# Start End Original Translated
1 00:01:14,625 00:01:16,667 Super goed. Er staat: "Welkom in de Hel". Super goed. Er staat: "Welkom in de Hel".
2 00:01:19,958 00:01:22,333 WELKOM 6e KLASSE (IN DE HEL) WELKOM 6e KLASSE (IN DE HEL)
3 00:01:24,208 00:01:27,125 Dit jaar wordt kak. - Hoe weet je dat? Dit jaar wordt kak. - Hoe weet je dat?
4 00:01:30,875 00:01:32,792 Oeps. Maar zoiets ook. Oeps. Maar zoiets ook.
5 00:01:34,625 00:01:36,208 Ik weet het gewoon. Ik weet het gewoon.
6 00:01:40,792 00:01:42,708 Vorig jaar waren we de koningen. Vorig jaar waren we de koningen.
7 00:01:42,750 00:01:45,250 Vijfde klassers. We hadden deze school onder controle. Vijfde klassers. We hadden deze school onder controle.
8 00:01:45,708 00:01:47,667 Niemand vindt ons dit jaar leuk. Niemand vindt ons dit jaar leuk.
9 00:01:47,750 00:01:48,958 Ja, dat klopt. Ja, dat klopt.
10 00:01:49,042 00:01:53,250 Ik blijf erbuiten. Het gaat goed met mij. Ik laat een snor groeien. Ik blijf erbuiten. Het gaat goed met mij. Ik laat een snor groeien.
11 00:01:53,542 00:01:54,833 Ik zie niks. Ik zie niks.
12 00:01:56,875 00:01:57,875 Nee. Nee.
13 00:01:58,292 00:02:00,833 Maar het trof me het ergst van allemaal. Maar het trof me het ergst van allemaal.
14 00:02:01,375 00:02:03,083 Zie je dat meisje daar? Zie je dat meisje daar?
15 00:02:03,167 00:02:05,417 Ze zal me bij elke mogelijke gelegenheid kwellen. Ze zal me bij elke mogelijke gelegenheid kwellen.
16 00:02:05,500 00:02:07,333 Wacht even, is dat niet je zus? Wacht even, is dat niet je zus?
17 00:02:07,417 00:02:08,417 Ja. Ja.
18 00:02:09,625 00:02:13,292 Je hebt tenminste je eigen kamer. Mijn opa heeft de mijne van mij gestolen. Je hebt tenminste je eigen kamer. Mijn opa heeft de mijne van mij gestolen.
19 00:02:13,375 00:02:16,583 Wat? Is je opa bij je ingetrokken? Wanneer was dat? Wat? Is je opa bij je ingetrokken? Wanneer was dat?
20 00:02:16,667 00:02:18,917 Na zijn overval op de supermarkt. Na zijn overval op de supermarkt.
21 00:02:32,375 00:02:34,083 Kan ik u helpen, meneer? Kan ik u helpen, meneer?
22 00:02:34,167 00:02:35,625 Ja, ik wil Maria zien. Ja, ik wil Maria zien.
23 00:02:35,708 00:02:37,958 Oh, Maria is weg. We zijn overgestapt op zelf-scan. Oh, Maria is weg. We zijn overgestapt op zelf-scan.
24 00:02:38,042 00:02:41,667 Veel sneller en effici�nter. Je zult het leuk vinden. Veel sneller en effici�nter. Je zult het leuk vinden.
25 00:02:41,750 00:02:44,417 Is het goedkoper als ik al het werk zelf doe? Is het goedkoper als ik al het werk zelf doe?
26 00:02:44,500 00:02:47,250 We hebben elke dag speciale aanbiedingen, meneer. We hebben elke dag speciale aanbiedingen, meneer.
27 00:02:47,333 00:02:48,625 Serieus? - Ja, meneer. Serieus? - Ja, meneer.
28 00:02:48,708 00:02:51,167 Laat me erdoor. Ik wil doorgaan. - Geen probleem. Laat me erdoor. Ik wil doorgaan. - Geen probleem.
29 00:02:53,042 00:02:54,042 GELDDOOS GELDDOOS
30 00:02:54,125 00:02:56,708 Scan een artikel, alsjeblieft. - Ik praat tegen een robot. Scan een artikel, alsjeblieft. - Ik praat tegen een robot.
31 00:02:56,792 00:02:58,125 Scan een artikel, alsjeblieft. Scan een artikel, alsjeblieft.
32 00:02:58,208 00:02:59,625 Zal ik doen. Zal ik doen.
33 00:03:00,458 00:03:02,708 Eens kijken of dat werkt. Eens kijken of dat werkt.
34 00:03:03,458 00:03:04,958 Scan een artikel, alsjeblieft. Scan een artikel, alsjeblieft.
35 00:03:05,042 00:03:06,250 Je werkt op mijn zenuwen. Je werkt op mijn zenuwen.
36 00:03:06,958 00:03:08,458 Scan een artikel, alsjeblieft. Scan een artikel, alsjeblieft.
37 00:03:08,542 00:03:09,542 Deed ik net. Deed ik net.
38 00:03:15,750 00:03:18,625 Meneer! Meneer! Meneer! Meneer!
39 00:03:19,125 00:03:21,875 Meneer, u moet stoppen. Meneer, u moet stoppen.
40 00:03:24,750 00:03:27,125 Wacht, ik help je overeind. - Mijn been! Ga weg! Wacht, ik help je overeind. - Mijn been! Ga weg!
41 00:03:27,208 00:03:28,583 Nu alstublieft, meneer. Nu alstublieft, meneer.
42 00:03:28,667 00:03:30,958 Ga weg! Ik ben met pensioen. Ga weg. Ga weg! Ik ben met pensioen. Ga weg.
43 00:03:31,042 00:03:33,375 Ik kan judo! - Ga weg! Ik kan judo! - Ga weg!
44 00:03:33,417 00:03:35,667 Laat de arme man met rust! Laat de arme man met rust!
45 00:03:36,958 00:03:38,625 Je winkel is waardeloos. Je winkel is waardeloos.
46 00:03:38,708 00:03:40,500 Ben je gek? Hou op! Ben je gek? Hou op!
47 00:03:41,667 00:03:44,542 Oh, ok�. Je wilt met me rotzooien. Oh, ok�. Je wilt met me rotzooien.
48 00:03:49,208 00:03:52,917 Je hebt niet meer? Dat doet pijn. Je hebt niet meer? Dat doet pijn.
49 00:03:58,042 00:04:02,125 Daar is mijn kleintje. Je hoefde niet te komen. Het gaat goed met mij. Daar is mijn kleintje. Je hoefde niet te komen. Het gaat goed met mij.
50 00:04:02,208 00:04:04,500 Wat is er met de mailbox gebeurd? Wat is er met de mailbox gebeurd?
51 00:04:04,875 00:04:07,250 Een idioot hield hem vast. Een idioot hield hem vast.
52 00:04:13,333 00:04:14,375 Oh, shit. Oh, shit.
53 00:04:14,708 00:04:18,416 Papa, ben je weer aan het rijden? Je rijbewijs is weg, weet je nog? Papa, ben je weer aan het rijden? Je rijbewijs is weg, weet je nog?
54 00:04:18,500 00:04:21,083 Het is niet weg, ik ben vergeten het te laten verlengen. Het is niet weg, ik ben vergeten het te laten verlengen.
55 00:04:21,166 00:04:24,000 Nu moet ik het rijexamen doen, wat idioot is, Nu moet ik het rijexamen doen, wat idioot is,
56 00:04:24,042 00:04:27,167 want ik rij al meer dan 50 jaar. Wat moet ik doen, verhongeren? want ik rij al meer dan 50 jaar. Wat moet ik doen, verhongeren?
57 00:04:27,333 00:04:28,792 Ik kom nu binnen. Ik kom nu binnen.
58 00:04:34,417 00:04:36,033 Zo kan het gewoon niet doorgaan. Zo kan het gewoon niet doorgaan.
59 00:04:36,117 00:04:39,133 Maak je niet druk. Die verdomde winkel zal me nooit meer zien. Maak je niet druk. Die verdomde winkel zal me nooit meer zien.
60 00:04:39,217 00:04:41,500 Nee, ik bedoel dat ik alles moet achterlaten, Nee, ik bedoel dat ik alles moet achterlaten,
61 00:04:41,583 00:04:44,542 twee uur enkele rit rijden om je te controleren. twee uur enkele rit rijden om je te controleren.
62 00:04:44,625 00:04:46,458 Ik heb je niet gevraagd om te komen! Ik heb je niet gevraagd om te komen!
63 00:04:46,542 00:04:51,542 Nee, niet jij, maar de politie. Pap, ik wil komen, ik wil er voor je zijn. Nee, niet jij, maar de politie. Pap, ik wil komen, ik wil er voor je zijn.
64 00:04:51,583 00:04:55,375 Maar misschien is het nu tijd om erover na te denken... Maar misschien is het nu tijd om erover na te denken...
65 00:04:55,458 00:04:59,583 Nee, ik ga niet verhuizen! Ik heb dit huis gebouwd en Nee, ik ga niet verhuizen! Ik heb dit huis gebouwd en
66 00:04:59,667 00:05:03,667 blaas hier m'n laatste adem uit. Je plaatst me niet in een tehuis! blaas hier m'n laatste adem uit. Je plaatst me niet in een tehuis!
67 00:05:05,333 00:05:06,967 Wat als je bij ons intrekt? Wat als je bij ons intrekt?
68 00:05:07,050 00:05:10,500 Ben je gek? Familieleden zijn als vissen, ze stinken na drie dagen. Ben je gek? Familieleden zijn als vissen, ze stinken na drie dagen.
69 00:05:10,583 00:05:14,067 Afschuwelijk idee. We zouden elkaar afmaken. Geen sprake van, sorry. Afschuwelijk idee. We zouden elkaar afmaken. Geen sprake van, sorry.
70 00:05:14,150 00:05:15,208 Paps! Paps!
71 00:05:20,792 00:05:22,583 Ik mis haar ook. Ik mis haar ook.
72 00:05:23,375 00:05:25,875 En er verandert niets als je mij En er verandert niets als je mij
73 00:05:25,958 00:05:28,458 uit mijn huis laat halen en in het jouwe transplanteert. uit mijn huis laat halen en in het jouwe transplanteert.
74 00:05:30,250 00:05:31,750 Oh, man. Oh, man.
75 00:05:35,667 00:05:38,083 Misschien kunnen we haar samen missen. Misschien kunnen we haar samen missen.
76 00:05:38,167 00:05:42,167 Ja, misschien wel. Maar er is geen plaats in je huis. Waar zou je me zetten? Ja, misschien wel. Maar er is geen plaats in je huis. Waar zou je me zetten?
77 00:05:42,250 00:05:44,375 Onder het dak? Onder geen beding! Onder het dak? Onder geen beding!
78 00:05:44,458 00:05:47,875 Maak het nu niet moeilijker dan het al is. Het is de enige keuze. Maak het nu niet moeilijker dan het al is. Het is de enige keuze.
79 00:05:51,375 00:05:55,083 Paps! Als het de enige keuze is, dan is het helemaal geen keuze. Paps! Als het de enige keuze is, dan is het helemaal geen keuze.
80 00:05:55,087 00:05:57,696 "Keuze" betekent dat je ten minste moet kiezen uit ��n "Keuze" betekent dat je ten minste moet kiezen uit ��n
81 00:05:57,700 00:05:59,667 van twee dingen. En dat is er maar ��n. van twee dingen. En dat is er maar ��n.
82 00:05:59,671 00:06:01,663 Tenzij de andere is dat ik in de tuin moet Tenzij de andere is dat ik in de tuin moet
83 00:06:01,667 00:06:03,693 slapen en opgegeten worden door een beer. slapen en opgegeten worden door een beer.
84 00:06:03,697 00:06:05,163 Maak er nu geen drama van. Maak er nu geen drama van.
85 00:06:05,167 00:06:07,417 Bovendien delen je zussen al een kamer. Bovendien delen je zussen al een kamer.
86 00:06:07,500 00:06:09,542 Ja, dat heeft Sarah me al verteld. Ja, dat heeft Sarah me al verteld.
87 00:06:09,583 00:06:13,667 Je leeft in de wolken, want je weg is zo ver. Je leeft in de wolken, want je weg is zo ver.
88 00:06:13,750 00:06:15,125 Wacht even. Sst! Wacht even. Sst!
89 00:06:31,417 00:06:33,583 H�, ik ben weer terug. H�, ik ben weer terug.
90 00:06:33,750 00:06:38,500 Er is geen badkamer op zolder. En opa haalt niet al die etages. Er is geen badkamer op zolder. En opa haalt niet al die etages.
91 00:06:38,583 00:06:41,750 En de kelder... is de kelder. En de kelder... is de kelder.
92 00:06:45,125 00:06:46,458 Ha! - Wat? Ha! - Wat?
93 00:06:46,542 00:06:49,292 Mijn Jordans! Ze hebben nieuwe veters. Mijn Jordans! Ze hebben nieuwe veters.
94 00:06:49,375 00:06:51,917 H� Peter, moeten we je helpen verhuizen? H� Peter, moeten we je helpen verhuizen?
95 00:06:52,000 00:06:54,167 Verdwijn! Dit is nog steeds mijn kamer. Verdwijn! Dit is nog steeds mijn kamer.
96 00:06:54,250 00:06:55,625 Niet voor lang. Niet voor lang.
97 00:06:55,958 00:06:58,708 Eruit! Ga weg! Ga weg! Eruit! Ga weg! Ga weg!
98 00:07:00,000 00:07:03,375 Peter, ik weet dat het niet ideaal is, maar we zijn wel Peter, ik weet dat het niet ideaal is, maar we zijn wel
99 00:07:03,458 00:07:06,833 een familie, dan moet je offers brengen voor elkaar. een familie, dan moet je offers brengen voor elkaar.
100 00:07:06,917 00:07:08,917 Soms behoorlijk grote offers. Soms behoorlijk grote offers.
101 00:07:14,875 00:07:18,250 Luister. Daar heb je veel meer ruimte dan in deze kamer. Luister. Daar heb je veel meer ruimte dan in deze kamer.
102 00:07:18,333 00:07:20,458 Nu wordt de zolder je nieuwe kamer. Nu wordt de zolder je nieuwe kamer.
103 00:07:20,542 00:07:24,708 Nee, zeker niet. De zolder blijft de plek waar je spullen neerzet Nee, zeker niet. De zolder blijft de plek waar je spullen neerzet
104 00:07:24,750 00:07:29,333 en ze dan vergeet zoals onze oude tv of de hometrainer die papa gebruikte. en ze dan vergeet zoals onze oude tv of de hometrainer die papa gebruikte.
105 00:07:29,667 00:07:30,667 Juist. Juist.
106 00:07:30,750 00:07:36,458 Wat? Ik train ermee. Zie het gewoon als een nieuw begin, ok�? Wat? Ik train ermee. Zie het gewoon als een nieuw begin, ok�?
107 00:07:36,542 00:07:39,708 We ruimen grondig op en behangen het misschien leuk. We ruimen grondig op en behangen het misschien leuk.
108 00:07:39,750 00:07:42,917 Je schildpadden zouden geen probleem hebben als je een beter zicht had. Je schildpadden zouden geen probleem hebben als je een beter zicht had.
109 00:07:43,125 00:07:46,625 Ze vinden het leuk zo. Daar heb je je privacy. Ze vinden het leuk zo. Daar heb je je privacy.
110 00:07:46,833 00:07:48,833 Vind je dat nog steeds leuk, schat? Vind je dat nog steeds leuk, schat?
111 00:07:49,208 00:07:50,208 Ja. Ja.
112 00:07:54,083 00:07:55,583 Opa! Opa!
113 00:07:55,833 00:08:00,083 Opa is hier, opa is hier, opa overal. Opa is hier, opa is hier, opa overal.
114 00:08:00,167 00:08:05,208 Wat leuk dat opa komt en hij voor altijd zal blijven. H�. Wat leuk dat opa komt en hij voor altijd zal blijven. H�.
115 00:08:05,292 00:08:08,667 H�, en onthou alsjeblieft: we willen opa niet overweldigen. H�, en onthou alsjeblieft: we willen opa niet overweldigen.
116 00:08:08,750 00:08:10,667 Hij moet zich eerst settelen. Hij moet zich eerst settelen.
117 00:08:10,750 00:08:13,375 Er is genoeg tijd om met hem te praten tijdens het eten. Er is genoeg tijd om met hem te praten tijdens het eten.
118 00:08:13,458 00:08:15,375 Ik zal niet hier zijn. - Wat? Ik zal niet hier zijn. - Wat?
119 00:08:15,458 00:08:16,917 Wat? Ik studeer bij Russel. Wat? Ik studeer bij Russel.
120 00:08:17,792 00:08:21,208 "Leren" is nog steeds leren, nietwaar? Is het geen jargon voor iets anders? "Leren" is nog steeds leren, nietwaar? Is het geen jargon voor iets anders?
121 00:08:21,292 00:08:24,542 Nee, paps. "Leren" is nog steeds leren. En ik kreeg toestemming van mama. Nee, paps. "Leren" is nog steeds leren. En ik kreeg toestemming van mama.
122 00:08:27,208 00:08:28,500 Opa! Opa!
123 00:08:28,583 00:08:29,583 Jenny! Jenny!
124 00:08:29,667 00:08:31,083 Sla hem niet omver. Sla hem niet omver.
125 00:08:33,042 00:08:34,042 Oh, man. Oh, man.
126 00:08:34,875 00:08:37,082 Hoi, opa. - Hallo Mausezahn. Hoi, opa. - Hallo Mausezahn.
127 00:08:39,750 00:08:40,750 Ed. Ed.
128 00:08:40,832 00:08:41,832 Artie. Artie.
129 00:08:44,375 00:08:45,792 Waar is je broer... Waar is je broer...
130 00:08:46,750 00:08:47,750 Peter? Peter?
131 00:08:48,083 00:08:49,083 Peter? Peter?
132 00:08:49,292 00:08:50,292 Peter! Peter!
133 00:08:52,108 00:08:54,417 Kom op, laten we opa helpen met zijn bagage. Kom op, laten we opa helpen met zijn bagage.
134 00:08:54,421 00:08:56,678 Ok�, geef het maar aan mij. - Laat maar zo. Ok�, geef het maar aan mij. - Laat maar zo.
135 00:08:56,683 00:08:58,542 Ok�. Dan neem ik de koffer. Ok�. Dan neem ik de koffer.
136 00:09:04,583 00:09:06,625 Hij noemde me weer "Artie". Hij noemde me weer "Artie".
137 00:09:06,708 00:09:09,875 Alsjeblieft, Arthur, dit is echt niet gemakkelijk voor hem. Alsjeblieft, Arthur, dit is echt niet gemakkelijk voor hem.
138 00:09:17,750 00:09:18,792 H�, opa. H�, opa.
139 00:09:18,875 00:09:23,042 Hey daar ben je. Moet je jou zien. Hey daar ben je. Moet je jou zien.
140 00:09:23,958 00:09:27,250 Moet je zien. Je groeit sneller dan gras. Moet je zien. Je groeit sneller dan gras.
141 00:09:27,958 00:09:29,750 Oh, knappe sneakers. Oh, knappe sneakers.
142 00:09:29,833 00:09:32,375 Dank je. Vind je je kamer mooi? Dank je. Vind je je kamer mooi?
143 00:09:32,833 00:09:35,583 Ja, ziet er goed uit. - Tuurlijk, want ze is prachtig. Ja, ziet er goed uit. - Tuurlijk, want ze is prachtig.
144 00:09:35,792 00:09:38,292 Veruit de leukste kamer van het hele huis. Veruit de leukste kamer van het hele huis.
145 00:09:38,375 00:09:42,000 Ik weet het, jongen. Luister, ik wilde ook niet dat het zo zou gaan. Ik weet het, jongen. Luister, ik wilde ook niet dat het zo zou gaan.
146 00:09:42,792 00:09:45,542 Soms moet je offers brengen in een familie. Soms moet je offers brengen in een familie.
147 00:09:45,625 00:09:47,542 Je hebt gelijk. Dat is waar. Je hebt gelijk. Dat is waar.
148 00:09:47,875 00:09:50,458 Soms wordt het je niet eens gevraagd. Soms wordt het je niet eens gevraagd.
149 00:09:50,542 00:09:52,250 Dan zijn we al met twee. Dan zijn we al met twee.
150 00:09:52,792 00:09:55,583 Oh ja, wees voorzichtig met de vloerplanken. Ze zijn ongelijk. Oh ja, wees voorzichtig met de vloerplanken. Ze zijn ongelijk.
151 00:09:55,667 00:09:57,625 Ik zal er aan denken. Dank je. Ik zal er aan denken. Dank je.
152 00:10:01,333 00:10:03,333 Ik zie je later, opa. Ik zie je later, opa.
153 00:10:06,792 00:10:09,083 Je kunt me altijd komen bezoeken. Je kunt me altijd komen bezoeken.
154 00:10:09,167 00:10:11,500 Op zolder... waar het wemelt van spinnen en muizen. Op zolder... waar het wemelt van spinnen en muizen.
155 00:10:11,583 00:10:13,750 Peter! - Ik heb niks gedaan! Peter! - Ik heb niks gedaan!
156 00:10:33,708 00:10:35,167 Hier zijn we dan. Hier zijn we dan.
157 00:10:39,542 00:10:41,083 Je werd beroofd, kerel. Je werd beroofd, kerel.
158 00:10:41,167 00:10:42,667 Nee, ik werd aangevallen. Nee, ik werd aangevallen.
159 00:10:42,750 00:10:45,458 Het ergste is dat ik er niet eens over kan klagen. Het ergste is dat ik er niet eens over kan klagen.
160 00:10:45,500 00:10:47,583 Maar daar klaag je veel om, Peter. Maar daar klaag je veel om, Peter.
161 00:10:47,587 00:10:51,128 Ik bedoel thuis, omdat hij oud is en we allemaal van hem houden en zo. Ik bedoel thuis, omdat hij oud is en we allemaal van hem houden en zo.
162 00:10:51,132 00:10:53,465 Je kunt de vijand je hoekje niet laten innemen. Je kunt de vijand je hoekje niet laten innemen.
