# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2 00:01:29,420 00:01:35,979 The World of Fantasy The World of Fantasy
3 00:01:36,070 00:01:39,020 Episode 05 Episode 05
4 00:01:45,039 00:01:45,920 Yushi. Yushi.
5 00:01:46,190 00:01:47,160 Terjadi masalah. Terjadi masalah.
6 00:01:50,100 00:01:50,979 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
7 00:01:51,250 00:01:52,610 Peristiwa mendadak di Paviliun Xingyun. Peristiwa mendadak di Paviliun Xingyun.
8 00:01:53,800 00:01:54,860 Ketua Paviliun Tua dari Paviliun Xingyun, Ketua Paviliun Tua dari Paviliun Xingyun,
9 00:01:55,030 00:01:56,750 seluruh Keluarga Ye termasuk Ye Yangqiu, seluruh Keluarga Ye termasuk Ye Yangqiu,
10 00:01:56,970 00:01:58,680 dan dua keluarga besar yang berteman baik dengan Keluarga Ye, dan dua keluarga besar yang berteman baik dengan Keluarga Ye,
11 00:01:58,990 00:02:00,620 dibunuh semuanya dalam waktu satu malam. dibunuh semuanya dalam waktu satu malam.
12 00:02:00,840 00:02:01,940 Siapa yang melakukannya? Siapa yang melakukannya?
13 00:02:03,080 00:02:04,400 Dalam waktu satu malam, Dalam waktu satu malam,
14 00:02:04,980 00:02:07,660 empat keluarga besar Paviliun Xingyun dibunuh. empat keluarga besar Paviliun Xingyun dibunuh.
15 00:02:08,539 00:02:10,919 Bahkan para pelayan juga tak dimaafkan. Bahkan para pelayan juga tak dimaafkan.
16 00:02:12,150 00:02:14,570 Pembunuh ini sangat kejam. Pembunuh ini sangat kejam.
17 00:02:15,050 00:02:16,460 Sungguh mengerikan. Sungguh mengerikan.
18 00:02:17,030 00:02:18,000 Qin Lie. Qin Lie.
19 00:02:19,140 00:02:20,730 Apakah kamu tahu siapa pembunuhnya? Apakah kamu tahu siapa pembunuhnya?
20 00:02:23,010 00:02:24,380 Merenggut nyawa ratusan orang Merenggut nyawa ratusan orang
21 00:02:24,380 00:02:25,920 dalam waktu satu malam tanpa diketahui. dalam waktu satu malam tanpa diketahui.
22 00:02:27,280 00:02:28,430 Mungkinkah Mungkinkah
23 00:02:28,870 00:02:30,010 Hewan Pemakan Spiritual? Hewan Pemakan Spiritual?
24 00:02:30,760 00:02:31,590 Tidak mungkin. Tidak mungkin.
25 00:02:31,950 00:02:32,960 Hewan Pemakan Spiritual Hewan Pemakan Spiritual
26 00:02:33,440 00:02:34,810 sudah dibunuh oleh Dewi Suci. sudah dibunuh oleh Dewi Suci.
27 00:02:35,290 00:02:36,520 Ini sama dengan Ini sama dengan
28 00:02:36,870 00:02:39,510 mencabut Paviliun Xingyun dari akar-akarnya. mencabut Paviliun Xingyun dari akar-akarnya.
29 00:02:40,570 00:02:42,460 Aku telah melaporkan peristiwa ini ke Istana Senluo. Aku telah melaporkan peristiwa ini ke Istana Senluo.
30 00:02:43,030 00:02:44,530 Begitu menemukan pelakunya, Begitu menemukan pelakunya,
31 00:02:45,320 00:02:47,079 aku akan membunuh pelakunya. aku akan membunuh pelakunya.
32 00:02:48,270 00:02:49,590 Tuan Utusan Xuantian. Tuan Utusan Xuantian.
33 00:02:50,210 00:02:51,790 Paviliun Xingyun mengalami bencana seperti ini, Paviliun Xingyun mengalami bencana seperti ini,
34 00:02:52,050 00:02:54,520 mohon Tuan laporkan kepada Dewi Suci, mohon Tuan laporkan kepada Dewi Suci,
35 00:02:55,220 00:02:58,040 bantu Paviliun Xingyun lewati bencana ini. bantu Paviliun Xingyun lewati bencana ini.
36 00:02:58,740 00:02:59,620 Iya. Iya.
37 00:03:00,100 00:03:02,130 Harus merepotkan Utusan Xuantian untuk melakukan hal ini. Harus merepotkan Utusan Xuantian untuk melakukan hal ini.
38 00:03:07,100 00:03:08,070 Baik. Baik.
39 00:03:12,470 00:03:13,390 Yushi. Yushi.
40 00:03:14,760 00:03:15,720 Kamu ingin pergi ke mana? Kamu ingin pergi ke mana?
41 00:03:16,520 00:03:18,100 Tidak peduli pembunuhnya adalah Hewan Pemakan Spiritual atau bukan, Tidak peduli pembunuhnya adalah Hewan Pemakan Spiritual atau bukan,
42 00:03:18,320 00:03:19,680 aku tetap harus kembali ke Kecamatan Keluarga Ling. aku tetap harus kembali ke Kecamatan Keluarga Ling.
43 00:03:20,520 00:03:21,579 Aku mengkhawatirkan keselamatan mereka. Aku mengkhawatirkan keselamatan mereka.
44 00:03:21,750 00:03:22,500 Tidak boleh. Tidak boleh.
45 00:03:22,760 00:03:24,040 Terlalu berbahaya jika kamu pergi sendiri. Terlalu berbahaya jika kamu pergi sendiri.
46 00:03:24,440 00:03:25,540 Aku pergi bersamamu. Aku pergi bersamamu.
47 00:03:26,329 00:03:27,470 Qin Lie, bagaimana denganmu? Qin Lie, bagaimana denganmu?
48 00:03:27,650 00:03:28,570 Omong kosong. Omong kosong.
49 00:03:28,880 00:03:30,070 Mungkinkah aku pergi ke Perhimpunan Xuantian, Mungkinkah aku pergi ke Perhimpunan Xuantian,
50 00:03:30,070 00:03:31,390 melaporkan hal ini dan cari mati? melaporkan hal ini dan cari mati?
51 00:03:33,190 00:03:34,340 Menurutmu… Menurutmu…
52 00:03:35,390 00:03:36,760 Tidak mungkin Hewan Pemakan Spiritual. Tidak mungkin Hewan Pemakan Spiritual.
53 00:03:37,020 00:03:37,770 Ayo. Ayo.
54 00:03:53,780 00:03:54,660 Ying. Ying.
55 00:03:57,260 00:03:58,230 Hua Yuxin. Hua Yuxin.
56 00:03:59,150 00:04:00,160 Kamu pulang dan tunggu di rumah saja. Kamu pulang dan tunggu di rumah saja.
57 00:04:00,510 00:04:02,670 Ying, bisakah aku pergi bersama kalian? Ying, bisakah aku pergi bersama kalian?
58 00:04:02,670 00:04:03,460 Tidak bisa. Tidak bisa.
59 00:04:03,680 00:04:04,780 Bos Hua khusus berpesan kepadaku, Bos Hua khusus berpesan kepadaku,
60 00:04:04,960 00:04:05,930 tidak boleh membawamu pergi. tidak boleh membawamu pergi.
61 00:04:10,410 00:04:11,650 Apakah sudah menemukan Xuanxuan? Apakah sudah menemukan Xuanxuan?
62 00:04:15,870 00:04:16,930 Kalian kembali dan istirahat dulu. Kalian kembali dan istirahat dulu.
63 00:04:17,190 00:04:18,160 Sisanya serahkan kepada kami. Sisanya serahkan kepada kami.
64 00:04:18,820 00:04:19,519 Berangkat! Berangkat!
65 00:04:19,740 00:04:21,329 - Baik, ayo. - Baik. - Baik, ayo. - Baik.
66 00:04:22,120 00:04:22,820 Ayo. Ayo.
67 00:04:23,000 00:04:23,920 Baik, ayo. Baik, ayo.
68 00:04:27,220 00:04:28,540 Xuanxuan. Xuanxuan.
69 00:04:31,620 00:04:32,900 Xuanxuan. Xuanxuan.
70 00:04:33,950 00:04:35,710 Yuxin, kamu kenapa? Yuxin, kamu kenapa?
71 00:04:39,010 00:04:40,550 Apakah Xuanxuan masih belum pulang? Apakah Xuanxuan masih belum pulang?
72 00:04:42,800 00:04:44,200 Beberapa tim Beberapa tim
73 00:04:44,780 00:04:46,140 sudah mencari selama beberapa hari berturut-turut sudah mencari selama beberapa hari berturut-turut
74 00:04:46,270 00:04:48,960 dalam ratusan mil Kecamatan Keluarga Ling, dalam ratusan mil Kecamatan Keluarga Ling,
75 00:04:49,620 00:04:51,510 masih belum ditemukan. masih belum ditemukan.
76 00:04:53,270 00:04:54,409 Jangan menangis lagi, ayo. Jangan menangis lagi, ayo.
77 00:04:54,680 00:04:55,820 Kita pulang diskusikan hal ini. Kita pulang diskusikan hal ini.
78 00:04:56,790 00:04:58,590 Aku…aku jalan sendiri. Aku…aku jalan sendiri.
79 00:04:58,900 00:04:59,960 Kalian pulang saja. Kalian pulang saja.
80 00:05:00,840 00:05:02,380 Jika Xuanxuan pulang, Jika Xuanxuan pulang,
81 00:05:03,040 00:05:05,060 melihat ada orang menunggunya di sini, melihat ada orang menunggunya di sini,
82 00:05:05,320 00:05:07,000 dia pasti akan sangat senang. dia pasti akan sangat senang.
83 00:05:34,360 00:05:35,550 Dalam waktu satu malam, Dalam waktu satu malam,
84 00:05:36,170 00:05:39,200 Paviliun Xingyun hampir musnah total. Paviliun Xingyun hampir musnah total.
85 00:05:40,260 00:05:41,400 Tidak perlu ditebak lagi, Tidak perlu ditebak lagi,
86 00:05:43,870 00:05:45,190 pasti Keluarga Du. pasti Keluarga Du.
87 00:05:47,430 00:05:48,840 Peristiwa ini sangat aneh. Peristiwa ini sangat aneh.
