This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:27,720 | 00:01:29,960 | [The Wolf] | [The Wolf] |
2 | 00:01:30,540 | 00:01:32,960 | [Episode 2] | [Episode 2] |
3 | 00:01:41,000 | 00:01:43,239 | Treating illness for me | Treating illness for me |
4 | 00:01:44,400 | 00:01:45,440 | is the honor | is the honor |
5 | 00:01:46,040 | 00:01:48,000 | of your life. | of your life. |
6 | 00:02:01,040 | 00:02:03,319 | Lieutenant Xia Hou is attacked by assassin. | Lieutenant Xia Hou is attacked by assassin. |
7 | 00:02:13,440 | 00:02:14,000 | Chase the assassin. | Chase the assassin. |
8 | 00:02:14,240 | 00:02:15,320 | See who he is. | See who he is. |
9 | 00:02:15,600 | 00:02:16,320 | Yes. General. | Yes. General. |
10 | 00:02:16,600 | 00:02:17,399 | You two, guard the door. | You two, guard the door. |
11 | 00:02:17,600 | 00:02:18,479 | Let’s go chase him. | Let’s go chase him. |
12 | 00:02:18,679 | 00:02:19,039 | Yes. | Yes. |
13 | 00:02:32,919 | 00:02:33,479 | Father. | Father. |
14 | 00:02:33,800 | 00:02:34,639 | Why is this happening? | Why is this happening? |
15 | 00:02:41,399 | 00:02:44,279 | Lieutenant Xia Hou is assassinated. | Lieutenant Xia Hou is assassinated. |
16 | 00:02:46,039 | 00:02:46,679 | Lieutenant Xia Hou | Lieutenant Xia Hou |
17 | 00:02:46,679 | 00:02:47,839 | is the sworn brother of His Majesty. | is the sworn brother of His Majesty. |
18 | 00:02:48,399 | 00:02:49,039 | Manager Wang. | Manager Wang. |
19 | 00:02:49,160 | 00:02:50,000 | I’m here. | I’m here. |
20 | 00:02:50,759 | 00:02:51,960 | What is this? | What is this? |
21 | 00:02:52,199 | 00:02:53,000 | I... | I... |
22 | 00:02:53,199 | 00:02:54,839 | I was going to serve the Lieutenant. | I was going to serve the Lieutenant. |
23 | 00:02:54,960 | 00:02:55,800 | Then I saw Lieutenant | Then I saw Lieutenant |
24 | 00:02:55,919 | 00:02:56,720 | fighting with the wolf monster. | fighting with the wolf monster. |
25 | 00:02:57,279 | 00:02:57,919 | All of a sudden, | All of a sudden, |
26 | 00:02:58,240 | 00:02:59,839 | he’s dead. | he’s dead. |
27 | 00:03:01,360 | 00:03:02,160 | Castellan. | Castellan. |
28 | 00:03:02,559 | 00:03:03,240 | Castellan. | Castellan. |
29 | 00:03:04,160 | 00:03:05,240 | It’s my fault. | It’s my fault. |
30 | 00:03:05,679 | 00:03:06,520 | I shouldn’t listen to | I shouldn’t listen to |
31 | 00:03:06,520 | 00:03:07,520 | the lieutenant | the lieutenant |
32 | 00:03:07,800 | 00:03:10,240 | and go to the Wolf Hunt Mountain and hunt for young wolves | and go to the Wolf Hunt Mountain and hunt for young wolves |
33 | 00:03:11,039 | 00:03:13,360 | to treat the Lieutenant’s illness. | to treat the Lieutenant’s illness. |
34 | 00:03:14,199 | 00:03:14,800 | I think... | I think... |
35 | 00:03:15,240 | 00:03:16,639 | I think I must draw the wolf monster | I think I must draw the wolf monster |
36 | 00:03:16,759 | 00:03:18,240 | down the mountain | down the mountain |
37 | 00:03:18,520 | 00:03:20,039 | to attack the lieutenant. | to attack the lieutenant. |
38 | 00:03:20,960 | 00:03:22,039 | The wolf monster went down the mountain. | The wolf monster went down the mountain. |
39 | 00:03:24,440 | 00:03:27,160 | We’re not sure if this is | We’re not sure if this is |
40 | 00:03:27,160 | 00:03:28,399 | the wolf monster’s doing. | the wolf monster’s doing. |
41 | 00:03:29,039 | 00:03:30,479 | But the murderer behaves strangely. | But the murderer behaves strangely. |
42 | 00:03:31,720 | 00:03:35,520 | It behaves like wolf, unlike any human, | It behaves like wolf, unlike any human, |
43 | 00:03:36,039 | 00:03:37,119 | it crawls on the ground | it crawls on the ground |
44 | 00:03:37,679 | 00:03:38,679 | and rescues the young wolf. | and rescues the young wolf. |
45 | 00:03:40,039 | 00:03:42,440 | I can assert by one look | I can assert by one look |
46 | 00:03:42,960 | 00:03:44,199 | that he’s just | that he’s just |
47 | 00:03:44,199 | 00:03:45,679 | a savage-like teen. | a savage-like teen. |
48 | 00:03:46,800 | 00:03:47,320 | Father. | Father. |
49 | 00:03:47,679 | 00:03:48,320 | Has any hunter | Has any hunter |
50 | 00:03:48,520 | 00:03:49,759 | seen the wolf monster in person? | seen the wolf monster in person? |
51 | 00:03:50,039 | 00:03:51,440 | He’s like a wolf and a person. | He’s like a wolf and a person. |
52 | 00:03:52,720 | 00:03:53,839 | He must be the wolf monster. | He must be the wolf monster. |
53 | 00:03:53,960 | 00:03:54,880 | For sure. | For sure. |
54 | 00:03:55,000 | 00:03:56,839 | His Majesty will arrive at Kuizhou in a few days. | His Majesty will arrive at Kuizhou in a few days. |
55 | 00:03:57,759 | 00:03:59,440 | We must investigate this speedily. | We must investigate this speedily. |
56 | 00:04:00,479 | 00:04:01,960 | We must find the real murderer | We must find the real murderer |
57 | 00:04:01,960 | 00:04:02,720 | before His Majesty arrives. | before His Majesty arrives. |
58 | 00:04:03,360 | 00:04:03,839 | Assistant General Ma, | Assistant General Ma, |
59 | 00:04:04,559 | 00:04:05,600 | assemble the soldiers. | assemble the soldiers. |
60 | 00:04:05,800 | 00:04:06,639 | Pursue the murderer. | Pursue the murderer. |
61 | 00:04:07,279 | 00:04:08,479 | Find out the truth. | Find out the truth. |
62 | 00:04:08,839 | 00:04:10,160 | This man can hide from the guards | This man can hide from the guards |
63 | 00:04:10,160 | 00:04:11,279 | and sneak into Ma Mansion stealthily. | and sneak into Ma Mansion stealthily. |
64 | 00:04:11,320 | 00:04:12,440 | He murdered Lieutenant Xia Hou | He murdered Lieutenant Xia Hou |
65 | 00:04:12,440 | 00:04:13,320 | who was highly skilled in martial arts. | who was highly skilled in martial arts. |
66 | 00:04:14,000 | 00:04:16,239 | He must be very skillful. | He must be very skillful. |
67 | 00:04:17,079 | 00:04:18,238 | Be careful. | Be careful. |
68 | 00:04:18,238 | 00:04:18,999 | Remember. | Remember. |
69 | 00:04:19,920 | 00:04:21,720 | I’m taking the soldiers on the mountain immediately. | I’m taking the soldiers on the mountain immediately. |
70 | 00:04:21,959 | 00:04:22,959 | I will capture the savage. | I will capture the savage. |
71 | 00:04:24,559 | 00:04:25,559 | Be careful. | Be careful. |
72 | 00:04:26,200 | 00:04:27,000 | He is a person. | He is a person. |
73 | 00:04:27,600 | 00:04:28,519 | He’s also much | He’s also much |
74 | 00:04:28,519 | 00:04:29,399 | fiercer than a wolf. | fiercer than a wolf. |
75 | 00:04:30,160 | 00:04:31,679 | If we can’t find the murderer, | If we can’t find the murderer, |
76 | 00:04:32,880 | 00:04:33,679 | we cannot | we cannot |
77 | 00:04:34,640 | 00:04:36,679 | answer to His Majesty. | answer to His Majesty. |
78 | 00:04:37,519 | 00:04:37,839 | Yes. | Yes. |
79 | 00:04:48,320 | 00:04:48,920 | Hurry. | Hurry. |
80 | 00:04:48,920 | 00:04:49,880 | Prepare to go to the mountain. | Prepare to go to the mountain. |
81 | 00:04:56,880 | 00:04:57,679 | Brother Feng Cheng. | Brother Feng Cheng. |
82 | 00:04:58,079 | 00:04:59,279 | What happened? | What happened? |
83 | 00:04:59,440 | 00:05:00,040 | Princess. | Princess. |
84 | 00:05:00,040 | 00:05:01,160 | Why’s the big scene? | Why’s the big scene? |
85 | 00:05:02,200 | 00:05:02,600 | Princess. | Princess. |
86 | 00:05:02,920 | 00:05:03,799 | Something happened in the mansion. | Something happened in the mansion. |
87 | 00:05:04,320 | 00:05:05,119 | Wolf monster from the mountain | Wolf monster from the mountain |
88 | 00:05:05,119 | 00:05:05,880 | has murdered the lieutenant. | has murdered the lieutenant. |
89 | 00:05:06,040 | 00:05:07,200 | We must apprehend him now. | We must apprehend him now. |
90 | 00:05:12,320 | 00:05:13,239 | Impossible. | Impossible. |
91 | 00:05:14,279 | 00:05:15,160 | Suspecting the wolf monster | Suspecting the wolf monster |
92 | 00:05:15,839 | 00:05:16,920 | because of his human-like appearance | because of his human-like appearance |
93 | 00:05:16,920 | 00:05:18,000 | and wolf-like nature. | and wolf-like nature. |
94 | 00:05:18,160 | 00:05:19,200 | But his motive | But his motive |
95 | 00:05:19,200 | 00:05:20,239 | is to rescue the young wolf | is to rescue the young wolf |
96 | 00:05:20,239 | 00:05:21,760 | that the lieutenant wanted to eat. | that the lieutenant wanted to eat. |
97 | 00:05:26,160 | 00:05:27,519 | Why is the Princess so anxious? | Why is the Princess so anxious? |
98 | 00:05:27,679 | 00:05:28,559 | What does she have to do with his? | What does she have to do with his? |
99 | 00:05:36,079 | 00:05:36,559 | Castellan, | Castellan, |
100 | 00:05:37,040 | 00:05:38,000 | the cause of death | the cause of death |
101 | 00:05:38,119 | 00:05:38,920 | is indeed the fracture of his throat | is indeed the fracture of his throat |