163 00:10:53,469 00:10:55,862 Je moet terugvechten en opkomen voor je rechten. Je moet terugvechten en opkomen voor je rechten.
164 00:10:55,867 00:10:57,333 Ik heb geen rechten. Ik heb geen rechten.
165 00:10:57,417 00:11:01,500 Iedereen heeft rechten. Ze zijn... iets... heeft iets Iedereen heeft rechten. Ze zijn... iets... heeft iets
166 00:11:01,583 00:11:05,625 te maken met het nastreven van geluk. Dat is de grondwet. te maken met het nastreven van geluk. Dat is de grondwet.
167 00:11:05,917 00:11:08,500 Ja, dat zou geweldig zijn als ik in Noord-Amerika woonde. Ja, dat zou geweldig zijn als ik in Noord-Amerika woonde.
168 00:11:08,583 00:11:12,500 Maar blijkbaar ligt Burlingtonlaan 153 in Noord-Korea. Maar blijkbaar ligt Burlingtonlaan 153 in Noord-Korea.
169 00:11:14,375 00:11:16,583 Wisten je ouders dit toen ze het huis kochten? Wisten je ouders dit toen ze het huis kochten?
170 00:11:20,083 00:11:21,083 Wat? Wat?
171 00:11:22,083 00:11:23,958 Ik zou dat niet pikken. Ik zou dat niet pikken.
172 00:11:24,042 00:11:26,583 Ik zou mijn kamer terugvragen of er zou oorlog zijn. Ik zou mijn kamer terugvragen of er zou oorlog zijn.
173 00:11:26,667 00:11:28,333 "Of is er oorlog"? "Of is er oorlog"?
174 00:11:28,417 00:11:30,708 Moet hij zijn grootvader aanvallen? Moet hij zijn grootvader aanvallen?
175 00:11:30,792 00:11:32,708 Natuurlijk alleen in het geheim, Emma. Natuurlijk alleen in het geheim, Emma.
176 00:11:32,792 00:11:37,125 Hij kan hem niet op de normale manier bevechten omdat zijn grootvader sterk is, Hij kan hem niet op de normale manier bevechten omdat zijn grootvader sterk is,
177 00:11:37,208 00:11:41,500 groot is en ervaren, terwijl Peter enkel zwak en klein is. En dom. groot is en ervaren, terwijl Peter enkel zwak en klein is. En dom.
178 00:11:41,583 00:11:43,042 Je bent een slechte vriend. Je bent een slechte vriend.
179 00:11:43,667 00:11:45,208 Hoi, Steven. Hoi, Steven.
180 00:11:46,458 00:11:50,000 Mam zegt dat je na het sporten je teenslippers moet aantrekken om te douchen. Mam zegt dat je na het sporten je teenslippers moet aantrekken om te douchen.
181 00:11:51,917 00:11:53,875 Niet cool, Lisa. Niet cool, Lisa.
182 00:11:53,958 00:11:58,875 Mijn broer heeft voetschimmel. Absoluut vies en besmettelijk. Mijn broer heeft voetschimmel. Absoluut vies en besmettelijk.
183 00:11:59,375 00:12:00,917 Besmettelijk? Besmettelijk?
184 00:12:01,625 00:12:02,625 En vies. En vies.
185 00:12:02,708 00:12:05,083 Er zijn slechts zes tenen aangetast. Er zijn slechts zes tenen aangetast.
186 00:12:05,167 00:12:07,208 Dat zijn veel tenen, broer. Dat zijn veel tenen, broer.
187 00:12:22,292 00:12:23,583 Hallo, opa. Hallo, opa.
188 00:12:23,667 00:12:24,958 Hallo, lieverd. Hallo, lieverd.
189 00:12:25,042 00:12:30,250 Wil je iets spelen? Ik heb "rendierraces", Wil je iets spelen? Ik heb "rendierraces",
190 00:12:30,333 00:12:35,542 Ik heb "Kerstwereld", ik heb "1-2-3 Kertmis-pap". Ik heb "Kerstwereld", ik heb "1-2-3 Kertmis-pap".
191 00:12:35,625 00:12:37,833 Misschien, maar nu niet, ok�? Misschien, maar nu niet, ok�?
192 00:12:42,750 00:12:47,208 Wil je een film kijken? Ik heb "Frosty de Sneeuwman". Wil je een film kijken? Ik heb "Frosty de Sneeuwman".
193 00:12:47,292 00:12:50,750 Ik dacht het niet. Ok�, kleine muis? Misschien morgen? Ik dacht het niet. Ok�, kleine muis? Misschien morgen?
194 00:12:50,833 00:12:51,833 Ok�. Ok�.
195 00:12:58,125 00:13:00,000 Wat scheelt er met opa? Wat scheelt er met opa?
196 00:13:00,083 00:13:02,125 Hoezo? Wat is er gebeurd? Hoezo? Wat is er gebeurd?
197 00:13:02,458 00:13:04,375 Hij wil gewoon niets doen. Hij wil gewoon niets doen.
198 00:13:04,458 00:13:08,708 Hij staart gewoon uit het raam, maar daar staat enkel die dode boom Hij staart gewoon uit het raam, maar daar staat enkel die dode boom
199 00:13:08,792 00:13:12,625 die papa altijd wil kappen, maar hij mag de kettingzaag niet gebruiken. die papa altijd wil kappen, maar hij mag de kettingzaag niet gebruiken.
200 00:13:12,708 00:13:16,125 Papa kan de kettingzaag altijd gebruiken, slakje. Ok�? Papa kan de kettingzaag altijd gebruiken, slakje. Ok�?
201 00:13:16,208 00:13:20,958 Hij besloot gewoon te wachten tot mama zegt dat het ok� is. Hij besloot gewoon te wachten tot mama zegt dat het ok� is.
202 00:13:21,042 00:13:24,667 Er is niets met opa. Hij is gewoon erg moe en Er is niets met opa. Hij is gewoon erg moe en
203 00:13:24,750 00:13:28,250 denkt veel aan oma. Allemaal goed, ok�? denkt veel aan oma. Allemaal goed, ok�?
204 00:13:28,333 00:13:29,333 Ok�. Ok�.
205 00:13:42,083 00:13:43,458 Ga weg, ga weg! Ga weg, ga weg!
206 00:13:54,667 00:13:56,333 Ik haat mijn leven. Ik haat mijn leven.
207 00:14:20,000 00:14:21,667 Oh, kom aan! Oh, kom aan!
208 00:14:24,917 00:14:25,917 Auw. Auw.
209 00:14:45,625 00:14:47,125 "Oorlogsverklaring. "Oorlogsverklaring.
210 00:14:47,292 00:14:52,583 Wanneer in de context van menselijke gebeurtenissen een persoon de kamer verlaat Wanneer in de context van menselijke gebeurtenissen een persoon de kamer verlaat
211 00:14:52,667 00:14:58,583 steelt van een andere persoon, is er geen andere keuze dan oorlog te voeren. steelt van een andere persoon, is er geen andere keuze dan oorlog te voeren.
212 00:15:00,125 00:15:04,167 Je hebt 24 uur. Geef me terug wat van mij is Je hebt 24 uur. Geef me terug wat van mij is
213 00:15:04,250 00:15:08,833 of zie de gevolgen onder ogen. Geheime Krijger." of zie de gevolgen onder ogen. Geheime Krijger."
214 00:15:12,542 00:15:14,042 Leuk handschrift. Leuk handschrift.
215 00:15:16,542 00:15:20,792 Slecht? Helemaal niet. Je weet dat het een verandering is, dus... Slecht? Helemaal niet. Je weet dat het een verandering is, dus...
216 00:15:21,750 00:15:23,333 Tegen wie praat je? Tegen wie praat je?
217 00:15:23,417 00:15:25,183 Met Jerry, ben ik snel klaar. Met Jerry, ben ik snel klaar.
218 00:15:25,433 00:15:28,242 Nee, dat zou ik heel graag willen, maar ik kan het niet Nee, dat zou ik heel graag willen, maar ik kan het niet
219 00:15:28,325 00:15:30,208 Ik zit hier een beetje vast. Ja. Ik zit hier een beetje vast. Ja.
220 00:15:30,292 00:15:32,042 Hallo, Jerry, Sally hier. Hallo, Jerry, Sally hier.
221 00:15:32,125 00:15:33,125 H�! H�!
222 00:15:33,208 00:15:35,083 Hij zit hier niet vast. - Wat moet dat? Hij zit hier niet vast. - Wat moet dat?
223 00:15:35,167 00:15:37,958 Ik kan het afgeven als ik naar mijn werk rij. Luister nog eens. Ik kan het afgeven als ik naar mijn werk rij. Luister nog eens.
224 00:15:38,625 00:15:39,917 Tot dan, Jerry. Tot dan, Jerry.
225 00:15:40,583 00:15:42,292 Word je nu een helikoptermoeder? Word je nu een helikoptermoeder?
226 00:15:42,296 00:15:44,754 Ga je broodjes voor me pakken met een briefje erin? Ga je broodjes voor me pakken met een briefje erin?
227 00:15:44,758 00:15:47,758 Een briefje? Misschien vind je het niet leuk wat erop staat. Een briefje? Misschien vind je het niet leuk wat erop staat.
228 00:15:47,762 00:15:50,321 Ik zie hem wel een andere keer, heb er nu geen zin in. Ik zie hem wel een andere keer, heb er nu geen zin in.
229 00:15:50,325 00:15:52,083 Je hebt Jerry al jaren niet gezien. Je hebt Jerry al jaren niet gezien.
230 00:15:52,087 00:15:54,170 Nu woon je in de buurt. Dat zal leuk zijn. Nu woon je in de buurt. Dat zal leuk zijn.
231 00:15:54,174 00:15:57,560 Ik kan en wil het niet. Ik heb nog iets te doen. Daar moet ik voor zorgen. Ik kan en wil het niet. Ik heb nog iets te doen. Daar moet ik voor zorgen.
232 00:15:57,564 00:16:01,288 Zorgen voor de lichtschakelaars in m'n kamer. Artie installeerde ze ondersteboven. Zorgen voor de lichtschakelaars in m'n kamer. Artie installeerde ze ondersteboven.
233 00:16:01,292 00:16:02,292 Deed jij! Deed jij!
234 00:16:02,667 00:16:04,917 Eet op. We gaan over 10 minuten. Eet op. We gaan over 10 minuten.
235 00:16:05,042 00:16:06,208 Ja, mam. Ja, mam.
236 00:16:06,292 00:16:08,833 Hoe gaat het, opa? Lekker geslapen? Hoe gaat het, opa? Lekker geslapen?
237 00:16:08,917 00:16:12,542 Als een roos. Dank je. Is er geen krant in huis? Als een roos. Dank je. Is er geen krant in huis?
238 00:16:12,625 00:16:14,250 Ja, dat is er. Ja, dat is er.
239 00:16:16,500 00:16:17,500 Alsjeblieft. Alsjeblieft.
240 00:16:17,917 00:16:19,500 Dat kan ik niet lezen. Dat kan ik niet lezen.
241 00:16:19,583 00:16:21,375 Maak het gewoon groter. Zo. Maak het gewoon groter. Zo.
242 00:16:22,500 00:16:23,500 Oh, ja. Oh, ja.
243 00:16:25,000 00:16:26,000 Jenn... Jenn...
244 00:16:26,083 00:16:28,125 Hoe overleeft ze eigenlijk? Ze eet niets. Hoe overleeft ze eigenlijk? Ze eet niets.
245 00:16:28,208 00:16:30,250 Geen idee. Je moet gaan, Peter. Geen idee. Je moet gaan, Peter.
246 00:16:30,333 00:16:33,542 Ok�. En? Geen nachtmerries? Ok�. En? Geen nachtmerries?
247 00:16:33,625 00:16:34,625 Ik? Nee. Ik? Nee.
248 00:16:34,708 00:16:35,750 Slaapproblemen? Slaapproblemen?
249 00:16:35,754 00:16:37,996 Ik heb nog maar acht woorden op het scherm. Ik heb nog maar acht woorden op het scherm.
250 00:16:38,000 00:16:39,721 Wil je nergens over praten met me? Wil je nergens over praten met me?
251 00:16:39,725 00:16:42,083 Nu is alles weg! Wat heb ik gedaan? Hoe... Nu is alles weg! Wat heb ik gedaan? Hoe...
252 00:16:42,167 00:16:43,250 Peter, ik wacht! Peter, ik wacht!
253 00:16:43,333 00:16:47,042 Nou, als je later wilt praten, kunnen we dat doen. Nou, als je later wilt praten, kunnen we dat doen.
254 00:16:52,167 00:16:53,833 Veel plezier op school. Veel plezier op school.
255 00:16:58,375 00:16:59,875 Heeft hij er niets over gezegd? Heeft hij er niets over gezegd?
256 00:16:59,958 00:17:01,917 Geen woord. Dat zou je moeten begrijpen. Geen woord. Dat zou je moeten begrijpen.
257 00:17:02,000 00:17:04,250 En ik begrijp je niet, man. Ik bedoel, En ik begrijp je niet, man. Ik bedoel,
258 00:17:04,333 00:17:07,000 jeschoof het briefje gewoon onder de deur? jeschoof het briefje gewoon onder de deur?
259 00:17:07,083 00:17:08,916 Misschien heeft hij het nog niet gelezen. Misschien heeft hij het nog niet gelezen.
260 00:17:09,000 00:17:11,500 Ja, toch wel. Het lag op zijn bureau. Ja, toch wel. Het lag op zijn bureau.
261 00:17:11,583 00:17:14,541 Misschien is hij het al vergeten? Het overkomt oude mensen. Misschien is hij het al vergeten? Het overkomt oude mensen.
262 00:17:14,625 00:17:16,291 Dit overkomt jou, Steve. Dit overkomt jou, Steve.
263 00:17:23,708 00:17:26,333 Oeps. Nou, zoiets... Oeps. Nou, zoiets...
264 00:17:30,750 00:17:33,667 Het probleem is dat je het verrassingselement kwijtraakte. Het probleem is dat je het verrassingselement kwijtraakte.
265 00:17:33,671 00:17:35,321 De aanval moet plots plaatsvinden. De aanval moet plots plaatsvinden.
266 00:17:35,333 00:17:38,000 Je hebt chili in je rugzak. - Dat weet hij. Je hebt chili in je rugzak. - Dat weet hij.
267 00:17:38,083 00:17:39,083 Ja. Ja.
268 00:17:39,958 00:17:40,958 Hoi, Steven. Hoi, Steven.
269 00:17:41,375 00:17:42,500 Oh, God, nee. Oh, God, nee.
270 00:17:42,792 00:17:45,042 Je liet je beugel in de auto van mama liggen. Je liet je beugel in de auto van mama liggen.
271 00:17:46,042 00:17:48,792 Er zit daar nog steeds een chocoladereep in, zo te zien. Er zit daar nog steeds een chocoladereep in, zo te zien.
272 00:17:49,500 00:17:51,917 Dat hoop ik tenminste. Dat hoop ik tenminste.
273 00:17:52,583 00:17:54,042 Ik zie je daarna. Ik zie je daarna.
274 00:17:59,125 00:18:01,167 Ja, het is een snoepreep. Ja, het is een snoepreep.
275 00:18:02,350 00:18:04,083 Maak je goede vorderingen, Arthur? Maak je goede vorderingen, Arthur?
276 00:18:04,167 00:18:07,000 Geweldig, ja. Als je van grote dozen houdt. Geweldig, ja. Als je van grote dozen houdt.
277 00:18:07,833 00:18:09,958 De faam van dit bedrijf is erop gebaseerd. De faam van dit bedrijf is erop gebaseerd.
278 00:18:11,292 00:18:13,250 Ja. Ja, waarschijnlijk waar. Ja. Ja, waarschijnlijk waar.
279 00:18:14,042 00:18:16,625 Weet je zeker dat dit het Walmart-profiel is? Weet je zeker dat dit het Walmart-profiel is?
280 00:18:17,125 00:18:20,208 Walmart? Ik dacht dat dit voor Kmart was. Walmart? Ik dacht dat dit voor Kmart was.
281 00:18:20,250 00:18:21,375 Nee, Walmart. Nee, Walmart.
282 00:18:21,583 00:18:27,375 Oh man. Sorry. Ik heb zoveel aan mijn hoofd nu. Oh man. Sorry. Ik heb zoveel aan mijn hoofd nu.
283 00:18:27,542 00:18:30,958 Mijn schoonvader is bij ons ingetrokken, dus... Mijn schoonvader is bij ons ingetrokken, dus...
284 00:18:31,042 00:18:34,292 Geen idee. Op de een of andere manier heeft hij me niet hoog op. Geen idee. Op de een of andere manier heeft hij me niet hoog op.
285 00:18:35,125 00:18:38,833 Hij vindt dat ik voor een zielloze groep bedrijven werk Hij vindt dat ik voor een zielloze groep bedrijven werk
286 00:18:38,917 00:18:42,375 die niet ge�nteresseerd zijn in zorgen en behoeften... die niet ge�nteresseerd zijn in zorgen en behoeften...
287 00:18:45,542 00:18:47,250 ...van je medewerkers. ...van je medewerkers.
288 00:18:52,500 00:18:54,042 Ik wens je veel plezier. Ik wens je veel plezier.
289 00:18:54,125 00:18:56,250 Hoe kom ik weer thuis? Hoe kom ik weer thuis?
290 00:18:56,333 00:19:01,083 Nou, je zou kunnen lopen. Of je kunt dit nemen. Nou, je zou kunnen lopen. Of je kunt dit nemen.
291 00:19:03,542 00:19:05,083 Ik heb al een mobiele telefoon. Ik heb al een mobiele telefoon.
292 00:19:05,167 00:19:10,583 Het is geen mobiele telefoon. Ik weet niet eens precies wat dat is. Steek het erin. Het is geen mobiele telefoon. Ik weet niet eens precies wat dat is. Steek het erin.
293 00:19:14,375 00:19:16,367 Ok�, dat is een rit genaamd "Lyft". Ok�, dat is een rit genaamd "Lyft".
294 00:19:16,371 00:19:19,788 Als je naar huis wilt, veeg je er gewoon over en iemand haalt je op. Als je naar huis wilt, veeg je er gewoon over en iemand haalt je op.
295 00:19:19,850 00:19:23,083 Je hebt geen geld nodig, je hoeft niet eens met iemand te praten. Je hebt geen geld nodig, je hoeft niet eens met iemand te praten.
296 00:19:23,167 00:19:25,750 Veeg. Veeg eroverheen. Veeg. Veeg eroverheen.
297 00:19:27,917 00:19:28,917 Daag, paps. Daag, paps.
298 00:19:29,625 00:19:30,625 Oh! Ja. Oh! Ja.
299 00:19:31,083 00:19:32,833 Doe Jerry de groeten. - Zal ik doen. Doe Jerry de groeten. - Zal ik doen.
300 00:19:39,583 00:19:44,750 Lieve hemel, is dit helemaal van jou? Alle jonge dromen komen hier uit. Lieve hemel, is dit helemaal van jou? Alle jonge dromen komen hier uit.
301 00:19:45,958 00:19:49,667 Ben je gek? Jongens kunnen dat niet betalen. Ben je gek? Jongens kunnen dat niet betalen.
302 00:19:51,958 00:19:53,958 Alleen al de pooltafel kost zes mille. Alleen al de pooltafel kost zes mille.
303 00:19:54,042 00:19:55,625 En je speelt er allemaal mee. En je speelt er allemaal mee.
304 00:19:55,708 00:19:57,375 Natuurlijk, natuurlijk. Natuurlijk, natuurlijk.
305 00:19:57,833 00:20:02,958 Wat heb je als eerste zin om te doen? Biljart spelen? Gym of voetbal? Wat heb je als eerste zin om te doen? Biljart spelen? Gym of voetbal?
306 00:20:03,375 00:20:04,958 En wat is dat in godsnaam? En wat is dat in godsnaam?
307 00:20:05,042 00:20:08,417 Het is een ��nwiel. Het is heel erg leuk. Het is een ��nwiel. Het is heel erg leuk.
308 00:20:08,500 00:20:10,000 En jij kunt rijden met dat ding? En jij kunt rijden met dat ding?
309 00:20:10,083 00:20:11,083 Shit, ja. Shit, ja.
310 00:20:14,667 00:20:15,792 Episch! Episch!
311 00:20:24,000 00:20:25,667 Je zou me moeten zien. Je zou me moeten zien.
312 00:20:26,417 00:20:27,417 Wauw! Wauw!
313 00:20:27,500 00:20:31,833 Hoi, Jerry! Ik wist niet dat je bezoek had. Hoi, Jerry! Ik wist niet dat je bezoek had.
314 00:20:31,917 00:20:33,667 Dit is mijn oude vriend Ed. Dit is mijn oude vriend Ed.
315 00:20:33,750 00:20:35,417 Ed, hoi, Danny. Ed, hoi, Danny.
316 00:20:35,500 00:20:37,958 Met genoegen. En, gaan we wandelen? Met genoegen. En, gaan we wandelen?
317 00:20:38,042 00:20:39,042 Ja. Ja.
318 00:20:39,125 00:20:42,250 Oh goed. Omdat mijn masseuse me zei, toen ik er van de week was, Oh goed. Omdat mijn masseuse me zei, toen ik er van de week was,
319 00:20:42,333 00:20:45,417 zet 10.000 stappen, dan ontmoet ze me voor koffie. zet 10.000 stappen, dan ontmoet ze me voor koffie.
320 00:20:45,500 00:20:48,417 En je weet wat "koffie" betekent. En je weet wat "koffie" betekent.
321 00:20:48,500 00:20:49,500 Koffie? Koffie?
322 00:20:50,833 00:20:51,833 Ja, koffie. Ja, koffie.
323 00:20:54,625 00:20:55,833 Goedemorgen, dames. Goedemorgen, dames.
324 00:20:55,917 00:20:57,292 Serieus, man? Serieus, man?
325 00:20:57,667 00:20:59,917 Deze yogabroek vermoordt me weer. Deze yogabroek vermoordt me weer.
326 00:20:59,958 00:21:01,208 Waarom doe je dit? Waarom doe je dit?
327 00:21:01,292 00:21:02,833 Wat? Ze vinden me schattig. Wat? Ze vinden me schattig.
