# Start End Original Translated
1 00:00:48,966 00:00:53,970 So good of you to come see me, Mr. Bond. Particularly on such short notice. So good of you to come see me, Mr. Bond. Particularly on such short notice.
2 00:00:55,139 00:00:58,141 If you can't trust a Swiss banker, what's the world come to? If you can't trust a Swiss banker, what's the world come to?
3 00:00:59,351 00:01:03,271 And now that we're all comfortable, why don't you sit down? And now that we're all comfortable, why don't you sit down?
4 00:01:05,315 00:01:08,818 It was not easy, but I have retrieved the money. It was not easy, but I have retrieved the money.
5 00:01:09,820 00:01:12,905 No doubt, Sir Robert will be pleased to see it again. No doubt, Sir Robert will be pleased to see it again.
6 00:01:13,490 00:01:16,451 At the current rate of exchange, minus the fees At the current rate of exchange, minus the fees
7 00:01:16,535 00:01:19,203 and certain unforeseeable expenses. and certain unforeseeable expenses.
8 00:01:20,289 00:01:23,916 -VoilĂ , the receipt. -Would you like to check my figures? -VoilĂ , the receipt. -Would you like to check my figures?
9 00:01:25,794 00:01:28,004 Oh, I'm sure they're perfectly rounded. Oh, I'm sure they're perfectly rounded.
10 00:01:29,506 00:01:32,341 -It's all there. -I didn't come for the money. -It's all there. -I didn't come for the money.
11 00:01:33,677 00:01:37,847 The report Sir Robert bought was stolen from an Ml6 agent who was killed for it. The report Sir Robert bought was stolen from an Ml6 agent who was killed for it.
12 00:01:42,019 00:01:43,269 I want to know who killed him. I want to know who killed him.
13 00:01:43,353 00:01:46,105 -Terrible tragedy. -I just want a name. -Terrible tragedy. -I just want a name.
14 00:01:46,315 00:01:49,650 I am merely the middleman. I'm just trying to do the honorable thing, I am merely the middleman. I'm just trying to do the honorable thing,
15 00:01:49,735 00:01:52,195 returning the money to its rightful owner. returning the money to its rightful owner.
16 00:01:52,821 00:01:55,782 And we know how difficult that can be for a Swiss banker. And we know how difficult that can be for a Swiss banker.
17 00:02:01,246 00:02:05,082 I am offering you the opportunity to walk out with the money, Mr. Bond. I am offering you the opportunity to walk out with the money, Mr. Bond.
18 00:02:05,375 00:02:08,628 And I'm giving you the opportunity to walk out with your life. And I'm giving you the opportunity to walk out with your life.
19 00:02:09,046 00:02:12,006 Looking at our present situation, strictly as a banker, Looking at our present situation, strictly as a banker,
20 00:02:12,090 00:02:15,468 I would have to say that the numbers are not on your side. I would have to say that the numbers are not on your side.
21 00:02:16,178 00:02:21,265 Perhaps you failed to take into account my hidden assets. Perhaps you failed to take into account my hidden assets.
22 00:02:31,902 00:02:34,195 You seem to have had a small reversal of fortune. You seem to have had a small reversal of fortune.
23 00:02:35,113 00:02:37,240 -Give me the name. -I can't tell you. -Give me the name. -I can't tell you.
24 00:02:37,407 00:02:39,075 Let's count to three. Let's count to three.
25 00:02:39,868 00:02:45,081 You can do that, can't you? One, two... You can do that, can't you? One, two...
26 00:02:46,375 00:02:48,918 All right. All right. But you'll have to protect me. All right. All right. But you'll have to protect me.
27 00:04:49,206 00:04:52,541 James. Have you brought me a souvenir from your trip? James. Have you brought me a souvenir from your trip?
28 00:04:53,001 00:04:55,378 Chocolates? An engagement ring? Chocolates? An engagement ring?
29 00:04:56,838 00:04:58,714 I thought you'd enjoy one of these. I thought you'd enjoy one of these.
30 00:05:00,175 00:05:01,425 How romantic. How romantic.
31 00:05:04,012 00:05:05,680 I know exactly where to put that. I know exactly where to put that.
32 00:05:10,143 00:05:11,727 Oh, Moneypenny, Oh, Moneypenny,
33 00:05:11,895 00:05:16,273 the story of our relationship. Close, but no cigar. the story of our relationship. Close, but no cigar.
34 00:05:16,858 00:05:19,402 I hate to tear you away from affairs of state, 007. I hate to tear you away from affairs of state, 007.
35 00:05:19,486 00:05:20,611 Would you mind coming in? Would you mind coming in?
36 00:05:23,073 00:05:24,407 Right away, M. Right away, M.
37 00:05:26,618 00:05:28,327 Sir Robert King, James Bond. Sir Robert King, James Bond.
38 00:05:29,621 00:05:33,416 The man who retrieved my money. I can't thank you enough. Excellent work. The man who retrieved my money. I can't thank you enough. Excellent work.
39 00:05:34,334 00:05:36,377 Be careful, M. I might try to steal him from you. Be careful, M. I might try to steal him from you.
40 00:05:36,461 00:05:39,588 Construction's not exactly my speciality. Construction's not exactly my speciality.
41 00:05:39,840 00:05:41,590 Quite the opposite, in fact. Quite the opposite, in fact.
42 00:05:42,926 00:05:44,176 Best to the family. Best to the family.
43 00:05:49,266 00:05:52,810 -Old friend? -We read law at Oxford together. -Old friend? -We read law at Oxford together.
44 00:05:54,104 00:05:58,149 I always knew he'd conquer the world. Care for a drink? I always knew he'd conquer the world. Care for a drink?
45 00:05:58,442 00:05:59,734 Yes, thank you. Yes, thank you.
46 00:06:00,944 00:06:02,987 He's a man of great integrity. He's a man of great integrity.
47 00:06:03,447 00:06:06,115 Who buys stolen reports for three million pounds. Who buys stolen reports for three million pounds.
48 00:06:07,034 00:06:08,117 Thank you. Thank you.
49 00:06:09,369 00:06:12,121 -Any leads on the sniper? -Not one. -Any leads on the sniper? -Not one.
50 00:06:12,456 00:06:15,624 Professional job. She must be working for someone. Professional job. She must be working for someone.
51 00:06:16,501 00:06:18,878 -Is this the stolen report? -Yes. Classified. -Is this the stolen report? -Yes. Classified.
52 00:06:18,962 00:06:20,880 From the Russian Atomic Energy Department. From the Russian Atomic Energy Department.
53 00:06:20,964 00:06:22,548 What would King want this for? What would King want this for?
54 00:06:23,175 00:06:26,218 He was led to believe the document was a secret report He was led to believe the document was a secret report
55 00:06:26,303 00:06:27,678 identifying the terrorists identifying the terrorists
56 00:06:27,763 00:06:30,973 who'd attacked a new oil pipeline he's building in the region. who'd attacked a new oil pipeline he's building in the region.
57 00:06:31,475 00:06:32,641 Interesting. Interesting.
58 00:06:34,102 00:06:35,269 But it doesn't exactly explain But it doesn't exactly explain
59 00:06:35,353 00:06:37,688 why someone would want me out of their office alive. why someone would want me out of their office alive.
60 00:06:46,364 00:06:50,493 -King! The money. -Moneypenny, stop King. -King! The money. -Moneypenny, stop King.
61 00:06:58,668 00:07:01,128 Move! Move, move! Get out of the way! Move! Move, move! Get out of the way!
62 00:07:05,967 00:07:07,259 Stop! Stop!
63 00:07:44,089 00:07:47,800 Move! Move! Get out of the way! Get out of the way! Move! Move! Move! Get out of the way! Get out of the way! Move!
64 00:07:55,892 00:07:59,019 Stop, stop! It isn't finished! Stop, stop! It isn't finished!
65 00:11:43,036 00:11:44,411 What was that? What was that?
66 00:13:05,118 00:13:06,285 Let's go! Let's go!
67 00:13:06,494 00:13:08,454 -What the hell do you think you're... -Let go! -What the hell do you think you're... -Let go!
68 00:13:37,525 00:13:40,486 Listen to me! You can't get away. Listen to me! You can't get away.
69 00:13:40,737 00:13:43,197 We can make a deal. Just tell me who's behind this. We can make a deal. Just tell me who's behind this.
70 00:13:43,281 00:13:45,866 Who are you working for? Don't do it! Who are you working for? Don't do it!
71 00:13:45,950 00:13:48,744 Don't blow us up! I can protect you. Don't blow us up! I can protect you.
72 00:13:48,828 00:13:51,163 Do you understand? I can protect you. Do you understand? I can protect you.
73 00:13:51,247 00:13:52,623 Not from him! Not from him!
74 00:17:20,790 00:17:21,957 Hello, my dear. Hello, my dear.
75 00:17:34,804 00:17:38,140 -Who is that young woman? -King's daughter. -Who is that young woman? -King's daughter.
76 00:17:39,475 00:17:41,977 -Elektra. -Thank you. -Elektra. -Thank you.
77 00:17:44,981 00:17:47,149 The money was dipped in urea. The money was dipped in urea.
78 00:17:48,317 00:17:50,318 In effect, a highly compacted fertilizer bomb. In effect, a highly compacted fertilizer bomb.
79 00:17:50,403 00:17:53,113 Having handled the money, the water on 007's hands Having handled the money, the water on 007's hands
80 00:17:53,197 00:17:56,032 when he touched the ice started a chemical reaction. when he touched the ice started a chemical reaction.
81 00:17:56,117 00:17:58,869 In one of the notes, the metal anti-counterfeiting strip In one of the notes, the metal anti-counterfeiting strip
82 00:17:58,953 00:18:01,830 had been replaced with magnesium, which acted as a detonator. had been replaced with magnesium, which acted as a detonator.
83 00:18:01,914 00:18:05,459 And King's lapel pin was switched for a copy And King's lapel pin was switched for a copy
84 00:18:05,543 00:18:09,129 which contained a radio transmitter to trigger the blast. which contained a radio transmitter to trigger the blast.
85 00:18:09,213 00:18:13,383 In other words, he set off the bomb that killed him. In other words, he set off the bomb that killed him.
86 00:18:13,468 00:18:15,719 We know it was someone close to King, We know it was someone close to King,
87 00:18:16,387 00:18:19,097 and our only lead committed suicide on that balloon. and our only lead committed suicide on that balloon.
88 00:18:19,599 00:18:24,311 But given the size of King's organization, it could be anyone, anywhere. But given the size of King's organization, it could be anyone, anywhere.
89 00:18:25,354 00:18:26,354 M. M.
90 00:18:29,192 00:18:30,859 This will not stand. This will not stand.
91 00:18:32,028 00:18:35,363 We will not be terrorized by cowards who'd murder an innocent man We will not be terrorized by cowards who'd murder an innocent man
92 00:18:35,448 00:18:36,865 and use us as the tool. and use us as the tool.
93 00:18:37,200 00:18:39,242 We'll find the people who committed this atrocity. We'll find the people who committed this atrocity.
94 00:18:39,410 00:18:42,704 We'll follow them to the farthest ends of the earth, if needs be. We'll follow them to the farthest ends of the earth, if needs be.
95 00:18:43,831 00:18:45,957 And we will bring them to justice. And we will bring them to justice.
96 00:18:59,555 00:19:00,639 Tanner! Tanner!
97 00:19:00,723 00:19:02,891 Sorry, James. M says you're off the active-duty list Sorry, James. M says you're off the active-duty list
98 00:19:02,975 00:19:04,726 until you're cleared by medical. until you're cleared by medical.
99 00:19:10,441 00:19:12,108 Dislocated collarbone. Dislocated collarbone.
100 00:19:12,318 00:19:15,821 If any more tendons snap, I'm afraid you're going to be out of action for weeks. If any more tendons snap, I'm afraid you're going to be out of action for weeks.
101 00:19:19,534 00:19:23,245 Molly, I need a clean bill of health. Molly, I need a clean bill of health.
102 00:19:24,247 00:19:26,248 You have to clear me for duty. You have to clear me for duty.
103 00:19:27,083 00:19:31,127 -James, that wouldn't really be... -Ethical? -James, that wouldn't really be... -Ethical?
104 00:19:32,338 00:19:34,965 Practical, smart. Practical, smart.
105 00:19:35,883 00:19:39,928 Well, let's just skirt the issue, shall we? Well, let's just skirt the issue, shall we?
106 00:19:43,057 00:19:46,518 You'd have to promise to call me this time. You'd have to promise to call me this time.
107 00:19:47,395 00:19:49,396 Whatever the doctor orders. Whatever the doctor orders.
108 00:19:50,606 00:19:53,400 Then I suppose, if you stayed in constant contact... Then I suppose, if you stayed in constant contact...
109 00:19:53,609 00:19:54,734 Of course. Of course.
110 00:19:55,027 00:19:57,654 If you showed sufficient stamina. If you showed sufficient stamina.
111 00:19:58,614 00:20:02,200 -Cut out all kinds of... -Strenuous activity? -Cut out all kinds of... -Strenuous activity?
112 00:20:24,098 00:20:27,350 I suppose we all have to pay the piper sometime, right, Q? I suppose we all have to pay the piper sometime, right, Q?
113 00:20:27,560 00:20:29,728 Oh, pipe down, 007. Oh, pipe down, 007.
114 00:20:30,563 00:20:35,108 -Was it something I said? -No. Something you destroyed. -Was it something I said? -No. Something you destroyed.
115 00:20:35,192 00:20:40,071 My fishing boat for my retirement away from you. My fishing boat for my retirement away from you.
116 00:20:42,783 00:20:46,202 Now, I want to introduce you to the young fellow Now, I want to introduce you to the young fellow
117 00:20:46,287 00:20:48,496 I'm grooming to follow me. I'm grooming to follow me.
118 00:21:00,176 00:21:01,801 Helps if you open the door. Helps if you open the door.
119 00:21:03,012 00:21:06,389 -And you might be? -This is 007! -And you might be? -This is 007!
120 00:21:06,599 00:21:09,059 If you're Q, does that make him R? If you're Q, does that make him R?
121 00:21:09,143 00:21:13,021 Yes, the legendary 007 wit. Yes, the legendary 007 wit.
122 00:21:13,940 00:21:15,523 Or at least half of it. Or at least half of it.
123 00:21:15,608 00:21:20,445 Now, I dare say, 007, that you've met your match with this machine. Now, I dare say, 007, that you've met your match with this machine.
124 00:21:20,529 00:21:24,032 Yeah? New model? Improved specs? Yeah? New model? Improved specs?
125 00:21:25,034 00:21:28,036 I thought you were on the inactive roster. Some kind of injury? I thought you were on the inactive roster. Some kind of injury?
126 00:21:28,120 00:21:30,163 Yes, well, we'll see about that. So? Yes, well, we'll see about that. So?
127 00:21:30,247 00:21:33,875 As I was saying, the very latest in interception countermeasures. As I was saying, the very latest in interception countermeasures.
128 00:21:34,210 00:21:37,796 Titanium armor, a multitasking heads-up display Titanium armor, a multitasking heads-up display
129 00:21:37,880 00:21:43,385 and six beverage cup holders. All in all, rather stocked. and six beverage cup holders. All in all, rather stocked.
130 00:21:44,053 00:21:47,555 -"Fully loaded," I think is the term. -I think... -"Fully loaded," I think is the term. -I think...
131 00:21:47,640 00:21:51,226 You're not here to think. You're here to do what I tell you. You're not here to think. You're here to do what I tell you.
132 00:21:51,560 00:21:55,397 Now, go put on the coat and demonstrate it for 007. Now, go put on the coat and demonstrate it for 007.
133 00:21:55,690 00:21:57,065 But of course. But of course.
134 00:21:57,358 00:22:00,193 Now, watch closely, please, 007. Now, watch closely, please, 007.
135 00:22:01,028 00:22:04,072 The right arm goes in the right sleeve, thus. The right arm goes in the right sleeve, thus.
136 00:22:04,156 00:22:07,826 And the left arm in the left sleeve, thus. And the left arm in the left sleeve, thus.
137 00:22:07,910 00:22:11,454 Now, note closely, please, pockets, poppers and zipper. Now, note closely, please, pockets, poppers and zipper.
138 00:22:11,914 00:22:15,375 Take the lower part of the zipper and insert it into the... Take the lower part of the zipper and insert it into the...
139 00:22:15,459 00:22:17,085 Pull the tag. Pull the tag.
140 00:22:19,046 00:22:20,255 You said... You said...
141 00:22:25,428 00:22:27,637 He seems well-suited for the job. He seems well-suited for the job.
142 00:22:29,974 00:22:35,395 You're not retiring anytime soon, are you? You're not retiring anytime soon, are you?
143 00:22:35,771 00:22:37,647 Now, pay attention, 007. Now, pay attention, 007.
144 00:22:38,065 00:22:40,275 I've always tried to teach you two things. I've always tried to teach you two things.
145 00:22:40,568 00:22:43,361 First, never let them see you bleed. First, never let them see you bleed.
146 00:22:44,155 00:22:47,907 -And the second? -Always have an escape plan. -And the second? -Always have an escape plan.
147 00:23:01,714 00:23:05,300 Good evening. The Elektra King kidnap ordeal is over. Good evening. The Elektra King kidnap ordeal is over.
148 00:23:05,760 00:23:08,219 The Cyprus authorities say she has escaped The Cyprus authorities say she has escaped
149 00:23:08,304 00:23:11,514 after shooting dead two of her captors and is... after shooting dead two of her captors and is...
150 00:23:15,728 00:23:16,853 He shouted. He shouted.
151 00:23:19,732 00:23:21,524 Shouted all the time. Shouted all the time.
152 00:24:12,868 00:24:14,702 Level one, clearance required. Level one, clearance required.
153 00:24:15,913 00:24:17,539 Level one, clearance required. Level one, clearance required.
154 00:24:22,795 00:24:24,045 Yes, 007? Yes, 007?
155 00:24:24,630 00:24:27,090 Tell me about the kidnapping of Elektra King. Tell me about the kidnapping of Elektra King.
156 00:24:27,299 00:24:29,717 I wasn't aware you had an assignment on this case. I wasn't aware you had an assignment on this case.
157 00:24:29,969 00:24:31,970 I brought the money in that killed King. I brought the money in that killed King.
158 00:24:32,638 00:24:35,515 -Don't make this personal. -I'm not. Are you? -Don't make this personal. -I'm not. Are you?
159 00:24:38,936 00:24:41,354 You're the only one who could seal her file. You're the only one who could seal her file.
160 00:24:45,109 00:24:46,568 Will you excuse us? Will you excuse us?
161 00:24:53,576 00:24:56,244 I will not tolerate insubordination, 007. I will not tolerate insubordination, 007.
162 00:25:03,502 00:25:04,586 What happened? What happened?
163 00:25:07,631 00:25:10,425 After Elektra King was kidnapped, After Elektra King was kidnapped,
164 00:25:11,343 00:25:15,930 her father tried to deal with it on his own, with no success. her father tried to deal with it on his own, with no success.
165 00:25:17,683 00:25:19,142 So he came to me. So he came to me.
166 00:25:30,237 00:25:33,781 As you are aware, we do not negotiate with terrorists. As you are aware, we do not negotiate with terrorists.
167 00:25:35,784 00:25:41,956 And against every instinct in my heart, every emotion as a mother, And against every instinct in my heart, every emotion as a mother,
168 00:25:42,458 00:25:46,961 I told him not to pay the ransom. I thought we had time on our side. I told him not to pay the ransom. I thought we had time on our side.
169 00:25:49,798 00:25:51,549 You used the girl as bait. You used the girl as bait.
170 00:25:54,345 00:25:55,345 Yes. Yes.
171 00:25:56,222 00:25:59,098 The money in King's briefcase was precisely the same amount The money in King's briefcase was precisely the same amount
172 00:26:00,059 00:26:02,352 as the ransom demand for his daughter. as the ransom demand for his daughter.
173 00:26:08,525 00:26:12,946 It's a message. Your terrorist is back. It's a message. Your terrorist is back.
174 00:26:20,079 00:26:25,667 -Victor Zokas, a.k.a... -Renard, the anarchist. -Victor Zokas, a.k.a... -Renard, the anarchist.
175 00:26:25,834 00:26:30,088 He was operating in Moscow in 1996. Pyongyang, North Korea, before that. He was operating in Moscow in 1996. Pyongyang, North Korea, before that.
176 00:26:30,172 00:26:33,925 And he's been spotted in Afghanistan, Bosnia, Iraq, Iran, And he's been spotted in Afghanistan, Bosnia, Iraq, Iran,
177 00:26:34,009 00:26:36,177 Beirut and Cambodia. Beirut and Cambodia.
178 00:26:37,054 00:26:41,391 -All the romantic vacation spots. -His only goal is chaos. -All the romantic vacation spots. -His only goal is chaos.
179 00:26:41,850 00:26:45,103 After Robert came to me, I sent 009 to kill Renard. After Robert came to me, I sent 009 to kill Renard.
180 00:26:45,854 00:26:48,856 Before he completed the mission, Elektra escaped. Before he completed the mission, Elektra escaped.
181 00:26:50,067 00:26:52,277 A week later, our man caught up with the target. A week later, our man caught up with the target.
182 00:26:52,695 00:26:56,030 He put a bullet in his head. That bullet's still there. He put a bullet in his head. That bullet's still there.
183 00:26:57,324 00:26:58,616 How did he survive? How did he survive?
184 00:26:59,243 00:27:01,744 The doctor who saved Renard couldn't get the bullet out, The doctor who saved Renard couldn't get the bullet out,
185 00:27:01,996 00:27:03,538 so Renard killed him. so Renard killed him.
186 00:27:04,748 00:27:07,208 It's moving through the medulla oblongata, It's moving through the medulla oblongata,
187 00:27:07,293 00:27:10,753 killing off his senses, touch, smell. killing off his senses, touch, smell.
188 00:27:10,838 00:27:12,422 He feels no pain. He feels no pain.
189 00:27:12,506 00:27:15,758 He can push himself harder, longer than any normal man. He can push himself harder, longer than any normal man.
190 00:27:16,093 00:27:17,593 The bullet will kill him, The bullet will kill him,
191 00:27:17,678 00:27:20,888 but he'll grow stronger every day, until the day he dies. but he'll grow stronger every day, until the day he dies.
192 00:27:25,227 00:27:28,604 Robert is dead. Ml6 is humiliated. Robert is dead. Ml6 is humiliated.
193 00:27:29,148 00:27:30,648 He's had his revenge. He's had his revenge.
194 00:27:32,526 00:27:33,735 Not quite. Not quite.
195 00:27:34,695 00:27:37,113 Renard had three enemies in that kidnapping, Renard had three enemies in that kidnapping,
196 00:27:38,324 00:27:40,408 and there's still one he hasn't touched. and there's still one he hasn't touched.
197 00:27:42,244 00:27:43,411 Elektra. Elektra.
198 00:27:45,414 00:27:46,414 M. M.
199 00:27:49,710 00:27:53,921 I see the good doctor has cleared you. Notes you have exceptional stamina. I see the good doctor has cleared you. Notes you have exceptional stamina.
200 00:27:55,257 00:27:57,467 I'm sure she was touched by his dedication I'm sure she was touched by his dedication
201 00:27:59,678 00:28:01,387 to the job in hand. to the job in hand.
202 00:28:03,724 00:28:05,850 007, I want you to go to Elektra. 007, I want you to go to Elektra.
203 00:28:06,602 00:28:10,521 She's taken over the construction of her father's oil pipeline in the Caspian Sea. She's taken over the construction of her father's oil pipeline in the Caspian Sea.
204 00:28:10,606 00:28:12,607 Find who switched that pin. Find who switched that pin.
205 00:28:13,025 00:28:15,443 If your instincts are right, Renard will be back, If your instincts are right, Renard will be back,
206 00:28:16,111 00:28:18,029 and Elektra will be the next target. and Elektra will be the next target.
207 00:28:18,906 00:28:20,406 The worm on the hook again. The worm on the hook again.
208 00:28:20,491 00:28:23,368 She doesn't need to know it's the same man that may be after her. She doesn't need to know it's the same man that may be after her.
209 00:28:23,452 00:28:24,827 Don't frighten her. Don't frighten her.
210 00:28:25,120 00:28:26,871 A shadow operation? A shadow operation?
211 00:28:26,997 00:28:30,625 Remember, shadows stay in front or behind, Remember, shadows stay in front or behind,
212 00:28:31,418 00:28:32,668 never on top. never on top.
213 00:29:35,149 00:29:37,900 You, go back. Leave. This area is closed. You, go back. Leave. This area is closed.
214 00:29:38,110 00:29:39,986 I'm here to see Elektra King. I'm here to see Elektra King.
215 00:29:40,195 00:29:42,363 James Bond, Universal Exports. James Bond, Universal Exports.
216 00:29:42,531 00:29:44,907 And I'm Davidov, chief of security. And I'm Davidov, chief of security.
217 00:29:45,117 00:29:47,869 As you can see, we're having some problems with the villagers. As you can see, we're having some problems with the villagers.
218 00:29:48,996 00:29:51,998 I told Miss King to stay at the office in Baku. I told Miss King to stay at the office in Baku.
219 00:29:53,125 00:29:54,375 Oh, hell. Oh, hell.
220 00:30:14,688 00:30:17,732 -Miss King, I told you to stay... -I know what you told me. -Miss King, I told you to stay... -I know what you told me.
221 00:31:04,988 00:31:06,280 Send the pipe around. Send the pipe around.
222 00:31:06,365 00:31:08,991 It's going to take weeks and cost millions. It's going to take weeks and cost millions.
223 00:31:09,201 00:31:12,787 -Your father approved this route. -Then my father was wrong. Do it. -Your father approved this route. -Then my father was wrong. Do it.
224 00:31:13,956 00:31:15,665 -Davidov. -I'll talk to her. -Davidov. -I'll talk to her.
225 00:31:19,503 00:31:21,712 I saw you at my father's funeral. I saw you at my father's funeral.
226 00:31:22,214 00:31:24,465 Yes. I'm sorry. Yes. I'm sorry.
227 00:31:25,300 00:31:28,302 M told me she was sending someone. Mr... M told me she was sending someone. Mr...
228 00:31:28,971 00:31:31,472 Bond. James Bond. Bond. James Bond.
229 00:31:33,809 00:31:37,937 -Did you know my father? -I met him once, briefly. -Did you know my father? -I met him once, briefly.
230 00:31:38,855 00:31:41,566 You seem to have inherited his touch for diplomacy. You seem to have inherited his touch for diplomacy.
231 00:31:41,775 00:31:45,319 -Saving the church? -And avoiding the bloodshed. -Saving the church? -And avoiding the bloodshed.
232 00:31:45,988 00:31:49,615 A hundred years ago, my mother's family discovered the oil here. A hundred years ago, my mother's family discovered the oil here.
233 00:31:49,825 00:31:52,159 When the Soviet Union was formed, When the Soviet Union was formed,
234 00:31:52,494 00:31:56,998 the Communists spent the next 70 years plundering our countryside for it. the Communists spent the next 70 years plundering our countryside for it.
235 00:31:57,833 00:32:00,167 I saw the mess they left on the drive in. I saw the mess they left on the drive in.
236 00:32:00,627 00:32:03,379 The new pipeline will guarantee our future. The new pipeline will guarantee our future.
237 00:32:04,673 00:32:08,175 But it would be a crime to destroy what little is left of our past. But it would be a crime to destroy what little is left of our past.
238 00:32:14,600 00:32:17,226 But you didn't come here to talk about oil, did you? But you didn't come here to talk about oil, did you?
239 00:32:17,311 00:32:18,311 No. No.
240 00:32:18,937 00:32:20,104 Tell me, Tell me,
241 00:32:23,108 00:32:25,651 have you ever lost a loved one, Mr. Bond? have you ever lost a loved one, Mr. Bond?
242 00:32:28,697 00:32:31,616 M sent me because we're afraid your life might be in danger. M sent me because we're afraid your life might be in danger.
243 00:32:35,537 00:32:38,122 Please, I want to show you something. Please, I want to show you something.
244 00:32:38,582 00:32:42,752 I'm trying to build an 800-mile pipeline through Turkey, I'm trying to build an 800-mile pipeline through Turkey,
245 00:32:43,211 00:32:47,548 past the terrorists in Iraq, Iran and Syria. past the terrorists in Iraq, Iran and Syria.
246 00:32:47,924 00:32:51,886 Up here, the Russians have three competing pipelines. Up here, the Russians have three competing pipelines.
247 00:32:51,970 00:32:54,138 And they'll do anything to stop me. And they'll do anything to stop me.
248 00:32:54,556 00:32:57,933 My father was murdered, the villagers are rioting, My father was murdered, the villagers are rioting,
249 00:32:58,602 00:33:03,064 and you, Mr. Bond, have come all this way to tell me that I "might" be in danger? and you, Mr. Bond, have come all this way to tell me that I "might" be in danger?
250 00:33:06,902 00:33:09,195 We suspect there might be an insider. We suspect there might be an insider.
251 00:33:11,698 00:33:14,533 -My father's pin. -No, a duplicate -My father's pin. -No, a duplicate
252 00:33:15,160 00:33:18,162 with a transmitter inside that set off the bomb. with a transmitter inside that set off the bomb.
253 00:33:18,413 00:33:21,624 My family has relied on Ml6 twice, Mr. Bond. My family has relied on Ml6 twice, Mr. Bond.
254 00:33:22,084 00:33:24,251 I won't make that mistake a third time. I won't make that mistake a third time.
255 00:33:28,090 00:33:30,508 I'm going to finish building this pipeline, I'm going to finish building this pipeline,
256 00:33:30,592 00:33:32,343 and I don't need your help. and I don't need your help.
257 00:33:32,761 00:33:35,846 Now, if you'll excuse me, I have to check the survey lines. Now, if you'll excuse me, I have to check the survey lines.
258 00:33:35,931 00:33:38,349 I've always wanted to check the survey lines. I've always wanted to check the survey lines.
259 00:33:39,184 00:33:41,352 You don't take no for an answer, do you? You don't take no for an answer, do you?
260 00:33:41,853 00:33:42,853 No. No.
261 00:33:45,440 00:33:47,608 I hope you know how to ski, then. I hope you know how to ski, then.
262 00:33:48,944 00:33:51,445 I came prepared for a cold reception. I came prepared for a cold reception.
263 00:34:08,797 00:34:11,132 Can't land. Wind's too strong. Can't land. Wind's too strong.
264 00:34:11,925 00:34:13,050 Hold her steady. Hold her steady.
265 00:35:20,577 00:35:24,455 -You ski very well, Mr. Bond. -Seems you enjoy being chased. -You ski very well, Mr. Bond. -Seems you enjoy being chased.
266 00:35:25,415 00:35:29,251 -It probably happens all the time. -Less often than you might think. -It probably happens all the time. -Less often than you might think.
267 00:35:30,212 00:35:33,756 So this is where they meet, the two ends of the pipeline. So this is where they meet, the two ends of the pipeline.
268 00:35:34,299 00:35:35,633 Your father's legacy. Your father's legacy.
269 00:35:35,842 00:35:39,220 My family's legacy to the world. My family's legacy to the world.
270 00:35:49,564 00:35:52,066 -Expecting visitors? -No. -Expecting visitors? -No.
271 00:35:59,699 00:36:01,700 This isn't a social call. This isn't a social call.
272 00:36:02,202 00:36:05,746 Head for the gully. I'll lead them into the trees. Go, go! Head for the gully. I'll lead them into the trees. Go, go!
273 00:38:08,244 00:38:10,037 See you back at the lodge. See you back at the lodge.
274 00:39:29,492 00:39:30,701 -Oh, my God! -It's all right. -Oh, my God! -It's all right.
275 00:39:30,785 00:39:32,619 -We're buried alive! -It's all right! -We're buried alive! -It's all right!
276 00:39:35,206 00:39:39,293 -I can't stay here! -You're not going to. You're not going to. -I can't stay here! -You're not going to. You're not going to.
277 00:39:40,795 00:39:42,171 -Elektra. -I can't breathe. -Elektra. -I can't breathe.
278 00:39:42,255 00:39:44,923 -Elektra, Elektra, Elektra! -I can't breathe! I can't breathe! -Elektra, Elektra, Elektra! -I can't breathe! I can't breathe!
279 00:39:45,008 00:39:48,135 Look at me. Elektra, look at me! Look at my eyes. Look at me. Elektra, look at me! Look at my eyes.
280 00:39:48,303 00:39:51,138 Look at my eyes. Look at my eyes! Look at my eyes. Look at my eyes!
281 00:39:51,931 00:39:53,182 You're all right. You're all right.
282 00:39:54,434 00:39:58,645 Everything's all right. Trust me. Okay? Everything's all right. Trust me. Okay?
283 00:40:27,425 00:40:28,425 She's fine. She's fine.
284 00:40:28,510 00:40:30,761 Some bumps and bruises, but otherwise fine. Some bumps and bruises, but otherwise fine.
285 00:40:30,845 00:40:33,347 She wants to see you. Not you, Davidov, him. She wants to see you. Not you, Davidov, him.
286 00:40:47,612 00:40:51,115 -Are you all right? -I need to ask you something. -Are you all right? -I need to ask you something.
287 00:40:52,492 00:40:54,743 And I want you to tell me the truth. And I want you to tell me the truth.
288 00:40:54,953 00:40:58,122 Who is it? Who's trying to kill me? Who is it? Who's trying to kill me?
289 00:40:59,165 00:41:02,960 I told you I don't know. But I'm gonna find him. I told you I don't know. But I'm gonna find him.
290 00:41:04,170 00:41:05,379 Not good enough. Not good enough.
291 00:41:07,340 00:41:09,883 After the kidnapping, I was afraid. After the kidnapping, I was afraid.
292 00:41:10,385 00:41:12,803 I was afraid to go outside. I was afraid to be alone. I was afraid to go outside. I was afraid to be alone.
293 00:41:12,887 00:41:15,222 I was afraid to be in a crowd. I was afraid to be in a crowd.
294 00:41:15,974 00:41:18,058 I was afraid to do anything at all. I was afraid to do anything at all.
295 00:41:18,184 00:41:22,229 Until I realized I can't hide in the shadows. Until I realized I can't hide in the shadows.
296 00:41:22,814 00:41:26,567 I can't let fear run my life. I won't. I can't let fear run my life. I won't.
297 00:41:28,069 00:41:31,947 After I find him, you won't have to. After I find him, you won't have to.
298 00:41:34,534 00:41:38,078 Don't go. Stay with me. Don't go. Stay with me.
299 00:41:40,582 00:41:41,707 Please? Please?
300 00:41:46,379 00:41:47,754 I can't do that. I can't do that.
301 00:41:48,798 00:41:50,883 I thought it was your job to protect me. I thought it was your job to protect me.
302 00:41:53,678 00:41:56,930 -You'll be safe here. -I don't want to be safe. -You'll be safe here. -I don't want to be safe.
303 00:42:04,522 00:42:06,064 I'll be back soon. I'll be back soon.
304 00:42:08,109 00:42:10,611 And who's afraid now, Mr. Bond? And who's afraid now, Mr. Bond?
305 00:43:22,517 00:43:26,520 -I want to see Valentin Zukovsky. -Impossible. -I want to see Valentin Zukovsky. -Impossible.
306 00:43:27,814 00:43:31,275 Vodka martini. Shaken, not stirred. Vodka martini. Shaken, not stirred.
307 00:43:33,361 00:43:35,320 Tell him James Bond is here. Tell him James Bond is here.
308 00:43:36,739 00:43:37,906 Now. Now.
309 00:43:43,705 00:43:45,622 I don't think you heard me. I don't think you heard me.
310 00:43:55,425 00:43:57,968 Mr. Zukovsky would be delighted to see you. Mr. Zukovsky would be delighted to see you.
311 00:44:02,849 00:44:06,893 -After you. -No. After you. -After you. -No. After you.
312 00:44:08,104 00:44:09,855 I insist. I insist.
313 00:44:12,358 00:44:13,942 And a little for you. And a little for you.
314 00:44:17,238 00:44:19,031 Bond! James Bond! Bond! James Bond!
315 00:44:19,741 00:44:22,951 Meet Nina and Verushka. Meet Nina and Verushka.
316 00:44:24,245 00:44:27,581 Lose the girls, Valentin. We need to talk. Lose the girls, Valentin. We need to talk.
317 00:44:28,082 00:44:32,419 Why am I suddenly worried that I'm not carrying enough insurance? Why am I suddenly worried that I'm not carrying enough insurance?
318 00:44:32,628 00:44:34,046 Chill out, James. Chill out, James.
319 00:44:38,468 00:44:40,927 Fine, ladies. Go on. Beat it. Scram. Fine, ladies. Go on. Beat it. Scram.
320 00:44:41,095 00:44:43,013 Bull, give them an inch. Bull, give them an inch.
321 00:44:50,229 00:44:53,106 And make sure they lose it in this casino. And make sure they lose it in this casino.
322 00:44:55,276 00:44:57,194 I'll see you later, Mr. Bond. I'll see you later, Mr. Bond.
323 00:44:57,403 00:44:59,613 I see you put your money where your mouth is. I see you put your money where your mouth is.
324 00:45:00,448 00:45:04,576 Mr. Bullion does not trust banks. So, what would you like to talk about? Mr. Bullion does not trust banks. So, what would you like to talk about?
325 00:45:05,203 00:45:08,955 I'm not sure I can really help you. I'm a legitimate businessman now. I'm not sure I can really help you. I'm a legitimate businessman now.
326 00:45:11,334 00:45:14,920 Would you care for some caviar? My own brand, Zukovsky's Finest. Would you care for some caviar? My own brand, Zukovsky's Finest.
327 00:45:16,339 00:45:17,672 Take a look at this. Take a look at this.
328 00:45:20,468 00:45:22,511 Russian Special Services. Russian Special Services.
329 00:45:23,888 00:45:28,016 Atomic Energy Antiterrorist Unit. Where did you find this? Atomic Energy Antiterrorist Unit. Where did you find this?
330 00:45:28,226 00:45:31,978 I took it off a parahawk which tried to kill Elektra King this morning. I took it off a parahawk which tried to kill Elektra King this morning.
331 00:45:32,814 00:45:34,481 Renard is behind this. Renard is behind this.
332 00:45:39,946 00:45:42,531 I think you and I had better have a drink. I think you and I had better have a drink.
333 00:45:48,454 00:45:50,163 And then after Afghanistan, And then after Afghanistan,
334 00:45:50,248 00:45:54,584 the KGB decided Renard was a liability and just cut him loose. the KGB decided Renard was a liability and just cut him loose.
335 00:45:54,669 00:45:57,671 -Now he works freelance. -But for whom? -Now he works freelance. -But for whom?
336 00:45:59,173 00:46:01,091 There are four competing pipelines. There are four competing pipelines.
337 00:46:01,300 00:46:04,845 I'm willing to bet half the customers in this casino would be very happy I'm willing to bet half the customers in this casino would be very happy
338 00:46:04,929 00:46:07,389 to see the King pipeline disappear. to see the King pipeline disappear.
339 00:46:09,392 00:46:10,600 -What's funny? -Nothing. -What's funny? -Nothing.
340 00:46:10,685 00:46:14,187 It just appears Miss King does not share your concern. It just appears Miss King does not share your concern.
341 00:46:22,113 00:46:25,949 -What are you doing here? -The same thing you are. -What are you doing here? -The same thing you are.
342 00:46:26,075 00:46:28,493 Looking for the people who tried to kill me. Looking for the people who tried to kill me.
343 00:46:28,744 00:46:30,871 Let me take you home. Now. Let me take you home. Now.
344 00:46:31,080 00:46:34,040 No. I want them to see I'm not frightened. No. I want them to see I'm not frightened.
345 00:46:34,208 00:46:39,337 Miss King, how very nice to see you. We've kept your father's chair free. Miss King, how very nice to see you. We've kept your father's chair free.
346 00:46:39,547 00:46:42,340 Free? Nothing comes free from you, Zukovsky. Free? Nothing comes free from you, Zukovsky.
347 00:46:43,426 00:46:46,928 Your father had a credit line with us, $1 million U.S. Your father had a credit line with us, $1 million U.S.
348 00:46:47,346 00:46:49,890 I'd be happy to extend you that courtesy. I'd be happy to extend you that courtesy.
349 00:46:53,978 00:46:55,228 So what's it to be? So what's it to be?
350 00:46:57,315 00:46:59,399 Blackjack, your father's favorite? Blackjack, your father's favorite?
351 00:47:00,276 00:47:01,902 Let's keep it simple. Let's keep it simple.
352 00:47:02,904 00:47:05,322 One card. High draw. One card. High draw.
353 00:47:09,243 00:47:10,869 A million dollars. A million dollars.
354 00:47:14,540 00:47:17,918 Wait. Bury the top three cards. Wait. Bury the top three cards.
355 00:47:20,588 00:47:22,672 You're determined to protect me, aren't you? You're determined to protect me, aren't you?
356 00:47:22,757 00:47:25,342 Perhaps from yourself. You don't have to do this. Perhaps from yourself. You don't have to do this.
357 00:47:27,720 00:47:31,264 There's no point in living if you can't feel alive. There's no point in living if you can't feel alive.
358 00:47:43,569 00:47:44,861 Queen of hearts. Queen of hearts.
359 00:47:57,750 00:48:02,462 It appears that you have been beaten by the ace of clubs. It appears that you have been beaten by the ace of clubs.
360 00:48:06,968 00:48:10,011 No hard feelings, my dear. Come again soon. No hard feelings, my dear. Come again soon.
361 00:48:16,102 00:48:17,352 Shall we? Shall we?
362 00:48:17,645 00:48:22,983 Elektra, this is a game I can't afford to play. Elektra, this is a game I can't afford to play.
363 00:48:25,945 00:48:27,112 I know. I know.
364 00:48:30,408 00:48:33,410 -What happened to Davidov? -I gave him the night off. -What happened to Davidov? -I gave him the night off.
365 00:48:55,850 00:48:57,809 Welcome to the Devil's Breath. Welcome to the Devil's Breath.
366 00:48:59,645 00:49:03,023 For thousands of years, Hindu pilgrims have journeyed to this holy place For thousands of years, Hindu pilgrims have journeyed to this holy place
367 00:49:04,942 00:49:08,528 to witness the wonder of the miracle of the natural flames that never die to witness the wonder of the miracle of the natural flames that never die
368 00:49:09,780 00:49:13,700 and to test their devotion to God and to test their devotion to God
369 00:49:15,369 00:49:18,371 by holding the scalding rocks in their hands by holding the scalding rocks in their hands
370 00:49:21,542 00:49:23,251 as they said their daily prayers. as they said their daily prayers.
371 00:49:25,254 00:49:29,049 Tell me, Davidov, what happened this afternoon? Tell me, Davidov, what happened this afternoon?
372 00:49:29,216 00:49:33,345 You promised me your best men. Mr. Arkov supplied the latest weapons. You promised me your best men. Mr. Arkov supplied the latest weapons.
373 00:49:33,471 00:49:36,556 -Yes, but Bond... -Bond was unarmed. -Yes, but Bond... -Bond was unarmed.
374 00:49:38,893 00:49:42,479 And you, Arkov? Is everything ready for tomorrow? And you, Arkov? Is everything ready for tomorrow?
375 00:49:42,688 00:49:45,231 I have the authorization and the passes in the car, I have the authorization and the passes in the car,
376 00:49:45,441 00:49:48,026 and I have arranged for a plane tonight, but... and I have arranged for a plane tonight, but...
377 00:49:48,569 00:49:52,530 -But what? -We should scrub the rest of the mission. -But what? -We should scrub the rest of the mission.
378 00:49:52,615 00:49:55,992 The parahawks were meant to be returned. The parahawks were meant to be returned.
379 00:49:56,077 00:49:58,411 People will start asking questions, even of me, People will start asking questions, even of me,
380 00:49:58,496 00:50:00,830 all because of his incompetence. all because of his incompetence.
381 00:50:00,915 00:50:04,834 I see. I see you're right. You're right, he should be punished. I see. I see you're right. You're right, he should be punished.
382 00:50:05,836 00:50:07,587 Davidov, hold this for me. Davidov, hold this for me.
383 00:50:11,884 00:50:14,344 It was wrong of me to expect so much of you. It was wrong of me to expect so much of you.
384 00:50:16,430 00:50:17,597 Kill him. Kill him.
385 00:50:19,934 00:50:22,143 He failed his test of devotion. He failed his test of devotion.
386 00:50:25,731 00:50:29,234 You can take his place. Take his ID. You can take his place. Take his ID.
387 00:50:31,112 00:50:32,779 And do be on time. And do be on time.
388 00:50:52,758 00:50:54,259 Poor shoulder. Poor shoulder.
389 00:50:55,469 00:50:57,095 It looks painful. It looks painful.
390 00:50:59,932 00:51:01,808 Needs constant attention. Needs constant attention.
391 00:51:05,771 00:51:09,065 I knew. I knew when I first saw you. I knew. I knew when I first saw you.
392 00:51:10,818 00:51:12,360 I knew it would be like this. I knew it would be like this.
393 00:51:25,082 00:51:26,958 Enough ice for one day. Enough ice for one day.
394 00:51:47,188 00:51:49,189 How did you survive? How did you survive?
395 00:51:56,530 00:51:59,866 I seduced the guards, used my body. I seduced the guards, used my body.
396 00:52:00,868 00:52:03,036 It gave me control. It gave me control.
397 00:52:04,622 00:52:07,540 And the rest, I got a gun and started shooting. And the rest, I got a gun and started shooting.
398 00:52:11,337 00:52:14,714 And what about you? What do you do to survive? And what about you? What do you do to survive?
399 00:52:19,220 00:52:21,054 I take pleasure I take pleasure
400 00:52:22,807 00:52:24,557 in great beauty. in great beauty.
401 00:55:03,384 00:55:06,219 Let's go. It's getting late. Let's go. It's getting late.
402 00:55:10,975 00:55:14,227 What happened to Davidov? I was told to expect him. What happened to Davidov? I was told to expect him.
403 00:55:16,021 00:55:18,314 He was buried with work. He was buried with work.
404 00:55:19,316 00:55:21,567 Let's go. Get your stuff. Let's go. Get your stuff.
405 00:55:33,247 00:55:36,457 Okay, come on. Let's get out of here. Okay, come on. Let's get out of here.
406 00:55:38,335 00:55:42,755 You're late. Did you bring it? The grease. You're late. Did you bring it? The grease.
407 00:55:46,093 00:55:47,635 Of course. Of course.
408 00:55:54,560 00:55:55,560 Excellent. Excellent.
409 00:56:13,328 00:56:15,997 Get ready. We're 10 minutes out. Get ready. We're 10 minutes out.
410 00:56:16,081 00:56:17,999 But make sure you wear the ID. But make sure you wear the ID.
411 00:57:04,379 00:57:06,089 I'm gonna go get some air. I'm gonna go get some air.
412 00:57:23,857 00:57:27,568 Welcome to Kazakhstan, Dr. Arkov. I'm a great admirer of your research. Welcome to Kazakhstan, Dr. Arkov. I'm a great admirer of your research.
413 00:57:28,278 00:57:31,364 Not often we see someone of your stature here. Not often we see someone of your stature here.
414 00:57:31,448 00:57:33,699 I go where the work takes me. I go where the work takes me.
415 00:57:33,784 00:57:36,160 By the way, you have the transport documents? By the way, you have the transport documents?
416 00:57:45,921 00:57:48,381 I pulled the plutonium out of the one inside. I pulled the plutonium out of the one inside.
417 00:57:48,465 00:57:51,050 -You can detonate the triggers now. -Okay. -You can detonate the triggers now. -Okay.
418 00:57:54,721 00:58:00,059 Look. Our IDA physicist. Don't bother. Not interested in men. Look. Our IDA physicist. Don't bother. Not interested in men.
419 00:58:00,144 00:58:01,769 Take my word for it. Take my word for it.
420 00:58:01,854 00:58:03,938 Last year, we decommissioned four test sites. Last year, we decommissioned four test sites.
421 00:58:04,022 00:58:06,107 Not even a glimmer. Not even a glimmer.
422 00:58:10,404 00:58:14,073 Are you here for a reason or are you just hoping for a glimmer? Are you here for a reason or are you just hoping for a glimmer?
423 00:58:14,825 00:58:16,159 And you are? And you are?
424 00:58:16,243 00:58:19,912 Mikhail Arkov, Russian Atomic Energy Department. Mikhail Arkov, Russian Atomic Energy Department.
425 00:58:19,997 00:58:24,834 -Miss... -Dr. Jones. Christmas Jones. -Miss... -Dr. Jones. Christmas Jones.
426 00:58:24,918 00:58:28,087 And don't make any jokes. I've heard them all. And don't make any jokes. I've heard them all.
427 00:58:28,172 00:58:30,381 I don't know any doctor jokes. I don't know any doctor jokes.
428 00:58:32,509 00:58:35,344 This is okay. Take the elevator down the hall. This is okay. Take the elevator down the hall.
429 00:58:35,429 00:58:37,597 Your friends are already down there. Your friends are already down there.
430 00:58:37,681 00:58:41,851 -Don't I get some type of protection? -No, Dr. Arkov. -Don't I get some type of protection? -No, Dr. Arkov.
431 00:58:41,935 00:58:43,811 Down there it's all weapons-grade plutonium. Down there it's all weapons-grade plutonium.
432 00:58:43,896 00:58:45,188 Reasonably safe. Reasonably safe.
433 00:58:45,272 00:58:47,481 Up here we've got hydrogen bombs that your lab built Up here we've got hydrogen bombs that your lab built
434 00:58:47,566 00:58:48,524 leaking tritium, leaking tritium,
435 00:58:48,609 00:58:51,027 which I've spent the last six months trying to clean up. which I've spent the last six months trying to clean up.
436 00:58:51,111 00:58:53,404 So if you need any protection at all, it's from me. So if you need any protection at all, it's from me.
437 00:58:56,617 00:58:58,117 Your friends are waiting for you. Your friends are waiting for you.
438 00:59:04,291 00:59:05,291 Doctor? Doctor?
439 00:59:07,836 00:59:09,295 Aren't you forgetting? Aren't you forgetting?
440 00:59:12,633 00:59:14,342 Yes, of course. Thank you. Yes, of course. Thank you.
441 00:59:15,135 00:59:16,469 By the way... By the way...
442 01:00:35,757 01:00:40,386 Expecting Davidov? He caught a bullet instead of the plane. Expecting Davidov? He caught a bullet instead of the plane.
443 01:00:40,887 01:00:44,390 Get off. Keep your mouth shut. Get off. Keep your mouth shut.
444 01:00:44,474 01:00:46,392 You can't kill me, I'm already dead. You can't kill me, I'm already dead.
445 01:00:46,476 01:00:49,645 Yeah, not dead enough for me. Yeah, not dead enough for me.
446 01:00:50,230 01:00:54,817 You could show a little gratitude, I did spare your life at the banker's office. You could show a little gratitude, I did spare your life at the banker's office.
447 01:00:55,402 01:00:59,905 That's right. I couldn't kill you. You were working for me. That's right. I couldn't kill you. You were working for me.
448 01:01:00,365 01:01:04,243 You delivered the money, killed King, and now you brought me the plane. You delivered the money, killed King, and now you brought me the plane.
449 01:01:04,911 01:01:08,289 -What's your plan for the bomb? -You first. -What's your plan for the bomb? -You first.
450 01:01:08,582 01:01:13,002 -Or could it be you don't have a plan? -That bomb will never leave this room. -Or could it be you don't have a plan? -That bomb will never leave this room.
451 01:01:14,296 01:01:15,671 Neither will you. Neither will you.
452 01:01:21,386 01:01:25,931 How sad to be threatened by a man who can't grasp what he's involved in. How sad to be threatened by a man who can't grasp what he's involved in.
453 01:01:26,600 01:01:29,727 Revenge is not hard to fathom for a man who believes in nothing. Revenge is not hard to fathom for a man who believes in nothing.
454 01:01:29,811 01:01:33,230 And what do you believe in? Preservation of capital? And what do you believe in? Preservation of capital?
455 01:01:33,315 01:01:36,650 Go ahead, shoot me. I'll welcome it. Go ahead, shoot me. I'll welcome it.
456 01:01:37,027 01:01:39,653 My men will hear the shot and kill you. My men will hear the shot and kill you.
457 01:01:39,738 01:01:42,656 And the firefight will bring down half the army from above. And the firefight will bring down half the army from above.
458 01:01:42,949 01:01:46,285 But when a certain phone call isn't made in 20 minutes, But when a certain phone call isn't made in 20 minutes,
459 01:01:46,370 01:01:47,661 Elektra dies. Elektra dies.
460 01:01:50,290 01:01:54,210 -You're bluffing. -She's beautiful, isn't she? -You're bluffing. -She's beautiful, isn't she?
461 01:01:54,878 01:01:58,756 You should have had her before, when she was innocent. You should have had her before, when she was innocent.
462 01:01:59,508 01:02:03,469 How does it feel to know I broke her in for you? How does it feel to know I broke her in for you?
463 01:02:05,514 01:02:08,015 I usually hate killing an unarmed man. I usually hate killing an unarmed man.
464 01:02:08,225 01:02:10,101 Cold-blooded murder is a filthy business. Cold-blooded murder is a filthy business.
465 01:02:10,185 01:02:12,520 A man tires of being executed. A man tires of being executed.
466 01:02:13,605 01:02:17,233 But in your case, I feel nothing, just like you. But in your case, I feel nothing, just like you.
467 01:02:17,442 01:02:21,153 But then again, there's no point living if you can't feel alive. But then again, there's no point living if you can't feel alive.
468 01:02:24,741 01:02:25,741 Hey! Hey!
469 01:02:26,493 01:02:28,661 -Drop the gun! -Keep away, Colonel. -Drop the gun! -Keep away, Colonel.
470 01:02:28,870 01:02:31,747 He's an impostor. Dr. Arkov is 63 years old. He's an impostor. Dr. Arkov is 63 years old.
471 01:02:31,832 01:02:35,626 This is your impostor, along with the men outside on the plane. This is your impostor, along with the men outside on the plane.
472 01:02:35,710 01:02:37,503 They're stealing the bomb. They're stealing the bomb.
473 01:02:39,339 01:02:40,923 I said drop it! I said drop it!
474 01:02:51,810 01:02:52,893 On your knees! On your knees!
475 01:02:56,273 01:02:57,398 Well done. Well done.
476 01:02:59,359 01:03:03,028 He would've killed us all. Did you speak to him? He would've killed us all. Did you speak to him?
477 01:03:03,113 01:03:05,698 Yeah, but he's no atomic scientist. Yeah, but he's no atomic scientist.
478 01:03:07,200 01:03:09,702 I suppose you were the one who allowed him down. I suppose you were the one who allowed him down.
479 01:03:19,087 01:03:20,171 You had me, You had me,
480 01:03:21,756 01:03:25,718 but I knew you couldn't shoulder the responsibility. but I knew you couldn't shoulder the responsibility.
481 01:03:32,100 01:03:34,393 Now, without any further interruptions, let's proceed. Now, without any further interruptions, let's proceed.
482 01:03:34,769 01:03:37,313 There are too many new faces around here, There are too many new faces around here,
483 01:03:37,397 01:03:39,565 including yours. including yours.
484 01:03:39,649 01:03:42,902 The bomb doesn't move until I am satisfied. The bomb doesn't move until I am satisfied.
485 01:03:43,361 01:03:46,238 Hey, all of you, to the surface, now. Hey, all of you, to the surface, now.
486 01:04:08,428 01:04:09,512 Come on! Go! Come on! Go!
487 01:04:12,140 01:04:13,265 Move! Move!
488 01:04:20,273 01:04:21,607 They're sealing us in. They're sealing us in.
489 01:04:24,110 01:04:25,277 Who are you? Who are you?
490 01:04:26,404 01:04:28,280 I work for the British government. I work for the British government.
491 01:04:33,245 01:04:34,370 Stay calm. Stay calm.
492 01:06:38,078 01:06:41,622 No hard feelings, Mr. Bond, but we're even. No hard feelings, Mr. Bond, but we're even.
493 01:06:42,082 01:06:45,209 Soon, you'll feel nothing at all. Soon, you'll feel nothing at all.
494 01:07:11,611 01:07:14,321 Seal the door! Close it! Seal the door! Close it!
495 01:07:26,751 01:07:28,001 Come on! Come on!
496 01:07:48,982 01:07:51,108 Keep going! Move! Hang on! Keep going! Move! Hang on!
497 01:07:51,860 01:07:54,069 So, you're a British spy. Do you have a name? So, you're a British spy. Do you have a name?
498 01:07:54,154 01:07:55,320 The name's Bond. The name's Bond.
499 01:08:00,702 01:08:01,994 James Bond. James Bond.
500 01:08:12,380 01:08:14,506 Don't stop! Go, go! Jump! Don't stop! Go, go! Jump!
501 01:08:35,570 01:08:37,196 They won't get very far. They won't get very far.
502 01:08:37,363 01:08:40,699 Every warhead has a locator card. We can track the signal. Every warhead has a locator card. We can track the signal.
503 01:08:42,535 01:08:44,203 You mean one of these? You mean one of these?
504 01:08:51,878 01:08:54,004 Do we have the range of Renard's plane? Do we have the range of Renard's plane?
505 01:08:54,214 01:08:55,881 Anywhere in this circle. Anywhere in this circle.
506 01:08:55,965 01:08:59,635 Russia, Armenia, Iran, Kazakhstan, Uzbekistan... Russia, Armenia, Iran, Kazakhstan, Uzbekistan...
507 01:08:59,719 01:09:02,346 I'm sorry to interrupt. Elektra King is calling from Baku. I'm sorry to interrupt. Elektra King is calling from Baku.
508 01:09:02,430 01:09:05,432 -It's on the video line. -Put her on the wall screen. -It's on the video line. -Put her on the wall screen.
509 01:09:10,146 01:09:14,817 I'm sorry. I would never call you, except James has disappeared. I'm sorry. I would never call you, except James has disappeared.
510 01:09:15,610 01:09:17,694 He left my villa in the middle of the night, He left my villa in the middle of the night,
511 01:09:17,779 01:09:23,492 and my head of security has been found and my head of security has been found
512 01:09:23,576 01:09:26,328 near your local airstrip, murdered. near your local airstrip, murdered.
513 01:09:27,288 01:09:30,582 -I'll send someone out. -M, could you come? -I'll send someone out. -M, could you come?
514 01:09:32,043 01:09:35,754 I can't help thinking I'm next. I can't help thinking I'm next.
515 01:09:40,260 01:09:41,468 -Get me out there. -No, listen... -Get me out there. -No, listen...
516 01:09:41,553 01:09:43,846 Just get me out there. Just get me out there.
517 01:10:02,198 01:10:03,323 Gabor? Gabor?
518 01:10:11,624 01:10:12,624 James? James?
519 01:10:15,169 01:10:16,378 Surprised? Surprised?
520 01:10:16,838 01:10:18,964 What are you doing? What's wrong with you? Are you crazy? What are you doing? What's wrong with you? Are you crazy?
521 01:10:19,048 01:10:21,967 Maybe. Maybe I should ask you. Maybe. Maybe I should ask you.
522 01:10:22,969 01:10:27,222 After all, "there's no point in living if you can't feel alive." After all, "there's no point in living if you can't feel alive."
523 01:10:27,307 01:10:29,975 Isn't that right, Elektra? Isn’t that your motto? Isn't that right, Elektra? Isn’t that your motto?
524 01:10:30,143 01:10:31,184 What are you talking about? What are you talking about?
525 01:10:31,269 01:10:32,394 Or did you steal it Or did you steal it
526 01:10:32,478 01:10:34,521 -from your old friend Renard? -What? -from your old friend Renard? -What?
527 01:10:34,606 01:10:36,106 He and I had a chat this morning. He and I had a chat this morning.
528 01:10:36,190 01:10:38,525 Knew all about us. Knew about my shoulder. Knew all about us. Knew about my shoulder.
529 01:10:38,610 01:10:40,152 Knew exactly where to hurt me. Knew exactly where to hurt me.
530 01:10:40,320 01:10:42,863 Are you saying Renard is the man who's trying to kill me? Are you saying Renard is the man who's trying to kill me?
531 01:10:42,947 01:10:44,031 Drop the act. Drop the act.
532 01:10:45,491 01:10:46,491 It's over. It's over.
533 01:10:48,077 01:10:51,079 -I don't know what you're talking about. -I think you do. -I don't know what you're talking about. -I think you do.
534 01:10:53,333 01:10:55,417 It's called Stockholm syndrome, It's called Stockholm syndrome,
535 01:10:56,586 01:10:58,462 common in kidnappings. common in kidnappings.
536 01:10:58,963 01:11:02,925 Young, impressionable victim. Sheltered. Young, impressionable victim. Sheltered.
537 01:11:04,510 01:11:07,012 Sexually inexperienced. Sexually inexperienced.
538 01:11:07,513 01:11:11,350 A powerful kidnapper skilled in torture, manipulation. A powerful kidnapper skilled in torture, manipulation.
539 01:11:12,727 01:11:15,062 Something snaps in the victim's mind. Something snaps in the victim's mind.
540 01:11:15,939 01:11:17,814 The captive falls in love with her captor. The captive falls in love with her captor.
541 01:11:18,191 01:11:19,399 How dare you? How dare you?
542 01:11:20,401 01:11:23,362 How dare you? That animal? That monster? How dare you? That animal? That monster?
543 01:11:24,030 01:11:25,864 He disgusts me. He disgusts me.
544 01:11:26,908 01:11:28,617 You disgust me. You disgust me.
545 01:11:29,535 01:11:32,412 So he knew where to hurt you, is that it? So he knew where to hurt you, is that it?
546 01:11:32,664 01:11:35,040 You had a sling on your arm at the funeral. You had a sling on your arm at the funeral.
547 01:11:35,541 01:11:38,335 And I didn't have to sleep with you to find that out. And I didn't have to sleep with you to find that out.
548 01:11:38,544 01:11:41,380 -He used your exact words. -So you knew. -He used your exact words. -So you knew.
549 01:11:42,048 01:11:43,465 You knew all the time that he was out there, You knew all the time that he was out there,
550 01:11:43,549 01:11:45,133 that he was coming for me, that he was coming for me,
551 01:11:45,218 01:11:46,426 and you lied. and you lied.
552 01:11:47,261 01:11:48,720 You used me. You used me.
553 01:11:49,347 01:11:51,223 You used me as bait. You used me as bait.
554 01:11:54,727 01:11:56,436 And you made love to me. And you made love to me.
555 01:11:58,356 01:11:59,564 What? What?
556 01:12:00,233 01:12:03,568 To pass the time as you waited for him to strike? To pass the time as you waited for him to strike?
557 01:12:09,659 01:12:10,659 Hello? Hello?
558 01:12:16,082 01:12:19,459 He's struck again. Ten men are dead at the pipeline. He's struck again. Ten men are dead at the pipeline.
559 01:12:19,627 01:12:20,919 I'm coming with you. I'm coming with you.
560 01:12:22,088 01:12:24,798 You do what you want to do, but I've called M. You do what you want to do, but I've called M.
561 01:12:26,009 01:12:28,051 She's coming to take charge. She's coming to take charge.
562 01:12:42,567 01:12:43,859 Oh, no. Oh, no.
563 01:12:57,790 01:13:00,208 I want an update. Where do we stand? I want an update. Where do we stand?
564 01:13:01,127 01:13:04,296 One of Renard's men removed the locator card from the bomb One of Renard's men removed the locator card from the bomb
565 01:13:04,464 01:13:05,964 so we can't track it. But... so we can't track it. But...
566 01:13:06,132 01:13:07,382 But what? But what?
567 01:13:08,051 01:13:09,426 With all due respect, With all due respect,
568 01:13:10,303 01:13:12,137 I don't think you should be here. I don't think you should be here.
569 01:13:13,306 01:13:16,641 May I remind you that you're the reason I'm here, 007. May I remind you that you're the reason I'm here, 007.
570 01:13:16,976 01:13:19,519 You disobeyed a direct order and left that girl alone. You disobeyed a direct order and left that girl alone.
571 01:13:19,604 01:13:22,606 Perhaps that girl isn't as innocent as you think. Perhaps that girl isn't as innocent as you think.
572 01:13:22,690 01:13:25,358 -What are you saying? -Suppose the inside man, -What are you saying? -Suppose the inside man,
573 01:13:25,568 01:13:30,197 the one who switched King's lapel pin, turned out to be an inside woman? the one who switched King's lapel pin, turned out to be an inside woman?
574 01:13:33,076 01:13:35,702 She kills her father and attacks her own pipeline? She kills her father and attacks her own pipeline?
575 01:13:35,787 01:13:38,163 -Why? To what end? -I don't know, yet. -Why? To what end? -I don't know, yet.
576 01:13:44,504 01:13:46,421 Rig Station 11 - RS Rig Station 11 - RS
577 01:13:46,506 01:13:48,924 Look at that. That's not right. Look at that. That's not right.
578 01:13:50,051 01:13:53,095 -What is it? -An observation rig. -What is it? -An observation rig.
579 01:13:53,304 01:13:56,890 -Travels in the pipe looking for cracks. -Shut it down. -Travels in the pipe looking for cracks. -Shut it down.
580 01:13:59,560 01:14:02,270 I don't understand. It won't respond. I don't understand. It won't respond.
581 01:14:02,688 01:14:04,606 The place is clean. No sign of the bomb. The place is clean. No sign of the bomb.
582 01:14:04,690 01:14:07,275 -The bomb is in the pipeline. -Oh, my God! -The bomb is in the pipeline. -Oh, my God!
583 01:14:07,360 01:14:10,195 They must have brought it through here. That would explain the attack. They must have brought it through here. That would explain the attack.
584 01:14:10,363 01:14:11,738 Heading for the oil terminal. Heading for the oil terminal.
585 01:14:11,823 01:14:13,698 Where it would do the most damage. Where it would do the most damage.
586 01:14:13,783 01:14:15,784 Have your men evacuate that terminal. Have your men evacuate that terminal.
587 01:14:18,037 01:14:19,704 So now do you believe me? So now do you believe me?
588 01:14:22,166 01:14:24,960 This is an emergency situation. So, please, This is an emergency situation. So, please,
589 01:14:25,044 01:14:26,878 clear the room. Do it. clear the room. Do it.
590 01:14:27,046 01:14:28,755 -He's going for the oil. -Of course. -He's going for the oil. -Of course.
591 01:14:29,340 01:14:31,174 The one pipeline the West is counting on The one pipeline the West is counting on
592 01:14:31,259 01:14:34,386 to supply our reserves for the next century. to supply our reserves for the next century.
593 01:14:34,470 01:14:37,055 -Do you have an idea? -Maybe. -Do you have an idea? -Maybe.
594 01:14:38,057 01:14:41,143 How far is that rig from the terminal? And how fast is it traveling? How far is that rig from the terminal? And how fast is it traveling?
595 01:14:41,727 01:14:46,148 It's 106 miles from the terminal, going 70 miles an hour. It's 106 miles from the terminal, going 70 miles an hour.
596 01:14:46,399 01:14:48,483 We've got 78 minutes. Do you have another rig? We've got 78 minutes. Do you have another rig?
597 01:14:48,568 01:14:51,278 There's one parked in the passageway ahead of it. There's one parked in the passageway ahead of it.
598 01:14:51,571 01:14:54,281 -Charles, can you get me out there? -Of course. -Charles, can you get me out there? -Of course.
599 01:14:55,408 01:14:56,491 Wait a minute. Wait a minute.
600 01:14:56,576 01:14:58,285 Are you gonna do what I think you're gonna do? Are you gonna do what I think you're gonna do?
601 01:14:58,369 01:15:01,580 -What do I need to defuse a nuclear bomb? -Me. -What do I need to defuse a nuclear bomb? -Me.
602 01:15:14,260 01:15:17,137 There it is. Hatch to the passageway. There it is. Hatch to the passageway.
603 01:15:22,018 01:15:23,059 Take the controls. Take the controls.
604 01:15:23,144 01:15:25,312 You keep the speed up so the other rig catches up with us. You keep the speed up so the other rig catches up with us.
605 01:15:25,396 01:15:27,606 -I'll be waiting to hear from you. -Gotcha. -I'll be waiting to hear from you. -Gotcha.
606 01:15:28,316 01:15:29,941 You know how to drive one of these things? You know how to drive one of these things?
607 01:15:30,109 01:15:33,236 Doesn't exactly take a degree in nuclear physics. Doesn't exactly take a degree in nuclear physics.
608 01:15:41,621 01:15:44,706 They're in the pipeline. They're on the move. They're in the pipeline. They're on the move.
609 01:16:01,474 01:16:02,641 Faster! Faster!
610 01:16:10,524 01:16:13,485 If there's even the slightest chance, Bond will succeed. If there's even the slightest chance, Bond will succeed.
611 01:16:13,653 01:16:17,364 He's the best we have, though I'd never tell him. He's the best we have, though I'd never tell him.
612 01:16:18,908 01:16:20,408 I hope you're right. I hope you're right.
613 01:16:24,121 01:16:25,455 Here it comes! Here it comes!
614 01:16:29,752 01:16:31,920 It's closing up. Faster! It's closing up. Faster!
615 01:16:37,510 01:16:39,010 Sit tight. Sit tight.
616 01:16:54,527 01:16:56,528 No brakes! The controls are jammed! No brakes! The controls are jammed!
617 01:17:11,002 01:17:14,879 It's a tactical fission device, low yield. Hold me steady. It's a tactical fission device, low yield. Hold me steady.
618 01:17:15,798 01:17:17,757 You've defused hundreds of these, right? You've defused hundreds of these, right?
619 01:17:17,967 01:17:20,218 Yeah, but they're usually standing still. Yeah, but they're usually standing still.
620 01:17:20,303 01:17:23,263 Yeah, well, life's full of small challenges. Yeah, well, life's full of small challenges.
621 01:17:25,349 01:17:28,518 Have a look at this. Someone stripped the screw heads. Have a look at this. Someone stripped the screw heads.
622 01:17:30,062 01:17:31,855 Someone's tampered with the bomb. Someone's tampered with the bomb.
623 01:17:52,251 01:17:54,919 Look, half the plutonium's missing. Look, half the plutonium's missing.
624 01:17:55,796 01:17:58,465 So what are you saying? It couldn't go nuclear? So what are you saying? It couldn't go nuclear?
625 01:17:58,549 01:18:01,134 There's still enough explosive in there to kill both of us There's still enough explosive in there to kill both of us
626 01:18:01,218 01:18:02,719 if the trigger charge goes off. if the trigger charge goes off.
627 01:18:02,803 01:18:04,637 -Let it blow. -But I can stop it. -Let it blow. -But I can stop it.
628 01:18:04,722 01:18:05,764 Let it blow! Let it blow!
629 01:18:11,937 01:18:13,229 Trust me! Leave it! Trust me! Leave it!
630 01:18:17,193 01:18:18,943 Move down. Move down! Move down. Move down!
631 01:18:19,153 01:18:20,612 Jump! Go on, jump! Jump! Go on, jump!
632 01:18:23,616 01:18:24,783 Jump! Jump!
633 01:18:39,298 01:18:40,965 Robinson's reporting. Robinson's reporting.
634 01:18:41,467 01:18:43,468 The bomb was a dud. The bomb was a dud.
635 01:18:44,470 01:18:47,889 But the triggering charge blew out a 50-yard section of the pipe. But the triggering charge blew out a 50-yard section of the pipe.
636 01:18:48,099 01:18:49,182 And Bond? And Bond?
637 01:18:50,267 01:18:51,267 Nothing. Nothing.
638 01:18:53,104 01:18:54,646 I'm so sorry. I'm so sorry.
639 01:18:57,525 01:18:59,275 But I have a gift for you. But I have a gift for you.
640 01:19:00,069 01:19:04,531 Something that belonged to my father. He would've wanted you to have it. Something that belonged to my father. He would've wanted you to have it.
641 01:19:05,658 01:19:08,910 -Perhaps this isn't the time. -Please. -Perhaps this isn't the time. -Please.
642 01:19:10,413 01:19:14,499 He often spoke of how compassionately you advised him He often spoke of how compassionately you advised him
643 01:19:14,583 01:19:17,877 on the best course of action during my kidnapping. on the best course of action during my kidnapping.
644 01:19:21,841 01:19:23,508 It's very valuable, you know. It's very valuable, you know.
645 01:19:24,343 01:19:27,178 I just couldn't let it explode with the rest of him. I just couldn't let it explode with the rest of him.
646 01:19:32,226 01:19:35,437 I was very upset when the money didn't kill both of you. I was very upset when the money didn't kill both of you.
647 01:19:36,230 01:19:38,565 I didn't think I'd get another chance. I didn't think I'd get another chance.
648 01:19:39,400 01:19:42,652 Then you dropped the answer right in my lap. Then you dropped the answer right in my lap.
649 01:19:43,154 01:19:47,615 Bond. And as you say, he's the best you have. Bond. And as you say, he's the best you have.
650 01:19:47,700 01:19:49,701 Or should I say, "had"? Or should I say, "had"?
651 01:19:56,208 01:19:57,750 Take her to the helicopter. Take her to the helicopter.
652 01:20:04,633 01:20:07,010 Come on, give me your hand. Jump, jump, jump! Come on, give me your hand. Jump, jump, jump!
653 01:20:08,846 01:20:10,763 Do you wanna explain why you did that? Do you wanna explain why you did that?
654 01:20:10,890 01:20:13,391 I could've stopped that bomb. You almost killed us. I could've stopped that bomb. You almost killed us.
655 01:20:13,726 01:20:15,101 I did kill us. I did kill us.
656 01:20:15,728 01:20:19,063 She thinks we're dead, and she thinks she got away with it. She thinks we're dead, and she thinks she got away with it.
657 01:20:19,231 01:20:22,692 Do you wanna put that in English for those of us who don't speak "spy"? Do you wanna put that in English for those of us who don't speak "spy"?
658 01:20:22,902 01:20:25,361 -Who's "she"? -Elektra King. -Who's "she"? -Elektra King.
659 01:20:25,571 01:20:27,822 Well, why would she blow up her own pipeline? Well, why would she blow up her own pipeline?
660 01:20:27,907 01:20:29,407 It makes her look innocent. It makes her look innocent.
661 01:20:31,243 01:20:33,828 The explosion covers up the theft of the plutonium. The explosion covers up the theft of the plutonium.
662 01:20:35,748 01:20:37,499 And they make it look like a terrorist attack. And they make it look like a terrorist attack.
663 01:20:37,583 01:20:39,834 But why leave this half? But why leave this half?
664 01:20:40,211 01:20:43,838 So there's enough to spread around to cover up for the part that they did take. So there's enough to spread around to cover up for the part that they did take.
665 01:20:43,964 01:20:46,007 But what are they gonna do with the other half? But what are they gonna do with the other half?
666 01:20:46,258 01:20:48,718 It's not enough to make a nuclear bomb. It's not enough to make a nuclear bomb.
667 01:20:48,928 01:20:51,679 -You're the scientist, you tell me. -I don't know. -You're the scientist, you tell me. -I don't know.
668 01:20:52,806 01:20:55,433 But the world's greatest terrorist running around with six kilos But the world's greatest terrorist running around with six kilos
669 01:20:55,518 01:20:57,810 of weapons-grade plutonium can't be good. of weapons-grade plutonium can't be good.
670 01:20:58,103 01:21:00,605 I have to get it back, or somebody's gonna have my ass. I have to get it back, or somebody's gonna have my ass.
671 01:21:03,442 01:21:04,817 First things first. First things first.
672 01:21:07,071 01:21:08,988 Bond to Robinson. Do you copy? Bond to Robinson. Do you copy?
673 01:21:09,156 01:21:13,493 By the way, before we go any further, I just wanna know, By the way, before we go any further, I just wanna know,
674 01:21:14,787 01:21:20,083 -what's the story with you and Elektra? -We're strictly platonic. Now. -what's the story with you and Elektra? -We're strictly platonic. Now.
675 01:21:20,292 01:21:22,168 Bond to Robinson. Copy? Bond to Robinson. Copy?
676 01:21:24,838 01:21:28,883 What's your story? What are you doing here in Kazakhstan? What's your story? What are you doing here in Kazakhstan?
677 01:21:29,176 01:21:32,262 Avoiding those kind of questions, just like you. Avoiding those kind of questions, just like you.
678 01:21:32,805 01:21:35,390 I read you, 007. Red alert. I read you, 007. Red alert.
679 01:21:35,599 01:21:37,725 M is missing with Elektra. Three men down. M is missing with Elektra. Three men down.
680 01:21:37,935 01:21:39,811 Await instructions. Out. Await instructions. Out.
681 01:21:41,355 01:21:42,355 What do we do now? What do we do now?
682 01:21:46,986 01:21:49,362 There's one critical element here I may have overlooked. There's one critical element here I may have overlooked.
683 01:21:49,613 01:21:51,531 -What? More plutonium? -No. -What? More plutonium? -No.
684 01:21:52,324 01:21:54,117 Beluga. Beluga.
685 01:21:54,201 01:21:55,451 Caviar. Caviar.
686 01:22:25,232 01:22:26,608 Brought me something? Brought me something?
687 01:22:32,740 01:22:35,033 The power to reshape the world. The power to reshape the world.
688 01:22:38,454 01:22:41,331 Go on. It's safe. Go on. It's safe.
689 01:22:42,666 01:22:43,916 Touch your destiny. Touch your destiny.
690 01:22:57,931 01:23:00,516 I have brought something for you, as well. I have brought something for you, as well.
691 01:23:06,982 01:23:11,319 Your present, courtesy of the late Mr. Bond. Your present, courtesy of the late Mr. Bond.
692 01:23:12,279 01:23:15,406 -My executioner. -Overpraise, I'm afraid. -My executioner. -Overpraise, I'm afraid.
693 01:23:16,283 01:23:19,202 -But my people will finish the job. -Your people? -But my people will finish the job. -Your people?
694 01:23:19,745 01:23:25,083 Your people will leave you here to rot just like you left me. Your people will leave you here to rot just like you left me.
695 01:23:26,085 01:23:27,377 You and my father. You and my father.
696 01:23:27,586 01:23:29,629 -Your father wasn't... -My father was nothing. -Your father wasn't... -My father was nothing.
697 01:23:30,255 01:23:32,757 His kingdom, he stole from my mother. His kingdom, he stole from my mother.
698 01:23:33,842 01:23:36,594 The kingdom I will rightly take back. The kingdom I will rightly take back.
699 01:23:45,562 01:23:48,022 I hope you're proud of what you did to her. I hope you're proud of what you did to her.
700 01:23:49,358 01:23:51,818 I'm afraid it is you who deserve credit. I'm afraid it is you who deserve credit.
701 01:23:53,404 01:23:57,156 When I took her, she was promise itself, When I took her, she was promise itself,
702 01:23:58,117 01:24:00,702 and you left her at the mercy of a man like me. and you left her at the mercy of a man like me.
703 01:24:01,870 01:24:03,496 You ruined her. You ruined her.
704 01:24:04,206 01:24:06,541 For what? To get to me? For what? To get to me?
705 01:24:07,459 01:24:10,461 -She's worth 50 of me. -For once, I agree with you. -She's worth 50 of me. -For once, I agree with you.
706 01:24:12,798 01:24:17,135 Yes. And now we also share a common fate. Yes. And now we also share a common fate.
707 01:24:18,303 01:24:21,597 You will die, along with everyone in this city You will die, along with everyone in this city
708 01:24:23,600 01:24:27,645 and the bright, starry, oil-driven future of the West. and the bright, starry, oil-driven future of the West.
709 01:24:34,153 01:24:39,073 Since you sent your man to kill me, I've been watching time tick slowly away, Since you sent your man to kill me, I've been watching time tick slowly away,
710 01:24:40,159 01:24:41,951 marching toward my own death. marching toward my own death.
711 01:24:45,914 01:24:47,832 Now you can have the same pleasure. Now you can have the same pleasure.
712 01:24:52,212 01:24:53,963 Watch these hands, M. Watch these hands, M.
713 01:24:55,007 01:24:58,676 By noon tomorrow, your time is up. By noon tomorrow, your time is up.
714 01:25:00,262 01:25:03,848 And I guarantee you, I will not miss. And I guarantee you, I will not miss.
715 01:25:26,789 01:25:28,331 So beautiful. So beautiful.
716 01:25:29,917 01:25:31,334 So smooth. So smooth.
717 01:25:32,711 01:25:34,170 So warm. So warm.
718 01:25:35,088 01:25:36,672 How would you know? How would you know?
719 01:25:42,012 01:25:46,224 Why are you like this? Because Bond is dead? Why are you like this? Because Bond is dead?
720 01:25:47,893 01:25:52,146 -It's what you wanted. -Of course it's what I wanted. -It's what you wanted. -Of course it's what I wanted.
721 01:25:57,736 01:25:58,903 He was... He was...
722 01:26:02,199 01:26:03,491 He was a good lover? He was a good lover?
723 01:26:04,368 01:26:07,411 What do you think? I wouldn't feel anything? What do you think? I wouldn't feel anything?
724 01:26:22,594 01:26:24,095 I feel nothing. I feel nothing.
725 01:26:40,112 01:26:41,445 What about this? What about this?
726 01:26:52,624 01:26:57,920 But surely, you can feel this? But surely, you can feel this?
727 01:27:05,137 01:27:10,266 Remember pleasure? Remember pleasure?
728 01:27:57,940 01:27:59,023 Wait here. Wait here.
729 01:28:00,025 01:28:04,195 Always something. First the casino, now the caviar factory. Always something. First the casino, now the caviar factory.
730 01:28:04,863 01:28:07,490 I am a slave to the free-market economy. I am a slave to the free-market economy.
731 01:28:21,004 01:28:22,004 Hello? Hello?
732 01:28:24,174 01:28:25,675 Bond is alive. Bond is alive.
733 01:28:30,889 01:28:33,182 Is nothing in this place straight? Is nothing in this place straight?
734 01:28:38,230 01:28:41,440 Who are you? And how did you get in? Who are you? And how did you get in?
735 01:28:42,067 01:28:45,695 I'll call security and congratulate them. I'll call security and congratulate them.
736 01:28:46,613 01:28:47,905 Drink? Drink?
737 01:28:50,909 01:28:53,494 Can't you just say hello like a normal person? Can't you just say hello like a normal person?
738 01:28:55,163 01:28:56,497 Get lost. Get lost.
739 01:28:57,249 01:28:59,875 No, no, no. Down the back. No, no, no. Down the back.
740 01:29:02,254 01:29:03,921 What's your business with Elektra King? What's your business with Elektra King?
741 01:29:04,923 01:29:08,384 I thought you were the one giving her the business. I thought you were the one giving her the business.
742 01:29:08,468 01:29:11,887 She drops $1 million in your casino, and you don't even blink an eye. She drops $1 million in your casino, and you don't even blink an eye.
743 01:29:12,097 01:29:13,931 What's she paying you off for? What's she paying you off for?
744 01:29:15,100 01:29:18,602 You know, if I were you, a relationship with a man like that, You know, if I were you, a relationship with a man like that,
745 01:29:18,729 01:29:19,979 I wouldn't bet on it. I wouldn't bet on it.
746 01:29:24,443 01:29:26,694 $5000 of beluga ruined. $5000 of beluga ruined.
747 01:29:26,778 01:29:29,905 That's nothing compared to what a 20-megaton nuclear bomb can do. That's nothing compared to what a 20-megaton nuclear bomb can do.
748 01:29:29,990 01:29:31,032 What are you talking about? What are you talking about?
749 01:29:31,116 01:29:33,284 We had a nuclear bomb stolen this morning. We had a nuclear bomb stolen this morning.
750 01:29:33,368 01:29:35,703 Renard and Elektra King are working together. Renard and Elektra King are working together.
751 01:29:35,829 01:29:37,580 -I didn't know. -Well, what do you know? -I didn't know. -Well, what do you know?
752 01:32:01,766 01:32:03,392 Q's not gonna like this. Q's not gonna like this.
753 01:33:20,971 01:33:22,846 Hide! Hide!
754 01:33:33,650 01:33:34,733 Get out! Get out!
755 01:34:46,348 01:34:47,389 Help! Help!
756 01:34:47,474 01:34:49,850 Now, where were we? Now, where were we?
757 01:34:49,934 01:34:52,728 -A rope, please! -No. The truth. -A rope, please! -No. The truth.
758 01:34:52,812 01:34:53,896 She has M. She has M.
759 01:34:53,980 01:34:56,774 -I know nothing about that. -Those blades were meant for you. -I know nothing about that. -Those blades were meant for you.
760 01:34:56,858 01:34:59,234 What does Elektra King want you dead for? What does Elektra King want you dead for?
761 01:34:59,986 01:35:04,365 It was you who destroyed my factory, then you drown my Rolls-Royce, It was you who destroyed my factory, then you drown my Rolls-Royce,
762 01:35:04,449 01:35:07,951 and now you're trying to drown me in my own caviar! and now you're trying to drown me in my own caviar!
763 01:35:08,286 01:35:09,661 Let me out! Let me out!
764 01:35:10,121 01:35:12,998 Too bad we don't have any champagne. Too bad we don't have any champagne.
765 01:35:13,083 01:35:14,333 Or sour cream. Or sour cream.
766 01:35:14,876 01:35:15,876 Okay, okay. Okay, okay.
767 01:35:17,670 01:35:23,675 Occasionally, I get equipment for her. Machinery. You know, Russian stuff. Occasionally, I get equipment for her. Machinery. You know, Russian stuff.
768 01:35:23,802 01:35:25,511 And the payoff in the casino? And the payoff in the casino?
769 01:35:26,012 01:35:27,262 It was a special job. It was a special job.
770 01:35:28,056 01:35:29,807 My nephew is in the navy. My nephew is in the navy.
771 01:35:31,184 01:35:34,395 He's smuggling some machinery for her. He's smuggling some machinery for her.
772 01:35:34,604 01:35:36,313 -Where? -Absolutely not! -Where? -Absolutely not!
773 01:35:36,398 01:35:37,439 Where? Where?
774 01:35:41,027 01:35:43,612 -Where? -Istanbul! -Where? -Istanbul!
775 01:35:52,997 01:35:56,375 You! Where have you been, you gold-encrusted buffoon? You! Where have you been, you gold-encrusted buffoon?
776 01:35:56,459 01:35:59,169 Sorry, boss. I must have bumped my head. Sorry, boss. I must have bumped my head.
777 01:35:59,337 01:36:00,963 Oh, really? Get me out of here, Oh, really? Get me out of here,
778 01:36:01,047 01:36:03,424 I'll show you what a bumped head feels like. I'll show you what a bumped head feels like.
779 01:36:03,508 01:36:07,761 Look. We have no roof, but at least we have four good walls. Look. We have no roof, but at least we have four good walls.
780 01:36:20,358 01:36:24,319 The insurance company is never going to believe this. The insurance company is never going to believe this.
781 01:37:25,673 01:37:28,759 This used to be the KGB's Istanbul safe house. This used to be the KGB's Istanbul safe house.
782 01:37:28,843 01:37:32,012 Now it's FSB. Federal Security Bureau. Now it's FSB. Federal Security Bureau.
783 01:37:32,222 01:37:34,890 Same old friendly service with a new name. Same old friendly service with a new name.
784 01:37:35,308 01:37:37,351 -Did you raise Nikoli? -Nothing. -Did you raise Nikoli? -Nothing.
785 01:37:37,435 01:37:39,978 Try scanning the emergency frequencies. Try scanning the emergency frequencies.
786 01:37:41,731 01:37:42,773 Tragedy. Tragedy.
787 01:37:43,233 01:37:46,193 In the old days, there were at least a hundred places In the old days, there were at least a hundred places
788 01:37:46,277 01:37:48,362 where a submarine could surface undetected. where a submarine could surface undetected.
789 01:37:48,446 01:37:49,530 Submarine? Submarine?
790 01:37:50,281 01:37:52,241 What class is your nephew running? What class is your nephew running?
791 01:37:54,244 01:37:56,203 -Victor III, you call it. -Nuclear. -Victor III, you call it. -Nuclear.
792 01:37:56,287 01:37:59,081 He's not loading cargo. They want the sub. They want to use the reactor. He's not loading cargo. They want the sub. They want to use the reactor.
793 01:37:59,165 01:38:00,207 That's it. That's it.
794 01:38:00,291 01:38:03,210 Put weapons-grade plutonium in that sub's reactor, Put weapons-grade plutonium in that sub's reactor,
795 01:38:03,336 01:38:05,712 instant catastrophic meltdown. instant catastrophic meltdown.
796 01:38:05,922 01:38:07,965 Making it all look just like an accident. Making it all look just like an accident.
797 01:38:08,925 01:38:10,133 But why? But why?
798 01:38:10,802 01:38:16,306 Because the existing pipelines from the Caspian Sea go to the north. Here. Because the existing pipelines from the Caspian Sea go to the north. Here.
799 01:38:16,808 01:38:20,978 The oil is put onboard the tankers, shipped across the Black Sea, down to Istanbul. The oil is put onboard the tankers, shipped across the Black Sea, down to Istanbul.
800 01:38:21,729 01:38:26,984 The explosion would destroy Istanbul, contaminating the Bosporus for decades. The explosion would destroy Istanbul, contaminating the Bosporus for decades.
801 01:38:28,152 01:38:30,279 And there'd be only one way to get the oil out. And there'd be only one way to get the oil out.
802 01:38:30,488 01:38:34,199 Yeah, down south to the Med. The King pipeline. Yeah, down south to the Med. The King pipeline.
803 01:38:34,617 01:38:35,701 Elektra's pipeline. Elektra's pipeline.
804 01:38:36,202 01:38:37,995 We must find Nikoli. We must find Nikoli.
805 01:38:39,956 01:38:41,331 Captain Nikoli? Captain Nikoli?
806 01:38:43,459 01:38:44,543 Sir. Sir.
807 01:38:45,461 01:38:47,004 Ready to load your cargo. Ready to load your cargo.
808 01:38:47,213 01:38:49,131 We have only a few hours before we'll be missed. We have only a few hours before we'll be missed.
809 01:38:49,215 01:38:50,257 You came with a skeleton crew? You came with a skeleton crew?
810 01:38:50,341 01:38:52,342 -Yeah, that's all we can afford these days. -Of course. -Yeah, that's all we can afford these days. -Of course.
811 01:38:53,011 01:38:55,345 Some brandy and refreshments for your men. Some brandy and refreshments for your men.
812 01:38:57,348 01:38:58,432 Thank you. Thank you.
813 01:39:03,688 01:39:04,855 Good morning. Good morning.
814 01:39:09,485 01:39:10,819 What's the time? What's the time?
815 01:39:24,417 01:39:26,376 It's time for you to die. It's time for you to die.
816 01:39:58,993 01:40:00,410 I've got something I've got something
817 01:40:01,371 01:40:03,121 on the emergency frequency. on the emergency frequency.
818 01:40:03,331 01:40:05,916 Two six-digit numbers cycled every 15 seconds. Two six-digit numbers cycled every 15 seconds.
819 01:40:06,084 01:40:10,045 -A GPS signal. Position coordinates. -Locator card. M. -A GPS signal. Position coordinates. -Locator card. M.
820 01:40:13,424 01:40:15,342 -Here. -Yeah. Maiden's Tower. -Here. -Yeah. Maiden's Tower.
821 01:40:15,426 01:40:18,095 -Have you been there? -No. No. Mr. Bullion. -Have you been there? -No. No. Mr. Bullion.
822 01:40:22,266 01:40:23,392 Bomb! Bomb!
823 01:40:30,274 01:40:31,692 Come on, come on, come on. Come on, come on, come on.
824 01:40:45,456 01:40:48,750 After you. I insist. After you. I insist.
825 01:41:05,810 01:41:07,728 Enjoyed your meal, boys? Enjoyed your meal, boys?
826 01:41:15,611 01:41:17,738 Take them up and throw them in the sea. Take them up and throw them in the sea.
827 01:41:30,084 01:41:31,668 The extruder's in here. The extruder's in here.
828 01:41:33,129 01:41:37,090 It will take me half an hour to set up the machine to make the plutonium rod. It will take me half an hour to set up the machine to make the plutonium rod.
829 01:41:43,931 01:41:45,348 Put them in here. Put them in here.
830 01:41:54,901 01:41:58,528 The reactor is secured. Everything is complete as planned. The reactor is secured. Everything is complete as planned.
831 01:42:01,282 01:42:05,035 -Is your helicopter ready? -It's going to pick me up in half an hour. -Is your helicopter ready? -It's going to pick me up in half an hour.
832 01:42:08,539 01:42:10,081 Then this is the end. Then this is the end.
833 01:42:10,333 01:42:13,126 No. This is the beginning. No. This is the beginning.
834 01:42:14,754 01:42:16,546 The world will never be the same. The world will never be the same.
835 01:42:30,228 01:42:34,439 The future is yours. Have fun with it. The future is yours. Have fun with it.
836 01:42:41,906 01:42:43,323 James Bond. James Bond.
837 01:42:51,833 01:42:53,166 If only you'd kept away, If only you'd kept away,
838 01:42:53,251 01:42:56,670 we might have met again in a few years and become lovers once more. we might have met again in a few years and become lovers once more.
839 01:43:06,264 01:43:07,764 Take her to Renard. Take her to Renard.
840 01:43:10,560 01:43:13,937 Pretty thing. You had her, too? Pretty thing. You had her, too?
841 01:43:19,235 01:43:21,111 I could've given you the world. I could've given you the world.
842 01:43:22,572 01:43:24,155 The world is not enough. The world is not enough.
843 01:43:25,074 01:43:28,118 -Foolish sentiment. -Family motto. -Foolish sentiment. -Family motto.
844 01:43:31,414 01:43:35,792 They were digging near here, and they found some very pretty vases. They were digging near here, and they found some very pretty vases.
845 01:43:37,003 01:43:39,170 They also found this chair. They also found this chair.
846 01:43:49,849 01:43:53,935 I think we ignore the old ways at our peril, don't you? I think we ignore the old ways at our peril, don't you?
847 01:43:54,937 01:43:58,523 -Where's M? -Soon, she'll be everywhere. -Where's M? -Soon, she'll be everywhere.
848 01:44:00,151 01:44:04,654 All this because you fell for Renard? All this because you fell for Renard?
849 01:44:07,950 01:44:10,911 Five more turns and your neck will break. Five more turns and your neck will break.
850 01:44:14,373 01:44:16,875 I've always had a power over men. I've always had a power over men.
851 01:44:19,086 01:44:23,423 When I realized my father wouldn't rescue me from the kidnappers, When I realized my father wouldn't rescue me from the kidnappers,
852 01:44:23,841 01:44:26,509 I knew I had to form another alliance. I knew I had to form another alliance.
853 01:44:27,887 01:44:31,348 You turned Renard. You turned Renard.
854 01:44:32,892 01:44:37,646 Just like you, only you were even easier. Just like you, only you were even easier.
855 01:44:41,400 01:44:45,362 I told him he had to hurt me. He had to make it look real. I told him he had to hurt me. He had to make it look real.
856 01:44:46,656 01:44:51,952 When he refused, I told him I would do it myself. When he refused, I told him I would do it myself.
857 01:44:56,415 01:44:59,626 So you killed your father. So you killed your father.
858 01:45:00,795 01:45:02,045 He killed me. He killed me.
859 01:45:03,756 01:45:06,091 He killed me the day he refused to pay my ransom. He killed me the day he refused to pay my ransom.
860 01:45:06,384 01:45:08,677 Was this all about the oil? Was this all about the oil?
861 01:45:10,429 01:45:12,222 It is my oil. It is my oil.
862 01:45:13,015 01:45:15,558 Mine and my family's. Mine and my family's.
863 01:45:15,893 01:45:19,062 It runs in my veins, thicker than blood. It runs in my veins, thicker than blood.
864 01:45:20,231 01:45:22,607 I'm going to redraw the map. I'm going to redraw the map.
865 01:45:22,858 01:45:26,152 And when I'm through, the whole world will know my name, And when I'm through, the whole world will know my name,
866 01:45:26,362 01:45:29,572 my grandfather's name, the glory of my people! my grandfather's name, the glory of my people!
867 01:45:29,657 01:45:32,867 No one will believe this meltdown was an accident. No one will believe this meltdown was an accident.
868 01:45:33,369 01:45:35,829 They will believe. They will all believe. They will believe. They will all believe.
869 01:45:36,872 01:45:40,500 You understand? Nobody can resist me. You understand? Nobody can resist me.
870 01:45:45,464 01:45:48,508 You know what happens when a man is strangled? You know what happens when a man is strangled?
871 01:45:48,592 01:45:51,970 Elektra, it's not too late. Elektra, it's not too late.
872 01:45:53,973 01:45:56,766 Eight million people need not die. Eight million people need not die.
873 01:45:58,602 01:46:01,271 You should've killed me when you had the chance. You should've killed me when you had the chance.
874 01:46:02,398 01:46:05,567 But you couldn't. Not me. Not a woman you've loved. But you couldn't. Not me. Not a woman you've loved.
875 01:46:15,995 01:46:18,496 You meant nothing to me. You meant nothing to me.
876 01:46:23,961 01:46:30,008 One last screw. One last screw.
877 01:46:30,134 01:46:31,801 Oh, James. Oh, James.
878 01:46:55,159 01:46:59,662 Boss, you're alive. So glad to see you. Boss, you're alive. So glad to see you.
879 01:47:00,456 01:47:01,581 Me too. Me too.
880 01:47:07,630 01:47:09,214 I'm looking for a submarine. I'm looking for a submarine.
881 01:47:09,298 01:47:12,509 It's big and black, and the driver is a very good friend of mine. It's big and black, and the driver is a very good friend of mine.
882 01:47:17,556 01:47:19,516 Bring it to me. Bring it to me.
883 01:47:20,810 01:47:23,686 What a shame. He's just gone. What a shame. He's just gone.
884 01:48:11,861 01:48:13,945 Zukovsky really hated you. Zukovsky really hated you.
885 01:48:15,698 01:48:18,408 Everything's under control up here. Are you ready? Everything's under control up here. Are you ready?
886 01:48:25,541 01:48:27,167 Time to say good night. Time to say good night.
887 01:48:56,030 01:48:59,699 James, you can't kill me, not in cold blood. James, you can't kill me, not in cold blood.
888 01:49:06,498 01:49:07,790 Bond! Bond!
889 01:49:29,313 01:49:30,480 Call him off. Call him off.
890 01:49:37,613 01:49:39,155 I won't ask again. I won't ask again.
891 01:49:40,491 01:49:44,160 Call him off. Call him off! Call him off. Call him off!
892 01:49:48,874 01:49:50,124 Renard. Renard.
893 01:49:54,922 01:49:58,216 You wouldn't kill me. You'd miss me. You wouldn't kill me. You'd miss me.
894 01:50:00,678 01:50:01,678 Yes. Yes.
895 01:50:02,721 01:50:04,639 Dive! Bond... Dive! Bond...
896 01:50:10,229 01:50:11,562 I never miss. I never miss.
897 01:51:19,798 01:51:21,090 Where is she? Where is she?
898 01:51:39,109 01:51:40,109 James! James!
899 01:51:40,861 01:51:43,071 Thought I'd forgotten you, eh? Thought I'd forgotten you, eh?
900 01:52:15,312 01:52:18,689 Level at 100 feet. Hold her steady. Level at 100 feet. Hold her steady.
901 01:52:29,493 01:52:30,868 Level at 100 feet. Level at 100 feet.
902 01:52:36,333 01:52:40,795 If we can force them up to the surface, they'll show up on the spy satellite, If we can force them up to the surface, they'll show up on the spy satellite,
903 01:52:41,171 01:52:42,672 bring out the navy. bring out the navy.
904 01:52:53,058 01:52:54,517 Come on. Get up! Come on. Get up!
905 01:52:54,685 01:52:56,394 Over there. Go! Move! Over there. Go! Move!
906 01:52:56,478 01:52:57,687 Move! Go, go, go! Move! Go, go, go!
907 01:52:57,855 01:53:01,315 Get over there! Stay! Up! Get over there! Stay! Up!
908 01:53:31,555 01:53:34,015 Get us level! Level! Get us level! Level!
909 01:53:34,224 01:53:35,850 It's all smashed! It's all smashed!
910 01:53:36,059 01:53:37,101 Christmas? Christmas?
911 01:53:38,562 01:53:42,315 -So we're going up, then? -Slight miscalculation. -So we're going up, then? -Slight miscalculation.
912 01:53:54,411 01:53:55,495 Hold on! Hold on!
913 01:53:57,623 01:53:59,582 Hold on, hold on. Hold on, hold on.
914 01:54:14,890 01:54:16,265 Brace yourself. Brace yourself.
915 01:54:45,546 01:54:48,714 -It's flooding! -Get up to the hatch. -It's flooding! -Get up to the hatch.
916 01:54:56,682 01:55:00,726 Damn! Come on! Go, go! Damn! Come on! Go, go!
917 01:55:01,478 01:55:04,647 Move! Go on! Get out, now! Move! Go on! Get out, now!
918 01:55:25,544 01:55:28,004 He's opened up the reactor! He's opened up the reactor!
919 01:55:28,088 01:55:29,630 And locked himself in! And locked himself in!
920 01:55:29,715 01:55:31,591 I have to get up there to him. I have to get up there to him.
921 01:55:32,342 01:55:33,718 We've got one chance. We've got one chance.
922 01:55:33,802 01:55:38,389 I'll get out of the submarine and back in through the reactor room escape hatch. I'll get out of the submarine and back in through the reactor room escape hatch.
923 01:55:41,893 01:55:45,855 When the light goes red, press this button so I can get back in. When the light goes red, press this button so I can get back in.
924 01:55:46,523 01:55:48,107 James, it's too risky. James, it's too risky.
925 01:55:48,191 01:55:51,027 If I don't make it, use this chamber to get out. If I don't make it, use this chamber to get out.
926 01:55:51,111 01:55:52,320 Close the hatch. Close the hatch.
927 01:55:52,404 01:55:54,655 Be sure to exhale all the way up. Close it. Be sure to exhale all the way up. Close it.
928 01:58:23,972 01:58:24,972 James! James!
929 01:58:27,350 01:58:28,350 Help! Help!
930 01:58:39,529 01:58:40,780 Come on, come on! Come on, come on!
931 01:58:43,992 01:58:46,076 We're safe from the radiation We're safe from the radiation
932 01:58:46,161 01:58:48,996 as long as the reactor coolant doesn't burst. as long as the reactor coolant doesn't burst.
933 01:58:49,080 01:58:51,791 If he had gotten the plutonium rod in the reactor, If he had gotten the plutonium rod in the reactor,
934 01:58:52,000 01:58:54,376 we could've written off the whole city. we could've written off the whole city.
935 01:58:54,628 01:58:55,628 James! James!
936 01:58:58,590 01:59:00,549 Welcome to my nuclear family. Welcome to my nuclear family.
937 01:59:27,118 01:59:29,537 Are you really gonna commit suicide for her? Are you really gonna commit suicide for her?
938 01:59:29,621 01:59:32,081 You forget, I'm already dead. You forget, I'm already dead.
939 01:59:32,457 01:59:35,793 Haven't you heard? So is she. Haven't you heard? So is she.
940 01:59:39,840 01:59:42,216 You're lying. You're lying.
941 01:59:45,595 01:59:46,762 Liar! Liar!
942 02:01:08,803 02:01:10,179 She's waiting for you. She's waiting for you.
943 02:01:28,448 02:01:33,452 The hydrogen gas level's too high. One spark and the reactor will blow. The hydrogen gas level's too high. One spark and the reactor will blow.
944 02:01:33,662 02:01:35,245 I have to stop it. I have to stop it.
945 02:01:38,917 02:01:42,086 Go to the top of the submarine. I'll meet you in the torpedo bay. Go! Go to the top of the submarine. I'll meet you in the torpedo bay. Go!
946 02:01:47,968 02:01:49,510 The reactor is flooded. The reactor is flooded.
947 02:01:51,304 02:01:53,973 So it's safe even if this place blows. So it's safe even if this place blows.
948 02:02:26,381 02:02:27,381 Hey! Hey!
949 02:02:30,468 02:02:31,468 Hey! Hey!
950 02:02:32,012 02:02:34,138 -Hi! -Hello! -Hi! -Hello!
951 02:02:38,184 02:02:42,938 No, it's simply not the case. No. Before that. No, it's simply not the case. No. Before that.
952 02:02:48,319 02:02:51,030 -Any word? -No. Still no contact. -Any word? -No. Still no contact.
953 02:02:56,119 02:02:58,495 Always wanted to have Christmas in Turkey. Always wanted to have Christmas in Turkey.
954 02:03:01,041 02:03:06,086 -Was that a Christmas joke? -From me? No. Never. -Was that a Christmas joke? -From me? No. Never.
955 02:03:07,130 02:03:09,548 So isn't it time you unwrapped your present? So isn't it time you unwrapped your present?
956 02:03:09,632 02:03:11,091 Oh, I think so. Oh, I think so.
957 02:03:15,930 02:03:17,473 Look. What's that? Look. What's that?
958 02:03:18,391 02:03:20,017 -The card. -So he must be nearby. -The card. -So he must be nearby.
959 02:03:20,310 02:03:21,393 Where? Where?
960 02:03:24,481 02:03:26,231 -Where? -It picks up body heat, -Where? -It picks up body heat,
961 02:03:26,316 02:03:28,108 so humans come out orange. so humans come out orange.
962 02:03:30,403 02:03:31,445 There. There.
963 02:03:34,574 02:03:36,450 I thought you said he was with Dr. Jones? I thought you said he was with Dr. Jones?
964 02:03:42,165 02:03:43,165 It's getting redder. It's getting redder.
965 02:03:50,757 02:03:51,965 007! 007!
966 02:03:57,347 02:04:00,474 Must be a premature form of the millennium bug. Must be a premature form of the millennium bug.
967 02:04:03,353 02:04:04,895 I was wrong about you. I was wrong about you.
968 02:04:06,189 02:04:07,940 Yeah? How so? Yeah? How so?
969 02:04:09,901 02:04:12,901 I thought Christmas only comes once a year. I thought Christmas only comes once a year.