102 | 00:05:39,000 | 00:05:39,799 | that blocked his breath. | that blocked his breath. |
103 | 00:05:40,239 | 00:05:42,119 | It’s my fault. | It’s my fault. |
104 | 00:05:42,359 | 00:05:44,040 | I shouldn’t listen to the lieutenant | I shouldn’t listen to the lieutenant |
105 | 00:05:44,079 | 00:05:44,679 | and go to the mountain | and go to the mountain |
106 | 00:05:44,679 | 00:05:46,079 | to hunt young wolf for him. | to hunt young wolf for him. |
107 | 00:05:48,000 | 00:05:48,880 | When we caught the monster, | When we caught the monster, |
108 | 00:05:49,079 | 00:05:50,399 | we must kill it with no mercy. | we must kill it with no mercy. |
109 | 00:05:51,880 | 00:05:52,839 | He’s not the wolf monster. | He’s not the wolf monster. |
110 | 00:05:53,239 | 00:05:54,559 | Enough with the nonsense. | Enough with the nonsense. |
111 | 00:05:59,040 | 00:05:59,559 | Zhai Xing. | Zhai Xing. |
112 | 00:06:00,079 | 00:06:00,519 | Princess. | Princess. |
113 | 00:06:01,359 | 00:06:01,720 | Father. | Father. |
114 | 00:06:02,040 | 00:06:03,399 | There must be some kind of misunderstanding. | There must be some kind of misunderstanding. |
115 | 00:06:03,720 | 00:06:05,000 | The boy who behaves like wolf | The boy who behaves like wolf |
116 | 00:06:05,000 | 00:06:06,320 | that you’re talking about. | that you’re talking about. |
117 | 00:06:06,320 | 00:06:07,519 | He’s no monster. | He’s no monster. |
118 | 00:06:07,959 | 00:06:09,359 | He looks like wolf | He looks like wolf |
119 | 00:06:09,559 | 00:06:10,279 | because | because |
120 | 00:06:10,399 | 00:06:12,079 | he was raised up in the wolf pack. | he was raised up in the wolf pack. |
121 | 00:06:12,160 | 00:06:13,160 | How do you know this? | How do you know this? |
122 | 00:06:13,839 | 00:06:14,799 | You know him? | You know him? |
123 | 00:06:15,959 | 00:06:16,600 | He... | He... |
124 | 00:06:17,519 | 00:06:18,480 | He’s the friend that I wanted to | He’s the friend that I wanted to |
125 | 00:06:18,480 | 00:06:19,440 | introduce you. | introduce you. |
126 | 00:06:20,399 | 00:06:21,519 | I can only confess to you | I can only confess to you |
127 | 00:06:21,720 | 00:06:23,040 | at this stage. | at this stage. |
128 | 00:06:27,559 | 00:06:28,760 | The so-called wolf monster | The so-called wolf monster |
129 | 00:06:29,119 | 00:06:30,600 | is staged | is staged |
130 | 00:06:30,799 | 00:06:31,679 | by me. | by me. |
131 | 00:06:32,679 | 00:06:33,519 | Ma Zhai Xing. | Ma Zhai Xing. |
132 | 00:06:33,760 | 00:06:34,880 | You’re the on behind this. | You’re the on behind this. |
133 | 00:06:35,720 | 00:06:36,720 | Explain yourself. | Explain yourself. |
134 | 00:06:38,160 | 00:06:39,119 | I was going to | I was going to |
135 | 00:06:39,119 | 00:06:40,279 | tell you | tell you |
136 | 00:06:40,519 | 00:06:41,760 | when the lieutenant left. | when the lieutenant left. |
137 | 00:06:42,640 | 00:06:43,160 | You... | You... |
138 | 00:06:45,160 | 00:06:46,200 | I learn how to make medicine | I learn how to make medicine |
139 | 00:06:46,200 | 00:06:47,119 | from Uncle Wang. | from Uncle Wang. |
140 | 00:06:47,519 | 00:06:48,799 | I know how to make ecastasy incense. | I know how to make ecastasy incense. |
141 | 00:06:49,079 | 00:06:50,399 | It can produce hallucination in people | It can produce hallucination in people |
142 | 00:06:50,640 | 00:06:51,640 | and make them think they saw wolf monster. | and make them think they saw wolf monster. |
143 | 00:06:52,359 | 00:06:53,920 | We don’t want to hurt anyone. | We don’t want to hurt anyone. |
144 | 00:06:54,399 | 00:06:55,359 | I only hope | I only hope |
145 | 00:06:55,359 | 00:06:56,559 | that I can protect the wolf pack | that I can protect the wolf pack |
146 | 00:06:56,559 | 00:06:58,000 | from the harm of the hunters. | from the harm of the hunters. |
147 | 00:06:58,399 | 00:06:59,239 | Such absurdity. | Such absurdity. |
148 | 00:07:00,160 | 00:07:01,359 | I won’t look into | I won’t look into |
149 | 00:07:01,799 | 00:07:02,760 | your trick for now. | your trick for now. |
150 | 00:07:03,399 | 00:07:04,959 | But he murdered the lieutenant. | But he murdered the lieutenant. |
151 | 00:07:05,399 | 00:07:06,799 | He’s already a major criminal of the court. | He’s already a major criminal of the court. |
152 | 00:07:07,119 | 00:07:08,239 | I can’t let him go away with his. | I can’t let him go away with his. |
153 | 00:07:08,839 | 00:07:09,399 | No. | No. |
154 | 00:07:09,559 | 00:07:10,040 | Father. | Father. |
155 | 00:07:10,559 | 00:07:11,320 | Wolfie would never | Wolfie would never |
156 | 00:07:11,320 | 00:07:12,079 | hurt anyone. | hurt anyone. |
157 | 00:07:13,320 | 00:07:13,959 | Father. | Father. |
158 | 00:07:14,239 | 00:07:15,279 | I beg you. | I beg you. |
159 | 00:07:15,959 | 00:07:16,600 | Father. | Father. |
160 | 00:07:16,600 | 00:07:17,160 | I beg you. | I beg you. |
161 | 00:07:17,160 | 00:07:17,799 | Father. | Father. |
162 | 00:07:17,880 | 00:07:19,200 | Don’t send people on the mountain to hunt him. | Don’t send people on the mountain to hunt him. |
163 | 00:07:19,359 | 00:07:20,799 | He’d be scared. | He’d be scared. |
164 | 00:07:21,519 | 00:07:22,119 | He just started | He just started |
165 | 00:07:22,119 | 00:07:23,239 | to believe in people. | to believe in people. |
166 | 00:07:24,600 | 00:07:25,720 | Can you let me go up the mountain | Can you let me go up the mountain |
167 | 00:07:25,920 | 00:07:27,440 | and ask him what happened? | and ask him what happened? |
168 | 00:07:27,559 | 00:07:28,320 | Shut up. | Shut up. |
169 | 00:07:28,480 | 00:07:28,880 | This | This |
170 | 00:07:28,880 | 00:07:30,320 | is payback for fooling me. | is payback for fooling me. |
171 | 00:07:31,079 | 00:07:32,200 | That wolf monster | That wolf monster |
172 | 00:07:32,200 | 00:07:33,160 | murdered Xia Hou Lieutenant. | murdered Xia Hou Lieutenant. |
173 | 00:07:33,640 | 00:07:34,600 | This is seen by father, | This is seen by father, |
174 | 00:07:34,880 | 00:07:35,480 | Uncle Wang | Uncle Wang |
175 | 00:07:35,760 | 00:07:37,200 | and everyone. | and everyone. |
176 | 00:07:37,399 | 00:07:38,399 | This is solid evidence. | This is solid evidence. |
177 | 00:07:38,720 | 00:07:39,799 | Your brother is right. | Your brother is right. |
178 | 00:07:41,880 | 00:07:43,279 | I wouldn’t lie to you. | I wouldn’t lie to you. |
179 | 00:07:45,200 | 00:07:45,799 | But... | But... |
180 | 00:07:45,959 | 00:07:47,399 | Maybe.. | Maybe.. |
181 | 00:07:48,359 | 00:07:48,959 | There’s some misunderstanding | There’s some misunderstanding |
182 | 00:07:48,959 | 00:07:49,880 | in this. | in this. |
183 | 00:07:50,200 | 00:07:51,559 | He’s not evil. | He’s not evil. |
184 | 00:07:52,399 | 00:07:53,359 | Can you guarantee | Can you guarantee |
185 | 00:07:54,160 | 00:07:55,839 | that he’s not brutish in nature? | that he’s not brutish in nature? |
186 | 00:07:56,600 | 00:07:57,519 | Can you guarantee | Can you guarantee |
187 | 00:07:57,799 | 00:07:58,880 | that he won’t hurt anyone | that he won’t hurt anyone |
188 | 00:07:58,880 | 00:07:59,679 | just to protect | just to protect |
189 | 00:07:59,920 | 00:08:00,839 | the young wolf | the young wolf |
190 | 00:08:01,040 | 00:08:02,040 | or even murder anyone? | or even murder anyone? |
191 | 00:08:08,920 | 00:08:09,920 | I believe him. | I believe him. |
192 | 00:08:10,679 | 00:08:12,040 | Though he has that wildness in nature, | Though he has that wildness in nature, |
193 | 00:08:12,239 | 00:08:13,399 | I spent a period of time | I spent a period of time |
194 | 00:08:13,440 | 00:08:14,320 | with him. | with him. |
195 | 00:08:14,600 | 00:08:15,200 | He would never | He would never |
196 | 00:08:15,279 | 00:08:16,399 | claim other’s life without a cause. | claim other’s life without a cause. |
197 | 00:08:16,760 | 00:08:17,239 | Zhai Xing. | Zhai Xing. |
198 | 00:08:18,359 | 00:08:19,600 | Isn’t this enough? | Isn’t this enough? |
199 | 00:08:21,640 | 00:08:22,760 | You spread rumors | You spread rumors |
200 | 00:08:23,679 | 00:08:25,000 | and make the whole Kuizhou | and make the whole Kuizhou |
201 | 00:08:25,040 | 00:08:26,040 | nervous. | nervous. |
202 | 00:08:27,079 | 00:08:28,200 | You pretend to be selfless | You pretend to be selfless |
203 | 00:08:28,799 | 00:08:29,959 | and make the decision to seal the mountain | and make the decision to seal the mountain |
204 | 00:08:30,040 | 00:08:31,200 | by lying to your brother. | by lying to your brother. |
205 | 00:08:31,679 | 00:08:32,719 | Now someone’s life is taken. | Now someone’s life is taken. |
206 | 00:08:33,520 | 00:08:34,599 | And it was His Majesty’s | And it was His Majesty’s |
207 | 00:08:34,599 | 00:08:35,599 | sworn brother. | sworn brother. |