328 00:21:02,917 00:21:06,875 Ja, zoals: "Lief, de ouwe jongens. Denken nog steeds dat ze een kans hebben." Ja, zoals: "Lief, de ouwe jongens. Denken nog steeds dat ze een kans hebben."
329 00:21:06,958 00:21:08,667 H�, ik ben een goede vangst. H�, ik ben een goede vangst.
330 00:21:08,750 00:21:13,167 Ik krijg een geweldig pensioen. Nog twee jaar en ik kan gratis ski�n. Ik krijg een geweldig pensioen. Nog twee jaar en ik kan gratis ski�n.
331 00:21:13,250 00:21:14,375 Ski jij? Ski jij?
332 00:21:14,458 00:21:17,583 Nee, dat doe ik niet. Morgen. Mooie ochtend. Nee, dat doe ik niet. Morgen. Mooie ochtend.
333 00:21:17,667 00:21:19,500 Hoe gaat het met jou? - Prachtig. Hoe gaat het met jou? - Prachtig.
334 00:21:19,583 00:21:22,625 Ja, heerlijk. Vernoem het pensioen de volgende keer. Ja, heerlijk. Vernoem het pensioen de volgende keer.
335 00:21:22,708 00:21:24,458 Alsof je ooit zou ski�n. Alsof je ooit zou ski�n.
336 00:21:24,542 00:21:26,083 Dus hoe zit het met je dochter, Ed? Dus hoe zit het met je dochter, Ed?
337 00:21:26,167 00:21:30,875 Het is ok�. Ik heb de kamer van mijn kleinzoon, wat hij niet geweldig vindt. Het is ok�. Ik heb de kamer van mijn kleinzoon, wat hij niet geweldig vindt.
338 00:21:31,458 00:21:33,250 Hij stuurde me dat gisteren. Hij stuurde me dat gisteren.
339 00:21:36,042 00:21:38,708 "...geen ruimte, ...geen keuze, ...gevolgen". "...geen ruimte, ...geen keuze, ...gevolgen".
340 00:21:39,583 00:21:43,083 Wauw! En je antwoord? Wauw! En je antwoord?
341 00:21:43,458 00:21:44,458 Helemaal niets. Helemaal niets.
342 00:21:44,542 00:21:47,500 Wil je dat zo laten? - Je moet dat beantwoorden. Wil je dat zo laten? - Je moet dat beantwoorden.
343 00:21:47,583 00:21:50,542 Deze agressie vereist een tegenaanval. Semper fi. Deze agressie vereist een tegenaanval. Semper fi.
344 00:21:50,625 00:21:52,208 Je zat bij de marine? Je zat bij de marine?
345 00:21:52,292 00:21:54,333 Niet ik. Ik bedoel gewoon... Niet ik. Ik bedoel gewoon...
346 00:21:54,417 00:21:57,167 Hij is een kind. Hij went eraan en ik ook. Hij is een kind. Hij went eraan en ik ook.
347 00:21:57,250 00:22:00,458 Ik ben zijn grootvader, dus hij zal niets doen. Ik ben zijn grootvader, dus hij zal niets doen.
348 00:22:00,542 00:22:02,208 Ben je gek? Je moet iets doen... Ben je gek? Je moet iets doen...
349 00:22:46,458 00:22:51,042 "Huisdieven hebben het recht op een goede nachtrust verloren." "Huisdieven hebben het recht op een goede nachtrust verloren."
350 00:23:02,292 00:23:05,042 Peter? H�, Peter! Peter? H�, Peter!
351 00:23:05,917 00:23:08,583 Opa. Ben jij dat? Opa. Ben jij dat?
352 00:23:08,667 00:23:11,958 Ja, ik ben het en jij weet het. Weet je hoe laat het is? Ja, ik ben het en jij weet het. Weet je hoe laat het is?
353 00:23:13,208 00:23:14,250 Bedtijd? Bedtijd?
354 00:23:14,254 00:23:18,059 Het is midden in de nacht. Kom op, dat is niet grappig. Ik hou er niet van Het is midden in de nacht. Kom op, dat is niet grappig. Ik hou er niet van
355 00:23:18,063 00:23:21,205 als iemand me voor de gek houdt, ook al is het mijn kleinzoon. als iemand me voor de gek houdt, ook al is het mijn kleinzoon.
356 00:23:21,250 00:23:25,542 Dit is geen grap. Dit is oorlog. Dit is geen grap. Dit is oorlog.
357 00:23:26,250 00:23:28,945 Je voert geen oorlog tegen je familie, je voert oorlog Je voert geen oorlog tegen je familie, je voert oorlog
358 00:23:28,958 00:23:31,000 tegen de vijand. En ik ben niet je vijand. tegen de vijand. En ik ben niet je vijand.
359 00:23:31,083 00:23:34,917 Je hebt mijn oorlogsverklaring. Waarom zei je niets? Je hebt mijn oorlogsverklaring. Waarom zei je niets?
360 00:23:35,000 00:23:36,708 Omdat ik hoopte dat het een grap was. Omdat ik hoopte dat het een grap was.
361 00:23:36,792 00:23:40,875 Het is geen grap. Je hebt iets van me afgepakt en ik wil het terug. Het is geen grap. Je hebt iets van me afgepakt en ik wil het terug.
362 00:23:40,958 00:23:43,750 Ok�. Ga maar weer slapen, ik snap het. Ok�. Ga maar weer slapen, ik snap het.
363 00:23:44,792 00:23:46,708 Maar nu is het voorbij. Maar nu is het voorbij.
364 00:23:48,417 00:23:51,667 We zien jullie morgenochtend, respectievelijk, binnenkort. We zien jullie morgenochtend, respectievelijk, binnenkort.
365 00:23:54,458 00:23:57,625 Opa? Ik hou van je. Opa? Ik hou van je.
366 00:23:58,375 00:24:00,042 Ik hou ook van je. Ik hou ook van je.
367 00:24:04,000 00:24:05,542 Maar de oorlog gaat door. Maar de oorlog gaat door.
368 00:24:17,083 00:24:18,292 Hallo, opa. Hallo, opa.
369 00:24:18,833 00:24:20,625 H�, Jenny. - Mag ik binnen komen? H�, Jenny. - Mag ik binnen komen?
370 00:24:20,708 00:24:22,042 Natuurlijk, waarom niet. Natuurlijk, waarom niet.
371 00:24:22,125 00:24:23,958 Omdat ik dat niet van Peter. Omdat ik dat niet van Peter.
372 00:24:24,042 00:24:26,542 Ik sloop altijd naar binnen als hij er niet was. Ik sloop altijd naar binnen als hij er niet was.
373 00:24:26,583 00:24:28,000 Kom binnen. Kom binnen.
374 00:24:31,208 00:24:32,542 Wat kan ik voor je doen? Wat kan ik voor je doen?
375 00:24:32,625 00:24:35,792 Niets. Ik ben gewoon nieuwsgierig. Niets. Ik ben gewoon nieuwsgierig.
376 00:24:37,000 00:24:38,792 Weet je dat ik binnenkort jarig ben? Weet je dat ik binnenkort jarig ben?
377 00:24:38,875 00:24:39,917 Ja, dat weet ik. Ja, dat weet ik.
378 00:24:40,000 00:24:42,250 Ok�. Ik wilde er gewoon zeker van zijn. Ok�. Ik wilde er gewoon zeker van zijn.
379 00:24:45,417 00:24:46,417 Wat is dit? Wat is dit?
380 00:24:47,042 00:24:48,417 Dit zijn knikkers. Dit zijn knikkers.
381 00:24:49,000 00:24:50,292 Mag ik er een hebben? Mag ik er een hebben?
382 00:24:51,000 00:24:54,500 Tuurlijk, maar beloof er voor te zorgen. Ze zijn bijzonder. Tuurlijk, maar beloof er voor te zorgen. Ze zijn bijzonder.
383 00:24:54,583 00:24:56,250 Je bent niet magisch. Je bent niet magisch.
384 00:24:56,375 00:25:00,667 Mensen zeggen altijd dat dingen magisch zijn en dat zijn ze nooit. Mensen zeggen altijd dat dingen magisch zijn en dat zijn ze nooit.
385 00:25:00,750 00:25:03,208 Nee, ik zei niet dat ze magisch waren, Nee, ik zei niet dat ze magisch waren,
386 00:25:03,292 00:25:05,750 maar ze zijn speciaal. Kom hier. maar ze zijn speciaal. Kom hier.
387 00:25:08,833 00:25:11,125 Weet je dat opa vroeger huizen bouwde? Weet je dat opa vroeger huizen bouwde?
388 00:25:11,208 00:25:12,875 Ja, voordat ik geboren was. Ja, voordat ik geboren was.
389 00:25:12,958 00:25:15,417 Dat klopt, je hebt nog niet bestaan. Maar als je een... Dat klopt, je hebt nog niet bestaan. Maar als je een...
390 00:25:15,421 00:25:18,479 Bij het bouwen van een huis begin je altijd eerst met graven. Bij het bouwen van een huis begin je altijd eerst met graven.
391 00:25:18,500 00:25:21,167 En om de een of andere reden vind je bijna altijd knikkers, En om de een of andere reden vind je bijna altijd knikkers,
392 00:25:21,250 00:25:24,083 omdat ze overal heen rollen en gemakkelijk verloren gaan. omdat ze overal heen rollen en gemakkelijk verloren gaan.
393 00:25:24,167 00:25:27,042 En in bijna elke bouwput die ik heb gegraven, heb ik En in bijna elke bouwput die ik heb gegraven, heb ik
394 00:25:27,125 00:25:29,667 een knikker of twee gevonden. Raad eens wat ik deed. een knikker of twee gevonden. Raad eens wat ik deed.
395 00:25:29,750 00:25:30,750 Wat? Wat?
396 00:25:30,754 00:25:33,318 Je hebt verzameld. En als je nu al deze knikkers telt Je hebt verzameld. En als je nu al deze knikkers telt
397 00:25:33,322 00:25:35,288 weet je hoeveel huizen ik heb gebouwd. weet je hoeveel huizen ik heb gebouwd.
398 00:25:35,292 00:25:37,292 Dat zijn veel huizen. Dat zijn veel huizen.
399 00:25:37,375 00:25:39,250 Ik heb ook lang gewerkt. Ik heb ook lang gewerkt.
400 00:25:39,333 00:25:41,125 Waarom werk je nu niet? Waarom werk je nu niet?
401 00:25:41,208 00:25:43,333 Omdat ik nu met pensioen ben. Omdat ik nu met pensioen ben.
402 00:25:43,417 00:25:44,833 Wat is pensioen? Wat is pensioen?
403 00:25:44,917 00:25:48,417 Dan stop je met werken en kun je andere dingen doen. Dan stop je met werken en kun je andere dingen doen.
404 00:25:48,917 00:25:51,083 Je grootmoeder en ik hadden veel plannen Je grootmoeder en ik hadden veel plannen
405 00:25:51,125 00:25:54,208 maar soms pakt het anders uit dan je denkt. maar soms pakt het anders uit dan je denkt.
406 00:25:55,875 00:25:57,750 Mag ik nu een knikker? Mag ik nu een knikker?
407 00:25:57,833 00:25:58,833 Ja. Ja.
408 00:26:09,050 00:26:11,017 Voorzichtig, kleine muis, voorzichtig. Voorzichtig, kleine muis, voorzichtig.
409 00:26:23,625 00:26:25,333 Gaat het, opa? Gaat het, opa?
410 00:26:25,458 00:26:29,083 Ja, ja. Ik rust hier een beetje uit. Ja, ja. Ik rust hier een beetje uit.
411 00:26:30,792 00:26:32,667 Krijg ik nog steeds een knikker? Krijg ik nog steeds een knikker?
412 00:26:32,750 00:26:34,167 Neem wat je wilt. Neem wat je wilt.
413 00:26:39,625 00:26:44,000 Oh nee, nee, nee, nee. Oh nee, nee, nee, nee.
414 00:26:46,583 00:26:48,833 Wat is dat voor geluid daarboven? Wat is dat voor geluid daarboven?
415 00:26:49,625 00:26:51,958 Opa verloor zijn knikkers. Opa verloor zijn knikkers.
416 00:27:13,417 00:27:16,083 "Kom meteen naar mijn kamer." "Kom meteen naar mijn kamer."
417 00:27:18,375 00:27:22,208 Je wilde mij zien? - Ja. Kom binnen. Doe de deur dicht. Je wilde mij zien? - Ja. Kom binnen. Doe de deur dicht.
418 00:27:26,125 00:27:27,375 Ga zitten. Ga zitten.
419 00:27:29,625 00:27:33,292 Dus, je kent de pot met al mijn knikkers? Dus, je kent de pot met al mijn knikkers?
420 00:27:33,375 00:27:36,250 Nee. Hoe moet ik weten wat je hier hebt Nee. Hoe moet ik weten wat je hier hebt
421 00:27:36,333 00:27:39,208 in je kamer...? Die was vroeger van mij. in je kamer...? Die was vroeger van mij.
422 00:27:39,292 00:27:43,042 Het is goed. Dat is grappig. Heel grappig eigenlijk. Het is goed. Dat is grappig. Heel grappig eigenlijk.
423 00:27:43,125 00:27:47,625 Iedereen houdt van grappenmakers. Ik dacht dat we klaar waren. Iedereen houdt van grappenmakers. Ik dacht dat we klaar waren.
424 00:27:47,958 00:27:50,042 Zeg gewoon tegen mama en papa dat je de kamer die je hebt Zeg gewoon tegen mama en papa dat je de kamer die je hebt
425 00:27:50,125 00:27:52,208 met mij wil ruilen. Dan is het klaar. met mij wil ruilen. Dan is het klaar.
426 00:27:52,292 00:27:55,875 Wil je echt oorlog? Omdat ik er aan een heb deelgenomen. Wil je echt oorlog? Omdat ik er aan een heb deelgenomen.
427 00:27:55,958 00:27:57,792 Het is niet zoals videospelletjes. Het is niet zoals videospelletjes.
428 00:27:57,875 00:27:59,542 Zelfs als je wint, zullen anderen gekwetst worden. Zelfs als je wint, zullen anderen gekwetst worden.
429 00:27:59,625 00:28:01,083 Ik wil gewoon wat van mij is. Ik wil gewoon wat van mij is.
430 00:28:01,167 00:28:02,542 En speel je met vuur? En speel je met vuur?
431 00:28:02,625 00:28:03,958 Ik speel niet. Ik speel niet.
432 00:28:04,042 00:28:08,667 Ok�. En wat zijn de regels van de hele zaak? Ok�. En wat zijn de regels van de hele zaak?
433 00:28:09,375 00:28:10,375 Wat? Wat?
434 00:28:10,583 00:28:15,000 We hebben regels nodig over wat wel en niet mag. We hebben regels nodig over wat wel en niet mag.
435 00:28:15,458 00:28:18,417 Er zijn geen regels in oorlog. - Oh ja, toch wel. Er zijn geen regels in oorlog. - Oh ja, toch wel.
436 00:28:20,125 00:28:23,667 "Regel nummer ��n: geen bijkomende schade "Regel nummer ��n: geen bijkomende schade
437 00:28:23,750 00:28:27,333 bij de burgerbevolking of hun eigendommen." bij de burgerbevolking of hun eigendommen."
438 00:28:27,417 00:28:30,750 Dat betekent dat het je ouders of je zussen niet in gevaar mag brengen. Dat betekent dat het je ouders of je zussen niet in gevaar mag brengen.
439 00:28:30,833 00:28:31,958 Ik ga akkoord. Ik ga akkoord.
440 00:28:32,792 00:28:34,583 "Regel nummer twee: praat er niet over." "Regel nummer twee: praat er niet over."
441 00:28:34,667 00:28:35,958 GEDRAGSREGELS GEDRAGSREGELS
442 00:28:36,042 00:28:41,292 Dit is hand in hand. Gewoon tussen ons twee�n. Niemand verraadt de ander. Dit is hand in hand. Gewoon tussen ons twee�n. Niemand verraadt de ander.
443 00:28:41,625 00:28:42,750 Ik ga akkoord. Ik ga akkoord.
444 00:28:43,375 00:28:44,875 Ok�. Teken! Ok�. Teken!
445 00:28:57,708 00:29:01,417 Ok�, je wens komt uit, "Geheime Krijger". Ok�, je wens komt uit, "Geheime Krijger".
446 00:29:01,500 00:29:04,500 Ok�. "Oude soldaat". Ok�. "Oude soldaat".
447 00:29:09,167 00:29:11,958 Vanaf nu: "Beter opletten". Vanaf nu: "Beter opletten".
448 00:29:17,667 00:29:23,333 De jungle: groot en klein, exotisch en hier leven De jungle: groot en klein, exotisch en hier leven
449 00:29:23,417 00:29:29,792 bizarre dieren op dezelfde plek en tegelijkertijd naast elkaar. bizarre dieren op dezelfde plek en tegelijkertijd naast elkaar.
450 00:29:30,875 00:29:37,375 Het spel heet: survival. Het gebruik: eten of gegeten worden. Het spel heet: survival. Het gebruik: eten of gegeten worden.
451 00:29:37,875 00:29:41,375 Degenen die als eerste aanvallen, mogen nog eens. Degenen die als eerste aanvallen, mogen nog eens.
452 00:29:41,458 00:29:45,833 Geniet van de dag. Degenen die slapen, zullen worden opgegeten. Geniet van de dag. Degenen die slapen, zullen worden opgegeten.
453 00:30:35,750 00:30:38,375 Ok�. Ok�. Ok�. Ok�.
454 00:31:01,917 00:31:03,917 Wat voor soort spul is dat? Wat voor soort spul is dat?
455 00:31:07,375 00:31:10,125 "Sneldrogend montageschuim". "Sneldrogend montageschuim".
456 00:31:10,208 00:31:14,375 Ik vermoord hem. Rotzooi niet met me, jij kleine... Ik vermoord hem. Rotzooi niet met me, jij kleine...
457 00:31:16,792 00:31:18,417 Denk je dat je slim bent? Denk je dat je slim bent?
458 00:31:18,500 00:31:21,875 Dan deed je de wiskunde zonder de huisbaas, mijn vriend. Dan deed je de wiskunde zonder de huisbaas, mijn vriend.
459 00:31:22,333 00:31:24,583 Je zult er spijt van krijgen, dat beloof ik je. Je zult er spijt van krijgen, dat beloof ik je.
460 00:31:27,375 00:31:29,625 Denk je dat je slim bent? Niet eens in de buurt! Denk je dat je slim bent? Niet eens in de buurt!
461 00:31:41,333 00:31:43,250 Niemand zal het ooit weten! Niemand zal het ooit weten!
462 00:31:43,417 00:31:45,542 Ik weet niet waar je het over hebt. Ik weet niet waar je het over hebt.
463 00:31:51,000 00:31:53,167 Je doet het heel goed, opa. Je doet het heel goed, opa.
464 00:31:53,625 00:31:56,583 Bedankt, kleine muis. Je bent een heel goede leraar. Bedankt, kleine muis. Je bent een heel goede leraar.
465 00:31:57,167 00:31:58,958 Waarom is je gezicht zo rood? Waarom is je gezicht zo rood?
466 00:31:59,167 00:32:00,583 Ik weet het niet. Ik weet het niet.
467 00:32:01,208 00:32:04,542 Misschien ben ik allergisch voor iets in dit huis. Misschien ben ik allergisch voor iets in dit huis.
468 00:32:05,083 00:32:07,125 Nou, dan zit ik in de scheerschuim. Nou, dan zit ik in de scheerschuim.
469 00:32:07,208 00:32:08,583 Ik bedoel... school. Ik bedoel... school.
470 00:32:09,042 00:32:12,000 Eh, Peter! Is dat jouw map? Eh, Peter! Is dat jouw map?
471 00:32:13,625 00:32:14,625 Ja, bedankt. Ja, bedankt.
472 00:32:17,875 00:32:20,958 Veel plezier op school, jongen. Ik hou van je. Veel plezier op school, jongen. Ik hou van je.
473 00:32:28,208 00:32:31,417 H� Pete. Hoe gaat het met je super onnodige oorlog? H� Pete. Hoe gaat het met je super onnodige oorlog?
474 00:32:31,500 00:32:35,417 Niet goed. Ik lag de hele nacht wakker. Kon niet slapen. Niet goed. Ik lag de hele nacht wakker. Kon niet slapen.
475 00:32:35,500 00:32:36,500 Diarree? Diarree?
476 00:32:36,583 00:32:39,708 Wat? Nee! Mijn opa. Wat? Nee! Mijn opa.
477 00:32:39,792 00:32:41,417 Heeft je grootvader diarree? Heeft je grootvader diarree?
478 00:32:41,500 00:32:44,458 Nee! Er zit geen diarree in het verhaal. Nee! Er zit geen diarree in het verhaal.
479 00:32:46,042 00:32:50,208 Ik heb alles gedaan wat je zei en heb hem ook een paar keer geraakt. Ik heb alles gedaan wat je zei en heb hem ook een paar keer geraakt.
480 00:32:50,292 00:32:52,917 Vanmorgen heb ik tabasco in zijn koffie gedaan. Vanmorgen heb ik tabasco in zijn koffie gedaan.
481 00:32:53,000 00:32:54,375 Tot nu toe, niets. Tot nu toe, niets.
482 00:33:07,250 00:33:09,792 Kerel, je grootvader werkt met psychologische operaties. Kerel, je grootvader werkt met psychologische operaties.
483 00:33:09,875 00:33:11,792 Psychologische oorlogsvoering. Psychologische oorlogsvoering.
484 00:33:11,833 00:33:14,375 Of, hij is gewoon volwassen geworden. Of, hij is gewoon volwassen geworden.
485 00:33:14,458 00:33:17,042 Peter? Als je genoeg hebt gepraat, wil je ons Peter? Als je genoeg hebt gepraat, wil je ons
486 00:33:17,125 00:33:20,125 misschien je essay over je zomervakantie voorlezen? misschien je essay over je zomervakantie voorlezen?
487 00:33:20,208 00:33:21,208 Ja, natuurlijk. Ja, natuurlijk.
488 00:33:24,625 00:33:26,667 "Mijn Zomervakantie" door Peter Decker. "Mijn Zomervakantie" door Peter Decker.
