# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2 00:01:29,420 00:01:35,979 The World of Fantasy The World of Fantasy
3 00:01:36,070 00:01:39,020 Episode 02 Episode 02
4 00:01:41,660 00:01:42,490 Ketua Muda. Ketua Muda.
5 00:01:43,200 00:01:44,690 Semua orang Keluarga Ling tidak tahu melihat kondisi. Semua orang Keluarga Ling tidak tahu melihat kondisi.
6 00:01:45,090 00:01:47,070 Menurutku, tidak perlu berakting lagi. Menurutku, tidak perlu berakting lagi.
7 00:01:47,420 00:01:48,390 Tangkap mereka semua. Tangkap mereka semua.
8 00:01:48,610 00:01:49,710 Aku tidak percaya mereka tidak akan tunduk. Aku tidak percaya mereka tidak akan tunduk.
9 00:01:50,590 00:01:52,220 Apa yang bisa kita lakukan jika mereka tetap tidak tunduk Apa yang bisa kita lakukan jika mereka tetap tidak tunduk
10 00:01:52,740 00:01:53,670 meskipun sudah ditangkap? meskipun sudah ditangkap?
11 00:01:53,979 00:01:54,940 Mana mungkin? Mana mungkin?
12 00:01:55,960 00:01:57,190 Tadi kamu bertindak, Tadi kamu bertindak,
13 00:01:58,729 00:01:59,960 bagaimana reaksi mereka? bagaimana reaksi mereka?
14 00:02:01,060 00:02:01,980 Du Fei. Du Fei.
15 00:02:02,560 00:02:03,390 Kecamatan Keluarga Ling Kecamatan Keluarga Ling
16 00:02:03,660 00:02:05,460 terletak di ujung utara Benua Chilan. terletak di ujung utara Benua Chilan.
17 00:02:06,080 00:02:07,220 Kekurangan persediaan, Kekurangan persediaan,
18 00:02:07,480 00:02:08,940 juga terancam hewan spiritual. juga terancam hewan spiritual.
19 00:02:09,460 00:02:11,090 Bakat penduduk desa di sini tidak tinggi. Bakat penduduk desa di sini tidak tinggi.
20 00:02:11,270 00:02:12,150 80% di antaranya 80% di antaranya
21 00:02:12,320 00:02:14,300 pasti adalah orang awam yang tak berbakat dalam pelatihan. pasti adalah orang awam yang tak berbakat dalam pelatihan.
22 00:02:14,480 00:02:15,540 Orang seperti itu Orang seperti itu
23 00:02:15,710 00:02:17,160 tidak punya apa pun yang dapat dihilangkan. tidak punya apa pun yang dapat dihilangkan.
24 00:02:17,690 00:02:19,140 Jika diberi tekanan besar, Jika diberi tekanan besar,
25 00:02:19,579 00:02:21,030 mereka malah akan berusaha sepenuhnya. mereka malah akan berusaha sepenuhnya.
26 00:02:21,650 00:02:23,190 Jika main kekerasan dengan mereka, Jika main kekerasan dengan mereka,
27 00:02:24,160 00:02:25,700 kedua pihak akan kalah dan terluka. kedua pihak akan kalah dan terluka.
28 00:02:28,120 00:02:29,260 Hamba salah. Hamba salah.
29 00:02:31,640 00:02:33,440 Qin Lie harus mati. Qin Lie harus mati.
30 00:02:33,880 00:02:36,390 Tidak peduli apakah dia merupakan pelaku pembantaian desa atau bukan. Tidak peduli apakah dia merupakan pelaku pembantaian desa atau bukan.
31 00:02:41,760 00:02:43,030 Seharusnya kamu tahu Seharusnya kamu tahu
32 00:02:44,440 00:02:45,230 kamu hanyalah kamu hanyalah
33 00:02:45,320 00:02:47,130 sebuah bidak catur yang dapat diterima dan dibuang. sebuah bidak catur yang dapat diterima dan dibuang.
34 00:02:48,010 00:02:49,590 Untuk menarik pengabdian Keluarga Ling, Untuk menarik pengabdian Keluarga Ling,
35 00:02:50,030 00:02:51,530 Du Shaoyang akan menerimamu. Du Shaoyang akan menerimamu.
36 00:02:52,190 00:02:53,590 Namun, soal pembantaian desa, Namun, soal pembantaian desa,
37 00:02:53,900 00:02:55,180 tetap harus ada penjelasan. tetap harus ada penjelasan.
38 00:02:55,620 00:02:57,250 Du Shaoyang juga akan membuangmu. Du Shaoyang juga akan membuangmu.
39 00:02:58,300 00:02:59,450 Sangat menyebalkan. Sangat menyebalkan.
40 00:03:00,060 00:03:01,650 Sebenarnya diterima atau dibuang? Sebenarnya diterima atau dibuang?
41 00:03:02,090 00:03:02,660 Kamu… Kamu…
42 00:03:02,970 00:03:03,760 Berhenti. Berhenti.
43 00:03:06,660 00:03:07,760 Aku datang untuk mengantarkan makanan. Aku datang untuk mengantarkan makanan.
44 00:03:08,510 00:03:09,650 Biarkan dia masuk. Biarkan dia masuk.
45 00:03:17,880 00:03:18,450 Aku memberimu kemudahan Aku memberimu kemudahan
46 00:03:18,450 00:03:20,390 karena kamu adalah putri karena kamu adalah putri
47 00:03:20,780 00:03:22,280 dari Penatua Keluarga Ling. dari Penatua Keluarga Ling.
48 00:03:23,600 00:03:24,790 Bocah bodoh. Bocah bodoh.
49 00:03:25,050 00:03:26,860 Kamu juga harus mengingat budiku ini. Kamu juga harus mengingat budiku ini.
50 00:03:29,500 00:03:30,380 Pergilah. Pergilah.
51 00:03:40,450 00:03:41,329 Apakah kamu sudah lapar? Apakah kamu sudah lapar?
52 00:03:41,680 00:03:42,430 Ini. Ini.
53 00:03:48,280 00:03:49,520 Apakah bulan sudah keluar? Apakah bulan sudah keluar?
54 00:03:51,670 00:03:53,430 Bulan keluar sangat terlambat tahun ini. Bulan keluar sangat terlambat tahun ini.
55 00:03:54,310 00:03:55,680 Mungkin ia juga sedang menunggumu. Mungkin ia juga sedang menunggumu.
56 00:03:58,010 00:03:58,750 Sini, Sini,
57 00:03:59,240 00:04:00,210 ulurkan tanganmu kemari. ulurkan tanganmu kemari.
58 00:04:06,010 00:04:07,070 Bantu aku bakar ini. Bantu aku bakar ini.
59 00:04:07,910 00:04:08,790 Tidak bisa. Tidak bisa.
60 00:04:09,620 00:04:11,120 Ayah sedang memikirkan caranya. Ayah sedang memikirkan caranya.
61 00:04:11,510 00:04:12,790 Kamu pasti bisa keluar. Kamu pasti bisa keluar.
62 00:04:13,230 00:04:14,110 Kamu bayar sendiri. Kamu bayar sendiri.
63 00:04:14,370 00:04:15,740 Bagaimana jika tidak bisa keluar? Bagaimana jika tidak bisa keluar?
64 00:04:16,310 00:04:17,230 Patuhlah. Patuhlah.
65 00:04:19,870 00:04:21,149 Bagaimana kondisi di luar? Bagaimana kondisi di luar?
66 00:04:21,680 00:04:23,610 Sepertinya Du Shaoyang tidak khawatir sama sekali. Sepertinya Du Shaoyang tidak khawatir sama sekali.
67 00:04:24,360 00:04:25,550 Kegiatan mengawasimu, Kegiatan mengawasimu,
68 00:04:25,810 00:04:27,930 semuanya diserahkan kepada orang Keluarga Zhuo. semuanya diserahkan kepada orang Keluarga Zhuo.
69 00:04:28,630 00:04:29,510 Awalnya Keluarga Zhuo Awalnya Keluarga Zhuo
70 00:04:30,080 00:04:31,010 juga mengutus dua orang juga mengutus dua orang
71 00:04:31,010 00:04:32,460 untuk mengawasi Du Shaoyang. untuk mengawasi Du Shaoyang.
72 00:04:33,290 00:04:34,570 Namun, dua orang itu Namun, dua orang itu
73 00:04:35,409 00:04:36,990 menghilang tanda jejak. menghilang tanda jejak.
74 00:04:37,520 00:04:38,970 Apa yang dilakukan Du Shaoyang sekarang? Apa yang dilakukan Du Shaoyang sekarang?
75 00:04:39,850 00:04:40,909 Dia dan anak buahnya Dia dan anak buahnya
76 00:04:41,210 00:04:42,400 sudah turun untuk istirahat. sudah turun untuk istirahat.
77 00:04:47,370 00:04:48,300 Maksudmu… Maksudmu…
78 00:04:48,520 00:04:49,659 Pergi cari Yuxin, Pergi cari Yuxin,
79 00:04:49,920 00:04:51,240 suruh dia jangan bertindak gegabah. suruh dia jangan bertindak gegabah.
80 00:04:51,420 00:04:52,260 Segera pergi. Segera pergi.
81 00:04:52,960 00:04:53,880 Katakan padanya, aku punya cara Katakan padanya, aku punya cara
82 00:04:54,020 00:04:55,159 untuk mengatasi musibah ini. untuk mengatasi musibah ini.
83 00:04:55,560 00:04:56,960 Apakah kamu masih ingat perkataanku Apakah kamu masih ingat perkataanku
84 00:04:57,540 00:04:58,990 di dataran salju ketika menggendongmu? di dataran salju ketika menggendongmu?
85 00:05:01,230 00:05:02,550 Kamu bilang tidak ada gunanya meskipun khawatir. Kamu bilang tidak ada gunanya meskipun khawatir.
86 00:05:06,600 00:05:07,520 Baik. Baik.
87 00:05:08,010 00:05:09,060 Aku dengar kata-katamu. Aku dengar kata-katamu.
88 00:05:23,450 00:05:24,380 Dasar Qin Lie. Dasar Qin Lie.
89 00:05:24,640 00:05:27,100 Aku tak bisa membuatmu pingsan dengan tangan. Jika begitu, akan kupukul sampai pingsan. Aku tak bisa membuatmu pingsan dengan tangan. Jika begitu, akan kupukul sampai pingsan.
90 00:05:41,270 00:05:42,500 Orang Keluarga Ye, kemarilah. Orang Keluarga Ye, kemarilah.
91 00:05:47,030 00:05:48,000 Pikiranmu sudah terbuka? Pikiranmu sudah terbuka?
92 00:05:48,400 00:05:50,380 Setelah melihat kekasihmu, kamu enggan mati? Setelah melihat kekasihmu, kamu enggan mati?
93 00:05:50,770 00:05:52,670 Itulah sebabnya aku menyuruhnya masuk untuk bertemu denganmu. Itulah sebabnya aku menyuruhnya masuk untuk bertemu denganmu.
94 00:05:53,020 00:05:53,680 Aku lihat kamu hanya Aku lihat kamu hanya
95 00:05:53,680 00:05:55,170 berada di tahap awal Ranah Kaiyuan. berada di tahap awal Ranah Kaiyuan.
96 00:05:55,440 00:05:56,540 Tidak punya kemampuan yang besar. Tidak punya kemampuan yang besar.
97 00:05:56,890 00:05:57,810 Jika tidak ingin mati, Jika tidak ingin mati,
98 00:05:57,990 00:05:59,490 bawa semua orangmu dan segera pergi. bawa semua orangmu dan segera pergi.
99 00:05:59,790 00:06:00,450 Dua prajurit yang kamu tinggalkan di luar Dua prajurit yang kamu tinggalkan di luar
100 00:06:00,450 00:06:01,860 untuk mengawasi Keluarga Du untuk mengawasi Keluarga Du
101 00:06:01,860 00:06:03,490 telah dibunuh oleh Du Shaoyang. telah dibunuh oleh Du Shaoyang.
102 00:06:04,240 00:06:05,210 Kamu sembarang bicara apa? Kamu sembarang bicara apa?
103 00:06:47,220 00:06:49,030 Aku yang membunuh semua orang ini. Aku yang membunuh semua orang ini.
104 00:06:49,510 00:06:50,300 Benarkah? Benarkah?
105 00:06:50,610 00:06:51,360 Iya. Iya.
106 00:06:52,680 00:06:54,750 Mereka semua mati karena Ilmu Petirmu. Mereka semua mati karena Ilmu Petirmu.
107 00:06:59,460 00:07:01,220 33 desa dibantai, 33 desa dibantai,
108 00:07:01,830 00:07:03,370 kamu mencurigai aku, kamu mencurigai aku,
109 00:07:03,860 00:07:05,350 datang ke Kecamatan Keluarga Ling untuk menangkap orang, datang ke Kecamatan Keluarga Ling untuk menangkap orang,
110 00:07:05,700 00:07:06,630 masuk akal. masuk akal.
111 00:07:08,430 00:07:09,710 Aku tahu di belakang kamu terlibat Aku tahu di belakang kamu terlibat
112 00:07:09,710 00:07:11,290 dalam pertarungan kekuasaan Paviliun Xingyun. dalam pertarungan kekuasaan Paviliun Xingyun.
113 00:07:12,170 00:07:13,710 Namun, aku tidak tahu Namun, aku tidak tahu
114 00:07:14,020 00:07:15,910 apa yang kamu rencanakan di belakang. apa yang kamu rencanakan di belakang.
115 00:07:16,840 00:07:18,160 Apakah sekarang pikiranmu sudah terbuka? Apakah sekarang pikiranmu sudah terbuka?
116 00:07:18,460 00:07:20,090 Tangkap seorang tersangka pulang untuk interogasi, Tangkap seorang tersangka pulang untuk interogasi,
117 00:07:20,750 00:07:22,250 pasti tidak akan menghasilkan sesuatu. pasti tidak akan menghasilkan sesuatu.
118 00:07:23,790 00:07:25,900 Namun, orang Keluarga Ling membunuh orang Keluarga Ye, Namun, orang Keluarga Ling membunuh orang Keluarga Ye,
119 00:07:26,380 00:07:27,830 Keluarga Ye pasti akan datang interogasi. Keluarga Ye pasti akan datang interogasi.
120 00:07:28,800 00:07:30,780 Untuk mencegah Keluarga Ling mengabdi kepada Keluarga Du, Untuk mencegah Keluarga Ling mengabdi kepada Keluarga Du,
121 00:07:31,050 00:07:32,100 Keluarga Ye akan mengikuti situasi, Keluarga Ye akan mengikuti situasi,
122 00:07:32,230 00:07:34,300 memusnahkan Kecamatan Keluarga Ling. memusnahkan Kecamatan Keluarga Ling.
123 00:07:35,090 00:07:37,120 Satu-satunya yang bisa melindungi Kecamatan Keluarga Ling Satu-satunya yang bisa melindungi Kecamatan Keluarga Ling
124 00:07:37,470 00:07:38,659 hanya Keluarga Du. hanya Keluarga Du.
125 00:07:39,140 00:07:40,240 Jadi, Kecamatan Keluarga Ling Jadi, Kecamatan Keluarga Ling
126 00:07:40,460 00:07:41,870 hanya bisa mengabdi kepada Keluarga Du. hanya bisa mengabdi kepada Keluarga Du.
127 00:07:42,220 00:07:44,070 Bisa memaksa Kecamatan Keluarga Ling untuk mengabdi, Bisa memaksa Kecamatan Keluarga Ling untuk mengabdi,
128 00:07:44,640 00:07:46,270 juga bisa membunuh Zhuo Qian, juga bisa membunuh Zhuo Qian,
129 00:07:46,580 00:07:48,159 mengurangi kekuasaan Keluarga Ye. mengurangi kekuasaan Keluarga Ye.
130 00:07:50,270 00:07:52,430 Seharusnya aku bilang kamu licik dan bermuka tembok, Seharusnya aku bilang kamu licik dan bermuka tembok,
131 00:07:53,790 00:07:55,770 atau memujimu bijaksana dan perkasa? atau memujimu bijaksana dan perkasa?
132 00:07:56,570 00:07:58,110 Ambisiku tidak ada di Paviliun Xingyun. Ambisiku tidak ada di Paviliun Xingyun.
133 00:07:58,720 00:08:01,050 Demi membantu ayahku memenangkan posisi Ketua Paviliun, Demi membantu ayahku memenangkan posisi Ketua Paviliun,
134 00:08:01,270 00:08:03,120 ini hanyalah langkah pertamaku. ini hanyalah langkah pertamaku.
135 00:08:03,740 00:08:04,970 Memang kenapa jika licik? Memang kenapa jika licik?
136 00:08:05,450 00:08:06,860 Memang kenapa jika bijaksana? Memang kenapa jika bijaksana?
137 00:08:07,520 00:08:08,670 Apakah itu penting? Apakah itu penting?
138 00:08:09,100 00:08:10,730 Langkah pertamamu sudah seperti ini. Langkah pertamamu sudah seperti ini.
139 00:08:11,440 00:08:13,940 Lantas, apakah kelak kamu bisa bertindak secara terang-terangan? Lantas, apakah kelak kamu bisa bertindak secara terang-terangan?
140 00:08:14,300 00:08:15,260 Qin Lie. Qin Lie.
141 00:08:20,850 00:08:21,860 Kenapa kamu datang? Kenapa kamu datang?
142 00:08:22,830 00:08:24,240 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
143 00:08:24,590 00:08:26,040 Mereka membunuh orang Keluarga Ye Mereka membunuh orang Keluarga Ye
144 00:08:26,440 00:08:27,890 dan memfitnahku. dan memfitnahku.
145 00:08:32,600 00:08:33,440 Du Fei. Du Fei.
146 00:08:54,420 00:08:55,610 Qin Lie, cepat pergi. Qin Lie, cepat pergi.
147 00:08:56,140 00:08:57,460 Pergi cari Gao Yu. Pergi cari Gao Yu.
148 00:08:57,720 00:08:58,690 Lepas… Lepas…
149 00:08:59,040 00:09:00,190 Lepaskan dia. Lepaskan dia.
150 00:09:00,670 00:09:01,810 Cepat pergi. Cepat pergi.
151 00:09:02,690 00:09:04,940 Aku juga tidak ingin kamu mati begitu cepat di sini. Aku juga tidak ingin kamu mati begitu cepat di sini.
152 00:09:05,330 00:09:06,960 Aku ingin kamu mati di luar. Aku ingin kamu mati di luar.
153 00:09:07,310 00:09:08,850 Mati di dataran salju yang luas. Mati di dataran salju yang luas.
154 00:09:09,160 00:09:10,610 Tidak menyisakan jasad. Tidak menyisakan jasad.
155 00:09:13,250 00:09:14,350 Kamu ingin pergi atau tidak? Kamu ingin pergi atau tidak?
156 00:09:14,790 00:09:15,760 Jika masih tidak ingin pergi, Jika masih tidak ingin pergi,
157 00:09:16,200 00:09:17,790 aku akan segera membunuhnya. aku akan segera membunuhnya.
158 00:09:19,150 00:09:19,990 Jangan! Jangan!
159 00:09:25,840 00:09:27,550 Qin Lie, cepat pergi. Qin Lie, cepat pergi.
160 00:09:27,990 00:09:29,970 Qin Lie, cepat pergi. Qin Lie, cepat pergi.
161 00:09:33,930 00:09:34,860 Jangan! Jangan!
162 00:09:35,650 00:09:37,760 Aku pergi, aku pergi. Aku pergi, aku pergi.
163 00:09:56,370 00:09:57,250 Ketua Muda. Ketua Muda.
164 00:09:57,910 00:09:59,580 Kenapa tidak membunuh Qin Lie untuk membungkam mulutnya? Kenapa tidak membunuh Qin Lie untuk membungkam mulutnya?
165 00:10:01,560 00:10:03,240 Daripada mati tanpa bukti, Daripada mati tanpa bukti,
166 00:10:03,460 00:10:05,610 lebih baik fitnah dia melarikan diri karena takut atas kesalahannya. lebih baik fitnah dia melarikan diri karena takut atas kesalahannya.
167 00:10:09,530 00:10:10,940 Dia terluka parah. Dia terluka parah.
168 00:10:11,330 00:10:12,920 Tidak akan bertahan hidup lagi. Tidak akan bertahan hidup lagi.
169 00:10:16,570 00:10:17,540 Jika begitu, Jika begitu,
170 00:10:18,810 00:10:20,350 aku kabari Keluarga Ling sekarang? aku kabari Keluarga Ling sekarang?
171 00:10:26,340 00:10:27,960 Tunggu sebentar lagi. Tunggu sebentar lagi.
172 00:10:50,230 00:10:51,190 Kakak. Kakak.
173 00:10:51,850 00:10:52,870 Di mana Yuxin? Di mana Yuxin?
174 00:10:53,570 00:10:54,540 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
175 00:10:54,760 00:10:57,130 Dia adalah orang dewasa, tidak akan hilang. Dia adalah orang dewasa, tidak akan hilang.
176 00:10:59,030 00:11:00,080 Ini… Ini…
177 00:11:00,960 00:11:02,190 …punya Qin Lie? …punya Qin Lie?
178 00:11:02,630 00:11:03,470 Aku lihat dulu. Aku lihat dulu.
179 00:11:05,320 00:11:06,550 Aku hanya ingin lihat Aku hanya ingin lihat
180 00:11:06,730 00:11:08,620 apa yang ditulis oleh Qin Lie. apa yang ditulis oleh Qin Lie.
181 00:11:08,880 00:11:10,690 Kata hati hanya boleh diketahui oleh bulan. Kata hati hanya boleh diketahui oleh bulan.
182 00:11:13,150 00:11:14,120 Baiklah, baiklah. Baiklah, baiklah.
183 00:11:14,380 00:11:15,480 Aku pergi cari Yuxin. Aku pergi cari Yuxin.
184 00:11:20,410 00:11:21,330 Kakak. Kakak.
185 00:11:22,080 00:11:24,110 Kamu benar-benar tidak penasaran Kamu benar-benar tidak penasaran
186 00:11:24,770 00:11:27,100 apa yang ditulis oleh Qin Lie? apa yang ditulis oleh Qin Lie?
187 00:12:41,630 00:12:42,600 Qin Lie. Qin Lie.
188 00:12:43,570 00:12:44,800 Bulan sudah keluar. Bulan sudah keluar.
189 00:14:04,350 00:14:06,110 Seluruh alam spiritual, satu kelas, satu dunia Seluruh alam spiritual, satu kelas, satu dunia
190 00:14:06,110 00:14:07,820 Aku ingin pergi ke tempat tertinggi dan terjauh Aku ingin pergi ke tempat tertinggi dan terjauh
191 00:14:17,020 00:14:18,030 Gawat. Gawat.
192 00:14:18,380 00:14:19,440 Gawat, Ayah. Gawat, Ayah.
193 00:14:19,750 00:14:20,630 Gawat. Gawat.
194 00:14:21,990 00:14:23,440 Gawat, Ayah. Gawat, Ayah.
195 00:14:23,710 00:14:24,890 Qin Lie terjadi sesuatu. Qin Lie terjadi sesuatu.
196 00:15:02,380 00:15:04,140 Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie!
197 00:15:04,760 00:15:06,380 Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie!
198 00:15:06,690 00:15:08,760 Kamu ada di mana? Qin Lie! Qin Lie! Kamu ada di mana? Qin Lie! Qin Lie!
199 00:15:09,200 00:15:12,240 Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie!
200 00:15:13,290 00:15:15,620 Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie! Qin Lie!
201 00:15:16,940 00:15:18,130 - Yushi. - Kakak. - Yushi. - Kakak.
202 00:15:19,060 00:15:19,890 Kakak. Kakak.
203 00:15:24,600 00:15:25,740 Racun Api kakak kambuh. Racun Api kakak kambuh.
204 00:15:26,010 00:15:27,240 Kita bawa dia pulang dulu. Kita bawa dia pulang dulu.
205 00:15:27,460 00:15:28,300 Tidak bisa. Tidak bisa.
206 00:15:29,530 00:15:30,800 Hari itu aku jelas-jelas tahu Hari itu aku jelas-jelas tahu
207 00:15:30,980 00:15:32,740 dia pasti menyadari sesuatu. dia pasti menyadari sesuatu.
208 00:15:33,710 00:15:34,460 Aku jelas-jelas tahu Aku jelas-jelas tahu
209 00:15:34,680 00:15:36,130 dia sengaja menyingkirkanku. dia sengaja menyingkirkanku.
210 00:15:37,670 00:15:38,990 Namun, aku tetap pergi. Namun, aku tetap pergi.
211 00:15:39,340 00:15:40,880 Du Shaoyang ingin mencelakai Qin Lie. Du Shaoyang ingin mencelakai Qin Lie.
212 00:15:41,450 00:15:42,640 Meskipun kamu tinggal, Meskipun kamu tinggal,
213 00:15:42,810 00:15:43,430 kamu hanya bisa bersama denganku, kamu hanya bisa bersama denganku,
214 00:15:43,430 00:15:45,280 melihat dia dilukai olehnya. melihat dia dilukai olehnya.
215 00:15:45,670 00:15:46,550 Kakak. Kakak.
216 00:15:47,650 00:15:49,590 Kamu sudah dua hari tidak tidur. Kamu sudah dua hari tidak tidur.
217 00:15:50,560 00:15:52,230 Tubuhmu tidak akan tahan jika seperti ini terus. Tubuhmu tidak akan tahan jika seperti ini terus.
218 00:15:53,200 00:15:53,730 Seperti ini saja. Seperti ini saja.
219 00:15:53,900 00:15:55,620 Biarkan Ling Ying dan Ling Xin bawa kamu pulang. Biarkan Ling Ying dan Ling Xin bawa kamu pulang.
220 00:15:55,790 00:15:57,030 Aku dan Yuxin akan terus mencarinya. Aku dan Yuxin akan terus mencarinya.
221 00:15:57,640 00:15:59,050 Bagaimanapun juga, harus ditemukan. Bagaimanapun juga, harus ditemukan.
222 00:15:59,270 00:16:00,330 Hidup harus bertemu orangnya. Hidup harus bertemu orangnya.
223 00:16:01,030 00:16:02,350 Mati harus melihat jasadnya. Mati harus melihat jasadnya.
224 00:16:03,230 00:16:04,240 Tidak bisa. Tidak bisa.
225 00:16:05,300 00:16:07,670 Kelompok pertama yang keluar mencari semalam sudah pulang dan bilang Kelompok pertama yang keluar mencari semalam sudah pulang dan bilang
226 00:16:08,330 00:16:10,360 melihat mayat di samping tebing salju. melihat mayat di samping tebing salju.
227 00:16:11,680 00:16:12,910 Aku harus pergi melihatnya. Aku harus pergi melihatnya.
228 00:16:14,800 00:16:15,990 - Kakak. - Yushi. - Kakak. - Yushi.
229 00:16:16,430 00:16:17,310 Yushi. Yushi.
230 00:16:44,850 00:16:46,790 Semalam benar-benar tidak ingin Semalam benar-benar tidak ingin
231 00:16:47,180 00:16:49,250 mengganggu kesenangan kalian melihat bulan setahun sekali, mengganggu kesenangan kalian melihat bulan setahun sekali,
232 00:16:49,470 00:16:50,920 sehingga menunggu sampai bulan hilang, sehingga menunggu sampai bulan hilang,
233 00:16:51,230 00:16:52,460 baru membiarkanku untuk mengumumkan baru membiarkanku untuk mengumumkan
234 00:16:52,640 00:16:54,360 soal Qin Lie kabur karena membunuh. soal Qin Lie kabur karena membunuh.
235 00:16:55,720 00:16:57,350 Sekarang hari sudah pagi. Sekarang hari sudah pagi.
236 00:16:57,700 00:16:59,200 Kalian sudah berdiskusi sepanjang malam. Kalian sudah berdiskusi sepanjang malam.