208 | 00:08:36,640 | 00:08:37,760 | Don’t you know | Don’t you know |
209 | 00:08:38,558 | 00:08:39,639 | that this is going to bring | that this is going to bring |
210 | 00:08:39,679 | 00:08:41,159 | catastrophe to the Ma family? | catastrophe to the Ma family? |
211 | 00:08:41,960 | 00:08:42,840 | And by now, | And by now, |
212 | 00:08:43,159 | 00:08:43,719 | you’re still | you’re still |
213 | 00:08:43,760 | 00:08:45,039 | on his side. | on his side. |
214 | 00:08:46,080 | 00:08:47,119 | I won’t let you | I won’t let you |
215 | 00:08:47,119 | 00:08:48,440 | get more involved in this. | get more involved in this. |
216 | 00:08:50,799 | 00:08:52,280 | I must capture the wolf monster alive | I must capture the wolf monster alive |
217 | 00:08:52,640 | 00:08:53,400 | and sentence him with justice. | and sentence him with justice. |
218 | 00:08:54,280 | 00:08:55,479 | If he didn’t do it, | If he didn’t do it, |
219 | 00:08:55,880 | 00:08:57,559 | I would give him justice. | I would give him justice. |
220 | 00:08:58,679 | 00:08:59,239 | If it is him | If it is him |
221 | 00:08:59,239 | 00:09:00,359 | who killed Lieutenant Xia Hou, | who killed Lieutenant Xia Hou, |
222 | 00:09:00,760 | 00:09:02,039 | I would take his life | I would take his life |
223 | 00:09:02,080 | 00:09:04,119 | and reclaim innocence to Ma family. | and reclaim innocence to Ma family. |
224 | 00:09:04,799 | 00:09:05,479 | Father. | Father. |
225 | 00:09:06,400 | 00:09:06,919 | Wang Xiang. | Wang Xiang. |
226 | 00:09:07,080 | 00:09:07,679 | Castellan. | Castellan. |
227 | 00:09:08,200 | 00:09:09,359 | Take her down. | Take her down. |
228 | 00:09:10,039 | 00:09:10,880 | Father. | Father. |
229 | 00:09:11,479 | 00:09:12,119 | Father. | Father. |
230 | 00:09:12,119 | 00:09:13,080 | Take her. | Take her. |
231 | 00:09:13,239 | 00:09:13,719 | Princess. | Princess. |
232 | 00:09:13,960 | 00:09:14,559 | Father. | Father. |
233 | 00:09:14,559 | 00:09:14,960 | Let’s go. | Let’s go. |
234 | 00:09:15,200 | 00:09:15,599 | Father. | Father. |
235 | 00:09:15,599 | 00:09:16,119 | Go. | Go. |
236 | 00:09:16,479 | 00:09:17,239 | Father. | Father. |
237 | 00:09:17,919 | 00:09:18,359 | Princess. | Princess. |
238 | 00:09:18,359 | 00:09:19,559 | Father, he’s not a monster. | Father, he’s not a monster. |
239 | 00:09:19,559 | 00:09:20,599 | He’s only a kid | He’s only a kid |
240 | 00:09:20,599 | 00:09:22,280 | who knows nothing. | who knows nothing. |
241 | 00:09:23,599 | 00:09:24,479 | Manager Wang, | Manager Wang, |
242 | 00:09:24,520 | 00:09:25,320 | let me out. | let me out. |
243 | 00:09:26,239 | 00:09:26,719 | Manager Wang. | Manager Wang. |
244 | 00:09:26,719 | 00:09:27,760 | Princess. | Princess. |
245 | 00:09:28,919 | 00:09:30,359 | Please introspect your mistake. | Please introspect your mistake. |
246 | 00:09:30,799 | 00:09:31,960 | This has gone too far. | This has gone too far. |
247 | 00:09:32,640 | 00:09:33,799 | You better be quiet for a while. | You better be quiet for a while. |
248 | 00:09:35,280 | 00:09:36,119 | Manager Wang. | Manager Wang. |
249 | 00:09:36,119 | 00:09:37,119 | Wait. | Wait. |
250 | 00:09:37,559 | 00:09:39,080 | Can you do me a favor? | Can you do me a favor? |
251 | 00:09:39,960 | 00:09:41,359 | Can you tell me the situation | Can you tell me the situation |
252 | 00:09:41,919 | 00:09:43,400 | of Father’s hunt? | of Father’s hunt? |
253 | 00:09:43,679 | 00:09:44,280 | Princess. | Princess. |
254 | 00:09:45,679 | 00:09:46,359 | I’m afraid | I’m afraid |
255 | 00:09:46,359 | 00:09:47,520 | I can’t do this for you. | I can’t do this for you. |
256 | 00:09:49,239 | 00:09:50,679 | Castellan will do him justice. | Castellan will do him justice. |
257 | 00:09:52,880 | 00:09:53,479 | Manager Wang. | Manager Wang. |
258 | 00:09:53,599 | 00:09:54,119 | Manager Wang. | Manager Wang. |
259 | 00:09:54,119 | 00:09:55,359 | I haven’t finished yet. | I haven’t finished yet. |
260 | 00:09:55,479 | 00:09:56,359 | Come back. | Come back. |
261 | 00:09:56,520 | 00:09:57,200 | Manager Wang. | Manager Wang. |
262 | 00:09:57,320 | 00:09:58,159 | Manager Wang. | Manager Wang. |
263 | 00:09:58,640 | 00:09:59,880 | Is Wolfie hurt? | Is Wolfie hurt? |
264 | 00:10:00,000 | 00:10:01,599 | Is he scared? | Is he scared? |
265 | 00:10:02,239 | 00:10:03,280 | Manager Wang. | Manager Wang. |
266 | 00:10:03,919 | 00:10:04,520 | Manager Wang. | Manager Wang. |
267 | 00:10:04,520 | 00:10:05,559 | Come back. | Come back. |
268 | 00:10:10,880 | 00:10:12,799 | I believe father. | I believe father. |
269 | 00:10:14,200 | 00:10:16,359 | But does any of you believe | But does any of you believe |
270 | 00:10:16,919 | 00:10:17,679 | that a child | that a child |
271 | 00:10:17,679 | 00:10:19,479 | adopted by wolves | adopted by wolves |
272 | 00:10:20,400 | 00:10:22,880 | can be kinder than us? | can be kinder than us? |
273 | 00:10:25,679 | 00:10:28,400 | Do any of you believe that? | Do any of you believe that? |
274 | 00:10:30,119 | 00:10:32,479 | Let me out. | Let me out. |
275 | 00:10:33,080 | 00:10:34,559 | Open the door. | Open the door. |
276 | 00:10:35,479 | 00:10:36,799 | Open the door. | Open the door. |
277 | 00:10:37,479 | 00:10:39,000 | Let me out. | Let me out. |
278 | 00:10:39,919 | 00:10:41,799 | Guards. | Guards. |
279 | 00:10:46,479 | 00:10:47,719 | Find the wolf monster. | Find the wolf monster. |
280 | 00:11:00,239 | 00:11:01,799 | Seems like the cave is right in front. | Seems like the cave is right in front. |
281 | 00:11:01,799 | 00:11:02,559 | He’s hurt. | He’s hurt. |
282 | 00:11:02,640 | 00:11:03,440 | He won’t get far. | He won’t get far. |
283 | 00:11:13,440 | 00:11:14,400 | There are footprints. | There are footprints. |
284 | 00:11:14,679 | 00:11:16,119 | We can’t let him go this time. | We can’t let him go this time. |
285 | 00:11:25,280 | 00:11:26,440 | Follow the noise. | Follow the noise. |
286 | 00:11:37,080 | 00:11:37,840 | Quick. | Quick. |
287 | 00:11:38,400 | 00:11:40,080 | Over there, in front of us. | Over there, in front of us. |
288 | 00:11:40,080 | 00:11:41,239 | Follow up. Quick. | Follow up. Quick. |
289 | 00:11:55,559 | 00:11:56,559 | Over there. | Over there. |
290 | 00:12:03,840 | 00:12:05,320 | Got him. | Got him. |
291 | 00:12:06,080 | 00:12:06,919 | Over there. | Over there. |
292 | 00:12:07,239 | 00:12:07,919 | Quick. | Quick. |
293 | 00:12:08,159 | 00:12:09,239 | Take them all down. | Take them all down. |
294 | 00:12:36,599 | 00:12:37,599 | The wolf pack is here. | The wolf pack is here. |
295 | 00:12:38,239 | 00:12:39,840 | The wolf pack is here to help. | The wolf pack is here to help. |
296 | 00:12:40,239 | 00:12:41,599 | Will there be wolf monster? | Will there be wolf monster? |
297 | 00:12:42,640 | 00:12:43,880 | Assistant General, what should we do? | Assistant General, what should we do? |
298 | 00:13:05,039 | 00:13:06,760 | They are just normal wolves. | They are just normal wolves. |
299 | 00:13:07,039 | 00:13:08,200 | We have nothing to be scared of. | We have nothing to be scared of. |
300 | 00:13:08,400 | 00:13:09,679 | There’s no wolf monster here. | There’s no wolf monster here. |
301 | 00:13:10,559 | 00:13:11,640 | The wolf is afraid of fire. | The wolf is afraid of fire. |
302 | 00:13:11,640 | 00:13:13,039 | If we encounter the wolf pack, | If we encounter the wolf pack, |
303 | 00:13:13,039 | 00:13:13,840 | use the fire against them. | use the fire against them. |
304 | 00:13:14,119 | 00:13:15,159 | If it gets dangerous, | If it gets dangerous, |
305 | 00:13:15,280 | 00:13:16,200 | shoot them. | shoot them. |
306 | 00:13:16,960 | 00:13:18,440 | We must catch the wolf monster today | We must catch the wolf monster today |
307 | 00:13:18,640 | 00:13:19,559 | and bring it back. | and bring it back. |
308 | 00:13:19,960 | 00:13:20,640 | Yes. | Yes. |
309 | 00:13:37,200 | 00:13:38,520 | They retreat. | They retreat. |
310 | 00:13:41,440 | 00:13:42,280 | I wonder if the savage | I wonder if the savage |
311 | 00:13:42,280 | 00:13:43,919 | can give orders to the wolf pack. | can give orders to the wolf pack. |
312 | 00:13:44,159 | 00:13:45,400 | He’s no ordinary savage. | He’s no ordinary savage. |
313 | 00:13:45,640 | 00:13:47,239 | He can even order the wolf pack. | He can even order the wolf pack. |
314 | 00:13:54,239 | 00:13:55,479 | Ready. | Ready. |
315 | 00:14:01,200 | 00:14:01,799 | No. | No. |
316 | 00:14:18,320 | 00:14:18,960 | Xiao Feng. | Xiao Feng. |
317 | 00:14:19,520 | 00:14:20,039 | Princess. | Princess. |
318 | 00:14:20,039 | 00:14:20,880 | Are you okay? | Are you okay? |
319 | 00:14:22,039 | 00:14:22,719 | I’m alright. | I’m alright. |
320 | 00:14:23,039 | 00:14:23,719 | Xiao Feng. | Xiao Feng. |