489 00:33:26,750 00:33:29,583 Deze zomervakantie was de beste die ik ooit heb gehad. Deze zomervakantie was de beste die ik ooit heb gehad.
490 00:33:29,667 00:33:31,833 Ik heb veel gereden en niet meer gedoucht Ik heb veel gereden en niet meer gedoucht
491 00:33:31,917 00:33:34,375 totdat ik stonk als een apenkont. totdat ik stonk als een apenkont.
492 00:33:36,583 00:33:38,875 Lees alsjeblieft verder, Peter. Doe Maar. Lees alsjeblieft verder, Peter. Doe Maar.
493 00:33:39,208 00:33:40,708 Ik wil niet. Dit is niet mijn... Ik wil niet. Dit is niet mijn...
494 00:33:40,792 00:33:41,792 Lees! Lees!
495 00:33:43,917 00:33:50,292 Ik bedacht hoe ik mijn eigen scheten in een zak kon invriezen. Ik bedacht hoe ik mijn eigen scheten in een zak kon invriezen.
496 00:33:52,708 00:33:54,333 Ik heb dat niet geschreven. Ik heb dat niet geschreven.
497 00:33:54,417 00:33:57,792 Ga weer zitten. We praten na de les. Ga weer zitten. We praten na de les.
498 00:34:02,958 00:34:04,258 Psychologische operaties. Psychologische operaties.
499 00:34:21,625 00:34:22,625 Amateur. Amateur.
500 00:34:42,583 00:34:44,000 Wat is hier aan de hand? Wat is hier aan de hand?
501 00:34:44,125 00:34:47,000 Niets, helemaal niets! We hebben alleen... Niets, helemaal niets! We hebben alleen...
502 00:34:47,208 00:34:49,792 Ik bracht wat woordenschatoefeningen mee voor haar. Ik bracht wat woordenschatoefeningen mee voor haar.
503 00:34:49,875 00:34:50,875 Werkelijk? Werkelijk?
504 00:34:50,958 00:34:51,958 Woordenschat. Woordenschat.
505 00:34:52,042 00:34:56,583 Russell, eruit! Mia, jij blijft. Russell, eruit! Mia, jij blijft.
506 00:34:57,142 00:34:59,067 Hoe zit het met de regel die zegt dat Hoe zit het met de regel die zegt dat
507 00:34:59,071 00:35:01,911 er geen jongens in het huis mogen als er niemand thuis is? er geen jongens in het huis mogen als er niemand thuis is?
508 00:35:01,917 00:35:04,917 Oh, mijn god, mam, jaag je niet op. We hebben niks gedaan. Oh, mijn god, mam, jaag je niet op. We hebben niks gedaan.
509 00:35:05,000 00:35:06,717 Ik had ook ooit jouw leeftijd. Ik had ook ooit jouw leeftijd.
510 00:35:06,758 00:35:09,175 Jij? Ik kan het me niet voorstellen. - Oh, nee? Jij? Ik kan het me niet voorstellen. - Oh, nee?
511 00:35:09,258 00:35:10,958 Nee. Je bent al... - Wat? Nee. Je bent al... - Wat?
512 00:35:11,042 00:35:12,417 Je bent al, je bent... Je bent al, je bent...
513 00:35:12,500 00:35:13,500 Zeg het. Zeg het.
514 00:35:15,208 00:35:18,708 De woordenschatoefeningen wierpen echt hun vruchten af, schat. De woordenschatoefeningen wierpen echt hun vruchten af, schat.
515 00:35:41,708 00:35:42,833 Wel verdomme...! Wel verdomme...!
516 00:35:52,417 00:35:54,667 Nou, je bent ermee begonnen, jongen. Nou, je bent ermee begonnen, jongen.
517 00:35:56,250 00:35:57,792 Hij heeft me volledig. Hij heeft me volledig.
518 00:36:01,542 00:36:03,833 Ik heb hem volledig. Tape aan het deureinde, Ik heb hem volledig. Tape aan het deureinde,
519 00:36:03,917 00:36:06,333 alsof ik zoiets van op honderd meter niet zou ruiken. alsof ik zoiets van op honderd meter niet zou ruiken.
520 00:36:06,417 00:36:08,083 Beginner! - Tesa aan het deureinde. Beginner! - Tesa aan het deureinde.
521 00:36:08,167 00:36:10,125 Het wordt echt niet dommer. Het wordt echt niet dommer.
522 00:36:10,167 00:36:11,667 Ga terug, ik sla af. Ga terug, ik sla af.
523 00:36:11,750 00:36:13,208 Ja. Ik ben al weg. Ja. Ik ben al weg.
524 00:36:23,542 00:36:25,083 Laten we het hole overslaan. Laten we het hole overslaan.
525 00:36:25,167 00:36:26,458 Goed idee. - Ja. Goed idee. - Ja.
526 00:36:30,792 00:36:33,792 Ik vraag me af hoe opa golft. Ik vraag me af hoe opa golft.
527 00:36:34,583 00:36:35,708 Mijn Jordans! Mijn Jordans!
528 00:36:38,958 00:36:43,042 Gast, ik denk dat je opa een ninja moet zijn. Gast, ik denk dat je opa een ninja moet zijn.
529 00:36:43,667 00:36:44,792 Mijn Jordans. Mijn Jordans.
530 00:37:03,792 00:37:04,917 De eerste keer? De eerste keer?
531 00:37:05,000 00:37:06,708 Tot mijn verdriet, nee. Tot mijn verdriet, nee.
532 00:37:07,792 00:37:09,708 Wat ben je, een spion of zoiets? Wat ben je, een spion of zoiets?
533 00:37:09,792 00:37:12,417 Nee. Ik probeer gewoon mijn kleinzoon te slim af te zijn. Nee. Ik probeer gewoon mijn kleinzoon te slim af te zijn.
534 00:37:12,500 00:37:14,542 We zitten midden in een oorlog om zijn kamer. We zitten midden in een oorlog om zijn kamer.
535 00:37:14,625 00:37:16,792 Ik ben net ingetrokken bij mijn dochter... Ik ben net ingetrokken bij mijn dochter...
536 00:37:16,875 00:37:20,167 Nee, zeg niks. Dan kan niemand mij dwingen tegen je te getuigen. Nee, zeg niks. Dan kan niemand mij dwingen tegen je te getuigen.
537 00:37:20,917 00:37:22,042 Ik ben doofstom. Ik ben doofstom.
538 00:37:23,542 00:37:24,750 Ik help je. Ik help je.
539 00:37:24,833 00:37:26,667 Geef me nog een laatste poging. Geef me nog een laatste poging.
540 00:37:28,750 00:37:32,783 Oh, stom... Wat doe ik nu weer verkeerd? Oh, stom... Wat doe ik nu weer verkeerd?
541 00:37:32,787 00:37:36,163 Oh, nee, nee. Je moet er alleen doorheen, anders leer je het nooit. Oh, nee, nee. Je moet er alleen doorheen, anders leer je het nooit.
542 00:37:36,167 00:37:37,917 Vind je dat leuk? Vind je dat leuk?
543 00:37:41,417 00:37:43,083 Nou, zie je, het is ok�. Nou, zie je, het is ok�.
544 00:37:45,750 00:37:48,458 Bam! Auto's zoals deze VW Kever uit 1974... Bam! Auto's zoals deze VW Kever uit 1974...
545 00:37:48,542 00:37:49,917 We hadden er ook zo een. We hadden er ook zo een.
546 00:37:50,167 00:37:52,417 De koppeling was kapot en we hebben ze vervangen. De koppeling was kapot en we hebben ze vervangen.
547 00:37:52,500 00:37:55,375 Ik weet het. Je liet het vliegwiel op mijn teen vallen. Ik weet het. Je liet het vliegwiel op mijn teen vallen.
548 00:37:55,458 00:37:58,542 Eigen schuld. Ik was niet de zoon die je altijd al wilde. Eigen schuld. Ik was niet de zoon die je altijd al wilde.
549 00:37:58,625 00:38:01,000 Willen we niet naar iets anders kijken? Misschien... Willen we niet naar iets anders kijken? Misschien...
550 00:38:01,167 00:38:02,333 Netflix? Netflix?
551 00:38:02,708 00:38:04,000 Het weerkanaal? Het weerkanaal?
552 00:38:04,458 00:38:05,792 Thuis winkelen? Thuis winkelen?
553 00:38:06,425 00:38:08,042 Oh ja, "de Grinch", alsjeblieft. Oh ja, "de Grinch", alsjeblieft.
554 00:38:08,125 00:38:09,125 Goed idee! Goed idee!
555 00:38:09,208 00:38:11,125 H�, ik ga naar Skyler. H�, ik ga naar Skyler.
556 00:38:11,208 00:38:12,917 Wat? Nu? Wat? Nu?
557 00:38:13,417 00:38:15,042 Ja, om te leren. Ja, om te leren.
558 00:38:15,417 00:38:18,458 Je wilt dat ik naar een goede universiteit ga, nietwaar? Je wilt dat ik naar een goede universiteit ga, nietwaar?
559 00:38:20,417 00:38:21,583 Ok�, ik zie je later. Ok�, ik zie je later.
560 00:38:22,958 00:38:25,750 Ze ziet Russell, dat weet ik. Ze ziet Russell, dat weet ik.
561 00:38:27,083 00:38:28,975 Wat? - Het zijn mijn zaken niet. Wat? - Het zijn mijn zaken niet.
562 00:38:29,058 00:38:30,958 Spuug het uit voordat je erin stikt. Spuug het uit voordat je erin stikt.
563 00:38:31,042 00:38:32,042 Ok�. Ok�.
564 00:38:32,833 00:38:35,083 Begin geen ruzie met haar over haar vriendje. Begin geen ruzie met haar over haar vriendje.
565 00:38:35,167 00:38:37,292 Bij jou heb ik er twee jaar over gedaan. Bij jou heb ik er twee jaar over gedaan.
566 00:38:38,208 00:38:40,400 Ja. Toen je met Artie begon te daten. Ja. Toen je met Artie begon te daten.
567 00:38:40,404 00:38:41,704 Daar weet ik niets van. Daar weet ik niets van.
568 00:38:41,708 00:38:43,654 Maar ik wel. Het was verschrikkelijk. Maar ik wel. Het was verschrikkelijk.
569 00:38:43,658 00:38:45,333 Ik was altijd thuis. Ik was altijd thuis.
570 00:38:45,417 00:38:49,208 Ja, je was thuis aan het praten met je moeder. Je kwam nooit naar mij. Ja, je was thuis aan het praten met je moeder. Je kwam nooit naar mij.
571 00:38:50,742 00:38:52,383 Werkelijk? - Ja. Werkelijk? - Ja.
572 00:38:52,658 00:38:55,328 Excuseer mij. - Nee, het is ok�, het was mijn schuld. Excuseer mij. - Nee, het is ok�, het was mijn schuld.
573 00:38:55,333 00:38:58,505 Ik dacht dat hij niet goed genoeg voor je was totdat ik besefte Ik dacht dat hij niet goed genoeg voor je was totdat ik besefte
574 00:38:58,508 00:39:01,950 dat dat niet het punt was. Jij zei dat hij goed genoeg voor je was. dat dat niet het punt was. Jij zei dat hij goed genoeg voor je was.
575 00:39:02,208 00:39:04,708 Maar nu kunnen jullie goed met elkaar opschieten. Maar nu kunnen jullie goed met elkaar opschieten.
576 00:39:04,792 00:39:06,542 Omdat ik mezelf verman. Omdat ik mezelf verman.
577 00:39:06,625 00:39:09,125 Maar ik zal die twee jaar altijd missen. Maar ik zal die twee jaar altijd missen.
578 00:39:09,750 00:39:12,958 Wauw! Ja, heel erg bedankt, Ed. Wauw! Ja, heel erg bedankt, Ed.
579 00:39:13,042 00:39:16,625 Ik ben het met je eens geworden. Ik bedoel dat heel serieus. Ik ben het met je eens geworden. Ik bedoel dat heel serieus.
580 00:39:16,917 00:39:19,042 Maar wat je carri�re betreft... Maar wat je carri�re betreft...
581 00:39:19,333 00:39:21,500 Wat? Paps! Wat? Paps!
582 00:39:21,583 00:39:25,458 Niets tegen Artie, ik denk gewoon dat mensen die hun dromen uit de kast halen, Niets tegen Artie, ik denk gewoon dat mensen die hun dromen uit de kast halen,
583 00:39:25,542 00:39:29,167 contact verliezen en genoegen nemen met minder, nooit gelukkig zijn. contact verliezen en genoegen nemen met minder, nooit gelukkig zijn.
584 00:39:29,417 00:39:34,000 Werkelijk? Nou, ik denk dat dezelfde mensen een vast inkomen waarderen. Werkelijk? Nou, ik denk dat dezelfde mensen een vast inkomen waarderen.
585 00:39:34,125 00:39:39,375 Wat hen vervolgens in staat stelt hun bejaarde schoonvader in huis te nemen. Wat hen vervolgens in staat stelt hun bejaarde schoonvader in huis te nemen.
586 00:39:39,458 00:39:45,667 En ik heet "Arthur". Kom op, mus, bedtijd. Wegwezen. En ik heet "Arthur". Kom op, mus, bedtijd. Wegwezen.
587 00:39:45,750 00:39:47,042 Goedenacht, kleine muis. Goedenacht, kleine muis.
588 00:39:47,333 00:39:48,958 Goedenacht. - Welterusten. Goedenacht. - Welterusten.
589 00:39:50,500 00:39:53,167 Je hebt het weer geweldig gedaan. Je hebt het weer geweldig gedaan.
590 00:39:54,042 00:39:55,042 Sorry. Sorry.
591 00:40:04,500 00:40:07,042 Ik kan niets weer in elkaar zetten. Hij heeft ze allemaal. Ik kan niets weer in elkaar zetten. Hij heeft ze allemaal.
592 00:40:07,125 00:40:09,958 Schroeven verborgen. Nu moet ik op de grond slapen. Schroeven verborgen. Nu moet ik op de grond slapen.
593 00:40:10,042 00:40:11,625 Dat is echt grappig. Dat is echt grappig.
594 00:40:11,708 00:40:12,792 Ja. Ja.
595 00:40:12,800 00:40:16,700 Gast, je moet misschien toegeven dat je niet zo slim bent als je grootvader. Gast, je moet misschien toegeven dat je niet zo slim bent als je grootvader.
596 00:40:16,833 00:40:18,708 Billy, gemene slang. Billy, gemene slang.
597 00:40:19,125 00:40:19,875 Dank je. Dank je.
598 00:40:19,958 00:40:23,083 Steven, de hond kauwde weer op je onderbroek. Steven, de hond kauwde weer op je onderbroek.
599 00:40:23,750 00:40:25,417 Die is niet van mij. Die is niet van mij.
600 00:40:25,500 00:40:29,292 Echt niet? "Kapitein Steve" staat er op de tailleband. Echt niet? "Kapitein Steve" staat er op de tailleband.
601 00:40:29,375 00:40:31,042 Zorg dat je eruit komt! Zorg dat je eruit komt!
602 00:40:31,375 00:40:32,625 "Kapitein Steve". "Kapitein Steve".
603 00:40:41,875 00:40:43,542 Zie je, het is heel gemakkelijk. Zie je, het is heel gemakkelijk.
604 00:40:43,625 00:40:45,458 Ja, dank je, schat. Ja, dank je, schat.
605 00:40:45,750 00:40:49,000 En nu, met jou op pad. Je hebt me veel geholpen. En nu, met jou op pad. Je hebt me veel geholpen.
606 00:40:55,417 00:40:57,583 Nou, wie zei het? Nou, wie zei het?
607 00:40:59,000 00:41:01,433 Ik weet wat je zou kunnen doen, Peter. - Wat dan? Ik weet wat je zou kunnen doen, Peter. - Wat dan?
608 00:41:01,437 00:41:05,177 Je zou een deel van je mentale energie kunnen gebruiken die je verspilt aan Je zou een deel van je mentale energie kunnen gebruiken die je verspilt aan
609 00:41:05,183 00:41:08,875 domme grappen op je opa om je 4 in wiskunde kwijt te raken. domme grappen op je opa om je 4 in wiskunde kwijt te raken.
610 00:41:08,958 00:41:12,167 Wie geeft er om wiskunde? Dit is het echte leven. Wie geeft er om wiskunde? Dit is het echte leven.
611 00:41:12,292 00:41:15,250 ...zegt de gast die een virtueel kasteel bouwt in een videospel. ...zegt de gast die een virtueel kasteel bouwt in een videospel.
612 00:41:15,333 00:41:18,833 Petersburg is geen kasteel, het is een paleis. Petersburg is geen kasteel, het is een paleis.
613 00:41:18,917 00:41:22,250 En na bijna drie jaar bouwen is het zo goed als af. En na bijna drie jaar bouwen is het zo goed als af.
614 00:41:23,292 00:41:24,333 Blijf dromen. Blijf dromen.
615 00:41:31,542 00:41:33,625 Ah, nee. Ah, nee.
616 00:41:35,583 00:41:38,583 En kijk dan of het licht weer aan is. En kijk dan of het licht weer aan is.
617 00:41:39,167 00:41:41,458 Nee, nee, nee! Nee, nee, nee!
618 00:41:41,542 00:41:42,917 Elke beginner weet dat. Elke beginner weet dat.
619 00:41:49,208 00:41:50,208 Wat was dat? Wat was dat?
620 00:42:01,625 00:42:04,417 OPA'S KOEKJES OPA'S KOEKJES
621 00:42:20,125 00:42:21,542 Heb je ze bij je? Heb je ze bij je?
622 00:42:21,625 00:42:23,083 Heb jij het geld? Heb jij het geld?
623 00:42:27,583 00:42:29,125 Je hoeft niet te tellen. Je hoeft niet te tellen.
624 00:42:29,208 00:42:31,667 Ik weet het, Pete. Ik vertrouw je. Ik weet het, Pete. Ik vertrouw je.
625 00:42:54,583 00:42:56,167 Niet grappig, Peter! Niet grappig, Peter!
626 00:42:57,375 00:43:00,500 Doe me geen pijn, ik zal jou ook geen pijn doen! Doe me geen pijn, ik zal jou ook geen pijn doen!
627 00:43:00,833 00:43:03,917 Je kunt doen wat je wilt, alleen: bijt me niet! Je kunt doen wat je wilt, alleen: bijt me niet!
628 00:43:04,125 00:43:07,792 Weet je wat, ik ga gewoon hierheen. Weet je wat, ik ga gewoon hierheen.
629 00:43:14,042 00:43:16,500 Je vindt het niet erg, Eddie. Je vindt het niet erg, Eddie.
630 00:43:22,750 00:43:25,750 Blijf weg. Blijf weg. Blijf weg! Blijf weg. Blijf weg. Blijf weg!
631 00:44:10,833 00:44:11,833 Wat is dit? Wat is dit?
632 00:44:12,000 00:44:13,375 Een noodketting. Een noodketting.
633 00:44:14,042 00:44:17,042 Een wat? Zoals die uit de advertenties? Een wat? Zoals die uit de advertenties?
634 00:44:17,125 00:44:22,667 Wil je dat ik dit draag? Geen sprake van. Echt niet. Ik ga nog liever dood. Wil je dat ik dit draag? Geen sprake van. Echt niet. Ik ga nog liever dood.
635 00:44:22,833 00:44:27,583 Je weet dat je ze onder je trui kunt dragen en niemand zal iets zien. Je weet dat je ze onder je trui kunt dragen en niemand zal iets zien.
636 00:44:27,708 00:44:28,708 Het is geweldig. Het is geweldig.
637 00:44:28,792 00:44:32,225 Pap, als je het niet voor jezelf wilt dragen, draag het dan voor mij Pap, als je het niet voor jezelf wilt dragen, draag het dan voor mij
638 00:44:32,500 00:44:34,500 Maar ik heb dat niet nodig. - Echt niet? Maar ik heb dat niet nodig. - Echt niet?
639 00:44:34,583 00:44:36,000 Als ik je dat vertel, Als ik je dat vertel,
640 00:44:36,083 00:44:38,083 omdat Arthur bedoelde dat je omdat Arthur bedoelde dat je
641 00:44:38,167 00:44:41,083 heel vreemd zou hebben gedaan. heel vreemd zou hebben gedaan.
642 00:44:41,167 00:44:42,167 Oh ja? Oh ja?
643 00:44:42,250 00:44:45,333 Ter informatie: ik zei niet "vreemd". Ter informatie: ik zei niet "vreemd".
644 00:44:45,417 00:44:47,750 Ik zei "extreem verward". Ik zei "extreem verward".
645 00:44:48,183 00:44:49,183 "Verward". "Verward".
646 00:44:49,267 00:44:52,195 Pap, is het zo moeilijk te geloven dat we ons zorgen maken Pap, is het zo moeilijk te geloven dat we ons zorgen maken
647 00:44:52,208 00:44:54,667 om jou... Je hoeft ze waarschijnlijk nooit te gebruiken. om jou... Je hoeft ze waarschijnlijk nooit te gebruiken.
648 00:44:54,750 00:44:56,625 Dat klopt, want ik zal het nooit dragen. Dat klopt, want ik zal het nooit dragen.
649 00:44:56,708 00:45:00,000 Paps, het zou me geruststellen om te weten dat je mee bent. Paps, het zou me geruststellen om te weten dat je mee bent.
650 00:45:00,083 00:45:03,667 Hulp krijgen wanneer je die nodig hebt, met een druk op de knop. Hulp krijgen wanneer je die nodig hebt, met een druk op de knop.
651 00:45:08,167 00:45:09,167 Graag gedaan. Graag gedaan.
652 00:45:09,958 00:45:10,958 Graag gedaan. Graag gedaan.
653 00:45:25,083 00:45:26,750 Leuke ketting, opa. Leuke ketting, opa.
654 00:45:27,208 00:45:29,000 Kijk uit, mijn vriend. Kijk uit, mijn vriend.
655 00:46:24,875 00:46:26,750 En zo heb je hem gevonden? En zo heb je hem gevonden?
656 00:46:27,250 00:46:31,667 Ja. Ik kon hem online niet bereiken en maakte me zorgen. Ja. Ik kon hem online niet bereiken en maakte me zorgen.
