This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:04,910 | Subtitrarea va este oferita de felixuca, echipa 🐺Howling at the Moon 🌙@ Viki |
Subtitrarea va este oferita de felixuca, echipa 🐺Howling at the Moon 🌙@ Viki |
2 | 00:00:04,910 | 00:00:06,500 | "Cine sunt eu oare?", Jolin Tsai & Jony J | "Cine sunt eu oare?", Jolin Tsai & Jony J |
3 | 00:00:06,500 | 00:00:09,800 | ♫ In intuneric am crescut ♫ | ♫ In intuneric am crescut ♫ |
4 | 00:00:09,800 | 00:00:12,800 | ♫ Nicio salbaticie nu mi-e de temut ♫ | ♫ Nicio salbaticie nu mi-e de temut ♫ |
5 | 00:00:12,800 | 00:00:19,000 | ♫ Noaptea, stele cazatoare vin cararea sa mi-o lumineze Destinul il las singur sa se creioneze ♫ |
♫ Noaptea, stele cazatoare vin cararea sa mi-o luminezeDestinul il las singur sa se creioneze ♫ |
6 | 00:00:19,000 | 00:00:22,200 | ♫ De-un neam cu cei din lume izgoniti ♫ | ♫ De-un neam cu cei din lume izgoniti ♫ |
7 | 00:00:22,200 | 00:00:25,400 | ♫ Singuratea mi-e pavaza cand urc piscuri de munti cumpliti ♫ |
♫ Singuratea mi-e pavazacand urc piscuri de munti cumpliti ♫ |
8 | 00:00:25,400 | 00:00:31,800 | ♫ Dar blandetea e singura tamaduitoare Inima pustie mi-o imbarbateaza si ii da vigoare ♫ |
♫ Dar blandetea e singura tamaduitoareInima pustie mi-o imbarbateaza si ii da vigoare ♫ |
9 | 00:00:31,800 | 00:00:38,200 | ♫ In fata sortii nu ma plec caci inima mea salas are ♫ |
♫ In fata sortii nu ma pleccaci inima mea salas are ♫ |
10 | 00:00:38,200 | 00:00:43,800 | ♫ E doar a ta, a nimanui altcuiva sub Soare ♫ | ♫ E doar a ta, a nimanui altcuiva sub Soare ♫ |
11 | 00:00:43,800 | 00:00:47,200 | ♫ Doar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ | ♫ Doar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ |
12 | 00:00:47,200 | 00:00:50,500 | ♫ Cine as fi de nu te-as fi intalnit? ♫ | ♫ Cine as fi de nu te-as fi intalnit? ♫ |
13 | 00:00:50,500 | 00:00:53,300 | ♫ Cu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ | ♫ Cu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ |
14 | 00:00:53,300 | 00:00:56,300 | ♫ Fara tine, as fi doar o aratare ♫ | ♫ Fara tine, as fi doar o aratare ♫ |
15 | 00:00:56,300 | 00:00:59,600 | ♫ Caci tu imi spui: cine sunt eu oare? ♫ | ♫ Caci tu imi spui: cine sunt eu oare? ♫ |
16 | 00:00:59,600 | 00:01:05,800 | ♫ Mana ta tine firele care mereu m-au calauzit ♫ | ♫ Mana ta tine firele care mereu m-au calauzit ♫ |
17 | 00:01:05,900 | 00:01:12,100 | ♫ Nu-mi pasa ce viitor mi-e urzit Cu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ |
♫ Nu-mi pasa ce viitor mi-e urzitCu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ |
18 | 00:01:12,200 | 00:01:18,400 | ♫ Nu-mi pasa ce viitor mi-e urzit Doar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ |
♫ Nu-mi pasa ce viitor mi-e urzitDoar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ |
19 | 00:01:18,400 | 00:01:25,000 | ♫ Numai tu stii raspunsul la aceasta intrebare ♫ | ♫ Numai tu stii raspunsul la aceasta intrebare ♫ |
20 | 00:01:27,800 | 00:01:30,200 | ~ LUPUL ~ | ~ LUPUL ~ |
21 | 00:01:30,200 | 00:01:33,200 | Episodul 2 | Episodul 2 |
22 | 00:01:33,200 | 00:01:36,000 | CONACUL MA | CONACUL MA |
23 | 00:01:41,200 | 00:01:44,400 | Daca ma vei tamadui, | Daca ma vei tamadui, |
24 | 00:01:44,400 | 00:01:49,100 | atunci nu vei fi trait in zadar. | atunci nu vei fi trait in zadar. |
25 | 00:02:01,400 | 00:02:04,400 | Comandantul Xiaohou a fost asasinat! | Comandantul Xiaohou a fost asasinat! |
26 | 00:02:13,400 | 00:02:15,600 | Dati fuga si vedeti cine a fost! | Dati fuga si vedeti cine a fost! |
27 | 00:02:15,600 | 00:02:16,600 | Da, generale! | Da, generale! |
28 | 00:02:16,600 | 00:02:18,800 | Voi doi stati de paza la usa! Noi ne ducem dupa faptas. |
Voi doi stati de paza la usa!Noi ne ducem dupa faptas. |
29 | 00:02:18,800 | 00:02:20,200 | Da! | Da! |
30 | 00:02:33,000 | 00:02:36,000 | Tata, cum a fost cu putinta? | Tata, cum a fost cu putinta? |
31 | 00:02:41,400 | 00:02:45,600 | Comandantul Xiaohou a fost asasinat. | Comandantul Xiaohou a fost asasinat. |
32 | 00:02:45,600 | 00:02:48,600 | Dar e fratele de cruce al imparatului! | Dar e fratele de cruce al imparatului! |
33 | 00:02:48,600 | 00:02:50,800 | - Vatafule Wang! - Da, stapane! |
- Vatafule Wang!- Da, stapane! |
34 | 00:02:50,800 | 00:02:52,400 | Cum de s-a petrecut una ca asta? | Cum de s-a petrecut una ca asta? |
35 | 00:02:52,400 | 00:02:54,800 | Intram sa-l slujesc pe comandant | Intram sa-l slujesc pe comandant |
36 | 00:02:54,800 | 00:02:57,200 | si l-am vazut luptand cu monstrul-lup. | si l-am vazut luptand cu monstrul-lup. |
37 | 00:02:57,200 | 00:03:00,700 | Intr-o clipa, l-a gatuit! | Intr-o clipa, l-a gatuit! |
38 | 00:03:01,400 | 00:03:02,800 | Stapane... | Stapane... |
39 | 00:03:02,800 | 00:03:05,400 | A fost numai vina mea. | A fost numai vina mea. |
40 | 00:03:05,400 | 00:03:07,600 | Nu trebuia sa ascult porunca comandantului | Nu trebuia sa ascult porunca comandantului |
41 | 00:03:07,600 | 00:03:11,000 | de a prinde un pui de lup de pe munte, | de a prinde un pui de lup de pe munte, |
42 | 00:03:11,000 | 00:03:14,000 | ca sa-i bea sangele si sa se inzdraveneasca! | ca sa-i bea sangele si sa se inzdraveneasca! |
43 | 00:03:14,000 | 00:03:16,600 | Poate din pricina asta | Poate din pricina asta |
44 | 00:03:16,600 | 00:03:18,400 | monstrul a coborat de pe munte | monstrul a coborat de pe munte |
45 | 00:03:18,400 | 00:03:20,800 | si l-a rapus pe comandant! | si l-a rapus pe comandant! |
46 | 00:03:20,800 | 00:03:22,800 | Monstrul a coborat de pe munte? | Monstrul a coborat de pe munte? |
47 | 00:03:24,600 | 00:03:28,900 | Nu stim sigur ca e mana monstrului-lup. | Nu stim sigur ca e mana monstrului-lup. |
48 | 00:03:28,900 | 00:03:31,400 | Dar ucigasul e ciudat. | Dar ucigasul e ciudat. |
49 | 00:03:31,400 | 00:03:35,800 | Nu se poarta ca orice om. | Nu se poarta ca orice om. |
50 | 00:03:35,800 | 00:03:39,100 | Mergea in patru labe si a salvat puiul de lup. |
Mergea in patru labesi a salvat puiul de lup. |
51 | 00:03:39,780 | 00:03:42,780 | Din ce-am vazut, | Din ce-am vazut, |
52 | 00:03:42,800 | 00:03:46,800 | poate fi un tanar crescut in salbaticie. | poate fi un tanar crescut in salbaticie. |
53 | 00:03:46,800 | 00:03:49,800 | Tata, monstrul a fost vazut de vanatori. | Tata, monstrul a fost vazut de vanatori. |
54 | 00:03:49,800 | 00:03:52,200 | Au zis ca e pe jumatate om, pe jumatate lup. | Au zis ca e pe jumatate om, pe jumatate lup. |
55 | 00:03:52,200 | 00:03:54,800 | Nu incape indoiala ca faptasul este monstrul-lup! |
Nu incape indoiala ca faptasul este monstrul-lup! |
56 | 00:03:54,800 | 00:03:57,800 | Maiestatea Sa ajunge in cetatea Kuizhou peste cateva zile. |
Maiestatea Sa ajunge in cetatea Kuizhoupeste cateva zile. |
57 | 00:03:57,800 | 00:04:00,400 | Trebuie sa cercetam iute | Trebuie sa cercetam iute |
58 | 00:04:00,400 | 00:04:03,200 | si sa gasim adevaratul ucigas inainte de sosirea lui. |
si sa gasim adevaratul ucigasinainte de sosirea lui. |
59 | 00:04:03,200 | 00:04:05,800 | Generale adjutant Ma, strange un grup de calareti |
Generale adjutant Ma,strange un grup de calareti |
60 | 00:04:05,800 | 00:04:08,800 | care sa cerceteze padurile. | care sa cerceteze padurile. |
61 | 00:04:08,800 | 00:04:11,200 | Ucigasul care a trecut de straji si a patruns in conac, |
Ucigasul care a trecut de strajisi a patruns in conac, |
62 | 00:04:11,200 | 00:04:14,200 | asasinandu-l pe comandant, e un razboinic de seama. |
asasinandu-l pe comandant,e un razboinic de seama. |
63 | 00:04:14,200 | 00:04:17,000 | Trebuie sa fie foarte priceput. | Trebuie sa fie foarte priceput. |
64 | 00:04:17,000 | 00:04:19,800 | Sa fii cu bagare de seama! | Sa fii cu bagare de seama! |
65 | 00:04:19,800 | 00:04:23,700 | Plec imediat pe munte sa prind salbaticiunea. |
Plec imediat pe muntesa prind salbaticiunea. |
66 | 00:04:24,500 | 00:04:26,200 | Sa ai mare grija! | Sa ai mare grija! |
67 | 00:04:26,200 | 00:04:30,200 | E om, dar se poarta ca o fiara. | E om, dar se poarta ca o fiara. |
68 | 00:04:30,200 | 00:04:32,800 | Daca nu prindem ucigasul, | Daca nu prindem ucigasul, |
69 | 00:04:32,800 | 00:04:37,600 | nu stiu cum vom da ochii cu Maiestatea Sa. |
nu stiu cum vom da ochiicu Maiestatea Sa. |
70 | 00:04:37,600 | 00:04:39,000 | Da. | Da. |
71 | 00:04:48,400 | 00:04:51,070 | Pregatiti-va! Pornim pe munte! | Pregatiti-va! Pornim pe munte! |
72 | 00:04:57,000 | 00:04:59,800 | - Fengcheng, ce s-a intamplat? - Tanara stapana. |
- Fengcheng, ce s-a intamplat?- Tanara stapana. |
73 | 00:04:59,800 | 00:05:02,200 | De ce e atata zarva? | De ce e atata zarva? |
74 | 00:05:02,200 | 00:05:04,200 | S-a petrecut o nenorocire la conac. | S-a petrecut o nenorocire la conac. |
75 | 00:05:04,200 | 00:05:06,200 | Monstrul-lup de pe Muntele Langshou l-a ucis pe comandant. |
Monstrul-lup de pe Muntele Langshoul-a ucis pe comandant. |
76 | 00:05:06,200 | 00:05:08,500 | Trebuie sa-l prindem degraba. | Trebuie sa-l prindem degraba. |
77 | 00:05:12,200 | 00:05:14,200 | Cu neputinta! | Cu neputinta! |
78 | 00:05:14,200 | 00:05:15,800 | Banuim ca monstrul e faptasul. | Banuim ca monstrul e faptasul. |
79 | 00:05:15,800 | 00:05:18,000 | Am vazut un tanar care se purta ca un lup. | Am vazut un tanar care se purta ca un lup. |
80 | 00:05:18,000 | 00:05:22,700 | Avea si motiv: voia sa salveze un pui de lup. |
Avea si motiv:voia sa salveze un pui de lup. |
81 | 00:05:26,000 | 00:05:27,600 | Unde a zbughit-o asa? | Unde a zbughit-o asa? |
82 | 00:05:27,600 | 00:05:30,000 | Ce legatura are cu asta? | Ce legatura are cu asta? |
83 | 00:05:35,850 | 00:05:37,020 | Stapane, | Stapane, |
84 | 00:05:37,020 | 00:05:40,390 | moartea aceasta ne face multe probleme. | moartea aceasta ne face multe probleme. |
85 | 00:05:40,400 | 00:05:44,000 | Nu trebuia sa ma supun poruncii comandantului, | Nu trebuia sa ma supun poruncii comandantului, |
86 | 00:05:44,000 | 00:05:47,100 | sa-i prind un pui de lup. | sa-i prind un pui de lup. |
87 | 00:05:48,000 | 00:05:51,900 | Monstrul asta merita sfartecat! | Monstrul asta merita sfartecat! |
88 | 00:05:51,900 | 00:05:55,900 | Nu e un monstru! Nu mai spuneti prostii! | Nu e un monstru! Nu mai spuneti prostii! |
89 | 00:05:58,800 | 00:05:59,800 | Zhaixing. | Zhaixing. |
90 | 00:05:59,800 | 00:06:01,200 | Tanara stapana! | Tanara stapana! |
91 | 00:06:01,200 | 00:06:03,600 | Tata, e o neintelegere la mijloc. | Tata, e o neintelegere la mijloc. |
92 | 00:06:03,600 | 00:06:07,600 | Baiatul care se poarta ca un lup nu e un monstru. |
Baiatul care se poarta ca un lupnu e un monstru. |
93 | 00:06:07,600 | 00:06:09,400 | Pare salbatic | Pare salbatic |
94 | 00:06:09,400 | 00:06:12,000 | pentru ca a fost crescut de lupi. | pentru ca a fost crescut de lupi. |
95 | 00:06:12,000 | 00:06:13,600 | De unde stii asta? | De unde stii asta? |
96 | 00:06:13,600 | 00:06:16,000 | Il cunosti cumva? | Il cunosti cumva? |
97 | 00:06:16,000 | 00:06:20,400 | El e prietenul despre care ti-am vorbit. | El e prietenul despre care ti-am vorbit. |
98 | 00:06:20,400 | 00:06:24,400 | Daca s-a ajuns aici, voi vorbi fara ocolisuri. |
Daca s-a ajuns aici,voi vorbi fara ocolisuri. |
99 | 00:06:27,400 | 00:06:32,400 | Eu insami am scornit povestea despre monstrul-lup. |
Eu insami am scornit povesteadespre monstrul-lup. |
100 | 00:06:32,400 | 00:06:35,400 | Ma Zhaixing, m-ai dus de nas! | Ma Zhaixing, m-ai dus de nas! |
101 | 00:06:35,400 | 00:06:38,200 | Explica-te! | Explica-te! |
102 | 00:06:38,200 | 00:06:42,400 | Voiam sa recunosc tot dupa plecarea comandantului. |
Voiam sa recunosc totdupa plecarea comandantului. |
103 | 00:06:42,400 | 00:06:43,900 | Tu... | Tu... |
104 | 00:06:45,000 | 00:06:48,600 | Am invatat de la vataful Wang despre tamaia care da vedenii. |
Am invatat de la vataful Wangdespre tamaia care da vedenii. |
105 | 00:06:48,600 | 00:06:52,200 | Am folosit-o ca oamenii sa creada ca vad un monstru-lup, |
Am folosit-o ca oamenii sa creadaca vad un monstru-lup, |
106 | 00:06:52,200 | 00:06:54,400 | dar nu voiam raul nimanui! | dar nu voiam raul nimanui! |
107 | 00:06:54,400 | 00:06:56,400 | Telul meu era sa ocrotesc lupii, | Telul meu era sa ocrotesc lupii, |
108 | 00:06:56,400 | 00:06:58,200 | sa nu fie rapusi de vanatori! | sa nu fie rapusi de vanatori! |
109 | 00:06:58,200 | 00:07:00,000 | Revoltator! | Revoltator! |
110 | 00:07:00,000 | 00:07:03,400 | Pot inchide ochii asupra inselatoriei tale, | Pot inchide ochii asupra inselatoriei tale, |
111 | 00:07:03,400 | 00:07:07,000 | dar tanarul l-a ucis pe comandant, e un criminal! |
dar tanarul l-a ucis pe comandant,e un criminal! |
112 | 00:07:07,000 | 00:07:08,600 | Pe asta n-o pot trece cu vederea! | Pe asta n-o pot trece cu vederea! |
113 | 00:07:08,600 | 00:07:09,500 | Nu! | Nu! |
114 | 00:07:09,500 | 00:07:13,200 | Tata, Baiatul Lup n-ar ucide atat de lesne un om. |
Tata, Baiatul Lup n-ar ucide atat de lesneun om. |
115 | 00:07:13,200 | 00:07:16,000 | Tata, te implor! | Tata, te implor! |
116 | 00:07:16,000 | 00:07:17,800 | Te implor! Tata! | Te implor! Tata! |
117 | 00:07:17,800 | 00:07:21,600 | Nu trimite ostenii dupa el! Il vor inspaimanta. |
Nu trimite ostenii dupa el!Il vor inspaimanta. |
118 | 00:07:21,600 | 00:07:24,400 | Abia ce-a inceput sa prinda incredere in oameni. |
Abia ce-a inceputsa prinda incredere in oameni. |
119 | 00:07:24,400 | 00:07:27,400 | Ingaduie-mi sa ma duc eu, sa aflu cum a fost de fapt! |
Ingaduie-mi sa ma duc eu,sa aflu cum a fost de fapt! |
120 | 00:07:27,400 | 00:07:28,400 | Taca-ti gura! | Taca-ti gura! |
121 | 00:07:28,400 | 00:07:31,000 | Asa-ti trebuie daca m-ai umilit! |
Asa-ti trebuiedaca m-ai umilit! |
122 | 00:07:31,000 | 00:07:33,600 | Monstrul-lup l-a rapus pe comandantul Xiaohou! |
Monstrul-lup l-a rapuspe comandantul Xiaohou! |
123 | 00:07:33,600 | 00:07:35,400 | Tata, vataful Wang | Tata, vataful Wang |
124 | 00:07:35,400 | 00:07:37,200 | si multi altii au fost martori! | si multi altii au fost martori! |
125 | 00:07:37,200 | 00:07:38,600 | Probele sunt de netagaduit! | Probele sunt de netagaduit! |
126 | 00:07:38,600 | 00:07:41,000 | Are dreptate. | Are dreptate. |
127 | 00:07:41,800 | 00:07:44,500 | Nu-ti crezi propriul tata? | Nu-ti crezi propriul tata? |
128 | 00:07:45,400 | 00:07:47,800 | Poate... | Poate... |
129 | 00:07:47,800 | 00:07:50,200 | Poate ati inteles gresit! | Poate ati inteles gresit! |
130 | 00:07:50,200 | 00:07:52,400 | Poate ca nu e un om rau, | Poate ca nu e un om rau, |
131 | 00:07:52,400 | 00:07:54,200 | dar poti garanta tu | dar poti garanta tu |
132 | 00:07:54,200 | 00:07:56,600 | ca nu are apucaturi de fiara? | ca nu are apucaturi de fiara? |
133 | 00:07:56,600 | 00:08:00,000 | Poti garanta ca, pentru a apara puiul de lup, |
Poti garantaca, pentru a apara puiul de lup, |
134 | 00:08:00,000 | 00:08:03,400 | n-ar rani sau chiar n-ar ucide un om? | n-ar rani sau chiar n-ar ucide un om? |
135 | 00:08:08,800 | 00:08:10,800 | Am incredere in el. | Am incredere in el. |
136 | 00:08:10,800 | 00:08:12,400 | Desi are instinct de fiara, | Desi are instinct de fiara, |
137 | 00:08:12,400 | 00:08:14,400 | asa cum il cunosc eu, | asa cum il cunosc eu, |
138 | 00:08:14,400 | 00:08:16,600 | stiu ca n-ar face rau niciunui om nevinovat. |
stiu ca n-ar face rauniciunui om nevinovat. |
139 | 00:08:16,600 | 00:08:20,600 | Zhaixing, n-ai facut destul rau? | Zhaixing, n-ai facut destul rau? |
140 | 00:08:21,800 | 00:08:23,600 | Ai raspandit zvonuri. | Ai raspandit zvonuri. |
141 | 00:08:23,600 | 00:08:27,200 | Ai bagat spaima in toti cei din cetate! | Ai bagat spaima in toti cei din cetate! |
142 | 00:08:27,200 | 00:08:30,000 | Ai facut abuz de incredere, ti-ai mintit rudele, |
Ai facut abuz de incredere,ti-ai mintit rudele, |
143 | 00:08:30,000 | 00:08:33,600 | ai oprit de capul tau vanatorii si acum cineva a murit! |
ai oprit de capul tau vanatoriisi acum cineva a murit! |
144 | 00:08:33,600 | 00:08:36,600 | In plus, e vorba de fratele de cruce la imparatului. |
In plus, e vorbade fratele de cruce la imparatului. |
145 | 00:08:36,600 | 00:08:38,600 | Nu-ti dai seama | Nu-ti dai seama |
146 | 00:08:38,600 | 00:08:41,800 | ca intreaga familiei e in primejdie de moarte acum? |
ca intreaga familieie in primejdie de moarte acum? |
147 | 00:08:41,800 | 00:08:43,200 | Dar chiar si acum... | Dar chiar si acum... |
148 | 00:08:43,200 | 00:08:46,000 | tot doar la tine te gandesti? | tot doar la tine te gandesti? |
149 | 00:08:46,000 | 00:08:49,300 | Nu te mai las sa te amesteci! | Nu te mai las sa te amesteci! |
150 | 00:08:50,600 | 00:08:54,400 | Trebuie sa prind monstrul in viata, ca sa se faca dreptate! |
Trebuie sa prind monstrul in viata,ca sa se faca dreptate! |
151 | 00:08:54,400 | 00:08:58,400 | Daca e asa cum spui tu, nu-l voi osandi. |
Daca e asa cum spui tu,nu-l voi osandi. |
152 | 00:08:58,400 | 00:09:00,800 | Dar, daca l-a rapus pe comandantul Xiahou, | Dar, daca l-a rapus pe comandantul Xiahou, |
153 | 00:09:00,800 | 00:09:04,800 | va plati cu viata ca sa ne dezvinovatim familia! |
va plati cu viataca sa ne dezvinovatim familia! |
154 | 00:09:04,800 | 00:09:06,400 | Tata... | Tata... |
155 | 00:09:06,400 | 00:09:08,000 | - Wang Xiang! - Da, stapane. |
- Wang Xiang!- Da, stapane. |
156 | 00:09:08,000 | 00:09:10,200 | Ia-o de aici! | Ia-o de aici! |
157 | 00:09:10,200 | 00:09:12,000 | Tata! | Tata! |
158 | 00:09:12,000 | 00:09:13,800 | - Ia-o! - Tanara stapana... |
- Ia-o!- Tanara stapana... |
159 | 00:09:13,800 | 00:09:15,000 | - Tata! - Sa mergem! |
- Tata!- Sa mergem! |
160 | 00:09:15,000 | 00:09:16,600 | - Tata! - Haide! |
- Tata!- Haide! |
161 | 00:09:16,600 | 00:09:18,300 | - Tata! - Tanara stapana! |
- Tata!- Tanara stapana! |
162 | 00:09:18,300 | 00:09:20,400 | Tata, nu e un monstru! | Tata, nu e un monstru! |
163 | 00:09:20,400 | 00:09:23,600 | E nevinovat ca un copil! | E nevinovat ca un copil! |
164 | 00:09:23,600 | 00:09:26,200 | Vatafule Wang, da-mi drumul! | Vatafule Wang, da-mi drumul! |
165 | 00:09:26,200 | 00:09:28,600 | Tanara stapana! | Tanara stapana! |
166 | 00:09:28,600 | 00:09:32,400 | Stai cuminte in odaie si caieste-te. Lucrurile au scapat de sub control. |
Stai cuminte in odaie si caieste-te.Lucrurile au scapat de sub control. |
167 | 00:09:32,400 | 00:09:35,200 | Tine-ti firea! | Tine-ti firea! |
168 | 00:09:35,200 | 00:09:37,400 | Vatafule Wang! Stai putin! | Vatafule Wang! Stai putin! |
169 | 00:09:37,400 | 00:09:39,800 | Ma poti ajuta cu ceva? | Ma poti ajuta cu ceva? |
170 | 00:09:39,800 | 00:09:43,700 | Spune-mi ce pune tata la cale! | Spune-mi ce pune tata la cale! |
171 | 00:09:43,700 | 00:09:48,400 | Tanara stapana, ma tem ca nu te pot ajuta. |
Tanara stapana, ma temca nu te pot ajuta. |
172 | 00:09:49,200 | 00:09:52,000 | Stapanul va face dreptate. | Stapanul va face dreptate. |
173 | 00:09:52,800 | 00:09:55,600 | Vatafule Wang! Mai am ceva de spus. |
Vatafule Wang!Mai am ceva de spus. |
174 | 00:09:55,600 | 00:09:56,600 | Intoarce-te! | Intoarce-te! |
175 | 00:09:56,600 | 00:09:58,600 | Vatafule Wang! | Vatafule Wang! |
176 | 00:09:58,600 | 00:10:02,400 | Baiatul Lup e ranit? E speriat? | Baiatul Lup e ranit? E speriat? |
177 | 00:10:02,400 | 00:10:06,800 | Vatafule Wang! Intoarce-te! | Vatafule Wang! Intoarce-te! |
178 | 00:10:10,800 | 00:10:14,200 | Am incredere in tata... | Am incredere in tata... |
179 | 00:10:14,200 | 00:10:16,800 | Dar voi veti avea incredere | Dar voi veti avea incredere |
180 | 00:10:16,800 | 00:10:20,400 | intr-un baiat crescut de lupi, | intr-un baiat crescut de lupi, |
181 | 00:10:20,400 | 00:10:23,800 | ca e mai bun si mai milos decat oricare dintre noi? |
ca e mai bun si mai milosdecat oricare dintre noi? |
182 | 00:10:25,580 | 00:10:29,390 | I-ar da cineva crezare? | I-ar da cineva crezare? |
183 | 00:10:30,600 | 00:10:33,400 | Dati-mi drumul! | Dati-mi drumul! |
184 | 00:10:33,400 | 00:10:37,600 | Deschideti! | Deschideti! |
185 | 00:10:37,600 | 00:10:40,000 | Lasati-ma sa ies! | Lasati-ma sa ies! |
186 | 00:10:40,000 | 00:10:42,700 | Veniti! | Veniti! |
187 | 00:10:46,800 | 00:10:48,700 | Gasiti monstrul! | Gasiti monstrul! |
188 | 00:11:00,200 | 00:11:02,200 | In fata e o vizuina de lup! | In fata e o vizuina de lup! |
189 | 00:11:02,200 | 00:11:04,800 | E ranit! Nu poate ajunge prea departe! | E ranit! Nu poate ajunge prea departe! |
190 | 00:11:13,400 | 00:11:14,800 | Aici sunt niste urme! | Aici sunt niste urme! |
191 | 00:11:14,800 | 00:11:17,300 | Sa nu ne scape! | Sa nu ne scape! |
192 | 00:11:25,200 | 00:11:27,200 | Dintr-acolo s-a auzit ceva! | Dintr-acolo s-a auzit ceva! |
193 | 00:11:37,100 | 00:11:38,400 | Grabiti-va! | Grabiti-va! |
194 | 00:11:38,400 | 00:11:40,000 | Acolo! Drept in fata! | Acolo! Drept in fata! |
195 | 00:11:40,000 | 00:11:42,500 | Repede! | Repede! |
196 | 00:11:55,600 | 00:11:57,600 | Acolo! | Acolo! |
197 | 00:12:03,800 | 00:12:06,200 | L-am prins! | L-am prins! |
198 | 00:12:06,200 | 00:12:08,400 | Acolo! | Acolo! |
199 | 00:12:08,400 | 00:12:10,400 | Capturati-i pe toti! | Capturati-i pe toti! |
200 | 00:12:36,800 | 00:12:40,200 | Haita ii sare in ajutor! | Haita ii sare in ajutor! |
201 | 00:12:40,200 | 00:12:42,800 | Alti monstri? | Alti monstri? |
202 | 00:12:42,800 | 00:12:45,200 | Generale adjutant, ce facem? | Generale adjutant, ce facem? |
203 | 00:13:05,100 | 00:13:07,000 | E un lup ca oricare altul! | E un lup ca oricare altul! |
204 | 00:13:07,000 | 00:13:10,600 | Nu va temeti! Nu exista niciun monstru! |
Nu va temeti!Nu exista niciun monstru! |
205 | 00:13:10,600 | 00:13:13,000 | Lupii se tem de foc! | Lupii se tem de foc! |
206 | 00:13:13,000 | 00:13:15,200 | Ripostati cu foc! | Ripostati cu foc! |
207 | 00:13:15,200 | 00:13:18,400 | Sagetati-i daca ataca! Monstrul trebuie capturat! |
Sagetati-i daca ataca!Monstrul trebuie capturat! |
208 | 00:13:18,400 | 00:13:20,200 | Nu ne intoarcem fara el! | Nu ne intoarcem fara el! |
209 | 00:13:20,200 | 00:13:21,700 | Da! | Da! |
210 | 00:13:37,400 | 00:13:39,600 | Haita s-a retras! | Haita s-a retras! |
211 | 00:13:41,400 | 00:13:44,200 | Salbaticul asta poate porunci haitei de la Muntele Langshou? |
Salbaticul asta poate poruncihaitei de la Muntele Langshou? |
212 | 00:13:44,200 | 00:13:48,400 | Lupii asculta de el! | Lupii asculta de el! |
213 | 00:13:53,700 | 00:13:55,900 | Arcasi, fiti pregatiti! | Arcasi, fiti pregatiti! |
214 | 00:14:01,000 | 00:14:02,660 | Nu! | Nu! |
215 | 00:14:18,300 | 00:14:19,500 | Feng! | Feng! |
216 | 00:14:19,500 | 00:14:22,000 | Stapana, esti teafara? | Stapana, esti teafara? |
217 | 00:14:22,000 | 00:14:23,000 | Da. | Da. |
218 | 00:14:23,000 | 00:14:27,000 | Feng, ai auzit ceva? L-au prins pe Baiatul Lup? |
Feng, ai auzit ceva?L-au prins pe Baiatul Lup? |
219 | 00:14:28,780 | 00:14:30,000 | Nu. | Nu. |
220 | 00:14:30,000 | 00:14:34,400 | Dar Maiestatea Sa a trimis vorba ca vine de urgenta aici. |
Dar Maiestatea Sa a trimis vorbaca vine de urgenta aici. |
221 | 00:14:34,400 | 00:14:37,500 | I-a poruncit stapanului | I-a poruncit stapanului |
222 | 00:14:37,500 | 00:14:41,600 | sa-l captureze pe Baiatul Lup si sa ucida pe oricine i s-ar opune. |
sa-l captureze pe Baiatul Lupsi sa ucida pe oricine i s-ar opune. |
223 | 00:14:46,020 | 00:14:49,190 | Din vina mea a patit asta... | Din vina mea a patit asta... |
224 | 00:14:49,200 | 00:14:51,400 | Nu trebuia sa fi scornit legenda monstrului. | Nu trebuia sa fi scornit legenda monstrului. |
225 | 00:14:51,400 | 00:14:53,400 | Nu trebuia sa-l fi facut sa coboare de pe munte! |
Nu trebuia sa-l fi facutsa coboare de pe munte! |
226 | 00:14:53,400 | 00:14:54,800 | - Eu l-am nenorocit! - Stapana! |
- Eu l-am nenorocit!- Stapana! |
227 | 00:14:54,800 | 00:14:56,600 | Nu te invinovati! | Nu te invinovati! |
228 | 00:14:56,600 | 00:14:58,800 | Nu aveai de unde sa stii ca va rapune un om. |
Nu aveai de unde sa stiica va rapune un om. |
229 | 00:14:58,800 | 00:15:01,200 | - Nu-ti doreai una ca asta! - Trebuie sa fie altceva la mijloc. |
- Nu-ti doreai una ca asta!- Trebuie sa fie altceva la mijloc. |
230 | 00:15:01,200 | 00:15:04,500 | El n-ar fi facut rau nimanui degeaba. | El n-ar fi facut rau nimanui degeaba. |
231 | 00:15:05,800 | 00:15:09,000 | Feng, cand i-am daruit colierul cu colt de lup, |
Feng, cand i-am daruitcolierul cu colt de lup, |
232 | 00:15:09,000 | 00:15:12,000 | i-am fagaduit ca-l voi ocroti. | i-am fagaduit ca-l voi ocroti. |
233 | 00:15:12,000 | 00:15:14,000 | Avea atat incredere in mine! | Avea atat incredere in mine! |
234 | 00:15:14,000 | 00:15:18,400 | Cum sa-l ocrotesti daca nu-i dovedesti nevinovatia? |
Cum sa-l ocrotestidaca nu-i dovedesti nevinovatia? |
235 | 00:15:18,400 | 00:15:22,800 | Ma tem ca-l vor rapune inainte sa descopar eu adevarul. |
Ma tem ca-l vor rapuneinainte sa descopar eu adevarul. |
236 | 00:15:24,220 | 00:15:27,910 | Pot face un singur lucru. | Pot face un singur lucru. |
237 | 00:15:29,000 | 00:15:32,200 | Feng, ma poti ajuta? | Feng, ma poti ajuta? |
238 | 00:15:32,200 | 00:15:35,800 | Am copilarit impreuna. | Am copilarit impreuna. |
239 | 00:15:35,800 | 00:15:37,600 | M-ai tratat ca pe o sora, nu ca pe o slujitoare. |
M-ai tratat ca pe o sora,nu ca pe o slujitoare. |
240 | 00:15:37,600 | 00:15:42,200 | As sari si-n foc pentru tine! | As sari si-n foc pentru tine! |
241 | 00:15:42,200 | 00:15:45,100 | Draga de tine! Iti multumesc! | Draga de tine! Iti multumesc! |
242 | 00:15:46,300 | 00:15:48,400 | Trebuie sa ma duc pe munte. | Trebuie sa ma duc pe munte. |
243 | 00:15:48,400 | 00:15:50,400 | Sa-l izgonesc pe Baiatul Lup. | Sa-l izgonesc pe Baiatul Lup. |
244 | 00:15:50,400 | 00:15:52,800 | Multi osteni il cauta pe munte. | Multi osteni il cauta pe munte. |
245 | 00:15:52,800 | 00:15:56,700 | Probabil ca a fugit deja. | Probabil ca a fugit deja. |
246 | 00:16:00,000 | 00:16:01,100 | Nu. | Nu. |
247 | 00:16:01,100 | 00:16:04,800 | Cand un lup e in primejdie, nu fuge si nu se ascunde. |
Cand un lup e in primejdie,nu fuge si nu se ascunde. |
248 | 00:16:04,800 | 00:16:06,200 | Ma tem | Ma tem |
249 | 00:16:06,200 | 00:16:09,000 | ca, de grija mea, nu va pleca cu niciun chip. |
ca, de grija mea,nu va pleca cu niciun chip. |
250 | 00:16:09,000 | 00:16:11,100 | Ce e de facut? | Ce e de facut? |
251 | 00:16:12,200 | 00:16:15,500 | Trebuie sa fiu necrutatoare, sa-l silesc sa plece. |
Trebuie sa fiu necrutatoare,sa-l silesc sa plece. |
252 | 00:16:17,000 | 00:16:19,800 | Haita voia sa atace, sa-l salveze, | Haita voia sa atace, sa-l salveze, |
253 | 00:16:19,800 | 00:16:22,400 | dar s-a retras. | dar s-a retras. |
254 | 00:16:23,200 | 00:16:25,000 | De parca Baiatul Lup | De parca Baiatul Lup |
255 | 00:16:25,000 | 00:16:28,400 | le-ar fi poruncit lupilor sa nu ne infrunte. |
le-ar fi poruncit lupilorsa nu ne infrunte. |
256 | 00:16:28,400 | 00:16:33,000 | Era dispus sa se jertfeasca pentru a salva puiul de lup. |
Era dispus sa se jertfeascapentru a salva puiul de lup. |
257 | 00:16:34,000 | 00:16:38,600 | Nu credeam ca poate da dovada de afectiune si de loialitate. |
Nu credeam ca poate da dovadade afectiune si de loialitate. |
258 | 00:16:38,600 | 00:16:41,100 | Dar acum inclin sa cred. | Dar acum inclin sa cred. |
259 | 00:16:41,100 | 00:16:44,400 | Dar l-a rapus pe comandantul Xiahou. | Dar l-a rapus pe comandantul Xiahou. |
260 | 00:16:44,400 | 00:16:46,600 | De n-ar fi un ucigas, | De n-ar fi un ucigas, |
261 | 00:16:46,600 | 00:16:51,800 | stapanul l-ar lauda pentru ca are stofa de general. |
stapanul l-ar laudapentru ca are stofa de general. |
262 | 00:16:51,800 | 00:16:54,000 | Mare pacat! | Mare pacat! |
263 | 00:16:54,000 | 00:16:55,600 | Cica au prins monstrul! | Cica au prins monstrul! |
264 | 00:16:55,600 | 00:16:57,000 | Acela e monstrul? | Acela e monstrul? |
265 | 00:16:57,000 | 00:16:58,900 | El e! | El e! |
266 | 00:17:10,400 | 00:17:12,000 | Xing! | Xing! |
267 | 00:17:19,300 | 00:17:21,400 | Sa nu va scape! | Sa nu va scape! |
268 | 00:17:33,000 | 00:17:35,000 | Baiatule Lup! | Baiatule Lup! |
269 | 00:17:36,360 | 00:17:40,000 | Baiatule Lup! | Baiatule Lup! |
270 | 00:17:42,600 | 00:17:44,400 | Baiatule Lup! | Baiatule Lup! |
271 | 00:17:46,000 | 00:17:47,900 | Xing! | Xing! |
272 | 00:18:04,000 | 00:18:05,500 | Stai! | Stai! |
273 | 00:18:06,200 | 00:18:08,300 | Asteapta! Vin la tine. | Asteapta! Vin la tine. |
274 | 00:18:27,400 | 00:18:31,400 | Cum te-ai ranit? | Cum te-ai ranit? |
275 | 00:18:32,650 | 00:18:35,620 | Te-am intrebat cum te-ai ranit! | Te-am intrebat cum te-ai ranit! |
276 | 00:18:36,400 | 00:18:39,000 | Iar ai facut vreo fapta rea? | Iar ai facut vreo fapta rea? |
277 | 00:18:39,000 | 00:18:41,700 | Iar n-ai fost ascultator? | Iar n-ai fost ascultator? |
278 | 00:18:44,800 | 00:18:46,800 | Nu stii? | Nu stii? |
279 | 00:18:46,800 | 00:18:49,500 | Au trimis osteni puzderie sa te prinda! |
Au trimis osteni puzderiesa te prinda! |
280 | 00:18:49,500 | 00:18:52,000 | Toti sunt incredintati ca ai rapus pe cineva! |
Toti sunt incredintatica ai rapus pe cineva! |
281 | 00:18:52,000 | 00:18:54,900 | Nu mai poti ramane in cetatea Luizhou! | Nu mai poti ramane in cetatea Luizhou! |
282 | 00:19:09,490 | 00:19:11,050 | In... | In... |
283 | 00:19:12,600 | 00:19:14,500 | credere... | credere... |
284 | 00:19:17,400 | 00:19:19,000 | Eu am incredere in tine. | Eu am incredere in tine. |
285 | 00:19:19,000 | 00:19:23,200 | Tu ai incredere in mine. Avem incredere unul in celalalt. |
Tu ai incredere in mine.Avem incredere unul in celalalt. |
286 | 00:19:23,200 | 00:19:25,000 | Intelegi? | Intelegi? |
287 | 00:19:30,400 | 00:19:32,600 | Da, asta am spus. | Da, asta am spus. |
288 | 00:19:32,600 | 00:19:35,900 | Xing si Baiatul Lup vor avea vesnic incredere unul in celalalt. |
Xing si Baiatul Lup vor avea vesnic incredereunul in celalalt. |
289 | 00:19:36,800 | 00:19:41,100 | Si ce-i cu asta? | Si ce-i cu asta? |
290 | 00:19:41,100 | 00:19:43,000 | Viata ta e in primejdie! | Viata ta e in primejdie! |
291 | 00:19:43,000 | 00:19:45,800 | Nu tii la viata? | Nu tii la viata? |
292 | 00:19:47,600 | 00:19:49,400 | Pleaca! | Pleaca! |
293 | 00:19:49,400 | 00:19:51,000 | Esti in primejdie! | Esti in primejdie! |
294 | 00:19:51,000 | 00:19:53,600 | Pleaca de langa cetate! Paraseste Muntele Langshou! |
Pleaca de langa cetate!Paraseste Muntele Langshou! |
295 | 00:19:53,600 | 00:19:55,600 | Du-te unde vezi cu ochii! | Du-te unde vezi cu ochii! |
296 | 00:19:55,600 | 00:19:57,600 | N-ai de ce sa stai aici pentru mine! | N-ai de ce sa stai aici pentru mine! |
297 | 00:19:57,600 | 00:19:59,300 | Ia aminte! | Ia aminte! |
298 | 00:19:59,300 | 00:20:01,600 | Din clipa asta, | Din clipa asta, |
299 | 00:20:01,600 | 00:20:04,400 | nu mai avem de-a face unul cu celalalt! | nu mai avem de-a face unul cu celalalt! |
300 | 00:20:05,400 | 00:20:07,400 | Pricepi? | Pricepi? |
301 | 00:20:11,140 | 00:20:13,150 | Nu veni dupa mine! | Nu veni dupa mine! |
302 | 00:20:24,010 | 00:20:26,730 | Nu pleci? | Nu pleci? |
303 | 00:20:30,100 | 00:20:32,300 | Regret amarnic! | Regret amarnic! |
304 | 00:20:32,300 | 00:20:34,200 | Regret ca m-am imprietenit cu tine! | Regret ca m-am imprietenit cu tine! |
305 | 00:20:34,200 | 00:20:36,600 | Regret ca te-am dus la poalele muntelui! |
Regret ca te-am dusla poalele muntelui! |
306 | 00:20:36,600 | 00:20:39,400 | Nu stii ca esti un monstru? | Nu stii ca esti un monstru? |
307 | 00:20:39,400 | 00:20:43,300 | Cum sa fiu prietena unui monstru? | Cum sa fiu prietena unui monstru? |
308 | 00:20:43,300 | 00:20:46,200 | Glumesti? | Glumesti? |
309 | 00:20:46,200 | 00:20:48,300 | Daca ar afla lumea | Daca ar afla lumea |
