This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:14,625 | 00:01:16,667 | Super goed. Er staat: "Welkom in de Hel". | Super goed. Er staat: "Welkom in de Hel". |
2 | 00:01:19,958 | 00:01:22,333 | WELKOM 6e KLASSE (IN DE HEL) | WELKOM 6e KLASSE (IN DE HEL) |
3 | 00:01:24,208 | 00:01:27,125 | Dit jaar wordt kak. - Hoe weet je dat? | Dit jaar wordt kak. - Hoe weet je dat? |
4 | 00:01:30,875 | 00:01:32,792 | Oeps. Maar zoiets ook. | Oeps. Maar zoiets ook. |
5 | 00:01:34,625 | 00:01:36,208 | Ik weet het gewoon. | Ik weet het gewoon. |
6 | 00:01:40,792 | 00:01:42,708 | Vorig jaar waren we de koningen. | Vorig jaar waren we de koningen. |
7 | 00:01:42,750 | 00:01:45,250 | Vijfde klassers. We hadden deze school onder controle. | Vijfde klassers. We hadden deze school onder controle. |
8 | 00:01:45,708 | 00:01:47,667 | Niemand vindt ons dit jaar leuk. | Niemand vindt ons dit jaar leuk. |
9 | 00:01:47,750 | 00:01:48,958 | Ja, dat klopt. | Ja, dat klopt. |
10 | 00:01:49,042 | 00:01:53,250 | Ik blijf erbuiten. Het gaat goed met mij. Ik laat een snor groeien. | Ik blijf erbuiten. Het gaat goed met mij. Ik laat een snor groeien. |
11 | 00:01:53,542 | 00:01:54,833 | Ik zie niks. | Ik zie niks. |
12 | 00:01:56,875 | 00:01:57,875 | Nee. | Nee. |
13 | 00:01:58,292 | 00:02:00,833 | Maar het trof me het ergst van allemaal. | Maar het trof me het ergst van allemaal. |
14 | 00:02:01,375 | 00:02:03,083 | Zie je dat meisje daar? | Zie je dat meisje daar? |
15 | 00:02:03,167 | 00:02:05,417 | Ze zal me bij elke mogelijke gelegenheid kwellen. | Ze zal me bij elke mogelijke gelegenheid kwellen. |
16 | 00:02:05,500 | 00:02:07,333 | Wacht even, is dat niet je zus? | Wacht even, is dat niet je zus? |
17 | 00:02:07,417 | 00:02:08,417 | Ja. | Ja. |
18 | 00:02:09,625 | 00:02:13,292 | Je hebt tenminste je eigen kamer. Mijn opa heeft de mijne van mij gestolen. | Je hebt tenminste je eigen kamer. Mijn opa heeft de mijne van mij gestolen. |
19 | 00:02:13,375 | 00:02:16,583 | Wat? Is je opa bij je ingetrokken? Wanneer was dat? | Wat? Is je opa bij je ingetrokken? Wanneer was dat? |
20 | 00:02:16,667 | 00:02:18,917 | Na zijn overval op de supermarkt. | Na zijn overval op de supermarkt. |
21 | 00:02:32,375 | 00:02:34,083 | Kan ik u helpen, meneer? | Kan ik u helpen, meneer? |
22 | 00:02:34,167 | 00:02:35,625 | Ja, ik wil Maria zien. | Ja, ik wil Maria zien. |
23 | 00:02:35,708 | 00:02:37,958 | Oh, Maria is weg. We zijn overgestapt op zelf-scan. | Oh, Maria is weg. We zijn overgestapt op zelf-scan. |
24 | 00:02:38,042 | 00:02:41,667 | Veel sneller en effici�nter. Je zult het leuk vinden. | Veel sneller en effici�nter. Je zult het leuk vinden. |
25 | 00:02:41,750 | 00:02:44,417 | Is het goedkoper als ik al het werk zelf doe? | Is het goedkoper als ik al het werk zelf doe? |
26 | 00:02:44,500 | 00:02:47,250 | We hebben elke dag speciale aanbiedingen, meneer. | We hebben elke dag speciale aanbiedingen, meneer. |
27 | 00:02:47,333 | 00:02:48,625 | Serieus? - Ja, meneer. | Serieus? - Ja, meneer. |
28 | 00:02:48,708 | 00:02:51,167 | Laat me erdoor. Ik wil doorgaan. - Geen probleem. | Laat me erdoor. Ik wil doorgaan. - Geen probleem. |
29 | 00:02:53,042 | 00:02:54,042 | GELDDOOS | GELDDOOS |
30 | 00:02:54,125 | 00:02:56,708 | Scan een artikel, alsjeblieft. - Ik praat tegen een robot. | Scan een artikel, alsjeblieft. - Ik praat tegen een robot. |
31 | 00:02:56,792 | 00:02:58,125 | Scan een artikel, alsjeblieft. | Scan een artikel, alsjeblieft. |
32 | 00:02:58,208 | 00:02:59,625 | Zal ik doen. | Zal ik doen. |
33 | 00:03:00,458 | 00:03:02,708 | Eens kijken of dat werkt. | Eens kijken of dat werkt. |
34 | 00:03:03,458 | 00:03:04,958 | Scan een artikel, alsjeblieft. | Scan een artikel, alsjeblieft. |
35 | 00:03:05,042 | 00:03:06,250 | Je werkt op mijn zenuwen. | Je werkt op mijn zenuwen. |
36 | 00:03:06,958 | 00:03:08,458 | Scan een artikel, alsjeblieft. | Scan een artikel, alsjeblieft. |
37 | 00:03:08,542 | 00:03:09,542 | Deed ik net. | Deed ik net. |
38 | 00:03:15,750 | 00:03:18,625 | Meneer! Meneer! | Meneer! Meneer! |
39 | 00:03:19,125 | 00:03:21,875 | Meneer, u moet stoppen. | Meneer, u moet stoppen. |
40 | 00:03:24,750 | 00:03:27,125 | Wacht, ik help je overeind. - Mijn been! Ga weg! | Wacht, ik help je overeind. - Mijn been! Ga weg! |
41 | 00:03:27,208 | 00:03:28,583 | Nu alstublieft, meneer. | Nu alstublieft, meneer. |
42 | 00:03:28,667 | 00:03:30,958 | Ga weg! Ik ben met pensioen. Ga weg. | Ga weg! Ik ben met pensioen. Ga weg. |
43 | 00:03:31,042 | 00:03:33,375 | Ik kan judo! - Ga weg! | Ik kan judo! - Ga weg! |
44 | 00:03:33,417 | 00:03:35,667 | Laat de arme man met rust! | Laat de arme man met rust! |
45 | 00:03:36,958 | 00:03:38,625 | Je winkel is waardeloos. | Je winkel is waardeloos. |
46 | 00:03:38,708 | 00:03:40,500 | Ben je gek? Hou op! | Ben je gek? Hou op! |
47 | 00:03:41,667 | 00:03:44,542 | Oh, ok�. Je wilt met me rotzooien. | Oh, ok�. Je wilt met me rotzooien. |
48 | 00:03:49,208 | 00:03:52,917 | Je hebt niet meer? Dat doet pijn. | Je hebt niet meer? Dat doet pijn. |
49 | 00:03:58,042 | 00:04:02,125 | Daar is mijn kleintje. Je hoefde niet te komen. Het gaat goed met mij. | Daar is mijn kleintje. Je hoefde niet te komen. Het gaat goed met mij. |
50 | 00:04:02,208 | 00:04:04,500 | Wat is er met de mailbox gebeurd? | Wat is er met de mailbox gebeurd? |
51 | 00:04:04,875 | 00:04:07,250 | Een idioot hield hem vast. | Een idioot hield hem vast. |
52 | 00:04:13,333 | 00:04:14,375 | Oh, shit. | Oh, shit. |
53 | 00:04:14,708 | 00:04:18,416 | Papa, ben je weer aan het rijden? Je rijbewijs is weg, weet je nog? | Papa, ben je weer aan het rijden? Je rijbewijs is weg, weet je nog? |
54 | 00:04:18,500 | 00:04:21,083 | Het is niet weg, ik ben vergeten het te laten verlengen. | Het is niet weg, ik ben vergeten het te laten verlengen. |
55 | 00:04:21,166 | 00:04:24,000 | Nu moet ik het rijexamen doen, wat idioot is, | Nu moet ik het rijexamen doen, wat idioot is, |
56 | 00:04:24,042 | 00:04:27,167 | want ik rij al meer dan 50 jaar. Wat moet ik doen, verhongeren? | want ik rij al meer dan 50 jaar. Wat moet ik doen, verhongeren? |
57 | 00:04:27,333 | 00:04:28,792 | Ik kom nu binnen. | Ik kom nu binnen. |
58 | 00:04:34,417 | 00:04:36,033 | Zo kan het gewoon niet doorgaan. | Zo kan het gewoon niet doorgaan. |
59 | 00:04:36,117 | 00:04:39,133 | Maak je niet druk. Die verdomde winkel zal me nooit meer zien. | Maak je niet druk. Die verdomde winkel zal me nooit meer zien. |
60 | 00:04:39,217 | 00:04:41,500 | Nee, ik bedoel dat ik alles moet achterlaten, | Nee, ik bedoel dat ik alles moet achterlaten, |
61 | 00:04:41,583 | 00:04:44,542 | twee uur enkele rit rijden om je te controleren. | twee uur enkele rit rijden om je te controleren. |
62 | 00:04:44,625 | 00:04:46,458 | Ik heb je niet gevraagd om te komen! | Ik heb je niet gevraagd om te komen! |
63 | 00:04:46,542 | 00:04:51,542 | Nee, niet jij, maar de politie. Pap, ik wil komen, ik wil er voor je zijn. | Nee, niet jij, maar de politie. Pap, ik wil komen, ik wil er voor je zijn. |
64 | 00:04:51,583 | 00:04:55,375 | Maar misschien is het nu tijd om erover na te denken... | Maar misschien is het nu tijd om erover na te denken... |
65 | 00:04:55,458 | 00:04:59,583 | Nee, ik ga niet verhuizen! Ik heb dit huis gebouwd en | Nee, ik ga niet verhuizen! Ik heb dit huis gebouwd en |
66 | 00:04:59,667 | 00:05:03,667 | blaas hier m'n laatste adem uit. Je plaatst me niet in een tehuis! | blaas hier m'n laatste adem uit. Je plaatst me niet in een tehuis! |
67 | 00:05:05,333 | 00:05:06,967 | Wat als je bij ons intrekt? | Wat als je bij ons intrekt? |
68 | 00:05:07,050 | 00:05:10,500 | Ben je gek? Familieleden zijn als vissen, ze stinken na drie dagen. | Ben je gek? Familieleden zijn als vissen, ze stinken na drie dagen. |
69 | 00:05:10,583 | 00:05:14,067 | Afschuwelijk idee. We zouden elkaar afmaken. Geen sprake van, sorry. | Afschuwelijk idee. We zouden elkaar afmaken. Geen sprake van, sorry. |
70 | 00:05:14,150 | 00:05:15,208 | Paps! | Paps! |
71 | 00:05:20,792 | 00:05:22,583 | Ik mis haar ook. | Ik mis haar ook. |
72 | 00:05:23,375 | 00:05:25,875 | En er verandert niets als je mij | En er verandert niets als je mij |
73 | 00:05:25,958 | 00:05:28,458 | uit mijn huis laat halen en in het jouwe transplanteert. | uit mijn huis laat halen en in het jouwe transplanteert. |
74 | 00:05:30,250 | 00:05:31,750 | Oh, man. | Oh, man. |
75 | 00:05:35,667 | 00:05:38,083 | Misschien kunnen we haar samen missen. | Misschien kunnen we haar samen missen. |
76 | 00:05:38,167 | 00:05:42,167 | Ja, misschien wel. Maar er is geen plaats in je huis. Waar zou je me zetten? | Ja, misschien wel. Maar er is geen plaats in je huis. Waar zou je me zetten? |
77 | 00:05:42,250 | 00:05:44,375 | Onder het dak? Onder geen beding! | Onder het dak? Onder geen beding! |
78 | 00:05:44,458 | 00:05:47,875 | Maak het nu niet moeilijker dan het al is. Het is de enige keuze. | Maak het nu niet moeilijker dan het al is. Het is de enige keuze. |
79 | 00:05:51,375 | 00:05:55,083 | Paps! Als het de enige keuze is, dan is het helemaal geen keuze. | Paps! Als het de enige keuze is, dan is het helemaal geen keuze. |
80 | 00:05:55,087 | 00:05:57,696 | "Keuze" betekent dat je ten minste moet kiezen uit ��n | "Keuze" betekent dat je ten minste moet kiezen uit ��n |
81 | 00:05:57,700 | 00:05:59,667 | van twee dingen. En dat is er maar ��n. | van twee dingen. En dat is er maar ��n. |
82 | 00:05:59,671 | 00:06:01,663 | Tenzij de andere is dat ik in de tuin moet | Tenzij de andere is dat ik in de tuin moet |
83 | 00:06:01,667 | 00:06:03,693 | slapen en opgegeten worden door een beer. | slapen en opgegeten worden door een beer. |
84 | 00:06:03,697 | 00:06:05,163 | Maak er nu geen drama van. | Maak er nu geen drama van. |
85 | 00:06:05,167 | 00:06:07,417 | Bovendien delen je zussen al een kamer. | Bovendien delen je zussen al een kamer. |
86 | 00:06:07,500 | 00:06:09,542 | Ja, dat heeft Sarah me al verteld. | Ja, dat heeft Sarah me al verteld. |
87 | 00:06:09,583 | 00:06:13,667 | Je leeft in de wolken, want je weg is zo ver. | Je leeft in de wolken, want je weg is zo ver. |
88 | 00:06:13,750 | 00:06:15,125 | Wacht even. Sst! | Wacht even. Sst! |
89 | 00:06:31,417 | 00:06:33,583 | H�, ik ben weer terug. | H�, ik ben weer terug. |
90 | 00:06:33,750 | 00:06:38,500 | Er is geen badkamer op zolder. En opa haalt niet al die etages. | Er is geen badkamer op zolder. En opa haalt niet al die etages. |
91 | 00:06:38,583 | 00:06:41,750 | En de kelder... is de kelder. | En de kelder... is de kelder. |
92 | 00:06:45,125 | 00:06:46,458 | Ha! - Wat? | Ha! - Wat? |
93 | 00:06:46,542 | 00:06:49,292 | Mijn Jordans! Ze hebben nieuwe veters. | Mijn Jordans! Ze hebben nieuwe veters. |
94 | 00:06:49,375 | 00:06:51,917 | H� Peter, moeten we je helpen verhuizen? | H� Peter, moeten we je helpen verhuizen? |
95 | 00:06:52,000 | 00:06:54,167 | Verdwijn! Dit is nog steeds mijn kamer. | Verdwijn! Dit is nog steeds mijn kamer. |
96 | 00:06:54,250 | 00:06:55,625 | Niet voor lang. | Niet voor lang. |
97 | 00:06:55,958 | 00:06:58,708 | Eruit! Ga weg! Ga weg! | Eruit! Ga weg! Ga weg! |
98 | 00:07:00,000 | 00:07:03,375 | Peter, ik weet dat het niet ideaal is, maar we zijn wel | Peter, ik weet dat het niet ideaal is, maar we zijn wel |
99 | 00:07:03,458 | 00:07:06,833 | een familie, dan moet je offers brengen voor elkaar. | een familie, dan moet je offers brengen voor elkaar. |
100 | 00:07:06,917 | 00:07:08,917 | Soms behoorlijk grote offers. | Soms behoorlijk grote offers. |
101 | 00:07:14,875 | 00:07:18,250 | Luister. Daar heb je veel meer ruimte dan in deze kamer. | Luister. Daar heb je veel meer ruimte dan in deze kamer. |
102 | 00:07:18,333 | 00:07:20,458 | Nu wordt de zolder je nieuwe kamer. | Nu wordt de zolder je nieuwe kamer. |
103 | 00:07:20,542 | 00:07:24,708 | Nee, zeker niet. De zolder blijft de plek waar je spullen neerzet | Nee, zeker niet. De zolder blijft de plek waar je spullen neerzet |
104 | 00:07:24,750 | 00:07:29,333 | en ze dan vergeet zoals onze oude tv of de hometrainer die papa gebruikte. | en ze dan vergeet zoals onze oude tv of de hometrainer die papa gebruikte. |
105 | 00:07:29,667 | 00:07:30,667 | Juist. | Juist. |
106 | 00:07:30,750 | 00:07:36,458 | Wat? Ik train ermee. Zie het gewoon als een nieuw begin, ok�? | Wat? Ik train ermee. Zie het gewoon als een nieuw begin, ok�? |
107 | 00:07:36,542 | 00:07:39,708 | We ruimen grondig op en behangen het misschien leuk. | We ruimen grondig op en behangen het misschien leuk. |
108 | 00:07:39,750 | 00:07:42,917 | Je schildpadden zouden geen probleem hebben als je een beter zicht had. | Je schildpadden zouden geen probleem hebben als je een beter zicht had. |
109 | 00:07:43,125 | 00:07:46,625 | Ze vinden het leuk zo. Daar heb je je privacy. | Ze vinden het leuk zo. Daar heb je je privacy. |
110 | 00:07:46,833 | 00:07:48,833 | Vind je dat nog steeds leuk, schat? | Vind je dat nog steeds leuk, schat? |
111 | 00:07:49,208 | 00:07:50,208 | Ja. | Ja. |
112 | 00:07:54,083 | 00:07:55,583 | Opa! | Opa! |
113 | 00:07:55,833 | 00:08:00,083 | Opa is hier, opa is hier, opa overal. | Opa is hier, opa is hier, opa overal. |
114 | 00:08:00,167 | 00:08:05,208 | Wat leuk dat opa komt en hij voor altijd zal blijven. H�. | Wat leuk dat opa komt en hij voor altijd zal blijven. H�. |
115 | 00:08:05,292 | 00:08:08,667 | H�, en onthou alsjeblieft: we willen opa niet overweldigen. | H�, en onthou alsjeblieft: we willen opa niet overweldigen. |
116 | 00:08:08,750 | 00:08:10,667 | Hij moet zich eerst settelen. | Hij moet zich eerst settelen. |
117 | 00:08:10,750 | 00:08:13,375 | Er is genoeg tijd om met hem te praten tijdens het eten. | Er is genoeg tijd om met hem te praten tijdens het eten. |
118 | 00:08:13,458 | 00:08:15,375 | Ik zal niet hier zijn. - Wat? | Ik zal niet hier zijn. - Wat? |
119 | 00:08:15,458 | 00:08:16,917 | Wat? Ik studeer bij Russel. | Wat? Ik studeer bij Russel. |
120 | 00:08:17,792 | 00:08:21,208 | "Leren" is nog steeds leren, nietwaar? Is het geen jargon voor iets anders? | "Leren" is nog steeds leren, nietwaar? Is het geen jargon voor iets anders? |
121 | 00:08:21,292 | 00:08:24,542 | Nee, paps. "Leren" is nog steeds leren. En ik kreeg toestemming van mama. | Nee, paps. "Leren" is nog steeds leren. En ik kreeg toestemming van mama. |
122 | 00:08:27,208 | 00:08:28,500 | Opa! | Opa! |
123 | 00:08:28,583 | 00:08:29,583 | Jenny! | Jenny! |
124 | 00:08:29,667 | 00:08:31,083 | Sla hem niet omver. | Sla hem niet omver. |
125 | 00:08:33,042 | 00:08:34,042 | Oh, man. | Oh, man. |
126 | 00:08:34,875 | 00:08:37,082 | Hoi, opa. - Hallo Mausezahn. | Hoi, opa. - Hallo Mausezahn. |
127 | 00:08:39,750 | 00:08:40,750 | Ed. | Ed. |
128 | 00:08:40,832 | 00:08:41,832 | Artie. | Artie. |
129 | 00:08:44,375 | 00:08:45,792 | Waar is je broer... | Waar is je broer... |
130 | 00:08:46,750 | 00:08:47,750 | Peter? | Peter? |
131 | 00:08:48,083 | 00:08:49,083 | Peter? | Peter? |
132 | 00:08:49,292 | 00:08:50,292 | Peter! | Peter! |
133 | 00:08:52,108 | 00:08:54,417 | Kom op, laten we opa helpen met zijn bagage. | Kom op, laten we opa helpen met zijn bagage. |
134 | 00:08:54,421 | 00:08:56,678 | Ok�, geef het maar aan mij. - Laat maar zo. | Ok�, geef het maar aan mij. - Laat maar zo. |
135 | 00:08:56,683 | 00:08:58,542 | Ok�. Dan neem ik de koffer. | Ok�. Dan neem ik de koffer. |
136 | 00:09:04,583 | 00:09:06,625 | Hij noemde me weer "Artie". | Hij noemde me weer "Artie". |
137 | 00:09:06,708 | 00:09:09,875 | Alsjeblieft, Arthur, dit is echt niet gemakkelijk voor hem. | Alsjeblieft, Arthur, dit is echt niet gemakkelijk voor hem. |
138 | 00:09:17,750 | 00:09:18,792 | H�, opa. | H�, opa. |
139 | 00:09:18,875 | 00:09:23,042 | Hey daar ben je. Moet je jou zien. | Hey daar ben je. Moet je jou zien. |
140 | 00:09:23,958 | 00:09:27,250 | Moet je zien. Je groeit sneller dan gras. | Moet je zien. Je groeit sneller dan gras. |
141 | 00:09:27,958 | 00:09:29,750 | Oh, knappe sneakers. | Oh, knappe sneakers. |
142 | 00:09:29,833 | 00:09:32,375 | Dank je. Vind je je kamer mooi? | Dank je. Vind je je kamer mooi? |
143 | 00:09:32,833 | 00:09:35,583 | Ja, ziet er goed uit. - Tuurlijk, want ze is prachtig. | Ja, ziet er goed uit. - Tuurlijk, want ze is prachtig. |
144 | 00:09:35,792 | 00:09:38,292 | Veruit de leukste kamer van het hele huis. | Veruit de leukste kamer van het hele huis. |
145 | 00:09:38,375 | 00:09:42,000 | Ik weet het, jongen. Luister, ik wilde ook niet dat het zo zou gaan. | Ik weet het, jongen. Luister, ik wilde ook niet dat het zo zou gaan. |
146 | 00:09:42,792 | 00:09:45,542 | Soms moet je offers brengen in een familie. | Soms moet je offers brengen in een familie. |
147 | 00:09:45,625 | 00:09:47,542 | Je hebt gelijk. Dat is waar. | Je hebt gelijk. Dat is waar. |
148 | 00:09:47,875 | 00:09:50,458 | Soms wordt het je niet eens gevraagd. | Soms wordt het je niet eens gevraagd. |
149 | 00:09:50,542 | 00:09:52,250 | Dan zijn we al met twee. | Dan zijn we al met twee. |
150 | 00:09:52,792 | 00:09:55,583 | Oh ja, wees voorzichtig met de vloerplanken. Ze zijn ongelijk. | Oh ja, wees voorzichtig met de vloerplanken. Ze zijn ongelijk. |
151 | 00:09:55,667 | 00:09:57,625 | Ik zal er aan denken. Dank je. | Ik zal er aan denken. Dank je. |
152 | 00:10:01,333 | 00:10:03,333 | Ik zie je later, opa. | Ik zie je later, opa. |
153 | 00:10:06,792 | 00:10:09,083 | Je kunt me altijd komen bezoeken. | Je kunt me altijd komen bezoeken. |
154 | 00:10:09,167 | 00:10:11,500 | Op zolder... waar het wemelt van spinnen en muizen. | Op zolder... waar het wemelt van spinnen en muizen. |
155 | 00:10:11,583 | 00:10:13,750 | Peter! - Ik heb niks gedaan! | Peter! - Ik heb niks gedaan! |
156 | 00:10:33,708 | 00:10:35,167 | Hier zijn we dan. | Hier zijn we dan. |
157 | 00:10:39,542 | 00:10:41,083 | Je werd beroofd, kerel. | Je werd beroofd, kerel. |
158 | 00:10:41,167 | 00:10:42,667 | Nee, ik werd aangevallen. | Nee, ik werd aangevallen. |
159 | 00:10:42,750 | 00:10:45,458 | Het ergste is dat ik er niet eens over kan klagen. | Het ergste is dat ik er niet eens over kan klagen. |
160 | 00:10:45,500 | 00:10:47,583 | Maar daar klaag je veel om, Peter. | Maar daar klaag je veel om, Peter. |
161 | 00:10:47,587 | 00:10:51,128 | Ik bedoel thuis, omdat hij oud is en we allemaal van hem houden en zo. | Ik bedoel thuis, omdat hij oud is en we allemaal van hem houden en zo. |
162 | 00:10:51,132 | 00:10:53,465 | Je kunt de vijand je hoekje niet laten innemen. | Je kunt de vijand je hoekje niet laten innemen. |