657 00:46:32,167 00:46:36,250 Mijn levenswerk, een ru�ne. Mijn levenswerk, een ru�ne.
658 00:46:36,417 00:46:38,375 Dat is maar een hoop puin. Dat is maar een hoop puin.
659 00:46:38,458 00:46:40,625 Hij heeft Petersburg geru�neerd. Hij heeft Petersburg geru�neerd.
660 00:46:41,250 00:46:43,833 Ik heb er meer dan een derde van mijn leven aan gebouwd. Ik heb er meer dan een derde van mijn leven aan gebouwd.
661 00:46:43,917 00:46:46,458 Strikt genomen zijn drie twaalfden precies 25 procent, Strikt genomen zijn drie twaalfden precies 25 procent,
662 00:46:46,542 00:46:48,917 dat is minder dan een derde van je leven. dat is minder dan een derde van je leven.
663 00:46:50,542 00:46:51,542 Zo is het. Zo is het.
664 00:46:52,833 00:46:53,875 Alles komt goed. Alles komt goed.
665 00:47:28,125 00:47:30,542 Ik had gelijk, schat. Ik had gelijk, schat.
666 00:47:30,625 00:47:32,958 De kleine komt langzaam bij zinnen. De kleine komt langzaam bij zinnen.
667 00:47:33,125 00:47:36,042 Beloven jullie allebei om enkel woorden te gebruiken? Beloven jullie allebei om enkel woorden te gebruiken?
668 00:47:36,083 00:47:37,458 Beloofd. Beloofd.
669 00:47:37,917 00:47:39,625 Waarom moeten we dit doen? Waarom moeten we dit doen?
670 00:47:39,629 00:47:42,829 Voor vredesbesprekingen heb je een neutrale bemiddelaar nodig, Voor vredesbesprekingen heb je een neutrale bemiddelaar nodig,
671 00:47:42,834 00:47:45,625 anders ontaardt het op een gegeven moment in schreeuwen. anders ontaardt het op een gegeven moment in schreeuwen.
672 00:47:45,628 00:47:46,669 Dit is stom! Dit is stom!
673 00:47:46,673 00:47:49,039 Het kostte me vijf minuten om dit op te lossen. Het kostte me vijf minuten om dit op te lossen.
674 00:47:49,043 00:47:51,671 Om in een stoel te gaan zitten, ik sta niet meer op. Om in een stoel te gaan zitten, ik sta niet meer op.
675 00:47:51,675 00:47:54,542 Opa beloofde het. Nu moet jij het beloven. Opa beloofde het. Nu moet jij het beloven.
676 00:47:54,958 00:47:57,625 Ok�, goed. Ik beloof het. Ok�, goed. Ik beloof het.
677 00:47:57,708 00:48:00,500 Nou, dus de vijandelijkheden worden sterker Nou, dus de vijandelijkheden worden sterker
678 00:48:00,583 00:48:03,250 aan het roer, dan iemand had kunnen voorzien. aan het roer, dan iemand had kunnen voorzien.
679 00:48:03,333 00:48:05,750 Je rotzooit niet met de computer van iemand anders. Je rotzooit niet met de computer van iemand anders.
680 00:48:05,833 00:48:07,042 Dat is niet cool! Dat is niet cool!
681 00:48:07,125 00:48:09,092 Alles is toegestaan in oorlog, jongen. Alles is toegestaan in oorlog, jongen.
682 00:48:09,175 00:48:11,258 Oorlog! Ik wil gewoon mijn kamer terug! Oorlog! Ik wil gewoon mijn kamer terug!
683 00:48:11,342 00:48:12,467 Niet schreeuwen! Niet schreeuwen!
684 00:48:12,471 00:48:14,521 Ik doe dat helemaal niet, hij schreeuwt. Ik doe dat helemaal niet, hij schreeuwt.
685 00:48:14,583 00:48:15,983 Bied opa je excuses aan. Bied opa je excuses aan.
686 00:48:16,008 00:48:17,917 Nee, laat het met rust, kleine muis. Nee, laat het met rust, kleine muis.
687 00:48:18,000 00:48:20,833 Ik hou van je, opa. - Hou ook van jou. Ik hou van je, opa. - Hou ook van jou.
688 00:48:20,917 00:48:22,267 Hou op! - Met wat? Hou op! - Met wat?
689 00:48:22,271 00:48:24,656 Wat is hier aan de hand? - Er gebeurt hier niets. Wat is hier aan de hand? - Er gebeurt hier niets.
690 00:48:24,660 00:48:26,119 Je moet neutraal zijn! Je moet neutraal zijn!
691 00:48:26,125 00:48:27,946 Ik weet niet eens wat dat betekent. Ik weet niet eens wat dat betekent.
692 00:48:27,950 00:48:30,917 Je kunt niet doen alsof je hem leuker vindt dan mij. Je kunt niet doen alsof je hem leuker vindt dan mij.
693 00:48:31,000 00:48:35,208 Maar ik vind hem leuker dan jou. Hij gaf me een koekje. Maar ik vind hem leuker dan jou. Hij gaf me een koekje.
694 00:48:35,708 00:48:39,250 Ok�, dat klinkt erger dan het is. Juist, een koekje veranderde van eigenaar Ok�, dat klinkt erger dan het is. Juist, een koekje veranderde van eigenaar
695 00:48:39,375 00:48:42,625 maar lang voordat deze proef was gepland. maar lang voordat deze proef was gepland.
696 00:48:42,708 00:48:46,417 Met chocoladeschilfers. Mijn favoriete vari�teit. Met chocoladeschilfers. Mijn favoriete vari�teit.
697 00:48:46,500 00:48:47,500 De mijne ook. De mijne ook.
698 00:48:48,125 00:48:50,667 Ok�, dat is genoeg. De vrede wordt opgezegd. Ok�, dat is genoeg. De vrede wordt opgezegd.
699 00:48:50,750 00:48:52,242 Schreeuw niet! Schreeuw niet!
700 00:48:52,325 00:48:53,737 Het kan allemaal de pot op! Het kan allemaal de pot op!
701 00:48:53,750 00:48:55,000 Je zegt niet "De pot op"! Je zegt niet "De pot op"!
702 00:48:55,083 00:48:56,083 Peter. Peter.
703 00:48:56,167 00:48:58,375 Krijg ik nu mijn tweede koekje? Krijg ik nu mijn tweede koekje?
704 00:48:58,500 00:49:04,083 Peter, wacht nu alsjeblieft. Dat koekje was verkeerd. Dus misschien wilde ik wel Peter, wacht nu alsjeblieft. Dat koekje was verkeerd. Dus misschien wilde ik wel
705 00:49:04,167 00:49:09,250 de bemiddelaar be�nvloeden, wat achteraf gezien enigszins ongepast was. de bemiddelaar be�nvloeden, wat achteraf gezien enigszins ongepast was.
706 00:49:09,255 00:49:10,297 "Enigszins ongepast"? "Enigszins ongepast"?
707 00:49:10,302 00:49:13,120 Kom op, wees eerlijk, je hebt een vooringenomen mening Kom op, wees eerlijk, je hebt een vooringenomen mening
708 00:49:13,125 00:49:15,958 bij deze onderhandeling. Je wilde vrede geen kans geven. bij deze onderhandeling. Je wilde vrede geen kans geven.
709 00:49:16,083 00:49:19,292 Waarvoor? Je hebt Petersburg vernietigd. Waarvoor? Je hebt Petersburg vernietigd.
710 00:49:19,375 00:49:21,875 Maar dat is wat ik je probeerde te vertellen. Maar dat is wat ik je probeerde te vertellen.
711 00:49:21,958 00:49:24,542 Oorlog is niet zomaar een spel, Peter. Oorlog is niet zomaar een spel, Peter.
712 00:49:24,625 00:49:28,100 Enkel kinderen, dwazen en generaals denken van wel, oorlog doet pijn. Enkel kinderen, dwazen en generaals denken van wel, oorlog doet pijn.
713 00:49:28,183 00:49:30,514 Oorlog verwondt, doodt en veroorzaakt ellende. Oorlog verwondt, doodt en veroorzaakt ellende.
714 00:49:30,539 00:49:33,316 We moeten hier op de een of andere manier be�indigen. We moeten hier op de een of andere manier be�indigen.
715 00:49:33,375 00:49:34,375 En hoe? En hoe?
716 00:49:35,667 00:49:38,667 Wat dacht je van een laatste wedstrijd en de winnaar krijgt alles? Wat dacht je van een laatste wedstrijd en de winnaar krijgt alles?
717 00:49:38,750 00:49:39,917 Wat voor soort wedstrijd? Wat voor soort wedstrijd?
718 00:49:40,000 00:49:41,292 Ik heb geen idee, kies iets. Ik heb geen idee, kies iets.
719 00:49:41,317 00:49:43,717 Ik doe wat je wilt en dan is het spook voorbij. Ik doe wat je wilt en dan is het spook voorbij.
720 00:49:44,008 00:49:45,917 Wat ik wil? - Wat jij wilt. Wat ik wil? - Wat jij wilt.
721 00:49:48,417 00:49:49,417 Ok�. Ok�.
722 00:49:51,750 00:49:54,417 Het is geen afspraak. We missen de vierde in het team, Het is geen afspraak. We missen de vierde in het team,
723 00:49:54,500 00:49:57,167 het moet een vrouw zijn en ik ken niemand anders. het moet een vrouw zijn en ik ken niemand anders.
724 00:49:58,250 00:50:00,133 Ogenblikje. Ze willen dat ik het ben. Ogenblikje. Ze willen dat ik het ben.
725 00:50:00,217 00:50:02,742 Ik help je om je kleinzoon in de wagen te krijgen Ik help je om je kleinzoon in de wagen te krijgen
726 00:50:02,825 00:50:06,958 om te rijden omdat jullie twee niet vreedzaam onder ��n dak kunnen leven? om te rijden omdat jullie twee niet vreedzaam onder ��n dak kunnen leven?
727 00:50:07,792 00:50:09,333 Zo kan je het ook stellen. Zo kan je het ook stellen.
728 00:50:09,375 00:50:13,875 Ik zal deelnemen. Soms berooft mijn kleindochter me van de laatste zenuw. Ik zal deelnemen. Soms berooft mijn kleindochter me van de laatste zenuw.
729 00:50:26,542 00:50:28,167 Oh hemel, we zijn dood. Oh hemel, we zijn dood.
730 00:50:28,250 00:50:30,708 Intimidatietactiek, dat is alles, Danny. Intimidatietactiek, dat is alles, Danny.
731 00:50:30,792 00:50:33,542 Toon ze gewoon niet je angst. Dat maakt hen sterk. Toon ze gewoon niet je angst. Dat maakt hen sterk.
732 00:50:33,625 00:50:36,167 Ze zijn als baby-velociraptors. Ze zijn als baby-velociraptors.
733 00:50:36,250 00:50:38,375 Ja, precies, velociraptors. Ja, precies, velociraptors.
734 00:50:40,000 00:50:42,042 Weet je nog hoe je trefbal moet spelen? Weet je nog hoe je trefbal moet spelen?
735 00:50:42,125 00:50:44,500 Was er deze eeuw een trefbal? Was er deze eeuw een trefbal?
736 00:50:44,583 00:50:46,675 Er zijn slimmeriken geweest, dat weet ik. Er zijn slimmeriken geweest, dat weet ik.
737 00:50:46,680 00:50:48,822 En onthou om niet op het hoofd te mikken. En onthou om niet op het hoofd te mikken.
738 00:50:48,827 00:50:51,211 Zelfs niet op de eieren. Spaar de kroonjuwelen. Zelfs niet op de eieren. Spaar de kroonjuwelen.
739 00:50:51,216 00:50:52,299 Je hebt hem gehoord. Je hebt hem gehoord.
740 00:50:52,304 00:50:54,192 Heb je je klevende cr�me bij je, oude man? Heb je je klevende cr�me bij je, oude man?
741 00:50:54,197 00:50:56,578 Je verkeerde bit staat op het punt te vertrekken. Je verkeerde bit staat op het punt te vertrekken.
742 00:50:56,583 00:50:59,792 Grote woorden voor een baby. Wil je eerst je luier verschonen? Grote woorden voor een baby. Wil je eerst je luier verschonen?
743 00:51:00,042 00:51:01,667 Nee, jij misschien. Nee, jij misschien.
744 00:51:03,208 00:51:05,042 Mannen! - Wie vertel je dat? Mannen! - Wie vertel je dat?
745 00:51:05,125 00:51:07,375 Je zult de zolder geweldig vinden, opa. Je zult de zolder geweldig vinden, opa.
746 00:51:07,458 00:51:09,417 Wees niet te vroeg, mijn kleintje. Wees niet te vroeg, mijn kleintje.
747 00:51:09,833 00:51:11,792 Het begint! - Het begint! Het begint! - Het begint!
748 00:51:14,667 00:51:15,667 Ja! Ja!
749 00:51:24,175 00:51:25,208 Hallo! Hallo!
750 00:51:25,292 00:51:26,875 Ren voor je leven! Ren voor je leven!
751 00:51:27,667 00:51:28,667 Vuur! Vuur!
752 00:51:30,292 00:51:32,333 Waarom ben ik hierbij betrokken geraakt? Waarom ben ik hierbij betrokken geraakt?
753 00:51:34,583 00:51:35,708 Man op de grond. Man op de grond.
754 00:51:38,250 00:51:40,417 H�, niet ondersteboven, zeiden we! H�, niet ondersteboven, zeiden we!
755 00:51:40,500 00:51:42,208 Oeps. Was weggeglipt. Oeps. Was weggeglipt.
756 00:51:45,125 00:51:47,792 En terug! Tiener Team: E�n. En terug! Tiener Team: E�n.
757 00:51:50,458 00:51:52,625 Senior team: nul. Senior team: nul.
758 00:51:54,375 00:51:56,833 Mijn oren suizen. Dat is barbaars. Mijn oren suizen. Dat is barbaars.
759 00:51:56,917 00:51:58,333 Zwijg, Danny, verman je. Zwijg, Danny, verman je.
760 00:51:58,417 00:51:59,417 Wie is dit? Wie is dit?
761 00:51:59,500 00:52:01,250 Kom hier, jongens. Kom hier, jongens.
762 00:52:02,542 00:52:05,375 Ze zijn blijkbaar veel te snel voor ons. Ze zijn blijkbaar veel te snel voor ons.
763 00:52:05,380 00:52:09,328 We moeten het op onze eigen manier spelen als we willen winnen. Heb ik gelijk? We moeten het op onze eigen manier spelen als we willen winnen. Heb ik gelijk?
764 00:52:09,333 00:52:11,083 Ja. - Ja, ja. Ja. - Ja, ja.
765 00:52:11,250 00:52:13,125 Ik heb een idee. Dus... Ik heb een idee. Dus...
766 00:52:14,542 00:52:16,875 Spel twee! Op je plaatsen! Spel twee! Op je plaatsen!
767 00:52:20,667 00:52:21,958 Grijp hen! Grijp hen!
768 00:52:26,458 00:52:27,458 Vuur! Vuur!
769 00:52:35,250 00:52:37,250 Ja. Nu heb je een probleem. Ja. Nu heb je een probleem.
770 00:52:39,167 00:52:40,167 Boem! Boem!
771 00:52:41,208 00:52:44,000 Uit! Uit! Uit! Twee keer gevangen, ��n treffer. Drie punten. Uit! Uit! Uit! Twee keer gevangen, ��n treffer. Drie punten.
772 00:52:44,005 00:52:46,119 Kom, je bent schijnbaar dood, toon het me! Kom, je bent schijnbaar dood, toon het me!
773 00:52:46,125 00:52:48,708 Als dat niet Mr. Kopstoot is! Als dat niet Mr. Kopstoot is!
774 00:52:57,875 00:52:59,250 In de ballen. In de ballen.
775 00:52:59,583 00:53:01,250 Oeps. Is weggeglipt. Oeps. Is weggeglipt.
776 00:53:01,333 00:53:05,833 Einde van spel twee. Een gelijkspel. Laatste wedstrijd. De winnaar krijgt alles. Einde van spel twee. Een gelijkspel. Laatste wedstrijd. De winnaar krijgt alles.
777 00:53:06,875 00:53:08,917 Ben je weer in orde? Kom hier. Ben je weer in orde? Kom hier.
778 00:53:09,750 00:53:11,042 Op je plaatsen! Op je plaatsen!
779 00:53:17,083 00:53:18,250 Wat is hij van plan? Wat is hij van plan?
780 00:53:18,542 00:53:19,542 Danny! Danny!
781 00:53:21,750 00:53:22,958 Jij bent een dier! Jij bent een dier!
782 00:53:23,042 00:53:25,750 Shit, ja. Wiens huis is dit? Shit, ja. Wiens huis is dit?
783 00:53:25,833 00:53:26,833 Ons huis! - Ons huis! Ons huis! - Ons huis!
784 00:53:26,917 00:53:27,917 Ja! Ja!
785 00:53:28,500 00:53:29,500 Eindsprint! Eindsprint!
786 00:53:45,958 00:53:47,375 Jerry! En jij dan? Jerry! En jij dan?
787 00:53:47,458 00:53:49,167 Er is iets kapot gegaan. Er is iets kapot gegaan.
788 00:53:49,542 00:53:51,667 Het maakte een zeer luide "ping". Het maakte een zeer luide "ping".
789 00:53:52,667 00:53:54,958 Leeftijd! Ik bedoel, oude kerel, gaat het? Leeftijd! Ik bedoel, oude kerel, gaat het?
790 00:53:55,042 00:53:57,125 Zeker weten, stommerik. Zeker weten, stommerik.
791 00:53:59,342 00:54:00,417 Eikel. Eikel.
792 00:54:00,500 00:54:01,500 Jij! Uit! Jij! Uit!
793 00:54:01,583 00:54:02,583 Shit! Shit!
794 00:54:09,500 00:54:11,750 H�, je kunt me niet pakken, ik sta in brand! H�, je kunt me niet pakken, ik sta in brand!
795 00:54:14,208 00:54:15,625 Sorry, Danny! Sorry, Danny!
796 00:54:25,250 00:54:27,417 Oh, het was met opzet. Oh, het was met opzet.
797 00:54:33,917 00:54:35,125 Jullie twee, eruit! Jullie twee, eruit!
798 00:54:35,625 00:54:36,625 Wat? Wat?
799 00:54:36,667 00:54:37,708 Dat is niet eerlijk. Dat is niet eerlijk.
800 00:54:37,792 00:54:41,625 Ja, dat telt niet. De jongen was er al uit en hij gooit als een meisje. Ja, dat telt niet. De jongen was er al uit en hij gooit als een meisje.
801 00:54:43,708 00:54:47,458 Diane, dat was vuur uit onze eigen lijn. Speel je nu voor de vijand? Diane, dat was vuur uit onze eigen lijn. Speel je nu voor de vijand?
802 00:54:47,750 00:54:48,958 Jullie drie, eruit! Jullie drie, eruit!
803 00:54:50,708 00:54:53,833 Sorry, Peter's opa, maar nu ben je het verschuldigd! Sorry, Peter's opa, maar nu ben je het verschuldigd!
804 00:54:55,042 00:54:56,917 Waar is de vrouwelijke solidariteit? Waar is de vrouwelijke solidariteit?
805 00:54:57,000 00:54:58,125 Sorry, kleine. Sorry, kleine.
806 00:55:00,958 00:55:02,792 Je werd niet voor niets neergeschoten. Je werd niet voor niets neergeschoten.
807 00:55:02,875 00:55:04,292 Dit is zo stom. Dit is zo stom.
808 00:55:04,333 00:55:06,292 Ja, ja. Je ligt eruit, ga weg! Ja, ja. Je ligt eruit, ga weg!
809 00:55:08,875 00:55:10,458 Toon het hem, Ed! - Ja. Toon het hem, Ed! - Ja.
810 00:55:10,542 00:55:12,083 Vooruit, Peter! - Maak hem af! Vooruit, Peter! - Maak hem af!
811 00:55:12,167 00:55:14,208 Krijg je kamer terug. - Ja, precies! Krijg je kamer terug. - Ja, precies!
812 00:55:14,292 00:55:16,875 Toon hem wat een hark is, Ed! - Vooruit, Ed! Toon hem wat een hark is, Ed! - Vooruit, Ed!
813 00:55:17,292 00:55:22,500 Waar wacht je op? Ga nu. Nadien komt een achtste verjaardag. Waar wacht je op? Ga nu. Nadien komt een achtste verjaardag.
814 00:55:40,125 00:55:41,125 Een gelijkspel! Een gelijkspel!
815 00:55:41,130 00:55:42,414 Dat bestaat niet! - Nee! Dat bestaat niet! - Nee!
816 00:55:42,419 00:55:45,156 Wat? Echt niet! Ik ving zijn bal voordat hij de mijne ving. Wat? Echt niet! Ik ving zijn bal voordat hij de mijne ving.
817 00:55:45,161 00:55:46,370 Ik ving de zijne eerst. Ik ving de zijne eerst.
818 00:55:46,375 00:55:49,245 Serieus, hij ving hem voor hem. - Hij liet de zijne vallen. Serieus, hij ving hem voor hem. - Hij liet de zijne vallen.
819 00:55:49,250 00:55:53,042 Helemaal niet waar. Hij heeft botervingers. Hier, alsjeblieft. Helemaal niet waar. Hij heeft botervingers. Hier, alsjeblieft.
820 00:55:53,125 00:55:55,250 Hij is oud. Zijn vingers werken niet. Hij is oud. Zijn vingers werken niet.
821 00:55:55,333 00:55:57,333 De vinger werkt. De vinger werkt.
822 00:55:58,250 00:56:03,250 Ok�, dat is genoeg. Het spel is voorbij. Ga naar huis. Allemaal, serieus. Ok�, dat is genoeg. Het spel is voorbij. Ga naar huis. Allemaal, serieus.
823 00:56:03,333 00:56:05,667 Ik heb gewonnen. Jij hebt verloren. Ik heb gewonnen. Jij hebt verloren.
824 00:56:05,750 00:56:09,458 Waar heb je het over? Ik ving duidelijk de bal voor jou. Waar heb je het over? Ik ving duidelijk de bal voor jou.
825 00:56:09,542 00:56:11,458 Is hier toevallig een bar? Is hier toevallig een bar?
