. |
112 | 00:07:36,460 | 00:07:37,430 | I'll settle the score with him. | I'll settle the score with him. |
113 | 00:07:37,510 | 00:07:39,170 | Young Master, you're drunk. | Young Master, you're drunk. |
114 | 00:07:39,460 | 00:07:41,409 | Qin Lie died in Silent Abyss. | Qin Lie died in Silent Abyss. |
115 | 00:07:43,140 | 00:07:44,400 | Qin Lie died? | Qin Lie died? |
116 | 00:07:50,510 | 00:07:52,230 | Qin Lie is dead? | Qin Lie is dead? |
117 | 00:07:54,350 | 00:07:56,060 | He became a great hero | He became a great hero |
118 | 00:07:57,060 | 00:07:59,360 | no one can ever surpass. | no one can ever surpass. |
119 | 00:08:00,930 | 00:08:03,150 | I'll never be able to beat him, | I'll never be able to beat him, |
120 | 00:08:04,590 | 00:08:05,830 | as | as |
121 | 00:08:07,410 | 00:08:10,800 | I can't compete with a dead man. | I can't compete with a dead man. |
122 | 00:08:55,870 | 00:08:57,880 | There's no more wine. Get me some wine. | There's no more wine. Get me some wine. |
123 | 00:08:59,860 | 00:09:02,280 | You've drunk all the wine here, Young Master. | You've drunk all the wine here, Young Master. |
124 | 00:09:02,540 | 00:09:03,470 | Let's go back. | Let's go back. |
125 | 00:09:03,540 | 00:09:06,060 | I want wine. Get me more wine. | I want wine. Get me more wine. |
126 | 00:09:07,220 | 00:09:08,570 | Hurry up! | Hurry up! |
127 | 00:09:10,740 | 00:09:11,740 | Yes, Young Master. | Yes, Young Master. |
128 | 00:09:20,900 | 00:09:24,320 | Qin Lie is dead. Who else can be my competitor? | Qin Lie is dead. Who else can be my competitor? |
129 | 00:09:25,700 | 00:09:27,360 | Song Ting Yu? | Song Ting Yu? |
130 | 00:09:27,910 | 00:09:29,700 | -That wench... -Stop following me. | -That wench... -Stop following me. |
131 | 00:09:29,790 | 00:09:31,850 | -Qi Qi. Qi Qi. -Stop following me around. | -Qi Qi. Qi Qi. -Stop following me around. |
132 | 00:09:31,900 | 00:09:33,080 | Don't go. | Don't go. |
133 | 00:09:33,710 | 00:09:34,640 | Stop there. | Stop there. |
134 | 00:09:34,720 | 00:09:36,290 | I swear I'm fond of you. | I swear I'm fond of you. |
135 | 00:09:36,400 | 00:09:38,360 | It's over between us, okay? | It's over between us, okay? |
136 | 00:09:38,420 | 00:09:40,290 | It's not okay, Qi Qi. | It's not okay, Qi Qi. |
137 | 00:09:40,490 | 00:09:42,450 | You hit on me first. | You hit on me first. |
138 | 00:09:42,850 | 00:09:44,740 | And now you're telling me that you no longer like me | And now you're telling me that you no longer like me |
139 | 00:09:45,310 | 00:09:47,040 | before I even get to look at your face. | before I even get to look at your face. |
140 | 00:09:47,120 | 00:09:48,300 | Why, Qi Qi? | Why, Qi Qi? |
141 | 00:09:48,360 | 00:09:49,620 | Don't call me Qi Qi. | Don't call me Qi Qi. |
142 | 00:09:50,370 | 00:09:51,870 | How'd you like me to call you? | How'd you like me to call you? |
143 | 00:09:51,950 | 00:09:53,980 | Tang Tang? Si Si? | Tang Tang? Si Si? |
144 | 00:09:54,250 | 00:09:55,200 | Qi Qi, | Qi Qi, |
145 | 00:09:55,280 | 00:09:56,710 | tell me. I'll change it. | tell me. I'll change it. |
146 | 00:09:57,860 | 00:09:58,950 | Are you going to let go of me? | Are you going to let go of me? |
147 | 00:09:59,080 | 00:10:00,400 | Never! | Never! |
148 | 00:10:02,660 | 00:10:03,750 | Get up. | Get up. |
149 | 00:10:04,100 | 00:10:05,590 | Get up and talk. | Get up and talk. |
150 | 00:10:09,780 | 00:10:11,620 | Wipe away your tears. | Wipe away your tears. |
151 | 00:10:14,790 | 00:10:16,590 | Wailing baby, are you even a man? | Wailing baby, are you even a man? |
152 | 00:10:16,970 | 00:10:19,210 | Why are you pestering me when I no longer like you? | Why are you pestering me when I no longer like you? |
153 | 00:10:19,320 | 00:10:20,330 | Such submission to a woman... | Such submission to a woman... |
154 | 00:10:20,480 | 00:10:22,510 | If all men are as useless as you, | If all men are as useless as you, |
155 | 00:10:22,610 | 00:10:24,310 | women would be doomed to die alone. | women would be doomed to die alone. |
156 | 00:10:24,360 | 00:10:25,470 | Get lost! | Get lost! |
157 | 00:10:28,880 | 00:10:30,800 | Qi Qi. Qi Qi! | Qi Qi. Qi Qi! |
158 | 00:10:59,790 | 00:11:01,120 | Why are you following me? | Why are you following me? |
159 | 00:11:04,860 | 00:11:06,050 | Are you | Are you |
160 | 00:11:06,660 | 00:11:07,800 | charmed by me too? | charmed by me too? |
161 | 00:11:07,860 | 00:11:10,140 | -This is on behalf of that man! -One for you too! | -This is on behalf of that man! -One for you too! |
162 | 00:11:11,780 | 00:11:13,130 | How dare you slap me. | How dare you slap me. |
163 | 00:11:16,100 | 00:11:17,620 | How dare you smack me! | How dare you smack me! |
164 | 00:11:31,460 | 00:11:32,490 | Young Master! | Young Master! |
165 | 00:11:43,890 | 00:11:44,990 | Young Master. | Young Master. |
166 | 00:11:53,980 | 00:11:56,160 | An assumed well-dressed beast | An assumed well-dressed beast |
167 | 00:11:56,580 | 00:11:59,550 | turned out to be a sad man. | turned out to be a sad man. |
168 | 00:12:04,780 | 00:12:06,760 | He actually had the nerve to slap me. | He actually had the nerve to slap me. |
169 | 00:12:16,140 | 00:12:17,100 | Father! | Father! |
170 | 00:12:18,170 | 00:12:19,080 | Xuan Xuan. | Xuan Xuan. |
171 | 00:12:19,300 | 00:12:20,320 | Father. | Father. |
172 | 00:12:21,780 | 00:12:23,530 | -I missed you a lot. -Luckily. | -I missed you a lot. -Luckily. |
173 | 00:12:24,540 | 00:12:26,210 | I've grown stronger, Father. | I've grown stronger, Father. |
174 | 00:12:27,840 | 00:12:29,160 | They are... | They are... |
175 | 00:12:31,800 | 00:12:33,030 | I'm Li Zhong Zheng, | I'm Li Zhong Zheng, |
176 | 00:12:33,120 | 00:12:34,700 | a disciple of Qisha Valley. | a disciple of Qisha Valley. |
177 | 00:12:35,340 | 00:12:37,520 | This is my sister in the Valley, Lu Li. | This is my sister in the Valley, Lu Li. |
178 | 00:12:42,340 | 00:12:43,940 | I was travelling around as instructed, | I was travelling around as instructed, |
179 | 00:12:44,300 | 00:12:46,280 | and met your daughter whom I wished to recruit. | and met your daughter whom I wished to recruit. |
180 | 00:12:47,020 | 00:12:49,970 | Xuan Xuan was given a chance to cultivate at Qisha Valley, | Xuan Xuan was given a chance to cultivate at Qisha Valley, |
181 | 00:12:50,610 | 00:12:53,360 | but there was news about bad things happening in Ling Borough. | but there was news about bad things happening in Ling Borough. |
182 | 00:12:53,460 | 00:12:55,960 | Xuan Xuan's negative thought might be an obstacle in her path to ascend, | Xuan Xuan's negative thought might be an obstacle in her path to ascend, |
183 | 00:12:56,250 | 00:12:57,360 | so, my master told us | so, my master told us |
184 | 00:12:57,460 | 00:12:59,210 | to come back with Xuan Xuan. | to come back with Xuan Xuan. |
185 | 00:12:59,860 | 00:13:02,120 | But we were too late. | But we were too late. |
186 | 00:13:02,490 | 00:13:03,790 | All of us in Ling Borough | All of us in Ling Borough |
187 | 00:13:04,110 | 00:13:06,870 | are grateful to your master for his kindness. | are grateful to your master for his kindness. |
188 | 00:13:07,980 | 00:13:10,960 | Xuan Xuan is indeed lucky to be able | Xuan Xuan is indeed lucky to be able |
189 | 00:13:11,170 | 00:13:12,610 | to join Qisha Valley. | to join Qisha Valley. |
190 | 00:13:12,710 | 00:13:13,950 | She came back | She came back |
191 | 00:13:14,050 | 00:13:15,620 | more mature and calm. | more mature and calm. |
192 | 00:13:15,790 | 00:13:17,160 | That's good news. | That's good news. |
193 | 00:13:17,620 | 00:13:18,550 | Exactly. | Exactly. |
194 | 00:13:18,660 | 00:13:21,430 | Xuan Xuan's been long stuck in mid-Kaiyuan Realm. | Xuan Xuan's been long stuck in mid-Kaiyuan Realm. |
195 | 00:13:21,580 | 00:13:22,970 | But in less than a month, | But in less than a month, |
196 | 00:13:23,120 | 00:13:26,050 | she has almost conquered it. | she has almost conquered it. |
197 | 00:13:26,550 | 00:13:29,570 | As expected from Qisha Valley. | As expected from Qisha Valley. |
198 | 00:13:30,120 | 00:13:31,200 | Thank you. | Thank you. |
199 | 00:13:33,580 | 00:13:36,430 | There aren't many people left in Ling Borough, | There aren't many people left in Ling Borough, |
200 | 00:13:36,610 | 00:13:39,030 | but we do have talented people. | but we do have talented people. |
201 | 00:13:39,340 | 00:13:42,290 | Maybe you could pick one or two of them | Maybe you could pick one or two of them |
202 | 00:13:42,620 | 00:13:45,280 | to receive your guidance at Qisha Valley. | to receive your guidance at Qisha Valley. |
203 | 00:13:46,140 | 00:13:49,020 | Not having many people, but not short of talented ones. | Not having many people, but not short of talented ones. |
204 | 00:13:49,420 | 00:13:51,660 | I'm surprised to learn that Ling Borough in this arid land | I'm surprised to learn that Ling Borough in this arid land |
205 | 00:13:51,780 | 00:13:53,640 | has a wealth of talents. | has a wealth of talents. |
206 | 00:13:54,390 | 00:13:55,490 | Lu Li. | Lu Li. |
207 | 00:14:05,250 | 00:14:06,530 | You must be | You must be |
208 | 00:14:07,010 | 00:14:08,680 | Xuan Xuan's older sister, Yu Shi, | Xuan Xuan's older sister, Yu Shi, |
209 | 00:14:07,010 | 00:14:09,610 | Qisha Valley, Li Zhong Zheng | Qisha Valley, Li Zhong Zheng |
210 | 00:14:08,780 | 00:14:09,780 | whom she kept mentioning. | whom she kept mentioning. |
211 | 00:14:10,220 | 00:14:11,240 | Yes, I am. | Yes, I am. |
212 | 00:14:15,300 | 00:14:17,840 | Are you suffering from a poisoned wound, Miss Yu Shi? | Are you suffering from a poisoned wound, Miss Yu Shi? |
213 | 00:14:18,060 | 00:14:20,520 | I grew up with Fire Poison inside of me. | I grew up with Fire Poison inside of me. |
214 | 00:14:20,860 | 00:14:22,900 | We couldn't find a cure all this years. | We couldn't find a cure all this years. |
215 | 00:14:24,460 | 00:14:25,840 | May I check it? | May I check it? |
216 | 00:14:45,600 | 00:14:47,140 | What a strange Fire Poison. | What a strange Fire Poison. |
217 | 00:14:47,690 | 00:14:48,860 | I've never seen it. | I've never seen it. |
218 | 00:14:51,300 | 00:14:52,800 | But there's a spirit skill in Qisha Valley | But there's a spirit skill in Qisha Valley |
219 | 00:14:52,850 | 00:14:53,960 | that can revive one's energy with spirit. | that can revive one's energy with spirit. |
220 | 00:14:54,050 | 00:14:55,810 | As water can be turned into Heavenly Water, | As water can be turned into Heavenly Water, |
221 | 00:14:55,970 | 00:14:58,270 | one can cleanse everything if she can cleanse herself. | one can cleanse everything if she can cleanse herself. |
222 | 00:14:58,990 | 00:15:01,040 | Why don't you come to Qisha Valley with me | Why don't you come to Qisha Valley with me |
223 | 00:15:01,140 | 00:15:02,760 | after we're done here? | after we're done here? |
224 | 00:15:03,180 | 00:15:05,570 | Maybe practising the spirit skills of Water Valley | Maybe practising the spirit skills of Water Valley |
225 | 00:15:05,840 | 00:15:07,820 | will help relieve your condition. | will help relieve your condition. |
226 | 00:15:13,810 | 00:15:16,440 | I heard that in Qisha Valley, skies are blue | I heard that in Qisha Valley, skies are blue |
227 | 00:15:16,820 | 00:15:18,200 | and clouds are white. | and clouds are white. |
228 | 00:15:18,320 | 00:15:21,410 | If it's such a beautiful place, you have to go there. | If it's such a beautiful place, you have to go there. |
229 | 00:15:22,250 | 00:15:23,530 | But if I do, | But if I do, |
230 | 00:15:24,050 | 00:15:25,640 | you'll be left alone, Father. | you'll be left alone, Father. |
231 | 00:15:28,460 | 00:15:31,670 | In the past when Mr Qin Shan was still around, | In the past when Mr Qin Shan was still around, |
232 | 00:15:32,290 | 00:15:34,350 | he could use his Heavenly Power | he could use his Heavenly Power |
233 | 00:15:34,730 | 00:15:36,370 | to restrain the Fire Poison in you. | to restrain the Fire Poison in you. |
234 | 00:15:37,020 | 00:15:39,500 | But his whereabouts is unknown now, | But his whereabouts is unknown now, |
235 | 00:15:39,720 | 00:15:42,180 | and your poison has been attacking. | and your poison has been attacking. |
236 | 00:15:42,460 | 00:15:44,470 | -If you're not treated... -If I'm not treated, | -If you're not treated... -If I'm not treated, |
237 | 00:15:45,050 | 00:15:46,190 | I'll die. | I'll die. |
238 | 00:15:47,740 | 00:15:49,620 | That's why I'm going to Qisha Valley, | That's why I'm going to Qisha Valley, |
239 | 00:15:50,700 | 00:15:52,040 | not only to be treated, | not only to be treated, |
240 | 00:15:53,790 | 00:15:55,690 | but also to become stronger. | but also to become stronger. |
241 | 00:15:56,870 | 00:15:58,370 | By the time I return, | By the time I return, |
242 | 00:15:58,780 | 00:16:00,620 | I'll be able to protect Ling Borough. | I'll be able to protect Ling Borough. |
243 | 00:16:02,780 | 00:16:04,440 | Don't do it for Ling Borough. | Don't do it for Ling Borough. |
244 | 00:16:04,870 | 00:16:06,470 | Do it for yourself. | Do it for yourself. |
245 | 00:16:07,610 | 00:16:08,710 | Yu Shi, | Yu Shi, |
246 | 00:16:10,490 | 00:16:12,580 | I know that you're a good daughter. | I know that you're a good daughter. |
247 | 00:16:13,130 | 00:16:14,520 | But seeing you struggling | But seeing you struggling |
248 | 00:16:14,910 | 00:16:16,100 | and forcing yourself | and forcing yourself |
249 | 00:16:16,590 | 00:16:19,100 | pains my heart as a father. | pains my heart as a father. |
250 | 00:16:21,220 | 00:16:22,480 | I'm your eldest daughter. | I'm your eldest daughter. |
251 | 00:16:22,810 | 00:16:23,980 | It's only right | It's only right |
252 | 00:16:24,240 | 00:16:25,650 | that I do all this. | that I do all this. |
253 | 00:16:26,540 | 00:16:27,940 | In that case, | In that case, |
254 | 00:16:28,860 | 00:16:30,540 | why did you hesitate? | why did you hesitate? |
255 | 00:16:33,660 | 00:16:35,510 | I don't think Qin Lie is dead. | I don't think Qin Lie is dead. |
256 | 00:16:36,290 | 00:16:37,490 | If he comes back | If he comes back |
257 | 00:16:37,840 | 00:16:39,160 | and I'm not around... | and I'm not around... |
258 | 00:16:41,900 | 00:16:44,700 | Actually, if you're in his heart, | Actually, if you're in his heart, |