321 | 00:14:24,039 | 00:14:24,719 | Do you have news about | Do you have news about |
322 | 00:14:24,719 | 00:14:26,080 | Wolfie? | Wolfie? |
323 | 00:14:28,840 | 00:14:29,599 | No. | No. |
324 | 00:14:30,039 | 00:14:31,080 | But His Majesty sent | But His Majesty sent |
325 | 00:14:31,080 | 00:14:32,320 | a message | a message |
326 | 00:14:32,479 | 00:14:34,239 | saying that he’ll be here soon. | saying that he’ll be here soon. |
327 | 00:14:34,559 | 00:14:35,520 | I heard | I heard |
328 | 00:14:36,280 | 00:14:37,559 | that His Majesty ordered Castellan | that His Majesty ordered Castellan |
329 | 00:14:37,599 | 00:14:38,760 | to catch Wolfie | to catch Wolfie |
330 | 00:14:39,320 | 00:14:40,400 | and kill him. | and kill him. |
331 | 00:14:46,359 | 00:14:47,559 | I did this to him. | I did this to him. |
332 | 00:14:48,039 | 00:14:49,080 | It’s my fault. | It’s my fault. |
333 | 00:14:49,520 | 00:14:50,479 | I shouldn’t make up | I shouldn’t make up |
334 | 00:14:50,479 | 00:14:51,479 | the lore of the wolf monster. | the lore of the wolf monster. |
335 | 00:14:51,679 | 00:14:53,159 | I shouldn’t bring him down the mountain. | I shouldn’t bring him down the mountain. |
336 | 00:14:53,559 | 00:14:54,280 | I did this to him. | I did this to him. |
337 | 00:14:54,320 | 00:14:55,159 | Princess. | Princess. |
338 | 00:14:55,159 | 00:14:56,400 | Don’t blame yourself. | Don’t blame yourself. |
339 | 00:14:56,679 | 00:14:57,559 | You can’t foresee that | You can’t foresee that |
340 | 00:14:57,599 | 00:14:58,719 | Wolfie can kill someone. | Wolfie can kill someone. |
341 | 00:14:58,880 | 00:14:59,919 | You don’t want this. | You don’t want this. |
342 | 00:14:59,919 | 00:15:01,280 | There’s must be something that we didn’t see. | There’s must be something that we didn’t see. |
343 | 00:15:01,440 | 00:15:02,039 | Or else, | Or else, |
344 | 00:15:02,159 | 00:15:03,640 | he wouldn’t hurt someone. | he wouldn’t hurt someone. |
345 | 00:15:06,039 | 00:15:06,880 | Xiao Feng. | Xiao Feng. |
346 | 00:15:07,559 | 00:15:09,039 | I promised him | I promised him |
347 | 00:15:09,200 | 00:15:10,159 | when I gave him the wolf tooth necklace | when I gave him the wolf tooth necklace |
348 | 00:15:10,359 | 00:15:11,479 | that I will protect him. | that I will protect him. |
349 | 00:15:12,080 | 00:15:13,799 | He trusted me. | He trusted me. |
350 | 00:15:13,960 | 00:15:15,640 | Unless you can prove his innocence, | Unless you can prove his innocence, |
351 | 00:15:15,840 | 00:15:17,479 | or else how can you protect him? | or else how can you protect him? |
352 | 00:15:18,599 | 00:15:20,400 | I’m afraid before I find out about the truth, | I’m afraid before I find out about the truth, |
353 | 00:15:20,440 | 00:15:21,760 | he would be dead. | he would be dead. |
354 | 00:15:24,280 | 00:15:26,679 | I have only one choice. | I have only one choice. |
355 | 00:15:29,200 | 00:15:31,119 | Xiao Feng, can you help me? | Xiao Feng, can you help me? |
356 | 00:15:32,359 | 00:15:33,039 | I grew up | I grew up |
357 | 00:15:33,039 | 00:15:34,320 | with you. | with you. |
358 | 00:15:34,320 | 00:15:35,760 | You don’t see me as a servant. | You don’t see me as a servant. |
359 | 00:15:35,880 | 00:15:36,440 | Instead, | Instead, |
360 | 00:15:36,440 | 00:15:37,640 | you took care of me like I’m your sister. | you took care of me like I’m your sister. |
361 | 00:15:37,799 | 00:15:38,640 | For you, | For you, |
362 | 00:15:38,919 | 00:15:40,559 | I’m not even scared of the law. | I’m not even scared of the law. |
363 | 00:15:42,400 | 00:15:43,159 | Xiao Feng. | Xiao Feng. |
364 | 00:15:43,599 | 00:15:44,359 | Thank you. | Thank you. |
365 | 00:15:46,559 | 00:15:48,000 | I must go to the mountain. | I must go to the mountain. |
366 | 00:15:48,479 | 00:15:50,119 | I must let him leave. | I must let him leave. |
367 | 00:15:50,479 | 00:15:51,039 | Princess. | Princess. |
368 | 00:15:51,239 | 00:15:51,599 | The Ma Troop | The Ma Troop |
369 | 00:15:51,599 | 00:15:52,919 | brought so many soldiers up the mountain. | brought so many soldiers up the mountain. |
370 | 00:15:53,000 | 00:15:53,960 | I think Wolfie | I think Wolfie |
371 | 00:15:54,000 | 00:15:55,400 | might leave early. | might leave early. |
372 | 00:16:00,159 | 00:16:00,760 | No. | No. |
373 | 00:16:01,599 | 00:16:03,000 | Wolves don’t hide | Wolves don’t hide |
374 | 00:16:03,200 | 00:16:04,880 | when they’re in danger. | when they’re in danger. |
375 | 00:16:05,239 | 00:16:06,280 | What I’m most afraid of is | What I’m most afraid of is |
376 | 00:16:06,400 | 00:16:07,760 | that he would worry that I can’t find him. | that he would worry that I can’t find him. |
377 | 00:16:08,000 | 00:16:09,000 | So he wouldn’t leave. | So he wouldn’t leave. |
378 | 00:16:09,119 | 00:16:10,039 | What should you do then? | What should you do then? |
379 | 00:16:12,320 | 00:16:13,400 | I can only make my determination and | I can only make my determination and |
380 | 00:16:13,840 | 00:16:14,679 | force him to go. | force him to go. |
381 | 00:16:16,960 | 00:16:18,559 | The wolf pack wanted to attack. | The wolf pack wanted to attack. |
382 | 00:16:19,719 | 00:16:21,400 | They came to rescue and turned back. | They came to rescue and turned back. |
383 | 00:16:23,080 | 00:16:24,280 | It was Wolfie | It was Wolfie |
384 | 00:16:24,919 | 00:16:25,640 | who warned the wolf pack | who warned the wolf pack |
385 | 00:16:25,640 | 00:16:27,760 | not to get into conflict with us. | not to get into conflict with us. |
386 | 00:16:28,320 | 00:16:30,039 | He rescued the young wolf alone. | He rescued the young wolf alone. |
387 | 00:16:30,039 | 00:16:31,919 | He sacrificed himself and protected his friends. | He sacrificed himself and protected his friends. |
388 | 00:16:33,960 | 00:16:36,719 | I heard Wolfie has a heart | I heard Wolfie has a heart |
389 | 00:16:37,239 | 00:16:38,239 | but I didn’t believe it. | but I didn’t believe it. |
390 | 00:16:38,479 | 00:16:40,400 | Now I’m impressed. | Now I’m impressed. |
391 | 00:16:41,239 | 00:16:42,200 | But he is | But he is |
392 | 00:16:42,200 | 00:16:43,880 | the murderer who killed the lieutenant. | the murderer who killed the lieutenant. |
393 | 00:16:44,359 | 00:16:46,239 | If he wasn’t the murderer, I can assure you | If he wasn’t the murderer, I can assure you |
394 | 00:16:46,559 | 00:16:48,000 | that Castellan will praise him | that Castellan will praise him |
395 | 00:16:48,119 | 00:16:48,840 | as one of the best general | as one of the best general |
396 | 00:16:48,840 | 00:16:51,000 | he has seen. | he has seen. |
397 | 00:16:51,719 | 00:16:53,039 | Such a shame. | Such a shame. |
398 | 00:16:53,919 | 00:16:55,239 | I heard they caught the wolf monster. | I heard they caught the wolf monster. |
399 | 00:16:55,239 | 00:16:56,520 | Is this the wolf monster? | Is this the wolf monster? |
400 | 00:16:57,000 | 00:16:58,039 | Yes, it’s him. | Yes, it’s him. |
401 | 00:17:10,118 | 00:17:11,078 | Xing Er. | Xing Er. |
402 | 00:17:12,400 | 00:17:13,359 | Xing Er. | Xing Er. |
403 | 00:17:19,680 | 00:17:21,160 | Don’t let it run away. | Don’t let it run away. |
404 | 00:17:32,959 | 00:17:34,000 | Wolfie. | Wolfie. |
405 | 00:17:36,439 | 00:17:37,319 | Wolfie. | Wolfie. |
406 | 00:17:37,959 | 00:17:39,319 | Wolfie. | Wolfie. |
407 | 00:17:42,439 | 00:17:43,880 | Wolfie. | Wolfie. |
408 | 00:17:46,119 | 00:17:46,880 | Xing Er. | Xing Er. |
409 | 00:18:03,800 | 00:18:04,560 | Don’t move. | Don’t move. |
410 | 00:18:06,040 | 00:18:07,040 | Wait for me there. | Wait for me there. |
411 | 00:18:27,520 | 00:18:30,439 | How are you injured? | How are you injured? |
412 | 00:18:32,640 | 00:18:33,160 | I ask you. | I ask you. |
413 | 00:18:33,160 | 00:18:34,400 | How are you injured? | How are you injured? |
414 | 00:18:36,479 | 00:18:37,920 | Did you do something wrong again? | Did you do something wrong again? |
415 | 00:18:38,959 | 00:18:40,640 | Are you behaving yourself? | Are you behaving yourself? |
416 | 00:18:44,880 | 00:18:45,760 | Do you know | Do you know |
417 | 00:18:46,719 | 00:18:47,959 | the soldiers all over the city | the soldiers all over the city |
418 | 00:18:47,959 | 00:18:48,760 | are hunting you? | are hunting you? |
419 | 00:18:49,400 | 00:18:51,119 | Everyone deemed you the murderer. | Everyone deemed you the murderer. |
420 | 00:18:51,800 | 00:18:53,439 | You can’t stay in Kuizhou anymore. | You can’t stay in Kuizhou anymore. |
421 | 00:19:09,359 | 00:19:10,280 | Tr... | Tr... |
422 | 00:19:12,640 | 00:19:13,599 | ...Trust. | ...Trust. |
423 | 00:19:17,319 | 00:19:18,719 | I trust you. | I trust you. |
424 | 00:19:19,040 | 00:19:20,680 | You trust me. | You trust me. |
425 | 00:19:21,239 | 00:19:22,479 | We believe in each other. | We believe in each other. |
426 | 00:19:23,119 | 00:19:23,920 | Understand? | Understand? |
427 | 00:19:30,199 | 00:19:31,479 | I did say | I did say |
428 | 00:19:32,640 | 00:19:33,319 | Xing Er and Wolfie | Xing Er and Wolfie |
429 | 00:19:33,319 | 00:19:34,680 | will trust each other forever. | will trust each other forever. |
430 | 00:19:36,719 | 00:19:37,560 | But now, | But now, |
431 | 00:19:38,280 | 00:19:39,319 | what can trust | what can trust |
432 | 00:19:39,479 | 00:19:40,760 | do for us? | do for us? |
433 | 00:19:41,040 | 00:19:42,719 | You’re in danger. | You’re in danger. |
434 | 00:19:42,920 | 00:19:44,640 | Doesn’t your life matter anymore? | Doesn’t your life matter anymore? |
435 | 00:19:47,640 | 00:19:48,439 | Go. | Go. |
436 | 00:19:49,680 | 00:19:50,719 | Since you’re in danger. | Since you’re in danger. |
437 | 00:19:51,079 | 00:19:52,359 | Leave Kuizhou. | Leave Kuizhou. |
438 | 00:19:52,359 | 00:19:53,439 | Leave Wolf Hunt Mountain. | Leave Wolf Hunt Mountain. |
439 | 00:19:53,520 | 00:19:54,880 | As far as possible. | As far as possible. |
440 | 00:19:55,400 | 00:19:57,040 | Don’t stay for me. | Don’t stay for me. |
441 | 00:19:57,239 | 00:19:58,479 | Listen up. | Listen up. |
442 | 00:19:59,199 | 00:20:00,400 | From now on, | From now on, |
443 | 00:20:01,560 | 00:20:03,239 | I got nothing to do with you. | I got nothing to do with you. |
444 | 00:20:04,920 | 00:20:06,319 | Understand? | Understand? |
445 | 00:20:10,839 | 00:20:11,719 | Don’t follow. | Don’t follow. |
446 | 00:20:24,119 | 00:20:25,560 | You won’t leave, will you? | You won’t leave, will you? |
447 | 00:20:30,079 | 00:20:31,400 | I regret. | I regret. |
448 | 00:20:32,359 | 00:20:34,000 | I regret being your friend. | I regret being your friend. |
449 | 00:20:34,079 | 00:20:35,719 | I regret that I brought you down the mountain. | I regret that I brought you down the mountain. |
450 | 00:20:36,439 | 00:20:37,640 | Don’t you know | Don’t you know |
451 | 00:20:37,640 | 00:20:38,920 | that you’re a freak? | that you’re a freak? |
452 | 00:20:39,359 | 00:20:40,680 | How can I make friends | How can I make friends |
453 | 00:20:40,680 | 00:20:41,800 | with a freak? | with a freak? |
454 | 00:20:43,319 | 00:20:45,119 | Don’t be kidding. | Don’t be kidding. |
455 | 00:20:45,959 | 00:20:47,400 | If they know, | If they know, |
456 | 00:20:48,400 | 00:20:50,239 | they’ll think that I’m your accomplice. | they’ll think that I’m your accomplice. |
457 | 00:20:51,359 | 00:20:52,839 | If you don’t go, | If you don’t go, |
458 | 00:20:53,599 | 00:20:55,119 | you’ll get me involved in it | you’ll get me involved in it |
459 | 00:20:55,400 | 00:20:57,040 | and pull me down. | and pull me down. |
460 | 00:20:57,839 | 00:20:59,599 | Piss off. | Piss off. |
461 | 00:21:00,400 | 00:21:02,199 | Go. | Go. |
462 | 00:21:10,280 | 00:21:16,199 | Wolfie is not monster. | Wolfie is not monster. |
463 | 00:21:17,560 | 00:21:19,160 | Wolfie is a person. | Wolfie is a person. |
464 | 00:21:32,000 | 00:21:34,319 | Xing Er trusts Wolfie. | Xing Er trusts Wolfie. |
465 | 00:21:37,839 | 00:21:39,479 | Xing Er. | Xing Er. |
466 | 00:21:44,400 | 00:21:46,839 | Protect Wolfie. | Protect Wolfie. |
467 | 00:21:48,760 | 00:21:50,000 | Don’t go. | Don’t go. |
468 | 00:22:02,839 | 00:22:04,760 | Don’t make a fool of yourself. | Don’t make a fool of yourself. |
469 | 00:22:06,760 | 00:22:08,319 | I make friends with you | I make friends with you |
470 | 00:22:08,760 | 00:22:10,520 | because I was lonely. | because I was lonely. |
471 | 00:22:11,520 | 00:22:12,520 | I just want | I just want |
472 | 00:22:12,520 | 00:22:14,079 | to play with you. | to play with you. |
473 | 00:22:15,400 | 00:22:16,839 | A playmate grew up with wolves. | A playmate grew up with wolves. |
474 | 00:22:17,160 | 00:22:18,319 | Such a spectacle. | Such a spectacle. |
475 | 00:22:18,400 | 00:22:19,599 | So special. | So special. |
476 | 00:22:20,079 | 00:22:21,599 | I don’t need you anymore. | I don’t need you anymore. |
477 | 00:22:22,400 | 00:22:23,520 | Get lost. | Get lost. |
478 | 00:22:24,680 | 00:22:26,719 | Piss off. | Piss off. |
479 | 00:22:33,000 | 00:22:34,719 | Go. | Go. |
480 | 00:22:45,880 | 00:22:47,079 | If you don’t go, | If you don’t go, |
481 | 00:22:47,920 | 00:22:49,319 | I’ll get someone to catch you | I’ll get someone to catch you |
482 | 00:22:50,079 | 00:22:51,640 | and your wolf mother | and your wolf mother |
483 | 00:22:52,479 | 00:22:54,119 | and your wolf brothers. | and your wolf brothers. |
484 | 00:22:57,959 | 00:22:59,239 | Piss off. | Piss off. |
485 | 00:24:01,199 | 00:24:02,239 | Go to the mountain. | Go to the mountain. |
486 | 00:24:02,640 | 00:24:04,040 | His Majesty will be here in a few days. | His Majesty will be here in a few days. |
487 | 00:24:04,239 | 00:24:05,719 | If we don’t catch the wolf monster, | If we don’t catch the wolf monster, |
488 | 00:24:05,719 | 00:24:06,479 | the whole Kuizhou | the whole Kuizhou |
489 | 00:24:06,479 | 00:24:07,479 | will be involved. | will be involved. |
490 | 00:24:07,760 | 00:24:08,239 | Yes. | Yes. |
491 | 00:24:08,400 | 00:24:08,959 | Search! | Search! |
492 | 00:24:33,520 | 00:24:34,359 | Wolfie. | Wolfie. |
493 | 00:24:36,800 | 00:24:38,000 | Don’t return here. | Don’t return here. |
494 | 00:24:49,160 | 00:24:50,119 | I’m incompetent. | I’m incompetent. |
495 | 00:24:51,119 | 00:24:52,400 | I caught the murderer, | I caught the murderer, |
496 | 00:24:52,760 | 00:24:53,920 | but I was careless | but I was careless |
497 | 00:24:54,959 | 00:24:56,439 | and let him get away. | and let him get away. |
498 | 00:24:57,160 | 00:24:59,479 | This boy is not like a normal human. | This boy is not like a normal human. |
499 | 00:25:00,760 | 00:25:02,920 | His strength is massive. | His strength is massive. |
500 | 00:25:03,920 | 00:25:04,439 | How about this. | How about this. |
501 | 00:25:05,199 | 00:25:06,400 | I’ll go with you | I’ll go with you |
502 | 00:25:06,400 | 00:25:07,239 | tomorrow to hunt. | tomorrow to hunt. |
503 | 00:25:08,560 | 00:25:09,239 | Father. | Father. |
504 | 00:25:10,359 | 00:25:11,719 | His Majesty is about to arrive. | His Majesty is about to arrive. |
505 | 00:25:12,160 | 00:25:13,479 | You shouldn’t leave Ma Mansion. | You shouldn’t leave Ma Mansion. |
506 | 00:25:13,800 | 00:25:14,920 | How about I lead the team | How about I lead the team |
507 | 00:25:15,119 | 00:25:16,680 | and help brother Feng Cheng? | and help brother Feng Cheng? |
508 | 00:25:17,560 | 00:25:18,319 | I have engaged in fight with | I have engaged in fight with |
509 | 00:25:18,319 | 00:25:19,239 | that savage. | that savage. |
510 | 00:25:19,520 | 00:25:20,760 | I know about him. | I know about him. |
511 | 00:25:21,119 | 00:25:22,439 | Now it’s time | Now it’s time |
512 | 00:25:22,640 | 00:25:24,439 | for me to help. | for me to help. |
513 | 00:25:25,199 | 00:25:25,959 | Good. | Good. |
514 | 00:25:28,119 | 00:25:29,319 | You can | You can |
515 | 00:25:30,199 | 00:25:31,199 | train yourself | train yourself |
516 | 00:25:31,199 | 00:25:32,079 | by doing this. | by doing this. |
517 | 00:25:37,839 | 00:25:38,520 | But, | But, |
518 | 00:25:39,400 | 00:25:41,040 | don’t act on your own. | don’t act on your own. |
519 | 00:25:41,760 | 00:25:44,280 | Listen to Feng Cheng’s command. | Listen to Feng Cheng’s command. |
520 | 00:25:45,199 | 00:25:46,239 | Yes, father. | Yes, father. |
521 | 00:25:46,560 | 00:25:47,160 | Be assured. | Be assured. |
522 | 00:25:47,719 | 00:25:48,560 | I will follow the order | I will follow the order |
523 | 00:25:48,560 | 00:25:49,520 | from Assistant General Ma | from Assistant General Ma |
524 | 00:25:49,680 | 00:25:50,880 | and catch that savage. | and catch that savage. |
525 | 00:25:51,439 | 00:25:52,439 | Go prepare for it. | Go prepare for it. |
526 | 00:26:00,880 | 00:26:01,560 | Young Master. | Young Master. |
527 | 00:26:02,640 | 00:26:03,640 | You are mature. | You are mature. |
528 | 00:26:05,160 | 00:26:06,560 | You share Castellan’s concern | You share Castellan’s concern |
529 | 00:26:06,800 | 00:26:07,839 | willingly. | willingly. |
530 | 00:26:10,920 | 00:26:11,640 | You forgot | You forgot |
531 | 00:26:12,560 | 00:26:13,959 | that I was scared | that I was scared |
532 | 00:26:13,959 | 00:26:15,160 | by that monster. | by that monster. |
533 | 00:26:16,560 | 00:26:18,359 | If I can catch that monster | If I can catch that monster |
534 | 00:26:18,479 | 00:26:19,839 | and take his head, | and take his head, |
535 | 00:26:20,920 | 00:26:21,599 | not only can I | not only can I |
536 | 00:26:21,599 | 00:26:23,040 | make contributions to father, | make contributions to father, |