826 00:56:18,667 00:56:20,042 Wat is dit? Wat is dit?
827 00:56:20,708 00:56:22,083 Ik krabbel gewoon. Ik krabbel gewoon.
828 00:56:22,417 00:56:26,375 Dit lijkt niet op een van je gebruikelijke "dozen". Dit lijkt niet op een van je gebruikelijke "dozen".
829 00:56:26,500 00:56:27,500 Ja. Ja.
830 00:56:28,208 00:56:32,500 Ik vind het interessant en echt heel mooi. Voor het werk? Ik vind het interessant en echt heel mooi. Voor het werk?
831 00:56:32,708 00:56:36,000 Nee, de stad schreef een aanbesteding uit voor een uitbreiding van Nee, de stad schreef een aanbesteding uit voor een uitbreiding van
832 00:56:36,083 00:56:39,333 de bibliotheek en ik dacht dat ik mijn concept zou indienen. de bibliotheek en ik dacht dat ik mijn concept zou indienen.
833 00:56:39,417 00:56:43,583 Maar je weet hoe het is. Ze kiezen altijd voor een van de grote bedrijven. Maar je weet hoe het is. Ze kiezen altijd voor een van de grote bedrijven.
834 00:56:43,833 00:56:47,458 100 procent van de schoten op doel die je niet probeert, gaan niet naar binnen. 100 procent van de schoten op doel die je niet probeert, gaan niet naar binnen.
835 00:56:47,958 00:56:49,875 Weet je wie dat zei? Weet je wie dat zei?
836 00:56:50,167 00:56:52,625 Nee. Nee.
837 00:56:52,917 00:56:57,042 Wayne Gretzky. Beste ijshockeyspeler ter wereld. Wayne Gretzky. Beste ijshockeyspeler ter wereld.
838 00:56:57,167 00:56:59,083 Ik wilde dat net zeggen. Ik wilde dat net zeggen.
839 00:56:59,417 00:57:00,417 De grote? De grote?
840 00:57:00,583 00:57:02,250 De grootste. De grootste.
841 00:57:02,333 00:57:03,708 Nog steeds geen sportfan? Nog steeds geen sportfan?
842 00:57:03,792 00:57:04,792 Nee. Nee.
843 00:57:04,875 00:57:05,875 Is goed. Is goed.
844 00:57:46,583 00:57:48,542 Hier! - Klaar om te verdoven! Hier! - Klaar om te verdoven!
845 00:57:48,625 00:57:50,167 Blijf daar maar liggen, meneer. Blijf daar maar liggen, meneer.
846 00:57:50,250 00:57:52,250 Wat wil je van me? - Rustig, meneer! Wat wil je van me? - Rustig, meneer!
847 00:57:52,333 00:57:55,458 We zullen uw leven redden, meneer. Hou hem stevig vast! We zullen uw leven redden, meneer. Hou hem stevig vast!
848 00:57:55,917 00:57:58,208 Ik heb het net gekocht, idioot! Ik heb het net gekocht, idioot!
849 00:57:58,292 00:58:00,625 Geen paniek, meneer, u bent in goede handen! Geen paniek, meneer, u bent in goede handen!
850 00:58:00,708 00:58:02,500 Weg met dat ding of je bent dood! Weg met dat ding of je bent dood!
851 00:58:02,625 00:58:05,583 Pati�nt verdedigt zichzelf. We hebben misschien fixaties nodig. Pati�nt verdedigt zichzelf. We hebben misschien fixaties nodig.
852 00:58:05,708 00:58:08,292 Niet bewegen, meneer. Ontspannen, meneer! Niet bewegen, meneer. Ontspannen, meneer!
853 00:58:11,375 00:58:13,292 Wauw, deze test was moeilijk. Wauw, deze test was moeilijk.
854 00:58:13,458 00:58:14,917 Ik vond het heel gemakkelijk. Ik vond het heel gemakkelijk.
855 00:58:17,250 00:58:18,417 Kom op, stap in. Kom op, stap in.
856 00:58:21,125 00:58:27,333 Bedankt, maar ik denk dat ik liever met de bus ga, met mijn vrienden. Bedankt, maar ik denk dat ik liever met de bus ga, met mijn vrienden.
857 00:58:27,417 00:58:29,083 Kom op nu, stap in. Kom op nu, stap in.
858 00:58:32,583 00:58:33,583 Tot morgen. Tot morgen.
859 00:58:43,583 00:58:45,042 Een vriend van jou? Een vriend van jou?
860 00:58:45,542 00:58:48,583 Dit is Chuck. Je hoeft niet meer over hem te weten. Dit is Chuck. Je hoeft niet meer over hem te weten.
861 00:58:54,708 00:58:55,792 Waar gaan we naartoe? Waar gaan we naartoe?
862 00:58:55,875 00:58:58,500 Helder meer. Leuk daar, je zult het leuk vinden. Helder meer. Leuk daar, je zult het leuk vinden.
863 00:59:09,458 00:59:11,708 Weet je al dat ik pas 12 ben? Weet je al dat ik pas 12 ben?
864 00:59:12,042 00:59:14,417 Ik heb nog mijn hele leven voor me. Ik heb nog mijn hele leven voor me.
865 00:59:15,208 00:59:17,792 Misschien word ik ooit president. Misschien word ik ooit president.
866 00:59:19,292 00:59:21,792 Of word ik de eerste persoon die naar Mars vliegt. Of word ik de eerste persoon die naar Mars vliegt.
867 00:59:23,208 00:59:24,333 Heilige Hak! Heilige Hak!
868 00:59:26,375 00:59:27,375 Stap uit! Stap uit!
869 00:59:37,000 00:59:40,500 Je weet dat mams ons verwacht voor het avondeten. Je weet dat mams ons verwacht voor het avondeten.
870 00:59:40,542 00:59:44,292 Misschien moet ik haar bellen en vertellen waar we zijn. Misschien moet ik haar bellen en vertellen waar we zijn.
871 00:59:44,458 00:59:47,000 Geen zorgen, we nemen het avondeten mee. Geen zorgen, we nemen het avondeten mee.
872 00:59:50,000 00:59:52,542 Ik heb het een paar uur afgehuurd. Ik dacht, Ik heb het een paar uur afgehuurd. Ik dacht,
873 00:59:52,625 00:59:55,458 laten we iets samen doen en gaan vissen. laten we iets samen doen en gaan vissen.
874 00:59:56,750 00:59:57,958 Klinkt dat goed? Klinkt dat goed?
875 00:59:58,042 00:59:59,042 Heel goed. Heel goed.
876 01:00:00,625 01:00:02,625 Het is zeer zeker saai. Het is zeer zeker saai.
877 01:00:03,000 01:00:04,292 Ik dacht het niet. Ik dacht het niet.
878 01:00:13,917 01:00:15,333 Eentje heeft gebeten. Eentje heeft gebeten.
879 01:00:16,542 01:00:23,042 Haal hem op! Dat lijkt een kanjer. H�. Haal hem op! Dat lijkt een kanjer. H�.
880 01:00:23,792 01:00:25,250 Hij is enorm! Hij is enorm!
881 01:00:25,333 01:00:29,792 Kom hier. Ja. Dit is geen vis, dit is een walvis. Kom hier. Ja. Dit is geen vis, dit is een walvis.
882 01:00:29,875 01:00:31,500 Hij bood veel weerstand. Hij bood veel weerstand.
883 01:00:31,583 01:00:33,458 We hebben het vanavond allemaal gehad. We hebben het vanavond allemaal gehad.
884 01:00:34,417 01:00:36,667 Ik zal je wat nieuw aas geven. Ik zal je wat nieuw aas geven.
885 01:00:36,750 01:00:37,750 Dank je. Dank je.
886 01:00:37,833 01:00:40,250 Ok�. En uitwerpen! Ok�. En uitwerpen!
887 01:00:44,417 01:00:45,708 Echt heel goed. Echt heel goed.
888 01:00:46,208 01:00:49,250 Dank je. Best leuk. Dank je. Best leuk.
889 01:00:49,333 01:00:54,167 Ja, doe het. Dat is wat er gebeurt als je de bijl begraaft, zie je? Ja, doe het. Dat is wat er gebeurt als je de bijl begraaft, zie je?
890 01:00:54,750 01:00:56,333 Hoe bijten ze? Hoe bijten ze?
891 01:00:57,000 01:00:59,708 Redelijk goed. Ik heb een paar mooie gevangen. Redelijk goed. Ik heb een paar mooie gevangen.
892 01:00:59,792 01:01:02,958 Ik ben blij voor jou. Dat komt zeker omdat Ik ben blij voor jou. Dat komt zeker omdat
893 01:01:03,042 01:01:06,625 er hier niet zo veel mensen vissen. Omdat het verboden is. er hier niet zo veel mensen vissen. Omdat het verboden is.
894 01:01:06,708 01:01:08,083 Wat? - Wat? Wat? - Wat?
895 01:01:08,167 01:01:11,167 Vraag het de boswachter. Hier komt hij. Vraag het de boswachter. Hier komt hij.
896 01:01:14,625 01:01:16,542 Gooi de vis eruit! - Maar waarom? Gooi de vis eruit! - Maar waarom?
897 01:01:16,625 01:01:17,625 Overboord ermee! Overboord ermee!
898 01:01:17,708 01:01:19,583 Hoezo? - Verzin het! Hoezo? - Verzin het!
899 01:01:21,708 01:01:22,708 De koelbox! De koelbox!
900 01:01:22,875 01:01:24,208 Vergeet de koelbox. Vergeet de koelbox.
901 01:01:27,875 01:01:30,083 Je overtreedt de wet! Je overtreedt de wet!
902 01:01:34,417 01:01:35,667 Hij haalt ons in. Hij haalt ons in.
903 01:01:36,042 01:01:37,708 Dat klopt, hij haalt ons in. Dat klopt, hij haalt ons in.
904 01:01:44,000 01:01:45,258 Wat doe je daar? Wat doe je daar?
905 01:01:45,342 01:01:47,050 Ik bel Chuck, om ons op te halen. Ik bel Chuck, om ons op te halen.
906 01:01:47,083 01:01:50,008 Heeft hij ons achtergelaten? Wat voor soort vriend is dat? Heeft hij ons achtergelaten? Wat voor soort vriend is dat?
907 01:01:50,013 01:01:52,534 Vriend? Hij is mijn chauffeur. Ik ken de gast niet. Vriend? Hij is mijn chauffeur. Ik ken de gast niet.
908 01:01:52,542 01:01:55,083 Stop onmiddellijk of je zult de gevolgen ondervinden! Stop onmiddellijk of je zult de gevolgen ondervinden!
909 01:01:55,088 01:01:57,113 Hou je vast, de landing zal zwaar zijn. Hou je vast, de landing zal zwaar zijn.
910 01:02:00,417 01:02:01,792 Haast je! Haast je!
911 01:02:01,958 01:02:04,750 Waarom heb je ons niet verteld dat vissen verboden is? Waarom heb je ons niet verteld dat vissen verboden is?
912 01:02:04,833 01:02:06,667 Ik wilde de boot huren! Ik wilde de boot huren!
913 01:02:23,417 01:02:24,833 Stop! Stop! Stop! Stop!
914 01:02:29,292 01:02:31,667 Dat was zo gaaf. - Ja, dat klopt. Dat was zo gaaf. - Ja, dat klopt.
915 01:02:32,667 01:02:35,542 Maar de wet overtreden is verkeerd, dat weet je. Maar de wet overtreden is verkeerd, dat weet je.
916 01:02:35,917 01:02:37,875 Ja. Ik weet dat. Ja. Ik weet dat.
917 01:02:43,917 01:02:48,083 Stop hier, Chuck. Ik wil je iets tonen, Pete. Stop hier, Chuck. Ik wil je iets tonen, Pete.
918 01:02:49,208 01:02:52,375 Ik heb dit huis gebouwd, dat nu leeg staat. Ik heb dit huis gebouwd, dat nu leeg staat.
919 01:02:52,458 01:02:55,458 De kleur is anders, ik vind het niets. Wat denk jij? De kleur is anders, ik vind het niets. Wat denk jij?
920 01:02:55,542 01:02:56,750 Ik vind het goed. Ik vind het goed.
921 01:02:58,042 01:02:59,458 Misschien heb je gelijk. Misschien heb je gelijk.
922 01:02:59,542 01:03:03,875 Weet je, door de jaren heen, als ik niet in een goede bui was Weet je, door de jaren heen, als ik niet in een goede bui was
923 01:03:04,792 01:03:07,875 reed ik erheen en keek naar binnen. reed ik erheen en keek naar binnen.
924 01:03:08,417 01:03:12,375 Ik heb de mensen in mijn schuilplaats zien wonen, hun kinderen groot zien brengen, Ik heb de mensen in mijn schuilplaats zien wonen, hun kinderen groot zien brengen,
925 01:03:12,458 01:03:15,458 hun leven zien leiden en voelde ik me beter. hun leven zien leiden en voelde ik me beter.
926 01:03:16,500 01:03:18,000 Voel je je nu beter? Voel je je nu beter?
927 01:03:18,083 01:03:22,250 Ja, absoluut. Zal ik je een geheim vertellen? Ja, absoluut. Zal ik je een geheim vertellen?
928 01:03:22,708 01:03:24,417 Ja. - Kom dan met mij mee. Ja. - Kom dan met mij mee.
929 01:03:28,350 01:03:31,100 Mensen die huizen bouwen, ondertekenen meestal hun werk, Mensen die huizen bouwen, ondertekenen meestal hun werk,
930 01:03:31,105 01:03:33,522 net zoals kunstenaars met hun schilderijen doen. net zoals kunstenaars met hun schilderijen doen.
931 01:03:33,583 01:03:34,625 Echt? Echt?
932 01:03:34,708 01:03:36,375 Ja, maar altijd verborgen. Ja, maar altijd verborgen.
933 01:03:37,833 01:03:42,417 Sommigen schrijven hun naam op een dakspant, anderen verbergen er een Sommigen schrijven hun naam op een dakspant, anderen verbergen er een
934 01:03:42,458 01:03:47,042 krant onder de vloerplanken, met de datum waarop het huis klaar was. krant onder de vloerplanken, met de datum waarop het huis klaar was.
935 01:03:47,125 01:03:49,250 Er was eentje die altijd een gedicht schreef Er was eentje die altijd een gedicht schreef
936 01:03:49,333 01:03:51,958 onderaan het toilet voordat hij het installeerde. onderaan het toilet voordat hij het installeerde.
937 01:03:53,458 01:03:54,625 Wat heb jij gedaan? Wat heb jij gedaan?
938 01:03:54,708 01:03:59,792 Ik liet altijd een van mijn mannen een foto maken van mij en je oma. Ik liet altijd een van mijn mannen een foto maken van mij en je oma.
939 01:03:59,875 01:04:03,000 Die bouwde ik in de muur naast de open haard. Die bouwde ik in de muur naast de open haard.
940 01:04:03,083 01:04:08,083 Daarom hangen er overal in dit deel van de stad foto's van mij en je oma aan de muren. Daarom hangen er overal in dit deel van de stad foto's van mij en je oma aan de muren.
941 01:04:08,167 01:04:09,958 Wat niemand behalve jij weet. Wat niemand behalve jij weet.
942 01:04:10,875 01:04:12,292 Nu weet je het. Nu weet je het.
943 01:04:13,792 01:04:14,833 Dat is cool. Dat is cool.
944 01:04:24,125 01:04:25,658 Je wordt een echte hengelaar. Je wordt een echte hengelaar.
945 01:04:25,742 01:04:29,483 Misschien vinden we de volgende keer een meer waar vissen is toegelaten... Misschien vinden we de volgende keer een meer waar vissen is toegelaten...
946 01:04:29,567 01:04:31,542 ...en dat wemelt van de baars. ...en dat wemelt van de baars.
947 01:04:31,625 01:04:34,667 Oh, echt dik. - Ja, moorddadige dingen. Oh, echt dik. - Ja, moorddadige dingen.
948 01:04:36,250 01:04:38,042 Opa? - Ja, Pete? Opa? - Ja, Pete?
949 01:04:38,125 01:04:41,542 Bedankt om met mij te gaan vissen vandaag. Ik had veel plezier. Bedankt om met mij te gaan vissen vandaag. Ik had veel plezier.
950 01:04:41,625 01:04:45,333 Graag gedaan. Ik had ook veel plezier. Laten we dit vaker doen. Graag gedaan. Ik had ook veel plezier. Laten we dit vaker doen.
951 01:04:45,833 01:04:48,125 Ja. Graag. Ja. Graag.
952 01:04:50,708 01:04:52,292 Ik zie je beneden. Ik zie je beneden.
953 01:04:56,042 01:04:58,417 Super. Je hebt me. Super. Je hebt me.
954 01:04:58,500 01:05:01,250 En behoorlijk. Je bent een dode man. En behoorlijk. Je bent een dode man.
955 01:05:08,625 01:05:10,083 Nou, zoiets ook. Nou, zoiets ook.
956 01:05:11,000 01:05:12,667 Nee, niet weer. Nee, niet weer.
957 01:05:21,667 01:05:24,417 Oeps. Maar zoiets ook. Oeps. Maar zoiets ook.
958 01:05:33,750 01:05:38,542 De kerstmuts past hier. De kerstmuts past hier.
959 01:05:39,000 01:05:40,875 Ben je al klaar met het schrijven ervan? Ben je al klaar met het schrijven ervan?
960 01:05:40,958 01:05:42,458 Ik ben er nog. Ik ben er nog.
961 01:05:43,167 01:05:48,167 "Kom en vier haar superleuke verjaardags- feestje mee met Jennifer. Motto: Kerstmis" "Kom en vier haar superleuke verjaardags- feestje mee met Jennifer. Motto: Kerstmis"
962 01:05:48,542 01:05:50,333 Geweldig. Heel goed. Geweldig. Heel goed.
963 01:05:50,417 01:05:51,500 Vind je het leuk? Vind je het leuk?
964 01:05:52,083 01:05:53,083 Absoluut. Absoluut.
965 01:06:03,625 01:06:05,542 Vergiffenis? Is dit druk? Vergiffenis? Is dit druk?
966 01:06:09,208 01:06:13,583 Bedankt voor je komst. Je gaat nooit graag alleen naar zulke gelegenheden. Bedankt voor je komst. Je gaat nooit graag alleen naar zulke gelegenheden.
967 01:06:14,250 01:06:16,708 Carl en ik hebben samen veel avonturen beleefd. Carl en ik hebben samen veel avonturen beleefd.
968 01:06:16,792 01:06:19,250 Hij zal worden vermist, de oude krijger. Hij zal worden vermist, de oude krijger.
969 01:06:19,708 01:06:21,708 Hoe gaat het met hem...? Je weet het al... Hoe gaat het met hem...? Je weet het al...
970 01:06:21,833 01:06:25,667 In slaap gevallen. Bij parachutespringen. In slaap gevallen. Bij parachutespringen.
971 01:06:27,333 01:06:28,917 Je ziet er goed uit, broer. Je ziet er goed uit, broer.
972 01:06:30,667 01:06:32,875 Bent u hier alleen, mevrouw? Bent u hier alleen, mevrouw?
973 01:06:32,958 01:06:34,667 Dit is mijn man. Dit is mijn man.
974 01:06:36,250 01:06:38,125 Ik kan je naar huis brengen. Ik kan je naar huis brengen.
975 01:06:46,875 01:06:48,208 Wat in... Wat in...
976 01:06:50,583 01:06:51,792 Sorry. Sorry.
977 01:06:53,250 01:06:54,250 Onzin. Onzin.
978 01:07:04,125 01:07:06,000 Wat? Verdorie! Wat? Verdorie!
979 01:07:08,375 01:07:09,833 Het spijt me echt, Carl. Het spijt me echt, Carl.
980 01:07:18,000 01:07:19,583 Ik ken die kerel niet. Ik ken die kerel niet.
981 01:07:44,042 01:07:47,625 Vertel het me dan. Hoe was de begrafenis gisteren? Vertel het me dan. Hoe was de begrafenis gisteren?
982 01:07:48,000 01:07:50,750 Echt leuk. Bedankt voor het vragen. Echt leuk. Bedankt voor het vragen.
983 01:07:50,833 01:07:53,792 En met jou? Iets spannends aan de hand op school. En met jou? Iets spannends aan de hand op school.
984 01:07:53,875 01:07:56,167 Nee. Tenzij je een grote noemt. Nee. Tenzij je een grote noemt.
985 01:07:56,250 01:07:58,875 Laatstejaars worden in het gezicht geslagen, opwindend. Laatstejaars worden in het gezicht geslagen, opwindend.
986 01:07:58,958 01:07:59,958 Werkelijk? Werkelijk?
987 01:08:00,125 01:08:01,125 Ja. Ja.
988 01:08:01,130 01:08:02,495 Hoe is het tot stand gekomen? Hoe is het tot stand gekomen?
989 01:08:02,500 01:08:06,625 Hij kreeg een volle lading sinaasappelsap toen hij mijn rugzak opendeed. Hij kreeg een volle lading sinaasappelsap toen hij mijn rugzak opendeed.
990 01:08:07,417 01:08:08,875 Gek, is het niet? Gek, is het niet?
991 01:08:09,667 01:08:10,708 Hallo, jongens. Hallo, jongens.
992 01:08:10,875 01:08:11,875 H�, paps. H�, paps.
993 01:08:11,958 01:08:13,875 Ik zet het spul even uit, dan help ik je Ik zet het spul even uit, dan help ik je
994 01:08:13,958 01:08:15,708 om de lichten op het dak te zetten, Ed. om de lichten op het dak te zetten, Ed.
995 01:08:15,917 01:08:20,457 Bedankt, Arthur. Ik zei "Arthur". Bedankt, Arthur. Ik zei "Arthur".
996 01:08:21,082 01:08:23,292 Jullie vormen samen een goed team. Jullie vormen samen een goed team.
997 01:08:23,707 01:08:25,592 Jenny's verjaardag wordt zo geweldig. Jenny's verjaardag wordt zo geweldig.
998 01:08:25,600 01:08:28,100 Nu hebben we er nog ��n nodig voor begin september. Nu hebben we er nog ��n nodig voor begin september.
999 01:08:28,107 01:08:30,250 Vind de kerstman en alles zal perfect zijn. Vind de kerstman en alles zal perfect zijn.
1000 01:08:30,332 01:08:34,417 Vergeet de kerstman. Ik ken hem persoonlijk. Komt voor elkaar. Vergeet de kerstman. Ik ken hem persoonlijk. Komt voor elkaar.
1001 01:08:36,457 01:08:38,125 Bedankt paps. Lief van je. Bedankt paps. Lief van je.
1002 01:08:38,207 01:08:40,375 Dat is het minste wat ik kan doen. Dat is het minste wat ik kan doen.
1003 01:08:41,542 01:08:45,042 Mams, luister naar me voordat je "nee" zegt. Mams, luister naar me voordat je "nee" zegt.
1004 01:08:45,707 01:08:48,000 Mag ik Russell uitnodigen voor Jennifer's feestje? Mag ik Russell uitnodigen voor Jennifer's feestje?
1005 01:08:48,500 01:08:50,375 Nee. - Wat? Nee. - Wat?
1006 01:08:50,457 01:08:52,707 Waarom niet? Peter's vrienden komen ook. Waarom niet? Peter's vrienden komen ook.
1007 01:08:52,792 01:08:55,582 Het komt bij me op dat ik Jerry en de bende heb uitgenodigd. Het komt bij me op dat ik Jerry en de bende heb uitgenodigd.
1008 01:08:55,667 01:08:56,917 Ja, dat is goed. Ja, dat is goed.
1009 01:08:57,000 01:08:59,332 Zie je niet hoe oneerlijk dat is? Zie je niet hoe oneerlijk dat is?
1010 01:09:00,707 01:09:01,917 Ik haat jou! Ik haat jou!
1011 01:09:04,417 01:09:05,750 Ik wil het niet horen. Ik wil het niet horen.
1012 01:09:07,000 01:09:08,000 H�, Peter? H�, Peter?
1013 01:09:08,375 01:09:09,375 Ja? Ja?
1014 01:09:11,125 01:09:14,103 Luister... In de Eerste Wereldoorlog hadden Luister... In de Eerste Wereldoorlog hadden
1015 01:09:14,128 01:09:17,231 de Duitsers en de Britten die van hen op kerstavond. de Duitsers en de Britten die van hen op kerstavond.
1016 01:09:17,292 01:09:21,332 Wapens neer om de feestdag te vieren in plaats van op de vijand te schieten. Wapens neer om de feestdag te vieren in plaats van op de vijand te schieten.
1017 01:09:21,667 01:09:25,750 De verjaardag van je zus is een speciale gelegenheid en moet gevierd worden. De verjaardag van je zus is een speciale gelegenheid en moet gevierd worden.
1018 01:09:25,942 01:09:27,367 ik denk dat je gelijk hebt. ik denk dat je gelijk hebt.
1019 01:09:27,375 01:09:31,457 Dan komen we een tijdelijke wapenstilstand overeen voor Jenny. Dan komen we een tijdelijke wapenstilstand overeen voor Jenny.
1020 01:09:32,417 01:09:33,592 Ja? Ja?
1021 01:09:35,042 01:09:36,467 Ik ga akkoord. Ik ga akkoord.
1022 01:09:46,457 01:09:47,457 Auw! Auw!
1023 01:09:51,292 01:09:53,500 Oh, stop ermee! Je doet me pijn. Auw. Oh, stop ermee! Je doet me pijn. Auw.
1024 01:09:55,833 01:09:57,125 Ziet er leuk uit. Ziet er leuk uit.
1025 01:09:57,208 01:09:59,125 Ja, heel leuk. Ja, heel leuk.
1026 01:09:59,417 01:10:01,083 We willen ook plezier maken. We willen ook plezier maken.
1027 01:10:03,333 01:10:05,125 Ik vergat het, ik heb detentie. Ik vergat het, ik heb detentie.
1028 01:10:06,708 01:10:09,417 Nu je alleen bent, ik heb een vraag. Nu je alleen bent, ik heb een vraag.
1029 01:10:09,500 01:10:11,958 Ken je mijn kleinzoon, Peter Decker? Ken je mijn kleinzoon, Peter Decker?
1030 01:10:13,667 01:10:14,833 Dacht ik bij mezelf. Dacht ik bij mezelf.
1031 01:10:18,917 01:10:20,250 In de vuilbak. - Wat? In de vuilbak. - Wat?
1032 01:10:20,333 01:10:22,833 Het wordt gemakkelijker zonder weerstand, jongen. Het wordt gemakkelijker zonder weerstand, jongen.
1033 01:10:22,917 01:10:25,208 Kom op, dikke man. Kom op, dikke man.
1034 01:10:25,500 01:10:27,375 Shit, wie ben jij? - Hou je mond! Shit, wie ben jij? - Hou je mond!
1035 01:10:27,458 01:10:29,125 Tuchtcommissie. Tuchtcommissie.
1036 01:10:31,417 01:10:33,292 Laat Peter met rust, begrepen? Laat Peter met rust, begrepen?
1037 01:10:33,375 01:10:37,833 Oef, overrijp. Niet je geluksdag, dikke klootzak. Erin ga je. Oef, overrijp. Niet je geluksdag, dikke klootzak. Erin ga je.
1038 01:10:37,917 01:10:41,458 Nee! Nee! Niet doen! Nee! Nee! Nee! Niet doen! Nee!
1039 01:10:41,750 01:10:42,750 Hoe walgelijk! Hoe walgelijk!
1040 01:10:44,083 01:10:47,667 Haal me hier uit! Hallo? Haal me hier uit! Hallo?
1041 01:10:50,208 01:10:51,542 Wauw! Wauw!
1042 01:10:53,750 01:10:55,708 Gelukkige verjaardag, mus. Gelukkige verjaardag, mus.
1043 01:10:57,292 01:11:00,500 GELUKKIGE VERJAARDAG, JENNIFER! GELUKKIGE VERJAARDAG, JENNIFER!
1044 01:11:23,333 01:11:25,500 GELUKKIGE VERJAARDAG GELUKKIGE VERJAARDAG
1045 01:11:30,833 01:11:33,500 Het is stil. Te kalm. Het is stil. Te kalm.
1046 01:11:33,875 01:11:36,792 Billy, je hebt een wapenstilstand. Zijn opa zal zeker niets doen. Billy, je hebt een wapenstilstand. Zijn opa zal zeker niets doen.
1047 01:11:36,875 01:11:40,667 En als dat zo is, ben ik voorbereid. Zie je de troon daar? En als dat zo is, ben ik voorbereid. Zie je de troon daar?
1048 01:11:40,750 01:11:42,133 KERSTMIS WERKATELIER KERSTMIS WERKATELIER
1049 01:11:42,140 01:11:44,223 Ik heb een boobytrap ge�nstalleerd. Ik heb een boobytrap ge�nstalleerd.
1050 01:11:44,408 01:11:46,250 Moet hier iemand opgeblazen worden? Moet hier iemand opgeblazen worden?
1051 01:11:46,333 01:11:48,042 Wegwezen, Steve. Wegwezen, Steve.
1052 01:11:49,208 01:11:51,375 Deze eierpunch smaakt naar niets. Deze eierpunch smaakt naar niets.
1053 01:11:52,458 01:11:54,125 Dat kunnen we direct veranderen. Dat kunnen we direct veranderen.
1054 01:12:00,417 01:12:03,833 Kijk uit, jongens! Raad eens wie hier is! Kijk uit, jongens! Raad eens wie hier is!
1055 01:12:03,917 01:12:07,708 Ho, ho, ho! Vrolijk kerstfeest, de Kerstman is hier! Ho, ho, ho! Vrolijk kerstfeest, de Kerstman is hier!
1056 01:12:07,792 01:12:10,542 Ja, de Kerstman! - Joehoe! Ja, de Kerstman! - Joehoe!
1057 01:12:10,833 01:12:13,208 Niet zo stormachtig, ik heb genoeg voor iedereen. Niet zo stormachtig, ik heb genoeg voor iedereen.
1058 01:12:13,292 01:12:15,675 Speelgoed en snoep. Wat een kinderhart verlangt. Speelgoed en snoep. Wat een kinderhart verlangt.
1059 01:12:15,758 01:12:18,042 Wacht even. Dat is niet mijn opa. Wacht even. Dat is niet mijn opa.
1060 01:12:18,833 01:12:19,833 Ed? Ed?
1061 01:12:19,917 01:12:23,458 Nee, bedankt. Ik moet opletten. Je weet maar nooit. Nee, bedankt. Ik moet opletten. Je weet maar nooit.
1062 01:12:23,542 01:12:26,625 Dat zou de kleine niet durven. Je schudde er de hand mee. Dat zou de kleine niet durven. Je schudde er de hand mee.
1063 01:12:26,708 01:12:29,000 Nee, je kunt deze kinderen niet vertrouwen. Nee, je kunt deze kinderen niet vertrouwen.
1064 01:12:29,083 01:12:30,125 H�, opa. H�, opa.
1065 01:12:30,208 01:12:32,500 H�, leuk feestje, niet, maatje? H�, leuk feestje, niet, maatje?
1066 01:12:32,583 01:12:36,375 Ja, super gaaf. Maar ik dacht dat jij de Kerstman speelde? Ja, super gaaf. Maar ik dacht dat jij de Kerstman speelde?
1067 01:12:36,458 01:12:38,917 Ik? Oh nee, dat laat ik over aan de profs. Ik? Oh nee, dat laat ik over aan de profs.
1068 01:12:39,000 01:12:43,333 Jerry doet de kerstman al sinds hij met pensioen ging. Is dat een probleem, Pete? Jerry doet de kerstman al sinds hij met pensioen ging. Is dat een probleem, Pete?
1069 01:12:43,417 01:12:44,708 Waarom een probleem? Waarom een probleem?
1070 01:12:44,792 01:12:49,667 Ik vraag het maar. H�, zou je aardig willen zijn en me wat water brengen? Ik vraag het maar. H�, zou je aardig willen zijn en me wat water brengen?
1071 01:12:53,875 01:12:55,458 Bedankt, jongen. Bedankt, jongen.
1072 01:12:56,625 01:12:58,733 De jongen is iets van plan, ik voel het. De jongen is iets van plan, ik voel het.
1073 01:13:01,958 01:13:03,667 Zeker gewoon toeval. Zeker gewoon toeval.
1074 01:13:06,875 01:13:09,875 Ho, ho, ho. En hoe heet jij? Ho, ho, ho. En hoe heet jij?
1075 01:13:10,458 01:13:14,750 Laat me raden. 20 jaar geleden was het geen naam. Heb ik gelijk? Laat me raden. 20 jaar geleden was het geen naam. Heb ik gelijk?
1076 01:13:14,833 01:13:16,583 Peter? - Paps, wat is er? Peter? - Paps, wat is er?
1077 01:13:16,667 01:13:19,500 Weet je waar Mia is? Ze zou me moeten helpen met de hotdogs. Weet je waar Mia is? Ze zou me moeten helpen met de hotdogs.
1078 01:13:19,750 01:13:22,167 Nee, ik weet het niet. - Ok�, help jij me dan. Nee, ik weet het niet. - Ok�, help jij me dan.
1079 01:13:31,458 01:13:35,208 H�, opa. Wat is er met je gebeurd? Je bent allemaal nat. H�, opa. Wat is er met je gebeurd? Je bent allemaal nat.
1080 01:13:35,458 01:13:38,125 Op sommige vragen zijn er geen antwoorden. Op sommige vragen zijn er geen antwoorden.
1081 01:13:38,208 01:13:39,667 H�, een koekje? H�, een koekje?
1082 01:13:39,792 01:13:41,708 Nee, niet nu. - Ze zijn heerlijk. Nee, niet nu. - Ze zijn heerlijk.
1083 01:13:41,792 01:13:44,250 Dank je, ik wil er echt geen. - Vooral deze. Dank je, ik wil er echt geen. - Vooral deze.
1084 01:13:44,333 01:13:45,875 Hou ik niet van. - Zeker? Hou ik niet van. - Zeker?
1085 01:13:46,000 01:13:47,167 Absoluut veilig. Absoluut veilig.
1086 01:13:48,767 01:13:50,892 Doe alsjeblieft mosterd en ketchup op die dingen Doe alsjeblieft mosterd en ketchup op die dingen
1087 01:13:50,975 01:13:53,458 en breng ze naar de gasten voordat ze koud worden? en breng ze naar de gasten voordat ze koud worden?
1088 01:13:53,542 01:13:56,667 Zeker, paps. Ik neem het vooraan over en jij achteraan? Zeker, paps. Ik neem het vooraan over en jij achteraan?
1089 01:13:56,708 01:13:58,083 Jij bent de baas. Jij bent de baas.
1090 01:14:01,458 01:14:04,333 Oh man, het spijt me dat ik uitgleed. Oh man, het spijt me dat ik uitgleed.
1091 01:14:04,958 01:14:07,500 Ik zweer je dat het niet expres was. Ik zweer je dat het niet expres was.
1092 01:14:08,167 01:14:09,542 Je kunt niets doen. Je kunt niets doen.
1093 01:14:11,500 01:14:15,125 Oh, verdomme. De flessen moeten te vol zijn. Oh, verdomme. De flessen moeten te vol zijn.
1094 01:14:15,542 01:14:19,792 H�, paps? De verlichting gaf de geest, controleer jij dat? H�, paps? De verlichting gaf de geest, controleer jij dat?
1095 01:14:19,917 01:14:20,917 Ja, zal ik doen. Ja, zal ik doen.
1096 01:14:21,125 01:14:24,083 En Peter, kijk jij even naar de compressor van het springkasteel? En Peter, kijk jij even naar de compressor van het springkasteel?
1097 01:14:24,167 01:14:26,792 Het kan een beetje voller zijn. Het kan een beetje voller zijn.
1098 01:14:50,792 01:14:52,667 Wat is de knaap van plan? Wat is de knaap van plan?
1099 01:15:03,208 01:15:04,208 Opa! Opa!
1100 01:15:04,708 01:15:05,708 Paps! Paps!
1101 01:15:05,958 01:15:06,958 Paps! Paps!
1102 01:15:09,083 01:15:10,875 Paps, ben je gewond? Paps, ben je gewond?
1103 01:15:14,125 01:15:16,667 Ik ben ok�. Vond een kwart dollar. Ik ben ok�. Vond een kwart dollar.
1104 01:15:18,792 01:15:20,875 Peter, we zeiden geen streken. Peter, we zeiden geen streken.
1105 01:15:20,958 01:15:23,333 We hebben de hand geschud. Wat is er gebeurd? We hebben de hand geschud. Wat is er gebeurd?
1106 01:15:23,417 01:15:24,792 Waar hebben jullie het over? Waar hebben jullie het over?
1107 01:15:24,875 01:15:27,000 Opa, ik zweer dat ik niets heb gedaan! Opa, ik zweer dat ik niets heb gedaan!
1108 01:15:32,167 01:15:33,958 De Kerstman is dood. De Kerstman is dood.
1109 01:15:35,125 01:15:37,625 Ok�, misschien wel. Ok�, misschien wel.
1110 01:15:37,708 01:15:39,125 Dat is helemaal niet goed. Dat is helemaal niet goed.
1111 01:15:42,417 01:15:44,542 Danny, Ed... Danny, Ed...
1112 01:15:45,000 01:15:48,542 Heb je dat gezien? Dat was geweldig. Heb je dat gezien? Dat was geweldig.
1113 01:15:49,458 01:15:53,083 Hier komt de Kerstman. Ho, ho, ho! Hier komt de Kerstman. Ho, ho, ho!
1114 01:15:55,958 01:15:57,250 Mijn worsten! Mijn worsten!
1115 01:15:57,333 01:15:58,792 Jerry! Alles ok�? Jerry! Alles ok�?
1116 01:15:58,833 01:15:59,833 Waar ben ik? Waar ben ik?
1117 01:16:02,625 01:16:03,625 Vuur! Vuur!
1118 01:16:04,125 01:16:06,083 Breng je in veiligheid! Ik verwijder me. Breng je in veiligheid! Ik verwijder me.
1119 01:16:07,292 01:16:08,708 Ik haal de tuinslang. Ik haal de tuinslang.
1120 01:16:09,000 01:16:11,792 Is goed. Ok�. Ik heb een pen... Is goed. Ok�. Ik heb een pen...
1121 01:16:12,542 01:16:16,583 "Van het gezicht..." Ik ben blind, ik ben blind! "Van het gezicht..." Ik ben blind, ik ben blind!
1122 01:16:21,167 01:16:22,208 Ik doe dat! Ik doe dat!
1123 01:16:23,250 01:16:24,917 Opa, ga uit de weg! Opa, ga uit de weg!
1124 01:16:35,917 01:16:37,792 Mijn kerstboom! Mijn kerstboom!
1125 01:16:38,667 01:16:41,208 Mijn Kerst verjaardagstaart! Mijn Kerst verjaardagstaart!
1126 01:16:43,708 01:16:46,417 Wat hebben we gedaan? Wat hebben we gedaan?
1127 01:17:03,167 01:17:04,167 Nee, nee! Nee, nee!
1128 01:17:10,542 01:17:11,542 Peter! Peter!
1129 01:17:18,875 01:17:19,875 Hoi, mams. Hoi, mams.
1130 01:17:20,250 01:17:23,042 Mia? Russell? Mia? Russell?
1131 01:17:25,125 01:17:27,500 Durf niet weg te lopen, Russell! Durf niet weg te lopen, Russell!
1132 01:17:28,708 01:17:30,125 Er is niks gebeurd. Er is niks gebeurd.
1133 01:17:31,750 01:17:33,750 Ok�, en ik kan er niets aan doen. Ok�, en ik kan er niets aan doen.
1134 01:17:33,833 01:17:37,833 H�, kan iemand me helpen? H�, kan iemand me helpen?
1135 01:17:45,458 01:17:48,083 Dat is een behoorlijk diepe kras, Mr. Marino. Dat is een behoorlijk diepe kras, Mr. Marino.
1136 01:17:48,167 01:17:50,417 Je zou eerst de boom moeten zien. Je zou eerst de boom moeten zien.
1137 01:17:51,167 01:17:52,167 Dank je. Dank je.
1138 01:17:54,750 01:17:56,958 Wat? Wat? Er is niets. Ik ben ok�. Wat? Wat? Er is niets. Ik ben ok�.
1139 01:17:57,042 01:17:59,233 Natuurlijk ben je ok�. Je bent altijd ok�. Natuurlijk ben je ok�. Je bent altijd ok�.
1140 01:17:59,317 01:18:02,662 Niemand mag je op wat voor manier dan ook helpen of van je houden. Niemand mag je op wat voor manier dan ook helpen of van je houden.
1141 01:18:02,667 01:18:04,333 Sally, stop alsjeblieft. Sally, stop alsjeblieft.
1142 01:18:04,417 01:18:05,833 Je had dood kunnen zijn! Je had dood kunnen zijn!
1143 01:18:05,917 01:18:09,000 Kom op, maak er nu geen drama van. Het was een ongeluk en niets meer. Kom op, maak er nu geen drama van. Het was een ongeluk en niets meer.
1144 01:18:09,083 01:18:10,625 Een ongeluk? - Ja. Een ongeluk? - Ja.
1145 01:18:10,708 01:18:13,417 Denk je echt dat ik niets weet over de "oorlog"? Denk je echt dat ik niets weet over de "oorlog"?
1146 01:18:13,500 01:18:16,750 Paps... of moet ik "oude soldaat" zeggen? Paps... of moet ik "oude soldaat" zeggen?
1147 01:18:16,833 01:18:17,833 Oh, oh, dat. Oh, oh, dat.
1148 01:18:17,838 01:18:19,129 Wat dachten jullie? Wat dachten jullie?
1149 01:18:19,134 01:18:21,613 Geef de jongen niet de schuld. Het ligt enkel aan mij. Geef de jongen niet de schuld. Het ligt enkel aan mij.
1150 01:18:21,617 01:18:24,075 Ik ben een volwassene, ik had beter moeten weten. Ik ben een volwassene, ik had beter moeten weten.
1151 01:18:24,083 01:18:25,420 God mag het weten, ja. God mag het weten, ja.
1152 01:18:25,425 01:18:27,458 Het spijt me zeer. Het liep uit de hand. Het spijt me zeer. Het liep uit de hand.
1153 01:18:27,542 01:18:29,500 Ik heb genoeg geld om voor alles te betalen. Ik heb genoeg geld om voor alles te betalen.
1154 01:18:29,583 01:18:31,667 Ik haal mijn oude team en we herstellen alles. Ik haal mijn oude team en we herstellen alles.
1155 01:18:31,750 01:18:34,833 Het gaat niet om het huis of het geld, paps. Het gaat niet om het huis of het geld, paps.
1156 01:18:35,083 01:18:38,417 Als je het zo haatte om bij ons te blijven, had je het moeten zeggen. Als je het zo haatte om bij ons te blijven, had je het moeten zeggen.
1157 01:18:38,422 01:18:40,464 Ik heb nooit gezegd dat ik jullie haatte. Ik heb nooit gezegd dat ik jullie haatte.
1158 01:18:40,470 01:18:42,467 Precies, je hebt het ons nooit verteld. Precies, je hebt het ons nooit verteld.
1159 01:18:42,483 01:18:45,958 Ja, ik heb het nooit gezegd. Hebben we dat nu uitgepraat? Ja, ik heb het nooit gezegd. Hebben we dat nu uitgepraat?
1160 01:18:46,042 01:18:49,458 Nee! Vergeet wat je nooit hebt gezegd. Nee! Vergeet wat je nooit hebt gezegd.
1161 01:18:50,208 01:18:53,917 Ik zat net te denken, als jij naar ons komt, zul je merken dat we Ik zat net te denken, als jij naar ons komt, zul je merken dat we
1162 01:18:54,000 01:18:57,625 van je houden en verander je van gedachten over alleen wonen. van je houden en verander je van gedachten over alleen wonen.
1163 01:18:57,708 01:18:59,625 Maar zover kwam het natuurlijk niet. Maar zover kwam het natuurlijk niet.
1164 01:18:59,708 01:19:01,958 Je bent er zo enthousiast over... Je bent er zo enthousiast over...
1165 01:19:03,833 01:19:06,125 ...Om plezier te hebben. ...Om plezier te hebben.