88 00:05:49,670 00:05:50,600 Jangankan Jangankan
89 00:05:50,770 00:05:53,330 Keluarga Du Paviliun Xingyun tidak punya kemampuan ini, Keluarga Du Paviliun Xingyun tidak punya kemampuan ini,
90 00:05:53,680 00:05:54,860 meskipun punya, meskipun punya,
91 00:05:55,220 00:05:57,110 dia membunuh kekuatan lainnya, dia membunuh kekuatan lainnya,
92 00:05:57,550 00:05:59,790 apa gunanya menyisakan Paviliun Xingyun kosong? apa gunanya menyisakan Paviliun Xingyun kosong?
93 00:06:00,190 00:06:01,070 Ingin buka penginapan? Ingin buka penginapan?
94 00:06:04,150 00:06:05,860 Paviliun Xingyun terjadi masalah, Paviliun Xingyun terjadi masalah,
95 00:06:06,300 00:06:08,550 pasti akan melibatkan Kecamatan Keluarga Ling. pasti akan melibatkan Kecamatan Keluarga Ling.
96 00:06:10,750 00:06:11,760 Seperti ini saja. Seperti ini saja.
97 00:06:12,460 00:06:13,960 Qin Lie, Gao Yu, Qin Lie, Gao Yu,
98 00:06:14,270 00:06:15,280 pergi beritahukan mereka. pergi beritahukan mereka.
99 00:06:15,940 00:06:18,230 Selain harus berusaha untuk mencari Xuanxuan, Selain harus berusaha untuk mencari Xuanxuan,
100 00:06:18,670 00:06:19,810 juga harus melakukan penjagaan ketat di seluruh kecamatan. juga harus melakukan penjagaan ketat di seluruh kecamatan.
101 00:06:22,060 00:06:22,760 Baik. Baik.
102 00:06:30,150 00:06:30,990 Ayah. Ayah.
103 00:06:33,320 00:06:34,600 Paviliun Xingyun terjadi masalah. Paviliun Xingyun terjadi masalah.
104 00:06:34,950 00:06:35,870 Aku tahu. Aku tahu.
105 00:06:36,750 00:06:38,340 Paman Xiang sudah datang hari ini. Paman Xiang sudah datang hari ini.
106 00:06:39,210 00:06:40,530 Mereka pantas mendapatkannya. Mereka pantas mendapatkannya.
107 00:06:41,280 00:06:42,210 Ayah. Ayah.
108 00:06:45,590 00:06:48,760 Meskipun Xuanxuan keras kepala, Meskipun Xuanxuan keras kepala,
109 00:06:49,290 00:06:50,210 tapi, hal ini terjadi tapi, hal ini terjadi
110 00:06:50,480 00:06:52,590 karena pernikahan paksa Du Shaoyang. karena pernikahan paksa Du Shaoyang.
111 00:06:53,210 00:06:55,140 Jika Xuanxuan terjadi sesuatu, Jika Xuanxuan terjadi sesuatu,
112 00:06:56,730 00:06:58,790 aku tidak akan melepaskannya. aku tidak akan melepaskannya.
113 00:07:02,270 00:07:03,720 Termasuk Paviliun Xingyun juga. Termasuk Paviliun Xingyun juga.
114 00:07:22,330 00:07:23,780 Orang ini sangat aneh. Orang ini sangat aneh.
115 00:07:24,050 00:07:25,850 Sudah ganti musim, tapi, masih berpakaian seperti itu. Sudah ganti musim, tapi, masih berpakaian seperti itu.
116 00:07:26,120 00:07:28,930 Iya, banyak hal aneh di dunia ini. Iya, banyak hal aneh di dunia ini.
117 00:07:29,900 00:07:31,040 Lihat pandangannya kosong, Lihat pandangannya kosong,
118 00:07:31,260 00:07:32,800 jangan-jangan dia gadis idiot. jangan-jangan dia gadis idiot.
119 00:07:37,560 00:07:38,920 Anda lihat model ini. Anda lihat model ini.
120 00:07:39,320 00:07:40,720 Baik bahan atau warnanya, Baik bahan atau warnanya,
121 00:07:40,900 00:07:41,780 semuanya sangat bagus. semuanya sangat bagus.
122 00:07:43,409 00:07:44,330 Nona. Nona.
123 00:07:45,870 00:07:47,060 Ingin beli pakaian jadi? Ingin beli pakaian jadi?
124 00:07:54,060 00:07:54,850 Pemilik toko. Pemilik toko.
125 00:07:55,110 00:07:56,300 Lihatlah, sangat cantik. Lihatlah, sangat cantik.
126 00:08:00,350 00:08:02,420 Pemilik toko, berapa harga baju ini? Pemilik toko, berapa harga baju ini?
127 00:08:02,590 00:08:05,060 Tidak mahal, tidak mahal, hanya 300 koin batu spiritual saja. Tidak mahal, tidak mahal, hanya 300 koin batu spiritual saja.
128 00:08:14,600 00:08:16,010 Ini… Ini…
129 00:08:16,230 00:08:17,330 Yang ini juga tidak mahal. Yang ini juga tidak mahal.
130 00:08:17,550 00:08:19,400 Hanya 130 koin batu spiritual saja. Hanya 130 koin batu spiritual saja.
131 00:08:22,830 00:08:23,800 Jadi, Jadi,
132 00:08:25,030 00:08:28,420 apa yang bisa dibeli dengan dua koin batu spiritual? apa yang bisa dibeli dengan dua koin batu spiritual?
133 00:08:28,810 00:08:30,310 Dua koin batu spiritual? Dua koin batu spiritual?
134 00:08:32,470 00:08:32,950 Ini… Ini…
135 00:08:32,950 00:08:34,799 Apakah tidak bisa beli baju mana pun? Apakah tidak bisa beli baju mana pun?
136 00:08:36,429 00:08:37,220 Sudahlah. Sudahlah.
137 00:08:37,610 00:08:38,630 Aku pergi dulu. Aku pergi dulu.
138 00:08:38,760 00:08:39,549 Jangan, jangan, jangan. Jangan, jangan, jangan.
139 00:08:39,730 00:08:41,929 Jika Anda keluar seperti ini tanpa membeli apa-apa, Jika Anda keluar seperti ini tanpa membeli apa-apa,
140 00:08:42,150 00:08:43,990 bukankah akan merusak reputasi toko? bukankah akan merusak reputasi toko?
141 00:08:44,740 00:08:46,280 Dua koin batu spiritual… Dua koin batu spiritual…
142 00:08:46,500 00:08:48,350 Anda tunggu dulu, akan diambilkan untuk Anda. Anda tunggu dulu, akan diambilkan untuk Anda.
143 00:09:16,990 00:09:17,780 - Tas aku. - Tangkap pencuri. - Tas aku. - Tangkap pencuri.
144 00:09:17,780 00:09:18,620 Berhenti! Berhenti!
145 00:09:19,150 00:09:20,070 Tangkap pencuri. Tangkap pencuri.
146 00:09:21,660 00:09:22,360 Minggir! Minggir!
147 00:09:22,540 00:09:23,680 Minggir! Minggir! Minggir! Minggir! Minggir! Minggir!
148 00:09:24,600 00:09:25,480 Minggir! Minggir!
149 00:09:28,480 00:09:29,840 - Minggir! - Berhenti! - Minggir! - Berhenti!
150 00:09:33,400 00:09:34,460 Dasar sialan. Dasar sialan.
151 00:09:37,760 00:09:38,640 Berhenti! Berhenti!
152 00:09:45,590 00:09:47,480 Kamu tidak memakai mata saat berjalan? Kamu tidak memakai mata saat berjalan?
153 00:10:04,250 00:10:05,350 Xuanxuan. Xuanxuan.
154 00:10:07,770 00:10:08,730 Xuanxuan. Xuanxuan.
155 00:10:13,660 00:10:14,810 Xuanxuan. Xuanxuan.
156 00:10:16,610 00:10:17,530 Xuanxuan. Xuanxuan.
157 00:10:21,800 00:10:23,690 Sejak Yuxin kembali dari Paviliun Xingyun, Sejak Yuxin kembali dari Paviliun Xingyun,
158 00:10:24,570 00:10:26,070 dia terus tinggal di gerbang selatan. dia terus tinggal di gerbang selatan.
159 00:10:27,080 00:10:29,060 Tidak makan, minum, maupun tidur. Tidak makan, minum, maupun tidur.
160 00:10:30,070 00:10:31,220 Juga tidak ingin pulang. Juga tidak ingin pulang.
161 00:10:33,330 00:10:35,000 Bos Hua marah sampai ingin membunuh orang. Bos Hua marah sampai ingin membunuh orang.
162 00:10:36,140 00:10:38,610 Istrinya menangis histeris. Istrinya menangis histeris.
163 00:10:40,320 00:10:41,250 Gao Yu. Gao Yu.
164 00:10:41,730 00:10:43,010 Aku selalu merasa… Aku selalu merasa…
165 00:10:43,540 00:10:44,640 Merasa apa? Merasa apa?
166 00:10:45,380 00:10:46,620 Bagaimana mengatakannya? Bagaimana mengatakannya?
167 00:10:47,360 00:10:48,460 Merasa seperti Merasa seperti
168 00:10:48,950 00:10:50,400 ada orang yang mengikuti kita. ada orang yang mengikuti kita.
169 00:10:54,450 00:10:55,460 Apa maksudnya? Apa maksudnya?
170 00:10:55,990 00:10:56,820 Maksudku Maksudku
171 00:10:57,440 00:10:59,110 aku merasa Kecamatan Keluarga Ling aku merasa Kecamatan Keluarga Ling
172 00:10:59,110 00:11:00,960 sepertinya bertambah satu orang yang tidak berada. sepertinya bertambah satu orang yang tidak berada.
173 00:11:02,980 00:11:03,910 Di mana? Di mana?
174 00:11:04,920 00:11:06,190 Aku bilang aku merasakannya. Aku bilang aku merasakannya.
175 00:11:12,220 00:11:13,280 Di mana ada orang? Di mana ada orang?
176 00:11:13,760 00:11:14,910 Kamu jangan menakuti aku. Kamu jangan menakuti aku.
177 00:11:17,500 00:11:19,350 Pasti karena belakangan ini aku terlalu banyak pikiran. Pasti karena belakangan ini aku terlalu banyak pikiran.
178 00:11:20,360 00:11:22,080 Aku sedikit tidak tenang. Aku sedikit tidak tenang.
179 00:11:27,140 00:11:27,890 Ayolah. Ayolah.
180 00:11:28,460 00:11:29,690 Pergi cari Yuxin minum arak. Pergi cari Yuxin minum arak.
181 00:11:30,440 00:11:31,410 Buat dia mabuk, Buat dia mabuk,
182 00:11:31,850 00:11:32,990 bawa dia pulang tidur. bawa dia pulang tidur.
183 00:11:34,220 00:11:35,230 Aku juga berpikir seperti itu. Aku juga berpikir seperti itu.
184 00:12:14,880 00:12:16,680 Jarang-jarang kita bertiga bisa berkumpul dan minum arak bersama. Jarang-jarang kita bertiga bisa berkumpul dan minum arak bersama.
185 00:12:17,120 00:12:18,350 Tapi, malah tampak sangat suram. Tapi, malah tampak sangat suram.
186 00:12:18,530 00:12:20,550 Kalian yang paksa menarikku ke sini. Kalian yang paksa menarikku ke sini.
187 00:12:20,950 00:12:22,270 Xuanxuan belum pulang, Xuanxuan belum pulang,
188 00:12:22,660 00:12:24,340 aku tidak berminat untuk minum arak. aku tidak berminat untuk minum arak.
189 00:12:26,230 00:12:28,340 Bisakah kamu tidak mengungkit Xuanxuan untuk sementara waktu? Bisakah kamu tidak mengungkit Xuanxuan untuk sementara waktu?
190 00:12:28,690 00:12:29,880 Belakangan ini terjadi banyak hal. Belakangan ini terjadi banyak hal.
191 00:12:30,140 00:12:30,980 Kita bertiga juga tidak gampang Kita bertiga juga tidak gampang
192 00:12:30,980 00:12:32,430 bisa berkumpul untuk minum bersama. bisa berkumpul untuk minum bersama.
193 00:12:33,090 00:12:34,850 Tunggu suatu hari datang hembusan angin, Tunggu suatu hari datang hembusan angin,
194 00:12:35,110 00:12:36,570 membawa salah satu dari kita, membawa salah satu dari kita,
195 00:12:36,830 00:12:38,110 kita sulit untuk berkumpul lagi. kita sulit untuk berkumpul lagi.
196 00:12:44,880 00:12:45,720 Kenapa menangis? Kenapa menangis?
197 00:12:45,850 00:12:47,260 Jika aku tidak menangis sekarang, Jika aku tidak menangis sekarang,
198 00:12:47,700 00:12:49,410 tunggu suatu hari jika kita bertiga sulit untuk berkumpul lagi, tunggu suatu hari jika kita bertiga sulit untuk berkumpul lagi,
199 00:12:49,680 00:12:51,260 tidak ada gunanya jika aku menangis. tidak ada gunanya jika aku menangis.
200 00:12:53,950 00:12:54,830 Qin Lie. Qin Lie.
201 00:12:55,440 00:12:56,370 Gao Yu. Gao Yu.
202 00:12:57,380 00:12:58,610 Terima kasih. Terima kasih.
203 00:13:02,220 00:13:03,360 Kenapa lagi? Kenapa lagi?
204 00:13:03,670 00:13:06,310 Kita bertiga termasuk tumbuh besar bersama dari kecil. Kita bertiga termasuk tumbuh besar bersama dari kecil.
205 00:13:07,670 00:13:10,620 Sejak kecil aku penakut dan termasuk orang awam. Sejak kecil aku penakut dan termasuk orang awam.
206 00:13:11,240 00:13:13,610 Namun, kalian bersedia menjadikanku sebagai sahabat, Namun, kalian bersedia menjadikanku sebagai sahabat,
207 00:13:14,010 00:13:15,550 juga selalu melindungi aku. juga selalu melindungi aku.
208 00:13:19,460 00:13:20,520 Minum begitu banyak, Minum begitu banyak,
209 00:13:20,920 00:13:22,320 hati-hati mabuk. hati-hati mabuk.
210 00:13:27,430 00:13:28,220 Ayo. Ayo.
211 00:13:28,790 00:13:29,540 Ayo. Ayo.
212 00:13:37,240 00:13:38,820 Qin Lie, Gao Yu. Qin Lie, Gao Yu.
213 00:13:39,090 00:13:40,320 Aku tidak menyangka Aku tidak menyangka
214 00:13:40,500 00:13:42,080 bisa-bisanya aku berani berkelahi. bisa-bisanya aku berani berkelahi.
215 00:13:43,050 00:13:44,680 Apakah Kecamatan Keluarga Ling sangat hebat? Apakah Kecamatan Keluarga Ling sangat hebat?
216 00:13:44,980 00:13:46,300 Ayahmu adalah Penatua Keluarga Ling, Ayahmu adalah Penatua Keluarga Ling,
217 00:13:46,480 00:13:47,620 apakah itu sangat hebat? apakah itu sangat hebat?
218 00:13:47,890 00:13:49,120 Menangislah. Menangislah.
219 00:13:49,340 00:13:50,700 Bukankah kamu hebat? Menangislah. Bukankah kamu hebat? Menangislah.
220 00:13:50,880 00:13:52,240 Tidak ada yang akan menyelamatkanmu meskipun kamu menangis. Tidak ada yang akan menyelamatkanmu meskipun kamu menangis.
221 00:13:52,460 00:13:53,780 Hentikan! Hentikan!
222 00:13:54,310 00:13:56,070 Kenapa kalian menjahati Yushi? Kenapa kalian menjahati Yushi?
223 00:13:56,250 00:13:57,170 Pukul dia. Pukul dia.
224 00:13:57,440 00:13:58,580 - Ayah, Ibu. - Pukul dia. - Ayah, Ibu. - Pukul dia.
225 00:13:58,800 00:14:00,210 Tolong! Tolong!
226 00:14:00,560 00:14:01,880 Aku kira dia sangat hebat. Aku kira dia sangat hebat.
227 00:14:02,060 00:14:03,110 Iya. Iya.
228 00:14:04,170 00:14:06,630 Aku kira dia sangat hebat. Dasar pengecut. Aku kira dia sangat hebat. Dasar pengecut.
229 00:14:06,760 00:14:07,740 - Dasar pengecut. - Dasar pengecut. - Dasar pengecut. - Dasar pengecut.
230 00:14:07,750 00:14:09,090 Aku akan bertarung dengan kalian. Aku akan bertarung dengan kalian.
231 00:14:13,930 00:14:16,400 - Dasar pengecut. - Jangan menjahatinya. - Dasar pengecut. - Jangan menjahatinya.
232 00:14:20,450 00:14:21,280 Tak kusangka Tak kusangka
233 00:14:21,460 00:14:22,600 yang pertama memukul orang yang pertama memukul orang
234 00:14:22,820 00:14:23,920 ternyata adalah Yuxin. ternyata adalah Yuxin.
235 00:14:24,140 00:14:24,930 Ketika aku tiba, Ketika aku tiba,
236 00:14:25,110 00:14:26,960 - aku hampir mengira aku sedang bermimpi. - Iya. - aku hampir mengira aku sedang bermimpi. - Iya.
237 00:14:27,620 00:14:29,600 Qin Lie, Gao Yu. Qin Lie, Gao Yu.
238 00:14:30,080 00:14:31,670 Itu adalah pertama kalinya aku berkelahi, Itu adalah pertama kalinya aku berkelahi,
239 00:14:31,890 00:14:33,030 pertama kali terluka, pertama kali terluka,
240 00:14:33,430 00:14:35,230 tapi, aku senang. tapi, aku senang.
241 00:14:35,800 00:14:36,810 Se…senang. Se…senang.
242 00:14:37,830 00:14:38,930 Setelah itu, Setelah itu,
243 00:14:39,320 00:14:41,610 kalian menjadikanku sebagai sahabat. kalian menjadikanku sebagai sahabat.
244 00:15:09,680 00:15:11,880 Aku masih ingat waktu itu Yushi terluka. Aku masih ingat waktu itu Yushi terluka.
245 00:15:12,190 00:15:14,300 Gao Yu adalah orang pertama yang pergi mendekati Yushi dan… Gao Yu adalah orang pertama yang pergi mendekati Yushi dan…
246 00:15:17,910 00:15:19,010 Dasar kutu buku. Dasar kutu buku.
247 00:15:19,800 00:15:20,940 Tidak mabuk meskipun sudah minum sebanyak itu. Tidak mabuk meskipun sudah minum sebanyak itu.
248 00:15:28,070 00:15:29,440 Bagaimana kamu menghadapi Yushi? Bagaimana kamu menghadapi Yushi?
249 00:15:30,320 00:15:31,770 Kasus pembunuhan Paviliun Xingyun, Kasus pembunuhan Paviliun Xingyun,
250 00:15:32,430 00:15:34,320 aku…aku benar-benar curiga itu adalah ulah Hewan Pemakan Spiritual. aku…aku benar-benar curiga itu adalah ulah Hewan Pemakan Spiritual.
251 00:15:34,490 00:15:35,680 Dulu kamu tidak tahu, Dulu kamu tidak tahu,
252 00:15:36,430 00:15:37,840 atau kamu berpura-pura tidak tahu, atau kamu berpura-pura tidak tahu,
253 00:15:38,410 00:15:39,910 tapi, sekarang dia sudah menyatakan cintanya kepadamu. tapi, sekarang dia sudah menyatakan cintanya kepadamu.
254 00:15:40,040 00:15:41,140 Menyatakan cinta apa? Menyatakan cinta apa?
255 00:15:42,680 00:15:43,600 Qin Lie. Qin Lie.
256 00:15:44,000 00:15:45,360 Yuxin sudah memberitahuku. Yuxin sudah memberitahuku.
257 00:15:45,890 00:15:46,990 Kamu seorang pria sejati, Kamu seorang pria sejati,
258 00:15:47,250 00:15:49,010 apakah bahkan tidak berani menghadapi seorang wanita? apakah bahkan tidak berani menghadapi seorang wanita?
259 00:15:59,350 00:16:00,890 Kamu bisa memilih untuk bersamanya, Kamu bisa memilih untuk bersamanya,
260 00:16:01,510 00:16:02,870 atau jelaskan kepadanya. atau jelaskan kepadanya.
261 00:16:03,710 00:16:05,560 Sudah bertahun-tahun, sebenarnya kamu menyukainya atau tidak? Sudah bertahun-tahun, sebenarnya kamu menyukainya atau tidak?
262 00:16:12,110 00:16:13,080 Aku minum terlalu banyak. Aku minum terlalu banyak.
263 00:16:13,300 00:16:14,270 Kamu antar dia pulang. Kamu antar dia pulang.
264 00:16:20,120 00:16:22,060 Aku rasa hati nuranimu juga sudah disegel oleh Mutiara Spiritual Titipan. Aku rasa hati nuranimu juga sudah disegel oleh Mutiara Spiritual Titipan.
265 00:16:43,750 00:16:44,760 Kenapa masih berada di sini? Kenapa masih berada di sini?
266 00:16:46,870 00:16:48,100 Sudah menunggumu sepanjang malam. Sudah menunggumu sepanjang malam.
267 00:16:49,380 00:16:50,350 Kamu pergi ke mana? Kamu pergi ke mana?
268 00:16:50,830 00:16:51,670 Patroli. Patroli.
269 00:16:58,400 00:16:59,850 Aku merasa sedikit aneh. Aku merasa sedikit aneh.
270 00:17:02,010 00:17:03,590 Yuxin yang minum arak bersama kita semalam Yuxin yang minum arak bersama kita semalam
271 00:17:04,470 00:17:05,440 bukanlah Yuxin. bukanlah Yuxin.
272 00:17:06,670 00:17:07,460 Apa? Apa?
273 00:17:08,079 00:17:08,960 Semalam Semalam
274 00:17:09,530 00:17:10,720 aku antar Yuxin pulang. aku antar Yuxin pulang.
275 00:17:33,860 00:17:34,700 Ayo. Ayo.
276 00:17:45,300 00:17:46,530 Qin Lie. Qin Lie.
277 00:17:47,320 00:17:48,470 Gao Yu. Gao Yu.
278 00:17:54,010 00:17:56,960 Aku…kenapa aku berada di sini? Aku…kenapa aku berada di sini?
279 00:17:59,070 00:18:00,350 Apakah Xuanxuan sudah pulang? Apakah Xuanxuan sudah pulang?
280 00:18:03,690 00:18:04,480 Yuxin. Yuxin.
281 00:18:05,060 00:18:06,200 Setelah kami pergi kemarin, Setelah kami pergi kemarin,
282 00:18:06,550 00:18:07,560 apa yang terjadi? apa yang terjadi?
283 00:18:08,620 00:18:10,860 Aku ingat setelah kalian pulang ke kecamatan, Aku ingat setelah kalian pulang ke kecamatan,
284 00:18:11,660 00:18:13,240 aku bertemu dengan seorang gadis. aku bertemu dengan seorang gadis.
285 00:18:13,940 00:18:16,410 Dia memakai jubah ungu. Dia memakai jubah ungu.
286 00:18:18,780 00:18:19,840 Kakak, Kakak,
287 00:18:21,070 00:18:22,610 kamu datang dari dataran salju? kamu datang dari dataran salju?
288 00:18:23,840 00:18:25,650 Apakah kamu pernah melihat seorang gadis? Apakah kamu pernah melihat seorang gadis?
289 00:18:25,960 00:18:28,380 Namanya Xuanxuan, dia memakai jubah kulit binatang. Namanya Xuanxuan, dia memakai jubah kulit binatang.
290 00:18:36,600 00:18:38,190 Aku tanya apakah dia pernah bertemu dengan Xuanxuan. Aku tanya apakah dia pernah bertemu dengan Xuanxuan.
291 00:18:38,320 00:18:39,370 Dia bilang dia pernah melihatnya. Dia bilang dia pernah melihatnya.
292 00:18:39,950 00:18:40,870 Lalu… Lalu…
293 00:18:40,960 00:18:41,880 Lalu? Lalu?
294 00:18:43,250 00:18:45,090 Lalu, aku tidak ingat apa-apa lagi. Lalu, aku tidak ingat apa-apa lagi.
295 00:18:47,780 00:18:48,610 Yuxin. Yuxin.
296 00:18:48,830 00:18:49,890 Akhirnya kamu sadar juga. Akhirnya kamu sadar juga.
297 00:18:50,110 00:18:51,390 Kamu sangat mengagetkanku. Kamu sangat mengagetkanku.
298 00:18:51,470 00:18:52,750 Semalam ketika kamu pulang, Semalam ketika kamu pulang,
299 00:18:53,670 00:18:54,860 kamu langsung tidur. kamu langsung tidur.
300 00:18:54,950 00:18:56,050 Tidak bisa dibangunkan. Tidak bisa dibangunkan.
301 00:18:56,310 00:18:58,030 Aku dan ayahmu mengira kamu sakit. Aku dan ayahmu mengira kamu sakit.
302 00:18:59,040 00:19:00,800 Ternyata penyakit cinta. Ternyata penyakit cinta.
303 00:19:02,430 00:19:03,180 Bibi. Bibi.
304 00:19:03,440 00:19:05,200 Kami masih ada urusan, kami pergi dulu. Kami masih ada urusan, kami pergi dulu.
305 00:19:47,620 00:19:48,850 Apa makanan kesukaanku? Apa makanan kesukaanku?
306 00:19:50,080 00:19:51,220 Masakan Yushi. Masakan Yushi.
307 00:19:53,200 00:19:54,480 Apa makanan kesukaanku? Apa makanan kesukaanku?
308 00:19:55,320 00:19:56,330 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
309 00:19:57,080 00:19:58,130 Jangan, jangan, jangan. Jangan, jangan, jangan.
310 00:19:58,440 00:19:59,490 Aku benar-benar tidak tahu. Aku benar-benar tidak tahu.
311 00:19:59,850 00:20:01,170 Biasanya kamu makan apa yang ada. Biasanya kamu makan apa yang ada.
312 00:20:01,390 00:20:02,880 Aku tidak pernah melihatmu memilih makanan. Aku tidak pernah melihatmu memilih makanan.
313 00:20:04,950 00:20:05,740 Baiklah. Baiklah.
314 00:20:09,310 00:20:10,490 Sepertinya tebakanmu benar. Sepertinya tebakanmu benar.
315 00:20:10,980 00:20:12,470 Hewan Pemakan Spiritual sama sekali tidak mati. Hewan Pemakan Spiritual sama sekali tidak mati.
316 00:20:13,000 00:20:14,540 Setelah membantai Paviliun Xingyun, Setelah membantai Paviliun Xingyun,
317 00:20:14,890 00:20:15,550 aku rasa aku rasa
318 00:20:15,990 00:20:17,310 ia mengikuti kita sepanjang jalan. ia mengikuti kita sepanjang jalan.
319 00:20:28,710 00:20:29,720 Tenang. Tenang.
320 00:20:31,530 00:20:32,930 Untuk apa dia mengikuti kita ke sini? Untuk apa dia mengikuti kita ke sini?
321 00:20:33,330 00:20:34,080 Membunuh orang? Membunuh orang?
322 00:20:36,850 00:20:38,080 Jika ia ingin membunuh orang, Jika ia ingin membunuh orang,
323 00:20:38,480 00:20:39,670 kita semua pasti sudah mati sejak awal. kita semua pasti sudah mati sejak awal.
324 00:20:40,190 00:20:40,990 Lagi pula, kebanyakan orang di Kecamatan Keluarga Ling Lagi pula, kebanyakan orang di Kecamatan Keluarga Ling
325 00:20:40,990 00:20:42,830 adalah orang awam yang tidak punya kekuatan spiritual. adalah orang awam yang tidak punya kekuatan spiritual.
326 00:20:43,450 00:20:44,900 Tidak ada manfaatnya jika dimakan. Tidak ada manfaatnya jika dimakan.
327 00:20:45,470 00:20:46,570 Jadi, bagaimana sekarang? Jadi, bagaimana sekarang?
328 00:20:47,010 00:20:48,070 Beritahukan kepada Penatua? Beritahukan kepada Penatua?
329 00:20:49,430 00:20:51,060 Apakah kamu yakin Penatua itu asli? Apakah kamu yakin Penatua itu asli?
330 00:20:51,590 00:20:53,480 Apakah harus tanya apa makanan kesukaannya juga? Apakah harus tanya apa makanan kesukaannya juga?
331 00:20:54,360 00:20:55,720 Penatua mungkin palsu, Penatua mungkin palsu,
332 00:20:56,650 00:20:57,970 tetua suku juga mungkin palsu. tetua suku juga mungkin palsu.
333 00:20:58,800 00:20:59,510 Jika begitu, semua orang Jika begitu, semua orang
334 00:20:59,600 00:21:00,870 di Kecamatan Keluarga Ling mungkin saja palsu. di Kecamatan Keluarga Ling mungkin saja palsu.
335 00:21:01,140 00:21:02,720 Hewan Pemakan Spiritual bisa berubah menjadi siapa saja. Hewan Pemakan Spiritual bisa berubah menjadi siapa saja.
336 00:21:03,600 00:21:05,180 Jika menyebarkan kabar sekarang, Jika menyebarkan kabar sekarang,
337 00:21:05,490 00:21:06,720 malah akan menimbulkan kepanikan. malah akan menimbulkan kepanikan.
338 00:21:07,080 00:21:08,130 Saling curiga, Saling curiga,
339 00:21:08,480 00:21:09,500 setiap orang merasa dalam bahaya, setiap orang merasa dalam bahaya,
340 00:21:09,850 00:21:10,990 dunia ini menjadi kacau. dunia ini menjadi kacau.
341 00:21:20,410 00:21:21,600 Carikan lebih banyak lencana giok. Carikan lebih banyak lencana giok.
342 00:21:22,080 00:21:22,960 Lebih banyak lebih bagus. Lebih banyak lebih bagus.
343 00:21:24,150 00:21:26,170 Aku akan memasukkan kekuatan petir ke dalam lencana giok ini. Aku akan memasukkan kekuatan petir ke dalam lencana giok ini.
344 00:21:26,830 00:21:28,060 Tunggu Hewan Pemakan Spiritual muncul, Tunggu Hewan Pemakan Spiritual muncul,
345 00:21:28,550 00:21:30,530 aku akan melemparkan ratusan lencana giok ke tubuhnya. aku akan melemparkan ratusan lencana giok ke tubuhnya.
346 00:21:30,920 00:21:31,980 Meskipun dia tidak mati meledak, Meskipun dia tidak mati meledak,
347 00:21:32,330 00:21:33,390 juga bisa membuatnya lari ketakutan. juga bisa membuatnya lari ketakutan.
348 00:21:34,490 00:21:35,500 Apakah kamu yakin? Apakah kamu yakin?
349 00:21:37,130 00:21:38,180 Aku yakin, Aku yakin,
350 00:21:38,710 00:21:39,770 tapi, aku tidak punya uang. tapi, aku tidak punya uang.
351 00:21:45,400 00:21:46,890 Gao Yu, Gao Yu. Gao Yu, Gao Yu.
352 00:21:47,070 00:21:48,830 Kamu jangan pergi, aku benar-benar tidak punya uang. Kamu jangan pergi, aku benar-benar tidak punya uang.
353 00:21:56,840 00:21:57,760 Yushi. Yushi.
354 00:22:00,970 00:22:02,120 Kamu sudah pulang? Kamu sudah pulang?
355 00:22:03,130 00:22:04,230 Sudah sangat malam, Sudah sangat malam,
356 00:22:05,730 00:22:06,870 kenapa kamu ada di sini? kenapa kamu ada di sini?
357 00:22:09,070 00:22:10,650 Belakangan ini terjadi banyak hal, Belakangan ini terjadi banyak hal,
358 00:22:11,440 00:22:12,760 aku sedikit susah tidur. aku sedikit susah tidur.
359 00:22:15,010 00:22:16,110 Susah tidur? Susah tidur?
360 00:22:19,940 00:22:21,080 Minum sedikit air hangat saja. Minum sedikit air hangat saja.
361 00:22:38,460 00:22:39,210 Yushi. Yushi.
362 00:22:40,260 00:22:41,230 Kamu kenapa? Kamu kenapa?
363 00:23:01,730 00:23:03,010 Apa yang ingin kamu lakukan? Apa yang ingin kamu lakukan?
364 00:23:19,250 00:23:21,530 Lihatlah, Qin Lie datang melihat Yushi lagi. Lihatlah, Qin Lie datang melihat Yushi lagi.
365 00:23:27,470 00:23:28,350 Yushi. Yushi.
366 00:23:28,750 00:23:29,760 Kamu keluar sebentar. Kamu keluar sebentar.
367 00:23:30,200 00:23:31,520 Ada yang ingin kukatakan padamu. Ada yang ingin kukatakan padamu.
368 00:23:34,430 00:23:35,350 Kamu pergi saja. Kamu pergi saja.
369 00:23:36,010 00:23:37,370 Tidak ada yang perlu kubicarakan denganmu. Tidak ada yang perlu kubicarakan denganmu.
370 00:23:40,450 00:23:41,240 Berhenti. Berhenti.
371 00:23:44,500 00:23:46,350 Aku suruh kamu pergi, kamu langsung pergi. Aku suruh kamu pergi, kamu langsung pergi.
372 00:23:47,010 00:23:48,330 Apakah kamu begitu membenciku? Apakah kamu begitu membenciku?
373 00:23:48,720 00:23:50,130 Kamu enggan melihatku agak lama? Kamu enggan melihatku agak lama?
374 00:23:51,500 00:23:53,340 Jadi, kenapa kamu makan masakanku, Jadi, kenapa kamu makan masakanku,
375 00:23:53,870 00:23:55,190 memakai pakaian yang kujahit? memakai pakaian yang kujahit?
376 00:23:57,610 00:23:58,400 Berhenti. Berhenti.
377 00:24:01,920 00:24:03,460 Kamu bertindak sangat keterlaluan terhadap Kakak Yushi. Kamu bertindak sangat keterlaluan terhadap Kakak Yushi.
378 00:24:03,680 00:24:04,960 Sekarang malah tidak terima jika dimarahi. Sekarang malah tidak terima jika dimarahi.
379 00:24:05,220 00:24:07,070 Qin Lie, apakah kamu masih merupakan pria? Qin Lie, apakah kamu masih merupakan pria?
380 00:24:09,010 00:24:10,990 Belum selesai dimarahi, tidak boleh pergi. Belum selesai dimarahi, tidak boleh pergi.
381 00:24:11,910 00:24:13,720 Melotot apaan? Ingin memukulku? Melotot apaan? Ingin memukulku?
382 00:24:16,310 00:24:17,100 Baik. Baik.
383 00:24:17,630 00:24:18,600 Marahlah. Marahlah.
384 00:24:19,610 00:24:21,240 Marahlah sampai puas. Marahlah sampai puas.
385 00:24:23,840 00:24:25,680 Kamu kira aku sedang memarahimu? Kamu kira aku sedang memarahimu?
386 00:24:26,830 00:24:27,790 Qin Lie. Qin Lie.
387 00:24:28,280 00:24:29,730 Aku benar-benar tidak tahan lagi. Aku benar-benar tidak tahan lagi.
388 00:24:30,610 00:24:32,810 Aku tidak pernah mengeluh sikapmu terhadapku. Aku tidak pernah mengeluh sikapmu terhadapku.
389 00:24:33,560 00:24:35,410 Namun, semalam aku ingin memberikan tubuhku, Namun, semalam aku ingin memberikan tubuhku,
390 00:24:35,930 00:24:37,390 bisa-bisanya kamu mendorongku. bisa-bisanya kamu mendorongku.
391 00:24:38,090 00:24:39,010 Hari ini Hari ini
392 00:24:39,720 00:24:41,920 kamu masih bisa berdiri di hadapanku seolah-olah tidak terjadi apa-apa. kamu masih bisa berdiri di hadapanku seolah-olah tidak terjadi apa-apa.
393 00:24:42,620 00:24:43,810 Bagaimana aku menahannya? Bagaimana aku menahannya?
394 00:24:44,950 00:24:46,360 Bicaralah, katakan. Bicaralah, katakan.
395 00:24:46,630 00:24:47,590 Apa yang bisa kukatakan? Apa yang bisa kukatakan?
396 00:24:48,690 00:24:50,630 Dia bisa membunuhku, Dia bisa membunuhku,
397 00:24:51,290 00:24:52,790 atau aku bunuh diriku sendiri. atau aku bunuh diriku sendiri.
398 00:24:54,460 00:24:55,210 Qin Lie. Qin Lie.
399 00:24:55,470 00:24:57,890 Depan rumahmu kebakaran, halaman belakang kemasukan pencuri. Depan rumahmu kebakaran, halaman belakang kemasukan pencuri.
400 00:24:58,200 00:24:59,120 Cepat pulang denganku. Cepat pulang denganku.
401 00:25:15,270 00:25:16,540 Dia gila hari ini. Dia gila hari ini.
402 00:25:17,160 00:25:18,130 Apakah kamu merasa Apakah kamu merasa
403 00:25:18,570 00:25:19,710 Yushi berbeda dari biasanya? Yushi berbeda dari biasanya?
404 00:25:20,330 00:25:22,090 Aku curiga dia adalah Hewan Pemakan Spiritual. Aku curiga dia adalah Hewan Pemakan Spiritual.
405 00:25:25,260 00:25:26,180 Aku sangat rela jika Aku sangat rela jika
406 00:25:26,180 00:25:27,460 tadi itu dia adalah Hewan Pemakan Spiritual. tadi itu dia adalah Hewan Pemakan Spiritual.
407 00:25:27,680 00:25:28,560 Masih tertawa. Masih tertawa.
408 00:25:34,800 00:25:36,700 Jika dia benar-benar adalah perubahan wujud dari Hewan Pemakan Spiritual, Jika dia benar-benar adalah perubahan wujud dari Hewan Pemakan Spiritual,
409 00:25:36,960 00:25:38,280 maka, bisa dijelaskan maka, bisa dijelaskan
410 00:25:38,630 00:25:40,350 kenapa tadi dia begitu aneh. kenapa tadi dia begitu aneh.
411 00:25:40,660 00:25:41,670 Apakah aneh? Apakah aneh?
412 00:25:42,330 00:25:44,040 Kenapa aku merasa dia seharusnya memperlakukanmu seperti itu? Kenapa aku merasa dia seharusnya memperlakukanmu seperti itu?
413 00:25:45,140 00:25:46,770 Aku sedang membahas Hewan Pemakan Spiritual denganmu. Aku sedang membahas Hewan Pemakan Spiritual denganmu.
414 00:25:50,910 00:25:52,360 Setelah Hewan Pemakan Spiritual berubah menjadi Yuxin, Setelah Hewan Pemakan Spiritual berubah menjadi Yuxin,
415 00:25:52,800 00:25:53,590 sekarang sekarang
416 00:25:53,900 00:25:54,820 ia berubah menjadi Yushi lagi. ia berubah menjadi Yushi lagi.
417 00:25:55,130 00:25:56,320 Sebenarnya apa yang diinginkannya? Sebenarnya apa yang diinginkannya?
418 00:25:56,890 00:25:58,830 Tentu saja ingin mencari Qin Lie untuk balas dendam. Tentu saja ingin mencari Qin Lie untuk balas dendam.
419 00:26:05,030 00:26:06,000 Dewi Suci Song. Dewi Suci Song.
420 00:26:08,020 00:26:09,470 Tuan Utusan Xuantian. Tuan Utusan Xuantian.
421 00:26:09,870 00:26:11,230 Kamu sangat bergaya ya. Kamu sangat bergaya ya.
422 00:26:15,240 00:26:17,660 Simpan sementara, simpan sementara. Simpan sementara, simpan sementara.
423 00:26:20,960 00:26:22,190 Xuantian Xuantian
424 00:26:27,030 00:26:29,320 Dewi Suci Xie meninggal karena Hewan Pemakan Spiritual. Dewi Suci Xie meninggal karena Hewan Pemakan Spiritual.
425 00:26:29,890 00:26:31,960 Jika perjalanan kali ini aku tidak memusnahkan Hewan Pemakan Spiritual, Jika perjalanan kali ini aku tidak memusnahkan Hewan Pemakan Spiritual,
426 00:26:32,270 00:26:34,470 aku malu pulang ke Perhimpunan Xuantian untuk menjadi Dewi Suci lagi. aku malu pulang ke Perhimpunan Xuantian untuk menjadi Dewi Suci lagi.
427 00:26:36,230 00:26:38,120 Jika kamu bisa membantuku memburu Hewan Pemakan Spiritual, Jika kamu bisa membantuku memburu Hewan Pemakan Spiritual,
428 00:26:38,560 00:26:39,830 soal Perintah Xuantian, soal Perintah Xuantian,
429 00:26:40,230 00:26:41,680 aku tidak akan mempermasalahkannya. aku tidak akan mempermasalahkannya.
430 00:26:45,770 00:26:47,710 Dewi Suci Song, tadi kamu bilang Dewi Suci Song, tadi kamu bilang
431 00:26:48,100 00:26:50,480 Hewan Pemakan Spiritual ingin mencari Qin Lie untuk balas dendam. Hewan Pemakan Spiritual ingin mencari Qin Lie untuk balas dendam.
432 00:26:50,960 00:26:52,940 Hewan Pemakan Spiritual punya rasa dendam yang mendalam. Hewan Pemakan Spiritual punya rasa dendam yang mendalam.
433 00:26:53,470 00:26:55,320 Qin Lie melukainya di Gua Pengelabuan. Qin Lie melukainya di Gua Pengelabuan.
434 00:26:55,630 00:26:56,990 Mana mungkin ia tidak balas dendam? Mana mungkin ia tidak balas dendam?
435 00:26:58,580 00:26:59,940 Ia ingin balas dendam kepadaku dengan cara seperti apa? Ia ingin balas dendam kepadaku dengan cara seperti apa?
436 00:27:01,350 00:27:02,800 Berubah menjadi Ling Yushi. Berubah menjadi Ling Yushi.
437 00:27:06,580 00:27:08,520 Apakah kamu yakin itu adalah Yushi palsu? Apakah kamu yakin itu adalah Yushi palsu?
438 00:27:08,780 00:27:09,880 Aku sudah datang beberapa hari. Aku sudah datang beberapa hari.
439 00:27:10,150 00:27:12,570 Selama ini aku mengintai, tidak pernah muncul. Selama ini aku mengintai, tidak pernah muncul.
440 00:27:14,770 00:27:15,690 Aku bilang Aku bilang
441 00:27:15,870 00:27:16,440 belakangan ini Kecamatan Keluarga Ling belakangan ini Kecamatan Keluarga Ling
442 00:27:16,440 00:27:18,200 sepertinya tambah satu orang yang tidak berada. sepertinya tambah satu orang yang tidak berada.
443 00:27:18,730 00:27:20,090 Aku kira itu adalah Hewan Pemakan Spiritual. Aku kira itu adalah Hewan Pemakan Spiritual.
444 00:27:20,360 00:27:21,280 Itu aku. Itu aku.
445 00:27:21,630 00:27:22,950 Hewan Pemakan Spiritual beraksi secara diam-diam. Hewan Pemakan Spiritual beraksi secara diam-diam.
446 00:27:23,390 00:27:24,800 Aku juga hanya bisa beraksi secara diam-diam. Aku juga hanya bisa beraksi secara diam-diam.
447 00:27:25,280 00:27:26,160 Aku diam-diam mengamati Aku diam-diam mengamati
448 00:27:26,160 00:27:27,790 semua orang di Kecamatan Keluarga Ling. semua orang di Kecamatan Keluarga Ling.
449 00:27:28,320 00:27:30,210 Aku yakin Ling Yushi saat ini Aku yakin Ling Yushi saat ini
450 00:27:30,430 00:27:31,750 adalah Hewan Pemakan Spiritual. adalah Hewan Pemakan Spiritual.
451 00:27:32,280 00:27:34,040 Kenapa ia berubah menjadi Yushi? Kenapa ia berubah menjadi Yushi?
452 00:27:34,610 00:27:37,160 Membunuh orang tidak cukup jahat, membunuh hati lebih mengerikan. Membunuh orang tidak cukup jahat, membunuh hati lebih mengerikan.
453 00:27:37,950 00:27:39,800 Kehebatan Hewan Pemakan Spiritual Kehebatan Hewan Pemakan Spiritual
454 00:27:40,110 00:27:40,990 adalah ia bisa berubah menjadi adalah ia bisa berubah menjadi
455 00:27:41,120 00:27:43,810 orang yang paling kamu pedulikan untuk mengelabui kamu. orang yang paling kamu pedulikan untuk mengelabui kamu.
456 00:27:44,730 00:27:47,410 Membiarkan kamu menghancurkan wanita yang paling kamu cintai. Membiarkan kamu menghancurkan wanita yang paling kamu cintai.
457 00:27:48,910 00:27:53,970 Yang paling aku cintai… Yang paling aku cintai…
458 00:27:55,690 00:27:57,090 Iya atau bukan, itu tidak penting. Iya atau bukan, itu tidak penting.
459 00:27:57,450 00:27:58,590 Pokoknya semuanya harus mati. Pokoknya semuanya harus mati.
460 00:27:58,810 00:27:59,780 Maksudmu Maksudmu
461 00:28:00,350 00:28:01,490 kamu ingin membunuh Yushi ini? kamu ingin membunuh Yushi ini?
462 00:28:01,670 00:28:02,420 Tentu saja. Tentu saja.
463 00:28:02,730 00:28:03,560 Tidak boleh. Tidak boleh.
464 00:28:04,180 00:28:05,850 Bagaimana jika ini adalah Yushi asli? Bagaimana jika ini adalah Yushi asli?
465 00:28:06,200 00:28:08,220 Lebih baik salah membunuh daripada melepaskannya. Lebih baik salah membunuh daripada melepaskannya.
466 00:28:11,170 00:28:12,230 Lagi pula, Lagi pula,
467 00:28:12,710 00:28:13,900 aku tidak akan salah. aku tidak akan salah.
468 00:28:39,420 00:28:40,210 Ayo. Ayo.
469 00:29:35,120 00:29:36,000 Pinjam sebentar. Pinjam sebentar.
470 00:30:12,650 00:30:14,280 Muka kalian sangat suram. Muka kalian sangat suram.
471 00:30:14,590 00:30:15,950 Sepertinya perkataanku benar. Sepertinya perkataanku benar.
472 00:30:17,800 00:30:19,560 Jika itu adalah Yushi palsu, Jika itu adalah Yushi palsu,
473 00:30:20,040 00:30:20,970 jadi, di mana Yushi aslinya? jadi, di mana Yushi aslinya?
474 00:30:21,490 00:30:22,510 Mungkin sudah dimakan. Mungkin sudah dimakan.
475 00:30:23,520 00:30:24,790 Jika begitu, lebih tidak boleh membunuhnya. Jika begitu, lebih tidak boleh membunuhnya.
476 00:30:25,190 00:30:26,070 Kenapa? Kenapa?
477 00:30:26,770 00:30:27,570 Pertama, Pertama,
478 00:30:28,090 00:30:29,590 aku butuh bukti yang sangat kuat aku butuh bukti yang sangat kuat
479 00:30:29,850 00:30:31,090 untuk membuktikan bahwa itu adalah Yushi palsu. untuk membuktikan bahwa itu adalah Yushi palsu.
480 00:30:31,440 00:30:33,460 Kedua, jika dia memang palsu, Kedua, jika dia memang palsu,
481 00:30:33,990 00:30:35,270 aku ingin menanyakan keberadaan Yushi. aku ingin menanyakan keberadaan Yushi.
482 00:30:35,350 00:30:36,540 Ling Yushi sudah mati. Ling Yushi sudah mati.
483 00:30:36,670 00:30:37,470 Bagaimana jika belum mati? Bagaimana jika belum mati?
484 00:30:37,600 00:30:38,300 Tenang. Tenang.
485 00:30:38,520 00:30:39,490 Semuanya tenang. Semuanya tenang.
486 00:30:40,330 00:30:41,070 Ada orang. Ada orang.
487 00:30:43,010 00:30:43,890 Qin Lie. Qin Lie.
488 00:30:47,500 00:30:48,600 Penatua ingin bertemu denganmu. Penatua ingin bertemu denganmu.
489 00:30:53,880 00:30:54,800 Paman Ling. Paman Ling.
490 00:30:55,290 00:30:56,080 Ada apa Anda mencariku? Ada apa Anda mencariku?
491 00:30:56,250 00:30:57,530 Kemari, kemari, kemarilah. Kemari, kemari, kemarilah.
492 00:30:58,450 00:31:00,080 Sembah ibu Yushi. Sembah ibu Yushi.
493 00:31:13,940 00:31:21,600 Papan Roh Leluhur Papan Roh Leluhur
494 00:31:16,490 00:31:17,860 Kemarilah, Qin Lie. Kemarilah, Qin Lie.
495 00:31:18,380 00:31:19,130 Kemarilah. Kemarilah.
496 00:31:19,440 00:31:21,730 Aku ingin mendiskusikan satu hal denganmu. Aku ingin mendiskusikan satu hal denganmu.
497 00:31:21,950 00:31:23,310 Ingin dengar pendapatmu. Ingin dengar pendapatmu.
498 00:31:23,800 00:31:26,830 Aku ingin menikahkan Yushi dengan Yuxin. Aku ingin menikahkan Yushi dengan Yuxin.
499 00:31:27,230 00:31:28,240 Apa? Apa?
500 00:31:28,770 00:31:30,180 Bagaimana dengan Xuanxuan? Bagaimana dengan Xuanxuan?
501 00:31:31,190 00:31:32,860 Lihatlah, Xuanxuan sudah lama tidak pulang. Lihatlah, Xuanxuan sudah lama tidak pulang.
502 00:31:33,080 00:31:34,930 Bukankah Yuxin sangat sedih? Bukankah Yuxin sangat sedih?
503 00:31:35,630 00:31:37,610 Jika menikahkan Yushi dengannya, Jika menikahkan Yushi dengannya,
504 00:31:38,930 00:31:41,180 ini juga termasuk mengobati rasa sakitnya. ini juga termasuk mengobati rasa sakitnya.
505 00:31:41,970 00:31:43,380 Yuxin berotak kaku. Yuxin berotak kaku.
506 00:31:43,600 00:31:45,050 Orang yang disukainya adalah Xuanxuan. Orang yang disukainya adalah Xuanxuan.
507 00:31:45,310 00:31:46,980 Dia tidak akan senang meskipun menikahi Yushi. Dia tidak akan senang meskipun menikahi Yushi.
508 00:31:47,200 00:31:49,800 Akan suka setelah dinikahi. Akan suka setelah dinikahi.
509 00:31:50,550 00:31:51,470 Paman Ling. Paman Ling.
510 00:31:52,170 00:31:53,630 Apakah Anda bercanda? Apakah Anda bercanda?
511 00:31:59,260 00:32:00,930 Sudah kuduga Anda sedang bercanda. Sudah kuduga Anda sedang bercanda.
512 00:32:01,460 00:32:03,350 Mana bisa cinta dipaksakan? Mana bisa cinta dipaksakan?
513 00:32:03,830 00:32:04,540 Ternyata kamu juga tahu Ternyata kamu juga tahu
514 00:32:04,670 00:32:06,340 cinta tidak bisa dipaksakan. cinta tidak bisa dipaksakan.
515 00:32:08,010 00:32:10,300 Sepertinya aku sudah terbiasa bercanda dengan kalian. Sepertinya aku sudah terbiasa bercanda dengan kalian.
516 00:32:10,700 00:32:12,550 Kamu bahkan sudah lupa aku adalah Penatua. Kamu bahkan sudah lupa aku adalah Penatua.
517 00:32:14,610 00:32:15,490 Penatua. Penatua.
518 00:32:16,810 00:32:18,660 Kamu jelas-jelas tidak menyukai Yushi, Kamu jelas-jelas tidak menyukai Yushi,
519 00:32:19,100 00:32:21,480 tapi, kamu tidak menjelaskannya dari awal, tapi, kamu tidak menjelaskannya dari awal,
520 00:32:22,140 00:32:24,430 sehingga Yushi mengalami banyak penderitaan karenamu. sehingga Yushi mengalami banyak penderitaan karenamu.
521 00:32:25,090 00:32:26,850 Jika bukan karena mengenang kebaikan kakekmu, Jika bukan karena mengenang kebaikan kakekmu,
522 00:32:27,110 00:32:28,650 aku sudah memukulmu sampai mati sejak awal. aku sudah memukulmu sampai mati sejak awal.
523 00:32:33,880 00:32:34,760 Apa yang sedang kamu lakukan? Apa yang sedang kamu lakukan?
524 00:32:35,070 00:32:36,130 Memukul pria yang tak berperasaan. Memukul pria yang tak berperasaan.
525 00:32:36,350 00:32:37,580 Membalaskan dendam Yushi. Membalaskan dendam Yushi.
526 00:32:38,240 00:32:38,940 Jika ingin memukul, Jika ingin memukul,
527 00:32:39,080 00:32:41,720 seharusnya menungguku selesai berbicara dulu baru pukul. seharusnya menungguku selesai berbicara dulu baru pukul.
528 00:32:43,480 00:32:44,930 Apakah Anda belum selesai berbicara? Apakah Anda belum selesai berbicara?
529 00:32:53,330 00:32:54,390 Sakit, sakit, sakit. Sakit, sakit, sakit.
530 00:32:54,480 00:32:55,490 Tahankan sedikit. Tahankan sedikit.
531 00:32:56,500 00:32:57,910 Sakit, sakit. Sakit, sakit.
532 00:33:00,590 00:33:01,650 Gao Yu. Gao Yu.
533 00:33:02,180 00:33:03,980 Aku curiga Paman Ling yang merupakan Hewan Pemakan Spiritual. Aku curiga Paman Ling yang merupakan Hewan Pemakan Spiritual.
534 00:33:05,870 00:33:06,750 Apakah bagian sini? Apakah bagian sini?
535 00:33:08,910 00:33:09,520 Apakah bagian sini? Apakah bagian sini?
536 00:33:09,520 00:33:10,320 Sakit, sakit. Sakit, sakit.
537 00:33:10,450 00:33:11,200 Apakah sudah cukup berulah? Apakah sudah cukup berulah?
538 00:33:11,370 00:33:12,650 Aku akan pergi membunuh Ling Yushi sekarang juga. Aku akan pergi membunuh Ling Yushi sekarang juga.
539 00:33:12,910 00:33:13,790 Kamu berani? Kamu berani?
540 00:33:14,100 00:33:15,600 Tenang, tenang. Tenang, tenang.
541 00:33:17,530 00:33:18,230 Qin Lie. Qin Lie.
542 00:33:18,630 00:33:19,690 Tadi ketika kamu pergi, Tadi ketika kamu pergi,
543 00:33:19,990 00:33:21,310 Dewi Suci Song sudah berdiskusi denganku. Dewi Suci Song sudah berdiskusi denganku.
544 00:33:21,580 00:33:23,070 Dewi Suci Song juga pengertian. Dewi Suci Song juga pengertian.
545 00:33:23,470 00:33:24,570 Dia sudah setuju, katanya, Dia sudah setuju, katanya,
546 00:33:24,700 00:33:26,370 kita bisa membuktikan bahwa Ling Yushi itu palsu, kita bisa membuktikan bahwa Ling Yushi itu palsu,
547 00:33:26,990 00:33:27,960 baru buat perencanaan lagi. baru buat perencanaan lagi.
548 00:33:28,310 00:33:29,230 Bagaimana cara membuktikannya? Bagaimana cara membuktikannya?
549 00:33:29,590 00:33:31,040 Meskipun Hewan Pemakan Spiritual mengerikan, Meskipun Hewan Pemakan Spiritual mengerikan,
550 00:33:31,480 00:33:32,670 tapi, sifat aslinya polos. tapi, sifat aslinya polos.
551 00:33:33,190 00:33:34,340 Asal mendapatkan apa yang diharapkan, Asal mendapatkan apa yang diharapkan,
552 00:33:34,650 00:33:35,570 maka wujud aslinya akan muncul. maka wujud aslinya akan muncul.
553 00:33:35,750 00:33:36,710 Jika ingin membedakan asli dan palsu, Jika ingin membedakan asli dan palsu,
554 00:33:37,990 00:33:40,100 cukup biarkan ia percaya bahwa kamu sudah masuk jebakan. cukup biarkan ia percaya bahwa kamu sudah masuk jebakan.
555 00:33:40,590 00:33:42,480 Bagaimana caranya agar ia percaya bahwa aku sudah masuk jebakan? Bagaimana caranya agar ia percaya bahwa aku sudah masuk jebakan?
556 00:33:50,790 00:33:51,810 Tidak boleh. Tidak boleh.
557 00:33:52,600 00:33:54,800 Aku tidak boleh mengatakan perkataan seperti itu kepada Yushi. Aku tidak boleh mengatakan perkataan seperti itu kepada Yushi.
558 00:33:55,240 00:33:56,160 Kenapa? Kenapa?
559 00:33:56,910 00:33:57,970 Bagaimana jika Bagaimana jika
560 00:33:58,890 00:34:00,960 itu adalah Yushi asli? itu adalah Yushi asli?
561 00:34:19,739 00:34:20,580 Palsu. Palsu.
562 00:34:21,239 00:34:22,210 Dia palsu. Dia palsu.
563 00:34:41,440 00:34:42,360 Yushi. Yushi.
564 00:34:42,800 00:34:44,469 Ada sesuatu yang ingin kuberitahukan kepadamu. Ada sesuatu yang ingin kuberitahukan kepadamu.
565 00:34:45,480 00:34:46,320 Katakanlah. Katakanlah.
566 00:34:46,889 00:34:47,810 Kamu lapar Kamu lapar
567 00:34:48,170 00:34:49,400 atau bajumu robek lagi? atau bajumu robek lagi?
568 00:34:49,880 00:34:51,639 Dia palsu, palsu. Dia palsu, palsu.
569 00:35:01,850 00:35:02,770 Yushi. Yushi.
570 00:35:03,570 00:35:04,360 Aku… Aku…
571 00:35:04,710 00:35:05,720 Lepaskan. Lepaskan.
572 00:35:06,690 00:35:07,790 Aku menyukai kamu. Aku menyukai kamu.
573 00:35:08,100 00:35:09,510 Aku telah menyukaimu sejak kecil. Aku telah menyukaimu sejak kecil.
574 00:35:10,210 00:35:12,150 Namun, aku tidak berani untuk menyatakan cintaku kepadamu. Namun, aku tidak berani untuk menyatakan cintaku kepadamu.
575 00:35:12,450 00:35:14,430 Aku berjanji kepada kakek untuk menjadi dewa. Aku berjanji kepada kakek untuk menjadi dewa.
576 00:35:14,700 00:35:16,630 Aku khawatir suatu hari aku akan meninggalkan Kecamatan Keluarga Ling. Aku khawatir suatu hari aku akan meninggalkan Kecamatan Keluarga Ling.
577 00:35:17,030 00:35:18,000 Aku berlatih Mantra Petir. Aku berlatih Mantra Petir.
578 00:35:18,170 00:35:20,460 Setiap kali naik level, aku mungkin akan lenyap. Setiap kali naik level, aku mungkin akan lenyap.
579 00:35:20,990 00:35:23,100 Mutiara Spiritual Titipan juga menyegel ingatanku dulu. Mutiara Spiritual Titipan juga menyegel ingatanku dulu.
580 00:35:23,410 00:35:24,200 Aku… Aku…
581 00:35:25,520 00:35:26,310 Aku… Aku…
582 00:35:28,560 00:35:31,150 Aku khawatir aku punya banyak musuh. Aku khawatir aku punya banyak musuh.
583 00:35:31,590 00:35:32,910 Aku khawatir aku akan menyusahkanmu. Aku khawatir aku akan menyusahkanmu.
584 00:35:33,220 00:35:35,020 Aku tidak takut aku akan merindukanmu selamanya, Aku tidak takut aku akan merindukanmu selamanya,
585 00:35:35,640 00:35:37,310 tapi, aku takut kamu akan menungguku selamanya. tapi, aku takut kamu akan menungguku selamanya.
586 00:35:38,500 00:35:39,420 Kamu berbohong. Kamu berbohong.
587 00:35:40,920 00:35:42,020 Aku bisa memasak, Aku bisa memasak,
588 00:35:42,370 00:35:43,560 tapi, sengaja memintamu masak untukku. tapi, sengaja memintamu masak untukku.
589 00:35:44,090 00:35:45,320 Aku bisa menjahit pakaian, Aku bisa menjahit pakaian,
590 00:35:45,670 00:35:46,900 tapi, sengaja memintamu untuk menjahit pakaianku. tapi, sengaja memintamu untuk menjahit pakaianku.
591 00:35:47,260 00:35:49,320 Aku bisa menangkap hewan spiritual sendiri untuk mendapatkan uang, Aku bisa menangkap hewan spiritual sendiri untuk mendapatkan uang,
592 00:35:49,630 00:35:50,780 tapi, aku sengaja meminjam uang darimu. tapi, aku sengaja meminjam uang darimu.
593 00:35:50,910 00:35:53,680 Aku ingin kamu menemaniku setiap hari. Aku ingin kamu menemaniku setiap hari.
594 00:36:00,630 00:36:01,600 Aku paham semuanya. Aku paham semuanya.
595 00:36:02,170 00:36:03,710 Selama ini aku adalah orang yang paling kamu percayai Selama ini aku adalah orang yang paling kamu percayai
596 00:36:04,200 00:36:05,470 dan yang paling kamu pedulikan. dan yang paling kamu pedulikan.
597 00:36:09,920 00:36:11,590 Langit menjadi saksi. Langit menjadi saksi.
598 00:36:12,290 00:36:13,880 Kamu adalah semua kebahagiaanku, Kamu adalah semua kebahagiaanku,
599 00:36:14,270 00:36:15,460 semua kekhawatiranku. semua kekhawatiranku.
600 00:36:16,380 00:36:18,230 Jika kamu ingin hidup sederhana, Jika kamu ingin hidup sederhana,
601 00:36:19,070 00:36:21,220 aku bersedia melepaskan keinginan untuk menjadi dewa. aku bersedia melepaskan keinginan untuk menjadi dewa.
602 00:36:21,930 00:36:23,200 Jika kamu bersedia menemaniku Jika kamu bersedia menemaniku
603 00:36:23,420 00:36:25,050 pergi mencari cara untuk menjadi dewa, pergi mencari cara untuk menjadi dewa,
604 00:36:25,930 00:36:27,910 aku bersedia mempersembahkan semua prestasiku demi kamu. aku bersedia mempersembahkan semua prestasiku demi kamu.
605 00:36:29,320 00:36:30,420 Harap dapat Harap dapat
606 00:36:30,990 00:36:32,400 saling menemani bersamamu. saling menemani bersamamu.
607 00:36:32,970 00:36:34,200 Hari-hari mendatang Hari-hari mendatang
608 00:36:34,910 00:36:36,010 dapat menghadapi suka dan duka bersama. dapat menghadapi suka dan duka bersama.
609 00:36:38,120 00:36:39,170 Benarkah? Benarkah?
610 00:36:50,310 00:36:51,230 Yushi. Yushi.
611 00:36:53,170 00:36:54,270 Menikahlah denganku. Menikahlah denganku.
612 00:37:20,090 00:37:20,930 Bagaimana? Bagaimana?
613 00:37:25,770 00:37:26,600 Apakah kamu yakin? Apakah kamu yakin?
614 00:37:27,260 00:37:28,760 Itu adalah Yushi palsu. Itu adalah Yushi palsu.
615 00:37:29,730 00:37:31,050 Ia adalah Hewan Pemakan Spiritual. Ia adalah Hewan Pemakan Spiritual.
616 00:37:34,610 00:37:35,840 Bagaimana dengan Yushi aslinya? Bagaimana dengan Yushi aslinya?
617 00:37:39,940 00:37:41,430 Ling Yushi kalian Ling Yushi kalian
618 00:37:41,740 00:37:43,410 sudah dimakan oleh Hewan Pemakan Spiritual. sudah dimakan oleh Hewan Pemakan Spiritual.
619 00:37:52,830 00:37:55,200 Hewan Pemakan Spiritual memilih Ling Yushi Hewan Pemakan Spiritual memilih Ling Yushi
620 00:37:55,550 00:37:57,360 karena dia tahu kamu tidak sanggup membunuhnya. karena dia tahu kamu tidak sanggup membunuhnya.
621 00:37:57,840 00:37:59,470 Qin Lie, apakah kamu sanggup? Qin Lie, apakah kamu sanggup?
622 00:37:59,650 00:38:00,880 Jika dia tidak bisa, biarkan aku saja. Jika dia tidak bisa, biarkan aku saja.
623 00:38:01,010 00:38:01,850 Aku akan melakukannya. Aku akan melakukannya.
624 00:38:05,010 00:38:05,940 Katakan. Katakan.
625 00:38:07,040 00:38:08,140 Bagaimana cara membunuhnya? Bagaimana cara membunuhnya?
626 00:38:08,530 00:38:09,720 Besok pagi Besok pagi
627 00:38:10,120 00:38:12,010 kamu pergi melamar ke Keluarga Ling. kamu pergi melamar ke Keluarga Ling.
628 00:38:13,950 00:38:14,960 Apa? Apa?
629 00:38:20,940 00:38:21,820 Sudah pulang? Sudah pulang?
630 00:38:32,600 00:38:33,440 Gao Yu. Gao Yu.
631 00:38:34,400 00:38:35,770 Apakah kamu percaya Song Tingyu? Apakah kamu percaya Song Tingyu?
632 00:38:37,700 00:38:38,720 Apa maksudnya? Apa maksudnya?
633 00:38:41,220 00:38:42,240 Aku tidak percaya kepadanya. Aku tidak percaya kepadanya.
634 00:38:43,420 00:38:44,610 Hewan Pemakan Spiritual itu memang benar. Hewan Pemakan Spiritual itu memang benar.
635 00:38:44,960 00:38:46,640 Dia juga memang ingin membunuh Hewan Pemakan Spiritual. Dia juga memang ingin membunuh Hewan Pemakan Spiritual.
636 00:38:47,430 00:38:48,880 Namun, aku tidak percaya kepadanya. Namun, aku tidak percaya kepadanya.
637 00:38:49,670 00:38:51,120 Pemikirannya terlalu rumit. Pemikirannya terlalu rumit.
638 00:38:52,840 00:38:54,120 Membuat orang sulit untuk menebaknya. Membuat orang sulit untuk menebaknya.
639 00:38:55,390 00:38:56,540 Apakah kamu punya ide? Apakah kamu punya ide?
640 00:38:59,790 00:39:01,460 Aku ingin kamu pergi mencari Penguasa Wilayah Terdingin. Aku ingin kamu pergi mencari Penguasa Wilayah Terdingin.
641 00:39:02,480 00:39:03,620 Penguasa Wilayah Terdingin? Penguasa Wilayah Terdingin?
642 00:39:04,190 00:39:04,980 Meskipun kita tidak pernah Meskipun kita tidak pernah
643 00:39:04,980 00:39:06,390 bertemu dengan Penguasa Wilayah Terdingin, bertemu dengan Penguasa Wilayah Terdingin,
644 00:39:07,540 00:39:08,990 tapi, dia mengutus serigala salju untuk membantu kita, tapi, dia mengutus serigala salju untuk membantu kita,
645 00:39:09,470 00:39:10,180 aku rasa aku rasa
646 00:39:10,700 00:39:12,330 dia berniat baik terhadap kita. dia berniat baik terhadap kita.
647 00:39:15,540 00:39:16,820 Jika terjadi sesuatu, Jika terjadi sesuatu,
648 00:39:17,260 00:39:19,150 juga hanya Penguasa Wilayah Terdingin yang bisa mengendalikannya. juga hanya Penguasa Wilayah Terdingin yang bisa mengendalikannya.
649 00:39:19,810 00:39:21,350 Kesampingkan soal aku bisa menemukannya atau tidak. Kesampingkan soal aku bisa menemukannya atau tidak.
650 00:39:21,830 00:39:22,850 Meskipun sudah kutemukan, Meskipun sudah kutemukan,
651 00:39:23,290 00:39:24,960 apakah mereka akan mempedulikanku? Itu juga merupakan sebuah masalah. apakah mereka akan mempedulikanku? Itu juga merupakan sebuah masalah.
652 00:39:26,060 00:39:26,890 Selain itu, Selain itu,
653 00:39:27,200 00:39:28,350 jika di sini benar-benar terjadi sesuatu, jika di sini benar-benar terjadi sesuatu,
654 00:39:28,520 00:39:29,710 aku bahkan tidak sempat untuk pulang. aku bahkan tidak sempat untuk pulang.
655 00:39:30,060 00:39:31,470 Jika memang terjadi sesuatu, Jika memang terjadi sesuatu,
656 00:39:31,910 00:39:33,710 kami sudah mati semua setelah kamu pulang. kami sudah mati semua setelah kamu pulang.
657 00:39:35,910 00:39:37,280 Setidaknya ada kamu yang hidup Setidaknya ada kamu yang hidup
658 00:39:37,720 00:39:39,040 dan tahu kebenarannya, dan tahu kebenarannya,
659 00:39:39,610 00:39:41,150 dapat menegakkan keadilan bagi kami. dapat menegakkan keadilan bagi kami.
660 00:39:42,160 00:39:42,910 Baik. Baik.
661 00:39:43,260 00:39:44,360 Aku akan segera pergi dan pulang secepatnya. Aku akan segera pergi dan pulang secepatnya.
662 00:40:02,800 00:40:03,900 Gao Yu. Gao Yu.
663 00:40:07,940 00:40:08,960 Yushi. Yushi.
664 00:40:09,620 00:40:10,670 Kenapa kamu ada di sini? Kenapa kamu ada di sini?
665 00:40:12,520 00:40:14,240 Qin Lie pergi mengajukan lamaran kepada ayahku. Qin Lie pergi mengajukan lamaran kepada ayahku.
666 00:40:15,120 00:40:16,520 Di saat ayahku setuju, Di saat ayahku setuju,
667 00:40:16,880 00:40:17,840 aku baru tahu aku baru tahu
668 00:40:18,680 00:40:19,870 orang yang aku cintai bukan dia, orang yang aku cintai bukan dia,
669 00:40:20,090 00:40:20,970 tapi, kamu. tapi, kamu.
670 00:40:24,180 00:40:25,410 Kamu bukan Ling Yushi, Kamu bukan Ling Yushi,
671 00:40:26,600 00:40:27,830 kamu adalah Hewan Pemakan Spiritual. kamu adalah Hewan Pemakan Spiritual.
672 00:40:31,750 00:40:33,020 Aku adalah Yushi. Aku adalah Yushi.
673 00:40:34,560 00:40:35,400 Ling Yushi yang selama ini Ling Yushi yang selama ini
674 00:40:35,400 00:40:37,340 dirindukan olehmu. dirindukan olehmu.
675 00:40:38,260 00:40:40,280 Aku adalah Ling Yushi yang kamu cintai selama ini. Aku adalah Ling Yushi yang kamu cintai selama ini.
676 00:40:42,000 00:40:42,970 Bukankah begitu? Bukankah begitu?
677 00:40:50,180 00:40:51,150 Bawa aku pergi. Bawa aku pergi.
678 00:40:52,730 00:40:54,230 Bawa aku pergi jauh dari sini. Bawa aku pergi jauh dari sini.
679 00:41:21,070 00:41:23,360 Ketika membantai Paviliun Xingyun, Ketika membantai Paviliun Xingyun,
680 00:41:23,800 00:41:26,520 tahukah kamu kenapa aku membiarkanmu satu-satunya keturunan Keluarga Du hidup? tahukah kamu kenapa aku membiarkanmu satu-satunya keturunan Keluarga Du hidup?
681 00:41:30,000 00:41:31,580 Kamu tampak Kamu tampak
682 00:41:31,720 00:41:34,620 jujur dan tidak mempermasalahkan hal kecil, jujur dan tidak mempermasalahkan hal kecil,
683 00:41:35,500 00:41:37,920 tapi, sebenarnya di dalam hatimu tersembunyi banyak hal. tapi, sebenarnya di dalam hatimu tersembunyi banyak hal.
684 00:41:40,560 00:41:41,570 Gao Yu. Gao Yu.
685 00:41:41,970 00:41:44,740 Aku melihat sisi jahat dari dalam hatimu. Aku melihat sisi jahat dari dalam hatimu.
686 00:41:45,270 00:41:47,910 Kaulah orang yang ingin dicari oleh klan iblis kami. Kaulah orang yang ingin dicari oleh klan iblis kami.
687 00:41:48,390 00:41:50,500 Tunggu kelak kamu terlahir kembali, Tunggu kelak kamu terlahir kembali,
688 00:41:50,990 00:41:52,750 Keluarga Du akan dimanfaatkan olehmu, Keluarga Du akan dimanfaatkan olehmu,
689 00:41:53,320 00:41:55,560 juga termasuk dimanfaatkan oleh klan iblis kami. juga termasuk dimanfaatkan oleh klan iblis kami.
690 00:41:58,030 00:41:59,660 Aku berikan kamu sebuah mimpi indah dulu. Aku berikan kamu sebuah mimpi indah dulu.
691 00:42:00,230 00:42:01,770 Tidurlah dengan nyenyak. Tidurlah dengan nyenyak.
692 00:42:04,794 00:42:14,794 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