This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,089 | 00:00:09,589 | EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX | EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX |
2 | 00:00:16,641 | 00:00:18,771 | {\an8}PRIMATER FRÅN KONGO | {\an8}PRIMATER FRÅN KONGO |
3 | 00:00:39,539 | 00:00:42,789 | Ingen fara, lilla vän. Ingen ska göra dig illa. | Ingen fara, lilla vän. Ingen ska göra dig illa. |
4 | 00:01:44,354 | 00:01:48,654 | Detta är kontrollrummet. Rymdfärjan Mercurys navelsträng är nu kapad. | Detta är kontrollrummet. Rymdfärjan Mercurys navelsträng är nu kapad. |
5 | 00:01:48,733 | 00:01:51,613 | Nio, åtta, sju, sex | Nio, åtta, sju, sex |
6 | 00:01:51,694 | 00:01:55,664 | fem, fyra, tre, två, ett, | fem, fyra, tre, två, ett, |
7 | 00:01:55,740 | 00:01:56,780 | uppskjutning. | uppskjutning. |
8 | 00:02:10,380 | 00:02:12,510 | Kabintryck stabilt på 38 kPa. | Kabintryck stabilt på 38 kPa. |
9 | 00:02:22,684 | 00:02:24,694 | Allt ser bra ut i cockpit. | Allt ser bra ut i cockpit. |
10 | 00:02:30,233 | 00:02:32,863 | Han växlar nu till manuell styrning. | Han växlar nu till manuell styrning. |
11 | 00:02:54,382 | 00:02:56,802 | Något nytt från räddningstruppen? | Något nytt från räddningstruppen? |
12 | 00:04:04,535 | 00:04:09,205 | "Musa, berätta om mannen, | "Musa, berätta om mannen, |
13 | 00:04:09,290 | 00:04:15,960 | den mångbefarne, som länge irrade kring..." | den mångbefarne, som länge irrade kring..." |
14 | 00:04:16,047 | 00:04:17,917 | Han sover, Reggie. | Han sover, Reggie. |
15 | 00:04:25,139 | 00:04:27,639 | Då får väl Homeros vänta. | Då får väl Homeros vänta. |
16 | 00:04:44,492 | 00:04:46,832 | Det känns som att pappa undviker oss. | Det känns som att pappa undviker oss. |
17 | 00:04:47,453 | 00:04:50,793 | {\an8}Ledsen att vara tråkig, men det är dags att vi sticker. | {\an8}Ledsen att vara tråkig, men det är dags att vi sticker. |
18 | 00:04:50,873 | 00:04:56,093 | {\an8}-Vad menar du egentligen med "vi"? -Det kan inte tolkas på så många sätt. | {\an8}-Vad menar du egentligen med "vi"? -Det kan inte tolkas på så många sätt. |
19 | 00:04:56,170 | 00:04:58,970 | {\an8}Jag vet inte vem du är eller varifrån du kom, | {\an8}Jag vet inte vem du är eller varifrån du kom, |
20 | 00:04:59,048 | 00:05:02,178 | {\an8}men jag råder dig att återvända dit snarast möjligt. | {\an8}men jag råder dig att återvända dit snarast möjligt. |
21 | 00:05:02,260 | 00:05:05,760 | {\an8}-Hon har rätt. Vi måste dra. -Jag räddade ditt liv, plutten. | {\an8}-Hon har rätt. Vi måste dra. -Jag räddade ditt liv, plutten. |
22 | 00:05:06,097 | 00:05:09,727 | Annars hade det bara varit en kavaj och blodiga strumpor kvar. | Annars hade det bara varit en kavaj och blodiga strumpor kvar. |
23 | 00:05:09,809 | 00:05:11,269 | Just det är problemet. | Just det är problemet. |
24 | 00:05:11,644 | 00:05:14,114 | Du är för bra. Du frågar för mycket. | Du är för bra. Du frågar för mycket. |
25 | 00:05:14,188 | 00:05:15,478 | Du vet för mycket. | Du vet för mycket. |
26 | 00:05:15,565 | 00:05:17,565 | Och du vet hur man slåss. | Och du vet hur man slåss. |
27 | 00:05:18,234 | 00:05:21,784 | -Han har rätt. -Är jag ond för att jag reder mig själv? | -Han har rätt. -Är jag ond för att jag reder mig själv? |
28 | 00:05:21,863 | 00:05:23,873 | Vem du än är så står du i vägen. | Vem du än är så står du i vägen. |
29 | 00:05:24,449 | 00:05:26,949 | Om jag ser dig igen dödar jag dig. | Om jag ser dig igen dödar jag dig. |
30 | 00:05:37,045 | 00:05:40,465 | -Vi måste dra, Diego. -Jag fick storstryk därinne. | -Vi måste dra, Diego. -Jag fick storstryk därinne. |
31 | 00:05:40,548 | 00:05:42,218 | Du hjälpte Fem, inte mig. | Du hjälpte Fem, inte mig. |
32 | 00:05:43,217 | 00:05:46,097 | -Varför? -För att han är barn och du är vuxen. | -Varför? -För att han är barn och du är vuxen. |
33 | 00:05:46,971 | 00:05:48,431 | Visa det. | Visa det. |
34 | 00:05:52,352 | 00:05:55,402 | -Diego, jag… Vi borde inte… -Vet du vad? | -Diego, jag… Vi borde inte… -Vet du vad? |
35 | 00:05:57,106 | 00:06:01,396 | Jag är van vid lögnare, Lila, men jag föredrar att veta vad de ljuger om. | Jag är van vid lögnare, Lila, men jag föredrar att veta vad de ljuger om. |
36 | 00:06:03,488 | 00:06:06,908 | Lägg av, Diego. Ska du bara gå din väg? | Lägg av, Diego. Ska du bara gå din väg? |
37 | 00:06:07,408 | 00:06:08,368 | Diego! | Diego! |
38 | 00:06:22,006 | 00:06:23,876 | Hur mår vi i dag, då? | Hur mår vi i dag, då? |
39 | 00:06:24,384 | 00:06:27,474 | Prima liv. Hur mår du? | Prima liv. Hur mår du? |
40 | 00:06:28,388 | 00:06:33,598 | Hur många gånger ska du behöva nå botten innan du börjar ta hand om dig själv? | Hur många gånger ska du behöva nå botten innan du börjar ta hand om dig själv? |
41 | 00:06:33,684 | 00:06:39,694 | Nånstans mellan 11 och 25, skulle jag säga. | Nånstans mellan 11 och 25, skulle jag säga. |
42 | 00:06:39,774 | 00:06:42,824 | Vilket spöke pratar du med nu? | Vilket spöke pratar du med nu? |
43 | 00:06:44,112 | 00:06:45,572 | Bara en… | Bara en… |
44 | 00:06:46,906 | 00:06:48,986 | Bara en gammal cowboy. | Bara en gammal cowboy. |
45 | 00:06:49,075 | 00:06:53,195 | Det kryllar av dem i Texas. Oftast är de söta, men den här… | Det kryllar av dem i Texas. Oftast är de söta, men den här… |
46 | 00:06:53,955 | 00:06:57,745 | …är ful och dum. | …är ful och dum. |
47 | 00:06:57,834 | 00:06:59,294 | Är det där nödvändigt? | Är det där nödvändigt? |
48 | 00:07:00,420 | 00:07:02,050 | HEJ DÅ | HEJ DÅ |
49 | 00:07:03,256 | 00:07:04,376 | Vill du ha? | Vill du ha? |
50 | 00:07:05,425 | 00:07:08,135 | Be nån annan att legitimera ditt missbruk. | Be nån annan att legitimera ditt missbruk. |
51 | 00:07:08,219 | 00:07:12,469 | Ditt äktenskap är hotat och demonstrationen blev till upplopp. | Ditt äktenskap är hotat och demonstrationen blev till upplopp. |
52 | 00:07:12,557 | 00:07:17,647 | Om det inte är läge att dricka nu vet jag inte när det är det. | Om det inte är läge att dricka nu vet jag inte när det är det. |
53 | 00:07:25,236 | 00:07:27,776 | -Vad hände? -Var ska jag börja? | -Vad hände? -Var ska jag börja? |
54 | 00:07:28,448 | 00:07:32,368 | Min klaustrofobiska sekt hittade mig, jag tog till flaskan igen, | Min klaustrofobiska sekt hittade mig, jag tog till flaskan igen, |