1166 01:19:06,208 01:19:09,292 Gaat het, opa? - Ja, ik ben ok�. Gaat het, opa? - Ja, ik ben ok�.
1167 01:19:09,750 01:19:13,000 Het spijt me wat er op je verjaardagsfeestje is gebeurd. Het spijt me wat er op je verjaardagsfeestje is gebeurd.
1168 01:19:13,083 01:19:15,958 Het is ok�. Ik heb iets voor je om je je beter te laten voelen. Het is ok�. Ik heb iets voor je om je je beter te laten voelen.
1169 01:19:16,042 01:19:19,792 Dat is aardig van je. Maar ik gaf het je, weet je nog? Dat is aardig van je. Maar ik gaf het je, weet je nog?
1170 01:19:19,875 01:19:21,167 Wil je haar niet? Wil je haar niet?
1171 01:19:21,250 01:19:25,333 Ik denk dat je haar meer nodig hebt. Maar het is alleen in bruikleen. Ik denk dat je haar meer nodig hebt. Maar het is alleen in bruikleen.
1172 01:19:25,750 01:19:28,667 Dat is erg volwassen van je, mijn schat. Dat is erg volwassen van je, mijn schat.
1173 01:19:29,867 01:19:32,000 U kunt hem binnenkort mee naar huis nemen. U kunt hem binnenkort mee naar huis nemen.
1174 01:19:32,083 01:19:34,167 De dokter kijkt naar de r�ntgenfoto's. De dokter kijkt naar de r�ntgenfoto's.
1175 01:19:35,125 01:19:37,000 We wachten buiten op je. We wachten buiten op je.
1176 01:19:50,958 01:19:52,625 Mag ik hem nu zien? Mag ik hem nu zien?
1177 01:19:52,708 01:19:55,750 Nee. Het zal lang duren voordat we jullie allebei terug Nee. Het zal lang duren voordat we jullie allebei terug
1178 01:19:55,833 01:19:58,200 samen alleen kunnen laten. Misschien nooit. samen alleen kunnen laten. Misschien nooit.
1179 01:19:58,283 01:19:59,725 Zal hij weer beter worden? Zal hij weer beter worden?
1180 01:19:59,808 01:20:02,875 Natuurlijk. Wat jou en Mia betreft, dat is een ander verhaal. Natuurlijk. Wat jou en Mia betreft, dat is een ander verhaal.
1181 01:20:02,958 01:20:05,792 Je staat de komende zes maanden onder arbeidsarrest. Je staat de komende zes maanden onder arbeidsarrest.
1182 01:20:05,875 01:20:07,708 Werkarrest? Wat is dat, alsjeblieft? Werkarrest? Wat is dat, alsjeblieft?
1183 01:20:07,792 01:20:09,542 Kamerarrest plus huishoudelijke taken. Kamerarrest plus huishoudelijke taken.
1184 01:20:09,625 01:20:10,875 Voor zes maanden. Voor zes maanden.
1185 01:20:10,958 01:20:12,292 Wat? - Ja. Wat? - Ja.
1186 01:20:12,375 01:20:14,458 Nou, het loopt redelijk op, nietwaar? Nou, het loopt redelijk op, nietwaar?
1187 01:20:14,708 01:20:18,708 Ik deed niet half zoveel als Peter. Dat is zo oneerlijk. Ik deed niet half zoveel als Peter. Dat is zo oneerlijk.
1188 01:20:18,792 01:20:20,708 Krijg ik ook werkarrest? Krijg ik ook werkarrest?
1189 01:20:20,792 01:20:23,167 Nee, schat, jij niet. Nee, schat, jij niet.
1190 01:20:26,875 01:20:27,958 Russell! Russell!
1191 01:20:30,625 01:20:32,875 Jij blijft alsjeblieft zitten! Jij blijft alsjeblieft zitten!
1192 01:20:32,958 01:20:34,375 Wat? Wacht. Mams! Wat? Wacht. Mams!
1193 01:20:34,458 01:20:35,458 Russell?! Russell?!
1194 01:20:35,708 01:20:37,858 Paps, kun je haar niet tot rede brengen... Paps, kun je haar niet tot rede brengen...
1195 01:20:37,942 01:20:38,942 Russell! Russell!
1196 01:20:39,025 01:20:40,792 Je moet blijven zitten, Mia. Je moet blijven zitten, Mia.
1197 01:20:40,875 01:20:42,542 Laat me met rust! Laat me met rust!
1198 01:20:48,958 01:20:50,875 Kom nu hier, jij lafaard! Kom nu hier, jij lafaard!
1199 01:20:52,000 01:20:53,000 Kom hier! Kom hier!
1200 01:20:54,000 01:20:57,167 Ok�, dat is genoeg. Mams is absoluut gek. Ik moet daar naar toe. Ok�, dat is genoeg. Mams is absoluut gek. Ik moet daar naar toe.
1201 01:20:57,250 01:21:01,417 Wacht. Ik ken je moeder. Ze krijgt zichzelf terug onder controle. Wacht. Ik ken je moeder. Ze krijgt zichzelf terug onder controle.
1202 01:21:10,708 01:21:12,542 U slaat me niet, of wel, Mrs. Decker? U slaat me niet, of wel, Mrs. Decker?
1203 01:21:14,792 01:21:15,792 Nee. Nee.
1204 01:21:21,875 01:21:23,000 Wat ga je doen? Wat ga je doen?
1205 01:21:24,000 01:21:28,583 Wat ik niet ga doen, is twee jaar verliezen met mijn dochter, Russell. Wat ik niet ga doen, is twee jaar verliezen met mijn dochter, Russell.
1206 01:21:29,417 01:21:32,125 Neem mijn hand voordat ik van gedachten verander. Neem mijn hand voordat ik van gedachten verander.
1207 01:21:34,833 01:21:36,417 Kom morgen langs. Kom morgen langs.
1208 01:21:36,500 01:21:37,500 Echt? Echt?
1209 01:21:37,583 01:21:40,500 Ja. En breng werkkleding mee. Ja. En breng werkkleding mee.
1210 01:21:40,583 01:21:45,583 Ik heb 'n enorm gat op de eerste verdieping. Dat moet worden hersteld. Ik heb 'n enorm gat op de eerste verdieping. Dat moet worden hersteld.
1211 01:21:49,250 01:21:50,250 Ok�. Ok�.
1212 01:21:51,292 01:21:52,458 En alles is in orde? En alles is in orde?
1213 01:21:53,208 01:21:54,417 Bedankt, mams. Bedankt, mams.
1214 01:21:54,500 01:21:56,000 Ik heb hem geen pijn gedaan. Ik heb hem geen pijn gedaan.
1215 01:21:58,042 01:22:00,000 Alles komt goed. Alles komt goed.
1216 01:22:00,750 01:22:02,750 Laten we opa halen en naar huis gaan. Laten we opa halen en naar huis gaan.
1217 01:22:06,750 01:22:09,875 Excuseer mij, kunt u zien of Mr. Marino al naar huis mag? Excuseer mij, kunt u zien of Mr. Marino al naar huis mag?
1218 01:22:09,958 01:22:13,000 Het is allang weg. Ik nam aan dat ze allemaal weg waren. Het is allang weg. Ik nam aan dat ze allemaal weg waren.
1219 01:22:13,083 01:22:14,958 Hij zei dat zijn broer hem zou oppikken. Hij zei dat zijn broer hem zou oppikken.
1220 01:22:15,042 01:22:16,042 Broers? Broers?
1221 01:22:16,125 01:22:18,458 Ja. Chuck...? Ja. Chuck...?
1222 01:22:19,917 01:22:20,917 Chuck. Chuck.
1223 01:22:21,125 01:22:22,375 Wie is Chuck? Wie is Chuck?
1224 01:22:27,833 01:22:29,042 Paps? Paps?
1225 01:22:29,375 01:22:30,375 Ed? Ed?
1226 01:22:31,958 01:22:33,333 Opa! Opa! Opa! Opa!
1227 01:22:35,375 01:22:36,375 Opa! Opa!
1228 01:22:44,792 01:22:45,792 Mams! Mams!
1229 01:22:59,708 01:23:01,500 Jerry weet ook niet waar hij is. Jerry weet ook niet waar hij is.
1230 01:23:01,583 01:23:03,458 Ik had hem niet zo hard moeten pushen. Ik had hem niet zo hard moeten pushen.
1231 01:23:03,542 01:23:06,667 Het is de schuld van Peter. Opa is weg vanwege hem. Het is de schuld van Peter. Opa is weg vanwege hem.
1232 01:23:06,750 01:23:10,417 Ja, Peter. Maar nu heb je je kamer terug. Ben je gelukkig? Ja, Peter. Maar nu heb je je kamer terug. Ben je gelukkig?
1233 01:23:11,417 01:23:13,333 Peter? Wakker worden. Peter? Wakker worden.
1234 01:23:16,917 01:23:19,375 Ik denk dat ik weet waar opa is. Ik denk dat ik weet waar opa is.
1235 01:23:22,042 01:23:27,292 Ik hou ook erg van de open haard. Zoiets wordt tegenwoordig niet meer gebouwd. Ik hou ook erg van de open haard. Zoiets wordt tegenwoordig niet meer gebouwd.
1236 01:23:27,375 01:23:32,042 Dank je. Achter deze muren gaan geheimen schuil. Dank je. Achter deze muren gaan geheimen schuil.
1237 01:23:40,458 01:23:41,458 Wacht! Wacht!
1238 01:23:42,542 01:23:46,292 Ik ben ermee begonnen, ik wil het ook afmaken. Ik ben ermee begonnen, ik wil het ook afmaken.
1239 01:23:51,458 01:23:52,458 Hoi, Chuck. Hoi, Chuck.
1240 01:24:03,708 01:24:05,792 Opa! - Peter. Opa! - Peter.
1241 01:24:06,125 01:24:09,833 En, wat is er gaande? Je verhuisde uit je kamer. En, wat is er gaande? Je verhuisde uit je kamer.
1242 01:24:09,875 01:24:13,083 Het is jouw kamer, jongen. Het is altijd zo geweest. Het is jouw kamer, jongen. Het is altijd zo geweest.
1243 01:24:13,333 01:24:16,667 Ik heb besloten dat ik wil dat je ze krijgt. Ik heb besloten dat ik wil dat je ze krijgt.
1244 01:24:16,750 01:24:19,167 Ik wil niet dat je weggaat, opa. Ik wil niet dat je weggaat, opa.
1245 01:24:19,250 01:24:22,125 We weten allebei dat de kamer altijd tussen ons zal staan. We weten allebei dat de kamer altijd tussen ons zal staan.
1246 01:24:22,208 01:24:24,792 Nee, dat zal ze niet. Ik hou ook van de zolder. Nee, dat zal ze niet. Ik hou ook van de zolder.
1247 01:24:24,875 01:24:28,583 Ik weet niet waarom ik zo boos was over de oude, stinkende kamer. Ik weet niet waarom ik zo boos was over de oude, stinkende kamer.
1248 01:24:28,667 01:24:32,292 Eerlijk. Opa, je moet alsjeblieft terugkomen. Eerlijk. Opa, je moet alsjeblieft terugkomen.
1249 01:24:35,083 01:24:36,625 Het is niet zo gemakkelijk. Het is niet zo gemakkelijk.
1250 01:24:36,875 01:24:41,500 Ik doe ook alles. Ik breng je elke knikker terug, ik zweer het. Ik doe ook alles. Ik breng je elke knikker terug, ik zweer het.
1251 01:24:41,667 01:24:43,583 Oh, Pete. Oh, Pete.
1252 01:24:44,292 01:24:47,250 Opa, alsjeblieft. Je weet niet eens hoe ik me schaam. Opa, alsjeblieft. Je weet niet eens hoe ik me schaam.
1253 01:24:47,333 01:24:50,333 Ik wil me gewoon ergens verstoppen. Ik wil me gewoon ergens verstoppen.
1254 01:24:50,750 01:24:52,542 Het is allemaal mijn fout. Het is allemaal mijn fout.
1255 01:24:53,042 01:24:56,083 Nee, geloof dat geen seconde. We hadden allebei de schuld. Nee, geloof dat geen seconde. We hadden allebei de schuld.
1256 01:24:56,167 01:24:58,792 Je verdedigde alleen maar wat van jou was. Je verdedigde alleen maar wat van jou was.
1257 01:25:00,250 01:25:04,458 Misschien begint een oorlog als deze en gaat maar door en door. Misschien begint een oorlog als deze en gaat maar door en door.
1258 01:25:05,792 01:25:10,292 Je vijand doet je iets slechts aan, dus jij doet hem iets ergers aan. Je vijand doet je iets slechts aan, dus jij doet hem iets ergers aan.
1259 01:25:10,375 01:25:12,750 En hij neemt wraak, en jij neemt wraak. En hij neemt wraak, en jij neemt wraak.
1260 01:25:13,500 01:25:16,250 En de hele zaak wordt erger en erger. En de hele zaak wordt erger en erger.
1261 01:25:16,542 01:25:19,583 En op een gegeven moment laat iemand gewoon een bom vallen. En op een gegeven moment laat iemand gewoon een bom vallen.
1262 01:25:21,667 01:25:23,167 Zo werkt het, niet? Zo werkt het, niet?
1263 01:25:23,250 01:25:24,750 Ja, zo werkt het. Ja, zo werkt het.
1264 01:25:25,583 01:25:27,583 Ik wil nooit naar de oorlog gaan. Ik wil nooit naar de oorlog gaan.
1265 01:25:27,667 01:25:29,208 Ik ben heel blij dat je dat zegt. Ik ben heel blij dat je dat zegt.
1266 01:25:29,292 01:25:32,083 En ik hoop bij God dat jij dat ook nooit hoeft te doen. En ik hoop bij God dat jij dat ook nooit hoeft te doen.
1267 01:25:33,750 01:25:35,333 Zal ik je iets vertellen? Zal ik je iets vertellen?
1268 01:25:36,333 01:25:39,625 Op de een of andere manier vond ik het leuk om mezelf met jou te meten. Op de een of andere manier vond ik het leuk om mezelf met jou te meten.
1269 01:25:39,917 01:25:40,917 Werkelijk? Werkelijk?
1270 01:25:41,000 01:25:44,500 Ja. Ik kon mijn verdriet om je oma vergeten. Ja. Ik kon mijn verdriet om je oma vergeten.
1271 01:25:45,875 01:25:48,917 En... je hebt me een paar keer behoorlijk goed te pakkenn. En... je hebt me een paar keer behoorlijk goed te pakkenn.
1272 01:25:49,000 01:25:50,667 Nou, jij mij ook. Nou, jij mij ook.
1273 01:25:52,292 01:25:53,292 Ja. Ja.
1274 01:25:54,333 01:25:56,417 Kom alsjeblieft naar huis, opa. Kom alsjeblieft naar huis, opa.
1275 01:25:58,667 01:25:59,667 Kom hier. Kom hier.
1276 01:26:13,083 01:26:15,000 3 MAANDEN LATER 3 MAANDEN LATER
1277 01:26:19,583 01:26:22,583 Nou, Mr. Decker, als u dan hier wilt tekenen. Nou, Mr. Decker, als u dan hier wilt tekenen.
1278 01:26:22,708 01:26:24,833 Ik wilde de boom eigenlijk zelf kappen. Ik wilde de boom eigenlijk zelf kappen.
1279 01:26:25,167 01:26:28,000 Maar mijn vrouw heeft een afkeer van kettingzagen. Maar mijn vrouw heeft een afkeer van kettingzagen.
1280 01:26:28,750 01:26:30,792 Ik kan de kettingzaag op elk moment gebruiken. Ik kan de kettingzaag op elk moment gebruiken.
1281 01:26:30,875 01:26:33,333 Ik geloof je, man. En als je nog wat nodig hebt, Ik geloof je, man. En als je nog wat nodig hebt,
1282 01:26:33,417 01:26:35,575 moet je me bellen op kantoor, ja? moet je me bellen op kantoor, ja?
1283 01:26:35,580 01:26:37,972 Ik bedoel, ik kan de kettingzaag altijd gebruiken. Ik bedoel, ik kan de kettingzaag altijd gebruiken.
1284 01:26:37,977 01:26:39,927 Een beetje meer waardigheid, alstublieft. Een beetje meer waardigheid, alstublieft.
1285 01:26:39,933 01:26:42,702 Het is maar een kettingzaag. Hoe komt het? Zei ze iets? Het is maar een kettingzaag. Hoe komt het? Zei ze iets?
1286 01:27:17,717 01:27:20,000 H� opa. Ik ben klaar om te gaan vissen. H� opa. Ik ben klaar om te gaan vissen.
1287 01:27:20,083 01:27:23,792 Oh, Petey, ik vergat het je te vertellen. Het vissen moet vandaag worden afgelast. Oh, Petey, ik vergat het je te vertellen. Het vissen moet vandaag worden afgelast.
1288 01:27:23,875 01:27:26,917 Hoezo? Op zaterdag gaan we altijd vissen. Dat is ons ding. Hoezo? Op zaterdag gaan we altijd vissen. Dat is ons ding.
1289 01:27:26,958 01:27:31,958 Ik weet dat het zo is. Helaas heb ik nu andere plannen. Ik maak het goed met je. Ik weet dat het zo is. Helaas heb ik nu andere plannen. Ik maak het goed met je.
1290 01:27:32,042 01:27:33,042 En hoe? En hoe?
1291 01:27:34,458 01:27:38,167 Misschien gaan we naar de bioscoop of dat nieuwe ijssalon. Misschien gaan we naar de bioscoop of dat nieuwe ijssalon.
1292 01:27:38,875 01:27:43,792 Ah, zie je, dit is voor mij. Ik moet gaan. We maken iets. Ah, zie je, dit is voor mij. Ik moet gaan. We maken iets.
1293 01:27:59,167 01:28:00,500 Scheelt er iets? Scheelt er iets?
1294 01:28:00,583 01:28:02,250 Vanwege Peter. Vanwege Peter.
1295 01:28:08,875 01:28:09,875 Laten we gaan. Laten we gaan.
1296 01:30:26,667 01:30:28,875 Opa! Opa! Opa! Opa!
1297 01:30:28,958 01:30:29,958 Hoi, opa. Hoi, opa.
1298 01:30:38,833 01:30:41,250 Daar! - Zijn vingers werken niet! Daar! - Zijn vingers werken niet!
1299 01:31:07,125 01:31:08,417 Nee. Beter zo. Nee. Beter zo.
1300 01:31:24,125 01:31:25,583 Te veel? - Het past! Te veel? - Het past!
1301 01:31:28,500 01:31:30,417 Oh! Sorry! Oh! Sorry!
1302 01:31:42,125 01:31:43,125 Nogmaals. Nogmaals.
1303 01:31:51,208 01:31:52,208 Nogmaals. Nogmaals.
1304 01:31:55,792 01:31:59,042 Ik zie dat je bezig bent... Mooi, stimuleert de bloedcirculatie. Ik zie dat je bezig bent... Mooi, stimuleert de bloedcirculatie.
1305 01:32:01,000 01:32:03,167 Russell! Russell! Russell! Russell! Russell! Russell!
1306 01:32:03,250 01:32:05,125 Dat moet je weglaten. Dat moet je weglaten.
1307 01:32:13,167 01:32:16,125 Shit, sorry. Ik heb een kikker in mijn keel. Shit, sorry. Ik heb een kikker in mijn keel.
1308 01:32:20,875 01:32:22,750 Ik wil operazangeres worden. Ik wil operazangeres worden.
1309 01:32:25,000 01:32:27,000 Hoe heeft hij bewogen? Hoe heeft hij bewogen?
1310 01:32:29,542 01:32:31,000 De man leeft nog. De man leeft nog.
1311 01:32:33,458 01:32:35,483 In de volgende aflevering zul je zien... In de volgende aflevering zul je zien...
1312 01:32:38,333 01:32:39,458 Nogmaals, toch? Nogmaals, toch?
1313 01:32:40,875 01:32:45,167 H�, kan ik je helpen? Mag ik je ruiken? H�, kan ik je helpen? Mag ik je ruiken?
1314 01:32:45,250 01:32:48,500 Kan ik u helpen, meneer? - Puff, absoluut. Ja! Kan ik u helpen, meneer? - Puff, absoluut. Ja!
1315 01:32:48,583 01:32:51,250 Nee, het doet niets. Moment... Nee, het doet niets. Moment...
1316 01:32:54,792 01:32:56,792 Kom op nu. - Nou, nogmaals. Kom op nu. - Nou, nogmaals.
1317 01:32:56,875 01:32:59,083 Wat doe je niet? - Dat is het leven. Wat doe je niet? - Dat is het leven.
1318 01:32:59,167 01:33:00,667 En je kunt rijden met dat ding? En je kunt rijden met dat ding?
1319 01:33:00,750 01:33:04,750 Shit ja. Leuk! SP en ASS. Shit ja. Leuk! SP en ASS.
1320 01:33:04,833 01:33:06,417 Je zou moeten kunnen spellen. Je zou moeten kunnen spellen.
1321 01:33:06,500 01:33:08,667 Wat was dat nu? Je zat bij de marine? Wat was dat nu? Je zat bij de marine?
1322 01:33:08,750 01:33:10,458 Onzin. Ik was gewoon gemeen. Onzin. Ik was gewoon gemeen.
1323 01:33:10,500 01:33:11,667 Je bent zo onnozel. Je bent zo onnozel.
1324 01:33:11,750 01:33:12,792 Naar binnen met jou! Naar binnen met jou!
1325 01:33:14,000 01:33:15,708 Shit, wie ben jij? Shit, wie ben jij?
1326 01:33:17,708 01:33:19,167 Ok�, het zit in de doos! Ok�, het zit in de doos!
1327 01:33:21,625 01:33:24,125 ...Ik zou werken voor een zielloze groep bedrijven ...Ik zou werken voor een zielloze groep bedrijven
1328 01:33:24,208 01:33:27,425 die niet ge�nteresseerd zijn in de zorgen en behoeften van hun... die niet ge�nteresseerd zijn in de zorgen en behoeften van hun...
1329 01:33:27,442 01:33:29,250 Ok�, knip. Was goed. Ok�, knip. Was goed.
1330 01:33:32,417 01:33:33,667 Jij ook bedankt. Jij ook bedankt.