163 | 00:10:53,469 | 00:10:55,862 | Je moet terugvechten en opkomen voor je rechten. | Je moet terugvechten en opkomen voor je rechten. |
164 | 00:10:55,867 | 00:10:57,333 | Ik heb geen rechten. | Ik heb geen rechten. |
165 | 00:10:57,417 | 00:11:01,500 | Iedereen heeft rechten. Ze zijn... iets... heeft iets | Iedereen heeft rechten. Ze zijn... iets... heeft iets |
166 | 00:11:01,583 | 00:11:05,625 | te maken met het nastreven van geluk. Dat is de grondwet. | te maken met het nastreven van geluk. Dat is de grondwet. |
167 | 00:11:05,917 | 00:11:08,500 | Ja, dat zou geweldig zijn als ik in Noord-Amerika woonde. | Ja, dat zou geweldig zijn als ik in Noord-Amerika woonde. |
168 | 00:11:08,583 | 00:11:12,500 | Maar blijkbaar ligt Burlingtonlaan 153 in Noord-Korea. | Maar blijkbaar ligt Burlingtonlaan 153 in Noord-Korea. |
169 | 00:11:14,375 | 00:11:16,583 | Wisten je ouders dit toen ze het huis kochten? | Wisten je ouders dit toen ze het huis kochten? |
170 | 00:11:20,083 | 00:11:21,083 | Wat? | Wat? |
171 | 00:11:22,083 | 00:11:23,958 | Ik zou dat niet pikken. | Ik zou dat niet pikken. |
172 | 00:11:24,042 | 00:11:26,583 | Ik zou mijn kamer terugvragen of er zou oorlog zijn. | Ik zou mijn kamer terugvragen of er zou oorlog zijn. |
173 | 00:11:26,667 | 00:11:28,333 | "Of is er oorlog"? | "Of is er oorlog"? |
174 | 00:11:28,417 | 00:11:30,708 | Moet hij zijn grootvader aanvallen? | Moet hij zijn grootvader aanvallen? |
175 | 00:11:30,792 | 00:11:32,708 | Natuurlijk alleen in het geheim, Emma. | Natuurlijk alleen in het geheim, Emma. |
176 | 00:11:32,792 | 00:11:37,125 | Hij kan hem niet op de normale manier bevechten omdat zijn grootvader sterk is, | Hij kan hem niet op de normale manier bevechten omdat zijn grootvader sterk is, |
177 | 00:11:37,208 | 00:11:41,500 | groot is en ervaren, terwijl Peter enkel zwak en klein is. En dom. | groot is en ervaren, terwijl Peter enkel zwak en klein is. En dom. |
178 | 00:11:41,583 | 00:11:43,042 | Je bent een slechte vriend. | Je bent een slechte vriend. |
179 | 00:11:43,667 | 00:11:45,208 | Hoi, Steven. | Hoi, Steven. |
180 | 00:11:46,458 | 00:11:50,000 | Mam zegt dat je na het sporten je teenslippers moet aantrekken om te douchen. | Mam zegt dat je na het sporten je teenslippers moet aantrekken om te douchen. |
181 | 00:11:51,917 | 00:11:53,875 | Niet cool, Lisa. | Niet cool, Lisa. |
182 | 00:11:53,958 | 00:11:58,875 | Mijn broer heeft voetschimmel. Absoluut vies en besmettelijk. | Mijn broer heeft voetschimmel. Absoluut vies en besmettelijk. |
183 | 00:11:59,375 | 00:12:00,917 | Besmettelijk? | Besmettelijk? |
184 | 00:12:01,625 | 00:12:02,625 | En vies. | En vies. |
185 | 00:12:02,708 | 00:12:05,083 | Er zijn slechts zes tenen aangetast. | Er zijn slechts zes tenen aangetast. |
186 | 00:12:05,167 | 00:12:07,208 | Dat zijn veel tenen, broer. | Dat zijn veel tenen, broer. |
187 | 00:12:22,292 | 00:12:23,583 | Hallo, opa. | Hallo, opa. |
188 | 00:12:23,667 | 00:12:24,958 | Hallo, lieverd. | Hallo, lieverd. |
189 | 00:12:25,042 | 00:12:30,250 | Wil je iets spelen? Ik heb "rendierraces", | Wil je iets spelen? Ik heb "rendierraces", |
190 | 00:12:30,333 | 00:12:35,542 | Ik heb "Kerstwereld", ik heb "1-2-3 Kertmis-pap". | Ik heb "Kerstwereld", ik heb "1-2-3 Kertmis-pap". |
191 | 00:12:35,625 | 00:12:37,833 | Misschien, maar nu niet, ok�? | Misschien, maar nu niet, ok�? |
192 | 00:12:42,750 | 00:12:47,208 | Wil je een film kijken? Ik heb "Frosty de Sneeuwman". | Wil je een film kijken? Ik heb "Frosty de Sneeuwman". |
193 | 00:12:47,292 | 00:12:50,750 | Ik dacht het niet. Ok�, kleine muis? Misschien morgen? | Ik dacht het niet. Ok�, kleine muis? Misschien morgen? |
194 | 00:12:50,833 | 00:12:51,833 | Ok�. | Ok�. |
195 | 00:12:58,125 | 00:13:00,000 | Wat scheelt er met opa? | Wat scheelt er met opa? |
196 | 00:13:00,083 | 00:13:02,125 | Hoezo? Wat is er gebeurd? | Hoezo? Wat is er gebeurd? |
197 | 00:13:02,458 | 00:13:04,375 | Hij wil gewoon niets doen. | Hij wil gewoon niets doen. |
198 | 00:13:04,458 | 00:13:08,708 | Hij staart gewoon uit het raam, maar daar staat enkel die dode boom | Hij staart gewoon uit het raam, maar daar staat enkel die dode boom |
199 | 00:13:08,792 | 00:13:12,625 | die papa altijd wil kappen, maar hij mag de kettingzaag niet gebruiken. | die papa altijd wil kappen, maar hij mag de kettingzaag niet gebruiken. |
200 | 00:13:12,708 | 00:13:16,125 | Papa kan de kettingzaag altijd gebruiken, slakje. Ok�? | Papa kan de kettingzaag altijd gebruiken, slakje. Ok�? |
201 | 00:13:16,208 | 00:13:20,958 | Hij besloot gewoon te wachten tot mama zegt dat het ok� is. | Hij besloot gewoon te wachten tot mama zegt dat het ok� is. |
202 | 00:13:21,042 | 00:13:24,667 | Er is niets met opa. Hij is gewoon erg moe en | Er is niets met opa. Hij is gewoon erg moe en |
203 | 00:13:24,750 | 00:13:28,250 | denkt veel aan oma. Allemaal goed, ok�? | denkt veel aan oma. Allemaal goed, ok�? |
204 | 00:13:28,333 | 00:13:29,333 | Ok�. | Ok�. |
205 | 00:13:42,083 | 00:13:43,458 | Ga weg, ga weg! | Ga weg, ga weg! |
206 | 00:13:54,667 | 00:13:56,333 | Ik haat mijn leven. | Ik haat mijn leven. |
207 | 00:14:20,000 | 00:14:21,667 | Oh, kom aan! | Oh, kom aan! |
208 | 00:14:24,917 | 00:14:25,917 | Auw. | Auw. |
209 | 00:14:45,625 | 00:14:47,125 | "Oorlogsverklaring. | "Oorlogsverklaring. |
210 | 00:14:47,292 | 00:14:52,583 | Wanneer in de context van menselijke gebeurtenissen een persoon de kamer verlaat | Wanneer in de context van menselijke gebeurtenissen een persoon de kamer verlaat |
211 | 00:14:52,667 | 00:14:58,583 | steelt van een andere persoon, is er geen andere keuze dan oorlog te voeren. | steelt van een andere persoon, is er geen andere keuze dan oorlog te voeren. |
212 | 00:15:00,125 | 00:15:04,167 | Je hebt 24 uur. Geef me terug wat van mij is | Je hebt 24 uur. Geef me terug wat van mij is |
213 | 00:15:04,250 | 00:15:08,833 | of zie de gevolgen onder ogen. Geheime Krijger." | of zie de gevolgen onder ogen. Geheime Krijger." |
214 | 00:15:12,542 | 00:15:14,042 | Leuk handschrift. | Leuk handschrift. |
215 | 00:15:16,542 | 00:15:20,792 | Slecht? Helemaal niet. Je weet dat het een verandering is, dus... | Slecht? Helemaal niet. Je weet dat het een verandering is, dus... |
216 | 00:15:21,750 | 00:15:23,333 | Tegen wie praat je? | Tegen wie praat je? |
217 | 00:15:23,417 | 00:15:25,183 | Met Jerry, ben ik snel klaar. | Met Jerry, ben ik snel klaar. |
218 | 00:15:25,433 | 00:15:28,242 | Nee, dat zou ik heel graag willen, maar ik kan het niet | Nee, dat zou ik heel graag willen, maar ik kan het niet |
219 | 00:15:28,325 | 00:15:30,208 | Ik zit hier een beetje vast. Ja. | Ik zit hier een beetje vast. Ja. |
220 | 00:15:30,292 | 00:15:32,042 | Hallo, Jerry, Sally hier. | Hallo, Jerry, Sally hier. |
221 | 00:15:32,125 | 00:15:33,125 | H�! | H�! |
222 | 00:15:33,208 | 00:15:35,083 | Hij zit hier niet vast. - Wat moet dat? | Hij zit hier niet vast. - Wat moet dat? |
223 | 00:15:35,167 | 00:15:37,958 | Ik kan het afgeven als ik naar mijn werk rij. Luister nog eens. | Ik kan het afgeven als ik naar mijn werk rij. Luister nog eens. |
224 | 00:15:38,625 | 00:15:39,917 | Tot dan, Jerry. | Tot dan, Jerry. |
225 | 00:15:40,583 | 00:15:42,292 | Word je nu een helikoptermoeder? | Word je nu een helikoptermoeder? |
226 | 00:15:42,296 | 00:15:44,754 | Ga je broodjes voor me pakken met een briefje erin? | Ga je broodjes voor me pakken met een briefje erin? |
227 | 00:15:44,758 | 00:15:47,758 | Een briefje? Misschien vind je het niet leuk wat erop staat. | Een briefje? Misschien vind je het niet leuk wat erop staat. |
228 | 00:15:47,762 | 00:15:50,321 | Ik zie hem wel een andere keer, heb er nu geen zin in. | Ik zie hem wel een andere keer, heb er nu geen zin in. |
229 | 00:15:50,325 | 00:15:52,083 | Je hebt Jerry al jaren niet gezien. | Je hebt Jerry al jaren niet gezien. |
230 | 00:15:52,087 | 00:15:54,170 | Nu woon je in de buurt. Dat zal leuk zijn. | Nu woon je in de buurt. Dat zal leuk zijn. |
231 | 00:15:54,174 | 00:15:57,560 | Ik kan en wil het niet. Ik heb nog iets te doen. Daar moet ik voor zorgen. | Ik kan en wil het niet. Ik heb nog iets te doen. Daar moet ik voor zorgen. |
232 | 00:15:57,564 | 00:16:01,288 | Zorgen voor de lichtschakelaars in m'n kamer. Artie installeerde ze ondersteboven. | Zorgen voor de lichtschakelaars in m'n kamer. Artie installeerde ze ondersteboven. |
233 | 00:16:01,292 | 00:16:02,292 | Deed jij! | Deed jij! |
234 | 00:16:02,667 | 00:16:04,917 | Eet op. We gaan over 10 minuten. | Eet op. We gaan over 10 minuten. |
235 | 00:16:05,042 | 00:16:06,208 | Ja, mam. | Ja, mam. |
236 | 00:16:06,292 | 00:16:08,833 | Hoe gaat het, opa? Lekker geslapen? | Hoe gaat het, opa? Lekker geslapen? |
237 | 00:16:08,917 | 00:16:12,542 | Als een roos. Dank je. Is er geen krant in huis? | Als een roos. Dank je. Is er geen krant in huis? |
238 | 00:16:12,625 | 00:16:14,250 | Ja, dat is er. | Ja, dat is er. |
239 | 00:16:16,500 | 00:16:17,500 | Alsjeblieft. | Alsjeblieft. |
240 | 00:16:17,917 | 00:16:19,500 | Dat kan ik niet lezen. | Dat kan ik niet lezen. |
241 | 00:16:19,583 | 00:16:21,375 | Maak het gewoon groter. Zo. | Maak het gewoon groter. Zo. |
242 | 00:16:22,500 | 00:16:23,500 | Oh, ja. | Oh, ja. |
243 | 00:16:25,000 | 00:16:26,000 | Jenn... | Jenn... |
244 | 00:16:26,083 | 00:16:28,125 | Hoe overleeft ze eigenlijk? Ze eet niets. | Hoe overleeft ze eigenlijk? Ze eet niets. |
245 | 00:16:28,208 | 00:16:30,250 | Geen idee. Je moet gaan, Peter. | Geen idee. Je moet gaan, Peter. |
246 | 00:16:30,333 | 00:16:33,542 | Ok�. En? Geen nachtmerries? | Ok�. En? Geen nachtmerries? |
247 | 00:16:33,625 | 00:16:34,625 | Ik? Nee. | Ik? Nee. |
248 | 00:16:34,708 | 00:16:35,750 | Slaapproblemen? | Slaapproblemen? |
249 | 00:16:35,754 | 00:16:37,996 | Ik heb nog maar acht woorden op het scherm. | Ik heb nog maar acht woorden op het scherm. |
250 | 00:16:38,000 | 00:16:39,721 | Wil je nergens over praten met me? | Wil je nergens over praten met me? |
251 | 00:16:39,725 | 00:16:42,083 | Nu is alles weg! Wat heb ik gedaan? Hoe... | Nu is alles weg! Wat heb ik gedaan? Hoe... |
252 | 00:16:42,167 | 00:16:43,250 | Peter, ik wacht! | Peter, ik wacht! |
253 | 00:16:43,333 | 00:16:47,042 | Nou, als je later wilt praten, kunnen we dat doen. | Nou, als je later wilt praten, kunnen we dat doen. |
254 | 00:16:52,167 | 00:16:53,833 | Veel plezier op school. | Veel plezier op school. |
255 | 00:16:58,375 | 00:16:59,875 | Heeft hij er niets over gezegd? | Heeft hij er niets over gezegd? |
256 | 00:16:59,958 | 00:17:01,917 | Geen woord. Dat zou je moeten begrijpen. | Geen woord. Dat zou je moeten begrijpen. |
257 | 00:17:02,000 | 00:17:04,250 | En ik begrijp je niet, man. Ik bedoel, | En ik begrijp je niet, man. Ik bedoel, |
258 | 00:17:04,333 | 00:17:07,000 | jeschoof het briefje gewoon onder de deur? | jeschoof het briefje gewoon onder de deur? |
259 | 00:17:07,083 | 00:17:08,916 | Misschien heeft hij het nog niet gelezen. | Misschien heeft hij het nog niet gelezen. |
260 | 00:17:09,000 | 00:17:11,500 | Ja, toch wel. Het lag op zijn bureau. | Ja, toch wel. Het lag op zijn bureau. |
261 | 00:17:11,583 | 00:17:14,541 | Misschien is hij het al vergeten? Het overkomt oude mensen. | Misschien is hij het al vergeten? Het overkomt oude mensen. |
262 | 00:17:14,625 | 00:17:16,291 | Dit overkomt jou, Steve. | Dit overkomt jou, Steve. |
263 | 00:17:23,708 | 00:17:26,333 | Oeps. Nou, zoiets... | Oeps. Nou, zoiets... |
264 | 00:17:30,750 | 00:17:33,667 | Het probleem is dat je het verrassingselement kwijtraakte. | Het probleem is dat je het verrassingselement kwijtraakte. |
265 | 00:17:33,671 | 00:17:35,321 | De aanval moet plots plaatsvinden. | De aanval moet plots plaatsvinden. |
266 | 00:17:35,333 | 00:17:38,000 | Je hebt chili in je rugzak. - Dat weet hij. | Je hebt chili in je rugzak. - Dat weet hij. |
267 | 00:17:38,083 | 00:17:39,083 | Ja. | Ja. |
268 | 00:17:39,958 | 00:17:40,958 | Hoi, Steven. | Hoi, Steven. |
269 | 00:17:41,375 | 00:17:42,500 | Oh, God, nee. | Oh, God, nee. |
270 | 00:17:42,792 | 00:17:45,042 | Je liet je beugel in de auto van mama liggen. | Je liet je beugel in de auto van mama liggen. |
271 | 00:17:46,042 | 00:17:48,792 | Er zit daar nog steeds een chocoladereep in, zo te zien. | Er zit daar nog steeds een chocoladereep in, zo te zien. |
272 | 00:17:49,500 | 00:17:51,917 | Dat hoop ik tenminste. | Dat hoop ik tenminste. |
273 | 00:17:52,583 | 00:17:54,042 | Ik zie je daarna. | Ik zie je daarna. |
274 | 00:17:59,125 | 00:18:01,167 | Ja, het is een snoepreep. | Ja, het is een snoepreep. |
275 | 00:18:02,350 | 00:18:04,083 | Maak je goede vorderingen, Arthur? | Maak je goede vorderingen, Arthur? |
276 | 00:18:04,167 | 00:18:07,000 | Geweldig, ja. Als je van grote dozen houdt. | Geweldig, ja. Als je van grote dozen houdt. |
277 | 00:18:07,833 | 00:18:09,958 | De faam van dit bedrijf is erop gebaseerd. | De faam van dit bedrijf is erop gebaseerd. |
278 | 00:18:11,292 | 00:18:13,250 | Ja. Ja, waarschijnlijk waar. | Ja. Ja, waarschijnlijk waar. |
279 | 00:18:14,042 | 00:18:16,625 | Weet je zeker dat dit het Walmart-profiel is? | Weet je zeker dat dit het Walmart-profiel is? |
280 | 00:18:17,125 | 00:18:20,208 | Walmart? Ik dacht dat dit voor Kmart was. | Walmart? Ik dacht dat dit voor Kmart was. |
281 | 00:18:20,250 | 00:18:21,375 | Nee, Walmart. | Nee, Walmart. |
282 | 00:18:21,583 | 00:18:27,375 | Oh man. Sorry. Ik heb zoveel aan mijn hoofd nu. | Oh man. Sorry. Ik heb zoveel aan mijn hoofd nu. |
283 | 00:18:27,542 | 00:18:30,958 | Mijn schoonvader is bij ons ingetrokken, dus... | Mijn schoonvader is bij ons ingetrokken, dus... |
284 | 00:18:31,042 | 00:18:34,292 | Geen idee. Op de een of andere manier heeft hij me niet hoog op. | Geen idee. Op de een of andere manier heeft hij me niet hoog op. |
285 | 00:18:35,125 | 00:18:38,833 | Hij vindt dat ik voor een zielloze groep bedrijven werk | Hij vindt dat ik voor een zielloze groep bedrijven werk |
286 | 00:18:38,917 | 00:18:42,375 | die niet ge�nteresseerd zijn in zorgen en behoeften... | die niet ge�nteresseerd zijn in zorgen en behoeften... |
287 | 00:18:45,542 | 00:18:47,250 | ...van je medewerkers. | ...van je medewerkers. |
288 | 00:18:52,500 | 00:18:54,042 | Ik wens je veel plezier. | Ik wens je veel plezier. |
289 | 00:18:54,125 | 00:18:56,250 | Hoe kom ik weer thuis? | Hoe kom ik weer thuis? |
290 | 00:18:56,333 | 00:19:01,083 | Nou, je zou kunnen lopen. Of je kunt dit nemen. | Nou, je zou kunnen lopen. Of je kunt dit nemen. |
291 | 00:19:03,542 | 00:19:05,083 | Ik heb al een mobiele telefoon. | Ik heb al een mobiele telefoon. |
292 | 00:19:05,167 | 00:19:10,583 | Het is geen mobiele telefoon. Ik weet niet eens precies wat dat is. Steek het erin. | Het is geen mobiele telefoon. Ik weet niet eens precies wat dat is. Steek het erin. |
293 | 00:19:14,375 | 00:19:16,367 | Ok�, dat is een rit genaamd "Lyft". | Ok�, dat is een rit genaamd "Lyft". |
294 | 00:19:16,371 | 00:19:19,788 | Als je naar huis wilt, veeg je er gewoon over en iemand haalt je op. | Als je naar huis wilt, veeg je er gewoon over en iemand haalt je op. |
295 | 00:19:19,850 | 00:19:23,083 | Je hebt geen geld nodig, je hoeft niet eens met iemand te praten. | Je hebt geen geld nodig, je hoeft niet eens met iemand te praten. |
296 | 00:19:23,167 | 00:19:25,750 | Veeg. Veeg eroverheen. | Veeg. Veeg eroverheen. |
297 | 00:19:27,917 | 00:19:28,917 | Daag, paps. | Daag, paps. |
298 | 00:19:29,625 | 00:19:30,625 | Oh! Ja. | Oh! Ja. |
299 | 00:19:31,083 | 00:19:32,833 | Doe Jerry de groeten. - Zal ik doen. | Doe Jerry de groeten. - Zal ik doen. |
300 | 00:19:39,583 | 00:19:44,750 | Lieve hemel, is dit helemaal van jou? Alle jonge dromen komen hier uit. | Lieve hemel, is dit helemaal van jou? Alle jonge dromen komen hier uit. |
301 | 00:19:45,958 | 00:19:49,667 | Ben je gek? Jongens kunnen dat niet betalen. | Ben je gek? Jongens kunnen dat niet betalen. |
302 | 00:19:51,958 | 00:19:53,958 | Alleen al de pooltafel kost zes mille. | Alleen al de pooltafel kost zes mille. |
303 | 00:19:54,042 | 00:19:55,625 | En je speelt er allemaal mee. | En je speelt er allemaal mee. |
304 | 00:19:55,708 | 00:19:57,375 | Natuurlijk, natuurlijk. | Natuurlijk, natuurlijk. |
305 | 00:19:57,833 | 00:20:02,958 | Wat heb je als eerste zin om te doen? Biljart spelen? Gym of voetbal? | Wat heb je als eerste zin om te doen? Biljart spelen? Gym of voetbal? |
306 | 00:20:03,375 | 00:20:04,958 | En wat is dat in godsnaam? | En wat is dat in godsnaam? |
307 | 00:20:05,042 | 00:20:08,417 | Het is een ��nwiel. Het is heel erg leuk. | Het is een ��nwiel. Het is heel erg leuk. |
308 | 00:20:08,500 | 00:20:10,000 | En jij kunt rijden met dat ding? | En jij kunt rijden met dat ding? |
309 | 00:20:10,083 | 00:20:11,083 | Shit, ja. | Shit, ja. |
310 | 00:20:14,667 | 00:20:15,792 | Episch! | Episch! |
311 | 00:20:24,000 | 00:20:25,667 | Je zou me moeten zien. | Je zou me moeten zien. |
312 | 00:20:26,417 | 00:20:27,417 | Wauw! | Wauw! |
313 | 00:20:27,500 | 00:20:31,833 | Hoi, Jerry! Ik wist niet dat je bezoek had. | Hoi, Jerry! Ik wist niet dat je bezoek had. |
314 | 00:20:31,917 | 00:20:33,667 | Dit is mijn oude vriend Ed. | Dit is mijn oude vriend Ed. |
315 | 00:20:33,750 | 00:20:35,417 | Ed, hoi, Danny. | Ed, hoi, Danny. |
316 | 00:20:35,500 | 00:20:37,958 | Met genoegen. En, gaan we wandelen? | Met genoegen. En, gaan we wandelen? |
317 | 00:20:38,042 | 00:20:39,042 | Ja. | Ja. |
318 | 00:20:39,125 | 00:20:42,250 | Oh goed. Omdat mijn masseuse me zei, toen ik er van de week was, | Oh goed. Omdat mijn masseuse me zei, toen ik er van de week was, |
319 | 00:20:42,333 | 00:20:45,417 | zet 10.000 stappen, dan ontmoet ze me voor koffie. | zet 10.000 stappen, dan ontmoet ze me voor koffie. |
320 | 00:20:45,500 | 00:20:48,417 | En je weet wat "koffie" betekent. | En je weet wat "koffie" betekent. |
321 | 00:20:48,500 | 00:20:49,500 | Koffie? | Koffie? |
322 | 00:20:50,833 | 00:20:51,833 | Ja, koffie. | Ja, koffie. |
323 | 00:20:54,625 | 00:20:55,833 | Goedemorgen, dames. | Goedemorgen, dames. |
324 | 00:20:55,917 | 00:20:57,292 | Serieus, man? | Serieus, man? |
325 | 00:20:57,667 | 00:20:59,917 | Deze yogabroek vermoordt me weer. | Deze yogabroek vermoordt me weer. |
326 | 00:20:59,958 | 00:21:01,208 | Waarom doe je dit? | Waarom doe je dit? |
327 | 00:21:01,292 | 00:21:02,833 | Wat? Ze vinden me schattig. | Wat? Ze vinden me schattig. |
