# Start End Original Translated
1 00:00:01,010 00:00:03,979 Previously on "The Walking Dead: World beyond"... Previously on "The Walking Dead: World beyond"...
2 00:00:03,980 00:00:05,999 - Why do you wanna come? - I don't wanna be - Why do you wanna come? - I don't wanna be
3 00:00:06,000 00:00:07,959 who everybody thinks I am here. who everybody thinks I am here.
4 00:00:10,440 00:00:13,120 We should get going. Felix is gonna be coming for us. We should get going. Felix is gonna be coming for us.
5 00:00:13,130 00:00:15,084 Map says there's an airfield on the other side. Map says there's an airfield on the other side.
6 00:00:15,085 00:00:18,123 Empties coming from the east have to go around it. Empties coming from the east have to go around it.
7 00:00:20,200 00:00:21,819 There's an old tornado siren on that roof over there. There's an old tornado siren on that roof over there.
8 00:00:21,820 00:00:24,399 If somebody could sound it, it could create a nice diversion. If somebody could sound it, it could create a nice diversion.
9 00:00:24,400 00:00:27,079 You want to send someone in as bait? You want to send someone in as bait?
10 00:00:27,080 00:00:29,042 It's too dangerous for the bait. It's too dangerous for the bait.
11 00:00:34,120 00:00:35,429 Hi, Silas. Hi, Silas.
12 00:00:35,430 00:00:38,050 This is your birthday tape from Pappy and Grammy. This is your birthday tape from Pappy and Grammy.
13 00:00:39,640 00:00:44,800 We love you very much and miss you tons, kiddo. We love you very much and miss you tons, kiddo.
14 00:00:46,140 00:00:49,820 We're just so excited that you're 6 years old now. We're just so excited that you're 6 years old now.
15 00:00:49,830 00:00:51,510 Where did the time go? Where did the time go?
16 00:00:59,500 00:01:02,530 We want you to know you're special, Silas. We want you to know you're special, Silas.
17 00:01:02,540 00:01:05,030 You're a sweet, thoughtful, caring young man, You're a sweet, thoughtful, caring young man,
18 00:01:05,040 00:01:08,540 and we're so proud to have you as our grandson. and we're so proud to have you as our grandson.
19 00:01:12,250 00:01:14,630 Hey, sleepy heads. Wake the hell up! Hey, sleepy heads. Wake the hell up!
20 00:01:17,880 00:01:18,920 Hope? Hope?
21 00:01:22,010 00:01:23,550 Hope, where are you? Hope, where are you?
22 00:01:23,560 00:01:26,660 Take a guess. We're doing Elton's plan. Take a guess. We're doing Elton's plan.
23 00:01:26,670 00:01:29,240 No, we're not. You are not. No, we're not. You are not.
24 00:01:29,250 00:01:31,470 I can get to the factory and sound the siren, I can get to the factory and sound the siren,
25 00:01:31,480 00:01:33,139 clear a path for you guys to get through. clear a path for you guys to get through.
26 00:01:33,140 00:01:35,570 It's your best chance of making it out alive. It's your best chance of making it out alive.
27 00:01:38,590 00:01:40,969 We don't even know if the siren works We don't even know if the siren works
28 00:01:40,970 00:01:43,270 or if we can get it to work. or if we can get it to work.
29 00:01:43,280 00:01:45,990 We weren't gonna risk anyone on this. We weren't gonna risk anyone on this.
30 00:01:46,000 00:01:48,620 - We decided. - You decided. - We decided. - You decided.
31 00:01:48,630 00:01:51,590 Hope, just come back, please. Hope, just come back, please.
32 00:01:51,600 00:01:52,790 Chill, okay? Chill, okay?
33 00:01:52,800 00:01:54,940 I-It's not even all that bad down here... I-It's not even all that bad down here...
34 00:01:54,950 00:01:56,859 at least not compared to your cooking. at least not compared to your cooking.
35 00:01:58,210 00:01:59,430 We will find another way. We will find another way.
36 00:01:59,440 00:02:02,130 - Just come back. - We knew what was up when we left, - Just come back. - We knew what was up when we left,
37 00:02:02,140 00:02:04,590 how it would be, but we did it for Dad. how it would be, but we did it for Dad.
38 00:02:04,600 00:02:06,999 This, it should be me. It has to be. This, it should be me. It has to be.
39 00:02:07,000 00:02:08,959 Oh, shit. I-I got to go. Oh, shit. I-I got to go.
40 00:02:08,960 00:02:10,830 Hope. Hope.
41 00:02:10,840 00:02:13,930 Are you there? Hope? Are you there? Hope?
42 00:02:13,940 00:02:16,609 Hope. Hope! Hope. Hope!
43 00:02:16,610 00:02:21,650 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --
44 00:02:27,040 00:02:29,190 We're glad you're here, Silas, We're glad you're here, Silas,
45 00:02:29,200 00:02:31,620 and we're glad your uncle decided to sponsor you. and we're glad your uncle decided to sponsor you.
46 00:02:31,630 00:02:33,419 Now, you know what that means, right? Now, you know what that means, right?
47 00:02:35,540 00:02:37,792 It means you get a fresh start. It means you get a fresh start.
48 00:02:39,140 00:02:40,620 Hey. Hey.
49 00:02:40,630 00:02:43,290 Omaha is pretty great, okay? Omaha is pretty great, okay?
50 00:02:43,300 00:02:47,590 But this place, it's big without being too big. But this place, it's big without being too big.
51 00:02:49,420 00:02:53,290 Now, I understand that you, uh... Now, I understand that you, uh...
52 00:02:53,300 00:02:56,070 you want to work with your uncle here in the physical plant you want to work with your uncle here in the physical plant
53 00:02:56,080 00:02:57,890 instead of going to school? instead of going to school?
54 00:02:57,900 00:02:59,540 Yeah, Silas here is... Yeah, Silas here is...
55 00:02:59,550 00:03:01,417 he's the hardest worker you ever want to meet. he's the hardest worker you ever want to meet.
56 00:03:01,418 00:03:04,570 Look, if you ever do change your mind, Silas, Look, if you ever do change your mind, Silas,
57 00:03:04,580 00:03:07,209 school is always an option for you, alright? school is always an option for you, alright?
58 00:03:07,210 00:03:11,250 Monument High's a great, great way to meet people your age. Monument High's a great, great way to meet people your age.
59 00:03:11,260 00:03:14,089 Well, he... he appreciates the opportunity. Well, he... he appreciates the opportunity.
60 00:03:14,090 00:03:15,740 We both do. We both do.
61 00:03:21,910 00:03:23,290 He's a good kid. He's a good kid.
62 00:03:23,300 00:03:25,160 No matter what anyone says, No matter what anyone says,
63 00:03:25,170 00:03:26,469 he's a good kid. he's a good kid.
64 00:03:35,550 00:03:37,200 Hope? Hope? Hope? Hope?
65 00:03:37,210 00:03:38,210 Hope, are you there? Hope, are you there?
66 00:03:38,220 00:03:40,219 Sorry, things got hairy for a sec. Sorry, things got hairy for a sec.
67 00:03:40,220 00:03:41,579 Jesus. Jesus.
68 00:03:41,580 00:03:44,350 Listen, I'm in an office in front of the factory. Listen, I'm in an office in front of the factory.
69 00:03:44,360 00:03:46,310 It's a straight shot from the entrance... It's a straight shot from the entrance...
70 00:03:46,320 00:03:47,700 not too many empties. not too many empties.
71 00:03:47,710 00:03:50,580 From here, I can use a siren to clear a path to the exit. From here, I can use a siren to clear a path to the exit.
72 00:03:50,590 00:03:52,628 - We're on the way. Just stay there. - That's the thing. - We're on the way. Just stay there. - That's the thing.
73 00:03:52,630 00:03:55,040 I'll be gone by the time you get here. Just get here. I'll be gone by the time you get here. Just get here.
74 00:03:55,050 00:03:57,210 Stay put, wait till you hear the sirens, Stay put, wait till you hear the sirens,
75 00:03:57,220 00:03:58,499 and make a run for the exit. and make a run for the exit.
76 00:03:58,500 00:03:59,640 I'll meet you there. I'll meet you there.
77 00:03:59,650 00:04:01,540 No, just stay there and I'll go with you. No, just stay there and I'll go with you.
78 00:04:01,550 00:04:03,719 I will move faster and quieter alone. I will move faster and quieter alone.
79 00:04:03,720 00:04:04,917 You need to trust me. You need to trust me.
80 00:04:05,770 00:04:06,790 Hope. Hope.
81 00:04:06,800 00:04:08,834 Iris. Do you trust me or not? Iris. Do you trust me or not?
82 00:04:16,720 00:04:18,370 - Yes. - Good. - Yes. - Good.
83 00:04:18,380 00:04:20,460 I'm gonna have to turn off my walkie until it's safe. I'm gonna have to turn off my walkie until it's safe.
84 00:04:20,470 00:04:22,709 In the meantime, you're gonna do exactly as I'm telling you to do. In the meantime, you're gonna do exactly as I'm telling you to do.
85 00:04:22,710 00:04:24,870 Got it? Got it?
86 00:04:24,880 00:04:27,879 - Iris! - Yes. - Iris! - Yes.
87 00:04:27,880 00:04:29,623 - Okay, I'll do it. - Awesome. - Okay, I'll do it. - Awesome.
88 00:04:29,624 00:04:31,670 And, Iris, just one more thing. And, Iris, just one more thing.
89 00:04:32,470 00:04:33,500 What? What?
90 00:04:34,540 00:04:37,290 Grin, girl. I love you. Grin, girl. I love you.
91 00:04:42,330 00:04:44,060 I'm grinning. I'm grinning.
92 00:04:44,070 00:04:47,419 No, you're flipping me off through the talkie. No, you're flipping me off through the talkie.
93 00:04:51,170 00:04:53,549 I'm grinning. I'm grinning.
94 00:04:53,550 00:04:55,129 Good. Good.
95 00:05:11,020 00:05:12,583 I can see the office. I can see the office.
96 00:05:12,584 00:05:14,959 It's a straight shot, just like she said. It's a straight shot, just like she said.
97 00:05:14,960 00:05:16,518 Most of the empties are being attracted Most of the empties are being attracted
98 00:05:16,520 00:05:18,059 by the fires on either side, by the fires on either side,
99 00:05:18,060 00:05:20,000 but we might still bump into a few. but we might still bump into a few.
100 00:05:21,600 00:05:23,010 We should go now. We should go now.
101 00:05:43,240 00:05:45,417 I hope we don't have to kill any, I hope we don't have to kill any,
102 00:05:45,418 00:05:47,820 but in case we do, but in case we do,
103 00:05:47,830 00:05:49,490 do you think you can do it? do you think you can do it?
104 00:05:57,310 00:06:02,940 Uh, I'll carry all your bags so you can kill... Uh, I'll carry all your bags so you can kill...
105 00:06:02,950 00:06:04,130 so you both can. so you both can.
106 00:06:07,470 00:06:09,650 I mean, I'm strong. It's the best I can do right now, I mean, I'm strong. It's the best I can do right now,
107 00:06:09,660 00:06:11,800 and we'll go faster this way. and we'll go faster this way.
108 00:06:19,950 00:06:21,129 Let's go. Let's go.
109 00:07:41,720 00:07:43,550 Silas! Silas!
110 00:07:48,950 00:07:50,430 Let's go. Let's go.
111 00:08:21,260 00:08:22,749 Hey. Hey.
112 00:08:22,750 00:08:24,210 You okay? You okay?
113 00:08:25,420 00:08:29,000 Just got turned around. That's all. Just got turned around. That's all.
114 00:08:36,220 00:08:39,570 Till we hear from Hope, we should check this place out, Till we hear from Hope, we should check this place out,
115 00:08:39,580 00:08:41,490 see if there's anything we can use... see if there's anything we can use...
116 00:08:41,500 00:08:43,669 weapons, food, anything. weapons, food, anything.
117 00:08:43,670 00:08:46,130 Roger that. Roger that.
118 00:10:05,470 00:10:06,900 Shit. Shit.
119 00:10:38,250 00:10:40,709 What's up? What's up?
120 00:10:41,980 00:10:44,850 My mom used to buy me these. My mom used to buy me these.
121 00:10:44,860 00:10:48,990 I used to ask her to back in Omaha... I used to ask her to back in Omaha...
122 00:10:49,000 00:10:52,000 you know, b-before. you know, b-before.
123 00:10:53,020 00:10:54,129 You miss her? You miss her?
124 00:10:54,130 00:10:55,834 No. No.
125 00:11:02,370 00:11:04,450 Sometimes. Sometimes.
126 00:11:04,460 00:11:05,710 You miss yours? You miss yours?
127 00:11:07,600 00:11:09,630 Every day. Every day.
128 00:11:13,980 00:11:16,169 So, what was that out there? So, what was that out there?
129 00:11:20,420 00:11:22,125 It's okay if you're scared. It's okay if you're scared.
130 00:11:22,126 00:11:23,680 I'm not. I'm not.
131 00:11:25,580 00:11:27,829 Not of... them. Not of... them.
132 00:11:29,820 00:11:32,470 Hey, Silas, can you give me a hand over here? Hey, Silas, can you give me a hand over here?
133 00:11:32,480 00:11:34,590 Seems this door's stuck. Seems this door's stuck.
134 00:11:48,050 00:11:49,690 Oh! Oh!
135 00:11:49,700 00:11:52,875 - Hey, relax! It's me. - Felix! - Hey, relax! It's me. - Felix!
136 00:11:52,880 00:11:54,570 - Hi. - Hi. - Hi. - Hi.
137 00:11:54,580 00:11:55,879 Hi. Hi.
138 00:11:55,880 00:11:57,540 Are... Are you okay? Are... Are you okay?
139 00:11:57,550 00:11:59,040 Where's Hope? Where's Hope?
140 00:12:02,660 00:12:04,500 Where the hell's Hope? Where the hell's Hope?
141 00:12:06,360 00:12:08,910 - Iris? - Hmm? - Iris? - Hmm?
142 00:12:09,880 00:12:11,468 Wait, wait, wait, wait. So you're telling me Wait, wait, wait, wait. So you're telling me
143 00:12:11,470 00:12:13,669 that this was all your idea and not Hope's? that this was all your idea and not Hope's?
144 00:12:13,670 00:12:15,010 I talked her into it. I talked her into it.
145 00:12:18,200 00:12:19,978 So it was one of you two that left the breadcrumbs? So it was one of you two that left the breadcrumbs?
146 00:12:19,980 00:12:21,669 Bread... What breadcrumbs? Bread... What breadcrumbs?
147 00:12:21,670 00:12:23,209 The can of peaches on the street, The can of peaches on the street,
148 00:12:23,210 00:12:24,570 the graffiti... the graffiti...
149 00:12:24,580 00:12:26,834 the trail one of you left behind to get us here. the trail one of you left behind to get us here.
150 00:12:26,840 00:12:29,530 No. She didn't leave those. No. She didn't leave those.
151 00:12:29,540 00:12:31,090 - She wouldn't. - She? - She wouldn't. - She?
152 00:12:31,100 00:12:32,917 She... You're telling me that was Hope? She... You're telling me that was Hope?
153 00:12:32,920 00:12:35,290 I'm saying it couldn't have been on purpose. I'm saying it couldn't have been on purpose.
154 00:12:35,300 00:12:37,375 She wants to find Dad as much as I do. She wants to find Dad as much as I do.
155 00:12:37,380 00:12:39,290 Will you just tell us where she is, Will you just tell us where she is,
156 00:12:39,300 00:12:41,334 where the siren is she's going for? where the siren is she's going for?
157 00:12:41,340 00:12:42,930 I can't. I can't.
158 00:12:42,940 00:12:46,640 Iris, you're smarter than this, okay? Iris, you're smarter than this, okay?
159 00:12:47,760 00:12:49,749 This is Hope's life that we're talking about. This is Hope's life that we're talking about.
160 00:12:49,750 00:12:52,140 And if I tell you where she is, And if I tell you where she is,
161 00:12:52,150 00:12:54,750 then you and Huck go after her and get yourselves killed. then you and Huck go after her and get yourselves killed.
162 00:12:55,760 00:12:57,240 There's a plan. There's a plan.
163 00:12:57,250 00:12:59,130 This part of it's hers. This part of it's hers.
164 00:12:59,140 00:13:02,249 I hate it, but right now it's our best chance I hate it, but right now it's our best chance
165 00:13:02,250 00:13:03,298 of getting out of here alive. of getting out of here alive.
166 00:13:03,300 00:13:05,089 You're just gonna have to trust her, You're just gonna have to trust her,
167 00:13:05,090 00:13:06,560 like the rest of us. like the rest of us.
168 00:13:06,570 00:13:09,290 Hate to say it, kid's got a point. Hate to say it, kid's got a point.
169 00:13:09,300 00:13:11,669 There's a crowd of uglies incoming. There's a crowd of uglies incoming.
170 00:13:11,670 00:13:13,430 Without some kind of distraction, Without some kind of distraction,
171 00:13:13,440 00:13:14,870 we ain't getting out of here. we ain't getting out of here.
172 00:13:19,370 00:13:22,370 Hey. Don't worry. Okay? Hey. Don't worry. Okay?
173 00:13:22,380 00:13:24,088 We... We can still get out of this. It's not over. We... We can still get out of this. It's not over.
174 00:13:24,090 00:13:25,710 And then what? And then what?
175 00:13:27,650 00:13:29,920 I know how it's gonna go now, I know how it's gonna go now,
176 00:13:29,930 00:13:31,560 how it always goes. how it always goes.
177 00:13:41,050 00:13:42,540 Shh. Let's go. Shh. Let's go.
178 00:14:10,550 00:14:11,859 Oh, hi. Oh, hi.
179 00:14:11,860 00:14:13,917 Hi. Hi.
180 00:14:15,100 00:14:17,760 This is my dad's lab. This is my dad's lab.
181 00:14:17,770 00:14:20,590 I left my English Lit homework here. I left my English Lit homework here.
182 00:14:21,880 00:14:23,550 I'll get out of your hair. I'll get out of your hair.
183 00:14:29,460 00:14:30,960 See you around. See you around.
184 00:14:36,840 00:14:38,530 He left a week ago He left a week ago
185 00:14:38,540 00:14:41,350 for this Alliance Science Exchange thing... for this Alliance Science Exchange thing...
186 00:14:41,360 00:14:43,169 you know, with the Civic Republic? you know, with the Civic Republic?
187 00:14:43,170 00:14:46,590 I don't know where he is or when he'll be back. I don't know where he is or when he'll be back.
188 00:14:47,720 00:14:49,709 My sister's mad at him for going. My sister's mad at him for going.
189 00:14:49,710 00:14:51,240 I just miss him. I just miss him.
190 00:14:52,680 00:14:56,999 Every family's got something, right? Every family's got something, right?
191 00:15:01,420 00:15:02,740 Bye. Bye.
192 00:16:01,210 00:16:03,417 Aah! Aah!
193 00:16:22,660 00:16:24,290 Alright. Alright.
194 00:16:24,300 00:16:26,330 Let's see if it's working. Let's see if it's working.
195 00:16:29,420 00:16:30,580 Son of a mother... Son of a mother...
196 00:16:43,250 00:16:46,110 So, uh, let me get this straight. So, uh, let me get this straight.
197 00:16:46,120 00:16:49,350 She wants us to find her, and then, all of a sudden, She wants us to find her, and then, all of a sudden,
198 00:16:49,360 00:16:52,790 she just goes rogue and runs kamikaze into The Blaze? she just goes rogue and runs kamikaze into The Blaze?
199 00:16:52,800 00:16:56,100 - Why? - So we wouldn't have to. - Why? - So we wouldn't have to.
200 00:16:57,560 00:16:59,780 To spare me the responsibility. To spare me the responsibility.
201 00:17:00,640 00:17:02,190 I don't know what's going on with her, I don't know what's going on with her,
202 00:17:02,200 00:17:05,950 but... but what she's doing now, but... but what she's doing now,
203 00:17:05,960 00:17:08,500 it's not just about Dad. it's not just about Dad.
204 00:17:09,800 00:17:15,220 I, uh... I think I know why maybe. I, uh... I think I know why maybe.
205 00:17:17,960 00:17:19,090 Well? Well?
206 00:17:20,980 00:17:24,010 At the tree house, At the tree house,
207 00:17:24,020 00:17:26,090 that empty didn't go away by itself. that empty didn't go away by itself.
208 00:17:26,900 00:17:29,180 Hope led it away. Hope led it away.
209 00:17:30,290 00:17:31,750 She told me not to tell. She told me not to tell.
210 00:17:32,940 00:17:34,030 Why? Why?
211 00:17:34,040 00:17:37,369 She, um... She said something about our mistakes She, um... She said something about our mistakes
212 00:17:37,370 00:17:40,099 shouldn't have to follow us. shouldn't have to follow us.
213 00:17:40,100 00:17:41,670 Okay. Okay.
214 00:17:42,820 00:17:43,959 And what does that have... And what does that have...
215 00:17:43,960 00:17:46,750 'Cause sometimes our mistakes follow us. 'Cause sometimes our mistakes follow us.
216 00:17:48,160 00:17:50,120 Did Hope say anything else? Did Hope say anything else?
217 00:17:50,130 00:17:52,490 Uh, no. Uh, no.
218 00:17:52,500 00:17:54,530 But I think she's done something But I think she's done something
219 00:17:54,540 00:17:56,499 - she feels bad about. - Why is that? - she feels bad about. - Why is that?
220 00:17:59,710 00:18:02,640 Is that what you're doing out here, Is that what you're doing out here,
221 00:18:02,650 00:18:04,690 trying to get away from the things you done? trying to get away from the things you done?
222 00:18:04,700 00:18:05,830 Hey, Huck. Hey, Huck.
223 00:18:22,580 00:18:24,410 Hey. Hey.
224 00:18:24,420 00:18:25,875 I shouldn't have come here. I shouldn't have come here.
225 00:18:25,890 00:18:27,334 What? Why would you think... What? Why would you think...
226 00:18:27,340 00:18:29,670 You have to be different, strong. You have to be different, strong.
227 00:18:30,480 00:18:31,620 You are strong. You are strong.
228 00:18:31,630 00:18:34,220 Not in the way I wanna be. Not in the way I wanna be.
229 00:18:35,360 00:18:38,950 What I am, what I've done... What I am, what I've done...
230 00:18:40,920 00:18:43,370 ... that's why I shouldn't... ... that's why I shouldn't...
231 00:18:43,380 00:18:46,160 That's why I can't... That's why I can't...
232 00:18:46,170 00:18:49,210 That's why I didn't even... That's why I didn't even...
233 00:18:49,220 00:18:50,580 - I-I'm sorry. - Listen, - I-I'm sorry. - Listen,
234 00:18:50,590 00:18:52,240 my sister's going through something, my sister's going through something,
235 00:18:52,250 00:18:56,230 and I have no idea what it is. and I have no idea what it is.
236 00:18:57,640 00:19:01,010 I don't feel strong. I don't feel strong.
237 00:19:02,440 00:19:04,042 I just want her to be okay. I just want her to be okay.
238 00:19:04,043 00:19:09,289 I don't care about her mistakes or yours. I don't care about her mistakes or yours.
239 00:19:10,580 00:19:13,050 You should. You should.
240 00:19:21,030 00:19:24,140 Silas, what are you so afraid of? Silas, what are you so afraid of?
241 00:19:33,420 00:19:34,710 Me. Me.
242 00:19:35,780 00:19:37,540 I'm afraid of me. I'm afraid of me.
243 00:19:48,300 00:19:50,120 _ _
244 00:19:52,890 00:19:55,260 ♪ Sun rises above the factory ♪ ♪ Sun rises above the factory ♪
245 00:19:55,280 00:19:58,239 ♪ Rays don't make it to the street ♪ ♪ Rays don't make it to the street ♪
246 00:19:58,240 00:20:00,459 ♪ Through the gate come the employees ♪ ♪ Through the gate come the employees ♪
247 00:20:00,460 00:20:03,459 ♪ Beat-down and draggin' their feet ♪ ♪ Beat-down and draggin' their feet ♪
248 00:20:03,460 00:20:07,679 ♪ Lefties handin' pamphlets, workers comin' in ♪ ♪ Lefties handin' pamphlets, workers comin' in ♪
249 00:20:07,680 00:20:09,334 ♪ Lefties handin'... ♪ ♪ Lefties handin'... ♪
250 00:20:09,340 00:20:12,499 ♪ On the pavement... ♪ ♪ On the pavement... ♪
251 00:20:18,210 00:20:19,698 Still can't believe they let him in here. Still can't believe they let him in here.
252 00:20:19,700 00:20:20,709 Right? Right?
253 00:20:20,710 00:20:23,375 Reason we got walls is to keep the monsters out. Reason we got walls is to keep the monsters out.
254 00:20:23,376 00:20:25,560 Monsters out. Monsters out.
255 00:20:41,320 00:20:42,660 Silas? Silas?
256 00:20:44,590 00:20:45,709 You guys there? You guys there?
257 00:20:45,710 00:20:47,650 Hope? Hope, where are you? Hope? Hope, where are you?
258 00:20:47,660 00:20:49,669 The good news is I found the siren. The good news is I found the siren.
259 00:20:49,670 00:20:52,040 - What else? - What's the bad news? - What else? - What's the bad news?
260 00:20:52,050 00:20:53,959 Bad news is the crank was broken, Bad news is the crank was broken,
261 00:20:53,960 00:20:55,949 so, I, uh, took the whole thing apart, so, I, uh, took the whole thing apart,
262 00:20:55,950 00:20:58,008 and now, uh, I don't know how to put it back together. and now, uh, I don't know how to put it back together.
263 00:20:58,010 00:20:59,530 How's your day? How's your day?
264 00:20:59,540 00:21:01,749 Well, there's someone who would like to talk to you. Well, there's someone who would like to talk to you.
265 00:21:01,750 00:21:04,369 Hope? Where are you? Hope? Where are you?
266 00:21:04,370 00:21:07,730 Felix? Is it just you? Felix? Is it just you?
267 00:21:07,740 00:21:08,850 Huck's here, too. Huck's here, too.
268 00:21:08,860 00:21:11,664 Now, Hope, tell me where you are so I can come and find you. Now, Hope, tell me where you are so I can come and find you.
269 00:21:11,665 00:21:14,129 No, no, I'm not putting you in any more danger, okay? No, no, I'm not putting you in any more danger, okay?
270 00:21:14,130 00:21:16,917 Just keep everyone safe, alright? I got this. Just keep everyone safe, alright? I got this.
271 00:21:16,920 00:21:20,290 Hope, we're all here... all of us. Hope, we're all here... all of us.
272 00:21:20,300 00:21:21,334 Let us help you. Let us help you.
273 00:21:23,250 00:21:24,539 Hope. Hope.
274 00:21:24,540 00:21:27,375 The second I sound the siren, it'll clear a path for you, The second I sound the siren, it'll clear a path for you,
275 00:21:27,380 00:21:29,129 but you need to haul a... but you need to haul a...
276 00:21:29,130 00:21:30,418 What? Haul what? What? Haul what?
277 00:21:30,420 00:21:33,660 Ass! You need to haul ass to the exit! Ass! You need to haul ass to the exit!
278 00:21:33,670 00:21:35,350 Okay, well, I'm not very familiar Okay, well, I'm not very familiar
279 00:21:35,360 00:21:37,039 with that terminology, and with stakes this high, with that terminology, and with stakes this high,
280 00:21:37,040 00:21:38,408 I feel like we should be as clear as possible I feel like we should be as clear as possible
281 00:21:38,410 00:21:39,999 - with what we're trying to say here. - Run, Elton. - with what we're trying to say here. - Run, Elton.
282 00:21:40,000 00:21:41,550 Just run to the exit. Just run to the exit.
283 00:21:41,560 00:21:43,200 Okay? I will meet you there. Okay? I will meet you there.
284 00:21:43,210 00:21:45,400 That way, Felix can chew me out in person. That way, Felix can chew me out in person.
285 00:21:45,410 00:21:47,860 Now, can you please put my sister on? Now, can you please put my sister on?
286 00:21:53,000 00:21:54,020 I'm here. I'm here.
287 00:21:57,140 00:22:01,290 You can do this... like when we were kids, remember? You can do this... like when we were kids, remember?
288 00:22:01,300 00:22:03,790 - Listen. - I'm not mad. - Listen. - I'm not mad.
289 00:22:03,800 00:22:05,459 Just get to the exit. Just get to the exit.
290 00:22:06,360 00:22:07,890 I will. I will.
291 00:22:07,900 00:22:10,540 - But if I don't... - Hope, please. - But if I don't... - Hope, please.
292 00:22:14,420 00:22:17,550 If I don't, promise you won't come back for me. If I don't, promise you won't come back for me.
293 00:22:19,100 00:22:20,940 I won't. I won't.
294 00:22:20,950 00:22:22,290 Because I won't have to, Because I won't have to,
295 00:22:22,300 00:22:24,290 because you're gonna make it. because you're gonna make it.
296 00:22:27,320 00:22:29,730 I wish I hadn't had that stupid fight with Dad I wish I hadn't had that stupid fight with Dad
297 00:22:29,740 00:22:30,940 before he left. before he left.
298 00:22:32,200 00:22:36,310 Look, I still want to find him, I want to see him. Look, I still want to find him, I want to see him.
299 00:22:36,320 00:22:38,710 I just didn't think we'd be any good to him dead. I just didn't think we'd be any good to him dead.
300 00:22:39,720 00:22:41,200 I know. I know.
301 00:22:42,500 00:22:44,020 We are gonna talk about it. We are gonna talk about it.
302 00:22:46,040 00:22:47,380 We're gonna make it. We're gonna make it.
303 00:22:47,390 00:22:49,450 Just haul your ass to that exit, Just haul your ass to that exit,
304 00:22:49,460 00:22:51,550 or I will kill you myself. or I will kill you myself.
305 00:22:52,980 00:22:54,650 Got it. Got it.
306 00:22:54,660 00:22:56,499 No goodbyes, okay? No goodbyes, okay?
307 00:23:00,760 00:23:02,459 No goodbyes. No goodbyes.
308 00:23:02,460 00:23:05,130 Are you giving me the finger? Are you giving me the finger?
309 00:23:06,960 00:23:08,370 Yeah. Yeah.
310 00:23:11,680 00:23:13,199 Cool. Cool.
311 00:23:17,170 00:23:19,190 Haul ass. Yeah, I got it now. Haul ass. Yeah, I got it now.
312 00:23:19,200 00:23:20,499 Oh, my God. Oh, my God.
313 00:23:28,620 00:23:31,417 Everybody get ready to move. Everybody get ready to move.
314 00:23:31,420 00:23:33,709 These will help with the smoke. These will help with the smoke.
315 00:23:33,710 00:23:36,630 Lucky for you, we brought extras. Lucky for you, we brought extras.
316 00:23:36,640 00:23:38,375 You take the lead, I'll cover your six? You take the lead, I'll cover your six?
317 00:23:38,380 00:23:39,629 Yeah. Yeah.
318 00:23:43,750 00:23:45,530 Silas. Silas.
319 00:23:45,540 00:23:47,375 I-I don't think I can. I-I don't think I can.
320 00:23:49,620 00:23:51,119 Well, I do. Well, I do.
321 00:23:54,625 00:23:56,619 You can. You can.
322 00:24:30,950 00:24:32,400 Here we go. Here we go.
323 00:25:24,700 00:25:26,870 Come on! Keep up! Come on! Keep up!
324 00:26:16,360 00:26:19,010 "Tyger Tyger, burning bright, "Tyger Tyger, burning bright,
325 00:26:19,020 00:26:21,417 in the forests of the night; in the forests of the night;
326 00:26:21,420 00:26:23,490 what immortal hand or eye, what immortal hand or eye,
327 00:26:23,500 00:26:25,860 could frame thy fearful symmetry?" could frame thy fearful symmetry?"
328 00:26:37,380 00:26:40,417 "In what distant deeps or skies "In what distant deeps or skies
329 00:26:42,610 00:26:44,989 burnt the fire of thine eyes?" burnt the fire of thine eyes?"
330 00:26:51,840 00:26:54,880 "On what wings dare he aspire?" "On what wings dare he aspire?"
331 00:26:58,840 00:27:01,920 "What the hand, dare seize the fire?" "What the hand, dare seize the fire?"
332 00:27:23,180 00:27:26,150 "And what shoulder and what art "And what shoulder and what art
333 00:27:26,160 00:27:29,079 could twist the sinews of thy heart? could twist the sinews of thy heart?
334 00:27:29,080 00:27:31,750 And when thy heart began to beat, And when thy heart began to beat,
335 00:27:32,780 00:27:36,416 what dread hand and what dread feet? what dread hand and what dread feet?
336 00:27:36,417 00:27:40,409 What the hammer? What the chain? What the hammer? What the chain?
337 00:27:40,410 00:27:43,579 In what furnace was thy brain? In what furnace was thy brain?
338 00:27:43,580 00:27:45,369 What the anvil? What the anvil?
339 00:27:45,370 00:27:47,990 What dread grasp, What dread grasp,
340 00:27:48,000 00:27:51,129 dare its deadly terrors clasp!" dare its deadly terrors clasp!"
341 00:27:51,130 00:27:53,790 Aah! Aah!
342 00:28:01,042 00:28:02,291 Aah! Aah! Aah! Aah!
343 00:28:08,620 00:28:10,000 Aah! Aah!
344 00:29:21,840 00:29:24,542 "When the stars threw down their spears "When the stars threw down their spears
345 00:29:24,550 00:29:27,690 and water'd heaven with their tears... " and water'd heaven with their tears... "
346 00:29:43,950 00:29:46,040 "... did He smile His work to see?" "... did He smile His work to see?"
347 00:29:46,050 00:29:50,040 Monument High is a great, great way to meet people your age. Monument High is a great, great way to meet people your age.
348 00:29:56,750 00:29:58,490 This is your new home now. This is your new home now.
349 00:29:58,500 00:30:00,110 You get a fresh start. You get a fresh start.
350 00:30:00,120 00:30:02,875 Ha ha! Yeah! Ha ha! Yeah!
351 00:30:04,340 00:30:06,560 "Did He who made the Lamb make thee?" "Did He who made the Lamb make thee?"
352 00:30:16,830 00:30:18,709 Get them out! I got it! Get them out! I got it!
353 00:30:18,710 00:30:20,630 Come on! Come on!
354 00:30:20,650 00:30:22,249 Aah! Aah!
355 00:30:25,000 00:30:26,959 Aah! Aah!
356 00:30:28,750 00:30:30,999 - Oh, wait! I need my bag! - Elton! - Oh, wait! I need my bag! - Elton!
357 00:30:54,330 00:30:57,360 "Tyger Tyger, burning bright, "Tyger Tyger, burning bright,
358 00:30:57,370 00:31:00,549 in the forests of the night; in the forests of the night;
359 00:31:00,550 00:31:03,500 what immortal hand or eye, what immortal hand or eye,
360 00:31:03,510 00:31:06,340 dare frame thy fearful symmetry?" dare frame thy fearful symmetry?"
361 00:31:56,740 00:31:59,060 You should've come to me. You should've come to me.
362 00:31:59,070 00:32:00,700 Why? Why?
363 00:32:00,710 00:32:02,179 So you could try and stop me? So you could try and stop me?
364 00:32:04,510 00:32:06,590 Isn't that what you wanted? Isn't that what you wanted?
365 00:32:11,620 00:32:14,189 Think about what you want. Think about what you want.
366 00:32:14,190 00:32:17,439 Your sister, your friends, Your sister, your friends,
367 00:32:17,440 00:32:20,450 they're all counting on you. they're all counting on you.
368 00:32:49,010 00:32:51,090 Daylight's burning. Daylight's burning.
369 00:32:51,100 00:32:52,959 We should pack up, get ready to hit the road. We should pack up, get ready to hit the road.
370 00:32:52,960 00:32:54,470 The road where? The road where?
371 00:32:54,480 00:32:55,834 Oh, we're not going back through that. Oh, we're not going back through that.
372 00:32:55,835 00:32:58,060 And the other options on foot aren't much better, And the other options on foot aren't much better,
373 00:32:58,070 00:33:01,499 so we cut up to Omaha, resupply. so we cut up to Omaha, resupply.
374 00:33:01,500 00:33:04,719 The next transfer to the University is in about two weeks. The next transfer to the University is in about two weeks.
375 00:33:04,720 00:33:07,670 That's how we get back, avoid The Blaze. That's how we get back, avoid The Blaze.
376 00:33:11,480 00:33:13,720 Uh... Uh...
377 00:33:18,640 00:33:20,010 I'm not going back. I'm not going back.
378 00:33:21,660 00:33:22,792 Me neither. Me neither.
379 00:33:23,840 00:33:26,040 You promised me a fresh start. You promised me a fresh start.
380 00:33:26,070 00:33:27,070 This is it. This is it.
381 00:33:27,080 00:33:28,999 You know, your uncle's worried sick about you. You know, your uncle's worried sick about you.
382 00:33:29,000 00:33:30,410 You know that, right? You know that, right?
383 00:33:30,420 00:33:31,940 Yeah, I... Yeah, I...
384 00:33:31,950 00:33:35,500 I miss him, too, but... I miss him, too, but...
385 00:33:35,520 00:33:38,039 I'm supposed to be out here. I'm supposed to be out here.
386 00:33:38,040 00:33:42,280 I think he would want me to be where I'm supposed to be. I think he would want me to be where I'm supposed to be.
387 00:33:44,290 00:33:46,130 I'm where I'm supposed to be, too. I'm where I'm supposed to be, too.
388 00:33:46,150 00:33:47,660 Great. Great.
389 00:33:47,670 00:33:49,710 Me too. Me too.
390 00:33:49,720 00:33:51,218 If you want to keep your promise to our dad, If you want to keep your promise to our dad,
391 00:33:51,220 00:33:52,417 then you'll help us find him. then you'll help us find him.
392 00:33:52,420 00:33:53,460 He's in New York. He's in New York.
393 00:33:53,470 00:33:55,459 Lieutenant Colonel Kublek gave us the map. Lieutenant Colonel Kublek gave us the map.
394 00:33:55,460 00:33:57,729 I know. But you're gonna get yourselves killed. I know. But you're gonna get yourselves killed.
395 00:33:57,730 00:33:58,959 You realize that, right? You realize that, right?
396 00:33:58,960 00:34:00,299 Now, you nearly did back there. Now, you nearly did back there.
397 00:34:00,300 00:34:02,459 So come with us... both of you. So come with us... both of you.
398 00:34:03,420 00:34:05,070 We're safer together. We're safer together.
399 00:34:05,080 00:34:06,418 And you keep saying there's nothing you can do And you keep saying there's nothing you can do
400 00:34:06,420 00:34:08,349 to help our dad, but there is. to help our dad, but there is.
401 00:34:08,350 00:34:10,090 You can help us help him. You can help us help him.
402 00:34:10,900 00:34:11,917 Or don't. Or don't.
403 00:34:11,920 00:34:13,834 We're going with or without you. We're going with or without you.
404 00:34:15,400 00:34:17,060 She's got a point. She's got a point.
405 00:34:17,070 00:34:18,520 You know that, right? You know that, right?
406 00:34:19,660 00:34:22,400 There's no turning 'em around... There's no turning 'em around...
407 00:34:22,410 00:34:24,240 not right now, at least. not right now, at least.
408 00:34:26,700 00:34:30,540 Keeping them safe is all we can do... Keeping them safe is all we can do...
409 00:34:30,550 00:34:33,860 till there's something more we can do. till there's something more we can do.
410 00:34:33,870 00:34:35,660 Yeah. Yeah.
411 00:34:43,860 00:34:46,959 - Hey. - Hey. - Hey. - Hey.
412 00:34:50,300 00:34:52,334 Thanks for having our backs back there. Thanks for having our backs back there.
413 00:34:55,000 00:34:56,459 What changed? What changed?
414 00:34:57,980 00:34:59,340 I guess I did. I guess I did.
415 00:35:01,040 00:35:03,530 I was scared. I was scared.
416 00:35:03,540 00:35:05,810 I'm just tired of being scared. I'm just tired of being scared.
417 00:35:09,810 00:35:12,220 Listen, Iris. Listen, Iris.
418 00:35:14,080 00:35:16,630 There's something I have to tell you. There's something I have to tell you.
419 00:35:20,130 00:35:25,540 The night that Mom died, it wasn't you. The night that Mom died, it wasn't you.
420 00:35:27,660 00:35:29,709 And it wasn't empties. And it wasn't empties.
421 00:35:29,710 00:35:31,792 And it wasn't people. And it wasn't people.
422 00:35:33,000 00:35:34,375 It was me. It was me.
423 00:35:37,800 00:35:39,489 Hope, what are you talking about? Hope, what are you talking about?
424 00:35:39,490 00:35:40,499 I haven't told anyone, I haven't told anyone,
425 00:35:40,500 00:35:43,160 even after all these years, not even Dad. even after all these years, not even Dad.
426 00:35:45,860 00:35:50,909 The pregnant lady we saw that night, she came back. The pregnant lady we saw that night, she came back.
427 00:35:50,910 00:35:53,540 And she had a gun. And she had a gun.
428 00:35:55,740 00:35:57,950 She was freaked, and I came at her, She was freaked, and I came at her,
429 00:35:57,960 00:36:00,760 and... and maybe if I'd done nothing at all, she'd... and... and maybe if I'd done nothing at all, she'd...
430 00:36:04,600 00:36:06,010 She shot Mom. She shot Mom.
431 00:36:08,370 00:36:10,459 I scared her, and she shot Mom. I scared her, and she shot Mom.
432 00:36:14,460 00:36:16,300 I killed her. I killed her.
433 00:36:18,160 00:36:20,430 I shot her, I picked up the gun, I shot her, I picked up the gun,
434 00:36:20,440 00:36:22,400 and it went off, and I shot her. and it went off, and I shot her.
435 00:36:29,960 00:36:31,409 You should've told me. You should've told me.
436 00:36:33,220 00:36:35,459 I just didn't want what happened to change you. I just didn't want what happened to change you.
437 00:36:35,460 00:36:40,230 I didn't want what happened to change the way you saw me. I didn't want what happened to change the way you saw me.
438 00:36:40,240 00:36:42,670 But you're right. But you're right.
439 00:36:42,680 00:36:44,000 I should've told you. I should've told you.
440 00:36:44,010 00:36:45,660 Yeah, you should've. Yeah, you should've.
441 00:36:46,980 00:36:49,899 I knew there was something you didn't tell me. I knew there was something you didn't tell me.
442 00:36:57,690 00:36:59,560 That night... That night...
443 00:37:01,880 00:37:03,640 we were just kids. we were just kids.
444 00:37:05,400 00:37:08,180 And the goddamn sky was falling. And the goddamn sky was falling.
445 00:37:09,460 00:37:11,250 We weren't ready for it. We weren't ready for it.
446 00:37:11,260 00:37:12,860 None of us were, but... None of us were, but...
447 00:37:12,870 00:37:14,710 Iris, I'm sorry. Iris, I'm sorry.
448 00:37:15,860 00:37:17,570 I'm so sorry. I'm so sorry.
449 00:37:27,290 00:37:30,140 Okay. It's okay. Okay. It's okay.
450 00:37:30,150 00:37:31,660 I know you are. I know you are.
451 00:37:35,300 00:37:37,410 We're gonna get through this. We're gonna get through this.
452 00:37:40,420 00:37:42,330 We kind of have to. We kind of have to.
453 00:37:51,440 00:37:52,900 Come on. Come on.
454 00:38:04,680 00:38:06,875 Look, we should go to Omaha. Look, we should go to Omaha.
455 00:38:06,880 00:38:10,639 That's where safety is, and your dad wants you safe... That's where safety is, and your dad wants you safe...
456 00:38:10,640 00:38:14,334 not that either of you seem to care about that at all. not that either of you seem to care about that at all.
457 00:38:14,340 00:38:17,669 Look, this is a mistake, okay? Look, this is a mistake, okay?
458 00:38:17,670 00:38:19,740 You're gonna see it. You're gonna see it.
459 00:38:19,750 00:38:21,818 I just hope to God it doesn't take one of you getting hurt I just hope to God it doesn't take one of you getting hurt
460 00:38:21,820 00:38:24,080 or worse before that happens. or worse before that happens.
461 00:38:24,090 00:38:25,830 Are you trying say you're coming with us? Are you trying say you're coming with us?
462 00:38:25,840 00:38:28,089 - Are you giving me an option? - Not really. - Are you giving me an option? - Not really.
463 00:38:28,090 00:38:29,499 Then I guess that's what I'm saying... Then I guess that's what I'm saying...
464 00:38:29,500 00:38:31,791 at least until I can convince you two at least until I can convince you two
465 00:38:31,792 00:38:34,042 to just turn around and go back, which I will. to just turn around and go back, which I will.
466 00:38:35,340 00:38:36,870 - Cool. - Yeah. - Cool. - Yeah.
467 00:38:38,200 00:38:41,020 For what it's worth, I'm sorry I dragged you into this. For what it's worth, I'm sorry I dragged you into this.
468 00:38:42,400 00:38:43,870 But I'm kind of glad you're here. But I'm kind of glad you're here.
469 00:38:43,880 00:38:46,010 Well... Well...
470 00:38:46,020 00:38:47,540 that makes one of us. that makes one of us.
471 00:38:47,550 00:38:51,730 And I'm sorry for stealing your jacket... And I'm sorry for stealing your jacket...
472 00:38:51,740 00:38:53,590 - and Will's... - I mean... - and Will's... - I mean...
473 00:38:53,600 00:38:56,129 ... even though they look really good on us. ... even though they look really good on us.
474 00:38:56,130 00:38:57,920 Aw. Mm. Aw. Mm.
475 00:38:57,930 00:38:59,770 Nah, they totally look better on me and Will. Nah, they totally look better on me and Will.
476 00:38:59,780 00:39:01,620 Yeah, no. Yeah, no.
477 00:39:05,410 00:39:07,660 Go! Go!
478 00:39:16,810 00:39:18,570 Hey. Hey.
479 00:39:18,580 00:39:19,950 So, uh, we ever gonna talk about So, uh, we ever gonna talk about
480 00:39:19,960 00:39:21,658 why you went back inside the devil's asshole why you went back inside the devil's asshole
481 00:39:21,660 00:39:23,440 to save some luggage? to save some luggage?
482 00:39:23,450 00:39:26,410 It was to save my mom's manuscript. It was to save my mom's manuscript.
483 00:39:27,480 00:39:29,060 She never finished the last chapter, She never finished the last chapter,
484 00:39:29,070 00:39:34,410 so I want to... for her, but for me, too. so I want to... for her, but for me, too.
485 00:39:34,420 00:39:36,038 I know it was kind of irrational going in there. I know it was kind of irrational going in there.
486 00:39:36,040 00:39:37,330 It was. It was.
487 00:39:37,340 00:39:38,959 But it was also kind of badass. But it was also kind of badass.
488 00:39:40,580 00:39:42,200 Oh. Oh.
489 00:39:42,210 00:39:45,290 Silas, Pastor Ridgway said something in church Silas, Pastor Ridgway said something in church
490 00:39:45,300 00:39:46,599 this morning that stuck. this morning that stuck.
491 00:39:46,600 00:39:48,530 It was a passage from Isaiah. It was a passage from Isaiah.
492 00:39:48,540 00:39:50,779 He said, "God is great. He said, "God is great.
493 00:39:50,780 00:39:53,039 He does not faint or grow weary; He does not faint or grow weary;
494 00:39:53,040 00:39:56,659 his understanding is unsearchable. his understanding is unsearchable.
495 00:39:56,660 00:39:59,879 I think that means that even with, well, I think that means that even with, well,
496 00:39:59,880 00:40:03,040 the hardest people, the people with problems, the hardest people, the people with problems,
497 00:40:03,050 00:40:04,749 God loves them. God loves them.
498 00:40:04,750 00:40:07,417 He does not give up on them. He does not give up on them.
499 00:40:07,420 00:40:09,359 Hey. Hey.
500 00:40:35,959 00:40:37,834 We love you, Silas. We love you, Silas.
501 00:40:37,835 00:40:41,219 We're so lucky to be your grandparents. We're so lucky to be your grandparents.
502 00:40:41,220 00:40:46,229 Life isn't easy, kiddo, but it's good. Life isn't easy, kiddo, but it's good.
503 00:40:46,230 00:40:48,670 We make it good. We make it good.
504 00:41:02,720 00:41:04,250 Lieutenant Colonel? Lieutenant Colonel?
505 00:41:04,260 00:41:05,600 Sergeant Major Barca. Sergeant Major Barca.
506 00:41:10,700 00:41:13,810 You're off base. It's late. You're off base. It's late.
507 00:41:13,820 00:41:15,650 I'm due back. I'm due back.
508 00:41:15,660 00:41:17,625 I've been walking the city and... I've been walking the city and...
509 00:41:19,060 00:41:21,584 I found myself here. I found myself here.
510 00:41:22,920 00:41:25,130 Come in. Come in.
511 00:41:45,640 00:41:48,300 I can't get what we did out of my head. I can't get what we did out of my head.
512 00:41:50,660 00:41:52,320 Stand at attention. Stand at attention.
513 00:41:54,980 00:41:58,070 You know what we did, Barca. You know what we did, Barca.
514 00:41:58,080 00:42:00,559 You know exactly what we did. You know exactly what we did.
515 00:42:00,560 00:42:01,999 Hmm? Hmm?
516 00:42:02,000 00:42:05,660 So tell me. Say it. So tell me. Say it.
517 00:42:07,800 00:42:11,210 We neutralized a threat. We neutralized a threat.
518 00:42:11,220 00:42:12,580 That's right. That's right.
519 00:42:15,040 00:42:19,630 Ma'am, with respect, I, uh... Ma'am, with respect, I, uh...
520 00:42:21,420 00:42:23,510 They didn't seem like a threat. They didn't seem like a threat.
521 00:42:44,360 00:42:46,209 Thanks. Yeah, I just wanted to talk Thanks. Yeah, I just wanted to talk
522 00:42:46,210 00:42:47,610 about the consignment. about the consignment.
523 00:42:47,620 00:42:49,620 We're talking Civic Republic issues. We're talking Civic Republic issues.
524 00:42:49,630 00:42:51,940 - _ - That's a sensitive one. Let's do this. - _ - That's a sensitive one. Let's do this.
525 00:42:51,950 00:42:54,230 Listen, uh, I believe in the program. Listen, uh, I believe in the program.
526 00:42:54,240 00:42:56,510 Uh, better minds than... than me came up with it, Uh, better minds than... than me came up with it,
527 00:42:56,520 00:42:57,834 and I've seen it succeed. and I've seen it succeed.
528 00:42:57,840 00:43:00,710 What happens when I roll it down the deck? What happens when I roll it down the deck?
529 00:43:01,720 00:43:05,810 - We have energy, water... - Yeah, that's right. - We have energy, water... - Yeah, that's right.
530 00:43:05,820 00:43:08,190 - ... medicine, transport... - Why? - ... medicine, transport... - Why?
531 00:43:08,200 00:43:09,950 Oh, that's because of the science... Oh, that's because of the science...
532 00:43:09,960 00:43:14,150 ... the Council, the courts, the schools, culture, ... the Council, the courts, the schools, culture,
533 00:43:14,160 00:43:15,490 currency, an economy, currency, an economy,
534 00:43:15,500 00:43:19,030 agriculture, manufacturing, law... agriculture, manufacturing, law...
535 00:43:19,040 00:43:21,110 Well, I'll show you what's going on inside there. Well, I'll show you what's going on inside there.
536 00:43:21,120 00:43:24,990 We are the last light of the world. We are the last light of the world.
537 00:43:25,000 00:43:27,709 We are the last hope. We are the last hope.
538 00:43:27,710 00:43:30,290 And we, us... And we, us...
539 00:43:30,300 00:43:33,550 we enable this population we enable this population
540 00:43:33,560 00:43:39,110 of over 200,000 souls to live... of over 200,000 souls to live...
541 00:43:39,120 00:43:42,410 to create the future. to create the future.
542 00:43:42,420 00:43:44,370 They didn't seem like a threat. They didn't seem like a threat.
543 00:43:44,380 00:43:45,879 Kinetic energy. Kinetic energy.
544 00:43:45,880 00:43:48,240 We're talking power culminating in... We're talking power culminating in...
545 00:43:48,250 00:43:50,829 They were going to be. They were going to be.
546 00:43:50,830 00:43:53,390 - It's part of a pipe... - You don't see them. - It's part of a pipe... - You don't see them.
547 00:43:53,400 00:43:55,860 But our society needs to see where these ideas come from... But our society needs to see where these ideas come from...
548 00:43:55,870 00:43:58,375 - I don't know if I believe that. - But I want you to... - I don't know if I believe that. - But I want you to...
549 00:43:59,700 00:44:01,330 The wig is probably heavier than the... The wig is probably heavier than the...
550 00:44:01,340 00:44:03,419 All the Council first will be... All the Council first will be...
551 00:44:03,420 00:44:05,550 It's not the plan right now. It's not the plan right now.
552 00:44:07,080 00:44:10,209 Sit down, Barca. I'll get you some soup. Sit down, Barca. I'll get you some soup.
553 00:44:30,220 00:44:31,620 Answer it. Answer it.
554 00:44:35,420 00:44:36,560 Go on. Go on.
555 00:44:55,420 00:44:59,010 You will be remanded to the CRM Health and Welfare Complex You will be remanded to the CRM Health and Welfare Complex
556 00:44:59,020 00:45:01,040 until you are deemed ready to serve again, until you are deemed ready to serve again,
557 00:45:01,050 00:45:04,959 albeit in a labor-oriented capacity. albeit in a labor-oriented capacity.
558 00:45:04,960 00:45:08,459 I don't think I'll ever be ready to serve again. I don't think I'll ever be ready to serve again.
559 00:45:10,840 00:45:12,834 Then you won't be leaving the Complex. Then you won't be leaving the Complex.
560 00:45:14,280 00:45:16,490 Do you think about how many died? Do you think about how many died?
561 00:45:18,200 00:45:19,710 We are the light of the world. We are the light of the world.
562 00:45:20,500 00:45:21,720 That's a lie. That's a lie.
563 00:45:23,600 00:45:24,680 Ho! Ho!
564 00:45:28,480 00:45:30,170 It's a goddamn lie. It's a goddamn lie.
565 00:45:30,180 00:45:31,890 You know what we did! You know what we did!
566 00:45:31,900 00:45:34,010 No, it's a goddamn li... No, it's a goddamn li...
567 00:45:54,210 00:45:57,040 Well, that's because of a scientific principle Well, that's because of a scientific principle
568 00:45:57,050 00:45:59,749 - called potential and kinetic energy. - ♪ Whoa, yeah ♪ - called potential and kinetic energy. - ♪ Whoa, yeah ♪
569 00:45:59,750 00:46:01,249 Have you ever heard of those words? Have you ever heard of those words?
570 00:46:01,250 00:46:02,730 - Not really. - ♪ The world ♪ - Not really. - ♪ The world ♪
571 00:46:02,740 00:46:06,889 ♪ Turned brighter ♪ ♪ Turned brighter ♪
572 00:46:06,890 00:46:09,589 ♪ One Sunday ♪ ♪ One Sunday ♪
573 00:46:09,590 00:46:11,930 ♪ Aah, aah, aah ♪ ♪ Aah, aah, aah ♪
574 00:46:11,940 00:46:14,460 - ♪ And then I'll know ♪ - ♪ And then I'll know ♪ - ♪ And then I'll know ♪ - ♪ And then I'll know ♪
575 00:46:14,470 00:46:17,790 - ♪ I'll have the courage ♪ - ♪ I'll have the courage ♪ - ♪ I'll have the courage ♪ - ♪ I'll have the courage ♪
576 00:46:17,800 00:46:19,389 ♪ To make it ♪ ♪ To make it ♪
577 00:46:19,390 00:46:22,040 ♪ To make it through, oh, yeah ♪ ♪ To make it through, oh, yeah ♪
578 00:46:22,050 00:46:27,829 ♪ When those magic fingers ♪ ♪ When those magic fingers ♪
579 00:46:27,830 00:46:31,375 ♪ Touched my hand ♪ ♪ Touched my hand ♪
580 00:46:31,380 00:46:33,690 ♪ Listen to me now ♪ ♪ Listen to me now ♪
581 00:46:33,700 00:46:34,950 ♪ Friday night ♪ ♪ Friday night ♪
582 00:46:34,960 00:46:39,960 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --