This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:59,954 | 00:01:01,745 | Se encuentran cara a cara | Se encuentran cara a cara |
2 | 00:01:01,747 | 00:01:03,080 | con uno de los muertos. | con uno de los muertos. |
3 | 00:01:03,082 | 00:01:06,326 | - Para eliminar la amenaza, vas... - C�MO SOBREVIVIR | - Para eliminar la amenaza, vas... - C�MO SOBREVIVIR |
4 | 00:01:06,328 | 00:01:08,085 | directo al cerebro. | directo al cerebro. |
5 | 00:01:11,634 | 00:01:15,395 | Lo m�s f�cil es con una pu�alada en la cuenca del ojo. | Lo m�s f�cil es con una pu�alada en la cuenca del ojo. |
6 | 00:01:17,827 | 00:01:19,077 | �Iris! | �Iris! |
7 | 00:01:19,079 | 00:01:20,982 | �Iris! �D�janos ayudarte! | �Iris! �D�janos ayudarte! |
8 | 00:01:23,662 | 00:01:27,622 | Si no llegan al cerebro, tranquilos. | Si no llegan al cerebro, tranquilos. |
9 | 00:01:27,624 | 00:01:29,042 | Pueden derribarlo | Pueden derribarlo |
10 | 00:01:29,044 | 00:01:31,609 | barri�ndole las piernas. | barri�ndole las piernas. |
11 | 00:01:31,611 | 00:01:33,870 | �Iris! | �Iris! |
12 | 00:01:33,872 | 00:01:35,538 | Si nada de eso funciona, | Si nada de eso funciona, |
13 | 00:01:35,540 | 00:01:38,024 | lo �ltimo que quieren hacer | lo �ltimo que quieren hacer |
14 | 00:01:38,026 | 00:01:39,260 | es cansarse. | es cansarse. |
15 | 00:01:44,916 | 00:01:49,202 | Al final, sin embargo, siempre es evitarlo. | Al final, sin embargo, siempre es evitarlo. |
16 | 00:01:49,204 | 00:01:50,770 | Mantener una distancia segura | Mantener una distancia segura |
17 | 00:01:50,772 | 00:01:52,372 | es la diferencia entre la vida y la muerte. | es la diferencia entre la vida y la muerte. |
18 | 00:01:53,984 | 00:01:55,483 | �Iris, no estamos listos! | �Iris, no estamos listos! |
19 | 00:01:55,485 | 00:01:57,218 | �T� no est�s lista! | �T� no est�s lista! |
20 | 00:01:57,220 | 00:01:58,753 | �Estoy lista! | �Estoy lista! |
21 | 00:02:03,243 | 00:02:04,525 | �Iris! | �Iris! |
22 | 00:02:10,793 | 00:02:13,336 | Se asustar�n la primera vez que enfrenten a uno. | Se asustar�n la primera vez que enfrenten a uno. |
23 | 00:02:13,338 | 00:02:16,465 | Y deber�an. | Y deber�an. |
24 | 00:02:16,467 | 00:02:18,135 | Deber�n temer | Deber�n temer |
25 | 00:02:18,137 | 00:02:21,417 | cada vez que est�n fuera de esos muros. | cada vez que est�n fuera de esos muros. |
26 | 00:02:28,927 | 00:02:30,351 | Mierda. | Mierda. |
27 | 00:02:30,353 | 00:02:33,358 | Espera, �s�? Ya vamos. | Espera, �s�? Ya vamos. |
28 | 00:02:41,272 | 00:02:43,031 | Dios. | Dios. |
29 | 00:02:43,033 | 00:02:44,732 | - No, todo est� bien. - �Te...? �Est�s...? | - No, todo est� bien. - �Te...? �Est�s...? |
30 | 00:02:44,734 | 00:02:47,344 | Tranquila, estoy bien. | Tranquila, estoy bien. |
31 | 00:02:47,346 | 00:02:48,444 | Pudiste haber muerto. | Pudiste haber muerto. |
32 | 00:02:48,446 | 00:02:49,929 | Pero no mor�. | Pero no mor�. |
33 | 00:02:54,769 | 00:02:56,169 | Estoy bien. | Estoy bien. |
34 | 00:02:59,107 | 00:03:02,275 | Su fisiolog�a es tan diferente. | Su fisiolog�a es tan diferente. |
35 | 00:03:02,277 | 00:03:05,628 | Es como si derribaras una bolsa de ravioles y caramelos. | Es como si derribaras una bolsa de ravioles y caramelos. |
36 | 00:03:10,042 | 00:03:11,684 | Yo me encargo. | Yo me encargo. |
37 | 00:03:31,897 | 00:03:33,806 | Bueno... | Bueno... |
38 | 00:03:33,808 | 00:03:35,475 | es lo que te ganaste. | es lo que te ganaste. |
39 | 00:03:46,245 | 00:03:48,154 | Lo siento. | Lo siento. |
40 | 00:04:15,199 | 00:04:19,102 | �No tom�bamos clases de piano en esta calle? | �No tom�bamos clases de piano en esta calle? |
41 | 00:04:19,104 | 00:04:20,703 | T� s�. | T� s�. |
42 | 00:04:20,705 | 00:04:22,371 | Yo lo dej�, �recuerdas? | Yo lo dej�, �recuerdas? |
43 | 00:04:33,763 | 00:04:39,163 | www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- | www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- |
44 | 00:04:49,608 | 00:04:51,975 | No puedo creer que la teniente coronel les diera un mapa. | No puedo creer que la teniente coronel les diera un mapa. |
45 | 00:04:51,977 | 00:04:53,402 | Un mapa del estado de Nueva York. | Un mapa del estado de Nueva York. |
46 | 00:04:53,404 | 00:04:55,663 | Dijo que ah� es donde estaba su padre. | Dijo que ah� es donde estaba su padre. |
47 | 00:04:55,665 | 00:04:57,498 | Si le decimos la verdad al superior, | Si le decimos la verdad al superior, |
48 | 00:04:57,500 | 00:04:58,976 | tal vez tendr�amos 10 manos m�s aqu�. | tal vez tendr�amos 10 manos m�s aqu�. |
49 | 00:04:58,978 | 00:05:00,984 | Si sueltas que el profesor-doctor estaba enviando | Si sueltas que el profesor-doctor estaba enviando |
50 | 00:05:00,986 | 00:05:03,062 | mensajes aqu� desde la RC, | mensajes aqu� desde la RC, |
51 | 00:05:03,064 | 00:05:04,730 | va a ser un problema. | va a ser un problema. |
52 | 00:05:04,732 | 00:05:06,990 | No entiendo. | No entiendo. |
53 | 00:05:06,992 | 00:05:09,251 | �l no es as�. Ese hombre no se arriesga. | �l no es as�. Ese hombre no se arriesga. |
54 | 00:05:09,253 | 00:05:11,161 | - Tampoco nosotros. - S�. | - Tampoco nosotros. - S�. |
55 | 00:05:11,163 | 00:05:13,089 | Y m�ranos ahora. | Y m�ranos ahora. |
56 | 00:05:13,091 | 00:05:15,350 | Quiere a sus hijas. T� lo quieres. | Quiere a sus hijas. T� lo quieres. |
57 | 00:05:15,352 | 00:05:17,259 | Y yo te quiero, idiota. | Y yo te quiero, idiota. |
58 | 00:05:17,261 | 00:05:18,928 | Por eso estoy aqu�. | Por eso estoy aqu�. |
59 | 00:05:18,930 | 00:05:21,022 | Eso y que Hope es buena chica. | Eso y que Hope es buena chica. |
60 | 00:05:22,400 | 00:05:24,025 | Puede que le haya dado razones | Puede que le haya dado razones |
61 | 00:05:24,027 | 00:05:25,360 | para pensar que pod�a llevar a cabo esto. | para pensar que pod�a llevar a cabo esto. |
62 | 00:05:25,362 | 00:05:26,602 | S�, yo tambi�n te quiero, Huck, | S�, yo tambi�n te quiero, Huck, |
63 | 00:05:26,604 | 00:05:27,703 | pero no, no se las diste. | pero no, no se las diste. |
64 | 00:05:27,705 | 00:05:30,173 | Demasiado pronto para ser astuto. | Demasiado pronto para ser astuto. |
65 | 00:05:30,175 | 00:05:31,774 | Te he visto perdida, mujer. | Te he visto perdida, mujer. |
66 | 00:05:31,776 | 00:05:33,092 | Creo que te las arreglar�s. | Creo que te las arreglar�s. |
67 | 00:05:33,094 | 00:05:35,328 | Nadie se rebaja m�s que yo. | Nadie se rebaja m�s que yo. |
68 | 00:05:35,330 | 00:05:39,207 | Pero eso es cuando el sol se pone y la m�sica sube. | Pero eso es cuando el sol se pone y la m�sica sube. |
69 | 00:05:47,317 | 00:05:51,522 | Arriesg� a toda la Alianza enviando esos mensajes. | Arriesg� a toda la Alianza enviando esos mensajes. |
70 | 00:05:52,463 | 00:05:54,371 | La Rep�blica C�vica no juega. | La Rep�blica C�vica no juega. |
71 | 00:05:54,373 | 00:05:56,557 | �De verdad crees que pueda estar en problemas? | �De verdad crees que pueda estar en problemas? |
72 | 00:05:56,559 | 00:05:58,476 | �Que Will lo est�? | �Que Will lo est�? |
73 | 00:06:00,605 | 00:06:03,731 | En ning�n mensaje dijo que fueran malas personas los de la RC. | En ning�n mensaje dijo que fueran malas personas los de la RC. |
74 | 00:06:03,733 | 00:06:05,291 | - S�, pero... - Solo digo. | - S�, pero... - Solo digo. |
75 | 00:06:05,293 | 00:06:07,068 | Tal vez su instalaci�n est� en problemas. | Tal vez su instalaci�n est� en problemas. |
76 | 00:06:07,070 | 00:06:09,219 | Tal vez toda su comunidad. | Tal vez toda su comunidad. |
77 | 00:06:09,221 | 00:06:10,646 | No s�. | No s�. |
78 | 00:06:10,648 | 00:06:12,389 | Piensa lo que quieras... | Piensa lo que quieras... |
79 | 00:06:12,391 | 00:06:14,558 | �Qu�, que son un mont�n de paranoicos vestidos de negro | �Qu�, que son un mont�n de paranoicos vestidos de negro |
80 | 00:06:14,560 | 00:06:16,819 | que nos aventajan en la fabricaci�n | que nos aventajan en la fabricaci�n |
81 | 00:06:16,821 | 00:06:18,320 | de combustible y achicoria? | de combustible y achicoria? |
82 | 00:06:18,322 | 00:06:19,480 | Es buena la achicoria. | Es buena la achicoria. |
83 | 00:06:19,482 | 00:06:20,716 | Digo, piensa lo que quieras | Digo, piensa lo que quieras |
84 | 00:06:20,718 | 00:06:23,261 | de que no le digan a nadie d�nde est�n... | de que no le digan a nadie d�nde est�n... |
85 | 00:06:24,662 | 00:06:26,754 | pero �que tampoco permitan ning�n tipo de comunicaci�n | pero �que tampoco permitan ning�n tipo de comunicaci�n |
86 | 00:06:26,756 | 00:06:28,423 | del interior o exterior? | del interior o exterior? |
87 | 00:06:28,425 | 00:06:29,982 | O sea, eso significa... | O sea, eso significa... |
88 | 00:06:29,984 | 00:06:33,428 | que lo hacen cumplir desde dentro, | que lo hacen cumplir desde dentro, |
89 | 00:06:33,430 | 00:06:36,764 | dondequiera que est�n. | dondequiera que est�n. |
90 | 00:06:36,766 | 00:06:40,435 | Piensa lo que quieras, pero se encargan de sus asuntos. | Piensa lo que quieras, pero se encargan de sus asuntos. |
91 | 00:06:41,771 | 00:06:43,271 | �Seguro que se dirigen al este? | �Seguro que se dirigen al este? |
92 | 00:06:43,273 | 00:06:46,499 | Este camino es el m�s recto. | Este camino es el m�s recto. |
93 | 00:06:46,501 | 00:06:48,668 | Y sabes lo que hay en el este. | Y sabes lo que hay en el este. |
94 | 00:06:48,670 | 00:06:50,686 | Un embudo. | Un embudo. |
95 | 00:06:50,688 | 00:06:52,521 | Los detendr�. | Los detendr�. |
96 | 00:06:52,523 | 00:06:53,781 | Los alcanzaremos. | Los alcanzaremos. |
97 | 00:06:53,783 | 00:06:55,325 | En el momento en que lo vean, | En el momento en que lo vean, |
98 | 00:06:55,327 | 00:06:58,313 | se alegrar�n de tener un hogar al que volver. | se alegrar�n de tener un hogar al que volver. |
99 | 00:06:58,315 | 00:06:59,982 | Hola, pap�. | Hola, pap�. |
100 | 00:06:59,984 | 00:07:02,168 | Por fin me pagaron por todas las horas extra. | Por fin me pagaron por todas las horas extra. |
101 | 00:07:02,170 | 00:07:03,690 | �Puedo depositarlo en tu cuenta...? | �Puedo depositarlo en tu cuenta...? |
102 | 00:07:03,692 | 00:07:06,610 | Us� tu computadora. | Us� tu computadora. |
103 | 00:07:06,612 | 00:07:10,840 | Fui al sitio de trabajo que me dijiste que probara. | Fui al sitio de trabajo que me dijiste que probara. |
104 | 00:07:10,842 | 00:07:12,783 | Encontr� estos correos. | Encontr� estos correos. |
105 | 00:07:18,199 | 00:07:19,716 | �Eres marica? | �Eres marica? |
106 | 00:07:23,796 | 00:07:26,797 | No me digas esa palabra. | No me digas esa palabra. |
107 | 00:07:26,799 | 00:07:28,465 | Te quiero, pero no me digas eso. | Te quiero, pero no me digas eso. |
108 | 00:07:28,467 | 00:07:30,376 | - �Porque lo eres? - As� no es como yo... | - �Porque lo eres? - As� no es como yo... |
109 | 00:07:30,378 | 00:07:32,195 | �Lo eres? | �Lo eres? |
110 | 00:07:36,326 | 00:07:38,242 | Soy gay, pap�. | Soy gay, pap�. |
111 | 00:07:46,336 | 00:07:49,611 | Fuera de mi casa. | Fuera de mi casa. |
112 | 00:07:51,490 | 00:07:53,365 | Pap�, las cosas han sido dif�ciles para ti. | Pap�, las cosas han sido dif�ciles para ti. |
113 | 00:07:53,367 | 00:07:55,176 | No est�s viendo bien las cosas. Podemos hablar de... | No est�s viendo bien las cosas. Podemos hablar de... |
114 | 00:07:55,178 | 00:07:57,086 | Fuera de mi casa. | Fuera de mi casa. |
115 | 00:07:57,088 | 00:07:59,588 | Ahora mismo. | Ahora mismo. |
116 | 00:07:59,590 | 00:08:03,409 | Y no vuelvas. | Y no vuelvas. |
117 | 00:08:03,411 | 00:08:05,494 | No te conozco. | No te conozco. |
118 | 00:08:05,496 | 00:08:07,096 | Pap�, soy tu hijo. | Pap�, soy tu hijo. |
119 | 00:08:07,098 | 00:08:08,914 | No, no lo eres. | No, no lo eres. |
120 | 00:08:08,916 | 00:08:10,366 | - S� lo soy. - Que no. | - S� lo soy. - Que no. |
121 | 00:08:10,368 | 00:08:13,419 | Soy tu hijo, �maldita sea! �He estado pagando tus cuentas! | Soy tu hijo, �maldita sea! �He estado pagando tus cuentas! |
122 | 00:08:13,421 | 00:08:14,937 | �Manteni�ndote en control! | �Manteni�ndote en control! |
123 | 00:08:14,939 | 00:08:17,989 | �Creyendo en ti cuando nadie m�s lo hac�a! | �Creyendo en ti cuando nadie m�s lo hac�a! |
124 | 00:08:17,991 | 00:08:19,775 | Voy a salir por esa puerta | Voy a salir por esa puerta |
125 | 00:08:19,777 | 00:08:22,611 | y tendr�s que vivir con eso. | y tendr�s que vivir con eso. |
126 | 00:08:26,617 | 00:08:28,525 | S�. | S�. |
127 | 00:08:28,527 | 00:08:30,402 | As� ser�. | As� ser�. |
128 | 00:08:43,876 | 00:08:46,376 | Necesitas eso. | Necesitas eso. |
129 | 00:08:46,378 | 00:08:47,895 | No. | No. |
130 | 00:08:52,068 | 00:08:54,217 | No necesitamos tu ayuda. | No necesitamos tu ayuda. |
131 | 00:09:20,838 | 00:09:24,056 | No sab�a que pod�as luchar con los vac�os. | No sab�a que pod�as luchar con los vac�os. |
132 | 00:09:26,327 | 00:09:28,936 | Yo tampoco. | Yo tampoco. |
133 | 00:09:28,938 | 00:09:31,680 | �Qu� tipo de m�sica te gusta? | �Qu� tipo de m�sica te gusta? |
134 | 00:09:31,682 | 00:09:33,983 | De diferentes tipos. | De diferentes tipos. |
135 | 00:09:36,946 | 00:09:39,338 | Pues deber�as de ponernos algo alguna vez. | Pues deber�as de ponernos algo alguna vez. |
136 | 00:09:39,340 | 00:09:42,691 | Cuando sea seguro. | Cuando sea seguro. |
137 | 00:09:42,693 | 00:09:43,951 | Bien. | Bien. |
138 | 00:09:43,953 | 00:09:45,268 | �Al caj�n! | �Al caj�n! |
139 | 00:09:46,438 | 00:09:48,456 | �Chuza! | �Chuza! |
140 | 00:09:48,458 | 00:09:50,958 | As� es el juego. | As� es el juego. |
141 | 00:09:50,960 | 00:09:53,127 | Eliges un objetivo | Eliges un objetivo |
142 | 00:09:53,129 | 00:09:54,870 | y luego lanzas la bola. | y luego lanzas la bola. |
143 | 00:09:54,872 | 00:09:57,373 | S�, se llama Gran Mo. | S�, se llama Gran Mo. |
144 | 00:09:57,375 | 00:10:00,301 | La encontr� sola y abandonada en la acera. | La encontr� sola y abandonada en la acera. |
145 | 00:10:11,147 | 00:10:12,605 | Maldici�n. | Maldici�n. |
146 | 00:10:12,607 | 00:10:15,766 | El viento siempre gana. | El viento siempre gana. |
147 | 00:10:15,768 | 00:10:17,467 | �Qu�? | �Qu�? |
148 | 00:10:17,469 | 00:10:19,136 | Algo que dijo mi mam� | Algo que dijo mi mam� |
149 | 00:10:19,138 | 00:10:22,490 | de que la naturaleza decide qui�n vive y qui�n muere. | de que la naturaleza decide qui�n vive y qui�n muere. |
150 | 00:10:22,492 | 00:10:25,475 | Resulta que ten�a raz�n. | Resulta que ten�a raz�n. |
151 | 00:10:25,477 | 00:10:27,595 | �De qu�? | �De qu�? |
152 | 00:10:27,597 | 00:10:29,646 | El que nosotros estemos en el fin | El que nosotros estemos en el fin |
153 | 00:10:29,648 | 00:10:31,073 | de la extinci�n del Holoceno, | de la extinci�n del Holoceno, |
154 | 00:10:31,075 | 00:10:32,983 | el sexto evento de extinci�n en el planeta. | el sexto evento de extinci�n en el planeta. |
155 | 00:10:32,985 | 00:10:34,502 | Ya nos est�bamos matando entre nosotros | Ya nos est�bamos matando entre nosotros |
156 | 00:10:34,504 | 00:10:38,509 | directa e indirectamente, pero la naturaleza tom� un atajo. | directa e indirectamente, pero la naturaleza tom� un atajo. |
157 | 00:10:40,234 | 00:10:44,753 | Le tom� a los dinosaurios posiblemente 60.000 a�os en morir | Le tom� a los dinosaurios posiblemente 60.000 a�os en morir |
158 | 00:10:44,755 | 00:10:48,574 | despu�s de 240 millones de existencia, as� que... | despu�s de 240 millones de existencia, as� que... |
159 | 00:10:48,576 | 00:10:54,182 | siguiendo esa proporci�n, dado que la raza humana tiene 600.000 | siguiendo esa proporci�n, dado que la raza humana tiene 600.000 |
160 | 00:10:54,184 | 00:10:56,927 | y teniendo en cuenta otras variables, | y teniendo en cuenta otras variables, |
161 | 00:10:56,929 | 00:11:00,031 | dir�a que nos quedan unos 15 a�os hasta desaparecer. | dir�a que nos quedan unos 15 a�os hasta desaparecer. |
162 | 00:11:02,089 | 00:11:03,272 | �Quince a�os? | �Quince a�os? |
163 | 00:11:03,274 | 00:11:04,924 | S�. | S�. |
164 | 00:11:04,926 | 00:11:07,743 | Le habr�a dado menos, pero es mi percepci�n. | Le habr�a dado menos, pero es mi percepci�n. |
165 | 00:11:10,932 | 00:11:14,375 | Nunca te habr�a considerado del tipo del d�a del juicio final. | Nunca te habr�a considerado del tipo del d�a del juicio final. |
166 | 00:11:14,377 | 00:11:17,503 | Pareces muy tranquilo al respecto. | Pareces muy tranquilo al respecto. |
167 | 00:11:17,505 | 00:11:20,456 | As� son las cosas. | As� son las cosas. |
168 | 00:11:20,458 | 00:11:23,825 | T� tambi�n pareces estar en paz. | T� tambi�n pareces estar en paz. |
169 | 00:11:23,827 | 00:11:26,870 | La mayor�a de la gente no lo est�. | La mayor�a de la gente no lo est�. |
170 | 00:11:26,872 | 00:11:29,131 | Supongo que no somos la mayor�a de la gente. | Supongo que no somos la mayor�a de la gente. |
171 | 00:11:35,631 | 00:11:37,273 | �Qu� pasa? | �Qu� pasa? |
172 | 00:11:39,477 | 00:11:41,560 | Es El resplandor. | Es El resplandor. |
173 | 00:11:46,567 | 00:11:48,650 | As� que es real. | As� que es real. |
174 | 00:11:48,652 | 00:11:52,229 | El resplandor sangriento. | El resplandor sangriento. |
175 | 00:11:52,231 | 00:11:56,158 | �Resplandor... sangriento? | �Resplandor... sangriento? |
176 | 00:11:56,160 | 00:11:58,011 | ERS. | ERS. |
177 | 00:11:58,013 | 00:12:02,183 | La gente habla de �l desde que todo se desmoron�. | La gente habla de �l desde que todo se desmoron�. |
178 | 00:12:02,185 | 00:12:03,744 | Es un fuego eterno | Es un fuego eterno |
179 | 00:12:03,746 | 00:12:06,409 | de proporciones b�blicas. | de proporciones b�blicas. |
180 | 00:12:06,411 | 00:12:08,429 | La teor�a predominante es que son neum�ticos. | La teor�a predominante es que son neum�ticos. |
181 | 00:12:08,431 | 00:12:10,097 | Muchos neum�ticos. | Muchos neum�ticos. |
182 | 00:12:10,099 | 00:12:14,159 | Desatendidos, pueden arder durante a�os, incluso d�cadas. | Desatendidos, pueden arder durante a�os, incluso d�cadas. |
183 | 00:12:14,161 | 00:12:17,012 | Aunque solo es un incendio. | Aunque solo es un incendio. |
184 | 00:12:17,014 | 00:12:18,922 | No, no, es mucho m�s que eso. | No, no, es mucho m�s que eso. |
185 | 00:12:18,924 | 00:12:21,183 | La columna de humo y la luz del fuego despu�s del anochecer | La columna de humo y la luz del fuego despu�s del anochecer |
186 | 00:12:21,185 | 00:12:24,520 | han atra�do a los vac�os durante a�os y a�os, | han atra�do a los vac�os durante a�os y a�os, |
187 | 00:12:24,522 | 00:12:26,113 | como las polillas a la luz. | como las polillas a la luz. |
188 | 00:12:26,115 | 00:12:28,023 | Y cuanto m�s vengan, m�s fuerte se oye, | Y cuanto m�s vengan, m�s fuerte se oye, |
189 | 00:12:28,025 | 00:12:29,643 | lo que atrae m�s. | lo que atrae m�s. |
190 | 00:12:29,645 | 00:12:33,178 | Explicando as� por qu� no hemos visto a demasiados por aqu�. | Explicando as� por qu� no hemos visto a demasiados por aqu�. |
191 | 00:12:33,180 | 00:12:35,681 | Entonces �podremos atravesarlo? | Entonces �podremos atravesarlo? |
192 | 00:12:40,622 | 00:12:41,938 | S�. | S�. |
193 | 00:12:41,940 | 00:12:43,997 | Eso no lo sabemos. | Eso no lo sabemos. |
194 | 00:12:43,999 | 00:12:46,041 | �Por qu� arriesgarse? Solo rode�moslo. | �Por qu� arriesgarse? Solo rode�moslo. |
195 | 00:12:46,043 | 00:12:47,885 | Si lo rodeamos, el r�o nos corta el paso. | Si lo rodeamos, el r�o nos corta el paso. |
196 | 00:12:47,887 | 00:12:49,678 | Nos alejamos 96 kil�metros del camino. | Nos alejamos 96 kil�metros del camino. |
197 | 00:12:52,450 | 00:12:54,642 | Al menos deber�amos ver si es factible. | Al menos deber�amos ver si es factible. |
198 | 00:12:54,644 | 00:12:56,644 | Se supone que me disuadas de cosas as�, | Se supone que me disuadas de cosas as�, |
199 | 00:12:56,646 | 00:12:58,547 | - no al rev�s. - Eso fue hace mucho tiempo. | - no al rev�s. - Eso fue hace mucho tiempo. |
200 | 00:12:58,549 | 00:12:59,865 | Eso fue ayer. | Eso fue ayer. |
201 | 00:12:59,867 | 00:13:02,872 | Exacto, as� que sigamos movi�ndonos. | Exacto, as� que sigamos movi�ndonos. |
202 | 00:13:07,231 | 00:13:09,139 | De acuerdo. | De acuerdo. |
203 | 00:13:09,141 | 00:13:12,234 | Veamos lo que hay. | Veamos lo que hay. |
204 | 00:13:12,236 | 00:13:14,553 | Quiero verlo de todos modos. | Quiero verlo de todos modos. |
205 | 00:13:51,367 | 00:13:54,109 | Esto fueron ellos. | Esto fueron ellos. |
206 | 00:13:54,111 | 00:13:55,744 | Al menos uno de ellos. | Al menos uno de ellos. |
207 | 00:13:55,746 | 00:13:57,997 | El que haya comido chocolate en el desayuno. | El que haya comido chocolate en el desayuno. |
208 | 00:13:59,100 | 00:14:00,909 | Qu� divertido. | Qu� divertido. |
209 | 00:14:00,911 | 00:14:02,768 | Lo juro por Dios, | Lo juro por Dios, |
210 | 00:14:02,770 | 00:14:05,454 | Hope va a estar haciendo abono durante un a�o | Hope va a estar haciendo abono durante un a�o |
211 | 00:14:05,456 | 00:14:07,289 | cuando la encuentre. | cuando la encuentre. |
212 | 00:14:07,291 | 00:14:08,957 | �Solamente Hope? | �Solamente Hope? |
213 | 00:14:08,959 | 00:14:10,384 | �Iris no o los dem�s? | �Iris no o los dem�s? |
214 | 00:14:10,386 | 00:14:12,052 | �Crees que Iris est� detr�s de esto? | �Crees que Iris est� detr�s de esto? |
215 | 00:14:12,054 | 00:14:15,389 | Estuve abrumada por un tiempo. | Estuve abrumada por un tiempo. |
216 | 00:14:15,391 | 00:14:19,596 | Quien eres dentro de esas paredes no es quien eres afuera. | Quien eres dentro de esas paredes no es quien eres afuera. |
217 | 00:14:22,547 | 00:14:24,214 | �Est�s bien? | �Est�s bien? |
218 | 00:14:24,216 | 00:14:26,125 | �S�! | �S�! |
219 | 00:14:26,127 | 00:14:28,460 | De perlas. | De perlas. |
220 | 00:14:42,018 | 00:14:43,825 | LLAMANDO A MAM� Y PAP� | LLAMANDO A MAM� Y PAP� |
221 | 00:14:44,125 | 00:14:45,725 | NO SE PUEDE CONECTAR | NO SE PUEDE CONECTAR |
222 | 00:15:29,690 | 00:15:31,448 | �Qu� hay con el aerosol de pintura? | �Qu� hay con el aerosol de pintura? |
223 | 00:15:31,450 | 00:15:33,025 | Ciencia. | Ciencia. |
224 | 00:15:33,027 | 00:15:35,694 | Puedo continuar con los experimentos de migraci�n del Dr. Bavolar | Puedo continuar con los experimentos de migraci�n del Dr. Bavolar |
225 | 00:15:35,696 | 00:15:37,137 | durante nuestro viaje. | durante nuestro viaje. |
226 | 00:15:37,139 | 00:15:39,289 | Dar seguimiento de c�mo los vac�os se mueven, se fusionan | Dar seguimiento de c�mo los vac�os se mueven, se fusionan |
227 | 00:15:39,291 | 00:15:41,791 | y se separan. | y se separan. |
228 | 00:15:41,793 | 00:15:44,294 | Tal vez puedas ayudarme. | Tal vez puedas ayudarme. |
229 | 00:15:44,296 | 00:15:45,962 | De acuerdo. | De acuerdo. |
230 | 00:15:45,964 | 00:15:48,465 | �Ese... es un vac�o? | �Ese... es un vac�o? |
231 | 00:15:51,145 | 00:15:55,029 | �Qu� le pas�? | �Qu� le pas�? |
232 | 00:15:55,031 | 00:15:56,565 | �Oyen eso? | �Oyen eso? |
233 | 00:16:10,914 | 00:16:12,089 | �Ay�dame! �Silas! | �Ay�dame! �Silas! |
234 | 00:16:14,418 | 00:16:15,834 | �Golp�alo! | �Golp�alo! |
235 | 00:16:15,836 | 00:16:16,993 | �Utiliza la llave! | �Utiliza la llave! |
236 | 00:16:37,655 | 00:16:39,363 | Lo perdimos. | Lo perdimos. |
237 | 00:16:41,826 | 00:16:45,194 | �Te fastidia que no lo mataras? | �Te fastidia que no lo mataras? |
238 | 00:16:45,196 | 00:16:47,312 | S�. | S�. |
239 | 00:16:47,314 | 00:16:49,319 | Que no sea as�. | Que no sea as�. |
240 | 00:16:51,836 | 00:16:55,004 | �Por qu� intentaste matar al tuyo? | �Por qu� intentaste matar al tuyo? |
241 | 00:16:57,491 | 00:16:58,674 | Tuve que hacerlo. | Tuve que hacerlo. |
242 | 00:16:58,676 | 00:17:01,068 | Soy la raz�n por la que estamos aqu�. | Soy la raz�n por la que estamos aqu�. |
243 | 00:17:01,070 | 00:17:05,239 | Y todos tendremos que matar a uno tarde o temprano. | Y todos tendremos que matar a uno tarde o temprano. |
244 | 00:17:05,241 | 00:17:07,158 | Oigan, chicos. | Oigan, chicos. |
245 | 00:17:07,160 | 00:17:10,077 | �Les parece que sea nuestro refugio para la noche? | �Les parece que sea nuestro refugio para la noche? |
246 | 00:17:10,079 | 00:17:12,096 | Parece un mont�n de habitaciones que despejar. | Parece un mont�n de habitaciones que despejar. |
247 | 00:17:12,098 | 00:17:14,690 | Bueno, s�, pero... eso no. | Bueno, s�, pero... eso no. |
248 | 00:17:14,692 | 00:17:16,600 | �Por qu� estar en tierra firme | �Por qu� estar en tierra firme |
249 | 00:17:16,602 | 00:17:19,937 | cuando se puede estar en un sitio elevado? | cuando se puede estar en un sitio elevado? |
250 | 00:17:19,939 | 00:17:21,505 | Hope, �recuerdas que le rog�bamos a pap� | Hope, �recuerdas que le rog�bamos a pap� |
251 | 00:17:21,507 | 00:17:23,699 | que nos construyera una casa de �rbol en el patio trasero? | que nos construyera una casa de �rbol en el patio trasero? |
252 | 00:17:23,701 | 00:17:26,093 | S�, lo recuerdo. | S�, lo recuerdo. |
253 | 00:17:50,228 | 00:17:51,894 | �Gran Mo! | �Gran Mo! |
254 | 00:18:07,078 | 00:18:08,986 | �Gran Mo! | �Gran Mo! |
255 | 00:18:17,237 | 00:18:18,237 | Gran Mo. | Gran Mo. |
256 | 00:18:24,320 | 00:18:25,986 | Vamos. | Vamos. |
257 | 00:18:25,988 | 00:18:28,172 | �chale una mano para regresar a casa. | �chale una mano para regresar a casa. |
258 | 00:18:28,174 | 00:18:30,709 | Es genial. | Es genial. |
259 | 00:18:33,329 | 00:18:35,729 | Tienes que decirlo cuando lo haces. | Tienes que decirlo cuando lo haces. |
260 | 00:18:40,111 | 00:18:42,260 | - Gran... - Vamos, Silas. | - Gran... - Vamos, Silas. |
261 | 00:18:42,262 | 00:18:43,904 | Alto y con orgullo. | Alto y con orgullo. |
262 | 00:18:48,694 | 00:18:50,010 | �Gran Mo! | �Gran Mo! |
263 | 00:18:50,012 | 00:18:52,179 | �S�! | �S�! |
264 | 00:19:10,290 | 00:19:12,290 | �Nos encontr�? | �Nos encontr�? |
265 | 00:19:20,342 | 00:19:22,042 | Lo lamento, chicos. | Lo lamento, chicos. |
266 | 00:19:22,044 | 00:19:23,819 | No pasa nada. Podemos tirarle algo. | No pasa nada. Podemos tirarle algo. |
267 | 00:19:25,381 | 00:19:27,047 | �A Gran Mo! | �A Gran Mo! |
268 | 00:19:27,049 | 00:19:28,473 | Est� bien, est� bien. | Est� bien, est� bien. |
269 | 00:19:28,475 | 00:19:30,384 | Yo lo har�. | Yo lo har�. |
270 | 00:19:30,386 | 00:19:32,052 | Lo recuperaremos. | Lo recuperaremos. |
271 | 00:19:32,054 | 00:19:35,389 | No quer�a quitarle la bondad brillante. | No quer�a quitarle la bondad brillante. |
272 | 00:19:35,391 | 00:19:37,308 | Te llevas el golpe por nosotros, papi. | Te llevas el golpe por nosotros, papi. |
273 | 00:19:45,843 | 00:19:47,751 | �Ah, mierda! | �Ah, mierda! |
274 | 00:19:53,242 | 00:19:55,684 | Tiene que haber algo m�s aqu�. | Tiene que haber algo m�s aqu�. |
275 | 00:19:57,930 | 00:20:01,506 | Lo... lamento. | Lo... lamento. |
276 | 00:20:01,508 | 00:20:03,174 | Deb� haberlo matado antes. | Deb� haberlo matado antes. |
277 | 00:20:03,176 | 00:20:04,177 | No pasa nada. | No pasa nada. |
278 | 00:20:04,179 | 00:20:07,696 | Se supone que los vac�os se distraen bastante f�cil. | Se supone que los vac�os se distraen bastante f�cil. |
279 | 00:20:07,698 | 00:20:09,606 | Si sigue cerca por la ma�ana, | Si sigue cerca por la ma�ana, |
280 | 00:20:09,608 | 00:20:11,275 | lidiaremos con �l. | lidiaremos con �l. |
281 | 00:20:14,372 | 00:20:16,764 | Premio gordo. | Premio gordo. |
282 | 00:20:18,951 | 00:20:22,286 | - Ahora te toca a ti. - �Tiraste? | - Ahora te toca a ti. - �Tiraste? |
283 | 00:20:25,274 | 00:20:26,940 | Bien, doble. | Bien, doble. |
284 | 00:20:28,127 | 00:20:29,318 | Creo que iba a sacar... | Creo que iba a sacar... |
285 | 00:20:29,320 | 00:20:31,545 | - �Un ocho? - Claro. | - �Un ocho? - Claro. |
286 | 00:20:31,547 | 00:20:33,280 | Solo me tocan las rojas. | Solo me tocan las rojas. |
287 | 00:20:36,468 | 00:20:40,045 | Esa es la m�s alta. | Esa es la m�s alta. |
288 | 00:20:41,465 | 00:20:43,290 | Voy a comprar esa... Empresa el�ctrica. | Voy a comprar esa... Empresa el�ctrica. |
289 | 00:20:43,292 | 00:20:45,976 | Bien. | Bien. |
290 | 00:20:45,978 | 00:20:47,469 | Voy a... hacer esto. | Voy a... hacer esto. |
291 | 00:22:18,939 | 00:22:20,514 | Ven. | Ven. |
292 | 00:22:20,516 | 00:22:22,666 | Ven, machote. | Ven, machote. |
293 | 00:23:26,340 | 00:23:29,324 | �Te... | �Te... |
294 | 00:23:29,326 | 00:23:30,968 | deshiciste de �l? | deshiciste de �l? |
295 | 00:23:33,496 | 00:23:36,265 | No hice nada. | No hice nada. |
296 | 00:23:40,003 | 00:23:42,262 | Gracias. | Gracias. |
297 | 00:23:42,264 | 00:23:45,599 | Deber�a haber sido yo. Fue error m�o. | Deber�a haber sido yo. Fue error m�o. |
298 | 00:23:48,937 | 00:23:51,196 | No lo fue. | No lo fue. |
299 | 00:23:51,198 | 00:23:54,774 | Pero bien... digamos que lo fue. | Pero bien... digamos que lo fue. |
300 | 00:23:54,776 | 00:23:58,381 | No significa que te tenga que seguir para siempre. | No significa que te tenga que seguir para siempre. |
301 | 00:24:00,708 | 00:24:03,834 | Mira, �podemos guardar este secretito? | Mira, �podemos guardar este secretito? |
302 | 00:24:46,441 | 00:24:47,482 | �Qu� pasa, Felix? | �Qu� pasa, Felix? |
303 | 00:24:47,484 | 00:24:49,985 | Nada. Yo... | Nada. Yo... |
304 | 00:24:49,987 | 00:24:52,112 | viv�a por aqu�. | viv�a por aqu�. |
305 | 00:24:58,144 | 00:25:01,121 | Hope rob� esto de mi apartamento. | Hope rob� esto de mi apartamento. |
306 | 00:25:01,123 | 00:25:02,646 | Creer�as que har�an un mejor trabajo | Creer�as que har�an un mejor trabajo |
307 | 00:25:02,648 | 00:25:04,315 | cubriendo los rastros. | cubriendo los rastros. |
308 | 00:25:04,317 | 00:25:06,576 | Creer�as que lo har�an, �no? | Creer�as que lo har�an, �no? |
309 | 00:25:06,578 | 00:25:07,794 | Vamos. | Vamos. |
310 | 00:25:19,349 | 00:25:20,807 | �Entonces? | �Entonces? |
311 | 00:25:48,321 | 00:25:49,764 | Quer�as echar un vistazo. | Quer�as echar un vistazo. |
312 | 00:25:49,766 | 00:25:50,882 | Echamos un vistazo | Echamos un vistazo |
313 | 00:25:50,884 | 00:25:52,902 | y lo que vi fue una locura. | y lo que vi fue una locura. |
314 | 00:25:54,248 | 00:25:55,831 | Es grande. | Es grande. |
315 | 00:25:55,833 | 00:25:56,913 | Bastante grande. | Bastante grande. |
316 | 00:26:00,262 | 00:26:02,838 | Creo que podemos lograr esto. | Creo que podemos lograr esto. |
317 | 00:26:02,840 | 00:26:05,340 | El mapa dice que hay un aer�dromo del otro lado. | El mapa dice que hay un aer�dromo del otro lado. |
318 | 00:26:05,342 | 00:26:07,342 | Est� rodeado por una cerca, lo que significa | Est� rodeado por una cerca, lo que significa |
319 | 00:26:07,344 | 00:26:10,754 | que los vac�os que vienen del este tienen que rodearlo. | que los vac�os que vienen del este tienen que rodearlo. |
320 | 00:26:10,756 | 00:26:12,982 | Eso nos deja un camino libre para atravesarlo. | Eso nos deja un camino libre para atravesarlo. |
321 | 00:26:12,984 | 00:26:16,035 | Solo hay que ir hacia el este, entonces seremos libres para ir a casa. | Solo hay que ir hacia el este, entonces seremos libres para ir a casa. |
322 | 00:26:16,037 | 00:26:17,953 | �Y los que est�n antes de la cerca? | �Y los que est�n antes de la cerca? |
323 | 00:26:20,933 | 00:26:22,691 | Todo se reduce a la evasi�n. | Todo se reduce a la evasi�n. |
324 | 00:26:22,693 | 00:26:23,951 | Es igual a lo que nos ense�� Felix | Es igual a lo que nos ense�� Felix |
325 | 00:26:23,953 | 00:26:25,619 | en clase de defensa personal la primavera pasada. | en clase de defensa personal la primavera pasada. |
326 | 00:26:25,621 | 00:26:27,287 | La clave no es luchar. | La clave no es luchar. |
327 | 00:26:27,289 | 00:26:28,956 | Sino evitarlo. | Sino evitarlo. |
328 | 00:26:28,958 | 00:26:31,275 | Podemos escabullirnos de ellos y usar los autobuses para cubrirnos. | Podemos escabullirnos de ellos y usar los autobuses para cubrirnos. |
329 | 00:26:31,277 | 00:26:34,336 | �Vieron la misma equivocaci�n de mierda que hice yo? | �Vieron la misma equivocaci�n de mierda que hice yo? |
330 | 00:26:34,338 | 00:26:36,515 | Ya hemos tenido dos encuentros cercanos con los vac�os | Ya hemos tenido dos encuentros cercanos con los vac�os |
331 | 00:26:36,517 | 00:26:38,457 | y apenas logramos pasarlos. | y apenas logramos pasarlos. |
332 | 00:26:38,459 | 00:26:40,300 | A dos de ellos. | A dos de ellos. |
333 | 00:26:40,302 | 00:26:41,969 | Por favor, chicos. | Por favor, chicos. |
334 | 00:26:41,971 | 00:26:44,040 | Volvamos a pensar. | Volvamos a pensar. |
335 | 00:26:46,142 | 00:26:48,168 | Si lo rodeamos... | Si lo rodeamos... |
336 | 00:26:49,570 | 00:26:51,962 | probablemente nos atrapen. | probablemente nos atrapen. |
337 | 00:26:51,964 | 00:26:54,198 | Y no podr� volver. | Y no podr� volver. |
338 | 00:26:56,226 | 00:26:58,802 | Lo secundo. | Lo secundo. |
339 | 00:26:58,804 | 00:27:01,414 | Vine a ver c�mo es el mundo, | Vine a ver c�mo es el mundo, |
340 | 00:27:01,416 | 00:27:03,807 | de principio a fin. | de principio a fin. |
341 | 00:27:03,809 | 00:27:05,918 | No tengo la intenci�n de terminar antes de empezar. | No tengo la intenci�n de terminar antes de empezar. |
342 | 00:27:13,177 | 00:27:15,678 | Resplandor de gloria, �verdad, chicos? | Resplandor de gloria, �verdad, chicos? |
343 | 00:27:15,680 | 00:27:17,171 | Pronto oscurecer�. | Pronto oscurecer�. |
344 | 00:27:17,173 | 00:27:18,623 | Si nos vamos al amanecer, | Si nos vamos al amanecer, |
345 | 00:27:18,625 | 00:27:22,176 | a�n habr� sombra y tendremos m�s cobertura. | a�n habr� sombra y tendremos m�s cobertura. |
346 | 00:27:28,501 | 00:27:30,276 | Santo Dios. | Santo Dios. |
347 | 00:27:30,278 | 00:27:32,427 | El aire sabe a un derrape. | El aire sabe a un derrape. |
348 | 00:27:32,429 | 00:27:33,655 | Es el incendio de los neum�ticos. | Es el incendio de los neum�ticos. |
349 | 00:27:33,657 | 00:27:34,974 | Estamos cerca. | Estamos cerca. |
350 | 00:27:34,976 | 00:27:36,568 | Lo que significa que ellos tambi�n. | Lo que significa que ellos tambi�n. |
351 | 00:27:36,570 | 00:27:39,238 | Deber�an llegar a El resplandor en alg�n momento ma�ana. | Deber�an llegar a El resplandor en alg�n momento ma�ana. |
352 | 00:27:39,240 | 00:27:41,150 | Podemos permitirnos descansar. | Podemos permitirnos descansar. |
353 | 00:27:41,152 | 00:27:42,577 | Pasamos 48 horas. | Pasamos 48 horas. |
354 | 00:27:42,579 | 00:27:44,439 | - Estoy bien. - No lo est�s. | - Estoy bien. - No lo est�s. |
355 | 00:27:44,441 | 00:27:46,183 | Ni siquiera piensas bien. | Ni siquiera piensas bien. |
356 | 00:27:46,185 | 00:27:47,486 | Si no descansamos, | Si no descansamos, |
357 | 00:27:47,488 | 00:27:51,371 | nos azotar� el conserje cuando los encontremos. | nos azotar� el conserje cuando los encontremos. |
358 | 00:27:51,373 | 00:27:53,466 | �Oye! �Huck! | �Oye! �Huck! |
359 | 00:27:59,715 | 00:28:02,016 | Lo juro por Dios. | Lo juro por Dios. |
360 | 00:28:03,954 | 00:28:06,180 | Huck. | Huck. |
361 | 00:28:06,182 | 00:28:08,683 | Lo entiendo. Te preocupan. | Lo entiendo. Te preocupan. |
362 | 00:28:08,685 | 00:28:12,279 | Pero si no despejas la mente y comienzas a pensar en el panorama general, | Pero si no despejas la mente y comienzas a pensar en el panorama general, |
363 | 00:28:12,281 | 00:28:13,948 | terminar�s como uno de estos. | terminar�s como uno de estos. |
364 | 00:28:13,950 | 00:28:16,136 | O peor. | O peor. |
365 | 00:28:28,390 | 00:28:29,858 | �No vas a dormir | �No vas a dormir |
366 | 00:28:29,860 | 00:28:32,153 | y no me contar�s lo que pasa? | y no me contar�s lo que pasa? |
367 | 00:28:32,155 | 00:28:33,247 | Perfecto. | Perfecto. |
368 | 00:28:34,416 | 00:28:37,158 | �Sabes? | �Sabes? |
369 | 00:28:37,160 | 00:28:39,494 | Estuviste en la naturaleza durante a�os. | Estuviste en la naturaleza durante a�os. |
370 | 00:28:39,496 | 00:28:40,921 | Apenas dijiste dos palabras al respecto. | Apenas dijiste dos palabras al respecto. |
371 | 00:28:40,923 | 00:28:43,164 | Lo sab�as, �verdad? | Lo sab�as, �verdad? |
372 | 00:28:43,166 | 00:28:46,685 | Tengo mi reputaci�n de tipo fuerte y callada en la que pensar. | Tengo mi reputaci�n de tipo fuerte y callada en la que pensar. |
373 | 00:28:49,248 | 00:28:52,441 | Y adem�s, el pasado queda en el pasado, �sabes? | Y adem�s, el pasado queda en el pasado, �sabes? |
374 | 00:28:57,940 | 00:29:00,658 | Estaba... | Estaba... |
375 | 00:29:03,538 | 00:29:07,331 | estaba en la universidad la noche que cay� el cielo. | estaba en la universidad la noche que cay� el cielo. |
376 | 00:29:11,112 | 00:29:12,295 | S�. | S�. |
377 | 00:29:12,297 | 00:29:14,390 | - Lo mencionaste. - Bueno... | - Lo mencionaste. - Bueno... |
378 | 00:29:17,701 | 00:29:21,795 | En cuanto empez� a empeorar, yo... | En cuanto empez� a empeorar, yo... |
379 | 00:29:21,797 | 00:29:23,947 | me fui. | me fui. |
380 | 00:29:23,949 | 00:29:28,155 | Y... tuve que hacerlo... | Y... tuve que hacerlo... |
381 | 00:29:28,157 | 00:29:30,067 | para volver con ellos. | para volver con ellos. |
382 | 00:29:30,069 | 00:29:33,421 | �Sabes? | �Sabes? |
383 | 00:29:33,423 | 00:29:36,960 | Para volver con mi familia. | Para volver con mi familia. |
384 | 00:29:41,133 | 00:29:45,135 | Quer�a ver si se encontraban bien. | Quer�a ver si se encontraban bien. |
385 | 00:29:45,137 | 00:29:47,788 | Ver si pod�a estar con ellos al final. | Ver si pod�a estar con ellos al final. |
386 | 00:29:56,573 | 00:29:59,908 | Me llev� dos d�as. | Me llev� dos d�as. |
387 | 00:29:59,910 | 00:30:01,760 | M�s que nada a pie. | M�s que nada a pie. |
388 | 00:30:04,915 | 00:30:06,932 | Lo entiendo. | Lo entiendo. |
389 | 00:30:06,934 | 00:30:09,676 | Podr�an haber sido unos padres de mierda, | Podr�an haber sido unos padres de mierda, |
390 | 00:30:09,678 | 00:30:11,345 | pero siguen siendo tus padres. | pero siguen siendo tus padres. |
391 | 00:30:17,945 | 00:30:19,853 | �Lograste regresar? | �Lograste regresar? |
392 | 00:30:32,219 | 00:30:34,084 | �Mam�! �Pap�! | �Mam�! �Pap�! |
393 | 00:30:37,280 | 00:30:39,298 | �Mam�! | �Mam�! |
394 | 00:30:43,764 | 00:30:45,039 | �Mam�! | �Mam�! |
395 | 00:30:45,041 | 00:30:46,524 | �Pap�! | �Pap�! |
396 | 00:30:46,526 | 00:30:49,120 | �D�jenme ayudarlos a ir a un lugar seguro! | �D�jenme ayudarlos a ir a un lugar seguro! |
397 | 00:30:49,122 | 00:30:51,273 | �No necesitamos tu ayuda! | �No necesitamos tu ayuda! |
398 | 00:30:51,275 | 00:30:52,886 | �Vamos, mam�! | �Vamos, mam�! |
399 | 00:30:52,888 | 00:30:54,554 | �Estoy en casa! | �Estoy en casa! |
400 | 00:31:15,002 | 00:31:18,128 | Da igual. | Da igual. |
401 | 00:31:18,130 | 00:31:20,247 | El pasado queda en el pasado, �verdad? | El pasado queda en el pasado, �verdad? |
402 | 00:31:20,249 | 00:31:24,067 | S�, as� es. | S�, as� es. |
403 | 00:31:24,069 | 00:31:26,661 | Oye, duerme un poco, Huck. | Oye, duerme un poco, Huck. |
404 | 00:31:26,663 | 00:31:29,515 | Calla. No tienes que repet�rmelo dos veces. | Calla. No tienes que repet�rmelo dos veces. |
405 | 00:31:44,532 | 00:31:47,274 | Tenemos una media hora hasta que salga el sol. | Tenemos una media hora hasta que salga el sol. |
406 | 00:32:02,383 | 00:32:05,125 | Las chaquetas tuya y de Iris est�n elegantes. | Las chaquetas tuya y de Iris est�n elegantes. |
407 | 00:32:05,127 | 00:32:08,387 | Las arregl� Silas para que nos quedaran bien. | Las arregl� Silas para que nos quedaran bien. |
408 | 00:32:08,389 | 00:32:11,798 | Su abuela le ense�� a coser. | Su abuela le ense�� a coser. |
409 | 00:32:11,800 | 00:32:13,809 | �Qui�n iba a saber? | �Qui�n iba a saber? |
410 | 00:32:17,790 | 00:32:21,233 | Oye, �puedo preguntarte algo? | Oye, �puedo preguntarte algo? |
411 | 00:32:21,235 | 00:32:23,384 | �Te molesta | �Te molesta |
412 | 00:32:23,386 | 00:32:26,964 | que terminaremos como los dinosaurios? | que terminaremos como los dinosaurios? |
413 | 00:32:26,966 | 00:32:30,892 | �Te molesta a ti? | �Te molesta a ti? |
414 | 00:32:30,894 | 00:32:33,394 | Creo que siempre supe que iba a terminar as�... | Creo que siempre supe que iba a terminar as�... |
415 | 00:32:33,396 | 00:32:35,897 | o al menos desde... | o al menos desde... |
416 | 00:32:35,899 | 00:32:39,326 | Espera. �Lo est�s evitando? | Espera. �Lo est�s evitando? |
417 | 00:32:39,328 | 00:32:42,254 | No. No, solo ten�a curiosidad. | No. No, solo ten�a curiosidad. |
418 | 00:32:44,925 | 00:32:47,760 | No me molesta. | No me molesta. |
419 | 00:32:47,762 | 00:32:49,244 | Al contrario. | Al contrario. |
420 | 00:32:49,246 | 00:32:51,579 | Ten�a que haber habido una �ltima generaci�n. | Ten�a que haber habido una �ltima generaci�n. |
421 | 00:32:51,581 | 00:32:54,717 | Solo me pregunto si sab�an que eran el final, | Solo me pregunto si sab�an que eran el final, |
422 | 00:32:54,719 | 00:32:57,205 | por lo tanto especiales. | por lo tanto especiales. |
423 | 00:32:58,606 | 00:33:00,680 | Somos la �ltima generaci�n. | Somos la �ltima generaci�n. |
424 | 00:33:00,682 | 00:33:04,074 | O los "endlings", | O los "endlings", |
425 | 00:33:04,076 | 00:33:07,081 | como se llama el �ltimo de una especie. | como se llama el �ltimo de una especie. |
426 | 00:33:08,687 | 00:33:11,079 | Eso nos hace especiales. | Eso nos hace especiales. |
427 | 00:33:11,081 | 00:33:14,175 | Tengo suerte de saber eso. | Tengo suerte de saber eso. |
428 | 00:33:14,177 | 00:33:18,382 | Saber que tengo que hacer valer mi vida. | Saber que tengo que hacer valer mi vida. |
429 | 00:33:19,627 | 00:33:21,535 | Es lo �nico que puedo hacer. | Es lo �nico que puedo hacer. |
430 | 00:33:21,537 | 00:33:25,464 | En verdad es lo �nico que cualquiera de nosotros puede hacer. | En verdad es lo �nico que cualquiera de nosotros puede hacer. |
431 | 00:33:25,466 | 00:33:27,282 | Somos los "endlings". | Somos los "endlings". |
432 | 00:33:30,954 | 00:33:32,304 | "Endlings", �no? | "Endlings", �no? |
433 | 00:33:32,306 | 00:33:33,621 | En realidad lo dije mal. | En realidad lo dije mal. |
434 | 00:33:33,623 | 00:33:36,624 | No somos los "endlings". | No somos los "endlings". |
435 | 00:33:36,626 | 00:33:39,862 | El �ltimo miembro de una especie, el m�s �ltimo... | El �ltimo miembro de una especie, el m�s �ltimo... |
436 | 00:33:39,864 | 00:33:42,933 | ese es un "endling". | ese es un "endling". |
437 | 00:33:44,134 | 00:33:49,971 | De esta especie falsa que es nuestro cuarteto cruzando el continente, | De esta especie falsa que es nuestro cuarteto cruzando el continente, |
438 | 00:33:49,973 | 00:33:52,825 | el �ltimo con vida... | el �ltimo con vida... |
439 | 00:33:52,827 | 00:33:54,535 | es el "endling". | es el "endling". |
440 | 00:33:57,072 | 00:34:01,333 | Y es su vida, su muerte | Y es su vida, su muerte |
441 | 00:34:01,335 | 00:34:03,243 | la que nos define. | la que nos define. |
442 | 00:34:13,906 | 00:34:15,681 | �Eso te molesta? | �Eso te molesta? |
443 | 00:34:21,522 | 00:34:25,340 | S�. | S�. |
444 | 00:34:37,854 | 00:34:40,355 | Deber�amos irnos pronto. | Deber�amos irnos pronto. |
445 | 00:34:40,357 | 00:34:42,782 | El sol empezar� a salir. | El sol empezar� a salir. |
446 | 00:34:42,784 | 00:34:44,101 | S�. | S�. |
447 | 00:34:46,714 | 00:34:48,772 | �A�n tienes el aerosol de pintura? | �A�n tienes el aerosol de pintura? |
448 | 00:34:48,774 | 00:34:50,382 | S�. | S�. |
449 | 00:35:31,075 | 00:35:36,075 | ESTUVIMOS AQU� - LOS ENDLINGS | ESTUVIMOS AQU� - LOS ENDLINGS |
450 | 00:35:49,258 | 00:35:51,275 | Cielos. | Cielos. |
451 | 00:35:51,277 | 00:35:52,727 | Estaba roncando. | Estaba roncando. |
452 | 00:35:55,431 | 00:35:57,340 | �Dormiste algo? | �Dormiste algo? |
453 | 00:35:57,342 | 00:35:58,765 | No. | No. |
454 | 00:35:58,767 | 00:36:00,434 | No, no pude aunque quisiera. | No, no pude aunque quisiera. |
455 | 00:36:07,995 | 00:36:09,345 | Qu� pena. | Qu� pena. |
456 | 00:36:09,347 | 00:36:11,420 | S�. Deber�amos irnos. | S�. Deber�amos irnos. |
457 | 00:36:53,139 | 00:36:54,914 | Hay que seguir movi�ndonos al este. | Hay que seguir movi�ndonos al este. |
458 | 00:37:20,300 | 00:37:22,076 | Ah� est�. Esa es nuestra salida. | Ah� est�. Esa es nuestra salida. |
459 | 00:37:22,078 | 00:37:23,910 | Pero tendremos que evitarlos. | Pero tendremos que evitarlos. |
460 | 00:37:23,912 | 00:37:25,594 | Demasiado pedir lo del este. | Demasiado pedir lo del este. |
461 | 00:37:38,450 | 00:37:42,127 | Saber a d�nde vas lo es todo. | Saber a d�nde vas lo es todo. |
462 | 00:37:46,576 | 00:37:49,426 | Si sabes qu� hora es, | Si sabes qu� hora es, |
463 | 00:37:49,428 | 00:37:51,103 | tienes una br�jula en el cielo. | tienes una br�jula en el cielo. |
464 | 00:38:02,116 | 00:38:04,300 | Si pierdes eso, | Si pierdes eso, |
465 | 00:38:04,302 | 00:38:05,484 | volar�s a ciegas. | volar�s a ciegas. |
466 | 00:39:00,967 | 00:39:02,466 | Sigan movi�ndose. | Sigan movi�ndose. |
467 | 00:39:23,156 | 00:39:25,714 | No se trata de plantar cara. | No se trata de plantar cara. |
468 | 00:39:25,716 | 00:39:28,433 | Se trata de sobrevivir. | Se trata de sobrevivir. |
469 | 00:39:32,390 | 00:39:35,895 | A veces no decides tu direcci�n. | A veces no decides tu direcci�n. |
470 | 00:39:37,003 | 00:39:38,561 | �D�nde est� la cerca? | �D�nde est� la cerca? |
471 | 00:39:38,563 | 00:39:41,630 | No la veo. | No la veo. |
472 | 00:39:41,632 | 00:39:44,416 | A veces no sabes a d�nde vas. | A veces no sabes a d�nde vas. |
473 | 00:39:48,997 | 00:39:51,815 | �Ah� est�! �Por aqu�! | �Ah� est�! �Por aqu�! |
474 | 00:40:17,109 | 00:40:19,435 | �Vayan! | �Vayan! |
475 | 00:40:35,561 | 00:40:37,228 | No pasa nada. | No pasa nada. |
476 | 00:40:37,230 | 00:40:40,398 | Lo logramos. | Lo logramos. |
477 | 00:40:40,400 | 00:40:43,592 | Lo hicimos. | Lo hicimos. |
478 | 00:40:49,224 | 00:40:53,077 | �Qu� diablos? | �Qu� diablos? |
479 | 00:41:00,327 | 00:41:02,611 | No lo logramos. | No lo logramos. |
480 | 00:41:02,613 | 00:41:04,713 | Ni remotamente. | Ni remotamente. |
481 | 00:41:06,844 | 00:41:08,378 | �Los "Endlings"? | �Los "Endlings"? |
482 | 00:41:08,380 | 00:41:10,559 | Se pusieron un apodo. | Se pusieron un apodo. |
483 | 00:41:10,561 | 00:41:12,018 | Quiere que los encontremos. | Quiere que los encontremos. |
484 | 00:41:13,109 | 00:41:14,294 | �Iris o Hope? | �Iris o Hope? |
485 | 00:41:14,296 | 00:41:16,613 | No lo s�. | No lo s�. |
486 | 00:41:16,615 | 00:41:18,958 | Evidentemente, una de ellas no quiere hacer esto. | Evidentemente, una de ellas no quiere hacer esto. |
487 | 00:41:18,960 | 00:41:21,403 | Una de ellas quiere nuestra ayuda. | Una de ellas quiere nuestra ayuda. |
488 | 00:41:21,405 | 00:41:23,910 | Busqu�moslas. | Busqu�moslas. |
489 | 00:41:28,486 | 00:41:31,029 | Oye, sigue el paso. | Oye, sigue el paso. |
490 | 00:41:31,031 | 00:41:33,125 | No permitir� que te escabullas como anoche. | No permitir� que te escabullas como anoche. |
491 | 00:41:34,537 | 00:41:36,371 | Felix. | Felix. |
492 | 00:42:28,972 | 00:42:30,772 | �Mam�! �Pap�! | �Mam�! �Pap�! |
493 | 00:42:34,202 | 00:42:35,977 | �Vamos, mam�! | �Vamos, mam�! |
494 | 00:42:35,979 | 00:42:37,646 | �Estoy en casa! | �Estoy en casa! |
495 | 00:43:18,246 | 00:43:21,097 | �Me dir�s a d�nde fuiste anoche? | �Me dir�s a d�nde fuiste anoche? |
496 | 00:43:21,099 | 00:43:22,932 | A matar a mis padres. | A matar a mis padres. |
497 | 00:43:36,765 | 00:43:40,208 | El aer�dromo debe estar detr�s del resto de El resplandor. | El aer�dromo debe estar detr�s del resto de El resplandor. |
498 | 00:43:40,210 | 00:43:43,615 | Deb� haber sabido que habr�a un "resto de El resplandor". | Deb� haber sabido que habr�a un "resto de El resplandor". |
499 | 00:43:44,487 | 00:43:46,155 | Estaba detr�s del humo, �bien? | Estaba detr�s del humo, �bien? |
500 | 00:43:46,157 | 00:43:48,157 | Ninguno de nosotros lo vio. | Ninguno de nosotros lo vio. |
501 | 00:43:50,398 | 00:43:52,565 | Voy a proponer algo impopular, | Voy a proponer algo impopular, |
502 | 00:43:52,567 | 00:43:55,724 | pero podr�a ser el �nico "algo" que tengamos. | pero podr�a ser el �nico "algo" que tengamos. |
503 | 00:43:55,726 | 00:43:57,868 | Hay una sirena vieja de tornado en ese techo de ah�. | Hay una sirena vieja de tornado en ese techo de ah�. |
504 | 00:43:57,870 | 00:43:59,612 | Si alguien la hace sonar manualmente, | Si alguien la hace sonar manualmente, |
505 | 00:43:59,614 | 00:44:02,358 | podr�a crear una buena distracci�n para los dem�s. | podr�a crear una buena distracci�n para los dem�s. |
506 | 00:44:02,360 | 00:44:04,027 | �Para los dem�s? | �Para los dem�s? |
507 | 00:44:04,029 | 00:44:06,142 | Pues la idea es que quien haga sonar la sirena | Pues la idea es que quien haga sonar la sirena |
508 | 00:44:06,144 | 00:44:08,978 | tambi�n pueda bajar. | tambi�n pueda bajar. |
509 | 00:44:08,980 | 00:44:11,523 | �Quieres enviar a alguien como cebo? | �Quieres enviar a alguien como cebo? |
510 | 00:44:11,525 | 00:44:13,310 | No. No, no, no. Como cebo no. | No. No, no, no. Como cebo no. |
511 | 00:44:13,312 | 00:44:15,462 | M�s bien... | M�s bien... |
512 | 00:44:15,464 | 00:44:17,245 | Es un cebo, s�, pero no quiero para nada... | Es un cebo, s�, pero no quiero para nada... |
513 | 00:44:17,247 | 00:44:18,773 | Es demasiado peligroso para el cebo. | Es demasiado peligroso para el cebo. |
514 | 00:44:18,775 | 00:44:20,033 | Todos entramos. | Todos entramos. |
515 | 00:44:20,035 | 00:44:23,040 | Todos salimos. | Todos salimos. |
516 | 00:44:24,755 | 00:44:28,331 | Pero... �c�mo? | Pero... �c�mo? |
517 | 00:44:30,044 | 00:44:32,062 | Iris. | Iris. |
518 | 00:44:32,064 | 00:44:34,632 | Ten�as raz�n al cuestionarme. | Ten�as raz�n al cuestionarme. |
519 | 00:44:34,634 | 00:44:37,599 | Cre� que estaba lista para esto. | Cre� que estaba lista para esto. |
520 | 00:44:37,601 | 00:44:41,418 | Quer�a ser valiente. | Quer�a ser valiente. |
521 | 00:44:41,420 | 00:44:44,088 | Quer�a ser m�s como t�. | Quer�a ser m�s como t�. |
522 | 00:44:44,090 | 00:44:46,833 | No soy valiente. | No soy valiente. |
523 | 00:44:46,835 | 00:44:48,851 | Soy una persona de mierda que hace cosas p�simas | Soy una persona de mierda que hace cosas p�simas |
524 | 00:44:48,853 | 00:44:50,945 | porque no me interesa nada. | porque no me interesa nada. |
525 | 00:44:50,947 | 00:44:52,947 | - Eso no es verdad... - S�, lo es. | - Eso no es verdad... - S�, lo es. |
526 | 00:44:55,285 | 00:44:58,102 | Tuviste el valor de hacer algo importante, | Tuviste el valor de hacer algo importante, |
527 | 00:44:58,104 | 00:45:00,121 | algo demente, algo que tuviera significado, | algo demente, algo que tuviera significado, |
528 | 00:45:00,123 | 00:45:02,749 | y no solo por ti, sino por todos nosotros. | y no solo por ti, sino por todos nosotros. |
529 | 00:45:04,536 | 00:45:07,036 | Deber�as estar orgullosa. | Deber�as estar orgullosa. |
530 | 00:45:07,038 | 00:45:08,588 | Sin importar nada. | Sin importar nada. |
531 | 00:45:10,859 | 00:45:12,634 | Descansemos un poco. | Descansemos un poco. |
532 | 00:45:12,636 | 00:45:16,841 | Lo haremos mejor con las ideas claras. | Lo haremos mejor con las ideas claras. |
533 | 00:46:40,896 | 00:46:46,296 | www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- | www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- |