328 | 00:21:02,917 | 00:21:06,875 | Ja, zoals: "Lief, de ouwe jongens. Denken nog steeds dat ze een kans hebben." | Ja, zoals: "Lief, de ouwe jongens. Denken nog steeds dat ze een kans hebben." |
329 | 00:21:06,958 | 00:21:08,667 | H�, ik ben een goede vangst. | H�, ik ben een goede vangst. |
330 | 00:21:08,750 | 00:21:13,167 | Ik krijg een geweldig pensioen. Nog twee jaar en ik kan gratis ski�n. | Ik krijg een geweldig pensioen. Nog twee jaar en ik kan gratis ski�n. |
331 | 00:21:13,250 | 00:21:14,375 | Ski jij? | Ski jij? |
332 | 00:21:14,458 | 00:21:17,583 | Nee, dat doe ik niet. Morgen. Mooie ochtend. | Nee, dat doe ik niet. Morgen. Mooie ochtend. |
333 | 00:21:17,667 | 00:21:19,500 | Hoe gaat het met jou? - Prachtig. | Hoe gaat het met jou? - Prachtig. |
334 | 00:21:19,583 | 00:21:22,625 | Ja, heerlijk. Vernoem het pensioen de volgende keer. | Ja, heerlijk. Vernoem het pensioen de volgende keer. |
335 | 00:21:22,708 | 00:21:24,458 | Alsof je ooit zou ski�n. | Alsof je ooit zou ski�n. |
336 | 00:21:24,542 | 00:21:26,083 | Dus hoe zit het met je dochter, Ed? | Dus hoe zit het met je dochter, Ed? |
337 | 00:21:26,167 | 00:21:30,875 | Het is ok�. Ik heb de kamer van mijn kleinzoon, wat hij niet geweldig vindt. | Het is ok�. Ik heb de kamer van mijn kleinzoon, wat hij niet geweldig vindt. |
338 | 00:21:31,458 | 00:21:33,250 | Hij stuurde me dat gisteren. | Hij stuurde me dat gisteren. |
339 | 00:21:36,042 | 00:21:38,708 | "...geen ruimte, ...geen keuze, ...gevolgen". | "...geen ruimte, ...geen keuze, ...gevolgen". |
340 | 00:21:39,583 | 00:21:43,083 | Wauw! En je antwoord? | Wauw! En je antwoord? |
341 | 00:21:43,458 | 00:21:44,458 | Helemaal niets. | Helemaal niets. |
342 | 00:21:44,542 | 00:21:47,500 | Wil je dat zo laten? - Je moet dat beantwoorden. | Wil je dat zo laten? - Je moet dat beantwoorden. |
343 | 00:21:47,583 | 00:21:50,542 | Deze agressie vereist een tegenaanval. Semper fi. | Deze agressie vereist een tegenaanval. Semper fi. |
344 | 00:21:50,625 | 00:21:52,208 | Je zat bij de marine? | Je zat bij de marine? |
345 | 00:21:52,292 | 00:21:54,333 | Niet ik. Ik bedoel gewoon... | Niet ik. Ik bedoel gewoon... |
346 | 00:21:54,417 | 00:21:57,167 | Hij is een kind. Hij went eraan en ik ook. | Hij is een kind. Hij went eraan en ik ook. |
347 | 00:21:57,250 | 00:22:00,458 | Ik ben zijn grootvader, dus hij zal niets doen. | Ik ben zijn grootvader, dus hij zal niets doen. |
348 | 00:22:00,542 | 00:22:02,208 | Ben je gek? Je moet iets doen... | Ben je gek? Je moet iets doen... |
349 | 00:22:46,458 | 00:22:51,042 | "Huisdieven hebben het recht op een goede nachtrust verloren." | "Huisdieven hebben het recht op een goede nachtrust verloren." |
350 | 00:23:02,292 | 00:23:05,042 | Peter? H�, Peter! | Peter? H�, Peter! |
351 | 00:23:05,917 | 00:23:08,583 | Opa. Ben jij dat? | Opa. Ben jij dat? |
352 | 00:23:08,667 | 00:23:11,958 | Ja, ik ben het en jij weet het. Weet je hoe laat het is? | Ja, ik ben het en jij weet het. Weet je hoe laat het is? |
353 | 00:23:13,208 | 00:23:14,250 | Bedtijd? | Bedtijd? |
354 | 00:23:14,254 | 00:23:18,059 | Het is midden in de nacht. Kom op, dat is niet grappig. Ik hou er niet van | Het is midden in de nacht. Kom op, dat is niet grappig. Ik hou er niet van |
355 | 00:23:18,063 | 00:23:21,205 | als iemand me voor de gek houdt, ook al is het mijn kleinzoon. | als iemand me voor de gek houdt, ook al is het mijn kleinzoon. |
356 | 00:23:21,250 | 00:23:25,542 | Dit is geen grap. Dit is oorlog. | Dit is geen grap. Dit is oorlog. |
357 | 00:23:26,250 | 00:23:28,945 | Je voert geen oorlog tegen je familie, je voert oorlog | Je voert geen oorlog tegen je familie, je voert oorlog |
358 | 00:23:28,958 | 00:23:31,000 | tegen de vijand. En ik ben niet je vijand. | tegen de vijand. En ik ben niet je vijand. |
359 | 00:23:31,083 | 00:23:34,917 | Je hebt mijn oorlogsverklaring. Waarom zei je niets? | Je hebt mijn oorlogsverklaring. Waarom zei je niets? |
360 | 00:23:35,000 | 00:23:36,708 | Omdat ik hoopte dat het een grap was. | Omdat ik hoopte dat het een grap was. |
361 | 00:23:36,792 | 00:23:40,875 | Het is geen grap. Je hebt iets van me afgepakt en ik wil het terug. | Het is geen grap. Je hebt iets van me afgepakt en ik wil het terug. |
362 | 00:23:40,958 | 00:23:43,750 | Ok�. Ga maar weer slapen, ik snap het. | Ok�. Ga maar weer slapen, ik snap het. |
363 | 00:23:44,792 | 00:23:46,708 | Maar nu is het voorbij. | Maar nu is het voorbij. |
364 | 00:23:48,417 | 00:23:51,667 | We zien jullie morgenochtend, respectievelijk, binnenkort. | We zien jullie morgenochtend, respectievelijk, binnenkort. |
365 | 00:23:54,458 | 00:23:57,625 | Opa? Ik hou van je. | Opa? Ik hou van je. |
366 | 00:23:58,375 | 00:24:00,042 | Ik hou ook van je. | Ik hou ook van je. |
367 | 00:24:04,000 | 00:24:05,542 | Maar de oorlog gaat door. | Maar de oorlog gaat door. |
368 | 00:24:17,083 | 00:24:18,292 | Hallo, opa. | Hallo, opa. |
369 | 00:24:18,833 | 00:24:20,625 | H�, Jenny. - Mag ik binnen komen? | H�, Jenny. - Mag ik binnen komen? |
370 | 00:24:20,708 | 00:24:22,042 | Natuurlijk, waarom niet. | Natuurlijk, waarom niet. |
371 | 00:24:22,125 | 00:24:23,958 | Omdat ik dat niet van Peter. | Omdat ik dat niet van Peter. |
372 | 00:24:24,042 | 00:24:26,542 | Ik sloop altijd naar binnen als hij er niet was. | Ik sloop altijd naar binnen als hij er niet was. |
373 | 00:24:26,583 | 00:24:28,000 | Kom binnen. | Kom binnen. |
374 | 00:24:31,208 | 00:24:32,542 | Wat kan ik voor je doen? | Wat kan ik voor je doen? |
375 | 00:24:32,625 | 00:24:35,792 | Niets. Ik ben gewoon nieuwsgierig. | Niets. Ik ben gewoon nieuwsgierig. |
376 | 00:24:37,000 | 00:24:38,792 | Weet je dat ik binnenkort jarig ben? | Weet je dat ik binnenkort jarig ben? |
377 | 00:24:38,875 | 00:24:39,917 | Ja, dat weet ik. | Ja, dat weet ik. |
378 | 00:24:40,000 | 00:24:42,250 | Ok�. Ik wilde er gewoon zeker van zijn. | Ok�. Ik wilde er gewoon zeker van zijn. |
379 | 00:24:45,417 | 00:24:46,417 | Wat is dit? | Wat is dit? |
380 | 00:24:47,042 | 00:24:48,417 | Dit zijn knikkers. | Dit zijn knikkers. |
381 | 00:24:49,000 | 00:24:50,292 | Mag ik er een hebben? | Mag ik er een hebben? |
382 | 00:24:51,000 | 00:24:54,500 | Tuurlijk, maar beloof er voor te zorgen. Ze zijn bijzonder. | Tuurlijk, maar beloof er voor te zorgen. Ze zijn bijzonder. |
383 | 00:24:54,583 | 00:24:56,250 | Je bent niet magisch. | Je bent niet magisch. |
384 | 00:24:56,375 | 00:25:00,667 | Mensen zeggen altijd dat dingen magisch zijn en dat zijn ze nooit. | Mensen zeggen altijd dat dingen magisch zijn en dat zijn ze nooit. |
385 | 00:25:00,750 | 00:25:03,208 | Nee, ik zei niet dat ze magisch waren, | Nee, ik zei niet dat ze magisch waren, |
386 | 00:25:03,292 | 00:25:05,750 | maar ze zijn speciaal. Kom hier. | maar ze zijn speciaal. Kom hier. |
387 | 00:25:08,833 | 00:25:11,125 | Weet je dat opa vroeger huizen bouwde? | Weet je dat opa vroeger huizen bouwde? |
388 | 00:25:11,208 | 00:25:12,875 | Ja, voordat ik geboren was. | Ja, voordat ik geboren was. |
389 | 00:25:12,958 | 00:25:15,417 | Dat klopt, je hebt nog niet bestaan. Maar als je een... | Dat klopt, je hebt nog niet bestaan. Maar als je een... |
390 | 00:25:15,421 | 00:25:18,479 | Bij het bouwen van een huis begin je altijd eerst met graven. | Bij het bouwen van een huis begin je altijd eerst met graven. |
391 | 00:25:18,500 | 00:25:21,167 | En om de een of andere reden vind je bijna altijd knikkers, | En om de een of andere reden vind je bijna altijd knikkers, |
392 | 00:25:21,250 | 00:25:24,083 | omdat ze overal heen rollen en gemakkelijk verloren gaan. | omdat ze overal heen rollen en gemakkelijk verloren gaan. |
393 | 00:25:24,167 | 00:25:27,042 | En in bijna elke bouwput die ik heb gegraven, heb ik | En in bijna elke bouwput die ik heb gegraven, heb ik |
394 | 00:25:27,125 | 00:25:29,667 | een knikker of twee gevonden. Raad eens wat ik deed. | een knikker of twee gevonden. Raad eens wat ik deed. |
395 | 00:25:29,750 | 00:25:30,750 | Wat? | Wat? |
396 | 00:25:30,754 | 00:25:33,318 | Je hebt verzameld. En als je nu al deze knikkers telt | Je hebt verzameld. En als je nu al deze knikkers telt |
397 | 00:25:33,322 | 00:25:35,288 | weet je hoeveel huizen ik heb gebouwd. | weet je hoeveel huizen ik heb gebouwd. |
398 | 00:25:35,292 | 00:25:37,292 | Dat zijn veel huizen. | Dat zijn veel huizen. |
399 | 00:25:37,375 | 00:25:39,250 | Ik heb ook lang gewerkt. | Ik heb ook lang gewerkt. |
400 | 00:25:39,333 | 00:25:41,125 | Waarom werk je nu niet? | Waarom werk je nu niet? |
401 | 00:25:41,208 | 00:25:43,333 | Omdat ik nu met pensioen ben. | Omdat ik nu met pensioen ben. |
402 | 00:25:43,417 | 00:25:44,833 | Wat is pensioen? | Wat is pensioen? |
403 | 00:25:44,917 | 00:25:48,417 | Dan stop je met werken en kun je andere dingen doen. | Dan stop je met werken en kun je andere dingen doen. |
404 | 00:25:48,917 | 00:25:51,083 | Je grootmoeder en ik hadden veel plannen | Je grootmoeder en ik hadden veel plannen |
405 | 00:25:51,125 | 00:25:54,208 | maar soms pakt het anders uit dan je denkt. | maar soms pakt het anders uit dan je denkt. |
406 | 00:25:55,875 | 00:25:57,750 | Mag ik nu een knikker? | Mag ik nu een knikker? |
407 | 00:25:57,833 | 00:25:58,833 | Ja. | Ja. |
408 | 00:26:09,050 | 00:26:11,017 | Voorzichtig, kleine muis, voorzichtig. | Voorzichtig, kleine muis, voorzichtig. |
409 | 00:26:23,625 | 00:26:25,333 | Gaat het, opa? | Gaat het, opa? |
410 | 00:26:25,458 | 00:26:29,083 | Ja, ja. Ik rust hier een beetje uit. | Ja, ja. Ik rust hier een beetje uit. |
411 | 00:26:30,792 | 00:26:32,667 | Krijg ik nog steeds een knikker? | Krijg ik nog steeds een knikker? |
412 | 00:26:32,750 | 00:26:34,167 | Neem wat je wilt. | Neem wat je wilt. |
413 | 00:26:39,625 | 00:26:44,000 | Oh nee, nee, nee, nee. | Oh nee, nee, nee, nee. |
414 | 00:26:46,583 | 00:26:48,833 | Wat is dat voor geluid daarboven? | Wat is dat voor geluid daarboven? |
415 | 00:26:49,625 | 00:26:51,958 | Opa verloor zijn knikkers. | Opa verloor zijn knikkers. |
416 | 00:27:13,417 | 00:27:16,083 | "Kom meteen naar mijn kamer." | "Kom meteen naar mijn kamer." |
417 | 00:27:18,375 | 00:27:22,208 | Je wilde mij zien? - Ja. Kom binnen. Doe de deur dicht. | Je wilde mij zien? - Ja. Kom binnen. Doe de deur dicht. |
418 | 00:27:26,125 | 00:27:27,375 | Ga zitten. | Ga zitten. |
419 | 00:27:29,625 | 00:27:33,292 | Dus, je kent de pot met al mijn knikkers? | Dus, je kent de pot met al mijn knikkers? |
420 | 00:27:33,375 | 00:27:36,250 | Nee. Hoe moet ik weten wat je hier hebt | Nee. Hoe moet ik weten wat je hier hebt |
421 | 00:27:36,333 | 00:27:39,208 | in je kamer...? Die was vroeger van mij. | in je kamer...? Die was vroeger van mij. |
422 | 00:27:39,292 | 00:27:43,042 | Het is goed. Dat is grappig. Heel grappig eigenlijk. | Het is goed. Dat is grappig. Heel grappig eigenlijk. |
423 | 00:27:43,125 | 00:27:47,625 | Iedereen houdt van grappenmakers. Ik dacht dat we klaar waren. | Iedereen houdt van grappenmakers. Ik dacht dat we klaar waren. |
424 | 00:27:47,958 | 00:27:50,042 | Zeg gewoon tegen mama en papa dat je de kamer die je hebt | Zeg gewoon tegen mama en papa dat je de kamer die je hebt |
425 | 00:27:50,125 | 00:27:52,208 | met mij wil ruilen. Dan is het klaar. | met mij wil ruilen. Dan is het klaar. |
426 | 00:27:52,292 | 00:27:55,875 | Wil je echt oorlog? Omdat ik er aan een heb deelgenomen. | Wil je echt oorlog? Omdat ik er aan een heb deelgenomen. |
427 | 00:27:55,958 | 00:27:57,792 | Het is niet zoals videospelletjes. | Het is niet zoals videospelletjes. |
428 | 00:27:57,875 | 00:27:59,542 | Zelfs als je wint, zullen anderen gekwetst worden. | Zelfs als je wint, zullen anderen gekwetst worden. |
429 | 00:27:59,625 | 00:28:01,083 | Ik wil gewoon wat van mij is. | Ik wil gewoon wat van mij is. |
430 | 00:28:01,167 | 00:28:02,542 | En speel je met vuur? | En speel je met vuur? |
431 | 00:28:02,625 | 00:28:03,958 | Ik speel niet. | Ik speel niet. |
432 | 00:28:04,042 | 00:28:08,667 | Ok�. En wat zijn de regels van de hele zaak? | Ok�. En wat zijn de regels van de hele zaak? |
433 | 00:28:09,375 | 00:28:10,375 | Wat? | Wat? |
434 | 00:28:10,583 | 00:28:15,000 | We hebben regels nodig over wat wel en niet mag. | We hebben regels nodig over wat wel en niet mag. |
435 | 00:28:15,458 | 00:28:18,417 | Er zijn geen regels in oorlog. - Oh ja, toch wel. | Er zijn geen regels in oorlog. - Oh ja, toch wel. |
436 | 00:28:20,125 | 00:28:23,667 | "Regel nummer ��n: geen bijkomende schade | "Regel nummer ��n: geen bijkomende schade |
437 | 00:28:23,750 | 00:28:27,333 | bij de burgerbevolking of hun eigendommen." | bij de burgerbevolking of hun eigendommen." |
438 | 00:28:27,417 | 00:28:30,750 | Dat betekent dat het je ouders of je zussen niet in gevaar mag brengen. | Dat betekent dat het je ouders of je zussen niet in gevaar mag brengen. |
439 | 00:28:30,833 | 00:28:31,958 | Ik ga akkoord. | Ik ga akkoord. |
440 | 00:28:32,792 | 00:28:34,583 | "Regel nummer twee: praat er niet over." | "Regel nummer twee: praat er niet over." |
441 | 00:28:34,667 | 00:28:35,958 | GEDRAGSREGELS | GEDRAGSREGELS |
442 | 00:28:36,042 | 00:28:41,292 | Dit is hand in hand. Gewoon tussen ons twee�n. Niemand verraadt de ander. | Dit is hand in hand. Gewoon tussen ons twee�n. Niemand verraadt de ander. |
443 | 00:28:41,625 | 00:28:42,750 | Ik ga akkoord. | Ik ga akkoord. |
444 | 00:28:43,375 | 00:28:44,875 | Ok�. Teken! | Ok�. Teken! |
445 | 00:28:57,708 | 00:29:01,417 | Ok�, je wens komt uit, "Geheime Krijger". | Ok�, je wens komt uit, "Geheime Krijger". |
446 | 00:29:01,500 | 00:29:04,500 | Ok�. "Oude soldaat". | Ok�. "Oude soldaat". |
447 | 00:29:09,167 | 00:29:11,958 | Vanaf nu: "Beter opletten". | Vanaf nu: "Beter opletten". |
448 | 00:29:17,667 | 00:29:23,333 | De jungle: groot en klein, exotisch en hier leven | De jungle: groot en klein, exotisch en hier leven |
449 | 00:29:23,417 | 00:29:29,792 | bizarre dieren op dezelfde plek en tegelijkertijd naast elkaar. | bizarre dieren op dezelfde plek en tegelijkertijd naast elkaar. |
450 | 00:29:30,875 | 00:29:37,375 | Het spel heet: survival. Het gebruik: eten of gegeten worden. | Het spel heet: survival. Het gebruik: eten of gegeten worden. |
451 | 00:29:37,875 | 00:29:41,375 | Degenen die als eerste aanvallen, mogen nog eens. | Degenen die als eerste aanvallen, mogen nog eens. |
452 | 00:29:41,458 | 00:29:45,833 | Geniet van de dag. Degenen die slapen, zullen worden opgegeten. | Geniet van de dag. Degenen die slapen, zullen worden opgegeten. |
453 | 00:30:35,750 | 00:30:38,375 | Ok�. Ok�. | Ok�. Ok�. |
454 | 00:31:01,917 | 00:31:03,917 | Wat voor soort spul is dat? | Wat voor soort spul is dat? |
455 | 00:31:07,375 | 00:31:10,125 | "Sneldrogend montageschuim". | "Sneldrogend montageschuim". |
456 | 00:31:10,208 | 00:31:14,375 | Ik vermoord hem. Rotzooi niet met me, jij kleine... | Ik vermoord hem. Rotzooi niet met me, jij kleine... |
457 | 00:31:16,792 | 00:31:18,417 | Denk je dat je slim bent? | Denk je dat je slim bent? |
458 | 00:31:18,500 | 00:31:21,875 | Dan deed je de wiskunde zonder de huisbaas, mijn vriend. | Dan deed je de wiskunde zonder de huisbaas, mijn vriend. |
459 | 00:31:22,333 | 00:31:24,583 | Je zult er spijt van krijgen, dat beloof ik je. | Je zult er spijt van krijgen, dat beloof ik je. |
460 | 00:31:27,375 | 00:31:29,625 | Denk je dat je slim bent? Niet eens in de buurt! | Denk je dat je slim bent? Niet eens in de buurt! |
461 | 00:31:41,333 | 00:31:43,250 | Niemand zal het ooit weten! | Niemand zal het ooit weten! |
462 | 00:31:43,417 | 00:31:45,542 | Ik weet niet waar je het over hebt. | Ik weet niet waar je het over hebt. |
463 | 00:31:51,000 | 00:31:53,167 | Je doet het heel goed, opa. | Je doet het heel goed, opa. |
464 | 00:31:53,625 | 00:31:56,583 | Bedankt, kleine muis. Je bent een heel goede leraar. | Bedankt, kleine muis. Je bent een heel goede leraar. |
465 | 00:31:57,167 | 00:31:58,958 | Waarom is je gezicht zo rood? | Waarom is je gezicht zo rood? |
466 | 00:31:59,167 | 00:32:00,583 | Ik weet het niet. | Ik weet het niet. |
467 | 00:32:01,208 | 00:32:04,542 | Misschien ben ik allergisch voor iets in dit huis. | Misschien ben ik allergisch voor iets in dit huis. |
468 | 00:32:05,083 | 00:32:07,125 | Nou, dan zit ik in de scheerschuim. | Nou, dan zit ik in de scheerschuim. |
469 | 00:32:07,208 | 00:32:08,583 | Ik bedoel... school. | Ik bedoel... school. |
470 | 00:32:09,042 | 00:32:12,000 | Eh, Peter! Is dat jouw map? | Eh, Peter! Is dat jouw map? |
471 | 00:32:13,625 | 00:32:14,625 | Ja, bedankt. | Ja, bedankt. |
472 | 00:32:17,875 | 00:32:20,958 | Veel plezier op school, jongen. Ik hou van je. | Veel plezier op school, jongen. Ik hou van je. |
473 | 00:32:28,208 | 00:32:31,417 | H� Pete. Hoe gaat het met je super onnodige oorlog? | H� Pete. Hoe gaat het met je super onnodige oorlog? |
474 | 00:32:31,500 | 00:32:35,417 | Niet goed. Ik lag de hele nacht wakker. Kon niet slapen. | Niet goed. Ik lag de hele nacht wakker. Kon niet slapen. |
475 | 00:32:35,500 | 00:32:36,500 | Diarree? | Diarree? |
476 | 00:32:36,583 | 00:32:39,708 | Wat? Nee! Mijn opa. | Wat? Nee! Mijn opa. |
477 | 00:32:39,792 | 00:32:41,417 | Heeft je grootvader diarree? | Heeft je grootvader diarree? |
478 | 00:32:41,500 | 00:32:44,458 | Nee! Er zit geen diarree in het verhaal. | Nee! Er zit geen diarree in het verhaal. |
479 | 00:32:46,042 | 00:32:50,208 | Ik heb alles gedaan wat je zei en heb hem ook een paar keer geraakt. | Ik heb alles gedaan wat je zei en heb hem ook een paar keer geraakt. |
480 | 00:32:50,292 | 00:32:52,917 | Vanmorgen heb ik tabasco in zijn koffie gedaan. | Vanmorgen heb ik tabasco in zijn koffie gedaan. |
481 | 00:32:53,000 | 00:32:54,375 | Tot nu toe, niets. | Tot nu toe, niets. |
482 | 00:33:07,250 | 00:33:09,792 | Kerel, je grootvader werkt met psychologische operaties. | Kerel, je grootvader werkt met psychologische operaties. |
483 | 00:33:09,875 | 00:33:11,792 | Psychologische oorlogsvoering. | Psychologische oorlogsvoering. |
484 | 00:33:11,833 | 00:33:14,375 | Of, hij is gewoon volwassen geworden. | Of, hij is gewoon volwassen geworden. |
485 | 00:33:14,458 | 00:33:17,042 | Peter? Als je genoeg hebt gepraat, wil je ons | Peter? Als je genoeg hebt gepraat, wil je ons |
486 | 00:33:17,125 | 00:33:20,125 | misschien je essay over je zomervakantie voorlezen? | misschien je essay over je zomervakantie voorlezen? |
487 | 00:33:20,208 | 00:33:21,208 | Ja, natuurlijk. | Ja, natuurlijk. |
