This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:05,610 | 00:01:12,618 | جنگ با بابابزرگ زیرنویس اختصاصی فیلیمو مترجم: مرتضی | جنگ با بابابزرگ زیرنویس اختصاصی فیلیمو مترجم: مرتضی |
2 | 00:01:19,958 | 00:01:22,333 | (به جهنم) خوش آمدید کلاس ششمی ها | (به جهنم) خوش آمدید کلاس ششمی ها |
3 | 00:01:24,208 | 00:01:25,500 | .امسال قراره خیلی مزخرف باشه | .امسال قراره خیلی مزخرف باشه |
4 | 00:01:25,625 | 00:01:27,125 | از کجا می دونی؟ | از کجا می دونی؟ |
5 | 00:01:30,875 | 00:01:32,792 | .اوپس، این اتفاق افتاد | .اوپس، این اتفاق افتاد |
6 | 00:01:34,625 | 00:01:36,208 | .می تونی بگی که حدس زدم | .می تونی بگی که حدس زدم |
7 | 00:01:40,792 | 00:01:42,708 | .سال پیش ما شاه مدرسه بودیم | .سال پیش ما شاه مدرسه بودیم |
8 | 00:01:42,750 | 00:01:45,250 | .کلاس پنجمی بودیم .مدرسه دست ما بود | .کلاس پنجمی بودیم .مدرسه دست ما بود |
9 | 00:01:45,708 | 00:01:47,667 | .امسال، هیچ کس از ما خوشش نمیاد | .امسال، هیچ کس از ما خوشش نمیاد |
10 | 00:01:47,750 | 00:01:48,958 | .حقیقت داره | .حقیقت داره |
11 | 00:01:49,042 | 00:01:53,250 | .از طرف خودتون حرف بزنید .مشکلی برای من پیش نمیاد. دارم سبیل در میارم | .از طرف خودتون حرف بزنید .مشکلی برای من پیش نمیاد. دارم سبیل در میارم |
12 | 00:01:53,542 | 00:01:54,833 | .من که چیزی نمی بینم - .نه - | .من که چیزی نمی بینم - .نه - |
13 | 00:01:56,875 | 00:01:57,875 | .نه | .نه |
14 | 00:01:58,292 | 00:02:00,833 | .هیچ کس قرار نیست از من بدتر باشه | .هیچ کس قرار نیست از من بدتر باشه |
15 | 00:02:01,375 | 00:02:03,083 | اون دختره رو اون جا می بینید؟ | اون دختره رو اون جا می بینید؟ |
16 | 00:02:03,167 | 00:02:05,417 | .اون قراره هر فرصتی گیر بیاره من رو شکنجه بده | .اون قراره هر فرصتی گیر بیاره من رو شکنجه بده |
17 | 00:02:05,500 | 00:02:07,333 | ،صبر کن ببینم مگه اون خواهرت نیست؟ | ،صبر کن ببینم مگه اون خواهرت نیست؟ |
18 | 00:02:07,417 | 00:02:08,417 | .آره | .آره |
19 | 00:02:09,625 | 00:02:13,292 | .حداقل شما بچه ها اتاق خودتون رو دارید .پدربزرگ من اتاق من رو دزدیده | .حداقل شما بچه ها اتاق خودتون رو دارید .پدربزرگ من اتاق من رو دزدیده |
20 | 00:02:13,375 | 00:02:16,583 | صبر کن؟ بابابزرگت اومده با شما زندگی کنه؟ کی این اتفاق افتاد؟ | صبر کن؟ بابابزرگت اومده با شما زندگی کنه؟ کی این اتفاق افتاد؟ |
21 | 00:02:16,667 | 00:02:18,917 | .از وقتی که از اون فروشگاه دزدی کرد | .از وقتی که از اون فروشگاه دزدی کرد |
22 | 00:02:32,375 | 00:02:34,083 | می تونم کمکتون کنم، قربان؟ | می تونم کمکتون کنم، قربان؟ |
23 | 00:02:34,167 | 00:02:35,625 | .می تونی کمکم کنی ماریا رو پیدا کنم | .می تونی کمکم کنی ماریا رو پیدا کنم |
24 | 00:02:35,708 | 00:02:37,958 | .اوه، ماریا دیگه اینجا نیست .ما الان کاملاً اتوماتیک کار می کنیم | .اوه، ماریا دیگه اینجا نیست .ما الان کاملاً اتوماتیک کار می کنیم |
25 | 00:02:38,042 | 00:02:41,667 | .خیلی سریع تر و مؤثرتره .فکر می کنم ازش خوشت بیاد | .خیلی سریع تر و مؤثرتره .فکر می کنم ازش خوشت بیاد |
26 | 00:02:41,750 | 00:02:44,417 | ،پس قیمتش حالا کمتر می شه چون که خودم تمام کار رو انجام می دم؟ | ،پس قیمتش حالا کمتر می شه چون که خودم تمام کار رو انجام می دم؟ |
27 | 00:02:44,500 | 00:02:47,250 | .ما هر روز اینجا قیمت هامون رو پایین نگه می داریم، قربان | .ما هر روز اینجا قیمت هامون رو پایین نگه می داریم، قربان |
28 | 00:02:47,333 | 00:02:48,625 | هر روز؟ - .هر روز - | هر روز؟ - .هر روز - |
29 | 00:02:48,708 | 00:02:51,167 | .از سر راهم برو کنار، از سر راهم برو کنار - .باشه، مشکلی نیست - | .از سر راهم برو کنار، از سر راهم برو کنار - .باشه، مشکلی نیست - |
30 | 00:02:53,042 | 00:02:54,042 | باز است | باز است |
31 | 00:02:54,125 | 00:02:56,708 | .لطفاً وسیله ی خود را اسکن کنید - .حالا دارم با یه روبات حرف می زنم - | .لطفاً وسیله ی خود را اسکن کنید - .حالا دارم با یه روبات حرف می زنم - |
32 | 00:02:56,792 | 00:02:58,125 | .لطفاً وسیله ی خود را اسکن کنید | .لطفاً وسیله ی خود را اسکن کنید |
33 | 00:02:58,208 | 00:02:59,625 | .همین الان این کار رو کردم | .همین الان این کار رو کردم |
34 | 00:03:00,458 | 00:03:02,708 | .ببینم این یکی کار می کنه یا نه | .ببینم این یکی کار می کنه یا نه |
35 | 00:03:03,458 | 00:03:04,958 | .لطفاً وسیله ی خود را اسکن کنید | .لطفاً وسیله ی خود را اسکن کنید |
36 | 00:03:05,042 | 00:03:06,250 | .تو خسته کننده ای | .تو خسته کننده ای |
37 | 00:03:06,958 | 00:03:08,458 | .لطفاً وسیله ی خود را اسکن کنید | .لطفاً وسیله ی خود را اسکن کنید |
38 | 00:03:08,542 | 00:03:09,542 | .آره، باشه | .آره، باشه |
39 | 00:03:15,750 | 00:03:18,625 | !قربان! قربان | !قربان! قربان |
40 | 00:03:19,125 | 00:03:21,875 | .قربان، می خوام بایستید | .قربان، می خوام بایستید |
41 | 00:03:24,750 | 00:03:27,125 | .قربان، بذارید کمکتون کنم - !این لگد رو بگیر - | .قربان، بذارید کمکتون کنم - !این لگد رو بگیر - |
42 | 00:03:27,208 | 00:03:28,583 | .بیخیال، قربان | .بیخیال، قربان |
43 | 00:03:28,667 | 00:03:30,958 | !بزن به چاک !من یه شهروند سالمندم! بزن به چاک | !بزن به چاک !من یه شهروند سالمندم! بزن به چاک |
44 | 00:03:31,042 | 00:03:33,375 | !من جودو بلدم - !بزن به چاک - | !من جودو بلدم - !بزن به چاک - |
45 | 00:03:33,417 | 00:03:35,667 | !پیرمرده رو ول کن | !پیرمرده رو ول کن |
46 | 00:03:36,958 | 00:03:38,625 | .فروشگاه شما خیلی مزخرفه | .فروشگاه شما خیلی مزخرفه |
47 | 00:03:38,708 | 00:03:40,500 | !چیکار می کنید؟ بس کنید | !چیکار می کنید؟ بس کنید |
48 | 00:03:41,667 | 00:03:44,542 | .اوه، پس این طوری می خواید با من در بیفتید | .اوه، پس این طوری می خواید با من در بیفتید |
49 | 00:03:49,208 | 00:03:52,917 | فقط همین رو دارید؟ .اون درد داشت | فقط همین رو دارید؟ .اون درد داشت |
50 | 00:03:58,042 | 00:04:02,125 | .سلام! دختر خودمه .مجبور نبودی این همه راه رو بیای، بهت گفتم که خوبم | .سلام! دختر خودمه .مجبور نبودی این همه راه رو بیای، بهت گفتم که خوبم |
51 | 00:04:02,208 | 00:04:04,500 | چه بلایی سر صندوق پست اومده؟ | چه بلایی سر صندوق پست اومده؟ |
52 | 00:04:04,875 | 00:04:07,250 | .یه احمقی درش آورد | .یه احمقی درش آورد |
53 | 00:04:13,333 | 00:04:14,375 | .آه، لعنت بهش | .آه، لعنت بهش |
54 | 00:04:14,708 | 00:04:18,416 | بابا، تو داری دوباره رانندگی می کنی، نه؟ گواهینامه ت رو از دست دادی، یادته؟ | بابا، تو داری دوباره رانندگی می کنی، نه؟ گواهینامه ت رو از دست دادی، یادته؟ |
55 | 00:04:18,500 | 00:04:21,083 | ،نه، از دستش ندادم .فقط یادم رفت تمدیدش کنم | ،نه، از دستش ندادم .فقط یادم رفت تمدیدش کنم |
56 | 00:04:21,166 | 00:04:24,000 | ،پس باید دوباره امتحانش رو بدم ،که احمقانه ست | ،پس باید دوباره امتحانش رو بدم ،که احمقانه ست |
57 | 00:04:24,042 | 00:04:27,167 | .چون که برای 50 ساله دارم رانندگی می کنم چیکار باید کنم، از گرسنگی بمیرم؟ | .چون که برای 50 ساله دارم رانندگی می کنم چیکار باید کنم، از گرسنگی بمیرم؟ |
58 | 00:04:27,333 | 00:04:28,792 | .دارم میام داخل | .دارم میام داخل |
59 | 00:04:34,417 | 00:04:36,333 | .نمی شه این اتفاق مدام پیش بیاد | .نمی شه این اتفاق مدام پیش بیاد |
60 | 00:04:36,417 | 00:04:38,833 | .نگران نباش .دیگه به اون فروشگاه لعنتی بر نمی گردم | .نگران نباش .دیگه به اون فروشگاه لعنتی بر نمی گردم |
61 | 00:04:38,917 | 00:04:41,500 | ،نه، منظورم اون قسمتیه ،که باید معاملاتم رو زود ول کنم | ،نه، منظورم اون قسمتیه ،که باید معاملاتم رو زود ول کنم |
62 | 00:04:41,583 | 00:04:44,542 | ،دو ساعت هم رفت هم برگشت رانندگی کنم .تا فقط بهت سر بزنم | ،دو ساعت هم رفت هم برگشت رانندگی کنم .تا فقط بهت سر بزنم |
63 | 00:04:44,625 | 00:04:46,458 | !من که ازت نخواستم بیای | !من که ازت نخواستم بیای |
64 | 00:04:46,542 | 00:04:51,542 | .نه، تو نخواستی، پلیس خواست .بابا، من می خوام بیام و پیشت باشم | .نه، تو نخواستی، پلیس خواست .بابا، من می خوام بیام و پیشت باشم |
65 | 00:04:51,583 | 00:04:55,375 | اما شاید الان دیگه وقتش باشه که ما ...این رو در نظر بگیریم | اما شاید الان دیگه وقتش باشه که ما ...این رو در نظر بگیریم |
66 | 00:04:55,458 | 00:04:59,583 | !نه، من از اینجا نمی رم من این خونه رو ساختم | !نه، من از اینجا نمی رم من این خونه رو ساختم |
67 | 00:04:59,667 | 00:05:03,667 | .توی این خونه می میرم، همین !و تو نمی تونی من رو به خانه ی سالمندان بفرستی | .توی این خونه می میرم، همین !و تو نمی تونی من رو به خانه ی سالمندان بفرستی |
68 | 00:05:05,333 | 00:05:07,167 | اگر خونه ی ما باشه چی؟ | اگر خونه ی ما باشه چی؟ |
69 | 00:05:07,250 | 00:05:10,500 | داری چی می گی؟ .ماهی و فامیل ها بعد از سه روز می گندن | داری چی می گی؟ .ماهی و فامیل ها بعد از سه روز می گندن |
70 | 00:05:10,583 | 00:05:13,667 | .این ایده ی خیلی بدیه. ما همدیگه رو می کشیم .جواب نمی ده، نه، متأسفم | .این ایده ی خیلی بدیه. ما همدیگه رو می کشیم .جواب نمی ده، نه، متأسفم |
71 | 00:05:13,750 | 00:05:14,708 | !بابا | !بابا |
72 | 00:05:20,792 | 00:05:22,583 | .من هم دلم براش تنگ شده | .من هم دلم براش تنگ شده |
73 | 00:05:23,375 | 00:05:25,875 | و این قضیه با بردن من از خونه م و | و این قضیه با بردن من از خونه م و |
74 | 00:05:25,958 | 00:05:28,458 | .گذاشتنم توی خونه ی تو، عوض نمی شه | .گذاشتنم توی خونه ی تو، عوض نمی شه |
75 | 00:05:30,250 | 00:05:31,750 | .خدایا | .خدایا |
76 | 00:05:35,667 | 00:05:38,083 | .شاید بتونیم با هم براش دلتنگی کنیم | .شاید بتونیم با هم براش دلتنگی کنیم |
77 | 00:05:38,167 | 00:05:42,167 | .آره، شاید، اما تو حتی توی خونه ت اتاقی برام نداری می خوای من رو کجا بذاری؟ | .آره، شاید، اما تو حتی توی خونه ت اتاقی برام نداری می خوای من رو کجا بذاری؟ |
78 | 00:05:42,250 | 00:05:44,375 | !زیرشیروونی؟ امکان نداره | !زیرشیروونی؟ امکان نداره |
79 | 00:05:44,458 | 00:05:47,875 | ،بیخیال رفیق، از این چیزی که هست سخت ترش نکن .این تنها انتخابه | ،بیخیال رفیق، از این چیزی که هست سخت ترش نکن .این تنها انتخابه |
80 | 00:05:51,375 | 00:05:55,083 | ،بابا! اگر این تنها انتخابه .پس اصلاً نمی شه بهش گفت انتخاب | ،بابا! اگر این تنها انتخابه .پس اصلاً نمی شه بهش گفت انتخاب |
81 | 00:05:55,167 | 00:05:57,417 | ،چون که برای انتخاب باید بتونی از بین حداقل | ،چون که برای انتخاب باید بتونی از بین حداقل |
82 | 00:05:57,500 | 00:05:59,667 | .دو گزینه یکی رو انتخاب کنی .اما این فقط یه گزینه ست | .دو گزینه یکی رو انتخاب کنی .اما این فقط یه گزینه ست |
83 | 00:05:59,750 | 00:06:01,583 | لابد گزینه ی بعدی اینه که باید توی | لابد گزینه ی بعدی اینه که باید توی |
84 | 00:06:01,667 | 00:06:03,333 | .حیاط بخوابم و به دست یه خرس خورده بشم | .حیاط بخوابم و به دست یه خرس خورده بشم |
85 | 00:06:03,417 | 00:06:05,083 | .انقدر بزرگش نکن، پیتر | .انقدر بزرگش نکن، پیتر |
86 | 00:06:05,167 | 00:06:07,417 | .بعلاوه، خواهرت همین الان اتاقش رو با یکی شریک شده | .بعلاوه، خواهرت همین الان اتاقش رو با یکی شریک شده |
87 | 00:06:07,500 | 00:06:09,542 | .آره، سارا بهم گفت این حرف رو زدی | .آره، سارا بهم گفت این حرف رو زدی |
88 | 00:06:09,583 | 00:06:13,667 | ،کریسمس رسیده .خوشحالی و شادی | ،کریسمس رسیده .خوشحالی و شادی |
89 | 00:06:13,750 | 00:06:15,125 | !صبر کن، ششش | !صبر کن، ششش |
90 | 00:06:16,250 | 00:06:17,250 | !شششش | !شششش |
91 | 00:06:17,583 | 00:06:18,583 | ...شششششش | ...شششششش |
92 | 00:06:31,417 | 00:06:33,583 | .سلام، چه خبر - !شششششش - | .سلام، چه خبر - !شششششش - |
93 | 00:06:33,750 | 00:06:38,500 | .بعلاوه، زیرشیروونی دستشویی نداره .و بابابزرگ نمی تونه از پله ها بالا و پایین بره | .بعلاوه، زیرشیروونی دستشویی نداره .و بابابزرگ نمی تونه از پله ها بالا و پایین بره |
94 | 00:06:38,583 | 00:06:41,750 | .و زیرزمین هم که... زیرزمینه | .و زیرزمین هم که... زیرزمینه |
95 | 00:06:45,125 | 00:06:46,458 | !ها - چیه؟ - | !ها - چیه؟ - |
96 | 00:06:46,542 | 00:06:49,292 | .کفش های جردنم! همین الان بندهای تازه براشون گذاشتم | .کفش های جردنم! همین الان بندهای تازه براشون گذاشتم |
97 | 00:06:49,375 | 00:06:51,917 | ،هی، پیتر کمک می خوای بری طبقه ی بالا؟ | ،هی، پیتر کمک می خوای بری طبقه ی بالا؟ |
98 | 00:06:52,000 | 00:06:54,167 | .برید بیرون! اینجا هنوز اتاق منه | .برید بیرون! اینجا هنوز اتاق منه |
99 | 00:06:54,250 | 00:06:55,625 | .زیاد این طور نمی مونه | .زیاد این طور نمی مونه |
100 | 00:06:55,958 | 00:06:58,708 | !گم شید، برید برید برید | !گم شید، برید برید برید |
101 | 00:07:00,000 | 00:07:03,375 | ،پیتر، ببین ،می دونم که این شرایط ایده آلی نیست | ،پیتر، ببین ،می دونم که این شرایط ایده آلی نیست |
102 | 00:07:03,458 | 00:07:06,833 | .اما ما یه خانواده ایم، برای همدیگه باید از خود گذشتگی کنیم | .اما ما یه خانواده ایم، برای همدیگه باید از خود گذشتگی کنیم |
103 | 00:07:06,917 | 00:07:08,917 | .گاهی از خود گذشتگی های خیلی بزرگی می کنیم | .گاهی از خود گذشتگی های خیلی بزرگی می کنیم |
104 | 00:07:14,875 | 00:07:18,250 | .عزیزم. زیرشیروونی از این اتاق بزرگتره | .عزیزم. زیرشیروونی از این اتاق بزرگتره |
105 | 00:07:18,333 | 00:07:20,458 | .وقتی که بری اون جا، اون جا می شه اتاقت | .وقتی که بری اون جا، اون جا می شه اتاقت |
106 | 00:07:20,542 | 00:07:24,708 | ،نه، نمی شه، هنوز هم زیرشیروونی می مونه جایی که چیزهایی رو توش می ذاریم | ،نه، نمی شه، هنوز هم زیرشیروونی می مونه جایی که چیزهایی رو توش می ذاریم |
107 | 00:07:24,750 | 00:07:29,333 | ،و فراموششون می کنیم مثل تلویزیون قدیمی مون .یا دوچرخه ی ورزشی که بابا فقط یه بار ازش استفاده کرد | ،و فراموششون می کنیم مثل تلویزیون قدیمی مون .یا دوچرخه ی ورزشی که بابا فقط یه بار ازش استفاده کرد |
108 | 00:07:29,667 | 00:07:30,667 | .درسته | .درسته |
109 | 00:07:30,750 | 00:07:36,458 | .چیه؟ من که ورزش می کنم .ببین، بهش مثل یه شروع جدید فکر کن | .چیه؟ من که ورزش می کنم .ببین، بهش مثل یه شروع جدید فکر کن |
110 | 00:07:36,542 | 00:07:39,708 | .ما همه چیز رو تمیز می کنیم و همه جا رو رنگ تازه ای می زنیم | .ما همه چیز رو تمیز می کنیم و همه جا رو رنگ تازه ای می زنیم |
111 | 00:07:39,750 | 00:07:42,917 | .بهت فرصتی می ده تا تُنگ لاکپشتت رو تمیز کنی | .بهت فرصتی می ده تا تُنگ لاکپشتت رو تمیز کنی |
112 | 00:07:43,125 | 00:07:46,625 | .این طوری ازش خوششون میاد .این طوری اتاقشون خصوصی می شه | .این طوری ازش خوششون میاد .این طوری اتاقشون خصوصی می شه |
113 | 00:07:46,833 | 00:07:48,833 | این هنوز اندازه ت می شه، عزیزم؟ | این هنوز اندازه ت می شه، عزیزم؟ |
114 | 00:07:49,208 | 00:07:50,208 | .آره | .آره |
115 | 00:07:54,083 | 00:07:55,583 | !بابابزرگ | !بابابزرگ |
116 | 00:07:55,833 | 00:08:00,083 | ،بابابزرگ اومده، بابابزرگ اومده .بابابزرگ تمام راه رو اومده | ،بابابزرگ اومده، بابابزرگ اومده .بابابزرگ تمام راه رو اومده |
117 | 00:08:00,167 | 00:08:05,208 | ،خیلی باحاله !خیلی خوبه که بابابزرگ رو اینجا داریم، هی | ،خیلی باحاله !خیلی خوبه که بابابزرگ رو اینجا داریم، هی |
118 | 00:08:05,292 | 00:08:08,667 | هی! حالا یادت باشه، نباید .بابابزرگ رو یهو هیجان زده کنیم | هی! حالا یادت باشه، نباید .بابابزرگ رو یهو هیجان زده کنیم |
119 | 00:08:08,750 | 00:08:10,667 | .پس بذار اول کمی این جا راحت بشه | .پس بذار اول کمی این جا راحت بشه |
120 | 00:08:10,750 | 00:08:13,375 | برنامه ریختم که امشب سر شام یه مقدار باهاش حرف بزنیم، باشه؟ | برنامه ریختم که امشب سر شام یه مقدار باهاش حرف بزنیم، باشه؟ |
121 | 00:08:13,458 | 00:08:15,375 | .اوه، من برای شام اینجا نیستم - چی؟ - | .اوه، من برای شام اینجا نیستم - چی؟ - |
122 | 00:08:15,458 | 00:08:16,917 | .چیه؟ می خوام برم با راسل درس بخونم | .چیه؟ می خوام برم با راسل درس بخونم |
123 | 00:08:17,792 | 00:08:21,208 | درس خوندن معنی درس خوندن رو می ده دیگه؟ اصطلاحی برای چیز دیگه ای که نیست؟ | درس خوندن معنی درس خوندن رو می ده دیگه؟ اصطلاحی برای چیز دیگه ای که نیست؟ |
124 | 00:08:21,292 | 00:08:24,542 | .نه، بابا، درس خوندن هنوز معنی درس خوندن می ده .و قبلاً با مامان هم درباره ش حرف زدم | .نه، بابا، درس خوندن هنوز معنی درس خوندن می ده .و قبلاً با مامان هم درباره ش حرف زدم |
125 | 00:08:27,208 | 00:08:28,500 | !بابابزرگ | !بابابزرگ |
126 | 00:08:28,583 | 00:08:29,583 | !جنی | !جنی |
127 | 00:08:29,667 | 00:08:31,083 | !با بدنت بهش نزن | !با بدنت بهش نزن |
128 | 00:08:33,042 | 00:08:34,042 | .اوه، خدای من | .اوه، خدای من |
129 | 00:08:34,875 | 00:08:37,082 | .سلام، بابابزرگ - .سلام عزیز دلم - | .سلام، بابابزرگ - .سلام عزیز دلم - |
130 | 00:08:39,750 | 00:08:40,750 | .اد | .اد |
131 | 00:08:40,832 | 00:08:41,832 | .آرتی | .آرتی |
132 | 00:08:44,375 | 00:08:45,792 | برادرتون کجاست؟ | برادرتون کجاست؟ |
133 | 00:08:46,750 | 00:08:47,750 | پیتر؟ | پیتر؟ |
134 | 00:08:48,083 | 00:08:49,083 | پیتر؟ | پیتر؟ |
135 | 00:08:49,292 | 00:08:50,292 | پیتر؟ | پیتر؟ |
136 | 00:08:52,708 | 00:08:54,417 | .بچه ها، بیاید به بابابزرگ کمک کنیم وسایلش رو بیاره | .بچه ها، بیاید به بابابزرگ کمک کنیم وسایلش رو بیاره |
137 | 00:08:54,500 | 00:08:56,000 | .خیلی خب، من می برمش - .می برمش - | .خیلی خب، من می برمش - .می برمش - |
138 | 00:08:56,083 | 00:08:58,542 | .خیلی خب، من فقط این یکی رو می برم | .خیلی خب، من فقط این یکی رو می برم |
139 | 00:09:04,583 | 00:09:06,625 | .می دونی، دوباره من رو آرتی صدا کرد | .می دونی، دوباره من رو آرتی صدا کرد |
140 | 00:09:06,708 | 00:09:09,875 | ،لطفاً آرتور .این کار براش آسون نیست | ،لطفاً آرتور .این کار براش آسون نیست |
141 | 00:09:17,750 | 00:09:18,792 | .سلام، بابابزرگ | .سلام، بابابزرگ |
142 | 00:09:18,875 | 00:09:23,042 | .سلام، این جایی، خودت رو ببین | .سلام، این جایی، خودت رو ببین |
143 | 00:09:23,958 | 00:09:27,250 | .خودت رو ببین .مثل علف هرز داری قد می کشی | .خودت رو ببین .مثل علف هرز داری قد می کشی |
144 | 00:09:27,958 | 00:09:29,750 | .اوه، عجب کتونی هایی | .اوه، عجب کتونی هایی |
145 | 00:09:29,833 | 00:09:32,375 | ممنون، از اتاقت خوشت میاد؟ | ممنون، از اتاقت خوشت میاد؟ |
146 | 00:09:32,833 | 00:09:35,583 | .به نظر خوب میاد - .آره، چون که خوبه - | .به نظر خوب میاد - .آره، چون که خوبه - |
147 | 00:09:35,792 | 00:09:38,292 | .این بهترین اتاق توی خونه ست | .این بهترین اتاق توی خونه ست |
148 | 00:09:38,375 | 00:09:42,000 | .اوه، ببین بچه، من هم نمی خواستم این طوری بشه | .اوه، ببین بچه، من هم نمی خواستم این طوری بشه |
149 | 00:09:42,792 | 00:09:45,542 | .گاهی توی خانواده باید از خودگذشتگی کنی | .گاهی توی خانواده باید از خودگذشتگی کنی |
150 | 00:09:45,625 | 00:09:47,542 | .درسته، حق با توئه | .درسته، حق با توئه |
151 | 00:09:47,875 | 00:09:50,458 | .گاهی حتی نمی تونی تصمیم بگیری | .گاهی حتی نمی تونی تصمیم بگیری |
152 | 00:09:50,542 | 00:09:52,250 | .برای هر دومون همین طوره | .برای هر دومون همین طوره |
153 | 00:09:52,792 | 00:09:55,583 | .مراقب کف اتاق باش، خیلی صاف نیست | .مراقب کف اتاق باش، خیلی صاف نیست |
154 | 00:09:55,667 | 00:09:57,625 | .یادم می مونه، ممنون بچه جون | .یادم می مونه، ممنون بچه جون |
155 | 00:10:01,333 | 00:10:03,333 | .بعداً باهات حرف می زنم، بابابزرگ | .بعداً باهات حرف می زنم، بابابزرگ |
156 | 00:10:06,792 | 00:10:09,083 | .گاهی بیا توی زیر شیروونی بهم سر بزن | .گاهی بیا توی زیر شیروونی بهم سر بزن |
157 | 00:10:09,167 | 00:10:11,500 | ...جای ترسناکیه .پر از عنکبوت و موشه | ...جای ترسناکیه .پر از عنکبوت و موشه |
158 | 00:10:11,583 | 00:10:13,750 | !پیتر - !کاری نمی کردم - | !پیتر - !کاری نمی کردم - |
159 | 00:10:33,708 | 00:10:35,167 | .اینجاییم | .اینجاییم |
160 | 00:10:39,542 | 00:10:41,083 | .ازت دزدی کردن، داداش | .ازت دزدی کردن، داداش |
161 | 00:10:41,167 | 00:10:42,667 | .نه، بهم حمله شد | .نه، بهم حمله شد |
162 | 00:10:42,750 | 00:10:45,458 | ،بدترین قسمتش اینه که .حتی حق ندارم به خاطرش شکایت کنم | ،بدترین قسمتش اینه که .حتی حق ندارم به خاطرش شکایت کنم |
163 | 00:10:45,500 | 00:10:47,583 | .به نظر میاد که به قدر کافی شکایت می کنی، پیت | .به نظر میاد که به قدر کافی شکایت می کنی، پیت |
164 | 00:10:47,667 | 00:10:51,208 | ،منظورم توی خونه ست .چون که اون پیره و دوستش داریم و این ها | ،منظورم توی خونه ست .چون که اون پیره و دوستش داریم و این ها |
165 | 00:10:51,292 | 00:10:53,625 | .رفیق، بیخیال، نمی تونی بذاری دشمن به پایگاهت حمله کنه | .رفیق، بیخیال، نمی تونی بذاری دشمن به پایگاهت حمله کنه |
166 | 00:10:53,708 | 00:10:55,583 | .باید مقابله کنی و از حقوق خودت دفاع کنی | .باید مقابله کنی و از حقوق خودت دفاع کنی |
167 | 00:10:55,667 | 00:10:57,333 | .من حقوقی ندارم | .من حقوقی ندارم |
168 | 00:10:57,417 | 00:11:01,500 | ،همه حقوقی دارن ...اون ها توی... آه | ،همه حقوقی دارن ...اون ها توی... آه |
169 | 00:11:01,583 | 00:11:05,625 | ،همه حق دارن که به دنبال شادی باشن .توی قانون اساسی نوشته شده | ،همه حق دارن که به دنبال شادی باشن .توی قانون اساسی نوشته شده |
170 | 00:11:05,917 | 00:11:08,500 | آره، این طوری خوب می شد اگر توی .آمریکای شمالی زندگی می کردم | آره، این طوری خوب می شد اگر توی .آمریکای شمالی زندگی می کردم |
171 | 00:11:08,583 | 00:11:12,500 | اما مشخص شد که پلاک 153 خیابون برلینگتون .در واقع توی کره ی شمالیه | اما مشخص شد که پلاک 153 خیابون برلینگتون .در واقع توی کره ی شمالیه |
172 | 00:11:14,375 | 00:11:16,583 | پدر و مادرت وقتی خونه رو خریدن این رو می دونستن؟ | پدر و مادرت وقتی خونه رو خریدن این رو می دونستن؟ |
173 | 00:11:20,083 | 00:11:21,083 | چیه؟ | چیه؟ |
174 | 00:11:22,083 | 00:11:23,958 | .اگر من بودم باهاش کنار نمی اومدم، پیت | .اگر من بودم باهاش کنار نمی اومدم، پیت |
175 | 00:11:24,042 | 00:11:26,583 | ،یا اتاقم رو پس می گرفتم .یا جنگ به پا می کردم | ،یا اتاقم رو پس می گرفتم .یا جنگ به پا می کردم |
176 | 00:11:26,667 | 00:11:28,333 | منظورت چیه که جنگ به پا می کردی؟ | منظورت چیه که جنگ به پا می کردی؟ |
177 | 00:11:28,417 | 00:11:30,708 | می خوای به پدربزرگش حمله کنه؟ | می خوای به پدربزرگش حمله کنه؟ |
178 | 00:11:30,792 | 00:11:32,708 | .حمله ی پنهانی، اِما | .حمله ی پنهانی، اِما |
179 | 00:11:32,792 | 00:11:37,125 | ،می بینی، نمی تونه به طور عادی باهاش مبارزه کنه ،چون که پدربزرگش، قدرت | ،می بینی، نمی تونه به طور عادی باهاش مبارزه کنه ،چون که پدربزرگش، قدرت |
180 | 00:11:37,208 | 00:11:41,500 | اندازه و تجربه داره، در حالی که پیتر .فقط ضعیف و کوچیک و احمقه | اندازه و تجربه داره، در حالی که پیتر .فقط ضعیف و کوچیک و احمقه |
181 | 00:11:41,583 | 00:11:43,042 | .تو دوست بدی هستی | .تو دوست بدی هستی |
182 | 00:11:43,667 | 00:11:45,208 | .سلام، استیون | .سلام، استیون |
183 | 00:11:46,458 | 00:11:50,000 | مامان می گه یادت نره وقتی داری توی .کلاس ورزش دوش می گیری، صندل هات رو در نیاری | مامان می گه یادت نره وقتی داری توی .کلاس ورزش دوش می گیری، صندل هات رو در نیاری |
184 | 00:11:51,917 | 00:11:53,875 | .حرف خوبی نبود، لیسا | .حرف خوبی نبود، لیسا |
185 | 00:11:53,958 | 00:11:58,875 | .برادرم انگل انگشت های پا داره .خیلی حال به هم زن و مسریه | .برادرم انگل انگشت های پا داره .خیلی حال به هم زن و مسریه |
186 | 00:11:59,375 | 00:12:00,917 | مسری؟ | مسری؟ |
187 | 00:12:01,625 | 00:12:02,625 | .و حال به هم زن | .و حال به هم زن |
188 | 00:12:02,708 | 00:12:05,083 | .فقط توی... شش تا از انگشت هامه | .فقط توی... شش تا از انگشت هامه |
189 | 00:12:05,167 | 00:12:07,208 | .شش تا انگشت خیلی زیاده، داداش | .شش تا انگشت خیلی زیاده، داداش |
190 | 00:12:22,292 | 00:12:23,583 | .سلام، بابابزرگ | .سلام، بابابزرگ |
191 | 00:12:23,667 | 00:12:24,958 | .سلام، عزیزم | .سلام، عزیزم |
192 | 00:12:25,042 | 00:12:30,250 | می خوای یه بازی کنیم؟ .من فرار گوزنی رو دارم | می خوای یه بازی کنیم؟ .من فرار گوزنی رو دارم |
193 | 00:12:30,333 | 00:12:35,542 | ،من دنیای بابانوئل رو دارم .من 1 و 2 و 3 درخت کریسمس رو دارم | ،من دنیای بابانوئل رو دارم .من 1 و 2 و 3 درخت کریسمس رو دارم |
194 | 00:12:35,625 | 00:12:37,833 | شاید، اما الان نه، باشه؟ | شاید، اما الان نه، باشه؟ |
195 | 00:12:42,750 | 00:12:47,208 | می خوای یه فیلم ببینیم؟ .من، یخی و آدم برفی رو دارم | می خوای یه فیلم ببینیم؟ .من، یخی و آدم برفی رو دارم |
196 | 00:12:47,292 | 00:12:50,750 | .فکر نکنم باشه عزیزم؟ شاید فردا؟ | .فکر نکنم باشه عزیزم؟ شاید فردا؟ |
197 | 00:12:50,833 | 00:12:51,833 | .باشه | .باشه |
198 | 00:12:58,125 | 00:13:00,000 | بابابزرگ چشه؟ | بابابزرگ چشه؟ |
199 | 00:13:00,083 | 00:13:02,125 | چرا؟ چه اتفاقی افتاد؟ | چرا؟ چه اتفاقی افتاد؟ |
200 | 00:13:02,458 | 00:13:04,375 | .اون نمی خواد هیچ کاری بکنه | .اون نمی خواد هیچ کاری بکنه |
201 | 00:13:04,458 | 00:13:08,708 | ،همیشه از پنجره بیرون رو نگاه می کنه اما هیچی اون جا نیست، جز اون درخته | ،همیشه از پنجره بیرون رو نگاه می کنه اما هیچی اون جا نیست، جز اون درخته |
202 | 00:13:08,792 | 00:13:12,625 | ،که بابا می گه می خواد قطع کنه .اما تو نمی ذاری از اره برقی استفاده کنه | ،که بابا می گه می خواد قطع کنه .اما تو نمی ذاری از اره برقی استفاده کنه |
203 | 00:13:12,708 | 00:13:16,125 | .بابا می تونه هر وقت بخواد از اره برقی استفاده کنه، عزیزم باشه؟ | .بابا می تونه هر وقت بخواد از اره برقی استفاده کنه، عزیزم باشه؟ |
204 | 00:13:16,208 | 00:13:20,958 | فقط تصمیم می گیره تا وقتی که .مامان بگه مشکلی نیست، صبر کنه | فقط تصمیم می گیره تا وقتی که .مامان بگه مشکلی نیست، صبر کنه |
205 | 00:13:21,042 | 00:13:24,667 | .بابابزرگ چیزیش نیست اون فقط خسته ست و | .بابابزرگ چیزیش نیست اون فقط خسته ست و |
206 | 00:13:24,750 | 00:13:28,250 | .خیلی به مامانبزرگ فکر می کنه، خوب می شه | .خیلی به مامانبزرگ فکر می کنه، خوب می شه |
207 | 00:13:28,333 | 00:13:29,333 | .باشه | .باشه |
208 | 00:13:42,083 | 00:13:43,458 | !ازم دور شو | !ازم دور شو |
209 | 00:13:54,667 | 00:13:56,333 | .از زندگیم متنفرم | .از زندگیم متنفرم |
210 | 00:14:20,000 | 00:14:21,667 | !آه، بیخیال | !آه، بیخیال |
211 | 00:14:24,917 | 00:14:25,917 | .آخ | .آخ |
212 | 00:14:45,625 | 00:14:47,125 | .اعلان جنگ | .اعلان جنگ |
213 | 00:14:47,292 | 00:14:52,583 | وقتی که طی پیشرفت انسان ها، یک نفر اتاق | وقتی که طی پیشرفت انسان ها، یک نفر اتاق |
214 | 00:14:52,667 | 00:14:58,583 | ،کسی دیگه رو می دزده .چاره ای جز جنگ وجود نداره | ،کسی دیگه رو می دزده .چاره ای جز جنگ وجود نداره |
215 | 00:15:00,125 | 00:15:04,167 | .تو 24 ساعت وقت داری تا چیزی که مال منه رو پس بدی | .تو 24 ساعت وقت داری تا چیزی که مال منه رو پس بدی |
216 | 00:15:04,250 | 00:15:08,833 | .یا با عواقبش رو به رو بشی .جنگجوی پنهان | .یا با عواقبش رو به رو بشی .جنگجوی پنهان |
217 | 00:15:12,542 | 00:15:14,042 | .عجب دستخطی | .عجب دستخطی |
218 | 00:15:16,542 | 00:15:20,792 | ...بد نیست، فقط می دونی، باید عادت کنم، پس | ...بد نیست، فقط می دونی، باید عادت کنم، پس |
219 | 00:15:21,750 | 00:15:23,333 | داری با کی حرف می زنی؟ | داری با کی حرف می زنی؟ |
220 | 00:15:23,417 | 00:15:25,583 | .آه، جری ـه، همین الان شماره ش رو گرفتم | .آه، جری ـه، همین الان شماره ش رو گرفتم |
221 | 00:15:25,833 | 00:15:28,042 | ،نه، خوشحال می شم، خوشحال می شم ،اما نمی تونم | ،نه، خوشحال می شم، خوشحال می شم ،اما نمی تونم |
222 | 00:15:28,125 | 00:15:30,208 | .چون که اینجا گیر افتادم، آره | .چون که اینجا گیر افتادم، آره |
223 | 00:15:30,292 | 00:15:32,042 | .سلام جری، سالی هستم | .سلام جری، سالی هستم |
224 | 00:15:32,125 | 00:15:33,125 | !هی | !هی |
225 | 00:15:33,208 | 00:15:35,083 | .اون گیر نیفتاده - داری چیکار می کنی؟ - | .اون گیر نیفتاده - داری چیکار می کنی؟ - |
226 | 00:15:35,167 | 00:15:37,958 | .آره، دارم می رم سر کار می رسونمش، به زودی می بینمت | .آره، دارم می رم سر کار می رسونمش، به زودی می بینمت |
227 | 00:15:38,625 | 00:15:39,917 | .خداحافظ، جری | .خداحافظ، جری |
228 | 00:15:41,083 | 00:15:42,792 | حالا داری برام خاله بازی جور می کنی؟ | حالا داری برام خاله بازی جور می کنی؟ |
229 | 00:15:42,875 | 00:15:45,333 | ،می خوای برام لقمه هم بگیر می خوای یه نامه ی کوچولو هم توش بذاری؟ | ،می خوای برام لقمه هم بگیر می خوای یه نامه ی کوچولو هم توش بذاری؟ |
230 | 00:15:45,417 | 00:15:47,917 | یه نامه می خوای؟ .شاید چیزی که توش نوشته باشه رو دوست نداشته باشی | یه نامه می خوای؟ .شاید چیزی که توش نوشته باشه رو دوست نداشته باشی |
231 | 00:15:48,000 | 00:15:50,042 | .بعداً می بینمش، الان حسش نیست | .بعداً می بینمش، الان حسش نیست |
232 | 00:15:50,125 | 00:15:52,083 | .مدت هاست جری رو ندیدی | .مدت هاست جری رو ندیدی |
233 | 00:15:52,125 | 00:15:54,208 | .حالا نزدیک بهش زندگی می کنی .پس می تونه خوب باشه | .حالا نزدیک بهش زندگی می کنی .پس می تونه خوب باشه |
234 | 00:15:54,292 | 00:15:57,458 | .نمی تونم، نمی خوام کار دارم، باید کلید لامپ اتاقم رو | .نمی تونم، نمی خوام کار دارم، باید کلید لامپ اتاقم رو |
235 | 00:15:57,542 | 00:16:00,833 | .درست کنم، چون که آرتی برعکس نصبش کرده | .درست کنم، چون که آرتی برعکس نصبش کرده |
236 | 00:16:01,292 | 00:16:02,292 | !همین کار رو کردی | !همین کار رو کردی |
237 | 00:16:02,667 | 00:16:04,917 | .بخور، 15 دقیقه ی دیگه می ریم | .بخور، 15 دقیقه ی دیگه می ریم |
238 | 00:16:05,042 | 00:16:06,208 | .چشم، مامان | .چشم، مامان |
239 | 00:16:06,292 | 00:16:08,833 | اوضاع چطوره بابابزرگ؟ راحت می خوابی؟ | اوضاع چطوره بابابزرگ؟ راحت می خوابی؟ |
240 | 00:16:08,917 | 00:16:12,542 | .مثل سنگ می خوابم، پیتی، ممنون شما بچه ها اینجا روزنامه ندارید؟ | .مثل سنگ می خوابم، پیتی، ممنون شما بچه ها اینجا روزنامه ندارید؟ |
241 | 00:16:12,625 | 00:16:14,250 | .آره، داریم | .آره، داریم |
242 | 00:16:16,500 | 00:16:17,500 | .توی این | .توی این |
243 | 00:16:17,917 | 00:16:19,500 | .آه، من نمی تونم این رو بخونم | .آه، من نمی تونم این رو بخونم |
244 | 00:16:19,583 | 00:16:21,375 | .می تونی بزرگترش کنی، ببین | .می تونی بزرگترش کنی، ببین |
245 | 00:16:22,500 | 00:16:23,500 | .اوه، آره | .اوه، آره |
246 | 00:16:25,000 | 00:16:26,000 | ...جن | ...جن |
247 | 00:16:26,083 | 00:16:28,125 | چطور زنده می مونه؟ .اون که چیزی نمی خوره | چطور زنده می مونه؟ .اون که چیزی نمی خوره |
248 | 00:16:28,208 | 00:16:30,250 | .نمی دونم، دیرت نشه، پیتر | .نمی دونم، دیرت نشه، پیتر |
249 | 00:16:30,333 | 00:16:33,542 | باشه، خب؟ کابوسی نمی بینی؟ | باشه، خب؟ کابوسی نمی بینی؟ |
250 | 00:16:33,625 | 00:16:34,625 | .من؟ نه | .من؟ نه |
251 | 00:16:34,708 | 00:16:35,750 | بی خوابی؟ | بی خوابی؟ |
252 | 00:16:35,833 | 00:16:37,417 | .توی تمام تصویر فقط هشت کلمه هست | .توی تمام تصویر فقط هشت کلمه هست |
253 | 00:16:37,500 | 00:16:39,042 | نمی خوای درباره ی چیزی حرف بزنی؟ | نمی خوای درباره ی چیزی حرف بزنی؟ |
254 | 00:16:39,125 | 00:16:42,083 | !الان همه چیز رو ناپدید کردم ...نمی دونم چیکار کردم. چی | !الان همه چیز رو ناپدید کردم ...نمی دونم چیکار کردم. چی |
255 | 00:16:42,167 | 00:16:43,250 | !پیتر، بزن بریم | !پیتر، بزن بریم |
256 | 00:16:43,333 | 00:16:47,042 | خیلی خب، اگر بعداً خواستی درباره ی چیزی حرف بزنی .می تونیم این کار رو بکنیم | خیلی خب، اگر بعداً خواستی درباره ی چیزی حرف بزنی .می تونیم این کار رو بکنیم |
257 | 00:16:52,167 | 00:16:53,833 | .باشه، روز خوبی داشته باشی | .باشه، روز خوبی داشته باشی |
258 | 00:16:58,375 | 00:16:59,875 | هیچ واکنشی نشون نداد؟ | هیچ واکنشی نشون نداد؟ |
259 | 00:16:59,958 | 00:17:01,917 | نه حتی یه کلمه. می خواد چیکار کنه؟ | نه حتی یه کلمه. می خواد چیکار کنه؟ |
260 | 00:17:02,000 | 00:17:04,250 | .تو می خوای چیکار کنی، پیت ،منظورم اینه که | .تو می خوای چیکار کنی، پیت ،منظورم اینه که |
261 | 00:17:04,333 | 00:17:07,000 | بیخیال، می خوای با یه نامه جنگ شروع کنی؟ | بیخیال، می خوای با یه نامه جنگ شروع کنی؟ |
262 | 00:17:07,083 | 00:17:08,916 | .شاید واقعاً اون رو نخونده | .شاید واقعاً اون رو نخونده |
263 | 00:17:09,000 | 00:17:12,000 | .خوندش .باز شده روی میزشه | .خوندش .باز شده روی میزشه |
264 | 00:17:12,083 | 00:17:14,541 | شاید چیزی که خونده رو فراموش کرده؟ .افراد پیر این کار رو می کنن | شاید چیزی که خونده رو فراموش کرده؟ .افراد پیر این کار رو می کنن |
265 | 00:17:14,625 | 00:17:16,291 | .تو این کار رو می کنی، استیو | .تو این کار رو می کنی، استیو |
266 | 00:17:23,708 | 00:17:26,333 | ...اوپس، این اتفاق افتاد | ...اوپس، این اتفاق افتاد |
267 | 00:17:30,750 | 00:17:33,667 | ،اما هدف اینه که .تو عنصر غافلگیری رو خراب کردی | ،اما هدف اینه که .تو عنصر غافلگیری رو خراب کردی |
268 | 00:17:33,750 | 00:17:35,250 | .باید سریع حمله کنی | .باید سریع حمله کنی |
269 | 00:17:35,333 | 00:17:38,000 | .توی کوله پشتیت سس چیلی ریخته - .خودش می دونه - | .توی کوله پشتیت سس چیلی ریخته - .خودش می دونه - |
270 | 00:17:38,083 | 00:17:39,083 | .آره | .آره |
271 | 00:17:39,958 | 00:17:40,958 | .سلام، استیون | .سلام، استیون |
272 | 00:17:41,375 | 00:17:42,500 | .اوه، خدایا، نه | .اوه، خدایا، نه |
273 | 00:17:42,792 | 00:17:45,042 | .پلاک دندون هات رو توی ماشین مامان جا گذاشتی | .پلاک دندون هات رو توی ماشین مامان جا گذاشتی |
274 | 00:17:46,042 | 00:17:48,792 | .گمونم شکلات توش گیر کرده | .گمونم شکلات توش گیر کرده |
275 | 00:17:49,500 | 00:17:51,917 | .حداقل امیدوارم شکلات باشه | .حداقل امیدوارم شکلات باشه |
276 | 00:17:52,583 | 00:17:54,042 | .سر شام می بینمت | .سر شام می بینمت |
277 | 00:17:59,125 | 00:18:01,167 | .خوبه، شکلاته | .خوبه، شکلاته |
278 | 00:18:02,750 | 00:18:04,083 | چطور پیش می ره، آرتور؟ | چطور پیش می ره، آرتور؟ |
279 | 00:18:04,167 | 00:18:07,000 | .بد نیست، اگر از جعبه های بزرگ خوشتون بیاد | .بد نیست، اگر از جعبه های بزرگ خوشتون بیاد |
280 | 00:18:07,833 | 00:18:09,958 | .جعبه های بزرگ این شرکت رو ساختن | .جعبه های بزرگ این شرکت رو ساختن |
281 | 00:18:11,292 | 00:18:13,250 | .آره، آره، همین طوره | .آره، آره، همین طوره |
282 | 00:18:14,042 | 00:18:16,625 | مطمئنی این نقشه ی فروشگاه والمارته؟ | مطمئنی این نقشه ی فروشگاه والمارته؟ |
283 | 00:18:17,125 | 00:18:20,208 | .والمارت؟ فکر کردم این مال کیمارته | .والمارت؟ فکر کردم این مال کیمارته |
284 | 00:18:20,250 | 00:18:21,375 | .والمارته | .والمارته |
285 | 00:18:21,583 | 00:18:27,375 | .اوه، پسر، من متأسفم .این روزها ذهنم خیلی درگیره | .اوه، پسر، من متأسفم .این روزها ذهنم خیلی درگیره |
286 | 00:18:27,542 | 00:18:30,958 | ...پدرزنم تازه اومده با ما زندگی کنه، و | ...پدرزنم تازه اومده با ما زندگی کنه، و |
287 | 00:18:31,042 | 00:18:34,292 | .نمی دونم .حس می کنم قضاوتم می کنه | .نمی دونم .حس می کنم قضاوتم می کنه |
288 | 00:18:35,125 | 00:18:38,833 | فکر می کنه برای یه شرکت کار می کنم ،که روح آدم رو می مکه | فکر می کنه برای یه شرکت کار می کنم ،که روح آدم رو می مکه |
289 | 00:18:38,917 | 00:18:42,375 | ...و به نیازها و نگرانی های کارکنانش | ...و به نیازها و نگرانی های کارکنانش |
290 | 00:18:45,542 | 00:18:47,250 | .نمی ده | .نمی ده |
291 | 00:18:52,500 | 00:18:54,042 | .خوش بگذرونی | .خوش بگذرونی |
292 | 00:18:54,125 | 00:18:56,250 | پس فقط باید پیاده تا خونه بیام؟ | پس فقط باید پیاده تا خونه بیام؟ |
293 | 00:18:56,333 | 00:19:01,083 | .خب، اگر بخوای می تونی .یا می تونی از این استفاده کنی | .خب، اگر بخوای می تونی .یا می تونی از این استفاده کنی |
294 | 00:19:03,542 | 00:19:05,083 | .خودم یه موبایل دارم | .خودم یه موبایل دارم |
295 | 00:19:05,167 | 00:19:10,583 | .اون که موبایل نیست .حتی نمی دونم چیه، این رو بگیر | .اون که موبایل نیست .حتی نمی دونم چیه، این رو بگیر |
296 | 00:19:14,375 | 00:19:17,167 | .خب، این یه برنامه ی خدمات تاکسیرانیه، به اسم لیفت | .خب، این یه برنامه ی خدمات تاکسیرانیه، به اسم لیفت |
297 | 00:19:17,250 | 00:19:20,167 | ،می خوای بری خونه .فقط این رو می زنی، و یه نفر میاد دنبالت | ،می خوای بری خونه .فقط این رو می زنی، و یه نفر میاد دنبالت |
298 | 00:19:20,250 | 00:19:23,083 | ،به پول نقد نیازی نداری .حتی نیازی نیست با کسی صحبت کنی | ،به پول نقد نیازی نداری .حتی نیازی نیست با کسی صحبت کنی |
299 | 00:19:23,167 | 00:19:25,750 | .می زنم، و می زنم | .می زنم، و می زنم |
300 | 00:19:27,917 | 00:19:28,917 | .خداحافظ، بابا | .خداحافظ، بابا |
301 | 00:19:29,625 | 00:19:30,625 | .اوه، باشه | .اوه، باشه |
302 | 00:19:31,083 | 00:19:32,833 | .به جری سلام برسون - .می رسونم - | .به جری سلام برسون - .می رسونم - |
303 | 00:19:39,583 | 00:19:44,750 | خدایا، این ها همه مال توئن؟ .اینجا مثل رویای یه بچه دانشگاهی می مونه | خدایا، این ها همه مال توئن؟ .اینجا مثل رویای یه بچه دانشگاهی می مونه |
304 | 00:19:45,958 | 00:19:49,667 | شوخیت گرفته؟ .هیچ دانشجویی نمی تونه پول این ها رو بده | شوخیت گرفته؟ .هیچ دانشجویی نمی تونه پول این ها رو بده |
305 | 00:19:51,958 | 00:19:53,958 | .میر بیلیارد به تنهایی 6 هزار تاست | .میر بیلیارد به تنهایی 6 هزار تاست |
306 | 00:19:54,042 | 00:19:55,625 | و از همه چیر استفاده می کنی؟ | و از همه چیر استفاده می کنی؟ |
307 | 00:19:55,708 | 00:19:57,375 | .البته که می کنم | .البته که می کنم |
308 | 00:19:57,833 | 00:20:02,958 | اول می خوای چیکار کنی؟ .بیلیارد؟ بدنسازی؟ اون رو هم دارم | اول می خوای چیکار کنی؟ .بیلیارد؟ بدنسازی؟ اون رو هم دارم |
309 | 00:20:03,375 | 00:20:04,958 | اون چه کوفتیه؟ | اون چه کوفتیه؟ |
310 | 00:20:05,042 | 00:20:08,417 | .اون یه چرخه ست .و خیلی باحاله | .اون یه چرخه ست .و خیلی باحاله |
311 | 00:20:08,500 | 00:20:10,000 | و واقعاً سوارش می شی؟ | و واقعاً سوارش می شی؟ |
312 | 00:20:10,083 | 00:20:11,083 | !البته که آره | !البته که آره |
313 | 00:20:14,667 | 00:20:15,792 | !عالیه | !عالیه |
314 | 00:20:24,000 | 00:20:25,667 | .باید من رو ببینی | .باید من رو ببینی |
315 | 00:20:26,417 | 00:20:27,417 | !وای | !وای |
316 | 00:20:27,500 | 00:20:31,833 | !سلام، جری! اوه .ببخشید نمی دونستم همراه کسی هستی | !سلام، جری! اوه .ببخشید نمی دونستم همراه کسی هستی |
317 | 00:20:31,917 | 00:20:33,667 | .این دوست قدیمیم ادـه | .این دوست قدیمیم ادـه |
318 | 00:20:33,750 | 00:20:35,417 | .اد، سلام، دنی هستم | .اد، سلام، دنی هستم |
319 | 00:20:35,500 | 00:20:37,958 | .سلام دنی. از ملاقاتت خوشحالم - خب، می ریم قدم بزنیم؟ - | .سلام دنی. از ملاقاتت خوشحالم - خب، می ریم قدم بزنیم؟ - |