259 | 00:16:45,300 | 00:16:46,900 | he'll come for you. | he'll come for you. |
260 | 00:16:47,730 | 00:16:49,500 | But if there's not your room in his heart, | But if there's not your room in his heart, |
261 | 00:16:49,930 | 00:16:51,480 | it makes no difference | it makes no difference |
262 | 00:16:51,680 | 00:16:53,020 | whether you meet each other or not. | whether you meet each other or not. |
263 | 00:16:55,430 | 00:16:56,800 | There was once Xuan Xuan | There was once Xuan Xuan |
264 | 00:16:57,000 | 00:16:58,340 | left Yu Xin in pain. | left Yu Xin in pain. |
265 | 00:16:59,730 | 00:17:00,980 | She is finally back, | She is finally back, |
266 | 00:17:01,700 | 00:17:02,960 | but just to find out she's lost him. | but just to find out she's lost him. |
267 | 00:17:04,579 | 00:17:06,880 | You've never had Qin Lie. | You've never had Qin Lie. |
268 | 00:17:07,339 | 00:17:08,550 | You can't call this losing. | You can't call this losing. |
269 | 00:17:11,599 | 00:17:13,210 | Don't stay back | Don't stay back |
270 | 00:17:13,540 | 00:17:15,240 | or leave for anyone's sake. | or leave for anyone's sake. |
271 | 00:17:15,700 | 00:17:17,260 | Whatever decision you make, | Whatever decision you make, |
272 | 00:17:17,810 | 00:17:19,150 | make it for yourself. | make it for yourself. |
273 | 00:17:21,740 | 00:17:22,849 | Just go. | Just go. |
274 | 00:17:23,770 | 00:17:25,579 | Be a better you, | Be a better you, |
275 | 00:17:25,800 | 00:17:28,089 | and become someone you'll like. | and become someone you'll like. |
276 | 00:17:30,970 | 00:17:33,440 | Uncle Hua, please open the door. | Uncle Hua, please open the door. |
277 | 00:17:33,720 | 00:17:34,820 | Just go home. | Just go home. |
278 | 00:17:35,960 | 00:17:37,550 | Yu Xin is dead. | Yu Xin is dead. |
279 | 00:17:38,010 | 00:17:40,100 | There's no use kneeling here. | There's no use kneeling here. |
280 | 00:18:32,650 | 00:18:34,260 | The Fire Poison is extremely strange. | The Fire Poison is extremely strange. |
281 | 00:18:35,380 | 00:18:36,680 | Rather than a poisoned wound, | Rather than a poisoned wound, |
282 | 00:18:37,260 | 00:18:38,880 | it's more like a... | it's more like a... |
283 | 00:18:39,510 | 00:18:40,600 | A what? | A what? |
284 | 00:18:42,150 | 00:18:43,280 | A pure energy. | A pure energy. |
285 | 00:18:43,590 | 00:18:45,130 | A peculiar power of the fire spirit. | A peculiar power of the fire spirit. |
286 | 00:18:45,780 | 00:18:46,980 | It's complicated. | It's complicated. |
287 | 00:18:48,340 | 00:18:50,010 | As if something is sealed inside. | As if something is sealed inside. |
288 | 00:18:50,260 | 00:18:51,990 | Why is there such a seal? | Why is there such a seal? |
289 | 00:18:56,050 | 00:18:58,020 | A seal made from spiritual power? | A seal made from spiritual power? |
290 | 00:18:59,420 | 00:19:00,700 | That's impossible. | That's impossible. |
291 | 00:19:01,100 | 00:19:03,030 | Such seal only exists | Such seal only exists |
292 | 00:19:03,180 | 00:19:04,710 | in the Golden Central Land. | in the Golden Central Land. |
293 | 00:19:05,060 | 00:19:06,420 | The Golden Central Land? | The Golden Central Land? |
294 | 00:19:10,020 | 00:19:11,390 | In my years of cultivation, | In my years of cultivation, |
295 | 00:19:12,140 | 00:19:13,900 | I've been travelling a lot, | I've been travelling a lot, |
296 | 00:19:13,980 | 00:19:15,660 | but I never made it out of Chilan Continent. | but I never made it out of Chilan Continent. |
297 | 00:19:16,220 | 00:19:18,300 | I wouldn't even dare to think about | I wouldn't even dare to think about |
298 | 00:19:18,860 | 00:19:20,720 | bathing in the Golden Holy Light. | bathing in the Golden Holy Light. |
299 | 00:19:20,940 | 00:19:21,950 | Chilan Continent | Chilan Continent |
300 | 00:19:22,170 | 00:19:25,610 | is just an isolated land at the edge of the world. | is just an isolated land at the edge of the world. |
301 | 00:19:27,040 | 00:19:28,820 | Why is such spiritual power found here? | Why is such spiritual power found here? |
302 | 00:19:39,060 | 00:19:40,570 | Upon passing by their medicine garden, | Upon passing by their medicine garden, |
303 | 00:19:41,230 | 00:19:43,250 | I noticed a spiritual herb that's almost impossible to grow. | I noticed a spiritual herb that's almost impossible to grow. |
304 | 00:19:44,110 | 00:19:45,630 | But in this arid land, | But in this arid land, |
305 | 00:19:45,750 | 00:19:47,170 | it is growing abundantly. | it is growing abundantly. |
306 | 00:19:48,300 | 00:19:51,040 | That blind lady from Wood Valley who's reached the peak of Ruyi Realm | That blind lady from Wood Valley who's reached the peak of Ruyi Realm |
307 | 00:19:51,380 | 00:19:53,060 | has been growing spiritual herbs for 2000 years. | has been growing spiritual herbs for 2000 years. |
308 | 00:19:53,500 | 00:19:55,130 | Even she can't do that. | Even she can't do that. |
309 | 00:19:56,750 | 00:20:00,140 | But this Kaiyuan Realm beginner, Ling Yu Shi, did it. | But this Kaiyuan Realm beginner, Ling Yu Shi, did it. |
310 | 00:20:03,020 | 00:20:05,560 | Are you sure it was Ling Yu Shi? | Are you sure it was Ling Yu Shi? |
311 | 00:20:05,740 | 00:20:07,840 | I've asked a lot of people along the way. | I've asked a lot of people along the way. |
312 | 00:20:09,010 | 00:20:10,220 | I won't be mistaken. | I won't be mistaken. |
313 | 00:20:12,420 | 00:20:14,620 | Are you sure it's not because she's pretty? | Are you sure it's not because she's pretty? |
314 | 00:20:16,740 | 00:20:17,880 | No matter how pretty she is, | No matter how pretty she is, |
315 | 00:20:18,230 | 00:20:19,590 | you're still better-looking. | you're still better-looking. |
316 | 00:20:21,840 | 00:20:22,850 | As if I'll believe that. | As if I'll believe that. |
317 | 00:20:39,470 | 00:20:40,710 | Xuan Xuan, | Xuan Xuan, |
318 | 00:20:41,050 | 00:20:42,380 | go back and take a rest. | go back and take a rest. |
319 | 00:20:44,440 | 00:20:45,680 | You're weak. | You're weak. |
320 | 00:20:46,200 | 00:20:47,440 | You should go back first. | You should go back first. |
321 | 00:20:51,050 | 00:20:52,500 | I'll stay here. | I'll stay here. |
322 | 00:20:52,780 | 00:20:54,390 | This changes nothing. | This changes nothing. |
323 | 00:20:55,530 | 00:20:56,900 | I'll kneel with you. | I'll kneel with you. |
324 | 00:20:58,060 | 00:20:59,810 | Maybe Uncle Hua will soften | Maybe Uncle Hua will soften |
325 | 00:21:00,220 | 00:21:01,390 | and open the door. | and open the door. |
326 | 00:21:02,470 | 00:21:04,820 | I was reckless. I left, | I was reckless. I left, |
327 | 00:21:05,220 | 00:21:06,690 | instead of staying back and protect Ling Borough | instead of staying back and protect Ling Borough |
328 | 00:21:06,740 | 00:21:08,030 | and Yu Xin. | and Yu Xin. |
329 | 00:21:09,270 | 00:21:10,630 | I deserve the punishment. | I deserve the punishment. |
330 | 00:21:12,080 | 00:21:13,840 | You didn't just leave. | You didn't just leave. |
331 | 00:21:15,290 | 00:21:17,190 | You were looking for a solution for Ling Borough. | You were looking for a solution for Ling Borough. |
332 | 00:21:21,060 | 00:21:23,080 | And where | And where |