537 | 00:26:24,400 | 00:26:25,599 | but I can also piss off | but I can also piss off |
538 | 00:26:25,599 | 00:26:26,599 | Ma Zhai Xing. | Ma Zhai Xing. |
539 | 00:26:28,920 | 00:26:30,239 | Kill two birds with one stone. | Kill two birds with one stone. |
540 | 00:26:44,520 | 00:26:45,359 | Wolfie, | Wolfie, |
541 | 00:26:46,319 | 00:26:47,920 | you won’t be there when I go to the mountain | you won’t be there when I go to the mountain |
542 | 00:26:49,319 | 00:26:50,920 | and ring the bell. | and ring the bell. |
543 | 00:26:53,359 | 00:26:54,760 | You must hate me. | You must hate me. |
544 | 00:27:00,520 | 00:27:01,760 | But it’s okay. | But it’s okay. |
545 | 00:27:03,040 | 00:27:04,160 | What’s important is | What’s important is |
546 | 00:27:04,640 | 00:27:06,119 | that you left Kuizhou. | that you left Kuizhou. |
547 | 00:28:16,640 | 00:28:17,199 | Princess. | Princess. |
548 | 00:28:17,280 | 00:28:18,560 | His Majesty will arrive today. | His Majesty will arrive today. |
549 | 00:28:18,800 | 00:28:19,680 | Castellan said | Castellan said |
550 | 00:28:19,800 | 00:28:21,000 | that you’re allowed to leave the room | that you’re allowed to leave the room |
551 | 00:28:21,000 | 00:28:21,920 | and welcome him. | and welcome him. |
552 | 00:28:22,319 | 00:28:23,319 | But he hopes | But he hopes |
553 | 00:28:23,319 | 00:28:24,680 | that you wouldn’t mention your relationship with Wolfie. | that you wouldn’t mention your relationship with Wolfie. |
554 | 00:28:25,439 | 00:28:27,760 | Or else His Majesty will be suspicious | Or else His Majesty will be suspicious |
555 | 00:28:28,119 | 00:28:29,280 | and blame you for it. | and blame you for it. |
556 | 00:28:31,000 | 00:28:31,719 | Rest assured. | Rest assured. |
557 | 00:28:32,239 | 00:28:33,479 | I won’t let him worry. | I won’t let him worry. |
558 | 00:28:34,920 | 00:28:36,119 | But I will | But I will |
559 | 00:28:36,160 | 00:28:37,239 | find out about this soon | find out about this soon |
560 | 00:28:37,599 | 00:28:39,839 | and give Wolfie his innocence. | and give Wolfie his innocence. |
561 | 00:28:44,599 | 00:28:46,520 | Xiao Feng, what happened to you? | Xiao Feng, what happened to you? |
562 | 00:28:46,760 | 00:28:48,400 | Are you unwell? | Are you unwell? |
563 | 00:28:48,479 | 00:28:49,439 | I don’t know. | I don’t know. |
564 | 00:28:49,760 | 00:28:50,839 | The other day the kitchen | The other day the kitchen |
565 | 00:28:50,839 | 00:28:52,239 | used some kind of herb. | used some kind of herb. |
566 | 00:28:52,839 | 00:28:54,119 | I feel nauseated | I feel nauseated |
567 | 00:28:54,239 | 00:28:55,280 | when I smell it. | when I smell it. |
568 | 00:28:56,560 | 00:28:58,079 | Herb from the kitchen? | Herb from the kitchen? |
569 | 00:28:59,560 | 00:29:00,959 | What kind would it be? | What kind would it be? |
570 | 00:29:03,119 | 00:29:04,119 | I recalled it. | I recalled it. |
571 | 00:29:04,199 | 00:29:05,280 | It was Li Hu. | It was Li Hu. |
572 | 00:29:05,599 | 00:29:06,280 | Li Hu? | Li Hu? |
573 | 00:29:07,400 | 00:29:08,079 | Don’t worry. | Don’t worry. |
574 | 00:29:08,199 | 00:29:08,760 | It’s fine. | It’s fine. |
575 | 00:29:09,199 | 00:29:10,760 | The smell of it | The smell of it |
576 | 00:29:10,800 | 00:29:11,880 | is prone to cause nausea. | is prone to cause nausea. |
577 | 00:29:11,880 | 00:29:12,800 | It’s just... | It’s just... |
578 | 00:29:17,119 | 00:29:17,839 | Xiao Feng. | Xiao Feng. |
579 | 00:29:18,280 | 00:29:19,359 | I want to go somewhere. | I want to go somewhere. |
580 | 00:29:27,920 | 00:29:28,359 | Castellan. | Castellan. |
581 | 00:29:28,839 | 00:29:30,640 | Assistant General Ma has gone out for some time now. | Assistant General Ma has gone out for some time now. |
582 | 00:29:30,959 | 00:29:32,160 | They will catch that savage. | They will catch that savage. |
583 | 00:29:32,640 | 00:29:33,839 | You should return to the mansion and rest. | You should return to the mansion and rest. |
584 | 00:29:34,439 | 00:29:35,479 | I’m worried that | I’m worried that |
585 | 00:29:36,359 | 00:29:37,599 | if we can’t catch the murderer, | if we can’t catch the murderer, |
586 | 00:29:38,199 | 00:29:39,760 | His Majesty will bring his anger | His Majesty will bring his anger |
587 | 00:29:39,760 | 00:29:41,280 | upon the citizens of Kuizhou. | upon the citizens of Kuizhou. |
588 | 00:30:18,719 | 00:30:19,400 | Ma Ying, | Ma Ying, |
589 | 00:30:20,760 | 00:30:22,239 | you’re still impressive. | you’re still impressive. |
590 | 00:30:23,000 | 00:30:24,239 | I have to shoot multiple times | I have to shoot multiple times |
591 | 00:30:24,640 | 00:30:25,800 | to take your life. | to take your life. |
592 | 00:30:31,280 | 00:30:32,800 | Greeting, Your Majesty. | Greeting, Your Majesty. |
593 | 00:30:32,920 | 00:30:35,359 | Long Live Your Majesty. | Long Live Your Majesty. |
594 | 00:30:35,599 | 00:30:40,000 | Long Live Your Majesty. | Long Live Your Majesty. |
595 | 00:30:40,160 | 00:30:42,560 | I didn’t know that Your Majesty would arrive in advance. | I didn’t know that Your Majesty would arrive in advance. |
596 | 00:30:42,839 | 00:30:44,239 | I didn’t welcome you. | I didn’t welcome you. |
597 | 00:30:45,160 | 00:30:45,920 | Please... | Please... |
598 | 00:30:45,920 | 00:30:48,560 | Did Xia Hou Yi die in your mansion? | Did Xia Hou Yi die in your mansion? |
599 | 00:30:51,800 | 00:30:53,839 | I’m willing to take the punishment. | I’m willing to take the punishment. |
600 | 00:30:54,239 | 00:30:55,400 | Get inside and report. | Get inside and report. |
601 | 00:30:55,680 | 00:30:56,920 | I’ll decide | I’ll decide |
602 | 00:30:57,239 | 00:30:58,560 | whether you’re guilty or not. | whether you’re guilty or not. |
603 | 00:31:01,040 | 00:31:02,040 | Thank you, Your Majesty. | Thank you, Your Majesty. |
604 | 00:31:17,920 | 00:31:18,599 | Princess. | Princess. |
605 | 00:31:18,680 | 00:31:19,839 | What are you doing in | What are you doing in |
606 | 00:31:19,839 | 00:31:20,319 | the lieutenant’s room? | the lieutenant’s room? |
607 | 00:31:30,160 | 00:31:31,079 | The servants said that | The servants said that |
608 | 00:31:31,199 | 00:31:32,680 | these are left | these are left |
609 | 00:31:32,680 | 00:31:33,800 | after Wolfie and the lieutenant fought. | after Wolfie and the lieutenant fought. |
610 | 00:31:34,520 | 00:31:35,160 | Princess. | Princess. |
611 | 00:31:35,239 | 00:31:36,000 | Castellan has ordered | Castellan has ordered |
612 | 00:31:36,160 | 00:31:37,599 | that no one should enter the room | that no one should enter the room |
613 | 00:31:37,680 | 00:31:38,560 | before His Majesty comes to | before His Majesty comes to |
614 | 00:31:38,560 | 00:31:39,920 | investigate. | investigate. |
615 | 00:31:40,319 | 00:31:41,959 | Let’s leave. | Let’s leave. |
616 | 00:31:58,719 | 00:31:59,400 | Princess. | Princess. |
617 | 00:31:59,520 | 00:32:01,680 | Is there something wrong with this soup? | Is there something wrong with this soup? |
618 | 00:32:02,880 | 00:32:03,439 | No. | No. |
619 | 00:32:04,680 | 00:32:05,839 | This is just a normal | This is just a normal |
620 | 00:32:05,839 | 00:32:06,680 | nourishing soup. | nourishing soup. |
621 | 00:32:07,959 | 00:32:10,800 | But this is what’s clever about it. | But this is what’s clever about it. |
622 | 00:32:23,719 | 00:32:26,000 | A bare-handed savage | A bare-handed savage |
623 | 00:32:27,040 | 00:32:28,359 | could silently | could silently |
624 | 00:32:28,359 | 00:32:29,280 | sneak in your mansion | sneak in your mansion |
625 | 00:32:30,880 | 00:32:33,400 | and killed Xia Hou Yi. | and killed Xia Hou Yi. |
626 | 00:32:34,239 | 00:32:35,959 | If it hadn’t been you who witnessed in person, | If it hadn’t been you who witnessed in person, |
627 | 00:32:36,719 | 00:32:38,520 | I wouldn’t have believed it. | I wouldn’t have believed it. |
628 | 00:32:40,040 | 00:32:43,359 | Your Majesty, please forgive me for my dereliction of duty. | Your Majesty, please forgive me for my dereliction of duty. |
629 | 00:32:44,040 | 00:32:45,880 | As a result, something regretful like this has happened. | As a result, something regretful like this has happened. |
630 | 00:32:46,839 | 00:32:49,239 | I caught him. | I caught him. |
631 | 00:32:49,800 | 00:32:51,520 | I didn’t expect the murderer has so much strength. | I didn’t expect the murderer has so much strength. |
632 | 00:32:52,079 | 00:32:54,119 | Not only did he escape the wooden cage on bare hand, | Not only did he escape the wooden cage on bare hand, |
633 | 00:32:55,000 | 00:32:57,959 | he fled the scene in seconds. | he fled the scene in seconds. |
634 | 00:32:58,800 | 00:33:00,040 | For real? | For real? |
