This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:05,269 | 00:01:09,200 | Oversat af UNiTY www.DanishBits.org | Oversat af UNiTY www.DanishBits.org |
2 | 00:01:19,958 | 00:01:22,333 | VELKOMMEN 6-KLASSE (I HELVEDE) | VELKOMMEN 6-KLASSE (I HELVEDE) |
3 | 00:01:24,108 | 00:01:27,025 | - Det bliver et lorteår. - Hvordan ved du det? | - Det bliver et lorteår. - Hvordan ved du det? |
4 | 00:01:30,775 | 00:01:33,229 | Ups. Men sådan noget sker. | Ups. Men sådan noget sker. |
5 | 00:01:34,525 | 00:01:36,108 | Jeg ved det bare. | Jeg ved det bare. |
6 | 00:01:40,692 | 00:01:42,546 | Sidste år var vi konger. | Sidste år var vi konger. |
7 | 00:01:42,650 | 00:01:45,150 | Femte klasse. Vi styrede skolen. | Femte klasse. Vi styrede skolen. |
8 | 00:01:45,608 | 00:01:48,802 | - I år kan ingen lide os. - Det er sandt. | - I år kan ingen lide os. - Det er sandt. |
9 | 00:01:48,942 | 00:01:53,150 | Hold mig udenfor. Jeg klarer mig. Mit skæg er på vej frem. | Hold mig udenfor. Jeg klarer mig. Mit skæg er på vej frem. |
10 | 00:01:53,442 | 00:01:55,113 | - Jeg ser ingenting. - Nix. | - Jeg ser ingenting. - Nix. |
11 | 00:01:58,192 | 00:02:00,733 | Ingen har det værre end mig. | Ingen har det værre end mig. |
12 | 00:02:01,275 | 00:02:02,963 | Kan I se den pige derovre? | Kan I se den pige derovre? |
13 | 00:02:03,067 | 00:02:07,213 | - Hun er efter mig hele tiden. - Er det ikke din søster? | - Hun er efter mig hele tiden. - Er det ikke din søster? |
14 | 00:02:07,317 | 00:02:08,317 | Jo. | Jo. |
15 | 00:02:09,525 | 00:02:13,171 | I det mindste har I jeres eget værelse. Min bedstefar stjal mit. | I det mindste har I jeres eget værelse. Min bedstefar stjal mit. |
16 | 00:02:13,275 | 00:02:16,463 | Er din bedstefar flyttet ind? Siden hvornår? | Er din bedstefar flyttet ind? Siden hvornår? |
17 | 00:02:16,567 | 00:02:18,817 | Siden han røvede supermarkedet. | Siden han røvede supermarkedet. |
18 | 00:02:32,275 | 00:02:35,525 | - Kan jeg hjælpe dig, sir - Hvor er Maria? | - Kan jeg hjælpe dig, sir - Hvor er Maria? |
19 | 00:02:35,708 | 00:02:38,485 | Maria er væk. Vi er gået over til selvbetjening. | Maria er væk. Vi er gået over til selvbetjening. |
20 | 00:02:38,620 | 00:02:41,546 | Meget hurtigere og mere effektiv. Du vil kunne lide det. | Meget hurtigere og mere effektiv. Du vil kunne lide det. |
21 | 00:02:41,650 | 00:02:44,296 | Bliver det billiger, hvis jeg selv gør alt arbejdet? | Bliver det billiger, hvis jeg selv gør alt arbejdet? |
22 | 00:02:44,400 | 00:02:47,129 | Vi har lave priser hver dag. | Vi har lave priser hver dag. |
23 | 00:02:47,233 | 00:02:48,504 | - Hver dag? - Ja. | - Hver dag? - Ja. |
24 | 00:02:48,608 | 00:02:51,067 | - Flyt dig. - Intet problem. | - Flyt dig. - Intet problem. |
25 | 00:02:53,042 | 00:02:54,407 | Scan Deres vare. | Scan Deres vare. |
26 | 00:02:54,642 | 00:02:56,588 | Jeg taler med en robot. | Jeg taler med en robot. |
27 | 00:02:56,692 | 00:02:58,004 | Scan Deres vare. | Scan Deres vare. |
28 | 00:02:58,108 | 00:02:59,525 | Det gjorde jeg lige. | Det gjorde jeg lige. |
29 | 00:03:00,358 | 00:03:02,608 | Lad os se, om det fungerer. | Lad os se, om det fungerer. |
30 | 00:03:03,358 | 00:03:04,838 | Scan Deres vare. | Scan Deres vare. |
31 | 00:03:04,942 | 00:03:06,637 | Du er kedelig. | Du er kedelig. |
32 | 00:03:06,858 | 00:03:08,338 | Scan Deres vare. | Scan Deres vare. |
33 | 00:03:08,442 | 00:03:09,442 | Ja, ja... | Ja, ja... |
34 | 00:03:15,650 | 00:03:18,347 | Sir? Sir? | Sir? Sir? |
35 | 00:03:19,025 | 00:03:21,775 | Stop lige. | Stop lige. |
36 | 00:03:24,650 | 00:03:27,025 | - Jeg hjælper dig op. - Gå væk! | - Jeg hjælper dig op. - Gå væk! |
37 | 00:03:28,567 | 00:03:30,838 | Gå væk! Jeg er pensionist. Skrid! | Gå væk! Jeg er pensionist. Skrid! |
38 | 00:03:30,942 | 00:03:33,275 | - Jeg kan judo! - Gå væk! | - Jeg kan judo! - Gå væk! |
39 | 00:03:33,417 | 00:03:35,726 | Lad den stakkels mand være i fred! | Lad den stakkels mand være i fred! |
40 | 00:03:36,858 | 00:03:38,859 | Din butik stinker. | Din butik stinker. |
41 | 00:03:41,567 | 00:03:44,442 | Så nu vil I alle brokke jer? | Så nu vil I alle brokke jer? |
42 | 00:03:49,108 | 00:03:52,688 | Kan I ikke mere? Det gjorde ondt. | Kan I ikke mere? Det gjorde ondt. |
43 | 00:03:57,942 | 00:04:02,354 | Der er min pige. Du behøvede ikke at komme her. Jeg har det fint | Der er min pige. Du behøvede ikke at komme her. Jeg har det fint |
44 | 00:04:02,489 | 00:04:04,400 | Hvad er der sket med postkassen? | Hvad er der sket med postkassen? |
45 | 00:04:04,775 | 00:04:07,547 | Et fjols kørte ind i den. | Et fjols kørte ind i den. |
46 | 00:04:13,233 | 00:04:14,275 | Satans. | Satans. |
47 | 00:04:14,608 | 00:04:18,316 | Kører du bil igen? Dit kørekort er væk. | Kører du bil igen? Dit kørekort er væk. |
48 | 00:04:18,613 | 00:04:22,546 | Nej, jeg glemte at forny det, så jeg skal op til ny køreprøve, - | Nej, jeg glemte at forny det, så jeg skal op til ny køreprøve, - |
49 | 00:04:22,695 | 00:04:27,067 | - hvilket er idiotisk, da jeg har kørt i over 50 år. Skal jeg bare sulte ihjel? | - hvilket er idiotisk, da jeg har kørt i over 50 år. Skal jeg bare sulte ihjel? |
50 | 00:04:27,233 | 00:04:28,692 | Jeg kommer ind nu. | Jeg kommer ind nu. |
51 | 00:04:34,317 | 00:04:36,213 | Det kan ikke fortsætte sådan. | Det kan ikke fortsætte sådan. |
52 | 00:04:36,317 | 00:04:38,713 | Jeg sætter ikke min fod i den butik igen. | Jeg sætter ikke min fod i den butik igen. |
53 | 00:04:38,817 | 00:04:41,379 | Nej, jeg mente, at jeg skal køre fra arbejde, - | Nej, jeg mente, at jeg skal køre fra arbejde, - |
54 | 00:04:41,483 | 00:04:44,421 | - og køre i to timer for at kontrollere dig. | - og køre i to timer for at kontrollere dig. |
55 | 00:04:44,525 | 00:04:46,338 | Jeg bad dig ikke om at komme! | Jeg bad dig ikke om at komme! |
56 | 00:04:46,442 | 00:04:51,379 | Nej, det gjorde politiet. Jeg vil gerne være der for dig. | Nej, det gjorde politiet. Jeg vil gerne være der for dig. |
57 | 00:04:51,483 | 00:04:55,254 | Men måske skal vi overveje... | Men måske skal vi overveje... |
58 | 00:04:55,358 | 00:04:59,463 | Jeg skal ikke flytte. Jeg byggede dette hus. | Jeg skal ikke flytte. Jeg byggede dette hus. |
59 | 00:04:59,567 | 00:05:03,567 | Jeg vil dø i dette hus. Du smider mig ikke på et hjem. | Jeg vil dø i dette hus. Du smider mig ikke på et hjem. |
60 | 00:05:05,233 | 00:05:07,046 | Hvad hvis du flyttede ind hos os? | Hvad hvis du flyttede ind hos os? |
61 | 00:05:07,150 | 00:05:11,099 | Familier går i totterne på hinanden. En frygtelig idé. | Familier går i totterne på hinanden. En frygtelig idé. |
62 | 00:05:11,239 | 00:05:13,546 | Vi slår hinanden ihjel. Glem det. | Vi slår hinanden ihjel. Glem det. |
63 | 00:05:13,650 | 00:05:14,650 | Far! | Far! |
64 | 00:05:20,692 | 00:05:22,483 | Jeg savner hende også. | Jeg savner hende også. |
65 | 00:05:23,275 | 00:05:28,358 | Det hjælper ikke at hive mig ud herfra og lade mig bo hos jer. | Det hjælper ikke at hive mig ud herfra og lade mig bo hos jer. |
66 | 00:05:30,150 | 00:05:31,650 | Åh gud. | Åh gud. |
67 | 00:05:35,567 | 00:05:37,963 | Måske kunne vi savne hende sammen. | Måske kunne vi savne hende sammen. |
68 | 00:05:38,067 | 00:05:42,067 | I har slet ikke plads. Hvor skulle jeg bo? | I har slet ikke plads. Hvor skulle jeg bo? |
69 | 00:05:42,350 | 00:05:44,254 | Loftet? Glem det. | Loftet? Glem det. |
70 | 00:05:44,358 | 00:05:47,775 | Gør det ikke sværere, end det allerede er. Det er det eneste valg. | Gør det ikke sværere, end det allerede er. Det er det eneste valg. |
71 | 00:05:51,275 | 00:05:54,963 | Far! Hvis det er det eneste valg, så er det slet ikke et valg. | Far! Hvis det er det eneste valg, så er det slet ikke et valg. |
72 | 00:05:55,067 | 00:05:59,546 | Hvis det er et valg, kan man vælge mellem to ting. Her er kun en. | Hvis det er et valg, kan man vælge mellem to ting. Her er kun en. |
73 | 00:05:59,650 | 00:06:03,213 | Medmindre den anden er, at jeg sover i haven og bliver spist af en bjørn. | Medmindre den anden er, at jeg sover i haven og bliver spist af en bjørn. |
74 | 00:06:03,317 | 00:06:07,296 | Ikke så dramatisk. Desuden deler dine søstre allerede værelse. | Ikke så dramatisk. Desuden deler dine søstre allerede værelse. |
75 | 00:06:07,400 | 00:06:09,379 | Ja, Sarah har fortalt det. | Ja, Sarah har fortalt det. |
76 | 00:06:09,483 | 00:06:13,976 | Hun overdriver altid, men... Lige et øjeblik. | Hun overdriver altid, men... Lige et øjeblik. |
77 | 00:06:31,017 | 00:06:33,383 | Så er jeg her igen. | Så er jeg her igen. |
78 | 00:06:33,650 | 00:06:38,379 | Der er intet badeværelse på loftet. Han kan ikke klare trapperne. | Der er intet badeværelse på loftet. Han kan ikke klare trapperne. |
79 | 00:06:38,483 | 00:06:41,650 | Og kælderen... er kælderen. | Og kælderen... er kælderen. |
80 | 00:06:45,225 | 00:06:46,338 | Hvad? | Hvad? |
81 | 00:06:46,442 | 00:06:49,171 | Mine Jordans! De har nye snørebånd. | Mine Jordans! De har nye snørebånd. |
82 | 00:06:49,275 | 00:06:51,796 | Peter, skal vi hjælpe med at flytte ovenpå? | Peter, skal vi hjælpe med at flytte ovenpå? |
83 | 00:06:51,900 | 00:06:54,046 | Forsvind! Det er stadig mit værelse. | Forsvind! Det er stadig mit værelse. |
84 | 00:06:54,150 | 00:06:55,754 | Ikke længe. | Ikke længe. |
85 | 00:06:55,858 | 00:06:58,608 | Forsvind! Gå! Gå! | Forsvind! Gå! Gå! |
86 | 00:06:59,900 | 00:07:03,254 | Peter, jeg ved, det er ikke ideelt, - | Peter, jeg ved, det er ikke ideelt, - |
87 | 00:07:03,358 | 00:07:06,713 | - men vi er en familie, der ofrer sig for hinanden. | - men vi er en familie, der ofrer sig for hinanden. |
88 | 00:07:06,817 | 00:07:09,117 | Nogle gange store ofre. | Nogle gange store ofre. |
89 | 00:07:14,775 | 00:07:18,129 | Loftet er meget større end her. | Loftet er meget større end her. |
90 | 00:07:18,233 | 00:07:20,338 | Det bliver dit nye værelse. | Det bliver dit nye værelse. |
91 | 00:07:20,442 | 00:07:24,546 | Nej, loftet er det sted, hvor man gemmer ting oppe. | Nej, loftet er det sted, hvor man gemmer ting oppe. |
92 | 00:07:24,650 | 00:07:29,463 | Som vores gamle TV eller motionscyklen, som far brugte en gang. | Som vores gamle TV eller motionscyklen, som far brugte en gang. |
93 | 00:07:29,567 | 00:07:30,546 | Sandt nok. | Sandt nok. |
94 | 00:07:30,650 | 00:07:36,058 | Hvad? Jeg træner da. Se det som en ny begyndelse. | Hvad? Jeg træner da. Se det som en ny begyndelse. |
95 | 00:07:36,442 | 00:07:39,546 | Vi støver alt af, maler over det hele. | Vi støver alt af, maler over det hele. |
96 | 00:07:39,650 | 00:07:42,817 | Vi kan gøre rent ved dine skildpadder. | Vi kan gøre rent ved dine skildpadder. |
97 | 00:07:43,025 | 00:07:46,525 | De kan lide det sådan. Så har de privatliv. | De kan lide det sådan. Så har de privatliv. |
98 | 00:07:46,733 | 00:07:48,733 | Kan du passe den? | Kan du passe den? |
99 | 00:07:49,108 | 00:07:50,108 | Ja. | Ja. |
100 | 00:07:53,983 | 00:07:55,483 | Bedstefar! | Bedstefar! |
101 | 00:07:55,733 | 00:07:59,963 | Bedstefar er her, Bedstefar er her, Bedstefar overalt. | Bedstefar er her, Bedstefar er her, Bedstefar overalt. |
102 | 00:08:00,067 | 00:08:05,088 | Åh, hvor dejligt bedstefar kommer, og han bliver her for evigt. | Åh, hvor dejligt bedstefar kommer, og han bliver her for evigt. |
103 | 00:08:05,192 | 00:08:09,143 | Hej. Husk nu, vi ønsker ikke at overvælde bedstefar. | Hej. Husk nu, vi ønsker ikke at overvælde bedstefar. |
104 | 00:08:09,278 | 00:08:13,254 | Lad ham falde til ro. Vi kan tale med ham i aften. | Lad ham falde til ro. Vi kan tale med ham i aften. |
105 | 00:08:13,358 | 00:08:15,254 | - Jeg vil ikke være her. - Hvad? | - Jeg vil ikke være her. - Hvad? |
106 | 00:08:15,358 | 00:08:17,305 | Jeg skal læse med Russell. | Jeg skal læse med Russell. |
107 | 00:08:17,692 | 00:08:21,088 | Læse er vel at læse? Ikke noget slang for noget andet? | Læse er vel at læse? Ikke noget slang for noget andet? |
108 | 00:08:21,192 | 00:08:24,442 | Nej, far. Det betyder at læse. Mor har sagt ja. | Nej, far. Det betyder at læse. Mor har sagt ja. |
109 | 00:08:27,108 | 00:08:28,379 | Bedstefar! | Bedstefar! |
110 | 00:08:28,483 | 00:08:29,463 | Jenny! | Jenny! |
111 | 00:08:29,567 | 00:08:31,216 | Vælt ham ikke. | Vælt ham ikke. |
112 | 00:08:34,775 | 00:08:36,982 | - Hej, bedstefar. - Hej, skat. | - Hej, bedstefar. - Hej, skat. |
113 | 00:08:39,650 | 00:08:40,628 | Ed. | Ed. |
114 | 00:08:40,732 | 00:08:41,732 | Artie. | Artie. |
115 | 00:08:44,275 | 00:08:45,692 | Hvor er din bror? | Hvor er din bror? |
116 | 00:08:46,650 | 00:08:47,650 | Peter? | Peter? |
117 | 00:08:47,983 | 00:08:48,983 | Peter? | Peter? |
118 | 00:08:49,192 | 00:08:50,192 | Peter! | Peter! |
119 | 00:08:52,608 | 00:08:54,780 | Kom nu, lad os hjælpe bedstefar med sin bagage. | Kom nu, lad os hjælpe bedstefar med sin bagage. |
120 | 00:08:54,933 | 00:08:56,217 | - Skal jeg? - Jeg kan godt. | - Skal jeg? - Jeg kan godt. |
121 | 00:08:56,370 | 00:08:58,667 | Så tager jeg denne. | Så tager jeg denne. |
122 | 00:09:04,483 | 00:09:06,525 | Han kaldte mig "Artie" igen. | Han kaldte mig "Artie" igen. |
123 | 00:09:06,708 | 00:09:09,775 | Hold nu op, Arthur, det er ikke let for ham. | Hold nu op, Arthur, det er ikke let for ham. |
124 | 00:09:17,550 | 00:09:18,692 | Hej, bedstefar. | Hej, bedstefar. |
125 | 00:09:19,188 | 00:09:22,942 | Der var han jo. Se dig. | Der var han jo. Se dig. |
126 | 00:09:23,858 | 00:09:27,150 | Du vokser hurtigere end græs. | Du vokser hurtigere end græs. |
127 | 00:09:27,858 | 00:09:29,629 | Fede sko. | Fede sko. |
128 | 00:09:29,733 | 00:09:32,275 | Tak. Kan du lide dit værelse? | Tak. Kan du lide dit værelse? |
129 | 00:09:32,733 | 00:09:35,483 | - Det ser lækkert ud. - Fordi det er lækkert. | - Det ser lækkert ud. - Fordi det er lækkert. |
130 | 00:09:35,692 | 00:09:38,171 | Det bedste sted i huset. | Det bedste sted i huset. |
131 | 00:09:38,275 | 00:09:41,900 | Hør, jeg ville heller ikke have, at det skulle ende sådan. | Hør, jeg ville heller ikke have, at det skulle ende sådan. |
132 | 00:09:42,692 | 00:09:45,421 | Nogle gange er man nødt til at ofre for familien. | Nogle gange er man nødt til at ofre for familien. |
133 | 00:09:45,525 | 00:09:47,442 | Du har ret. | Du har ret. |
134 | 00:09:47,775 | 00:09:50,338 | Nogle gange bliver man ikke engang spurgt. | Nogle gange bliver man ikke engang spurgt. |
135 | 00:09:50,442 | 00:09:52,150 | Så er vi to. | Så er vi to. |
136 | 00:09:52,692 | 00:09:55,463 | Pas på gulvbrædderne. De er ujævne. | Pas på gulvbrædderne. De er ujævne. |
137 | 00:09:55,567 | 00:09:57,525 | Det skal jeg huske. Tak. | Det skal jeg huske. Tak. |
138 | 00:10:01,233 | 00:10:03,233 | Vi ses senere, bedstefar. | Vi ses senere, bedstefar. |
139 | 00:10:06,692 | 00:10:08,963 | Du må besøge mig når som helst på loftet. | Du må besøge mig når som helst på loftet. |
140 | 00:10:09,067 | 00:10:11,951 | Det uhyggelige sted, hvor det vrimler af edderkopper og mus. | Det uhyggelige sted, hvor det vrimler af edderkopper og mus. |
141 | 00:10:12,137 | 00:10:14,071 | Hvad?! | Hvad?! |
142 | 00:10:33,608 | 00:10:35,455 | Så sidder vi her. | Så sidder vi her. |
143 | 00:10:39,442 | 00:10:42,546 | - De tog røven på dig. - Nej, jeg blev invaderet. | - De tog røven på dig. - Nej, jeg blev invaderet. |
144 | 00:10:42,650 | 00:10:45,296 | Det værste er, at jeg ikke kan klage over det. | Det værste er, at jeg ikke kan klage over det. |
145 | 00:10:45,400 | 00:10:47,463 | Du klager meget, Peter. | Du klager meget, Peter. |
146 | 00:10:47,567 | 00:10:51,088 | Derhjemme. han er gammel, så vi elsker ham alle. | Derhjemme. han er gammel, så vi elsker ham alle. |
147 | 00:10:51,192 | 00:10:55,424 | Lad aldrig fjenden tage ens seng. Du har rettigheder. | Lad aldrig fjenden tage ens seng. Du har rettigheder. |
148 | 00:10:55,584 | 00:10:58,839 | - Vel har jeg ej. - Det har alle. | - Vel har jeg ej. - Det har alle. |
149 | 00:11:00,984 | 00:11:05,525 | Det er et eller andet. Det står i forfatningen. | Det er et eller andet. Det står i forfatningen. |
150 | 00:11:05,817 | 00:11:08,379 | Ja, hvis jeg boede i Nordamerika. | Ja, hvis jeg boede i Nordamerika. |
151 | 00:11:08,483 | 00:11:12,917 | Men tilsyneladende ligger Burlington Avenue 153 i Nordkorea. | Men tilsyneladende ligger Burlington Avenue 153 i Nordkorea. |
152 | 00:11:14,275 | 00:11:16,483 | Vidste dine forældre det, da de købte et hus? | Vidste dine forældre det, da de købte et hus? |
153 | 00:11:19,983 | 00:11:20,983 | Hvad? | Hvad? |
154 | 00:11:21,983 | 00:11:26,463 | Det ville jeg nægte. Jeg ville kræve mit værelse tilbage, ellers er der krig. | Det ville jeg nægte. Jeg ville kræve mit værelse tilbage, ellers er der krig. |
155 | 00:11:26,567 | 00:11:28,213 | Ellers er der krig? | Ellers er der krig? |
156 | 00:11:28,317 | 00:11:30,588 | Skal han angribe sin bedstefar? | Skal han angribe sin bedstefar? |
157 | 00:11:30,692 | 00:11:32,588 | Kun hemmeligt, Emma. | Kun hemmeligt, Emma. |
158 | 00:11:32,692 | 00:11:38,035 | Ikke på normal vis, fordi hans bedstefar er stærk og erfaren, - | Ikke på normal vis, fordi hans bedstefar er stærk og erfaren, - |
159 | 00:11:38,219 | 00:11:41,379 | - mens Peter kun er svag, lille og dum. | - mens Peter kun er svag, lille og dum. |
160 | 00:11:41,483 | 00:11:43,364 | Du er en dårlig ven. | Du er en dårlig ven. |
161 | 00:11:43,567 | 00:11:45,108 | Hej, Steven. | Hej, Steven. |
162 | 00:11:46,358 | 00:11:50,285 | Mor siger, at du skal tage dine klipklapper på i bad efter træning. | Mor siger, at du skal tage dine klipklapper på i bad efter træning. |
163 | 00:11:51,817 | 00:11:53,775 | Ikke sejt, Lisa. | Ikke sejt, Lisa. |
164 | 00:11:53,958 | 00:11:58,775 | Min bror har fodsvamp. Ulækkert og smitsom. | Min bror har fodsvamp. Ulækkert og smitsom. |
165 | 00:11:59,275 | 00:12:00,817 | Smitsom? | Smitsom? |
166 | 00:12:01,525 | 00:12:02,504 | Ulækkert. | Ulækkert. |
167 | 00:12:02,608 | 00:12:06,769 | - Kun seks tæer er berørt. - Det er mange. | - Kun seks tæer er berørt. - Det er mange. |
168 | 00:12:22,192 | 00:12:23,463 | Hej, bedstefar. | Hej, bedstefar. |
169 | 00:12:23,567 | 00:12:24,926 | Hej, min skat. | Hej, min skat. |
170 | 00:12:25,030 | 00:12:30,129 | Vil du spille noget? Jeg har "rensdyrløb". | Vil du spille noget? Jeg har "rensdyrløb". |
171 | 00:12:30,233 | 00:12:35,421 | Jeg har "Juleverden", eller "1-2-3 julegrød". | Jeg har "Juleverden", eller "1-2-3 julegrød". |
172 | 00:12:35,525 | 00:12:37,733 | Ikke lige nu. | Ikke lige nu. |
173 | 00:12:42,650 | 00:12:47,088 | Vil du se en film? Jeg har "Snemanden Frosty". | Vil du se en film? Jeg har "Snemanden Frosty". |
174 | 00:12:47,192 | 00:12:51,450 | Ikke nu, skat. Måske i morgen. | Ikke nu, skat. Måske i morgen. |
175 | 00:12:58,025 | 00:12:59,879 | Hvad er der galt med bedstefar? | Hvad er der galt med bedstefar? |
176 | 00:12:59,983 | 00:13:02,025 | Hvorfor? Hvad er der sket? | Hvorfor? Hvad er der sket? |
177 | 00:13:02,358 | 00:13:04,254 | Han gider ikke noget. | Han gider ikke noget. |
178 | 00:13:04,358 | 00:13:08,588 | Han stirrer bare ud gennem vinduet, på det døde træ, - | Han stirrer bare ud gennem vinduet, på det døde træ, - |
179 | 00:13:08,692 | 00:13:12,504 | - som far ville fælde, men du lod ham ikke bruge motorsaven. | - som far ville fælde, men du lod ham ikke bruge motorsaven. |
180 | 00:13:12,608 | 00:13:16,004 | Far kan bruge motorsaven når han vil. | Far kan bruge motorsaven når han vil. |
181 | 00:13:16,108 | 00:13:20,838 | Han vælger bare at vente, indtil mor siger god for det. | Han vælger bare at vente, indtil mor siger god for det. |
182 | 00:13:20,942 | 00:13:24,546 | Bedstefar har det fint. Han er bare træt... | Bedstefar har det fint. Han er bare træt... |
183 | 00:13:24,650 | 00:13:28,129 | Han tænker meget på bedstemor. Det skal nok gå. | Han tænker meget på bedstemor. Det skal nok gå. |
184 | 00:13:28,233 | 00:13:29,233 | Okay. | Okay. |
185 | 00:13:41,983 | 00:13:43,358 | Gå væk! | Gå væk! |
186 | 00:13:54,567 | 00:13:56,233 | Jeg hader mit liv. | Jeg hader mit liv. |
187 | 00:14:19,900 | 00:14:21,810 | Seriøst? | Seriøst? |
188 | 00:14:45,525 | 00:14:47,025 | "Krigserklæring. | "Krigserklæring. |
189 | 00:14:47,192 | 00:14:52,463 | Når en person forlader rummet og en anden... | Når en person forlader rummet og en anden... |
190 | 00:14:52,567 | 00:14:58,483 | ... stjæler personens værelse, så må man føre krig. | ... stjæler personens værelse, så må man føre krig. |
191 | 00:15:00,025 | 00:15:04,046 | Du har 24 timer til at give mig værelset tilbage, - | Du har 24 timer til at give mig værelset tilbage, - |
192 | 00:15:04,150 | 00:15:08,733 | - ellers må du føle konsekvenserne. Fra den hellige kriger." | - ellers må du føle konsekvenserne. Fra den hellige kriger." |
193 | 00:15:12,442 | 00:15:13,942 | Fin håndskrift. | Fin håndskrift. |
194 | 00:15:16,442 | 00:15:20,392 | Ikke dårligt... Det kræver tilvænning. | Ikke dårligt... Det kræver tilvænning. |
195 | 00:15:21,650 | 00:15:23,213 | Hvem taler du med? | Hvem taler du med? |
196 | 00:15:23,317 | 00:15:25,483 | Jerry i telefonen. | Jerry i telefonen. |
197 | 00:15:25,733 | 00:15:29,708 | Det ville jeg gerne, men jeg sidder ligesom fast her. | Det ville jeg gerne, men jeg sidder ligesom fast her. |
198 | 00:15:30,192 | 00:15:31,921 | Hej, Jerry, Sally her. | Hej, Jerry, Sally her. |
199 | 00:15:32,025 | 00:15:33,004 | Hej. | Hej. |
200 | 00:15:33,108 | 00:15:34,963 | Han sidder ikke fast her. | Han sidder ikke fast her. |
201 | 00:15:35,067 | 00:15:37,858 | Jeg kan aflevere ham, når jeg kører på arbejde. Vi ses. | Jeg kan aflevere ham, når jeg kører på arbejde. Vi ses. |
202 | 00:15:38,525 | 00:15:39,817 | Farvel, Jerry. | Farvel, Jerry. |
203 | 00:15:40,983 | 00:15:45,213 | Bestemmer du nu mine aftaler? Får jeg en madpakke med en seddel? | Bestemmer du nu mine aftaler? Får jeg en madpakke med en seddel? |
204 | 00:15:45,317 | 00:15:47,796 | Vil du have det? Du kan nok ikke lide, hvad der står. | Vil du have det? Du kan nok ikke lide, hvad der står. |
205 | 00:15:47,900 | 00:15:51,983 | - En anden gang. Jeg orker ikke nu. - Du har ikke set Jerry i årevis. | - En anden gang. Jeg orker ikke nu. - Du har ikke set Jerry i årevis. |
206 | 00:15:52,125 | 00:15:54,088 | Nu bor du i nærheden. | Nu bor du i nærheden. |
207 | 00:15:54,192 | 00:15:56,331 | Nej, jeg har masser at lave. | Nej, jeg har masser at lave. |
208 | 00:15:56,465 | 00:16:00,733 | Jeg skal kigge på lyskontakten, som Artie har installeret forkert. | Jeg skal kigge på lyskontakten, som Artie har installeret forkert. |
209 | 00:16:01,192 | 00:16:02,649 | Det er sandt. | Det er sandt. |
210 | 00:16:02,808 | 00:16:04,817 | Spis op. Vi kører om 15 minutter. | Spis op. Vi kører om 15 minutter. |
211 | 00:16:04,942 | 00:16:06,088 | Ja, mor. | Ja, mor. |
212 | 00:16:06,192 | 00:16:08,713 | Hvordan går det, bedstefar? Sovet godt? | Hvordan går det, bedstefar? Sovet godt? |
213 | 00:16:08,817 | 00:16:12,532 | Som en murmeldyr. Tak. Er der ingen aviser i huset? | Som en murmeldyr. Tak. Er der ingen aviser i huset? |
214 | 00:16:12,636 | 00:16:14,150 | Jo. | Jo. |
215 | 00:16:16,400 | 00:16:17,400 | Her. | Her. |
216 | 00:16:17,817 | 00:16:19,379 | Det kan jeg ikke læse. | Det kan jeg ikke læse. |
217 | 00:16:19,483 | 00:16:21,275 | Bare gør det større. | Bare gør det større. |
218 | 00:16:22,400 | 00:16:23,400 | Javel. | Javel. |
219 | 00:16:24,900 | 00:16:25,879 | Jenn... | Jenn... |
220 | 00:16:25,983 | 00:16:28,004 | Hvordan overlever hun? Hun spiser ikke noget. | Hvordan overlever hun? Hun spiser ikke noget. |
221 | 00:16:28,108 | 00:16:30,558 | Pas. Kom ikke for sent, Peter. | Pas. Kom ikke for sent, Peter. |
222 | 00:16:31,109 | 00:16:34,504 | - Ingen mareridt? - Nej. | - Ingen mareridt? - Nej. |
223 | 00:16:34,608 | 00:16:37,296 | - Søvnforstyrrelser? - Der er kun otte ord på skærmen. | - Søvnforstyrrelser? - Der er kun otte ord på skærmen. |
224 | 00:16:37,400 | 00:16:41,963 | - Vil du ikke tale om noget? - Nu er alt væk! Hvordan...? | - Vil du ikke tale om noget? - Nu er alt væk! Hvordan...? |
225 | 00:16:42,067 | 00:16:43,129 | Kom så, Peter. | Kom så, Peter. |
226 | 00:16:43,233 | 00:16:46,942 | Hvis du vil tale om noget senere, så kan vi gøre det. | Hvis du vil tale om noget senere, så kan vi gøre det. |
227 | 00:16:52,067 | 00:16:53,733 | Ha' en god dag. | Ha' en god dag. |
228 | 00:16:58,275 | 00:17:01,817 | - Sagde han ikke noget? - Ikke et ord. | - Sagde han ikke noget? - Ikke et ord. |
229 | 00:17:02,000 | 00:17:04,129 | Hvad havde du forventet? | Hvad havde du forventet? |
230 | 00:17:04,233 | 00:17:06,879 | Man starter ikke en krig med en seddel. | Man starter ikke en krig med en seddel. |
231 | 00:17:06,983 | 00:17:11,879 | - Måske har han ikke læst det endnu. - Jo, det lå på hans skrivebord. | - Måske har han ikke læst det endnu. - Jo, det lå på hans skrivebord. |
232 | 00:17:11,983 | 00:17:14,421 | Måske har han glemt det? Det sker for gamle mennesker. | Måske har han glemt det? Det sker for gamle mennesker. |
233 | 00:17:14,525 | 00:17:16,248 | Det sker for dig, Steve. | Det sker for dig, Steve. |
234 | 00:17:23,608 | 00:17:26,233 | Ups. Det skete lige. | Ups. Det skete lige. |
235 | 00:17:30,650 | 00:17:33,546 | Men du ødelagde overraskelsesmomentet. | Men du ødelagde overraskelsesmomentet. |
236 | 00:17:33,650 | 00:17:35,129 | Du skal angribe straks. | Du skal angribe straks. |
237 | 00:17:35,233 | 00:17:38,500 | - Du har chili i din rygsæk. - Han ved det. | - Du har chili i din rygsæk. - Han ved det. |
238 | 00:17:39,858 | 00:17:40,858 | Hej, Steven. | Hej, Steven. |
239 | 00:17:41,275 | 00:17:42,400 | Åh nej. | Åh nej. |
240 | 00:17:42,692 | 00:17:45,427 | Du glemte din bøjle i mors bil. | Du glemte din bøjle i mors bil. |
241 | 00:17:45,942 | 00:17:49,089 | Der sad en chokoladebar i. | Der sad en chokoladebar i. |
242 | 00:17:49,400 | 00:17:51,614 | Det håber jeg i hvert fald. | Det håber jeg i hvert fald. |
243 | 00:17:52,483 | 00:17:54,270 | Vi ses senere. | Vi ses senere. |
244 | 00:17:59,025 | 00:18:01,067 | Ja, det er en chokoladebar. | Ja, det er en chokoladebar. |
245 | 00:18:02,650 | 00:18:06,899 | - Går det fremad, Arthur? - Ja, hvis man kan lide store kasser. | - Går det fremad, Arthur? - Ja, hvis man kan lide store kasser. |
246 | 00:18:07,733 | 00:18:09,858 | Store kasser byggede dette firma. | Store kasser byggede dette firma. |
247 | 00:18:11,192 | 00:18:13,150 | Ja, det er sandt. | Ja, det er sandt. |
248 | 00:18:13,942 | 00:18:16,525 | Er du sikker på, at det er Walmart-profilen? | Er du sikker på, at det er Walmart-profilen? |
249 | 00:18:17,025 | 00:18:20,046 | Walmart? Jeg troede, det var til Kmart. | Walmart? Jeg troede, det var til Kmart. |
250 | 00:18:20,150 | 00:18:21,971 | Nej, Walmart. | Nej, Walmart. |
251 | 00:18:22,281 | 00:18:27,275 | Det er jeg ked af. Jeg har meget i tankerne lige nu. | Det er jeg ked af. Jeg har meget i tankerne lige nu. |
252 | 00:18:27,442 | 00:18:30,838 | Min svigerfar flyttede ind hos os. | Min svigerfar flyttede ind hos os. |
253 | 00:18:30,942 | 00:18:34,810 | Jeg ved ikke helt. Det er som om han dømmer mig. | Jeg ved ikke helt. Det er som om han dømmer mig. |
254 | 00:18:35,025 | 00:18:38,713 | Han tror, jeg arbejder for et firma uden sjæl, - | Han tror, jeg arbejder for et firma uden sjæl, - |
255 | 00:18:38,817 | 00:18:42,275 | - der ikke interesserer sig for... | - der ikke interesserer sig for... |
256 | 00:18:45,442 | 00:18:47,486 | ... sine medarbejdere. | ... sine medarbejdere. |
257 | 00:18:52,400 | 00:18:53,921 | Hyg dig. | Hyg dig. |
258 | 00:18:54,025 | 00:18:56,129 | Skal jeg gå hjem? | Skal jeg gå hjem? |
259 | 00:18:56,233 | 00:19:00,983 | Hvis du vil, eller også kan du bruge denne. | Hvis du vil, eller også kan du bruge denne. |
260 | 00:19:03,442 | 00:19:05,789 | - Jeg har allerede en. - Det er ikke en telefon. | - Jeg har allerede en. - Det er ikke en telefon. |
261 | 00:19:05,991 | 00:19:10,483 | Jeg ved ikke, hvad det er. Tag den nu. | Jeg ved ikke, hvad det er. Tag den nu. |
262 | 00:19:14,275 | 00:19:17,046 | Okay, der er noget, der hedder "Lyft". | Okay, der er noget, der hedder "Lyft". |
263 | 00:19:17,150 | 00:19:20,167 | Hvis du vil hjem, skal du bare 'swipe', så henter nogen dig. | Hvis du vil hjem, skal du bare 'swipe', så henter nogen dig. |
264 | 00:19:20,336 | 00:19:22,963 | Du skal ikke bruge kontanter eller tale med nogen. | Du skal ikke bruge kontanter eller tale med nogen. |
265 | 00:19:23,067 | 00:19:25,650 | Swipe...? | Swipe...? |
266 | 00:19:27,817 | 00:19:28,817 | Farvel, far. | Farvel, far. |
267 | 00:19:29,525 | 00:19:30,525 | Åh ja. | Åh ja. |
268 | 00:19:30,983 | 00:19:32,733 | - Hils Jerry. - Det skal jeg nok. | - Hils Jerry. - Det skal jeg nok. |
269 | 00:19:39,483 | 00:19:44,650 | Er det alt dit? Skoledrømmene vender tilbage. | Er det alt dit? Skoledrømmene vender tilbage. |
270 | 00:19:45,858 | 00:19:49,567 | Er du skør? Elever har ikke råd til dette. | Er du skør? Elever har ikke råd til dette. |
271 | 00:19:51,858 | 00:19:53,838 | Billardbordet alene koster 6000. | Billardbordet alene koster 6000. |
272 | 00:19:53,942 | 00:19:57,150 | - Bruger du alt? - Selvfølgelig. | - Bruger du alt? - Selvfølgelig. |
273 | 00:19:57,733 | 00:20:02,858 | Hvad vil du først? Billard eller rykke noget jern? | Hvad vil du først? Billard eller rykke noget jern? |
274 | 00:20:03,275 | 00:20:04,838 | Hvad fanden er det? | Hvad fanden er det? |
275 | 00:20:04,942 | 00:20:08,317 | Det er en ethjulet. Pissesjovt. | Det er en ethjulet. Pissesjovt. |
276 | 00:20:08,500 | 00:20:11,235 | - Kan man køre på den? - Åh ja. | - Kan man køre på den? - Åh ja. |
277 | 00:20:14,567 | 00:20:15,692 | Episk! | Episk! |
278 | 00:20:23,600 | 00:20:25,567 | Du skulle se mig. | Du skulle se mig. |
279 | 00:20:27,400 | 00:20:31,633 | Hallo, Jerry! Undskyld, jeg vidste ikke, du havde besøg. | Hallo, Jerry! Undskyld, jeg vidste ikke, du havde besøg. |
280 | 00:20:31,817 | 00:20:33,546 | Det er min gamle ven Ed. | Det er min gamle ven Ed. |
281 | 00:20:33,650 | 00:20:35,296 | Ed, Danny. | Ed, Danny. |
282 | 00:20:35,400 | 00:20:38,522 | - En fornøjelse. Går vi? - Ja. | - En fornøjelse. Går vi? - Ja. |
283 | 00:20:38,683 | 00:20:41,335 | Åh godt. Fordi min massør lovede, - | Åh godt. Fordi min massør lovede, - |
284 | 00:20:41,514 | 00:20:45,617 | - hvis jeg gik 10.000 skridt, så ville hun drikke kaffe med mig. | - hvis jeg gik 10.000 skridt, så ville hun drikke kaffe med mig. |
285 | 00:20:46,125 | 00:20:48,515 | I ved vel, hvad "kaffe" betyder. | I ved vel, hvad "kaffe" betyder. |
286 | 00:20:48,673 | 00:20:49,777 | Kaffe? | Kaffe? |
287 | 00:20:50,733 | 00:20:52,157 | Ja, kaffe. | Ja, kaffe. |
288 | 00:20:54,525 | 00:20:55,713 | Godmorgen, d'damer. | Godmorgen, d'damer. |
289 | 00:20:55,817 | 00:20:57,128 | Seriøst? | Seriøst? |
290 | 00:20:57,567 | 00:20:59,754 | De yogabukser slår mig ihjel. | De yogabukser slår mig ihjel. |
291 | 00:20:59,858 | 00:21:03,024 | - Hvorfor gør du det? - De synes, jeg er sød. | - Hvorfor gør du det? - De synes, jeg er sød. |
292 | 00:21:03,156 | 00:21:06,775 | Ja, som i sød, når de tror, de stadig har en chance. | Ja, som i sød, når de tror, de stadig har en chance. |
293 | 00:21:06,958 | 00:21:09,829 | Jeg er en god fangst. Jeg får fuld pension. | Jeg er en god fangst. Jeg får fuld pension. |
294 | 00:21:10,042 | 00:21:14,015 | - Om to år står jeg gratis på ski. - Står du på ski? | - Om to år står jeg gratis på ski. - Står du på ski? |
295 | 00:21:14,200 | 00:21:17,463 | Nej... Godmorgen, smuk dag. | Nej... Godmorgen, smuk dag. |
296 | 00:21:17,567 | 00:21:19,379 | Hvordan går det? | Hvordan går det? |
297 | 00:21:19,483 | 00:21:24,338 | - Flot. Nævn pensionen næste gang. - Eller opdigtede skiture. | - Flot. Nævn pensionen næste gang. - Eller opdigtede skiture. |
298 | 00:21:24,442 | 00:21:25,963 | Hvordan går et hos din datter? | Hvordan går et hos din datter? |
299 | 00:21:26,067 | 00:21:31,175 | Det er okay. Jeg fik mit barnebarns værelse, det er han ikke glad for. | Det er okay. Jeg fik mit barnebarns værelse, det er han ikke glad for. |
300 | 00:21:31,358 | 00:21:33,150 | Han sendte det til mig i går. | Han sendte det til mig i går. |
301 | 00:21:35,942 | 00:21:39,417 | "Mit værelse... Konsekvenser." | "Mit værelse... Konsekvenser." |
302 | 00:21:42,074 | 00:21:44,188 | - Og dit svar? - Intet. | - Og dit svar? - Intet. |
303 | 00:21:44,442 | 00:21:47,222 | - Gør du intet? - Du må svare. | - Gør du intet? - Du må svare. |
304 | 00:21:47,483 | 00:21:50,421 | Det kræver et modangreb. Semper fi . | Det kræver et modangreb. Semper fi . |
305 | 00:21:50,525 | 00:21:53,868 | - Var du marinesoldat? - Nej, jeg siger det bare... | - Var du marinesoldat? - Nej, jeg siger det bare... |
306 | 00:21:54,317 | 00:21:57,203 | Han er et barn. Han vænner sig til det, og det gør jeg også. | Han er et barn. Han vænner sig til det, og det gør jeg også. |
307 | 00:21:57,348 | 00:22:00,338 | Jeg er hans bedstefar, så han vil ikke gøre noget. | Jeg er hans bedstefar, så han vil ikke gøre noget. |
308 | 00:22:00,442 | 00:22:02,108 | Er du skør? | Er du skør? |
309 | 00:22:46,358 | 00:22:50,942 | "Hustyve mister retten til en god nats søvn." | "Hustyve mister retten til en god nats søvn." |
310 | 00:23:02,192 | 00:23:04,528 | Peter? Åh, Peter. | Peter? Åh, Peter. |
311 | 00:23:05,817 | 00:23:08,463 | Bedstefar. Er det dig? | Bedstefar. Er det dig? |
312 | 00:23:08,567 | 00:23:11,858 | Ja, det ved du godt. Ved du, hvad klokken er? | Ja, det ved du godt. Ved du, hvad klokken er? |
313 | 00:23:13,608 | 00:23:14,629 | Sengetid? | Sengetid? |
314 | 00:23:14,733 | 00:23:17,554 | Midt om natten. Det er ikke sjovt. | Midt om natten. Det er ikke sjovt. |
315 | 00:23:17,741 | 00:23:21,025 | Jeg kan ikke lide folk, der driller mig, heller ikke mit barnebarn. | Jeg kan ikke lide folk, der driller mig, heller ikke mit barnebarn. |
316 | 00:23:21,150 | 00:23:25,785 | Jeg driller ikke. Der er dømt krig. | Jeg driller ikke. Der er dømt krig. |
317 | 00:23:26,650 | 00:23:31,038 | Man fører ikke krig mod familien, men fjenden. Det er ikke mig. | Man fører ikke krig mod familien, men fjenden. Det er ikke mig. |
318 | 00:23:31,173 | 00:23:34,796 | Du fik min krigserklæring. Hvorfor sagde du ikke noget? | Du fik min krigserklæring. Hvorfor sagde du ikke noget? |
319 | 00:23:34,900 | 00:23:36,588 | Fordi jeg håbede, det var en joke. | Fordi jeg håbede, det var en joke. |
320 | 00:23:36,692 | 00:23:40,754 | Det er det ikke. Du tog noget fra mig, og jeg vil have det tilbage. | Det er det ikke. Du tog noget fra mig, og jeg vil have det tilbage. |
321 | 00:23:40,858 | 00:23:43,650 | Okay, læg dig til at sove. | Okay, læg dig til at sove. |
322 | 00:23:44,092 | 00:23:46,108 | Det stopper nu. | Det stopper nu. |
323 | 00:23:48,317 | 00:23:51,036 | Vi ses i morgen tidligt, hvilket er snart. | Vi ses i morgen tidligt, hvilket er snart. |
324 | 00:23:54,358 | 00:23:57,525 | Bedstefar? Jeg elsker dig. | Bedstefar? Jeg elsker dig. |
325 | 00:23:58,275 | 00:24:00,037 | Jeg elsker også dig. | Jeg elsker også dig. |
326 | 00:24:03,900 | 00:24:05,442 | Men krigen fortsætter. | Men krigen fortsætter. |
327 | 00:24:16,983 | 00:24:19,364 | - Hej. bedstefar. - Hej, Jenny. | - Hej. bedstefar. - Hej, Jenny. |
328 | 00:24:19,523 | 00:24:21,759 | - Må jeg komme ind? - Selvfølgelig. | - Må jeg komme ind? - Selvfølgelig. |
329 | 00:24:22,025 | 00:24:26,341 | Jeg måtte ikke være her, da Peter boede her. | Jeg måtte ikke være her, da Peter boede her. |
330 | 00:24:26,483 | 00:24:27,900 | Kom indenfor. | Kom indenfor. |
331 | 00:24:31,108 | 00:24:32,421 | Hvad kan jeg gøre for dig? | Hvad kan jeg gøre for dig? |
332 | 00:24:32,525 | 00:24:35,692 | Ikke noget. Jeg er bare nysgerrig. | Ikke noget. Jeg er bare nysgerrig. |
333 | 00:24:36,900 | 00:24:39,796 | - Husker du, jeg snart har fødselsdag? - Det kan du tro. | - Husker du, jeg snart har fødselsdag? - Det kan du tro. |
334 | 00:24:39,900 | 00:24:42,150 | Jeg ville bare være sikker. | Jeg ville bare være sikker. |
335 | 00:24:45,317 | 00:24:46,819 | Hvad er det? | Hvad er det? |
336 | 00:24:46,942 | 00:24:48,684 | Det er glaskugler. | Det er glaskugler. |
337 | 00:24:48,900 | 00:24:50,192 | Må jeg få en? | Må jeg få en? |
338 | 00:24:50,900 | 00:24:54,379 | Ja, men du skal passe på den, for de er meget specielle. | Ja, men du skal passe på den, for de er meget specielle. |
339 | 00:24:54,483 | 00:24:56,652 | De er ikke magisk. | De er ikke magisk. |
340 | 00:24:56,811 | 00:25:00,567 | Folk siger altid, at ting er magiske, og det er de aldrig. | Folk siger altid, at ting er magiske, og det er de aldrig. |
341 | 00:25:00,750 | 00:25:05,650 | Jeg sagde ikke, de var magiske, men de er specielle. | Jeg sagde ikke, de var magiske, men de er specielle. |
342 | 00:25:08,733 | 00:25:11,004 | Husker du, at bedstefar byggede huse? | Husker du, at bedstefar byggede huse? |
343 | 00:25:11,108 | 00:25:13,822 | - Ja, før jeg blev født. - Det er sandt. | - Ja, før jeg blev født. - Det er sandt. |
344 | 00:25:14,004 | 00:25:17,858 | Når man bygger huse, så skal man grave først. | Når man bygger huse, så skal man grave først. |
345 | 00:25:18,400 | 00:25:21,046 | Og af en eller anden grund finder man næsten altid kugler. | Og af en eller anden grund finder man næsten altid kugler. |
346 | 00:25:21,150 | 00:25:23,963 | Nok fordi de forsvinder let. | Nok fordi de forsvinder let. |
347 | 00:25:24,067 | 00:25:28,404 | Næsten hver gang vi gravede, fandt vi en glaskugle. | Næsten hver gang vi gravede, fandt vi en glaskugle. |
348 | 00:25:28,599 | 00:25:30,560 | - Gæt, hvad jeg gjorde. - Hvad? | - Gæt, hvad jeg gjorde. - Hvad? |
349 | 00:25:30,733 | 00:25:33,318 | Jeg beholdt dem. Hvis du tæller alle de kugler, - | Jeg beholdt dem. Hvis du tæller alle de kugler, - |
350 | 00:25:33,458 | 00:25:35,308 | - ved du, hvor mange huse, jeg har bygget. | - ved du, hvor mange huse, jeg har bygget. |
351 | 00:25:35,439 | 00:25:39,129 | - Det er mange huse. - Jeg arbejdede også længe. | - Det er mange huse. - Jeg arbejdede også længe. |
352 | 00:25:39,233 | 00:25:43,213 | - Hvorfor arbejder du ikke nu - Fordi jeg er gået på pension. | - Hvorfor arbejder du ikke nu - Fordi jeg er gået på pension. |
353 | 00:25:43,317 | 00:25:44,713 | Hvad er det? | Hvad er det? |
354 | 00:25:44,817 | 00:25:48,317 | Det er, når du holder op med at arbejde og kan gøre andre ting. | Det er, når du holder op med at arbejde og kan gøre andre ting. |
355 | 00:25:48,817 | 00:25:51,553 | Din bedstemor og jeg havde mange planer, - | Din bedstemor og jeg havde mange planer, - |
356 | 00:25:51,727 | 00:25:54,887 | - men nogle gange går det ikke som man vil. | - men nogle gange går det ikke som man vil. |
357 | 00:25:55,775 | 00:25:58,438 | - Må jeg få en kugle nu? - Ja. | - Må jeg få en kugle nu? - Ja. |
358 | 00:26:09,150 | 00:26:10,554 | Pas på, lille mus. | Pas på, lille mus. |
359 | 00:26:23,525 | 00:26:25,233 | Er du okay, bedstefar? | Er du okay, bedstefar? |
360 | 00:26:25,358 | 00:26:28,983 | Ja... Jeg hviler bare lidt hernede. | Ja... Jeg hviler bare lidt hernede. |
361 | 00:26:30,692 | 00:26:34,215 | - Får jeg stadig en glaskugle? - Tag, hvad du vil. | - Får jeg stadig en glaskugle? - Tag, hvad du vil. |
362 | 00:26:39,525 | 00:26:43,900 | Åh nej, nej, nej. | Åh nej, nej, nej. |
363 | 00:26:46,483 | 00:26:48,733 | Hvad er det for en larm deroppe? | Hvad er det for en larm deroppe? |
364 | 00:26:49,525 | 00:26:52,042 | Bedstefar tabte sine kugler. | Bedstefar tabte sine kugler. |
365 | 00:27:13,317 | 00:27:15,983 | KOM NED PÅ MIT VÆRELSE STRAKS | KOM NED PÅ MIT VÆRELSE STRAKS |
366 | 00:27:18,275 | 00:27:22,108 | - Ville du se mig? - Ja. Kom ind. Luk døren. | - Ville du se mig? - Ja. Kom ind. Luk døren. |
367 | 00:27:26,025 | 00:27:27,275 | Sid ned. | Sid ned. |
368 | 00:27:29,525 | 00:27:33,171 | Du har vel set min store krukke med gaskugler? | Du har vel set min store krukke med gaskugler? |
369 | 00:27:33,275 | 00:27:36,150 | Nej, jeg ved ikke, hvad du har. | Nej, jeg ved ikke, hvad du har. |
370 | 00:27:36,592 | 00:27:39,088 | På dit værelse. Der plejede at være mit. | På dit værelse. Der plejede at være mit. |
371 | 00:27:39,192 | 00:27:42,921 | Godt. Det er sjovt. Meget sjovt, faktisk. | Godt. Det er sjovt. Meget sjovt, faktisk. |
372 | 00:27:43,025 | 00:27:47,525 | Alle kan lide sjove børn. Jeg troede, vi var stoppet med det pjat. | Alle kan lide sjove børn. Jeg troede, vi var stoppet med det pjat. |
373 | 00:27:47,858 | 00:27:51,992 | Du skal bare sige til mor og far, at vi bytter værelser. Så er vi kvit. | Du skal bare sige til mor og far, at vi bytter værelser. Så er vi kvit. |
374 | 00:27:52,192 | 00:27:55,754 | Vil du virkelig have krig? Fordi jeg deltog i en. | Vil du virkelig have krig? Fordi jeg deltog i en. |
375 | 00:27:55,858 | 00:27:59,421 | Det er ikke som videospil. Selvom du vinder, bliver andre såret. | Det er ikke som videospil. Selvom du vinder, bliver andre såret. |
376 | 00:27:59,525 | 00:28:02,424 | - Jeg vil bare have, hvad der er mit. - Og puster til ilden? | - Jeg vil bare have, hvad der er mit. - Og puster til ilden? |
377 | 00:28:02,659 | 00:28:05,213 | Jeg puster ikke. | Jeg puster ikke. |
378 | 00:28:06,812 | 00:28:10,076 | - Hvad er reglerne? - Hvad? | - Hvad er reglerne? - Hvad? |
379 | 00:28:10,483 | 00:28:14,900 | Vi har brug for regler om, hvad der er tilladt og ikke er. | Vi har brug for regler om, hvad der er tilladt og ikke er. |
380 | 00:28:15,358 | 00:28:18,317 | - Der er ingen regler i krig. - Åh jo. | - Der er ingen regler i krig. - Åh jo. |
381 | 00:28:20,025 | 00:28:21,553 | "Regel nummer et: | "Regel nummer et: |
382 | 00:28:21,695 | 00:28:27,213 | Ingen skader på civile eller deres ejendom." | Ingen skader på civile eller deres ejendom." |
383 | 00:28:27,317 | 00:28:30,629 | Du må ikke gøre noget ved dine forældre eller søskende. | Du må ikke gøre noget ved dine forældre eller søskende. |
384 | 00:28:30,733 | 00:28:31,858 | Enig. | Enig. |
385 | 00:28:32,692 | 00:28:35,838 | "Regel nummer to: Tal ikke om det." | "Regel nummer to: Tal ikke om det." |
386 | 00:28:35,942 | 00:28:41,192 | Dette er mand mod mand. Mellem os to. Ingen forråder den anden. | Dette er mand mod mand. Mellem os to. Ingen forråder den anden. |
387 | 00:28:41,525 | 00:28:42,650 | Enig. | Enig. |
388 | 00:28:43,275 | 00:28:45,083 | Godt. Skriv under. | Godt. Skriv under. |
389 | 00:28:57,608 | 00:29:01,296 | Dit ønske går i opfyldelse, hemmelig kriger. | Dit ønske går i opfyldelse, hemmelig kriger. |
390 | 00:29:01,400 | 00:29:04,400 | Godt, gammel soldat. | Godt, gammel soldat. |
391 | 00:29:09,067 | 00:29:11,858 | Men fra nu af, pas på. | Men fra nu af, pas på. |
392 | 00:29:17,267 | 00:29:23,033 | Junglen. Stedet, hvor store, små og eksotiske dyr - | Junglen. Stedet, hvor store, små og eksotiske dyr - |
393 | 00:29:23,317 | 00:29:29,192 | - lever side om side med hinanden. | - lever side om side med hinanden. |
394 | 00:29:30,775 | 00:29:37,317 | Det handler om overlevelse. Spis eller bliv spist. | Det handler om overlevelse. Spis eller bliv spist. |
395 | 00:29:37,775 | 00:29:41,775 | Den, der angriber først, overlever endnu en dag. | Den, der angriber først, overlever endnu en dag. |
396 | 00:29:42,426 | 00:29:46,106 | De, der sover, bliver spist. | De, der sover, bliver spist. |
397 | 00:30:35,650 | 00:30:38,027 | Udmærket. Udmærket. | Udmærket. Udmærket. |
398 | 00:31:03,020 | 00:31:04,930 | Hvad er det her? | Hvad er det her? |
399 | 00:31:07,275 | 00:31:10,007 | "Hurtigtørrende byggeskum" . | "Hurtigtørrende byggeskum" . |
400 | 00:31:10,508 | 00:31:14,352 | Jeg dræber ham. Hvis du lægger dig ud med mig... | Jeg dræber ham. Hvis du lægger dig ud med mig... |
401 | 00:31:17,988 | 00:31:21,828 | Skal du spille sød? Det får du snart at mærke. | Skal du spille sød? Det får du snart at mærke. |
402 | 00:31:22,033 | 00:31:24,483 | Det kommer du til at fortryde. | Det kommer du til at fortryde. |
403 | 00:31:28,016 | 00:31:30,151 | Du er sgu ikke sød! | Du er sgu ikke sød! |
404 | 00:31:41,233 | 00:31:45,105 | - Det her taler vi aldrig om igen. - Aner ikke, hvad du mener. | - Det her taler vi aldrig om igen. - Aner ikke, hvad du mener. |
405 | 00:31:50,900 | 00:31:53,067 | Du gør det godt, bedstefar. | Du gør det godt, bedstefar. |
406 | 00:31:53,525 | 00:31:56,483 | Tak, lille mus. Du er en god lærer. | Tak, lille mus. Du er en god lærer. |
407 | 00:31:57,067 | 00:32:00,483 | - Hvorfor er dit ansigt så rødt? - Jeg ved det ikke. | - Hvorfor er dit ansigt så rødt? - Jeg ved det ikke. |
408 | 00:32:01,108 | 00:32:04,442 | Måske er jeg allergisk over for noget her i huset. | Måske er jeg allergisk over for noget her i huset. |
409 | 00:32:04,983 | 00:32:08,523 | Jeg smutter i barberskummet, eller jeg mener skolen. | Jeg smutter i barberskummet, eller jeg mener skolen. |
410 | 00:32:08,942 | 00:32:12,447 | Peter, er det din mappe? | Peter, er det din mappe? |
411 | 00:32:13,525 | 00:32:14,725 | Ja, tak. | Ja, tak. |
412 | 00:32:17,775 | 00:32:20,858 | Ha' en god dag i skolen. Jeg elsker dig. | Ha' en god dag i skolen. Jeg elsker dig. |
413 | 00:32:28,108 | 00:32:31,296 | Peter, hvordan går din super unødvendige krig? | Peter, hvordan går din super unødvendige krig? |
414 | 00:32:31,400 | 00:32:35,296 | Ikke godt. Jeg var vågen hele natten. Kunne ikke sove. | Ikke godt. Jeg var vågen hele natten. Kunne ikke sove. |
415 | 00:32:35,400 | 00:32:36,379 | Diarré? | Diarré? |
416 | 00:32:36,483 | 00:32:39,588 | Hvad? Nej! Min bedstefar. | Hvad? Nej! Min bedstefar. |
417 | 00:32:39,692 | 00:32:44,358 | - Din bedstefar har diarré? - Nej! Ingen har diarré. | - Din bedstefar har diarré? - Nej! Ingen har diarré. |
418 | 00:32:45,942 | 00:32:50,088 | Jeg gjorde alt, hvad du sagde, og fik ram på ham et par gange. | Jeg gjorde alt, hvad du sagde, og fik ram på ham et par gange. |
419 | 00:32:50,192 | 00:32:52,796 | I morges kom jeg Tabasco i hans kaffe. | I morges kom jeg Tabasco i hans kaffe. |
420 | 00:32:52,900 | 00:32:54,822 | Men intet hjælper. | Men intet hjælper. |
421 | 00:33:07,150 | 00:33:09,671 | Din bedstefar arbejder med 'psy-ops'. | Din bedstefar arbejder med 'psy-ops'. |
422 | 00:33:09,775 | 00:33:11,629 | Psykologisk krigsførelse. | Psykologisk krigsførelse. |
423 | 00:33:11,733 | 00:33:14,254 | Eller også er han bare voksen. | Eller også er han bare voksen. |
424 | 00:33:14,358 | 00:33:20,172 | Peter, når du er færdig med at snakke, så kan du læse dit essay op. | Peter, når du er færdig med at snakke, så kan du læse dit essay op. |
425 | 00:33:20,348 | 00:33:21,408 | Ja, gerne. | Ja, gerne. |
426 | 00:33:24,525 | 00:33:26,546 | "Min sommerferie" af Peter Decker. | "Min sommerferie" af Peter Decker. |
427 | 00:33:26,650 | 00:33:29,363 | Denne sommerferie var den bedste nogensinde. | Denne sommerferie var den bedste nogensinde. |
428 | 00:33:29,467 | 00:33:34,102 | Jeg fik cyklet meget og gik først i bad, da jeg lugtede af aberøv. | Jeg fik cyklet meget og gik først i bad, da jeg lugtede af aberøv. |
429 | 00:33:36,383 | 00:33:38,675 | Læs videre, Peter. Fortsæt. | Læs videre, Peter. Fortsæt. |
430 | 00:33:39,008 | 00:33:41,592 | - Nej... Det er ikke... - Læs. | - Nej... Det er ikke... - Læs. |
431 | 00:33:43,717 | 00:33:50,092 | Under ferien fandt jeg ud af, hvordan man fryser en prut ned. | Under ferien fandt jeg ud af, hvordan man fryser en prut ned. |
432 | 00:33:52,508 | 00:33:54,113 | Det skrev jeg ikke. | Det skrev jeg ikke. |
433 | 00:33:54,217 | 00:33:57,592 | Sæt dig ned igen. Vi tales ved efter timen. | Sæt dig ned igen. Vi tales ved efter timen. |
434 | 00:34:02,758 | 00:34:03,758 | Psy-ops. | Psy-ops. |
435 | 00:34:21,425 | 00:34:22,425 | Amatør. | Amatør. |
436 | 00:34:42,383 | 00:34:44,125 | Hvad sker der her? | Hvad sker der her? |
437 | 00:34:44,495 | 00:34:46,800 | Ikke noget. Vi ville bare... | Ikke noget. Vi ville bare... |
438 | 00:34:47,008 | 00:34:50,654 | - Jeg gav hende ordforrådsøvelser. - Virkelig? | - Jeg gav hende ordforrådsøvelser. - Virkelig? |
439 | 00:34:50,758 | 00:34:51,738 | Ordforråd. | Ordforråd. |
440 | 00:34:51,842 | 00:34:56,383 | Russell, kom ud! Mia, du bliver. | Russell, kom ud! Mia, du bliver. |
441 | 00:34:57,342 | 00:35:01,613 | Vi har en regel om ingen drenge, når ingen er hjemme. | Vi har en regel om ingen drenge, når ingen er hjemme. |
442 | 00:35:01,717 | 00:35:04,696 | Mor, stop nu dig selv. Vi lavede ikke noget. | Mor, stop nu dig selv. Vi lavede ikke noget. |
443 | 00:35:04,800 | 00:35:08,654 | - Tror du ikke, jeg har prøvet det? - Nej. | - Tror du ikke, jeg har prøvet det? - Nej. |
444 | 00:35:08,758 | 00:35:10,738 | - Du er... - Hvad? | - Du er... - Hvad? |
445 | 00:35:10,842 | 00:35:13,300 | - Du er bare... - Sig det. | - Du er bare... - Sig det. |
446 | 00:35:15,008 | 00:35:18,508 | Ordforrådsøvelserne kommer til gode nu. | Ordforrådsøvelserne kommer til gode nu. |
447 | 00:35:41,508 | 00:35:43,008 | Hvad pokker? | Hvad pokker? |
448 | 00:35:52,217 | 00:35:54,856 | Du begyndte selv. | Du begyndte selv. |
449 | 00:35:56,050 | 00:35:57,673 | Han fik mig. | Han fik mig. |
450 | 00:36:01,342 | 00:36:03,613 | Jeg fik ham. Tape i døren. | Jeg fik ham. Tape i døren. |
451 | 00:36:03,717 | 00:36:06,113 | Som om jeg ikke ville tjekke det. | Som om jeg ikke ville tjekke det. |
452 | 00:36:06,217 | 00:36:09,043 | - Nybegynder! - Tape i døren. | - Nybegynder! - Tape i døren. |
453 | 00:36:09,967 | 00:36:11,906 | Pas på. Jeg slår til. | Pas på. Jeg slår til. |
454 | 00:36:12,250 | 00:36:13,308 | Javel. | Javel. |
455 | 00:36:23,342 | 00:36:25,918 | - Lad os springe hullet over. - God ide. | - Lad os springe hullet over. - God ide. |
456 | 00:36:30,592 | 00:36:33,983 | Gad vide, hvordan det går min bedstefar på golfbanen? | Gad vide, hvordan det går min bedstefar på golfbanen? |
457 | 00:36:34,383 | 00:36:35,960 | Mine Jordans! | Mine Jordans! |
458 | 00:36:38,758 | 00:36:42,842 | Makker, jeg tror sgu, at din bedstefar er Ninja. | Makker, jeg tror sgu, at din bedstefar er Ninja. |
459 | 00:36:43,467 | 00:36:44,592 | Min Jordans. | Min Jordans. |
460 | 00:37:03,592 | 00:37:06,508 | - Første gang? - Til min beklagelse, nej. | - Første gang? - Til min beklagelse, nej. |
461 | 00:37:07,592 | 00:37:12,014 | - Er du spion eller noget? - Jeg skal overliste mit barnebarn. | - Er du spion eller noget? - Jeg skal overliste mit barnebarn. |
462 | 00:37:12,300 | 00:37:14,321 | Vi er midt i en krig om hans værelse. | Vi er midt i en krig om hans værelse. |
463 | 00:37:14,425 | 00:37:16,571 | Jeg er flyttet ind hos min datter. | Jeg er flyttet ind hos min datter. |
464 | 00:37:16,675 | 00:37:20,267 | Sig ikke mere, så kan ingen tvinge mig til at vidne imod dig. | Sig ikke mere, så kan ingen tvinge mig til at vidne imod dig. |
465 | 00:37:20,717 | 00:37:21,842 | Nej. | Nej. |
466 | 00:37:23,342 | 00:37:26,416 | - Lad mig hjælpe. - Jeg prøver lige igen. | - Lad mig hjælpe. - Jeg prøver lige igen. |
467 | 00:37:28,550 | 00:37:32,863 | Hold nu op. Hvad gør jeg forkert? | Hold nu op. Hvad gør jeg forkert? |
468 | 00:37:32,967 | 00:37:35,863 | Jeg hjælper ikke, så lærer du det aldrig. | Jeg hjælper ikke, så lærer du det aldrig. |
469 | 00:37:35,967 | 00:37:38,117 | Skal du gøre det svært? | Skal du gøre det svært? |
470 | 00:37:41,217 | 00:37:42,952 | Så kan du gå. | Så kan du gå. |
471 | 00:37:47,031 | 00:37:49,291 | Biler som denne Volkswagen Boble... | Biler som denne Volkswagen Boble... |
472 | 00:37:49,526 | 00:37:52,196 | Vi havde også en sådan. Vi fik skiftet kobling. | Vi havde også en sådan. Vi fik skiftet kobling. |
473 | 00:37:52,300 | 00:37:55,375 | Det glemmer jeg aldrig. Du tabte svinghjulet på min tå. | Det glemmer jeg aldrig. Du tabte svinghjulet på min tå. |
474 | 00:37:55,521 | 00:37:58,843 | Det var din skyld. Jeg blev ikke den søn, du altid ville have. | Det var din skyld. Jeg blev ikke den søn, du altid ville have. |
475 | 00:37:58,999 | 00:38:01,877 | Vil nogen se noget Netflix? | Vil nogen se noget Netflix? |
476 | 00:38:02,508 | 00:38:05,565 | Vejrkanalen? Hjemmeshopping? | Vejrkanalen? Hjemmeshopping? |
477 | 00:38:06,425 | 00:38:09,258 | "Grinchen stjal julen". | "Grinchen stjal julen". |
478 | 00:38:09,672 | 00:38:10,904 | Jeg går over til Skylers. | Jeg går over til Skylers. |
479 | 00:38:11,008 | 00:38:12,717 | Hvad? Nu? | Hvad? Nu? |
480 | 00:38:13,217 | 00:38:15,281 | Ja, vi skal lave lektier. | Ja, vi skal lave lektier. |
481 | 00:38:15,438 | 00:38:18,258 | Skal jeg på college eller ej? | Skal jeg på college eller ej? |
482 | 00:38:20,217 | 00:38:21,383 | Okay, vi ses. | Okay, vi ses. |
483 | 00:38:22,758 | 00:38:25,550 | Hun tager over til Russel. | Hun tager over til Russel. |
484 | 00:38:26,883 | 00:38:29,275 | - Hvad? - Jeg blander mig ikke. | - Hvad? - Jeg blander mig ikke. |
485 | 00:38:29,583 | 00:38:31,876 | Spyt ud, du siger det alligevel. | Spyt ud, du siger det alligevel. |
486 | 00:38:32,633 | 00:38:35,603 | Skændes ikke om en kæreste. | Skændes ikke om en kæreste. |
487 | 00:38:35,707 | 00:38:37,689 | Det kostede mig to år med dig. | Det kostede mig to år med dig. |
488 | 00:38:38,008 | 00:38:41,863 | - Da du begyndte at se Artie. - Det husker jeg ikke. | - Da du begyndte at se Artie. - Det husker jeg ikke. |
489 | 00:38:41,967 | 00:38:45,517 | - Det gør jeg. Forfærdeligt. - Jeg var hjemme hele tiden. | - Det gør jeg. Forfærdeligt. - Jeg var hjemme hele tiden. |
490 | 00:38:45,675 | 00:38:49,008 | Ja, og talte med din mor. Du kom aldrig til mig. | Ja, og talte med din mor. Du kom aldrig til mig. |
491 | 00:38:50,842 | 00:38:52,383 | - Virkelig? - Ja. | - Virkelig? - Ja. |
492 | 00:38:53,258 | 00:38:55,029 | - Undskyld. - Det var min skyld. | - Undskyld. - Det var min skyld. |
493 | 00:38:55,133 | 00:38:57,904 | Jeg troede, at han ikke var god nok til dig, indtil jeg indså... | Jeg troede, at han ikke var god nok til dig, indtil jeg indså... |
494 | 00:38:58,008 | 00:39:01,904 | ... at det ikke var meningen, men at du synes det. | ... at det ikke var meningen, men at du synes det. |
495 | 00:39:02,008 | 00:39:06,321 | - Nu kommer I godt ud af det. - Fordi jeg tager mig sammen. | - Nu kommer I godt ud af det. - Fordi jeg tager mig sammen. |
496 | 00:39:06,425 | 00:39:09,338 | Jeg får stadig ikke de to år tilbage. | Jeg får stadig ikke de to år tilbage. |
497 | 00:39:10,736 | 00:39:12,738 | Det sætter jeg pris på, Ed. | Det sætter jeg pris på, Ed. |
498 | 00:39:12,842 | 00:39:16,425 | Det var så lidt. Det mener jeg. | Det var så lidt. Det mener jeg. |
499 | 00:39:16,717 | 00:39:21,213 | - Men hvad din karriere angår... - Hvad? Far! | - Men hvad din karriere angår... - Hvad? Far! |
500 | 00:39:21,883 | 00:39:25,238 | Intet ondt mod Artie, men folk der mister overblikket, - | Intet ondt mod Artie, men folk der mister overblikket, - |
501 | 00:39:25,342 | 00:39:28,967 | - nøjes med mindre og bliver aldrig glad. | - nøjes med mindre og bliver aldrig glad. |
502 | 00:39:29,217 | 00:39:33,800 | Virkelig? Men netop disse mennesker har en sikker indkomst. | Virkelig? Men netop disse mennesker har en sikker indkomst. |
503 | 00:39:33,925 | 00:39:39,154 | Så der er mulighed for, at lade deres svigerfar bo hos dem. | Så der er mulighed for, at lade deres svigerfar bo hos dem. |
504 | 00:39:39,258 | 00:39:44,867 | Og mit navn er "Arthur". Sengetid, skat. | Og mit navn er "Arthur". Sengetid, skat. |
505 | 00:39:45,550 | 00:39:46,842 | Godnat, skat. | Godnat, skat. |
506 | 00:39:47,133 | 00:39:48,758 | Godnat. | Godnat. |
507 | 00:39:50,300 | 00:39:53,461 | Jeg troede, du ville tage dig sammen. | Jeg troede, du ville tage dig sammen. |
508 | 00:39:53,842 | 00:39:55,400 | Undskyld. | Undskyld. |
509 | 00:40:04,300 | 00:40:07,721 | Jeg kan ikke samle den igen. Han tog alle skruer. | Jeg kan ikke samle den igen. Han tog alle skruer. |
510 | 00:40:07,922 | 00:40:10,033 | Nu skal jeg sove på gulvet. | Nu skal jeg sove på gulvet. |
511 | 00:40:10,192 | 00:40:11,404 | Det er sjovt. | Det er sjovt. |
512 | 00:40:11,508 | 00:40:12,592 | Ja. Haha. | Ja. Haha. |
513 | 00:40:13,000 | 00:40:16,375 | Måske er din bedstefar bare klogere end dig. | Måske er din bedstefar bare klogere end dig. |
514 | 00:40:16,633 | 00:40:18,751 | Billy, sej slange. | Billy, sej slange. |
515 | 00:40:18,925 | 00:40:19,654 | Tak. | Tak. |
516 | 00:40:19,758 | 00:40:23,067 | Steven, hunden tyggede på dine underbukser igen. | Steven, hunden tyggede på dine underbukser igen. |
517 | 00:40:23,550 | 00:40:25,406 | Det er ikke mine. | Det er ikke mine. |
518 | 00:40:25,588 | 00:40:29,071 | Virkelig? Der står "Kaptajn Steve" på. | Virkelig? Der står "Kaptajn Steve" på. |
519 | 00:40:29,175 | 00:40:30,842 | Skrid ud! | Skrid ud! |
520 | 00:40:31,175 | 00:40:33,037 | "Kaptajn Steve". | "Kaptajn Steve". |
521 | 00:40:41,675 | 00:40:45,197 | - Ser du, det er meget let. - Tak, skat. | - Ser du, det er meget let. - Tak, skat. |
522 | 00:40:45,550 | 00:40:48,800 | Stik af med dig. Tak. | Stik af med dig. Tak. |
523 | 00:40:55,217 | 00:40:57,383 | Sådan skal det være. | Sådan skal det være. |
524 | 00:40:58,800 | 00:41:01,613 | - Jeg ved, hvad du kunne gøre. - Hvad? | - Jeg ved, hvad du kunne gøre. - Hvad? |
525 | 00:41:01,717 | 00:41:04,779 | Du kan bruge din mentale energi, som du spilder på - | Du kan bruge din mentale energi, som du spilder på - |
526 | 00:41:04,883 | 00:41:08,654 | - drengestreger mod din bedstefar, til at blive bedre i matematik. | - drengestreger mod din bedstefar, til at blive bedre i matematik. |
527 | 00:41:08,758 | 00:41:11,967 | Hvem bekymrer sig om matematik? Dette er det virkelige liv. | Hvem bekymrer sig om matematik? Dette er det virkelige liv. |
528 | 00:41:12,092 | 00:41:15,050 | ... siger fyren, der bygger et virtuelt slot i et videospil. | ... siger fyren, der bygger et virtuelt slot i et videospil. |
529 | 00:41:15,409 | 00:41:18,613 | Petersborg er ikke et slot, det er et palads. | Petersborg er ikke et slot, det er et palads. |
530 | 00:41:18,717 | 00:41:22,050 | Efter tre års opbygning, er jeg snart færdig. | Efter tre års opbygning, er jeg snart færdig. |
531 | 00:41:23,092 | 00:41:24,133 | For let. | For let. |
532 | 00:41:31,342 | 00:41:33,425 | Åh nej. | Åh nej. |
533 | 00:41:35,383 | 00:41:38,383 | Og se om lyset tændes igen. | Og se om lyset tændes igen. |
534 | 00:41:38,967 | 00:41:41,238 | Nej, nej, nej... | Nej, nej, nej... |
535 | 00:41:41,342 | 00:41:43,292 | Alle nybegyndere ved det. | Alle nybegyndere ved det. |
536 | 00:41:49,008 | 00:41:50,008 | Hvad var det? | Hvad var det? |
537 | 00:42:01,980 | 00:42:03,729 | BEDSTEFARS KAGER | BEDSTEFARS KAGER |
538 | 00:42:19,925 | 00:42:22,705 | - Har du den med? - Har du pengene? | - Har du den med? - Har du pengene? |
539 | 00:42:27,383 | 00:42:31,467 | - Du behøver ikke tælle. - Sikkert, Pete. | - Du behøver ikke tælle. - Sikkert, Pete. |
540 | 00:42:54,383 | 00:42:55,967 | Ikke sjovt, Peter! | Ikke sjovt, Peter! |
541 | 00:42:56,875 | 00:42:59,900 | Sød slange... Sød slange. | Sød slange... Sød slange. |
542 | 00:43:00,633 | 00:43:03,717 | Gør, hvad du vil. | Gør, hvad du vil. |
543 | 00:43:03,925 | 00:43:06,792 | Jeg går bare herover. | Jeg går bare herover. |
544 | 00:43:13,842 | 00:43:16,666 | Det har du vel intet imod, Eddie? | Det har du vel intet imod, Eddie? |
545 | 00:43:22,750 | 00:43:25,750 | Bliv væk. Bliv væk! | Bliv væk. Bliv væk! |
546 | 00:44:10,833 | 00:44:11,833 | Hvad er det? | Hvad er det? |
547 | 00:44:12,000 | 00:44:13,789 | En alarmkæde. | En alarmkæde. |
548 | 00:44:14,042 | 00:44:17,021 | En hvad? Ligesom dem fra reklamer? | En hvad? Ligesom dem fra reklamer? |
549 | 00:44:17,125 | 00:44:22,467 | Skal jeg gå med den? Glem det. Aldrig i livet. | Skal jeg gå med den? Glem det. Aldrig i livet. |
550 | 00:44:22,833 | 00:44:28,550 | Du kan bære den under din skjorte, og ingen kan se noget. | Du kan bære den under din skjorte, og ingen kan se noget. |
551 | 00:44:28,792 | 00:44:31,625 | Hvis ikke for din skyld, så for min. | Hvis ikke for din skyld, så for min. |
552 | 00:44:32,500 | 00:44:35,654 | - Jeg har ikke brug for det. - Virkelig? | - Jeg har ikke brug for det. - Virkelig? |
553 | 00:44:35,789 | 00:44:40,407 | Arthur siger, at du har opført dig en kende underlig. | Arthur siger, at du har opført dig en kende underlig. |
554 | 00:44:41,167 | 00:44:42,146 | Jaså? | Jaså? |
555 | 00:44:42,250 | 00:44:45,313 | Altså, jeg sagde ikke "underlig". | Altså, jeg sagde ikke "underlig". |
556 | 00:44:45,417 | 00:44:47,750 | Jeg sagde "forvirret". | Jeg sagde "forvirret". |
557 | 00:44:48,491 | 00:44:49,883 | Forvirret? | Forvirret? |
558 | 00:44:50,103 | 00:44:53,103 | Er det så svært at tro, at vi er bekymrede? | Er det så svært at tro, at vi er bekymrede? |
559 | 00:44:53,397 | 00:44:56,604 | - Hvorfor vil du ikke? - Jeg går ikke med den. | - Hvorfor vil du ikke? - Jeg går ikke med den. |
560 | 00:44:56,708 | 00:45:00,000 | Det giver mig tryghed at vide, - | Det giver mig tryghed at vide, - |
561 | 00:45:00,239 | 00:45:03,667 | - at med et tryk, så kan du få hjælp. | - at med et tryk, så kan du få hjælp. |
562 | 00:45:08,167 | 00:45:09,167 | Be' om. | Be' om. |
563 | 00:45:09,958 | 00:45:10,958 | Be' om. | Be' om. |
564 | 00:45:25,083 | 00:45:27,104 | Fed halskæde, bedstefar. | Fed halskæde, bedstefar. |
565 | 00:45:27,208 | 00:45:29,401 | Bare pas på, min ven. | Bare pas på, min ven. |
566 | 00:46:24,675 | 00:46:26,750 | Og sådan fandt du ham? | Og sådan fandt du ham? |
567 | 00:46:27,250 | 00:46:31,667 | Ja. Jeg kunne ikke få fat i ham online og var bekymret. | Ja. Jeg kunne ikke få fat i ham online og var bekymret. |
568 | 00:46:32,167 | 00:46:35,590 | Mit livsværk. Ruineret. | Mit livsværk. Ruineret. |
569 | 00:46:36,217 | 00:46:40,064 | - Det er bare en bunke murbrokker. - Han ødelagde Petersborg. | - Det er bare en bunke murbrokker. - Han ødelagde Petersborg. |
570 | 00:46:41,150 | 00:46:43,813 | Jeg har bygget på det i mere end en tredjedel af mit liv. | Jeg har bygget på det i mere end en tredjedel af mit liv. |
571 | 00:46:43,917 | 00:46:46,438 | Faktisk er det nøjagtigt 25 procent, - | Faktisk er det nøjagtigt 25 procent, - |
572 | 00:46:46,542 | 00:46:48,917 | - hvilket er mindre end en tredjedel af dit liv. | - hvilket er mindre end en tredjedel af dit liv. |
573 | 00:46:50,342 | 00:46:51,542 | Det er det. | Det er det. |
574 | 00:46:52,833 | 00:46:53,975 | Det er okay. | Det er okay. |
575 | 00:47:27,623 | 00:47:28,856 | VI MÅ TALE | VI MÅ TALE |
576 | 00:47:29,246 | 00:47:32,958 | Jeg havde ret. Knægten er ved at have nok. | Jeg havde ret. Knægten er ved at have nok. |
577 | 00:47:33,125 | 00:47:37,458 | - Lover I kun at bruge ord. - Ja. | - Lover I kun at bruge ord. - Ja. |
578 | 00:47:37,817 | 00:47:39,504 | Hvorfor gør vi det sådan? | Hvorfor gør vi det sådan? |
579 | 00:47:39,608 | 00:47:43,088 | Ved fredsforhandlinger skal man bruge en neutral mægler - | Ved fredsforhandlinger skal man bruge en neutral mægler - |
580 | 00:47:43,192 | 00:47:45,463 | - ellers bliver det kun råberi. | - ellers bliver det kun råberi. |
581 | 00:47:45,567 | 00:47:47,440 | - Det er dumt! - Vi gør det. | - Det er dumt! - Vi gør det. |
582 | 00:47:47,583 | 00:47:50,673 | Det tog mig fem minutter at komme ned i den stol. | Det tog mig fem minutter at komme ned i den stol. |
583 | 00:47:51,275 | 00:47:54,442 | Bedstefar svor. Nu skal du gøre det samme. | Bedstefar svor. Nu skal du gøre det samme. |
584 | 00:47:54,858 | 00:47:57,504 | Fint. Jeg lover det. | Fint. Jeg lover det. |
585 | 00:47:57,608 | 00:48:03,203 | Godt. Jeg indrømmer at det er eskaleret mere end forventet. | Godt. Jeg indrømmer at det er eskaleret mere end forventet. |
586 | 00:48:03,307 | 00:48:06,570 | Man rører ikke en andens computer! | Man rører ikke en andens computer! |
587 | 00:48:06,725 | 00:48:08,671 | Alt er tilladt i krig. | Alt er tilladt i krig. |
588 | 00:48:08,775 | 00:48:11,338 | Jeg vil bare have mit værelse tilbage! | Jeg vil bare have mit værelse tilbage! |
589 | 00:48:11,442 | 00:48:14,379 | - Ikke råbe. - Det gør jeg ikke. Det er ham. | - Ikke råbe. - Det gør jeg ikke. Det er ham. |
590 | 00:48:14,483 | 00:48:17,796 | - Sig undskyld til ham. - Det er fint nok. | - Sig undskyld til ham. - Det er fint nok. |
591 | 00:48:17,900 | 00:48:20,713 | - Elsker dig, bedstefar. - Elsker også dig. | - Elsker dig, bedstefar. - Elsker også dig. |
592 | 00:48:20,817 | 00:48:22,546 | - Stop det! - Med hvad? | - Stop det! - Med hvad? |
593 | 00:48:22,650 | 00:48:25,716 | Hvad foregår der? Du skal være neutral! | Hvad foregår der? Du skal være neutral! |
594 | 00:48:26,025 | 00:48:27,546 | Jeg ved ikke engang, hvad det betyder. | Jeg ved ikke engang, hvad det betyder. |
595 | 00:48:27,650 | 00:48:30,796 | Du kan ikke lade som om, du kan lide ham bedre end mig. | Du kan ikke lade som om, du kan lide ham bedre end mig. |
596 | 00:48:30,900 | 00:48:35,108 | Men jeg kan lide ham bedre end dig. Han gav mig en småkage. | Men jeg kan lide ham bedre end dig. Han gav mig en småkage. |
597 | 00:48:35,608 | 00:48:39,150 | Okay, det lyder værre end det er. Hun fik en småkage, - | Okay, det lyder værre end det er. Hun fik en småkage, - |
598 | 00:48:39,275 | 00:48:42,504 | - men det var længe før disse forhandlinger var planlagt. | - men det var længe før disse forhandlinger var planlagt. |
599 | 00:48:42,608 | 00:48:46,296 | Med chokoladestykker. Min yndlings. | Med chokoladestykker. Min yndlings. |
600 | 00:48:46,400 | 00:48:47,400 | Også min. | Også min. |
601 | 00:48:48,025 | 00:48:50,546 | Det er nok. Freden er aflyst. | Det er nok. Freden er aflyst. |
602 | 00:48:50,650 | 00:48:52,421 | Ikke råbe! | Ikke råbe! |
603 | 00:48:52,525 | 00:48:55,122 | - Hold kæft! - Det må man ikke sige. | - Hold kæft! - Det må man ikke sige. |
604 | 00:48:55,257 | 00:48:56,163 | Peter. | Peter. |
605 | 00:48:56,267 | 00:48:58,175 | Får jeg min anden småkage nu? | Får jeg min anden småkage nu? |
606 | 00:48:58,300 | 00:49:03,883 | Peter, vent lige. Der var nok en småkage, - | Peter, vent lige. Der var nok en småkage, - |
607 | 00:49:04,067 | 00:49:09,129 | - som kan have haft indflydelse på mægleren, som er upassende. | - som kan have haft indflydelse på mægleren, som er upassende. |
608 | 00:49:09,233 | 00:49:10,575 | Kan have haft? | Kan have haft? |
609 | 00:49:10,771 | 00:49:15,628 | Din attitude var også slem. Du ville ikke give fred en chance. | Din attitude var også slem. Du ville ikke give fred en chance. |
610 | 00:49:15,983 | 00:49:19,171 | Hvorfor? Du ødelagde Petersborg. | Hvorfor? Du ødelagde Petersborg. |
611 | 00:49:19,275 | 00:49:21,754 | Men det var det, jeg prøvede at fortælle dig. | Men det var det, jeg prøvede at fortælle dig. |
612 | 00:49:21,858 | 00:49:24,421 | Krig er ikke bare noget spil, Peter. | Krig er ikke bare noget spil, Peter. |
613 | 00:49:24,525 | 00:49:28,379 | Kun børn, tåber og generaler tror det. Krig gør ondt. | Kun børn, tåber og generaler tror det. Krig gør ondt. |
614 | 00:49:28,483 | 00:49:33,171 | Folk bliver såret, dræbt og skaber elendighed. Det må stoppe nu. | Folk bliver såret, dræbt og skaber elendighed. Det må stoppe nu. |
615 | 00:49:33,275 | 00:49:34,275 | Hvordan? | Hvordan? |
616 | 00:49:35,567 | 00:49:38,546 | Hvad med en sidste konkurrence, og vinderen får alt? | Hvad med en sidste konkurrence, og vinderen får alt? |
617 | 00:49:38,650 | 00:49:42,908 | - Hvilken slags konkurrence? - Du vælger. Så er alt forbi. | - Hvilken slags konkurrence? - Du vælger. Så er alt forbi. |
618 | 00:49:43,608 | 00:49:45,817 | - Hvad jeg vil? - Hvad end du vil. | - Hvad jeg vil? - Hvad end du vil. |
619 | 00:49:48,317 | 00:49:49,317 | Fint. | Fint. |
620 | 00:49:51,350 | 00:49:54,296 | Det er ikke en date. Vi mangler en på holdet. | Det er ikke en date. Vi mangler en på holdet. |
621 | 00:49:54,400 | 00:49:57,067 | Det skal være en kvinde, og jeg kender ingen andre. | Det skal være en kvinde, og jeg kender ingen andre. |
622 | 00:49:58,150 | 00:50:00,830 | Så jeg skal hjælpe dig og dine venner, - | Så jeg skal hjælpe dig og dine venner, - |
623 | 00:50:01,088 | 00:50:03,570 | - med at slå dit barnebarn og hans venner - | - med at slå dit barnebarn og hans venner - |
624 | 00:50:03,758 | 00:50:07,226 | - fordi I ikke kan finde ud af, at bo under samme tag? | - fordi I ikke kan finde ud af, at bo under samme tag? |
625 | 00:50:07,692 | 00:50:09,171 | Når du siger det sådan... | Når du siger det sådan... |
626 | 00:50:09,275 | 00:50:13,775 | Jeg er med. Mit barnebarn kan være pisseirriterende. | Jeg er med. Mit barnebarn kan være pisseirriterende. |
627 | 00:50:26,442 | 00:50:28,046 | Milde moses, vi er færdige. | Milde moses, vi er færdige. |
628 | 00:50:28,150 | 00:50:30,588 | Intimideringstaktik, Danny. | Intimideringstaktik, Danny. |
629 | 00:50:30,692 | 00:50:33,421 | Vis ingen frygt. Det gør dem stærke. | Vis ingen frygt. Det gør dem stærke. |
630 | 00:50:33,525 | 00:50:36,227 | De er som små velociraptorer. | De er som små velociraptorer. |
631 | 00:50:36,413 | 00:50:38,221 | Ja, velociraptorer. | Ja, velociraptorer. |
632 | 00:50:39,900 | 00:50:41,921 | Kan I huske spillet? | Kan I huske spillet? |
633 | 00:50:42,025 | 00:50:46,754 | - Spillede man det i 180-tallet? - Der var frække børn. | - Spillede man det i 180-tallet? - Der var frække børn. |
634 | 00:50:46,858 | 00:50:48,629 | Husk, ikke sigt mod hovedet. | Husk, ikke sigt mod hovedet. |
635 | 00:50:48,733 | 00:50:52,463 | - Eller kuglerne. Skridtet er forbudt. - Hvad han sagde. | - Eller kuglerne. Skridtet er forbudt. - Hvad han sagde. |
636 | 00:50:52,567 | 00:50:55,800 | De falske tænder får en flyvetur, gamle. | De falske tænder får en flyvetur, gamle. |
637 | 00:50:55,983 | 00:50:59,692 | Store ord fra en baby. Skal du skifte bleen først? | Store ord fra en baby. Skal du skifte bleen først? |
638 | 00:50:59,942 | 00:51:01,646 | Skal du ikke det? | Skal du ikke det? |
639 | 00:51:03,108 | 00:51:04,921 | - Mænd! - Det siger du ikke. | - Mænd! - Det siger du ikke. |
640 | 00:51:05,025 | 00:51:07,254 | Du kommer til at elske loftet, bedstefar. | Du kommer til at elske loftet, bedstefar. |
641 | 00:51:07,358 | 00:51:09,317 | Vi får at se, smølf. | Vi får at se, smølf. |
642 | 00:51:09,633 | 00:51:11,592 | - Lad os komme i gang. - Lad os komme i gang. | - Lad os komme i gang. - Lad os komme i gang. |
643 | 00:51:14,467 | 00:51:15,467 | Ja! | Ja! |
644 | 00:51:25,362 | 00:51:26,975 | Løb for livet! | Løb for livet! |
645 | 00:51:27,167 | 00:51:28,667 | Brand! | Brand! |
646 | 00:51:29,892 | 00:51:32,133 | Hvorfor gik jeg med til dette? | Hvorfor gik jeg med til dette? |
647 | 00:51:34,183 | 00:51:35,508 | Mand nede. | Mand nede. |
648 | 00:51:38,050 | 00:51:40,117 | Vi aftalte ikke mod hovedet! | Vi aftalte ikke mod hovedet! |
649 | 00:51:40,300 | 00:51:42,208 | Ups, den smuttede. | Ups, den smuttede. |
650 | 00:51:44,925 | 00:51:47,592 | Og slut. Point til teenagerne. | Og slut. Point til teenagerne. |
651 | 00:51:50,058 | 00:51:52,425 | Seniorteam nul. | Seniorteam nul. |
652 | 00:51:54,175 | 00:51:56,613 | - Mine ører ringer. - Det er barbarisk. | - Mine ører ringer. - Det er barbarisk. |
653 | 00:51:56,717 | 00:51:58,113 | Mand dig op, Danny. | Mand dig op, Danny. |
654 | 00:51:58,217 | 00:52:01,050 | - Hvem er hun? - Kom nu, venner. | - Hvem er hun? - Kom nu, venner. |
655 | 00:52:02,142 | 00:52:05,175 | De er for hurtige til os. | De er for hurtige til os. |
656 | 00:52:05,342 | 00:52:09,029 | Vi må spille på vores måde. Har jeg ret? | Vi må spille på vores måde. Har jeg ret? |
657 | 00:52:09,133 | 00:52:12,425 | - Ja, ja... - Jeg har en idé. | - Ja, ja... - Jeg har en idé. |
658 | 00:52:14,342 | 00:52:16,675 | Runde to. På jeres pladser. | Runde to. På jeres pladser. |
659 | 00:52:20,267 | 00:52:21,758 | Tag dem! | Tag dem! |
660 | 00:52:26,158 | 00:52:27,458 | Brand! | Brand! |
661 | 00:52:34,750 | 00:52:37,050 | Ja, nu har du problemer. | Ja, nu har du problemer. |
662 | 00:52:41,008 | 00:52:43,779 | Ud! Ud! Ud! To i et slag. | Ud! Ud! Ud! To i et slag. |
663 | 00:52:43,883 | 00:52:45,717 | Kom så. Vis mig, hvad I kan. | Kom så. Vis mig, hvad I kan. |
664 | 00:52:45,925 | 00:52:48,508 | Er det ikke hr. Hovedskud? | Er det ikke hr. Hovedskud? |
665 | 00:52:59,383 | 00:53:01,029 | Ups, den smuttede. | Ups, den smuttede. |
666 | 00:53:01,133 | 00:53:05,633 | Der står nu uafgjort. Vinderen af næste vinder alt. | Der står nu uafgjort. Vinderen af næste vinder alt. |
667 | 00:53:06,375 | 00:53:08,117 | Er du okay? | Er du okay? |
668 | 00:53:09,550 | 00:53:10,842 | På jeres pladser. | På jeres pladser. |
669 | 00:53:16,583 | 00:53:19,342 | - Hvad laver han? - Danny! | - Hvad laver han? - Danny! |
670 | 00:53:21,550 | 00:53:25,529 | - Du er et dyr! - Ja! Hvem ejer stedet? | - Du er et dyr! - Ja! Hvem ejer stedet? |
671 | 00:53:25,633 | 00:53:27,717 | - Det gør vi! - Ja! | - Det gør vi! - Ja! |
672 | 00:53:28,100 | 00:53:29,400 | Lad os gøre det. | Lad os gøre det. |
673 | 00:53:45,458 | 00:53:48,967 | - Jerry! Hvad skete der? - Jeg... | - Jerry! Hvad skete der? - Jeg... |
674 | 00:53:49,342 | 00:53:51,467 | Jeg hørte, det sprang. | Jeg hørte, det sprang. |
675 | 00:53:52,467 | 00:53:56,725 | - Makker! Gamle, er du okay? - Selvfølgelig, dumpap. | - Makker! Gamle, er du okay? - Selvfølgelig, dumpap. |
676 | 00:54:00,300 | 00:54:02,583 | - Du er ude! - Fandens. | - Du er ude! - Fandens. |
677 | 00:54:09,300 | 00:54:11,550 | Du kan ikke ramme mig! Jeg er i hopla! | Du kan ikke ramme mig! Jeg er i hopla! |
678 | 00:54:14,008 | 00:54:15,425 | Undskyld, Danny. | Undskyld, Danny. |
679 | 00:54:25,050 | 00:54:27,217 | Hvad nu, ven? | Hvad nu, ven? |
680 | 00:54:33,717 | 00:54:34,925 | I er ude! | I er ude! |
681 | 00:54:35,425 | 00:54:37,488 | - Hvad? - Det er ikke fair. | - Hvad? - Det er ikke fair. |
682 | 00:54:37,592 | 00:54:41,425 | Det gælder ikke. Han var allerede ude. | Det gælder ikke. Han var allerede ude. |
683 | 00:54:43,508 | 00:54:47,258 | Diana, holder du med fjenden nu? | Diana, holder du med fjenden nu? |
684 | 00:54:47,550 | 00:54:48,758 | I tre er ude! | I tre er ude! |
685 | 00:54:50,508 | 00:54:53,633 | Beklager, bedstefar, men nu er du færdig. | Beklager, bedstefar, men nu er du færdig. |
686 | 00:54:54,842 | 00:54:57,925 | - Hvad blev der af at holde sammen? - Beklager. | - Hvad blev der af at holde sammen? - Beklager. |
687 | 00:55:00,758 | 00:55:02,571 | Du døde ikke for ingenting. | Du døde ikke for ingenting. |
688 | 00:55:02,675 | 00:55:06,092 | - Det her er så dumt. - Ja, ja, du er ude. | - Det her er så dumt. - Ja, ja, du er ude. |
689 | 00:55:08,675 | 00:55:10,258 | Kom så, Ed. | Kom så, Ed. |
690 | 00:55:10,842 | 00:55:12,708 | Gør det af med ham. | Gør det af med ham. |
691 | 00:55:14,092 | 00:55:16,475 | Gør det af med ham, Ed. | Gør det af med ham, Ed. |
692 | 00:55:17,092 | 00:55:22,300 | Hvad venter I på? Jeg skal til fødselsdag. | Hvad venter I på? Jeg skal til fødselsdag. |
693 | 00:55:39,925 | 00:55:42,571 | - Uafgjort. - Glem det! | - Uafgjort. - Glem det! |
694 | 00:55:42,675 | 00:55:45,119 | Jeg greb hans bold, inden han greb min! | Jeg greb hans bold, inden han greb min! |
695 | 00:55:45,354 | 00:55:48,613 | - Jeg greb bolden først. - Han greb den før ham. | - Jeg greb bolden først. - Han greb den før ham. |
696 | 00:55:49,050 | 00:55:52,821 | Han har smørhænder. Se selv. | Han har smørhænder. Se selv. |
697 | 00:55:52,925 | 00:55:57,133 | - Han er gammel. Fingrene virker ikke. - Jeg har en finger, der virker. | - Han er gammel. Fingrene virker ikke. - Jeg har en finger, der virker. |
698 | 00:55:57,850 | 00:56:03,029 | Nu er nok, spillet er slut. Smut hjem med jer. | Nu er nok, spillet er slut. Smut hjem med jer. |
699 | 00:56:03,133 | 00:56:04,546 | - Jeg vandt. - Glem det. | - Jeg vandt. - Glem det. |
700 | 00:56:04,650 | 00:56:09,238 | - Du tabte, beklager. - Hvad snakker du om? Jeg greb den. | - Du tabte, beklager. - Hvad snakker du om? Jeg greb den. |
701 | 00:56:09,342 | 00:56:11,258 | Har stedet en bar? | Har stedet en bar? |
702 | 00:56:18,467 | 00:56:20,042 | Hvad er det? | Hvad er det? |
703 | 00:56:20,508 | 00:56:21,883 | Jeg tegner bare. | Jeg tegner bare. |
704 | 00:56:22,217 | 00:56:27,000 | Det ligner ikke en af dine sædvanlige "kasser". | Det ligner ikke en af dine sædvanlige "kasser". |
705 | 00:56:28,008 | 00:56:32,300 | Jeg synes, det er flot. Er det til arbejdet? | Jeg synes, det er flot. Er det til arbejdet? |
706 | 00:56:32,508 | 00:56:36,385 | Nej, byen har budt på en udvidelse af biblioteket, , - | Nej, byen har budt på en udvidelse af biblioteket, , - |
707 | 00:56:36,597 | 00:56:39,661 | - så jeg ville give dem mit udkast. | - så jeg ville give dem mit udkast. |
708 | 00:56:39,841 | 00:56:43,383 | Men du ved, hvordan det er. De vælger et af de store firmaer. | Men du ved, hvordan det er. De vælger et af de store firmaer. |
709 | 00:56:43,885 | 00:56:47,258 | Du vinder intet, hvis du ikke prøver. | Du vinder intet, hvis du ikke prøver. |
710 | 00:56:47,758 | 00:56:52,425 | - Ved du, hvem der sagde det? - Nej... | - Ved du, hvem der sagde det? - Nej... |
711 | 00:56:52,817 | 00:56:56,842 | Wayne Gretzky. Verdens bedste ishockeyspiller. | Wayne Gretzky. Verdens bedste ishockeyspiller. |
712 | 00:56:56,967 | 00:56:58,883 | Det skulle jeg lige til at sige. | Det skulle jeg lige til at sige. |
713 | 00:56:59,217 | 00:57:02,029 | - Den store? - Den største. | - Den store? - Den største. |
714 | 00:57:02,133 | 00:57:05,675 | - Stadig ikke en sportsfan? - Nej... | - Stadig ikke en sportsfan? - Nej... |
715 | 00:57:46,383 | 00:57:48,321 | - Fandt ham. - Bedøv ham. | - Fandt ham. - Bedøv ham. |
716 | 00:57:48,425 | 00:57:52,029 | - Bliv bare liggende. - Hvad foregår der? | - Bliv bare liggende. - Hvad foregår der? |
717 | 00:57:52,133 | 00:57:55,258 | - Vi prøver at redde dit liv. - Lad mig være. | - Vi prøver at redde dit liv. - Lad mig være. |
718 | 00:57:55,717 | 00:57:57,988 | - Du hjælper ikke. - Jeg har lige købt det tøj. | - Du hjælper ikke. - Jeg har lige købt det tøj. |
719 | 00:57:58,092 | 00:58:00,404 | Gå ikke i panik! Du er i gode hænder! | Gå ikke i panik! Du er i gode hænder! |
720 | 00:58:00,508 | 00:58:02,300 | Lad mig være eller I dør! | Lad mig være eller I dør! |
721 | 00:58:02,425 | 00:58:05,004 | Patienten forsvarer sig. Vi har brug for fikseringer. | Patienten forsvarer sig. Vi har brug for fikseringer. |
722 | 00:58:05,108 | 00:58:08,092 | - Det er ikke nødvendigt. - Slap af, sir. | - Det er ikke nødvendigt. - Slap af, sir. |
723 | 00:58:11,175 | 00:58:14,717 | - Den prøve var svær. - Jeg tror, jeg klarede mig okay. | - Den prøve var svær. - Jeg tror, jeg klarede mig okay. |
724 | 00:58:17,050 | 00:58:18,217 | Hop ind. | Hop ind. |
725 | 00:58:22,025 | 00:58:27,113 | Tak, men jeg vil hellere køre i bus med mine venner. | Tak, men jeg vil hellere køre i bus med mine venner. |
726 | 00:58:27,217 | 00:58:28,883 | Hop nu ind. | Hop nu ind. |
727 | 00:58:32,383 | 00:58:33,683 | Farvel. | Farvel. |
728 | 00:58:43,283 | 00:58:44,842 | Er det en af dine venner? | Er det en af dine venner? |
729 | 00:58:45,342 | 00:58:48,383 | Det er Chuck. Mere behøver du ikke vide. | Det er Chuck. Mere behøver du ikke vide. |
730 | 00:58:54,508 | 00:58:58,300 | - Hvor skal vi hen? - Clear Lake. Lækkert sted. | - Hvor skal vi hen? - Clear Lake. Lækkert sted. |
731 | 00:59:09,258 | 00:59:11,508 | Ved du godt, at jeg kun er 12 år? | Ved du godt, at jeg kun er 12 år? |
732 | 00:59:11,842 | 00:59:14,667 | Jeg har stadig hele mit liv foran mig. | Jeg har stadig hele mit liv foran mig. |
733 | 00:59:15,008 | 00:59:17,592 | Måske bliver jeg præsident en dag. | Måske bliver jeg præsident en dag. |
734 | 00:59:19,092 | 00:59:21,592 | Eller den første, der flyver til Mars. | Eller den første, der flyver til Mars. |
735 | 00:59:23,008 | 00:59:24,133 | Hold da kæft! | Hold da kæft! |
736 | 00:59:26,175 | 00:59:27,575 | Ud med dig. | Ud med dig. |
737 | 00:59:36,800 | 00:59:40,687 | Mor regner med, vi kommer hjem og spiser. | Mor regner med, vi kommer hjem og spiser. |
738 | 00:59:40,822 | 00:59:44,092 | Skal jeg ringe og fortælle hvor vi er? | Skal jeg ringe og fortælle hvor vi er? |
739 | 00:59:44,258 | 00:59:46,800 | Vi tager middag med hjem. | Vi tager middag med hjem. |
740 | 00:59:49,800 | 00:59:55,258 | Jeg har lejet den et par timer. Så kan vi fiske lidt. | Jeg har lejet den et par timer. Så kan vi fiske lidt. |
741 | 00:59:56,550 | 00:59:58,842 | - Hvordan lyder det? - Fedt! | - Hvordan lyder det? - Fedt! |
742 | 01:00:00,425 | 01:00:04,092 | - Ikke fordi det bliver sjovt. - Du får det sjovt. | - Ikke fordi det bliver sjovt. - Du får det sjovt. |
743 | 01:00:13,717 | 01:00:15,333 | Jeg tror, jeg har bid. | Jeg tror, jeg har bid. |
744 | 01:00:16,342 | 01:00:18,267 | Sådan! | Sådan! |
745 | 01:00:19,499 | 01:00:21,147 | Det er vist en stor krabat. | Det er vist en stor krabat. |
746 | 01:00:23,392 | 01:00:26,092 | - Den er enorm. - Godt gået. | - Den er enorm. - Godt gået. |
747 | 01:00:27,907 | 01:00:29,414 | Det er ikke en fisk, men en hval. | Det er ikke en fisk, men en hval. |
748 | 01:00:29,675 | 01:00:33,258 | - Han kæmpede. - Det giver en god middag. | - Han kæmpede. - Det giver en god middag. |
749 | 01:00:34,217 | 01:00:37,529 | - Laver noget nyt lokkemad. - Okay. | - Laver noget nyt lokkemad. - Okay. |
750 | 01:00:37,633 | 01:00:40,050 | Okay, kast ud. | Okay, kast ud. |
751 | 01:00:44,217 | 01:00:45,508 | Flot kastet. | Flot kastet. |
752 | 01:00:46,008 | 01:00:49,029 | Tak, det er faktisk sjovt. | Tak, det er faktisk sjovt. |
753 | 01:00:49,133 | 01:00:53,967 | Ja, det sker, når vi ligger stridsøksen. | Ja, det sker, når vi ligger stridsøksen. |
754 | 01:00:54,550 | 01:00:56,133 | Bider de? | Bider de? |
755 | 01:00:56,800 | 01:00:59,488 | Ja, jeg har fanget en del gode. | Ja, jeg har fanget en del gode. |
756 | 01:00:59,592 | 01:01:03,658 | Godt for dig. Det er nok fordi, folk ikke fisker her - | Godt for dig. Det er nok fordi, folk ikke fisker her - |
757 | 01:01:04,142 | 01:01:07,863 | - det er nemlig ulovligt. - Hvad? | - det er nemlig ulovligt. - Hvad? |
758 | 01:01:07,967 | 01:01:10,967 | Spørg selv skovfogeden. Han kommer nu. | Spørg selv skovfogeden. Han kommer nu. |
759 | 01:01:14,425 | 01:01:16,342 | - Kast fisken ud. - Det er vores fisk. | - Kast fisken ud. - Det er vores fisk. |
760 | 01:01:16,625 | 01:01:19,383 | - Kast fisken ud! - Hvorfor? | - Kast fisken ud! - Hvorfor? |
761 | 01:01:21,508 | 01:01:24,008 | - Køleboksen! - Glem køleboksen. | - Køleboksen! - Glem køleboksen. |
762 | 01:01:27,675 | 01:01:29,883 | I bryder loven! | I bryder loven! |
763 | 01:01:34,217 | 01:01:37,508 | - Han indhenter os. - Ja, det gør han. | - Han indhenter os. - Ja, det gør han. |
764 | 01:01:44,800 | 01:01:47,279 | - Hvad laver du? - Beder Chuck hente os. | - Hvad laver du? - Beder Chuck hente os. |
765 | 01:01:47,383 | 01:01:49,988 | Efterlod han os? Hvad er han for en ven? | Efterlod han os? Hvad er han for en ven? |
766 | 01:01:50,092 | 01:01:52,238 | Ven? Han er min chauffør. Jeg kender ham ikke. | Ven? Han er min chauffør. Jeg kender ham ikke. |
767 | 01:01:52,342 | 01:01:54,863 | Stop med det samme, ellers får det konsekvenser! | Stop med det samme, ellers får det konsekvenser! |
768 | 01:01:54,967 | 01:01:56,592 | Hold fast, det her bliver vildt. | Hold fast, det her bliver vildt. |
769 | 01:02:00,217 | 01:02:01,592 | Kom nu, bedstefar. | Kom nu, bedstefar. |
770 | 01:02:02,458 | 01:02:04,732 | Hvorfor sagde du ikke, at fiskeri er forbudt? | Hvorfor sagde du ikke, at fiskeri er forbudt? |
771 | 01:02:04,879 | 01:02:06,904 | Du ville leje båden! | Du ville leje båden! |
772 | 01:02:23,217 | 01:02:24,633 | Stop! | Stop! |
773 | 01:02:29,092 | 01:02:31,467 | - Det var så sejt. - Ja, det var. | - Det var så sejt. - Ja, det var. |
774 | 01:02:32,467 | 01:02:35,342 | Men det er forbudt at bryde loven. | Men det er forbudt at bryde loven. |
775 | 01:02:35,717 | 01:02:37,675 | Ja, det ved jeg. | Ja, det ved jeg. |
776 | 01:02:43,717 | 01:02:47,883 | Hold ind her, Chuck. Jeg vil vise dig noget, Pete. | Hold ind her, Chuck. Jeg vil vise dig noget, Pete. |
777 | 01:02:49,008 | 01:02:52,154 | Det hus har jeg bygget. | Det hus har jeg bygget. |
778 | 01:02:52,258 | 01:02:55,238 | De har dog ændret farven. Hvad siger du til det? | De har dog ændret farven. Hvad siger du til det? |
779 | 01:02:55,342 | 01:02:56,550 | Jeg kan godt lide det. | Jeg kan godt lide det. |
780 | 01:02:57,842 | 01:02:59,238 | Måske har du ret. | Måske har du ret. |
781 | 01:02:59,342 | 01:03:03,675 | I årenes løb, hvis jeg ikke havde det godt, - | I årenes løb, hvis jeg ikke havde det godt, - |
782 | 01:03:04,592 | 01:03:07,675 | - så kørte jeg herhen og kiggede. | - så kørte jeg herhen og kiggede. |
783 | 01:03:08,217 | 01:03:13,259 | Jeg har set folk bo i mine huse. De stifter familie og lever deres liv. | Jeg har set folk bo i mine huse. De stifter familie og lever deres liv. |
784 | 01:03:13,494 | 01:03:15,772 | Det gjorde mig glad. | Det gjorde mig glad. |
785 | 01:03:16,300 | 01:03:17,779 | Har du det bedre nu? | Har du det bedre nu? |
786 | 01:03:17,883 | 01:03:22,050 | Ja, det har jeg. Vil du høre en hemmelighed? | Ja, det har jeg. Vil du høre en hemmelighed? |
787 | 01:03:22,508 | 01:03:24,217 | - Ja. - Kom med. | - Ja. - Kom med. |
788 | 01:03:29,050 | 01:03:33,300 | Folk der bygger huse, efterlader deres underskrift, ligesom kunstnere. | Folk der bygger huse, efterlader deres underskrift, ligesom kunstnere. |
789 | 01:03:33,483 | 01:03:36,175 | - Seriøst? - Ja, men det er skjult. | - Seriøst? - Ja, men det er skjult. |
790 | 01:03:39,231 | 01:03:42,217 | Nogle skriver på en bjælke, - | Nogle skriver på en bjælke, - |
791 | 01:03:42,358 | 01:03:46,821 | - nogen ligger noget under gulvet, såsom en avis med dato. | - nogen ligger noget under gulvet, såsom en avis med dato. |
792 | 01:03:46,925 | 01:03:51,758 | En jeg kender skrev et digt under toilettet. | En jeg kender skrev et digt under toilettet. |
793 | 01:03:53,258 | 01:03:54,625 | Hvad lavede du? | Hvad lavede du? |
794 | 01:03:54,908 | 01:03:59,092 | Jeg fik en til at tage et billede af mig og din bedstemor, - | Jeg fik en til at tage et billede af mig og din bedstemor, - |
795 | 01:03:59,275 | 01:04:02,779 | - som jeg forseglede inde i muren ved pejsen. | - som jeg forseglede inde i muren ved pejsen. |
796 | 01:04:02,883 | 01:04:07,863 | Så der er billeder af mig og din bedstemor i hele byen. | Så der er billeder af mig og din bedstemor i hele byen. |
797 | 01:04:07,967 | 01:04:12,092 | - Og du er den eneste, der ved det. - Nu ved du det også. | - Og du er den eneste, der ved det. - Nu ved du det også. |
798 | 01:04:13,592 | 01:04:14,633 | Det er sejt. | Det er sejt. |
799 | 01:04:23,925 | 01:04:25,738 | Du bliver en god fisker. | Du bliver en god fisker. |
800 | 01:04:25,842 | 01:04:28,863 | Næste gang finder vi en sø, hvor man må fiske. | Næste gang finder vi en sø, hvor man må fiske. |
801 | 01:04:28,967 | 01:04:34,467 | - Der er masser af søer med fisk. - Ja, også store. | - Der er masser af søer med fisk. - Ja, også store. |
802 | 01:04:36,050 | 01:04:37,821 | - Bedstefar? - Ja? | - Bedstefar? - Ja? |
803 | 01:04:37,925 | 01:04:41,321 | Tak, fordi du tog mig med på fisketur. Jeg havde det sjovt. | Tak, fordi du tog mig med på fisketur. Jeg havde det sjovt. |
804 | 01:04:41,425 | 01:04:45,133 | I lige måde. Lad os gøre det noget oftere. | I lige måde. Lad os gøre det noget oftere. |
805 | 01:04:45,633 | 01:04:48,325 | Ja, med glæde. | Ja, med glæde. |
806 | 01:04:50,508 | 01:04:52,092 | Vi ses til maden. | Vi ses til maden. |
807 | 01:04:55,842 | 01:04:58,196 | Der fik du mig. | Der fik du mig. |
808 | 01:04:58,300 | 01:05:01,050 | Pletskud. Du er en død mand. | Pletskud. Du er en død mand. |
809 | 01:05:08,425 | 01:05:10,147 | Det skete lige. | Det skete lige. |
810 | 01:05:10,800 | 01:05:12,867 | Ikke igen. | Ikke igen. |
811 | 01:05:21,467 | 01:05:24,217 | Ups, det skete lige. | Ups, det skete lige. |
812 | 01:05:33,550 | 01:05:38,342 | Jeg sætter julemandens hat lige her. | Jeg sætter julemandens hat lige her. |
813 | 01:05:38,800 | 01:05:42,258 | - Er du færdig med at skrive dem? - Jeg er i gang. | - Er du færdig med at skrive dem? - Jeg er i gang. |
814 | 01:05:42,967 | 01:05:47,967 | Kom til Jennifers super sjove julefødselsdagesfest. | Kom til Jennifers super sjove julefødselsdagesfest. |
815 | 01:05:49,442 | 01:05:51,300 | - Godt arbejde. - Kan du lide det? | - Godt arbejde. - Kan du lide det? |
816 | 01:05:51,883 | 01:05:53,283 | Jeg elsker det. | Jeg elsker det. |
817 | 01:06:03,425 | 01:06:05,342 | Er her optaget? | Er her optaget? |
818 | 01:06:08,808 | 01:06:13,383 | Tak, fordi du tager med. Det er aldrig sjovt alene. | Tak, fordi du tager med. Det er aldrig sjovt alene. |
819 | 01:06:14,050 | 01:06:16,987 | Carl og jeg har haft mange eventyr sammen. | Carl og jeg har haft mange eventyr sammen. |
820 | 01:06:17,201 | 01:06:19,404 | Kommer til at savne ham. | Kommer til at savne ham. |
821 | 01:06:19,508 | 01:06:21,508 | Hvordan...? | Hvordan...? |
822 | 01:06:21,633 | 01:06:25,467 | I søvne. Eller ved faldskærmsudspring. | I søvne. Eller ved faldskærmsudspring. |
823 | 01:06:27,133 | 01:06:28,917 | Du ser godt ud. | Du ser godt ud. |
824 | 01:06:30,467 | 01:06:34,467 | - Er du her alene? - Det er min mand. | - Er du her alene? - Det er min mand. |
825 | 01:06:36,050 | 01:06:38,225 | Så har du nok brug for et lift. | Så har du nok brug for et lift. |
826 | 01:06:46,675 | 01:06:48,008 | Hvad i...? | Hvad i...? |
827 | 01:06:50,383 | 01:06:51,892 | Beklager. | Beklager. |
828 | 01:06:53,050 | 01:06:54,350 | Fandens... | Fandens... |
829 | 01:07:03,925 | 01:07:05,800 | Hvad? | Hvad? |
830 | 01:07:08,175 | 01:07:09,833 | Det er jeg ked af, Carl. | Det er jeg ked af, Carl. |
831 | 01:07:17,800 | 01:07:19,383 | Jeg kender ham ikke. | Jeg kender ham ikke. |
832 | 01:07:43,842 | 01:07:47,425 | Hvordan gik begravelsen i går? | Hvordan gik begravelsen i går? |
833 | 01:07:47,800 | 01:07:50,529 | Det gik godt. Tak, fordi du spurgte. | Det gik godt. Tak, fordi du spurgte. |
834 | 01:07:50,633 | 01:07:53,571 | Skete der noget spændende i skolen? | Skete der noget spændende i skolen? |
835 | 01:07:53,675 | 01:07:58,475 | Nej, medmindre at blive slået af en fra ottende klasse tæller. | Nej, medmindre at blive slået af en fra ottende klasse tæller. |
836 | 01:07:58,758 | 01:08:00,904 | - Seriøst? - Ja. | - Seriøst? - Ja. |
837 | 01:08:01,008 | 01:08:02,196 | Hvad skete der? | Hvad skete der? |
838 | 01:08:02,300 | 01:08:06,425 | Han fik appelsinjuice i ansigtet, da han åbnede min taske. | Han fik appelsinjuice i ansigtet, da han åbnede min taske. |
839 | 01:08:07,217 | 01:08:08,675 | Underligt, ikke sandt? | Underligt, ikke sandt? |
840 | 01:08:09,467 | 01:08:10,508 | Hej, drenge. | Hej, drenge. |
841 | 01:08:10,675 | 01:08:11,654 | Hej, far. | Hej, far. |
842 | 01:08:11,758 | 01:08:15,508 | Jeg lægger lige tingene ind, så kommer jeg og hjælper. | Jeg lægger lige tingene ind, så kommer jeg og hjælper. |
843 | 01:08:15,717 | 01:08:20,257 | Tak, Arthur. Jeg sagde Arthur. | Tak, Arthur. Jeg sagde Arthur. |
844 | 01:08:20,882 | 01:08:23,092 | Hvor er I gode. | Hvor er I gode. |
845 | 01:08:23,507 | 01:08:25,592 | Jennys fødselsdag bliver så god. | Jennys fødselsdag bliver så god. |
846 | 01:08:25,925 | 01:08:30,028 | Nu skal vi bare finde en julemand her i september. | Nu skal vi bare finde en julemand her i september. |
847 | 01:08:30,132 | 01:08:34,217 | Det skal du ikke bekymre dig om. Jeg kender julemanden personligt. | Det skal du ikke bekymre dig om. Jeg kender julemanden personligt. |
848 | 01:08:36,257 | 01:08:37,903 | Tak, far. Det er sødt af dig. | Tak, far. Det er sødt af dig. |
849 | 01:08:38,007 | 01:08:40,175 | Det er det mindste, jeg kan gøre. | Det er det mindste, jeg kan gøre. |
850 | 01:08:41,342 | 01:08:44,842 | Mor, inden du siger nej, så hør hvad jeg har at sige. | Mor, inden du siger nej, så hør hvad jeg har at sige. |
851 | 01:08:45,507 | 01:08:47,800 | Må jeg invitere Russell til Jennifer's fest? | Må jeg invitere Russell til Jennifer's fest? |
852 | 01:08:48,300 | 01:08:50,153 | - Nej. - Hvad? | - Nej. - Hvad? |
853 | 01:08:50,257 | 01:08:52,488 | Hvorfor? Peters venner kommer også. | Hvorfor? Peters venner kommer også. |
854 | 01:08:52,592 | 01:08:55,378 | Jeg inviterede Jerry og de andre, hvis det er okay? | Jeg inviterede Jerry og de andre, hvis det er okay? |
855 | 01:08:55,613 | 01:08:59,132 | - Det er helt fint. - Er det ikke uretfærdigt? | - Det er helt fint. - Er det ikke uretfærdigt? |
856 | 01:09:00,507 | 01:09:02,217 | Jeg hader dig! | Jeg hader dig! |
857 | 01:09:04,217 | 01:09:05,550 | Jeg vil ikke høre det. | Jeg vil ikke høre det. |
858 | 01:09:06,800 | 01:09:09,175 | - Peter? - Ja? | - Peter? - Ja? |
859 | 01:09:10,925 | 01:09:16,907 | I første verdenskrig, havde tyskerne og briterne våbenhvile, - | I første verdenskrig, havde tyskerne og briterne våbenhvile, - |
860 | 01:09:17,092 | 01:09:21,132 | - de ville hellere fejre, end at bekæmpe fjenden i julen. | - de ville hellere fejre, end at bekæmpe fjenden i julen. |
861 | 01:09:21,467 | 01:09:25,550 | Din søsters fødselsdag er speciel og bør fejres. | Din søsters fødselsdag er speciel og bør fejres. |
862 | 01:09:26,342 | 01:09:31,257 | - Det er du nok ret i. - Vi slutter fred for Jennys skyld. | - Det er du nok ret i. - Vi slutter fred for Jennys skyld. |
863 | 01:09:32,217 | 01:09:35,767 | - Aftale? - Aftale. | - Aftale? - Aftale. |
864 | 01:09:50,892 | 01:09:53,300 | Lad være! Det gør ondt! | Lad være! Det gør ondt! |
865 | 01:09:55,633 | 01:09:58,925 | - Det ser sjovt ud. - Ja, mega sjovt. | - Det ser sjovt ud. - Ja, mega sjovt. |
866 | 01:09:59,217 | 01:10:00,883 | Vi kan også lide at have det sjovt. | Vi kan også lide at have det sjovt. |
867 | 01:10:03,133 | 01:10:04,925 | Jeg har eftersidning i dag. | Jeg har eftersidning i dag. |
868 | 01:10:06,508 | 01:10:09,196 | Du må vist klare dig selv. Jeg har et spørgsmål. | Du må vist klare dig selv. Jeg har et spørgsmål. |
869 | 01:10:09,300 | 01:10:12,058 | Kender du mit barnebarn, Peter Decker? | Kender du mit barnebarn, Peter Decker? |
870 | 01:10:13,467 | 01:10:14,933 | Det tænkte jeg nok. | Det tænkte jeg nok. |
871 | 01:10:18,717 | 01:10:20,250 | - Skraldespanden. - Hvad? | - Skraldespanden. - Hvad? |
872 | 01:10:20,382 | 01:10:23,001 | Gør det ikke værre end det er. | Gør det ikke værre end det er. |
873 | 01:10:23,216 | 01:10:25,008 | Kom så, tykke. | Kom så, tykke. |
874 | 01:10:25,300 | 01:10:27,154 | - Hvem er I? - Hold mund. | - Hvem er I? - Hold mund. |
875 | 01:10:27,258 | 01:10:29,309 | Disciplinærkomitéen. | Disciplinærkomitéen. |
876 | 01:10:31,217 | 01:10:33,392 | Lad Peter være i fred. Er det forstået? | Lad Peter være i fred. Er det forstået? |
877 | 01:10:33,683 | 01:10:37,033 | Klamt. Ikke din lykkedag, smarte. | Klamt. Ikke din lykkedag, smarte. |
878 | 01:10:37,317 | 01:10:38,628 | Smid ham i. | Smid ham i. |
879 | 01:10:41,250 | 01:10:42,750 | Klamt! | Klamt! |
880 | 01:10:43,883 | 01:10:47,467 | Få mig ud herfra! Hallo? | Få mig ud herfra! Hallo? |
881 | 01:10:53,350 | 01:10:55,508 | Glædelig fødselsdag, skat. | Glædelig fødselsdag, skat. |
882 | 01:10:57,292 | 01:11:00,300 | GLÆDELIG FØDSELSDAG JENNIFER | GLÆDELIG FØDSELSDAG JENNIFER |
883 | 01:11:23,133 | 01:11:25,300 | GLÆDELIG FØDSELSDAG | GLÆDELIG FØDSELSDAG |
884 | 01:11:30,633 | 01:11:33,300 | Der er stille. Alt for stille. | Der er stille. Alt for stille. |
885 | 01:11:33,675 | 01:11:36,571 | De har våbenhvile. Hans bedstefar gør ikke noget. | De har våbenhvile. Hans bedstefar gør ikke noget. |
886 | 01:11:36,675 | 01:11:39,167 | Og hvis han gør, er jeg klar. | Og hvis han gør, er jeg klar. |
887 | 01:11:39,750 | 01:11:42,113 | - Kan du se den trone? - Ja? | - Kan du se den trone? - Ja? |
888 | 01:11:42,217 | 01:11:43,800 | Der er en fælde i den. | Der er en fælde i den. |
889 | 01:11:44,508 | 01:11:46,029 | Sagde nogen fælde? | Sagde nogen fælde? |
890 | 01:11:46,133 | 01:11:47,842 | Skrid, Steve. | Skrid, Steve. |
891 | 01:11:49,208 | 01:11:51,175 | Æggesnapsen smager underligt. | Æggesnapsen smager underligt. |
892 | 01:11:52,258 | 01:11:54,225 | Det ordner jeg. | Det ordner jeg. |
893 | 01:12:00,117 | 01:12:03,613 | Alle sammen! Gæt, hvem der er kommet! | Alle sammen! Gæt, hvem der er kommet! |
894 | 01:12:03,717 | 01:12:07,508 | Ho! Ho! Ho! Glædelig jul. | Ho! Ho! Ho! Glædelig jul. |
895 | 01:12:08,542 | 01:12:10,342 | Julemand! | Julemand! |
896 | 01:12:10,633 | 01:12:12,988 | Rolig, jeg har nok til alle. | Rolig, jeg har nok til alle. |
897 | 01:12:13,092 | 01:12:15,154 | Legetøj og slik. Alt hvad børn elsker. | Legetøj og slik. Alt hvad børn elsker. |
898 | 01:12:15,258 | 01:12:17,842 | Øjeblik, det er ikke min bedstefar. | Øjeblik, det er ikke min bedstefar. |
899 | 01:12:18,633 | 01:12:23,258 | - Ed? - Nej, jeg skal være på vagt. | - Ed? - Nej, jeg skal være på vagt. |
900 | 01:12:23,642 | 01:12:26,404 | Den lille rod tør ikke gøre noget. | Den lille rod tør ikke gøre noget. |
901 | 01:12:26,508 | 01:12:28,779 | Man kan ikke stole på de børn. | Man kan ikke stole på de børn. |
902 | 01:12:28,883 | 01:12:32,279 | - Hej, bedstefar. - Hej, fed fest, ikke? | - Hej, bedstefar. - Hej, fed fest, ikke? |
903 | 01:12:32,383 | 01:12:36,154 | Ja, men jeg troede du skulle være julemand. | Ja, men jeg troede du skulle være julemand. |
904 | 01:12:36,258 | 01:12:38,696 | Nej, det overlader jeg til de erfarne. | Nej, det overlader jeg til de erfarne. |
905 | 01:12:38,800 | 01:12:43,113 | Jerry har været julemand, siden han gik på pension, er det et problem? | Jerry har været julemand, siden han gik på pension, er det et problem? |
906 | 01:12:43,217 | 01:12:45,719 | - Hvorfor skulle der være det? - Jeg spørger bare. | - Hvorfor skulle der være det? - Jeg spørger bare. |
907 | 01:12:47,280 | 01:12:49,865 | Vil du hente mig en sodavand? | Vil du hente mig en sodavand? |
908 | 01:12:53,675 | 01:12:55,258 | Tak, knægt. | Tak, knægt. |
909 | 01:12:56,425 | 01:12:58,133 | Han er ude på noget. Jeg kan mærke det. | Han er ude på noget. Jeg kan mærke det. |
910 | 01:13:01,758 | 01:13:03,467 | Det var nok bare tilfældigt. | Det var nok bare tilfældigt. |
911 | 01:13:06,675 | 01:13:09,675 | Ho, ho, ho, hvad hedder du? | Ho, ho, ho, hvad hedder du? |
912 | 01:13:10,258 | 01:13:14,529 | Lad mig gætte, det var ikke et navn for 20 år siden, vel? | Lad mig gætte, det var ikke et navn for 20 år siden, vel? |
913 | 01:13:14,633 | 01:13:16,363 | - Peter? - Hvad så, far? | - Peter? - Hvad så, far? |
914 | 01:13:16,467 | 01:13:19,300 | Ved du hvor Mia er? Hun skulle hjælpe med maden. | Ved du hvor Mia er? Hun skulle hjælpe med maden. |
915 | 01:13:19,550 | 01:13:21,967 | - Nej. - Så må du hjælpe mig. | - Nej. - Så må du hjælpe mig. |
916 | 01:13:31,258 | 01:13:35,008 | Hej, bedstefar. Hvorfor er du helt våd? | Hej, bedstefar. Hvorfor er du helt våd? |
917 | 01:13:35,258 | 01:13:37,625 | Nogle spørgsmål findes der ikke svar på. | Nogle spørgsmål findes der ikke svar på. |
918 | 01:13:38,008 | 01:13:41,488 | - Vil du have en kage? - Ellers tak. | - Vil du have en kage? - Ellers tak. |
919 | 01:13:41,592 | 01:13:44,029 | - Jeg har det fint. - Især den her. | - Jeg har det fint. - Især den her. |
920 | 01:13:44,133 | 01:13:46,967 | - Det er okay. - Sikker? | - Det er okay. - Sikker? |
921 | 01:13:48,967 | 01:13:53,158 | Kom sennep og ketchup på dem her. Del dem ud, før de bliver kolde. | Kom sennep og ketchup på dem her. Del dem ud, før de bliver kolde. |
922 | 01:13:53,342 | 01:13:56,404 | Okay, far. Jeg tager foran, du tager i bag. | Okay, far. Jeg tager foran, du tager i bag. |
923 | 01:13:56,508 | 01:13:57,983 | Du er chefen. | Du er chefen. |
924 | 01:14:01,258 | 01:14:04,133 | Beklager, det er jeg ked af. | Beklager, det er jeg ked af. |
925 | 01:14:04,758 | 01:14:07,300 | Det var ikke med vilje. | Det var ikke med vilje. |
926 | 01:14:07,967 | 01:14:09,342 | Pyt med det. | Pyt med det. |
927 | 01:14:11,300 | 01:14:14,925 | Pokkers, flaskerne er vist overfyldte. | Pokkers, flaskerne er vist overfyldte. |
928 | 01:14:15,342 | 01:14:19,592 | Far, gider du tjekke lyset igen? | Far, gider du tjekke lyset igen? |
929 | 01:14:19,717 | 01:14:20,717 | Det kan du tro. | Det kan du tro. |
930 | 01:14:20,925 | 01:14:23,863 | Peter, gider du tjekke pumpen til hoppeborgen? | Peter, gider du tjekke pumpen til hoppeborgen? |
931 | 01:14:23,967 | 01:14:26,592 | Den kan godt tåle lidt mere luft. | Den kan godt tåle lidt mere luft. |
932 | 01:14:50,592 | 01:14:52,467 | Hvad har han nu gang i? | Hvad har han nu gang i? |
933 | 01:15:03,008 | 01:15:06,758 | - Bedstefar! - Far! Far! | - Bedstefar! - Far! Far! |
934 | 01:15:08,583 | 01:15:10,875 | Far, er du okay? | Far, er du okay? |
935 | 01:15:13,925 | 01:15:16,467 | Jeg er okay. Jeg fandt en dollar herinde. | Jeg er okay. Jeg fandt en dollar herinde. |
936 | 01:15:18,592 | 01:15:23,113 | Peter, vi aftalte ingen spøg. Vi gav hånd på det. Hvad skete der? | Peter, vi aftalte ingen spøg. Vi gav hånd på det. Hvad skete der? |
937 | 01:15:23,217 | 01:15:26,800 | - Hvad snakker I om? - Jeg lover, det ikke var mig. | - Hvad snakker I om? - Jeg lover, det ikke var mig. |
938 | 01:15:31,967 | 01:15:33,758 | Julemanden er død! | Julemanden er død! |
939 | 01:15:34,925 | 01:15:37,404 | Okay, det der var måske mig. | Okay, det der var måske mig. |
940 | 01:15:37,508 | 01:15:38,925 | Det der er skidt. | Det der er skidt. |
941 | 01:15:42,217 | 01:15:44,342 | Danny, Ed... | Danny, Ed... |
942 | 01:15:44,800 | 01:15:48,342 | Så I det? Det var så fedt! | Så I det? Det var så fedt! |
943 | 01:15:49,258 | 01:15:52,883 | Her kommer julemanden... | Her kommer julemanden... |
944 | 01:15:55,758 | 01:15:58,592 | - Mine pølser. - Jerry! Er du okay? | - Mine pølser. - Jerry! Er du okay? |
945 | 01:15:58,733 | 01:16:00,033 | Hvad skete der? | Hvad skete der? |
946 | 01:16:02,425 | 01:16:03,725 | Det brænder! | Det brænder! |
947 | 01:16:03,925 | 01:16:05,883 | Væk med jer! Jeg har styr på det! | Væk med jer! Jeg har styr på det! |
948 | 01:16:07,392 | 01:16:09,145 | Jeg henter haveslangen. | Jeg henter haveslangen. |
949 | 01:16:10,103 | 01:16:11,615 | Træk i stiften... | Træk i stiften... |
950 | 01:16:12,126 | 01:16:13,669 | Hold den væk fra ansigtet... | Hold den væk fra ansigtet... |
951 | 01:16:15,034 | 01:16:16,731 | Jeg er blind! | Jeg er blind! |
952 | 01:16:21,067 | 01:16:22,208 | Jeg klarer den! | Jeg klarer den! |
953 | 01:16:23,050 | 01:16:24,917 | Pas på, bedstefar. | Pas på, bedstefar. |
954 | 01:16:35,717 | 01:16:37,592 | Mit juletræ. | Mit juletræ. |
955 | 01:16:38,467 | 01:16:41,008 | Min julefødselsdagskage! | Min julefødselsdagskage! |
956 | 01:16:43,508 | 01:16:46,217 | Hvad har vi dog gjort? | Hvad har vi dog gjort? |
957 | 01:17:02,967 | 01:17:03,967 | Nej! Nej! | Nej! Nej! |
958 | 01:17:10,342 | 01:17:11,342 | Peter! | Peter! |
959 | 01:17:18,675 | 01:17:22,642 | - Hej, mor. - Mia? Russell? | - Hej, mor. - Mia? Russell? |
960 | 01:17:24,925 | 01:17:27,049 | Du stikker ikke af, Russell! | Du stikker ikke af, Russell! |
961 | 01:17:28,508 | 01:17:29,925 | Der skete ingenting. | Der skete ingenting. |
962 | 01:17:31,550 | 01:17:33,550 | Det her er ikke min skyld. | Det her er ikke min skyld. |
963 | 01:17:35,333 | 01:17:37,633 | Er der nogen, der vil hjælpe mig? | Er der nogen, der vil hjælpe mig? |
964 | 01:17:45,258 | 01:17:50,217 | - Det er et dybt sår, mr. Marino. - Så skulle du se træet. | - Det er et dybt sår, mr. Marino. - Så skulle du se træet. |
965 | 01:17:50,967 | 01:17:52,267 | Tak. | Tak. |
966 | 01:17:54,550 | 01:17:56,758 | Hvad er der? Jeg skal nok klare mig. | Hvad er der? Jeg skal nok klare mig. |
967 | 01:17:57,144 | 01:17:59,613 | Ja da. Far klarer sig altid. | Ja da. Far klarer sig altid. |
968 | 01:17:59,717 | 01:18:02,363 | Han har ikke brug for nogens hjælp eller kærlighed. | Han har ikke brug for nogens hjælp eller kærlighed. |
969 | 01:18:02,467 | 01:18:05,613 | - Hold nu op, Sally. - Du kunne være død, far! | - Hold nu op, Sally. - Du kunne være død, far! |
970 | 01:18:05,717 | 01:18:08,779 | Du overdramatiserer. Det var bare en ulykke. | Du overdramatiserer. Det var bare en ulykke. |
971 | 01:18:08,883 | 01:18:10,404 | - En ulykke? - Ja. | - En ulykke? - Ja. |
972 | 01:18:10,508 | 01:18:13,196 | Tror du ikke, jeg kender til "krigen"? | Tror du ikke, jeg kender til "krigen"? |
973 | 01:18:13,300 | 01:18:16,529 | Eller skal jeg sige "gammel soldat"? | Eller skal jeg sige "gammel soldat"? |
974 | 01:18:16,633 | 01:18:18,988 | - Nå, det... - Hvad tænkte I på? | - Nå, det... - Hvad tænkte I på? |
975 | 01:18:19,092 | 01:18:22,071 | Giv ikke knægten skylden. Det er min skyld. | Giv ikke knægten skylden. Det er min skyld. |
976 | 01:18:22,268 | 01:18:24,779 | Jeg er den voksne og burde havde vidst bedre. | Jeg er den voksne og burde havde vidst bedre. |
977 | 01:18:24,925 | 01:18:29,279 | Det tog overhånd. Jeg skal nok betale det hele. | Det tog overhånd. Jeg skal nok betale det hele. |
978 | 01:18:29,383 | 01:18:34,633 | - Mine venner ordner det hele. - Det handler ikke om huset, far. | - Mine venner ordner det hele. - Det handler ikke om huset, far. |
979 | 01:18:34,883 | 01:18:38,196 | Hvis du hadede at bo hos os, skulle du bare sige det. | Hvis du hadede at bo hos os, skulle du bare sige det. |
980 | 01:18:38,300 | 01:18:41,779 | - Det har jeg aldrig sagt. - Nemlig, det jeg sagde. | - Det har jeg aldrig sagt. - Nemlig, det jeg sagde. |
981 | 01:18:41,883 | 01:18:45,738 | Det har jeg aldrig sagt. Er det forstået nu? | Det har jeg aldrig sagt. Er det forstået nu? |
982 | 01:18:45,842 | 01:18:49,258 | Nej! Glem alt om det, du aldrig har sagt. | Nej! Glem alt om det, du aldrig har sagt. |
983 | 01:18:50,008 | 01:18:53,696 | Jeg håbede bare, at du ville indse, - | Jeg håbede bare, at du ville indse, - |
984 | 01:18:53,800 | 01:18:57,404 | - at vi elsker dig og ville glemme alt om at bo alene. | - at vi elsker dig og ville glemme alt om at bo alene. |
985 | 01:18:57,508 | 01:18:59,204 | Men det skete ikke. | Men det skete ikke. |
986 | 01:18:59,308 | 01:19:01,758 | Du er så ivrig efter... | Du er så ivrig efter... |
987 | 01:19:03,633 | 01:19:05,904 | At have det sjovt. | At have det sjovt. |
988 | 01:19:06,008 | 01:19:09,092 | - Er du okay, bedstefar? - Ja, jeg har det fint. | - Er du okay, bedstefar? - Ja, jeg har det fint. |
989 | 01:19:09,550 | 01:19:12,779 | Jeg er ked af det, der skete med din fest. | Jeg er ked af det, der skete med din fest. |
990 | 01:19:12,883 | 01:19:16,427 | Det er okay, jeg har noget du får det bedre af. | Det er okay, jeg har noget du får det bedre af. |
991 | 01:19:16,531 | 01:19:20,867 | Det er sødt af dig, men den gav jeg jo til dig. Vil du ikke have den? | Det er sødt af dig, men den gav jeg jo til dig. Vil du ikke have den? |
992 | 01:19:21,050 | 01:19:25,543 | Du har mere brug for den. Vi kan sige, du låner den. | Du har mere brug for den. Vi kan sige, du låner den. |
993 | 01:19:25,647 | 01:19:28,893 | Det er meget voksent af dig, skat. | Det er meget voksent af dig, skat. |
994 | 01:19:29,967 | 01:19:34,367 | Han kan snart komme hjem. Lægen skal bare se billederne. | Han kan snart komme hjem. Lægen skal bare se billederne. |
995 | 01:19:34,925 | 01:19:37,100 | Vi venter i venteværelset. | Vi venter i venteværelset. |
996 | 01:19:50,758 | 01:19:52,404 | Må jeg besøge ham? | Må jeg besøge ham? |
997 | 01:19:52,508 | 01:19:58,200 | Nej, der går længe før I må være alene sammen. | Nej, der går længe før I må være alene sammen. |
998 | 01:19:58,383 | 01:20:02,675 | - Klarer han den? - Ja, det er noget andet med os. | - Klarer han den? - Ja, det er noget andet med os. |
999 | 01:20:03,158 | 01:20:05,592 | I har begge stuearbejde i de næste seks måneder. | I har begge stuearbejde i de næste seks måneder. |
1000 | 01:20:05,884 | 01:20:09,547 | Stuearbejde? Hvad er det? Stuearrest + arbejde. | Stuearbejde? Hvad er det? Stuearrest + arbejde. |
1001 | 01:20:09,726 | 01:20:11,783 | - I seks måneder. - Hvad? | - I seks måneder. - Hvad? |
1002 | 01:20:12,175 | 01:20:14,624 | Det er mange timer. | Det er mange timer. |
1003 | 01:20:14,759 | 01:20:18,488 | Jeg har ikke gjort så meget som Peter. Det er uretfærdigt! | Jeg har ikke gjort så meget som Peter. Det er uretfærdigt! |
1004 | 01:20:18,592 | 01:20:22,967 | - Får jeg også stuearbejde? - Nej, det får du ikke. | - Får jeg også stuearbejde? - Nej, det får du ikke. |
1005 | 01:20:26,675 | 01:20:27,758 | Russell... | Russell... |
1006 | 01:20:30,425 | 01:20:35,158 | - I bevæger jer ikke. - Vent, mor. | - I bevæger jer ikke. - Vent, mor. |
1007 | 01:20:35,808 | 01:20:38,321 | - Far, kan du ikke...? - Russell! | - Far, kan du ikke...? - Russell! |
1008 | 01:20:38,425 | 01:20:40,306 | Vi skulle blive her. | Vi skulle blive her. |
1009 | 01:20:40,796 | 01:20:42,342 | Lad mig være! | Lad mig være! |
1010 | 01:20:48,758 | 01:20:50,975 | Kom her, din kujon. | Kom her, din kujon. |
1011 | 01:20:52,200 | 01:20:53,500 | Idiot! | Idiot! |
1012 | 01:20:53,800 | 01:20:56,946 | Mor er blevet tosset. Jeg går derhen. | Mor er blevet tosset. Jeg går derhen. |
1013 | 01:20:57,050 | 01:21:01,217 | Vent, jeg kender din mor. Hun har styr på det. | Vent, jeg kender din mor. Hun har styr på det. |
1014 | 01:21:10,508 | 01:21:12,342 | Du slår mig vel ikke, Ms. Decker? | Du slår mig vel ikke, Ms. Decker? |
1015 | 01:21:14,592 | 01:21:15,892 | Nej. | Nej. |
1016 | 01:21:21,475 | 01:21:22,800 | Hvad sker der? | Hvad sker der? |
1017 | 01:21:23,800 | 01:21:28,383 | Det der sker, er at jeg ikke vil miste to år med min datter. | Det der sker, er at jeg ikke vil miste to år med min datter. |
1018 | 01:21:29,217 | 01:21:31,925 | Kom, inden jeg ombestemmer mig. | Kom, inden jeg ombestemmer mig. |
1019 | 01:21:34,633 | 01:21:37,279 | - Kom forbi i morgen. - Seriøst? | - Kom forbi i morgen. - Seriøst? |
1020 | 01:21:37,383 | 01:21:40,279 | Ja, tag arbejdstøj med. | Ja, tag arbejdstøj med. |
1021 | 01:21:40,383 | 01:21:45,383 | Jeg har et kæmpe hul i huset. Det skal laves. | Jeg har et kæmpe hul i huset. Det skal laves. |
1022 | 01:21:49,050 | 01:21:50,050 | Okay. | Okay. |
1023 | 01:21:51,092 | 01:21:54,217 | - Hvordan gik det? - Tak, mor. | - Hvordan gik det? - Tak, mor. |
1024 | 01:21:54,400 | 01:21:56,000 | Jeg gjorde ham ikke noget. | Jeg gjorde ham ikke noget. |
1025 | 01:21:57,842 | 01:21:59,800 | Det hele skal nok gå. | Det hele skal nok gå. |
1026 | 01:22:00,550 | 01:22:02,550 | Lad os hente bedstefar og tage hjem. | Lad os hente bedstefar og tage hjem. |
1027 | 01:22:06,550 | 01:22:09,675 | Vil du se om mr. Marino er klar? | Vil du se om mr. Marino er klar? |
1028 | 01:22:09,858 | 01:22:12,779 | Han er længe gået. Jeg troede alle var gået. | Han er længe gået. Jeg troede alle var gået. |
1029 | 01:22:12,883 | 01:22:15,005 | Han sagde, hans bror hentede ham. | Han sagde, hans bror hentede ham. |
1030 | 01:22:15,140 | 01:22:18,258 | - Bror? - Ja. Chuck.... | - Bror? - Ja. Chuck.... |
1031 | 01:22:19,717 | 01:22:22,175 | - Chuck. - Hvem er Chuck? | - Chuck. - Hvem er Chuck? |
1032 | 01:22:27,633 | 01:22:30,175 | - Far? - Ed? | - Far? - Ed? |
1033 | 01:22:31,758 | 01:22:33,233 | Bedstefar! | Bedstefar! |
1034 | 01:22:35,175 | 01:22:36,475 | Bedstefar! | Bedstefar! |
1035 | 01:22:44,592 | 01:22:45,892 | Mor! | Mor! |
1036 | 01:22:59,508 | 01:23:01,279 | Jerry ved heller ikke, hvor han er. | Jerry ved heller ikke, hvor han er. |
1037 | 01:23:01,383 | 01:23:03,638 | Jeg skulle ikke have været så hård mod ham. | Jeg skulle ikke have været så hård mod ham. |
1038 | 01:23:03,773 | 01:23:06,583 | Det er Peters skyld. Han fik bedstefar til at flygte. | Det er Peters skyld. Han fik bedstefar til at flygte. |
1039 | 01:23:06,765 | 01:23:09,904 | Ja, men i det mindste fik du da dit værelse tilbage. | Ja, men i det mindste fik du da dit værelse tilbage. |
1040 | 01:23:11,217 | 01:23:13,664 | Peter? Er du der? | Peter? Er du der? |
1041 | 01:23:16,717 | 01:23:19,175 | Jeg ved, hvor bedstefar er. | Jeg ved, hvor bedstefar er. |
1042 | 01:23:21,842 | 01:23:27,071 | Jeg er vild med pejsen. Sådan noget bygges ikke længere. | Jeg er vild med pejsen. Sådan noget bygges ikke længere. |
1043 | 01:23:27,175 | 01:23:31,842 | Tak. Der gemmer sig hemmeligheder bag murene. | Tak. Der gemmer sig hemmeligheder bag murene. |
1044 | 01:23:40,258 | 01:23:41,258 | Vent! | Vent! |
1045 | 01:23:42,342 | 01:23:46,492 | Jeg startede dette, så jeg afslutter det. | Jeg startede dette, så jeg afslutter det. |
1046 | 01:23:51,258 | 01:23:52,658 | Hej, Chuck. | Hej, Chuck. |
1047 | 01:24:03,508 | 01:24:05,592 | - Bedstefar! - Peter. | - Bedstefar! - Peter. |
1048 | 01:24:05,925 | 01:24:09,571 | Hvad sker der? Du flyttede ud af værelset. | Hvad sker der? Du flyttede ud af værelset. |
1049 | 01:24:09,675 | 01:24:12,883 | Det er dit værelse. Det har det hele tiden været. | Det er dit værelse. Det har det hele tiden været. |
1050 | 01:24:13,133 | 01:24:16,446 | Jeg har besluttet, at du skal have det. | Jeg har besluttet, at du skal have det. |
1051 | 01:24:16,550 | 01:24:19,072 | Jeg vil ikke have, du flytter, bedstefar. | Jeg vil ikke have, du flytter, bedstefar. |
1052 | 01:24:19,176 | 01:24:24,571 | - Værelset vil altid være imellem os. - Nej, jeg elsker også loftet. | - Værelset vil altid være imellem os. - Nej, jeg elsker også loftet. |
1053 | 01:24:24,675 | 01:24:28,363 | Jeg ved ikke, hvorfor jeg blev sur over det. | Jeg ved ikke, hvorfor jeg blev sur over det. |
1054 | 01:24:28,467 | 01:24:32,092 | Og det mener jeg. Du skal komme tilbage. | Og det mener jeg. Du skal komme tilbage. |
1055 | 01:24:34,883 | 01:24:36,425 | Så let er det ikke. | Så let er det ikke. |
1056 | 01:24:36,675 | 01:24:41,100 | Jeg vil gøre alt. Jeg finder alle dine kugler. | Jeg vil gøre alt. Jeg finder alle dine kugler. |
1057 | 01:24:41,467 | 01:24:43,383 | Åh, Pete. | Åh, Pete. |
1058 | 01:24:44,092 | 01:24:47,450 | Kom nu, bedstefar. Jeg skammer mig sådan. | Kom nu, bedstefar. Jeg skammer mig sådan. |
1059 | 01:24:47,621 | 01:24:50,485 | Jeg vil bare gemme mig og dø. | Jeg vil bare gemme mig og dø. |
1060 | 01:24:50,589 | 01:24:52,542 | Det hele er min skyld. | Det hele er min skyld. |
1061 | 01:24:52,842 | 01:24:58,592 | Nej, det er vores begges skyld. Du forsvarede bare dit. | Nej, det er vores begges skyld. Du forsvarede bare dit. |
1062 | 01:25:00,050 | 01:25:04,258 | Det er sådan en krig starter og fortsætter. | Det er sådan en krig starter og fortsætter. |
1063 | 01:25:05,592 | 01:25:10,071 | Din fjende gør dig ondt og du gør noget værre mod ham. | Din fjende gør dig ondt og du gør noget værre mod ham. |
1064 | 01:25:10,175 | 01:25:13,266 | Han hævner sig, og du hævner dig. | Han hævner sig, og du hævner dig. |
1065 | 01:25:13,370 | 01:25:16,050 | Det hele bliver værre og værre. | Det hele bliver værre og værre. |
1066 | 01:25:16,342 | 01:25:19,383 | Og til sidst er der en, der smider en bombe. | Og til sidst er der en, der smider en bombe. |
1067 | 01:25:21,467 | 01:25:24,550 | - Er det ikke sådan, det fungerer? - Jo, det er. | - Er det ikke sådan, det fungerer? - Jo, det er. |
1068 | 01:25:25,383 | 01:25:28,908 | - Jeg vil aldrig i krig. - Det er jeg glad for. | - Jeg vil aldrig i krig. - Det er jeg glad for. |
1069 | 01:25:29,092 | 01:25:31,695 | Det håber jeg aldrig, du bliver nødt til. | Det håber jeg aldrig, du bliver nødt til. |
1070 | 01:25:33,550 | 01:25:35,593 | Skal jeg fortælle dig noget? | Skal jeg fortælle dig noget? |
1071 | 01:25:36,133 | 01:25:40,417 | - Jeg nød at kæmpe mod dig. - Seriøst? | - Jeg nød at kæmpe mod dig. - Seriøst? |
1072 | 01:25:40,800 | 01:25:44,808 | Ja, så glemte jeg at sørge over bedstemor. | Ja, så glemte jeg at sørge over bedstemor. |
1073 | 01:25:45,675 | 01:25:50,467 | - Og du fik mig også et par gange. - Ikke så meget, som du fik mig. | - Og du fik mig også et par gange. - Ikke så meget, som du fik mig. |
1074 | 01:25:51,892 | 01:25:53,292 | Ja... | Ja... |
1075 | 01:25:54,133 | 01:25:59,467 | - Kom med hjem, bedstefar. - Kom her. | - Kom med hjem, bedstefar. - Kom her. |
1076 | 01:26:13,083 | 01:26:15,785 | 3 MÅNEDER SENERE | 3 MÅNEDER SENERE |
1077 | 01:26:19,283 | 01:26:22,383 | Hvis du vil underskrive her, hr. Decker. | Hvis du vil underskrive her, hr. Decker. |
1078 | 01:26:22,508 | 01:26:27,800 | Jeg ville fælde træet selv, men min kone hader motorsave. | Jeg ville fælde træet selv, men min kone hader motorsave. |
1079 | 01:26:28,550 | 01:26:30,571 | Jeg kan bruge motorsaven når jeg vil. | Jeg kan bruge motorsaven når jeg vil. |
1080 | 01:26:30,675 | 01:26:33,113 | Jeg tror på det, du siger. | Jeg tror på det, du siger. |
1081 | 01:26:33,217 | 01:26:35,654 | Har du brug for andet, ringer du bare. | Har du brug for andet, ringer du bare. |
1082 | 01:26:35,758 | 01:26:39,688 | Jeg må altså godt bruge den. Det er bare en motorsav. | Jeg må altså godt bruge den. Det er bare en motorsav. |
1083 | 01:26:40,309 | 01:26:42,092 | Har hun sagt noget? | Har hun sagt noget? |
1084 | 01:27:17,217 | 01:27:19,800 | Hej, bedstefar. Jeg er klar til fisketur. | Hej, bedstefar. Jeg er klar til fisketur. |
1085 | 01:27:20,083 | 01:27:23,571 | Jeg kan desværre ikke fiske i dag. | Jeg kan desværre ikke fiske i dag. |
1086 | 01:27:23,675 | 01:27:26,454 | Vi fisker jo altid om lørdagen. Det er vores ting. | Vi fisker jo altid om lørdagen. Det er vores ting. |
1087 | 01:27:26,558 | 01:27:31,738 | Det ved jeg. Og jeg ville gerne, men jeg har andre planer. | Det ved jeg. Og jeg ville gerne, men jeg har andre planer. |
1088 | 01:27:31,842 | 01:27:32,842 | Hvad skal du? | Hvad skal du? |
1089 | 01:27:34,058 | 01:27:37,967 | Måske biografen eller den nye isbar. | Måske biografen eller den nye isbar. |
1090 | 01:27:38,675 | 01:27:43,592 | Det er til mig. Jeg må afsted. Vi gør det en anden dag. | Det er til mig. Jeg må afsted. Vi gør det en anden dag. |
1091 | 01:27:58,967 | 01:28:02,050 | - Er alt okay? - Det er bare Peter. | - Er alt okay? - Det er bare Peter. |
1092 | 01:28:08,475 | 01:28:10,075 | Lad os køre. | Lad os køre. |
1093 | 01:28:25,804 | 01:28:34,120 | Oversat af UNiTY www.DanishBits.org | Oversat af UNiTY www.DanishBits.org |
1094 | 01:30:26,867 | 01:30:28,475 | Bedstefar! | Bedstefar! |
1095 | 01:30:28,758 | 01:30:29,758 | Hej, bedstefar. | Hej, bedstefar. |
1096 | 01:30:38,633 | 01:30:40,050 | Se selv. | Se selv. |
1097 | 01:31:06,925 | 01:31:08,336 | Se her. | Se her. |
1098 | 01:31:23,925 | 01:31:25,683 | - For meget? - Det passer. | - For meget? - Det passer. |
1099 | 01:31:28,300 | 01:31:30,217 | Åh, undskyld! | Åh, undskyld! |
1100 | 01:31:41,725 | 01:31:43,225 | En gang til. | En gang til. |
1101 | 01:31:51,008 | 01:31:52,408 | En gang til. | En gang til. |
1102 | 01:31:55,292 | 01:31:58,842 | Jeg så lige... Det forbedrer blodcirkulationen. | Jeg så lige... Det forbedrer blodcirkulationen. |
1103 | 01:32:00,800 | 01:32:02,946 | Russell! Russell! | Russell! Russell! |
1104 | 01:32:03,050 | 01:32:04,925 | Jeg vidste ikke... | Jeg vidste ikke... |
1105 | 01:32:12,767 | 01:32:15,925 | Undskyld, jeg har en tudse i halsen. | Undskyld, jeg har en tudse i halsen. |
1106 | 01:32:25,100 | 01:32:26,800 | Bevægede han sig ikke? | Bevægede han sig ikke? |
1107 | 01:32:28,842 | 01:32:30,800 | Han er stadig i live! | Han er stadig i live! |
1108 | 01:32:33,558 | 01:32:35,183 | I næste episode... | I næste episode... |
1109 | 01:32:38,133 | 01:32:39,258 | Vi prøver lige igen. | Vi prøver lige igen. |
1110 | 01:32:41,517 | 01:32:44,822 | Hej, kan jeg hjælpe? | Hej, kan jeg hjælpe? |
1111 | 01:32:45,050 | 01:32:47,864 | Hvad kan jeg hjælpe med? | Hvad kan jeg hjælpe med? |
1112 | 01:32:54,923 | 01:32:56,571 | Helt ærligt... | Helt ærligt... |
1113 | 01:32:56,675 | 01:32:58,818 | Op ad min ryg. | Op ad min ryg. |
1114 | 01:32:59,153 | 01:33:00,446 | Kan du køre den? | Kan du køre den? |
1115 | 01:33:00,550 | 01:33:04,550 | Helt sikkert. Det er sjov. S J og O V V. | Helt sikkert. Det er sjov. S J og O V V. |
1116 | 01:33:04,877 | 01:33:06,944 | Du burde kunne stave. Hvad var det? | Du burde kunne stave. Hvad var det? |
1117 | 01:33:07,632 | 01:33:10,580 | - Var du marinesoldat? - Nej, jeg siger det bare. | - Var du marinesoldat? - Nej, jeg siger det bare. |
1118 | 01:33:11,550 | 01:33:12,592 | Smid ham i. | Smid ham i. |
1119 | 01:33:12,900 | 01:33:15,208 | Hvad har I gang i? | Hvad har I gang i? |
1120 | 01:33:17,767 | 01:33:18,967 | Den er i kassen! | Den er i kassen! |
1121 | 01:33:21,425 | 01:33:23,904 | ... arbejder for et firma uden sjæl, - | ... arbejder for et firma uden sjæl, - |
1122 | 01:33:24,008 | 01:33:26,425 | - som ikke er interesserer sig for sine... | - som ikke er interesserer sig for sine... |
1123 | 01:33:27,142 | 01:33:29,050 | Okay, det var godt. | Okay, det var godt. |
1124 | 01:33:32,217 | 01:33:33,467 | Selv tak. | Selv tak. |
1125 | 01:33:35,194 | 01:33:40,497 | Oversat af UNiTY www.DanishBits.org | Oversat af UNiTY www.DanishBits.org |