333 | 00:21:26,340 | 00:21:27,530 | is the solution? | is the solution? |
334 | 00:21:32,410 | 00:21:33,770 | It's in our hands, | It's in our hands, |
335 | 00:21:34,350 | 00:21:35,620 | as well as our hearts. | as well as our hearts. |
336 | 00:21:36,350 | 00:21:37,430 | Yu Shi, | Yu Shi, |
337 | 00:21:40,180 | 00:21:42,050 | you don't think Qin Lie is dead? | you don't think Qin Lie is dead? |
338 | 00:21:44,290 | 00:21:45,700 | His body isn't found. | His body isn't found. |
339 | 00:21:46,470 | 00:21:47,940 | Why should I believe he's dead? | Why should I believe he's dead? |
340 | 00:21:48,810 | 00:21:50,450 | I, too, will not believe Yu Xin's dead | I, too, will not believe Yu Xin's dead |
341 | 00:21:52,300 | 00:21:53,570 | before I see his dead body. | before I see his dead body. |
342 | 00:22:03,575 | 00:22:13,575 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
343 | 00:22:23,270 | 00:22:24,590 | Qin Lie has returned. | Qin Lie has returned. |
344 | 00:22:52,980 | 00:22:54,770 | It was all my fault. | It was all my fault. |
345 | 00:22:55,500 | 00:22:57,370 | I was tricked by the Soul Reaping Beast, | I was tricked by the Soul Reaping Beast, |
346 | 00:22:58,170 | 00:23:00,190 | and mistook Yu Shi as the Beast, | and mistook Yu Shi as the Beast, |
347 | 00:23:01,060 | 00:23:02,780 | causing so many lives. | causing so many lives. |
348 | 00:23:04,820 | 00:23:06,430 | Yu Shi was hurt as well. | Yu Shi was hurt as well. |
349 | 00:23:08,900 | 00:23:09,950 | Qin Lie, | Qin Lie, |
350 | 00:23:10,370 | 00:23:12,900 | are you a man of Ling Borough? | are you a man of Ling Borough? |
351 | 00:23:13,780 | 00:23:14,790 | I am. | I am. |
352 | 00:23:14,890 | 00:23:16,730 | Then, don't be on your knees. | Then, don't be on your knees. |
353 | 00:23:18,140 | 00:23:19,630 | You killed the Soul Reaping Beast | You killed the Soul Reaping Beast |
354 | 00:23:19,900 | 00:23:21,260 | and avenged the villagers. | and avenged the villagers. |
355 | 00:23:21,690 | 00:23:22,990 | All of us | All of us |
356 | 00:23:23,050 | 00:23:25,220 | -owe you our lives. -That's right. | -owe you our lives. -That's right. |
357 | 00:23:25,270 | 00:23:26,940 | -You saved our lives. -Absolutely. | -You saved our lives. -Absolutely. |
358 | 00:23:27,030 | 00:23:28,480 | Qin Lie, you did a good job. | Qin Lie, you did a good job. |
359 | 00:23:28,710 | 00:23:29,860 | Yeah, well done. | Yeah, well done. |
360 | 00:23:29,930 | 00:23:36,180 | -Well done! -Well done! | -Well done! -Well done! |
361 | 00:23:38,510 | 00:23:39,610 | Come on. | Come on. |
362 | 00:23:48,010 | 00:23:49,110 | Qin Lie. | Qin Lie. |
363 | 00:23:52,720 | 00:23:53,820 | Where's Yu Xin? | Where's Yu Xin? |
364 | 00:24:01,060 | 00:24:02,220 | Where's Yu Xin? | Where's Yu Xin? |
365 | 00:24:22,020 | 00:24:25,170 | Ancestral Tablet | Ancestral Tablet |
366 | 00:24:22,620 | 00:24:25,250 | It's all thanks to our ancestors | It's all thanks to our ancestors |
367 | 00:24:25,470 | 00:24:27,350 | that you survived the grave danger. | that you survived the grave danger. |
368 | 00:24:27,860 | 00:24:28,930 | Uncle Ling, | Uncle Ling, |
369 | 00:24:29,750 | 00:24:30,870 | as for Yu Xin... | as for Yu Xin... |
370 | 00:24:32,280 | 00:24:33,730 | I couldn't bring him back. | I couldn't bring him back. |
371 | 00:24:35,530 | 00:24:36,760 | You're not to blame. | You're not to blame. |
372 | 00:24:37,820 | 00:24:39,750 | Tell me what happened back then. | Tell me what happened back then. |
373 | 00:24:40,690 | 00:24:42,310 | All I remember is when the thunder struck, | All I remember is when the thunder struck, |
374 | 00:24:42,440 | 00:24:44,950 | Yu Xin threw himself at me and took it in my place. | Yu Xin threw himself at me and took it in my place. |
375 | 00:24:45,650 | 00:24:47,760 | Silent Abyss was surrounded by Thunderbolts. | Silent Abyss was surrounded by Thunderbolts. |
376 | 00:24:48,410 | 00:24:50,670 | What was he, an outlander, doing there? | What was he, an outlander, doing there? |
377 | 00:24:51,740 | 00:24:53,260 | That was a deep abyss. | That was a deep abyss. |
378 | 00:24:53,540 | 00:24:55,680 | Anyone would be smashed to pieces from the jump. | Anyone would be smashed to pieces from the jump. |
379 | 00:24:56,520 | 00:24:58,590 | But he managed to land on me and saved me. | But he managed to land on me and saved me. |
380 | 00:24:58,690 | 00:25:00,300 | This is indeed strange. | This is indeed strange. |
381 | 00:25:00,390 | 00:25:01,490 | Furthermore, | Furthermore, |
382 | 00:25:02,290 | 00:25:03,730 | when I woke up, | when I woke up, |
383 | 00:25:04,890 | 00:25:06,460 | I vaguely saw a weird person | I vaguely saw a weird person |
384 | 00:25:06,550 | 00:25:07,650 | beside me. | beside me. |
385 | 00:25:08,080 | 00:25:09,280 | He was an old man. | He was an old man. |
386 | 00:25:12,350 | 00:25:13,680 | Could it be | Could it be |
387 | 00:25:14,660 | 00:25:16,540 | that Mr Qin Shan has returned? | that Mr Qin Shan has returned? |
388 | 00:25:19,650 | 00:25:20,890 | I was heavily wounded. | I was heavily wounded. |
389 | 00:25:22,140 | 00:25:24,110 | Although I didn't see his face clearly, | Although I didn't see his face clearly, |
390 | 00:25:25,070 | 00:25:27,270 | I'm certain he is someone familiar. | I'm certain he is someone familiar. |
391 | 00:25:28,300 | 00:25:29,780 | Maybe... | Maybe... |
392 | 00:25:32,510 | 00:25:33,570 | No. | No. |
393 | 00:25:33,940 | 00:25:35,060 | It can't be him. | It can't be him. |
394 | 00:25:36,280 | 00:25:37,520 | But I'm sure | But I'm sure |
395 | 00:25:39,030 | 00:25:40,120 | that he wasn't my grandpa. | that he wasn't my grandpa. |
396 | 00:25:44,150 | 00:25:45,220 | Then, | Then, |
397 | 00:25:45,740 | 00:25:47,640 | after God knows how long, | after God knows how long, |
398 | 00:25:48,440 | 00:25:49,930 | by the time I woke up again, | by the time I woke up again, |
399 | 00:25:50,330 | 00:25:52,130 | I found myself at the gate of Ling Borough. | I found myself at the gate of Ling Borough. |
400 | 00:25:57,020 | 00:25:58,420 | Don't exhaust your mind. | Don't exhaust your mind. |
401 | 00:25:58,660 | 00:26:00,930 | You're home now. Take a good rest. | You're home now. Take a good rest. |
402 | 00:26:01,500 | 00:26:03,090 | Ling Borough | Ling Borough |
403 | 00:26:03,390 | 00:26:04,670 | is counting on you from now on. | is counting on you from now on. |
404 | 00:26:05,060 | 00:26:06,210 | This is my home. | This is my home. |
405 | 00:26:06,380 | 00:26:07,530 | I'll do my best. | I'll do my best. |
406 | 00:26:10,500 | 00:26:11,540 | Where's Song Ting Yu? | Where's Song Ting Yu? |
407 | 00:26:13,890 | 00:26:15,010 | She left | She left |
408 | 00:26:15,770 | 00:26:18,360 | with Xingyun Pavilion's men the other day. | with Xingyun Pavilion's men the other day. |
409 | 00:26:18,590 | 00:26:20,510 | But, I heard that | But, I heard that |
410 | 00:26:20,600 | 00:26:23,640 | she had someone stayed back to look after the Pavilion. | she had someone stayed back to look after the Pavilion. |
411 | 00:26:25,040 | 00:26:27,200 | Stayed back to look after Xingyun Pavilion? | Stayed back to look after Xingyun Pavilion? |