488 | 00:33:24,625 | 00:33:26,667 | "Mijn Zomervakantie" door Peter Decker. | "Mijn Zomervakantie" door Peter Decker. |
489 | 00:33:26,750 | 00:33:29,583 | Deze zomervakantie was de beste die ik ooit heb gehad. | Deze zomervakantie was de beste die ik ooit heb gehad. |
490 | 00:33:29,667 | 00:33:31,833 | Ik heb veel gereden en niet meer gedoucht | Ik heb veel gereden en niet meer gedoucht |
491 | 00:33:31,917 | 00:33:34,375 | totdat ik stonk als een apenkont. | totdat ik stonk als een apenkont. |
492 | 00:33:36,583 | 00:33:38,875 | Lees alsjeblieft verder, Peter. Doe Maar. | Lees alsjeblieft verder, Peter. Doe Maar. |
493 | 00:33:39,208 | 00:33:40,708 | Ik wil niet. Dit is niet mijn... | Ik wil niet. Dit is niet mijn... |
494 | 00:33:40,792 | 00:33:41,792 | Lees! | Lees! |
495 | 00:33:43,917 | 00:33:50,292 | Ik bedacht hoe ik mijn eigen scheten in een zak kon invriezen. | Ik bedacht hoe ik mijn eigen scheten in een zak kon invriezen. |
496 | 00:33:52,708 | 00:33:54,333 | Ik heb dat niet geschreven. | Ik heb dat niet geschreven. |
497 | 00:33:54,417 | 00:33:57,792 | Ga weer zitten. We praten na de les. | Ga weer zitten. We praten na de les. |
498 | 00:34:02,958 | 00:34:04,258 | Psychologische operaties. | Psychologische operaties. |
499 | 00:34:21,625 | 00:34:22,625 | Amateur. | Amateur. |
500 | 00:34:42,583 | 00:34:44,000 | Wat is hier aan de hand? | Wat is hier aan de hand? |
501 | 00:34:44,125 | 00:34:47,000 | Niets, helemaal niets! We hebben alleen... | Niets, helemaal niets! We hebben alleen... |
502 | 00:34:47,208 | 00:34:49,792 | Ik bracht wat woordenschatoefeningen mee voor haar. | Ik bracht wat woordenschatoefeningen mee voor haar. |
503 | 00:34:49,875 | 00:34:50,875 | Werkelijk? | Werkelijk? |
504 | 00:34:50,958 | 00:34:51,958 | Woordenschat. | Woordenschat. |
505 | 00:34:52,042 | 00:34:56,583 | Russell, eruit! Mia, jij blijft. | Russell, eruit! Mia, jij blijft. |
506 | 00:34:57,142 | 00:34:59,067 | Hoe zit het met de regel die zegt dat | Hoe zit het met de regel die zegt dat |
507 | 00:34:59,071 | 00:35:01,911 | er geen jongens in het huis mogen als er niemand thuis is? | er geen jongens in het huis mogen als er niemand thuis is? |
508 | 00:35:01,917 | 00:35:04,917 | Oh, mijn god, mam, jaag je niet op. We hebben niks gedaan. | Oh, mijn god, mam, jaag je niet op. We hebben niks gedaan. |
509 | 00:35:05,000 | 00:35:06,717 | Ik had ook ooit jouw leeftijd. | Ik had ook ooit jouw leeftijd. |
510 | 00:35:06,758 | 00:35:09,175 | Jij? Ik kan het me niet voorstellen. - Oh, nee? | Jij? Ik kan het me niet voorstellen. - Oh, nee? |
511 | 00:35:09,258 | 00:35:10,958 | Nee. Je bent al... - Wat? | Nee. Je bent al... - Wat? |
512 | 00:35:11,042 | 00:35:12,417 | Je bent al, je bent... | Je bent al, je bent... |
513 | 00:35:12,500 | 00:35:13,500 | Zeg het. | Zeg het. |
514 | 00:35:15,208 | 00:35:18,708 | De woordenschatoefeningen wierpen echt hun vruchten af, schat. | De woordenschatoefeningen wierpen echt hun vruchten af, schat. |
515 | 00:35:41,708 | 00:35:42,833 | Wel verdomme...! | Wel verdomme...! |
516 | 00:35:52,417 | 00:35:54,667 | Nou, je bent ermee begonnen, jongen. | Nou, je bent ermee begonnen, jongen. |
517 | 00:35:56,250 | 00:35:57,792 | Hij heeft me volledig. | Hij heeft me volledig. |
518 | 00:36:01,542 | 00:36:03,833 | Ik heb hem volledig. Tape aan het deureinde, | Ik heb hem volledig. Tape aan het deureinde, |
519 | 00:36:03,917 | 00:36:06,333 | alsof ik zoiets van op honderd meter niet zou ruiken. | alsof ik zoiets van op honderd meter niet zou ruiken. |
520 | 00:36:06,417 | 00:36:08,083 | Beginner! - Tesa aan het deureinde. | Beginner! - Tesa aan het deureinde. |
521 | 00:36:08,167 | 00:36:10,125 | Het wordt echt niet dommer. | Het wordt echt niet dommer. |
522 | 00:36:10,167 | 00:36:11,667 | Ga terug, ik sla af. | Ga terug, ik sla af. |
523 | 00:36:11,750 | 00:36:13,208 | Ja. Ik ben al weg. | Ja. Ik ben al weg. |
524 | 00:36:23,542 | 00:36:25,083 | Laten we het hole overslaan. | Laten we het hole overslaan. |
525 | 00:36:25,167 | 00:36:26,458 | Goed idee. - Ja. | Goed idee. - Ja. |
526 | 00:36:30,792 | 00:36:33,792 | Ik vraag me af hoe opa golft. | Ik vraag me af hoe opa golft. |
527 | 00:36:34,583 | 00:36:35,708 | Mijn Jordans! | Mijn Jordans! |
528 | 00:36:38,958 | 00:36:43,042 | Gast, ik denk dat je opa een ninja moet zijn. | Gast, ik denk dat je opa een ninja moet zijn. |
529 | 00:36:43,667 | 00:36:44,792 | Mijn Jordans. | Mijn Jordans. |
530 | 00:37:03,792 | 00:37:04,917 | De eerste keer? | De eerste keer? |
531 | 00:37:05,000 | 00:37:06,708 | Tot mijn verdriet, nee. | Tot mijn verdriet, nee. |
532 | 00:37:07,792 | 00:37:09,708 | Wat ben je, een spion of zoiets? | Wat ben je, een spion of zoiets? |
533 | 00:37:09,792 | 00:37:12,417 | Nee. Ik probeer gewoon mijn kleinzoon te slim af te zijn. | Nee. Ik probeer gewoon mijn kleinzoon te slim af te zijn. |
534 | 00:37:12,500 | 00:37:14,542 | We zitten midden in een oorlog om zijn kamer. | We zitten midden in een oorlog om zijn kamer. |
535 | 00:37:14,625 | 00:37:16,792 | Ik ben net ingetrokken bij mijn dochter... | Ik ben net ingetrokken bij mijn dochter... |
536 | 00:37:16,875 | 00:37:20,167 | Nee, zeg niks. Dan kan niemand mij dwingen tegen je te getuigen. | Nee, zeg niks. Dan kan niemand mij dwingen tegen je te getuigen. |
537 | 00:37:20,917 | 00:37:22,042 | Ik ben doofstom. | Ik ben doofstom. |
538 | 00:37:23,542 | 00:37:24,750 | Ik help je. | Ik help je. |
539 | 00:37:24,833 | 00:37:26,667 | Geef me nog een laatste poging. | Geef me nog een laatste poging. |
540 | 00:37:28,750 | 00:37:32,783 | Oh, stom... Wat doe ik nu weer verkeerd? | Oh, stom... Wat doe ik nu weer verkeerd? |
541 | 00:37:32,787 | 00:37:36,163 | Oh, nee, nee. Je moet er alleen doorheen, anders leer je het nooit. | Oh, nee, nee. Je moet er alleen doorheen, anders leer je het nooit. |
542 | 00:37:36,167 | 00:37:37,917 | Vind je dat leuk? | Vind je dat leuk? |
543 | 00:37:41,417 | 00:37:43,083 | Nou, zie je, het is ok�. | Nou, zie je, het is ok�. |
544 | 00:37:45,750 | 00:37:48,458 | Bam! Auto's zoals deze VW Kever uit 1974... | Bam! Auto's zoals deze VW Kever uit 1974... |
545 | 00:37:48,542 | 00:37:49,917 | We hadden er ook zo een. | We hadden er ook zo een. |
546 | 00:37:50,167 | 00:37:52,417 | De koppeling was kapot en we hebben ze vervangen. | De koppeling was kapot en we hebben ze vervangen. |
547 | 00:37:52,500 | 00:37:55,375 | Ik weet het. Je liet het vliegwiel op mijn teen vallen. | Ik weet het. Je liet het vliegwiel op mijn teen vallen. |
548 | 00:37:55,458 | 00:37:58,542 | Eigen schuld. Ik was niet de zoon die je altijd al wilde. | Eigen schuld. Ik was niet de zoon die je altijd al wilde. |
549 | 00:37:58,625 | 00:38:01,000 | Willen we niet naar iets anders kijken? Misschien... | Willen we niet naar iets anders kijken? Misschien... |
550 | 00:38:01,167 | 00:38:02,333 | Netflix? | Netflix? |
551 | 00:38:02,708 | 00:38:04,000 | Het weerkanaal? | Het weerkanaal? |
552 | 00:38:04,458 | 00:38:05,792 | Thuis winkelen? | Thuis winkelen? |
553 | 00:38:06,425 | 00:38:08,042 | Oh ja, "de Grinch", alsjeblieft. | Oh ja, "de Grinch", alsjeblieft. |
554 | 00:38:08,125 | 00:38:09,125 | Goed idee! | Goed idee! |
555 | 00:38:09,208 | 00:38:11,125 | H�, ik ga naar Skyler. | H�, ik ga naar Skyler. |
556 | 00:38:11,208 | 00:38:12,917 | Wat? Nu? | Wat? Nu? |
557 | 00:38:13,417 | 00:38:15,042 | Ja, om te leren. | Ja, om te leren. |
558 | 00:38:15,417 | 00:38:18,458 | Je wilt dat ik naar een goede universiteit ga, nietwaar? | Je wilt dat ik naar een goede universiteit ga, nietwaar? |
559 | 00:38:20,417 | 00:38:21,583 | Ok�, ik zie je later. | Ok�, ik zie je later. |
560 | 00:38:22,958 | 00:38:25,750 | Ze ziet Russell, dat weet ik. | Ze ziet Russell, dat weet ik. |
561 | 00:38:27,083 | 00:38:28,975 | Wat? - Het zijn mijn zaken niet. | Wat? - Het zijn mijn zaken niet. |
562 | 00:38:29,058 | 00:38:30,958 | Spuug het uit voordat je erin stikt. | Spuug het uit voordat je erin stikt. |
563 | 00:38:31,042 | 00:38:32,042 | Ok�. | Ok�. |
564 | 00:38:32,833 | 00:38:35,083 | Begin geen ruzie met haar over haar vriendje. | Begin geen ruzie met haar over haar vriendje. |
565 | 00:38:35,167 | 00:38:37,292 | Bij jou heb ik er twee jaar over gedaan. | Bij jou heb ik er twee jaar over gedaan. |
566 | 00:38:38,208 | 00:38:40,400 | Ja. Toen je met Artie begon te daten. | Ja. Toen je met Artie begon te daten. |
567 | 00:38:40,404 | 00:38:41,704 | Daar weet ik niets van. | Daar weet ik niets van. |
568 | 00:38:41,708 | 00:38:43,654 | Maar ik wel. Het was verschrikkelijk. | Maar ik wel. Het was verschrikkelijk. |
569 | 00:38:43,658 | 00:38:45,333 | Ik was altijd thuis. | Ik was altijd thuis. |
570 | 00:38:45,417 | 00:38:49,208 | Ja, je was thuis aan het praten met je moeder. Je kwam nooit naar mij. | Ja, je was thuis aan het praten met je moeder. Je kwam nooit naar mij. |
571 | 00:38:50,742 | 00:38:52,383 | Werkelijk? - Ja. | Werkelijk? - Ja. |
572 | 00:38:52,658 | 00:38:55,328 | Excuseer mij. - Nee, het is ok�, het was mijn schuld. | Excuseer mij. - Nee, het is ok�, het was mijn schuld. |
573 | 00:38:55,333 | 00:38:58,505 | Ik dacht dat hij niet goed genoeg voor je was totdat ik besefte | Ik dacht dat hij niet goed genoeg voor je was totdat ik besefte |
574 | 00:38:58,508 | 00:39:01,950 | dat dat niet het punt was. Jij zei dat hij goed genoeg voor je was. | dat dat niet het punt was. Jij zei dat hij goed genoeg voor je was. |
575 | 00:39:02,208 | 00:39:04,708 | Maar nu kunnen jullie goed met elkaar opschieten. | Maar nu kunnen jullie goed met elkaar opschieten. |
576 | 00:39:04,792 | 00:39:06,542 | Omdat ik mezelf verman. | Omdat ik mezelf verman. |
577 | 00:39:06,625 | 00:39:09,125 | Maar ik zal die twee jaar altijd missen. | Maar ik zal die twee jaar altijd missen. |
578 | 00:39:09,750 | 00:39:12,958 | Wauw! Ja, heel erg bedankt, Ed. | Wauw! Ja, heel erg bedankt, Ed. |
579 | 00:39:13,042 | 00:39:16,625 | Ik ben het met je eens geworden. Ik bedoel dat heel serieus. | Ik ben het met je eens geworden. Ik bedoel dat heel serieus. |
580 | 00:39:16,917 | 00:39:19,042 | Maar wat je carri�re betreft... | Maar wat je carri�re betreft... |
581 | 00:39:19,333 | 00:39:21,500 | Wat? Paps! | Wat? Paps! |
582 | 00:39:21,583 | 00:39:25,458 | Niets tegen Artie, ik denk gewoon dat mensen die hun dromen uit de kast halen, | Niets tegen Artie, ik denk gewoon dat mensen die hun dromen uit de kast halen, |
583 | 00:39:25,542 | 00:39:29,167 | contact verliezen en genoegen nemen met minder, nooit gelukkig zijn. | contact verliezen en genoegen nemen met minder, nooit gelukkig zijn. |
584 | 00:39:29,417 | 00:39:34,000 | Werkelijk? Nou, ik denk dat dezelfde mensen een vast inkomen waarderen. | Werkelijk? Nou, ik denk dat dezelfde mensen een vast inkomen waarderen. |
585 | 00:39:34,125 | 00:39:39,375 | Wat hen vervolgens in staat stelt hun bejaarde schoonvader in huis te nemen. | Wat hen vervolgens in staat stelt hun bejaarde schoonvader in huis te nemen. |
586 | 00:39:39,458 | 00:39:45,667 | En ik heet "Arthur". Kom op, mus, bedtijd. Wegwezen. | En ik heet "Arthur". Kom op, mus, bedtijd. Wegwezen. |
587 | 00:39:45,750 | 00:39:47,042 | Goedenacht, kleine muis. | Goedenacht, kleine muis. |
588 | 00:39:47,333 | 00:39:48,958 | Goedenacht. - Welterusten. | Goedenacht. - Welterusten. |
589 | 00:39:50,500 | 00:39:53,167 | Je hebt het weer geweldig gedaan. | Je hebt het weer geweldig gedaan. |
590 | 00:39:54,042 | 00:39:55,042 | Sorry. | Sorry. |
591 | 00:40:04,500 | 00:40:07,042 | Ik kan niets weer in elkaar zetten. Hij heeft ze allemaal. | Ik kan niets weer in elkaar zetten. Hij heeft ze allemaal. |
592 | 00:40:07,125 | 00:40:09,958 | Schroeven verborgen. Nu moet ik op de grond slapen. | Schroeven verborgen. Nu moet ik op de grond slapen. |
593 | 00:40:10,042 | 00:40:11,625 | Dat is echt grappig. | Dat is echt grappig. |
594 | 00:40:11,708 | 00:40:12,792 | Ja. | Ja. |
595 | 00:40:12,800 | 00:40:16,700 | Gast, je moet misschien toegeven dat je niet zo slim bent als je grootvader. | Gast, je moet misschien toegeven dat je niet zo slim bent als je grootvader. |
596 | 00:40:16,833 | 00:40:18,708 | Billy, gemene slang. | Billy, gemene slang. |
597 | 00:40:19,125 | 00:40:19,875 | Dank je. | Dank je. |
598 | 00:40:19,958 | 00:40:23,083 | Steven, de hond kauwde weer op je onderbroek. | Steven, de hond kauwde weer op je onderbroek. |
599 | 00:40:23,750 | 00:40:25,417 | Die is niet van mij. | Die is niet van mij. |
600 | 00:40:25,500 | 00:40:29,292 | Echt niet? "Kapitein Steve" staat er op de tailleband. | Echt niet? "Kapitein Steve" staat er op de tailleband. |
601 | 00:40:29,375 | 00:40:31,042 | Zorg dat je eruit komt! | Zorg dat je eruit komt! |
602 | 00:40:31,375 | 00:40:32,625 | "Kapitein Steve". | "Kapitein Steve". |
603 | 00:40:41,875 | 00:40:43,542 | Zie je, het is heel gemakkelijk. | Zie je, het is heel gemakkelijk. |
604 | 00:40:43,625 | 00:40:45,458 | Ja, dank je, schat. | Ja, dank je, schat. |
605 | 00:40:45,750 | 00:40:49,000 | En nu, met jou op pad. Je hebt me veel geholpen. | En nu, met jou op pad. Je hebt me veel geholpen. |
606 | 00:40:55,417 | 00:40:57,583 | Nou, wie zei het? | Nou, wie zei het? |
607 | 00:40:59,000 | 00:41:01,433 | Ik weet wat je zou kunnen doen, Peter. - Wat dan? | Ik weet wat je zou kunnen doen, Peter. - Wat dan? |
608 | 00:41:01,437 | 00:41:05,177 | Je zou een deel van je mentale energie kunnen gebruiken die je verspilt aan | Je zou een deel van je mentale energie kunnen gebruiken die je verspilt aan |
609 | 00:41:05,183 | 00:41:08,875 | domme grappen op je opa om je 4 in wiskunde kwijt te raken. | domme grappen op je opa om je 4 in wiskunde kwijt te raken. |
610 | 00:41:08,958 | 00:41:12,167 | Wie geeft er om wiskunde? Dit is het echte leven. | Wie geeft er om wiskunde? Dit is het echte leven. |
611 | 00:41:12,292 | 00:41:15,250 | ...zegt de gast die een virtueel kasteel bouwt in een videospel. | ...zegt de gast die een virtueel kasteel bouwt in een videospel. |
612 | 00:41:15,333 | 00:41:18,833 | Petersburg is geen kasteel, het is een paleis. | Petersburg is geen kasteel, het is een paleis. |
613 | 00:41:18,917 | 00:41:22,250 | En na bijna drie jaar bouwen is het zo goed als af. | En na bijna drie jaar bouwen is het zo goed als af. |
614 | 00:41:23,292 | 00:41:24,333 | Blijf dromen. | Blijf dromen. |
615 | 00:41:31,542 | 00:41:33,625 | Ah, nee. | Ah, nee. |
616 | 00:41:35,583 | 00:41:38,583 | En kijk dan of het licht weer aan is. | En kijk dan of het licht weer aan is. |
617 | 00:41:39,167 | 00:41:41,458 | Nee, nee, nee! | Nee, nee, nee! |
618 | 00:41:41,542 | 00:41:42,917 | Elke beginner weet dat. | Elke beginner weet dat. |
619 | 00:41:49,208 | 00:41:50,208 | Wat was dat? | Wat was dat? |
620 | 00:42:01,625 | 00:42:04,417 | OPA'S KOEKJES | OPA'S KOEKJES |
621 | 00:42:20,125 | 00:42:21,542 | Heb je ze bij je? | Heb je ze bij je? |
622 | 00:42:21,625 | 00:42:23,083 | Heb jij het geld? | Heb jij het geld? |
623 | 00:42:27,583 | 00:42:29,125 | Je hoeft niet te tellen. | Je hoeft niet te tellen. |
624 | 00:42:29,208 | 00:42:31,667 | Ik weet het, Pete. Ik vertrouw je. | Ik weet het, Pete. Ik vertrouw je. |
625 | 00:42:54,583 | 00:42:56,167 | Niet grappig, Peter! | Niet grappig, Peter! |
626 | 00:42:57,375 | 00:43:00,500 | Doe me geen pijn, ik zal jou ook geen pijn doen! | Doe me geen pijn, ik zal jou ook geen pijn doen! |
627 | 00:43:00,833 | 00:43:03,917 | Je kunt doen wat je wilt, alleen: bijt me niet! | Je kunt doen wat je wilt, alleen: bijt me niet! |
628 | 00:43:04,125 | 00:43:07,792 | Weet je wat, ik ga gewoon hierheen. | Weet je wat, ik ga gewoon hierheen. |
629 | 00:43:14,042 | 00:43:16,500 | Je vindt het niet erg, Eddie. | Je vindt het niet erg, Eddie. |
630 | 00:43:22,750 | 00:43:25,750 | Blijf weg. Blijf weg. Blijf weg! | Blijf weg. Blijf weg. Blijf weg! |
631 | 00:44:10,833 | 00:44:11,833 | Wat is dit? | Wat is dit? |
632 | 00:44:12,000 | 00:44:13,375 | Een noodketting. | Een noodketting. |
633 | 00:44:14,042 | 00:44:17,042 | Een wat? Zoals die uit de advertenties? | Een wat? Zoals die uit de advertenties? |
634 | 00:44:17,125 | 00:44:22,667 | Wil je dat ik dit draag? Geen sprake van. Echt niet. Ik ga nog liever dood. | Wil je dat ik dit draag? Geen sprake van. Echt niet. Ik ga nog liever dood. |
635 | 00:44:22,833 | 00:44:27,583 | Je weet dat je ze onder je trui kunt dragen en niemand zal iets zien. | Je weet dat je ze onder je trui kunt dragen en niemand zal iets zien. |
636 | 00:44:27,708 | 00:44:28,708 | Het is geweldig. | Het is geweldig. |
637 | 00:44:28,792 | 00:44:32,225 | Pap, als je het niet voor jezelf wilt dragen, draag het dan voor mij | Pap, als je het niet voor jezelf wilt dragen, draag het dan voor mij |
638 | 00:44:32,500 | 00:44:34,500 | Maar ik heb dat niet nodig. - Echt niet? | Maar ik heb dat niet nodig. - Echt niet? |
639 | 00:44:34,583 | 00:44:36,000 | Als ik je dat vertel, | Als ik je dat vertel, |
640 | 00:44:36,083 | 00:44:38,083 | omdat Arthur bedoelde dat je | omdat Arthur bedoelde dat je |
641 | 00:44:38,167 | 00:44:41,083 | heel vreemd zou hebben gedaan. | heel vreemd zou hebben gedaan. |
642 | 00:44:41,167 | 00:44:42,167 | Oh ja? | Oh ja? |
643 | 00:44:42,250 | 00:44:45,333 | Ter informatie: ik zei niet "vreemd". | Ter informatie: ik zei niet "vreemd". |
644 | 00:44:45,417 | 00:44:47,750 | Ik zei "extreem verward". | Ik zei "extreem verward". |
645 | 00:44:48,183 | 00:44:49,183 | "Verward". | "Verward". |
646 | 00:44:49,267 | 00:44:52,195 | Pap, is het zo moeilijk te geloven dat we ons zorgen maken | Pap, is het zo moeilijk te geloven dat we ons zorgen maken |
647 | 00:44:52,208 | 00:44:54,667 | om jou... Je hoeft ze waarschijnlijk nooit te gebruiken. | om jou... Je hoeft ze waarschijnlijk nooit te gebruiken. |
648 | 00:44:54,750 | 00:44:56,625 | Dat klopt, want ik zal het nooit dragen. | Dat klopt, want ik zal het nooit dragen. |
649 | 00:44:56,708 | 00:45:00,000 | Paps, het zou me geruststellen om te weten dat je mee bent. | Paps, het zou me geruststellen om te weten dat je mee bent. |
650 | 00:45:00,083 | 00:45:03,667 | Hulp krijgen wanneer je die nodig hebt, met een druk op de knop. | Hulp krijgen wanneer je die nodig hebt, met een druk op de knop. |
651 | 00:45:08,167 | 00:45:09,167 | Graag gedaan. | Graag gedaan. |
652 | 00:45:09,958 | 00:45:10,958 | Graag gedaan. | Graag gedaan. |
653 | 00:45:25,083 | 00:45:26,750 | Leuke ketting, opa. | Leuke ketting, opa. |
654 | 00:45:27,208 | 00:45:29,000 | Kijk uit, mijn vriend. | Kijk uit, mijn vriend. |
