This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,001 | 00:00:03,879 | "في الحلقات السابقة..." | "في الحلقات السابقة..." |
2 | 00:00:03,963 | 00:00:04,964 | لمَ تريد أن تأتي؟ | لمَ تريد أن تأتي؟ |
3 | 00:00:05,047 | 00:00:07,883 | لا أريد أن أكون كما يظنني الجميع هنا | لا أريد أن أكون كما يظنني الجميع هنا |
4 | 00:00:10,720 | 00:00:13,055 | يجب أن نذهب، (فيليكس) سيلاحقنا | يجب أن نذهب، (فيليكس) سيلاحقنا |
5 | 00:00:13,139 | 00:00:15,015 | تقول الخريطة إن هناك مطار بالجانب الآخر | تقول الخريطة إن هناك مطار بالجانب الآخر |
6 | 00:00:15,099 | 00:00:18,060 | الموتى الأحياء القادمون من الشرق عليهم الدوران حوله | الموتى الأحياء القادمون من الشرق عليهم الدوران حوله |
7 | 00:00:20,229 | 00:00:22,064 | هناك صافرة إنذار قديمة فوق هذا السطح | هناك صافرة إنذار قديمة فوق هذا السطح |
8 | 00:00:22,148 | 00:00:24,650 | إن كان يمكن لأحد أن يذهب ويطلقها فستكون إلهاءً جيداً | إن كان يمكن لأحد أن يذهب ويطلقها فستكون إلهاءً جيداً |
9 | 00:00:24,734 | 00:00:28,946 | تريدنا أن نرسل أحدهم كطُعم؟ هذا خطر للغاية | تريدنا أن نرسل أحدهم كطُعم؟ هذا خطر للغاية |
10 | 00:00:34,243 | 00:00:37,955 | مرحباً يا (سايلاس)، هذا تسجيل بمناسبة عيد ميلادك من جدك وجدتك | مرحباً يا (سايلاس)، هذا تسجيل بمناسبة عيد ميلادك من جدك وجدتك |
11 | 00:00:39,790 | 00:00:44,503 | نحن نحبك كثيراً ونشتاق إليك يا بني | نحن نحبك كثيراً ونشتاق إليك يا بني |
12 | 00:00:46,213 | 00:00:49,383 | نحن متحمسان للغاية لأنك بلغت ست سنوات الآن | نحن متحمسان للغاية لأنك بلغت ست سنوات الآن |
13 | 00:00:49,800 | 00:00:51,469 | أين ذهب الوقت؟ | أين ذهب الوقت؟ |
14 | 00:00:59,643 | 00:01:02,438 | نريدك أن تعرف أنك مميز يا (سايلاس) | نريدك أن تعرف أنك مميز يا (سايلاس) |
15 | 00:01:02,521 | 00:01:05,065 | أنت شاب لطيف ومراع | أنت شاب لطيف ومراع |
16 | 00:01:05,149 | 00:01:08,402 | ونحن فخوران لأنك حفيدنا | ونحن فخوران لأنك حفيدنا |
17 | 00:01:12,948 | 00:01:14,533 | أيها النائمون، استيقظوا! | أيها النائمون، استيقظوا! |
18 | 00:01:17,995 | 00:01:18,829 | (هوب)؟ | (هوب)؟ |
19 | 00:01:22,291 | 00:01:23,417 | (هوب)، أين أنت؟ | (هوب)، أين أنت؟ |
20 | 00:01:23,501 | 00:01:26,170 | فلتخمنوا، سننفذ خطة (إلتون) | فلتخمنوا، سننفذ خطة (إلتون) |
21 | 00:01:26,670 | 00:01:29,256 | لا، لن نفعل، لن تفعلي | لا، لن نفعل، لن تفعلي |
22 | 00:01:29,340 | 00:01:31,133 | يمكنني أن أصل إلى المصنع وأطلق الصافرة | يمكنني أن أصل إلى المصنع وأطلق الصافرة |
23 | 00:01:31,217 | 00:01:33,093 | لأخلق ممراً آمناً لتعبروا منه | لأخلق ممراً آمناً لتعبروا منه |
24 | 00:01:33,177 | 00:01:35,387 | إنها أفضل فرصة لكم لتخرجوا أحياء | إنها أفضل فرصة لكم لتخرجوا أحياء |
25 | 00:01:39,016 | 00:01:40,935 | لا نعرف حتى إن كانت الصافرة تعمل | لا نعرف حتى إن كانت الصافرة تعمل |
26 | 00:01:41,018 | 00:01:42,603 | أو إن كنا نستطيع تشغيلها | أو إن كنا نستطيع تشغيلها |
27 | 00:01:43,479 | 00:01:46,982 | اتفقنا على ألا نعرّض حياة أحدنا للخطر، قررنا ذلك | اتفقنا على ألا نعرّض حياة أحدنا للخطر، قررنا ذلك |
28 | 00:01:47,525 | 00:01:48,526 | أنت من قررت | أنت من قررت |
29 | 00:01:48,609 | 00:01:51,403 | (هوب)، عودي فقط، رجاءً؟ | (هوب)، عودي فقط، رجاءً؟ |
30 | 00:01:51,862 | 00:01:54,990 | فلتهدئي، حسناً؟ الأمر ليس بهذا السوء هنا | فلتهدئي، حسناً؟ الأمر ليس بهذا السوء هنا |
31 | 00:01:55,074 | 00:01:56,909 | على الأقل لا يُقارن بطهيك | على الأقل لا يُقارن بطهيك |
32 | 00:01:58,285 | 00:02:00,329 | سنجد طريقة أخرى، فقط عودي | سنجد طريقة أخرى، فقط عودي |
33 | 00:02:00,412 | 00:02:03,040 | كنا نعرف ما سيحدث عندما رحلنا وكيف سيكون الأمر | كنا نعرف ما سيحدث عندما رحلنا وكيف سيكون الأمر |
34 | 00:02:03,123 | 00:02:06,085 | لكننا فعلنا ذلك من أجل أبي، يجب أن أفعل أنا ذلك | لكننا فعلنا ذلك من أجل أبي، يجب أن أفعل أنا ذلك |
35 | 00:02:06,168 | 00:02:08,963 | لا بد من هذا، اللعنة! يجب أن أذهب | لا بد من هذا، اللعنة! يجب أن أذهب |
36 | 00:02:09,046 | 00:02:09,880 | (هوب) | (هوب) |
37 | 00:02:11,382 | 00:02:12,550 | هل تسمعينني يا (هوب)؟ | هل تسمعينني يا (هوب)؟ |
38 | 00:02:13,926 | 00:02:14,760 | (هوب)! | (هوب)! |
39 | 00:02:15,427 | 00:02:16,262 | (هوب)! | (هوب)! |
40 | 00:02:27,231 | 00:02:28,482 | يسعدنا أنك هنا يا (سايلاس) | يسعدنا أنك هنا يا (سايلاس) |
41 | 00:02:29,233 | 00:02:31,735 | ويسعدنا أن عمك قرر أن يكون مسؤولاً عنك | ويسعدنا أن عمك قرر أن يكون مسؤولاً عنك |
42 | 00:02:31,819 | 00:02:33,320 | تعرف معنى ذلك، صحيح؟ | تعرف معنى ذلك، صحيح؟ |
43 | 00:02:35,739 | 00:02:37,700 | هذا يعني بداية جديدة | هذا يعني بداية جديدة |
44 | 00:02:39,076 | 00:02:40,077 | مرحباً | مرحباً |
45 | 00:02:40,619 | 00:02:43,205 | (أوماها) رائعة، حسناً؟ | (أوماها) رائعة، حسناً؟ |
46 | 00:02:43,873 | 00:02:47,501 | لكن هذا المكان؟ إنه متنوع بدون أن يكون كبيراً | لكن هذا المكان؟ إنه متنوع بدون أن يكون كبيراً |
47 | 00:02:49,503 | 00:02:50,337 | الآن... | الآن... |
48 | 00:02:51,088 | 00:02:52,423 | أفهم أنك... | أفهم أنك... |
49 | 00:02:53,424 | 00:02:56,093 | أتريد أن تعمل مع عمك هنا في مصنع الآليات | أتريد أن تعمل مع عمك هنا في مصنع الآليات |
50 | 00:02:56,176 | 00:02:57,469 | بدلاً من الذهاب إلى المدرسة؟ | بدلاً من الذهاب إلى المدرسة؟ |
51 | 00:02:57,970 | 00:03:01,348 | أجل، (سايلاس) من أكثر الناس الذين قد تراهم في حياتك اجتهاداً | أجل، (سايلاس) من أكثر الناس الذين قد تراهم في حياتك اجتهاداً |
52 | 00:03:02,266 | 00:03:04,560 | اسمع، لو غيرت رأيك يا (سايلاس)... | اسمع، لو غيرت رأيك يا (سايلاس)... |
53 | 00:03:04,643 | 00:03:06,729 | يوجد دائماً خيار المدرسة، حسناً؟ | يوجد دائماً خيار المدرسة، حسناً؟ |
54 | 00:03:08,230 | 00:03:11,358 | مدرسة (مونيمنت) الثانوية هي مكان رائع لمقابلة أشخاص في مثل عمرك | مدرسة (مونيمنت) الثانوية هي مكان رائع لمقابلة أشخاص في مثل عمرك |
55 | 00:03:11,442 | 00:03:13,986 | حسناً، إنه يقدّر الفرصة | حسناً، إنه يقدّر الفرصة |
56 | 00:03:14,069 | 00:03:14,904 | كلانا يقدّرها | كلانا يقدّرها |
57 | 00:03:21,911 | 00:03:23,203 | إنه فتى طيب | إنه فتى طيب |
58 | 00:03:23,287 | 00:03:25,080 | أياً كان ما يقوله الآخرون عنه | أياً كان ما يقوله الآخرون عنه |
59 | 00:03:25,164 | 00:03:26,206 | فإنه فتى طيب | فإنه فتى طيب |
60 | 00:03:35,507 | 00:03:37,134 | (هوب)؟ | (هوب)؟ |
61 | 00:03:37,217 | 00:03:38,260 | (هوب)، هل أنت هنا؟ | (هوب)، هل أنت هنا؟ |
62 | 00:03:38,344 | 00:03:39,929 | آسفة، تعقدت الأمور للحظة | آسفة، تعقدت الأمور للحظة |
63 | 00:03:40,638 | 00:03:41,513 | رباه! | رباه! |
64 | 00:03:41,597 | 00:03:44,433 | اسمعوا، أنا في مكتب أمام المصنع | اسمعوا، أنا في مكتب أمام المصنع |
65 | 00:03:44,516 | 00:03:46,185 | إنه أمام المدخل في طريق مستقيم | إنه أمام المدخل في طريق مستقيم |
66 | 00:03:46,268 | 00:03:47,770 | لا يوجد الكثير من الموتى الأحياء | لا يوجد الكثير من الموتى الأحياء |
67 | 00:03:47,853 | 00:03:50,481 | من هنا يمكنني أن أطلق الصافرة لأؤمن ممراً للمخرج | من هنا يمكنني أن أطلق الصافرة لأؤمن ممراً للمخرج |
68 | 00:03:50,564 | 00:03:51,815 | نحن في طريقنا، ابقي هناك | نحن في طريقنا، ابقي هناك |
69 | 00:03:51,899 | 00:03:54,026 | لكنني سأكون قد رحلت عند وصولكم إلى هنا | لكنني سأكون قد رحلت عند وصولكم إلى هنا |
70 | 00:03:54,109 | 00:03:54,944 | فقط تعالوا إلى هنا | فقط تعالوا إلى هنا |
71 | 00:03:55,027 | 00:03:58,405 | ابقوا أماكنكم، انتظروا سماع الصافرة ثم اركضوا إلى المخرج | ابقوا أماكنكم، انتظروا سماع الصافرة ثم اركضوا إلى المخرج |
72 | 00:03:58,489 | 00:03:59,365 | سأقابلكم هناك | سأقابلكم هناك |
73 | 00:03:59,782 | 00:04:01,450 | لا، فقط ابقي هناك وسآتي معك | لا، فقط ابقي هناك وسآتي معك |
74 | 00:04:01,533 | 00:04:04,828 | سأتحرك أسرع وبصوت خافت أكثر وأنا بمفردي، عليك أن تثقي بي | سأتحرك أسرع وبصوت خافت أكثر وأنا بمفردي، عليك أن تثقي بي |
75 | 00:04:05,871 | 00:04:06,705 | (هوب)... | (هوب)... |
76 | 00:04:06,789 | 00:04:08,749 | (أيريس)، هل تثقين بي أم لا؟ | (أيريس)، هل تثقين بي أم لا؟ |
77 | 00:04:16,966 | 00:04:18,300 | - أجل - جيد | - أجل - جيد |
78 | 00:04:18,384 | 00:04:20,427 | عليّ أن أغلق اللاسلكي حتى أصل لبر الأمان | عليّ أن أغلق اللاسلكي حتى أصل لبر الأمان |
79 | 00:04:20,511 | 00:04:22,638 | في هذه الأثناء، نفذوا ما أخبركم به بالضبط | في هذه الأثناء، نفذوا ما أخبركم به بالضبط |
80 | 00:04:22,721 | 00:04:23,764 | أفهمتم؟ | أفهمتم؟ |
81 | 00:04:25,057 | 00:04:25,891 | (أيريس)! | (أيريس)! |
82 | 00:04:27,309 | 00:04:29,561 | - أجل، حسناً، سنفعل - رائع | - أجل، حسناً، سنفعل - رائع |
83 | 00:04:29,645 | 00:04:31,563 | وهناك أمر آخر يا (أيريس)... | وهناك أمر آخر يا (أيريس)... |
84 | 00:04:32,564 | 00:04:33,399 | ماذا؟ | ماذا؟ |
85 | 00:04:34,608 | 00:04:36,527 | ابتسمي يا فتاة، أحبك | ابتسمي يا فتاة، أحبك |
86 | 00:04:43,158 | 00:04:44,159 | أنا أبتسم | أنا أبتسم |
87 | 00:04:44,243 | 00:04:46,745 | لا، أنت تهينينني من خلال اللاسلكي | لا، أنت تهينينني من خلال اللاسلكي |
88 | 00:04:51,542 | 00:04:52,376 | أنا أبتسم | أنا أبتسم |
89 | 00:04:53,585 | 00:04:54,461 | جيد | جيد |
90 | 00:05:11,353 | 00:05:12,771 | يمكنني أن أرى المكتب | يمكنني أن أرى المكتب |
91 | 00:05:12,855 | 00:05:14,857 | إنه أمام المدخل في خط مستقيم مثلما قالت | إنه أمام المدخل في خط مستقيم مثلما قالت |
92 | 00:05:14,940 | 00:05:17,901 | أغلب الموتى الأحياء منجذبون إلى الحرائق على الجانبين | أغلب الموتى الأحياء منجذبون إلى الحرائق على الجانبين |
93 | 00:05:17,985 | 00:05:19,945 | لكن يمكن أن نصادف بعضاً منهم | لكن يمكن أن نصادف بعضاً منهم |
94 | 00:05:21,822 | 00:05:23,032 | يجب أن نذهب الآن | يجب أن نذهب الآن |
95 | 00:05:43,635 | 00:05:45,345 | أتمنى ألا نضطر لقتل أي منهم | أتمنى ألا نضطر لقتل أي منهم |
96 | 00:05:46,096 | 00:05:49,183 | لكن لو اضطررنا، أتظن أن بإمكانك ذلك؟ | لكن لو اضطررنا، أتظن أن بإمكانك ذلك؟ |
97 | 00:05:59,443 | 00:06:01,945 | سأحمل كل حقائبكما حتى تتمكنا من القتل | سأحمل كل حقائبكما حتى تتمكنا من القتل |
98 | 00:06:03,197 | 00:06:04,364 | حتى تتمكنا أنتما الاثنان | حتى تتمكنا أنتما الاثنان |
99 | 00:06:07,493 | 00:06:09,578 | أعني أنا قوي وهذا أفضل ما يمكنني فعله الآن | أعني أنا قوي وهذا أفضل ما يمكنني فعله الآن |
100 | 00:06:10,037 | 00:06:11,497 | وسنذهب أسرع بهذه الطريقة | وسنذهب أسرع بهذه الطريقة |
101 | 00:06:20,214 | 00:06:21,048 | هيا بنا | هيا بنا |
102 | 00:07:41,920 | 00:07:42,796 | (سايلاس)! | (سايلاس)! |
103 | 00:07:49,094 | 00:07:49,928 | هيا بنا! | هيا بنا! |
104 | 00:08:21,418 | 00:08:22,252 | أنت | أنت |
105 | 00:08:23,295 | 00:08:24,129 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
106 | 00:08:25,631 | 00:08:27,507 | لقد تهت فقط، هذا كل ما في الأمر | لقد تهت فقط، هذا كل ما في الأمر |
107 | 00:08:36,308 | 00:08:39,603 | يجب أن نتفقد هذا المكان إلى أن تعطينا (هوب) الإشارة | يجب أن نتفقد هذا المكان إلى أن تعطينا (هوب) الإشارة |
108 | 00:08:39,686 | 00:08:43,565 | لنرى إن كان هناك ما يمكن استخدامه، أسلحة أو طعام أو أي شيء | لنرى إن كان هناك ما يمكن استخدامه، أسلحة أو طعام أو أي شيء |
109 | 00:08:44,149 | 00:08:44,983 | عُلم | عُلم |
110 | 00:10:05,439 | 00:10:06,315 | تباً! | تباً! |
111 | 00:10:38,930 | 00:10:39,765 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
112 | 00:10:42,100 | 00:10:43,810 | اعتادت أمي أن تشتري لي هذه | اعتادت أمي أن تشتري لي هذه |
113 | 00:10:45,020 | 00:10:47,898 | كنت أطلبها منها في (أوماها) | كنت أطلبها منها في (أوماها) |
114 | 00:10:49,107 | 00:10:50,942 | تعلمين، من قبل | تعلمين، من قبل |
115 | 00:10:53,195 | 00:10:54,029 | أتشتاق إليها؟ | أتشتاق إليها؟ |
116 | 00:10:54,613 | 00:10:55,447 | لا | لا |
117 | 00:11:02,621 | 00:11:03,538 | أحياناً | أحياناً |
118 | 00:11:04,706 | 00:11:05,624 | أتشتاقين لوالدتك؟ | أتشتاقين لوالدتك؟ |
119 | 00:11:07,918 | 00:11:08,877 | كل يوم | كل يوم |
120 | 00:11:14,299 | 00:11:16,093 | إذاً ماذا حدث؟ بالخارج؟ | إذاً ماذا حدث؟ بالخارج؟ |
121 | 00:11:20,889 | 00:11:22,057 | لا بأس إن كنت خائفاً... | لا بأس إن كنت خائفاً... |
122 | 00:11:22,140 | 00:11:22,974 | لست خائفاً | لست خائفاً |
123 | 00:11:25,852 | 00:11:27,771 | ليس منهم | ليس منهم |
124 | 00:11:29,940 | 00:11:32,192 | أيمكنك أن تساعدني يا (سايلاس)؟ | أيمكنك أن تساعدني يا (سايلاس)؟ |
125 | 00:11:32,275 | 00:11:33,860 | أظن أن هذا الباب عالق | أظن أن هذا الباب عالق |
126 | 00:11:50,085 | 00:11:51,294 | اهدؤوا، هذا أنا | اهدؤوا، هذا أنا |
127 | 00:11:51,878 | 00:11:52,712 | (فيليكس)! | (فيليكس)! |
128 | 00:11:53,547 | 00:11:55,298 | - مرحباً - مرحباً! | - مرحباً - مرحباً! |
129 | 00:11:56,174 | 00:11:57,467 | هل أنتما بخير؟ | هل أنتما بخير؟ |
130 | 00:11:58,093 | 00:11:58,969 | أين (هوب)؟ | أين (هوب)؟ |
131 | 00:12:02,681 | 00:12:03,890 | أين (هوب) بحق السماء؟ | أين (هوب) بحق السماء؟ |
132 | 00:12:06,560 | 00:12:07,436 | (أيريس)... | (أيريس)... |
133 | 00:12:09,896 | 00:12:10,730 | مهلاً | مهلاً |
134 | 00:12:10,814 | 00:12:13,567 | إذاً أتقولين لي إن كل هذا كان فكرتك؟ وليس فكرة (هوب)؟ | إذاً أتقولين لي إن كل هذا كان فكرتك؟ وليس فكرة (هوب)؟ |
135 | 00:12:13,650 | 00:12:14,901 | أنا من أقنعتها بالأمر | أنا من أقنعتها بالأمر |
136 | 00:12:18,363 | 00:12:20,282 | إذاً أحدكما ترك الآثار؟ | إذاً أحدكما ترك الآثار؟ |
137 | 00:12:20,365 | 00:12:21,575 | أية آثار؟ | أية آثار؟ |
138 | 00:12:21,658 | 00:12:23,118 | علبة من الدراق على الطريق؟ | علبة من الدراق على الطريق؟ |
139 | 00:12:23,201 | 00:12:24,578 | الكتابة على الحائط؟ | الكتابة على الحائط؟ |
140 | 00:12:24,661 | 00:12:26,746 | الآثار التي تركها أحدكم لنصل إليكم | الآثار التي تركها أحدكم لنصل إليكم |
141 | 00:12:27,581 | 00:12:30,125 | لا، لم تترك هذا، لم تكن لتفعل ذلك | لا، لم تترك هذا، لم تكن لتفعل ذلك |
142 | 00:12:30,208 | 00:12:32,836 | إنها... أتخبريني أن (هوب) هي من فعلت ذلك؟ | إنها... أتخبريني أن (هوب) هي من فعلت ذلك؟ |
143 | 00:12:33,295 | 00:12:35,213 | أعني أنها لا يمكن أن تكون تعمدت فعل ذلك | أعني أنها لا يمكن أن تكون تعمدت فعل ذلك |
144 | 00:12:35,297 | 00:12:37,299 | إنها تريد أن تجد أبي مثلما أريد | إنها تريد أن تجد أبي مثلما أريد |
145 | 00:12:37,382 | 00:12:39,217 | أيمكن أن تخبرينا فقط أين هي؟ | أيمكن أن تخبرينا فقط أين هي؟ |
146 | 00:12:39,301 | 00:12:41,261 | أين الصافرة التي ستذهب لإطلاقها؟ | أين الصافرة التي ستذهب لإطلاقها؟ |
147 | 00:12:42,095 | 00:12:43,638 | - لا يمكنني - (أيريس) | - لا يمكنني - (أيريس) |
148 | 00:12:43,722 | 00:12:46,266 | أنت أذكى من ذلك، حسناً؟ | أنت أذكى من ذلك، حسناً؟ |
149 | 00:12:47,893 | 00:12:49,686 | حياة (هوب) في خطر | حياة (هوب) في خطر |
150 | 00:12:50,312 | 00:12:51,980 | وإن أخبرتكما بمكانها... | وإن أخبرتكما بمكانها... |
151 | 00:12:52,063 | 00:12:54,649 | فستذهب أنت و(هاك) خلفها وتُقتلا | فستذهب أنت و(هاك) خلفها وتُقتلا |
152 | 00:12:55,942 | 00:12:59,070 | هناك خطة، وهذا الجزء يخصها | هناك خطة، وهذا الجزء يخصها |
153 | 00:12:59,154 | 00:13:00,155 | أكره ذلك | أكره ذلك |
154 | 00:13:00,822 | 00:13:03,200 | لكنها أفضل فرصة لنا للخروج من هنا أحياء | لكنها أفضل فرصة لنا للخروج من هنا أحياء |
155 | 00:13:03,283 | 00:13:04,993 | عليكما أن تثقا بها | عليكما أن تثقا بها |
156 | 00:13:05,076 | 00:13:06,578 | مثلما نفعل نحن | مثلما نفعل نحن |
157 | 00:13:06,661 | 00:13:08,914 | أكره أن أقول ذلك، لكنها محقة | أكره أن أقول ذلك، لكنها محقة |
158 | 00:13:09,998 | 00:13:11,583 | هناك حشد من القبيحين قادم | هناك حشد من القبيحين قادم |
159 | 00:13:11,666 | 00:13:14,503 | بدون تشتيت ما، لن نخرج من هنا | بدون تشتيت ما، لن نخرج من هنا |
160 | 00:13:20,467 | 00:13:24,012 | لا تقلق، حسناً، لا يزال بإمكاننا الهروب، لم ينتهِ الأمر بعد | لا تقلق، حسناً، لا يزال بإمكاننا الهروب، لم ينتهِ الأمر بعد |
161 | 00:13:24,554 | 00:13:25,388 | ثم ماذا بعد ذلك؟ | ثم ماذا بعد ذلك؟ |
162 | 00:13:27,766 | 00:13:30,894 | أعرف ما سيحدث الآن، مثلما يحدث دائماً | أعرف ما سيحدث الآن، مثلما يحدث دائماً |
163 | 00:13:41,321 | 00:13:42,614 | هيا بنا | هيا بنا |
164 | 00:14:10,976 | 00:14:11,810 | مرحباً | مرحباً |
165 | 00:14:12,894 | 00:14:13,853 | مرحباً | مرحباً |
166 | 00:14:15,272 | 00:14:17,440 | هذا معمل أبي | هذا معمل أبي |
167 | 00:14:17,941 | 00:14:20,068 | تركت الفرض المنزلي لمادة الأدب الإنجليزي هنا | تركت الفرض المنزلي لمادة الأدب الإنجليزي هنا |
168 | 00:14:22,112 | 00:14:23,446 | لن أقوم بإزعاجك | لن أقوم بإزعاجك |
169 | 00:14:29,744 | 00:14:30,579 | سأراك في الجوار | سأراك في الجوار |
170 | 00:14:36,876 | 00:14:41,256 | رحل منذ أسبوع ليذهب لتبادل علمي تابع للتحالف | رحل منذ أسبوع ليذهب لتبادل علمي تابع للتحالف |
171 | 00:14:41,339 | 00:14:43,091 | مع الجيش المدني | مع الجيش المدني |
172 | 00:14:43,174 | 00:14:46,511 | لا أعرف مكانه... أو متى سيعود | لا أعرف مكانه... أو متى سيعود |
173 | 00:14:47,887 | 00:14:49,639 | أختي غاضبة منه لأنه رحل | أختي غاضبة منه لأنه رحل |
174 | 00:14:49,723 | 00:14:50,932 | أشتاق إليه فحسب | أشتاق إليه فحسب |
175 | 00:14:53,893 | 00:14:56,146 | كل عائلة بها مشكلة، صحيح؟ | كل عائلة بها مشكلة، صحيح؟ |
176 | 00:15:01,610 | 00:15:02,444 | إلى اللقاء | إلى اللقاء |
177 | 00:16:22,857 | 00:16:23,692 | حسناً | حسناً |
178 | 00:16:24,859 | 00:16:26,236 | لنرَ إن كانت تعمل | لنرَ إن كانت تعمل |
179 | 00:16:29,656 | 00:16:30,490 | أيها الحقير... | أيها الحقير... |
180 | 00:16:43,253 | 00:16:44,587 | إذاً... | إذاً... |
181 | 00:16:44,671 | 00:16:47,966 | دعوني أفهم ذلك، تريدنا أن نجدها | دعوني أفهم ذلك، تريدنا أن نجدها |
182 | 00:16:48,049 | 00:16:51,010 | ثم فجأة تقوم بالتمرد | ثم فجأة تقوم بالتمرد |
183 | 00:16:51,094 | 00:16:53,346 | وتقرر القيام بعملية انتحارية في الحريق؟ لماذا؟ | وتقرر القيام بعملية انتحارية في الحريق؟ لماذا؟ |
184 | 00:16:54,389 | 00:16:55,849 | حتى لا نضطر نحن لفعل ذلك | حتى لا نضطر نحن لفعل ذلك |
185 | 00:16:57,684 | 00:16:59,686 | لتعفيني من المسؤولية | لتعفيني من المسؤولية |
186 | 00:17:00,645 | 00:17:02,522 | لا أعرف ماذا يحدث لها لكن... | لا أعرف ماذا يحدث لها لكن... |
187 | 00:17:03,440 | 00:17:04,899 | لكن ما تفعله الآن... | لكن ما تفعله الآن... |
188 | 00:17:05,942 | 00:17:07,736 | لا يتعلق بأبينا فقط | لا يتعلق بأبينا فقط |
189 | 00:17:09,863 | 00:17:10,697 | أنا... | أنا... |
190 | 00:17:10,780 | 00:17:11,614 | أظن | أظن |
191 | 00:17:12,741 | 00:17:13,575 | أنني أعرف السبب | أنني أعرف السبب |
192 | 00:17:13,658 | 00:17:14,534 | ربما | ربما |
193 | 00:17:18,163 | 00:17:18,997 | ماذا إذاً؟ | ماذا إذاً؟ |
194 | 00:17:21,624 | 00:17:22,876 | عندما كنا في بيت الشجرة... | عندما كنا في بيت الشجرة... |
195 | 00:17:24,294 | 00:17:26,004 | لم يذهب الميت الحي من تلقاء نفسه | لم يذهب الميت الحي من تلقاء نفسه |
196 | 00:17:27,088 | 00:17:28,715 | ضللته (هوب) | ضللته (هوب) |
197 | 00:17:30,675 | 00:17:31,676 | قالت لي ألا أخبر أحداً | قالت لي ألا أخبر أحداً |
198 | 00:17:33,094 | 00:17:34,095 | لماذا؟ | لماذا؟ |
199 | 00:17:34,179 | 00:17:36,306 | قالت شيئاً بمعنى... | قالت شيئاً بمعنى... |
200 | 00:17:36,389 | 00:17:39,017 | "ليس على أخطائنا أن تتبعنا" | "ليس على أخطائنا أن تتبعنا" |
201 | 00:17:40,393 | 00:17:41,311 | حسناً... | حسناً... |
202 | 00:17:43,021 | 00:17:43,855 | ما علاقة هذا... | ما علاقة هذا... |
203 | 00:17:43,938 | 00:17:45,565 | أحياناً تتبعنا أخطاؤنا | أحياناً تتبعنا أخطاؤنا |
204 | 00:17:48,443 | 00:17:50,028 | هل قالت (هوب) شيئاً آخر؟ | هل قالت (هوب) شيئاً آخر؟ |
205 | 00:17:50,945 | 00:17:51,780 | لا | لا |
206 | 00:17:52,739 | 00:17:55,492 | لكن أظن أنها فعلت شيئاً يشعرها بالندم | لكن أظن أنها فعلت شيئاً يشعرها بالندم |
207 | 00:17:55,575 | 00:17:56,409 | لماذا؟ | لماذا؟ |
208 | 00:18:00,371 | 00:18:01,915 | أهذا ما تفعله هنا؟ | أهذا ما تفعله هنا؟ |
209 | 00:18:02,582 | 00:18:04,667 | أتحاول أن تهرب مما فعلته؟ | أتحاول أن تهرب مما فعلته؟ |
210 | 00:18:04,751 | 00:18:05,752 | مهلاً يا (هاك) | مهلاً يا (هاك) |
211 | 00:18:22,769 | 00:18:23,603 | أنت! | أنت! |
212 | 00:18:24,604 | 00:18:25,772 | كان يجب ألا آتي إلى هنا | كان يجب ألا آتي إلى هنا |
213 | 00:18:26,272 | 00:18:27,232 | ماذا؟ لماذا تقول... | ماذا؟ لماذا تقول... |
214 | 00:18:27,315 | 00:18:29,567 | كان يجب أن أكون مختلفاً وقوياً | كان يجب أن أكون مختلفاً وقوياً |
215 | 00:18:30,693 | 00:18:31,528 | أنت قوي | أنت قوي |
216 | 00:18:32,445 | 00:18:33,738 | ليس بالطريقة التي أريدها | ليس بالطريقة التي أريدها |
217 | 00:18:35,532 | 00:18:36,366 | طبيعتي... | طبيعتي... |
218 | 00:18:37,992 | 00:18:38,868 | ما فعلته... | ما فعلته... |
219 | 00:18:40,954 | 00:18:42,038 | لهذا لا يجب أن... | لهذا لا يجب أن... |
220 | 00:18:43,790 | 00:18:44,707 | لهذا لا يمكنني... | لهذا لا يمكنني... |
221 | 00:18:46,876 | 00:18:47,919 | لهذا لم أقم حتى... | لهذا لم أقم حتى... |
222 | 00:18:49,337 | 00:18:50,505 | - آسف - اسمع | - آسف - اسمع |
223 | 00:18:50,588 | 00:18:55,593 | تمر أختي بشيء وليس لدي فكرة عما يكون | تمر أختي بشيء وليس لدي فكرة عما يكون |
224 | 00:18:57,846 | 00:19:00,390 | لا أشعر أنني قوية | لا أشعر أنني قوية |
225 | 00:19:02,475 | 00:19:03,977 | أريدها أن تكون بخير وحسب | أريدها أن تكون بخير وحسب |
226 | 00:19:04,769 | 00:19:07,230 | لا تهمني أخطاؤها | لا تهمني أخطاؤها |
227 | 00:19:07,313 | 00:19:08,648 | أو أخطاؤك | أو أخطاؤك |
228 | 00:19:10,859 | 00:19:11,734 | يجب أن تهمك | يجب أن تهمك |
229 | 00:19:21,202 | 00:19:23,705 | (سايلاس)، ما الذي تخافه؟ | (سايلاس)، ما الذي تخافه؟ |
230 | 00:19:33,798 | 00:19:34,632 | أنا | أنا |
231 | 00:19:35,967 | 00:19:37,468 | أخاف من نفسي | أخاف من نفسي |
232 | 00:19:47,604 | 00:19:51,065 | "على المحظوظ أن يحتفل" | "على المحظوظ أن يحتفل" |
233 | 00:19:55,904 | 00:19:58,156 | "فخر (إن إس يو)" | "فخر (إن إس يو)" |
234 | 00:19:58,239 | 00:20:00,033 | "دراسة الإنجيل، أتحتاج لعامل؟" | "دراسة الإنجيل، أتحتاج لعامل؟" |
235 | 00:20:00,116 | 00:20:02,118 | "نادي الفن" | "نادي الفن" |
236 | 00:20:18,217 | 00:20:19,844 | ما زلت لا أصدق أنهم سمحوا له بالدخول | ما زلت لا أصدق أنهم سمحوا له بالدخول |
237 | 00:20:19,928 | 00:20:23,306 | أليس كذلك؟ نحن ننشىء الجدران لنبقي الوحوش بالخارج | أليس كذلك؟ نحن ننشىء الجدران لنبقي الوحوش بالخارج |
238 | 00:20:23,932 | 00:20:25,516 | الوحوش بالخارج | الوحوش بالخارج |
239 | 00:20:41,741 | 00:20:42,575 | (سايلاس)؟ | (سايلاس)؟ |
240 | 00:20:44,577 | 00:20:45,620 | هل أنتم هنا يا رفاق؟ | هل أنتم هنا يا رفاق؟ |
241 | 00:20:45,995 | 00:20:47,747 | (هوب)، أين أنت؟ | (هوب)، أين أنت؟ |
242 | 00:20:47,830 | 00:20:49,582 | الخبر الجيد هو أنني وجدت الصافرة | الخبر الجيد هو أنني وجدت الصافرة |
243 | 00:20:49,666 | 00:20:50,667 | وماذا أيضاً؟ | وماذا أيضاً؟ |
244 | 00:20:50,750 | 00:20:51,960 | وما هي الأخبار السيئة؟ | وما هي الأخبار السيئة؟ |
245 | 00:20:52,043 | 00:20:53,878 | الأخبار السيئة هي أن ذراع التدوير كُسرت | الأخبار السيئة هي أن ذراع التدوير كُسرت |
246 | 00:20:53,962 | 00:20:55,755 | لذا فككتها كلها | لذا فككتها كلها |
247 | 00:20:55,838 | 00:20:57,924 | والآن لا أعرف كيف أعيد تركيبها | والآن لا أعرف كيف أعيد تركيبها |
248 | 00:20:58,007 | 00:20:59,592 | كيف يسير يومكم؟ | كيف يسير يومكم؟ |
249 | 00:20:59,676 | 00:21:01,678 | هناك شخص يريد التحدث معك | هناك شخص يريد التحدث معك |
250 | 00:21:01,761 | 00:21:04,305 | (هوب)، أين أنت؟ | (هوب)، أين أنت؟ |
251 | 00:21:05,598 | 00:21:07,809 | (فيليكس)؟ هل هذا أنت فقط؟ | (فيليكس)؟ هل هذا أنت فقط؟ |
252 | 00:21:07,892 | 00:21:09,560 | (هاك) هنا أيضاً، (هوب)... | (هاك) هنا أيضاً، (هوب)... |
253 | 00:21:09,644 | 00:21:11,604 | أخبريني أين أنت لكي آتي وآخذك | أخبريني أين أنت لكي آتي وآخذك |
254 | 00:21:11,688 | 00:21:14,023 | لا! لن أضعك في خطر مجدداً، حسناً؟ | لا! لن أضعك في خطر مجدداً، حسناً؟ |
255 | 00:21:14,107 | 00:21:16,818 | فقط حافظ على سلامة الجميع، حسناً؟ سأتولى هذا الأمر | فقط حافظ على سلامة الجميع، حسناً؟ سأتولى هذا الأمر |
256 | 00:21:17,568 | 00:21:19,112 | (هوب)، جميعنا هنا | (هوب)، جميعنا هنا |
257 | 00:21:19,195 | 00:21:21,239 | كلنا، دعينا نساعدك | كلنا، دعينا نساعدك |
258 | 00:21:23,408 | 00:21:24,409 | (هوب)؟ | (هوب)؟ |
259 | 00:21:24,492 | 00:21:27,286 | ما أن أطلق الصافرة سأؤمن ممراً لكم | ما أن أطلق الصافرة سأؤمن ممراً لكم |
260 | 00:21:27,370 | 00:21:29,038 | لكن سيكون عليكم أن تدفعوا... | لكن سيكون عليكم أن تدفعوا... |
261 | 00:21:29,122 | 00:21:30,331 | ماذا؟ ندفع ماذا؟ | ماذا؟ ندفع ماذا؟ |
262 | 00:21:31,040 | 00:21:31,874 | مؤخراتكم! | مؤخراتكم! |
263 | 00:21:31,958 | 00:21:33,584 | عليكم أن تدفعوا بمؤخراتكم للمخرج | عليكم أن تدفعوا بمؤخراتكم للمخرج |
264 | 00:21:33,668 | 00:21:36,129 | حسناً، لا أعرف هذا المصطلح | حسناً، لا أعرف هذا المصطلح |
265 | 00:21:36,212 | 00:21:39,340 | وبما أن الوضع فيه مخاطرة يجب أن نوضح ما نقوله... | وبما أن الوضع فيه مخاطرة يجب أن نوضح ما نقوله... |
266 | 00:21:39,424 | 00:21:42,010 | اركض يا (إلتون)، اركض إلى المخرج وحسب، حسناً؟ | اركض يا (إلتون)، اركض إلى المخرج وحسب، حسناً؟ |
267 | 00:21:42,093 | 00:21:43,136 | سأقابلكم هناك | سأقابلكم هناك |
268 | 00:21:43,219 | 00:21:45,388 | هكذا سيتمكن (فيليكس) من توبيخي وجهاً لوجه | هكذا سيتمكن (فيليكس) من توبيخي وجهاً لوجه |
269 | 00:21:45,471 | 00:21:47,265 | الآن هلا أعطيت اللاسلكي لأختي، رجاءً؟ | الآن هلا أعطيت اللاسلكي لأختي، رجاءً؟ |
270 | 00:21:53,104 | 00:21:53,938 | أنا هنا | أنا هنا |
271 | 00:21:57,483 | 00:22:00,445 | يمكنك فعل هذا! مثلما كان يحدث عندما كنا صغيرتين، أتتذكرين؟ | يمكنك فعل هذا! مثلما كان يحدث عندما كنا صغيرتين، أتتذكرين؟ |
272 | 00:22:01,362 | 00:22:02,196 | اسمعي... | اسمعي... |
273 | 00:22:02,739 | 00:22:03,698 | لست غاضبة | لست غاضبة |
274 | 00:22:03,781 | 00:22:05,366 | فقط اذهبي للمخرج | فقط اذهبي للمخرج |
275 | 00:22:06,617 | 00:22:08,911 | سأفعل لكن إن لم أفعل... | سأفعل لكن إن لم أفعل... |
276 | 00:22:08,995 | 00:22:10,204 | (هوب)، أرجوك... | (هوب)، أرجوك... |
277 | 00:22:14,751 | 00:22:17,462 | إن لم أصل، فلتعديني أنك لن تعودي من أجلي | إن لم أصل، فلتعديني أنك لن تعودي من أجلي |
278 | 00:22:19,338 | 00:22:20,173 | لن أفعل | لن أفعل |
279 | 00:22:21,174 | 00:22:22,216 | لأنني لن اضطر لذلك | لأنني لن اضطر لذلك |
280 | 00:22:22,300 | 00:22:23,718 | لأنك ستصلين | لأنك ستصلين |
281 | 00:22:27,430 | 00:22:30,850 | أتمنى لو لم أتشاجر ذلك الشجار السخيف مع أبي قبل أن يرحل | أتمنى لو لم أتشاجر ذلك الشجار السخيف مع أبي قبل أن يرحل |
282 | 00:22:32,518 | 00:22:35,063 | ما زلت أريد أن أجده وأن أراه... | ما زلت أريد أن أجده وأن أراه... |
283 | 00:22:36,439 | 00:22:38,608 | لكنني أظن أننا لن ننفعه ونحن ميتتان | لكنني أظن أننا لن ننفعه ونحن ميتتان |
284 | 00:22:39,817 | 00:22:40,651 | أعرف | أعرف |
285 | 00:22:42,570 | 00:22:43,863 | سنتحدث في الأمر | سنتحدث في الأمر |
286 | 00:22:46,157 | 00:22:47,325 | سننجو | سننجو |
287 | 00:22:47,408 | 00:22:51,454 | فقط اركضي مسرعةً إلى المخرج وإلا سأقتلك بنفسي | فقط اركضي مسرعةً إلى المخرج وإلا سأقتلك بنفسي |
288 | 00:22:53,081 | 00:22:56,417 | فهمت، بدون وداع، حسناً؟ | فهمت، بدون وداع، حسناً؟ |
289 | 00:23:01,130 | 00:23:02,381 | بدون وداع | بدون وداع |
290 | 00:23:03,299 | 00:23:05,051 | هل تقومين بإهانتي؟ | هل تقومين بإهانتي؟ |
291 | 00:23:07,261 | 00:23:08,304 | أجل | أجل |
292 | 00:23:12,016 | 00:23:13,142 | رائع | رائع |
293 | 00:23:17,438 | 00:23:19,148 | ندفع مؤخراتنا... أجل، فهمت الآن | ندفع مؤخراتنا... أجل، فهمت الآن |
294 | 00:23:19,232 | 00:23:20,399 | يا إلهي! | يا إلهي! |
295 | 00:23:29,450 | 00:23:30,785 | استعدوا جميعاً لنتحرك | استعدوا جميعاً لنتحرك |
296 | 00:23:32,286 | 00:23:33,621 | ستحميكم هذه من الدخان | ستحميكم هذه من الدخان |
297 | 00:23:33,704 | 00:23:35,873 | من حسن حظكم، أحضرنا أقنعة إضافية | من حسن حظكم، أحضرنا أقنعة إضافية |
298 | 00:23:37,208 | 00:23:39,168 | - اذهب بالمقدمة وسأغطيكم من الخلف؟ - حسناً | - اذهب بالمقدمة وسأغطيكم من الخلف؟ - حسناً |
299 | 00:23:44,549 | 00:23:45,675 | (سايلاس)... | (سايلاس)... |
300 | 00:23:45,758 | 00:23:47,301 | لا أظن أن بإمكاني ذلك | لا أظن أن بإمكاني ذلك |
301 | 00:23:49,971 | 00:23:51,055 | أنا أظن أنه بإمكانك ذلك | أنا أظن أنه بإمكانك ذلك |
302 | 00:23:55,309 | 00:23:56,144 | بإمكانك خوض ذلك | بإمكانك خوض ذلك |
303 | 00:24:31,220 | 00:24:32,263 | ها نحن أولاء | ها نحن أولاء |
304 | 00:25:25,024 | 00:25:26,359 | هيا، الحق بنا | هيا، الحق بنا |
305 | 00:26:16,534 | 00:26:19,078 | "أيها النمر اللامع | "أيها النمر اللامع |
306 | 00:26:19,161 | 00:26:21,330 | في غابات الليل | في غابات الليل |
307 | 00:26:21,914 | 00:26:25,668 | أي يد أو عين خالدة شكّلت تجانسك المهيب؟ | أي يد أو عين خالدة شكّلت تجانسك المهيب؟ |
308 | 00:26:37,972 | 00:26:40,349 | في أي سماء بعيدة أو عميقة... | في أي سماء بعيدة أو عميقة... |
309 | 00:26:42,977 | 00:26:45,062 | احترق لهيب عينيك؟ | احترق لهيب عينيك؟ |
310 | 00:26:52,111 | 00:26:54,322 | وأي جناح يتمنى؟ | وأي جناح يتمنى؟ |
311 | 00:26:59,160 | 00:27:01,787 | وأي يد تجرؤ على اصطياد النار؟ | وأي يد تجرؤ على اصطياد النار؟ |
312 | 00:27:23,351 | 00:27:26,187 | وأي كتف أو أي فن... | وأي كتف أو أي فن... |
313 | 00:27:26,270 | 00:27:29,357 | يمكنه ثني أوتار قلبك؟ | يمكنه ثني أوتار قلبك؟ |
314 | 00:27:29,440 | 00:27:31,650 | وعندما بدأ قلبك يدق... | وعندما بدأ قلبك يدق... |
315 | 00:27:32,943 | 00:27:36,322 | أي يد قوية؟ وأي قدم قوية؟ | أي يد قوية؟ وأي قدم قوية؟ |
316 | 00:27:37,406 | 00:27:40,326 | بأي مطرقة وبأي سلسلة فولاذية | بأي مطرقة وبأي سلسلة فولاذية |
317 | 00:27:40,743 | 00:27:42,995 | وفي أي فرن كان عقلك؟ | وفي أي فرن كان عقلك؟ |
318 | 00:27:43,829 | 00:27:46,916 | يا لهما من ارتكاز وسيطرة قويين | يا لهما من ارتكاز وسيطرة قويين |
319 | 00:27:48,292 | 00:27:51,003 | يا للويل من القبضة المميتة! | يا للويل من القبضة المميتة! |
320 | 00:29:22,052 | 00:29:24,472 | عندما أطلقت النجوم رماحها | عندما أطلقت النجوم رماحها |
321 | 00:29:24,555 | 00:29:26,974 | وروت السماء بدموعها | وروت السماء بدموعها |
322 | 00:29:44,200 | 00:29:45,951 | هل ابتسم عند رؤية عمله؟" | هل ابتسم عند رؤية عمله؟" |
323 | 00:29:46,952 | 00:29:49,955 | مدرسة (مونيمنت) الثانوية هي مكان رائع لمقابلة أشخاص في مثل عمرك | مدرسة (مونيمنت) الثانوية هي مكان رائع لمقابلة أشخاص في مثل عمرك |
324 | 00:29:56,754 | 00:30:00,049 | هذه ديارك الجديدة الآن، ستحصل على بداية جديدة | هذه ديارك الجديدة الآن، ستحصل على بداية جديدة |
325 | 00:30:01,550 | 00:30:02,468 | أجل! | أجل! |
326 | 00:30:03,844 | 00:30:06,055 | "هل من خلقك هو الذي خلق الحمل الوديع؟" | "هل من خلقك هو الذي خلق الحمل الوديع؟" |
327 | 00:30:17,191 | 00:30:18,609 | أخرجهما! سأمسك هذا | أخرجهما! سأمسك هذا |
328 | 00:30:19,693 | 00:30:20,528 | هيا! | هيا! |
329 | 00:30:28,744 | 00:30:30,913 | - مهلاً، أحتاج لحقيبتي! - (إلتون)! | - مهلاً، أحتاج لحقيبتي! - (إلتون)! |
330 | 00:30:54,770 | 00:30:56,772 | "أيها النمر اللامع | "أيها النمر اللامع |
331 | 00:30:57,982 | 00:30:59,775 | في غابات الليل | في غابات الليل |
332 | 00:31:00,818 | 00:31:02,611 | أي يد أو عين خالدة | أي يد أو عين خالدة |
333 | 00:31:03,988 | 00:31:06,156 | شكّلت تجانسك المهيب؟" | شكّلت تجانسك المهيب؟" |
334 | 00:31:56,999 | 00:31:58,250 | كان يجب أن تأتي إليّ | كان يجب أن تأتي إليّ |
335 | 00:31:59,209 | 00:32:02,171 | لماذا؟ لتحاولي إيقافي؟ | لماذا؟ لتحاولي إيقافي؟ |
336 | 00:32:04,673 | 00:32:05,924 | أليس هذا ما أردته؟ | أليس هذا ما أردته؟ |
337 | 00:32:11,930 | 00:32:13,307 | فكري فيما تريدينه | فكري فيما تريدينه |
338 | 00:32:14,600 | 00:32:17,394 | أختك وصديقاك... | أختك وصديقاك... |
339 | 00:32:18,103 | 00:32:19,355 | كلهم يعتمدون عليك | كلهم يعتمدون عليك |
340 | 00:32:49,802 | 00:32:52,888 | أوشك النهار على الانتهاء، يجب أن نحزم أشياءنا ونستعد للرحيل | أوشك النهار على الانتهاء، يجب أن نحزم أشياءنا ونستعد للرحيل |
341 | 00:32:52,971 | 00:32:55,766 | - الرحيل إلى أين؟ - لن نعود من نفس الطريق | - الرحيل إلى أين؟ - لن نعود من نفس الطريق |
342 | 00:32:55,849 | 00:32:58,477 | والخيارات الأخرى للسير على الأقدام ليست جيدة، لذا... | والخيارات الأخرى للسير على الأقدام ليست جيدة، لذا... |
343 | 00:32:59,311 | 00:33:01,397 | سنذهب إلى (أوماها) ونتزود بالإمدادات | سنذهب إلى (أوماها) ونتزود بالإمدادات |
344 | 00:33:01,480 | 00:33:04,608 | الرحلة القادمة إلى الجامعة بعد أسبوعين | الرحلة القادمة إلى الجامعة بعد أسبوعين |
345 | 00:33:04,692 | 00:33:05,859 | هكذا سنعود | هكذا سنعود |
346 | 00:33:06,652 | 00:33:07,569 | سنتجنب الحريق | سنتجنب الحريق |
347 | 00:33:18,831 | 00:33:19,915 | لن أعود إلى هناك | لن أعود إلى هناك |
348 | 00:33:21,875 | 00:33:22,710 | ولا أنا | ولا أنا |
349 | 00:33:23,961 | 00:33:25,504 | لقد وعدتني ببداية جديدة | لقد وعدتني ببداية جديدة |
350 | 00:33:26,130 | 00:33:26,964 | هذه هي | هذه هي |
351 | 00:33:27,047 | 00:33:28,924 | عمك قلق بشدة عليك | عمك قلق بشدة عليك |
352 | 00:33:29,007 | 00:33:30,342 | تعرف ذلك، صحيح؟ | تعرف ذلك، صحيح؟ |
353 | 00:33:30,718 | 00:33:33,387 | أجل، أشتاق إليه أيضاً لكن... | أجل، أشتاق إليه أيضاً لكن... |
354 | 00:33:35,681 | 00:33:37,975 | عليّ أن أكون هنا بالخارج | عليّ أن أكون هنا بالخارج |
355 | 00:33:38,058 | 00:33:41,854 | أظن أنه يريدني أن أكون في المكان المناسب لي | أظن أنه يريدني أن أكون في المكان المناسب لي |
356 | 00:33:44,523 | 00:33:46,442 | أنا أيضاً في المكان الذي يُفترض أن أكون به | أنا أيضاً في المكان الذي يُفترض أن أكون به |
357 | 00:33:46,525 | 00:33:47,568 | رائع | رائع |
358 | 00:33:47,985 | 00:33:48,819 | وأنا أيضاً | وأنا أيضاً |
359 | 00:33:49,862 | 00:33:52,322 | إن أردت أن تفي بوعدك لأبينا فساعدنا على إيجاده | إن أردت أن تفي بوعدك لأبينا فساعدنا على إيجاده |
360 | 00:33:52,406 | 00:33:53,240 | إنه في (نيويورك) | إنه في (نيويورك) |
361 | 00:33:53,323 | 00:33:55,367 | المقدمة (كيوبليك) أعطتنا خريطة | المقدمة (كيوبليك) أعطتنا خريطة |
362 | 00:33:55,451 | 00:33:57,661 | أعرف، لكنكم ستتسببون في أن تُقتلوا | أعرف، لكنكم ستتسببون في أن تُقتلوا |
363 | 00:33:57,745 | 00:33:58,871 | تدركون ذلك، صحيح؟ | تدركون ذلك، صحيح؟ |
364 | 00:33:58,954 | 00:34:00,372 | مثلما حدث هناك | مثلما حدث هناك |
365 | 00:34:00,456 | 00:34:02,374 | إذاً فلتأتيا معنا، كلاكما | إذاً فلتأتيا معنا، كلاكما |
366 | 00:34:03,542 | 00:34:05,085 | سنكون في أمان أكثر ونحن معاً | سنكون في أمان أكثر ونحن معاً |
367 | 00:34:05,169 | 00:34:08,464 | وتظل تردد أنه لا يوجد ما يمكن فعله لمساعدة أبي لكن هذا غير صحيح | وتظل تردد أنه لا يوجد ما يمكن فعله لمساعدة أبي لكن هذا غير صحيح |
368 | 00:34:08,547 | 00:34:10,007 | يمكنك أن تساعدنا لكي نساعده | يمكنك أن تساعدنا لكي نساعده |
369 | 00:34:11,008 | 00:34:11,842 | أو لا تفعل | أو لا تفعل |
370 | 00:34:12,342 | 00:34:13,761 | سنذهب سواء أتيت أم لا | سنذهب سواء أتيت أم لا |
371 | 00:34:15,763 | 00:34:18,098 | إنها محقة، تعرف ذلك، صحيح؟ | إنها محقة، تعرف ذلك، صحيح؟ |
372 | 00:34:20,017 | 00:34:23,687 | لا نستطيع تغيير رأيهم، ليس الآن على الأقل | لا نستطيع تغيير رأيهم، ليس الآن على الأقل |
373 | 00:34:26,899 | 00:34:28,901 | الحفاظ على سلامتهم هو كل ما يمكننا فعله | الحفاظ على سلامتهم هو كل ما يمكننا فعله |
374 | 00:34:30,736 | 00:34:32,571 | حتى يكون هناك شيء آخر يمكننا فعله | حتى يكون هناك شيء آخر يمكننا فعله |
375 | 00:34:34,156 | 00:34:34,990 | أجل | أجل |
376 | 00:34:43,999 | 00:34:44,833 | مرحباً | مرحباً |
377 | 00:34:46,043 | 00:34:46,877 | مرحباً | مرحباً |
378 | 00:34:50,422 | 00:34:52,257 | أشكرك على دعمنا هناك | أشكرك على دعمنا هناك |
379 | 00:34:55,344 | 00:34:56,386 | ما الذي تغير؟ | ما الذي تغير؟ |
380 | 00:34:58,138 | 00:34:58,972 | أظنني تغيرت | أظنني تغيرت |
381 | 00:35:01,183 | 00:35:02,226 | كنت خائفة | كنت خائفة |
382 | 00:35:04,144 | 00:35:05,813 | سئمت من الخوف | سئمت من الخوف |
383 | 00:35:09,942 | 00:35:11,777 | اسمعي يا (أيريس)... | اسمعي يا (أيريس)... |
384 | 00:35:14,279 | 00:35:16,073 | هناك شيء عليّ أن أخبرك به | هناك شيء عليّ أن أخبرك به |
385 | 00:35:20,828 | 00:35:22,162 | الليلة التي ماتت فيها أمي... | الليلة التي ماتت فيها أمي... |
386 | 00:35:23,997 | 00:35:24,873 | لم يكن هذا بسببك | لم يكن هذا بسببك |
387 | 00:35:27,709 | 00:35:29,169 | ولم يكن بسبب الموتى الأحياء | ولم يكن بسبب الموتى الأحياء |
388 | 00:35:30,462 | 00:35:31,713 | لم يكن بسبب الناس | لم يكن بسبب الناس |
389 | 00:35:33,215 | 00:35:34,299 | بل كان بسببي | بل كان بسببي |
390 | 00:35:38,095 | 00:35:39,555 | (هوب)، عمّ تتحدثين؟ | (هوب)، عمّ تتحدثين؟ |
391 | 00:35:39,638 | 00:35:42,933 | لم أخبر أحداً طوال هذه السنوات ولا حتى أبي | لم أخبر أحداً طوال هذه السنوات ولا حتى أبي |
392 | 00:35:46,061 | 00:35:48,146 | المرأة الحبلى التي رأيناها في تلك الليلة... | المرأة الحبلى التي رأيناها في تلك الليلة... |
393 | 00:35:48,564 | 00:35:49,815 | لقد عادت | لقد عادت |
394 | 00:35:51,316 | 00:35:52,693 | وكان معها مسدس | وكان معها مسدس |
395 | 00:35:56,029 | 00:35:57,906 | كانت تشعر بالذعر وأنا فاجأتها | كانت تشعر بالذعر وأنا فاجأتها |
396 | 00:35:57,990 | 00:36:00,784 | وربما لو لم أفعل شيئاً لما كانت... | وربما لو لم أفعل شيئاً لما كانت... |
397 | 00:36:04,746 | 00:36:06,164 | لقد أطلقت النار على أمي | لقد أطلقت النار على أمي |
398 | 00:36:08,417 | 00:36:10,377 | لقد أخفتها فأطلقت النار على أمي | لقد أخفتها فأطلقت النار على أمي |
399 | 00:36:15,048 | 00:36:15,966 | فقتلتها | فقتلتها |
400 | 00:36:18,635 | 00:36:19,469 | أطلقت النار عليها | أطلقت النار عليها |
401 | 00:36:19,553 | 00:36:22,264 | أمسكت بالمسدس فأطلق النار وقتلتها | أمسكت بالمسدس فأطلق النار وقتلتها |
402 | 00:36:30,022 | 00:36:31,315 | كان يجب أن تخبريني بذلك | كان يجب أن تخبريني بذلك |
403 | 00:36:33,233 | 00:36:35,360 | لم أرد لما حدث أن يغيرك | لم أرد لما حدث أن يغيرك |
404 | 00:36:36,320 | 00:36:38,989 | لم أرد لما حدث أن يغير نظرتك لي | لم أرد لما حدث أن يغير نظرتك لي |
405 | 00:36:40,574 | 00:36:41,491 | لكنك محقة | لكنك محقة |
406 | 00:36:42,826 | 00:36:43,911 | كان يجب أن أخبرك | كان يجب أن أخبرك |
407 | 00:36:43,994 | 00:36:45,162 | أجل، كان عليك ذلك | أجل، كان عليك ذلك |
408 | 00:36:47,122 | 00:36:49,374 | كنت أعرف أنك تخفين شيئاً | كنت أعرف أنك تخفين شيئاً |
409 | 00:36:58,008 | 00:36:58,926 | في تلك الليلة... | في تلك الليلة... |
410 | 00:37:02,054 | 00:37:03,513 | كنا مجرد طفلتين | كنا مجرد طفلتين |
411 | 00:37:05,557 | 00:37:07,726 | وكانت السماء تسقط | وكانت السماء تسقط |
412 | 00:37:09,603 | 00:37:12,981 | لم نكن مستعدين لذلك، لم يكن أي منا مستعد لكن... | لم نكن مستعدين لذلك، لم يكن أي منا مستعد لكن... |
413 | 00:37:13,065 | 00:37:14,608 | أنا آسفة يا (أيريس) | أنا آسفة يا (أيريس) |
414 | 00:37:15,817 | 00:37:17,319 | آسفة حقاً | آسفة حقاً |
415 | 00:37:27,663 | 00:37:31,333 | حسناً، أعرف ذلك | حسناً، أعرف ذلك |
416 | 00:37:35,712 | 00:37:37,506 | سنتخطى هذا | سنتخطى هذا |
417 | 00:37:40,550 | 00:37:42,010 | سنضطر لذلك | سنضطر لذلك |
418 | 00:37:51,603 | 00:37:52,437 | هيا | هيا |
419 | 00:38:04,908 | 00:38:06,785 | اسمعا، يجب أن نذهب إلى (أوماها) | اسمعا، يجب أن نذهب إلى (أوماها) |
420 | 00:38:06,868 | 00:38:10,664 | إنها آمنة وأبوكما يريدكما أن تكونا في أمان | إنها آمنة وأبوكما يريدكما أن تكونا في أمان |
421 | 00:38:10,747 | 00:38:14,251 | يبدو أنكما لا تهتمان بذلك على الإطلاق | يبدو أنكما لا تهتمان بذلك على الإطلاق |
422 | 00:38:15,002 | 00:38:17,587 | اسمعا، هذه غلطة، حسناً؟ | اسمعا، هذه غلطة، حسناً؟ |
423 | 00:38:18,130 | 00:38:20,549 | ستدركان ذلك، أدعو الرب فقط... | ستدركان ذلك، أدعو الرب فقط... |
424 | 00:38:20,632 | 00:38:24,011 | ألا يتطلب الأمر أن تُصاب إحداكما أو ما هو أسوأ قبل أن تدركا ذلك | ألا يتطلب الأمر أن تُصاب إحداكما أو ما هو أسوأ قبل أن تدركا ذلك |
425 | 00:38:24,094 | 00:38:26,221 | أتعني أنك ستأتي معنا؟ | أتعني أنك ستأتي معنا؟ |
426 | 00:38:26,304 | 00:38:28,015 | - هل تعطيانني خياراً؟ - ليس حقاً | - هل تعطيانني خياراً؟ - ليس حقاً |
427 | 00:38:28,098 | 00:38:29,433 | إذاً هذا ما أقوله | إذاً هذا ما أقوله |
428 | 00:38:29,933 | 00:38:32,894 | على الأقل حتى أتمكن من إقناعكما بأن تعودا | على الأقل حتى أتمكن من إقناعكما بأن تعودا |
429 | 00:38:32,978 | 00:38:33,979 | وسأفعل هذا | وسأفعل هذا |
430 | 00:38:35,480 | 00:38:36,773 | - رائع - أجل | - رائع - أجل |
431 | 00:38:38,358 | 00:38:40,986 | إن كان لاعتذاري معنى، فإنني آسفة لأنني جعلتك تأتي إلى هنا | إن كان لاعتذاري معنى، فإنني آسفة لأنني جعلتك تأتي إلى هنا |
432 | 00:38:42,446 | 00:38:43,780 | لكنني سعيدة لأنك هنا | لكنني سعيدة لأنك هنا |
433 | 00:38:46,199 | 00:38:47,451 | لست سعيداً بهذا | لست سعيداً بهذا |
434 | 00:38:48,035 | 00:38:50,829 | وآسفة لأنني سرقت سترتك | وآسفة لأنني سرقت سترتك |
435 | 00:38:51,788 | 00:38:53,582 | - وسترة (ويل) - أعني... | - وسترة (ويل) - أعني... |
436 | 00:38:53,665 | 00:38:56,043 | لكنهما تلائماننا حقاً | لكنهما تلائماننا حقاً |
437 | 00:38:57,919 | 00:38:59,880 | كلا، تلائمانني أنا و(ويل) أكثر | كلا، تلائمانني أنا و(ويل) أكثر |
438 | 00:38:59,963 | 00:39:01,506 | أجل، لا... | أجل، لا... |
439 | 00:39:05,594 | 00:39:06,428 | هيا! | هيا! |
440 | 00:39:16,938 | 00:39:17,773 | مرحباً | مرحباً |
441 | 00:39:18,732 | 00:39:21,735 | هل سنتحدث عن لماذا عدت إلى فوهة الجحيم... | هل سنتحدث عن لماذا عدت إلى فوهة الجحيم... |
442 | 00:39:21,818 | 00:39:22,819 | لتنقذ بعض الأمتعة؟ | لتنقذ بعض الأمتعة؟ |
443 | 00:39:24,362 | 00:39:26,073 | فعلت ذلك لأنقذ مخطوطة أمي | فعلت ذلك لأنقذ مخطوطة أمي |
444 | 00:39:27,616 | 00:39:30,702 | لم تنهِ الفصل الأخير قط لذا أريد إنهاءه | لم تنهِ الفصل الأخير قط لذا أريد إنهاءه |
445 | 00:39:31,578 | 00:39:33,538 | من أجلها ومن أجلي أيضاً | من أجلها ومن أجلي أيضاً |
446 | 00:39:34,623 | 00:39:36,750 | - أعرف أنه لم يكن من المنطقي أن أعود - أجل | - أعرف أنه لم يكن من المنطقي أن أعود - أجل |
447 | 00:39:37,334 | 00:39:38,877 | لكنه كان أمراً شجاعاً | لكنه كان أمراً شجاعاً |
448 | 00:39:42,214 | 00:39:46,593 | (سايلاس)، قال القس (رديجواي) هذا الصباح شيئاً في الكنيسة علق معنا | (سايلاس)، قال القس (رديجواي) هذا الصباح شيئاً في الكنيسة علق معنا |
449 | 00:39:46,676 | 00:39:48,470 | كانت فقرة من سفر (أشعياء) | كانت فقرة من سفر (أشعياء) |
450 | 00:39:48,553 | 00:39:53,016 | قال، "الرب خالق أطراف الأرض، لا يكل ولا يعيا | قال، "الرب خالق أطراف الأرض، لا يكل ولا يعيا |
451 | 00:39:53,100 | 00:39:56,645 | ليس عن فهمه فحص" | ليس عن فهمه فحص" |
452 | 00:39:56,728 | 00:40:01,316 | أظن أن معناها أن حتى أكثر الناس قسوةً... | أظن أن معناها أن حتى أكثر الناس قسوةً... |
453 | 00:40:01,399 | 00:40:04,653 | حتى من يعانون من مشاكل، الرب يحبهم | حتى من يعانون من مشاكل، الرب يحبهم |
454 | 00:40:04,736 | 00:40:06,780 | ولا يتخلى عنهم | ولا يتخلى عنهم |
455 | 00:40:07,906 | 00:40:08,740 | مرحباً | مرحباً |
456 | 00:40:35,976 | 00:40:37,769 | نحبك يا (سايلاس) | نحبك يا (سايلاس) |
457 | 00:40:37,853 | 00:40:41,231 | نحن محظوظان حقاً لأنك حفيدنا | نحن محظوظان حقاً لأنك حفيدنا |
458 | 00:40:41,314 | 00:40:45,277 | الحياة ليست سهلة يا بني لكنها جيدة | الحياة ليست سهلة يا بني لكنها جيدة |
459 | 00:40:46,444 | 00:40:48,530 | نحن نجعلها جيدة | نحن نجعلها جيدة |
460 | 00:41:02,711 | 00:41:05,422 | أيتها المقدمة؟ الرقيب الأول (باركا) | أيتها المقدمة؟ الرقيب الأول (باركا) |
461 | 00:41:10,927 | 00:41:12,846 | أنت خارج قاعدتك والوقت متأخر | أنت خارج قاعدتك والوقت متأخر |
462 | 00:41:14,014 | 00:41:14,973 | سأعود | سأعود |
463 | 00:41:15,932 | 00:41:17,559 | كنت أسير في المدينة و... | كنت أسير في المدينة و... |
464 | 00:41:19,060 | 00:41:20,437 | وجدت نفسي هنا | وجدت نفسي هنا |
465 | 00:41:23,023 | 00:41:23,940 | ادخل | ادخل |
466 | 00:41:45,754 | 00:41:48,298 | لا يمكنني أن أنسى ما فعلناه | لا يمكنني أن أنسى ما فعلناه |
467 | 00:41:50,800 | 00:41:52,093 | قف انتباه | قف انتباه |
468 | 00:41:55,180 | 00:42:00,018 | أنت تعرف ما فعلناه يا (باركا)، تعرفه تماماً | أنت تعرف ما فعلناه يا (باركا)، تعرفه تماماً |
469 | 00:42:02,020 | 00:42:02,854 | لذا أخبرني | لذا أخبرني |
470 | 00:42:04,147 | 00:42:04,981 | قُل ما فعلناه | قُل ما فعلناه |
471 | 00:42:07,817 | 00:42:11,112 | نحن... تخلصنا من تهديد | نحن... تخلصنا من تهديد |
472 | 00:42:11,196 | 00:42:12,030 | هذا صحيح | هذا صحيح |
473 | 00:42:15,116 | 00:42:15,951 | سيدتي | سيدتي |
474 | 00:42:17,035 | 00:42:18,411 | مع احترامي، أنا... | مع احترامي، أنا... |
475 | 00:42:21,581 | 00:42:23,416 | لم يبدُ أنهما تشكلان تهديداً | لم يبدُ أنهما تشكلان تهديداً |
476 | 00:42:44,396 | 00:42:47,482 | شكراً، أردت أن أتحدث فقط عن التفويض | شكراً، أردت أن أتحدث فقط عن التفويض |
477 | 00:42:47,565 | 00:42:50,735 | نتحدث عن قضايا الجيش المدني، هذه أمور حساسة | نتحدث عن قضايا الجيش المدني، هذه أمور حساسة |
478 | 00:42:50,819 | 00:42:51,653 | لنفعل هذا! | لنفعل هذا! |
479 | 00:42:51,736 | 00:42:52,988 | "أسبيرين، 1000 ملليغرام" | "أسبيرين، 1000 ملليغرام" |
480 | 00:42:53,071 | 00:42:54,489 | اسمع، أنا أؤمن بالبرنامج | اسمع، أنا أؤمن بالبرنامج |
481 | 00:42:54,572 | 00:42:57,742 | العقول التي ابتكرته أفضل مني ورأيته وهو ينجح... | العقول التي ابتكرته أفضل مني ورأيته وهو ينجح... |
482 | 00:42:57,826 | 00:43:00,203 | ...ما يحدث عندما أقوم بدحرجتها على السطح... | ...ما يحدث عندما أقوم بدحرجتها على السطح... |
483 | 00:43:02,122 | 00:43:06,001 | لدينا طاقة ومياه | لدينا طاقة ومياه |
484 | 00:43:06,084 | 00:43:08,461 | وأدوية ووسائل نقل | وأدوية ووسائل نقل |
485 | 00:43:10,005 | 00:43:14,092 | والمجلس والمحاكم والمدارس والثقافة | والمجلس والمحاكم والمدارس والثقافة |
486 | 00:43:14,175 | 00:43:17,721 | وعملة واقتصاد وزراعة وصناعة | وعملة واقتصاد وزراعة وصناعة |
487 | 00:43:18,388 | 00:43:19,222 | وقانون | وقانون |
488 | 00:43:21,182 | 00:43:24,978 | نحن آخر نور في العالم | نحن آخر نور في العالم |
489 | 00:43:25,061 | 00:43:27,605 | نحن الأمل الأخير | نحن الأمل الأخير |
490 | 00:43:27,689 | 00:43:29,649 | ونحن... | ونحن... |
491 | 00:43:30,650 | 00:43:36,239 | أتحنا لهذه الكتلة السكانية التي يبلغ تعدادها أكثر من 200 ألف روح... | أتحنا لهذه الكتلة السكانية التي يبلغ تعدادها أكثر من 200 ألف روح... |
492 | 00:43:36,323 | 00:43:37,699 | أن تعيش | أن تعيش |
493 | 00:43:39,367 | 00:43:40,827 | أن تخلق المستقبل | أن تخلق المستقبل |
494 | 00:43:42,412 | 00:43:44,789 | "لم يبدُ أنهما تشكلان تهديداً" | "لم يبدُ أنهما تشكلان تهديداً" |
495 | 00:43:48,376 | 00:43:50,045 | كانتا ستشكلان تهديداً | كانتا ستشكلان تهديداً |
496 | 00:43:55,967 | 00:43:57,761 | لا أعرف إن كنت أصدق ذلك | لا أعرف إن كنت أصدق ذلك |
497 | 00:44:07,187 | 00:44:09,522 | اجلس يا (باركا)، سأحضر لك حساءً | اجلس يا (باركا)، سأحضر لك حساءً |
498 | 00:44:30,377 | 00:44:31,211 | فلتفتح الباب | فلتفتح الباب |
499 | 00:44:35,507 | 00:44:36,341 | هيا | هيا |
500 | 00:44:55,485 | 00:44:58,947 | ستُحجز في مجمع الصحة العسكري التابع للجيش المدني | ستُحجز في مجمع الصحة العسكري التابع للجيش المدني |
501 | 00:44:59,030 | 00:45:00,949 | حتى يتم الإقرار بأنك جاهز للخدمة مرة أخرى | حتى يتم الإقرار بأنك جاهز للخدمة مرة أخرى |
502 | 00:45:01,032 | 00:45:04,119 | لكن ذلك سيكون في مجال الأشغال | لكن ذلك سيكون في مجال الأشغال |
503 | 00:45:05,286 | 00:45:08,373 | لا أظن أنني سأتمكن من الخدمة مجدداً | لا أظن أنني سأتمكن من الخدمة مجدداً |
504 | 00:45:11,042 | 00:45:12,752 | إذاً لن تخرج من المجمع العسكري أبداً | إذاً لن تخرج من المجمع العسكري أبداً |
505 | 00:45:14,462 | 00:45:16,381 | هل تفكرين في عدد الذين ماتوا؟ | هل تفكرين في عدد الذين ماتوا؟ |
506 | 00:45:18,299 | 00:45:19,634 | نحن نور العالم | نحن نور العالم |
507 | 00:45:20,593 | 00:45:21,428 | هذه كذبة | هذه كذبة |
508 | 00:45:23,680 | 00:45:24,514 | هيا! | هيا! |
509 | 00:45:28,601 | 00:45:31,813 | إنها كذبة لعينة، تعرفين ما فعلناه! | إنها كذبة لعينة، تعرفين ما فعلناه! |
510 | 00:45:32,480 | 00:45:34,399 | إنها كذبة لعينة! | إنها كذبة لعينة! |
511 | 00:45:54,210 | 00:45:56,963 | هذا بسبب مبدأ علمي | هذا بسبب مبدأ علمي |
512 | 00:45:57,046 | 00:45:59,674 | يُسمى بالطاقة الكامنة والطاقة الحركية | يُسمى بالطاقة الكامنة والطاقة الحركية |
513 | 00:45:59,757 | 00:46:01,176 | هل سمعت هذه الكلمات من قبل؟ | هل سمعت هذه الكلمات من قبل؟ |
514 | 00:46:01,259 | 00:46:02,093 | ليس حقاً | ليس حقاً |
515 | 00:46:02,760 | 00:46:08,349 | حسناً، سنريك ما يحدث بالداخل وهذا يسهل صنعه نسبياً | حسناً، سنريك ما يحدث بالداخل وهذا يسهل صنعه نسبياً |
516 | 00:46:08,433 | 00:46:11,436 | أولاً يجب أن تفهم معنى كلمة الطاقة الكامنة والحركية | أولاً يجب أن تفهم معنى كلمة الطاقة الكامنة والحركية |
517 | 00:46:11,519 | 00:46:15,565 | كلمة "الكامنة" تعني "المُخزنة" وكلمة "حركية" تعني "متحركة" | كلمة "الكامنة" تعني "المُخزنة" وكلمة "حركية" تعني "متحركة" |
518 | 00:46:15,648 | 00:46:18,568 | لذا هذا ما نفعله بهاتين الطاقتين بداخل العلبة... | لذا هذا ما نفعله بهاتين الطاقتين بداخل العلبة... |
519 | 00:46:18,651 | 00:46:23,907 | عندما تدحرجها على الطاولة، هذه طاقة حركية، أي طاقة الحركة | عندما تدحرجها على الطاولة، هذه طاقة حركية، أي طاقة الحركة |
520 | 00:46:23,990 | 00:46:27,035 | لا بد أن الوزن أثقل من العلبة والرباط المطاط | لا بد أن الوزن أثقل من العلبة والرباط المطاط |
520 | 00:46:23,990 | 00:46:27,035 | لا بد أن الوزن أثقل من العلبة والرباط المطاط | لا بد أن الوزن أثقل من العلبة والرباط المطاط |