412 | 00:26:29,050 | 00:26:30,680 | Song Ting Yu wants us dead? | Song Ting Yu wants us dead? |
413 | 00:26:32,700 | 00:26:35,250 | Don't think too much. Get a good rest. | Don't think too much. Get a good rest. |
414 | 00:26:35,990 | 00:26:37,800 | We can't afford to pick on Xingyun Pavilion, | We can't afford to pick on Xingyun Pavilion, |
415 | 00:26:38,220 | 00:26:40,930 | what's more Saintess Song. | what's more Saintess Song. |
416 | 00:26:45,660 | 00:26:46,820 | Qin Lie. | Qin Lie. |
417 | 00:26:48,350 | 00:26:49,370 | Gao Yu! | Gao Yu! |
418 | 00:26:57,910 | 00:26:59,100 | The Mother of Land | The Mother of Land |
419 | 00:26:59,150 | 00:27:01,520 | and the son of the God of War can't fall in love. | and the son of the God of War can't fall in love. |
420 | 00:27:01,940 | 00:27:03,500 | If the evil people find it out, | If the evil people find it out, |
421 | 00:27:03,820 | 00:27:05,790 | before they can even enjoy the relationship, | before they can even enjoy the relationship, |
422 | 00:27:05,920 | 00:27:07,410 | troubles have already been awaiting. | troubles have already been awaiting. |
423 | 00:27:08,610 | 00:27:09,970 | But now, | But now, |
424 | 00:27:11,240 | 00:27:13,180 | love is already born between you two. | love is already born between you two. |
425 | 00:27:13,580 | 00:27:15,250 | You want a fierce battle | You want a fierce battle |
426 | 00:27:15,600 | 00:27:17,180 | or you'll breakup? | or you'll breakup? |
427 | 00:27:17,650 | 00:27:19,120 | It's your choice. | It's your choice. |
428 | 00:27:20,160 | 00:27:21,850 | Who was the Mother of Land? | Who was the Mother of Land? |
429 | 00:27:22,530 | 00:27:24,310 | And who was that son of God of War? | And who was that son of God of War? |
430 | 00:27:25,820 | 00:27:27,080 | Was it me? | Was it me? |
431 | 00:27:28,350 | 00:27:29,590 | Or was it him? | Or was it him? |
432 | 00:27:32,420 | 00:27:33,990 | A fierce battle? | A fierce battle? |
433 | 00:27:34,790 | 00:27:36,280 | A breakup? | A breakup? |
434 | 00:27:37,070 | 00:27:38,340 | What does that mean? | What does that mean? |
435 | 00:27:41,580 | 00:27:42,660 | Yu Shi. | Yu Shi. |
436 | 00:27:47,080 | 00:27:48,240 | What are you doing here? | What are you doing here? |
437 | 00:27:50,620 | 00:27:51,900 | Look at you mumbling. | Look at you mumbling. |
438 | 00:27:52,580 | 00:27:53,830 | Are you trying to apologize? | Are you trying to apologize? |
439 | 00:27:54,230 | 00:27:56,520 | I thought the Soul Reaping Beast got you. | I thought the Soul Reaping Beast got you. |
440 | 00:27:57,140 | 00:27:58,580 | That's why I proposed marriage from the Chief | That's why I proposed marriage from the Chief |
441 | 00:27:58,890 | 00:28:00,560 | as an arrangement to kill the Beast. | as an arrangement to kill the Beast. |
442 | 00:28:00,900 | 00:28:01,930 | So, I... | So, I... |
443 | 00:28:01,980 | 00:28:03,120 | I've forgiven you. | I've forgiven you. |
444 | 00:28:04,000 | 00:28:05,100 | At least | At least |
445 | 00:28:05,620 | 00:28:08,260 | I get to marry you as I wished. | I get to marry you as I wished. |
446 | 00:28:08,890 | 00:28:09,800 | Yu Shi. | Yu Shi. |
447 | 00:28:09,950 | 00:28:11,920 | What? You want to break your promise? | What? You want to break your promise? |
448 | 00:28:11,970 | 00:28:12,930 | That's not it. | That's not it. |
449 | 00:28:13,220 | 00:28:14,420 | The marriage... | The marriage... |
450 | 00:28:15,380 | 00:28:16,490 | I was just kidding. | I was just kidding. |
451 | 00:28:16,780 | 00:28:17,940 | Since it was a strategy, | Since it was a strategy, |
452 | 00:28:18,260 | 00:28:21,020 | then we can't take the marriage seriously. | then we can't take the marriage seriously. |
453 | 00:28:23,010 | 00:28:24,460 | I haven't finished yet. | I haven't finished yet. |
454 | 00:28:26,380 | 00:28:29,690 | Actually, when I decided to take the beast down with me at Silent Abyss, | Actually, when I decided to take the beast down with me at Silent Abyss, |
455 | 00:28:29,920 | 00:28:32,680 | -the last thing in my mind was... -I've decided to cultivate at Qisha Valley. | -the last thing in my mind was... -I've decided to cultivate at Qisha Valley. |
456 | 00:28:33,120 | 00:28:34,840 | Why the sudden decision? | Why the sudden decision? |
457 | 00:28:35,170 | 00:28:36,820 | Was it your Fire Poison? | Was it your Fire Poison? |
458 | 00:28:37,410 | 00:28:38,530 | No, | No, |
459 | 00:28:38,810 | 00:28:40,340 | but it must be eliminated eventually. | but it must be eliminated eventually. |
460 | 00:28:40,930 | 00:28:42,100 | Curing it | Curing it |
461 | 00:28:42,460 | 00:28:44,120 | may help me cultivate. | may help me cultivate. |
462 | 00:28:47,050 | 00:28:48,260 | Can it really be cured? | Can it really be cured? |
463 | 00:28:50,590 | 00:28:52,090 | Awesome. | Awesome. |
464 | 00:28:52,450 | 00:28:53,410 | I used to think | I used to think |
465 | 00:28:53,540 | 00:28:55,340 | that when I'm as powerful as my grandpa, | that when I'm as powerful as my grandpa, |
466 | 00:28:55,530 | 00:28:57,230 | I'll restrain the Fire Poison for you too. | I'll restrain the Fire Poison for you too. |
467 | 00:29:00,020 | 00:29:02,160 | I was worried that my progress was too slow. | I was worried that my progress was too slow. |
468 | 00:29:02,490 | 00:29:03,570 | Lucky for us. | Lucky for us. |
469 | 00:29:03,750 | 00:29:04,890 | If you can recover fully, | If you can recover fully, |
470 | 00:29:05,120 | 00:29:06,830 | I'll be extremely relieved. | I'll be extremely relieved. |
471 | 00:29:08,120 | 00:29:09,910 | From now on, I can share the burden | From now on, I can share the burden |
472 | 00:29:10,620 | 00:29:12,110 | of Ling Borough with you. | of Ling Borough with you. |
473 | 00:29:12,930 | 00:29:13,910 | Okay. | Okay. |
474 | 00:29:14,090 | 00:29:16,730 | I'll teach you Qin family's Thunder Incantation by then. | I'll teach you Qin family's Thunder Incantation by then. |
475 | 00:29:16,930 | 00:29:18,220 | When you can conjure thunder, | When you can conjure thunder, |
476 | 00:29:18,350 | 00:29:20,070 | I guarantee everything's bearable for you. | I guarantee everything's bearable for you. |
477 | 00:29:20,150 | 00:29:21,870 | Who cares to learn your Thunder Incantation? | Who cares to learn your Thunder Incantation? |
478 | 00:29:22,380 | 00:29:23,810 | Why, you're eager to be my master? | Why, you're eager to be my master? |
479 | 00:29:25,700 | 00:29:26,840 | Of course. | Of course. |
480 | 00:29:27,150 | 00:29:28,380 | If I'm your master, | If I'm your master, |
481 | 00:29:28,600 | 00:29:30,540 | I won't have to feel indebted to you for all the food. | I won't have to feel indebted to you for all the food. |
482 | 00:29:31,020 | 00:29:32,960 | In case I'll feel guilty and ashamed | In case I'll feel guilty and ashamed |
483 | 00:29:33,240 | 00:29:35,910 | when you mock me with it in the future. | when you mock me with it in the future. |
484 | 00:29:38,460 | 00:29:39,690 | As a man, | As a man, |
485 | 00:29:40,060 | 00:29:41,320 | dignity matters a lot. | dignity matters a lot. |
486 | 00:29:42,460 | 00:29:43,830 | Nonsense. | Nonsense. |