655 | 00:46:24,875 | 00:46:26,750 | En zo heb je hem gevonden? | En zo heb je hem gevonden? |
656 | 00:46:27,250 | 00:46:31,667 | Ja. Ik kon hem online niet bereiken en maakte me zorgen. | Ja. Ik kon hem online niet bereiken en maakte me zorgen. |
657 | 00:46:32,167 | 00:46:36,250 | Mijn levenswerk, een ru�ne. | Mijn levenswerk, een ru�ne. |
658 | 00:46:36,417 | 00:46:38,375 | Dat is maar een hoop puin. | Dat is maar een hoop puin. |
659 | 00:46:38,458 | 00:46:40,625 | Hij heeft Petersburg geru�neerd. | Hij heeft Petersburg geru�neerd. |
660 | 00:46:41,250 | 00:46:43,833 | Ik heb er meer dan een derde van mijn leven aan gebouwd. | Ik heb er meer dan een derde van mijn leven aan gebouwd. |
661 | 00:46:43,917 | 00:46:46,458 | Strikt genomen zijn drie twaalfden precies 25 procent, | Strikt genomen zijn drie twaalfden precies 25 procent, |
662 | 00:46:46,542 | 00:46:48,917 | dat is minder dan een derde van je leven. | dat is minder dan een derde van je leven. |
663 | 00:46:50,542 | 00:46:51,542 | Zo is het. | Zo is het. |
664 | 00:46:52,833 | 00:46:53,875 | Alles komt goed. | Alles komt goed. |
665 | 00:47:28,125 | 00:47:30,542 | Ik had gelijk, schat. | Ik had gelijk, schat. |
666 | 00:47:30,625 | 00:47:32,958 | De kleine komt langzaam bij zinnen. | De kleine komt langzaam bij zinnen. |
667 | 00:47:33,125 | 00:47:36,042 | Beloven jullie allebei om enkel woorden te gebruiken? | Beloven jullie allebei om enkel woorden te gebruiken? |
668 | 00:47:36,083 | 00:47:37,458 | Beloofd. | Beloofd. |
669 | 00:47:37,917 | 00:47:39,625 | Waarom moeten we dit doen? | Waarom moeten we dit doen? |
670 | 00:47:39,629 | 00:47:42,829 | Voor vredesbesprekingen heb je een neutrale bemiddelaar nodig, | Voor vredesbesprekingen heb je een neutrale bemiddelaar nodig, |
671 | 00:47:42,834 | 00:47:45,625 | anders ontaardt het op een gegeven moment in schreeuwen. | anders ontaardt het op een gegeven moment in schreeuwen. |
672 | 00:47:45,628 | 00:47:46,669 | Dit is stom! | Dit is stom! |
673 | 00:47:46,673 | 00:47:49,039 | Het kostte me vijf minuten om dit op te lossen. | Het kostte me vijf minuten om dit op te lossen. |
674 | 00:47:49,043 | 00:47:51,671 | Om in een stoel te gaan zitten, ik sta niet meer op. | Om in een stoel te gaan zitten, ik sta niet meer op. |
675 | 00:47:51,675 | 00:47:54,542 | Opa beloofde het. Nu moet jij het beloven. | Opa beloofde het. Nu moet jij het beloven. |
676 | 00:47:54,958 | 00:47:57,625 | Ok�, goed. Ik beloof het. | Ok�, goed. Ik beloof het. |
677 | 00:47:57,708 | 00:48:00,500 | Nou, dus de vijandelijkheden worden sterker | Nou, dus de vijandelijkheden worden sterker |
678 | 00:48:00,583 | 00:48:03,250 | aan het roer, dan iemand had kunnen voorzien. | aan het roer, dan iemand had kunnen voorzien. |
679 | 00:48:03,333 | 00:48:05,750 | Je rotzooit niet met de computer van iemand anders. | Je rotzooit niet met de computer van iemand anders. |
680 | 00:48:05,833 | 00:48:07,042 | Dat is niet cool! | Dat is niet cool! |
681 | 00:48:07,125 | 00:48:09,092 | Alles is toegestaan in oorlog, jongen. | Alles is toegestaan in oorlog, jongen. |
682 | 00:48:09,175 | 00:48:11,258 | Oorlog! Ik wil gewoon mijn kamer terug! | Oorlog! Ik wil gewoon mijn kamer terug! |
683 | 00:48:11,342 | 00:48:12,467 | Niet schreeuwen! | Niet schreeuwen! |
684 | 00:48:12,471 | 00:48:14,521 | Ik doe dat helemaal niet, hij schreeuwt. | Ik doe dat helemaal niet, hij schreeuwt. |
685 | 00:48:14,583 | 00:48:15,983 | Bied opa je excuses aan. | Bied opa je excuses aan. |
686 | 00:48:16,008 | 00:48:17,917 | Nee, laat het met rust, kleine muis. | Nee, laat het met rust, kleine muis. |
687 | 00:48:18,000 | 00:48:20,833 | Ik hou van je, opa. - Hou ook van jou. | Ik hou van je, opa. - Hou ook van jou. |
688 | 00:48:20,917 | 00:48:22,267 | Hou op! - Met wat? | Hou op! - Met wat? |
689 | 00:48:22,271 | 00:48:24,656 | Wat is hier aan de hand? - Er gebeurt hier niets. | Wat is hier aan de hand? - Er gebeurt hier niets. |
690 | 00:48:24,660 | 00:48:26,119 | Je moet neutraal zijn! | Je moet neutraal zijn! |
691 | 00:48:26,125 | 00:48:27,946 | Ik weet niet eens wat dat betekent. | Ik weet niet eens wat dat betekent. |
692 | 00:48:27,950 | 00:48:30,917 | Je kunt niet doen alsof je hem leuker vindt dan mij. | Je kunt niet doen alsof je hem leuker vindt dan mij. |
693 | 00:48:31,000 | 00:48:35,208 | Maar ik vind hem leuker dan jou. Hij gaf me een koekje. | Maar ik vind hem leuker dan jou. Hij gaf me een koekje. |
694 | 00:48:35,708 | 00:48:39,250 | Ok�, dat klinkt erger dan het is. Juist, een koekje veranderde van eigenaar | Ok�, dat klinkt erger dan het is. Juist, een koekje veranderde van eigenaar |
695 | 00:48:39,375 | 00:48:42,625 | maar lang voordat deze proef was gepland. | maar lang voordat deze proef was gepland. |
696 | 00:48:42,708 | 00:48:46,417 | Met chocoladeschilfers. Mijn favoriete vari�teit. | Met chocoladeschilfers. Mijn favoriete vari�teit. |
697 | 00:48:46,500 | 00:48:47,500 | De mijne ook. | De mijne ook. |
698 | 00:48:48,125 | 00:48:50,667 | Ok�, dat is genoeg. De vrede wordt opgezegd. | Ok�, dat is genoeg. De vrede wordt opgezegd. |
699 | 00:48:50,750 | 00:48:52,242 | Schreeuw niet! | Schreeuw niet! |
700 | 00:48:52,325 | 00:48:53,737 | Het kan allemaal de pot op! | Het kan allemaal de pot op! |
701 | 00:48:53,750 | 00:48:55,000 | Je zegt niet "De pot op"! | Je zegt niet "De pot op"! |
702 | 00:48:55,083 | 00:48:56,083 | Peter. | Peter. |
703 | 00:48:56,167 | 00:48:58,375 | Krijg ik nu mijn tweede koekje? | Krijg ik nu mijn tweede koekje? |
704 | 00:48:58,500 | 00:49:04,083 | Peter, wacht nu alsjeblieft. Dat koekje was verkeerd. Dus misschien wilde ik wel | Peter, wacht nu alsjeblieft. Dat koekje was verkeerd. Dus misschien wilde ik wel |
705 | 00:49:04,167 | 00:49:09,250 | de bemiddelaar be�nvloeden, wat achteraf gezien enigszins ongepast was. | de bemiddelaar be�nvloeden, wat achteraf gezien enigszins ongepast was. |
706 | 00:49:09,255 | 00:49:10,297 | "Enigszins ongepast"? | "Enigszins ongepast"? |
707 | 00:49:10,302 | 00:49:13,120 | Kom op, wees eerlijk, je hebt een vooringenomen mening | Kom op, wees eerlijk, je hebt een vooringenomen mening |
708 | 00:49:13,125 | 00:49:15,958 | bij deze onderhandeling. Je wilde vrede geen kans geven. | bij deze onderhandeling. Je wilde vrede geen kans geven. |
709 | 00:49:16,083 | 00:49:19,292 | Waarvoor? Je hebt Petersburg vernietigd. | Waarvoor? Je hebt Petersburg vernietigd. |
710 | 00:49:19,375 | 00:49:21,875 | Maar dat is wat ik je probeerde te vertellen. | Maar dat is wat ik je probeerde te vertellen. |
711 | 00:49:21,958 | 00:49:24,542 | Oorlog is niet zomaar een spel, Peter. | Oorlog is niet zomaar een spel, Peter. |
712 | 00:49:24,625 | 00:49:28,100 | Enkel kinderen, dwazen en generaals denken van wel, oorlog doet pijn. | Enkel kinderen, dwazen en generaals denken van wel, oorlog doet pijn. |
713 | 00:49:28,183 | 00:49:30,514 | Oorlog verwondt, doodt en veroorzaakt ellende. | Oorlog verwondt, doodt en veroorzaakt ellende. |
714 | 00:49:30,539 | 00:49:33,316 | We moeten hier op de een of andere manier be�indigen. | We moeten hier op de een of andere manier be�indigen. |
715 | 00:49:33,375 | 00:49:34,375 | En hoe? | En hoe? |
716 | 00:49:35,667 | 00:49:38,667 | Wat dacht je van een laatste wedstrijd en de winnaar krijgt alles? | Wat dacht je van een laatste wedstrijd en de winnaar krijgt alles? |
717 | 00:49:38,750 | 00:49:39,917 | Wat voor soort wedstrijd? | Wat voor soort wedstrijd? |
718 | 00:49:40,000 | 00:49:41,292 | Ik heb geen idee, kies iets. | Ik heb geen idee, kies iets. |
719 | 00:49:41,317 | 00:49:43,717 | Ik doe wat je wilt en dan is het spook voorbij. | Ik doe wat je wilt en dan is het spook voorbij. |
720 | 00:49:44,008 | 00:49:45,917 | Wat ik wil? - Wat jij wilt. | Wat ik wil? - Wat jij wilt. |
721 | 00:49:48,417 | 00:49:49,417 | Ok�. | Ok�. |
722 | 00:49:51,750 | 00:49:54,417 | Het is geen afspraak. We missen de vierde in het team, | Het is geen afspraak. We missen de vierde in het team, |
723 | 00:49:54,500 | 00:49:57,167 | het moet een vrouw zijn en ik ken niemand anders. | het moet een vrouw zijn en ik ken niemand anders. |
724 | 00:49:58,250 | 00:50:00,133 | Ogenblikje. Ze willen dat ik het ben. | Ogenblikje. Ze willen dat ik het ben. |
725 | 00:50:00,217 | 00:50:02,742 | Ik help je om je kleinzoon in de wagen te krijgen | Ik help je om je kleinzoon in de wagen te krijgen |
726 | 00:50:02,825 | 00:50:06,958 | om te rijden omdat jullie twee niet vreedzaam onder ��n dak kunnen leven? | om te rijden omdat jullie twee niet vreedzaam onder ��n dak kunnen leven? |
727 | 00:50:07,792 | 00:50:09,333 | Zo kan je het ook stellen. | Zo kan je het ook stellen. |
728 | 00:50:09,375 | 00:50:13,875 | Ik zal deelnemen. Soms berooft mijn kleindochter me van de laatste zenuw. | Ik zal deelnemen. Soms berooft mijn kleindochter me van de laatste zenuw. |
729 | 00:50:26,542 | 00:50:28,167 | Oh hemel, we zijn dood. | Oh hemel, we zijn dood. |
730 | 00:50:28,250 | 00:50:30,708 | Intimidatietactiek, dat is alles, Danny. | Intimidatietactiek, dat is alles, Danny. |
731 | 00:50:30,792 | 00:50:33,542 | Toon ze gewoon niet je angst. Dat maakt hen sterk. | Toon ze gewoon niet je angst. Dat maakt hen sterk. |
732 | 00:50:33,625 | 00:50:36,167 | Ze zijn als baby-velociraptors. | Ze zijn als baby-velociraptors. |
733 | 00:50:36,250 | 00:50:38,375 | Ja, precies, velociraptors. | Ja, precies, velociraptors. |
734 | 00:50:40,000 | 00:50:42,042 | Weet je nog hoe je trefbal moet spelen? | Weet je nog hoe je trefbal moet spelen? |
735 | 00:50:42,125 | 00:50:44,500 | Was er deze eeuw een trefbal? | Was er deze eeuw een trefbal? |
736 | 00:50:44,583 | 00:50:46,675 | Er zijn slimmeriken geweest, dat weet ik. | Er zijn slimmeriken geweest, dat weet ik. |
737 | 00:50:46,680 | 00:50:48,822 | En onthou om niet op het hoofd te mikken. | En onthou om niet op het hoofd te mikken. |
738 | 00:50:48,827 | 00:50:51,211 | Zelfs niet op de eieren. Spaar de kroonjuwelen. | Zelfs niet op de eieren. Spaar de kroonjuwelen. |
739 | 00:50:51,216 | 00:50:52,299 | Je hebt hem gehoord. | Je hebt hem gehoord. |
740 | 00:50:52,304 | 00:50:54,192 | Heb je je klevende cr�me bij je, oude man? | Heb je je klevende cr�me bij je, oude man? |
741 | 00:50:54,197 | 00:50:56,578 | Je verkeerde bit staat op het punt te vertrekken. | Je verkeerde bit staat op het punt te vertrekken. |
742 | 00:50:56,583 | 00:50:59,792 | Grote woorden voor een baby. Wil je eerst je luier verschonen? | Grote woorden voor een baby. Wil je eerst je luier verschonen? |
743 | 00:51:00,042 | 00:51:01,667 | Nee, jij misschien. | Nee, jij misschien. |
744 | 00:51:03,208 | 00:51:05,042 | Mannen! - Wie vertel je dat? | Mannen! - Wie vertel je dat? |
745 | 00:51:05,125 | 00:51:07,375 | Je zult de zolder geweldig vinden, opa. | Je zult de zolder geweldig vinden, opa. |
746 | 00:51:07,458 | 00:51:09,417 | Wees niet te vroeg, mijn kleintje. | Wees niet te vroeg, mijn kleintje. |
747 | 00:51:09,833 | 00:51:11,792 | Het begint! - Het begint! | Het begint! - Het begint! |
748 | 00:51:14,667 | 00:51:15,667 | Ja! | Ja! |
749 | 00:51:24,175 | 00:51:25,208 | Hallo! | Hallo! |
750 | 00:51:25,292 | 00:51:26,875 | Ren voor je leven! | Ren voor je leven! |
751 | 00:51:27,667 | 00:51:28,667 | Vuur! | Vuur! |
752 | 00:51:30,292 | 00:51:32,333 | Waarom ben ik hierbij betrokken geraakt? | Waarom ben ik hierbij betrokken geraakt? |
753 | 00:51:34,583 | 00:51:35,708 | Man op de grond. | Man op de grond. |
754 | 00:51:38,250 | 00:51:40,417 | H�, niet ondersteboven, zeiden we! | H�, niet ondersteboven, zeiden we! |
755 | 00:51:40,500 | 00:51:42,208 | Oeps. Was weggeglipt. | Oeps. Was weggeglipt. |
756 | 00:51:45,125 | 00:51:47,792 | En terug! Tiener Team: E�n. | En terug! Tiener Team: E�n. |
757 | 00:51:50,458 | 00:51:52,625 | Senior team: nul. | Senior team: nul. |
758 | 00:51:54,375 | 00:51:56,833 | Mijn oren suizen. Dat is barbaars. | Mijn oren suizen. Dat is barbaars. |
759 | 00:51:56,917 | 00:51:58,333 | Zwijg, Danny, verman je. | Zwijg, Danny, verman je. |
760 | 00:51:58,417 | 00:51:59,417 | Wie is dit? | Wie is dit? |
761 | 00:51:59,500 | 00:52:01,250 | Kom hier, jongens. | Kom hier, jongens. |
762 | 00:52:02,542 | 00:52:05,375 | Ze zijn blijkbaar veel te snel voor ons. | Ze zijn blijkbaar veel te snel voor ons. |
763 | 00:52:05,380 | 00:52:09,328 | We moeten het op onze eigen manier spelen als we willen winnen. Heb ik gelijk? | We moeten het op onze eigen manier spelen als we willen winnen. Heb ik gelijk? |
764 | 00:52:09,333 | 00:52:11,083 | Ja. - Ja, ja. | Ja. - Ja, ja. |
765 | 00:52:11,250 | 00:52:13,125 | Ik heb een idee. Dus... | Ik heb een idee. Dus... |
766 | 00:52:14,542 | 00:52:16,875 | Spel twee! Op je plaatsen! | Spel twee! Op je plaatsen! |
767 | 00:52:20,667 | 00:52:21,958 | Grijp hen! | Grijp hen! |
768 | 00:52:26,458 | 00:52:27,458 | Vuur! | Vuur! |
769 | 00:52:35,250 | 00:52:37,250 | Ja. Nu heb je een probleem. | Ja. Nu heb je een probleem. |
770 | 00:52:39,167 | 00:52:40,167 | Boem! | Boem! |
771 | 00:52:41,208 | 00:52:44,000 | Uit! Uit! Uit! Twee keer gevangen, ��n treffer. Drie punten. | Uit! Uit! Uit! Twee keer gevangen, ��n treffer. Drie punten. |
772 | 00:52:44,005 | 00:52:46,119 | Kom, je bent schijnbaar dood, toon het me! | Kom, je bent schijnbaar dood, toon het me! |
773 | 00:52:46,125 | 00:52:48,708 | Als dat niet Mr. Kopstoot is! | Als dat niet Mr. Kopstoot is! |
774 | 00:52:57,875 | 00:52:59,250 | In de ballen. | In de ballen. |
775 | 00:52:59,583 | 00:53:01,250 | Oeps. Is weggeglipt. | Oeps. Is weggeglipt. |
776 | 00:53:01,333 | 00:53:05,833 | Einde van spel twee. Een gelijkspel. Laatste wedstrijd. De winnaar krijgt alles. | Einde van spel twee. Een gelijkspel. Laatste wedstrijd. De winnaar krijgt alles. |
777 | 00:53:06,875 | 00:53:08,917 | Ben je weer in orde? Kom hier. | Ben je weer in orde? Kom hier. |
778 | 00:53:09,750 | 00:53:11,042 | Op je plaatsen! | Op je plaatsen! |
779 | 00:53:17,083 | 00:53:18,250 | Wat is hij van plan? | Wat is hij van plan? |
780 | 00:53:18,542 | 00:53:19,542 | Danny! | Danny! |
781 | 00:53:21,750 | 00:53:22,958 | Jij bent een dier! | Jij bent een dier! |
782 | 00:53:23,042 | 00:53:25,750 | Shit, ja. Wiens huis is dit? | Shit, ja. Wiens huis is dit? |
783 | 00:53:25,833 | 00:53:26,833 | Ons huis! - Ons huis! | Ons huis! - Ons huis! |
784 | 00:53:26,917 | 00:53:27,917 | Ja! | Ja! |
785 | 00:53:28,500 | 00:53:29,500 | Eindsprint! | Eindsprint! |
786 | 00:53:45,958 | 00:53:47,375 | Jerry! En jij dan? | Jerry! En jij dan? |
787 | 00:53:47,458 | 00:53:49,167 | Er is iets kapot gegaan. | Er is iets kapot gegaan. |
788 | 00:53:49,542 | 00:53:51,667 | Het maakte een zeer luide "ping". | Het maakte een zeer luide "ping". |
789 | 00:53:52,667 | 00:53:54,958 | Leeftijd! Ik bedoel, oude kerel, gaat het? | Leeftijd! Ik bedoel, oude kerel, gaat het? |
790 | 00:53:55,042 | 00:53:57,125 | Zeker weten, stommerik. | Zeker weten, stommerik. |
791 | 00:53:59,342 | 00:54:00,417 | Eikel. | Eikel. |
792 | 00:54:00,500 | 00:54:01,500 | Jij! Uit! | Jij! Uit! |
793 | 00:54:01,583 | 00:54:02,583 | Shit! | Shit! |
794 | 00:54:09,500 | 00:54:11,750 | H�, je kunt me niet pakken, ik sta in brand! | H�, je kunt me niet pakken, ik sta in brand! |
795 | 00:54:14,208 | 00:54:15,625 | Sorry, Danny! | Sorry, Danny! |
796 | 00:54:25,250 | 00:54:27,417 | Oh, het was met opzet. | Oh, het was met opzet. |
797 | 00:54:33,917 | 00:54:35,125 | Jullie twee, eruit! | Jullie twee, eruit! |
798 | 00:54:35,625 | 00:54:36,625 | Wat? | Wat? |
799 | 00:54:36,667 | 00:54:37,708 | Dat is niet eerlijk. | Dat is niet eerlijk. |
800 | 00:54:37,792 | 00:54:41,625 | Ja, dat telt niet. De jongen was er al uit en hij gooit als een meisje. | Ja, dat telt niet. De jongen was er al uit en hij gooit als een meisje. |
801 | 00:54:43,708 | 00:54:47,458 | Diane, dat was vuur uit onze eigen lijn. Speel je nu voor de vijand? | Diane, dat was vuur uit onze eigen lijn. Speel je nu voor de vijand? |
802 | 00:54:47,750 | 00:54:48,958 | Jullie drie, eruit! | Jullie drie, eruit! |
803 | 00:54:50,708 | 00:54:53,833 | Sorry, Peter's opa, maar nu ben je het verschuldigd! | Sorry, Peter's opa, maar nu ben je het verschuldigd! |
804 | 00:54:55,042 | 00:54:56,917 | Waar is de vrouwelijke solidariteit? | Waar is de vrouwelijke solidariteit? |
805 | 00:54:57,000 | 00:54:58,125 | Sorry, kleine. | Sorry, kleine. |
806 | 00:55:00,958 | 00:55:02,792 | Je werd niet voor niets neergeschoten. | Je werd niet voor niets neergeschoten. |
807 | 00:55:02,875 | 00:55:04,292 | Dit is zo stom. | Dit is zo stom. |
808 | 00:55:04,333 | 00:55:06,292 | Ja, ja. Je ligt eruit, ga weg! | Ja, ja. Je ligt eruit, ga weg! |
809 | 00:55:08,875 | 00:55:10,458 | Toon het hem, Ed! - Ja. | Toon het hem, Ed! - Ja. |
810 | 00:55:10,542 | 00:55:12,083 | Vooruit, Peter! - Maak hem af! | Vooruit, Peter! - Maak hem af! |
811 | 00:55:12,167 | 00:55:14,208 | Krijg je kamer terug. - Ja, precies! | Krijg je kamer terug. - Ja, precies! |
812 | 00:55:14,292 | 00:55:16,875 | Toon hem wat een hark is, Ed! - Vooruit, Ed! | Toon hem wat een hark is, Ed! - Vooruit, Ed! |
813 | 00:55:17,292 | 00:55:22,500 | Waar wacht je op? Ga nu. Nadien komt een achtste verjaardag. | Waar wacht je op? Ga nu. Nadien komt een achtste verjaardag. |
814 | 00:55:40,125 | 00:55:41,125 | Een gelijkspel! | Een gelijkspel! |
815 | 00:55:41,130 | 00:55:42,414 | Dat bestaat niet! - Nee! | Dat bestaat niet! - Nee! |
816 | 00:55:42,419 | 00:55:45,156 | Wat? Echt niet! Ik ving zijn bal voordat hij de mijne ving. | Wat? Echt niet! Ik ving zijn bal voordat hij de mijne ving. |
817 | 00:55:45,161 | 00:55:46,370 | Ik ving de zijne eerst. | Ik ving de zijne eerst. |
818 | 00:55:46,375 | 00:55:49,245 | Serieus, hij ving hem voor hem. - Hij liet de zijne vallen. | Serieus, hij ving hem voor hem. - Hij liet de zijne vallen. |
819 | 00:55:49,250 | 00:55:53,042 | Helemaal niet waar. Hij heeft botervingers. Hier, alsjeblieft. | Helemaal niet waar. Hij heeft botervingers. Hier, alsjeblieft. |
820 | 00:55:53,125 | 00:55:55,250 | Hij is oud. Zijn vingers werken niet. | Hij is oud. Zijn vingers werken niet. |
821 | 00:55:55,333 | 00:55:57,333 | De vinger werkt. | De vinger werkt. |
822 | 00:55:58,250 | 00:56:03,250 | Ok�, dat is genoeg. Het spel is voorbij. Ga naar huis. Allemaal, serieus. | Ok�, dat is genoeg. Het spel is voorbij. Ga naar huis. Allemaal, serieus. |
823 | 00:56:03,333 | 00:56:05,667 | Ik heb gewonnen. Jij hebt verloren. | Ik heb gewonnen. Jij hebt verloren. |
