# Start End Original Translated
1 00:00:19,667 00:00:23,209 মুভি: দ্য ভিলেনেস (২০১৭) মুভি: দ্য ভিলেনেস (২০১৭)
2 00:00:23,709 00:00:27,042 ::অনুবাদক ও সম্পাদনায়:: Robiul Hossain Sujon® ::অনুবাদক ও সম্পাদনায়:: Robiul Hossain Sujon®
3 00:01:05,251 00:01:06,542 কে রে? কে রে?
4 00:01:07,167 00:01:08,667 কোন বাল রে? কোন বাল রে?
5 00:01:11,792 00:01:12,876 কী রে! কী রে!
6 00:01:35,542 00:01:36,584 কে রে এটা? কে রে এটা?
7 00:04:28,167 00:04:29,334 এহ? এহ?
8 00:04:30,417 00:04:31,917 একা এসেছ তুমি? একা এসেছ তুমি?
9 00:04:32,667 00:04:34,334 পাগলা কুত্তি! পাগলা কুত্তি!
10 00:05:01,417 00:05:02,792 হারামজাদি! হারামজাদি!
11 00:07:07,917 00:07:10,209 হাত তোলো! নইলে গুলি করব! হাত তোলো! নইলে গুলি করব!
12 00:07:33,626 00:07:35,834 থামো! ওখানেই থাকো! থামো! ওখানেই থাকো!
13 00:08:16,584 00:08:21,459 "THE VILLAINESS" "THE VILLAINESS"
14 00:08:27,542 00:08:31,167 পার্ক আর তার সংগঠন, যাদের আমরা ট্র‍্যাকিং করে যাচ্ছিলাম, পার্ক আর তার সংগঠন, যাদের আমরা ট্র‍্যাকিং করে যাচ্ছিলাম,
15 00:08:31,501 00:08:33,292 এই মেয়েটা সবাইকে শেষ করে দিয়েছে। এই মেয়েটা সবাইকে শেষ করে দিয়েছে।
16 00:08:34,501 00:08:35,501 দেখো! দেখো!
17 00:08:35,876 00:08:37,334 ওটা কে? ওটা কে?
18 00:08:37,584 00:08:39,667 আমরা এখনো খোঁজ চালাচ্ছি। আমরা এখনো খোঁজ চালাচ্ছি।
19 00:08:40,292 00:08:43,792 কিন্তু সৌভাগ্যবশত, সে শুধু ড্রাগগুলির পিছে ছিল। কিন্তু সৌভাগ্যবশত, সে শুধু ড্রাগগুলির পিছে ছিল।
20 00:08:44,292 00:08:45,334 ড্রাগ? ড্রাগ?
21 00:08:46,459 00:08:49,751 মানে সে এগুলো কিছু না জেনেই নিয়ে গেছে। মানে সে এগুলো কিছু না জেনেই নিয়ে গেছে।
22 00:08:49,917 00:08:53,917 তাহলে মেয়েটা আর ওর মধ্যে কী সম্পর্ক? তাহলে মেয়েটা আর ওর মধ্যে কী সম্পর্ক?
23 00:08:54,209 00:08:56,501 আমরা এখনো এটা তদন্ত করছি। আমরা এখনো এটা তদন্ত করছি।
24 00:08:58,959 00:09:01,292 যেভাবেই হোক হার্ড ড্রাইভটা ফিরিয়ে আনো! যেভাবেই হোক হার্ড ড্রাইভটা ফিরিয়ে আনো!
25 00:09:01,501 00:09:04,459 যদি এটা ফাঁস হয়, রক্তবন্যা বয়ে যাবে! যদি এটা ফাঁস হয়, রক্তবন্যা বয়ে যাবে!
26 00:09:06,251 00:09:08,876 আর এই মেয়েটা.. আর এই মেয়েটা..
27 00:09:09,209 00:09:11,209 ও একটা সম্পদ হতে পারে। ও একটা সম্পদ হতে পারে।
28 00:09:13,084 00:09:14,626 তাই না? তাই না?
29 00:11:35,501 00:11:37,584 সোক-হিই, জেগে উঠ! সোক-হিই, জেগে উঠ!
30 00:11:37,792 00:11:40,209 সোক-হিই! ফিরে এসো! সোক-হিই! ফিরে এসো!
31 00:12:17,709 00:12:18,876 হেই, থামো! হেই, থামো!
32 00:12:46,292 00:12:48,542 হেই, বিচ্ছু! থামো ওখানে! হেই, বিচ্ছু! থামো ওখানে!
33 00:13:03,917 00:13:05,834 নতুন নিয়োগ নাকি এটা? নতুন নিয়োগ নাকি এটা?
34 00:13:06,584 00:13:07,876 তার তেজ অন্য লেভেলের। তার তেজ অন্য লেভেলের।
35 00:13:07,959 00:13:09,917 তুমিও তার মতো ছিলে। তুমিও তার মতো ছিলে।
36 00:13:12,459 00:13:15,459 - অপোষ্য! - হেই! আস্তে যাও, ওকে? - অপোষ্য! - হেই! আস্তে যাও, ওকে?
37 00:13:15,667 00:13:17,417 তুমি সময়মতো বেরুবে। তুমি সময়মতো বেরুবে।
38 00:13:17,626 00:13:19,917 এটা মজা হচ্ছে, ওকে থামিয়ো না। এটা মজা হচ্ছে, ওকে থামিয়ো না।
39 00:13:22,126 00:13:23,417 আস্তে সামলাও! আস্তে সামলাও!
40 00:13:23,792 00:13:25,334 তুমি যে কোনভাবে বেরুতে পারবে! তুমি যে কোনভাবে বেরুতে পারবে!
41 00:13:25,501 00:13:26,959 কিছু একটা করো! কিছু একটা করো!
42 00:13:33,792 00:13:34,917 দরজাটা খোলো! দরজাটা খোলো!
43 00:13:40,209 00:13:41,542 টু বি! টু বি!
44 00:13:42,417 00:13:43,876 অর নট টু বি! অর নট টু বি!
45 00:13:46,209 00:13:49,459 এই হারামজাদীটাও এত প্রশ্ন করে! এই হারামজাদীটাও এত প্রশ্ন করে!
46 00:14:04,334 00:14:06,626 বের হবার রাস্তা কোথায়? বের হবার রাস্তা কোথায়?
47 00:14:13,667 00:14:16,334 আমি জানি, আমাকে নাও তোমার সাথে! আমি জানি, আমাকে নাও তোমার সাথে!
48 00:14:23,126 00:14:24,959 এইদিকে, এখান দিয়ে যাও! এইদিকে, এখান দিয়ে যাও!
49 00:14:40,667 00:14:43,251 এটা কোন জায়গা? উত্তর দাও আমাকে! এটা কোন জায়গা? উত্তর দাও আমাকে!
50 00:14:45,084 00:14:47,751 এসবের সময় নেই, তোমাকে লাফাতে হবে! এসবের সময় নেই, তোমাকে লাফাতে হবে!
51 00:14:50,417 00:14:51,209 কী? কী?
52 00:14:51,417 00:14:53,417 নয়ত তোমাকে এখানে মরতে হবে। নয়ত তোমাকে এখানে মরতে হবে।
53 00:15:07,917 00:15:09,626 এইযে এখানে সে! থামো! এইযে এখানে সে! থামো!
54 00:15:24,126 00:15:25,126 স্যার। স্যার।
55 00:15:25,917 00:15:29,209 চীফের কারিশমা আজ অন্যরকম মনে হচ্ছে। চীফের কারিশমা আজ অন্যরকম মনে হচ্ছে।
56 00:15:29,876 00:15:31,167 সে কি জেল থেকে বেরিয়েছিল? সে কি জেল থেকে বেরিয়েছিল?
57 00:15:31,292 00:15:33,417 সে নিজেই পুরো একটা গ্যাংকে কুপোকাত করে দিয়েছিল। সে নিজেই পুরো একটা গ্যাংকে কুপোকাত করে দিয়েছিল।
58 00:15:33,667 00:15:36,334 আমাদের মধ্যে কার ঘাড়ে দেয়া হবে ওর দায়িত্ব? আমাদের মধ্যে কার ঘাড়ে দেয়া হবে ওর দায়িত্ব?
59 00:15:36,917 00:15:40,751 যদিও ভাল সুযোগ আর প্রমোশ হবে, যদিও ভাল সুযোগ আর প্রমোশ হবে,
60 00:15:40,959 00:15:41,959 তবু আমি ওকে বেছে নেব না। তবু আমি ওকে বেছে নেব না।
61 00:15:42,209 00:15:43,584 প্রমোশন হয়ে যাবে? প্রমোশন হয়ে যাবে?
62 00:15:43,709 00:15:45,792 ধুরো, তাকাও নিজের দিকে। ধুরো, তাকাও নিজের দিকে।
63 00:15:46,292 00:15:48,751 প্রমোশন পেয়ে আমাদের বস হবে? প্রমোশন পেয়ে আমাদের বস হবে?
64 00:15:48,917 00:15:50,209 তুমি এটা নিয়েই আছ? তুমি এটা নিয়েই আছ?
65 00:15:50,334 00:15:53,126 বেশ, তোমাদের দুটোকে সাইজ করতে আমি একাই যথেষ্ট । বেশ, তোমাদের দুটোকে সাইজ করতে আমি একাই যথেষ্ট ।
66 00:15:53,334 00:15:55,001 এই কাবিলটার কথা শুনো। এই কাবিলটার কথা শুনো।
67 00:15:55,917 00:15:58,792 একটা সম্পর্ক করো আর প্রমোশন পাও, এটাই লক্ষ্য! একটা সম্পর্ক করো আর প্রমোশন পাও, এটাই লক্ষ্য!
68 00:15:59,334 00:16:01,584 ওরা ঐ অ্যাসাইমেন্টগুলো ফ্রিতে দেয়া না। ওরা ঐ অ্যাসাইমেন্টগুলো ফ্রিতে দেয়া না।
69 00:16:01,709 00:16:04,834 এখানে অনেকে আছে যারা চেষ্টা করতে গিয়ে মরেছে। এখানে অনেকে আছে যারা চেষ্টা করতে গিয়ে মরেছে।
70 00:16:05,334 00:16:06,709 সে আসছে। সে আসছে।
71 00:16:08,792 00:16:10,251 ও অনেক কিউট। ও অনেক কিউট।
72 00:16:10,917 00:16:12,417 আসলেই সে এমন। আসলেই সে এমন।
73 00:16:13,042 00:16:14,876 প্লাস্টিক সার্জারিটা ভালভাবেই হয়েছে। প্লাস্টিক সার্জারিটা ভালভাবেই হয়েছে।
74 00:16:15,042 00:16:17,334 হতে পারে এটা নিয়ে শুরুটা ভালোই হলো। হতে পারে এটা নিয়ে শুরুটা ভালোই হলো।
75 00:16:26,167 00:16:30,084 "অচেনা কোরিয়ান-চাইনিজ গুপ্তঘাতক আত্মহত্যা করেছে।" "অচেনা কোরিয়ান-চাইনিজ গুপ্তঘাতক আত্মহত্যা করেছে।"
76 00:16:39,959 00:16:42,126 এখন তোমার কোন অস্তিত্ব নেই। এখন তোমার কোন অস্তিত্ব নেই।
77 00:16:42,709 00:16:45,084 কিন্তু আমরা তোমার পুনরুত্থান করতে পারি, কিন্তু আমরা তোমার পুনরুত্থান করতে পারি,
78 00:16:45,417 00:16:47,417 যদি তুমি আমাদের পরিবারে যোগ দাও। যদি তুমি আমাদের পরিবারে যোগ দাও।
79 00:16:48,459 00:16:52,542 আমি বাঁচতে চাই না, আপনার আমাকে মেরে ফেলা উচিত। আমি বাঁচতে চাই না, আপনার আমাকে মেরে ফেলা উচিত।
80 00:16:56,792 00:16:58,209 মেরে ফেলো আমাকে! মেরে ফেলো আমাকে!
81 00:17:00,417 00:17:01,667 মেরে ফেলব তোমায়? মেরে ফেলব তোমায়?
82 00:17:02,292 00:17:04,126 তুমি মরতে পারো না। তুমি মরতে পারো না।
83 00:17:07,001 00:17:08,792 তোমার একটা নতুন মেহমান আসছে। তোমার একটা নতুন মেহমান আসছে।
84 00:17:10,126 00:17:13,292 তোমার কি মনে হয় তোমার বাচ্চাটাও মরতে চায়? তোমার কি মনে হয় তোমার বাচ্চাটাও মরতে চায়?
85 00:17:16,334 00:17:17,584 বেঁচে থাকো! বেঁচে থাকো!
86 00:17:17,834 00:17:19,584 শুধু নিজের বাচ্চাটার জন্য হলেও। শুধু নিজের বাচ্চাটার জন্য হলেও।
87 00:17:35,001 00:17:36,792 আপনি কী চান আমার কাছে? আপনি কী চান আমার কাছে?
88 00:17:38,001 00:17:39,667 একটা স্বাভাবিক জীবন কাটাও। একটা স্বাভাবিক জীবন কাটাও।
89 00:17:41,667 00:17:42,709 একটা স্বাভাবিক জীবন? একটা স্বাভাবিক জীবন?
90 00:17:43,834 00:17:45,292 আমাদের ১০টা বছর দাও, আমাদের ১০টা বছর দাও,
91 00:17:45,834 00:17:48,709 তারপর পেনশন আর মুক্তি পাবে তারপর পেনশন আর মুক্তি পাবে
92 00:17:49,042 00:17:50,876 তোমার বাকি জীবনের জন্য। তোমার বাকি জীবনের জন্য।
93 00:17:52,709 00:17:57,542 প্রথমে, একটা ব্যক্তিত্ব যাচাই পরীক্ষা দাও আর কাজ খুঁজে নাও। প্রথমে, একটা ব্যক্তিত্ব যাচাই পরীক্ষা দাও আর কাজ খুঁজে নাও।
94 00:17:58,084 00:18:01,084 এরপর তুমি একজন স্লিপার সেল হবে আর মিশন সম্পন্ন করবে। এরপর তুমি একজন স্লিপার সেল হবে আর মিশন সম্পন্ন করবে।
95 00:18:03,334 00:18:04,667 আরেকবার.... আরেকবার....
96 00:18:16,084 00:18:18,459 ওয়াও! এটা দারুণ দেখাচ্ছে! ওয়াও! এটা দারুণ দেখাচ্ছে!
97 00:18:18,667 00:18:19,709 আমি চেষ্টা করতে পারি? আমি চেষ্টা করতে পারি?
98 00:18:29,501 00:18:31,001 এটা অদ্ভুত? এটা অদ্ভুত?
99 00:18:36,584 00:18:38,209 তুমি আসলে কীসে ভালো? তুমি আসলে কীসে ভালো?
100 00:18:38,334 00:18:40,709 এখানে সারা জীবন পচে মরতে চাও নাকি? এখানে সারা জীবন পচে মরতে চাও নাকি?
101 00:18:42,084 00:18:43,542 ধ্যাত্তেরি! ধ্যাত্তেরি!
102 00:18:44,834 00:18:46,334 বের হওয়ার পথ কোথায়? বের হওয়ার পথ কোথায়?
103 00:18:46,667 00:18:49,626 তোমাদের সবাইকে মেরে ফেলার আগে বলো আমাকে! তোমাদের সবাইকে মেরে ফেলার আগে বলো আমাকে!
104 00:18:49,917 00:18:51,001 যাও! যাও!