310 | 00:20:48,300 | 00:20:51,400 | ca am avut de-a face cu tine? | ca am avut de-a face cu tine? |
311 | 00:20:51,400 | 00:20:53,400 | Daca nu pleci, | Daca nu pleci, |
312 | 00:20:53,400 | 00:20:55,400 | o sa ma faci de rusine! | o sa ma faci de rusine! |
313 | 00:20:55,400 | 00:20:58,000 | O sa fiu si eu vinovata! | O sa fiu si eu vinovata! |
314 | 00:20:58,000 | 00:21:00,700 | Asa ca pleaca! | Asa ca pleaca! |
315 | 00:21:00,700 | 00:21:02,600 | Pleaca! | Pleaca! |
316 | 00:21:10,300 | 00:21:12,200 | Baiatul Lup... | Baiatul Lup... |
317 | 00:21:14,700 | 00:21:17,400 | nu e monstru. | nu e monstru. |
318 | 00:21:17,400 | 00:21:19,600 | Sunt om. | Sunt om. |
319 | 00:21:31,900 | 00:21:35,100 | Xing are incredere in Baiatul Lup. | Xing are incredere in Baiatul Lup. |
320 | 00:21:38,010 | 00:21:40,030 | Xing... | Xing... |
321 | 00:21:44,800 | 00:21:47,500 | il apara pe Baiatul Lup. | il apara pe Baiatul Lup. |
322 | 00:21:48,600 | 00:21:51,300 | Nu plec. | Nu plec. |
323 | 00:22:03,020 | 00:22:05,690 | Nu te mai minti singur! | Nu te mai minti singur! |
324 | 00:22:07,210 | 00:22:11,600 | M-am imprietenit cu tine pentru ca ma simteam singura. |
M-am imprietenit cu tinepentru ca ma simteam singura. |
325 | 00:22:11,600 | 00:22:15,500 | M-am jucat cu tine, atata tot! | M-am jucat cu tine, atata tot! |
326 | 00:22:15,500 | 00:22:17,420 | Erai un tovaras de joaca crescut de lupi. | Erai un tovaras de joaca crescut de lupi. |
327 | 00:22:17,420 | 00:22:20,070 | O jucarie ciudata si fara seaman! | O jucarie ciudata si fara seaman! |
328 | 00:22:20,070 | 00:22:22,320 | Dar nu mai am nevoie de tine! | Dar nu mai am nevoie de tine! |
329 | 00:22:22,320 | 00:22:24,860 | Pleaca! | Pleaca! |
330 | 00:22:24,860 | 00:22:27,690 | Pleaca! | Pleaca! |
331 | 00:22:33,230 | 00:22:35,700 | Pleaca! | Pleaca! |
332 | 00:22:46,170 | 00:22:48,300 | Daca tot nu pleci, | Daca tot nu pleci, |
333 | 00:22:48,300 | 00:22:50,790 | trimit slugile sa te prinda, | trimit slugile sa te prinda, |
334 | 00:22:50,790 | 00:22:55,480 | sa-ti captureze mama si fratii lupi. | sa-ti captureze mama si fratii lupi. |
335 | 00:22:57,990 | 00:23:00,130 | Pleaca! | Pleaca! |
336 | 00:24:01,420 | 00:24:04,680 | Cautati peste tot! Imparatul ajunge in cateva zile! |
Cautati peste tot!Imparatul ajunge in cateva zile! |
337 | 00:24:04,680 | 00:24:07,720 | Daca nu prindem monstrul, toata cetatea va fi osandita! |
Daca nu prindem monstrul,toata cetatea va fi osandita! |
338 | 00:24:07,720 | 00:24:10,220 | Da! | Da! |
339 | 00:24:33,520 | 00:24:38,510 | Baiatule Lup, sa nu te intorci niciodata. | Baiatule Lup, sa nu te intorci niciodata. |
340 | 00:24:46,230 | 00:24:49,110 | CONACUL MA | CONACUL MA |
341 | 00:24:49,110 | 00:24:52,610 | Am dat gres. Il prinsesem pe faptas, |
Am dat gres.Il prinsesem pe faptas, |
342 | 00:24:52,610 | 00:24:54,890 | dar nu mi-am luat toate precautiile. | dar nu mi-am luat toate precautiile. |
343 | 00:24:54,890 | 00:24:57,110 | L-am lasat sa evadeze. | L-am lasat sa evadeze. |
344 | 00:24:57,110 | 00:25:00,550 | Tanarul acesta nu e un om ca toti ceilalti. |
Tanarul acestanu e un om ca toti ceilalti. |
345 | 00:25:00,550 | 00:25:03,850 | E inzestrat cu o putere supraomeneasca. | E inzestrat cu o putere supraomeneasca. |
346 | 00:25:03,850 | 00:25:08,520 | Maine, va voi insoti sa-l cautam. | Maine, va voi insoti sa-l cautam. |
347 | 00:25:08,520 | 00:25:12,100 | Tata! Maiestatea Sa ajunge in curand. | Tata! Maiestatea Sa ajunge in curand. |
348 | 00:25:12,100 | 00:25:14,970 | Nu pleca de la conac! Mai bine conduc eu cautarile. |
Nu pleca de la conac!Mai bine conduc eu cautarile. |
349 | 00:25:14,970 | 00:25:17,070 | O sa-l ajut pe Fengcheng. | O sa-l ajut pe Fengcheng. |
350 | 00:25:17,070 | 00:25:21,090 | L-am mai infruntat pe monstru. Stiu cum lupta. |
L-am mai infruntat pe monstru.Stiu cum lupta. |
351 | 00:25:21,090 | 00:25:25,090 | Cantareste bine lucrurile! Pot fi de ajutor. |
Cantareste bine lucrurile!Pot fi de ajutor. |
352 | 00:25:25,090 | 00:25:26,740 | Prea bine. | Prea bine. |
353 | 00:25:28,060 | 00:25:33,260 | Facand asta, vei dobandi si experienta. |
Facand asta,vei dobandi si experienta. |
354 | 00:25:37,950 | 00:25:41,840 | Dar... sa nu faci nimic de capul tau. | Dar... sa nu faci nimic de capul tau. |
355 | 00:25:41,840 | 00:25:45,110 | Sa nu iesi din vorba lui Fengcheng! | Sa nu iesi din vorba lui Fengcheng! |
356 | 00:25:45,110 | 00:25:47,490 | Da, tata! Fii pe pace. | Da, tata! Fii pe pace. |
357 | 00:25:47,490 | 00:25:51,330 | Voi asculta de generalul adjutant si-l voi prinde pe salbatic. |
Voi asculta de generalul adjutantsi-l voi prinde pe salbatic. |
358 | 00:25:51,330 | 00:25:53,390 | Pregateste-te! | Pregateste-te! |
359 | 00:26:00,740 | 00:26:04,890 | Tinere stapan, ai aratat barbatie | Tinere stapan, ai aratat barbatie |
360 | 00:26:04,890 | 00:26:08,790 | oferindu-te sa-l ajuti pe stapan. | oferindu-te sa-l ajuti pe stapan. |
361 | 00:26:10,450 | 00:26:12,270 | Ai uitat? | Ai uitat? |
362 | 00:26:12,270 | 00:26:16,390 | Salbaticul ala m-a umilit data trecuta. | Salbaticul ala m-a umilit data trecuta. |
363 | 00:26:16,390 | 00:26:20,850 | Daca-l prind si ii retez capatana, | Daca-l prind si ii retez capatana, |
364 | 00:26:20,850 | 00:26:24,210 | voi creste in ochii tatalui meu | voi creste in ochii tatalui meu |
365 | 00:26:24,210 | 00:26:27,460 | si ii voi da peste nas lui Ma Zhaixing. | si ii voi da peste nas lui Ma Zhaixing. |
366 | 00:26:28,690 | 00:26:30,910 | Doi iepuri dintr-o lovitura! | Doi iepuri dintr-o lovitura! |
367 | 00:26:44,510 | 00:26:49,320 | Baiete Lup, daca voi folosi clopotelul, | Baiete Lup, daca voi folosi clopotelul, |
368 | 00:26:49,320 | 00:26:51,800 | nu te vei arata, nu-i asa? | nu te vei arata, nu-i asa? |
369 | 00:26:53,240 | 00:26:55,890 | Probabil ca ma urasti acum. | Probabil ca ma urasti acum. |
370 | 00:26:57,670 | 00:27:00,440 | ♫ Nimic nu s-a schimbat ♫ | ♫ Nimic nu s-a schimbat ♫ |
371 | 00:27:00,440 | 00:27:06,850 | E spre binele tau sa pleci din cetatea Kuizhou. |
E spre binele tausa pleci din cetatea Kuizhou. |
372 | 00:27:08,450 | 00:27:13,630 | ♫ Tu de-a pururi m-ai asteptat ♫ | ♫ Tu de-a pururi m-ai asteptat ♫ |
373 | 00:27:13,630 | 00:27:17,140 | ♫ Privind la cerul instelat ♫ | ♫ Privind la cerul instelat ♫ |
374 | 00:27:17,140 | 00:27:21,400 | ♫ Cu chip hotarat si ochi calzi ♫ | ♫ Cu chip hotarat si ochi calzi ♫ |
375 | 00:27:21,400 | 00:27:25,590 | ♫ Pentru o muta fagaduiala ♫ | ♫ Pentru o muta fagaduiala ♫ |
376 | 00:27:25,590 | 00:27:29,630 | ♫ Ma prinzi strans, fara sovaiala ♫ | ♫ Ma prinzi strans, fara sovaiala ♫ |
377 | 00:27:29,630 | 00:27:33,610 | ♫ Cu lacrimi uscate plang ♫ | ♫ Cu lacrimi uscate plang ♫ |
378 | 00:27:33,610 | 00:27:41,610 | ♫ Printre degete nu ma lasa precum nisipul sa ma scurg ♫ | ♫ Printre degete nu ma lasa precum nisipul sa ma scurg ♫ |
379 | 00:27:41,610 | 00:27:45,660 | ♫ Strans in brate te voi cuprinde ♫ | ♫ Strans in brate te voi cuprinde ♫ |
380 | 00:27:45,660 | 00:27:49,690 | ♫ Intregul univers in poala sa te prinde ♫ | ♫ Intregul univers in poala sa te prinde ♫ |
381 | 00:27:49,690 | 00:27:57,210 | ♫ Chiar de-s in alta galaxie ♫ | ♫ Chiar de-s in alta galaxie ♫ |
382 | 00:28:00,390 | 00:28:05,690 | ♫ De-a pururi pavaza ti-am stat ♫ | ♫ De-a pururi pavaza ti-am stat ♫ |
383 | 00:28:05,690 | 00:28:09,040 | ♫ Nimic nu s-a schimbat ♫ | ♫ Nimic nu s-a schimbat ♫ |
384 | 00:28:09,040 | 00:28:13,340 | ♫ Ca o stea ce de-un mileniu s-a stins ♫ | ♫ Ca o stea ce de-un mileniu s-a stins ♫ |
385 | 00:28:13,340 | 00:28:16,630 | ♫ Dar inca sclipeste in necuprins ♫ | ♫ Dar inca sclipeste in necuprins ♫ |
386 | 00:28:16,630 | 00:28:18,800 | Tanara stapana, Maiestatea Sa soseste astazi. |
Tanara stapana,Maiestatea Sa soseste astazi. |
387 | 00:28:18,800 | 00:28:22,270 | Desi stapanul ti-a ingaduit sa iesi din odaie sa-l intampini, |
Desi stapanul ti-a ingaduitsa iesi din odaie sa-l intampini, |