824 | 00:56:05,750 | 00:56:09,458 | Waar heb je het over? Ik ving duidelijk de bal voor jou. | Waar heb je het over? Ik ving duidelijk de bal voor jou. |
825 | 00:56:09,542 | 00:56:11,458 | Is hier toevallig een bar? | Is hier toevallig een bar? |
826 | 00:56:18,667 | 00:56:20,042 | Wat is dit? | Wat is dit? |
827 | 00:56:20,708 | 00:56:22,083 | Ik krabbel gewoon. | Ik krabbel gewoon. |
828 | 00:56:22,417 | 00:56:26,375 | Dit lijkt niet op een van je gebruikelijke "dozen". | Dit lijkt niet op een van je gebruikelijke "dozen". |
829 | 00:56:26,500 | 00:56:27,500 | Ja. | Ja. |
830 | 00:56:28,208 | 00:56:32,500 | Ik vind het interessant en echt heel mooi. Voor het werk? | Ik vind het interessant en echt heel mooi. Voor het werk? |
831 | 00:56:32,708 | 00:56:36,000 | Nee, de stad schreef een aanbesteding uit voor een uitbreiding van | Nee, de stad schreef een aanbesteding uit voor een uitbreiding van |
832 | 00:56:36,083 | 00:56:39,333 | de bibliotheek en ik dacht dat ik mijn concept zou indienen. | de bibliotheek en ik dacht dat ik mijn concept zou indienen. |
833 | 00:56:39,417 | 00:56:43,583 | Maar je weet hoe het is. Ze kiezen altijd voor een van de grote bedrijven. | Maar je weet hoe het is. Ze kiezen altijd voor een van de grote bedrijven. |
834 | 00:56:43,833 | 00:56:47,458 | 100 procent van de schoten op doel die je niet probeert, gaan niet naar binnen. | 100 procent van de schoten op doel die je niet probeert, gaan niet naar binnen. |
835 | 00:56:47,958 | 00:56:49,875 | Weet je wie dat zei? | Weet je wie dat zei? |
836 | 00:56:50,167 | 00:56:52,625 | Nee. | Nee. |
837 | 00:56:52,917 | 00:56:57,042 | Wayne Gretzky. Beste ijshockeyspeler ter wereld. | Wayne Gretzky. Beste ijshockeyspeler ter wereld. |
838 | 00:56:57,167 | 00:56:59,083 | Ik wilde dat net zeggen. | Ik wilde dat net zeggen. |
839 | 00:56:59,417 | 00:57:00,417 | De grote? | De grote? |
840 | 00:57:00,583 | 00:57:02,250 | De grootste. | De grootste. |
841 | 00:57:02,333 | 00:57:03,708 | Nog steeds geen sportfan? | Nog steeds geen sportfan? |
842 | 00:57:03,792 | 00:57:04,792 | Nee. | Nee. |
843 | 00:57:04,875 | 00:57:05,875 | Is goed. | Is goed. |
844 | 00:57:46,583 | 00:57:48,542 | Hier! - Klaar om te verdoven! | Hier! - Klaar om te verdoven! |
845 | 00:57:48,625 | 00:57:50,167 | Blijf daar maar liggen, meneer. | Blijf daar maar liggen, meneer. |
846 | 00:57:50,250 | 00:57:52,250 | Wat wil je van me? - Rustig, meneer! | Wat wil je van me? - Rustig, meneer! |
847 | 00:57:52,333 | 00:57:55,458 | We zullen uw leven redden, meneer. Hou hem stevig vast! | We zullen uw leven redden, meneer. Hou hem stevig vast! |
848 | 00:57:55,917 | 00:57:58,208 | Ik heb het net gekocht, idioot! | Ik heb het net gekocht, idioot! |
849 | 00:57:58,292 | 00:58:00,625 | Geen paniek, meneer, u bent in goede handen! | Geen paniek, meneer, u bent in goede handen! |
850 | 00:58:00,708 | 00:58:02,500 | Weg met dat ding of je bent dood! | Weg met dat ding of je bent dood! |
851 | 00:58:02,625 | 00:58:05,583 | Pati�nt verdedigt zichzelf. We hebben misschien fixaties nodig. | Pati�nt verdedigt zichzelf. We hebben misschien fixaties nodig. |
852 | 00:58:05,708 | 00:58:08,292 | Niet bewegen, meneer. Ontspannen, meneer! | Niet bewegen, meneer. Ontspannen, meneer! |
853 | 00:58:11,375 | 00:58:13,292 | Wauw, deze test was moeilijk. | Wauw, deze test was moeilijk. |
854 | 00:58:13,458 | 00:58:14,917 | Ik vond het heel gemakkelijk. | Ik vond het heel gemakkelijk. |
855 | 00:58:17,250 | 00:58:18,417 | Kom op, stap in. | Kom op, stap in. |
856 | 00:58:21,125 | 00:58:27,333 | Bedankt, maar ik denk dat ik liever met de bus ga, met mijn vrienden. | Bedankt, maar ik denk dat ik liever met de bus ga, met mijn vrienden. |
857 | 00:58:27,417 | 00:58:29,083 | Kom op nu, stap in. | Kom op nu, stap in. |
858 | 00:58:32,583 | 00:58:33,583 | Tot morgen. | Tot morgen. |
859 | 00:58:43,583 | 00:58:45,042 | Een vriend van jou? | Een vriend van jou? |
860 | 00:58:45,542 | 00:58:48,583 | Dit is Chuck. Je hoeft niet meer over hem te weten. | Dit is Chuck. Je hoeft niet meer over hem te weten. |
861 | 00:58:54,708 | 00:58:55,792 | Waar gaan we naartoe? | Waar gaan we naartoe? |
862 | 00:58:55,875 | 00:58:58,500 | Helder meer. Leuk daar, je zult het leuk vinden. | Helder meer. Leuk daar, je zult het leuk vinden. |
863 | 00:59:09,458 | 00:59:11,708 | Weet je al dat ik pas 12 ben? | Weet je al dat ik pas 12 ben? |
864 | 00:59:12,042 | 00:59:14,417 | Ik heb nog mijn hele leven voor me. | Ik heb nog mijn hele leven voor me. |
865 | 00:59:15,208 | 00:59:17,792 | Misschien word ik ooit president. | Misschien word ik ooit president. |
866 | 00:59:19,292 | 00:59:21,792 | Of word ik de eerste persoon die naar Mars vliegt. | Of word ik de eerste persoon die naar Mars vliegt. |
867 | 00:59:23,208 | 00:59:24,333 | Heilige Hak! | Heilige Hak! |
868 | 00:59:26,375 | 00:59:27,375 | Stap uit! | Stap uit! |
869 | 00:59:37,000 | 00:59:40,500 | Je weet dat mams ons verwacht voor het avondeten. | Je weet dat mams ons verwacht voor het avondeten. |
870 | 00:59:40,542 | 00:59:44,292 | Misschien moet ik haar bellen en vertellen waar we zijn. | Misschien moet ik haar bellen en vertellen waar we zijn. |
871 | 00:59:44,458 | 00:59:47,000 | Geen zorgen, we nemen het avondeten mee. | Geen zorgen, we nemen het avondeten mee. |
872 | 00:59:50,000 | 00:59:52,542 | Ik heb het een paar uur afgehuurd. Ik dacht, | Ik heb het een paar uur afgehuurd. Ik dacht, |
873 | 00:59:52,625 | 00:59:55,458 | laten we iets samen doen en gaan vissen. | laten we iets samen doen en gaan vissen. |
874 | 00:59:56,750 | 00:59:57,958 | Klinkt dat goed? | Klinkt dat goed? |
875 | 00:59:58,042 | 00:59:59,042 | Heel goed. | Heel goed. |
876 | 01:00:00,625 | 01:00:02,625 | Het is zeer zeker saai. | Het is zeer zeker saai. |
877 | 01:00:03,000 | 01:00:04,292 | Ik dacht het niet. | Ik dacht het niet. |
878 | 01:00:13,917 | 01:00:15,333 | Eentje heeft gebeten. | Eentje heeft gebeten. |
879 | 01:00:16,542 | 01:00:23,042 | Haal hem op! Dat lijkt een kanjer. H�. | Haal hem op! Dat lijkt een kanjer. H�. |
880 | 01:00:23,792 | 01:00:25,250 | Hij is enorm! | Hij is enorm! |
881 | 01:00:25,333 | 01:00:29,792 | Kom hier. Ja. Dit is geen vis, dit is een walvis. | Kom hier. Ja. Dit is geen vis, dit is een walvis. |
882 | 01:00:29,875 | 01:00:31,500 | Hij bood veel weerstand. | Hij bood veel weerstand. |
883 | 01:00:31,583 | 01:00:33,458 | We hebben het vanavond allemaal gehad. | We hebben het vanavond allemaal gehad. |
884 | 01:00:34,417 | 01:00:36,667 | Ik zal je wat nieuw aas geven. | Ik zal je wat nieuw aas geven. |
885 | 01:00:36,750 | 01:00:37,750 | Dank je. | Dank je. |
886 | 01:00:37,833 | 01:00:40,250 | Ok�. En uitwerpen! | Ok�. En uitwerpen! |
887 | 01:00:44,417 | 01:00:45,708 | Echt heel goed. | Echt heel goed. |
888 | 01:00:46,208 | 01:00:49,250 | Dank je. Best leuk. | Dank je. Best leuk. |
889 | 01:00:49,333 | 01:00:54,167 | Ja, doe het. Dat is wat er gebeurt als je de bijl begraaft, zie je? | Ja, doe het. Dat is wat er gebeurt als je de bijl begraaft, zie je? |
890 | 01:00:54,750 | 01:00:56,333 | Hoe bijten ze? | Hoe bijten ze? |
891 | 01:00:57,000 | 01:00:59,708 | Redelijk goed. Ik heb een paar mooie gevangen. | Redelijk goed. Ik heb een paar mooie gevangen. |
892 | 01:00:59,792 | 01:01:02,958 | Ik ben blij voor jou. Dat komt zeker omdat | Ik ben blij voor jou. Dat komt zeker omdat |
893 | 01:01:03,042 | 01:01:06,625 | er hier niet zo veel mensen vissen. Omdat het verboden is. | er hier niet zo veel mensen vissen. Omdat het verboden is. |
894 | 01:01:06,708 | 01:01:08,083 | Wat? - Wat? | Wat? - Wat? |
895 | 01:01:08,167 | 01:01:11,167 | Vraag het de boswachter. Hier komt hij. | Vraag het de boswachter. Hier komt hij. |
896 | 01:01:14,625 | 01:01:16,542 | Gooi de vis eruit! - Maar waarom? | Gooi de vis eruit! - Maar waarom? |
897 | 01:01:16,625 | 01:01:17,625 | Overboord ermee! | Overboord ermee! |
898 | 01:01:17,708 | 01:01:19,583 | Hoezo? - Verzin het! | Hoezo? - Verzin het! |
899 | 01:01:21,708 | 01:01:22,708 | De koelbox! | De koelbox! |
900 | 01:01:22,875 | 01:01:24,208 | Vergeet de koelbox. | Vergeet de koelbox. |
901 | 01:01:27,875 | 01:01:30,083 | Je overtreedt de wet! | Je overtreedt de wet! |
902 | 01:01:34,417 | 01:01:35,667 | Hij haalt ons in. | Hij haalt ons in. |
903 | 01:01:36,042 | 01:01:37,708 | Dat klopt, hij haalt ons in. | Dat klopt, hij haalt ons in. |
904 | 01:01:44,000 | 01:01:45,258 | Wat doe je daar? | Wat doe je daar? |
905 | 01:01:45,342 | 01:01:47,050 | Ik bel Chuck, om ons op te halen. | Ik bel Chuck, om ons op te halen. |
906 | 01:01:47,083 | 01:01:50,008 | Heeft hij ons achtergelaten? Wat voor soort vriend is dat? | Heeft hij ons achtergelaten? Wat voor soort vriend is dat? |
907 | 01:01:50,013 | 01:01:52,534 | Vriend? Hij is mijn chauffeur. Ik ken de gast niet. | Vriend? Hij is mijn chauffeur. Ik ken de gast niet. |
908 | 01:01:52,542 | 01:01:55,083 | Stop onmiddellijk of je zult de gevolgen ondervinden! | Stop onmiddellijk of je zult de gevolgen ondervinden! |
909 | 01:01:55,088 | 01:01:57,113 | Hou je vast, de landing zal zwaar zijn. | Hou je vast, de landing zal zwaar zijn. |
910 | 01:02:00,417 | 01:02:01,792 | Haast je! | Haast je! |
911 | 01:02:01,958 | 01:02:04,750 | Waarom heb je ons niet verteld dat vissen verboden is? | Waarom heb je ons niet verteld dat vissen verboden is? |
912 | 01:02:04,833 | 01:02:06,667 | Ik wilde de boot huren! | Ik wilde de boot huren! |
913 | 01:02:23,417 | 01:02:24,833 | Stop! Stop! | Stop! Stop! |
914 | 01:02:29,292 | 01:02:31,667 | Dat was zo gaaf. - Ja, dat klopt. | Dat was zo gaaf. - Ja, dat klopt. |
915 | 01:02:32,667 | 01:02:35,542 | Maar de wet overtreden is verkeerd, dat weet je. | Maar de wet overtreden is verkeerd, dat weet je. |
916 | 01:02:35,917 | 01:02:37,875 | Ja. Ik weet dat. | Ja. Ik weet dat. |
917 | 01:02:43,917 | 01:02:48,083 | Stop hier, Chuck. Ik wil je iets tonen, Pete. | Stop hier, Chuck. Ik wil je iets tonen, Pete. |
918 | 01:02:49,208 | 01:02:52,375 | Ik heb dit huis gebouwd, dat nu leeg staat. | Ik heb dit huis gebouwd, dat nu leeg staat. |
919 | 01:02:52,458 | 01:02:55,458 | De kleur is anders, ik vind het niets. Wat denk jij? | De kleur is anders, ik vind het niets. Wat denk jij? |
920 | 01:02:55,542 | 01:02:56,750 | Ik vind het goed. | Ik vind het goed. |
921 | 01:02:58,042 | 01:02:59,458 | Misschien heb je gelijk. | Misschien heb je gelijk. |
922 | 01:02:59,542 | 01:03:03,875 | Weet je, door de jaren heen, als ik niet in een goede bui was | Weet je, door de jaren heen, als ik niet in een goede bui was |
923 | 01:03:04,792 | 01:03:07,875 | reed ik erheen en keek naar binnen. | reed ik erheen en keek naar binnen. |
924 | 01:03:08,417 | 01:03:12,375 | Ik heb de mensen in mijn schuilplaats zien wonen, hun kinderen groot zien brengen, | Ik heb de mensen in mijn schuilplaats zien wonen, hun kinderen groot zien brengen, |
925 | 01:03:12,458 | 01:03:15,458 | hun leven zien leiden en voelde ik me beter. | hun leven zien leiden en voelde ik me beter. |
926 | 01:03:16,500 | 01:03:18,000 | Voel je je nu beter? | Voel je je nu beter? |
927 | 01:03:18,083 | 01:03:22,250 | Ja, absoluut. Zal ik je een geheim vertellen? | Ja, absoluut. Zal ik je een geheim vertellen? |
928 | 01:03:22,708 | 01:03:24,417 | Ja. - Kom dan met mij mee. | Ja. - Kom dan met mij mee. |
929 | 01:03:28,350 | 01:03:31,100 | Mensen die huizen bouwen, ondertekenen meestal hun werk, | Mensen die huizen bouwen, ondertekenen meestal hun werk, |
930 | 01:03:31,105 | 01:03:33,522 | net zoals kunstenaars met hun schilderijen doen. | net zoals kunstenaars met hun schilderijen doen. |
931 | 01:03:33,583 | 01:03:34,625 | Echt? | Echt? |
932 | 01:03:34,708 | 01:03:36,375 | Ja, maar altijd verborgen. | Ja, maar altijd verborgen. |
933 | 01:03:37,833 | 01:03:42,417 | Sommigen schrijven hun naam op een dakspant, anderen verbergen er een | Sommigen schrijven hun naam op een dakspant, anderen verbergen er een |
934 | 01:03:42,458 | 01:03:47,042 | krant onder de vloerplanken, met de datum waarop het huis klaar was. | krant onder de vloerplanken, met de datum waarop het huis klaar was. |
935 | 01:03:47,125 | 01:03:49,250 | Er was eentje die altijd een gedicht schreef | Er was eentje die altijd een gedicht schreef |
936 | 01:03:49,333 | 01:03:51,958 | onderaan het toilet voordat hij het installeerde. | onderaan het toilet voordat hij het installeerde. |
937 | 01:03:53,458 | 01:03:54,625 | Wat heb jij gedaan? | Wat heb jij gedaan? |
938 | 01:03:54,708 | 01:03:59,792 | Ik liet altijd een van mijn mannen een foto maken van mij en je oma. | Ik liet altijd een van mijn mannen een foto maken van mij en je oma. |
939 | 01:03:59,875 | 01:04:03,000 | Die bouwde ik in de muur naast de open haard. | Die bouwde ik in de muur naast de open haard. |
940 | 01:04:03,083 | 01:04:08,083 | Daarom hangen er overal in dit deel van de stad foto's van mij en je oma aan de muren. | Daarom hangen er overal in dit deel van de stad foto's van mij en je oma aan de muren. |
941 | 01:04:08,167 | 01:04:09,958 | Wat niemand behalve jij weet. | Wat niemand behalve jij weet. |
942 | 01:04:10,875 | 01:04:12,292 | Nu weet je het. | Nu weet je het. |
943 | 01:04:13,792 | 01:04:14,833 | Dat is cool. | Dat is cool. |
944 | 01:04:24,125 | 01:04:25,658 | Je wordt een echte hengelaar. | Je wordt een echte hengelaar. |
945 | 01:04:25,742 | 01:04:29,483 | Misschien vinden we de volgende keer een meer waar vissen is toegelaten... | Misschien vinden we de volgende keer een meer waar vissen is toegelaten... |
946 | 01:04:29,567 | 01:04:31,542 | ...en dat wemelt van de baars. | ...en dat wemelt van de baars. |
947 | 01:04:31,625 | 01:04:34,667 | Oh, echt dik. - Ja, moorddadige dingen. | Oh, echt dik. - Ja, moorddadige dingen. |
948 | 01:04:36,250 | 01:04:38,042 | Opa? - Ja, Pete? | Opa? - Ja, Pete? |
949 | 01:04:38,125 | 01:04:41,542 | Bedankt om met mij te gaan vissen vandaag. Ik had veel plezier. | Bedankt om met mij te gaan vissen vandaag. Ik had veel plezier. |
950 | 01:04:41,625 | 01:04:45,333 | Graag gedaan. Ik had ook veel plezier. Laten we dit vaker doen. | Graag gedaan. Ik had ook veel plezier. Laten we dit vaker doen. |
951 | 01:04:45,833 | 01:04:48,125 | Ja. Graag. | Ja. Graag. |
952 | 01:04:50,708 | 01:04:52,292 | Ik zie je beneden. | Ik zie je beneden. |
953 | 01:04:56,042 | 01:04:58,417 | Super. Je hebt me. | Super. Je hebt me. |
954 | 01:04:58,500 | 01:05:01,250 | En behoorlijk. Je bent een dode man. | En behoorlijk. Je bent een dode man. |
955 | 01:05:08,625 | 01:05:10,083 | Nou, zoiets ook. | Nou, zoiets ook. |
956 | 01:05:11,000 | 01:05:12,667 | Nee, niet weer. | Nee, niet weer. |
957 | 01:05:21,667 | 01:05:24,417 | Oeps. Maar zoiets ook. | Oeps. Maar zoiets ook. |
958 | 01:05:33,750 | 01:05:38,542 | De kerstmuts past hier. | De kerstmuts past hier. |
959 | 01:05:39,000 | 01:05:40,875 | Ben je al klaar met het schrijven ervan? | Ben je al klaar met het schrijven ervan? |
960 | 01:05:40,958 | 01:05:42,458 | Ik ben er nog. | Ik ben er nog. |
961 | 01:05:43,167 | 01:05:48,167 | "Kom en vier haar superleuke verjaardags- feestje mee met Jennifer. Motto: Kerstmis" | "Kom en vier haar superleuke verjaardags- feestje mee met Jennifer. Motto: Kerstmis" |
962 | 01:05:48,542 | 01:05:50,333 | Geweldig. Heel goed. | Geweldig. Heel goed. |
963 | 01:05:50,417 | 01:05:51,500 | Vind je het leuk? | Vind je het leuk? |
964 | 01:05:52,083 | 01:05:53,083 | Absoluut. | Absoluut. |
965 | 01:06:03,625 | 01:06:05,542 | Vergiffenis? Is dit druk? | Vergiffenis? Is dit druk? |
966 | 01:06:09,208 | 01:06:13,583 | Bedankt voor je komst. Je gaat nooit graag alleen naar zulke gelegenheden. | Bedankt voor je komst. Je gaat nooit graag alleen naar zulke gelegenheden. |
967 | 01:06:14,250 | 01:06:16,708 | Carl en ik hebben samen veel avonturen beleefd. | Carl en ik hebben samen veel avonturen beleefd. |
968 | 01:06:16,792 | 01:06:19,250 | Hij zal worden vermist, de oude krijger. | Hij zal worden vermist, de oude krijger. |
969 | 01:06:19,708 | 01:06:21,708 | Hoe gaat het met hem...? Je weet het al... | Hoe gaat het met hem...? Je weet het al... |
970 | 01:06:21,833 | 01:06:25,667 | In slaap gevallen. Bij parachutespringen. | In slaap gevallen. Bij parachutespringen. |
971 | 01:06:27,333 | 01:06:28,917 | Je ziet er goed uit, broer. | Je ziet er goed uit, broer. |
972 | 01:06:30,667 | 01:06:32,875 | Bent u hier alleen, mevrouw? | Bent u hier alleen, mevrouw? |
973 | 01:06:32,958 | 01:06:34,667 | Dit is mijn man. | Dit is mijn man. |
974 | 01:06:36,250 | 01:06:38,125 | Ik kan je naar huis brengen. | Ik kan je naar huis brengen. |
975 | 01:06:46,875 | 01:06:48,208 | Wat in... | Wat in... |
976 | 01:06:50,583 | 01:06:51,792 | Sorry. | Sorry. |
977 | 01:06:53,250 | 01:06:54,250 | Onzin. | Onzin. |
978 | 01:07:04,125 | 01:07:06,000 | Wat? Verdorie! | Wat? Verdorie! |
979 | 01:07:08,375 | 01:07:09,833 | Het spijt me echt, Carl. | Het spijt me echt, Carl. |
980 | 01:07:18,000 | 01:07:19,583 | Ik ken die kerel niet. | Ik ken die kerel niet. |
981 | 01:07:44,042 | 01:07:47,625 | Vertel het me dan. Hoe was de begrafenis gisteren? | Vertel het me dan. Hoe was de begrafenis gisteren? |
982 | 01:07:48,000 | 01:07:50,750 | Echt leuk. Bedankt voor het vragen. | Echt leuk. Bedankt voor het vragen. |
983 | 01:07:50,833 | 01:07:53,792 | En met jou? Iets spannends aan de hand op school. | En met jou? Iets spannends aan de hand op school. |
984 | 01:07:53,875 | 01:07:56,167 | Nee. Tenzij je een grote noemt. | Nee. Tenzij je een grote noemt. |
985 | 01:07:56,250 | 01:07:58,875 | Laatstejaars worden in het gezicht geslagen, opwindend. | Laatstejaars worden in het gezicht geslagen, opwindend. |
986 | 01:07:58,958 | 01:07:59,958 | Werkelijk? | Werkelijk? |
987 | 01:08:00,125 | 01:08:01,125 | Ja. | Ja. |
988 | 01:08:01,130 | 01:08:02,495 | Hoe is het tot stand gekomen? | Hoe is het tot stand gekomen? |
989 | 01:08:02,500 | 01:08:06,625 | Hij kreeg een volle lading sinaasappelsap toen hij mijn rugzak opendeed. | Hij kreeg een volle lading sinaasappelsap toen hij mijn rugzak opendeed. |
990 | 01:08:07,417 | 01:08:08,875 | Gek, is het niet? | Gek, is het niet? |
991 | 01:08:09,667 | 01:08:10,708 | Hallo, jongens. | Hallo, jongens. |
992 | 01:08:10,875 | 01:08:11,875 | H�, paps. | H�, paps. |
993 | 01:08:11,958 | 01:08:13,875 | Ik zet het spul even uit, dan help ik je | Ik zet het spul even uit, dan help ik je |
994 | 01:08:13,958 | 01:08:15,708 | om de lichten op het dak te zetten, Ed. | om de lichten op het dak te zetten, Ed. |
995 | 01:08:15,917 | 01:08:20,457 | Bedankt, Arthur. Ik zei "Arthur". | Bedankt, Arthur. Ik zei "Arthur". |
996 | 01:08:21,082 | 01:08:23,292 | Jullie vormen samen een goed team. | Jullie vormen samen een goed team. |
997 | 01:08:23,707 | 01:08:25,592 | Jenny's verjaardag wordt zo geweldig. | Jenny's verjaardag wordt zo geweldig. |
998 | 01:08:25,600 | 01:08:28,100 | Nu hebben we er nog ��n nodig voor begin september. | Nu hebben we er nog ��n nodig voor begin september. |
999 | 01:08:28,107 | 01:08:30,250 | Vind de kerstman en alles zal perfect zijn. | Vind de kerstman en alles zal perfect zijn. |
1000 | 01:08:30,332 | 01:08:34,417 | Vergeet de kerstman. Ik ken hem persoonlijk. Komt voor elkaar. | Vergeet de kerstman. Ik ken hem persoonlijk. Komt voor elkaar. |
1001 | 01:08:36,457 | 01:08:38,125 | Bedankt paps. Lief van je. | Bedankt paps. Lief van je. |
1002 | 01:08:38,207 | 01:08:40,375 | Dat is het minste wat ik kan doen. | Dat is het minste wat ik kan doen. |
1003 | 01:08:41,542 | 01:08:45,042 | Mams, luister naar me voordat je "nee" zegt. | Mams, luister naar me voordat je "nee" zegt. |
1004 | 01:08:45,707 | 01:08:48,000 | Mag ik Russell uitnodigen voor Jennifer's feestje? | Mag ik Russell uitnodigen voor Jennifer's feestje? |
1005 | 01:08:48,500 | 01:08:50,375 | Nee. - Wat? | Nee. - Wat? |
1006 | 01:08:50,457 | 01:08:52,707 | Waarom niet? Peter's vrienden komen ook. | Waarom niet? Peter's vrienden komen ook. |
1007 | 01:08:52,792 | 01:08:55,582 | Het komt bij me op dat ik Jerry en de bende heb uitgenodigd. | Het komt bij me op dat ik Jerry en de bende heb uitgenodigd. |
1008 | 01:08:55,667 | 01:08:56,917 | Ja, dat is goed. | Ja, dat is goed. |
1009 | 01:08:57,000 | 01:08:59,332 | Zie je niet hoe oneerlijk dat is? | Zie je niet hoe oneerlijk dat is? |
1010 | 01:09:00,707 | 01:09:01,917 | Ik haat jou! | Ik haat jou! |
1011 | 01:09:04,417 | 01:09:05,750 | Ik wil het niet horen. | Ik wil het niet horen. |
1012 | 01:09:07,000 | 01:09:08,000 | H�, Peter? | H�, Peter? |
1013 | 01:09:08,375 | 01:09:09,375 | Ja? | Ja? |
1014 | 01:09:11,125 | 01:09:14,103 | Luister... In de Eerste Wereldoorlog hadden | Luister... In de Eerste Wereldoorlog hadden |
1015 | 01:09:14,128 | 01:09:17,231 | de Duitsers en de Britten die van hen op kerstavond. | de Duitsers en de Britten die van hen op kerstavond. |
1016 | 01:09:17,292 | 01:09:21,332 | Wapens neer om de feestdag te vieren in plaats van op de vijand te schieten. | Wapens neer om de feestdag te vieren in plaats van op de vijand te schieten. |
1017 | 01:09:21,667 | 01:09:25,750 | De verjaardag van je zus is een speciale gelegenheid en moet gevierd worden. | De verjaardag van je zus is een speciale gelegenheid en moet gevierd worden. |
1018 | 01:09:25,942 | 01:09:27,367 | ik denk dat je gelijk hebt. | ik denk dat je gelijk hebt. |
1019 | 01:09:27,375 | 01:09:31,457 | Dan komen we een tijdelijke wapenstilstand overeen voor Jenny. | Dan komen we een tijdelijke wapenstilstand overeen voor Jenny. |
1020 | 01:09:32,417 | 01:09:33,592 | Ja? | Ja? |
1021 | 01:09:35,042 | 01:09:36,467 | Ik ga akkoord. | Ik ga akkoord. |
1022 | 01:09:46,457 | 01:09:47,457 | Auw! | Auw! |
1023 | 01:09:51,292 | 01:09:53,500 | Oh, stop ermee! Je doet me pijn. Auw. | Oh, stop ermee! Je doet me pijn. Auw. |
1024 | 01:09:55,833 | 01:09:57,125 | Ziet er leuk uit. | Ziet er leuk uit. |
1025 | 01:09:57,208 | 01:09:59,125 | Ja, heel leuk. | Ja, heel leuk. |
1026 | 01:09:59,417 | 01:10:01,083 | We willen ook plezier maken. | We willen ook plezier maken. |
1027 | 01:10:03,333 | 01:10:05,125 | Ik vergat het, ik heb detentie. | Ik vergat het, ik heb detentie. |
1028 | 01:10:06,708 | 01:10:09,417 | Nu je alleen bent, ik heb een vraag. | Nu je alleen bent, ik heb een vraag. |
1029 | 01:10:09,500 | 01:10:11,958 | Ken je mijn kleinzoon, Peter Decker? | Ken je mijn kleinzoon, Peter Decker? |
1030 | 01:10:13,667 | 01:10:14,833 | Dacht ik bij mezelf. | Dacht ik bij mezelf. |
1031 | 01:10:18,917 | 01:10:20,250 | In de vuilbak. - Wat? | In de vuilbak. - Wat? |
1032 | 01:10:20,333 | 01:10:22,833 | Het wordt gemakkelijker zonder weerstand, jongen. | Het wordt gemakkelijker zonder weerstand, jongen. |
1033 | 01:10:22,917 | 01:10:25,208 | Kom op, dikke man. | Kom op, dikke man. |
1034 | 01:10:25,500 | 01:10:27,375 | Shit, wie ben jij? - Hou je mond! | Shit, wie ben jij? - Hou je mond! |
1035 | 01:10:27,458 | 01:10:29,125 | Tuchtcommissie. | Tuchtcommissie. |
1036 | 01:10:31,417 | 01:10:33,292 | Laat Peter met rust, begrepen? | Laat Peter met rust, begrepen? |
1037 | 01:10:33,375 | 01:10:37,833 | Oef, overrijp. Niet je geluksdag, dikke klootzak. Erin ga je. | Oef, overrijp. Niet je geluksdag, dikke klootzak. Erin ga je. |
1038 | 01:10:37,917 | 01:10:41,458 | Nee! Nee! Niet doen! Nee! | Nee! Nee! Niet doen! Nee! |
1039 | 01:10:41,750 | 01:10:42,750 | Hoe walgelijk! | Hoe walgelijk! |
1040 | 01:10:44,083 | 01:10:47,667 | Haal me hier uit! Hallo? | Haal me hier uit! Hallo? |
1041 | 01:10:50,208 | 01:10:51,542 | Wauw! | Wauw! |
1042 | 01:10:53,750 | 01:10:55,708 | Gelukkige verjaardag, mus. | Gelukkige verjaardag, mus. |
1043 | 01:10:57,292 | 01:11:00,500 | GELUKKIGE VERJAARDAG, JENNIFER! | GELUKKIGE VERJAARDAG, JENNIFER! |
1044 | 01:11:23,333 | 01:11:25,500 | GELUKKIGE VERJAARDAG | GELUKKIGE VERJAARDAG |
1045 | 01:11:30,833 | 01:11:33,500 | Het is stil. Te kalm. | Het is stil. Te kalm. |
1046 | 01:11:33,875 | 01:11:36,792 | Billy, je hebt een wapenstilstand. Zijn opa zal zeker niets doen. | Billy, je hebt een wapenstilstand. Zijn opa zal zeker niets doen. |
1047 | 01:11:36,875 | 01:11:40,667 | En als dat zo is, ben ik voorbereid. Zie je de troon daar? | En als dat zo is, ben ik voorbereid. Zie je de troon daar? |
1048 | 01:11:40,750 | 01:11:42,133 | KERSTMIS WERKATELIER | KERSTMIS WERKATELIER |
1049 | 01:11:42,140 | 01:11:44,223 | Ik heb een boobytrap ge�nstalleerd. | Ik heb een boobytrap ge�nstalleerd. |
1050 | 01:11:44,408 | 01:11:46,250 | Moet hier iemand opgeblazen worden? | Moet hier iemand opgeblazen worden? |
1051 | 01:11:46,333 | 01:11:48,042 | Wegwezen, Steve. | Wegwezen, Steve. |
1052 | 01:11:49,208 | 01:11:51,375 | Deze eierpunch smaakt naar niets. | Deze eierpunch smaakt naar niets. |
1053 | 01:11:52,458 | 01:11:54,125 | Dat kunnen we direct veranderen. | Dat kunnen we direct veranderen. |
1054 | 01:12:00,417 | 01:12:03,833 | Kijk uit, jongens! Raad eens wie hier is! | Kijk uit, jongens! Raad eens wie hier is! |
1055 | 01:12:03,917 | 01:12:07,708 | Ho, ho, ho! Vrolijk kerstfeest, de Kerstman is hier! | Ho, ho, ho! Vrolijk kerstfeest, de Kerstman is hier! |
1056 | 01:12:07,792 | 01:12:10,542 | Ja, de Kerstman! - Joehoe! | Ja, de Kerstman! - Joehoe! |
1057 | 01:12:10,833 | 01:12:13,208 | Niet zo stormachtig, ik heb genoeg voor iedereen. | Niet zo stormachtig, ik heb genoeg voor iedereen. |
1058 | 01:12:13,292 | 01:12:15,675 | Speelgoed en snoep. Wat een kinderhart verlangt. | Speelgoed en snoep. Wat een kinderhart verlangt. |
1059 | 01:12:15,758 | 01:12:18,042 | Wacht even. Dat is niet mijn opa. | Wacht even. Dat is niet mijn opa. |
1060 | 01:12:18,833 | 01:12:19,833 | Ed? | Ed? |
1061 | 01:12:19,917 | 01:12:23,458 | Nee, bedankt. Ik moet opletten. Je weet maar nooit. | Nee, bedankt. Ik moet opletten. Je weet maar nooit. |
1062 | 01:12:23,542 | 01:12:26,625 | Dat zou de kleine niet durven. Je schudde er de hand mee. | Dat zou de kleine niet durven. Je schudde er de hand mee. |
1063 | 01:12:26,708 | 01:12:29,000 | Nee, je kunt deze kinderen niet vertrouwen. | Nee, je kunt deze kinderen niet vertrouwen. |
1064 | 01:12:29,083 | 01:12:30,125 | H�, opa. | H�, opa. |
1065 | 01:12:30,208 | 01:12:32,500 | H�, leuk feestje, niet, maatje? | H�, leuk feestje, niet, maatje? |
1066 | 01:12:32,583 | 01:12:36,375 | Ja, super gaaf. Maar ik dacht dat jij de Kerstman speelde? | Ja, super gaaf. Maar ik dacht dat jij de Kerstman speelde? |
1067 | 01:12:36,458 | 01:12:38,917 | Ik? Oh nee, dat laat ik over aan de profs. | Ik? Oh nee, dat laat ik over aan de profs. |
1068 | 01:12:39,000 | 01:12:43,333 | Jerry doet de kerstman al sinds hij met pensioen ging. Is dat een probleem, Pete? | Jerry doet de kerstman al sinds hij met pensioen ging. Is dat een probleem, Pete? |
1069 | 01:12:43,417 | 01:12:44,708 | Waarom een probleem? | Waarom een probleem? |
1070 | 01:12:44,792 | 01:12:49,667 | Ik vraag het maar. H�, zou je aardig willen zijn en me wat water brengen? | Ik vraag het maar. H�, zou je aardig willen zijn en me wat water brengen? |
1071 | 01:12:53,875 | 01:12:55,458 | Bedankt, jongen. | Bedankt, jongen. |
1072 | 01:12:56,625 | 01:12:58,733 | De jongen is iets van plan, ik voel het. | De jongen is iets van plan, ik voel het. |
1073 | 01:13:01,958 | 01:13:03,667 | Zeker gewoon toeval. | Zeker gewoon toeval. |
1074 | 01:13:06,875 | 01:13:09,875 | Ho, ho, ho. En hoe heet jij? | Ho, ho, ho. En hoe heet jij? |
1075 | 01:13:10,458 | 01:13:14,750 | Laat me raden. 20 jaar geleden was het geen naam. Heb ik gelijk? | Laat me raden. 20 jaar geleden was het geen naam. Heb ik gelijk? |
1076 | 01:13:14,833 | 01:13:16,583 | Peter? - Paps, wat is er? | Peter? - Paps, wat is er? |
1077 | 01:13:16,667 | 01:13:19,500 | Weet je waar Mia is? Ze zou me moeten helpen met de hotdogs. | Weet je waar Mia is? Ze zou me moeten helpen met de hotdogs. |
1078 | 01:13:19,750 | 01:13:22,167 | Nee, ik weet het niet. - Ok�, help jij me dan. | Nee, ik weet het niet. - Ok�, help jij me dan. |
1079 | 01:13:31,458 | 01:13:35,208 | H�, opa. Wat is er met je gebeurd? Je bent allemaal nat. | H�, opa. Wat is er met je gebeurd? Je bent allemaal nat. |
1080 | 01:13:35,458 | 01:13:38,125 | Op sommige vragen zijn er geen antwoorden. | Op sommige vragen zijn er geen antwoorden. |
1081 | 01:13:38,208 | 01:13:39,667 | H�, een koekje? | H�, een koekje? |
1082 | 01:13:39,792 | 01:13:41,708 | Nee, niet nu. - Ze zijn heerlijk. | Nee, niet nu. - Ze zijn heerlijk. |
1083 | 01:13:41,792 | 01:13:44,250 | Dank je, ik wil er echt geen. - Vooral deze. | Dank je, ik wil er echt geen. - Vooral deze. |
1084 | 01:13:44,333 | 01:13:45,875 | Hou ik niet van. - Zeker? | Hou ik niet van. - Zeker? |
1085 | 01:13:46,000 | 01:13:47,167 | Absoluut veilig. | Absoluut veilig. |
1086 | 01:13:48,767 | 01:13:50,892 | Doe alsjeblieft mosterd en ketchup op die dingen | Doe alsjeblieft mosterd en ketchup op die dingen |
1087 | 01:13:50,975 | 01:13:53,458 | en breng ze naar de gasten voordat ze koud worden? | en breng ze naar de gasten voordat ze koud worden? |
1088 | 01:13:53,542 | 01:13:56,667 | Zeker, paps. Ik neem het vooraan over en jij achteraan? | Zeker, paps. Ik neem het vooraan over en jij achteraan? |
1089 | 01:13:56,708 | 01:13:58,083 | Jij bent de baas. | Jij bent de baas. |
1090 | 01:14:01,458 | 01:14:04,333 | Oh man, het spijt me dat ik uitgleed. | Oh man, het spijt me dat ik uitgleed. |
1091 | 01:14:04,958 | 01:14:07,500 | Ik zweer je dat het niet expres was. | Ik zweer je dat het niet expres was. |
1092 | 01:14:08,167 | 01:14:09,542 | Je kunt niets doen. | Je kunt niets doen. |
1093 | 01:14:11,500 | 01:14:15,125 | Oh, verdomme. De flessen moeten te vol zijn. | Oh, verdomme. De flessen moeten te vol zijn. |
1094 | 01:14:15,542 | 01:14:19,792 | H�, paps? De verlichting gaf de geest, controleer jij dat? | H�, paps? De verlichting gaf de geest, controleer jij dat? |
1095 | 01:14:19,917 | 01:14:20,917 | Ja, zal ik doen. | Ja, zal ik doen. |
1096 | 01:14:21,125 | 01:14:24,083 | En Peter, kijk jij even naar de compressor van het springkasteel? | En Peter, kijk jij even naar de compressor van het springkasteel? |
1097 | 01:14:24,167 | 01:14:26,792 | Het kan een beetje voller zijn. | Het kan een beetje voller zijn. |
1098 | 01:14:50,792 | 01:14:52,667 | Wat is de knaap van plan? | Wat is de knaap van plan? |
1099 | 01:15:03,208 | 01:15:04,208 | Opa! | Opa! |
1100 | 01:15:04,708 | 01:15:05,708 | Paps! | Paps! |
1101 | 01:15:05,958 | 01:15:06,958 | Paps! | Paps! |
1102 | 01:15:09,083 | 01:15:10,875 | Paps, ben je gewond? | Paps, ben je gewond? |
1103 | 01:15:14,125 | 01:15:16,667 | Ik ben ok�. Vond een kwart dollar. | Ik ben ok�. Vond een kwart dollar. |
1104 | 01:15:18,792 | 01:15:20,875 | Peter, we zeiden geen streken. | Peter, we zeiden geen streken. |
1105 | 01:15:20,958 | 01:15:23,333 | We hebben de hand geschud. Wat is er gebeurd? | We hebben de hand geschud. Wat is er gebeurd? |
1106 | 01:15:23,417 | 01:15:24,792 | Waar hebben jullie het over? | Waar hebben jullie het over? |
1107 | 01:15:24,875 | 01:15:27,000 | Opa, ik zweer dat ik niets heb gedaan! | Opa, ik zweer dat ik niets heb gedaan! |
1108 | 01:15:32,167 | 01:15:33,958 | De Kerstman is dood. | De Kerstman is dood. |
1109 | 01:15:35,125 | 01:15:37,625 | Ok�, misschien wel. | Ok�, misschien wel. |
1110 | 01:15:37,708 | 01:15:39,125 | Dat is helemaal niet goed. | Dat is helemaal niet goed. |
1111 | 01:15:42,417 | 01:15:44,542 | Danny, Ed... | Danny, Ed... |
1112 | 01:15:45,000 | 01:15:48,542 | Heb je dat gezien? Dat was geweldig. | Heb je dat gezien? Dat was geweldig. |
1113 | 01:15:49,458 | 01:15:53,083 | Hier komt de Kerstman. Ho, ho, ho! | Hier komt de Kerstman. Ho, ho, ho! |
1114 | 01:15:55,958 | 01:15:57,250 | Mijn worsten! | Mijn worsten! |
1115 | 01:15:57,333 | 01:15:58,792 | Jerry! Alles ok�? | Jerry! Alles ok�? |
1116 | 01:15:58,833 | 01:15:59,833 | Waar ben ik? | Waar ben ik? |
1117 | 01:16:02,625 | 01:16:03,625 | Vuur! | Vuur! |
1118 | 01:16:04,125 | 01:16:06,083 | Breng je in veiligheid! Ik verwijder me. | Breng je in veiligheid! Ik verwijder me. |
1119 | 01:16:07,292 | 01:16:08,708 | Ik haal de tuinslang. | Ik haal de tuinslang. |
1120 | 01:16:09,000 | 01:16:11,792 | Is goed. Ok�. Ik heb een pen... | Is goed. Ok�. Ik heb een pen... |
1121 | 01:16:12,542 | 01:16:16,583 | "Van het gezicht..." Ik ben blind, ik ben blind! | "Van het gezicht..." Ik ben blind, ik ben blind! |
1122 | 01:16:21,167 | 01:16:22,208 | Ik doe dat! | Ik doe dat! |
1123 | 01:16:23,250 | 01:16:24,917 | Opa, ga uit de weg! | Opa, ga uit de weg! |
1124 | 01:16:35,917 | 01:16:37,792 | Mijn kerstboom! | Mijn kerstboom! |
1125 | 01:16:38,667 | 01:16:41,208 | Mijn Kerst verjaardagstaart! | Mijn Kerst verjaardagstaart! |
1126 | 01:16:43,708 | 01:16:46,417 | Wat hebben we gedaan? | Wat hebben we gedaan? |
1127 | 01:17:03,167 | 01:17:04,167 | Nee, nee! | Nee, nee! |
1128 | 01:17:10,542 | 01:17:11,542 | Peter! | Peter! |
1129 | 01:17:18,875 | 01:17:19,875 | Hoi, mams. | Hoi, mams. |
1130 | 01:17:20,250 | 01:17:23,042 | Mia? Russell? | Mia? Russell? |
1131 | 01:17:25,125 | 01:17:27,500 | Durf niet weg te lopen, Russell! | Durf niet weg te lopen, Russell! |
1132 | 01:17:28,708 | 01:17:30,125 | Er is niks gebeurd. | Er is niks gebeurd. |
1133 | 01:17:31,750 | 01:17:33,750 | Ok�, en ik kan er niets aan doen. | Ok�, en ik kan er niets aan doen. |
1134 | 01:17:33,833 | 01:17:37,833 | H�, kan iemand me helpen? | H�, kan iemand me helpen? |
1135 | 01:17:45,458 | 01:17:48,083 | Dat is een behoorlijk diepe kras, Mr. Marino. | Dat is een behoorlijk diepe kras, Mr. Marino. |
1136 | 01:17:48,167 | 01:17:50,417 | Je zou eerst de boom moeten zien. | Je zou eerst de boom moeten zien. |
1137 | 01:17:51,167 | 01:17:52,167 | Dank je. | Dank je. |
1138 | 01:17:54,750 | 01:17:56,958 | Wat? Wat? Er is niets. Ik ben ok�. | Wat? Wat? Er is niets. Ik ben ok�. |
1139 | 01:17:57,042 | 01:17:59,233 | Natuurlijk ben je ok�. Je bent altijd ok�. | Natuurlijk ben je ok�. Je bent altijd ok�. |
1140 | 01:17:59,317 | 01:18:02,662 | Niemand mag je op wat voor manier dan ook helpen of van je houden. | Niemand mag je op wat voor manier dan ook helpen of van je houden. |
1141 | 01:18:02,667 | 01:18:04,333 | Sally, stop alsjeblieft. | Sally, stop alsjeblieft. |
1142 | 01:18:04,417 | 01:18:05,833 | Je had dood kunnen zijn! | Je had dood kunnen zijn! |
1143 | 01:18:05,917 | 01:18:09,000 | Kom op, maak er nu geen drama van. Het was een ongeluk en niets meer. | Kom op, maak er nu geen drama van. Het was een ongeluk en niets meer. |
1144 | 01:18:09,083 | 01:18:10,625 | Een ongeluk? - Ja. | Een ongeluk? - Ja. |
1145 | 01:18:10,708 | 01:18:13,417 | Denk je echt dat ik niets weet over de "oorlog"? | Denk je echt dat ik niets weet over de "oorlog"? |
1146 | 01:18:13,500 | 01:18:16,750 | Paps... of moet ik "oude soldaat" zeggen? | Paps... of moet ik "oude soldaat" zeggen? |
1147 | 01:18:16,833 | 01:18:17,833 | Oh, oh, dat. | Oh, oh, dat. |
1148 | 01:18:17,838 | 01:18:19,129 | Wat dachten jullie? | Wat dachten jullie? |
1149 | 01:18:19,134 | 01:18:21,613 | Geef de jongen niet de schuld. Het ligt enkel aan mij. | Geef de jongen niet de schuld. Het ligt enkel aan mij. |
1150 | 01:18:21,617 | 01:18:24,075 | Ik ben een volwassene, ik had beter moeten weten. | Ik ben een volwassene, ik had beter moeten weten. |
1151 | 01:18:24,083 | 01:18:25,420 | God mag het weten, ja. | God mag het weten, ja. |
1152 | 01:18:25,425 | 01:18:27,458 | Het spijt me zeer. Het liep uit de hand. | Het spijt me zeer. Het liep uit de hand. |
1153 | 01:18:27,542 | 01:18:29,500 | Ik heb genoeg geld om voor alles te betalen. | Ik heb genoeg geld om voor alles te betalen. |
1154 | 01:18:29,583 | 01:18:31,667 | Ik haal mijn oude team en we herstellen alles. | Ik haal mijn oude team en we herstellen alles. |
1155 | 01:18:31,750 | 01:18:34,833 | Het gaat niet om het huis of het geld, paps. | Het gaat niet om het huis of het geld, paps. |
1156 | 01:18:35,083 | 01:18:38,417 | Als je het zo haatte om bij ons te blijven, had je het moeten zeggen. | Als je het zo haatte om bij ons te blijven, had je het moeten zeggen. |
1157 | 01:18:38,422 | 01:18:40,464 | Ik heb nooit gezegd dat ik jullie haatte. | Ik heb nooit gezegd dat ik jullie haatte. |
1158 | 01:18:40,470 | 01:18:42,467 | Precies, je hebt het ons nooit verteld. | Precies, je hebt het ons nooit verteld. |
1159 | 01:18:42,483 | 01:18:45,958 | Ja, ik heb het nooit gezegd. Hebben we dat nu uitgepraat? | Ja, ik heb het nooit gezegd. Hebben we dat nu uitgepraat? |
1160 | 01:18:46,042 | 01:18:49,458 | Nee! Vergeet wat je nooit hebt gezegd. | Nee! Vergeet wat je nooit hebt gezegd. |
1161 | 01:18:50,208 | 01:18:53,917 | Ik zat net te denken, als jij naar ons komt, zul je merken dat we | Ik zat net te denken, als jij naar ons komt, zul je merken dat we |
1162 | 01:18:54,000 | 01:18:57,625 | van je houden en verander je van gedachten over alleen wonen. | van je houden en verander je van gedachten over alleen wonen. |