635 | 00:33:03,599 | 00:33:05,160 | The world is so big | The world is so big |
636 | 00:33:05,359 | 00:33:06,839 | that we can rarely see such talent. | that we can rarely see such talent. |
637 | 00:33:08,119 | 00:33:09,079 | I want to go to | I want to go to |
638 | 00:33:09,359 | 00:33:11,280 | the mountain myself, | the mountain myself, |
639 | 00:33:11,719 | 00:33:14,800 | to meet this teen | to meet this teen |
640 | 00:33:15,280 | 00:33:16,839 | who behaves like wolf. | who behaves like wolf. |
641 | 00:33:17,719 | 00:33:18,479 | Ma Ying. | Ma Ying. |
642 | 00:33:18,959 | 00:33:19,560 | Prepare the horse. | Prepare the horse. |
643 | 00:33:19,640 | 00:33:20,119 | Let’s go. | Let’s go. |
644 | 00:33:20,880 | 00:33:21,680 | I understand. | I understand. |
645 | 00:33:23,640 | 00:33:24,880 | Please, wait, Your Majesty. | Please, wait, Your Majesty. |
646 | 00:33:25,680 | 00:33:26,280 | Stop. | Stop. |
647 | 00:33:26,479 | 00:33:27,160 | Back off. | Back off. |
648 | 00:33:29,520 | 00:33:30,760 | I’m Ma Ying’s daughter, Ma Zhai Xing. | I’m Ma Ying’s daughter, Ma Zhai Xing. |
649 | 00:33:30,920 | 00:33:31,839 | I came to report to Your Majesty. | I came to report to Your Majesty. |
650 | 00:33:32,400 | 00:33:33,160 | Zhai Xing. | Zhai Xing. |
651 | 00:33:33,520 | 00:33:34,400 | Mind your manners. | Mind your manners. |
652 | 00:33:34,400 | 00:33:35,199 | Back off. | Back off. |
653 | 00:33:35,800 | 00:33:36,359 | Father. | Father. |
654 | 00:33:36,560 | 00:33:37,439 | I have important things | I have important things |
655 | 00:33:37,439 | 00:33:38,319 | to report to His Majesty. | to report to His Majesty. |
656 | 00:33:39,920 | 00:33:40,680 | Back off. | Back off. |
657 | 00:33:43,359 | 00:33:44,280 | Your Majesty. | Your Majesty. |
658 | 00:33:44,280 | 00:33:45,280 | This case is wrongfully investigated. | This case is wrongfully investigated. |
659 | 00:33:45,439 | 00:33:46,680 | Wolfie is innocent. | Wolfie is innocent. |
660 | 00:33:46,800 | 00:33:48,439 | The murderer is someone else. | The murderer is someone else. |
661 | 00:33:48,599 | 00:33:49,479 | Zhai Xing. | Zhai Xing. |
662 | 00:33:49,800 | 00:33:52,199 | Don’t talk nonsense in front of His Majesty. | Don’t talk nonsense in front of His Majesty. |
663 | 00:33:52,319 | 00:33:53,119 | Ma Ying. | Ma Ying. |
664 | 00:34:00,560 | 00:34:02,000 | I want to listen to you. | I want to listen to you. |
665 | 00:34:02,800 | 00:34:04,119 | If you have evidence, | If you have evidence, |
666 | 00:34:04,359 | 00:34:06,680 | I won’t judge anyone wrongfully | I won’t judge anyone wrongfully |
667 | 00:34:07,079 | 00:34:09,600 | or let the true murderer get away. | or let the true murderer get away. |
668 | 00:34:10,320 | 00:34:12,239 | But if you were fooling me, | But if you were fooling me, |
669 | 00:34:13,520 | 00:34:15,439 | I would punish you heavily. | I would punish you heavily. |
670 | 00:34:16,080 | 00:34:17,000 | I understand. | I understand. |
671 | 00:34:18,120 | 00:34:19,000 | Stand up and explain. | Stand up and explain. |
672 | 00:34:19,639 | 00:34:20,320 | Thank you, Your Majesty. | Thank you, Your Majesty. |
673 | 00:34:20,560 | 00:34:21,120 | Stand up. | Stand up. |
674 | 00:34:24,199 | 00:34:25,000 | Your Majesty. | Your Majesty. |
675 | 00:34:27,560 | 00:34:29,280 | The day Lieutenant Xia Hou was assassinated, | The day Lieutenant Xia Hou was assassinated, |
676 | 00:34:29,478 | 00:34:30,559 | he had soup that were mixed with Li Hu and Zan herb | he had soup that were mixed with Li Hu and Zan herb |
677 | 00:34:30,840 | 00:34:33,080 | after his dinner. | after his dinner. |
678 | 00:34:34,800 | 00:34:36,679 | These are normal herbs. | These are normal herbs. |
679 | 00:34:37,438 | 00:34:38,958 | Is there something strange about it? | Is there something strange about it? |
680 | 00:34:39,760 | 00:34:41,479 | This is what’s clever about the murderer. | This is what’s clever about the murderer. |
681 | 00:34:42,040 | 00:34:44,120 | These two herbs are not toxic respectively, | These two herbs are not toxic respectively, |
682 | 00:34:44,320 | 00:34:45,879 | so no one would suspect it. | so no one would suspect it. |
683 | 00:34:46,560 | 00:34:48,120 | But if the two are mixed together, | But if the two are mixed together, |
684 | 00:34:48,360 | 00:34:50,320 | in the right way according to the rule of medicine, | in the right way according to the rule of medicine, |
685 | 00:34:50,719 | 00:34:51,439 | the lieutenant | the lieutenant |
686 | 00:34:51,879 | 00:34:53,958 | would paralyze | would paralyze |
687 | 00:34:53,958 | 00:34:55,079 | because his blood streamed backwards. | because his blood streamed backwards. |
688 | 00:34:56,639 | 00:34:57,560 | Manager Wang Xiang. | Manager Wang Xiang. |
689 | 00:34:58,879 | 00:34:59,399 | Here. | Here. |
690 | 00:34:59,479 | 00:35:00,360 | You know the rule of medicine best | You know the rule of medicine best |
691 | 00:35:00,479 | 00:35:01,520 | in the mansion. | in the mansion. |
692 | 00:35:02,159 | 00:35:03,520 | Is what the princess said | Is what the princess said |
693 | 00:35:03,600 | 00:35:04,560 | true? | true? |
694 | 00:35:06,399 | 00:35:07,000 | Yes. | Yes. |
695 | 00:35:10,120 | 00:35:12,199 | If Lieutenant Xia Hou was actually poisoned to death, | If Lieutenant Xia Hou was actually poisoned to death, |
696 | 00:35:12,320 | 00:35:13,600 | his body would leave | his body would leave |
697 | 00:35:13,600 | 00:35:14,520 | signs of poisoning. | signs of poisoning. |
698 | 00:35:14,919 | 00:35:16,439 | To avoid this, the murderer used | To avoid this, the murderer used |
699 | 00:35:16,679 | 00:35:18,320 | the rule of medicine | the rule of medicine |
700 | 00:35:18,679 | 00:35:19,639 | so that the lieutenant | so that the lieutenant |
701 | 00:35:19,639 | 00:35:20,879 | won’t be left with signs of poisoning. | won’t be left with signs of poisoning. |
702 | 00:35:21,439 | 00:35:23,120 | He would only lose his strength. | He would only lose his strength. |
703 | 00:35:24,320 | 00:35:25,439 | At this moment, | At this moment, |
704 | 00:35:26,280 | 00:35:28,360 | the murderer who couldn’t beat the lieutenant before poisoning | the murderer who couldn’t beat the lieutenant before poisoning |
705 | 00:35:28,639 | 00:35:30,199 | could then take the chance and strangled him. | could then take the chance and strangled him. |
706 | 00:35:39,120 | 00:35:40,719 | The murderer has predicted | The murderer has predicted |
707 | 00:35:41,080 | 00:35:42,560 | that once the lieutenant’s death is found out, | that once the lieutenant’s death is found out, |
708 | 00:35:42,679 | 00:35:43,479 | Ma family and Your Majesty | Ma family and Your Majesty |
709 | 00:35:43,560 | 00:35:44,719 | must investigate the murder. | must investigate the murder. |
710 | 00:35:45,760 | 00:35:46,719 | So | So |
711 | 00:35:47,159 | 00:35:48,800 | the murderer wanted to deliberately mystify things. | the murderer wanted to deliberately mystify things. |
712 | 00:35:49,040 | 00:35:50,479 | He used the rumors of wolf monster | He used the rumors of wolf monster |
713 | 00:35:50,479 | 00:35:51,479 | that spreads the city | that spreads the city |
714 | 00:35:52,000 | 00:35:53,479 | and made the fake wolf claw’s mark. | and made the fake wolf claw’s mark. |
715 | 00:35:53,479 | 00:35:54,399 | He leads the people | He leads the people |
716 | 00:35:54,719 | 00:35:55,679 | to misunderstand | to misunderstand |
717 | 00:35:56,040 | 00:35:57,919 | that this case must be done by the wolf monster. | that this case must be done by the wolf monster. |
718 | 00:36:07,000 | 00:36:08,399 | The murderer did not expect | The murderer did not expect |
719 | 00:36:08,520 | 00:36:09,760 | that his plan went too real | that his plan went too real |
720 | 00:36:09,879 | 00:36:10,879 | that it drew the real Wolfie. | that it drew the real Wolfie. |
721 | 00:36:11,280 | 00:36:13,239 | And then happened what father has seen. | And then happened what father has seen. |
722 | 00:36:13,320 | 00:36:14,800 | You said like you’re so sure of it. | You said like you’re so sure of it. |
723 | 00:36:15,120 | 00:36:16,360 | Then who | Then who |
724 | 00:36:16,959 | 00:36:18,840 | has done it? | has done it? |
725 | 00:36:19,760 | 00:36:20,800 | If this is like what you said, | If this is like what you said, |
726 | 00:36:21,120 | 00:36:22,560 | the murderer must handle the medicine | the murderer must handle the medicine |
727 | 00:36:22,560 | 00:36:23,760 | inside Ma Mansion. | inside Ma Mansion. |
728 | 00:36:26,639 | 00:36:27,919 | Ma family must use the wrong people, | Ma family must use the wrong people, |
729 | 00:36:27,919 | 00:36:29,439 | so a tragedy like this would happen. | so a tragedy like this would happen. |