388 | 00:28:22,270 | 00:28:25,450 | nu vrea sa sufli o vorba despre Baiatul Lup. |
nu vrea sa sufli o vorbadespre Baiatul Lup. |
389 | 00:28:25,450 | 00:28:28,270 | Altfel, ii vei trezi imparatului si mai multe banuieli. |
Altfel, ii vei trezi imparatuluisi mai multe banuieli. |
390 | 00:28:28,270 | 00:28:30,890 | Te va acuza de complicitate. | Te va acuza de complicitate. |
391 | 00:28:30,890 | 00:28:34,880 | Nu te teme, nu-i voi face probleme tatei. |
Nu te teme,nu-i voi face probleme tatei. |
392 | 00:28:34,880 | 00:28:37,450 | Il voi ajuta pe imparat sa cerceteze cum se cuvine cazul. |
Il voi ajuta pe imparatsa cerceteze cum se cuvine cazul. |
393 | 00:28:37,450 | 00:28:40,840 | Voi dovedi ca Baiatul Lup e nevinovat. | Voi dovedi ca Baiatul Lup e nevinovat. |
394 | 00:28:44,570 | 00:28:48,390 | Feng, ce ai patit? Nu ti-e bine? | Feng, ce ai patit? Nu ti-e bine? |
395 | 00:28:48,390 | 00:28:52,750 | Mi se trage poate de la mirodeniile puse ieri in mancare. |
Mi se trage poate de la mirodeniilepuse ieri in mancare. |
396 | 00:28:52,750 | 00:28:56,450 | Cand le simt mirosul, ma ia greata. |
Cand le simt mirosul,ma ia greata. |
397 | 00:28:56,450 | 00:28:59,510 | Mirodenii? | Mirodenii? |
398 | 00:28:59,510 | 00:29:01,880 | Ce mirodenii or fi? | Ce mirodenii or fi? |
399 | 00:29:03,010 | 00:29:05,440 | Stiu! Li Hu! | Stiu! Li Hu! |
400 | 00:29:05,440 | 00:29:07,270 | Li Hu? | Li Hu? |
401 | 00:29:07,270 | 00:29:09,110 | Nu-i nimic, fii fara grija. | Nu-i nimic, fii fara grija. |
402 | 00:29:09,110 | 00:29:11,990 | Mirosul e foarte gretos. | Mirosul e foarte gretos. |
403 | 00:29:11,990 | 00:29:13,640 | Dar... | Dar... |
404 | 00:29:17,040 | 00:29:20,390 | Feng! Trebuie sa ajung undeva. | Feng! Trebuie sa ajung undeva. |
405 | 00:29:20,390 | 00:29:23,120 | CONACUL MA | CONACUL MA |
406 | 00:29:27,920 | 00:29:30,960 | Stapane, generalul adjutant Ma a plecat. | Stapane, generalul adjutant Ma a plecat. |
407 | 00:29:30,960 | 00:29:32,660 | Il va prinde pe salbatic. | Il va prinde pe salbatic. |
408 | 00:29:32,660 | 00:29:34,580 | Ar fi bine sa te odihnesti. | Ar fi bine sa te odihnesti. |
409 | 00:29:34,580 | 00:29:38,080 | Grijile nu-mi dau pace. Daca nu-l prinde pe ucigas, |
Grijile nu-mi dau pace.Daca nu-l prinde pe ucigas, |
410 | 00:29:38,080 | 00:29:42,240 | imparatul se va mania pe cetatenii din Kuizhou. |
imparatul se va maniape cetatenii din Kuizhou. |
411 | 00:30:06,930 | 00:30:09,860 | CHU KUI IMPARATUL DIN YANG |
CHU KUIIMPARATUL DIN YANG |
412 | 00:30:18,640 | 00:30:20,350 | Ma Ying! | Ma Ying! |
413 | 00:30:20,920 | 00:30:22,970 | Esti la fel de priceput cum te stiam. | Esti la fel de priceput cum te stiam. |
414 | 00:30:22,970 | 00:30:26,670 | Am lansat mai multe sageti, tintind sa te rapun. |
Am lansat mai multe sageti,tintind sa te rapun. |
415 | 00:30:31,410 | 00:30:35,700 | Plecaciune! Viata lunga, Maiestate! | Plecaciune! Viata lunga, Maiestate! |
416 | 00:30:35,700 | 00:30:40,070 | Viata lunga, Maiestate! | Viata lunga, Maiestate! |
417 | 00:30:40,070 | 00:30:43,060 | Nu stiam ca vei sosi atat de repede. | Nu stiam ca vei sosi atat de repede. |
418 | 00:30:43,060 | 00:30:45,130 | Nu te-am intampinat cum se cuvine. | Nu te-am intampinat cum se cuvine. |
419 | 00:30:45,130 | 00:30:49,260 | - Maiestate, iertare... - Xiahou Yi a pierit in conacul tau? |
- Maiestate, iertare...- Xiahou Yi a pierit in conacul tau? |
420 | 00:30:51,680 | 00:30:55,770 | - Primesc osanda ta. - Mai vorbim inauntru. |
- Primesc osanda ta.- Mai vorbim inauntru. |
421 | 00:30:55,770 | 00:30:59,400 | Ramane de vazut daca ai vreo vina. | Ramane de vazut daca ai vreo vina. |
422 | 00:31:01,270 | 00:31:03,240 | Multumesc, Maiestate! | Multumesc, Maiestate! |
423 | 00:31:13,110 | 00:31:16,610 | CONACUL MA | CONACUL MA |
424 | 00:31:17,890 | 00:31:21,570 | Tanara stapana, ce cauti in odaia comandantului Xiahou? |
Tanara stapana,ce cauti in odaia comandantului Xiahou? |
425 | 00:31:30,100 | 00:31:34,520 | Am auzit ca au ramas urme ale luptei purtate aici. |
Am auzit ca au ramas urmeale luptei purtate aici. |
426 | 00:31:34,520 | 00:31:36,340 | Stapanul a poruncit | Stapanul a poruncit |
427 | 00:31:36,340 | 00:31:40,330 | sa nu intre nimeni aici pana nu incheie cercetarile. |
sa nu intre nimeni aicipana nu incheie cercetarile. |
428 | 00:31:40,330 | 00:31:43,040 | Sa plecam! | Sa plecam! |
429 | 00:31:58,600 | 00:32:02,700 | Tanara stapana, e vreo problema cu supa? |
Tanara stapana,e vreo problema cu supa? |
430 | 00:32:02,700 | 00:32:04,600 | Nu. | Nu. |
431 | 00:32:04,600 | 00:32:07,480 | E o supa ca oricare alta. | E o supa ca oricare alta. |
432 | 00:32:07,480 | 00:32:11,790 | Dar are un iz aparte... | Dar are un iz aparte... |
433 | 00:32:23,610 | 00:32:27,000 | Un salbatic, cu mainile goale, | Un salbatic, cu mainile goale, |
434 | 00:32:27,000 | 00:32:30,810 | a patruns pe furis in conac | a patruns pe furis in conac |
435 | 00:32:30,810 | 00:32:34,170 | si l-a rapus pe Xiahou Yi. | si l-a rapus pe Xiahou Yi. |
436 | 00:32:34,170 | 00:32:36,720 | De n-ati fi fost martor, | De n-ati fi fost martor, |
437 | 00:32:36,720 | 00:32:40,110 | nu ti-as fi dat crezare. | nu ti-as fi dat crezare. |
438 | 00:32:40,110 | 00:32:43,920 | Maiestate, iertare ca nu mi-am facut datoria. |
Maiestate, iertareca nu mi-am facut datoria. |
439 | 00:32:43,920 | 00:32:46,590 | Din pricina mea s-a petrecut tragedia. | Din pricina mea s-a petrecut tragedia. |
440 | 00:32:46,590 | 00:32:49,550 | Am crezut ca ucigasul a fost prins. | Am crezut ca ucigasul a fost prins. |
441 | 00:32:49,550 | 00:32:52,100 | Dar are puteri nemaivazute. | Dar are puteri nemaivazute. |
442 | 00:32:52,100 | 00:32:55,100 | A rupt cu mainile goale cusca de lemn |
A rupt cu mainile goalecusca de lemn |
443 | 00:32:55,100 | 00:32:58,800 | si a fugit intr-o clipita. | si a fugit intr-o clipita. |
444 | 00:32:58,800 | 00:33:01,030 | Asa este? | Asa este? |
445 | 00:33:03,550 | 00:33:08,110 | Lumea e mare. Dar arar auzi una ca asta. |
Lumea e mare.Dar arar auzi una ca asta. |
446 | 00:33:08,110 | 00:33:11,800 | As vrea sa-l caut chiar eu. | As vrea sa-l caut chiar eu. |
447 | 00:33:11,800 | 00:33:17,210 | Sa-l vad pe acest tanar sprinten ca un lup. |
Sa-l vad pe acest tanarsprinten ca un lup. |
448 | 00:33:17,900 | 00:33:20,910 | Ma Ying, pune saua pe cal! Plecam imediat. |
Ma Ying, pune saua pe cal!Plecam imediat. |
449 | 00:33:20,910 | 00:33:23,000 | Da, Maiestate. | Da, Maiestate. |
450 | 00:33:23,610 | 00:33:25,590 | Maiestate, asteapta! | Maiestate, asteapta! |
451 | 00:33:25,590 | 00:33:28,280 | Stai! | Stai! |
452 | 00:33:29,460 | 00:33:32,310 | Sunt fiica lui Ma Ying, Ma Zhaixing. Plecaciune, Maiestate! |
Sunt fiica lui Ma Ying, Ma Zhaixing.Plecaciune, Maiestate! |
453 | 00:33:32,310 | 00:33:35,560 | Zhaixing, nu se cade! Treci inapoi! | Zhaixing, nu se cade! Treci inapoi! |
454 | 00:33:35,560 | 00:33:39,290 | Tata, am de vorbit ceva important cu Maiestatea Sa. |
Tata, am de vorbit ceva importantcu Maiestatea Sa. |
455 | 00:33:39,930 | 00:33:41,600 | Lasati-o! | Lasati-o! |
456 | 00:33:43,090 | 00:33:46,570 | Maiestate, cazul e nedrept! Baiatul Lup e nevinovat! |
Maiestate, cazul e nedrept!Baiatul Lup e nevinovat! |
457 | 00:33:46,570 | 00:33:48,660 | Altcineva e ucigasul. | Altcineva e ucigasul. |
458 | 00:33:48,660 | 00:33:52,230 | Zhaixing, nu spune bazaconii in fata imparatului! |
Zhaixing, nu spune bazaconiiin fata imparatului! |
459 | 00:33:52,230 | 00:33:53,850 | Ma Ying! | Ma Ying! |
460 | 00:34:00,530 | 00:34:02,850 | Te ascult. | Te ascult. |
461 | 00:34:02,850 | 00:34:06,740 | Daca ai dovezi, o sa judec drept. | Daca ai dovezi, o sa judec drept. |
462 | 00:34:06,740 | 00:34:10,040 | Nu voi lasa adevaratul ucigas nepedepsit. | Nu voi lasa adevaratul ucigas nepedepsit. |
463 | 00:34:10,510 | 00:34:13,580 | Daca insa minti, | Daca insa minti, |
464 | 00:34:13,580 | 00:34:16,090 | tu vei suporta osanda. | tu vei suporta osanda. |
465 | 00:34:16,090 | 00:34:18,060 | Inteleg. | Inteleg. |
466 | 00:34:18,060 | 00:34:19,560 | Ridica-te si spune tot! | Ridica-te si spune tot! |
467 | 00:34:19,560 | 00:34:22,570 | - Multumesc, Maiestate! - Zhaicing, ridica-te! |
- Multumesc, Maiestate!- Zhaicing, ridica-te! |
468 | 00:34:24,140 | 00:34:25,720 | Maiestate, | Maiestate, |
469 | 00:34:27,580 | 00:34:30,750 | in noaptea mortii comandantului Xiahou, | in noaptea mortii comandantului Xiahou, |
470 | 00:34:30,750 | 00:34:33,450 | consumase Li Hu in supa de ginseng. | consumase Li Hu in supa de ginseng. |
471 | 00:34:34,720 | 00:34:37,470 | Sunt mirodenii obisnuite. | Sunt mirodenii obisnuite. |
472 | 00:34:37,470 | 00:34:39,810 | Ce e ciudat in asta? | Ce e ciudat in asta? |
473 | 00:34:39,810 | 00:34:41,870 | Faptasul e istet. | Faptasul e istet. |
474 | 00:34:41,870 | 00:34:44,490 | Cele doua mirodenii in sine nu-s otravitoare. |
Cele doua mirodenii in sinenu-s otravitoare. |
475 | 00:34:44,490 | 00:34:48,370 | Dar, luate impreuna, | Dar, luate impreuna, |
476 | 00:34:48,370 | 00:34:50,690 | in dozajul potrivit, | in dozajul potrivit, |
477 | 00:34:50,690 | 00:34:56,410 | l-ar fi facut pe comandant sa se simta complet vlaguit. |
l-ar fi facut pe comandantsa se simta complet vlaguit. |
478 | 00:34:56,410 | 00:34:59,420 | - Vatafule Wang Xiang! - Da. |
- Vatafule Wang Xiang!- Da. |
479 | 00:34:59,420 | 00:35:02,130 | Tu te pricepi cel mai bine la medicina din conac. |
Tu te pricepi cel mai binela medicina din conac. |
480 | 00:35:02,130 | 00:35:05,730 | E adevarat ce spune fiica mea? | E adevarat ce spune fiica mea? |
481 | 00:35:06,510 | 00:35:07,830 | Da. | Da. |
482 | 00:35:10,110 | 00:35:12,260 | Daca comandantul Xiahou a fost otravit, | Daca comandantul Xiahou a fost otravit, |
483 | 00:35:12,260 | 00:35:14,980 | trebuia sa fi gasit urme pe trup, nu-i asa? | trebuia sa fi gasit urme pe trup, nu-i asa? |
484 | 00:35:14,980 | 00:35:18,590 | Dar faptasul si-a ascuns urmele | Dar faptasul si-a ascuns urmele |
485 | 00:35:18,590 | 00:35:21,410 | dandu-i mirodeniile in doza potrivita | dandu-i mirodeniile in doza potrivita |
486 | 00:35:21,410 | 00:35:23,870 | incat doar sa-si piarda puterile, nu sa-l ucida. |
incat doar sa-si piarda puterile,nu sa-l ucida. |
487 | 00:35:24,420 | 00:35:28,630 | Astfel, chiar daca ii era inferior comandantului ca putere si abilitate, |
Astfel, chiar daca ii era inferiorcomandantului ca putere si abilitate, |
488 | 00:35:28,630 | 00:35:31,020 | a izbutit sa-l sugrume. | a izbutit sa-l sugrume. |
489 | 00:35:39,170 | 00:35:42,640 | Ucigasul stia ca moartea avea sa fie descoperita |
Ucigasul stiaca moartea avea sa fie descoperita |
490 | 00:35:42,640 | 00:35:45,710 | si ca familia Ma si imparatul aveau sa-l caute pe vinovat. |
si ca familia Ma si imparatulaveau sa-l caute pe vinovat. |
491 | 00:35:45,710 | 00:35:49,020 | Asa ca a aruncat totul | Asa ca a aruncat totul |
492 | 00:35:49,020 | 00:35:51,950 | in carca Baiatului Lup, stiind legenda monstrului din Kuizhou. |
in carca Baiatului Lup,stiind legenda monstrului din Kuizhou. |
493 | 00:35:51,950 | 00:35:55,960 | A lasat urme de gheare, | A lasat urme de gheare, |
494 | 00:35:55,960 | 00:35:58,670 | ca oamenii sa caute alt vinovat. | ca oamenii sa caute alt vinovat. |
495 | 00:36:07,050 | 00:36:11,380 | Dar, spre surprinderea lui, a fost atacat de Baiatul Lup. |
Dar, spre surprinderea lui,a fost atacat de Baiatul Lup. |
496 | 00:36:11,380 | 00:36:13,430 | Tata a fost martor apoi la ce a urmat. | Tata a fost martor apoi la ce a urmat. |
497 | 00:36:13,430 | 00:36:16,860 | Pari sigura de spusele tale. | Pari sigura de spusele tale. |
498 | 00:36:16,860 | 00:36:19,740 | Atunci cine e faptasul? | Atunci cine e faptasul? |
499 | 00:36:19,740 | 00:36:24,700 | Trebuie sa fie cineva din familia Ma, care se pricepe la leacuri. |
Trebuie sa fie cineva din familia Ma,care se pricepe la leacuri. |
500 | 00:36:26,560 | 00:36:29,700 | E vina noastra ca am adapostit un asemenea om! |
E vina noastra ca am adapostitun asemenea om! |
501 | 00:36:29,700 | 00:36:32,470 | Maiestate, tata, | Maiestate, tata, |
502 | 00:36:32,470 | 00:36:35,830 | cercetati cine a fost in cuhnie in acea seara |
cercetati cine a fost in cuhniein acea seara |
503 | 00:36:35,830 | 00:36:38,410 | si cu cine s-a vazut comandantul Xiahou. | si cu cine s-a vazut comandantul Xiahou. |
504 | 00:36:38,410 | 00:36:43,320 | Sunt doar vreo zece suspecti. Vom afla lesne adevarul. |
Sunt doar vreo zece suspecti.Vom afla lesne adevarul. |
505 | 00:36:43,880 | 00:36:49,680 | Maiestate, spusele fiicei mele imi par in mintile lor. |
Maiestate, spusele fiicei meleimi par in mintile lor. |
506 | 00:36:49,680 | 00:36:53,070 | Voi cerceta neintarziat! | Voi cerceta neintarziat! |
507 | 00:36:53,070 | 00:36:54,480 | Slujitori! | Slujitori! |
508 | 00:36:54,480 | 00:36:56,260 | Nu va obositi! | Nu va obositi! |
509 | 00:37:03,330 | 00:37:07,090 | Era cat pe ce sa vad pe toti de nas. | Era cat pe ce sa vad pe toti de nas. |
510 | 00:37:07,090 | 00:37:13,310 | Dar o fetita a dat totul in vileag. | Dar o fetita a dat totul in vileag. |
511 | 00:37:13,310 | 00:37:17,200 | Vatafule Wang, tu ai fost? | Vatafule Wang, tu ai fost? |
512 | 00:37:17,200 | 00:37:18,880 | Da. | Da. |
513 | 00:37:18,880 | 00:37:20,670 | Capturati-l! | Capturati-l! |
514 | 00:37:21,400 | 00:37:22,970 | In genunchi! | In genunchi! |
515 | 00:37:25,930 | 00:37:29,310 | In afara de mine, | In afara de mine, |
516 | 00:37:29,310 | 00:37:33,700 | cine se mai pricepe la medicina in acest conac? |
cine se mai pricepe la medicinain acest conac? |
517 | 00:37:33,700 | 00:37:36,210 | Wang Xiang! | Wang Xiang! |
518 | 00:37:37,900 | 00:37:40,590 | Cum ai putut rapune un comandant cu sange albastru, |
Cum ai putut rapuneun comandant cu sange albastru, |
519 | 00:37:40,590 | 00:37:42,790 | facandu-ne pe toti partasi? | facandu-ne pe toti partasi? |
520 | 00:37:42,790 | 00:37:45,330 | Xiahou Yi era un ticalos. | Xiahou Yi era un ticalos. |
521 | 00:37:46,190 | 00:37:49,600 | Ii port o ura de nemangaiat. | Ii port o ura de nemangaiat. |
522 | 00:37:50,120 | 00:37:53,160 | Regret doar ca mi-a luat atat sa-i curm viata. |
Regret doar ca mi-a luat atatsa-i curm viata. |
523 | 00:37:57,460 | 00:38:01,300 | Aveai ceva de impartit cu el? | Aveai ceva de impartit cu el? |
524 | 00:38:01,300 | 00:38:05,640 | Cand a cazut dinastia anterioara, | Cand a cazut dinastia anterioara, |
525 | 00:38:05,640 | 00:38:08,250 | familia Li a renuntat la putere [ din fosta dinastie Tang ] |
familia Li a renuntat la putere[ din fosta dinastie Tang ] |
526 | 00:38:08,250 | 00:38:10,270 | cu fagaduiala ca toti vor scapa nevatamati. | cu fagaduiala ca toti vor scapa nevatamati. |
527 | 00:38:10,270 | 00:38:14,190 | Dar Xiahou, acel nemernic, ca sa-ti consolideze puterea, |
Dar Xiahou, acel nemernic,ca sa-ti consolideze puterea, |
528 | 00:38:14,190 | 00:38:18,530 | a ferecat intregul clan in palat. | a ferecat intregul clan in palat. |
529 | 00:38:18,530 | 00:38:21,500 | Intreaga familie imperiala a fost rapusa. |
Intreaga familie imperialaa fost rapusa. |
530 | 00:38:22,580 | 00:38:24,490 | De n-ar fi murit, | De n-ar fi murit, |
531 | 00:38:24,490 | 00:38:27,670 | zeii ar fi fost orbi! | zeii ar fi fost orbi! |
532 | 00:38:27,670 | 00:38:29,950 | Planul meu era | Planul meu era |
533 | 00:38:31,590 | 00:38:34,180 | sa-l rapun pe ticalos | sa-l rapun pe ticalos |
534 | 00:38:34,710 | 00:38:37,490 | si apoi sa las intreaga familie Ma | si apoi sa las intreaga familie Ma |
535 | 00:38:37,490 | 00:38:40,120 | sa fie crezuta partasa si osandita la moarte. | sa fie crezuta partasa si osandita la moarte. |
536 | 00:38:43,270 | 00:38:48,170 | Maiestate, e vina mea ca n-am stiut ca e un tradator! |
Maiestate, e vina meaca n-am stiut ca e un tradator! |
537 | 00:38:48,170 | 00:38:50,880 | Osandeste-ne, Maiestate! | Osandeste-ne, Maiestate! |
538 | 00:38:50,880 | 00:38:56,890 | Ma Ying, pentru ca nu ai cercetat, ai dat de necaz. |
Ma Ying, pentru ca nu ai cercetat,ai dat de necaz. |
539 | 00:38:56,890 | 00:39:00,990 | Desi s-a lamurit cazul lui Xiahou Yi, | Desi s-a lamurit cazul lui Xiahou Yi, |
540 | 00:39:00,990 | 00:39:05,190 | trebuie sa te osandesc. | trebuie sa te osandesc. |
541 | 00:39:05,190 | 00:39:08,700 | Vei munci sa-ti speli pacatele intreaga viata. |
Vei munci sa-ti speli pacateleintreaga viata. |
542 | 00:39:08,700 | 00:39:10,950 | In privinta faptasului... | In privinta faptasului... |
543 | 00:39:10,950 | 00:39:13,950 | stii ce ai de facut. | stii ce ai de facut. |
544 | 00:39:13,950 | 00:39:15,770 | Inteleg. | Inteleg. |
545 | 00:39:15,770 | 00:39:18,200 | Te conduc la palat! | Te conduc la palat! |
546 | 00:39:18,200 | 00:39:20,220 | Nu-i nevoie. | Nu-i nevoie. |
547 | 00:39:20,220 | 00:39:23,250 | Mai bine verifica cine sta sub acoperisul tau! |
Mai bine verificacine sta sub acoperisul tau! |
548 | 00:39:29,590 | 00:39:32,270 | - Ma Ying! - Da, Maiestate! |
- Ma Ying!- Da, Maiestate! |
549 | 00:39:32,270 | 00:39:34,840 | Ai o fata de isprava. | Ai o fata de isprava. |
550 | 00:39:38,840 | 00:39:43,730 | Iti face mare cinste. | Iti face mare cinste. |
551 | 00:39:43,730 | 00:39:45,960 | Mergi cu bine, Maiestate! | Mergi cu bine, Maiestate! |
552 | 00:39:46,640 | 00:39:49,260 | Maiestatea Sa pleaca! | Maiestatea Sa pleaca! |
553 | 00:39:51,390 | 00:39:54,330 | Mergi cu bine, Maiestate! | Mergi cu bine, Maiestate! |
554 | 00:40:05,780 | 00:40:10,520 | Zhaixing, am gresit fata de Baiatul Lup. |
Zhaixing, am gresitfata de Baiatul Lup. |
555 | 00:40:10,520 | 00:40:14,780 | Du-te degraba dupa fratele tau, sa opresti arestarea! |
Du-te degraba dupa fratele tau,sa opresti arestarea! |
556 | 00:40:14,780 | 00:40:16,300 | Da. | Da. |
557 | 00:40:16,900 | 00:40:22,840 | Dar ma tem ca Baiatul Lup a plecat de pe Muntele Langshou... |
Dar ma tem ca Baiatul Lupa plecat de pe Muntele Langshou... |
558 | 00:40:22,840 | 00:40:25,630 | Si daca nu a plecat? | Si daca nu a plecat? |
559 | 00:40:25,630 | 00:40:28,740 | Ma tem ca-i vor face rau. | Ma tem ca-i vor face rau. |
560 | 00:40:28,740 | 00:40:32,300 | Du-te si salveaza-l! | Du-te si salveaza-l! |
561 | 00:40:32,300 | 00:40:33,920 | Grabeste-te! | Grabeste-te! |
562 | 00:40:38,090 | 00:40:41,300 | ♫ In intuneric am crescut ♫ | ♫ In intuneric am crescut ♫ |
563 | 00:40:41,300 | 00:40:44,430 | ♫ Nicio salbaticie nu mi-e de temut ♫ | ♫ Nicio salbaticie nu mi-e de temut ♫ |
564 | 00:40:44,430 | 00:40:50,640 | ♫ Noaptea, stele cazatoare vin cararea sa mi-o lumineze Destinul il las singur sa se creioneze ♫ |
♫ Noaptea, stele cazatoare vin cararea sa mi-o luminezeDestinul il las singur sa se creioneze ♫ |
565 | 00:40:50,640 | 00:40:53,890 | ♫ De-un neam cu cei din lume izgoniti ♫ | ♫ De-un neam cu cei din lume izgoniti ♫ |
566 | 00:40:53,890 | 00:40:56,920 | ♫ Singuratea mi-e pavaza cand urc piscuri de munti cumpliti ♫ |
♫ Singuratea mi-e pavazacand urc piscuri de munti cumpliti ♫ |
567 | 00:40:56,920 | 00:41:02,240 | ♫ Dar blandetea e singura tamaduitoare Inima pustie mi-o imbarbateaza si ii da vigoare ♫ |
♫ Dar blandetea e singura tamaduitoareInima pustie mi-o imbarbateaza si ii da vigoare ♫ |
568 | 00:41:02,240 | 00:41:04,980 | ♫ Privesc lumea de sus, de pe piscul meu dezolat ♫ | ♫ Privesc lumea de sus, de pe piscul meu dezolat ♫ |
569 | 00:41:04,980 | 00:41:06,200 | ♫ Nu-mi trebuie averi, puteri sau un nume insemnat ♫ | ♫ Nu-mi trebuie averi, puteri sau un nume insemnat ♫ |
570 | 00:41:06,200 | 00:41:09,570 | ♫ Ziua, raze de Soare drumul mi-l lumineaza Noaptea, raze de Luna cararea mi-o insenineaza ♫ |
♫ Ziua, raze de Soare drumul mi-l lumineazaNoaptea, raze de Luna cararea mi-o insenineaza ♫ |
571 | 00:41:09,570 | 00:41:12,540 | ♫ Singuratatea mi-e tovarasa, nu o povara ♫ | ♫ Singuratatea mi-e tovarasa, nu o povara ♫ |
572 | 00:41:12,540 | 00:41:15,610 | ♫ Nicio piedica n-am intalnit care ma doboara ♫ | ♫ Nicio piedica n-am intalnit care ma doboara ♫ |
573 | 00:41:15,610 | 00:41:20,860 | ♫ Mana ta tine firele care mereu m-au calauzit ♫ | ♫ Mana ta tine firele care mereu m-au calauzit ♫ |
574 | 00:41:20,860 | 00:41:21,870 | Xing. | Xing. |
575 | 00:41:21,870 | 00:41:25,180 | ♫ Nu-mi pasa ce viitor mi-e urzit ♫ | ♫ Nu-mi pasa ce viitor mi-e urzit ♫ |
576 | 00:41:25,180 | 00:41:27,990 | ♫ Cu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ | ♫ Cu toata fiinta sufletul mi l-ai rapit ♫ |
577 | 00:41:27,990 | 00:41:34,320 | ♫ Doar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ | ♫ Doar spune-mi: cine sunt eu oare? ♫ |
578 | 00:41:34,320 | 00:41:38,510 | ♫ Numai tu stii raspunsul la aceasta intrebare ♫ | ♫ Numai tu stii raspunsul la aceasta intrebare ♫ |
579 | 00:41:38,510 | 00:41:41,080 | CONACUL MA | CONACUL MA |
580 | 00:42:01,160 | 00:42:06,290 | Vei bea acest vin si te vei savarsi din viata. |
Vei bea acest vinsi te vei savarsi din viata. |
581 | 00:42:07,560 | 00:42:09,890 | Stapane, daca asta voiesti, | Stapane, daca asta voiesti, |
582 | 00:42:10,630 | 00:42:12,950 | asa voi face. | asa voi face. |
583 | 00:42:17,700 | 00:42:19,750 | Ce vrei sa spui? | Ce vrei sa spui? |
584 | 00:42:19,750 | 00:42:23,440 | De nu te-ai fi aratat milos in acele clipe de cumpana, |
De nu te-ai fi aratat milosin acele clipe de cumpana, |
585 | 00:42:23,440 | 00:42:29,410 | printesa Pingyuan si pruncul ei nenascut nu ar fi scapat cu viata. |
printesa Pingyuan si pruncul ei nenascutnu ar fi scapat cu viata. |
586 | 00:42:29,410 | 00:42:37,320 | Subtitrarea va este oferita de felixuca, echipa 🐺Howling at the Moon 🌙@ Viki |
Subtitrarea va este oferita de felixuca, echipa 🐺Howling at the Moon 🌙@ Viki |
587 | 00:42:37,320 | 00:42:40,830 | ♫ Despartirea e lesne de indurat ♫ | ♫ Despartirea e lesne de indurat ♫ |
588 | 00:42:40,830 | 00:42:48,010 | ♫ Cand doua inimi n-au destinul ingemanat ♫ | ♫ Cand doua inimi n-au destinul ingemanat ♫ |
589 | 00:42:50,790 | 00:42:58,560 | ♫ A trebuit sa fug, sa par fara o umbra de regret ♫ | ♫ A trebuit sa fug, sa par fara o umbra de regret ♫ |
590 | 00:42:58,560 | 00:43:04,230 | ♫ Dar numai tu ma poti aduce indarat ♫ | ♫ Dar numai tu ma poti aduce indarat ♫ |
591 | 00:43:04,230 | 00:43:11,310 | ♫ In bratele tale cat as vrea sa ma arunc! ♫ | ♫ In bratele tale cat as vrea sa ma arunc! ♫ |
592 | 00:43:11,310 | 00:43:18,320 | ♫ Iti multumesc ca m-ai patruns atat de adanc ♫ | ♫ Iti multumesc ca m-ai patruns atat de adanc ♫ |
593 | 00:43:18,320 | 00:43:25,630 | ♫ Ca-ti amintesti cand ABC-ul dragostei il invatam ♫ | ♫ Ca-ti amintesti cand ABC-ul dragostei il invatam ♫ |
594 | 00:43:25,630 | 00:43:29,270 | ♫ Cand doi si doar unul eram ♫ | ♫ Cand doi si doar unul eram ♫ |
595 | 00:43:29,270 | 00:43:32,820 | ♫ Timpul curge invers pana in clipa in care ♫ | ♫ Timpul curge invers pana in clipa in care ♫ |
596 | 00:43:32,820 | 00:43:39,990 | ♫ Te tineam de mana si eram singuri sub Soare ♫ | ♫ Te tineam de mana si eram singuri sub Soare ♫ |
597 | 00:43:39,990 | 00:43:47,220 | ♫ Voi astepta pana ochii ii vei deschide ♫ | ♫ Voi astepta pana ochii ii vei deschide ♫ |
598 | 00:43:47,220 | 00:43:54,280 | ♫ Si vei ghici tainele pe care dragostea le ascunde ♫ | ♫ Si vei ghici tainele pe care dragostea le ascunde ♫ |
599 | 00:43:54,280 | 00:44:01,540 | ♫ In bratele tale cat as vrea sa ma arunc! ♫ | ♫ In bratele tale cat as vrea sa ma arunc! ♫ |
600 | 00:44:01,540 | 00:44:08,460 | ♫ Iti multumesc ca m-ai patruns atat de adanc ♫ | ♫ Iti multumesc ca m-ai patruns atat de adanc ♫ |
601 | 00:44:08,460 | 00:44:15,870 | ♫ Ca-ti amintesti cand ABC-ul dragostei il invatam ♫ | ♫ Ca-ti amintesti cand ABC-ul dragostei il invatam ♫ |
602 | 00:44:15,870 | 00:44:21,680 | ♫ Cand doi si doar unul eram ♫ | ♫ Cand doi si doar unul eram ♫ |