487 | 00:29:44,710 | 00:29:46,600 | Did you treat Xuan Xuan like a girl | Did you treat Xuan Xuan like a girl |
488 | 00:29:46,740 | 00:29:48,230 | after swallowing the food she made? | after swallowing the food she made? |
489 | 00:29:48,500 | 00:29:49,990 | Is that even food? | Is that even food? |
490 | 00:29:50,650 | 00:29:53,200 | With her temper and cooking skills, | With her temper and cooking skills, |
491 | 00:29:53,390 | 00:29:54,520 | only Yu Xin | only Yu Xin |
492 | 00:29:57,380 | 00:29:58,790 | can control her. | can control her. |
493 | 00:30:42,090 | 00:30:43,140 | Uncle Hua. | Uncle Hua. |
494 | 00:30:44,020 | 00:30:45,250 | You're back? | You're back? |
495 | 00:31:11,890 | 00:31:12,970 | Uncle Hua, | Uncle Hua, |
496 | 00:31:14,300 | 00:31:15,740 | I'll take care of you from now on. | I'll take care of you from now on. |
497 | 00:31:16,930 | 00:31:18,250 | You're my father now. | You're my father now. |
498 | 00:31:21,180 | 00:31:22,210 | The ground is cold. | The ground is cold. |
499 | 00:31:22,750 | 00:31:23,970 | You should sleep on the bed. | You should sleep on the bed. |
500 | 00:31:24,450 | 00:31:25,510 | Come on. | Come on. |
501 | 00:31:27,610 | 00:31:29,420 | Did you memorize the images? | Did you memorize the images? |
502 | 00:31:30,450 | 00:31:31,400 | What? | What? |
503 | 00:31:31,490 | 00:31:33,470 | The images in your mind. | The images in your mind. |
504 | 00:31:34,370 | 00:31:35,800 | How did you know about that? | How did you know about that? |
505 | 00:31:37,040 | 00:31:38,930 | Did Yu Xin tell you before? | Did Yu Xin tell you before? |
506 | 00:31:39,150 | 00:31:41,390 | Memorize them when you're dreaming, | Memorize them when you're dreaming, |
507 | 00:31:41,830 | 00:31:43,990 | and draw them out after you woke up. | and draw them out after you woke up. |
508 | 00:31:44,180 | 00:31:45,750 | Try to remember as much as you can. | Try to remember as much as you can. |
509 | 00:31:46,630 | 00:31:49,090 | Draw them out everyday, and practise every night. | Draw them out everyday, and practise every night. |
510 | 00:31:49,290 | 00:31:50,680 | You tend to become violent easily. | You tend to become violent easily. |
511 | 00:31:51,230 | 00:31:52,570 | Practising that | Practising that |
512 | 00:31:53,380 | 00:31:54,900 | is good for you. | is good for you. |
513 | 00:31:57,720 | 00:32:00,490 | Did those words come from you | Did those words come from you |
514 | 00:32:00,850 | 00:32:02,600 | or someone is telling me through you? | or someone is telling me through you? |
515 | 00:32:05,810 | 00:32:06,870 | Uncle Hua. | Uncle Hua. |
516 | 00:32:07,570 | 00:32:08,670 | Uncle Hua. | Uncle Hua. |
517 | 00:32:09,200 | 00:32:10,260 | Uncle Hua! | Uncle Hua! |
518 | 00:32:10,830 | 00:32:11,800 | What are you doing? | What are you doing? |
519 | 00:32:11,970 | 00:32:14,260 | What exactly are those four images? | What exactly are those four images? |
520 | 00:32:14,560 | 00:32:16,150 | What image? | What image? |
521 | 00:32:17,130 | 00:32:18,180 | Who asked you | Who asked you |
522 | 00:32:18,340 | 00:32:19,720 | to tell me all this? | to tell me all this? |
523 | 00:32:20,740 | 00:32:22,180 | Qin Shan. | Qin Shan. |
524 | 00:32:22,500 | 00:32:23,540 | Grandpa? | Grandpa? |
525 | 00:32:23,860 | 00:32:25,170 | Grandpa was here? | Grandpa was here? |
526 | 00:32:25,420 | 00:32:28,730 | In my dream. He told me that in my dream. | In my dream. He told me that in my dream. |
527 | 00:32:29,960 | 00:32:31,240 | In your dream? | In your dream? |
528 | 00:32:32,060 | 00:32:33,270 | Yes. | Yes. |
529 | 00:32:34,470 | 00:32:35,730 | In my dream. | In my dream. |
530 | 00:32:45,140 | 00:32:46,380 | Du Shao Yang is here. | Du Shao Yang is here. |
531 | 00:32:47,740 | 00:32:49,110 | -He has the guts to show up? -Yeah. | -He has the guts to show up? -Yeah. |
532 | 00:32:49,190 | 00:32:50,290 | How dare you come here! | How dare you come here! |
533 | 00:32:57,560 | 00:32:59,450 | Du Shao Yang, how dare you show up here! | Du Shao Yang, how dare you show up here! |
534 | 00:32:59,780 | 00:33:01,030 | I'm here this time | I'm here this time |
535 | 00:33:01,620 | 00:33:02,920 | to apologize. | to apologize. |
536 | 00:33:07,220 | 00:33:08,890 | May I see Chief Ling? | May I see Chief Ling? |
537 | 00:33:08,960 | 00:33:10,450 | -Why should we let you? -Why? | -Why should we let you? -Why? |
538 | 00:33:10,530 | 00:33:11,940 | Who do you think you are? | Who do you think you are? |
539 | 00:33:13,140 | 00:33:14,490 | You want to see the Chief? | You want to see the Chief? |
540 | 00:33:15,030 | 00:33:16,340 | Take my punch first. | Take my punch first. |
541 | 00:33:22,140 | 00:33:24,660 | So, can I see him now? | So, can I see him now? |
542 | 00:33:31,080 | 00:33:32,620 | Chief. Elders. | Chief. Elders. |
543 | 00:33:32,770 | 00:33:33,850 | Du Shao Yang came with a gift, | Du Shao Yang came with a gift, |
544 | 00:33:34,010 | 00:33:35,170 | saying he's here to apologize. | saying he's here to apologize. |
545 | 00:33:37,540 | 00:33:38,820 | Let him come in. | Let him come in. |
546 | 00:33:39,750 | 00:33:41,600 | You guard the door. | You guard the door. |
547 | 00:33:41,650 | 00:33:42,610 | Okay. | Okay. |
548 | 00:33:47,810 | 00:33:48,860 | Let them in. | Let them in. |
549 | 00:33:49,460 | 00:33:50,880 | We'll wait here | We'll wait here |
550 | 00:33:51,340 | 00:33:52,820 | and see what he's got up his sleeve. | and see what he's got up his sleeve. |
551 | 00:34:12,980 | 00:34:14,110 | Chief Ling, | Chief Ling, |
552 | 00:34:14,420 | 00:34:15,699 | my Young Master is here | my Young Master is here |
553 | 00:34:15,860 | 00:34:18,110 | in order for Du and Ling families to be reconciled. | in order for Du and Ling families to be reconciled. |
554 | 00:34:18,590 | 00:34:20,310 | Here's a treasure from Xingyun Pavilion | Here's a treasure from Xingyun Pavilion |
555 | 00:34:20,449 | 00:34:21,460 | to show our sincerity. | to show our sincerity. |
556 | 00:34:24,770 | 00:34:26,960 | The first time this Du guy came, | The first time this Du guy came, |
557 | 00:34:27,260 | 00:34:29,949 | he was swollen with arrogance, wanting to kill Qin Lie. | he was swollen with arrogance, wanting to kill Qin Lie. |
558 | 00:34:30,139 | 00:34:31,449 | He even kidnapped Yu Shi. | He even kidnapped Yu Shi. |
559 | 00:34:32,780 | 00:34:33,909 | For the second time, | For the second time, |
560 | 00:34:34,219 | 00:34:35,889 | he showed up in a magnificent appearance, | he showed up in a magnificent appearance, |
561 | 00:34:36,139 | 00:34:38,790 | and many villagers in Ling Borough died or were wounded. | and many villagers in Ling Borough died or were wounded. |
562 | 00:34:41,350 | 00:34:42,580 | As for the third time, | As for the third time, |
563 | 00:34:42,909 | 00:34:44,070 | what will he do? | what will he do? |
564 | 00:34:45,449 | 00:34:46,449 | Kill the entire village? | Kill the entire village? |
565 | 00:34:47,449 | 00:34:48,429 | Or getting himself killed? | Or getting himself killed? |
566 | 00:34:48,770 | 00:34:51,070 | You don't have to seek death from us. | You don't have to seek death from us. |