105 00:18:52,334 00:18:55,042 মিস! আমাকে নিয়ে যাবেন? মিস! আমাকে নিয়ে যাবেন?
106 00:18:55,501 00:18:57,042 আমি বের হওয়ার রাস্তা কোথায় জানি! আমি বের হওয়ার রাস্তা কোথায় জানি!
107 00:18:57,167 00:18:58,417 আমাকে নিয়ে চলো! আমাকে নিয়ে চলো!
108 00:18:58,584 00:18:59,834 পিছে এসো আমার! পিছে এসো আমার!
109 00:19:03,501 00:19:06,584 ও হ্যাংলার মতো কথা বলছে কেন? ও হ্যাংলার মতো কথা বলছে কেন?
110 00:19:07,084 00:19:08,667 ও একদম হাদারাম! ও একদম হাদারাম!
111 00:19:12,292 00:19:13,459 আর তুমিও। আর তুমিও।
112 00:19:14,126 00:19:18,876 এই দারুণ চেহারা দিয়ে অভিনয় করলে কেমন হয়? এই দারুণ চেহারা দিয়ে অভিনয় করলে কেমন হয়?
113 00:19:19,542 00:19:21,667 একজন নিষ্পাপ লোককে মারলে তুমি, একজন নিষ্পাপ লোককে মারলে তুমি,
114 00:19:22,001 00:19:24,667 আর এমনকি বাচ্চাদেরও, যারা কোনমতে বেঁচে গিয়েছিল! আর এমনকি বাচ্চাদেরও, যারা কোনমতে বেঁচে গিয়েছিল!
115 00:19:25,167 00:19:27,042 এই দুনিয়ায় সবচেয়ে ভয়াবহ জিনিস হচ্ছে, এই দুনিয়ায় সবচেয়ে ভয়াবহ জিনিস হচ্ছে,
116 00:19:27,251 00:19:30,334 নিজের হাতে মারা কারো লাশ দেখা। নিজের হাতে মারা কারো লাশ দেখা।
117 00:19:30,917 00:19:31,917 এই হাত! এই হাত!
118 00:19:33,084 00:19:35,667 এই দাগগুলো যা ধুলেও যাবে না। এই দাগগুলো যা ধুলেও যাবে না।
119 00:19:36,792 00:19:40,001 দাগগুলো ধুয়ে ফেলার পরও রয়ে যায়। দাগগুলো ধুয়ে ফেলার পরও রয়ে যায়।
120 00:19:41,917 00:19:43,209 চলে যাও! চলে যাও!
121 00:19:44,459 00:19:45,917 রক্তের ঘ্রাণ.... রক্তের ঘ্রাণ....
122 00:19:46,292 00:19:47,292 হ্যাঁ, হ্যাঁ,
123 00:19:48,417 00:19:52,334 হাতটা ডুবাও আর ধুয়ে নাও। হাতটা ডুবাও আর ধুয়ে নাও।
124 00:19:53,917 00:19:58,417 বয়ে যাওয়া পানি পৃথিবীর যে কোনকিছু শুষে নিতে পারে। বয়ে যাওয়া পানি পৃথিবীর যে কোনকিছু শুষে নিতে পারে।
125 00:20:00,917 00:20:04,167 হে নদী, তুমি কি আমার হাতগুলো ধুয়ে... হে নদী, তুমি কি আমার হাতগুলো ধুয়ে...
126 00:20:05,334 00:20:07,751 আর আমার শরীরকে পরিষ্কার করবে? আর আমার শরীরকে পরিষ্কার করবে?
127 00:20:26,917 00:20:28,292 ইয়ুন-হাই, ইয়ুন-হাই,
128 00:20:29,542 00:20:31,292 আমি তোমার রক্ষা করব। আমি তোমার রক্ষা করব।
129 00:20:50,001 00:20:51,667 ঠিক আছে। ঠিক আছে।
130 00:20:52,292 00:20:53,626 পিকাবু! পিকাবু!
131 00:20:58,417 00:20:59,459 এখানে। এখানে।
132 00:20:59,751 00:21:00,917 পিকাবু! পিকাবু!
133 00:21:15,792 00:21:17,084 দারুণ! দারুণ!
134 00:21:17,584 00:21:18,917 গুড জব। গুড জব।
135 00:21:26,292 00:21:26,959 থামো! থামো!
136 00:21:27,126 00:21:28,792 থামাও এসব, মেরে ফেলবে ওকে! থামাও এসব, মেরে ফেলবে ওকে!
137 00:21:28,917 00:21:29,834 কিম-সান! কিম-সান!
138 00:21:29,917 00:21:32,126 - বেশ! ঠিক আছে! - এসো! - বেশ! ঠিক আছে! - এসো!
139 00:21:32,667 00:21:34,917 রক্ত দেখেছে, এটাই যথেষ্ট। রক্ত দেখেছে, এটাই যথেষ্ট।
140 00:21:35,042 00:21:36,792 তুমি মেরে ফেলবে ওকে। তুমি মেরে ফেলবে ওকে।
141 00:21:37,167 00:21:38,417 হেই, ইয়ানবিয়ান। হেই, ইয়ানবিয়ান।
142 00:21:38,542 00:21:39,917 শুনলাম তরবারি নাকি ভালো চালাও। শুনলাম তরবারি নাকি ভালো চালাও।
143 00:21:40,209 00:21:43,292 বাচ্চার মা'র সাথে খেলি চলো। বাচ্চার মা'র সাথে খেলি চলো।
144 00:21:47,917 00:21:49,251 এত ভাব নিস কেন রে! এত ভাব নিস কেন রে!
145 00:22:01,209 00:22:02,542 কী ফালতু রে! কী ফালতু রে!
146 00:22:08,042 00:22:09,292 আমি ভয় পেয়ে গেছি। আমি ভয় পেয়ে গেছি।
147 00:22:09,834 00:22:12,917 হয়ত ও আসল টক্কর দিতে চায়। হয়ত ও আসল টক্কর দিতে চায়।
148 00:22:13,876 00:22:16,834 কিম-সান! ওকেও আলু ভর্তা বানাও! কিম-সান! ওকেও আলু ভর্তা বানাও!
149 00:22:48,459 00:22:50,751 সো-হিই কোন হাতের মোয়া নয়। সো-হিই কোন হাতের মোয়া নয়।
150 00:22:50,917 00:22:52,792 সামলাতে পারবে তাকে? সামলাতে পারবে তাকে?
151 00:22:52,959 00:22:55,834 হুয়ুন-সু তার একমাত্র টিকে থাকার প্রেরণা। হুয়ুন-সু তার একমাত্র টিকে থাকার প্রেরণা।
152 00:22:56,584 00:22:58,334 - বন্ধ করো এটা। - দুঃখিত। - বন্ধ করো এটা। - দুঃখিত।
153 00:22:59,001 00:23:02,834 শুভ জন্মদিন! শুভ জন্মদিন!
154 00:23:03,334 00:23:06,792 শুভ জন্মদিন! শুভ জন্মদিন!
155 00:23:07,126 00:23:10,584 শুভ জন্মদিন, প্রিয় ইয়ুন-হাই! শুভ জন্মদিন, প্রিয় ইয়ুন-হাই!
156 00:23:10,917 00:23:13,334 শুভ জন্মদিন! শুভ জন্মদিন!
157 00:23:22,751 00:23:23,917 আপনাকে ধন্যবাদ। আপনাকে ধন্যবাদ।
158 00:23:25,001 00:23:28,334 তোমার বাচ্চাকে তোমার মতো জীবন দিতে পারো না। তোমার বাচ্চাকে তোমার মতো জীবন দিতে পারো না।
159 00:23:36,167 00:23:37,751 এই ট্যাটু... এই ট্যাটু...
160 00:23:38,834 00:23:41,917 বিশ্বাস করবে না আমি এটা কতখানি চেয়েছিলাম। বিশ্বাস করবে না আমি এটা কতখানি চেয়েছিলাম।
161 00:23:46,251 00:23:48,667 এখন আমিও তোমার মতো হয়ে গেছি। এখন আমিও তোমার মতো হয়ে গেছি।
162 00:23:49,167 00:23:51,209 তুমি আমাকে বলতে পারবে তুমি আমাকে বলতে পারবে
163 00:23:52,167 00:23:54,209 তোমার বাবাকে কে মেরেছিল? তোমার বাবাকে কে মেরেছিল?
164 00:23:55,459 00:23:58,459 কসম বলছি, আমি নিজেই তাকে মেরে ফেলতে যাচ্ছি। কসম বলছি, আমি নিজেই তাকে মেরে ফেলতে যাচ্ছি।
165 00:23:59,251 00:24:02,042 আমরা এখনো বেঁচে থাকার একমাত্র কারণ হলো এটি। আমরা এখনো বেঁচে থাকার একমাত্র কারণ হলো এটি।
166 00:24:10,667 00:24:12,001 সোক-হিই! সোক-হিই!
167 00:24:12,584 00:24:14,459 এসো না! প্লিজ! এসো না! প্লিজ!
168 00:24:15,292 00:24:16,292 সোক-হিই! সোক-হিই!
169 00:24:16,501 00:24:17,917 সব আমার দোষ! সব আমার দোষ!
170 00:24:18,209 00:24:20,917 পিছিয়ে যাও! প্লিজ! সোক-হিই! সোক-হিই! পিছিয়ে যাও! প্লিজ! সোক-হিই! সোক-হিই!
171 00:24:33,751 00:24:35,709 তোমাকে পিছিয়ে যেতে বলেছিলাম! তোমাকে পিছিয়ে যেতে বলেছিলাম!
172 00:24:56,876 00:25:00,917 আমার সোনামণি, খুব খারাপ লাগছে। আমার সোনামণি, খুব খারাপ লাগছে।
173 00:25:01,751 00:25:04,917 তোমার বাবার খুনী আমি নই। তোমার বাবার খুনী আমি নই।
174 00:25:08,084 00:25:10,834 মানে কী তোমার? মানে কী তোমার?
175 00:25:13,834 00:25:17,084 আমরা ভাইয়ের মতো ছিলাম, আমরা ভাইয়ের মতো ছিলাম,
176 00:25:17,709 00:25:20,584 এটা আমি আমার নিজের হাতে করতে পারতাম না। এটা আমি আমার নিজের হাতে করতে পারতাম না।
177 00:25:26,209 00:25:27,292 গিয়ে দেখে আয়! গিয়ে দেখে আয়!
178 00:27:56,626 00:27:57,709 শুরু করো! শুরু করো!
179 00:28:05,751 00:28:08,042 তুই এখনো বাঁচতে চাস? তুই এখনো বাঁচতে চাস?
180 00:28:08,334 00:28:10,917 তাহলে মেয়েটা মারার আগে, তুই মেরে ফেল ওকে। তাহলে মেয়েটা মারার আগে, তুই মেরে ফেল ওকে।
181 00:28:11,334 00:28:13,167 তোর বাঁচার এটাই একমাত্র উপায়। তোর বাঁচার এটাই একমাত্র উপায়।
182 00:28:13,334 00:28:15,626 তুই চাস আমি এটা বিশ্বাস করি? তুই চাস আমি এটা বিশ্বাস করি?
183 00:28:20,209 00:28:21,209 শুরু করো! শুরু করো!
184 00:29:10,126 00:29:12,251 প্রথমবারের মতো মরে গেছো তুমি। প্রথমবারের মতো মরে গেছো তুমি।
185 00:29:13,417 00:29:17,459 নিজেকে মৃত ভাবো, আর আমার জন্য বাঁচো। নিজেকে মৃত ভাবো, আর আমার জন্য বাঁচো।
186 00:29:36,834 00:29:38,584 ধরা খেলে, প্রত্যেককে ৫০ ডলার করে। ধরা খেলে, প্রত্যেককে ৫০ ডলার করে।
187 00:29:38,792 00:29:42,709 বলদ হারামজাদী একটা, ওর সব প্রশিক্ষণ গোল্লায় গেলো। বলদ হারামজাদী একটা, ওর সব প্রশিক্ষণ গোল্লায় গেলো।
188 00:29:44,876 00:29:45,917 আমার মানিব্যাগ কোথায়? আমার মানিব্যাগ কোথায়?
189 00:29:46,042 00:29:47,167 ধরা খেলে। ধরা খেলে।
190 00:29:47,417 00:29:48,459 এটা কী? এটা কী?
191 00:29:48,667 00:29:51,876 সোক-হিই'র প্রিয় রং, খাবার, ঘুমানোর অভ্যাস! সোক-হিই'র প্রিয় রং, খাবার, ঘুমানোর অভ্যাস!
192 00:29:51,959 00:29:53,001 ছাড়ো! ছাড়ো! ছাড়ো! ছাড়ো!
193 00:29:53,126 00:29:54,334 টয়লেট যাওয়ার সংখ্যাও! টয়লেট যাওয়ার সংখ্যাও!
194 00:29:54,501 00:29:55,751 এই ব্যাটার দিকে দেখো। এই ব্যাটার দিকে দেখো।
195 00:29:55,917 00:29:57,584 প্রমোশনের জন্য নাকি এসব, হুহ? প্রমোশনের জন্য নাকি এসব, হুহ?
196 00:29:57,709 00:30:01,667 আশা করি প্রথম মিশনেই মারা পড়বে না তুমি। আশা করি প্রথম মিশনেই মারা পড়বে না তুমি।
197 00:30:02,167 00:30:04,417 তুমি এটা বললে কেন? এটা দূর্ভাগ্য। তুমি এটা বললে কেন? এটা দূর্ভাগ্য।
198 00:30:04,834 00:30:08,167 আমরা মজা করছি, পাজামায় গিট্টু বাঁধিয়ো না। আমরা মজা করছি, পাজামায় গিট্টু বাঁধিয়ো না।
199 00:30:08,917 00:30:10,084 রেগো না! রেগো না!
200 00:30:10,459 00:30:11,709 তার জন্য কিছু আছে নাকি তোমার? তার জন্য কিছু আছে নাকি তোমার?
201 00:30:11,876 00:30:14,251 না, এসব কিছু পদোন্নতির ব্যাপারে। না, এসব কিছু পদোন্নতির ব্যাপারে।
202 00:30:30,834 00:30:32,084 এইযে আমরা। এইযে আমরা।
203 00:30:47,667 00:30:49,501 এটা তোমার প্রথম মিশন। এটা তোমার প্রথম মিশন।
204 00:30:50,251 00:30:51,834 যদি সফল হও, বের হতে পারবে। যদি সফল হও, বের হতে পারবে।
205 00:30:52,584 00:30:53,834 টার্গেটটা কে? টার্গেটটা কে?
206 00:30:54,917 00:30:57,251 আমি যখন আদেশ পাই, এগুলো করতে হুকুম দিই.. আমি যখন আদেশ পাই, এগুলো করতে হুকুম দিই..
207 00:30:57,917 00:30:59,626 আর তোমরা মারো। আর তোমরা মারো।
208 00:31:00,001 00:31:04,167 যদি প্রস্তুত না থাকো বলো, বাকিরা যেতে মরে যাচ্ছে। যদি প্রস্তুত না থাকো বলো, বাকিরা যেতে মরে যাচ্ছে।
209 00:32:57,667 00:33:00,542 সোক-হিই, একদম বের হবি না। সোক-হিই, একদম বের হবি না।
210 00:33:10,251 00:33:12,084 এটাই তো চাও তুমি? এটাই তো চাও তুমি?
211 00:33:13,084 00:33:14,209 নাও এটা। নাও এটা।
212 00:34:10,042 00:34:11,876 বস! বস!
213 00:37:46,167 00:37:48,501 যে সাদা ওভালটা চুরি গেছে সেটা চেনো? যে সাদা ওভালটা চুরি গেছে সেটা চেনো?
214 00:37:48,667 00:37:49,876 সাদা ওভাল? সাদা ওভাল?
215 00:37:50,251 00:37:51,667 এটাই সেটা। এটাই সেটা।
216 00:37:54,084 00:37:55,459 এটা গোপনীয়। এটা গোপনীয়।
217 00:38:02,501 00:38:04,042 আমার বাবুটা উঠেছে? আমার বাবুটা উঠেছে?
218 00:38:06,917 00:38:09,084 সোনামণি সুন্দরটা না এটা? সোনামণি সুন্দরটা না এটা?
219 00:38:09,834 00:38:10,834 এটা কী? এটা কী?
220 00:38:10,959 00:38:14,626 যখন তোমার বিয়ে হবে, এটাই হবে আমার তরফ থেকে তোমার জন্য উপহার। যখন তোমার বিয়ে হবে, এটাই হবে আমার তরফ থেকে তোমার জন্য উপহার।
221 00:38:14,834 00:38:16,959 আমি অনেক ঈর্ষান্বিত! আমি অনেক ঈর্ষান্বিত!
222 00:38:21,542 00:38:22,876 ধ্যাত্তেরি! ধ্যাত্তেরি!
223 00:38:23,167 00:38:24,876 ও এটা কোথায় লুকালো? ও এটা কোথায় লুকালো?
224 00:38:26,001 00:38:30,042 ওরা মেরে ফেলার আগে আমার ওর থেকে জানা উচিত ছিল। ওরা মেরে ফেলার আগে আমার ওর থেকে জানা উচিত ছিল।
225 00:38:37,709 00:38:40,001 কোথায় হতে পারে এটা? কোথায় হতে পারে এটা?
226 00:38:41,292 00:38:44,042 কোথায়... কোথায়...
227 00:38:46,209 00:38:48,876 ভাবতে দাও আমাকে... ভাবতে দাও আমাকে...
228 00:38:53,042 00:38:56,709 শুনলাম সম্প্রতি নাকি একটা বড় ধাও মারলে। শুনলাম সম্প্রতি নাকি একটা বড় ধাও মারলে।
229 00:38:56,876 00:39:00,042 শালী হারামজাদী! আজাইরা মুখটা বন্ধ কর! শালী হারামজাদী! আজাইরা মুখটা বন্ধ কর!
230 00:39:00,792 00:39:03,834 এটা যদি সত্যি হতো, আমি এই দোযখে থাকতাম না! এটা যদি সত্যি হতো, আমি এই দোযখে থাকতাম না!
231 00:39:04,459 00:39:07,709 তুমি এত টাকা টাকা কর কেন? তুমি এত টাকা টাকা কর কেন?
232 00:39:12,001 00:39:13,417 কোথায় যাচ্ছিস রে তুই? কোথায় যাচ্ছিস রে তুই?
233 00:39:13,626 00:39:14,626 সোক-হিই! সোক-হিই!
234 00:39:14,876 00:39:16,751 সোক-হিই! সোক-হিই! সোক-হিই! সোক-হিই!
235 00:39:17,126 00:39:18,959 শালী কুত্তি! থাম! শালী কুত্তি! থাম!
236 00:39:19,292 00:39:20,667 এখানে আয়! এখানে আয়!
237 00:39:25,501 00:39:27,126 হারামজাদী কুত্তি! হারামজাদী কুত্তি!
238 00:40:14,959 00:40:16,084 কে পাঠিয়েছে তোমাকে? কে পাঠিয়েছে তোমাকে?
239 00:40:16,584 00:40:19,417 ও তোমাকে কত দিয়েছে? আমি পাঁচগুণ দিব! ও তোমাকে কত দিয়েছে? আমি পাঁচগুণ দিব!
240 00:40:19,584 00:40:21,584 না, দশগুণ! না, দশগুণ!
241 00:41:02,917 00:41:03,917 এক! এক!
242 00:41:04,334 00:41:05,334 দুই! দুই!
243 00:41:05,709 00:41:07,584 প্রথম ৫ বলাতে হেডকোয়ার্টারে যাবে! প্রথম ৫ বলাতে হেডকোয়ার্টারে যাবে!
244 00:41:08,334 00:41:09,459 জলদি দৌড়াও! জলদি দৌড়াও!
245 00:41:10,584 00:41:11,917 সোক-হিই! সোক-হিই!
246 00:41:15,126 00:41:17,542 বিদায় না জানিয়ে চলে যাচ্ছিলে? বিদায় না জানিয়ে চলে যাচ্ছিলে?
247 00:41:18,084 00:41:19,876 আমি জলদি ছাড়া পাব, আমি জলদি ছাড়া পাব,
248 00:41:20,542 00:41:22,042 তাই ঘর ভাড়া নিয়ে ফেলো। তাই ঘর ভাড়া নিয়ে ফেলো।
249 00:41:22,417 00:41:27,417 তুমি যাওয়ার আগে সে না মরলে তবেই দেখতে পাবে। তুমি যাওয়ার আগে সে না মরলে তবেই দেখতে পাবে।
250 00:41:33,417 00:41:36,001 যখন ছাড়া পাবে, কল দিও আমাকে। যখন ছাড়া পাবে, কল দিও আমাকে।
251 00:41:36,876 00:41:38,917 কি মেলোড্রামা রে! কি মেলোড্রামা রে!
252 00:41:57,584 00:42:00,042 এটা তোমার নতুন পরিচয়ের ফাইল। এটা তোমার নতুন পরিচয়ের ফাইল।
253 00:42:00,709 00:42:02,917 এমনভাবে মুখস্থ করবে যেন এটার উপরই তোমার জীবন নির্ভর করে। এমনভাবে মুখস্থ করবে যেন এটার উপরই তোমার জীবন নির্ভর করে।
254 00:42:10,042 00:42:11,084 এটা কী? এটা কী?
255 00:42:11,667 00:42:15,084 এটা এখনো একটা বাড়ি, একটা ফ্রেম অবশ্যই লাগে। এটা এখনো একটা বাড়ি, একটা ফ্রেম অবশ্যই লাগে।
256 00:42:39,667 00:42:40,709 আমি সত্যি দুঃখিত। আমি সত্যি দুঃখিত।
257 00:42:41,876 00:42:42,876 ইয়ুন-হাই, ঠিক আছ তুমি? ইয়ুন-হাই, ঠিক আছ তুমি?
258 00:42:43,709 00:42:44,751 ভয় পেয়েছিলে? ভয় পেয়েছিলে?
259 00:42:49,584 00:42:51,501 আজকেই আসছেন নাকি? আজকেই আসছেন নাকি?
260 00:42:52,542 00:42:53,542 হ্যাঁ। হ্যাঁ।
261 00:42:54,001 00:42:57,459 বাসার ডিপোজিট হাতে নিয়ে নিয়ে সব জায়গায় ঘুরলাম, বাসার ডিপোজিট হাতে নিয়ে নিয়ে সব জায়গায় ঘুরলাম,
262 00:42:58,084 00:42:59,209 আর এখানে এসে ঠাঁই হলো... আর এখানে এসে ঠাঁই হলো...
263 00:42:59,417 00:43:02,501 কিন্তু পরিবেশ অতটা খারাপ হবে বলছি না। কিন্তু পরিবেশ অতটা খারাপ হবে বলছি না।
264 00:43:02,709 00:43:05,709 এটা পাহাড়ের কাছাকাছি, তাজা বাতাস, এটা পাহাড়ের কাছাকাছি, তাজা বাতাস,
265 00:43:06,667 00:43:08,959 আর লোকজনও অনেক দারুণ। আর লোকজনও অনেক দারুণ।
266 00:43:15,042 00:43:16,417 সুন্দর তো! সুন্দর তো!
267 00:43:16,626 00:43:18,042 এটা কে দিয়েছে তোমাকে? এটা কে দিয়েছে তোমাকে?
268 00:43:19,501 00:43:22,751 মামণি, একটা ললিপপ খাবে? মামণি, একটা ললিপপ খাবে?
269 00:43:30,251 00:43:33,417 ইয়ুন-হাই, অচেনা লোক থেকে কিছু নিতে মানা করেছিলাম না তোমায়! ইয়ুন-হাই, অচেনা লোক থেকে কিছু নিতে মানা করেছিলাম না তোমায়!
270 00:43:33,709 00:43:35,209 এটা দামী ললিপপ। এটা দামী ললিপপ।
271 00:43:35,626 00:43:37,209 অত বেশি চিনি নেই। অত বেশি চিনি নেই।
272 00:43:38,792 00:43:40,001 তুমি খেতে পার এটা। তুমি খেতে পার এটা।
273 00:43:40,167 00:43:40,792 খাও এটা। খাও এটা।
274 00:43:40,917 00:43:41,917 চল যাই। চল যাই।
275 00:43:49,792 00:43:51,334 মামণি, এপাশে থাকো তুমি। মামণি, এপাশে থাকো তুমি।
276 00:43:51,709 00:43:52,751 এ পাশটায়। এ পাশটায়।
277 00:43:56,876 00:43:57,917 কী হল? কী হল?
278 00:44:03,501 00:44:04,876 আমার বাসা.. আমার বাসা..
279 00:44:07,126 00:44:08,626 আমি এখানে থাকি। আমি এখানে থাকি।
280 00:44:17,084 00:44:19,084 আপনি কী ৪০৭য়ে থাকেন? আপনি কী ৪০৭য়ে থাকেন?
281 00:44:21,459 00:44:23,209 আমরা প্রতিবেশী? আমরা প্রতিবেশী?
282 00:44:23,709 00:44:25,584 একই দিনেই আসলামও? একই দিনেই আসলামও?
283 00:44:26,834 00:44:30,501 আপনি কি আপনার স্বামীর সাথে উঠছেন? আপনি কি আপনার স্বামীর সাথে উঠছেন?
284 00:44:30,834 00:44:32,417 আপনি কি তালাকপ্রাপ্ত? আপনি কি তালাকপ্রাপ্ত?
285 00:44:33,001 00:44:34,626 বিদেশে ব্যবসায়িক ভ্রমণে আছে। বিদেশে ব্যবসায়িক ভ্রমণে আছে।
286 00:44:35,126 00:44:37,834 ব্যবসায়িক ভ্রমণ? আসার দিনেই? ব্যবসায়িক ভ্রমণ? আসার দিনেই?
287 00:44:38,126 00:44:39,876 এটা তো ঠিক না! এটা তো ঠিক না!
288 00:44:40,251 00:44:41,876 তো আপনি একা কেন? তো আপনি একা কেন?
289 00:44:42,584 00:44:45,292 আমার স্ত্রী মারা গেছে কয়েক বছর আগে। আমার স্ত্রী মারা গেছে কয়েক বছর আগে।
290 00:44:47,542 00:44:49,667 ব্যাপার না, আপনি তো ইচ্ছা করে বলেননি। ব্যাপার না, আপনি তো ইচ্ছা করে বলেননি।
291 00:44:50,584 00:44:51,834 আমি দুঃখিত। আমি দুঃখিত।
292 00:44:52,709 00:44:54,459 চলো ভেতরে যাই। চলো ভেতরে যাই।
293 00:45:07,792 00:45:08,792 এক মিনিট! এক মিনিট!
294 00:45:09,084 00:45:10,084 আমি? আমি?
295 00:45:10,251 00:45:11,417 পিৎজ্জা? পিৎজ্জা?
296 00:45:12,251 00:45:13,251 হ্যাঁ। হ্যাঁ।
297 00:45:17,876 00:45:18,959 হ্যাঁ? হ্যাঁ?
298 00:45:25,626 00:45:26,626 কী করছেন আপনি? কী করছেন আপনি?
299 00:45:26,709 00:45:28,084 টাকা দিলাম এটার জন্য। টাকা দিলাম এটার জন্য।
300 00:45:28,501 00:45:29,167 কীসের জন্য? কীসের জন্য?
301 00:45:29,292 00:45:31,501 পিৎজ্জা খেতে দারুণ, পিৎজ্জা খেতে দারুণ,
302 00:45:31,626 00:45:33,917 কিন্তু এটা বাচ্চাদের জন্য পুষ্টিকর নয়। কিন্তু এটা বাচ্চাদের জন্য পুষ্টিকর নয়।
303 00:45:34,209 00:45:39,001 তাই আমি মুরগী ফ্রাই করার কথা ভাবছিলাম। তাই আমি মুরগী ফ্রাই করার কথা ভাবছিলাম।
304 00:45:39,251 00:45:40,834 যদি আপনি মুরগী পছন্দ করেন.... যদি আপনি মুরগী পছন্দ করেন....
305 00:45:40,959 00:45:42,584 আপনি মুরগী পছন্দ করেন? আপনি মুরগী পছন্দ করেন?
306 00:45:43,959 00:45:45,792 বেশ, অতটা খারাপ ছিল না। বেশ, অতটা খারাপ ছিল না।
307 00:45:46,042 00:45:47,501 আমরা প্রায় বন্ধু হয়ে গেছি। আমরা প্রায় বন্ধু হয়ে গেছি।
308 00:45:52,459 00:45:53,459 কী হল? কী হল?
309 00:45:54,084 00:45:56,292 চীফ, আমার একজনের ব্যাকগ্রাউন্ড চেক করা দরকার। চীফ, আমার একজনের ব্যাকগ্রাউন্ড চেক করা দরকার।
310 00:45:56,667 00:45:58,042 ব্যাকগ্রাউন্ড চেক? ব্যাকগ্রাউন্ড চেক?
311 00:45:58,542 00:46:01,459 আমার পাশের বাসায় একটা লোক আছে, কেমন জানি। আমার পাশের বাসায় একটা লোক আছে, কেমন জানি।
312 00:46:02,292 00:46:04,792 আচ্ছা, আমি দেখব এটা। আচ্ছা, আমি দেখব এটা।
313 00:46:08,834 00:46:10,126 জাং হুইন-সু জাং হুইন-সু
314 00:46:10,959 00:46:12,334 চীফ, কেমন করলাম আমি? চীফ, কেমন করলাম আমি?
315 00:46:12,584 00:46:14,584 ও আমার উপর ক্রাশ খেলো মনে হচ্ছে না? ও আমার উপর ক্রাশ খেলো মনে হচ্ছে না?
316 00:46:14,834 00:46:17,417 ও তোমার ব্যাকগ্রাউন্ড চেক করতে বলেছিল। ও তোমার ব্যাকগ্রাউন্ড চেক করতে বলেছিল।
317 00:46:18,417 00:46:19,959 ও কী করতে বলেছিল? ও কী করতে বলেছিল?
318 00:46:21,001 00:46:23,792 এর কারণ তুমি ওর সাথে ছ্যাচড়ামি করছিলে তাই। এর কারণ তুমি ওর সাথে ছ্যাচড়ামি করছিলে তাই।
319 00:46:24,584 00:46:26,084 এটা ফিল্ডওয়ার্ক। এটা ফিল্ডওয়ার্ক।
320 00:46:26,292 00:46:27,709 কিন্তু ও আমার দরজায় এসেছে। কিন্তু ও আমার দরজায় এসেছে।
321 00:46:27,876 00:46:31,042 তাই ব্যাকগ্রাউন্ড চেক নিয়ে মশকারা করবেন না। তাই ব্যাকগ্রাউন্ড চেক নিয়ে মশকারা করবেন না।
322 00:46:35,209 00:46:36,292 এইযে। এইযে।
323 00:46:39,084 00:46:40,876 এটা আপনার কাছে কেন? এটা আপনার কাছে কেন?
324 00:46:41,209 00:46:44,084 আপনি কি ইয়ানবিয়ান থেকে? আপনি কি ইয়ানবিয়ান থেকে?
325 00:46:45,042 00:46:48,542 ও কোরিয়ান-চাইনিজ ছিল। আপনি কীভাবে জানলেন? ও কোরিয়ান-চাইনিজ ছিল। আপনি কীভাবে জানলেন?
326 00:46:49,459 00:46:50,459 কিছুনা। কিছুনা।
327 00:46:52,667 00:46:54,917 যেহেতু আমরা প্রতিবেশী, যেহেতু আমরা প্রতিবেশী,
328 00:46:55,251 00:46:57,084 নামটা জানতে পারি আপনার? নামটা জানতে পারি আপনার?
329 00:46:59,626 00:47:01,542 ইয়ুন-সু, ছেই ইয়ুন-সু। ইয়ুন-সু, ছেই ইয়ুন-সু।
330 00:47:02,501 00:47:03,667 আমিও একজন "সুড"। আমিও একজন "সুড"।
331 00:47:03,917 00:47:04,917 মাফ করবেন? মাফ করবেন?
332 00:47:05,251 00:47:07,042 হুইন-সু, জাং হুইন-সু। হুইন-সু, জাং হুইন-সু।
333 00:47:07,709 00:47:09,709 ছেই ইয়ুন-সু, জাং হুইন-সু। ছেই ইয়ুন-সু, জাং হুইন-সু।
334 00:47:10,626 00:47:13,751 আপনি ইয়ুন-সু, আমি হুইন-সু! আপনি ইয়ুন-সু, আমি হুইন-সু!
335 00:47:13,917 00:47:15,751 ২ প্রতিবেশি সু! ২ প্রতিবেশি সু!
336 00:47:20,584 00:47:23,209 ডিনারের জন্য মুরগীর সুপ কেমন হবে? ডিনারের জন্য মুরগীর সুপ কেমন হবে?
337 00:47:28,209 00:47:31,959 জাং হুইন-সাং, ৩৩ বছর বয়সী, জাং হুইন-সাং, ৩৩ বছর বয়সী,
338 00:47:32,459 00:47:35,626 দেয়াসাং কর্পোরেশনের ডেভেলেপমেন্ট টীমে কাজ করে, দেয়াসাং কর্পোরেশনের ডেভেলেপমেন্ট টীমে কাজ করে,
339 00:47:36,584 00:47:38,334 তিন বছর ধরে বিপত্নীক। তিন বছর ধরে বিপত্নীক।
340 00:47:38,667 00:47:40,126 মৃত্যুর কারণ? মৃত্যুর কারণ?
341 00:47:41,584 00:47:42,959 ডাকাতি, খুন। ডাকাতি, খুন।
342 00:47:43,542 00:47:44,542 কী? কী?
343 00:47:44,626 00:47:47,084 সে ঐ সময় গর্ভবতী ছিল। সে ঐ সময় গর্ভবতী ছিল।
344 00:47:47,292 00:47:50,251 সে তিনবছর ছুটি নিয়েছিল আর সম্প্রতি কাজে যোগ দিয়েছে, সে তিনবছর ছুটি নিয়েছিল আর সম্প্রতি কাজে যোগ দিয়েছে,
345 00:47:50,709 00:47:53,584 নিজেদের বাড়িঘর বেচে দেয় আর এখানে চলে আসে। নিজেদের বাড়িঘর বেচে দেয় আর এখানে চলে আসে।
346 00:48:01,751 00:48:04,001 এটা কি হেয়োহা স্টেশন যাবে? এটা কি হেয়োহা স্টেশন যাবে?
347 00:48:04,334 00:48:05,917 এটাই তো বলা আছে। এটাই তো বলা আছে।
348 00:48:06,209 00:48:07,417 সেটাই তো। সেটাই তো।
349 00:48:09,001 00:48:10,834 মানিব্যাগটা বাসায় ফেলে এসেছি... মানিব্যাগটা বাসায় ফেলে এসেছি...
350 00:48:10,959 00:48:13,126 আরে ঢুকে পড়ুন, আপনার থেকে টাকা নিবো না! আরে ঢুকে পড়ুন, আপনার থেকে টাকা নিবো না!
351 00:48:13,251 00:48:14,251 ফ্রিতে যাব? ফ্রিতে যাব?
352 00:48:14,459 00:48:17,709 আমাকে আবার পরে লাঞ্চও কিনতে হবে... আমাকে আবার পরে লাঞ্চও কিনতে হবে...
353 00:48:17,876 00:48:19,792 আর বাসায় ফিরতে বাস ধরতে হবে। আর বাসায় ফিরতে বাস ধরতে হবে।
354 00:48:20,459 00:48:21,209 আমাকে বাসায় যেতে হবে। আমাকে বাসায় যেতে হবে।
355 00:48:21,334 00:48:23,334 কাজের ওখান থেকে টাকা ধার নিতে পারবেন না? কাজের ওখান থেকে টাকা ধার নিতে পারবেন না?
356 00:48:23,542 00:48:25,126 না, আমি ধার করি না। না, আমি ধার করি না।
357 00:48:32,917 00:48:34,209 বিদায়। বিদায়।
358 00:48:41,959 00:48:43,876 - আম্মুকে বিদায় বলো। - টা-টা, আম্মু। - আম্মুকে বিদায় বলো। - টা-টা, আম্মু।
359 00:49:03,876 00:49:05,209 পাথর, কাগজ, কাঁচি! পাথর, কাগজ, কাঁচি!
360 00:49:42,751 00:49:43,959 হুইন-সু। হুইন-সু।
361 00:49:46,334 00:49:48,251 আমার জন্য অপেক্ষা করছিলেন? আমার জন্য অপেক্ষা করছিলেন?
362 00:49:49,917 00:49:50,917 আমি পছন্দ করি এটা। আমি পছন্দ করি এটা।
363 00:49:51,334 00:49:52,334 কী? কী?
364 00:49:53,126 00:49:56,001 আমি অপেক্ষা করতে পছন্দ করি। আমি অপেক্ষা করতে পছন্দ করি।
365 00:50:02,917 00:50:04,334 আপনি কি... আপনি কি...
366 00:50:05,917 00:50:07,876 নাটক পছন্দ করেন? নাটক পছন্দ করেন?
367 00:50:09,626 00:50:11,251 দাঁড়ান, আপনি কি.... দাঁড়ান, আপনি কি....
368 00:50:11,917 00:50:14,917 আমাকে ডেটে যেতে বলছেন? আমাকে ডেটে যেতে বলছেন?
369 00:50:15,459 00:50:18,917 কিন্তু আপনি বিবাহিত, এটা করা ঠিক হবে না। কিন্তু আপনি বিবাহিত, এটা করা ঠিক হবে না।
370 00:50:19,251 00:50:20,667 আসলে, আসলে,
371 00:50:20,917 00:50:22,251 আমি একটা নাটকে আছি। আমি একটা নাটকে আছি।
372 00:50:24,917 00:50:26,792 আপনি কি অভিনেত্রী? আপনি কি অভিনেত্রী?
373 00:50:27,126 00:50:29,751 অবাক হব না, আপনি অনেক সুন্দরী। অবাক হব না, আপনি অনেক সুন্দরী।
374 00:50:29,917 00:50:31,209 আমি তারকা। আমি তারকা।
375 00:50:33,084 00:50:34,501 আম্মু! আম্মু!
376 00:50:34,667 00:50:35,959 আমার রাজকুমারী! আমার রাজকুমারী!
377 00:50:36,292 00:50:38,334 আমি আসছিলাম তুমি কীভাবে জানলে? আমি আসছিলাম তুমি কীভাবে জানলে?
378 00:50:38,626 00:50:41,542 ও বলল আপনার বাসার আসার সময় হয়েছে, ও বলল আপনার বাসার আসার সময় হয়েছে,
379 00:50:41,917 00:50:43,167 ও ঠিক বলেছিল। ও ঠিক বলেছিল।
380 00:50:43,292 00:50:46,167 আম্মু আর চাচ্চু একসাথে? আম্মু আর চাচ্চু একসাথে?
381 00:51:10,167 00:51:11,584 কোবাল্ট। কোবাল্ট।
382 00:51:25,042 00:51:29,292 তুমি বেঁচে আছ জানার পরও, আমি কিছুই করতে পারিনি। তুমি বেঁচে আছ জানার পরও, আমি কিছুই করতে পারিনি।
383 00:51:30,751 00:51:34,751 তুমি এখনো একটুও বদলাওনি। তুমি এখনো একটুও বদলাওনি।
384 00:51:36,501 00:51:41,042 আপনার অভিনয় আমার মাথা থেকে বের করতে পারছি না এখনো। আপনার অভিনয় আমার মাথা থেকে বের করতে পারছি না এখনো।
385 00:51:42,126 00:51:43,251 অদ্ভুত ছিল নাকি? অদ্ভুত ছিল নাকি?
386 00:51:43,417 00:51:47,292 একদমই না! এটা সত্যিই সুন্দর ছিল। একদমই না! এটা সত্যিই সুন্দর ছিল।
387 00:51:49,042 00:51:51,542 মনে হচ্ছে আমি যেন একজন নতুন মানুষ হয়ে যাই, মনে হচ্ছে আমি যেন একজন নতুন মানুষ হয়ে যাই,
388 00:51:51,834 00:51:53,792 যখন আমি স্টেজের উপর থাকি। যখন আমি স্টেজের উপর থাকি।
389 00:52:01,792 00:52:03,542 এই টাইটা অনেক মানিয়েছে আপনাকে। এই টাইটা অনেক মানিয়েছে আপনাকে।
390 00:52:03,667 00:52:05,084 উম, হুহ? উম, হুহ?
391 00:52:05,876 00:52:08,501 এটা আমার স্ত্রীর তরফ থেকে উপহার ছিল। এটা আমার স্ত্রীর তরফ থেকে উপহার ছিল।
392 00:52:09,542 00:52:14,042 আমার স্বামীর কাছে একই রকমের একটা কোবাল্ট নেক টাই ছিল। আমার স্বামীর কাছে একই রকমের একটা কোবাল্ট নেক টাই ছিল।
393 00:52:14,959 00:52:16,626 এটা আমার উপহার ছিল। এটা আমার উপহার ছিল।
394 00:52:32,126 00:52:33,917 আমি এই রংটা পছন্দ করি। আমি এই রংটা পছন্দ করি।
395 00:52:34,876 00:52:39,126 আমাদের বিয়ের দিনে এটা আমি নিজেই বাঁধতে চেয়েছিলাম। আমাদের বিয়ের দিনে এটা আমি নিজেই বাঁধতে চেয়েছিলাম।
396 00:52:40,917 00:52:42,542 ঠিক আছে, বস। ঠিক আছে, বস।
397 00:52:43,792 00:52:46,001 সিউলে কাজ পেয়েছি, তাই আমি আগেই চলে যাব। সিউলে কাজ পেয়েছি, তাই আমি আগেই চলে যাব।
398 00:52:46,251 00:52:47,959 ভালো, খেয়াল রেখো। ভালো, খেয়াল রেখো।
399 00:52:48,792 00:52:50,667 বিয়েতে থাকবে না তুমি? বিয়েতে থাকবে না তুমি?
400 00:52:50,834 00:52:52,876 তোমরা হানিমুনের জন্য সিউলেই যাবে। তোমরা হানিমুনের জন্য সিউলেই যাবে।
401 00:52:53,209 00:52:56,126 আমি আগে গিয়ে ওখানে সবকিছু গুছিয়ে রাখব। আমি আগে গিয়ে ওখানে সবকিছু গুছিয়ে রাখব।
402 00:53:33,334 00:53:35,084 এই যে সাহেব, তাকাও এদিকে! এই যে সাহেব, তাকাও এদিকে!
403 00:53:47,001 00:53:48,209 খাচ্ছ না? খাচ্ছ না?
404 00:53:49,084 00:53:52,501 চল একটা স্বাভাবিক জীবন কাটায়। চল একটা স্বাভাবিক জীবন কাটায়।
405 00:53:59,251 00:54:00,251 হ্যাঁ? হ্যাঁ?
406 00:54:02,459 00:54:03,501 কী? কী?
407 00:54:05,501 00:54:06,501 বুঝতে পেরেছি। বুঝতে পেরেছি।
408 00:54:09,292 00:54:10,751 কোন সমস্যা হয়েছে? কোন সমস্যা হয়েছে?
409 00:54:11,542 00:54:14,834 ছুন-মু'কে তুলে নিয়ে গেছে, হোটেলে ফিরে যাও তুমি। ছুন-মু'কে তুলে নিয়ে গেছে, হোটেলে ফিরে যাও তুমি।
410 00:54:15,042 00:54:16,251 আমি তোমার সাথে আসব। আমি তোমার সাথে আসব।
411 00:54:16,417 00:54:18,042 এটা আমাদের হানিমুন। এটা আমাদের হানিমুন।
412 00:54:18,917 00:54:21,042 আমার কথা শোন আর ফিরে যাও। আমার কথা শোন আর ফিরে যাও।
413 00:54:49,959 00:54:51,001 হ্যাঁ? হ্যাঁ?
414 00:54:52,459 00:54:56,334 জুন-সেং তোমাকে বলতে মানা করেছিল আমাকে। জুন-সেং তোমাকে বলতে মানা করেছিল আমাকে।
415 00:54:57,001 00:55:01,709 আমরা তোমার বাবার আসল খুনীকে খুঁজে পেয়েছিলাম, আমরা তোমার বাবার আসল খুনীকে খুঁজে পেয়েছিলাম,
416 00:55:01,917 00:55:03,834 উনি এটার খেয়াল রাখতে বলেছিল আমাকে। উনি এটার খেয়াল রাখতে বলেছিল আমাকে।
417 00:55:04,584 00:55:07,209 কিন্তু যখন আমাকে জিম্মি করা হয়, কিন্তু যখন আমাকে জিম্মি করা হয়,
418 00:55:07,709 00:55:09,501 উনি আমাকে উদ্ধার করতে চেষ্টা করেছিলেন... উনি আমাকে উদ্ধার করতে চেষ্টা করেছিলেন...
419 00:55:09,626 00:55:11,334 ওরা কোথায়? ওরা কোথায়?
420 00:55:12,917 00:55:14,459 বল আমাকে! বল আমাকে!
421 00:55:20,292 00:55:22,209 আজ অনেক মজা করলাম। আজ অনেক মজা করলাম।
422 00:55:26,501 00:55:28,417 আমি জানি এটা ভুল, আমি জানি এটা ভুল,
423 00:55:30,001 00:55:35,001 কিন্তু এক সেকেন্ডের জন্য ভাবলাম যদি আপনি বিবাহিত না হতেন! কিন্তু এক সেকেন্ডের জন্য ভাবলাম যদি আপনি বিবাহিত না হতেন!
424 00:55:51,917 00:55:52,917 মিসেস. ছেই? মিসেস. ছেই?
425 00:55:53,167 00:55:54,167 জ্বি, ম্যাম? জ্বি, ম্যাম?
426 00:55:54,334 00:55:55,834 ইয়ুন-হাই ঘুমিয়ে পড়েছে, ইয়ুন-হাই ঘুমিয়ে পড়েছে,
427 00:55:56,001 00:55:58,917 একটা ভোজের আয়োজন করতে হবে, তাই আমি চলে যাচ্ছি। একটা ভোজের আয়োজন করতে হবে, তাই আমি চলে যাচ্ছি।
428 00:55:59,126 00:56:02,709 আমি প্রায়ই এসে গেছি, একটু অপেক্ষা করবেন? আমি প্রায়ই এসে গেছি, একটু অপেক্ষা করবেন?
429 00:56:04,084 00:56:05,084 আচ্ছা। আচ্ছা।
430 00:56:05,584 00:56:07,959 স্যার, ক্যাবটা থামাবেন? স্যার, ক্যাবটা থামাবেন?
431 00:56:08,626 00:56:10,626 এখনো অনেকটা পথ বাকি। এখনো অনেকটা পথ বাকি।
432 00:56:12,584 00:56:17,209 কাজের লোক আমাদের আবার একসাথে দেখলে বিব্রতকর হবে। কাজের লোক আমাদের আবার একসাথে দেখলে বিব্রতকর হবে।
433 00:56:20,917 00:56:21,917 হুইন-সু! হুইন-সু!
434 00:56:22,459 00:56:23,626 এগিয়ে যান। এগিয়ে যান।
435 00:57:03,792 00:57:05,667 আপনাকে কিছু বলার আছে আমার। আপনাকে কিছু বলার আছে আমার।
436 00:57:06,917 00:57:08,542 সত্যি বলতে, সত্যি বলতে,
437 00:57:09,001 00:57:11,042 আমার স্বামী মারা গেছেন। আমার স্বামী মারা গেছেন।
438 00:57:12,834 00:57:14,501 আমি আগেই জানতাম। আমি আগেই জানতাম।
439 00:57:15,167 00:57:16,917 কিন্তু কীভাবে? কিন্তু কীভাবে?
440 00:57:17,667 00:57:22,667 আপনি অভিনয়ে দক্ষ হতে পারেন, আপনি অভিনয়ে দক্ষ হতে পারেন,
441 00:57:24,167 00:57:26,417 কিন্তু মিথ্যা বলায় একদম কাঁচা। কিন্তু মিথ্যা বলায় একদম কাঁচা।
442 00:57:54,001 00:57:54,834 দুঃখিত। দুঃখিত।
443 00:57:54,959 00:57:57,209 না, ঠিক আছি। না, ঠিক আছি।
444 00:58:32,959 00:58:34,292 জবাব দিয়ো না। জবাব দিয়ো না।
445 00:58:35,667 00:58:38,542 দুঃখিত, এটা জরুরি কল। দুঃখিত, এটা জরুরি কল।
446 00:58:45,751 00:58:46,876 হ্যাঁ? হ্যাঁ?
447 00:59:00,834 00:59:02,917 একজন সহকর্মী এক্সিডেন্ট হয়েছে, একজন সহকর্মী এক্সিডেন্ট হয়েছে,
448 00:59:03,751 00:59:05,959 তাকে হাসপাতালে নিয়েছে। তাকে হাসপাতালে নিয়েছে।
449 00:59:07,917 00:59:09,126 হুইন-সু। হুইন-সু।
450 00:59:09,792 00:59:13,334 শুধু আজ রাতটা এখানে ঘুমাতে পারবে? শুধু আজ রাতটা এখানে ঘুমাতে পারবে?
451 00:59:13,709 00:59:15,792 ইয়ুন-হাই একা থাকবে তাই। ইয়ুন-হাই একা থাকবে তাই।
452 00:59:17,584 00:59:19,917 চিন্তা করো না, নিরাপদে থেকো। চিন্তা করো না, নিরাপদে থেকো।
453 00:59:31,417 00:59:32,542 সোক-হিই! সোক-হিই!
454 00:59:33,959 00:59:34,959 মিন-জু! মিন-জু!
455 00:59:36,209 00:59:37,417 তুমি এখানে কেন? তুমি এখানে কেন?
456 00:59:37,626 00:59:38,917 এটাই হওয়ার ছিল না? এটাই হওয়ার ছিল না?
457 00:59:40,209 00:59:41,834 আমি প্রথম মিশন পেয়েছি আমার। আমি প্রথম মিশন পেয়েছি আমার।
458 00:59:42,126 00:59:43,542 তোমার সাউথের উচ্চারণ চলে গেছে। তোমার সাউথের উচ্চারণ চলে গেছে।
459 00:59:43,667 00:59:44,292 অবশ্যই। অবশ্যই।
460 00:59:44,542 00:59:46,834 যখন আমি ছাড়া পাব, সিউলেই থাকব। যখন আমি ছাড়া পাব, সিউলেই থাকব।
461 00:59:47,209 00:59:49,584 সিউল তোমাকে ভালোই রেখেছে নিশ্চয়। সিউল তোমাকে ভালোই রেখেছে নিশ্চয়।
462 00:59:52,084 00:59:53,626 কোন প্রেমিক জুটালে? কোন প্রেমিক জুটালে?
463 00:59:53,792 00:59:55,917 ঠিক? বলো আমাকে! ঠিক? বলো আমাকে!
464 00:59:56,167 00:59:57,209 অবশ্যই না। অবশ্যই না।
465 00:59:57,417 00:59:59,584 আমাকে বোকা বানাতে পারবে না। আমাকে বোকা বানাতে পারবে না।
466 01:00:11,459 01:00:12,459 হেই। হেই।
467 01:00:12,626 01:00:14,459 এত মন মরা কেন সব? এত মন মরা কেন সব?
468 01:00:15,334 01:00:16,917 এসব তো ঠিক হচ্ছে না। এসব তো ঠিক হচ্ছে না।
469 01:00:17,084 01:00:18,542 আমি কাপড় খুলে দিব তোমার। আমি কাপড় খুলে দিব তোমার।
470 01:00:19,084 01:00:20,084 খুব ভালো। খুব ভালো।
471 01:00:20,459 01:00:23,001 এখানে শুধু মদ খেতে আসি নাই। এখানে শুধু মদ খেতে আসি নাই।
472 01:00:25,751 01:00:26,876 এখানে আসো, বেবি। এখানে আসো, বেবি।
473 01:00:27,001 01:00:28,792 তোমাকে অনুভব করতে দাও। তোমাকে অনুভব করতে দাও।
474 01:00:29,334 01:00:31,001 মনে হচ্ছে আমি নেশাগ্রস্ত। মনে হচ্ছে আমি নেশাগ্রস্ত।
475 01:00:31,209 01:00:32,917 কী করছ তুমি? কী করছ তুমি?
476 01:00:33,959 01:00:35,001 এক সেকেন্ড। এক সেকেন্ড।
477 01:00:35,542 01:00:36,542 কেন? কেন?
478 01:00:36,709 01:00:38,209 ওয়াশরুম.... ওয়াশরুম....
479 01:00:39,959 01:00:41,917 আরে, জলদি করো আরে, জলদি করো
480 01:00:43,459 01:00:44,792 চালিয়ে যাও। চালিয়ে যাও।
481 01:00:45,542 01:00:47,709 খুলো ফেল এটা, কাপড় খোলা শেষ করো। খুলো ফেল এটা, কাপড় খোলা শেষ করো।
482 01:01:01,459 01:01:03,167 তুই আমার ফোন নিয়েছিস? তুই আমার ফোন নিয়েছিস?
483 01:01:05,917 01:01:08,042 আমি ফেরত দিব এটা, ওকে ছেড়ে দাও। আমি ফেরত দিব এটা, ওকে ছেড়ে দাও।
484 01:01:10,542 01:01:13,501 তুই এটা কপি করছিস নিশ্চয়। তুই এটা কপি করছিস নিশ্চয়।
485 01:01:14,126 01:01:15,167 দে এটা। দে এটা।
486 01:01:57,167 01:01:58,501 হারামজাদী কুত্তি! হারামজাদী কুত্তি!
487 01:02:09,417 01:02:11,292 মিন-জু, ঠিক আছ তুমি? মিন-জু, ঠিক আছ তুমি?
488 01:02:49,042 01:02:50,917 হাসপাতাল নিয়ে চলুন ওকে! হাসপাতাল নিয়ে চলুন ওকে!
489 01:02:52,542 01:02:54,334 ওর অনেকখানি রক্ত গেছে! ওর অনেকখানি রক্ত গেছে!
490 01:02:54,667 01:02:56,167 ফ্ল্যাশ ড্রাইভ। ফ্ল্যাশ ড্রাইভ।
491 01:02:58,417 01:03:00,209 - হ্যাকিং শুরু করো। - জ্বি, ম্যাম। - হ্যাকিং শুরু করো। - জ্বি, ম্যাম।
492 01:03:06,459 01:03:07,584 এখানে করতে পারছি না এটা। এখানে করতে পারছি না এটা।
493 01:03:07,917 01:03:09,167 হাসপাতালে চলুন! হাসপাতালে চলুন!
494 01:03:09,751 01:03:10,917 চলো ফিরে যাই। চলো ফিরে যাই।
495 01:03:12,167 01:03:14,459 মিন-জু মারা যাবে! ও এভাবেই মরে যাবে! মিন-জু মারা যাবে! ও এভাবেই মরে যাবে!
496 01:03:14,584 01:03:15,667 এই কারণেই! এই কারণেই!
497 01:03:18,667 01:03:21,959 কাজটা ঠিকভাবে করা উচিত ছিল তোমার। কাজটা ঠিকভাবে করা উচিত ছিল তোমার।
498 01:04:19,834 01:04:21,167 ইয়ুন-সু, ঠিক আছ তুমি? ইয়ুন-সু, ঠিক আছ তুমি?
499 01:04:39,126 01:04:40,959 মন হালকা করে নাও। মন হালকা করে নাও।
500 01:04:56,167 01:04:58,209 ছই ছুন-মু যাকে এই মিশনের সময় দেখা গেছে, ছই ছুন-মু যাকে এই মিশনের সময় দেখা গেছে,
501 01:04:58,917 01:05:01,751 সে একজন মিড-লেভেল বস হিসেবে পরিচিত সে একজন মিড-লেভেল বস হিসেবে পরিচিত
502 01:05:02,251 01:05:05,459 একটা ভাড়াটে খুনীদের সংগঠন, আর একটা ভাড়াটে খুনীদের সংগঠন, আর
503 01:05:05,667 01:05:08,876 পাঁচটা মাঝারি সাইজের দলকে নিয়ন্ত্রণ করে। পাঁচটা মাঝারি সাইজের দলকে নিয়ন্ত্রণ করে।
504 01:05:09,167 01:05:11,501 আমাদের হার্ড ড্রাইভ থেকে ডেটা ব্যবহার করে, আমাদের হার্ড ড্রাইভ থেকে ডেটা ব্যবহার করে,
505 01:05:11,834 01:05:14,042 ছই একজন বিশাল খেলোয়াড় হয়ে যায়, ছই একজন বিশাল খেলোয়াড় হয়ে যায়,
506 01:05:14,209 01:05:18,251 আর তার পালিত সোক-হিইকে এজেন্সিতে নিয়োগ দেয়। আর তার পালিত সোক-হিইকে এজেন্সিতে নিয়োগ দেয়।
507 01:05:19,459 01:05:21,334 রহস্যের গন্ধ আছে না এসবে? রহস্যের গন্ধ আছে না এসবে?
508 01:05:22,417 01:05:23,501 এক মিনিট, এক মিনিট,
509 01:05:23,834 01:05:26,417 তাহলে সে কি ডাবল এজেন্ট? তাহলে সে কি ডাবল এজেন্ট?
510 01:05:27,209 01:05:31,042 আমাদের একজন এজেন্ট ওর উপর নজর রাখছিল, এমন কোন ব্যাপার নেই। আমাদের একজন এজেন্ট ওর উপর নজর রাখছিল, এমন কোন ব্যাপার নেই।
511 01:05:31,876 01:05:36,876 ছই এমন একজন যে এই জায়গায় পৌঁছাতে ওর স্বামীকে সরিয়ে দেয়। ছই এমন একজন যে এই জায়গায় পৌঁছাতে ওর স্বামীকে সরিয়ে দেয়।
512 01:05:37,626 01:05:39,417 ওর পুরান কাহিনী অনেক হলো, ওর পুরান কাহিনী অনেক হলো,
513 01:05:39,667 01:05:42,709 আমাদের ওর পাপেট মাস্টারকে ধরতে হবে। আমাদের ওর পাপেট মাস্টারকে ধরতে হবে।
514 01:05:42,876 01:05:46,626 আমরা খবর পেয়েছি যে ওরা HIN য়ে যোগাযোগ করবে। আমরা খবর পেয়েছি যে ওরা HIN য়ে যোগাযোগ করবে।
515 01:05:46,917 01:05:48,209 তারপরেই আমরা যাব। তারপরেই আমরা যাব।
516 01:05:48,459 01:05:51,001 আমরা ওকে কেন দিচ্ছি না কাজটা? আমরা ওকে কেন দিচ্ছি না কাজটা?
517 01:05:58,084 01:06:00,709 তুমি আমার আম্মুকে কাঁদিয়েছিলে? তুমি আমার আম্মুকে কাঁদিয়েছিলে?
518 01:06:01,417 01:06:03,001 আমি....না তো... আমি....না তো...
519 01:06:03,584 01:06:05,667 আমি উনাকে সান্ত্বনা দিয়েছি। আমি উনাকে সান্ত্বনা দিয়েছি।
520 01:06:06,001 01:06:08,542 মানে কী? মানে কী?
521 01:06:08,876 01:06:10,209 সান্ত্বনা দান হলো, সান্ত্বনা দান হলো,
522 01:06:10,417 01:06:15,042 যখন তুমি কাঁদবে, আমি বলব, "কেঁদো না"। যখন তুমি কাঁদবে, আমি বলব, "কেঁদো না"।
523 01:06:15,501 01:06:18,584 তুমি আম্মুকে সান্ত্বনা দিতে পারবে? তুমি আম্মুকে সান্ত্বনা দিতে পারবে?
524 01:06:19,042 01:06:20,042 মানে কী বুঝালে? মানে কী বুঝালে?
525 01:06:20,584 01:06:23,042 যখন আম্মু কাঁদে, যখন আম্মু কাঁদে,
526 01:06:24,792 01:06:29,209 তুমি বলবে, "কেঁদো না, কেঁদো না।!" তুমি বলবে, "কেঁদো না, কেঁদো না।!"
527 01:06:33,626 01:06:34,959 উঠে গেছ? উঠে গেছ?
528 01:06:35,251 01:06:36,834 বসো পড়ো, খাবার ঠান্ডা হয়ে যাচ্ছে। বসো পড়ো, খাবার ঠান্ডা হয়ে যাচ্ছে।
529 01:06:37,042 01:06:40,542 পেট ভরে গেছে, আমার ঘুম আসছে। পেট ভরে গেছে, আমার ঘুম আসছে।
530 01:06:53,042 01:06:55,167 ও জ্বালিয়েছে তোমাকে? ও জ্বালিয়েছে তোমাকে?
531 01:06:55,584 01:06:56,917 ও বলল, ও বলল,
532 01:06:57,959 01:07:00,542 তুমি যখন কাঁদো আমার তোমাকে সান্ত্বনা দেয়া উচিত। তুমি যখন কাঁদো আমার তোমাকে সান্ত্বনা দেয়া উচিত।
533 01:07:01,417 01:07:03,126 আমি কি করতে পারি সেটা? আমি কি করতে পারি সেটা?
534 01:07:04,917 01:07:07,626 তুমি যে আমাকে চেনো, তুমি যে আমাকে চেনো,
535 01:07:09,209 01:07:10,792 সেটা আসল আমি নই। সেটা আসল আমি নই।
536 01:07:12,001 01:07:14,334 আমিও এটাই বলতে চেয়েছিলাম তোমাকে। আমিও এটাই বলতে চেয়েছিলাম তোমাকে।
537 01:07:15,042 01:07:16,042 কী? কী?
538 01:07:16,917 01:07:20,709 তুমি যেভাবে ভাবছ আমি সে ব্যক্তি নই। তুমি যেভাবে ভাবছ আমি সে ব্যক্তি নই।
539 01:07:21,417 01:07:23,126 আমি একজন মারাত্মক লোক। আমি একজন মারাত্মক লোক।
540 01:07:23,751 01:07:28,751 কিন্তু যদি তুমি এটা মেনে নাও, আমি তোমার পাশে থাকতে চাই। কিন্তু যদি তুমি এটা মেনে নাও, আমি তোমার পাশে থাকতে চাই।
541 01:07:35,459 01:07:36,626 না। না।
542 01:07:37,584 01:07:42,584 যদি আসল আমাকে চিনতে, তুমি পালিয়ে যেতে। যদি আসল আমাকে চিনতে, তুমি পালিয়ে যেতে।
543 01:07:44,709 01:07:48,751 তুমি যে হও আর যেটাতে আছ সেটা কোন ব্যাপার না। তুমি যে হও আর যেটাতে আছ সেটা কোন ব্যাপার না।
544 01:07:52,042 01:07:54,126 আমি তোমার হাত কখনো ছাড়ব না। আমি তোমার হাত কখনো ছাড়ব না।
545 01:07:58,126 01:08:00,709 তুমি বিয়ে করতে চাও বলছ? তুমি বিয়ে করতে চাও বলছ?
546 01:08:01,417 01:08:02,792 যদি আমি মারা যায়, যদি আমি মারা যায়,
547 01:08:03,917 01:08:06,167 ইয়ুন-হাই একদম একা হয়ে যাবে। ইয়ুন-হাই একদম একা হয়ে যাবে।
548 01:08:14,626 01:08:17,459 আমি ওয়েডিং হল বুকিং আর কিছু অতিথি ভাড়া করব। আমি ওয়েডিং হল বুকিং আর কিছু অতিথি ভাড়া করব।
549 01:08:18,334 01:08:19,626 মাফ করবে? মাফ করবে?
550 01:08:21,959 01:08:23,876 তুমি নিজেই করবে নাকি? তুমি নিজেই করবে নাকি?
551 01:08:24,709 01:08:25,876 মেনে নাও। মেনে নাও।
552 01:08:26,876 01:08:31,876 যখন ও জুনিয়র হাইস্কুলে যাবে, স্বাভাবিক জীবন কাটাতে পারবে। যখন ও জুনিয়র হাইস্কুলে যাবে, স্বাভাবিক জীবন কাটাতে পারবে।
553 01:08:44,584 01:08:48,001 হুইন-সু, আমরা বিয়ে করতে পারব। হুইন-সু, আমরা বিয়ে করতে পারব।
554 01:08:49,834 01:08:54,042 দেখলে তো? বলেছিলাম না তোমার বাবা-মা মেনে নিবে। দেখলে তো? বলেছিলাম না তোমার বাবা-মা মেনে নিবে।
555 01:08:56,584 01:09:01,584 যাই হোক না কেন, চলো একে অপরের উপর আস্থা রাখি। যাই হোক না কেন, চলো একে অপরের উপর আস্থা রাখি।
556 01:09:05,167 01:09:06,751 হ্যাঁ, আমি করব এটা। হ্যাঁ, আমি করব এটা।
557 01:09:08,709 01:09:10,917 আমি এখন থেকে তোমাকে বিশ্বাস করব। আমি এখন থেকে তোমাকে বিশ্বাস করব।
558 01:09:12,709 01:09:17,417 যাই হোক না কেন, আমি তোমাকে বিশ্বাস করব। যাই হোক না কেন, আমি তোমাকে বিশ্বাস করব।
559 01:09:18,292 01:09:19,959 তুমি ওয়াদা করেছিলে। তুমি ওয়াদা করেছিলে।
560 01:09:56,959 01:10:00,084 তোমাকে দেখে ভূত দেখেছ মনে হচ্ছে। তোমাকে দেখে ভূত দেখেছ মনে হচ্ছে।
561 01:10:01,042 01:10:03,459 তুমি জাপানে কাজ করছিলে শুনেছি। তুমি জাপানে কাজ করছিলে শুনেছি।
562 01:10:04,834 01:10:06,126 এখানে কেন তুমি? এখানে কেন তুমি?
563 01:10:06,917 01:10:09,417 শুনলাম মিন-জুকে মেরে ফেলেছ তুমি। শুনলাম মিন-জুকে মেরে ফেলেছ তুমি।
564 01:10:12,917 01:10:14,876 তোমার আরো ভাল করে কাজ করা উচিত ছিল। তোমার আরো ভাল করে কাজ করা উচিত ছিল।
565 01:10:15,167 01:10:17,584 ও যদি এখানে থাকত খুব ভালো হতো। ও যদি এখানে থাকত খুব ভালো হতো।
566 01:10:31,626 01:10:35,459 বউয়ের মুখ ভার রাখা ঠিক না, হাসি আনো মুখে। বউয়ের মুখ ভার রাখা ঠিক না, হাসি আনো মুখে।
567 01:10:35,876 01:10:38,709 চীফ চান আমরা সেলফি তুলে উনাকে পাঠায়। চীফ চান আমরা সেলফি তুলে উনাকে পাঠায়।
568 01:10:39,542 01:10:40,876 চীফ! চীফ!
569 01:10:41,001 01:10:46,001 শয়তানের কথা বললাম, শয়তান হাজির। শয়তানের কথা বললাম, শয়তান হাজির।
570 01:10:49,501 01:10:50,751 হ্যাঁ, চীফ। হ্যাঁ, চীফ।
571 01:10:51,084 01:10:52,667 সোক-হিই'কে দাও। সোক-হিই'কে দাও।
572 01:10:54,959 01:10:56,084 কথা বলো। কথা বলো।
573 01:11:03,792 01:11:04,792 হ্যাঁ? হ্যাঁ?
574 01:11:04,876 01:11:07,042 ওয়াশরুমে যাও এখুনি। ওয়াশরুমে যাও এখুনি।
575 01:11:11,167 01:11:13,626 ওখানে টয়লেটে PSG-1এর কিছু পার্টস আছে। ওখানে টয়লেটে PSG-1এর কিছু পার্টস আছে।
576 01:11:29,751 01:11:33,459 ফ্যানটার মধ্য দিয়ে, পাশের বিল্ডিংয়ের ৪ তলায়। ফ্যানটার মধ্য দিয়ে, পাশের বিল্ডিংয়ের ৪ তলায়।
577 01:11:48,126 01:11:50,334 চশমাপড়া লোকটাকে গুলি করো। চশমাপড়া লোকটাকে গুলি করো।
578 01:12:31,917 01:12:33,334 গুলি করো তাকে! গুলি করো তাকে!
579 01:12:38,917 01:12:40,126 ঐ লোকটা, ঐ লোকটা,
580 01:12:41,084 01:12:41,959 কে সে? কে সে?
581 01:12:42,084 01:12:45,001 তুমি টার্গেট নিয়ে প্রশ্ন করবে না। তুমি টার্গেট নিয়ে প্রশ্ন করবে না।
582 01:12:45,334 01:12:47,584 মিস, অনুষ্ঠান শুরু হতে যাচ্ছে। মিস, অনুষ্ঠান শুরু হতে যাচ্ছে।
583 01:13:31,709 01:13:32,917 সোক-হিই! সোক-হিই!
584 01:13:33,501 01:13:34,501 সোক-হিই! সোক-হিই!
585 01:13:35,042 01:13:36,084 দাঁড়াও! দাঁড়াও!
586 01:13:36,626 01:13:38,709 যদি ভেতরে যাও, মরে যাবে তুমি। যদি ভেতরে যাও, মরে যাবে তুমি।
587 01:13:38,917 01:13:40,792 ও এমনটা চাইতো না। ও এমনটা চাইতো না।
588 01:13:43,292 01:13:44,917 ওকে ছাড়া, ওকে ছাড়া,
589 01:13:45,626 01:13:47,501 আমি থাকতে পারব না। আমি থাকতে পারব না।
590 01:14:26,501 01:14:27,751 কেঁদো না। কেঁদো না।
591 01:14:29,167 01:14:30,834 এটা একটা শুভ দিন। এটা একটা শুভ দিন।
592 01:14:40,584 01:14:44,042 আমাদের এত প্রিয় সোক-হিই এই ভুলটা করল কী করে? আমাদের এত প্রিয় সোক-হিই এই ভুলটা করল কী করে?
593 01:14:44,167 01:14:44,917 বন্ধ করো এটা। বন্ধ করো এটা।
594 01:14:45,001 01:14:46,667 প্যাকেটে ভরো আর ফেলে দাও। প্যাকেটে ভরো আর ফেলে দাও।
595 01:14:47,292 01:14:49,626 আপনি এসবের জন্য এনেছেন আমাকে? আপনি এসবের জন্য এনেছেন আমাকে?
596 01:14:49,751 01:14:52,876 ওর মিস করা টার্গেটকে তুমিই শেষ করো। ওর মিস করা টার্গেটকে তুমিই শেষ করো।
597 01:15:33,251 01:15:37,542 ওকে পরিচিত মনে হচ্ছে না? ওকে পরিচিত মনে হচ্ছে না?
598 01:15:40,167 01:15:41,667 আমি নিশ্চিত নই.... আমি নিশ্চিত নই....
599 01:15:42,417 01:15:43,917 অদ্ভুত কিছু জানলে ওকে নিয়ে? অদ্ভুত কিছু জানলে ওকে নিয়ে?
600 01:15:44,501 01:15:46,251 ওর অতিথিদের টাকা দেয়া হয়েছে। ওর অতিথিদের টাকা দেয়া হয়েছে।
601 01:15:46,501 01:15:47,834 ভাড়া করা অতিথি? ভাড়া করা অতিথি?
602 01:15:49,209 01:15:51,834 বস, এটা হয়ত তার দ্বিতীয় বিয়ে। বস, এটা হয়ত তার দ্বিতীয় বিয়ে।
603 01:15:53,459 01:15:56,292 হয়তো তার জন্যও একই। হয়তো তার জন্যও একই।
604 01:15:57,042 01:15:59,584 উভয় পক্ষই ভাড়া করা অতিথি এনেছিল। উভয় পক্ষই ভাড়া করা অতিথি এনেছিল।
605 01:16:04,501 01:16:09,292 তুমি এখনো একটুও বদলাওনি। তুমি এখনো একটুও বদলাওনি।
606 01:16:13,251 01:16:14,334 না। না।
607 01:16:16,501 01:16:17,959 আমি বদলেছি। আমি বদলেছি।
608 01:16:18,209 01:16:20,042 প্লিজ একবার বিশ্বাস করো আমায়। প্লিজ একবার বিশ্বাস করো আমায়।
609 01:16:21,334 01:16:23,209 আমি নিশ্চিত একটা ব্যাপার জানি। আমি নিশ্চিত একটা ব্যাপার জানি।
610 01:16:24,917 01:16:28,417 আমরা একই জায়গায় টিকতে পারব না। আমরা একই জায়গায় টিকতে পারব না।
611 01:16:35,334 01:16:37,584 তুমি যতক্ষণ বেঁচে আছ, তুমি যতক্ষণ বেঁচে আছ,
612 01:16:40,626 01:16:42,001 আমি বাঁচতে পারব না। আমি বাঁচতে পারব না।
613 01:17:13,709 01:17:14,917 ইয়ুন-সু ইয়ুন-সু
614 01:17:22,917 01:17:24,542 আমি এটা নিতে যাচ্ছি। আমি এটা নিতে যাচ্ছি।
615 01:18:14,876 01:18:17,167 আপনি কি চেনেন আমাকে? আপনি কি চেনেন আমাকে?
616 01:18:18,584 01:18:20,417 কে আপনি? কে আপনি?
617 01:18:22,834 01:18:26,542 আপনি আমাকে না চিনতে পারেন, আপনি আমাকে না চিনতে পারেন,
618 01:18:28,042 01:18:30,126 কিন্তু আমি আপনাকে ভাল করেই চিনি। কিন্তু আমি আপনাকে ভাল করেই চিনি।
619 01:18:32,209 01:18:37,001 লোকজন শীঘ্রই আপনাকে ভালবাসবে, যেমনটা আমি বাসি। লোকজন শীঘ্রই আপনাকে ভালবাসবে, যেমনটা আমি বাসি।
620 01:18:37,792 01:18:39,917 আমাকে একা থাকতে দিবেন একটু? আমাকে একা থাকতে দিবেন একটু?
621 01:18:52,417 01:18:53,917 রাগিয়ে দিলাম নাকি আপনাকে? রাগিয়ে দিলাম নাকি আপনাকে?
622 01:18:54,917 01:18:56,792 আমার স্বামী জলদি ফিরে আসবে। আমার স্বামী জলদি ফিরে আসবে।
623 01:18:58,042 01:19:02,834 আপনার বর্তমান স্বামীর চেয়ে আর কাউকে বেশি ভালোবাসেননি? আপনার বর্তমান স্বামীর চেয়ে আর কাউকে বেশি ভালোবাসেননি?
624 01:19:05,751 01:19:10,751 অভিনেত্রী ছেই ইয়ুন-সু ব্যাপারে আরো অনেক জানতে হবে আপনার। অভিনেত্রী ছেই ইয়ুন-সু ব্যাপারে আরো অনেক জানতে হবে আপনার।
625 01:19:11,876 01:19:12,876 হ্যাঁ। হ্যাঁ।
626 01:19:14,167 01:19:15,792 আমি আরো অনেক জানতে চাই। আমি আরো অনেক জানতে চাই।
627 01:19:22,876 01:19:27,876 নিজের জীবনের ভালোবাসা হারানোর পর, নিজের জীবনের ভালোবাসা হারানোর পর,
628 01:19:31,626 01:19:34,959 তাকে ভুলার জন্য সে মঞ্চকে বেছে নিয়েছিল। তাকে ভুলার জন্য সে মঞ্চকে বেছে নিয়েছিল।
629 01:19:36,251 01:19:41,251 কিন্তু সে আবার মৃত্যু থেকে ফিরে আসে স্টেজের উপর। কিন্তু সে আবার মৃত্যু থেকে ফিরে আসে স্টেজের উপর।
630 01:19:42,501 01:19:47,042 নিজে বাঁচার জন্য আপনার যদি তাকে খুন করতে হয়, নিজে বাঁচার জন্য আপনার যদি তাকে খুন করতে হয়,
631 01:19:48,959 01:19:51,001 কী করতেন আপনি? কী করতেন আপনি?
632 01:19:54,792 01:19:55,959 যদি... যদি...
633 01:19:57,917 01:19:59,584 এমন পরিস্থিতি আসে... এমন পরিস্থিতি আসে...
634 01:20:05,542 01:20:10,542 এটা দুনিয়ার সবচেয়ে কষ্টের ব্যাপার হতো। এটা দুনিয়ার সবচেয়ে কষ্টের ব্যাপার হতো।
635 01:20:21,292 01:20:22,834 আমি দুঃখিত। আমি দুঃখিত।
636 01:20:26,084 01:20:31,084 আপনাকে আমি ভালোবাসতাম এমন কেউ একজন ভেবে ভুল করে ফেলেছি। আপনাকে আমি ভালোবাসতাম এমন কেউ একজন ভেবে ভুল করে ফেলেছি।
637 01:20:32,501 01:20:35,126 আমি এখন উঠবো। আমি এখন উঠবো।
638 01:20:57,626 01:21:00,292 ঐ মিশনের পর ও কেমন যেন মুষড়ে আছে। ঐ মিশনের পর ও কেমন যেন মুষড়ে আছে।
639 01:21:00,501 01:21:02,584 ও এমন ভুল কী করে করল? ও এমন ভুল কী করে করল?
640 01:21:02,751 01:21:05,834 ওকে বিয়ের দিনই মানুষ মারার আদেশ দেয়া হয়েছিল। ওকে বিয়ের দিনই মানুষ মারার আদেশ দেয়া হয়েছিল।
641 01:21:06,126 01:21:08,792 কে বা করত না এমন ভুল? কে বা করত না এমন ভুল?
642 01:21:09,501 01:21:13,584 নিজেকে বিভ্রান্ত করো না, তোমার বিয়েও তোমার মিশন। নিজেকে বিভ্রান্ত করো না, তোমার বিয়েও তোমার মিশন।
643 01:21:14,167 01:21:15,542 কে... কে...
644 01:21:17,042 01:21:18,792 ছিল টার্গেটটা? ছিল টার্গেটটা?
645 01:21:54,959 01:21:55,834 কী? কী?
646 01:21:55,959 01:21:57,167 ঠিক আছ তুমি? ঠিক আছ তুমি?
647 01:22:00,792 01:22:01,917 আমি ঠিক আছি। আমি ঠিক আছি।
648 01:22:13,792 01:22:15,001 সাহেব। সাহেব।
649 01:22:16,084 01:22:17,584 আমি এই ড্রেসের সাথে আমি এই ড্রেসের সাথে
650 01:22:17,959 01:22:19,876 ব্রা পরতে পারব না। ব্রা পরতে পারব না।
651 01:22:20,876 01:22:22,417 তুমি জানতে? তুমি জানতে?
652 01:22:27,417 01:22:29,917 এখন কী কল্পনা করছ তুমি? এখন কী কল্পনা করছ তুমি?
653 01:22:34,584 01:22:36,084 আমি নিশ্চিত তুমি করেছিলে। আমি নিশ্চিত তুমি করেছিলে।
654 01:22:56,626 01:22:59,126 যদি আমার সাথে থাকার ওয়াদা করো, যদি আমার সাথে থাকার ওয়াদা করো,
655 01:22:59,667 01:23:01,959 আমি প্রতিশোধের কথা ভুলে যাব, আমি প্রতিশোধের কথা ভুলে যাব,
656 01:23:02,667 01:23:05,084 আর স্বাভাবিক জীবন কাটাবো। আর স্বাভাবিক জীবন কাটাবো।
657 01:23:06,626 01:23:08,167 প্রতিশোধ? প্রতিশোধ?
658 01:23:10,126 01:23:11,959 শেষ হয়নি ওটা? শেষ হয়নি ওটা?
659 01:23:17,959 01:23:22,001 আমার বাবাকে মেরেছিল সেটা অন্য কেউ ছিল। আমার বাবাকে মেরেছিল সেটা অন্য কেউ ছিল।
660 01:23:24,917 01:23:26,584 কে ছিল এটা? কে ছিল এটা?
661 01:23:29,667 01:23:31,292 তুমি তোমার টার্গেটের সাথে দেখা করেছিলে। তুমি তোমার টার্গেটের সাথে দেখা করেছিলে।
662 01:23:33,876 01:23:38,417 এটা কাকতালীয় ঘটনা। সে নাটকটার ভক্ত ছিল। এটা কাকতালীয় ঘটনা। সে নাটকটার ভক্ত ছিল।
663 01:23:42,251 01:23:43,459 কাকতালীয়? কাকতালীয়?
664 01:23:43,584 01:23:45,917 মিশনে ব্যর্থ হওয়াও কি কাকতালীয় ছিল? মিশনে ব্যর্থ হওয়াও কি কাকতালীয় ছিল?
665 01:23:46,834 01:23:49,542 তুমি কী জন্য বেঁচে আছ ভুলে যেও না। তুমি কী জন্য বেঁচে আছ ভুলে যেও না।
666 01:23:50,126 01:23:52,042 একবার ভুলে গেলে, একবার ভুলে গেলে,
667 01:23:52,459 01:23:56,667 তোমাকে আর তোমার পরিবারকে নিশ্চিহ্ন করে দেয়া হবে। তোমাকে আর তোমার পরিবারকে নিশ্চিহ্ন করে দেয়া হবে।
668 01:24:01,667 01:24:03,834 আপনি আমাক হুমকি দিচ্ছেন? আপনি আমাক হুমকি দিচ্ছেন?
669 01:24:05,917 01:24:08,126 না, আমি তোমাকে উপদেশ দিচ্ছি। না, আমি তোমাকে উপদেশ দিচ্ছি।
670 01:24:51,917 01:24:52,879 এটা কী? এটা কী?
671 01:24:52,959 01:24:54,626 একজন ভক্ত থেকে। একজন ভক্ত থেকে।
672 01:25:02,209 01:25:03,667 তোমার সবচেয়ে সেরা ভক্ত... তোমার সবচেয়ে সেরা ভক্ত...
673 01:25:09,126 01:25:10,459 কী এটা? কী এটা?
674 01:25:13,251 01:25:14,251 কোথায় যাচ্ছ তুমি? কোথায় যাচ্ছ তুমি?
675 01:25:14,501 01:25:15,876 আমি একজন গেস্ট অভিনেত্রী। আমি একজন গেস্ট অভিনেত্রী।
676 01:25:16,251 01:25:17,792 আর তোমার সহযোগীও। আর তোমার সহযোগীও।
677 01:26:02,626 01:26:05,042 ওকে তার বিয়ের দিনই মানুষ মারার আদেশ দেয়া হয়েছিল। ওকে তার বিয়ের দিনই মানুষ মারার আদেশ দেয়া হয়েছিল।
678 01:26:05,209 01:26:07,709 কে বা করত না এমন ভুল? কে বা করত না এমন ভুল?
679 01:26:08,251 01:26:12,292 নিজেকে বিভ্রান্ত করো না, তোমার বিয়েও তোমার মিশন। নিজেকে বিভ্রান্ত করো না, তোমার বিয়েও তোমার মিশন।
680 01:26:13,459 01:26:16,542 কে ছিল টার্গেটটা? কে ছিল টার্গেটটা?
681 01:26:19,959 01:26:21,584 আপনার সবচেয়ে প্রিয় ভক্ত... আপনার সবচেয়ে প্রিয় ভক্ত...
682 01:26:24,751 01:26:26,042 একটা মেয়েকে পাঠানো একটা মেয়েকে পাঠানো
683 01:26:27,834 01:26:29,959 হয়েছে আপনাকে মারতে। হয়েছে আপনাকে মারতে।
684 01:26:41,459 01:26:42,167 নড়বে না! নড়বে না!
685 01:26:42,292 01:26:43,792 এক কদমও না, মাথামোটারা! এক কদমও না, মাথামোটারা!
686 01:26:43,917 01:26:44,917 এটা দেখছো তোমরা? এটা দেখছো তোমরা?
687 01:26:45,167 01:26:48,751 আমি যদি এটা চাপ দিই, সবাই মরবে! আমি যদি এটা চাপ দিই, সবাই মরবে!
688 01:27:30,042 01:27:32,584 কিম-সুন'কে টার্গেট ধরে ফেলেছে, সোক-হিই'র সাথে থাকো। কিম-সুন'কে টার্গেট ধরে ফেলেছে, সোক-হিই'র সাথে থাকো।
689 01:27:32,709 01:27:34,584 সে বেপরোয়া হতে পারে। সে বেপরোয়া হতে পারে।
690 01:27:35,001 01:27:37,834 এই টার্গেট কী ওর প্রাক্তন স্বামী? এই টার্গেট কী ওর প্রাক্তন স্বামী?
691 01:27:38,126 01:27:39,626 এত গভীরে যেয়ো না! এত গভীরে যেয়ো না!
692 01:27:39,792 01:27:41,834 ওর বাঁচার জন্য তাকে অবশ্যই মরতে হবে। ওর বাঁচার জন্য তাকে অবশ্যই মরতে হবে।
693 01:27:45,542 01:27:47,042 আমাকে বিশ্বাস করো, হুইন-সু। আমাকে বিশ্বাস করো, হুইন-সু।
694 01:27:47,917 01:27:49,709 আমি ইয়ানবিয়ান যাচ্ছি। আমি ইয়ানবিয়ান যাচ্ছি।
695 01:27:55,167 01:27:56,876 ওখানে কেন যাচ্ছ তুমি? ওখানে কেন যাচ্ছ তুমি?
696 01:27:57,917 01:28:01,459 আমার মা অসুস্থ। আমার মা অসুস্থ।
697 01:28:01,792 01:28:03,876 আমি উনাকে একটু দেখে আসি। আমি উনাকে একটু দেখে আসি।
698 01:28:12,542 01:28:16,751 আমি যখন দূরে যাচ্ছি ইয়ুন-হাইয়ের খেয়াল রেখো। আমি যখন দূরে যাচ্ছি ইয়ুন-হাইয়ের খেয়াল রেখো।
699 01:28:17,001 01:28:19,751 যদি কিছু ঘটে আমাকে কল কোরো। যদি কিছু ঘটে আমাকে কল কোরো।
700 01:28:23,292 01:28:25,042 মনে হয় না হচ্ছে কিছু ঘটবে। মনে হয় না হচ্ছে কিছু ঘটবে।
701 01:28:25,959 01:28:30,334 কারণ তুমি সবসময় আমার খেয়াল রাখছ। কারণ তুমি সবসময় আমার খেয়াল রাখছ।
702 01:28:32,792 01:28:34,917 ইয়ুন-সু, আমি তোমাকে ভালোবাসি। ইয়ুন-সু, আমি তোমাকে ভালোবাসি।
703 01:29:34,959 01:29:36,417 সোক-হিই। সোক-হিই।
704 01:29:37,917 01:29:39,292 মনে আছে ওকে? মনে আছে ওকে?
705 01:29:46,751 01:29:47,751 পাঠাও এটা। পাঠাও এটা।
706 01:29:51,542 01:29:53,876 আমি চেয়েছিলাম তুমি ওকে মারো। আমি চেয়েছিলাম তুমি ওকে মারো।
707 01:29:55,126 01:29:56,126 তারপর, তারপর,
708 01:29:56,459 01:29:59,251 তুমি তোমার স্বামী আর বাচ্চা নিয়ে সুখে থাকতে পারতে। তুমি তোমার স্বামী আর বাচ্চা নিয়ে সুখে থাকতে পারতে।
709 01:29:59,959 01:30:01,959 এখন তোমরা সবাই বিপদে আছ। এখন তোমরা সবাই বিপদে আছ।
710 01:30:04,417 01:30:06,834 আমার স্বামী জাং হুইন-সু। আমার স্বামী জাং হুইন-সু।
711 01:30:08,001 01:30:10,584 এজেন্সির পোষা কুকুর- এজেন্সির পোষা কুকুর-
712 01:30:11,417 01:30:13,626 আপনাকে কি কষ্ট দিয়েছিলাম আপনাকে কি কষ্ট দিয়েছিলাম
713 01:30:13,876 01:30:17,251 যখন ওকে বিয়ে করতে আপনার অনুমতি চাইলাম! যখন ওকে বিয়ে করতে আপনার অনুমতি চাইলাম!
714 01:30:20,042 01:30:21,834 মুখ সামলে কথা বলো। মুখ সামলে কথা বলো।
715 01:30:27,292 01:30:29,917 জিম্মি বিনিময় হবে আজ মধ্যরাতে, ডংজিং কমপ্লেক্সের ছাদের উপর। জিম্মি বিনিময় হবে আজ মধ্যরাতে, ডংজিং কমপ্লেক্সের ছাদের উপর।
716 01:30:30,001 01:30:31,334 'জাং হুইন-সু' 'জাং হুইন-সু'
717 01:30:35,167 01:30:36,626 কেমন গেল এটা? কেমন গেল এটা?
718 01:30:37,626 01:30:39,584 আগামীকাল রিপোর্ট করব আপনাকে। আগামীকাল রিপোর্ট করব আপনাকে।
719 01:30:40,876 01:30:42,084 চীফ, চীফ,
720 01:30:43,501 01:30:46,667 সোক-হিইকে ফোনে পাচ্ছি না, কোন সমস্যা হয়েছে? সোক-হিইকে ফোনে পাচ্ছি না, কোন সমস্যা হয়েছে?
721 01:30:48,917 01:30:50,876 ও অসুস্থ। হাসপাতালে আছে। ও অসুস্থ। হাসপাতালে আছে।
722 01:30:51,001 01:30:52,709 ও কেমন অসুস্থ? ও কেমন অসুস্থ?
723 01:30:53,584 01:30:55,001 খারাপ নাকি অবস্থা? খারাপ নাকি অবস্থা?
724 01:30:57,292 01:30:58,792 ইয়ুন-হাই'য়ের খেয়াল রেখো। ইয়ুন-হাই'য়ের খেয়াল রেখো।
725 01:30:58,917 01:31:00,542 বাসায় ফিরে যাও। বাসায় ফিরে যাও।
726 01:31:09,417 01:31:10,917 আব্বু এসেছে!! আব্বু এসেছে!!
727 01:31:13,626 01:31:15,084 আব্বু! আব্বু!
728 01:31:18,251 01:31:19,917 আমার সোনা কেমন আছে? আমার সোনা কেমন আছে?
729 01:31:21,126 01:31:22,876 মিস করেছিলে আমাকে? মিস করেছিলে আমাকে?
730 01:31:37,251 01:31:38,459 আপনি ঠিক আছেন স্যার? আপনি ঠিক আছেন স্যার?
731 01:32:10,626 01:32:11,587 সোক-হিই, ঠিক আছ তুমি? সোক-হিই, ঠিক আছ তুমি?
732 01:32:11,667 01:32:12,667 সাহেব! সাহেব!
733 01:32:13,209 01:32:15,959 আমার বাচ্চাটাকে বাঁচাতে হবে আমার। আমার বাচ্চাটাকে বাঁচাতে হবে আমার।
734 01:32:17,584 01:32:19,334 আচ্ছা, আমাদের যাওয়া দরকার। আচ্ছা, আমাদের যাওয়া দরকার।
735 01:32:24,709 01:32:27,209 আমি খুঁজতে যাব ওকে। আমি খুঁজতে যাব ওকে।
736 01:32:28,001 01:32:31,501 যদি লাগে, এটা সাথে নিয়ে যাও। যদি লাগে, এটা সাথে নিয়ে যাও।
737 01:33:13,417 01:33:14,917 ইয়ুন-হাই, জেগে উঠো। ইয়ুন-হাই, জেগে উঠো।
738 01:33:16,459 01:33:17,667 সোনামণি, প্লিজ। সোনামণি, প্লিজ।
739 01:33:18,292 01:33:19,834 চোখ খুলো তোমার। চোখ খুলো তোমার।
740 01:33:23,417 01:33:24,501 বেবি.. বেবি..
741 01:33:25,626 01:33:26,834 ইয়ুন-হাই! ইয়ুন-হাই!
742 01:33:28,667 01:33:29,917 সোক-হিই... সোক-হিই...
743 01:33:33,042 01:33:34,251 কে করেছে এটা? কে করেছে এটা?
744 01:33:35,042 01:33:36,209 কে? কে?
745 01:33:39,042 01:33:40,501 বলো আমাকে! বলো আমাকে!
746 01:35:08,626 01:35:11,292 তাহলে আপনি নিশ্চিহ্ন করে দিবেন তাহলে আপনি নিশ্চিহ্ন করে দিবেন
747 01:35:12,626 01:35:14,334 মানে এটা বুঝিয়েছিলেন? মানে এটা বুঝিয়েছিলেন?
748 01:35:15,126 01:35:17,876 তুমি এখনো যা দেখছ তাই বিশ্বাস করছ তুমি এখনো যা দেখছ তাই বিশ্বাস করছ
749 01:35:18,209 01:35:21,626 এটা আমরা ছিলাম না, বুঝতে পারছ না? এটা আমরা ছিলাম না, বুঝতে পারছ না?
750 01:35:22,417 01:35:23,917 আর কোন মিথ্যা নয়! আর কোন মিথ্যা নয়!
751 01:35:26,084 01:35:28,001 এটা যদি আপনি না হোন, এটা যদি আপনি না হোন,
752 01:35:29,334 01:35:32,042 আর কে করতে পারে এটা? আর কে করতে পারে এটা?
753 01:35:45,709 01:35:47,501 আব্বু, জলদি! আব্বু, জলদি!
754 01:35:47,876 01:35:49,084 এটা কি পোঁ-পোঁ? এটা কি পোঁ-পোঁ?
755 01:35:49,917 01:35:51,709 চলো যাই! চলো যাই!
756 01:35:59,959 01:36:01,001 ইয়ুন-হাই! ইয়ুন-হাই!
757 01:36:01,709 01:36:02,709 ঠিক আছে। ঠিক আছে।
758 01:36:02,917 01:36:04,917 ভয় পেয়েছ? ভয় পেয়েছ?
759 01:36:05,917 01:36:08,959 তো ইয়ানবিয়ানে সুনাম কেমন তোমার? তো ইয়ানবিয়ানে সুনাম কেমন তোমার?
760 01:36:10,709 01:36:13,167 তোমাদের সোক-হিই'র সাথে সত্যি এসব করতে হয়েছিল? তোমাদের সোক-হিই'র সাথে সত্যি এসব করতে হয়েছিল?
761 01:36:13,667 01:36:14,876 তারপর কী? তারপর কী?
762 01:36:15,501 01:36:18,959 বসে বসে ওর বাবার খুনীর উপর প্রতিশোধ নেয়া দেখব? বসে বসে ওর বাবার খুনীর উপর প্রতিশোধ নেয়া দেখব?
763 01:36:19,292 01:36:21,667 সে লি জুং-সেংকে ভালোবেসেছিল। সে লি জুং-সেংকে ভালোবেসেছিল।
764 01:36:22,459 01:36:24,584 তাই উনি তাকে বিয়ে করেছিল, তাই উনি তাকে বিয়ে করেছিল,
765 01:36:25,084 01:36:26,792 এমনকি হানিমুনেও গিয়েছিল। এমনকি হানিমুনেও গিয়েছিল।
766 01:36:26,917 01:36:31,126 ওর তখনই মরা উচিত ছিল, যেমনটা প্ল্যান করেছিলাম আমরা। ওর তখনই মরা উচিত ছিল, যেমনটা প্ল্যান করেছিলাম আমরা।
767 01:36:32,001 01:36:34,917 এখন আমাদের ওর মেয়েকেও মারতে হবে। এখন আমাদের ওর মেয়েকেও মারতে হবে।
768 01:36:35,126 01:36:40,001 ও লি জুং-সেং এর সন্তান। ও লি জুং-সেং এর সন্তান।
769 01:36:53,001 01:36:55,042 - জ্বি, বস। - লি জুং-সেং! - জ্বি, বস। - লি জুং-সেং!
770 01:36:55,959 01:36:57,126 লি জুং-সেং! লি জুং-সেং!
771 01:36:57,501 01:36:58,501 হ্যাঁ, বুঝতে পেরেছি। হ্যাঁ, বুঝতে পেরেছি।
772 01:36:58,751 01:37:00,126 - জ্বি, স্যার। - লি জুং-সেং! - জ্বি, স্যার। - লি জুং-সেং!
773 01:37:01,584 01:37:04,834 না, স্যার, কিছু না এটা। না, স্যার, কিছু না এটা।
774 01:37:04,959 01:37:09,251 বলো তাকে! ইয়ুন-হাই ওর মেয়ে! বলো তাকে! ইয়ুন-হাই ওর মেয়ে!
775 01:37:10,626 01:37:11,626 আচ্ছা। আচ্ছা।
776 01:37:18,626 01:37:23,542 সোক-হিই এজেন্সিতে আসার আগেই ইতোমধ্যে গর্ভবতী ছিল। সোক-হিই এজেন্সিতে আসার আগেই ইতোমধ্যে গর্ভবতী ছিল।
777 01:37:57,126 01:37:58,459 বুঝতে পেরেছি। বুঝতে পেরেছি।
778 01:38:27,042 01:38:29,126 উনি বলছেন উনি তোমাকে ছেড়ে দিবেন। উনি বলছেন উনি তোমাকে ছেড়ে দিবেন।
779 01:38:30,792 01:38:32,292 এটা আমার করা উচিত? এটা আমার করা উচিত?
780 01:38:35,917 01:38:37,251 বেশ, আমিই করব এটা। বেশ, আমিই করব এটা।
781 01:38:38,584 01:38:40,334 ঈশ্বর, তুমি তো অনেক দ্রুত! ঈশ্বর, তুমি তো অনেক দ্রুত!
782 01:38:40,501 01:38:41,751 স্থির থাকো। স্থির থাকো।
783 01:38:42,501 01:38:43,501 ঠিক আছে। ঠিক আছে।
784 01:38:43,876 01:38:44,917 চল খেলা যাক- চল খেলা যাক-
785 01:39:12,084 01:39:13,334 আব্বু! আব্বু!
786 01:39:13,626 01:39:14,667 আব্বু! আব্বু!
787 01:39:15,959 01:39:17,209 আব্বু... আব্বু...
788 01:39:17,459 01:39:18,626 আরে বাল... আরে বাল...
789 01:39:18,876 01:39:20,126 পিস্তল, পিস্তল। পিস্তল, পিস্তল।
790 01:39:21,584 01:39:22,792 পিস্তল! পিস্তল!
791 01:39:27,417 01:39:28,959 এটা তৈরী হয়ে গেছে। এটা তৈরী হয়ে গেছে।
792 01:39:30,917 01:39:33,876 এবার ছেড়ে দেবে আমাকে? এবার ছেড়ে দেবে আমাকে?
793 01:39:45,417 01:39:48,417 আব্বু, উঠো! আব্বু, উঠো!
794 01:39:48,709 01:39:51,292 আব্বু, প্লিজ! আব্বু, প্লিজ!
795 01:39:51,917 01:39:53,459 হ্যাঁ, আমি দেখতে পাচ্ছি তাকে। হ্যাঁ, আমি দেখতে পাচ্ছি তাকে।
796 01:40:14,959 01:40:17,084 আমার সাথে কেন এমন করছেন? আমার সাথে কেন এমন করছেন?
797 01:40:17,709 01:40:18,959 বলুন আমাকে! বলুন আমাকে!
798 01:40:39,501 01:40:42,959 আমাকে মারলেও কিছু বদলাবে না। আমাকে মারলেও কিছু বদলাবে না।
799 01:40:48,167 01:40:53,042 কিন্তু আমি তোমাদের দুজনের ভিন্ন পরিস্থিতিতে দেখা হোক চেয়েছিলাম। কিন্তু আমি তোমাদের দুজনের ভিন্ন পরিস্থিতিতে দেখা হোক চেয়েছিলাম।
800 01:41:18,959 01:41:20,042 দেখুন। দেখুন।
801 01:41:20,542 01:41:21,542 চীফ! চীফ!
802 01:41:22,126 01:41:25,459 আমরা কি সত্যি সত্যি বিয়ে করতে পারি? আমরা কি সত্যি সত্যি বিয়ে করতে পারি?
803 01:41:26,209 01:41:28,459 এজেন্ট জাং, পাগলামি থামাও তোমার! এজেন্ট জাং, পাগলামি থামাও তোমার!
804 01:41:28,667 01:41:31,459 সোক-হিই এমন মেয়ে যে কিনা যেকোন মুহুর্তে মারা যেতে পারে। সোক-হিই এমন মেয়ে যে কিনা যেকোন মুহুর্তে মারা যেতে পারে।
805 01:41:33,042 01:41:35,001 কিন্তু আমি ওকে ভালোবাসি। কিন্তু আমি ওকে ভালোবাসি।
806 01:41:37,792 01:41:38,917 সোক-হিই... সোক-হিই...
807 01:41:40,917 01:41:44,667 ও হাতে রক্ত নিয়ে আজীবন বাঁচতে পারবে না। ও হাতে রক্ত নিয়ে আজীবন বাঁচতে পারবে না।
808 01:41:47,959 01:41:50,834 আমি চাইনি তুমি আমার মতো হও। আমি চাইনি তুমি আমার মতো হও।
809 01:43:02,667 01:43:03,834 গুলি বন্ধ করো! গুলি বন্ধ করো!
810 01:43:08,001 01:43:10,459 যাও চেক করো গিয়ে যাও চেক করো গিয়ে
811 01:44:37,001 01:44:38,542 বস, আমাদের বুলেট শেষ! বস, আমাদের বুলেট শেষ!
812 01:45:51,334 01:45:52,876 সাহেব! সাহেব!
813 01:45:54,542 01:45:56,792 এক মুহুর্তের জন্য হলেও তুমি কি এক মুহুর্তের জন্য হলেও তুমি কি
814 01:46:00,251 01:46:02,709 কখনো আমাকে ভালোবেসেছিলে? কখনো আমাকে ভালোবেসেছিলে?
815 01:46:04,917 01:46:07,459 আমরা এখানে কিছু না বললেও, আমরা এখানে কিছু না বললেও,
816 01:46:10,501 01:46:12,334 কোন কিছুই বদলাবে না। কোন কিছুই বদলাবে না।
817 01:46:14,042 01:46:16,334 আমার এটা শোনা দরকার, আমার এটা শোনা দরকার,
818 01:46:17,167 01:46:19,251 তোমার মুখ থেকে। তোমার মুখ থেকে।
819 01:46:27,001 01:46:28,667 সোক-হিই... সোক-হিই...
820 01:46:31,542 01:46:32,876 আমি... আমি...
821 01:46:35,709 01:46:37,834 তোমাকে ভালবেসেছিলাম, কিন্তু তোমাকে ভালবেসেছিলাম, কিন্তু
822 01:46:39,501 01:46:44,001 তোমার বাবাকে মারার অপরাধ হিসেবে, তোমার বাবাকে মারার অপরাধ হিসেবে,
823 01:46:46,209 01:46:48,834 তোমাকে আর ভালোবাসতে পারিনি। তোমাকে আর ভালোবাসতে পারিনি।
824 01:46:57,251 01:46:59,917 এটাই না শুনতে চেয়েছিলে তুমি? এটাই না শুনতে চেয়েছিলে তুমি?
825 01:47:06,126 01:47:08,542 তুমি এটাই বিশ্বাস করতে চাও। তুমি এটাই বিশ্বাস করতে চাও।
826 01:47:10,084 01:47:13,542 তুমি এটা বিশ্বাস করেই বাঁচতে চেয়েছিলে। তুমি এটা বিশ্বাস করেই বাঁচতে চেয়েছিলে।
827 01:47:21,667 01:47:24,667 তুমি কী করে এমন করলে আমার সাথে? তুমি কী করে এমন করলে আমার সাথে?
828 01:47:28,667 01:47:30,792 আমার সেই অধিকারটা আছে। আমার সেই অধিকারটা আছে।
829 01:47:33,167 01:47:37,834 কারণ আমি বানিয়েছি তোমাকে। কারণ আমি বানিয়েছি তোমাকে।
830 01:47:42,167 01:47:44,126 তাহলে আমাকে দেখাতে দাও তাহলে আমাকে দেখাতে দাও
831 01:47:46,834 01:47:49,542 তুমি কী বানিয়েছ আমায়! তুমি কী বানিয়েছ আমায়!
832 01:49:19,834 01:49:20,796 বস! বস!
833 01:49:20,876 01:49:23,251 বস! পুলিশ আসছে! বস! পুলিশ আসছে!
834 01:49:24,084 01:49:25,501 - জলদি! - হ্যাঁ, স্যার! - জলদি! - হ্যাঁ, স্যার!
835 01:49:25,792 01:49:27,042 কাম অন! কাম অন!
836 01:49:28,126 01:49:28,917 জলদি! জলদি!
837 01:49:29,084 01:49:30,084 সরে যাও! সরে যাও!
838 01:49:31,709 01:49:32,959 কী এটা? কী এটা?
839 01:49:33,542 01:49:34,251 এখুনি সরো! এখুনি সরো!
840 01:49:34,417 01:49:35,751 আজাইরা সরে যা! আজাইরা সরে যা!
841 01:49:36,417 01:49:37,626 বস, জলদি! বস, জলদি!
842 01:49:37,834 01:49:38,834 জলদি করো! জলদি করো!
843 01:49:42,917 01:49:44,417 বস এখনো আসেনি! বস এখনো আসেনি!
844 01:49:44,584 01:49:46,001 বস, প্লিজ ঢুকে পড়ুন! বস, প্লিজ ঢুকে পড়ুন!
845 01:49:49,917 01:49:52,501 প্লিজ! বস! প্লিজ! বস!
846 01:49:52,834 01:49:55,126 বস, জলদি আসুন! বস, জলদি আসুন!
847 01:50:18,792 01:50:19,959 ঠিক আছেন আপনি? ঠিক আছেন আপনি?
848 01:51:29,917 01:51:31,042 কী বাল রে! কী বাল রে!
849 01:51:33,251 01:51:34,334 দূর করো ওকে! দূর করো ওকে!
850 01:51:39,084 01:51:40,126 কুত্তি! কুত্তি!
851 01:56:38,834 01:56:40,167 সোক-হিই... সোক-হিই...
852 01:56:43,209 01:56:45,334 কাপঁছ কেন তুমি? কাপঁছ কেন তুমি?
853 01:56:47,751 01:56:49,292 কী করুণ অবস্থা! কী করুণ অবস্থা!
854 01:56:53,542 01:56:55,459 ভয় পেয়ো না। ভয় পেয়ো না।
855 01:56:59,042 01:57:00,959 ভয় পেয়ো না। ভয় পেয়ো না।
856 01:57:05,792 01:57:07,417 আঘাত করো আমায়। আঘাত করো আমায়।
857 01:57:09,209 01:57:10,792 মারো আমাকে! মারো আমাকে!
858 01:57:12,751 01:57:14,459 এটা তখনই... এটা তখনই...
859 01:57:17,084 01:57:19,417 সত্যিকারে শুরু হবে সত্যিকারে শুরু হবে
860 01:57:23,792 01:57:25,834 সেই আসল ব্যথাটা। সেই আসল ব্যথাটা।
861 01:57:29,167 01:57:34,167 তোমাকে যেদিন মেরেছিলাম সেই দিনের মতো। তোমাকে যেদিন মেরেছিলাম সেই দিনের মতো।
862 01:59:01,084 01:59:05,709 "সাবটাইটেলটি দিয়ে মুভি দেখার জন্য ধন্যবাদ" "সাবটাইটেলটি দিয়ে মুভি দেখার জন্য ধন্যবাদ"