320 | 00:20:38,042 | 00:20:39,042 | .آره | .آره |
321 | 00:20:39,125 | 00:20:42,250 | اوه، خوبه، چون که ماساژورم بهم گفت اگر بتونیم این هفته | اوه، خوبه، چون که ماساژورم بهم گفت اگر بتونیم این هفته |
322 | 00:20:42,333 | 00:20:45,417 | ،ده هزار قدم راه برم .باهام میاد بریم قهوه بخوریم | ،ده هزار قدم راه برم .باهام میاد بریم قهوه بخوریم |
323 | 00:20:45,500 | 00:20:48,417 | .از قهوه که می دونید منظورم چیه | .از قهوه که می دونید منظورم چیه |
324 | 00:20:48,500 | 00:20:49,500 | منظورت قهوه ست؟ | منظورت قهوه ست؟ |
325 | 00:20:50,833 | 00:20:51,833 | .آره، قهوه ست | .آره، قهوه ست |
326 | 00:20:54,625 | 00:20:55,833 | .صبح به خیر، خانم ها | .صبح به خیر، خانم ها |
327 | 00:20:55,917 | 00:20:57,292 | جدی، رفیق؟ | جدی، رفیق؟ |
328 | 00:20:57,667 | 00:20:59,917 | .من عاشق این شلوارهای یوگام | .من عاشق این شلوارهای یوگام |
329 | 00:20:59,958 | 00:21:01,208 | چرا این کار رو می کنی؟ | چرا این کار رو می کنی؟ |
330 | 00:21:01,292 | 00:21:02,833 | .چیکار؟ به نظرم جالبن | .چیکار؟ به نظرم جالبن |
331 | 00:21:02,917 | 00:21:06,875 | آره، جالب اینه که پیرمردهایی مثل ما .فکر می کنن هنوز هم می تونن کاری بکنن | آره، جالب اینه که پیرمردهایی مثل ما .فکر می کنن هنوز هم می تونن کاری بکنن |
332 | 00:21:06,958 | 00:21:08,667 | .هی! من خیلی هم خواستنی ام | .هی! من خیلی هم خواستنی ام |
333 | 00:21:08,750 | 00:21:13,167 | .می دونی که مستمری بازنشستگی می گیرم .دو سال دیگه می تونم به عنوان یه سالمند برای خودم برم اسکی | .می دونی که مستمری بازنشستگی می گیرم .دو سال دیگه می تونم به عنوان یه سالمند برای خودم برم اسکی |
334 | 00:21:13,250 | 00:21:14,375 | تو اسکی سواری؟ | تو اسکی سواری؟ |
335 | 00:21:14,458 | 00:21:17,583 | .نه، نیستم .صبح به خیر، صبح زیباییه | .نه، نیستم .صبح به خیر، صبح زیباییه |
336 | 00:21:17,667 | 00:21:19,500 | .نظرت چیه | .نظرت چیه |
337 | 00:21:19,583 | 00:21:22,625 | .خوبه خوبه، بار بعدی پول بازنشستگیت رو با خودت بیار | .خوبه خوبه، بار بعدی پول بازنشستگیت رو با خودت بیار |
338 | 00:21:22,708 | 00:21:24,458 | .یا اسکی آزادی که هیچ وقت انجام نمی دی | .یا اسکی آزادی که هیچ وقت انجام نمی دی |
339 | 00:21:24,542 | 00:21:26,083 | خونه ی دخترت چطوره، اد؟ | خونه ی دخترت چطوره، اد؟ |
340 | 00:21:26,167 | 00:21:30,875 | گمونم خوبه، اون اتاق نوه ام رو بهم داده .و اون در این باره خوشحال نیست | گمونم خوبه، اون اتاق نوه ام رو بهم داده .و اون در این باره خوشحال نیست |
341 | 00:21:31,458 | 00:21:33,250 | .دیشب این رو برام فرستاد | .دیشب این رو برام فرستاد |
342 | 00:21:36,042 | 00:21:38,708 | .اتاق... چاره ای جز... با عواقبش رو به رو بشی | .اتاق... چاره ای جز... با عواقبش رو به رو بشی |
343 | 00:21:39,583 | 00:21:43,083 | وای! تو چطور جوابش رو دادی؟ | وای! تو چطور جوابش رو دادی؟ |
344 | 00:21:43,458 | 00:21:44,458 | .ندادم | .ندادم |
345 | 00:21:44,542 | 00:21:47,500 | فقط می خوای ولش کنی؟ - .باید جوابش رو بدی - | فقط می خوای ولش کنی؟ - .باید جوابش رو بدی - |
346 | 00:21:47,583 | 00:21:50,542 | .این گونه خصومت به یه جواب نیاز داره .باید ایستادگی کنی | .این گونه خصومت به یه جواب نیاز داره .باید ایستادگی کنی |
347 | 00:21:50,625 | 00:21:52,208 | .نمی دونستم جزو نیروی دریایی بودی | .نمی دونستم جزو نیروی دریایی بودی |
348 | 00:21:52,292 | 00:21:54,333 | ...نبودم، فقط دارم می گم | ...نبودم، فقط دارم می گم |
349 | 00:21:54,417 | 00:21:57,167 | .اون فقط یه بچه ست .داره مثل من به وضع جدید عادت می کنه | .اون فقط یه بچه ست .داره مثل من به وضع جدید عادت می کنه |
350 | 00:21:57,250 | 00:22:00,458 | ،من پدربزرگشم پس .قرار نیست کاری بکنه | ،من پدربزرگشم پس .قرار نیست کاری بکنه |
351 | 00:22:00,542 | 00:22:02,208 | ...درباره ی چی حرف می زنی، شوخیت گرفته | ...درباره ی چی حرف می زنی، شوخیت گرفته |
352 | 00:22:46,458 | 00:22:51,042 | .کسایی که اتاق بقیه رو می دزدن نباید خوب بخوابن | .کسایی که اتاق بقیه رو می دزدن نباید خوب بخوابن |
353 | 00:23:02,292 | 00:23:05,042 | !پیتر؟ هی، پیتر | !پیتر؟ هی، پیتر |
354 | 00:23:05,917 | 00:23:08,583 | بابابزرگ؟ خودتی؟ | بابابزرگ؟ خودتی؟ |
355 | 00:23:08,667 | 00:23:11,958 | .آره، خودمم، می دونی که خودمم می دونی ساعت چنده؟ | .آره، خودمم، می دونی که خودمم می دونی ساعت چنده؟ |
356 | 00:23:13,708 | 00:23:14,750 | وقت خواب؟ | وقت خواب؟ |
357 | 00:23:14,833 | 00:23:17,958 | ،نصف شبه، بیخیال، بامزه نیست، پیتر | ،نصف شبه، بیخیال، بامزه نیست، پیتر |
358 | 00:23:18,083 | 00:23:21,125 | ،خوشم نمیاد کسی باهام شوخی کنه .به خصوص نوه ی خودم | ،خوشم نمیاد کسی باهام شوخی کنه .به خصوص نوه ی خودم |
359 | 00:23:21,250 | 00:23:25,542 | .شوخی نیست، جنگه | .شوخی نیست، جنگه |
360 | 00:23:26,750 | 00:23:28,875 | نمی تونی علیه خونواده ت به جنگ بری | نمی تونی علیه خونواده ت به جنگ بری |
361 | 00:23:28,958 | 00:23:31,000 | .باید یه دشمن داشته باشی تا به جنگ بری .و من دشمن تو نیستم | .باید یه دشمن داشته باشی تا به جنگ بری .و من دشمن تو نیستم |
362 | 00:23:31,083 | 00:23:34,917 | .اعلان جنگم که به دستت رسید چرا چیزی نگفتی؟ | .اعلان جنگم که به دستت رسید چرا چیزی نگفتی؟ |
363 | 00:23:35,000 | 00:23:36,708 | .چون که امیدوار بودم یه شوخی باشه | .چون که امیدوار بودم یه شوخی باشه |
364 | 00:23:36,792 | 00:23:40,875 | .شوخی نیست .تو یه چیزی از من گرفتی و من می خوام پسش بگیرم | .شوخی نیست .تو یه چیزی از من گرفتی و من می خوام پسش بگیرم |
365 | 00:23:40,958 | 00:23:43,750 | .خیلی خب، برو بخواب، منظورت رو رسوندی | .خیلی خب، برو بخواب، منظورت رو رسوندی |
366 | 00:23:44,792 | 00:23:46,708 | .این بازی دیگه تمومه | .این بازی دیگه تمومه |
367 | 00:23:48,417 | 00:23:51,667 | ،صبح می بینمت .با این که تقریباً صبح شده | ،صبح می بینمت .با این که تقریباً صبح شده |
368 | 00:23:54,458 | 00:23:57,625 | .بابابزرگ؟ دوستت دارم | .بابابزرگ؟ دوستت دارم |
369 | 00:23:58,375 | 00:24:00,042 | .من هم دوستت دارم بچه | .من هم دوستت دارم بچه |
370 | 00:24:04,000 | 00:24:05,542 | .اما جنگ هنوز برقراره | .اما جنگ هنوز برقراره |
371 | 00:24:17,083 | 00:24:18,292 | .سلام، بابابزرگ | .سلام، بابابزرگ |
372 | 00:24:18,833 | 00:24:20,625 | .سلام، جنی - می تونم بیام تو؟ - | .سلام، جنی - می تونم بیام تو؟ - |
373 | 00:24:20,708 | 00:24:22,042 | .البته، چرا که نه | .البته، چرا که نه |
374 | 00:24:22,125 | 00:24:23,958 | .چون وقتی که پیتر اینجا بود | .چون وقتی که پیتر اینجا بود |
375 | 00:24:24,042 | 00:24:26,542 | .اجازه نداشتم بیام، مگر این که مخفیانه می اومدم | .اجازه نداشتم بیام، مگر این که مخفیانه می اومدم |
376 | 00:24:26,583 | 00:24:28,000 | .بیا تو، بیا | .بیا تو، بیا |
377 | 00:24:31,208 | 00:24:32,542 | چه کاری می تونم برات بکنم؟ | چه کاری می تونم برات بکنم؟ |
378 | 00:24:32,625 | 00:24:35,792 | .هیچی. فقط دوست دارم توی وسایل مردم سرک بکشم | .هیچی. فقط دوست دارم توی وسایل مردم سرک بکشم |
379 | 00:24:37,000 | 00:24:38,792 | می دونی، تولدم نزدیکه؟ | می دونی، تولدم نزدیکه؟ |
380 | 00:24:38,875 | 00:24:39,917 | .آره، می دونم | .آره، می دونم |
381 | 00:24:40,000 | 00:24:42,250 | .خیلی خب، می خواستم مطمئن بشم | .خیلی خب، می خواستم مطمئن بشم |
382 | 00:24:45,417 | 00:24:46,417 | این چیه؟ | این چیه؟ |
383 | 00:24:47,042 | 00:24:48,417 | .اون ها تیله هستن | .اون ها تیله هستن |
384 | 00:24:49,000 | 00:24:50,292 | می تونم یکی بردارم؟ | می تونم یکی بردارم؟ |
385 | 00:24:51,000 | 00:24:54,500 | .البته، اگر قول بدی مراقبش باشی .اون ها خیلی خاص هستن | .البته، اگر قول بدی مراقبش باشی .اون ها خیلی خاص هستن |
386 | 00:24:54,583 | 00:24:56,250 | .اون ها جادویی نیستن | .اون ها جادویی نیستن |
387 | 00:24:56,375 | 00:25:00,667 | مردم همیشه فکر می کنن وسایلشون .جادویی ان، اما هیچ وقت نیستن | مردم همیشه فکر می کنن وسایلشون .جادویی ان، اما هیچ وقت نیستن |
388 | 00:25:00,750 | 00:25:03,208 | ،نه، من نگفتم که اون ها جادویی ان | ،نه، من نگفتم که اون ها جادویی ان |
389 | 00:25:03,292 | 00:25:05,750 | .اما اون ها خاص هستن، بیا اینجا | .اما اون ها خاص هستن، بیا اینجا |
390 | 00:25:08,833 | 00:25:11,125 | یادته بابابزرگ چطور خونه می ساخت؟ | یادته بابابزرگ چطور خونه می ساخت؟ |
391 | 00:25:11,208 | 00:25:12,875 | .آره، اما اون موقع به دنیا نیومده بودم | .آره، اما اون موقع به دنیا نیومده بودم |
392 | 00:25:12,958 | 00:25:15,417 | البته، به دنیا نیومده بودی. اما وقتی که | البته، به دنیا نیومده بودی. اما وقتی که |
393 | 00:25:15,500 | 00:25:17,958 | ،می خوای یه خونه بسازی .اول باید زمین رو حفر کنی | ،می خوای یه خونه بسازی .اول باید زمین رو حفر کنی |
394 | 00:25:18,500 | 00:25:21,167 | ،و به هر دلیلی، همیشه اون جا تیله پیدا می شد | ،و به هر دلیلی، همیشه اون جا تیله پیدا می شد |
395 | 00:25:21,250 | 00:25:24,083 | .گمونم چون که اون ها قل می خورن و راحت گم می شن | .گمونم چون که اون ها قل می خورن و راحت گم می شن |
396 | 00:25:24,167 | 00:25:27,042 | ،اما تقریباً تمام زیرساخت هایی که حفر کردم | ،اما تقریباً تمام زیرساخت هایی که حفر کردم |
397 | 00:25:27,125 | 00:25:29,667 | .همیشه یکی دو تا تیله پیدا کردم .پس حدس بزن چیکار کردم | .همیشه یکی دو تا تیله پیدا کردم .پس حدس بزن چیکار کردم |
398 | 00:25:29,750 | 00:25:30,750 | چی؟ | چی؟ |
399 | 00:25:30,833 | 00:25:33,000 | .نگهشون داشتم ،پس اگر تمام اون تیله ها رو بشماری | .نگهشون داشتم ،پس اگر تمام اون تیله ها رو بشماری |
400 | 00:25:33,042 | 00:25:35,208 | .می تونی بفهمی من چند تا خونه ساختم | .می تونی بفهمی من چند تا خونه ساختم |
401 | 00:25:35,292 | 00:25:37,292 | .اون کلی خونه ست | .اون کلی خونه ست |
402 | 00:25:37,375 | 00:25:39,250 | .من مدت خیلی زیادی کار می کردم | .من مدت خیلی زیادی کار می کردم |
403 | 00:25:39,333 | 00:25:41,125 | چرا الان دیگه کار نمی کنی؟ | چرا الان دیگه کار نمی کنی؟ |
404 | 00:25:41,208 | 00:25:43,333 | .چون که الان چیزی شدم که بهش می گن بازنشسته | .چون که الان چیزی شدم که بهش می گن بازنشسته |
405 | 00:25:43,417 | 00:25:44,833 | بازنشسته چیه؟ | بازنشسته چیه؟ |
406 | 00:25:44,917 | 00:25:48,417 | وقتیه که، دیگه دست از کار برمی داری .و کارهای دیگه ای انجام می دی | وقتیه که، دیگه دست از کار برمی داری .و کارهای دیگه ای انجام می دی |
407 | 00:25:48,917 | 00:25:51,083 | ،مثلاً من و مادربزرگتون برنامه های بزرگی داشتیم | ،مثلاً من و مادربزرگتون برنامه های بزرگی داشتیم |
408 | 00:25:51,125 | 00:25:54,208 | .اما، گاهی برنامه ها عملی نمی شن | .اما، گاهی برنامه ها عملی نمی شن |
409 | 00:25:55,875 | 00:25:57,750 | حالا می تونم یه تیله بردارم؟ | حالا می تونم یه تیله بردارم؟ |
410 | 00:25:57,833 | 00:25:58,833 | .البته | .البته |
411 | 00:26:09,250 | 00:26:10,917 | .مراقب باش عزیزم، مراقب باش | .مراقب باش عزیزم، مراقب باش |
412 | 00:26:23,625 | 00:26:25,333 | حالت خوبه، بابابزرگ؟ | حالت خوبه، بابابزرگ؟ |
413 | 00:26:25,458 | 00:26:29,083 | .آره، آره، فقط یه مدت اینجا استراحت می کنم | .آره، آره، فقط یه مدت اینجا استراحت می کنم |
414 | 00:26:30,792 | 00:26:32,667 | هنوز هم می تونم یه تیله بردارم؟ | هنوز هم می تونم یه تیله بردارم؟ |
415 | 00:26:32,750 | 00:26:34,167 | .هر چی که می خوای بردار | .هر چی که می خوای بردار |
416 | 00:26:39,625 | 00:26:44,000 | !اوه، نه، نه، نه | !اوه، نه، نه، نه |
417 | 00:26:46,583 | 00:26:48,833 | این همه سر و صدا اون بالا برای چیه؟ | این همه سر و صدا اون بالا برای چیه؟ |
418 | 00:26:49,625 | 00:26:51,958 | .بابابزرگ تیله هاش رو از دست داد | .بابابزرگ تیله هاش رو از دست داد |
419 | 00:27:13,417 | 00:27:16,083 | .همین الان بیا به اتاقم | .همین الان بیا به اتاقم |
420 | 00:27:18,375 | 00:27:22,208 | می خواستی من رو ببینی؟ - .آره، بیا تو، در رو ببند - | می خواستی من رو ببینی؟ - .آره، بیا تو، در رو ببند - |
421 | 00:27:26,125 | 00:27:27,375 | .بشین | .بشین |
422 | 00:27:29,625 | 00:27:33,292 | خب، اون شیشه ی بزرگ تیله که من داشتم رو یادته؟ | خب، اون شیشه ی بزرگ تیله که من داشتم رو یادته؟ |
423 | 00:27:33,375 | 00:27:36,250 | نه، من از کجا باید درباره ی وسایلت بدونم؟ | نه، من از کجا باید درباره ی وسایلت بدونم؟ |
424 | 00:27:36,333 | 00:27:39,208 | .که توی اتاقت هستن؟ اتاقی که مال من بود | .که توی اتاقت هستن؟ اتاقی که مال من بود |
425 | 00:27:39,292 | 00:27:43,042 | .خوبه، بامزه ست .خیلی بامزه ست | .خوبه، بامزه ست .خیلی بامزه ست |
426 | 00:27:43,125 | 00:27:47,625 | ،همه از یه بچه ی بامزه خوششون میاد .فکر می کردم این قضیه تمومه | ،همه از یه بچه ی بامزه خوششون میاد .فکر می کردم این قضیه تمومه |
427 | 00:27:47,958 | 00:27:50,042 | ،تنها کاری که باید بکنی اینه که به مامان و بابا بگی که می خوای | ،تنها کاری که باید بکنی اینه که به مامان و بابا بگی که می خوای |
428 | 00:27:50,125 | 00:27:52,208 | .اتاقت رو با من عوض کنی .بعد کارمون تموم می شه | .اتاقت رو با من عوض کنی .بعد کارمون تموم می شه |
429 | 00:27:52,292 | 00:27:55,875 | واقعاً می خوای بجنگی؟ .چون که می دونی من به جنگ رفتم | واقعاً می خوای بجنگی؟ .چون که می دونی من به جنگ رفتم |
430 | 00:27:55,958 | 00:27:57,792 | .و مثل بازی های کامپیوتری نیست | .و مثل بازی های کامپیوتری نیست |
431 | 00:27:57,875 | 00:27:59,542 | ،حتی اگر برنده بشی .همه صدمه می بینن | ،حتی اگر برنده بشی .همه صدمه می بینن |
432 | 00:27:59,625 | 00:28:01,083 | .من فقط چیزی رو می خوام که مال خودمه | .من فقط چیزی رو می خوام که مال خودمه |
433 | 00:28:01,167 | 00:28:02,542 | دوست داری سخت بازی کنی، ها؟ | دوست داری سخت بازی کنی، ها؟ |
434 | 00:28:02,625 | 00:28:03,958 | .من بازی نمی کنم | .من بازی نمی کنم |
435 | 00:28:04,042 | 00:28:08,667 | .منصفانه ست خب قوانین درگیری چی هستن؟ | .منصفانه ست خب قوانین درگیری چی هستن؟ |
436 | 00:28:09,375 | 00:28:10,375 | چی؟ | چی؟ |
437 | 00:28:10,583 | 00:28:15,000 | ،قوانین درگیری .چه چیزهایی مجازه و چی نیست | ،قوانین درگیری .چه چیزهایی مجازه و چی نیست |
438 | 00:28:15,458 | 00:28:18,417 | .توی جنگ که قوانین نداریم - .اوه البته که داریم - | .توی جنگ که قوانین نداریم - .اوه البته که داریم - |
439 | 00:28:20,125 | 00:28:23,667 | ،قانون شماره ی یک هیچ خسارت مشترکی | ،قانون شماره ی یک هیچ خسارت مشترکی |
440 | 00:28:23,750 | 00:28:27,333 | .نباید به غیرنظامی ها و اموالشون وارد بشه | .نباید به غیرنظامی ها و اموالشون وارد بشه |
441 | 00:28:27,417 | 00:28:30,750 | .یعنی نمی تونی پدر و مادرت یا خواهرهات رو درگیر کنی | .یعنی نمی تونی پدر و مادرت یا خواهرهات رو درگیر کنی |
442 | 00:28:30,833 | 00:28:31,958 | .موافقم | .موافقم |
443 | 00:28:32,792 | 00:28:34,583 | .قانون شماره ی دو | .قانون شماره ی دو |
444 | 00:28:34,667 | 00:28:35,958 | .به کسی نمی گیم | .به کسی نمی گیم |
445 | 00:28:36,042 | 00:28:41,292 | .این مرد و مردونه ست، بین من و تو .نمی تونیم اون یکی رو لو بدیم | .این مرد و مردونه ست، بین من و تو .نمی تونیم اون یکی رو لو بدیم |
446 | 00:28:41,625 | 00:28:42,750 | .موافقم | .موافقم |
447 | 00:28:43,375 | 00:28:44,875 | !خیلی خب، امضا کن | !خیلی خب، امضا کن |
448 | 00:28:57,708 | 00:29:01,417 | .خیلی خب، به آرزوت رسیدی، جنگجوی پنهان | .خیلی خب، به آرزوت رسیدی، جنگجوی پنهان |
449 | 00:29:01,500 | 00:29:04,500 | .خیلی خب، سرباز سالمند | .خیلی خب، سرباز سالمند |
450 | 00:29:09,167 | 00:29:11,958 | .اما از حالا به بعد، حواست به خودت باشه | .اما از حالا به بعد، حواست به خودت باشه |
451 | 00:29:17,667 | 00:29:23,333 | جنگل. جایی که حیواناتی بزرگ و کوچک عجیب و نادر | جنگل. جایی که حیواناتی بزرگ و کوچک عجیب و نادر |
452 | 00:29:23,417 | 00:29:29,792 | .در مکان و زمانی یکسان، با یکدیگر همزیستی می کنند | .در مکان و زمانی یکسان، با یکدیگر همزیستی می کنند |
453 | 00:29:30,875 | 00:29:37,417 | .بازی: زنده ماندن .وضعیت: زندگی یا مرگ | .بازی: زنده ماندن .وضعیت: زندگی یا مرگ |
454 | 00:29:37,875 | 00:29:41,375 | آن هایی که اول حمله می کنند .یک روز دیگر زنده می مانند | آن هایی که اول حمله می کنند .یک روز دیگر زنده می مانند |
455 | 00:29:41,458 | 00:29:45,833 | ،آن هایی که می خوابند .زنده زنده، خورده می شوند | ،آن هایی که می خوابند .زنده زنده، خورده می شوند |
456 | 00:30:35,750 | 00:30:38,375 | .خیلی خب، خیلی خب | .خیلی خب، خیلی خب |
457 | 00:31:01,917 | 00:31:03,917 | چی... این چیه؟ | چی... این چیه؟ |
458 | 00:31:07,375 | 00:31:10,125 | .فوم درزگیر، با خشک شدن سریع | .فوم درزگیر، با خشک شدن سریع |
459 | 00:31:10,208 | 00:31:14,375 | .من این بچه رو می کشم ...با من در می افتی | .من این بچه رو می کشم ...با من در می افتی |
460 | 00:31:16,792 | 00:31:18,417 | می دونی چیه، بچه؟ | می دونی چیه، بچه؟ |
461 | 00:31:18,500 | 00:31:21,875 | .قراره با معنی درد آشنا بشی، دوست من | .قراره با معنی درد آشنا بشی، دوست من |
462 | 00:31:22,333 | 00:31:24,583 | ،از کارت پشیمون می شی .این رو بهت قول می دم | ،از کارت پشیمون می شی .این رو بهت قول می دم |
463 | 00:31:27,375 | 00:31:29,625 | !فکر می کنی بانمکی؟ اصلاً این طور نیست | !فکر می کنی بانمکی؟ اصلاً این طور نیست |
464 | 00:31:41,333 | 00:31:43,250 | !هیچ وقت نباید در این باره حرف بزنی | !هیچ وقت نباید در این باره حرف بزنی |
465 | 00:31:43,417 | 00:31:45,542 | .اصلاً نمی دونم درباره ی چی حرف می زنی | .اصلاً نمی دونم درباره ی چی حرف می زنی |
466 | 00:31:51,000 | 00:31:53,167 | .داری خیلی خوب یاد می گیری، بابابزرگ | .داری خیلی خوب یاد می گیری، بابابزرگ |
467 | 00:31:53,625 | 00:31:56,583 | .ممنون عزیزم .تو معلم خیلی خوبی هستی | .ممنون عزیزم .تو معلم خیلی خوبی هستی |
468 | 00:31:57,167 | 00:31:58,958 | چرا صورتت انقدر قرمز شده؟ | چرا صورتت انقدر قرمز شده؟ |
469 | 00:31:59,167 | 00:32:00,583 | .نمی دونم | .نمی دونم |
470 | 00:32:01,208 | 00:32:04,542 | ممکنه به یه چیزی که توی این خونه ست .حساسیت داشته باشم | ممکنه به یه چیزی که توی این خونه ست .حساسیت داشته باشم |
471 | 00:32:05,083 | 00:32:07,125 | .خب، من می رم به خمیر اصلاح | .خب، من می رم به خمیر اصلاح |
472 | 00:32:07,208 | 00:32:08,583 | .منظورم، مدرسه ست | .منظورم، مدرسه ست |
473 | 00:32:09,042 | 00:32:12,000 | آه، پیتر، اون دفتر توئه؟ | آه، پیتر، اون دفتر توئه؟ |
474 | 00:32:13,625 | 00:32:14,625 | .آره، ممنون | .آره، ممنون |
475 | 00:32:17,875 | 00:32:20,958 | .توی مدرسه روز خوبی داشته باشی، بچه .دوستت دارم | .توی مدرسه روز خوبی داشته باشی، بچه .دوستت دارم |
476 | 00:32:28,208 | 00:32:31,417 | .سلام پیت جنگ بی دلیلت چطور پیش می ره؟ | .سلام پیت جنگ بی دلیلت چطور پیش می ره؟ |
477 | 00:32:31,500 | 00:32:35,417 | .خوب نیست .تمام شب بیدار بودم. اصلاً نتونستم بخوابم | .خوب نیست .تمام شب بیدار بودم. اصلاً نتونستم بخوابم |
478 | 00:32:35,500 | 00:32:36,500 | از اسهال؟ | از اسهال؟ |
479 | 00:32:36,583 | 00:32:39,708 | .چی؟ نه. از دست بابابزرگم | .چی؟ نه. از دست بابابزرگم |
480 | 00:32:39,792 | 00:32:41,417 | بابابزگت اسهال داشت؟ | بابابزگت اسهال داشت؟ |
481 | 00:32:41,500 | 00:32:44,458 | .نه! اصلاً اسهالی در کار نیست | .نه! اصلاً اسهالی در کار نیست |
482 | 00:32:46,042 | 00:32:50,208 | ،دیروز کاری که گفتی رو انجام دادم .و چند تا ضربه ی اساسی بهش زدم | ،دیروز کاری که گفتی رو انجام دادم .و چند تا ضربه ی اساسی بهش زدم |
483 | 00:32:50,292 | 00:32:52,917 | .حتی امروز صبح توی قهوه ش سس تند ریختم | .حتی امروز صبح توی قهوه ش سس تند ریختم |
484 | 00:32:53,000 | 00:32:54,375 | .تا حالا هیچ حرکتی نکرده | .تا حالا هیچ حرکتی نکرده |
485 | 00:33:07,250 | 00:33:09,792 | .رفیق، پدربزرگت داره از ج ر استفاده می کنه | .رفیق، پدربزرگت داره از ج ر استفاده می کنه |
486 | 00:33:09,875 | 00:33:11,792 | .جنگ روانی | .جنگ روانی |
487 | 00:33:11,833 | 00:33:14,375 | .یا شاید، فقط داره بالغانه رفتار می کنه | .یا شاید، فقط داره بالغانه رفتار می کنه |
488 | 00:33:14,458 | 00:33:17,042 | پیتر؟ اگر حرف زدنت تموم شده شاید | پیتر؟ اگر حرف زدنت تموم شده شاید |
489 | 00:33:17,125 | 00:33:20,125 | بخوای گزارشت درباره ی تعطیلات تابستونیت رو برامون بخونی؟ | بخوای گزارشت درباره ی تعطیلات تابستونیت رو برامون بخونی؟ |
490 | 00:33:20,208 | 00:33:21,208 | .آره، حتماً | .آره، حتماً |
491 | 00:33:24,625 | 00:33:26,667 | .تعطیلات تابستانی من، از پیتر دکر | .تعطیلات تابستانی من، از پیتر دکر |
492 | 00:33:26,750 | 00:33:29,583 | .این تابستون یکی از بهترین تعطیلات تابستونی عمرم بوده | .این تابستون یکی از بهترین تعطیلات تابستونی عمرم بوده |
493 | 00:33:29,667 | 00:33:31,833 | ،من کلی دوچرخه سواری کردم و هیچ وقت حموم نکردم | ،من کلی دوچرخه سواری کردم و هیچ وقت حموم نکردم |
494 | 00:33:31,917 | 00:33:34,375 | .تا وقتی که بوی میمون گرفتم | .تا وقتی که بوی میمون گرفتم |
495 | 00:33:36,583 | 00:33:38,875 | .بخون پیتر، ادامه بده | .بخون پیتر، ادامه بده |
496 | 00:33:39,208 | 00:33:40,708 | ...نمی خوام، این گزارش من نـ | ...نمی خوام، این گزارش من نـ |
497 | 00:33:40,792 | 00:33:41,792 | !بخون | !بخون |
498 | 00:33:43,917 | 00:33:50,292 | طی تعطیلاتم، یاد گرفتم چطور .باد شکمم رو توی کیسه منجمد کنم | طی تعطیلاتم، یاد گرفتم چطور .باد شکمم رو توی کیسه منجمد کنم |
499 | 00:33:52,708 | 00:33:54,333 | .من این رو ننوشتم | .من این رو ننوشتم |
500 | 00:33:54,417 | 00:33:57,792 | .بشین .و بعد از کلاس به دیدنم بیا | .بشین .و بعد از کلاس به دیدنم بیا |
501 | 00:34:02,958 | 00:34:03,958 | .جنگ روانی | .جنگ روانی |
502 | 00:34:21,625 | 00:34:22,625 | .تازه کار | .تازه کار |
503 | 00:34:42,583 | 00:34:44,000 | اینجا چه خبره؟ | اینجا چه خبره؟ |
504 | 00:34:44,125 | 00:34:47,000 | ...هیچی، هیچی! ما فقط داشتیم | ...هیچی، هیچی! ما فقط داشتیم |
505 | 00:34:47,208 | 00:34:49,792 | .من فقط تکالیف زبانش رو آورده بودم | .من فقط تکالیف زبانش رو آورده بودم |
506 | 00:34:49,875 | 00:34:50,875 | واقعاً؟ | واقعاً؟ |
507 | 00:34:50,958 | 00:34:51,958 | .زبان | .زبان |
508 | 00:34:52,042 | 00:34:56,583 | .راسل، برو! میا، بمون | .راسل، برو! میا، بمون |
509 | 00:34:57,542 | 00:34:59,667 | مگه قانون نذاشته بودیم که وقتی | مگه قانون نذاشته بودیم که وقتی |
510 | 00:34:59,708 | 00:35:01,833 | کسی خونه نیست، پسری نباید وارد خونه بشه؟ | کسی خونه نیست، پسری نباید وارد خونه بشه؟ |
511 | 00:35:01,917 | 00:35:04,917 | ،خدایا، مامان، از کاه کوه درست نکن .ما هیچ کاری نمی کردیم | ،خدایا، مامان، از کاه کوه درست نکن .ما هیچ کاری نمی کردیم |
512 | 00:35:05,000 | 00:35:06,917 | فکر می کنی من همسن تو نبودم؟ | فکر می کنی من همسن تو نبودم؟ |
513 | 00:35:06,958 | 00:35:08,875 | .البته که نمی دونم - واقعاً؟ - | .البته که نمی دونم - واقعاً؟ - |
514 | 00:35:08,958 | 00:35:10,958 | ...چون که تو - چی؟ - | ...چون که تو - چی؟ - |
515 | 00:35:11,042 | 00:35:12,417 | ...تو واقعاً، تو | ...تو واقعاً، تو |
516 | 00:35:12,500 | 00:35:13,500 | .بگو | .بگو |
517 | 00:35:15,208 | 00:35:18,708 | .ظاهراً اون درس های زبان تأثیر خوبی روت داشتن، عزیزم | .ظاهراً اون درس های زبان تأثیر خوبی روت داشتن، عزیزم |
518 | 00:35:41,708 | 00:35:42,833 | !این دیگه چیه | !این دیگه چیه |
519 | 00:35:52,417 | 00:35:54,667 | .هر کی خربزه می خوره پای لرزش هم می شینه | .هر کی خربزه می خوره پای لرزش هم می شینه |
520 | 00:35:56,250 | 00:35:57,792 | .بهم رودست زد | .بهم رودست زد |
521 | 00:36:01,542 | 00:36:03,833 | .خوب حسابش رو رسیدم ،به در چسب زده بود | .خوب حسابش رو رسیدم ،به در چسب زده بود |
522 | 00:36:03,917 | 00:36:06,333 | .نمی دونست می تونم از چند کیلومتر دورتر اون رو ببینم | .نمی دونست می تونم از چند کیلومتر دورتر اون رو ببینم |
523 | 00:36:06,417 | 00:36:08,083 | !داری می ترکونی - .چسب روی در - | !داری می ترکونی - .چسب روی در - |
524 | 00:36:08,167 | 00:36:10,125 | .چسب روی در | .چسب روی در |
525 | 00:36:10,167 | 00:36:11,667 | .برید عقب بچه ها، یه ضربه ی خفنه | .برید عقب بچه ها، یه ضربه ی خفنه |
526 | 00:36:11,750 | 00:36:13,208 | .باشه، می ریم عقب | .باشه، می ریم عقب |
527 | 00:36:23,542 | 00:36:25,083 | .باید این هدف رو رد کنیم | .باید این هدف رو رد کنیم |
528 | 00:36:25,167 | 00:36:26,458 | .فکر خوبیه - .آره - | .فکر خوبیه - .آره - |
529 | 00:36:30,792 | 00:36:33,792 | .موندم بازی گفت بابابزرگم چطور داره پیش می ره | .موندم بازی گفت بابابزرگم چطور داره پیش می ره |
530 | 00:36:34,583 | 00:36:35,708 | !کفش های جردنم | !کفش های جردنم |
531 | 00:36:38,958 | 00:36:43,042 | ،رفیق .گمونم بابابزرگت ممکنه یه نینجا باشه | ،رفیق .گمونم بابابزرگت ممکنه یه نینجا باشه |
532 | 00:36:43,667 | 00:36:44,792 | !کفش های جردنم | !کفش های جردنم |
533 | 00:37:03,792 | 00:37:04,917 | اولین بارتونه؟ | اولین بارتونه؟ |
534 | 00:37:05,000 | 00:37:06,708 | .متأسفانه، نه | .متأسفانه، نه |
535 | 00:37:07,792 | 00:37:09,708 | جاسوسی چیزی هستی؟ | جاسوسی چیزی هستی؟ |
536 | 00:37:09,792 | 00:37:12,417 | نه، فقط می خوام .نوه ام رو شکست بدم | نه، فقط می خوام .نوه ام رو شکست بدم |
537 | 00:37:12,500 | 00:37:14,542 | .توی یه جنگ قلمرو، بر سر یه اتاق | .توی یه جنگ قلمرو، بر سر یه اتاق |
538 | 00:37:14,625 | 00:37:16,792 | ...به تازگی به خونه ی دخترم اومدم | ...به تازگی به خونه ی دخترم اومدم |
539 | 00:37:16,875 | 00:37:20,167 | .نه، نه، نه، چیزی دیگه نگو .این طوری نمی تونن ازم شهادت بگیرن | .نه، نه، نه، چیزی دیگه نگو .این طوری نمی تونن ازم شهادت بگیرن |
540 | 00:37:20,917 | 00:37:22,042 | .من که نمی گیرم | .من که نمی گیرم |
541 | 00:37:23,542 | 00:37:24,750 | .به کمک نیاز داری | .به کمک نیاز داری |
542 | 00:37:24,833 | 00:37:26,667 | .نه، بذار یه بار دیگه امتحان کنم | .نه، بذار یه بار دیگه امتحان کنم |
543 | 00:37:28,750 | 00:37:33,083 | ...آه، بیخیال چه کاری رو دارم اشتباه انجام می دم؟ | ...آه، بیخیال چه کاری رو دارم اشتباه انجام می دم؟ |
544 | 00:37:33,167 | 00:37:36,083 | آه، نه، نه، نه، الان دیگه بهت کمک نمی کنم .این طوری هیچ وقت یاد نمی گیری | آه، نه، نه، نه، الان دیگه بهت کمک نمی کنم .این طوری هیچ وقت یاد نمی گیری |
545 | 00:37:36,167 | 00:37:37,917 | می خوای بهم سختگیری کنی، ها؟ | می خوای بهم سختگیری کنی، ها؟ |
546 | 00:37:41,417 | 00:37:43,083 | .به کارت ادامه بده | .به کارت ادامه بده |
547 | 00:37:45,750 | 00:37:48,458 | بم! ماشین هایی مثل این فولکش واگن | بم! ماشین هایی مثل این فولکش واگن |
548 | 00:37:48,542 | 00:37:49,917 | .سوسکی مدل 1974 | .سوسکی مدل 1974 |
549 | 00:37:50,167 | 00:37:52,417 | تو یکی از اون ها داشتی، یادته .خیلی بهش وابسته بودی | تو یکی از اون ها داشتی، یادته .خیلی بهش وابسته بودی |
550 | 00:37:52,500 | 00:37:55,375 | آره. چطور می تونم فراموش کنم .یه چرخدنده انداختی روی انگشت پام | آره. چطور می تونم فراموش کنم .یه چرخدنده انداختی روی انگشت پام |
551 | 00:37:55,458 | 00:37:58,542 | .خب، تقصیر خودت بود .که من رو با پسرت اشتباه گرفتی | .خب، تقصیر خودت بود .که من رو با پسرت اشتباه گرفتی |
552 | 00:37:58,625 | 00:38:01,000 | ...کسی می خواد یه چیز دیگه ببینه؟ مثلاً | ...کسی می خواد یه چیز دیگه ببینه؟ مثلاً |
553 | 00:38:01,167 | 00:38:02,333 | سریال؟ | سریال؟ |
554 | 00:38:02,708 | 00:38:04,000 | آب و هوا؟ | آب و هوا؟ |
555 | 00:38:04,458 | 00:38:05,792 | محصولات خونگی؟ | محصولات خونگی؟ |
556 | 00:38:06,625 | 00:38:08,042 | .چگونه گرینچ کریسمس رو دزدید | .چگونه گرینچ کریسمس رو دزدید |
557 | 00:38:08,125 | 00:38:09,125 | !هی، آره | !هی، آره |
558 | 00:38:09,208 | 00:38:11,125 | .هی، من می رم خونه ی اسکایلر | .هی، من می رم خونه ی اسکایلر |
559 | 00:38:11,208 | 00:38:12,917 | چی؟ الان؟ | چی؟ الان؟ |
560 | 00:38:13,417 | 00:38:15,042 | .آره، باید درس بخونم | .آره، باید درس بخونم |
561 | 00:38:15,417 | 00:38:18,458 | می خوی برم یه دانشگاه خوب یا نه؟ | می خوی برم یه دانشگاه خوب یا نه؟ |
562 | 00:38:20,417 | 00:38:21,583 | .خیلی خب، خداحافظ | .خیلی خب، خداحافظ |
563 | 00:38:22,958 | 00:38:25,750 | .اون داره می ره راسل رو ببینه، می دونم | .اون داره می ره راسل رو ببینه، می دونم |
564 | 00:38:27,083 | 00:38:29,375 | چیه؟ - .به من ربطی نداره - | چیه؟ - .به من ربطی نداره - |
565 | 00:38:29,458 | 00:38:30,958 | .نه، زود باش، به هر حال می خوای بگیش | .نه، زود باش، به هر حال می خوای بگیش |
566 | 00:38:31,042 | 00:38:32,042 | .خیلی خب | .خیلی خب |
567 | 00:38:32,833 | 00:38:35,083 | ،نصیحت من برای بحث کردن باهاش درباره ی دوستش | ،نصیحت من برای بحث کردن باهاش درباره ی دوستش |
568 | 00:38:35,167 | 00:38:37,292 | .اینه که این کار رو نکنی .برای من دو سال وقت برد | .اینه که این کار رو نکنی .برای من دو سال وقت برد |
569 | 00:38:38,208 | 00:38:41,000 | .آره، وقتی که با آرتی بیرون می رفتی | .آره، وقتی که با آرتی بیرون می رفتی |
570 | 00:38:41,083 | 00:38:42,083 | .حقیقت نداره، من یادم نمیاد | .حقیقت نداره، من یادم نمیاد |
571 | 00:38:42,167 | 00:38:43,375 | .من یادمه، وحشتناک بود | .من یادمه، وحشتناک بود |
572 | 00:38:43,458 | 00:38:45,333 | .من تمام مدت خونه بودم | .من تمام مدت خونه بودم |
573 | 00:38:45,417 | 00:38:49,208 | .آره، توی خونه با مادرت حرف می زدی .به ندرت با من حرف می زدی | .آره، توی خونه با مادرت حرف می زدی .به ندرت با من حرف می زدی |
574 | 00:38:51,042 | 00:38:52,583 | واقعاً؟ - .آره - | واقعاً؟ - .آره - |
575 | 00:38:53,458 | 00:38:55,250 | .متأسفم، بابا - .نه، نباش، تقصیر من بود - | .متأسفم، بابا - .نه، نباش، تقصیر من بود - |
576 | 00:38:55,333 | 00:38:58,125 | ،فکر می کردم به قدر کافی پدر خوبی نیستم تا وقتی که فهمیدم | ،فکر می کردم به قدر کافی پدر خوبی نیستم تا وقتی که فهمیدم |
577 | 00:38:58,208 | 00:39:01,750 | .مسئله این نبود .مسئله این بود که تو باید فکر می کردی من پدر خوبی هستم | .مسئله این نبود .مسئله این بود که تو باید فکر می کردی من پدر خوبی هستم |
578 | 00:39:02,208 | 00:39:04,708 | .خب، تو و آرتور الان با هم خیلی خوب کنار میاید | .خب، تو و آرتور الان با هم خیلی خوب کنار میاید |
579 | 00:39:04,792 | 00:39:06,542 | .چون که سعی کردم دیگه احمق نباشم | .چون که سعی کردم دیگه احمق نباشم |
580 | 00:39:06,625 | 00:39:09,125 | .اما، هیچ وقت اون دو سال برنمی گردن | .اما، هیچ وقت اون دو سال برنمی گردن |
581 | 00:39:09,750 | 00:39:12,958 | .وای! خیلی ممنونم، اد | .وای! خیلی ممنونم، اد |
582 | 00:39:13,042 | 00:39:16,625 | .خواهش می کنم آرتی .واقعاً این رو از ته قلبم گفتم | .خواهش می کنم آرتی .واقعاً این رو از ته قلبم گفتم |
583 | 00:39:16,917 | 00:39:19,042 | ...اما، هنوز از شغلت خوشم نمیاد | ...اما، هنوز از شغلت خوشم نمیاد |
584 | 00:39:19,333 | 00:39:21,500 | !چی؟ بابا | !چی؟ بابا |
585 | 00:39:22,083 | 00:39:25,458 | ،مشکلی با آرتی ندارم فقط فکر می کنم اون آدم هایی که رویاشون رو | ،مشکلی با آرتی ندارم فقط فکر می کنم اون آدم هایی که رویاشون رو |
586 | 00:39:25,542 | 00:39:29,167 | رها می کنن و به چیزی کمتر از اون راضی می شن .زیاد خوشحال نیستن، همین | رها می کنن و به چیزی کمتر از اون راضی می شن .زیاد خوشحال نیستن، همین |
587 | 00:39:29,417 | 00:39:34,000 | .خب، اما همون آدم ها، درامدهای ثابتی دارن | .خب، اما همون آدم ها، درامدهای ثابتی دارن |
588 | 00:39:34,125 | 00:39:39,375 | که بعد بهشون اجازه می ده، نمی دونم .بتونن یه فرد مسن رو به خونه شون بیارن | که بعد بهشون اجازه می ده، نمی دونم .بتونن یه فرد مسن رو به خونه شون بیارن |
589 | 00:39:39,458 | 00:39:45,667 | ،و اسمم آرتوره، بیا عزیزم .بریم، وقت خوابه | ،و اسمم آرتوره، بیا عزیزم .بریم، وقت خوابه |
590 | 00:39:45,750 | 00:39:47,042 | .شب به خیر، عزیزم | .شب به خیر، عزیزم |
591 | 00:39:47,333 | 00:39:48,958 | .شب به خیر - .شب به خیر - | .شب به خیر - .شب به خیر - |
592 | 00:39:50,500 | 00:39:53,167 | .فکر کردم دیگه از احمق بودی دست برداشتی | .فکر کردم دیگه از احمق بودی دست برداشتی |
593 | 00:39:54,042 | 00:39:55,042 | .ببخشید | .ببخشید |
594 | 00:40:04,500 | 00:40:07,042 | .نمی تونم هیچی رو دوباره به هم وصل کنم اون تمام | .نمی تونم هیچی رو دوباره به هم وصل کنم اون تمام |
595 | 00:40:07,125 | 00:40:09,958 | .پیچ ها رو برداشته .حالا دارم روی زمین می خوابم | .پیچ ها رو برداشته .حالا دارم روی زمین می خوابم |
596 | 00:40:10,042 | 00:40:11,625 | .خنده داره | .خنده داره |
597 | 00:40:11,708 | 00:40:12,792 | .آره، هاها | .آره، هاها |
598 | 00:40:12,875 | 00:40:14,625 | ،رفیق، شاید باید قبول کنی | ،رفیق، شاید باید قبول کنی |
599 | 00:40:14,708 | 00:40:16,375 | .که پدربزرگت ازت باهوش تره | .که پدربزرگت ازت باهوش تره |
600 | 00:40:16,833 | 00:40:18,708 | .بیلی، چه مار قشنگی | .بیلی، چه مار قشنگی |
601 | 00:40:19,125 | 00:40:19,875 | .ممنون | .ممنون |
602 | 00:40:19,958 | 00:40:23,083 | استیون، دیدم که سگه داشت دوباره .لباس هات رو می جوید | استیون، دیدم که سگه داشت دوباره .لباس هات رو می جوید |
603 | 00:40:23,750 | 00:40:25,417 | .اون که مال من نیست | .اون که مال من نیست |
604 | 00:40:25,500 | 00:40:29,292 | واقعاً؟ .دور کمرش نوشته کاپیتان استیو | واقعاً؟ .دور کمرش نوشته کاپیتان استیو |
605 | 00:40:29,375 | 00:40:31,042 | !از اتاقم برو بیرون | !از اتاقم برو بیرون |
606 | 00:40:31,375 | 00:40:32,625 | .کاپیتان استیو | .کاپیتان استیو |
607 | 00:40:41,875 | 00:40:43,542 | .دیدی، زیاد سخت نیست | .دیدی، زیاد سخت نیست |
608 | 00:40:43,625 | 00:40:45,458 | .آره، ممنون بچه جون | .آره، ممنون بچه جون |
609 | 00:40:45,750 | 00:40:49,000 | .خیلی خب، می تونی بری .خیلی ممنون | .خیلی خب، می تونی بری .خیلی ممنون |
610 | 00:40:55,417 | 00:40:57,583 | .این شد یه چیزی | .این شد یه چیزی |
611 | 00:40:59,000 | 00:41:01,833 | .می دونم می تونی چیکار کنی، پیتر - چیکار؟ - | .می دونم می تونی چیکار کنی، پیتر - چیکار؟ - |
612 | 00:41:01,917 | 00:41:05,000 | می تونی کمی از نیروی فکری که داری صرف اذیت کردن بابابزرگت می کنی رو | می تونی کمی از نیروی فکری که داری صرف اذیت کردن بابابزرگت می کنی رو |
613 | 00:41:05,083 | 00:41:08,875 | .برای این استفاده کنی که توی ریاضی نمره بیاری | .برای این استفاده کنی که توی ریاضی نمره بیاری |
614 | 00:41:08,958 | 00:41:12,167 | کی به ریاضی اهمیت می ده؟ .این زندگی واقعیه | کی به ریاضی اهمیت می ده؟ .این زندگی واقعیه |
615 | 00:41:12,292 | 00:41:15,250 | کسی داره این رو می گه که داره توی یه بازی .یه قلعه ی خیالی می سازه | کسی داره این رو می گه که داره توی یه بازی .یه قلعه ی خیالی می سازه |
616 | 00:41:15,333 | 00:41:18,833 | ،پیترزبرگ یه قلعه نیست .یه کاخه | ،پیترزبرگ یه قلعه نیست .یه کاخه |
617 | 00:41:18,917 | 00:41:22,250 | ،و بعد از سه سال ساخت و ساز .تقریباً تمومه | ،و بعد از سه سال ساخت و ساز .تقریباً تمومه |
618 | 00:41:23,292 | 00:41:24,333 | .خیلی آسون بود | .خیلی آسون بود |
619 | 00:41:31,542 | 00:41:33,625 | !آه، نه | !آه، نه |
620 | 00:41:35,583 | 00:41:38,583 | .و بعد ببین چراغ ها روشن شده یا نه | .و بعد ببین چراغ ها روشن شده یا نه |
621 | 00:41:39,167 | 00:41:41,458 | !نه، نه، نه | !نه، نه، نه |
622 | 00:41:41,542 | 00:41:42,917 | .هر کسی این رو می دونه | .هر کسی این رو می دونه |
623 | 00:41:49,208 | 00:41:50,208 | این دیگه چی بود؟ | این دیگه چی بود؟ |
624 | 00:42:01,625 | 00:42:04,417 | کلوچه های بابابزرگ | کلوچه های بابابزرگ |
625 | 00:42:20,125 | 00:42:21,542 | آوردیش؟ | آوردیش؟ |
626 | 00:42:21,625 | 00:42:23,083 | پول رو آوردی؟ | پول رو آوردی؟ |
627 | 00:42:27,583 | 00:42:29,125 | .رفیق، همه ش اون جاست | .رفیق، همه ش اون جاست |
628 | 00:42:29,208 | 00:42:31,667 | .مطمئنم همین طوره پیت، مطمئنم همین طوره | .مطمئنم همین طوره پیت، مطمئنم همین طوره |
629 | 00:42:54,583 | 00:42:56,167 | !خنده دار نیست، پیتر | !خنده دار نیست، پیتر |
630 | 00:42:57,375 | 00:43:00,500 | !مار، مار خوب، مار خیلی خوب | !مار، مار خوب، مار خیلی خوب |
631 | 00:43:00,833 | 00:43:03,917 | ...هر جا که می خوای می تونی بری، من فقط | ...هر جا که می خوای می تونی بری، من فقط |
632 | 00:43:04,125 | 00:43:07,792 | .من فقط می رم، می رم اینجا | .من فقط می رم، می رم اینجا |
633 | 00:43:14,042 | 00:43:16,500 | .با اجازه ات، ادی | .با اجازه ات، ادی |
634 | 00:43:22,750 | 00:43:25,750 | !همون جا بمون، همون جا بمون، همون جا بمون | !همون جا بمون، همون جا بمون، همون جا بمون |
635 | 00:44:10,833 | 00:44:11,833 | اون چیه؟ | اون چیه؟ |
636 | 00:44:12,000 | 00:44:13,375 | .یه گردنبد اخطاریه | .یه گردنبد اخطاریه |
637 | 00:44:14,042 | 00:44:17,042 | یه چی؟ مثل اون تبلیغات تلویزیونی؟ | یه چی؟ مثل اون تبلیغات تلویزیونی؟ |
638 | 00:44:17,125 | 00:44:22,667 | ازم انتظار دارید اون رو بپوشم؟ .به هیچ وجه، به هیچ وجه، امکان نداره | ازم انتظار دارید اون رو بپوشم؟ .به هیچ وجه، به هیچ وجه، امکان نداره |
639 | 00:44:22,833 | 00:44:27,583 | ببین، فقط زیر پیرهنت می پوشیش و .هیچ کس نمی تونه اون رو ببینه | ببین، فقط زیر پیرهنت می پوشیش و .هیچ کس نمی تونه اون رو ببینه |
640 | 00:44:27,708 | 00:44:28,708 | .نمی شه دیدش | .نمی شه دیدش |
641 | 00:44:28,792 | 00:44:31,625 | ،اگر نمی خوای به خاطر خودت بپوشیش .به خاطر من بپوشش | ،اگر نمی خوای به خاطر خودت بپوشیش .به خاطر من بپوشش |
642 | 00:44:32,500 | 00:44:34,500 | .اما من به این احتیاجی ندارم - واقعاً؟ - | .اما من به این احتیاجی ندارم - واقعاً؟ - |
643 | 00:44:34,583 | 00:44:36,000 | .من بهش نیازی ندارم | .من بهش نیازی ندارم |
644 | 00:44:36,083 | 00:44:38,083 | چون، آرتور می گه که جدیداً | چون، آرتور می گه که جدیداً |
645 | 00:44:38,167 | 00:44:41,083 | .داری عجیب رفتار می کنی | .داری عجیب رفتار می کنی |
646 | 00:44:41,167 | 00:44:42,167 | واقعاً؟ | واقعاً؟ |
647 | 00:44:42,250 | 00:44:45,333 | ،محض اطلاع .من نگفتم عجیب | ،محض اطلاع .من نگفتم عجیب |
648 | 00:44:45,417 | 00:44:47,750 | .گفتم سردرگم | .گفتم سردرگم |
649 | 00:44:48,583 | 00:44:49,583 | .سردرگم | .سردرگم |
650 | 00:44:49,667 | 00:44:52,125 | ،ببین، بابا اگر انقدر باورش سخته که برامون مهمی | ،ببین، بابا اگر انقدر باورش سخته که برامون مهمی |
651 | 00:44:52,208 | 00:44:54,667 | .احتمالاً حتی لازم نیست ازش استفاده کنی | .احتمالاً حتی لازم نیست ازش استفاده کنی |
652 | 00:44:54,750 | 00:44:56,625 | .این رو راست گفتی، چون من نمی پوشمش | .این رو راست گفتی، چون من نمی پوشمش |
653 | 00:44:56,708 | 00:45:00,000 | ،ببین، این بهم آرامش خاطر می ده، که بدونم | ،ببین، این بهم آرامش خاطر می ده، که بدونم |