567 | 00:34:51,710 | 00:34:53,840 | Saintess Song may do it herself. | Saintess Song may do it herself. |
568 | 00:34:54,110 | 00:34:55,070 | That's right. | That's right. |
569 | 00:34:55,219 | 00:34:58,290 | Saintess Song wanted to kill him back then. | Saintess Song wanted to kill him back then. |
570 | 00:34:59,120 | 00:35:01,100 | But Yu Shi was too nice | But Yu Shi was too nice |
571 | 00:35:01,620 | 00:35:02,550 | and let him go. | and let him go. |
572 | 00:35:02,640 | 00:35:04,450 | His life is being controlled by women. | His life is being controlled by women. |
573 | 00:35:05,890 | 00:35:07,480 | What did he come to us for? | What did he come to us for? |
574 | 00:35:13,340 | 00:35:14,780 | He's our guest. | He's our guest. |
575 | 00:35:15,620 | 00:35:17,120 | Don't be angry, Young Master Du. | Don't be angry, Young Master Du. |
576 | 00:35:18,810 | 00:35:21,030 | Looks like I've underestimated Chief Ling. | Looks like I've underestimated Chief Ling. |
577 | 00:35:21,450 | 00:35:23,140 | I thought you're a polite and honest man. | I thought you're a polite and honest man. |
578 | 00:35:23,530 | 00:35:24,770 | Turns out you're cunning. | Turns out you're cunning. |
579 | 00:35:25,340 | 00:35:27,020 | For stepping up only after | For stepping up only after |
580 | 00:35:27,100 | 00:35:28,340 | they're done cursing me. | they're done cursing me. |
581 | 00:35:28,700 | 00:35:31,500 | You won't die from all the harsh words. | You won't die from all the harsh words. |
582 | 00:35:32,810 | 00:35:34,890 | The Ling Borough has suffered a great loss. | The Ling Borough has suffered a great loss. |
583 | 00:35:35,420 | 00:35:38,100 | It's only right to let them vent their anger. | It's only right to let them vent their anger. |
584 | 00:35:38,290 | 00:35:40,350 | What can you get from an argument? | What can you get from an argument? |
585 | 00:35:40,940 | 00:35:42,060 | At the end of the day, | At the end of the day, |
586 | 00:35:42,210 | 00:35:44,000 | we're still nothing but pawns. | we're still nothing but pawns. |
587 | 00:35:51,290 | 00:35:53,420 | What brings you here? | What brings you here? |
588 | 00:35:55,630 | 00:35:57,020 | The instruction of the Profound Heaven Emissary | The instruction of the Profound Heaven Emissary |
589 | 00:35:57,340 | 00:36:00,190 | to restore the relationship with Ling family with a gift. | to restore the relationship with Ling family with a gift. |
590 | 00:36:00,500 | 00:36:03,980 | It's up to all of you whether Ling and Du families | It's up to all of you whether Ling and Du families |
591 | 00:36:04,340 | 00:36:06,750 | will be abandoned or supported this time. | will be abandoned or supported this time. |
592 | 00:36:07,410 | 00:36:09,610 | Many of us have died or wounded. | Many of us have died or wounded. |
593 | 00:36:10,620 | 00:36:12,110 | Ling Borough is almost destroyed. | Ling Borough is almost destroyed. |
594 | 00:36:13,130 | 00:36:14,970 | We're too busy thinking about | We're too busy thinking about |
595 | 00:36:15,010 | 00:36:17,090 | rebuilding our home | rebuilding our home |
596 | 00:36:17,380 | 00:36:18,540 | to be occupied by other matters. | to be occupied by other matters. |
597 | 00:36:18,900 | 00:36:20,780 | So, you don't mind us? | So, you don't mind us? |
598 | 00:36:21,150 | 00:36:22,980 | It's not that I don't want to care about you. | It's not that I don't want to care about you. |
599 | 00:36:23,820 | 00:36:25,360 | Go and ask them | Go and ask them |
600 | 00:36:25,700 | 00:36:28,920 | whether I should accept the gift. | whether I should accept the gift. |
601 | 00:36:37,120 | 00:36:38,560 | I'll leave it here. | I'll leave it here. |
602 | 00:36:44,810 | 00:36:45,860 | Good bye. | Good bye. |
603 | 00:36:54,660 | 00:36:55,990 | Get the heck out of here. | Get the heck out of here. |
604 | 00:36:56,040 | 00:36:57,130 | You're not welcomed here. | You're not welcomed here. |
605 | 00:36:57,650 | 00:36:58,670 | Leave! | Leave! |
606 | 00:36:58,800 | 00:36:59,880 | -Leave! -Get out of here. | -Leave! -Get out of here. |
607 | 00:36:59,940 | 00:37:00,940 | -Get out of here. -Leave! | -Get out of here. -Leave! |
608 | 00:37:01,040 | 00:37:02,060 | -Get lost! -Leave! | -Get lost! -Leave! |
609 | 00:37:02,150 | 00:37:04,080 | -You're not welcomed here. -Leave, get out of here. | -You're not welcomed here. -Leave, get out of here. |
610 | 00:37:07,150 | 00:37:09,580 | -Nice! -Good job! | -Nice! -Good job! |
611 | 00:37:09,630 | 00:37:10,720 | Good job! | Good job! |
612 | 00:37:21,580 | 00:37:23,040 | What is this? | What is this? |
613 | 00:37:23,290 | 00:37:25,110 | He lost his wife and son because of you. | He lost his wife and son because of you. |
614 | 00:37:25,420 | 00:37:27,920 | What do you think that means? Get out of here now! | What do you think that means? Get out of here now! |
615 | 00:37:28,530 | 00:37:32,210 | -Get out of here! -Get out of here! | -Get out of here! -Get out of here! |
616 | 00:37:32,280 | 00:37:33,340 | Let's go. | Let's go. |
617 | 00:37:33,700 | 00:37:37,780 | -Get lost! -Get lost! | -Get lost! -Get lost! |
618 | 00:37:40,790 | 00:37:42,630 | Ling Xin, take care of Mr Hua. | Ling Xin, take care of Mr Hua. |
619 | 00:37:42,750 | 00:37:43,810 | Yes, Chief. | Yes, Chief. |
620 | 00:37:44,910 | 00:37:45,830 | Come. | Come. |
621 | 00:37:58,450 | 00:38:00,440 | I'll kill all of them one day. | I'll kill all of them one day. |
622 | 00:38:02,340 | 00:38:03,480 | Come. | Come. |
623 | 00:38:04,140 | 00:38:05,190 | Surround them. | Surround them. |
624 | 00:38:06,860 | 00:38:08,400 | Trying to escape after murdering someone? | Trying to escape after murdering someone? |
625 | 00:38:22,910 | 00:38:24,370 | I've been kneeling here. | I've been kneeling here. |
626 | 00:38:25,250 | 00:38:26,930 | There was no noise. | There was no noise. |
627 | 00:38:28,100 | 00:38:29,170 | Uncle Hua. | Uncle Hua. |
628 | 00:38:37,140 | 00:38:38,450 | Someone broke Uncle Hua's skull | Someone broke Uncle Hua's skull |
629 | 00:38:39,110 | 00:38:41,800 | and killed him with this wooden pail. | and killed him with this wooden pail. |
630 | 00:38:44,700 | 00:38:46,460 | -Did they get Du Shao Yang? -No. | -Did they get Du Shao Yang? -No. |
631 | 00:39:10,010 | 00:39:11,060 | Qin Lie? | Qin Lie? |
632 | 00:39:14,310 | 00:39:15,460 | You're alive? | You're alive? |
633 | 00:39:17,740 | 00:39:18,890 | I stayed alive | I stayed alive |
634 | 00:39:19,330 | 00:39:21,180 | to take your life. | to take your life. |
635 | 00:39:22,410 | 00:39:23,640 | Du Shao Yang, | Du Shao Yang, |
636 | 00:39:23,920 | 00:39:26,060 | I thought you were just a dirty dog. | I thought you were just a dirty dog. |
637 | 00:39:26,590 | 00:39:27,730 | Little did I know | Little did I know |
638 | 00:39:28,110 | 00:39:29,800 | that you're dirtier than a dog. | that you're dirtier than a dog. |
639 | 00:39:30,860 | 00:39:32,040 | Du Shao Yang, | Du Shao Yang, |
640 | 00:39:32,740 | 00:39:34,460 | I shouldn't have let you live. | I shouldn't have let you live. |
641 | 00:39:34,670 | 00:39:35,740 | Du Shao Yang! | Du Shao Yang! |