237 00:16:59,500 00:17:00,470 Apakah sudah ada hasil? Apakah sudah ada hasil?
238 00:17:00,690 00:17:01,660 Sekarang semua penduduk Sekarang semua penduduk
239 00:17:01,880 00:17:03,900 sudah keluar untuk mencari Qin Lie. sudah keluar untuk mencari Qin Lie.
240 00:17:04,430 00:17:06,940 Akan ada kabar begitu ditemukan. Akan ada kabar begitu ditemukan.
241 00:17:08,520 00:17:09,710 Jika tidak ketemu, Jika tidak ketemu,
242 00:17:10,280 00:17:11,430 lantas bagaimana? lantas bagaimana?
243 00:17:12,349 00:17:13,890 Qin Lie tidak akan membunuh orang. Qin Lie tidak akan membunuh orang.
244 00:17:14,599 00:17:17,460 Jika tidak membunuh, kenapa dia kabur? Jika tidak membunuh, kenapa dia kabur?
245 00:17:17,980 00:17:19,740 Itu karena kamu ingin membunuhnya. Itu karena kamu ingin membunuhnya.
246 00:17:19,920 00:17:21,680 Siapa yang mati sekarang? Siapa yang mati sekarang?
247 00:17:23,700 00:17:25,200 Semalam Hua Yuxin menjadi saksi, Semalam Hua Yuxin menjadi saksi,
248 00:17:25,510 00:17:27,839 bilang dia melihat langsung Qin Lie membunuh Du Fei. bilang dia melihat langsung Qin Lie membunuh Du Fei.
249 00:17:28,500 00:17:29,770 Hua Yuxin juga bilang Hua Yuxin juga bilang
250 00:17:29,950 00:17:31,580 dia tidak melihat langsung dia tidak melihat langsung
251 00:17:31,800 00:17:33,210 Qin Lie membunuh orang Keluarga Ye. Qin Lie membunuh orang Keluarga Ye.
252 00:17:33,430 00:17:34,660 Sebaliknya malah kamu Sebaliknya malah kamu
253 00:17:34,970 00:17:37,520 yang memaksa Qin Lie pergi dengan ancaman jiwa. yang memaksa Qin Lie pergi dengan ancaman jiwa.
254 00:17:37,870 00:17:40,290 Hua Yuxin adalah sahabat Qin Lie. Hua Yuxin adalah sahabat Qin Lie.
255 00:17:40,600 00:17:41,790 Untuk membantunya bebas dari hukuman, Untuk membantunya bebas dari hukuman,
256 00:17:42,050 00:17:43,330 tentu saja dia akan mencari alasan. tentu saja dia akan mencari alasan.
257 00:17:43,770 00:17:45,440 Bagaimana caranya Keluarga Ye mati, Bagaimana caranya Keluarga Ye mati,
258 00:17:45,790 00:17:47,810 aku yakin semuanya bisa melihatnya. aku yakin semuanya bisa melihatnya.
259 00:17:48,170 00:17:50,810 Seluruh Kecamatan Keluarga Ling, selain Qin Lie, Seluruh Kecamatan Keluarga Ling, selain Qin Lie,
260 00:17:51,470 00:17:52,830 siapa lagi yang bisa Ilmu Petir? siapa lagi yang bisa Ilmu Petir?
261 00:17:53,180 00:17:55,870 Kecamatan Keluarga Ling tidak ada, tapi, sulit dijamin bahwa luar tidak ada. Kecamatan Keluarga Ling tidak ada, tapi, sulit dijamin bahwa luar tidak ada.
262 00:17:56,130 00:17:57,540 Sulit dijamin bahwa orang di antara kalian tidak ada. Sulit dijamin bahwa orang di antara kalian tidak ada.
263 00:17:57,670 00:18:00,090 Jadi, kalian bersedia mengorbankan seluruh Kecamatan Keluarga Ling Jadi, kalian bersedia mengorbankan seluruh Kecamatan Keluarga Ling
264 00:18:00,490 00:18:02,070 untuk melindungi Qin Lie? untuk melindungi Qin Lie?
265 00:18:07,830 00:18:10,470 Aku tidak bahas Kakek Qin Aku tidak bahas Kakek Qin
266 00:18:10,870 00:18:12,890 berjasa bagi Kecamatan Keluarga Qin. berjasa bagi Kecamatan Keluarga Qin.
267 00:18:13,290 00:18:15,140 Cukup bahas Qin Lie pribadi saja. Cukup bahas Qin Lie pribadi saja.
268 00:18:16,150 00:18:17,730 Dia memiliki kepribadian yang jujur. Dia memiliki kepribadian yang jujur.
269 00:18:18,700 00:18:20,720 Meskipun orang ini dibunuh olehnya, Meskipun orang ini dibunuh olehnya,
270 00:18:21,080 00:18:22,130 aku juga percaya aku juga percaya
271 00:18:22,350 00:18:24,330 dia pasti bertindak karena terpaksa. dia pasti bertindak karena terpaksa.
272 00:18:25,300 00:18:27,500 Jika Qin Lie tidak bisa hidup lagi, Jika Qin Lie tidak bisa hidup lagi,
273 00:18:27,900 00:18:29,480 maka, kebenarannya maka, kebenarannya
274 00:18:29,660 00:18:32,560 hanya diketahui oleh Ketua Muda Du. hanya diketahui oleh Ketua Muda Du.
275 00:18:33,180 00:18:34,190 Benar, ‘kan? Benar, ‘kan?
276 00:18:35,550 00:18:36,960 Kebenarannya adalah Kebenarannya adalah
277 00:18:38,150 00:18:40,790 orang Keluarga Ye meninggal karena Ilmu Petir. orang Keluarga Ye meninggal karena Ilmu Petir.
278 00:18:41,320 00:18:43,870 Sementara, waktu itu hanya ada Qin Lie di lokasi kejadian. Sementara, waktu itu hanya ada Qin Lie di lokasi kejadian.
279 00:18:44,220 00:18:45,450 Menurut kalian, Menurut kalian,
280 00:18:46,380 00:18:48,050 apa yang akan dipikirkan Keluarga Ye? apa yang akan dipikirkan Keluarga Ye?
281 00:18:49,240 00:18:50,560 Jadi, bagaimana? Jadi, bagaimana?
282 00:18:53,460 00:18:54,650 Juga ada satu orang Juga ada satu orang
283 00:18:55,310 00:18:56,580 Keluarga Du yang meninggal. Keluarga Du yang meninggal.
284 00:18:57,420 00:18:58,960 Peristiwa ini, boleh saja tidak diminta pertanggungjawaban. Peristiwa ini, boleh saja tidak diminta pertanggungjawaban.
285 00:19:00,020 00:19:02,610 Namun, orang Keluarga Ye mati di kediaman Keluarga Ling. Namun, orang Keluarga Ye mati di kediaman Keluarga Ling.
286 00:19:02,870 00:19:04,110 Hal ini sulit ditangani. Hal ini sulit ditangani.
287 00:19:04,720 00:19:07,230 Meskipun aku ingin menjamin bagi Keluarga Ling, Meskipun aku ingin menjamin bagi Keluarga Ling,
288 00:19:07,630 00:19:09,340 juga agak kesulitan. juga agak kesulitan.
289 00:19:10,710 00:19:12,600 Apa saran Ketua Muda Du? Apa saran Ketua Muda Du?
290 00:19:12,860 00:19:14,230 Silakan katakan saja. Silakan katakan saja.
291 00:19:17,570 00:19:20,610 Jika Keluarga Du dan Ling ada hubungan pernikahan, Jika Keluarga Du dan Ling ada hubungan pernikahan,
292 00:19:20,960 00:19:21,840 mungkin saja mungkin saja
293 00:19:22,720 00:19:24,130 tidak akan kesulitan lagi. tidak akan kesulitan lagi.
294 00:19:27,730 00:19:32,350 Wilayah Terdingin Wilayah Terdingin
295 00:19:56,990 00:19:58,000 Semuanya sudah diperiksa. Semuanya sudah diperiksa.
296 00:19:59,900 00:20:00,380 Pergilah. Pergilah.
297 00:20:00,470 00:20:01,170 Baik. Baik.
298 00:20:05,840 00:20:06,720 Dewi Suci. Dewi Suci.
299 00:20:07,730 00:20:08,960 Bagian bawah sudah diperiksa. Bagian bawah sudah diperiksa.
300 00:20:09,220 00:20:10,500 Untuk sementara tidak ada kondisi. Untuk sementara tidak ada kondisi.
301 00:20:10,980 00:20:13,800 Dewi Suci Perhimpunan Xuantian, Song Tingyu Dewi Suci Perhimpunan Xuantian, Song Tingyu
302 00:20:21,590 00:20:23,960 Dewi Suci Istana Suci Baji, Xie Jingxuan Dewi Suci Istana Suci Baji, Xie Jingxuan
303 00:20:38,220 00:20:39,890 Dewi Suci, dia sudah sadar. Dewi Suci, dia sudah sadar.
304 00:20:43,720 00:20:44,860 Daun itu milikku. Daun itu milikku.
305 00:20:45,040 00:20:45,960 Kembalikan kepadaku. Kembalikan kepadaku.
306 00:20:48,650 00:20:49,660 Papah dia. Papah dia.
307 00:20:59,120 00:21:00,920 Daun ini adalah obat spiritual. Daun ini adalah obat spiritual.
308 00:21:01,490 00:21:03,250 Kamu adalah orang Kecamatan Keluarga Ling. Kamu adalah orang Kecamatan Keluarga Ling.
309 00:21:04,270 00:21:05,320 Siapa kalian? Siapa kalian?
310 00:21:06,070 00:21:06,950 Kami adalah… Kami adalah…
311 00:21:07,040 00:21:08,310 Tidak perlu memberitahukannya. Tidak perlu memberitahukannya.
312 00:21:08,800 00:21:10,560 Aku ingin memberitahukannya. Aku ingin memberitahukannya.
313 00:21:14,120 00:21:15,490 Tempat apa ini? Tempat apa ini?
314 00:21:17,110 00:21:17,990 Tempat ini Tempat ini
315 00:21:19,620 00:21:20,990 seharusnya adalah Hutan Puncak Es. seharusnya adalah Hutan Puncak Es.
316 00:21:21,910 00:21:23,710 Seberapa jauh dari Lembah Dewa Salju? Seberapa jauh dari Lembah Dewa Salju?
317 00:21:24,510 00:21:25,610 Lembah Dewa Salju? Lembah Dewa Salju?
318 00:21:25,870 00:21:27,540 Kalian ingin pergi ke Lembah Dewa Salju? Kalian ingin pergi ke Lembah Dewa Salju?
319 00:21:28,550 00:21:30,010 Jika begitu, kalian salah jalan. Jika begitu, kalian salah jalan.
320 00:21:32,120 00:21:33,300 Kamu pernah pergi? Kamu pernah pergi?
321 00:21:33,880 00:21:36,820 Tentu saja pernah pergi baru bisa tahu salah jalan. Tentu saja pernah pergi baru bisa tahu salah jalan.
322 00:21:38,100 00:21:39,290 Aku belum pernah pergi ke sana, Aku belum pernah pergi ke sana,
323 00:21:40,170 00:21:41,400 tapi, aku pernah dengar. tapi, aku pernah dengar.
324 00:21:44,000 00:21:45,670 Lembah Dewa Salju berada di utara. Lembah Dewa Salju berada di utara.
325 00:21:46,420 00:21:47,740 Sekarang kalian berjalan menuju ke barat. Sekarang kalian berjalan menuju ke barat.
326 00:21:48,440 00:21:49,580 Karena kamu tahu, Karena kamu tahu,
327 00:21:49,980 00:21:50,950 kamu pimpin jalan. kamu pimpin jalan.
328 00:21:51,560 00:21:52,360 Atas dasar apa? Atas dasar apa?
329 00:21:52,620 00:21:55,880 Atas dasar kami datang untuk menangkap Hewan Pemakan Spiritual. Atas dasar kami datang untuk menangkap Hewan Pemakan Spiritual.
330 00:21:56,620 00:21:59,440 Hewan Pemakan Spiritual adalah hewan spiritual paling jahat di alam baka. Hewan Pemakan Spiritual adalah hewan spiritual paling jahat di alam baka.
331 00:21:59,660 00:22:01,900 Menggerogot segala sesuatu untuk meningkatkan kemampuannya. Menggerogot segala sesuatu untuk meningkatkan kemampuannya.
332 00:22:02,300 00:22:03,270 Pedang dan ilmu biasa Pedang dan ilmu biasa
333 00:22:03,360 00:22:04,760 tidak akan bisa mengalahkannya. tidak akan bisa mengalahkannya.
334 00:22:05,380 00:22:06,920 Tidak bisa dilukai selain dengan Ilmu Petir. Tidak bisa dilukai selain dengan Ilmu Petir.
335 00:22:07,800 00:22:08,720 Ilmu Petir? Ilmu Petir?
336 00:22:09,030 00:22:10,040 Kalian bisa Ilmu Petir? Kalian bisa Ilmu Petir?
337 00:22:10,750 00:22:11,940 Apakah kamu bisa? Apakah kamu bisa?
338 00:22:12,380 00:22:15,190 Jika kamu bisa, aku bawa kamu juga. Jika kamu bisa, aku bawa kamu juga.
339 00:22:16,340 00:22:17,880 Bisakah kamu berhenti omong kosong? Bisakah kamu berhenti omong kosong?
340 00:22:21,350 00:22:22,540 Aku bisa memimpin jalan, Aku bisa memimpin jalan,
341 00:22:23,290 00:22:24,870 tapi, kalian harus membantuku satu hal. tapi, kalian harus membantuku satu hal.
342 00:22:25,750 00:22:26,980 Kecamatan Keluarga Ling bertemu masalah. Kecamatan Keluarga Ling bertemu masalah.
343 00:22:27,690 00:22:29,530 Kalian harus kembali bantu aku selamatkan Kecamatan Keluarga Ling. Kalian harus kembali bantu aku selamatkan Kecamatan Keluarga Ling.
344 00:22:31,560 00:22:33,320 Hanya beberapa orang awam saja. Hanya beberapa orang awam saja.
345 00:22:33,800 00:22:35,470 Semuanya tak luput dari lahir, tua, sakit dan mati. Semuanya tak luput dari lahir, tua, sakit dan mati.
346 00:22:35,780 00:22:37,190 Memang kenapa jika berkorban? Memang kenapa jika berkorban?
347 00:22:37,980 00:22:39,920 Jika Hewan Pemakan Spiritual tidak dimusnahkan, Jika Hewan Pemakan Spiritual tidak dimusnahkan,
348 00:22:40,580 00:22:42,560 jangankan Kecamatan Keluarga Ling, jangankan Kecamatan Keluarga Ling,
349 00:22:42,910 00:22:45,680 seluruh Benua Chilan akan menderita. seluruh Benua Chilan akan menderita.
350 00:22:46,430 00:22:48,720 Bawa kami ke Lembah Dewa Salju dulu untuk membunuh Hewan Pemakan Spiritual. Bawa kami ke Lembah Dewa Salju dulu untuk membunuh Hewan Pemakan Spiritual.
351 00:22:48,720 00:22:49,910 Kecamatan Keluarga Ling berada di ujung tanduk. Kecamatan Keluarga Ling berada di ujung tanduk.
352 00:22:50,040 00:22:52,190 Aku membunuh Hewan Pemakan Spiritual adalah demi kebaikan semuanya. Aku membunuh Hewan Pemakan Spiritual adalah demi kebaikan semuanya.
353 00:22:52,550 00:22:54,700 Demi menyenangkan ayahmu. Demi menyenangkan ayahmu.
354 00:22:54,830 00:22:55,930 Jika kamu mengucapkan satu kata lagi, Jika kamu mengucapkan satu kata lagi,
355 00:22:56,200 00:22:57,250 aku akan membunuhmu terlebih dahulu. aku akan membunuhmu terlebih dahulu.
356 00:22:58,570 00:23:00,330 Aku sangat takut. Aku sangat takut.
357 00:23:03,280 00:23:05,440 Kamu ingin pergi atau tidak? Kamu ingin pergi atau tidak?
358 00:23:06,890 00:23:08,120 Aku terluka parah, Aku terluka parah,
359 00:23:08,560 00:23:09,440 tidak bisa berjalan. tidak bisa berjalan.
360 00:23:47,150 00:23:49,480 Aku bisa menyembuhkan lukamu kapan saja, Aku bisa menyembuhkan lukamu kapan saja,
361 00:23:50,100 00:23:52,160 juga bisa membunuhmu kapan saja. juga bisa membunuhmu kapan saja.
362 00:23:53,700 00:23:54,540 Pimpin jalan. Pimpin jalan.
363 00:23:57,840 00:23:58,590 Baiklah. Baiklah.
364 00:23:58,940 00:23:59,780 Aku pimpin jalan. Aku pimpin jalan.
365 00:24:00,440 00:24:01,970 Namun, kamu harus kembalikan dulu daun itu kepadaku. Namun, kamu harus kembalikan dulu daun itu kepadaku.
366 00:24:15,220 00:24:16,230 Berangkat. Berangkat.
367 00:24:30,490 00:24:31,850 Aku ingin menikahi putrinya. Aku ingin menikahi putrinya.
368 00:24:32,550 00:24:34,050 Dia malah terlihat enggan. Dia malah terlihat enggan.
369 00:24:35,590 00:24:36,600 Ketua Muda jangan khawatir. Ketua Muda jangan khawatir.
370 00:24:37,170 00:24:38,800 Soal Keluarga Du mengajukan lamaran kepada Keluarga Ling, Soal Keluarga Du mengajukan lamaran kepada Keluarga Ling,
371 00:24:39,110 00:24:40,870 hamba sudah menyebarkan kabarnya keluar. hamba sudah menyebarkan kabarnya keluar.
372 00:24:43,070 00:24:45,580 Biarkan penduduk sukunya memberikannya sedikit tekanan. Biarkan penduduk sukunya memberikannya sedikit tekanan.
373 00:24:45,970 00:24:47,030 Dia tetap harus Dia tetap harus
374 00:24:47,690 00:24:50,200 menikahkan putrinya meskipun enggan. menikahkan putrinya meskipun enggan.
375 00:24:50,990 00:24:52,000 Siapa nama Senior? Siapa nama Senior?
376 00:24:52,440 00:24:53,320 Liang Zhong. Liang Zhong.
377 00:24:54,420 00:24:58,860 Perhimpunan Xuantian, Liang Zhong Perhimpunan Xuantian, Liang Zhong
378 00:24:55,390 00:24:56,360 Senior Liang. Senior Liang.
379 00:24:57,900 00:25:00,580 Aku dengar kamu memanggil mereka dengan sebutan Dewi Suci. Aku dengar kamu memanggil mereka dengan sebutan Dewi Suci.
380 00:25:00,840 00:25:02,080 Apa yang ingin kamu tanyakan? Apa yang ingin kamu tanyakan?
381 00:25:02,470 00:25:03,920 Aku sarankan kamu jangan mempunyai pikiran jahat. Aku sarankan kamu jangan mempunyai pikiran jahat.
382 00:25:04,670 00:25:07,090 Aku hanya ingin tanya dari mana asal mereka. Aku hanya ingin tanya dari mana asal mereka.
383 00:25:07,310 00:25:08,460 Senior berada di pihak mana? Senior berada di pihak mana?
384 00:25:09,340 00:25:11,360 Aku datang mengikuti Dewi Suci Song. Aku datang mengikuti Dewi Suci Song.
385 00:25:13,120 00:25:14,440 Yang galak itu? Yang galak itu?
386 00:25:17,080 00:25:18,360 Kedua wanita itu Kedua wanita itu
387 00:25:18,580 00:25:20,030 adalah orang yang tidak tahu jalan. adalah orang yang tidak tahu jalan.
388 00:25:20,600 00:25:21,740 Hanya mengandalkan mereka, Hanya mengandalkan mereka,
389 00:25:22,360 00:25:23,590 apakah bisa menangkap Hewan Pemakan Spiritual? apakah bisa menangkap Hewan Pemakan Spiritual?
390 00:25:24,780 00:25:27,600 Dewi Suci Song memiliki kekuatan spiritual dan teknik perang yang hebat. Dewi Suci Song memiliki kekuatan spiritual dan teknik perang yang hebat.
391 00:25:28,080 00:25:30,020 Jika dia memerintah, tidak ada yang berani melanggar. Jika dia memerintah, tidak ada yang berani melanggar.
392 00:25:30,940 00:25:32,260 Adapun Dewi Suci Xie… Adapun Dewi Suci Xie…
393 00:25:33,540 00:25:34,590 Aku berikan kamu sebuah peringatan. Aku berikan kamu sebuah peringatan.
394 00:25:35,600 00:25:37,010 Jika kamu menyinggungnya, Jika kamu menyinggungnya,
395 00:25:38,420 00:25:41,150 aku jamin kamu akan mati lebih tragis. aku jamin kamu akan mati lebih tragis.
396 00:25:57,160 00:25:58,310 Kakak, aku sudah pulang. Kakak, aku sudah pulang.
397 00:25:59,540 00:26:00,590 Apakah kamu sudah membaik? Apakah kamu sudah membaik?
398 00:26:03,060 00:26:04,070 Apakah sudah menemukannya? Apakah sudah menemukannya?
399 00:26:05,960 00:26:07,370 Tak gampang kami tiba di tebing salju. Tak gampang kami tiba di tebing salju.
400 00:26:07,680 00:26:08,780 Memang ada jasad, Memang ada jasad,
401 00:26:09,170 00:26:10,230 tapi, bukan jasad Qin Lie. tapi, bukan jasad Qin Lie.
402 00:26:11,110 00:26:12,470 Awalnya aku ingin terus mencari, Awalnya aku ingin terus mencari,
403 00:26:12,740 00:26:14,190 tapi, Yuxin sudah hampir kaku kedinginan. tapi, Yuxin sudah hampir kaku kedinginan.
404 00:26:15,600 00:26:17,010 Jadi, kami terpaksa pulang dulu. Jadi, kami terpaksa pulang dulu.
405 00:26:18,280 00:26:19,380 Namun, Kakak jangan khawatir. Namun, Kakak jangan khawatir.
406 00:26:19,690 00:26:21,190 Jasad itu bukan punya Qin Lie. Jasad itu bukan punya Qin Lie.
407 00:26:21,450 00:26:22,680 Qin Lie pasti masih hidup. Qin Lie pasti masih hidup.
408 00:26:25,890 00:26:26,990 Dataran salju sangat dingin, Dataran salju sangat dingin,
409 00:26:28,010 00:26:29,190 banyak serangan hewan spiritual, banyak serangan hewan spiritual,
410 00:26:30,690 00:26:32,230 Qin Lie juga terluka parah. Qin Lie juga terluka parah.
411 00:26:33,060 00:26:34,250 Peluang hidupnya sangat kecil. Peluang hidupnya sangat kecil.
412 00:26:35,440 00:26:36,360 Xuanxuan. Xuanxuan.
413 00:26:37,640 00:26:39,660 Sebenarnya kamu juga berpikiran seperti itu. Sebenarnya kamu juga berpikiran seperti itu.
414 00:26:40,320 00:26:41,160 Benar, ‘kan? Benar, ‘kan?
415 00:26:48,860 00:26:50,090 Ketika aku baru pulang, Ketika aku baru pulang,
416 00:26:50,970 00:26:52,470 aku menyadari bahwa kecamatan sangat sepi. aku menyadari bahwa kecamatan sangat sepi.
417 00:26:53,570 00:26:55,370 Aku takut situasinya sudah berubah. Aku takut situasinya sudah berubah.
418 00:26:56,120 00:26:57,040 Kamu pergi lihat dulu. Kamu pergi lihat dulu.
419 00:26:58,140 00:26:59,070 Aku akan pergi sekarang. Aku akan pergi sekarang.
420 00:27:37,350 00:27:38,840 Berani-beraninya menyingkirkan kita. Berani-beraninya menyingkirkan kita.
421 00:27:44,960 00:27:47,250 Sebelumnya, 33 dewa orang awam dibantai, Sebelumnya, 33 dewa orang awam dibantai,
422 00:27:47,690 00:27:48,650 semua itu adalah tindakan kalian? semua itu adalah tindakan kalian?
423 00:27:48,960 00:27:50,680 Kami memburu Hewan Pemakan Spiritual sepanjang jalan. Kami memburu Hewan Pemakan Spiritual sepanjang jalan.
424 00:27:51,070 00:27:53,410 Kami melintasi gunung dan melewati desa. Kami melintasi gunung dan melewati desa.
425 00:27:53,930 00:27:55,080 Tempat yang kami lewati, Tempat yang kami lewati,
426 00:27:55,390 00:27:56,840 tak dipungkiri akan mencelakai orang yang tak bersalah. tak dipungkiri akan mencelakai orang yang tak bersalah.
427 00:27:57,590 00:27:59,650 Bisakah kamu berkata dengan sedikit perasaan? Bisakah kamu berkata dengan sedikit perasaan?
428 00:28:00,180 00:28:02,340 Begitu banyak orang yang mati, tapi, kamu malah acuh tak acuh. Begitu banyak orang yang mati, tapi, kamu malah acuh tak acuh.
429 00:28:03,000 00:28:03,920 Qin Lie. Qin Lie.
430 00:28:05,420 00:28:07,310 Kali ini berangkat untuk memburu Hewan Pemakan Spiritual, Kali ini berangkat untuk memburu Hewan Pemakan Spiritual,
431 00:28:07,570 00:28:09,380 kami total membawa 3.510 orang. kami total membawa 3.510 orang.
432 00:28:09,860 00:28:11,050 Setelah serangkaian perang sengit, Setelah serangkaian perang sengit,
433 00:28:12,150 00:28:13,200 hanya sebanyak ini yang tersisa. hanya sebanyak ini yang tersisa.
434 00:28:33,310 00:28:35,070 Kedua Dewi Suci juga terluka parah Kedua Dewi Suci juga terluka parah
435 00:28:35,290 00:28:36,520 setelah mengalami serangkaian pertempuran. setelah mengalami serangkaian pertempuran.
436 00:28:36,830 00:28:39,080 Sekarang masih terluka, belum sembuh. Sekarang masih terluka, belum sembuh.
437 00:28:41,410 00:28:42,990 Hewan Pemakan Spiritual ada di Lembah Dewa Salju. Hewan Pemakan Spiritual ada di Lembah Dewa Salju.
438 00:28:43,650 00:28:45,280 Sebelumnya kami mengutuskan satu tim pasukan. Sebelumnya kami mengutuskan satu tim pasukan.
439 00:28:45,850 00:28:47,440 Yang pulang dengan selamat memberikan laporan, Yang pulang dengan selamat memberikan laporan,
440 00:28:47,660 00:28:50,210 Lembah Dewa Salju adalah tempat penyembuhan bagi Hewan Pemakan Spiritual. Lembah Dewa Salju adalah tempat penyembuhan bagi Hewan Pemakan Spiritual.
441 00:28:52,230 00:28:53,200 Aku bersedia memimpin jalan, Aku bersedia memimpin jalan,
442 00:28:53,990 00:28:55,840 juga bersedia membantu kalian memburu Hewan Pemakan Spiritual. juga bersedia membantu kalian memburu Hewan Pemakan Spiritual.
443 00:28:56,850 00:28:57,690 Selain itu, Selain itu,
444 00:28:58,740 00:28:59,890 aku juga melatih Ilmu Petir. aku juga melatih Ilmu Petir.
445 00:29:03,320 00:29:04,640 Namun, aku punya satu syarat. Namun, aku punya satu syarat.
446 00:29:05,690 00:29:07,810 Sebelumnya, 33 desa orang awam Sebelumnya, 33 desa orang awam
447 00:29:08,070 00:29:09,650 dibunuh oleh kalian tanpa sengaja. dibunuh oleh kalian tanpa sengaja.
448 00:29:10,230 00:29:12,650 Paviliun Xingyun menyalahkan Kecamatan Keluarga Ling karena hal ini. Paviliun Xingyun menyalahkan Kecamatan Keluarga Ling karena hal ini.
449 00:29:13,310 00:29:14,490 Kamu utus satu orang dulu Kamu utus satu orang dulu
450 00:29:14,760 00:29:16,340 pergi ke Kecamatan Keluarga Ling untuk menjelaskannya. pergi ke Kecamatan Keluarga Ling untuk menjelaskannya.
451 00:29:16,610 00:29:17,350 Tidak bisa. Tidak bisa.
452 00:29:17,660 00:29:19,110 Memburu Hewan Pemakan Spiritual adalah hal besar. Memburu Hewan Pemakan Spiritual adalah hal besar.
453 00:29:19,420 00:29:21,310 Jika berkurang satu orang, maka kurang satu kekuatan. Jika berkurang satu orang, maka kurang satu kekuatan.
454 00:29:21,530 00:29:22,940 Jadi, tidak boleh kurang satu orang pun. Jadi, tidak boleh kurang satu orang pun.
455 00:29:23,070 00:29:23,730 Kamu… Kamu…
456 00:29:26,590 00:29:27,960 Orang hebat tak berperasaan, Orang hebat tak berperasaan,
457 00:29:28,620 00:29:29,810 ternyata memang benar seperti itu. ternyata memang benar seperti itu.
458 00:29:30,250 00:29:31,040 Ayo. Ayo.
459 00:29:40,100 00:29:41,690 Bilang ingin menangkap pelatih Ilmu Petir. Bilang ingin menangkap pelatih Ilmu Petir.
460 00:29:42,170 00:29:43,230 Sebenarnya Sebenarnya
461 00:29:43,670 00:29:45,160 tujuannya adalah Keluarga Ling kita. tujuannya adalah Keluarga Ling kita.
462 00:29:46,220 00:29:49,390 Keluarga Ye dan Du sudah bertarung diam-diam selama bertahun-tahun Keluarga Ye dan Du sudah bertarung diam-diam selama bertahun-tahun
463 00:29:49,830 00:29:51,190 demi memperebutkan posisi Ketua Paviliun. demi memperebutkan posisi Ketua Paviliun.
464 00:29:51,630 00:29:54,530 Du Shaoyang mengancam dengan menjalin hubungan pernikahan, Du Shaoyang mengancam dengan menjalin hubungan pernikahan,
465 00:29:55,460 00:29:57,830 tak lain adalah ingin menarik kita tak lain adalah ingin menarik kita
466 00:29:58,010 00:29:59,770 untuk bersekongkol dengan Keluarga Du. untuk bersekongkol dengan Keluarga Du.
467 00:30:00,870 00:30:02,320 Bilang Qin Lie membunuh orang, Bilang Qin Lie membunuh orang,
468 00:30:03,990 00:30:04,870 siapa yang akan percaya? siapa yang akan percaya?
469 00:30:05,180 00:30:06,720 Aku tahu meskipun tanpa berpikir dengan otak. Aku tahu meskipun tanpa berpikir dengan otak.
470 00:30:06,980 00:30:09,180 Pasti Du Shaoyang yang menyembunyikan beberapa pelatih Ilmu Petir, Pasti Du Shaoyang yang menyembunyikan beberapa pelatih Ilmu Petir,
471 00:30:09,620 00:30:11,210 membunuh seseorang dan memfitnah Qin Lie. membunuh seseorang dan memfitnah Qin Lie.
472 00:30:11,470 00:30:12,880 Sekarang dia datang mengancam kita lagi. Sekarang dia datang mengancam kita lagi.
473 00:30:13,230 00:30:14,200 Namun, memang kenapa? Namun, memang kenapa?
474 00:30:14,460 00:30:15,520 Apakah ada bukti? Apakah ada bukti?
475 00:30:19,790 00:30:22,340 Kalian bertiga pergi atur dulu. Kalian bertiga pergi atur dulu.
476 00:30:22,960 00:30:25,680 Bantu aku halangi mata-mata Du Shaoyang. Bantu aku halangi mata-mata Du Shaoyang.
477 00:30:26,300 00:30:28,900 Aku ingin pergi untuk bertemu dengan Ye Yangqiu. Aku ingin pergi untuk bertemu dengan Ye Yangqiu.
478 00:30:29,290 00:30:30,260 Apa? Apa?
479 00:30:31,540 00:30:33,960 Karena kita tidak bisa menghindar dari masalah ini, Karena kita tidak bisa menghindar dari masalah ini,
480 00:30:34,880 00:30:36,240 maka, lebih baik kita jerumuskan diri. maka, lebih baik kita jerumuskan diri.
481 00:30:37,300 00:30:39,370 Keluarga Du ingin menarik pengabdian kita, Keluarga Du ingin menarik pengabdian kita,
482 00:30:40,200 00:30:42,230 tentu saja Keluarga Ye juga sama. tentu saja Keluarga Ye juga sama.
483 00:30:42,400 00:30:43,190 Chengye. Chengye.
484 00:30:43,810 00:30:44,820 Apakah kamu gila? Apakah kamu gila?
485 00:30:45,570 00:30:47,290 Menurutku, kamu punya keegoisan, Menurutku, kamu punya keegoisan,
486 00:30:47,590 00:30:48,830 ingin melindungi putri sendiri. ingin melindungi putri sendiri.
487 00:30:49,000 00:30:51,550 Aku hanya ingin melindungi kewibawaan Keluarga Ling. Aku hanya ingin melindungi kewibawaan Keluarga Ling.
488 00:30:53,360 00:30:54,590 Jika dipikirkan, Keluarga Ling kita Jika dipikirkan, Keluarga Ling kita
489 00:30:55,650 00:30:57,490 terletak di ujung utara, terletak di ujung utara,
490 00:30:58,680 00:31:00,350 hidup paling sulit dan menderita. hidup paling sulit dan menderita.
491 00:31:02,110 00:31:03,700 Namun, selama lebih dari 20.000 tahun, Namun, selama lebih dari 20.000 tahun,
492 00:31:05,190 00:31:06,470 orang suku kita orang suku kita
493 00:31:07,220 00:31:09,590 telah mengatasi banyak rintangan, telah mengatasi banyak rintangan,
494 00:31:10,610 00:31:11,880 kita baru bisa hidup seperti sekarang ini. kita baru bisa hidup seperti sekarang ini.
495 00:31:12,940 00:31:14,080 Coba kalian pikirkan. Coba kalian pikirkan.
496 00:31:14,960 00:31:17,600 Kapan kita bisa mulai menyerah, Kapan kita bisa mulai menyerah,
497 00:31:18,480 00:31:20,990 dan kapan kita bersedia duduk menunggu mati? dan kapan kita bersedia duduk menunggu mati?
498 00:31:21,960 00:31:23,370 Jika ingin mengabdi, Jika ingin mengabdi,
499 00:31:24,600 00:31:25,700 mengabdi kepada siapa, mengabdi kepada siapa,
500 00:31:26,010 00:31:28,600 seharusnya kita yang menentukannya sendiri. seharusnya kita yang menentukannya sendiri.
501 00:31:29,530 00:31:32,380 Sekarang Keluarga Du bertindak licik menjebak kita. Sekarang Keluarga Du bertindak licik menjebak kita.
502 00:31:33,220 00:31:35,070 Maka, kita jatuhkan Keluarga Du dulu. Maka, kita jatuhkan Keluarga Du dulu.
503 00:31:35,950 00:31:38,370 Du Haitian sangat kejam. Du Haitian sangat kejam.
504 00:31:39,030 00:31:40,000 Jika diketahui olehnya, Jika diketahui olehnya,
505 00:31:40,260 00:31:41,840 Kecamatan Keluarga Ling pasti akan musnah. Kecamatan Keluarga Ling pasti akan musnah.
506 00:31:42,500 00:31:46,380 Penatua Keluarga Ye, Ye Yangqiu bermuka dua. Penatua Keluarga Ye, Ye Yangqiu bermuka dua.
507 00:31:47,740 00:31:49,320 Jika mengabdi padanya, Jika mengabdi padanya,
508 00:31:49,680 00:31:52,010 kita juga akan berakhir tragis. kita juga akan berakhir tragis.
509 00:31:52,230 00:31:53,200 Gila, gila. Gila, gila.
510 00:31:53,500 00:31:54,470 Kamu sudah gila. Kamu sudah gila.
511 00:31:55,440 00:31:57,600 Penatua, untuk apa melakukan upaya sebesar itu? Penatua, untuk apa melakukan upaya sebesar itu?
512 00:31:57,950 00:31:59,400 Bukankah baik jika menikahkan putrimu? Bukankah baik jika menikahkan putrimu?
513 00:31:59,620 00:32:01,070 Sangat meriah. Sangat meriah.
514 00:32:02,570 00:32:03,490 Penatua. Penatua.
515 00:32:04,280 00:32:05,300 Kalian… Kalian…
516 00:32:07,720 00:32:08,460 Penatua. Penatua.
517 00:32:08,990 00:32:10,750 Kami sudah tahu soal hubungan pernikahan. Kami sudah tahu soal hubungan pernikahan.
518 00:32:10,970 00:32:12,070 Apa yang ingin Anda lakukan? Apa yang ingin Anda lakukan?
519 00:32:12,200 00:32:13,130 Cukup sebuah perintah saja. Cukup sebuah perintah saja.
520 00:32:13,260 00:32:14,490 Kami semua akan mengikutimu. Kami semua akan mengikutimu.
521 00:32:14,800 00:32:16,780 Meskipun harus bertarung dengan Keluarga Du, Meskipun harus bertarung dengan Keluarga Du,
522 00:32:17,040 00:32:18,190 kami juga tidak akan ragu. kami juga tidak akan ragu.
523 00:32:18,320 00:32:20,480 Iya, kami tidak akan ragu. Iya, kami tidak akan ragu.
524 00:32:20,700 00:32:22,060 Namun, jika kamu ingin menikahkan putrimu, Namun, jika kamu ingin menikahkan putrimu,
525 00:32:22,230 00:32:24,520 hanya bisa dilakukan jika Yushi sendiri menyetujuinya. hanya bisa dilakukan jika Yushi sendiri menyetujuinya.
526 00:32:24,830 00:32:26,150 Iya. Kecamatan Keluarga Ling Iya. Kecamatan Keluarga Ling
527 00:32:26,240 00:32:27,290 tidak boleh takut terhadap ancaman Keluarga Du. tidak boleh takut terhadap ancaman Keluarga Du.
528 00:32:27,430 00:32:28,000 Benar. Benar.
529 00:32:28,260 00:32:30,510 Pepatah berkata, bangga saat menikahkah putri, rendah hati saat menikahi putri orang. Pepatah berkata, bangga saat menikahkah putri, rendah hati saat menikahi putri orang.
530 00:32:30,810 00:32:32,000 Meskipun kita menikahkan putri, Meskipun kita menikahkan putri,
531 00:32:32,310 00:32:33,370 kita juga harus membusungkan dada. kita juga harus membusungkan dada.
532 00:32:33,630 00:32:36,310 Iya, tidak boleh ditindas oleh Keluarga Du. Iya, tidak boleh ditindas oleh Keluarga Du.
533 00:32:36,800 00:32:37,810 Baik, baik, baik. Baik, baik, baik.
534 00:32:38,560 00:32:40,580 Semuanya, aku sangat berterima kasih Semuanya, aku sangat berterima kasih
535 00:32:40,800 00:32:42,780 atas dukungan kalian. atas dukungan kalian.
536 00:32:44,190 00:32:45,070 Terima kasih. Terima kasih.
537 00:32:46,870 00:32:48,110 Terima kasih semuanya. Terima kasih semuanya.
538 00:32:58,180 00:32:59,680 Mereka bisa terbang seberapa jauh? Mereka bisa terbang seberapa jauh?
539 00:33:00,030 00:33:01,790 Kamu ingin mereka terbang seberapa jauh? Kamu ingin mereka terbang seberapa jauh?
540 00:33:02,360 00:33:03,110 Kakak. Kakak.
541 00:33:04,340 00:33:05,220 Kakak. Kakak.
542 00:33:06,630 00:33:07,420 Kakak. Kakak.
543 00:33:11,600 00:33:13,050 Paviliun Xingyun datang untuk memaksa pernikahan? Paviliun Xingyun datang untuk memaksa pernikahan?
544 00:33:13,540 00:33:15,250 Kakak, kamu sudah menebaknya? Kakak, kamu sudah menebaknya?
545 00:33:17,630 00:33:18,640 Kamu sudah menyerah? Kamu sudah menyerah?
546 00:33:19,120 00:33:20,620 Qin Lie mungkin belum mati. Qin Lie mungkin belum mati.
547 00:33:20,840 00:33:21,810 Dia akan pulang. Dia akan pulang.
548 00:33:23,480 00:33:24,980 Paviliun Xingyun datang dengan niat jahat. Paviliun Xingyun datang dengan niat jahat.
549 00:33:26,120 00:33:27,350 Aku tidak bisa menunggu dia pulang lagi. Aku tidak bisa menunggu dia pulang lagi.
550 00:33:41,260 00:33:42,090 Tunggu. Tunggu.
551 00:33:43,540 00:33:44,510 Ada apa? Ada apa?
552 00:33:45,520 00:33:47,020 Danau ini bermasalah. Danau ini bermasalah.
553 00:33:52,260 00:33:53,620 Kalian periksa ke sana. Kalian periksa ke sana.
554 00:33:53,800 00:33:54,540 Baik, baik. Baik, baik.
555 00:34:35,590 00:34:36,690 Ini adalah Danau Hanji. Ini adalah Danau Hanji.
556 00:34:37,270 00:34:38,850 Tunggu perintah di tempat. Jangan masuk secara gegabah. Tunggu perintah di tempat. Jangan masuk secara gegabah.
557 00:34:45,409 00:34:46,199 Qin Lie. Qin Lie.
558 00:34:46,590 00:34:47,690 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
559 00:34:49,060 00:34:50,469 Ada Penyu Pemangsa Logam di bawah danau. Ada Penyu Pemangsa Logam di bawah danau.
560 00:34:51,389 00:34:52,489 Apa itu? Apa itu?
561 00:34:53,500 00:34:55,000 Penyu Pemangsa Logam bangun selama setengah tahun, Penyu Pemangsa Logam bangun selama setengah tahun,
562 00:34:55,520 00:34:56,580 tidur setengah tahun. tidur setengah tahun.
563 00:34:57,370 00:34:58,560 Sekarang adalah bulan musim semi. Sekarang adalah bulan musim semi.
564 00:34:59,310 00:35:00,940 Seharusnya Penyu Pemangsa Logam belum bangun. Seharusnya Penyu Pemangsa Logam belum bangun.
565 00:35:01,820 00:35:03,440 Bisa memakan orang meskipun sedang tidur? Bisa memakan orang meskipun sedang tidur?
566 00:35:04,150 00:35:05,340 Aku juga dengar dari orang lain. Aku juga dengar dari orang lain.
567 00:35:06,260 00:35:08,110 Penyu Pemangsa Logam suka memakan sesuatu dari logam. Penyu Pemangsa Logam suka memakan sesuatu dari logam.
568 00:35:08,900 00:35:10,000 Meskipun tertidur, Meskipun tertidur,
569 00:35:10,480 00:35:12,240 juga akan memancarkan daya hisap terhadap batu logam. juga akan memancarkan daya hisap terhadap batu logam.
570 00:35:12,950 00:35:14,140 Kalian semua memakai baju besi, Kalian semua memakai baju besi,
571 00:35:14,490 00:35:15,460 begitu tiba di atas es, begitu tiba di atas es,
572 00:35:15,900 00:35:17,610 secara alami akan dihisap oleh Penyu Pemangsa Logam. secara alami akan dihisap oleh Penyu Pemangsa Logam.
573 00:35:20,160 00:35:21,130 Lepaskan baju besi. Lepaskan baju besi.
574 00:36:06,230 00:36:07,110 Seberangi danau. Seberangi danau.
575 00:36:19,120 00:36:20,130 Dua wanita lemah Dua wanita lemah
576 00:36:20,400 00:36:21,850 tidak mengeluh apa pun meskipun sudah kedinginan. tidak mengeluh apa pun meskipun sudah kedinginan.
577 00:36:22,070 00:36:23,080 Wanita lemah apaan? Wanita lemah apaan?
578 00:36:26,470 00:36:27,530 Apa yang sedang kamu lakukan? Apa yang sedang kamu lakukan?
579 00:36:29,150 00:36:31,530 Biarkan dia tahu kita bukan wanita lemah. Biarkan dia tahu kita bukan wanita lemah.
580 00:36:47,150 00:36:48,160 Cepat turun cari. Cepat turun cari.
581 00:36:48,470 00:36:49,260 Cepat! Cepat!
582 00:36:54,850 00:36:55,640 Kamu… Kamu…
583 00:37:00,300 00:37:01,360 Kamu punya luka. Kamu punya luka.
584 00:37:01,670 00:37:03,380 Air danau sangat dingin, kamu tidak akan tahan. Air danau sangat dingin, kamu tidak akan tahan.
585 00:37:04,220 00:37:05,800 Kamu mempermainkannya meskipun tahu dia terluka? Kamu mempermainkannya meskipun tahu dia terluka?
586 00:37:06,070 00:37:07,080 Cepat turun tolong dia. Cepat turun tolong dia.
587 00:37:07,520 00:37:09,320 Bagaimana jika kamu yang turun? Bagaimana jika kamu yang turun?
588 00:37:09,540 00:37:10,510 Apa hubungannya denganku? Apa hubungannya denganku?
589 00:37:10,780 00:37:11,830 Jika ingin menolong, kamu saja yang pergi. Jika ingin menolong, kamu saja yang pergi.
590 00:37:15,880 00:37:18,260 Pria sejati tidak akan membiarkan orang berada dalam bahaya. Pria sejati tidak akan membiarkan orang berada dalam bahaya.
591 00:38:52,980 00:38:53,690 Dewi Suci. Dewi Suci.
592 00:38:54,080 00:38:54,740 Dewi Suci. Dewi Suci.
593 00:38:54,920 00:38:55,540 Papah. Papah.
594 00:39:01,260 00:39:03,060 Dewi Suci, kotak itu… Dewi Suci, kotak itu…
595 00:39:03,280 00:39:04,640 Jangan mengungkit soal kotak itu lagi. Jangan mengungkit soal kotak itu lagi.
596 00:39:04,950 00:39:05,700 Berangkat. Berangkat.
597 00:39:06,010 00:39:06,800 Berangkat. Berangkat.
598 00:39:11,590 00:39:12,690 Dasar genit. Dasar genit.
599 00:39:15,714 00:39:25,714 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