654 | 00:45:00,083 | 00:45:03,667 | اگر کمک می خواستی می تونی .با فشار یه دکمه بهمون اطلاع بدی | اگر کمک می خواستی می تونی .با فشار یه دکمه بهمون اطلاع بدی |
655 | 00:45:08,167 | 00:45:09,167 | .لطفاً | .لطفاً |
656 | 00:45:09,958 | 00:45:10,958 | .لطفاً | .لطفاً |
657 | 00:45:25,083 | 00:45:26,750 | .عجب گردنبندی، بابابزرگ | .عجب گردنبندی، بابابزرگ |
658 | 00:45:27,208 | 00:45:29,000 | .هر عملی عکس العمل داره، دوست من | .هر عملی عکس العمل داره، دوست من |
659 | 00:46:24,875 | 00:46:26,750 | و این طوری پیداش کردی؟ | و این طوری پیداش کردی؟ |
660 | 00:46:27,250 | 00:46:31,667 | .آره. وقتی نتونستم باهاش تماس بگیرم، نگران شدم | .آره. وقتی نتونستم باهاش تماس بگیرم، نگران شدم |
661 | 00:46:32,167 | 00:46:36,250 | .نتیجه ی زندگیم، نابود شده | .نتیجه ی زندگیم، نابود شده |
662 | 00:46:36,417 | 00:46:38,375 | .چیزی که من می بینم فقط یه مشت خرابه ست | .چیزی که من می بینم فقط یه مشت خرابه ست |
663 | 00:46:38,458 | 00:46:40,625 | .اون پیترزبرگ رو نابود کرد | .اون پیترزبرگ رو نابود کرد |
664 | 00:46:41,250 | 00:46:43,833 | .بیشتر از یک سوم زندگیم رو صرف ساختنش کردم | .بیشتر از یک سوم زندگیم رو صرف ساختنش کردم |
665 | 00:46:43,917 | 00:46:46,458 | ،در واقع، 3 از 12 می شه دقیقاً 25 درصدش | ،در واقع، 3 از 12 می شه دقیقاً 25 درصدش |
666 | 00:46:46,542 | 00:46:48,917 | .که می شه کمتر از یک سوم زندگیت | .که می شه کمتر از یک سوم زندگیت |
667 | 00:46:50,542 | 00:46:51,542 | .همین طوره | .همین طوره |
668 | 00:46:52,833 | 00:46:53,875 | .اشکالی نداره، رفیق | .اشکالی نداره، رفیق |
669 | 00:47:28,125 | 00:47:30,542 | پیتر: باید حرف بزنیم آه، می بینی، عزیزم؟ - | پیتر: باید حرف بزنیم آه، می بینی، عزیزم؟ - |
670 | 00:47:30,625 | 00:47:32,958 | .حق با من بود، پسره داره کوتاه میاد | .حق با من بود، پسره داره کوتاه میاد |
671 | 00:47:33,125 | 00:47:36,042 | هر دو قول می دید که با صداقت حرف بزنید؟ | هر دو قول می دید که با صداقت حرف بزنید؟ |
672 | 00:47:36,083 | 00:47:37,458 | .قول می دم | .قول می دم |
673 | 00:47:37,917 | 00:47:39,625 | چرا داریم این طوری انجامش می دیم؟ | چرا داریم این طوری انجامش می دیم؟ |
674 | 00:47:39,708 | 00:47:43,208 | ،چون وقتی که درباره ی صلح حرف می زنی ،به یه آدم بی طرف نیاز داری که پادرمیونی کنه | ،چون وقتی که درباره ی صلح حرف می زنی ،به یه آدم بی طرف نیاز داری که پادرمیونی کنه |
675 | 00:47:43,292 | 00:47:45,583 | .وگرنه فقط به داد و فریاد می کشه | .وگرنه فقط به داد و فریاد می کشه |
676 | 00:47:45,667 | 00:47:46,708 | !این احمقانه ست | !این احمقانه ست |
677 | 00:47:46,792 | 00:47:48,958 | ،ما قراره همین کار رو بکنیم بعلاوه پنج دقیقه طول کشید | ،ما قراره همین کار رو بکنیم بعلاوه پنج دقیقه طول کشید |
678 | 00:47:49,042 | 00:47:51,250 | ،تا این صندلی رو به دست بیارم .و از روش بلند نمی شم | ،تا این صندلی رو به دست بیارم .و از روش بلند نمی شم |
679 | 00:47:51,375 | 00:47:54,542 | .بابابزرگ قول داد .تو هم باید قول بدی | .بابابزرگ قول داد .تو هم باید قول بدی |
680 | 00:47:54,958 | 00:47:57,625 | .خیلی خب، باشه، قول می دم | .خیلی خب، باشه، قول می دم |
681 | 00:47:57,708 | 00:48:00,500 | خوبه، حالا، اعتراف می کنم که خشونت ممکنه | خوبه، حالا، اعتراف می کنم که خشونت ممکنه |
682 | 00:48:00,583 | 00:48:03,250 | .از چیزی که ما دو تا فکر می کردیم فراتر رفته باشه | .از چیزی که ما دو تا فکر می کردیم فراتر رفته باشه |
683 | 00:48:03,333 | 00:48:05,750 | .نباید به کامپیوتر به نفر دیگه دست بزنی | .نباید به کامپیوتر به نفر دیگه دست بزنی |
684 | 00:48:05,833 | 00:48:07,042 | !کار درستی نیست | !کار درستی نیست |
685 | 00:48:07,125 | 00:48:08,792 | .جنگ همینه، بچه جون | .جنگ همینه، بچه جون |
686 | 00:48:08,875 | 00:48:11,458 | جنگ؟ !من فقط اتاقم رو می خوام | جنگ؟ !من فقط اتاقم رو می خوام |
687 | 00:48:11,542 | 00:48:12,667 | !داد زدن در کار نباشه | !داد زدن در کار نباشه |
688 | 00:48:12,750 | 00:48:14,500 | .من که داد نمی زنم، اون داره داد می زنه | .من که داد نمی زنم، اون داره داد می زنه |
689 | 00:48:14,583 | 00:48:16,583 | .از بابابزرگ معذرت خواهی کن | .از بابابزرگ معذرت خواهی کن |
690 | 00:48:16,708 | 00:48:17,917 | .مشکلی نیست، عزیزم | .مشکلی نیست، عزیزم |
691 | 00:48:18,000 | 00:48:20,833 | .دوستت دارم بابابزرگ - .من هم دوستت دارم - | .دوستت دارم بابابزرگ - .من هم دوستت دارم - |
692 | 00:48:20,917 | 00:48:22,667 | !تمومش کن - چی رو؟ - | !تمومش کن - چی رو؟ - |
693 | 00:48:22,750 | 00:48:24,500 | اینجا چه خبره؟ - .هیچ خبری نیست - | اینجا چه خبره؟ - .هیچ خبری نیست - |
694 | 00:48:24,583 | 00:48:26,042 | !تو باید بی طرف باشی | !تو باید بی طرف باشی |
695 | 00:48:26,125 | 00:48:27,667 | .من حتی نمی دونم این چه معنی ای می ده | .من حتی نمی دونم این چه معنی ای می ده |
696 | 00:48:27,750 | 00:48:30,917 | .یعنی نباید طوری رفتار کنی که انگار اون رو بیشتر از من دوست داری | .یعنی نباید طوری رفتار کنی که انگار اون رو بیشتر از من دوست داری |
697 | 00:48:31,000 | 00:48:35,208 | .اما بیشتر از تو دوستش دارم .اون یه کلوچه بهم داد | .اما بیشتر از تو دوستش دارم .اون یه کلوچه بهم داد |
698 | 00:48:35,708 | 00:48:39,250 | .خیلی خب، این کمی بد به نظر می رسه ،درسته که کلوچه ای رد و بدل شده | .خیلی خب، این کمی بد به نظر می رسه ،درسته که کلوچه ای رد و بدل شده |
699 | 00:48:39,375 | 00:48:42,625 | .اما قبل از طرح ریزی این مذاکرات بود | .اما قبل از طرح ریزی این مذاکرات بود |
700 | 00:48:42,708 | 00:48:46,417 | .کلوچه ی شکلاتی محبوبم | .کلوچه ی شکلاتی محبوبم |
701 | 00:48:46,500 | 00:48:47,500 | .کلوچه ی محبوب من هم هست | .کلوچه ی محبوب من هم هست |
702 | 00:48:48,125 | 00:48:50,667 | .کافیه، من دیگه نمی تونم، صلح منتفیه | .کافیه، من دیگه نمی تونم، صلح منتفیه |
703 | 00:48:50,750 | 00:48:52,542 | !داد نزن | !داد نزن |
704 | 00:48:52,625 | 00:48:53,667 | !خفه شو | !خفه شو |
705 | 00:48:53,750 | 00:48:55,000 | !خفه شو حرف بدیه | !خفه شو حرف بدیه |
706 | 00:48:55,083 | 00:48:56,083 | .پیتر | .پیتر |
707 | 00:48:56,167 | 00:48:58,375 | حالا می تونم کلوچه ی دومم رو بگیرم؟ | حالا می تونم کلوچه ی دومم رو بگیرم؟ |
708 | 00:48:58,500 | 00:49:04,083 | .پیتر، پیتر، پیتر، صبر کن، لطفاً، خیلی خب ،حق با توئه. ممکنه کلوچه ای در زمان مذاکرات رد و بدل شده باشه | .پیتر، پیتر، پیتر، صبر کن، لطفاً، خیلی خب ،حق با توئه. ممکنه کلوچه ای در زمان مذاکرات رد و بدل شده باشه |
709 | 00:49:04,167 | 00:49:09,250 | ،که روی فرد بی طرف تأثیر بذاره .که از لحاظی، ممکنه نامناسب بوده باشه | ،که روی فرد بی طرف تأثیر بذاره .که از لحاظی، ممکنه نامناسب بوده باشه |
710 | 00:49:09,333 | 00:49:10,375 | ممکنه بوده باشه؟ | ممکنه بوده باشه؟ |
711 | 00:49:10,458 | 00:49:12,542 | ،خیلی خب، اگر بخوایم منصفانه عمل کنیم | ،خیلی خب، اگر بخوایم منصفانه عمل کنیم |
712 | 00:49:12,625 | 00:49:15,958 | .تو هم با رفتار بدی به مذاکره اومدی .تو هم فرصتی برای صلح به جنگ ندادی | .تو هم با رفتار بدی به مذاکره اومدی .تو هم فرصتی برای صلح به جنگ ندادی |
713 | 00:49:16,083 | 00:49:19,292 | چرا باید بدم؟ .تو پیترزبرگ رو تخریب کردی | چرا باید بدم؟ .تو پیترزبرگ رو تخریب کردی |
714 | 00:49:19,375 | 00:49:21,875 | .خب، از اولش می خواستم همین رو بهت بگم | .خب، از اولش می خواستم همین رو بهت بگم |
715 | 00:49:21,958 | 00:49:24,542 | .جنگ، یه بازی نیست، پیتر | .جنگ، یه بازی نیست، پیتر |
716 | 00:49:24,625 | 00:49:28,500 | .فقط بچه ها و احمق ها و ژنرال ها این طور فکر می کنن .جنگ درد داره | .فقط بچه ها و احمق ها و ژنرال ها این طور فکر می کنن .جنگ درد داره |
717 | 00:49:28,583 | 00:49:33,292 | .جنگ باعث زخم و مرگ و بدبختی می شه .باید یه طوری تمومش کنیم | .جنگ باعث زخم و مرگ و بدبختی می شه .باید یه طوری تمومش کنیم |
718 | 00:49:33,375 | 00:49:34,375 | چطور؟ | چطور؟ |
719 | 00:49:35,667 | 00:49:38,667 | اگر یه رقابت نهایی داشته باشیم که برنده رو مشخص کنه چی؟ | اگر یه رقابت نهایی داشته باشیم که برنده رو مشخص کنه چی؟ |
720 | 00:49:38,750 | 00:49:39,917 | چه نوع رقابتی؟ | چه نوع رقابتی؟ |
721 | 00:49:40,000 | 00:49:41,292 | .نمی دونم، تو انتخاب کن | .نمی دونم، تو انتخاب کن |
722 | 00:49:41,417 | 00:49:43,417 | ،هر چیزی که تو بخوای .بعدش این قضیه تموم می شه | ،هر چیزی که تو بخوای .بعدش این قضیه تموم می شه |
723 | 00:49:43,708 | 00:49:45,917 | هر چی من بخوام؟ - .هر چی که تو بخوای - | هر چی من بخوام؟ - .هر چی که تو بخوای - |
724 | 00:49:48,417 | 00:49:49,417 | .خیلی خب | .خیلی خب |
725 | 00:49:51,750 | 00:49:54,417 | .نمی خوام بریم سر قرار ،فقط به یه هم تیمی چهارم نیاز داریم | .نمی خوام بریم سر قرار ،فقط به یه هم تیمی چهارم نیاز داریم |
726 | 00:49:54,500 | 00:49:57,167 | .و باید یه خانم باشه، و من کسی دیگه رو نمی شناسم | .و باید یه خانم باشه، و من کسی دیگه رو نمی شناسم |
727 | 00:49:58,250 | 00:50:00,333 | ،پس بذار درست بفهممش می خوای که به تو و دوست هات | ،پس بذار درست بفهممش می خوای که به تو و دوست هات |
728 | 00:50:00,417 | 00:50:02,542 | کمک کنم که نوه و دوست هاش رو شکست بدید | کمک کنم که نوه و دوست هاش رو شکست بدید |
729 | 00:50:02,625 | 00:50:06,958 | چون که شما دو تا نمی تونید یه راهی پیدا کنید که بتونید توی یه خونه زندگی کنید؟ | چون که شما دو تا نمی تونید یه راهی پیدا کنید که بتونید توی یه خونه زندگی کنید؟ |
730 | 00:50:07,792 | 00:50:09,333 | ...خب اگر بخوای این طوری بگیش | ...خب اگر بخوای این طوری بگیش |
731 | 00:50:09,375 | 00:50:13,875 | .پایه ام. نوه ی خودم بعضی وقت ها خیلی رو اعصابمه | .پایه ام. نوه ی خودم بعضی وقت ها خیلی رو اعصابمه |
732 | 00:50:26,542 | 00:50:28,167 | .یا خدا، حسابمون رو می رسن | .یا خدا، حسابمون رو می رسن |
733 | 00:50:28,250 | 00:50:30,708 | .نه، فقط تاکتیک ترسوندنشونه | .نه، فقط تاکتیک ترسوندنشونه |
734 | 00:50:30,792 | 00:50:33,542 | .نذارید ترسمون رو ببینن، ازش تغذیه می کنن | .نذارید ترسمون رو ببینن، ازش تغذیه می کنن |
735 | 00:50:33,625 | 00:50:36,167 | .مثل بچه دایناسور می مونن | .مثل بچه دایناسور می مونن |
736 | 00:50:36,250 | 00:50:38,375 | .آه، آره، دایناسور | .آه، آره، دایناسور |
737 | 00:50:40,000 | 00:50:42,042 | شماها اصلاً یادتونه چطور باید وسطی بازی کنید؟ | شماها اصلاً یادتونه چطور باید وسطی بازی کنید؟ |
738 | 00:50:42,125 | 00:50:44,500 | توی قرن 18 اصلاً وسطی وجود داشته؟ | توی قرن 18 اصلاً وسطی وجود داشته؟ |
739 | 00:50:44,583 | 00:50:46,875 | .شما بچه های زیرکی هستید، این رو می دونم | .شما بچه های زیرکی هستید، این رو می دونم |
740 | 00:50:46,958 | 00:50:48,750 | .فقط یادتون باشه، توی سر نزنید | .فقط یادتون باشه، توی سر نزنید |
741 | 00:50:48,833 | 00:50:51,417 | .به پایین تنه هم نباید ضربه بزنید | .به پایین تنه هم نباید ضربه بزنید |
742 | 00:50:51,500 | 00:50:52,583 | ،آره، همین که اون گفت | ،آره، همین که اون گفت |
743 | 00:50:52,667 | 00:50:56,000 | .امیدوارم بندهای پلاستیکیت رو آورده باشی، پیرمرد .چون اون دندون مصنوعی هات قراره بزنن بیرون | .امیدوارم بندهای پلاستیکیت رو آورده باشی، پیرمرد .چون اون دندون مصنوعی هات قراره بزنن بیرون |
744 | 00:50:56,083 | 00:50:59,792 | .دو کلمه هم از نینی کوچولو یعنی نمی خوای پوشکت رو عوض کنم؟ | .دو کلمه هم از نینی کوچولو یعنی نمی خوای پوشکت رو عوض کنم؟ |
745 | 00:51:00,042 | 00:51:01,667 | مطمئنی خودت نمی خوای؟ | مطمئنی خودت نمی خوای؟ |
746 | 00:51:03,208 | 00:51:05,042 | !مردها - .آره واقعاً - | !مردها - .آره واقعاً - |
747 | 00:51:05,125 | 00:51:07,375 | .قراره عاشق زیرشیروونی بشی، بابابزرگ | .قراره عاشق زیرشیروونی بشی، بابابزرگ |
748 | 00:51:07,458 | 00:51:09,417 | .خواهیم دید، پیتی | .خواهیم دید، پیتی |
749 | 00:51:09,833 | 00:51:11,792 | !بیاید شروع کنیم - !بیاید شروع کنیم - | !بیاید شروع کنیم - !بیاید شروع کنیم - |
750 | 00:51:14,667 | 00:51:15,667 | !آره | !آره |
751 | 00:51:24,375 | 00:51:25,208 | !سلام | !سلام |
752 | 00:51:25,292 | 00:51:26,875 | !جونتون رو بردارید و فرار کنید | !جونتون رو بردارید و فرار کنید |
753 | 00:51:27,667 | 00:51:28,667 | !آتش | !آتش |
754 | 00:51:30,292 | 00:51:32,333 | چرا قبول کردم این کار رو بکنم؟ | چرا قبول کردم این کار رو بکنم؟ |
755 | 00:51:34,583 | 00:51:35,708 | .من رو زدن | .من رو زدن |
756 | 00:51:38,250 | 00:51:40,417 | !هی، گفتیم توی سر نزنید | !هی، گفتیم توی سر نزنید |
757 | 00:51:40,500 | 00:51:42,208 | .ببخشید، لیز خورد | .ببخشید، لیز خورد |
758 | 00:51:45,125 | 00:51:47,792 | .دور اول تمومه! تیم بچه ها، یک | .دور اول تمومه! تیم بچه ها، یک |
759 | 00:51:50,458 | 00:51:52,625 | !تیم سالمندان، صفر | !تیم سالمندان، صفر |
760 | 00:51:54,375 | 00:51:56,833 | .گوش هام داره سوت می کشه، این ها وحشی ان | .گوش هام داره سوت می کشه، این ها وحشی ان |
761 | 00:51:56,917 | 00:51:58,333 | .خودت رو جمع کن دنی، بیا توی بازی | .خودت رو جمع کن دنی، بیا توی بازی |
762 | 00:51:58,417 | 00:51:59,417 | این کی بود؟ | این کی بود؟ |
763 | 00:51:59,500 | 00:52:01,250 | .جمع شید بچه ها، جمع شید | .جمع شید بچه ها، جمع شید |
764 | 00:52:02,542 | 00:52:05,375 | .مشخصاً برای ما سرعتشون خیلی بالاست | .مشخصاً برای ما سرعتشون خیلی بالاست |
765 | 00:52:05,542 | 00:52:09,250 | ،اگر می خوایم این بازی رو ببریم باید به شیوه ی خودمون بازی کنیم، درسته؟ | ،اگر می خوایم این بازی رو ببریم باید به شیوه ی خودمون بازی کنیم، درسته؟ |
766 | 00:52:09,333 | 00:52:11,083 | .آره، آره - .آره - | .آره، آره - .آره - |
767 | 00:52:11,250 | 00:52:13,125 | .خیلی خب، یه فکری دارم | .خیلی خب، یه فکری دارم |
768 | 00:52:14,542 | 00:52:16,875 | !دور دوم، سر جاهاتون، بچه ها | !دور دوم، سر جاهاتون، بچه ها |
769 | 00:52:20,667 | 00:52:21,958 | !بگیریدشون | !بگیریدشون |
770 | 00:52:26,458 | 00:52:27,458 | !آتش | !آتش |
771 | 00:52:35,250 | 00:52:37,250 | .آره، حالا توی دردسرید | .آره، حالا توی دردسرید |
772 | 00:52:39,167 | 00:52:40,167 | !ایول | !ایول |
773 | 00:52:41,208 | 00:52:44,000 | !بیرون! بیرون! بیرون .دو دفع و یه ضربه، شما سه تا | !بیرون! بیرون! بیرون .دو دفع و یه ضربه، شما سه تا |
774 | 00:52:44,083 | 00:52:45,917 | !زود باشید پیری ها، بهترین ضربه تون رو بزنید | !زود باشید پیری ها، بهترین ضربه تون رو بزنید |
775 | 00:52:46,125 | 00:52:48,708 | !خب، آقای سر زن اومده | !خب، آقای سر زن اومده |
776 | 00:52:57,875 | 00:52:59,250 | .داغون شدم | .داغون شدم |
777 | 00:52:59,583 | 00:53:01,250 | .ببخشید، لیز خورد | .ببخشید، لیز خورد |
778 | 00:53:01,333 | 00:53:05,833 | .دور دوم تمومه، یک به یک مساوی .دور آخر، برنده، بازی رو می بره | .دور دوم تمومه، یک به یک مساوی .دور آخر، برنده، بازی رو می بره |
779 | 00:53:06,875 | 00:53:08,917 | .بیا اینجا | .بیا اینجا |
780 | 00:53:09,750 | 00:53:11,042 | !سر جاهاتون، بچه ها | !سر جاهاتون، بچه ها |
781 | 00:53:17,083 | 00:53:18,250 | اون داره چیکار می کنه؟ | اون داره چیکار می کنه؟ |
782 | 00:53:18,542 | 00:53:19,542 | !دنی | !دنی |
783 | 00:53:21,750 | 00:53:22,958 | !تو یه حیوونی | !تو یه حیوونی |
784 | 00:53:23,042 | 00:53:25,750 | !البته اینجا خونه ی کیه؟ | !البته اینجا خونه ی کیه؟ |
785 | 00:53:25,833 | 00:53:26,833 | !خونه ی ما - !خونه ی ما - | !خونه ی ما - !خونه ی ما - |
786 | 00:53:26,917 | 00:53:27,917 | !آره | !آره |
787 | 00:53:28,500 | 00:53:29,500 | !بیاید شروع کنیم | !بیاید شروع کنیم |
788 | 00:53:45,958 | 00:53:47,375 | !جری چه اتفاقی افتاد؟ | !جری چه اتفاقی افتاد؟ |
789 | 00:53:47,458 | 00:53:49,167 | .یه چیزیم شکست | .یه چیزیم شکست |
790 | 00:53:49,542 | 00:53:51,667 | .مطمئنم صدای شکستنی شنیدم | .مطمئنم صدای شکستنی شنیدم |
791 | 00:53:52,667 | 00:53:54,958 | !رفیق منظورم همه تونه، حالتون خوبه؟ | !رفیق منظورم همه تونه، حالتون خوبه؟ |
792 | 00:53:55,042 | 00:53:57,125 | .البته که حالش خوبه، احمق خان | .البته که حالش خوبه، احمق خان |
793 | 00:53:59,542 | 00:54:00,417 | !هاهاها | !هاهاها |
794 | 00:54:00,500 | 00:54:01,500 | !تو! بیرون | !تو! بیرون |
795 | 00:54:01,583 | 00:54:02,583 | !نامرد | !نامرد |
796 | 00:54:09,500 | 00:54:11,750 | !هی، نمی تونید من رو بگیرید، حسابی گرم شدم | !هی، نمی تونید من رو بگیرید، حسابی گرم شدم |
797 | 00:54:14,208 | 00:54:15,625 | !ببخشید، دنی | !ببخشید، دنی |
798 | 00:54:25,250 | 00:54:27,417 | .اوه، چی شده، پسرم | .اوه، چی شده، پسرم |
799 | 00:54:33,917 | 00:54:35,125 | !شما دو تا، بیرون | !شما دو تا، بیرون |
800 | 00:54:35,625 | 00:54:36,625 | چی؟ | چی؟ |
801 | 00:54:36,667 | 00:54:37,708 | .قبول نیست | .قبول نیست |
802 | 00:54:37,792 | 00:54:41,625 | .آره، دارو، قبول نیست .اون بیرون بود و طرف مثل دخترها توپ می ندازه | .آره، دارو، قبول نیست .اون بیرون بود و طرف مثل دخترها توپ می ندازه |
803 | 00:54:43,708 | 00:54:47,458 | .دایان، چرا هم تیمی رو می زنی چیه، حالا افسر سرکش شدی؟ | .دایان، چرا هم تیمی رو می زنی چیه، حالا افسر سرکش شدی؟ |
804 | 00:54:47,750 | 00:54:48,958 | !شما سه تا، بیرون | !شما سه تا، بیرون |
805 | 00:54:50,708 | 00:54:53,833 | ،ببخشید بابابزرگ پیتر !اما کارت رو تموم می کنم | ،ببخشید بابابزرگ پیتر !اما کارت رو تموم می کنم |
806 | 00:54:55,042 | 00:54:56,917 | هی، چه بلایی سر خواهریمون اومد؟ | هی، چه بلایی سر خواهریمون اومد؟ |
807 | 00:54:57,000 | 00:54:58,125 | .ببخشید، بچه جون | .ببخشید، بچه جون |
808 | 00:55:00,958 | 00:55:02,792 | .مرگت بیهوده نخواهد بود | .مرگت بیهوده نخواهد بود |
809 | 00:55:02,875 | 00:55:04,292 | .این خیلی مسخره ست | .این خیلی مسخره ست |
810 | 00:55:04,333 | 00:55:06,292 | !آره، آره، تو دیگه بیرونی، برو | !آره، آره، تو دیگه بیرونی، برو |
811 | 00:55:08,875 | 00:55:10,458 | !برو، اد - .باشه - | !برو، اد - .باشه - |
812 | 00:55:10,542 | 00:55:12,083 | !تو می تونی - !کارش رو تموم کن - | !تو می تونی - !کارش رو تموم کن - |
813 | 00:55:12,167 | 00:55:14,208 | .اتاقت رو پس بگیر - !آره - | .اتاقت رو پس بگیر - !آره - |
814 | 00:55:14,292 | 00:55:16,875 | !کارش رو تموم کن، اد - !آره، اد - | !کارش رو تموم کن، اد - !آره، اد - |
815 | 00:55:17,292 | 00:55:22,500 | !منتظر چی هستید؟ تمومش کنید .مهمونی تولد یه بچه ی هشت ساله رو بعد از این دارم | !منتظر چی هستید؟ تمومش کنید .مهمونی تولد یه بچه ی هشت ساله رو بعد از این دارم |
816 | 00:55:40,125 | 00:55:41,125 | !مساویه | !مساویه |
817 | 00:55:41,208 | 00:55:42,792 | !امکان نداره - !نه - | !امکان نداره - !نه - |
818 | 00:55:42,875 | 00:55:45,000 | !چی؟ امکان نداره .من قبل از اون توپش رو گرفتم | !چی؟ امکان نداره .من قبل از اون توپش رو گرفتم |
819 | 00:55:45,083 | 00:55:46,292 | .من اول توپ رو گرفتم | .من اول توپ رو گرفتم |
820 | 00:55:46,375 | 00:55:49,167 | .جدی؟ اون زودتر گرفتش - .اون توپش رو ول کرد - | .جدی؟ اون زودتر گرفتش - .اون توپش رو ول کرد - |
821 | 00:55:49,250 | 00:55:53,042 | .من هیچی ول نکردم اون دست و پا چلفتیه، می بینی؟ | .من هیچی ول نکردم اون دست و پا چلفتیه، می بینی؟ |
822 | 00:55:53,125 | 00:55:55,250 | .اون پیره .انگشت هاش کار نمی کنن | .اون پیره .انگشت هاش کار نمی کنن |
823 | 00:55:55,333 | 00:55:57,333 | .حداقل یه انگشتم که کار می کنه | .حداقل یه انگشتم که کار می کنه |
824 | 00:55:58,250 | 00:56:03,250 | .خیلی خب کافیه، بازی تمومه .برید خونه تون، همه، تون، برید | .خیلی خب کافیه، بازی تمومه .برید خونه تون، همه، تون، برید |
825 | 00:56:03,333 | 00:56:05,667 | .من بردم، تو باختی - شوخی می کنی؟ - | .من بردم، تو باختی - شوخی می کنی؟ - |
826 | 00:56:05,750 | 00:56:09,458 | .متأسفم، خودت این رو می دونی - .چی میگی؟ من قبل از تو گرفتمش - | .متأسفم، خودت این رو می دونی - .چی میگی؟ من قبل از تو گرفتمش - |
827 | 00:56:09,542 | 00:56:11,458 | اینجا نوشیدنی می فروشن؟ | اینجا نوشیدنی می فروشن؟ |
828 | 00:56:18,667 | 00:56:20,042 | این چیه؟ | این چیه؟ |
829 | 00:56:20,708 | 00:56:22,083 | .فقط دارم طراحی می کنم | .فقط دارم طراحی می کنم |
830 | 00:56:22,417 | 00:56:26,375 | .شبیه اون چیزهایی که معمولاً می کشی نیست .چی بهشون می گی... جعبه | .شبیه اون چیزهایی که معمولاً می کشی نیست .چی بهشون می گی... جعبه |
831 | 00:56:26,500 | 00:56:27,500 | .آره | .آره |
832 | 00:56:28,208 | 00:56:32,500 | .نه، منظورم رو اشتباه برداشت نکن جالبه، واقعاً ازش خوشم میاد، برای کاره؟ | .نه، منظورم رو اشتباه برداشت نکن جالبه، واقعاً ازش خوشم میاد، برای کاره؟ |
833 | 00:56:32,708 | 00:56:36,000 | نه، شهر داره برای ساخت کتابخونه طرح می پذیره | نه، شهر داره برای ساخت کتابخونه طرح می پذیره |
834 | 00:56:36,083 | 00:56:39,333 | .پس من هم گفتم یه طراحی انجام بدم و بفرستم | .پس من هم گفتم یه طراحی انجام بدم و بفرستم |
835 | 00:56:39,417 | 00:56:43,583 | ،اما می دونی که چه طوریه .اون ها طبق معمول یکی از شرکت های بزرگ رو انتخاب می کنن | ،اما می دونی که چه طوریه .اون ها طبق معمول یکی از شرکت های بزرگ رو انتخاب می کنن |
836 | 00:56:43,833 | 00:56:47,458 | .خب، صد درصد تیرهایی که پرتاب نمی کنی، خطا می رن | .خب، صد درصد تیرهایی که پرتاب نمی کنی، خطا می رن |
837 | 00:56:47,958 | 00:56:49,875 | می دونی کی این رو گفته؟ | می دونی کی این رو گفته؟ |
838 | 00:56:50,167 | 00:56:52,625 | .آه، نه | .آه، نه |
839 | 00:56:52,917 | 00:56:57,042 | .وین گرتزکی .بهترین هاکی باز تاریخ | .وین گرتزکی .بهترین هاکی باز تاریخ |
840 | 00:56:57,167 | 00:56:59,083 | .می خواستم همین رو بگم | .می خواستم همین رو بگم |
841 | 00:56:59,417 | 00:57:00,417 | خوب بود؟ | خوب بود؟ |
842 | 00:57:00,583 | 00:57:02,250 | .بهترین بود | .بهترین بود |
843 | 00:57:02,333 | 00:57:03,708 | هنوز هم اهل ورزش نیستی؟ | هنوز هم اهل ورزش نیستی؟ |
844 | 00:57:03,792 | 00:57:04,792 | .نه | .نه |
845 | 00:57:04,875 | 00:57:05,875 | .مشکلی نیست | .مشکلی نیست |
846 | 00:57:46,583 | 00:57:48,542 | !پیداش کردم - !آرامبخش رو آماده کنید - | !پیداش کردم - !آرامبخش رو آماده کنید - |
847 | 00:57:48,625 | 00:57:50,167 | .فقط دراز بکشید، قربان | .فقط دراز بکشید، قربان |
848 | 00:57:50,250 | 00:57:52,250 | این دیگه چیه؟ - !همکاری کنید، قربان - | این دیگه چیه؟ - !همکاری کنید، قربان - |
849 | 00:57:52,333 | 00:57:55,458 | !ما داریم سعی می کنیم جونتون رو نجات بدیم، قربان | !ما داریم سعی می کنیم جونتون رو نجات بدیم، قربان |
850 | 00:57:55,917 | 00:57:58,208 | !ازم دورشون کنید، من تازه این ها رو خریدم، احمق ها | !ازم دورشون کنید، من تازه این ها رو خریدم، احمق ها |
851 | 00:57:58,292 | 00:58:00,625 | ،نگران نباشید قربان !به دست افراد کاربلدی هستید | ،نگران نباشید قربان !به دست افراد کاربلدی هستید |
852 | 00:58:00,708 | 00:58:02,500 | !یا ولم کنید یا می میرید | !یا ولم کنید یا می میرید |
853 | 00:58:02,625 | 00:58:05,583 | .بیمار همکاری نمی کنه .ممکنه به دستبند نیاز داشته باشیم | .بیمار همکاری نمی کنه .ممکنه به دستبند نیاز داشته باشیم |
854 | 00:58:05,708 | 00:58:08,292 | دستبند برای چی؟ - !فقط آروم باشید، قربان - | دستبند برای چی؟ - !فقط آروم باشید، قربان - |
855 | 00:58:11,375 | 00:58:13,292 | .آه، من از اون امتحان متنفر بودم | .آه، من از اون امتحان متنفر بودم |
856 | 00:58:13,458 | 00:58:14,917 | .به نظرم من خوب دادمش | .به نظرم من خوب دادمش |
857 | 00:58:17,250 | 00:58:18,417 | .سوار ماشین شو | .سوار ماشین شو |
858 | 00:58:21,125 | 00:58:27,333 | ،آه، ممنون اما .فکر کنم با دوست هام سوار اتوبوس می شم | ،آه، ممنون اما .فکر کنم با دوست هام سوار اتوبوس می شم |
859 | 00:58:27,417 | 00:58:29,083 | .زود باش، سوار شو | .زود باش، سوار شو |
860 | 00:58:32,583 | 00:58:33,583 | .خداحافظ | .خداحافظ |
861 | 00:58:43,583 | 00:58:45,042 | دوستته؟ | دوستته؟ |
862 | 00:58:45,542 | 00:58:48,583 | .اون چاکه .نیازی نیست درباره ی چاک چیزی بدونی | .اون چاکه .نیازی نیست درباره ی چاک چیزی بدونی |
863 | 00:58:52,292 | 00:58:53,500 | ...آمم | ...آمم |
864 | 00:58:54,708 | 00:58:55,792 | داریم کجا می ریم؟ | داریم کجا می ریم؟ |
865 | 00:58:55,875 | 00:58:58,500 | .دریاچه ی زلال، جای قشنگیه، ازش خوشت میاد | .دریاچه ی زلال، جای قشنگیه، ازش خوشت میاد |
866 | 00:59:09,458 | 00:59:11,708 | می دونی که من 12 سالمه، درسته؟ | می دونی که من 12 سالمه، درسته؟ |
867 | 00:59:12,042 | 00:59:14,417 | .هنوز کلی وقت دارم تا زندگی کنم | .هنوز کلی وقت دارم تا زندگی کنم |
868 | 00:59:15,208 | 00:59:17,792 | .ممکنه یه روز رئیس جمهور بشم | .ممکنه یه روز رئیس جمهور بشم |
869 | 00:59:19,292 | 00:59:21,792 | .ممکنه اولین انسان روی مریخ بشم | .ممکنه اولین انسان روی مریخ بشم |
870 | 00:59:23,208 | 00:59:24,333 | !خدایا | !خدایا |
871 | 00:59:26,375 | 00:59:27,375 | !بیا بیرون | !بیا بیرون |
872 | 00:59:37,000 | 00:59:40,500 | .می دونی، مامان برای شام منتظرمونه | .می دونی، مامان برای شام منتظرمونه |
873 | 00:59:40,542 | 00:59:44,292 | .شاید باید باهاش تماس بگیرم، بهش بگم کجاییم | .شاید باید باهاش تماس بگیرم، بهش بگم کجاییم |
874 | 00:59:44,458 | 00:59:47,000 | .زحمت نکش، امشب با خودمون شام می بریم خونه | .زحمت نکش، امشب با خودمون شام می بریم خونه |
875 | 00:59:50,000 | 00:59:52,542 | ،برای چند ساعت اجاره ش کردم، گفتم شاید | ،برای چند ساعت اجاره ش کردم، گفتم شاید |
876 | 00:59:52,625 | 00:59:55,458 | .بتونیم با هم کمی ماهیگیری کنیم | .بتونیم با هم کمی ماهیگیری کنیم |
877 | 00:59:56,750 | 00:59:57,958 | نظرت چیه؟ | نظرت چیه؟ |
878 | 00:59:58,042 | 00:59:59,042 | .عالیه | .عالیه |
879 | 01:00:00,625 | 01:00:02,625 | .منظورم اینه که قرار نیست خوش بگذره | .منظورم اینه که قرار نیست خوش بگذره |
880 | 01:00:03,000 | 01:00:04,292 | .خوش می گذره | .خوش می گذره |
881 | 01:00:13,917 | 01:00:15,333 | .گمونم یکی گرفتم | .گمونم یکی گرفتم |
882 | 01:00:16,542 | 01:00:23,167 | !آفرین !حتماً خیلی بزرگه، هی | !آفرین !حتماً خیلی بزرگه، هی |
883 | 01:00:23,792 | 01:00:25,250 | !خیلی بزرگه | !خیلی بزرگه |
884 | 01:00:25,333 | 01:00:29,792 | .کارت خوب بود .این که ماهی نیست، نهنگه | .کارت خوب بود .این که ماهی نیست، نهنگه |
885 | 01:00:29,875 | 01:00:31,500 | .خیلی سعی کرد مبارزه کنه | .خیلی سعی کرد مبارزه کنه |
886 | 01:00:31,583 | 01:00:33,458 | .امشب قراره یه غذای حسابی بخوریم | .امشب قراره یه غذای حسابی بخوریم |
887 | 01:00:34,417 | 01:00:36,667 | .باید دوباره برات طعمه بذارم | .باید دوباره برات طعمه بذارم |
888 | 01:00:36,750 | 01:00:37,750 | .باشه | .باشه |
889 | 01:00:37,833 | 01:00:40,250 | !خیلی خب، بنداز بره | !خیلی خب، بنداز بره |
890 | 01:00:44,417 | 01:00:45,708 | .چه پرتاب خوبی | .چه پرتاب خوبی |
891 | 01:00:46,208 | 01:00:49,250 | .ممنون. راستش یه جورایی خوش می گذره | .ممنون. راستش یه جورایی خوش می گذره |
892 | 01:00:49,333 | 01:00:54,167 | .آره، همین طوره وقتی اختلافاتمون رو کنار می ذاریم این طوری می شه، می بینی؟ | .آره، همین طوره وقتی اختلافاتمون رو کنار می ذاریم این طوری می شه، می بینی؟ |
893 | 01:00:54,750 | 01:00:56,333 | ماهیگیری چطوره؟ | ماهیگیری چطوره؟ |
894 | 01:00:57,000 | 01:00:59,708 | .خیلی خوبه. چند تا ماهی خوب گرفتیم | .خیلی خوبه. چند تا ماهی خوب گرفتیم |
895 | 01:00:59,792 | 01:01:02,958 | .خوش به حالت ،این احتمالاً به خاطر اینه که | .خوش به حالت ،این احتمالاً به خاطر اینه که |
896 | 01:01:03,042 | 01:01:06,625 | .افراد زیادی اینجا ماهیگیری نمی کنن .چون که غیرقانونیه | .افراد زیادی اینجا ماهیگیری نمی کنن .چون که غیرقانونیه |
897 | 01:01:06,708 | 01:01:08,083 | چی؟ - چی؟ - | چی؟ - چی؟ - |
898 | 01:01:08,167 | 01:01:11,167 | .می تونید از پارکبان بپرسید، خودش داره میاد | .می تونید از پارکبان بپرسید، خودش داره میاد |
899 | 01:01:14,625 | 01:01:16,542 | !ماهی ها رو بنداز - !اما اون ها ماهی های ما هستن - | !ماهی ها رو بنداز - !اما اون ها ماهی های ما هستن - |
900 | 01:01:16,625 | 01:01:17,625 | !ماهی ها رو بنداز | !ماهی ها رو بنداز |
901 | 01:01:17,708 | 01:01:19,583 | چرا؟ - !بندازشون - | چرا؟ - !بندازشون - |
902 | 01:01:21,708 | 01:01:22,708 | !یخچال | !یخچال |
903 | 01:01:22,875 | 01:01:24,208 | .یخچال رو ول کن | .یخچال رو ول کن |
904 | 01:01:27,875 | 01:01:30,083 | !شما دارید قانون رو زیر پا می ذارید | !شما دارید قانون رو زیر پا می ذارید |
905 | 01:01:34,417 | 01:01:35,667 | .داره بهمون نزدیک می شه | .داره بهمون نزدیک می شه |
906 | 01:01:36,042 | 01:01:37,708 | .آره، داره بهمون نزدیک می شه | .آره، داره بهمون نزدیک می شه |
907 | 01:01:45,000 | 01:01:45,958 | داری چیکار می کنی؟ | داری چیکار می کنی؟ |
908 | 01:01:46,042 | 01:01:47,500 | .باید به چاک زنگ بزنم تا بیاد دنبالمون | .باید به چاک زنگ بزنم تا بیاد دنبالمون |
909 | 01:01:47,583 | 01:01:50,208 | اون ما رو تنها گذاشت؟ اون چه جور دوستیه؟ | اون ما رو تنها گذاشت؟ اون چه جور دوستیه؟ |
910 | 01:01:50,292 | 01:01:52,458 | دوست؟ راننده ی تاکسی بیسیم بود .من اصلاً نمی شناسمش | دوست؟ راننده ی تاکسی بیسیم بود .من اصلاً نمی شناسمش |
911 | 01:01:52,542 | 01:01:55,083 | !بزنید کنار یا با عواقبش رو به رو بشید | !بزنید کنار یا با عواقبش رو به رو بشید |
912 | 01:01:55,167 | 01:01:56,792 | .خودت رو آماده کن، با سرعت وارد می شیم | .خودت رو آماده کن، با سرعت وارد می شیم |
913 | 01:02:00,417 | 01:02:01,792 | !زود باش | !زود باش |
914 | 01:02:01,958 | 01:02:04,750 | چرا بهمون نگفتی ماهیگیری ممنوعه؟ | چرا بهمون نگفتی ماهیگیری ممنوعه؟ |
915 | 01:02:04,833 | 01:02:06,667 | !این طوری که قایق رو اجاره نمی کردید | !این طوری که قایق رو اجاره نمی کردید |
916 | 01:02:23,417 | 01:02:24,833 | !ایست | !ایست |
917 | 01:02:29,292 | 01:02:31,667 | .خیلی باحال بود - .آره، همین طوره - | .خیلی باحال بود - .آره، همین طوره - |
918 | 01:02:32,667 | 01:02:35,542 | اما قانون شکنی کار درستی نیست، این رو که می دونی؟ | اما قانون شکنی کار درستی نیست، این رو که می دونی؟ |
919 | 01:02:35,917 | 01:02:37,875 | .آره، می دونم | .آره، می دونم |
920 | 01:02:43,917 | 01:02:48,083 | .اینجا بزن کنار، چاک .می خوام یه چیزی نشونت بدم، پیت | .اینجا بزن کنار، چاک .می خوام یه چیزی نشونت بدم، پیت |
921 | 01:02:49,208 | 01:02:52,375 | ،این خونه، این خونه که برای فروشه .من ساختمش | ،این خونه، این خونه که برای فروشه .من ساختمش |
922 | 01:02:52,458 | 01:02:55,458 | ،رنگش رو عوض کردن، من خوشم نمیاد تو چی فکر می کنی؟ | ،رنگش رو عوض کردن، من خوشم نمیاد تو چی فکر می کنی؟ |
923 | 01:02:55,542 | 01:02:56,750 | .من خوشم میاد | .من خوشم میاد |
924 | 01:02:58,042 | 01:02:59,458 | .شاید خیلی هم بد نباشه | .شاید خیلی هم بد نباشه |
925 | 01:02:59,542 | 01:03:03,875 | ،می دونی، طی این همه سال ،هر وقت حالم خوب نبود | ،می دونی، طی این همه سال ،هر وقت حالم خوب نبود |
926 | 01:03:04,792 | 01:03:07,875 | .می اومدم و یه نگاهی می نداختم | .می اومدم و یه نگاهی می نداختم |
927 | 01:03:08,417 | 01:03:12,375 | ،وقتی می بینم مردم توی خونه ای که من ساختم زندگی می کنن ،خانواده تشکیل می دن | ،وقتی می بینم مردم توی خونه ای که من ساختم زندگی می کنن ،خانواده تشکیل می دن |
928 | 01:03:12,458 | 01:03:15,458 | ،زندگی تشکیل می دن .حس بهتری بهم دست می ده | ،زندگی تشکیل می دن .حس بهتری بهم دست می ده |
929 | 01:03:16,500 | 01:03:18,000 | الان حس بهتری داری؟ | الان حس بهتری داری؟ |
930 | 01:03:18,083 | 01:03:22,250 | .آره، بهترم هی، می خوای یه رازی رو بدونی؟ | .آره، بهترم هی، می خوای یه رازی رو بدونی؟ |
931 | 01:03:22,708 | 01:03:24,417 | .آره - .بیا - | .آره - .بیا - |
932 | 01:03:29,250 | 01:03:32,000 | ،اون هایی که خونه می سازن ،معمولاً کارشون رو امضا می کنن، مثل یه نقاش | ،اون هایی که خونه می سازن ،معمولاً کارشون رو امضا می کنن، مثل یه نقاش |
933 | 01:03:32,083 | 01:03:33,500 | .که نقاشیش رو امضا می کنه | .که نقاشیش رو امضا می کنه |
934 | 01:03:33,583 | 01:03:34,625 | واقعاً؟ | واقعاً؟ |
935 | 01:03:34,708 | 01:03:36,375 | .آره، اما همیشه مخفیه | .آره، اما همیشه مخفیه |
936 | 01:03:37,833 | 01:03:42,417 | بعضی ها اسمشون رو روی یه تیکه چوب می نویسن | بعضی ها اسمشون رو روی یه تیکه چوب می نویسن |
937 | 01:03:42,458 | 01:03:47,042 | ،یا یه چیزی زیر کف قایم می کنن .مثل یه روزنامه از روزی که خونه ساخته شده بود | ،یا یه چیزی زیر کف قایم می کنن .مثل یه روزنامه از روزی که خونه ساخته شده بود |
938 | 01:03:47,125 | 01:03:49,250 | یه نفر که می شناختم یه شعر زیر | یه نفر که می شناختم یه شعر زیر |
939 | 01:03:49,333 | 01:03:51,958 | .توالت می نوشت، قبل از این که نصبش کنه | .توالت می نوشت، قبل از این که نصبش کنه |
940 | 01:03:53,458 | 01:03:54,625 | تو چیکار می کردی؟ | تو چیکار می کردی؟ |
941 | 01:03:54,708 | 01:03:59,792 | من؟ من همیشه از یکی از بچه ها .می خواستم از من و مادربزرگت توی خونه عکس بگیره | من؟ من همیشه از یکی از بچه ها .می خواستم از من و مادربزرگت توی خونه عکس بگیره |
942 | 01:03:59,875 | 01:04:03,000 | .و بعد اون عکس رو داخل دیوار پیش شومینه مخفی می کردم | .و بعد اون عکس رو داخل دیوار پیش شومینه مخفی می کردم |
943 | 01:04:03,083 | 01:04:05,667 | پس عکس هایی از من و مادربزرگت | پس عکس هایی از من و مادربزرگت |
944 | 01:04:05,750 | 01:04:08,083 | .توی دیوارهای همه جای این شهر هست | .توی دیوارهای همه جای این شهر هست |
945 | 01:04:08,167 | 01:04:09,958 | .اما هیچ کس جز تو این رو نمی دونه | .اما هیچ کس جز تو این رو نمی دونه |
946 | 01:04:10,875 | 01:04:12,292 | .حالا تو می دونی | .حالا تو می دونی |
947 | 01:04:13,792 | 01:04:14,833 | .خیلی باحاله | .خیلی باحاله |
948 | 01:04:24,125 | 01:04:25,958 | .هنوز نمی تونی یه ماهیگیر قهار بشی، بچه | .هنوز نمی تونی یه ماهیگیر قهار بشی، بچه |
949 | 01:04:26,042 | 01:04:29,083 | ،شاید بار بعدی باید به یه دریاچه ای بریم ...که بذارن ماهیگیری کنیم | ،شاید بار بعدی باید به یه دریاچه ای بریم ...که بذارن ماهیگیری کنیم |
950 | 01:04:29,167 | 01:04:31,542 | .و کلی دریاچه وجود داره که پر از ماهی هستن | .و کلی دریاچه وجود داره که پر از ماهی هستن |
951 | 01:04:31,625 | 01:04:34,667 | .اوه آره، ماهی های بزرگی هم دارن - .آره، از اون بزرگ هاش - | .اوه آره، ماهی های بزرگی هم دارن - .آره، از اون بزرگ هاش - |
952 | 01:04:36,250 | 01:04:38,042 | بابابزرگ؟ - بله، پیت؟ - | بابابزرگ؟ - بله، پیت؟ - |
953 | 01:04:38,125 | 01:04:41,542 | ممنون، که من رو برای ماهیگیری بردی .خیلی بهم خوش گذشت | ممنون، که من رو برای ماهیگیری بردی .خیلی بهم خوش گذشت |
954 | 01:04:41,625 | 01:04:45,333 | .خواهش می کنم .به من هم خیلی خوش گذشت، بیا بیشتر این کار رو بکنیم | .خواهش می کنم .به من هم خیلی خوش گذشت، بیا بیشتر این کار رو بکنیم |
955 | 01:04:45,833 | 01:04:48,125 | .آره، حتماً | .آره، حتماً |
956 | 01:04:50,708 | 01:04:52,292 | .سر شام می بینمت | .سر شام می بینمت |
957 | 01:04:56,042 | 01:04:58,417 | .خوب بود، گولم زدی | .خوب بود، گولم زدی |
958 | 01:04:58,500 | 01:05:01,250 | .خوب گولم زدی، حسابت رو می رسم | .خوب گولم زدی، حسابت رو می رسم |
959 | 01:05:07,500 | 01:05:08,542 | .اوپس - !آه - | .اوپس - !آه - |
960 | 01:05:08,625 | 01:05:10,083 | .این اتفاق افتاد | .این اتفاق افتاد |
961 | 01:05:11,000 | 01:05:12,667 | .اوه، دوباره نه | .اوه، دوباره نه |
962 | 01:05:21,667 | 01:05:24,417 | .اوپس، این اتفاق افتاد | .اوپس، این اتفاق افتاد |
963 | 01:05:33,750 | 01:05:38,542 | .خیلی خب، پس کلاه بابانوئل رو می ذارم اینجا | .خیلی خب، پس کلاه بابانوئل رو می ذارم اینجا |
964 | 01:05:39,000 | 01:05:40,875 | کلمه ها رو توی نامه ها نوشتی؟ | کلمه ها رو توی نامه ها نوشتی؟ |
965 | 01:05:40,958 | 01:05:42,458 | .همین الان دارم این کار رو می کنم | .همین الان دارم این کار رو می کنم |
966 | 01:05:43,167 | 01:05:48,167 | بیاید مهمونی تولد با تم کریسمس .خیلی باحال جنیفر رو جشن بگیریم | بیاید مهمونی تولد با تم کریسمس .خیلی باحال جنیفر رو جشن بگیریم |
967 | 01:05:48,542 | 01:05:50,333 | .عالی بود | .عالی بود |
968 | 01:05:50,417 | 01:05:51,500 | خوشت میاد؟ | خوشت میاد؟ |
969 | 01:05:52,083 | 01:05:53,083 | .عاشقشم | .عاشقشم |
970 | 01:06:03,625 | 01:06:05,542 | ببخشید؟ اینجا جای کسیه؟ | ببخشید؟ اینجا جای کسیه؟ |
971 | 01:06:09,208 | 01:06:13,583 | .خیلی ممنون که اومدی .سخته که بخوای تنها به این جاها بری | .خیلی ممنون که اومدی .سخته که بخوای تنها به این جاها بری |
972 | 01:06:14,250 | 01:06:16,708 | .کارل یکی از قدیمی ترین دوست های ماجراجوم بود | .کارل یکی از قدیمی ترین دوست های ماجراجوم بود |
973 | 01:06:16,792 | 01:06:19,250 | .دلم برای شیطون پیر تنگ می شه | .دلم برای شیطون پیر تنگ می شه |
974 | 01:06:19,708 | 01:06:21,708 | ...اون چطور...؟ می دونی | ...اون چطور...؟ می دونی |
975 | 01:06:21,833 | 01:06:25,667 | .توی خواب. در حال پرش از ارتفاع | .توی خواب. در حال پرش از ارتفاع |
976 | 01:06:27,333 | 01:06:28,917 | .خوشتیپ شدی، داداش | .خوشتیپ شدی، داداش |
977 | 01:06:30,667 | 01:06:32,875 | پس، تو تنها اومدی اینجا؟ | پس، تو تنها اومدی اینجا؟ |
978 | 01:06:32,958 | 01:06:34,667 | .اون همسرمه | .اون همسرمه |
979 | 01:06:36,250 | 01:06:38,125 | .احتمالاً به یه نفر نیاز داری تا برسوندت | .احتمالاً به یه نفر نیاز داری تا برسوندت |
980 | 01:06:46,875 | 01:06:48,208 | ....این دیگه چـ | ....این دیگه چـ |
981 | 01:06:50,583 | 01:06:51,792 | .ببخشید | .ببخشید |
982 | 01:06:53,250 | 01:06:54,250 | .لعنتی | .لعنتی |
983 | 01:07:04,125 | 01:07:06,000 | !چی؟ این دیگه | !چی؟ این دیگه |
984 | 01:07:08,375 | 01:07:09,833 | .در این باره متأسفم، کارل | .در این باره متأسفم، کارل |
985 | 01:07:18,000 | 01:07:19,583 | .من این یارو رو نمی شناسم | .من این یارو رو نمی شناسم |
986 | 01:07:44,042 | 01:07:47,625 | .خب، بابا بزرگ خاکسپاری دیروز چطور بود؟ | .خب، بابا بزرگ خاکسپاری دیروز چطور بود؟ |
987 | 01:07:48,000 | 01:07:50,750 | .خیلی خوب بود. ممنون که پرسیدی | .خیلی خوب بود. ممنون که پرسیدی |
988 | 01:07:50,833 | 01:07:53,792 | تو چطور؟ توی مدرسه اتفاق جالبی نیفتاد؟ | تو چطور؟ توی مدرسه اتفاق جالبی نیفتاد؟ |
989 | 01:07:53,875 | 01:07:56,167 | نه، مگر این که بخوای به مشت خوردن از | نه، مگر این که بخوای به مشت خوردن از |
990 | 01:07:56,250 | 01:07:58,875 | .یه کلاس هشتمی گنده بگی جالب | .یه کلاس هشتمی گنده بگی جالب |
991 | 01:07:58,958 | 01:07:59,958 | واقعاً؟ | واقعاً؟ |
992 | 01:08:00,125 | 01:08:01,125 | .آره | .آره |
993 | 01:08:01,208 | 01:08:02,417 | چه اتفاقی افتاد؟ | چه اتفاقی افتاد؟ |
994 | 01:08:02,500 | 01:08:06,625 | ،تبدیل به یه بستنی نارنجی شد .به محض این که کوله پشتیم رو باز کرد | ،تبدیل به یه بستنی نارنجی شد .به محض این که کوله پشتیم رو باز کرد |
995 | 01:08:07,417 | 01:08:08,875 | عجیبه، نه؟ | عجیبه، نه؟ |
996 | 01:08:09,667 | 01:08:10,708 | .سلام، بچه ها | .سلام، بچه ها |
997 | 01:08:10,875 | 01:08:11,875 | .سلام، بابا | .سلام، بابا |
998 | 01:08:11,958 | 01:08:13,875 | ،سلام، بذار این وسایل رو بذارم زمین | ،سلام، بذار این وسایل رو بذارم زمین |
999 | 01:08:13,958 | 01:08:15,708 | .بعد میام کمکت می کنم چراغ های سقف رو نصب کنی، اد | .بعد میام کمکت می کنم چراغ های سقف رو نصب کنی، اد |
1000 | 01:08:15,917 | 01:08:20,457 | .ممنون، آرتور. گفتم آرتور | .ممنون، آرتور. گفتم آرتور |
1001 | 01:08:21,082 | 01:08:23,292 | .شما دو تا چه تیم خوبی می شید | .شما دو تا چه تیم خوبی می شید |
1002 | 01:08:23,707 | 01:08:25,792 | .تولد جنی قراره حسابی هیجان انگیز بشه | .تولد جنی قراره حسابی هیجان انگیز بشه |
1003 | 01:08:26,125 | 01:08:28,125 | تنها چیزی که مونده اینه که باید یه بابانوئل | تنها چیزی که مونده اینه که باید یه بابانوئل |
1004 | 01:08:28,207 | 01:08:30,250 | .توی اوایل سپتامبر پیدا کنیم، و بعد همه چیز کامله | .توی اوایل سپتامبر پیدا کنیم، و بعد همه چیز کامله |
1005 | 01:08:30,332 | 01:08:34,417 | .خودت رو نگرانش نکن .من شخصاً بابانوئل رو می شناسم، انجام شده فرضش کن | .خودت رو نگرانش نکن .من شخصاً بابانوئل رو می شناسم، انجام شده فرضش کن |
1006 | 01:08:36,457 | 01:08:38,125 | .ممنون بابا، خیلی مهربونی | .ممنون بابا، خیلی مهربونی |
1007 | 01:08:38,207 | 01:08:40,375 | .حداقل کاریه که می تونم برای جنی انجام بدم | .حداقل کاریه که می تونم برای جنی انجام بدم |
1008 | 01:08:41,542 | 01:08:45,042 | .مامان، قبل از این که بگی نه، به حرفم گوش بده | .مامان، قبل از این که بگی نه، به حرفم گوش بده |
1009 | 01:08:45,707 | 01:08:48,000 | راسل می تونه به مهمونی تولد جنیفر بیاد؟ | راسل می تونه به مهمونی تولد جنیفر بیاد؟ |
1010 | 01:08:48,500 | 01:08:50,375 | .نه - چی؟ - | .نه - چی؟ - |
1011 | 01:08:50,457 | 01:08:52,707 | .چرا؟ دوست های پیتر که میان | .چرا؟ دوست های پیتر که میان |
1012 | 01:08:52,792 | 01:08:55,582 | .راستی یادم افتاد .اگر مشکلی نیست، جری و بچه ها رو دعوت کردم | .راستی یادم افتاد .اگر مشکلی نیست، جری و بچه ها رو دعوت کردم |
1013 | 01:08:55,667 | 01:08:56,917 | .آره، عالیه | .آره، عالیه |
1014 | 01:08:57,000 | 01:08:59,332 | و فکر نمی کنی این غیرمنصفانه ست؟ | و فکر نمی کنی این غیرمنصفانه ست؟ |
1015 | 01:09:00,707 | 01:09:01,917 | !ازت متنفرم | !ازت متنفرم |
1016 | 01:09:04,417 | 01:09:05,750 | .نمی خوام چیزی بشنوم | .نمی خوام چیزی بشنوم |
1017 | 01:09:07,000 | 01:09:08,000 | هی، پیتر؟ | هی، پیتر؟ |
1018 | 01:09:08,375 | 01:09:09,375 | بله؟ | بله؟ |
1019 | 01:09:11,125 | 01:09:17,207 | گوش کن... می دونی، توی جنگ جهانی اول آلمانی ها و انگلیسی ها توی شب کریسمس | گوش کن... می دونی، توی جنگ جهانی اول آلمانی ها و انگلیسی ها توی شب کریسمس |
1020 | 01:09:17,292 | 01:09:21,332 | ،سلاح هاشون رو کنار گذاشتن، تا به جای جنگیدی .بتونن تعطیلات رو جشن بگیرن | ،سلاح هاشون رو کنار گذاشتن، تا به جای جنگیدی .بتونن تعطیلات رو جشن بگیرن |
1021 | 01:09:21,667 | 01:09:25,750 | .تولد خواهرت، یه رویداد خاصه .که باید جشن گرفته بشه | .تولد خواهرت، یه رویداد خاصه .که باید جشن گرفته بشه |
1022 | 01:09:26,542 | 01:09:27,292 | .گمونم حق با توئه | .گمونم حق با توئه |
1023 | 01:09:27,375 | 01:09:31,457 | خیلی خب، پس بیا توافق کنیم .که به طور موقت آتش بس باشیم، به خاطر جنی | خیلی خب، پس بیا توافق کنیم .که به طور موقت آتش بس باشیم، به خاطر جنی |
1024 | 01:09:32,417 | 01:09:33,292 | قبوله؟ | قبوله؟ |
1025 | 01:09:35,042 | 01:09:36,167 | .قبوله | .قبوله |
1026 | 01:09:46,457 | 01:09:47,457 | !آخ | !آخ |
1027 | 01:09:51,292 | 01:09:53,500 | !کمکم کنید! داری اذیتم می کنی | !کمکم کنید! داری اذیتم می کنی |
1028 | 01:09:55,833 | 01:09:57,125 | .به نظر باحال میاد | .به نظر باحال میاد |
1029 | 01:09:57,208 | 01:09:59,125 | .آره، خیلی حال می ده | .آره، خیلی حال می ده |
1030 | 01:09:59,417 | 01:10:01,083 | .ما هم خوشمون میاد حال کنیم | .ما هم خوشمون میاد حال کنیم |
1031 | 01:10:03,333 | 01:10:05,125 | .یادم رفته بود، امروز کلاس جبرانی داشتم | .یادم رفته بود، امروز کلاس جبرانی داشتم |
1032 | 01:10:06,708 | 01:10:09,417 | .مثل این که خودت تنهایی | .مثل این که خودت تنهایی |
1033 | 01:10:09,500 | 01:10:11,958 | برات یه سوالی دارم، نوه م رو می شناسی، پیتر دکر؟ | برات یه سوالی دارم، نوه م رو می شناسی، پیتر دکر؟ |
1034 | 01:10:13,667 | 01:10:14,833 | .فکرش رو می کردم | .فکرش رو می کردم |
1035 | 01:10:18,917 | 01:10:20,250 | .آشغالدونی - چی؟ - | .آشغالدونی - چی؟ - |
1036 | 01:10:20,333 | 01:10:22,833 | .از چیزی که قراره باشه سخت ترش نکن، بچه | .از چیزی که قراره باشه سخت ترش نکن، بچه |
1037 | 01:10:22,917 | 01:10:25,208 | .بیا، زود باش، مثل مرد عواقبش رو بپذیر | .بیا، زود باش، مثل مرد عواقبش رو بپذیر |
1038 | 01:10:25,500 | 01:10:27,375 | شما کی هستید؟ - !زود باش - | شما کی هستید؟ - !زود باش - |
1039 | 01:10:27,458 | 01:10:29,125 | .هیئت انضباطی | .هیئت انضباطی |
1040 | 01:10:31,417 | 01:10:33,292 | پیتر رو به حال خودش بذار، شیرفهم شد؟ | پیتر رو به حال خودش بذار، شیرفهم شد؟ |
1041 | 01:10:33,375 | 01:10:37,833 | .اوه، تازه ست .روز شانست نیست، گردن کلفت، بندازیدش تو | .اوه، تازه ست .روز شانست نیست، گردن کلفت، بندازیدش تو |
1042 | 01:10:37,917 | 01:10:41,458 | !نه، نه، نه، نه | !نه، نه، نه، نه |
1043 | 01:10:41,750 | 01:10:42,750 | !خیلی کثیفه | !خیلی کثیفه |
1044 | 01:10:44,083 | 01:10:47,667 | من رو بیارید بیرون! سلام؟ | من رو بیارید بیرون! سلام؟ |
1045 | 01:10:50,208 | 01:10:51,542 | !وای | !وای |
1046 | 01:10:53,750 | 01:10:55,708 | .تولدت مبارک عزیزم | .تولدت مبارک عزیزم |
1047 | 01:10:57,292 | 01:11:00,500 | !تولدت مبارک، جنیفر | !تولدت مبارک، جنیفر |
1048 | 01:11:23,333 | 01:11:25,500 | تولدت مبارک | تولدت مبارک |
1049 | 01:11:30,833 | 01:11:33,500 | .ساکته. زیادی ساکته | .ساکته. زیادی ساکته |
1050 | 01:11:33,875 | 01:11:36,792 | .بیلی، اون ها توافق کردن .بابابزرگش قرار نیست کاری بکنه | .بیلی، اون ها توافق کردن .بابابزرگش قرار نیست کاری بکنه |
1051 | 01:11:36,875 | 01:11:40,667 | .اگر بابابزرگم کاری بکنه، من آماده م اون صندلی بابانوئل رو می بینی؟ | .اگر بابابزرگم کاری بکنه، من آماده م اون صندلی بابانوئل رو می بینی؟ |
1052 | 01:11:40,750 | 01:11:42,333 | کارگاه بابانوئل .آره - | کارگاه بابانوئل .آره - |
1053 | 01:11:42,417 | 01:11:44,000 | .من توش تله گذاشتم | .من توش تله گذاشتم |
1054 | 01:11:44,708 | 01:11:46,250 | کسی اسم تله رو آورد؟ | کسی اسم تله رو آورد؟ |
1055 | 01:11:46,333 | 01:11:48,042 | .گم شو، استیو | .گم شو، استیو |
1056 | 01:11:49,208 | 01:11:51,375 | .این نوشیدنی مزه ی عجیبی می ده | .این نوشیدنی مزه ی عجیبی می ده |
1057 | 01:11:52,458 | 01:11:54,125 | .بذار برات درستش کنم | .بذار برات درستش کنم |
1058 | 01:12:00,417 | 01:12:03,833 | !هی، بچه ها! حدس بزنید کی اومده | !هی، بچه ها! حدس بزنید کی اومده |
1059 | 01:12:03,917 | 01:12:07,708 | ،هو! هو! هو! کریسمس مبارک !بابانوئل اومده | ،هو! هو! هو! کریسمس مبارک !بابانوئل اومده |
1060 | 01:12:07,792 | 01:12:10,542 | !بابانوئل | !بابانوئل |
1061 | 01:12:10,833 | 01:12:13,208 | ،بهتره مراقب باشید من توی بقچه ام | ،بهتره مراقب باشید من توی بقچه ام |
1062 | 01:12:13,292 | 01:12:15,375 | .کلی اسباب بازی و چیزهای خوب دارم .همه چی دارم | .کلی اسباب بازی و چیزهای خوب دارم .همه چی دارم |
1063 | 01:12:15,458 | 01:12:18,042 | .صبر کنید. اون که بابابزرگم نیست | .صبر کنید. اون که بابابزرگم نیست |
1064 | 01:12:18,833 | 01:12:19,833 | اد؟ | اد؟ |
1065 | 01:12:19,917 | 01:12:23,458 | .نه ممنون. باید گوش به زنگ بمونم .محض احتیاط | .نه ممنون. باید گوش به زنگ بمونم .محض احتیاط |
1066 | 01:12:23,542 | 01:12:26,625 | .اون بچه قرار نیست کاری بکنه .باهات توافق کرده | .اون بچه قرار نیست کاری بکنه .باهات توافق کرده |
1067 | 01:12:26,708 | 01:12:29,000 | .هیچ وقت نمی دونی .نمی شه به این بچه ها اعتماد کرد | .هیچ وقت نمی دونی .نمی شه به این بچه ها اعتماد کرد |
1068 | 01:12:29,083 | 01:12:30,125 | .سلام، بابابزرگ | .سلام، بابابزرگ |
1069 | 01:12:30,208 | 01:12:32,500 | سلام، جشن خوبیه، نه، رفیق؟ | سلام، جشن خوبیه، نه، رفیق؟ |
1070 | 01:12:32,583 | 01:12:36,375 | ،البته، رفیق اما من... فکر کردم تو قراره بابانوئل باشی؟ | ،البته، رفیق اما من... فکر کردم تو قراره بابانوئل باشی؟ |
1071 | 01:12:36,458 | 01:12:38,917 | .من؟ اوه، نه، این کار رو سپردم دست حرفه ای ها | .من؟ اوه، نه، این کار رو سپردم دست حرفه ای ها |
1072 | 01:12:39,000 | 01:12:43,333 | .جری از وقتی که بازنشسته شده، بابانوئل فروشگاه بوده مشکلی هست، پیت؟ | .جری از وقتی که بازنشسته شده، بابانوئل فروشگاه بوده مشکلی هست، پیت؟ |
1073 | 01:12:43,417 | 01:12:44,708 | چطور ممکنه مشکلی باشه؟ | چطور ممکنه مشکلی باشه؟ |
1074 | 01:12:44,792 | 01:12:49,667 | .فقط خواستم بپرسم هی، یکی از اون نوشابه ها رو برام میاری؟ | .فقط خواستم بپرسم هی، یکی از اون نوشابه ها رو برام میاری؟ |
1075 | 01:12:53,875 | 01:12:55,458 | .ممنون، بچه | .ممنون، بچه |
1076 | 01:12:56,625 | 01:12:58,333 | .این بچه می خواد یه کاری بکنه، حسش می کنم | .این بچه می خواد یه کاری بکنه، حسش می کنم |
1077 | 01:13:01,958 | 01:13:03,667 | .احتمالاً فقط تصادفی بوده | .احتمالاً فقط تصادفی بوده |
1078 | 01:13:06,875 | 01:13:09,875 | هو هو هو. اسم تو چیه؟ | هو هو هو. اسم تو چیه؟ |
1079 | 01:13:10,458 | 01:13:14,750 | .بذار حدس بزنم این 20 سال پیش اسم نبوده، درسته؟ | .بذار حدس بزنم این 20 سال پیش اسم نبوده، درسته؟ |
1080 | 01:13:14,833 | 01:13:16,583 | پیتر؟ - بابا، چه خبر؟ - | پیتر؟ - بابا، چه خبر؟ - |
1081 | 01:13:16,667 | 01:13:19,500 | می دونی میا کجاست؟ .قرار بود کمکم کنه هات داگ ها رو درست کنیم | می دونی میا کجاست؟ .قرار بود کمکم کنه هات داگ ها رو درست کنیم |
1082 | 01:13:19,750 | 01:13:22,167 | .نه - .پس هی، بیا، به کمکت نیاز دارم - | .نه - .پس هی، بیا، به کمکت نیاز دارم - |
1083 | 01:13:31,458 | 01:13:35,208 | .سلام، بابابزرگ .چی شده؟ سر تا پات خیسه | .سلام، بابابزرگ .چی شده؟ سر تا پات خیسه |
1084 | 01:13:35,458 | 01:13:38,125 | .بعضی از سوال ها جوابی ندارن، پیت | .بعضی از سوال ها جوابی ندارن، پیت |
1085 | 01:13:38,208 | 01:13:39,667 | هی، کلوچه؟ | هی، کلوچه؟ |
1086 | 01:13:39,792 | 01:13:41,708 | .نه، ممنون - .اوه، خوشمزه ن - | .نه، ممنون - .اوه، خوشمزه ن - |
1087 | 01:13:41,792 | 01:13:44,250 | .نه، واقعاً نمی خوام - .به خصوص این یکی - | .نه، واقعاً نمی خوام - .به خصوص این یکی - |
1088 | 01:13:44,333 | 01:13:45,875 | .نمی خوام - مطمئنی؟ - | .نمی خوام - مطمئنی؟ - |
1089 | 01:13:46,000 | 01:13:47,167 | .مطمئنم | .مطمئنم |
1090 | 01:13:49,167 | 01:13:51,292 | کمکم می کنید روی این خوشگل ها کچاپ و خردل بریزم | کمکم می کنید روی این خوشگل ها کچاپ و خردل بریزم |
1091 | 01:13:51,375 | 01:13:53,458 | و قبل از این که سرد بشن بدیمشون به بچه ها؟ | و قبل از این که سرد بشن بدیمشون به بچه ها؟ |
1092 | 01:13:53,542 | 01:13:56,667 | .باشه، بابا ردیف جلو با من، ردیف عقب با تو؟ | .باشه، بابا ردیف جلو با من، ردیف عقب با تو؟ |
1093 | 01:13:56,708 | 01:13:58,083 | .هر چی تو بگی، رئیس | .هر چی تو بگی، رئیس |
1094 | 01:14:01,458 | 01:14:04,333 | .خیلی متأسفم، از دستم در رفت | .خیلی متأسفم، از دستم در رفت |
1095 | 01:14:04,958 | 01:14:07,500 | .قسم می خورم که نمی خواستم این کار رو بکنم | .قسم می خورم که نمی خواستم این کار رو بکنم |
1096 | 01:14:08,167 | 01:14:09,542 | .چه می شه کرد | .چه می شه کرد |
1097 | 01:14:11,500 | 01:14:15,125 | .آه، ببخشید .حتماً خیلی پر بوده | .آه، ببخشید .حتماً خیلی پر بوده |
1098 | 01:14:15,542 | 01:14:19,792 | هی، بابا؟ چراغ های کریسمس دوباره قاطی کردن، می تونی یه سر بهشون بزنی؟ | هی، بابا؟ چراغ های کریسمس دوباره قاطی کردن، می تونی یه سر بهشون بزنی؟ |
1099 | 01:14:19,917 | 01:14:20,917 | .می رم سراغش | .می رم سراغش |
1100 | 01:14:21,125 | 01:14:24,083 | .و پیتر، تو نگاهی به پمپ هوای خونه ی بادکنکی بنداز | .و پیتر، تو نگاهی به پمپ هوای خونه ی بادکنکی بنداز |
1101 | 01:14:24,167 | 01:14:26,792 | .باید کمی پر باد تر باشه | .باید کمی پر باد تر باشه |
1102 | 01:14:50,792 | 01:14:52,667 | این بار می خواد چیکار کنه؟ | این بار می خواد چیکار کنه؟ |
1103 | 01:15:03,208 | 01:15:04,208 | !بابابزرگ | !بابابزرگ |
1104 | 01:15:04,708 | 01:15:05,708 | !بابا | !بابا |
1105 | 01:15:05,958 | 01:15:06,958 | !بابا | !بابا |
1106 | 01:15:09,083 | 01:15:10,875 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
1107 | 01:15:14,125 | 01:15:16,667 | .حالم خوبه .این تو، یه سکه پیدا کردم | .حالم خوبه .این تو، یه سکه پیدا کردم |
1108 | 01:15:18,792 | 01:15:20,875 | .پیتر، گفتیم شوخی ای در کار نباشه | .پیتر، گفتیم شوخی ای در کار نباشه |
1109 | 01:15:20,958 | 01:15:23,333 | مرد و مردونه قول دادیم، پس چی شد؟ | مرد و مردونه قول دادیم، پس چی شد؟ |
1110 | 01:15:23,417 | 01:15:24,792 | درباره ی چی حرف می زنی؟ | درباره ی چی حرف می زنی؟ |
1111 | 01:15:24,875 | 01:15:27,000 | !بابابزرگ، قسم می خورم، اون کار من نبود | !بابابزرگ، قسم می خورم، اون کار من نبود |
1112 | 01:15:32,167 | 01:15:33,958 | !بابانوئل مرده | !بابانوئل مرده |
1113 | 01:15:35,125 | 01:15:37,625 | .باشه، اون ممکنه کار من بوده باشه | .باشه، اون ممکنه کار من بوده باشه |
1114 | 01:15:37,708 | 01:15:39,125 | .این خوب نیست | .این خوب نیست |
1115 | 01:15:42,417 | 01:15:44,542 | ...دنی، اد | ...دنی، اد |
1116 | 01:15:45,000 | 01:15:48,542 | .اون رو دیدید؟ خیلی خفن بود | .اون رو دیدید؟ خیلی خفن بود |
1117 | 01:15:49,458 | 01:15:53,083 | !بابانوئل اومده، هو هو هو | !بابانوئل اومده، هو هو هو |
1118 | 01:15:55,958 | 01:15:57,250 | !سوسیس های فرانکفورتم | !سوسیس های فرانکفورتم |
1119 | 01:15:57,333 | 01:15:58,792 | !جری - جری! حالت خوبه؟ - | !جری - جری! حالت خوبه؟ - |
1120 | 01:15:58,833 | 01:15:59,833 | چه اتفاقی افتاد؟ | چه اتفاقی افتاد؟ |
1121 | 01:16:02,625 | 01:16:03,625 | !آتیش | !آتیش |
1122 | 01:16:04,125 | 01:16:06,083 | !همه برن عقب، من درستش می کنم | !همه برن عقب، من درستش می کنم |
1123 | 01:16:07,292 | 01:16:08,708 | .بابا، من شلنگ رو میارم | .بابا، من شلنگ رو میارم |
1124 | 01:16:09,000 | 01:16:11,792 | ...خیلی خب، باشه، سوزن رو در بیارید، باشه | ...خیلی خب، باشه، سوزن رو در بیارید، باشه |
1125 | 01:16:12,542 | 01:16:16,583 | ...فشار بدید تا !آه، کور شدم | ...فشار بدید تا !آه، کور شدم |
1126 | 01:16:21,167 | 01:16:22,208 | !من درستش می کنم | !من درستش می کنم |
1127 | 01:16:23,250 | 01:16:24,917 | !بابابزرگ، از سر راه برو کنار | !بابابزرگ، از سر راه برو کنار |
1128 | 01:16:35,917 | 01:16:37,792 | !درخت کریسمسم | !درخت کریسمسم |
1129 | 01:16:38,667 | 01:16:41,208 | !کیک تولد کریسمسم | !کیک تولد کریسمسم |
1130 | 01:16:43,708 | 01:16:46,417 | آه، ما چیکار کردیم؟ | آه، ما چیکار کردیم؟ |
1131 | 01:17:03,167 | 01:17:04,167 | !نه، نه، نه، نه | !نه، نه، نه، نه |
1132 | 01:17:10,542 | 01:17:11,542 | !پیتر | !پیتر |
1133 | 01:17:18,875 | 01:17:19,875 | .سلام، مامان | .سلام، مامان |
1134 | 01:17:20,250 | 01:17:23,042 | میا؟ راسل؟ | میا؟ راسل؟ |
1135 | 01:17:25,125 | 01:17:27,500 | !فرار نکن، راسل | !فرار نکن، راسل |
1136 | 01:17:28,708 | 01:17:30,125 | .هیچ اتفاق نیفتاد | .هیچ اتفاق نیفتاد |
1137 | 01:17:31,750 | 01:17:33,750 | .خیلی خب، این تقصیر من نیست | .خیلی خب، این تقصیر من نیست |
1138 | 01:17:33,833 | 01:17:37,833 | هی، یه نفر کمی کمکم می کنه؟ | هی، یه نفر کمی کمکم می کنه؟ |
1139 | 01:17:45,458 | 01:17:48,083 | .خیلی بد خراش دیده، آقای مارینو | .خیلی بد خراش دیده، آقای مارینو |
1140 | 01:17:48,167 | 01:17:50,417 | .آره، باید می دیدی چه بلایی سر درخته اومد | .آره، باید می دیدی چه بلایی سر درخته اومد |
1141 | 01:17:51,167 | 01:17:52,167 | .ممنون | .ممنون |
1142 | 01:17:54,750 | 01:17:56,958 | .چیه؟ چیه؟ چیزی نیست .خوب می شم | .چیه؟ چیه؟ چیزی نیست .خوب می شم |
1143 | 01:17:57,042 | 01:17:59,833 | .البته، خوب می شی .بابا همیشه خوب می شه | .البته، خوب می شی .بابا همیشه خوب می شه |
1144 | 01:17:59,917 | 01:18:02,583 | .به کمک یا محبت کسی نیاز نداره | .به کمک یا محبت کسی نیاز نداره |
1145 | 01:18:02,667 | 01:18:04,333 | .سالی، لطفاً، بیخیال | .سالی، لطفاً، بیخیال |
1146 | 01:18:04,417 | 01:18:05,833 | !ممکن بود کشته بشی بابا | !ممکن بود کشته بشی بابا |
1147 | 01:18:05,917 | 01:18:09,000 | .داری از کاه کوه درست می کنی .فقط یه اتفاق بود، همین | .داری از کاه کوه درست می کنی .فقط یه اتفاق بود، همین |
1148 | 01:18:09,083 | 01:18:10,625 | یه اتفاق؟ - .آره - | یه اتفاق؟ - .آره - |
1149 | 01:18:10,708 | 01:18:13,417 | فکر می کنی درباره ی جنگ نمی دونم؟ | فکر می کنی درباره ی جنگ نمی دونم؟ |
1150 | 01:18:13,500 | 01:18:16,750 | بابا... یا باید بگم، سرباز سالمند؟ | بابا... یا باید بگم، سرباز سالمند؟ |
1151 | 01:18:16,833 | 01:18:17,833 | ...اوه، خوب اون | ...اوه، خوب اون |
1152 | 01:18:17,917 | 01:18:19,208 | شما دو تا چه فکری می کردید؟ | شما دو تا چه فکری می کردید؟ |
1153 | 01:18:19,292 | 01:18:21,458 | .بچه رو سرزنش نکن سالی، لطفاً | .بچه رو سرزنش نکن سالی، لطفاً |
1154 | 01:18:21,542 | 01:18:24,000 | ،تقصیر منه .من اینجا آدم بزرگه بودم، و باید بهتر عمل می کردم | ،تقصیر منه .من اینجا آدم بزرگه بودم، و باید بهتر عمل می کردم |
1155 | 01:18:24,083 | 01:18:25,042 | .آره، باید | .آره، باید |
1156 | 01:18:25,125 | 01:18:27,458 | .متأسفم، فقط اوضاع از کنترل خارج شد | .متأسفم، فقط اوضاع از کنترل خارج شد |
1157 | 01:18:27,542 | 01:18:29,500 | .من پول همه چیز رو می دم | .من پول همه چیز رو می دم |
1158 | 01:18:29,583 | 01:18:31,667 | .و دوست هام رو میارم و همه چیز رو درست می کنیم | .و دوست هام رو میارم و همه چیز رو درست می کنیم |
1159 | 01:18:31,750 | 01:18:34,833 | .درباره ی خونه یا پول نیست، بابا | .درباره ی خونه یا پول نیست، بابا |
1160 | 01:18:35,083 | 01:18:38,417 | ،اگر انقدر از زندگی کردن با ما بدت می اومد .فقط باید بهمون می گفتی | ،اگر انقدر از زندگی کردن با ما بدت می اومد .فقط باید بهمون می گفتی |
1161 | 01:18:38,500 | 01:18:40,542 | .من هیچ وقت نگفتم از زندگی با شما بدم میاد | .من هیچ وقت نگفتم از زندگی با شما بدم میاد |
1162 | 01:18:40,625 | 01:18:42,042 | .دقیقاً، همین الان گفتم که بهمون نگفتی | .دقیقاً، همین الان گفتم که بهمون نگفتی |
1163 | 01:18:42,083 | 01:18:45,958 | .خب الان هم دارم می گم هیچ وقت این رو نگفتم! مشخص شد؟ | .خب الان هم دارم می گم هیچ وقت این رو نگفتم! مشخص شد؟ |
1164 | 01:18:46,042 | 01:18:49,458 | .نه! چیزی که نگفتی رو فراموش کن | .نه! چیزی که نگفتی رو فراموش کن |
1165 | 01:18:50,208 | 01:18:53,917 | مسئله اینه که فکر کردم، وقتی باهامون به خونه اومدی | مسئله اینه که فکر کردم، وقتی باهامون به خونه اومدی |
1166 | 01:18:54,000 | 01:18:57,625 | ،فهمیدی که دوستت داریم .و نظرت رو درباره ی تنها زندگی کردن عوض کردی | ،فهمیدی که دوستت داریم .و نظرت رو درباره ی تنها زندگی کردن عوض کردی |
1167 | 01:18:57,708 | 01:18:59,625 | ...البته این اتفاق نیفتاد و | ...البته این اتفاق نیفتاد و |
1168 | 01:18:59,708 | 01:19:01,958 | ...پس همه چیز خراب شد | ...پس همه چیز خراب شد |
1169 | 01:19:03,833 | 01:19:06,125 | .و باحال تر شد | .و باحال تر شد |
1170 | 01:19:06,208 | 01:19:09,292 | حالت خوبه، بابابزرگ؟ - .آره، بابابزرگ خوبه - | حالت خوبه، بابابزرگ؟ - .آره، بابابزرگ خوبه - |
1171 | 01:19:09,750 | 01:19:13,000 | گوش کن عزیزم، خیلی درباره ی اتفاقی که .توی جشن تولدت افتاد متأسفم | گوش کن عزیزم، خیلی درباره ی اتفاقی که .توی جشن تولدت افتاد متأسفم |
1172 | 01:19:13,083 | 01:19:15,958 | .مشکلی نیست، برات یه چیزی آوردم که حالت رو بهتر کنه | .مشکلی نیست، برات یه چیزی آوردم که حالت رو بهتر کنه |
1173 | 01:19:16,042 | 01:19:19,792 | .خیلی لطف داری اما من این رو دادم به تو، یادته؟ | .خیلی لطف داری اما من این رو دادم به تو، یادته؟ |
1174 | 01:19:19,875 | 01:19:21,167 | نمی خوای نگهش داری؟ | نمی خوای نگهش داری؟ |
1175 | 01:19:21,250 | 01:19:25,333 | .فکر کنم تو بیشتر بهش نیاز داری .می تونی یه یادگاری ببینیش | .فکر کنم تو بیشتر بهش نیاز داری .می تونی یه یادگاری ببینیش |
1176 | 01:19:25,750 | 01:19:28,667 | .کار خیلی بالغانه ای بود، عزیزم | .کار خیلی بالغانه ای بود، عزیزم |
1177 | 01:19:30,167 | 01:19:32,000 | .به زودی می تونید ببریدش خونه | .به زودی می تونید ببریدش خونه |
1178 | 01:19:32,083 | 01:19:34,167 | .دکتر فقط باید عکس هاش رو بررسی کنه | .دکتر فقط باید عکس هاش رو بررسی کنه |
1179 | 01:19:35,125 | 01:19:37,000 | .ما توی اتاق انتظار می مونیم | .ما توی اتاق انتظار می مونیم |
1180 | 01:19:50,958 | 01:19:52,625 | حالا می تونم برم ببینمش؟ | حالا می تونم برم ببینمش؟ |
1181 | 01:19:52,708 | 01:19:55,750 | نه، نه، خیلی طول می کشه تا بذاریم شما دو تا | نه، نه، خیلی طول می کشه تا بذاریم شما دو تا |
1182 | 01:19:55,833 | 01:19:58,500 | .با هم تنها باشید .دوباره. هیچ وقت | .با هم تنها باشید .دوباره. هیچ وقت |
1183 | 01:19:58,583 | 01:19:59,625 | حالش خوب می شه؟ | حالش خوب می شه؟ |
1184 | 01:19:59,708 | 01:20:02,875 | .خوب می شه. اما من و تو، داستانمون فرق می کنه | .خوب می شه. اما من و تو، داستانمون فرق می کنه |
1185 | 01:20:02,958 | 01:20:05,792 | .هر دوتون برای شش ماه آینده تنبیه کارهای خونه می شید | .هر دوتون برای شش ماه آینده تنبیه کارهای خونه می شید |
1186 | 01:20:05,875 | 01:20:07,708 | تنبیه کارهای خونه؟ یعنی چی؟ | تنبیه کارهای خونه؟ یعنی چی؟ |
1187 | 01:20:07,792 | 01:20:09,542 | .یعنی هم تنبیه می شید، هم کارهای خونه رو می کنید | .یعنی هم تنبیه می شید، هم کارهای خونه رو می کنید |
1188 | 01:20:09,625 | 01:20:10,875 | .تا شش ماه | .تا شش ماه |
1189 | 01:20:10,958 | 01:20:12,292 | چی؟ - .آره - | چی؟ - .آره - |
1190 | 01:20:12,375 | 01:20:14,458 | پس، قراره مدت زیادی باشه، نه؟ | پس، قراره مدت زیادی باشه، نه؟ |
1191 | 01:20:14,708 | 01:20:18,708 | اما من حتی نصف کارهایی که .پیتر انجام داد رو انجام ندادم، خیلی ناعادلانه ست | اما من حتی نصف کارهایی که .پیتر انجام داد رو انجام ندادم، خیلی ناعادلانه ست |
1192 | 01:20:18,792 | 01:20:20,708 | می تونم من هم تنبیه کارهای خونه بشم؟ | می تونم من هم تنبیه کارهای خونه بشم؟ |
1193 | 01:20:20,792 | 01:20:23,167 | .نه، عزیزم. نیازی نیست تو تنبیه بشی | .نه، عزیزم. نیازی نیست تو تنبیه بشی |
1194 | 01:20:26,875 | 01:20:27,958 | !راسل | !راسل |
1195 | 01:20:30,625 | 01:20:32,875 | !اصلاً از جات تکون نخور | !اصلاً از جات تکون نخور |
1196 | 01:20:32,958 | 01:20:34,375 | !صبر کن! صبر کن | !صبر کن! صبر کن |
1197 | 01:20:34,458 | 01:20:35,458 | راسل!؟ - !مامان - | راسل!؟ - !مامان - |
1198 | 01:20:35,708 | 01:20:37,458 | بابا! می تونید منطقی رفتار کنید؟ | بابا! می تونید منطقی رفتار کنید؟ |
1199 | 01:20:37,542 | 01:20:38,542 | !راسل | !راسل |
1200 | 01:20:38,625 | 01:20:40,792 | .اون گفت تکون نخوری | .اون گفت تکون نخوری |
1201 | 01:20:40,875 | 01:20:42,542 | !از من دور شو | !از من دور شو |
1202 | 01:20:48,958 | 01:20:50,875 | !برگرد اینجا، بزدل | !برگرد اینجا، بزدل |
1203 | 01:20:52,000 | 01:20:53,000 | !بیا | !بیا |
1204 | 01:20:54,000 | 01:20:57,167 | .خیلی خب، مامان رسماً دیوونه ست، من می رم دنبالش | .خیلی خب، مامان رسماً دیوونه ست، من می رم دنبالش |
1205 | 01:20:57,250 | 01:21:01,417 | .وای، صبر کن، صبر کن .من مادرتون رو می شناسم، خودش درستش می کنه | .وای، صبر کن، صبر کن .من مادرتون رو می شناسم، خودش درستش می کنه |
1206 | 01:21:10,708 | 01:21:12,542 | نمی خوای که من رو بزنی، نه، خانم دکر؟ | نمی خوای که من رو بزنی، نه، خانم دکر؟ |
1207 | 01:21:14,792 | 01:21:15,792 | .نه | .نه |
1208 | 01:21:21,875 | 01:21:23,000 | الان چه اتفاقی داره می افته؟ | الان چه اتفاقی داره می افته؟ |
1209 | 01:21:24,000 | 01:21:28,583 | ،اتفاقی که داره می افته .اینه که نمی خوام دو سال از دخترم دور بشم، راسل | ،اتفاقی که داره می افته .اینه که نمی خوام دو سال از دخترم دور بشم، راسل |
1210 | 01:21:29,417 | 01:21:32,125 | ،زود باش، دستم رو بگیر .تا نظرم رو عوض نکردم | ،زود باش، دستم رو بگیر .تا نظرم رو عوض نکردم |
1211 | 01:21:34,833 | 01:21:36,417 | .فردا بیا خونه | .فردا بیا خونه |
1212 | 01:21:36,500 | 01:21:37,500 | واقعاً؟ | واقعاً؟ |
1213 | 01:21:37,583 | 01:21:40,500 | .آره، و لباس کار با خودت بیار | .آره، و لباس کار با خودت بیار |
1214 | 01:21:40,583 | 01:21:45,583 | یه سوراخ گنده توی طبقه ی دوم هست .که نیاز به تعمیر شدن داره | یه سوراخ گنده توی طبقه ی دوم هست .که نیاز به تعمیر شدن داره |
1215 | 01:21:49,250 | 01:21:50,250 | .باشه | .باشه |
1216 | 01:21:51,292 | 01:21:52,458 | چطور پیش رفت؟ | چطور پیش رفت؟ |
1217 | 01:21:53,208 | 01:21:54,417 | .خیلی ممنون، مامان | .خیلی ممنون، مامان |
1218 | 01:21:54,500 | 01:21:56,000 | .بهش صدمه نزدم | .بهش صدمه نزدم |
1219 | 01:21:58,042 | 01:22:00,000 | .همه چیز قراره درست بشه | .همه چیز قراره درست بشه |
1220 | 01:22:00,750 | 01:22:02,750 | .بریم بابابزرگ رو برداریم و بریم خونه | .بریم بابابزرگ رو برداریم و بریم خونه |
1221 | 01:22:06,750 | 01:22:09,875 | ،ببخشید، می تونید به آقای مارینو سر بزنید ببینید آماده ی رفتنه یا نه؟ | ،ببخشید، می تونید به آقای مارینو سر بزنید ببینید آماده ی رفتنه یا نه؟ |
1222 | 01:22:09,958 | 01:22:13,000 | ،اوه، اون خودش رفت .فکر کردم همه تون رفتید | ،اوه، اون خودش رفت .فکر کردم همه تون رفتید |
1223 | 01:22:13,083 | 01:22:14,958 | .گفت برادرش اومده دنبالش | .گفت برادرش اومده دنبالش |
1224 | 01:22:15,042 | 01:22:16,042 | برادر؟ | برادر؟ |
1225 | 01:22:16,125 | 01:22:18,458 | آره. چاک؟ | آره. چاک؟ |
1226 | 01:22:19,917 | 01:22:20,917 | .چاک | .چاک |
1227 | 01:22:21,125 | 01:22:22,375 | چاک کیه؟ | چاک کیه؟ |
1228 | 01:22:27,833 | 01:22:29,042 | بابا؟ | بابا؟ |
1229 | 01:22:29,375 | 01:22:30,375 | اد؟ | اد؟ |
1230 | 01:22:31,958 | 01:22:33,333 | !بابابزرگ! بابابزرگ | !بابابزرگ! بابابزرگ |
1231 | 01:22:35,375 | 01:22:36,375 | !بابابزرگ | !بابابزرگ |
1232 | 01:22:44,792 | 01:22:45,792 | !مامان | !مامان |
1233 | 01:22:59,708 | 01:23:01,500 | .الان با جری تماس گرفتم، اون رو ندیده | .الان با جری تماس گرفتم، اون رو ندیده |
1234 | 01:23:01,583 | 01:23:03,458 | .نباید انقدر باهاش بد رفتار می کردم | .نباید انقدر باهاش بد رفتار می کردم |
1235 | 01:23:03,542 | 01:23:06,667 | .تقصیر پیتره .باعث شد بابابزرگ فرار کنه | .تقصیر پیتره .باعث شد بابابزرگ فرار کنه |
1236 | 01:23:06,750 | 01:23:10,417 | .آره، پیتر اما حداقل اتاقت رو پس گرفتی، خوشحال شدی؟ | .آره، پیتر اما حداقل اتاقت رو پس گرفتی، خوشحال شدی؟ |
1237 | 01:23:11,417 | 01:23:13,333 | پیتر؟ گوش می کنی؟ | پیتر؟ گوش می کنی؟ |
1238 | 01:23:16,917 | 01:23:19,375 | .فکر کنم بدونم بابابزرگ کجا رفته | .فکر کنم بدونم بابابزرگ کجا رفته |
1239 | 01:23:22,042 | 01:23:27,292 | .خیلی از شومینه اش خوشم میاد .دیگه این طوری درستشون نمی کنن | .خیلی از شومینه اش خوشم میاد .دیگه این طوری درستشون نمی کنن |
1240 | 01:23:27,375 | 01:23:32,042 | .ممنون .می دونید، توی این دیوارها رازهایی وجود داره | .ممنون .می دونید، توی این دیوارها رازهایی وجود داره |
1241 | 01:23:40,458 | 01:23:41,458 | !صبر کنید | !صبر کنید |
1242 | 01:23:42,542 | 01:23:46,292 | ،من این رو شروع کردم .خودم می خوام تمومش کنم | ،من این رو شروع کردم .خودم می خوام تمومش کنم |
1243 | 01:23:51,458 | 01:23:52,458 | .سلام، چاک | .سلام، چاک |
1244 | 01:24:03,708 | 01:24:05,792 | !بابابزرگ - !پیتر - | !بابابزرگ - !پیتر - |
1245 | 01:24:06,125 | 01:24:09,833 | چه خبر شده؟ .از اتاقت رفتی | چه خبر شده؟ .از اتاقت رفتی |
1246 | 01:24:09,875 | 01:24:13,083 | .اون اتاق توئه، بچه .همیشه همین طور بوده | .اون اتاق توئه، بچه .همیشه همین طور بوده |
1247 | 01:24:13,333 | 01:24:16,667 | ،تصمیم گرفتم .که می خوام تو اون اتاق رو داشته باشی | ،تصمیم گرفتم .که می خوام تو اون اتاق رو داشته باشی |
1248 | 01:24:16,750 | 01:24:19,167 | .من نمی خوام که تو بری، بابابزرگ | .من نمی خوام که تو بری، بابابزرگ |
1249 | 01:24:19,250 | 01:24:22,125 | ،پیتر، گمونم هر دومون می دونیم .که اون اتاق قراره همیشه بین ما دو تا باشه | ،پیتر، گمونم هر دومون می دونیم .که اون اتاق قراره همیشه بین ما دو تا باشه |
1250 | 01:24:22,208 | 01:24:24,792 | .نه، این طور نیست .بعلاوه، من عاشق زیرشیروونی ام | .نه، این طور نیست .بعلاوه، من عاشق زیرشیروونی ام |
1251 | 01:24:24,875 | 01:24:28,583 | نمی دونم همون اول چرا به خاطر اون .اتاق بوگندو ناراحت شدم | نمی دونم همون اول چرا به خاطر اون .اتاق بوگندو ناراحت شدم |
1252 | 01:24:28,667 | 01:24:32,292 | .جدی میگم .پس تو باید برگردی | .جدی میگم .پس تو باید برگردی |
1253 | 01:24:35,083 | 01:24:36,625 | .به این آسونی نیست، بچه جون | .به این آسونی نیست، بچه جون |
1254 | 01:24:36,875 | 01:24:41,500 | .هر کاری می کنم .تمام تیله ها رو برمی گردونم، قسم می خورم | .هر کاری می کنم .تمام تیله ها رو برمی گردونم، قسم می خورم |
1255 | 01:24:41,667 | 01:24:43,583 | .آه، پیت | .آه، پیت |
1256 | 01:24:44,292 | 01:24:47,250 | .بابابزرگ، لطفاً خیلی از رفتارم خجالت می کشم | .بابابزرگ، لطفاً خیلی از رفتارم خجالت می کشم |
1257 | 01:24:47,333 | 01:24:50,333 | .فقط می خوام مچاله بشم و بمیرم | .فقط می خوام مچاله بشم و بمیرم |
1258 | 01:24:50,750 | 01:24:52,542 | .همه اش تقصیر منه | .همه اش تقصیر منه |
1259 | 01:24:53,042 | 01:24:56,083 | .نه، این حرف رو باور نکن .تقصیر هر دوی ما بود | .نه، این حرف رو باور نکن .تقصیر هر دوی ما بود |
1260 | 01:24:56,167 | 01:24:58,792 | .تو فقط داشتی از چیزی که مال خودت بود دفاع می کردی | .تو فقط داشتی از چیزی که مال خودت بود دفاع می کردی |
1261 | 01:25:00,250 | 01:25:04,458 | شاید جنگ ها همین طوری شروع می شن .و همین طور ادامه پیدا می کنن | شاید جنگ ها همین طوری شروع می شن .و همین طور ادامه پیدا می کنن |
1262 | 01:25:05,792 | 01:25:10,292 | ،دشمن یه کار بدی باهات می کنه .پس تو یه کار بدتری باهاش می کنی | ،دشمن یه کار بدی باهات می کنه .پس تو یه کار بدتری باهاش می کنی |
1263 | 01:25:10,375 | 01:25:12,750 | .اون ضدحمله می کنه و تو ضدحمله می کنی | .اون ضدحمله می کنه و تو ضدحمله می کنی |
1264 | 01:25:13,500 | 01:25:16,250 | .و همه چیز همین طور بدتر و بدتر می شه | .و همه چیز همین طور بدتر و بدتر می شه |
1265 | 01:25:16,542 | 01:25:19,583 | .و در آخر یکیشون یه بمب می ندازه و همه چیز رو نابود می کنه | .و در آخر یکیشون یه بمب می ندازه و همه چیز رو نابود می کنه |
1266 | 01:25:21,667 | 01:25:23,167 | مگه این طوری پیش نمی ره؟ | مگه این طوری پیش نمی ره؟ |
1267 | 01:25:23,250 | 01:25:24,750 | .این طوری پیش می ره | .این طوری پیش می ره |
1268 | 01:25:25,583 | 01:25:27,583 | .من هیچ وقت نمی خوام به جنگ برم | .من هیچ وقت نمی خوام به جنگ برم |
1269 | 01:25:27,667 | 01:25:29,208 | .خیلی خوشحالم که این رو می شنوم | .خیلی خوشحالم که این رو می شنوم |
1270 | 01:25:29,292 | 01:25:31,583 | .امیدوارم هیچ وقت مجبور نشی | .امیدوارم هیچ وقت مجبور نشی |
1271 | 01:25:33,750 | 01:25:35,333 | اما می تونم یه چیزی بهت بگم؟ | اما می تونم یه چیزی بهت بگم؟ |
1272 | 01:25:36,333 | 01:25:39,625 | .من یه جورایی از مبارزه با یه مرد کوچولوی دیوونه لذت بردم | .من یه جورایی از مبارزه با یه مرد کوچولوی دیوونه لذت بردم |
1273 | 01:25:39,917 | 01:25:40,917 | واقعاً؟ | واقعاً؟ |
1274 | 01:25:41,000 | 01:25:44,500 | .آره .کمکم کرد ناراحتیم نسبت به مادربزرگتون رو فراموش کنم | .آره .کمکم کرد ناراحتیم نسبت به مادربزرگتون رو فراموش کنم |
1275 | 01:25:45,875 | 01:25:48,917 | .بعلاوه... چند بار خوب حسابم رو رسیدی | .بعلاوه... چند بار خوب حسابم رو رسیدی |
1276 | 01:25:49,000 | 01:25:50,667 | .نه به خوبی تو | .نه به خوبی تو |
1277 | 01:25:52,292 | 01:25:53,292 | .آره | .آره |
1278 | 01:25:54,333 | 01:25:56,417 | .لطفاً بیا خونه، بابابزرگ | .لطفاً بیا خونه، بابابزرگ |
1279 | 01:25:58,667 | 01:25:59,667 | .بیا اینجا | .بیا اینجا |
1280 | 01:26:13,083 | 01:26:15,000 | ...سه ماه بعد | ...سه ماه بعد |
1281 | 01:26:19,583 | 01:26:22,583 | ،خیلی خب آقای دکر .فقط اینجا رو امضا کنید | ،خیلی خب آقای دکر .فقط اینجا رو امضا کنید |
1282 | 01:26:22,708 | 01:26:24,833 | .می دونید، خودم می خواستم این درخت رو قطع کنم | .می دونید، خودم می خواستم این درخت رو قطع کنم |
1283 | 01:26:25,167 | 01:26:28,000 | .اما زنم از اره برقی می ترسید | .اما زنم از اره برقی می ترسید |
1284 | 01:26:28,750 | 01:26:30,792 | .می دونی، هر وقت بخوام می تونم با اره برقی کار کنم | .می دونی، هر وقت بخوام می تونم با اره برقی کار کنم |
1285 | 01:26:30,875 | 01:26:33,333 | .آره، باور می کنم، پسر | .آره، باور می کنم، پسر |
1286 | 01:26:33,417 | 01:26:35,875 | اگر چیزی دیگه نیاز داشتی، فقط به دفترم زنگ بزن، باشه؟ | اگر چیزی دیگه نیاز داشتی، فقط به دفترم زنگ بزن، باشه؟ |
1287 | 01:26:35,958 | 01:26:38,250 | ،باشه .اما، هر وقت بخوام می تونم ازش استفاده کنم | ،باشه .اما، هر وقت بخوام می تونم ازش استفاده کنم |
1288 | 01:26:38,333 | 01:26:39,750 | .یه کم مردونگی داشته باش | .یه کم مردونگی داشته باش |
1289 | 01:26:39,833 | 01:26:42,292 | چرا؟ بهت چیزی گفته؟ | چرا؟ بهت چیزی گفته؟ |
1290 | 01:27:17,417 | 01:27:20,000 | .سلام، بابابزرگ، من برای ماهیگیری آماده ام | .سلام، بابابزرگ، من برای ماهیگیری آماده ام |
1291 | 01:27:20,083 | 01:27:23,792 | آه، پیتی، فکر کنم یادم رفت بهت بگم .امروز نمی تونم ببرمت ماهیگیری | آه، پیتی، فکر کنم یادم رفت بهت بگم .امروز نمی تونم ببرمت ماهیگیری |
1292 | 01:27:23,875 | 01:27:26,917 | .چرا؟ امروز شنبه ست .همیشه می ریم ماهیگیری، کار همیشگی مونه | .چرا؟ امروز شنبه ست .همیشه می ریم ماهیگیری، کار همیشگی مونه |
1293 | 01:27:26,958 | 01:27:31,958 | .نه، می دونم، همین طوره، ب]ه جون، برنامه ی دیگه ای دارم .اما بعداً جبرانش می کنیم | .نه، می دونم، همین طوره، ب]ه جون، برنامه ی دیگه ای دارم .اما بعداً جبرانش می کنیم |
1294 | 01:27:32,042 | 01:27:33,042 | مثلاً چطوری؟ | مثلاً چطوری؟ |
1295 | 01:27:34,458 | 01:27:38,167 | ،شاید بریم یه فیلم ببینیم .یا بریم اون دسر فروشی جدید | ،شاید بریم یه فیلم ببینیم .یا بریم اون دسر فروشی جدید |
1296 | 01:27:38,875 | 01:27:43,792 | .آه، می بینی، با من کار دارن .باید برم، جبرانش می کنیم | .آه، می بینی، با من کار دارن .باید برم، جبرانش می کنیم |
1297 | 01:27:59,167 | 01:28:00,500 | همه چیز مرتبه؟ | همه چیز مرتبه؟ |
1298 | 01:28:00,583 | 01:28:02,250 | .فقط پیتره | .فقط پیتره |
1299 | 01:28:08,875 | 01:28:09,875 | .باید بریم | .باید بریم |
1300 | 01:30:26,667 | 01:30:28,875 | !بابابزرگ! بابابزرگ | !بابابزرگ! بابابزرگ |
1301 | 01:30:28,958 | 01:30:29,958 | .سلام، بابابزرگ | .سلام، بابابزرگ |
1302 | 01:30:38,833 | 01:30:41,250 | می بینی؟ | می بینی؟ |
1303 | 01:31:07,125 | 01:31:08,417 | .نه، نکن | .نه، نکن |
1304 | 01:31:24,125 | 01:31:25,583 | خیلی شد؟ | خیلی شد؟ |
1305 | 01:31:28,500 | 01:31:30,417 | !اوه! ببخشید | !اوه! ببخشید |
1306 | 01:31:42,125 | 01:31:43,125 | .دوباره | .دوباره |
1307 | 01:31:51,208 | 01:31:52,208 | .دوباره | .دوباره |
1308 | 01:31:55,792 | 01:31:59,042 | .ورزش می کنی، خوشم میاد .خون تو بدنتون جریان پیدا کنه | .ورزش می کنی، خوشم میاد .خون تو بدنتون جریان پیدا کنه |
1309 | 01:32:01,000 | 01:32:03,167 | !راسل! راسل! راسل | !راسل! راسل! راسل |
1310 | 01:32:03,250 | 01:32:05,125 | .نمی دونستم قطعش کردید | .نمی دونستم قطعش کردید |
1311 | 01:32:13,167 | 01:32:16,125 | .اوه، تقصیر من بود | .اوه، تقصیر من بود |
1312 | 01:32:20,875 | 01:32:22,750 | .خوب می تونم بخونم | .خوب می تونم بخونم |
1313 | 01:32:25,000 | 01:32:27,000 | حرکت کرد؟ | حرکت کرد؟ |
1314 | 01:32:29,542 | 01:32:31,000 | .زنده ست | .زنده ست |
1315 | 01:32:33,458 | 01:32:35,083 | ...باید بریم صحنه ی بعدی | ...باید بریم صحنه ی بعدی |
1316 | 01:32:38,333 | 01:32:39,458 | .دوباره باید این کار رو بکنم | .دوباره باید این کار رو بکنم |
1317 | 01:32:40,875 | 01:32:45,167 | سلام، چطور می تونم کمکتون کنم؟ چطور می تونم دوبی دوبی کنم؟ | سلام، چطور می تونم کمکتون کنم؟ چطور می تونم دوبی دوبی کنم؟ |
1318 | 01:32:45,250 | 01:32:48,500 | چطور می تونم کمکتون کنم؟ - !دوبی دوبی دوبی، آره - | چطور می تونم کمکتون کنم؟ - !دوبی دوبی دوبی، آره - |
1319 | 01:32:48,583 | 01:32:51,250 | ...نه، بی آزاره، نه چیزی نیست | ...نه، بی آزاره، نه چیزی نیست |
1320 | 01:32:54,792 | 01:32:56,792 | .اوه، بیخیال | .اوه، بیخیال |
1321 | 01:32:56,875 | 01:32:59,083 | .رفت پشت سرم | .رفت پشت سرم |
1322 | 01:32:59,167 | 01:33:00,667 | واقعاً می تونی سوار اون بشی؟ | واقعاً می تونی سوار اون بشی؟ |
1323 | 01:33:00,750 | 01:33:04,750 | !البته که آره! باحاله، ب ا ح ا ل | !البته که آره! باحاله، ب ا ح ا ل |
1324 | 01:33:04,833 | 01:33:06,417 | .همین رو می خواستیم | .همین رو می خواستیم |
1325 | 01:33:06,500 | 01:33:08,667 | اون دیگه چی بود؟ | اون دیگه چی بود؟ |
1326 | 01:33:08,750 | 01:33:10,458 | .نمی دونستم نیروی دریایی بودی - .نبودم، فقط دارم می گم - | .نمی دونستم نیروی دریایی بودی - .نبودم، فقط دارم می گم - |
1327 | 01:33:10,500 | 01:33:11,667 | .جالب بود | .جالب بود |
1328 | 01:33:11,750 | 01:33:12,792 | !بندازیدش تو | !بندازیدش تو |
1329 | 01:33:14,000 | 01:33:15,708 | بچه ها، چی بود؟ | بچه ها، چی بود؟ |
1330 | 01:33:17,708 | 01:33:19,167 | !خیلی خب | !خیلی خب |
1331 | 01:33:21,625 | 01:33:24,125 | ،من برای یه شرکت کار می کنم که روح آدم رو می مکه | ،من برای یه شرکت کار می کنم که روح آدم رو می مکه |
1332 | 01:33:24,208 | 01:33:26,625 | ...و اهمیتی به نیازها و نگرانی های | ...و اهمیتی به نیازها و نگرانی های |
1333 | 01:33:27,042 | 01:33:29,250 | .خیلی خب | .خیلی خب |
1334 | 01:33:32,417 | 01:33:33,667 | .صحبت خوبی بود | .صحبت خوبی بود |
1335 | 01:33:35,697 | 01:33:40,697 |