730 | 00:36:29,879 | 00:36:31,280 | I beg You Majesty, | I beg You Majesty, |
731 | 00:36:31,360 | 00:36:31,919 | father, | father, |
732 | 00:36:32,280 | 00:36:33,639 | to investigate the whereabouts of everyone | to investigate the whereabouts of everyone |
733 | 00:36:33,800 | 00:36:35,479 | in the medicine room. | in the medicine room. |
734 | 00:36:35,800 | 00:36:36,439 | And, | And, |
735 | 00:36:36,439 | 00:36:37,959 | Lieutenant Xia Hou had met | Lieutenant Xia Hou had met |
736 | 00:36:38,439 | 00:36:40,120 | less than 10 qualified people before he was murdered. | less than 10 qualified people before he was murdered. |
737 | 00:36:40,280 | 00:36:41,120 | We must investigate them one by one | We must investigate them one by one |
738 | 00:36:41,320 | 00:36:42,320 | to find out the murderer. | to find out the murderer. |
739 | 00:36:43,840 | 00:36:44,600 | Your Majesty. | Your Majesty. |
740 | 00:36:45,120 | 00:36:46,280 | I think | I think |
741 | 00:36:46,399 | 00:36:48,840 | my daughter is somewhat right. | my daughter is somewhat right. |
742 | 00:36:49,520 | 00:36:51,760 | I’m sending people on it right away. | I’m sending people on it right away. |
743 | 00:36:53,040 | 00:36:53,719 | Soldiers. | Soldiers. |
744 | 00:36:54,439 | 00:36:55,280 | Enough. | Enough. |
745 | 00:37:03,360 | 00:37:05,399 | I almost fooled | I almost fooled |
746 | 00:37:05,399 | 00:37:06,520 | every single one of you. | every single one of you. |
747 | 00:37:07,399 | 00:37:08,280 | I didn’t expect | I didn’t expect |
748 | 00:37:09,879 | 00:37:11,360 | that I would lose to | that I would lose to |
749 | 00:37:11,360 | 00:37:12,679 | a little girl. | a little girl. |
750 | 00:37:13,520 | 00:37:14,439 | Manager Wang, | Manager Wang, |
751 | 00:37:15,520 | 00:37:16,840 | why is it you? | why is it you? |
752 | 00:37:17,320 | 00:37:18,159 | It was me. | It was me. |
753 | 00:37:19,159 | 00:37:20,120 | Take him. | Take him. |
754 | 00:37:21,439 | 00:37:22,040 | Kneel. | Kneel. |
755 | 00:37:25,800 | 00:37:26,879 | In the whole Ma Mansion, | In the whole Ma Mansion, |
756 | 00:37:27,479 | 00:37:28,479 | no one else | no one else |
757 | 00:37:29,479 | 00:37:31,000 | knows medicine and food | knows medicine and food |
758 | 00:37:31,280 | 00:37:32,800 | better than me. | better than me. |
759 | 00:37:33,840 | 00:37:34,520 | Wang Xiang. | Wang Xiang. |
760 | 00:37:34,840 | 00:37:35,360 | You... | You... |
761 | 00:37:37,639 | 00:37:39,199 | Why are you so ruthless | Why are you so ruthless |
762 | 00:37:39,199 | 00:37:40,439 | that you killed relatives of royal family? | that you killed relatives of royal family? |
763 | 00:37:40,879 | 00:37:42,600 | You’ve brought injustice to my family. | You’ve brought injustice to my family. |
764 | 00:37:42,959 | 00:37:44,560 | I have irreconcilable hatred against | I have irreconcilable hatred against |
765 | 00:37:45,879 | 00:37:48,760 | Xia Hou Yi. | Xia Hou Yi. |
766 | 00:37:49,840 | 00:37:52,120 | I only regret that I didn’t kill him soon enough. | I only regret that I didn’t kill him soon enough. |
767 | 00:37:57,560 | 00:38:00,879 | You hold grudges against him? | You hold grudges against him? |
768 | 00:38:01,399 | 00:38:02,959 | Back then at the end of the last dynasty, | Back then at the end of the last dynasty, |
769 | 00:38:03,520 | 00:38:06,840 | it had been agreed that if the Li family | it had been agreed that if the Li family |
770 | 00:38:06,840 | 00:38:08,000 | gave the throne to you, | gave the throne to you, |
771 | 00:38:08,120 | 00:38:09,639 | you wouldn’t kill them. | you wouldn’t kill them. |
772 | 00:38:09,959 | 00:38:11,520 | Nobody expected that Xia Hou | Nobody expected that Xia Hou |
773 | 00:38:11,800 | 00:38:13,959 | guessed your thoughts | guessed your thoughts |
774 | 00:38:14,040 | 00:38:15,760 | and induced the Li family | and induced the Li family |
775 | 00:38:16,000 | 00:38:18,360 | into the Royal Palace | into the Royal Palace |
776 | 00:38:18,479 | 00:38:20,439 | and killed the whole family. | and killed the whole family. |
777 | 00:38:22,560 | 00:38:24,320 | It’s a great misfortune | It’s a great misfortune |
778 | 00:38:24,439 | 00:38:26,399 | that this bastard wouldn’t die. | that this bastard wouldn’t die. |
779 | 00:38:27,919 | 00:38:29,320 | My plan was | My plan was |
780 | 00:38:31,560 | 00:38:33,360 | to kill this bastard first | to kill this bastard first |
781 | 00:38:34,840 | 00:38:36,840 | and then make everyone in Ma Mansion | and then make everyone in Ma Mansion |
782 | 00:38:37,600 | 00:38:39,360 | suffer because of it. | suffer because of it. |
783 | 00:38:43,080 | 00:38:43,919 | Your Majesty. | Your Majesty. |
784 | 00:38:44,320 | 00:38:45,479 | I was careless. | I was careless. |
785 | 00:38:45,679 | 00:38:47,639 | I took in the conspirators in my house. | I took in the conspirators in my house. |
786 | 00:38:48,239 | 00:38:49,600 | Please punish me. | Please punish me. |
787 | 00:38:50,760 | 00:38:51,679 | Ma Ying. | Ma Ying. |
788 | 00:38:52,040 | 00:38:53,159 | Your carelessness | Your carelessness |
789 | 00:38:53,479 | 00:38:55,639 | almost brings disaster to yourself. | almost brings disaster to yourself. |
790 | 00:38:56,639 | 00:38:58,320 | Though Xia Hou Yi’s case | Though Xia Hou Yi’s case |
791 | 00:38:58,600 | 00:39:00,439 | is clear, | is clear, |
792 | 00:39:01,040 | 00:39:04,159 | you can hardly absolve yourself from the blame. | you can hardly absolve yourself from the blame. |
793 | 00:39:05,080 | 00:39:08,080 | I order you to redeem yourself through good services. | I order you to redeem yourself through good services. |
794 | 00:39:08,800 | 00:39:10,280 | As for this person, | As for this person, |
795 | 00:39:10,959 | 00:39:13,399 | you know what to do. | you know what to do. |
796 | 00:39:14,159 | 00:39:14,840 | I understand. | I understand. |
797 | 00:39:15,879 | 00:39:18,040 | Let me escort you to the temporary palace. | Let me escort you to the temporary palace. |
798 | 00:39:18,080 | 00:39:18,800 | No need. | No need. |
799 | 00:39:20,399 | 00:39:22,439 | Clean your house up. | Clean your house up. |
800 | 00:39:29,520 | 00:39:30,360 | Ma Ying. | Ma Ying. |
801 | 00:39:30,760 | 00:39:31,399 | Yes. | Yes. |
802 | 00:39:32,040 | 00:39:33,600 | Your daughter is impressive. | Your daughter is impressive. |
803 | 00:39:39,199 | 00:39:41,159 | The daughter outdoes | The daughter outdoes |
804 | 00:39:42,000 | 00:39:43,439 | the father. | the father. |
805 | 00:39:43,760 | 00:39:44,840 | Farewell, Your Majesty. | Farewell, Your Majesty. |
806 | 00:39:46,600 | 00:39:48,120 | Return to the palace. | Return to the palace. |
807 | 00:39:51,399 | 00:39:53,000 | Farewell, Your Majesty. | Farewell, Your Majesty. |
808 | 00:40:05,760 | 00:40:06,320 | Zhai Xing. | Zhai Xing. |
809 | 00:40:07,159 | 00:40:07,959 | I was wrong. | I was wrong. |
810 | 00:40:08,840 | 00:40:10,199 | I was wrong about Wolfie. | I was wrong about Wolfie. |
811 | 00:40:10,520 | 00:40:11,199 | Quick. | Quick. |
812 | 00:40:11,679 | 00:40:12,760 | Go find your brother. | Go find your brother. |
813 | 00:40:13,159 | 00:40:14,120 | Stop the hunt. | Stop the hunt. |
814 | 00:40:14,879 | 00:40:15,679 | Yes. | Yes. |
815 | 00:40:16,919 | 00:40:19,760 | But I’m afraid Wolfie | But I’m afraid Wolfie |
816 | 00:40:19,760 | 00:40:21,639 | has already left. | has already left. |
817 | 00:40:22,840 | 00:40:24,679 | What if he didn’t? | What if he didn’t? |
818 | 00:40:25,639 | 00:40:26,320 | I’m concerned that | I’m concerned that |
819 | 00:40:26,320 | 00:40:27,679 | they’ll hurt him. | they’ll hurt him. |
820 | 00:40:28,719 | 00:40:29,360 | Go. | Go. |
821 | 00:40:29,879 | 00:40:30,800 | Save him. | Save him. |
822 | 00:40:32,159 | 00:40:32,959 | Quick. | Quick. |
823 | 00:41:20,639 | 00:41:21,959 | Xing Er. | Xing Er. |
824 | 00:42:01,159 | 00:42:02,399 | Drink this wine. | Drink this wine. |
825 | 00:42:04,080 | 00:42:05,280 | Face the death. | Face the death. |
826 | 00:42:07,600 | 00:42:09,000 | If Castellan does the job, | If Castellan does the job, |
827 | 00:42:10,679 | 00:42:11,840 | I’m willing to accept my death. | I’m willing to accept my death. |
828 | 00:42:17,760 | 00:42:19,040 | What do you mean? | What do you mean? |
829 | 00:42:19,639 | 00:42:20,439 | If it wasn’t for the mercy | If it wasn’t for the mercy |
830 | 00:42:20,439 | 00:42:22,159 | of Castellan, | of Castellan, |
831 | 00:42:23,320 | 00:42:24,560 | Princess Ping Yuan | Princess Ping Yuan |
832 | 00:42:25,840 | 00:42:27,280 | and her son in the womb | and her son in the womb |
833 | 00:42:27,479 | 00:42:28,479 | would have been long gone. | would have been long gone. |