1163 | 01:18:57,708 | 01:18:59,625 | Maar zover kwam het natuurlijk niet. | Maar zover kwam het natuurlijk niet. |
1164 | 01:18:59,708 | 01:19:01,958 | Je bent er zo enthousiast over... | Je bent er zo enthousiast over... |
1165 | 01:19:03,833 | 01:19:06,125 | ...Om plezier te hebben. | ...Om plezier te hebben. |
1166 | 01:19:06,208 | 01:19:09,292 | Gaat het, opa? - Ja, ik ben ok�. | Gaat het, opa? - Ja, ik ben ok�. |
1167 | 01:19:09,750 | 01:19:13,000 | Het spijt me wat er op je verjaardagsfeestje is gebeurd. | Het spijt me wat er op je verjaardagsfeestje is gebeurd. |
1168 | 01:19:13,083 | 01:19:15,958 | Het is ok�. Ik heb iets voor je om je je beter te laten voelen. | Het is ok�. Ik heb iets voor je om je je beter te laten voelen. |
1169 | 01:19:16,042 | 01:19:19,792 | Dat is aardig van je. Maar ik gaf het je, weet je nog? | Dat is aardig van je. Maar ik gaf het je, weet je nog? |
1170 | 01:19:19,875 | 01:19:21,167 | Wil je haar niet? | Wil je haar niet? |
1171 | 01:19:21,250 | 01:19:25,333 | Ik denk dat je haar meer nodig hebt. Maar het is alleen in bruikleen. | Ik denk dat je haar meer nodig hebt. Maar het is alleen in bruikleen. |
1172 | 01:19:25,750 | 01:19:28,667 | Dat is erg volwassen van je, mijn schat. | Dat is erg volwassen van je, mijn schat. |
1173 | 01:19:29,867 | 01:19:32,000 | U kunt hem binnenkort mee naar huis nemen. | U kunt hem binnenkort mee naar huis nemen. |
1174 | 01:19:32,083 | 01:19:34,167 | De dokter kijkt naar de r�ntgenfoto's. | De dokter kijkt naar de r�ntgenfoto's. |
1175 | 01:19:35,125 | 01:19:37,000 | We wachten buiten op je. | We wachten buiten op je. |
1176 | 01:19:50,958 | 01:19:52,625 | Mag ik hem nu zien? | Mag ik hem nu zien? |
1177 | 01:19:52,708 | 01:19:55,750 | Nee. Het zal lang duren voordat we jullie allebei terug | Nee. Het zal lang duren voordat we jullie allebei terug |
1178 | 01:19:55,833 | 01:19:58,200 | samen alleen kunnen laten. Misschien nooit. | samen alleen kunnen laten. Misschien nooit. |
1179 | 01:19:58,283 | 01:19:59,725 | Zal hij weer beter worden? | Zal hij weer beter worden? |
1180 | 01:19:59,808 | 01:20:02,875 | Natuurlijk. Wat jou en Mia betreft, dat is een ander verhaal. | Natuurlijk. Wat jou en Mia betreft, dat is een ander verhaal. |
1181 | 01:20:02,958 | 01:20:05,792 | Je staat de komende zes maanden onder arbeidsarrest. | Je staat de komende zes maanden onder arbeidsarrest. |
1182 | 01:20:05,875 | 01:20:07,708 | Werkarrest? Wat is dat, alsjeblieft? | Werkarrest? Wat is dat, alsjeblieft? |
1183 | 01:20:07,792 | 01:20:09,542 | Kamerarrest plus huishoudelijke taken. | Kamerarrest plus huishoudelijke taken. |
1184 | 01:20:09,625 | 01:20:10,875 | Voor zes maanden. | Voor zes maanden. |
1185 | 01:20:10,958 | 01:20:12,292 | Wat? - Ja. | Wat? - Ja. |
1186 | 01:20:12,375 | 01:20:14,458 | Nou, het loopt redelijk op, nietwaar? | Nou, het loopt redelijk op, nietwaar? |
1187 | 01:20:14,708 | 01:20:18,708 | Ik deed niet half zoveel als Peter. Dat is zo oneerlijk. | Ik deed niet half zoveel als Peter. Dat is zo oneerlijk. |
1188 | 01:20:18,792 | 01:20:20,708 | Krijg ik ook werkarrest? | Krijg ik ook werkarrest? |
1189 | 01:20:20,792 | 01:20:23,167 | Nee, schat, jij niet. | Nee, schat, jij niet. |
1190 | 01:20:26,875 | 01:20:27,958 | Russell! | Russell! |
1191 | 01:20:30,625 | 01:20:32,875 | Jij blijft alsjeblieft zitten! | Jij blijft alsjeblieft zitten! |
1192 | 01:20:32,958 | 01:20:34,375 | Wat? Wacht. Mams! | Wat? Wacht. Mams! |
1193 | 01:20:34,458 | 01:20:35,458 | Russell?! | Russell?! |
1194 | 01:20:35,708 | 01:20:37,858 | Paps, kun je haar niet tot rede brengen... | Paps, kun je haar niet tot rede brengen... |
1195 | 01:20:37,942 | 01:20:38,942 | Russell! | Russell! |
1196 | 01:20:39,025 | 01:20:40,792 | Je moet blijven zitten, Mia. | Je moet blijven zitten, Mia. |
1197 | 01:20:40,875 | 01:20:42,542 | Laat me met rust! | Laat me met rust! |
1198 | 01:20:48,958 | 01:20:50,875 | Kom nu hier, jij lafaard! | Kom nu hier, jij lafaard! |
1199 | 01:20:52,000 | 01:20:53,000 | Kom hier! | Kom hier! |
1200 | 01:20:54,000 | 01:20:57,167 | Ok�, dat is genoeg. Mams is absoluut gek. Ik moet daar naar toe. | Ok�, dat is genoeg. Mams is absoluut gek. Ik moet daar naar toe. |
1201 | 01:20:57,250 | 01:21:01,417 | Wacht. Ik ken je moeder. Ze krijgt zichzelf terug onder controle. | Wacht. Ik ken je moeder. Ze krijgt zichzelf terug onder controle. |
1202 | 01:21:10,708 | 01:21:12,542 | U slaat me niet, of wel, Mrs. Decker? | U slaat me niet, of wel, Mrs. Decker? |
1203 | 01:21:14,792 | 01:21:15,792 | Nee. | Nee. |
1204 | 01:21:21,875 | 01:21:23,000 | Wat ga je doen? | Wat ga je doen? |
1205 | 01:21:24,000 | 01:21:28,583 | Wat ik niet ga doen, is twee jaar verliezen met mijn dochter, Russell. | Wat ik niet ga doen, is twee jaar verliezen met mijn dochter, Russell. |
1206 | 01:21:29,417 | 01:21:32,125 | Neem mijn hand voordat ik van gedachten verander. | Neem mijn hand voordat ik van gedachten verander. |
1207 | 01:21:34,833 | 01:21:36,417 | Kom morgen langs. | Kom morgen langs. |
1208 | 01:21:36,500 | 01:21:37,500 | Echt? | Echt? |
1209 | 01:21:37,583 | 01:21:40,500 | Ja. En breng werkkleding mee. | Ja. En breng werkkleding mee. |
1210 | 01:21:40,583 | 01:21:45,583 | Ik heb 'n enorm gat op de eerste verdieping. Dat moet worden hersteld. | Ik heb 'n enorm gat op de eerste verdieping. Dat moet worden hersteld. |
1211 | 01:21:49,250 | 01:21:50,250 | Ok�. | Ok�. |
1212 | 01:21:51,292 | 01:21:52,458 | En alles is in orde? | En alles is in orde? |
1213 | 01:21:53,208 | 01:21:54,417 | Bedankt, mams. | Bedankt, mams. |
1214 | 01:21:54,500 | 01:21:56,000 | Ik heb hem geen pijn gedaan. | Ik heb hem geen pijn gedaan. |
1215 | 01:21:58,042 | 01:22:00,000 | Alles komt goed. | Alles komt goed. |
1216 | 01:22:00,750 | 01:22:02,750 | Laten we opa halen en naar huis gaan. | Laten we opa halen en naar huis gaan. |
1217 | 01:22:06,750 | 01:22:09,875 | Excuseer mij, kunt u zien of Mr. Marino al naar huis mag? | Excuseer mij, kunt u zien of Mr. Marino al naar huis mag? |
1218 | 01:22:09,958 | 01:22:13,000 | Het is allang weg. Ik nam aan dat ze allemaal weg waren. | Het is allang weg. Ik nam aan dat ze allemaal weg waren. |
1219 | 01:22:13,083 | 01:22:14,958 | Hij zei dat zijn broer hem zou oppikken. | Hij zei dat zijn broer hem zou oppikken. |
1220 | 01:22:15,042 | 01:22:16,042 | Broers? | Broers? |
1221 | 01:22:16,125 | 01:22:18,458 | Ja. Chuck...? | Ja. Chuck...? |
1222 | 01:22:19,917 | 01:22:20,917 | Chuck. | Chuck. |
1223 | 01:22:21,125 | 01:22:22,375 | Wie is Chuck? | Wie is Chuck? |
1224 | 01:22:27,833 | 01:22:29,042 | Paps? | Paps? |
1225 | 01:22:29,375 | 01:22:30,375 | Ed? | Ed? |
1226 | 01:22:31,958 | 01:22:33,333 | Opa! Opa! | Opa! Opa! |
1227 | 01:22:35,375 | 01:22:36,375 | Opa! | Opa! |
1228 | 01:22:44,792 | 01:22:45,792 | Mams! | Mams! |
1229 | 01:22:59,708 | 01:23:01,500 | Jerry weet ook niet waar hij is. | Jerry weet ook niet waar hij is. |
1230 | 01:23:01,583 | 01:23:03,458 | Ik had hem niet zo hard moeten pushen. | Ik had hem niet zo hard moeten pushen. |
1231 | 01:23:03,542 | 01:23:06,667 | Het is de schuld van Peter. Opa is weg vanwege hem. | Het is de schuld van Peter. Opa is weg vanwege hem. |
1232 | 01:23:06,750 | 01:23:10,417 | Ja, Peter. Maar nu heb je je kamer terug. Ben je gelukkig? | Ja, Peter. Maar nu heb je je kamer terug. Ben je gelukkig? |
1233 | 01:23:11,417 | 01:23:13,333 | Peter? Wakker worden. | Peter? Wakker worden. |
1234 | 01:23:16,917 | 01:23:19,375 | Ik denk dat ik weet waar opa is. | Ik denk dat ik weet waar opa is. |
1235 | 01:23:22,042 | 01:23:27,292 | Ik hou ook erg van de open haard. Zoiets wordt tegenwoordig niet meer gebouwd. | Ik hou ook erg van de open haard. Zoiets wordt tegenwoordig niet meer gebouwd. |
1236 | 01:23:27,375 | 01:23:32,042 | Dank je. Achter deze muren gaan geheimen schuil. | Dank je. Achter deze muren gaan geheimen schuil. |
1237 | 01:23:40,458 | 01:23:41,458 | Wacht! | Wacht! |
1238 | 01:23:42,542 | 01:23:46,292 | Ik ben ermee begonnen, ik wil het ook afmaken. | Ik ben ermee begonnen, ik wil het ook afmaken. |
1239 | 01:23:51,458 | 01:23:52,458 | Hoi, Chuck. | Hoi, Chuck. |
1240 | 01:24:03,708 | 01:24:05,792 | Opa! - Peter. | Opa! - Peter. |
1241 | 01:24:06,125 | 01:24:09,833 | En, wat is er gaande? Je verhuisde uit je kamer. | En, wat is er gaande? Je verhuisde uit je kamer. |
1242 | 01:24:09,875 | 01:24:13,083 | Het is jouw kamer, jongen. Het is altijd zo geweest. | Het is jouw kamer, jongen. Het is altijd zo geweest. |
1243 | 01:24:13,333 | 01:24:16,667 | Ik heb besloten dat ik wil dat je ze krijgt. | Ik heb besloten dat ik wil dat je ze krijgt. |
1244 | 01:24:16,750 | 01:24:19,167 | Ik wil niet dat je weggaat, opa. | Ik wil niet dat je weggaat, opa. |
1245 | 01:24:19,250 | 01:24:22,125 | We weten allebei dat de kamer altijd tussen ons zal staan. | We weten allebei dat de kamer altijd tussen ons zal staan. |
1246 | 01:24:22,208 | 01:24:24,792 | Nee, dat zal ze niet. Ik hou ook van de zolder. | Nee, dat zal ze niet. Ik hou ook van de zolder. |
1247 | 01:24:24,875 | 01:24:28,583 | Ik weet niet waarom ik zo boos was over de oude, stinkende kamer. | Ik weet niet waarom ik zo boos was over de oude, stinkende kamer. |
1248 | 01:24:28,667 | 01:24:32,292 | Eerlijk. Opa, je moet alsjeblieft terugkomen. | Eerlijk. Opa, je moet alsjeblieft terugkomen. |
1249 | 01:24:35,083 | 01:24:36,625 | Het is niet zo gemakkelijk. | Het is niet zo gemakkelijk. |
1250 | 01:24:36,875 | 01:24:41,500 | Ik doe ook alles. Ik breng je elke knikker terug, ik zweer het. | Ik doe ook alles. Ik breng je elke knikker terug, ik zweer het. |
1251 | 01:24:41,667 | 01:24:43,583 | Oh, Pete. | Oh, Pete. |
1252 | 01:24:44,292 | 01:24:47,250 | Opa, alsjeblieft. Je weet niet eens hoe ik me schaam. | Opa, alsjeblieft. Je weet niet eens hoe ik me schaam. |
1253 | 01:24:47,333 | 01:24:50,333 | Ik wil me gewoon ergens verstoppen. | Ik wil me gewoon ergens verstoppen. |
1254 | 01:24:50,750 | 01:24:52,542 | Het is allemaal mijn fout. | Het is allemaal mijn fout. |
1255 | 01:24:53,042 | 01:24:56,083 | Nee, geloof dat geen seconde. We hadden allebei de schuld. | Nee, geloof dat geen seconde. We hadden allebei de schuld. |
1256 | 01:24:56,167 | 01:24:58,792 | Je verdedigde alleen maar wat van jou was. | Je verdedigde alleen maar wat van jou was. |
1257 | 01:25:00,250 | 01:25:04,458 | Misschien begint een oorlog als deze en gaat maar door en door. | Misschien begint een oorlog als deze en gaat maar door en door. |
1258 | 01:25:05,792 | 01:25:10,292 | Je vijand doet je iets slechts aan, dus jij doet hem iets ergers aan. | Je vijand doet je iets slechts aan, dus jij doet hem iets ergers aan. |
1259 | 01:25:10,375 | 01:25:12,750 | En hij neemt wraak, en jij neemt wraak. | En hij neemt wraak, en jij neemt wraak. |
1260 | 01:25:13,500 | 01:25:16,250 | En de hele zaak wordt erger en erger. | En de hele zaak wordt erger en erger. |
1261 | 01:25:16,542 | 01:25:19,583 | En op een gegeven moment laat iemand gewoon een bom vallen. | En op een gegeven moment laat iemand gewoon een bom vallen. |
1262 | 01:25:21,667 | 01:25:23,167 | Zo werkt het, niet? | Zo werkt het, niet? |
1263 | 01:25:23,250 | 01:25:24,750 | Ja, zo werkt het. | Ja, zo werkt het. |
1264 | 01:25:25,583 | 01:25:27,583 | Ik wil nooit naar de oorlog gaan. | Ik wil nooit naar de oorlog gaan. |
1265 | 01:25:27,667 | 01:25:29,208 | Ik ben heel blij dat je dat zegt. | Ik ben heel blij dat je dat zegt. |
1266 | 01:25:29,292 | 01:25:32,083 | En ik hoop bij God dat jij dat ook nooit hoeft te doen. | En ik hoop bij God dat jij dat ook nooit hoeft te doen. |
1267 | 01:25:33,750 | 01:25:35,333 | Zal ik je iets vertellen? | Zal ik je iets vertellen? |
1268 | 01:25:36,333 | 01:25:39,625 | Op de een of andere manier vond ik het leuk om mezelf met jou te meten. | Op de een of andere manier vond ik het leuk om mezelf met jou te meten. |
1269 | 01:25:39,917 | 01:25:40,917 | Werkelijk? | Werkelijk? |
1270 | 01:25:41,000 | 01:25:44,500 | Ja. Ik kon mijn verdriet om je oma vergeten. | Ja. Ik kon mijn verdriet om je oma vergeten. |
1271 | 01:25:45,875 | 01:25:48,917 | En... je hebt me een paar keer behoorlijk goed te pakkenn. | En... je hebt me een paar keer behoorlijk goed te pakkenn. |
1272 | 01:25:49,000 | 01:25:50,667 | Nou, jij mij ook. | Nou, jij mij ook. |
1273 | 01:25:52,292 | 01:25:53,292 | Ja. | Ja. |
1274 | 01:25:54,333 | 01:25:56,417 | Kom alsjeblieft naar huis, opa. | Kom alsjeblieft naar huis, opa. |
1275 | 01:25:58,667 | 01:25:59,667 | Kom hier. | Kom hier. |
1276 | 01:26:13,083 | 01:26:15,000 | 3 MAANDEN LATER | 3 MAANDEN LATER |
1277 | 01:26:19,583 | 01:26:22,583 | Nou, Mr. Decker, als u dan hier wilt tekenen. | Nou, Mr. Decker, als u dan hier wilt tekenen. |
1278 | 01:26:22,708 | 01:26:24,833 | Ik wilde de boom eigenlijk zelf kappen. | Ik wilde de boom eigenlijk zelf kappen. |
1279 | 01:26:25,167 | 01:26:28,000 | Maar mijn vrouw heeft een afkeer van kettingzagen. | Maar mijn vrouw heeft een afkeer van kettingzagen. |
1280 | 01:26:28,750 | 01:26:30,792 | Ik kan de kettingzaag op elk moment gebruiken. | Ik kan de kettingzaag op elk moment gebruiken. |
1281 | 01:26:30,875 | 01:26:33,333 | Ik geloof je, man. En als je nog wat nodig hebt, | Ik geloof je, man. En als je nog wat nodig hebt, |
1282 | 01:26:33,417 | 01:26:35,575 | moet je me bellen op kantoor, ja? | moet je me bellen op kantoor, ja? |
1283 | 01:26:35,580 | 01:26:37,972 | Ik bedoel, ik kan de kettingzaag altijd gebruiken. | Ik bedoel, ik kan de kettingzaag altijd gebruiken. |
1284 | 01:26:37,977 | 01:26:39,927 | Een beetje meer waardigheid, alstublieft. | Een beetje meer waardigheid, alstublieft. |
1285 | 01:26:39,933 | 01:26:42,702 | Het is maar een kettingzaag. Hoe komt het? Zei ze iets? | Het is maar een kettingzaag. Hoe komt het? Zei ze iets? |
1286 | 01:27:17,717 | 01:27:20,000 | H� opa. Ik ben klaar om te gaan vissen. | H� opa. Ik ben klaar om te gaan vissen. |
1287 | 01:27:20,083 | 01:27:23,792 | Oh, Petey, ik vergat het je te vertellen. Het vissen moet vandaag worden afgelast. | Oh, Petey, ik vergat het je te vertellen. Het vissen moet vandaag worden afgelast. |
1288 | 01:27:23,875 | 01:27:26,917 | Hoezo? Op zaterdag gaan we altijd vissen. Dat is ons ding. | Hoezo? Op zaterdag gaan we altijd vissen. Dat is ons ding. |
1289 | 01:27:26,958 | 01:27:31,958 | Ik weet dat het zo is. Helaas heb ik nu andere plannen. Ik maak het goed met je. | Ik weet dat het zo is. Helaas heb ik nu andere plannen. Ik maak het goed met je. |
1290 | 01:27:32,042 | 01:27:33,042 | En hoe? | En hoe? |
1291 | 01:27:34,458 | 01:27:38,167 | Misschien gaan we naar de bioscoop of dat nieuwe ijssalon. | Misschien gaan we naar de bioscoop of dat nieuwe ijssalon. |
1292 | 01:27:38,875 | 01:27:43,792 | Ah, zie je, dit is voor mij. Ik moet gaan. We maken iets. | Ah, zie je, dit is voor mij. Ik moet gaan. We maken iets. |
1293 | 01:27:59,167 | 01:28:00,500 | Scheelt er iets? | Scheelt er iets? |
1294 | 01:28:00,583 | 01:28:02,250 | Vanwege Peter. | Vanwege Peter. |
1295 | 01:28:08,875 | 01:28:09,875 | Laten we gaan. | Laten we gaan. |
1296 | 01:30:26,667 | 01:30:28,875 | Opa! Opa! | Opa! Opa! |
1297 | 01:30:28,958 | 01:30:29,958 | Hoi, opa. | Hoi, opa. |
1298 | 01:30:38,833 | 01:30:41,250 | Daar! - Zijn vingers werken niet! | Daar! - Zijn vingers werken niet! |
1299 | 01:31:07,125 | 01:31:08,417 | Nee. Beter zo. | Nee. Beter zo. |
1300 | 01:31:24,125 | 01:31:25,583 | Te veel? - Het past! | Te veel? - Het past! |
1301 | 01:31:28,500 | 01:31:30,417 | Oh! Sorry! | Oh! Sorry! |
1302 | 01:31:42,125 | 01:31:43,125 | Nogmaals. | Nogmaals. |
1303 | 01:31:51,208 | 01:31:52,208 | Nogmaals. | Nogmaals. |
1304 | 01:31:55,792 | 01:31:59,042 | Ik zie dat je bezig bent... Mooi, stimuleert de bloedcirculatie. | Ik zie dat je bezig bent... Mooi, stimuleert de bloedcirculatie. |
1305 | 01:32:01,000 | 01:32:03,167 | Russell! Russell! Russell! | Russell! Russell! Russell! |
1306 | 01:32:03,250 | 01:32:05,125 | Dat moet je weglaten. | Dat moet je weglaten. |
1307 | 01:32:13,167 | 01:32:16,125 | Shit, sorry. Ik heb een kikker in mijn keel. | Shit, sorry. Ik heb een kikker in mijn keel. |
1308 | 01:32:20,875 | 01:32:22,750 | Ik wil operazangeres worden. | Ik wil operazangeres worden. |
1309 | 01:32:25,000 | 01:32:27,000 | Hoe heeft hij bewogen? | Hoe heeft hij bewogen? |
1310 | 01:32:29,542 | 01:32:31,000 | De man leeft nog. | De man leeft nog. |
1311 | 01:32:33,458 | 01:32:35,483 | In de volgende aflevering zul je zien... | In de volgende aflevering zul je zien... |
1312 | 01:32:38,333 | 01:32:39,458 | Nogmaals, toch? | Nogmaals, toch? |
1313 | 01:32:40,875 | 01:32:45,167 | H�, kan ik je helpen? Mag ik je ruiken? | H�, kan ik je helpen? Mag ik je ruiken? |
1314 | 01:32:45,250 | 01:32:48,500 | Kan ik u helpen, meneer? - Puff, absoluut. Ja! | Kan ik u helpen, meneer? - Puff, absoluut. Ja! |
1315 | 01:32:48,583 | 01:32:51,250 | Nee, het doet niets. Moment... | Nee, het doet niets. Moment... |
1316 | 01:32:54,792 | 01:32:56,792 | Kom op nu. - Nou, nogmaals. | Kom op nu. - Nou, nogmaals. |
1317 | 01:32:56,875 | 01:32:59,083 | Wat doe je niet? - Dat is het leven. | Wat doe je niet? - Dat is het leven. |
1318 | 01:32:59,167 | 01:33:00,667 | En je kunt rijden met dat ding? | En je kunt rijden met dat ding? |
1319 | 01:33:00,750 | 01:33:04,750 | Shit ja. Leuk! SP en ASS. | Shit ja. Leuk! SP en ASS. |
1320 | 01:33:04,833 | 01:33:06,417 | Je zou moeten kunnen spellen. | Je zou moeten kunnen spellen. |
1321 | 01:33:06,500 | 01:33:08,667 | Wat was dat nu? Je zat bij de marine? | Wat was dat nu? Je zat bij de marine? |
1322 | 01:33:08,750 | 01:33:10,458 | Onzin. Ik was gewoon gemeen. | Onzin. Ik was gewoon gemeen. |
1323 | 01:33:10,500 | 01:33:11,667 | Je bent zo onnozel. | Je bent zo onnozel. |
1324 | 01:33:11,750 | 01:33:12,792 | Naar binnen met jou! | Naar binnen met jou! |
1325 | 01:33:14,000 | 01:33:15,708 | Shit, wie ben jij? | Shit, wie ben jij? |
1326 | 01:33:17,708 | 01:33:19,167 | Ok�, het zit in de doos! | Ok�, het zit in de doos! |
1327 | 01:33:21,625 | 01:33:24,125 | ...Ik zou werken voor een zielloze groep bedrijven | ...Ik zou werken voor een zielloze groep bedrijven |
1328 | 01:33:24,208 | 01:33:27,425 | die niet ge�nteresseerd zijn in de zorgen en behoeften van hun... | die niet ge�nteresseerd zijn in de zorgen en behoeften van hun... |
1329 | 01:33:27,442 | 01:33:29,250 | Ok�, knip. Was goed. | Ok�, knip. Was goed. |
1330 | 01:33:32,417 | 01:33:33,667 | Jij ook bedankt. | Jij ook bedankt. |