642 | 00:39:37,270 | 00:39:38,600 | How ruthless you are! | How ruthless you are! |
643 | 00:39:38,910 | 00:39:40,580 | He only splashed dung all over you, | He only splashed dung all over you, |
644 | 00:39:41,000 | 00:39:42,520 | but you took his life? | but you took his life? |
645 | 00:39:47,380 | 00:39:49,690 | No one would believe me if I deny it. | No one would believe me if I deny it. |
646 | 00:39:50,390 | 00:39:52,060 | If I was really going to kill him, | If I was really going to kill him, |
647 | 00:39:52,720 | 00:39:54,090 | I wouldn't use | I wouldn't use |
648 | 00:39:55,110 | 00:39:56,290 | that filthy pail. | that filthy pail. |
649 | 00:39:58,960 | 00:40:00,190 | Many of you | Many of you |
650 | 00:40:00,260 | 00:40:01,700 | saw us walking out of the south gate. | saw us walking out of the south gate. |
651 | 00:40:01,920 | 00:40:02,960 | We didn't have the time to kill him. | We didn't have the time to kill him. |
652 | 00:40:03,050 | 00:40:04,430 | You didn't? | You didn't? |
653 | 00:40:05,100 | 00:40:06,320 | With his capabilities, | With his capabilities, |
654 | 00:40:06,540 | 00:40:08,300 | it'd only take a moment to sneak back | it'd only take a moment to sneak back |
655 | 00:40:08,400 | 00:40:09,750 | and kill an outlander. | and kill an outlander. |
656 | 00:40:10,040 | 00:40:10,980 | Do you have a witness? | Do you have a witness? |
657 | 00:40:11,250 | 00:40:12,480 | Did anyone see that? | Did anyone see that? |
658 | 00:40:12,910 | 00:40:14,680 | Who found the body? | Who found the body? |
659 | 00:40:14,880 | 00:40:15,870 | It was me. | It was me. |
660 | 00:40:18,860 | 00:40:20,570 | Maybe you killed him | Maybe you killed him |
661 | 00:40:20,770 | 00:40:21,890 | and shift the blame to my young master. | and shift the blame to my young master. |
662 | 00:40:22,000 | 00:40:23,080 | Enough, Du Jun. | Enough, Du Jun. |
663 | 00:40:23,840 | 00:40:25,370 | Since they've jumped to conclusions, | Since they've jumped to conclusions, |
664 | 00:40:25,700 | 00:40:27,220 | explanations won't help. | explanations won't help. |
665 | 00:40:30,060 | 00:40:31,130 | Looks like there's no way | Looks like there's no way |
666 | 00:40:31,350 | 00:40:33,160 | I can step out of Ling Borough today. | I can step out of Ling Borough today. |
667 | 00:40:37,110 | 00:40:38,170 | Du Shao Yang! | Du Shao Yang! |
668 | 00:40:40,140 | 00:40:41,170 | Xuan Xuan, | Xuan Xuan, |
669 | 00:40:43,280 | 00:40:44,420 | mind your manners. | mind your manners. |
670 | 00:40:53,210 | 00:40:55,030 | I see, you have someone behind you. | I see, you have someone behind you. |
671 | 00:40:57,260 | 00:40:59,250 | Qisha Valley is a Black Iron, | Qisha Valley is a Black Iron, |
672 | 00:40:59,430 | 00:41:01,050 | but the snowfield at far north | but the snowfield at far north |
673 | 00:41:01,190 | 00:41:03,080 | is under Palace of Hell's jurisdiction. | is under Palace of Hell's jurisdiction. |
674 | 00:41:03,440 | 00:41:04,530 | Zhong Zheng, | Zhong Zheng, |
675 | 00:41:05,060 | 00:41:07,120 | are you sure you want to intervene? | are you sure you want to intervene? |
676 | 00:41:07,600 | 00:41:10,950 | Qisha Valley seeks the truth with reasons. | Qisha Valley seeks the truth with reasons. |
677 | 00:41:11,700 | 00:41:13,550 | We don't simply back anybody up, | We don't simply back anybody up, |
678 | 00:41:14,030 | 00:41:15,970 | let alone sticking our noses into others' businesses. | let alone sticking our noses into others' businesses. |
679 | 00:41:16,140 | 00:41:18,080 | However, we won't sit by idly too | However, we won't sit by idly too |
680 | 00:41:18,450 | 00:41:19,970 | when there's a bullying situation. | when there's a bullying situation. |
681 | 00:41:24,580 | 00:41:26,440 | I heard that the Palace of Hell's warrior, Pu Jiao, | I heard that the Palace of Hell's warrior, Pu Jiao, |
682 | 00:41:26,640 | 00:41:27,890 | is at Xingyun Pavilion. | is at Xingyun Pavilion. |
683 | 00:41:28,530 | 00:41:31,630 | Why don't we let him be the judge? | Why don't we let him be the judge? |
684 | 00:41:32,030 | 00:41:33,130 | Any objection? | Any objection? |
685 | 00:41:40,180 | 00:41:41,270 | Okay. | Okay. |
686 | 00:41:56,290 | 00:41:57,770 | I have Master of Gelid at my back. | I have Master of Gelid at my back. |
687 | 00:41:58,050 | 00:41:59,440 | They dare not do anything to me. | They dare not do anything to me. |
688 | 00:41:59,790 | 00:42:01,330 | In fact, they'll be constrained. | In fact, they'll be constrained. |
689 | 00:42:02,930 | 00:42:03,840 | Chief, | Chief, |
690 | 00:42:03,990 | 00:42:05,070 | let me go. | let me go. |
691 | 00:42:05,590 | 00:42:06,790 | We'll show them | We'll show them |
692 | 00:42:07,110 | 00:42:09,380 | that Ling Borough is also backed by someone great. | that Ling Borough is also backed by someone great. |
693 | 00:42:09,560 | 00:42:10,660 | I'm going too. | I'm going too. |
694 | 00:42:10,770 | 00:42:12,240 | Although I'm a young master at Xingyun Pavilion's, | Although I'm a young master at Xingyun Pavilion's, |
695 | 00:42:12,450 | 00:42:13,910 | I'm also one of Ling Borough. | I'm also one of Ling Borough. |
696 | 00:42:15,940 | 00:42:18,010 | I have a feeling that | I have a feeling that |
697 | 00:42:19,100 | 00:42:21,750 | there's more to this matter than what we saw. | there's more to this matter than what we saw. |
698 | 00:42:22,430 | 00:42:23,680 | We'll deal with it carefully. | We'll deal with it carefully. |
699 | 00:42:25,630 | 00:42:27,690 | I'll go to Xingyun Pavilion with you two tomorrow. | I'll go to Xingyun Pavilion with you two tomorrow. |
700 | 00:42:29,080 | 00:42:30,240 | No. | No. |
701 | 00:42:31,890 | 00:42:33,320 | I'll be worried if you go alone. | I'll be worried if you go alone. |
702 | 00:42:33,920 | 00:42:35,030 | Gao Yu is with me. | Gao Yu is with me. |
703 | 00:42:37,330 | 00:42:38,510 | He | He |
704 | 00:42:39,530 | 00:42:41,150 | is a member of Xingyun Pavilion, after all. | is a member of Xingyun Pavilion, after all. |
705 | 00:42:44,060 | 00:42:45,330 | He's also a member of Ling Borough. | He's also a member of Ling Borough. |
706 | 00:42:45,600 | 00:42:46,690 | He won't beset me. | He won't beset me. |
707 | 00:42:46,890 | 00:42:48,280 | Yes, he won't. | Yes, he won't. |
708 | 00:42:49,340 | 00:42:50,960 | But do you want him | But do you want him |
709 | 00:42:51,150 | 00:42:52,280 | to be caught in the middle? | to be caught in the middle? |
710 | 00:42:54,240 | 00:42:55,670 | Yu Shi treats me best. | Yu Shi treats me best. |
711 | 00:42:57,250 | 00:42:59,140 | I'm going no matter what you say. | I'm going no matter what you say. |
712 | 00:42:59,400 | 00:43:00,640 | You can't stop me. | You can't stop me. |
713 | 00:43:01,340 | 00:43:02,710 | Let her go. | Let her go. |
714 | 00:43:03,780 | 00:43:05,040 | One more person | One more person |
715 | 00:43:05,390 | 00:43:08,210 | means more perspectives. | means more perspectives. |
716 | 00:43:08,430 | 00:43:10,940 | Maybe you'll gain something different. | Maybe you'll gain something different. |
717 | 00:43:14,424 | 00:43:24,424 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |