This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,080 | 00:00:04,370 | Subtitrarea va este oferita de sandia28, echipa 🐺Howling at the Moon 🌙@ Viki |
Subtitrarea va este oferita de sandia28, echipa 🐺Howling at the Moon 🌙@ Viki |
2 | 00:00:04,370 | 00:00:06,420 | "Cine sunt eu oare?", Jolin Tsai & Jony J | "Cine sunt eu oare?", Jolin Tsai & Jony J |
3 | 00:00:06,420 | 00:00:09,660 | ♫ In intuneric am crescut ♫ | ♫ In intuneric am crescut ♫ |
4 | 00:00:09,660 | 00:00:12,840 | ♫ Nicio salbaticie nu mi-e de temut ♫ | ♫ Nicio salbaticie nu mi-e de temut ♫ |
5 | 00:00:12,840 | 00:00:19,000 | ♫ Noaptea, stele cazatoare vin cararea sa mi-o lumineze Destinul il las singur sa se creioneze ♫ |
♫ Noaptea, stele cazatoare vin cararea sa mi-o luminezeDestinul il las singur sa se creioneze ♫ |
6 | 00:00:19,000 | 00:00:22,220 | ♫ De-un neam cu cei din lume izgoniti ♫ | ♫ De-un neam cu cei din lume izgoniti ♫ |
7 | 00:00:22,220 | 00:00:25,300 | ♫ Singuratea mi-e pavaza cand urc piscuri de munti cumpliti ♫ |
♫ Singuratea mi-e pavazacand urc piscuri de munti cumpliti ♫ |
8 | 00:00:25,300 | 00:00:31,910 | ♫ Dar blandetea e singura tamaduitoare Inima pustie mi-o imbarbateaza si ii da vigoare ♫ |
♫ Dar blandetea e singura tamaduitoareInima pustie mi-o imbarbateaza si ii da vigoare ♫ |
9 | 00:00:31,910 | 00:00:38,120 | ♫ In fata sortii nu ma plec caci inima mea salas are ♫ |
♫ In fata sortii nu ma pleccaci inima mea salas are ♫ |
10 | 00:00:38,120 | 00:00:43,720 | ♫ E doar a ta, a nimanui altcuiva sub Soare ♫ | ♫ E doar a ta, a nimanui altcuiva sub Soare ♫ |
11 | 00:00:43,720 | 00:00:47,110 | ♫ Doar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ | ♫ Doar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ |
12 | 00:00:47,110 | 00:00:50,490 | ♫ Cine as fi de nu te-as fi intalnit? ♫ | ♫ Cine as fi de nu te-as fi intalnit? ♫ |
13 | 00:00:50,490 | 00:00:53,260 | ♫ Cu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ | ♫ Cu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ |
14 | 00:00:53,260 | 00:00:56,350 | ♫ Fara tine, as fi doar o aratare ♫ | ♫ Fara tine, as fi doar o aratare ♫ |
15 | 00:00:56,350 | 00:00:59,600 | ♫ Caci tu imi spui: cine sunt eu oare? ♫ | ♫ Caci tu imi spui: cine sunt eu oare? ♫ |
16 | 00:00:59,600 | 00:01:05,840 | ♫ Mana ta tine firele care mereu m-au calauzit ♫ | ♫ Mana ta tine firele care mereu m-au calauzit ♫ |
17 | 00:01:05,840 | 00:01:12,070 | ♫ Nu-mi pasa ce viitor mi-e urzit Cu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ |
♫ Nu-mi pasa ce viitor mi-e urzitCu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ |
18 | 00:01:12,070 | 00:01:18,310 | ♫ Nu-mi pasa ce viitor mi-e urzit Doar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ |
♫ Nu-mi pasa ce viitor mi-e urzitDoar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ |
19 | 00:01:18,310 | 00:01:24,630 | ♫ Numai tu stii raspunsul la aceasta intrebare ♫ | ♫ Numai tu stii raspunsul la aceasta intrebare ♫ |
20 | 00:01:27,420 | 00:01:30,120 | ~ LUPUL ~ | ~ LUPUL ~ |
21 | 00:01:30,840 | 00:01:34,179 | Episodul 49 E minunat, Baiat Lup! |
Episodul 49 E minunat, Baiat Lup! |
22 | 00:01:34,179 | 00:01:36,819 | Chiar daca mai ai doar sase luni, | Chiar daca mai ai doar sase luni, |
23 | 00:01:37,900 | 00:01:40,639 | trebuie sa-ti traiesti viata din plin. | trebuie sa-ti traiesti viata din plin. |
24 | 00:02:02,319 | 00:02:04,279 | Imi pare rau. | Imi pare rau. |
25 | 00:02:06,400 | 00:02:08,980 | Odihneste-te deocamdata. | Odihneste-te deocamdata. |
26 | 00:02:10,399 | 00:02:12,759 | Trebuie sa adormi | Trebuie sa adormi |
27 | 00:02:13,919 | 00:02:16,279 | ca eu sa pot sa plec si sa inchei | ca eu sa pot sa plec si sa inchei |
28 | 00:02:17,140 | 00:02:20,299 | ultimul lucru pe care-l pot face pentru tine. | ultimul lucru pe care-l pot face pentru tine. |
29 | 00:02:21,559 | 00:02:24,420 | Xing'er. Xing... | Xing'er. Xing... |
30 | 00:02:24,420 | 00:02:28,020 | Xing'er, nu pleca. | Xing'er, nu pleca. |
31 | 00:02:30,880 | 00:02:32,760 | Cand te trezesti, | Cand te trezesti, |
32 | 00:02:35,019 | 00:02:38,890 | pretuieste fiecare clipa din viata ta. | pretuieste fiecare clipa din viata ta. |
33 | 00:02:38,890 | 00:02:42,610 | ♫ Lipsiti de libertate, de-a pururi goi ♫ | ♫ Lipsiti de libertate, de-a pururi goi ♫ |
34 | 00:02:44,450 | 00:02:48,730 | ♫ Fiecare pe partea sa de drum ♫ | ♫ Fiecare pe partea sa de drum ♫ |
35 | 00:02:48,730 | 00:02:52,940 | ♫ Ingropam sarutari si imbratisari fierbinti duium ♫ | ♫ Ingropam sarutari si imbratisari fierbinti duium ♫ |
36 | 00:02:52,940 | 00:02:56,500 | ♫ E dureroasa rana, dar suferinta o inghitim ♫ | ♫ E dureroasa rana, dar suferinta o inghitim ♫ |
37 | 00:02:56,500 | 00:02:58,200 | Baiat Lup, | Baiat Lup, |
38 | 00:03:00,279 | 00:03:05,360 | de data asta, daca nu izbutesc sa ma intorc, | de data asta, daca nu izbutesc sa ma intorc, |
39 | 00:03:06,759 | 00:03:11,759 | fagaduieste-mi ca nu o sa fii incapatanat. | fagaduieste-mi ca nu o sa fii incapatanat. |
40 | 00:03:14,119 | 00:03:21,939 | Poti face orice cu ceilalti, | Poti face orice cu ceilalti, |
41 | 00:03:21,939 | 00:03:23,900 | nu ma deranjeaza. | nu ma deranjeaza. |
42 | 00:03:25,759 | 00:03:31,060 | Doar nu privi fluturii cu ei, bine? | Doar nu privi fluturii cu ei, bine? |
43 | 00:03:34,820 | 00:03:41,040 | Pastreaza fluturii in amintire pentru mine. | Pastreaza fluturii in amintire pentru mine. |
44 | 00:03:43,310 | 00:03:47,600 | ♫ Ingropam sarutari si imbratisari fierbinti duium ♫ | ♫ Ingropam sarutari si imbratisari fierbinti duium ♫ |
45 | 00:03:47,600 | 00:03:54,230 | ♫ E dureroasa rana, dar suferinta o inghitim ♫ | ♫ E dureroasa rana, dar suferinta o inghitim ♫ |
46 | 00:03:54,230 | 00:03:58,320 | ♫ De departe, tanjim si ne ocolim ♫ | ♫ De departe, tanjim si ne ocolim ♫ |
47 | 00:03:58,320 | 00:04:02,090 | ♫ Mereu prezenti, dar impreuna niciodata ♫ | ♫ Mereu prezenti, dar impreuna niciodata ♫ |
48 | 00:04:02,090 | 00:04:04,430 | ♫ Inima mea degeaba e de piatra ♫ | ♫ Inima mea degeaba e de piatra ♫ |
49 | 00:04:04,430 | 00:04:10,090 | ♫ Sfasietor, iti cade prada ♫ | ♫ Sfasietor, iti cade prada ♫ |
50 | 00:04:22,860 | 00:04:27,170 | SUYANG | SUYANG |
51 | 00:04:36,760 | 00:04:38,360 | Arcasi! | Arcasi! |
52 | 00:05:04,700 | 00:05:07,159 | Unde e Chu Youwen? | Unde e Chu Youwen? |
53 | 00:05:07,159 | 00:05:09,519 | Nu a izbutit sa vina. | Nu a izbutit sa vina. |
54 | 00:05:09,519 | 00:05:11,540 | Transmite vorbele mele lui Chu Yougui. | Transmite vorbele mele lui Chu Yougui. |
55 | 00:05:11,540 | 00:05:13,480 | Vreau sa ma intalnesc cu el. | Vreau sa ma intalnesc cu el. |
56 | 00:05:17,880 | 00:05:19,479 | A venit Ma Zhaixing in schimb? | A venit Ma Zhaixing in schimb? |
57 | 00:05:19,480 | 00:05:25,119 | Maiestate, Ma Zhaixing mi-a spus ca stapanul Bo e in pragul mortii. |
Maiestate, Ma Zhaixing mi-a spus ca stapanul Bo e in pragul mortii. |
58 | 00:05:25,119 | 00:05:29,820 | Ultima lui dorinta e sa-l vada teafar pe Chu Youzhen. |
Ultima lui dorinta e sa-l vada teafar pe Chu Youzhen. |
59 | 00:05:29,820 | 00:05:31,599 | De asta ea si-a asumat riscul sa vina aici. | De asta ea si-a asumat riscul sa vina aici. |
60 | 00:05:31,600 | 00:05:33,238 | E dispusa sa plateasca orice pret. | E dispusa sa plateasca orice pret. |
61 | 00:05:33,239 | 00:05:35,398 | E dispusa chiar sa dea porunca Ostii Jin sa se retraga, |
E dispusa chiar sa dea porunca Ostii Jin sa se retraga, |
62 | 00:05:35,399 | 00:05:37,879 | in schimbul lui Chu Youzhen. | in schimbul lui Chu Youzhen. |
63 | 00:05:38,839 | 00:05:42,659 | Stapanul Bo chiar va muri curand? | Stapanul Bo chiar va muri curand? |
64 | 00:05:43,640 | 00:05:46,019 | Sau pun la cale ceva | Sau pun la cale ceva |
65 | 00:05:47,799 | 00:05:49,920 | pentru a ma face sa las garda jos? | pentru a ma face sa las garda jos? |
66 | 00:05:49,920 | 00:05:55,160 | Maiestate, dupa parerea mea, daca stapanul Bo nu era in pragul mortii, |
Maiestate, dupa parerea mea, daca stapanul Bo nu era in pragul mortii, |
67 | 00:05:55,160 | 00:05:59,780 | nu ar fi lasat-o pe Ma Zhaixing sa-si riste viata. |
nu ar fi lasat-o pe Ma Zhaixing sa-si riste viata. |
68 | 00:06:01,760 | 00:06:06,199 | E prea devreme sa spunem daca chiar moare sau nu. |
E prea devreme sa spunem daca chiar moare sau nu. |
69 | 00:06:06,200 | 00:06:07,939 | Cat despre faptul ca ea a spus ca retrage oastea, | Cat despre faptul ca ea a spus ca retrage oastea, |
70 | 00:06:07,939 | 00:06:11,319 | desi ea e nominal printesa, | desi ea e nominal printesa, |
71 | 00:06:11,320 | 00:06:15,040 | chiar isi va tine fagaduiala sa dea porunca Ostii Jin? |
chiar isi va tine fagaduialasa dea porunca Ostii Jin? |
72 | 00:06:15,040 | 00:06:17,040 | I-am pus aceeasi intrebare. | I-am pus aceeasi intrebare. |
73 | 00:06:17,040 | 00:06:22,820 | Ma Zhaixing a spus pe sleau ca, chiar daca Oastea Jin refuza sa i se supuna, odata ce Oastea Ma se retrage, |
Ma Zhaixing a spus pe sleau ca, chiar daca Oastea Jin refuza sa i se supuna, odata ce Oastea Ma se retrage, |
74 | 00:06:22,820 | 00:06:27,859 | Oastea Jin ramasa nu are de ales decat sa se retraga cum e in dezavantaj. |
Oastea Jin ramasa nu are de alesdecat sa se retraga cum e in dezavantaj. |
75 | 00:06:31,160 | 00:06:34,079 | Are dreptate. | Are dreptate. |
76 | 00:06:34,079 | 00:06:38,319 | Insa, inainte sa-l vad pe stapanul Bo murind in fata mea, | Insa, inainte sa-l vad pe stapanul Bo murind in fata mea, |
77 | 00:06:38,320 | 00:06:42,140 | tot voi fi suspicios in privinta mortii lui. | tot voi fi suspicios in privinta mortii lui. |
78 | 00:06:46,640 | 00:06:51,520 | Nu conteaza, Ma Zhaixing e doar o muiere slaba. | Nu conteaza, Ma Zhaixing e doar o muiere slaba. |
79 | 00:06:51,520 | 00:06:53,739 | Ce poate ascunde in maneca? | Ce poate ascunde in maneca? |
80 | 00:06:53,739 | 00:06:59,720 | Mai mult, intra in Suyang ca un miel la taiere. | Mai mult, intra in Suyang ca un miel la taiere. |
81 | 00:06:59,720 | 00:07:01,039 | Las-o sa intre. | Las-o sa intre. |
82 | 00:07:01,040 | 00:07:02,100 | Da. | Da. |
83 | 00:07:02,100 | 00:07:05,720 | Maiestate, si Yao Ji? | Maiestate, si Yao Ji? |
84 | 00:07:46,839 | 00:07:48,780 | Chihlimbarul m-a salvat. | Chihlimbarul m-a salvat. |
85 | 00:08:21,160 | 00:08:25,639 | SUYANG | SUYANG |
86 | 00:08:25,640 | 00:08:28,380 | Maiestatea Sa te-a chemat. | Maiestatea Sa te-a chemat. |
87 | 00:08:31,040 | 00:08:35,100 | Voi intra in cetate doar dupa ce Youzhen e eliberat. |
Voi intra in cetate doar dupa ce Youzhen e eliberat. |
88 | 00:08:41,500 | 00:08:46,220 | Dati-i drumul tradatorului Chu Youzhen si duceti-l in Sala Tronului. |
Dati-i drumul tradatorului Chu Youzhensi duceti-l in Sala Tronului. |
89 | 00:08:50,679 | 00:08:52,699 | Sora Zhaixing? | Sora Zhaixing? |
90 | 00:09:04,500 | 00:09:06,180 | Stai. | Stai. |
91 | 00:09:07,359 | 00:09:10,259 | Maiestatea Sa a acceptat sa-l elibereze pe Chu Youzhen , |
Maiestatea Sa a acceptat sa-l elibereze pe Chu Youzhen, |
92 | 00:09:10,259 | 00:09:15,120 | dar ti-a ingaduit doar tie sa intri. | dar ti-a ingaduit doar tie sa intri. |
93 | 00:09:17,559 | 00:09:19,159 | Te rog. | Te rog. |
94 | 00:09:22,000 | 00:09:25,940 | Spune-i lui Chu Yougui ca voi intra singura. |
Spune-i lui Chu Yougui ca voi intra singura. |
95 | 00:09:27,599 | 00:09:32,690 | Te-ai gandit ca Chu Yougui va lua asemenea masuri de precauti, nu? |
Te-ai gandit ca Chu Yougui va lua asemenea masuri de precauti, nu? |
96 | 00:09:36,440 | 00:09:38,840 | Desi sunt pe cont propriu, | Desi sunt pe cont propriu, |
97 | 00:09:38,840 | 00:09:40,800 | trebuie sa intru in cetate | trebuie sa intru in cetate |
98 | 00:09:42,159 | 00:09:45,359 | ca stapanul Bo si restul sa aiba o sansa de supravietuire. |
ca stapanul Bo si restul sa aiba o sansa de supravietuire. |
99 | 00:09:46,619 | 00:09:49,279 | Astazi, ti-am cerut sa venim impreuna la Suyang | Astazi, ti-am cerut sa venim impreuna la Suyang |
100 | 00:09:50,200 | 00:09:53,239 | pentru ca vreau sa fac un schimb cu tine. | pentru ca vreau sa fac un schimb cu tine. |
101 | 00:10:21,440 | 00:10:23,440 | Tu... | Tu... |
102 | 00:10:23,440 | 00:10:25,720 | Dupa ce schimbam acele de par, | Dupa ce schimbam acele de par, |
103 | 00:10:25,720 | 00:10:28,320 | va intra in cetate cu mine in numele tau. | va intra in cetate cu mine in numele tau. |
104 | 00:10:45,000 | 00:10:47,579 | Acum ca am facut schimb de ace de par, | Acum ca am facut schimb de ace de par, |
105 | 00:10:48,799 | 00:10:51,579 | te voi considera sora mea de cruce. | te voi considera sora mea de cruce. |
106 | 00:10:53,280 | 00:10:55,459 | Daca nu izbutesc sa ma intorc, | Daca nu izbutesc sa ma intorc, |
107 | 00:10:57,520 | 00:11:00,059 | ai grija de stapanul Bo in numele meu. | ai grija de stapanul Bo in numele meu. |
108 | 00:11:02,719 | 00:11:07,220 | Multumesc, Yao Ji. | Multumesc, Yao Ji. |
109 | 00:11:12,840 | 00:11:16,680 | Spui ca vrei sa te intalnesti cu Chu Yougui? | Spui ca vrei sa te intalnesti cu Chu Yougui? |
110 | 00:11:16,680 | 00:11:21,339 | Din moment ce voi muri foarte curand, | Din moment ce voi muri foarte curand, |
111 | 00:11:21,339 | 00:11:26,060 | de ce sa nu-mi folosesc indentitatea ca printesa si sa duc negocieri de pace Chu Yougui? |
de ce sa nu-mi folosesc indentitatea ca printesasi sa duc negocieri de pace Chu Yougui? |
112 | 00:11:26,060 | 00:11:27,900 | Voi fi de acord cu retragerea ostenilor mei. | Voi fi de acord cu retragerea ostenilor mei. |
113 | 00:11:27,900 | 00:11:31,520 | In acest caz, negresit il va elibera pe Youzhen. | In acest caz, negresit il va elibera pe Youzhen. |
114 | 00:11:34,019 | 00:11:37,259 | Judecand dupa situatia din prezent, | Judecand dupa situatia din prezent, |
115 | 00:11:37,259 | 00:11:45,160 | ca printesa, ii voi fi mai folositoare decat stapanul Bo, oricum. |
ca printesa, ii voi fi mai folositoaredecat stapanul Bo, oricum. |
116 | 00:11:46,899 | 00:11:49,959 | Cum poate imperiul Jin sa accepte asta? | Cum poate imperiul Jin sa accepte asta? |
117 | 00:11:49,959 | 00:11:52,140 | Fireste, va trebui sa le ascund asta. | Fireste, va trebui sa le ascund asta. |
118 | 00:11:54,280 | 00:11:56,120 | Vreau sa faci aranjamentele | Vreau sa faci aranjamentele |
119 | 00:11:56,120 | 00:12:01,478 | si sa ma duci in taina in Yang fara ca imparatul Jin sau altcineva sa afle. |
si sa ma duci in taina in Yang fara ca imparatul Jin sau altcineva sa afle. |
120 | 00:12:01,478 | 00:12:03,440 | Daca mergi in Yang | Daca mergi in Yang |
121 | 00:12:04,799 | 00:12:08,219 | si Chu Yougui decide sa rapuna fara discriminare, | si Chu Yougui decide sa rapuna fara discriminare, |
122 | 00:12:08,219 | 00:12:10,699 | niciodata nu vei iesi in viata. | niciodata nu vei iesi in viata. |
123 | 00:12:18,560 | 00:12:22,580 | SUYANG | SUYANG |
124 | 00:13:08,390 | 00:13:11,270 | [Ai grija de tine, barbatul meu] | [Ai grija de tine, barbatul meu] |
125 | 00:13:15,119 | 00:13:16,719 | Baiat Lup, | Baiat Lup, |
126 | 00:13:17,919 | 00:13:19,760 | nu veni dupa mine. | nu veni dupa mine. |
127 | 00:13:21,559 | 00:13:24,558 | Stiu ca nu vei sta cu mainile in san dupa ce vei citi scrisoare asta. |
Stiu ca nu vei sta cu mainile in sandupa ce vei citi scrisoare asta. |
128 | 00:13:25,559 | 00:13:29,859 | Dar nu veni dupa mine. | Dar nu veni dupa mine. |
129 | 00:13:32,679 | 00:13:34,380 | Toata viata, | Toata viata, |
130 | 00:13:34,380 | 00:13:37,000 | eu am mers dupa tine. | eu am mers dupa tine. |
131 | 00:13:37,960 | 00:13:40,120 | Stiu cat de greu va fi. | Stiu cat de greu va fi. |
132 | 00:13:40,840 | 00:13:44,900 | Cand nu te vedeam, urmaream trecutul nostru, | Cand nu te vedeam, urmaream trecutul nostru, |
133 | 00:13:44,900 | 00:13:47,660 | tot timpul plina de vinovatie si remuscari. | tot timpul plina de vinovatie si remuscari. |
134 | 00:13:48,280 | 00:13:53,540 | Cand te-am revazut, inca il urmaream dupa Baiatul Lup si stapanul Bo. |
Cand te-am revazut, inca il urmaream dupa Baiatul Lup si stapanul Bo. |
135 | 00:13:53,540 | 00:13:57,938 | Fie ca te iubesc sau te urasc, niciodata nu voi renunta la tine. |
Fie ca te iubesc sau te urasc,niciodata nu voi renunta la tine. |
136 | 00:13:58,640 | 00:14:01,159 | Acest joc al urmaririi a fost obositor. | Acest joc al urmaririi a fost obositor. |
137 | 00:14:01,159 | 00:14:04,159 | Nu vreau sa fii asa tot restul vietii. | Nu vreau sa fii asa tot restul vietii. |
138 | 00:14:05,159 | 00:14:09,840 | Ultima mea dorinta e sa te vad ducand o viata plina de culori. |
Ultima mea dorinta e sa te vad ducand o viata plina de culori. |
139 | 00:14:10,579 | 00:14:13,039 | Eu te-am avut toata viata, | Eu te-am avut toata viata, |
140 | 00:14:13,039 | 00:14:15,119 | si, prin urmare, nu am regrete. | si, prin urmare, nu am regrete. |
141 | 00:15:04,039 | 00:15:08,839 | Ma Zhaixing, ultima data cand ne-am intalnit in Cetatea Imperiala, |
Ma Zhaixing, ultima data cand ne-am intalnit in Cetatea Imperiala, |
142 | 00:15:08,839 | 00:15:11,080 | tu erai printesa consoarta a stapanului Bo. | tu erai printesa consoarta a stapanului Bo. |
143 | 00:15:11,080 | 00:15:16,239 | Apoi ai devenit printesa si ai luptat impotriva mea in Padurea Longevitatii. |
Apoi ai devenit printesa si ai luptat impotriva mea in Padurea Longevitatii. |
144 | 00:15:16,239 | 00:15:20,999 | Ne reintalnim in sfarsit acum. Ai batut o cale lunga, intr-adevar. |
Ne reintalnim in sfarsit acum.Ai batut o cale lunga, intr-adevar. |
145 | 00:15:20,999 | 00:15:22,659 | La fel si tu. | La fel si tu. |
146 | 00:15:22,659 | 00:15:25,059 | Ai trecut prin multe in drumul tau | Ai trecut prin multe in drumul tau |
147 | 00:15:25,960 | 00:15:28,220 | si ai jertfit totul. | si ai jertfit totul. |
148 | 00:15:29,439 | 00:15:32,558 | Pentru a castiga ceva, trebuie sa pierzi ceva. |
Pentru a castiga ceva,trebuie sa pierzi ceva. |
149 | 00:15:32,558 | 00:15:35,300 | Precum azi, tu ai venit aici pentru a te impaca cu noi. |
Precum azi, tu ai venit aici pentru a te impaca cu noi. |
150 | 00:15:35,300 | 00:15:39,679 | Nu trebuie si tu sa pierzi ceva pentru a castiga ceva? |
Nu trebuie si tu sa pierzi cevapentru a castiga ceva? |
151 | 00:15:42,080 | 00:15:46,219 | Al treilea frate va pieri curand, nu? | Al treilea frate va pieri curand, nu? |
152 | 00:15:46,219 | 00:15:50,019 | Negresit va trai o viata lunga. | Negresit va trai o viata lunga. |
153 | 00:15:50,019 | 00:15:53,619 | Am o singura cerere pentru impacare. | Am o singura cerere pentru impacare. |
154 | 00:15:53,619 | 00:15:55,739 | Daca deschizi poarta si predai cetatea, | Daca deschizi poarta si predai cetatea, |
155 | 00:15:55,739 | 00:16:00,280 | voi accepta supunerea ta si nu-i voi nimici pe toti. |
voi accepta supunerea ta si nu-i voi nimici pe toti. |
156 | 00:16:00,280 | 00:16:01,678 | Cum cutezi, Ma Zhaixing! | Cum cutezi, Ma Zhaixing! |
157 | 00:16:01,679 | 00:16:04,558 | Cum cutezi sa spui asemenea prostii arogante si sa-l umilesti pe Maiestatea Sa? |
Cum cutezi sa spui asemenea prostii arogantesi sa-l umilesti pe Maiestatea Sa? |
158 | 00:16:04,559 | 00:16:07,740 | Repet! Deschideti poarta si predati cetatea, | Repet! Deschideti poarta si predati cetatea, |
159 | 00:16:07,740 | 00:16:10,180 | iar eu va voi cruta vietile. | iar eu va voi cruta vietile. |
160 | 00:16:10,880 | 00:16:15,280 | Ma Zhaixing, stapanul Bo negresit e bolnav pe moarte. |
Ma Zhaixing, stapanul Bo negresit e bolnav pe moarte. |
161 | 00:16:15,280 | 00:16:17,900 | De asta ti-ai pierdut mintile. | De asta ti-ai pierdut mintile. |
162 | 00:16:22,200 | 00:16:23,739 | Nu crutati pe nimeni! | Nu crutati pe nimeni! |
163 | 00:16:39,579 | 00:16:42,799 | - Stapanul Bo e aici! - Eliberati sagetile! |
- Stapanul Bo e aici! - Eliberati sagetile! |
164 | 00:16:49,880 | 00:16:51,860 | Desi tu esti stapanul Bo acum, | Desi tu esti stapanul Bo acum, |
165 | 00:16:51,860 | 00:16:56,099 | intotdeauna vei fi inimosul Baiat Lup de pe muntele Langshou. |
intotdeauna vei fi inimosul Baiat Lup de pe muntele Langshou. |
166 | 00:16:56,099 | 00:16:59,259 | Si tu ai face orice pentru a proteja pe cineva. | Si tu ai face orice pentru a proteja pe cineva. |
167 | 00:17:00,719 | 00:17:02,420 | Stapan Bo, | Stapan Bo, |
168 | 00:17:04,280 | 00:17:06,840 | negresit ai pe cineva la care tii cel mai mult. | negresit ai pe cineva la care tii cel mai mult. |
169 | 00:17:08,000 | 00:17:09,999 | Nu esti un monstru, | Nu esti un monstru, |
170 | 00:17:10,800 | 00:17:13,019 | esti un om! | esti un om! |
171 | 00:17:13,019 | 00:17:16,859 | Viata e scurta si plina de neprevazut. | Viata e scurta si plina de neprevazut. |
172 | 00:17:17,680 | 00:17:22,079 | Niciodata nu stim cine ne va parasi in clipa urmatoare. |
Niciodata nu stim cine ne va parasiin clipa urmatoare. |
173 | 00:17:22,119 | 00:17:23,719 | Cred | Cred |
174 | 00:17:24,800 | 00:17:29,860 | ca, poate, ar trebui sa pretuim fiecare clipa. | ca, poate, ar trebui sa pretuim fiecare clipa. |
175 | 00:17:29,860 | 00:17:33,320 | Viata ta e presarata cu greutati. | Viata ta e presarata cu greutati. |
176 | 00:17:34,239 | 00:17:37,239 | Eu nu cred ca cerurile voi fi asa aspre cu tine. | Eu nu cred ca cerurile voi fi asa aspre cu tine. |
177 | 00:17:38,160 | 00:17:39,999 | Eu nu o renunt, | Eu nu o renunt, |
178 | 00:17:41,719 | 00:17:43,919 | nici tu nu ar trebui sa renunti. | nici tu nu ar trebui sa renunti. |
179 | 00:17:43,919 | 00:17:46,240 | Nu trebuie sa renunti. | Nu trebuie sa renunti. |
180 | 00:17:46,240 | 00:17:50,620 | ♫ Dar peste un veac, peste un mileniu ♫ | ♫ Dar peste un veac, peste un mileniu ♫ |
181 | 00:17:50,620 | 00:17:54,650 | ♫ Tot aici te voi astepta ♫ SUYANG |
♫ Tot aici te voi astepta ♫SUYANG |
182 | 00:17:54,650 | 00:17:59,959 | Daca as avea o asemenea sansa, sa te vad traindu-ti viata, |
Daca as avea o asemenea sansa,sa te vad traindu-ti viata, |
183 | 00:17:59,959 | 00:18:04,180 | sunt dispusa sa o apuc cu orice pret. | sunt dispusa sa o apuc cu orice pret. |
184 | 00:18:04,180 | 00:18:08,438 | Daca am fi stiut adevarul mai devreme, | Daca am fi stiut adevarul mai devreme, |
185 | 00:18:08,439 | 00:18:12,198 | nu am fi fost nevoiti sa asteptam asa mult pentru a fi impreuna. |
nu am fi fost nevoiti sa asteptam asa multpentru a fi impreuna. |
186 | 00:18:12,999 | 00:18:15,159 | Am supravietuit opt, noua ani. | Am supravietuit opt, noua ani. |
187 | 00:18:15,159 | 00:18:17,219 | Am intalnit neintelegeri, | Am intalnit neintelegeri, |
188 | 00:18:17,219 | 00:18:18,999 | iubire, | iubire, |
189 | 00:18:19,959 | 00:18:23,239 | ura, vina | ura, vina |
190 | 00:18:26,020 | 00:18:28,319 | si, in sfarsit, suntem impreuna acum. | si, in sfarsit, suntem impreuna acum. |
191 | 00:18:29,439 | 00:18:35,470 | Am invatat din trecut ca trebuie sa ne pretuim si mai mult unul pe celalalt. |
Am invatat din trecut ca trebuie sa ne pretuim si mai mult unul pe celalalt. |
192 | 00:18:35,470 | 00:18:39,350 | ♫ Nu doare, nu poate durea ♫ | ♫ Nu doare, nu poate durea ♫ |
193 | 00:18:39,350 | 00:18:41,370 | ♫ De piatra e inima mea ♫ | ♫ De piatra e inima mea ♫ |
194 | 00:18:41,370 | 00:18:43,920 | Vreau sa mor cu stapanul Bo. | Vreau sa mor cu stapanul Bo. |
195 | 00:18:44,880 | 00:18:47,080 | Dar si mai mult imi doresc | Dar si mai mult imi doresc |
196 | 00:18:48,000 | 00:18:50,540 | sa traiesc impreuna cu Inaltimea Ta. | sa traiesc impreuna cu Inaltimea Ta. |
197 | 00:18:51,100 | 00:18:59,060 | ♫ Nu-s trist, nu ma pot intrista, a ma-ntelege nu cauta ♫ | ♫ Nu-s trist, nu ma pot intrista, a ma-ntelege nu cauta ♫ |
198 | 00:18:59,060 | 00:19:02,660 | ♫ Dar peste un veac, peste un mileniu, tot aici te voi astepta ♫ | ♫ Dar peste un veac, peste un mileniu, tot aici te voi astepta ♫ |
199 | 00:19:02,660 | 00:19:04,760 | De acum incolo, | De acum incolo, |
200 | 00:19:04,760 | 00:19:09,319 | te voi proteja pe vecie si niciodata nu ne vom mai desparti. |
te voi proteja pe vecie si niciodata nu ne vom mai desparti. |
201 | 00:19:11,520 | 00:19:13,379 | Iti fagaduiesc | Iti fagaduiesc |
202 | 00:19:14,380 | 00:19:15,799 | ca niciodata nu ne vom desparti. | ca niciodata nu ne vom desparti. |
203 | 00:19:15,800 | 00:19:18,118 | Repejor! Stapanul Bo nu poate urca aici! | Repejor! Stapanul Bo nu poate urca aici! |
204 | 00:19:18,119 | 00:19:19,819 | Coborati! | Coborati! |
205 | 00:19:22,670 | 00:19:26,160 | ♫ Dar peste un veac, peste un mileniu, tot aici te voi astepta ♫ | ♫ Dar peste un veac, peste un mileniu, tot aici te voi astepta ♫ |
206 | 00:19:26,160 | 00:19:31,160 | Nu crutati pe nimeni! | Nu crutati pe nimeni! |
207 | 00:20:41,800 | 00:20:45,559 | Stati pe loc! Ascultati-mi porunca, Oaste Bo! Nu miscati! |
Stati pe loc! Ascultati-mi porunca, Oaste Bo! Nu miscati! |
208 | 00:20:49,239 | 00:20:52,299 | Am venit sa salvez pe cineva, nu sa rapun pe cineva! |
Am venit sa salvez pe cineva,nu sa rapun pe cineva! |
209 | 00:20:52,299 | 00:20:54,160 | Nu ma faceti sa rapun pe nimeni! | Nu ma faceti sa rapun pe nimeni! |
210 | 00:20:54,160 | 00:20:56,239 | La o parte din calea mea! | La o parte din calea mea! |
211 | 00:21:04,479 | 00:21:08,018 | Stapanul Bo e stapanul nostru care ne-a salvat si a trecut prin pericole cu noi! |
Stapanul Bo e stapanul nostru care ne-a salvatsi a trecut prin pericole cu noi! |
212 | 00:21:08,018 | 00:21:10,099 | Inapoi, oameni buni! | Inapoi, oameni buni! |
213 | 00:21:22,919 | 00:21:27,279 | Odata Oastea Bo, pe vecie Oastea Bo! | Odata Oastea Bo, pe vecie Oastea Bo! |
214 | 00:21:48,380 | 00:21:50,020 | Trageti! | Trageti! |
215 | 00:22:01,040 | 00:22:02,859 | Doborati-o! | Doborati-o! |
216 | 00:22:11,500 | 00:22:13,700 | Repejor! Ma Zhaixing a patruns deja in palat. | Repejor! Ma Zhaixing a patruns deja in palat. |
217 | 00:22:13,700 | 00:22:15,700 | Sa o ajutam repejor! | Sa o ajutam repejor! |
218 | 00:22:34,900 | 00:22:37,400 | Voi, lasilor, nu sunteti buni de nimic! | Voi, lasilor, nu sunteti buni de nimic! |
219 | 00:22:47,760 | 00:22:49,598 | Ridica-te! | Ridica-te! |
220 | 00:22:49,600 | 00:22:51,800 | Sora Zhaixing. | Sora Zhaixing. |
221 | 00:22:51,900 | 00:22:55,000 | Nu te mai apropia! Inca un pas si o sa-l rapun cu sabia stapanului Bo. |
Nu te mai apropia! Inca un pas si o sa-l rapun cu sabia stapanului Bo. |
222 | 00:22:55,000 | 00:22:59,500 | Gandeste-te! Daca el moare, stapanul Bo nu te va ierta niciodata. |
Gandeste-te! Daca el moare,stapanul Bo nu te va ierta niciodata. |
223 | 00:23:30,000 | 00:23:33,200 | ♫ In intuneric am crescut ♫ | ♫ In intuneric am crescut ♫ |
224 | 00:23:33,200 | 00:23:36,400 | ♫ Nicio salbaticie nu mi-e de temut ♫ | ♫ Nicio salbaticie nu mi-e de temut ♫ |
225 | 00:23:36,400 | 00:23:42,600 | ♫ Noaptea, stele cazatoare vin cararea sa mi-o lumineze Destinul il las singur sa se creioneze ♫ |
♫ Noaptea, stele cazatoare vin cararea sa mi-o luminezeDestinul il las singur sa se creioneze ♫ |
226 | 00:23:42,600 | 00:23:45,600 | ♫ De-un neam cu cei din lume izgoniti ♫ | ♫ De-un neam cu cei din lume izgoniti ♫ |
227 | 00:23:45,600 | 00:23:48,400 | ♫ Singuratea mi-e pavaza cand urc piscuri de munti cumpliti ♫ |
♫ Singuratea mi-e pavazacand urc piscuri de munti cumpliti ♫ |
228 | 00:23:48,400 | 00:23:50,000 | Baiat Lup, | Baiat Lup, |
229 | 00:23:51,700 | 00:23:53,800 | tot ai venit dupa mine. | tot ai venit dupa mine. |
230 | 00:23:56,300 | 00:23:57,900 | Baiatul Lup... | Baiatul Lup... |
231 | 00:23:59,200 | 00:24:02,100 | intotdeauna izbuteste sa ma prinda. | intotdeauna izbuteste sa ma prinda. |
232 | 00:24:02,100 | 00:24:06,000 | Macar daca as fi putut ajunge mai devreme. | Macar daca as fi putut ajunge mai devreme. |
233 | 00:24:06,000 | 00:24:08,400 | Esti destul de rapid. | Esti destul de rapid. |
234 | 00:24:10,500 | 00:24:12,500 | In clipa asta, | In clipa asta, |
235 | 00:24:13,600 | 00:24:16,300 | izbutesc sa te revad. | izbutesc sa te revad. |
236 | 00:24:17,200 | 00:24:19,900 | Mi-e de ajuns. | Mi-e de ajuns. |
237 | 00:24:19,900 | 00:24:22,600 | ♫ Cine as fi de nu te-as fi intalnit? ♫ | ♫ Cine as fi de nu te-as fi intalnit? ♫ |
238 | 00:24:22,600 | 00:24:26,200 | De data asta, nu m-am bazat pe nimeni. | De data asta, nu m-am bazat pe nimeni. |
239 | 00:24:26,200 | 00:24:29,400 | ♫ Fara tine, degeaba pe lume m-as fi ivit ♫ | ♫ Fara tine, degeaba pe lume m-as fi ivit ♫ |
240 | 00:24:29,400 | 00:24:32,100 | M-am descurcat destul de bine, nu? | M-am descurcat destul de bine, nu? |
241 | 00:24:32,100 | 00:24:35,500 | ♫ In intuneric am crescut ♫ | ♫ In intuneric am crescut ♫ |
242 | 00:24:36,700 | 00:24:40,300 | Al treilea frate, iarta-ma! | Al treilea frate, iarta-ma! |
243 | 00:24:40,300 | 00:24:42,200 | Voi renunta la tron! | Voi renunta la tron! |
244 | 00:24:42,200 | 00:24:44,500 | Cruta-mi viata! | Cruta-mi viata! |
245 | 00:24:46,400 | 00:24:50,200 | I-ai fagaduit intaiului frate ca-ti vei proteja fratii pe vecie! |
I-ai fagaduit intaiului frateca-ti vei proteja fratii pe vecie! |
246 | 00:24:50,200 | 00:24:52,000 | Voi preda pecetea imperiala de jad! | Voi preda pecetea imperiala de jad! |
247 | 00:24:52,000 | 00:24:56,400 | Poti salva lumea cu pecetea asta! | Poti salva lumea cu pecetea asta! |
248 | 00:24:56,400 | 00:24:58,100 | Candva, | Candva, |
249 | 00:24:59,000 | 00:25:03,300 | era o fata pe muntele Langshou. | era o fata pe muntele Langshou. |
250 | 00:25:03,300 | 00:25:05,900 | Intotdeauna era ingrijorata | Intotdeauna era ingrijorata |
251 | 00:25:05,900 | 00:25:09,600 | ca oamenii ma vor considera un monstru-lup sau un monstru. |
ca oamenii ma vor considera un monstru-lup sau un monstru. |
252 | 00:25:12,400 | 00:25:15,800 | Insa, peste multi ani, | Insa, peste multi ani, |
253 | 00:25:17,100 | 00:25:19,600 | mi-am dat seama in sfarsit... | mi-am dat seama in sfarsit... |
254 | 00:25:19,600 | 00:25:22,000 | ca adevaratii monstri | ca adevaratii monstri |
255 | 00:25:22,700 | 00:25:27,600 | sunt acei oameni inumani | sunt acei oameni inumani |
256 | 00:25:28,600 | 00:25:33,300 | care s-au denaturat pentru a-si satisface dorintele de putere. |
care s-au denaturat pentru a-si satisface dorintele de putere. |
257 | 00:25:34,800 | 00:25:39,400 | ♫ Mana ta tine firele care mereu m-au calauzit ♫ | ♫ Mana ta tine firele care mereu m-au calauzit ♫ |
258 | 00:25:39,400 | 00:25:41,100 | Ai grija, al treilea frate! | Ai grija, al treilea frate! |
259 | 00:25:41,100 | 00:25:47,200 | ♫ Cu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ | ♫ Cu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ |
260 | 00:25:47,200 | 00:25:53,000 | ♫ Doar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ | ♫ Doar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ |
261 | 00:25:53,000 | 00:25:59,500 | Baiat Lup, mi-e dor de muntele Langshou. | Baiat Lup, mi-e dor de muntele Langshou. |
262 | 00:26:00,600 | 00:26:02,800 | Se pare ca toti monstrii | Se pare ca toti monstrii |
263 | 00:26:03,800 | 00:26:07,600 | sunt la poalele muntelui. | sunt la poalele muntelui. |
264 | 00:26:07,600 | 00:26:10,900 | Xing'er, nu mai vorbi. | Xing'er, nu mai vorbi. |
265 | 00:26:13,000 | 00:26:15,300 | Sa ne intoarcem la muntele Langshou. | Sa ne intoarcem la muntele Langshou. |
266 | 00:26:16,800 | 00:26:18,800 | Da... | Da... |
267 | 00:26:20,600 | 00:26:22,800 | Muntele Langshou. | Muntele Langshou. |
268 | 00:26:26,400 | 00:26:31,900 | Ma simt de parca ma uit la o multime fluturi. | Ma simt de parca ma uit la o multime fluturi. |
269 | 00:26:34,000 | 00:26:40,300 | Fluturii danseaza fericiti. | Fluturii danseaza fericiti. |
270 | 00:26:42,600 | 00:26:44,600 | E atat de frumos. | E atat de frumos. |
271 | 00:27:00,300 | 00:27:02,800 | O sa te duc inapoi sa-ti tamaduiesc rana. | O sa te duc inapoi sa-ti tamaduiesc rana. |
272 | 00:27:06,500 | 00:27:09,200 | Sabia mi-a strapuns inima. | Sabia mi-a strapuns inima. |
273 | 00:27:10,400 | 00:27:13,700 | Chiar daca Yao Ji mi-ar da leacul ei... | Chiar daca Yao Ji mi-ar da leacul ei... |
274 | 00:27:18,000 | 00:27:20,000 | Nu misca. | Nu misca. |
275 | 00:27:22,000 | 00:27:24,400 | Da-mi voie sa ma uit cum trebuie la tine. | Da-mi voie sa ma uit cum trebuie la tine. |
276 | 00:27:48,200 | 00:27:50,400 | Chiar | Chiar |
277 | 00:27:52,800 | 00:27:55,000 | nu pot suporta... | nu pot suporta... |
278 | 00:27:58,100 | 00:28:01,700 | nu pot suporta sa uit de tine. | nu pot suporta sa uit de tine. |
279 | 00:28:06,200 | 00:28:08,400 | In viata ta urmatoare, | In viata ta urmatoare, |
280 | 00:28:10,100 | 00:28:13,300 | daca inca iti plac fluturii, | daca inca iti plac fluturii, |
281 | 00:28:15,800 | 00:28:18,800 | trebuie sa ma cauti. | trebuie sa ma cauti. |
282 | 00:28:20,800 | 00:28:22,200 | Sigur. | Sigur. |
283 | 00:29:12,400 | 00:29:17,600 | ♫ De-a pururi pavaza ti-am stat ♫ | ♫ De-a pururi pavaza ti-am stat ♫ |
284 | 00:29:17,600 | 00:29:21,000 | ♫ Nimic nu s-a schimbat ♫ | ♫ Nimic nu s-a schimbat ♫ |
285 | 00:29:21,000 | 00:29:25,400 | ♫ Ca o stea ce de-un mileniu s-a stins ♫ | ♫ Ca o stea ce de-un mileniu s-a stins ♫ |
286 | 00:29:25,400 | 00:29:28,400 | ♫ Dar inca sclipeste in necuprins ♫ | ♫ Dar inca sclipeste in necuprins ♫ |
287 | 00:29:28,400 | 00:29:33,600 | ♫ Tu de-a pururi m-ai asteptat ♫ | ♫ Tu de-a pururi m-ai asteptat ♫ |
288 | 00:29:33,600 | 00:29:37,200 | ♫ Privind la cerul instelat ♫ | ♫ Privind la cerul instelat ♫ |
289 | 00:29:37,200 | 00:29:41,400 | ♫ Cu chip hotarat si ochi calzi ♫ | ♫ Cu chip hotarat si ochi calzi ♫ |
290 | 00:29:41,400 | 00:29:45,600 | ♫ Care imi spun pana azi ♫ | ♫ Care imi spun pana azi ♫ |
291 | 00:29:45,600 | 00:29:49,700 | ♫ Asteapta-ma, ca vin! Din cer spre tine ma atin ♫ |
♫ Asteapta-ma, ca vin! Din cer spre tine ma atin ♫ |
292 | 00:29:49,700 | 00:29:53,700 | ♫ Aprind artificiile iubirii ♫ | ♫ Aprind artificiile iubirii ♫ |
293 | 00:29:53,700 | 00:29:59,600 | ♫ Scanteile fericirii ♫ | ♫ Scanteile fericirii ♫ |
294 | 00:29:59,600 | 00:30:01,600 | ♫ Dar splendoarea tot se va stinge candva Si tacerea se va lasa ♫ |
♫ Dar splendoarea tot se va stinge candvaSi tacerea se va lasa ♫ |
295 | 00:30:01,600 | 00:30:05,700 | ♫ Fara un sunet, din cer ma atin ♫ | ♫ Fara un sunet, din cer ma atin ♫ |
296 | 00:30:05,700 | 00:30:09,600 | ♫ In bratele tale care ma prind ♫ | ♫ In bratele tale care ma prind ♫ |
297 | 00:30:09,600 | 00:30:17,200 | ♫ Pentru o muta fagaduiala ♫ | ♫ Pentru o muta fagaduiala ♫ |
298 | 00:30:19,600 | 00:30:23,600 | ♫ Ma prinzi strans, fara sovaiala♫ | ♫ Ma prinzi strans, fara sovaiala♫ |
299 | 00:30:23,600 | 00:30:27,600 | ♫ Cu lacrimi uscate plang ♫ | ♫ Cu lacrimi uscate plang ♫ |
300 | 00:30:27,600 | 00:30:35,600 | ♫ Printre degete nu ma lasa precum nisipul sa ma scurg ♫ | ♫ Printre degete nu ma lasa precum nisipul sa ma scurg ♫ |
301 | 00:30:35,600 | 00:30:39,600 | ♫ Strans in brate te voi cuprinde ♫ | ♫ Strans in brate te voi cuprinde ♫ |
302 | 00:30:39,600 | 00:30:43,600 | ♫ Intregul univers in poala sa te prinde ♫ | ♫ Intregul univers in poala sa te prinde ♫ |
303 | 00:30:43,600 | 00:30:51,000 | ♫ Chiar de-s in alta galaxie ♫ | ♫ Chiar de-s in alta galaxie ♫ |
304 | 00:30:54,400 | 00:30:59,700 | ♫ Sufletul meu langa tine vrea sa fie ♫ | ♫ Sufletul meu langa tine vrea sa fie ♫ |
305 | 00:30:59,700 | 00:31:03,100 | ♫ Privind la cerul instelat ♫ | ♫ Privind la cerul instelat ♫ |
306 | 00:31:03,100 | 00:31:04,900 | Din ziua aceea, | Din ziua aceea, |
307 | 00:31:05,600 | 00:31:08,500 | a plouat cu galeata in Suyang | a plouat cu galeata in Suyang |
308 | 00:31:08,500 | 00:31:10,800 | timp de trei zile, | timp de trei zile, |
309 | 00:31:11,800 | 00:31:15,200 | de parca Cerul nu voia sa o lase pe sora Zhaixing sa plece. |
de parca Cerul nu voia sa o lase pe sora Zhaixing sa plece. |
310 | 00:31:16,800 | 00:31:19,100 | Situatia mondiala din prezent | Situatia mondiala din prezent |
311 | 00:31:20,400 | 00:31:22,800 | a fost complet rasturnata. | a fost complet rasturnata. |
312 | 00:31:27,000 | 00:31:29,600 | SASE LUNI MAI TARZIU | SASE LUNI MAI TARZIU |
313 | 00:31:34,400 | 00:31:37,400 | Dupa moartea lui Chu Yougui, | Dupa moartea lui Chu Yougui, |
314 | 00:31:37,400 | 00:31:39,700 | curtea a ramas fara lider. | curtea a ramas fara lider. |
315 | 00:31:40,400 | 00:31:44,600 | Din fericire, multi dregatori care au servit in Oastea Bo |
Din fericire, multi dregatori care au servit in Oastea Bo |
316 | 00:31:44,600 | 00:31:50,700 | au urmat porunca celui de-al treilea frate si au descoperit ca Chu Yougui l-a rapus pe tatal nostru pentru tron. |
au urmat porunca celui de-al treilea frate si au descoperit ca Chu Yougui l-a rapus pe tatal nostru pentru tron. |
317 | 00:31:50,700 | 00:31:58,500 | In final, eu, stapanul Xun, am ocupat tronul pana azi. |
In final, eu, stapanul Xun, am ocupat tronul pana azi. |
318 | 00:32:19,800 | 00:32:21,800 | Stapan Xun, multumesc | Stapan Xun, multumesc |
319 | 00:32:22,700 | 00:32:26,800 | ca esti dispus sa renunti la tron pentru oameni. | ca esti dispus sa renunti la tron pentru oameni. |
320 | 00:32:26,800 | 00:32:31,000 | E o adevarata binecuvantare pentru oameni. | E o adevarata binecuvantare pentru oameni. |
321 | 00:32:31,000 | 00:32:34,300 | Asta am invatat de la sora Zhaixing. | Asta am invatat de la sora Zhaixing. |
322 | 00:32:34,300 | 00:32:38,200 | Daca rasplatesc raul cu rau, datoria de sange nu va fi niciodata stearsa. |
Daca rasplatesc raul cu rau,datoria de sange nu va fi niciodata stearsa. |
323 | 00:32:38,200 | 00:32:41,400 | O voi lua pe sora Zhaixing ca model | O voi lua pe sora Zhaixing ca model |
324 | 00:32:41,400 | 00:32:46,300 | si voi incerca sa ma impac cu inamicii si sa ma inteleg cu ei. |
si voi incerca sa ma impac cu inamiciisi sa ma inteleg cu ei. |
325 | 00:32:47,400 | 00:32:52,600 | Inaltimea Sa i-a tratat pe toti ca parte din familie. | Inaltimea Sa i-a tratat pe toti ca parte din familie. |
326 | 00:32:52,600 | 00:32:55,500 | Toti din lumea asta fac parte din aceeasi familie. | Toti din lumea asta fac parte din aceeasi familie. |
327 | 00:33:17,180 | 00:33:21,679 | Tanara printesa feudala, vezi. | Tanara printesa feudala, vezi. |
328 | 00:33:21,679 | 00:33:23,800 | Pacea a revenit in lume | Pacea a revenit in lume |
329 | 00:33:24,919 | 00:33:27,339 | multumita tie. | multumita tie. |
330 | 00:33:53,419 | 00:33:55,939 | Cand inamicul a tras in mine cu o sageata, | Cand inamicul a tras in mine cu o sageata, |
331 | 00:33:55,939 | 00:33:59,600 | chihlimbarul de pe piept m-a salvat, asadar am supravietuit. |
chihlimbarul de pe piept m-a salvat, asadar am supravietuit. |
332 | 00:33:59,600 | 00:34:02,760 | Dar s-a spart din pricina asta. | Dar s-a spart din pricina asta. |
333 | 00:34:02,760 | 00:34:06,759 | M-am straduit sa gasesc pe cineva sa-l dreaga. |
M-am straduit sa gasesc pe cinevasa-l dreaga. |
334 | 00:34:06,759 | 00:34:11,000 | Astazi, am venit sa-mi exprim gratitudinea si sa-mi cer si scuze. |
Astazi, am venit sa-mi exprim gratitudineasi sa-mi cer si scuze. |
335 | 00:34:18,059 | 00:34:20,900 | Habar n-am despre ce vorbesti. | Habar n-am despre ce vorbesti. |
336 | 00:34:22,679 | 00:34:25,979 | Chiar asa? Voi pleca atunci. | Chiar asa? Voi pleca atunci. |
337 | 00:34:57,879 | 00:35:01,020 | Nu te uita la mine! Dispari! | Nu te uita la mine! Dispari! |
338 | 00:35:01,020 | 00:35:04,700 | Trebuie sa-mi spui de ce mi-ai dat chihlimbarul. | Trebuie sa-mi spui de ce mi-ai dat chihlimbarul. |
339 | 00:35:07,400 | 00:35:12,739 | La inceput, nu aveam sa gand sa te las sa afli. |
La inceput, nu aveam sa gandsa te las sa afli. |
340 | 00:35:12,739 | 00:35:15,079 | Dar nu stiam cum sa te tratez. | Dar nu stiam cum sa te tratez. |
341 | 00:35:15,080 | 00:35:18,158 | Nu voiam sa ma dojenesti sau sa ma urasti. | Nu voiam sa ma dojenesti sau sa ma urasti. |
342 | 00:35:18,159 | 00:35:23,579 | Prin urmare, ti-am lasat in taina Piatra-Aparator Khitan. | Prin urmare, ti-am lasat in taina Piatra-Aparator Khitan. |
343 | 00:35:24,439 | 00:35:28,040 | Nu m-am asteptat ca tu sa o porti. | Nu m-am asteptat ca tu sa o porti. |
344 | 00:35:28,040 | 00:35:32,360 | Ma bucur atat de mult ca te-a aparut in numele meu. |
Ma bucur atat de mult ca te-a aparut in numele meu. |
345 | 00:35:42,639 | 00:35:46,739 | Intoarce-te si impacheteaza-ti de indata lucrurile. | Intoarce-te si impacheteaza-ti de indata lucrurile. |
346 | 00:35:48,339 | 00:35:50,859 | Iarasi ma alungi? | Iarasi ma alungi? |
347 | 00:35:52,280 | 00:35:54,300 | Cine o sa te alunge? | Cine o sa te alunge? |
348 | 00:35:54,300 | 00:35:59,340 | Vreau sa-ti impachetezi lucrurile si sa hoinarim impreuna prin lume. |
Vreau sa-ti impachetezi lucrurilesi sa hoinarim impreuna prin lume. |
349 | 00:35:59,340 | 00:36:01,920 | Nu putem bucura de marea de frumuseti impreuna. | Nu putem bucura de marea de frumuseti impreuna. |
350 | 00:36:05,620 | 00:36:09,239 | ♫ Eternitatea e la o aruncatura de bat ♫ | ♫ Eternitatea e la o aruncatura de bat ♫ |
351 | 00:36:09,239 | 00:36:11,279 | Repejor! | Repejor! |
352 | 00:36:12,940 | 00:36:14,879 | Asteapta-ma! | Asteapta-ma! |
353 | 00:36:15,719 | 00:36:18,100 | Asteapta-ma! | Asteapta-ma! |
354 | 00:36:18,100 | 00:36:20,779 | Mai incet! | Mai incet! |
355 | 00:36:20,779 | 00:36:24,538 | Micuto, esti atat de inceata. Cum o sa calatoresti cu mine? |
Micuto, esti atat de inceata.Cum o sa calatoresti cu mine? |
356 | 00:36:24,538 | 00:36:26,000 | Cui ii spui "micuta"? | Cui ii spui "micuta"? |
357 | 00:36:26,000 | 00:36:27,279 | Tie. | Tie. |
358 | 00:36:27,279 | 00:36:28,520 | Tu... | Tu... |
359 | 00:36:31,959 | 00:36:33,959 | O sa-ti spun "micuta" de acum inainte! | O sa-ti spun "micuta" de acum inainte! |
360 | 00:36:33,959 | 00:36:35,818 | Nu sunt micuta! Tu esti! | Nu sunt micuta! Tu esti! |
361 | 00:36:35,818 | 00:36:38,440 | Cat despre neconformistul frate Ji Chong, | Cat despre neconformistul frate Ji Chong, |
362 | 00:36:39,140 | 00:36:43,520 | am auzit ca s-a imbarcat intr-o noua aventura. | am auzit ca s-a imbarcat intr-o noua aventura. |
363 | 00:36:43,520 | 00:36:45,500 | Se lasa dus de vant. | Se lasa dus de vant. |
364 | 00:36:46,159 | 00:36:50,059 | Dar acum nu mai calatoreste singur. | Dar acum nu mai calatoreste singur. |
365 | 00:36:52,070 | 00:36:56,290 | ♫ O cautatura pe furis inima mi-o topeste ♫ | ♫ O cautatura pe furis inima mi-o topeste ♫ |
366 | 00:36:56,290 | 00:36:59,320 | ♫ O imbratisare sufletul mi-l toropeste ♫ | ♫ O imbratisare sufletul mi-l toropeste ♫ |
367 | 00:36:59,320 | 00:37:05,239 | Mo Xiao si Hai Die si-au tinut fagaduiala facuta lui Wen Yan. |
Mo Xiao si Hai Die si-au tinut fagaduiala facuta lui Wen Yan. |
368 | 00:37:05,239 | 00:37:08,898 | S-au asezat intr-o cetata mica din Jiangnan. | S-au asezat intr-o cetata mica din Jiangnan. |
369 | 00:37:08,898 | 00:37:13,199 | Au adoptat multi copii fara parinti si i-au tratat ca pe proprii copii. |
Au adoptat multi copii fara parintisi i-au tratat ca pe proprii copii. |
370 | 00:37:17,819 | 00:37:20,019 | Micutule Wen Yan. | Micutule Wen Yan. |
371 | 00:37:20,019 | 00:37:23,320 | Wen Yan, ridica-te. | Wen Yan, ridica-te. |
372 | 00:37:24,140 | 00:37:25,638 | Te-ai ranit? | Te-ai ranit? |
373 | 00:37:25,639 | 00:37:30,878 | Nu plange. Tu esti cel mai viteaz baiat, nu? | Nu plange. Tu esti cel mai viteaz baiat, nu? |
374 | 00:37:30,878 | 00:37:32,319 | Nu o sa plang. | Nu o sa plang. |
375 | 00:37:32,320 | 00:37:37,160 | Cand o sa ma fac mare, vreau sa-mi protejez fratiorii si surioarele. |
Cand o sa ma fac mare, vreau sa-mi protejez fratiorii si surioarele. |
376 | 00:37:37,160 | 00:37:40,640 | E minunat. Totul e bine acum. | E minunat. Totul e bine acum. |
377 | 00:37:40,640 | 00:37:42,059 | Inca te doare? | Inca te doare? |
378 | 00:37:42,059 | 00:37:43,279 | - Nu. - Nu? |
- Nu.- Nu? |
379 | 00:37:43,280 | 00:37:45,360 | Nu alerga asa repede. | Nu alerga asa repede. |
380 | 00:37:47,120 | 00:37:49,040 | Iarasi te gandesti la el? | Iarasi te gandesti la el? |
381 | 00:37:50,320 | 00:37:54,400 | Cum as putea sa-mi uit fratele? | Cum as putea sa-mi uit fratele? |
382 | 00:37:57,819 | 00:37:59,198 | - Ai grija dupa asta. - Frate Mo Xiao. |
- Ai grija dupa asta.- Frate Mo Xiao. |
383 | 00:37:59,198 | 00:38:02,558 | - Frate Mo Xiao. - Frate Mo Xiao, hai si joaca-te cu noi. Hai sa jucam Vulturul-Prinde-Gaina, bine? |
- Frate Mo Xiao. - Frate Mo Xiao, hai si joaca-te cu noi. Hai sa jucam Vulturul-Prinde-Gaina, bine? |
384 | 00:38:02,558 | 00:38:05,178 | Terminati. Jucati-va singuri. | Terminati. Jucati-va singuri. |
385 | 00:38:05,178 | 00:38:06,819 | - Fii cuminte. Ne vom juca un pic atunci. - Doar un pic. |
- Fii cuminte. Ne vom juca un pic atunci.- Doar un pic. |
386 | 00:38:06,819 | 00:38:08,999 | - Doar un pic. - Bine. Sa mergem. |
- Doar un pic.- Bine. Sa mergem. |
387 | 00:38:08,999 | 00:38:10,198 | Haide, sa mergem. | Haide, sa mergem. |
388 | 00:38:10,199 | 00:38:12,039 | Sa mergem. | Sa mergem. |
389 | 00:38:12,840 | 00:38:13,918 | Du-te si te joaca. | Du-te si te joaca. |
390 | 00:38:13,919 | 00:38:16,479 | - Cat despre sora Yao Ji... - Vin! |
- Cat despre sora Yao Ji... - Vin! |
391 | 00:38:16,479 | 00:38:18,940 | Nu mai lucreaza pentru curte, | Nu mai lucreaza pentru curte, |
392 | 00:38:18,940 | 00:38:23,460 | ci prepara leacuri pentru a salva oameni. | ci prepara leacuri pentru a salva oameni. |
393 | 00:38:23,460 | 00:38:27,040 | Se pare ca otrava lui va disparea curand. | Se pare ca otrava lui va disparea curand. |
394 | 00:38:28,800 | 00:38:32,779 | Dupa ce-l salvez pe el, mai am de salvat milioane de oameni. |
Dupa ce-l salvez pe el, mai am de salvat milioane de oameni. |
395 | 00:38:47,520 | 00:38:51,619 | Anii acestia, ai eliminat tot felul de otravuri ciudate si ai salvat nenumarati oameni. |
Anii acestia, ai eliminat tot felul de otravuri ciudatesi ai salvat nenumarati oameni. |
396 | 00:38:51,619 | 00:38:54,420 | Bunatatea ta negresit va fi rasplatita. | Bunatatea ta negresit va fi rasplatita. |
397 | 00:38:54,420 | 00:38:59,279 | Lasa toate rasplatile lui Ma Zhaixing. | Lasa toate rasplatile lui Ma Zhaixing. |
398 | 00:38:59,279 | 00:39:01,959 | Ea ne-a salvat pe toti. | Ea ne-a salvat pe toti. |
399 | 00:39:11,560 | 00:39:13,400 | Cat despre al treilea frate, | Cat despre al treilea frate, |
400 | 00:39:14,360 | 00:39:16,759 | dupa ce a plecat cu sora Zhaixing, | dupa ce a plecat cu sora Zhaixing, |
401 | 00:39:17,639 | 00:39:20,159 | nimeni nu i-a mai vazut vreodata. | nimeni nu i-a mai vazut vreodata. |
402 | 00:39:21,639 | 00:39:24,339 | Totusi, in lumea lupilor, | Totusi, in lumea lupilor, |
403 | 00:39:24,339 | 00:39:27,300 | odata ce ei isi pierd partenera... | odata ce ei isi pierd partenera... |
404 | 00:39:27,300 | 00:39:31,999 | Al treilea frate a decis pana la urma sa o urmeze pe sora Zhaixing. |
Al treilea frate a decis pana la urmasa o urmeze pe sora Zhaixing. |
405 | 00:39:33,900 | 00:39:36,620 | Desi ei au plecat, | Desi ei au plecat, |
406 | 00:39:37,600 | 00:39:40,378 | noi ne vom aminti vesnic o poveste. | noi ne vom aminti vesnic o poveste. |
407 | 00:39:42,600 | 00:39:45,120 | A fost odata ca niciodata, | A fost odata ca niciodata, |
408 | 00:39:46,080 | 00:39:48,260 | un baietel si o fetita | un baietel si o fetita |
409 | 00:39:48,959 | 00:39:50,840 | pe muntele Langshou. | pe muntele Langshou. |
410 | 00:39:52,360 | 00:39:55,699 | Insemnau totul unul pentru celalalt. | Insemnau totul unul pentru celalalt. |
411 | 00:39:57,239 | 00:40:01,638 | Baiatul a dus-o pe fetita in lumea lupilor. | Baiatul a dus-o pe fetita in lumea lupilor. |
412 | 00:40:03,120 | 00:40:04,900 | Pentru ca a lasat-o | Pentru ca a lasat-o |
413 | 00:40:05,760 | 00:40:08,820 | sa uite suferinta din lumea oamenilor. | sa uite suferinta din lumea oamenilor. |
414 | 00:40:13,460 | 00:40:15,120 | Nu veni aici. | Nu veni aici. |
415 | 00:40:15,120 | 00:40:17,638 | Sunt mai puternica decat ei. Ma descurc singura. |
Sunt mai puternica decat ei.Ma descurc singura. |
416 | 00:40:17,638 | 00:40:19,919 | La acea vreme, ei nu stiau | La acea vreme, ei nu stiau |
417 | 00:40:21,199 | 00:40:24,279 | ca s-au indragostit unul de celalalt | ca s-au indragostit unul de celalalt |
418 | 00:40:25,339 | 00:40:27,999 | cu mult inainte sa-si stie sentimentele. | cu mult inainte sa-si stie sentimentele. |
419 | 00:40:29,579 | 00:40:31,960 | Desi soarta | Desi soarta |
420 | 00:40:31,960 | 00:40:34,279 | i-a facut sa se urasca, | i-a facut sa se urasca, |
421 | 00:40:36,040 | 00:40:38,320 | iubirea poate tamadui orice. | iubirea poate tamadui orice. |
422 | 00:40:39,979 | 00:40:45,579 | Asta e povestea Baiatului Lup si a lui Xing'er. | Asta e povestea Baiatului Lup si a lui Xing'er. |
423 | 00:41:02,360 | 00:41:05,180 | Le dorim multa iubire | Le dorim multa iubire |
424 | 00:41:06,140 | 00:41:08,360 | intr-o alta lume. | intr-o alta lume. |
425 | 00:41:14,259 | 00:41:16,120 | Baiat Lup! | Baiat Lup! |
426 | 00:41:16,190 | 00:41:18,930 | Traducerea in limba romana: aruba77, mihaela_toader, roxanaruxi, rafa2016, norablack93, deni_hmn, maovalin, felixuca, ruxandranastase_701, denissemeda, wengie si sandia28. |
Traducerea in limba romana: aruba77, mihaela_toader, roxanaruxi, rafa2016, norablack93, deni_hmn, maovalin, felixuca, ruxandranastase_701, denissemeda, wengie si sandia28. |
427 | 00:41:18,930 | 00:41:23,930 | Traducerea coloanei sonore in lb. romana: felixuca | Traducerea coloanei sonore in lb. romana: felixuca |
428 | 00:41:23,930 | 00:41:28,930 | | |
429 | 00:41:28,930 | 00:41:33,930 | | |
430 | 00:41:33,930 | 00:41:38,930 | | |
431 | 00:41:38,930 | 00:41:43,930 | | |
432 | 00:41:43,930 | 00:41:49,930 | | |
433 | 00:41:49,930 | 00:41:54,930 | | |
434 | 00:41:54,930 | 00:41:59,930 | | |
435 | 00:42:04,190 | 00:42:11,430 | Subtitrarea va este oferita de sandia28, echipa 🐺Howling at the Moon 🌙@ Viki |
Subtitrarea va este oferita de sandia28, echipa 🐺Howling at the Moon 🌙@ Viki |
436 | 00:42:11,430 | 00:42:14,440 | "Timpul curge invers", Jolin Tsai | "Timpul curge invers", Jolin Tsai |
437 | 00:42:14,440 | 00:42:18,000 | ♫ Despartirea e lesne de indurat ♫ | ♫ Despartirea e lesne de indurat ♫ |
438 | 00:42:18,000 | 00:42:25,970 | ♫ Cand doua inimi n-au destinul ingemanat ♫ | ♫ Cand doua inimi n-au destinul ingemanat ♫ |
439 | 00:42:27,920 | 00:42:35,790 | ♫ A trebuit sa fug, sa par fara o umbra de regret ♫ | ♫ A trebuit sa fug, sa par fara o umbra de regret ♫ |
440 | 00:42:35,790 | 00:42:41,290 | ♫ Dar numai tu ma poti aduce indarat ♫ | ♫ Dar numai tu ma poti aduce indarat ♫ |
441 | 00:42:41,290 | 00:42:48,470 | ♫ In bratele tale cat as vrea sa ma arunc! ♫ | ♫ In bratele tale cat as vrea sa ma arunc! ♫ |
442 | 00:42:48,470 | 00:42:55,520 | ♫ Iti multumesc ca m-ai patruns atat de adanc ♫ | ♫ Iti multumesc ca m-ai patruns atat de adanc ♫ |
443 | 00:42:55,520 | 00:43:02,770 | ♫ Ca-ti amintesti cand ABC-ul dragostei il invatam ♫ | ♫ Ca-ti amintesti cand ABC-ul dragostei il invatam ♫ |
444 | 00:43:02,770 | 00:43:06,350 | ♫ Cand doi si doar unul eram ♫ | ♫ Cand doi si doar unul eram ♫ |
445 | 00:43:06,350 | 00:43:09,980 | ♫ Timpul curge invers pana in clipa in care ♫ | ♫ Timpul curge invers pana in clipa in care ♫ |
446 | 00:43:09,980 | 00:43:17,140 | ♫ Te tineam de mana si eram singuri sub Soare ♫ | ♫ Te tineam de mana si eram singuri sub Soare ♫ |
447 | 00:43:17,140 | 00:43:24,360 | ♫ Voi astepta pana ochii ii vei deschide ♫ | ♫ Voi astepta pana ochii ii vei deschide ♫ |
448 | 00:43:24,360 | 00:43:31,520 | ♫ Si vei ghici tainele pe care dragostea le ascunde ♫ | ♫ Si vei ghici tainele pe care dragostea le ascunde ♫ |
449 | 00:43:31,520 | 00:43:38,620 | ♫ In bratele tale cat as vrea sa ma arunc! ♫ | ♫ In bratele tale cat as vrea sa ma arunc! ♫ |
450 | 00:43:38,620 | 00:43:45,520 | ♫ Iti multumesc ca m-ai patruns atat de adanc ♫ | ♫ Iti multumesc ca m-ai patruns atat de adanc ♫ |
451 | 00:43:45,520 | 00:43:52,930 | ♫ Ca-ti amintesti cand ABC-ul dragostei il invatam ♫ | ♫ Ca-ti amintesti cand ABC-ul dragostei il invatam ♫ |
452 | 00:43:52,930 | 00:43:58,770 | ♫ Cand doi si doar unul eram ♫ | ♫ Cand doi si doar unul eram ♫ |
453 | 00:44:00,080 | 00:44:04,050 | Multumiri managerului de canal: jadecloud88. | Multumiri managerului de canal: jadecloud88. |
454 | 00:44:04,050 | 00:44:07,500 | | |