55 | 00:07:32,452 | 00:07:35,542 | och jag förkunnade min eviga kärlek för… | och jag förkunnade min eviga kärlek för… |
56 | 00:07:36,747 | 00:07:39,247 | …en ung man som inte vet att han är gay än, | …en ung man som inte vet att han är gay än, |
57 | 00:07:39,333 | 00:07:44,553 | på ett kafé 1963, inför hans morbror som har barrikaderat sig i garderoben. | på ett kafé 1963, inför hans morbror som har barrikaderat sig i garderoben. |
58 | 00:07:45,840 | 00:07:47,630 | Inte i den ordningen, men… | Inte i den ordningen, men… |
59 | 00:07:54,682 | 00:07:56,932 | -Se på oss. -Ja. | -Se på oss. -Ja. |
60 | 00:07:57,268 | 00:07:58,518 | Herregud. | Herregud. |
61 | 00:08:00,438 | 00:08:02,438 | -Hördu! -Bra gjort. | -Hördu! -Bra gjort. |
62 | 00:08:02,523 | 00:08:05,743 | Jag har en mixer och mycket finare sprit. | Jag har en mixer och mycket finare sprit. |
63 | 00:08:05,818 | 00:08:08,488 | Om vi ska supa på dagtid ska vi göra det rätt. | Om vi ska supa på dagtid ska vi göra det rätt. |
64 | 00:08:09,697 | 00:08:12,157 | Jag älskar dig så mycket. | Jag älskar dig så mycket. |
65 | 00:08:12,992 | 00:08:14,792 | Ja! | Ja! |
66 | 00:08:36,516 | 00:08:37,476 | God morgon. | God morgon. |
67 | 00:08:38,851 | 00:08:40,851 | Hej. Är det där kaffe? | Hej. Är det där kaffe? |
68 | 00:08:42,230 | 00:08:43,190 | Vill du ha? | Vill du ha? |
69 | 00:08:50,363 | 00:08:51,283 | Vad är klockan? | Vad är klockan? |
70 | 00:08:51,948 | 00:08:53,988 | Jag vet inte och bryr mig inte. | Jag vet inte och bryr mig inte. |
71 | 00:08:54,075 | 00:08:55,325 | Det gör du visst. | Det gör du visst. |
72 | 00:08:56,369 | 00:08:59,159 | Herregud. | Herregud. |
73 | 00:08:59,247 | 00:09:00,957 | Vi förtjänar en dag ledigt. | Vi förtjänar en dag ledigt. |
74 | 00:09:02,458 | 00:09:03,418 | En halvdag, då. | En halvdag, då. |
75 | 00:09:04,043 | 00:09:04,923 | Några timmar. | Några timmar. |
76 | 00:09:06,003 | 00:09:06,883 | Tyst med dig. | Tyst med dig. |
77 | 00:09:16,806 | 00:09:17,716 | Vad är det? | Vad är det? |
78 | 00:09:20,101 | 00:09:21,391 | Behöver vi prata? | Behöver vi prata? |
79 | 00:09:22,395 | 00:09:24,395 | -Om… -Vill du det? | -Om… -Vill du det? |
80 | 00:09:29,110 | 00:09:33,320 | Det man pratar om blir på riktigt. Det som är på riktigt har ett slut. | Det man pratar om blir på riktigt. Det som är på riktigt har ett slut. |
81 | 00:09:33,406 | 00:09:35,156 | Det är mysigare så här. | Det är mysigare så här. |
82 | 00:09:39,704 | 00:09:43,004 | I går pratade du om att vi kunde rymma tillsammans. | I går pratade du om att vi kunde rymma tillsammans. |
83 | 00:09:44,166 | 00:09:46,836 | -Tänk om det gick. -Vart skulle vi ta vägen? | -Tänk om det gick. -Vart skulle vi ta vägen? |
84 | 00:09:47,253 | 00:09:49,263 | Nånstans där Harlan får det bra… | Nånstans där Harlan får det bra… |
85 | 00:09:50,423 | 00:09:54,013 | …och där vi kan vara tillsammans så här hela tiden. | …och där vi kan vara tillsammans så här hela tiden. |
86 | 00:09:58,639 | 00:10:00,309 | Då vill jag dit på en gång. | Då vill jag dit på en gång. |
87 | 00:10:15,239 | 00:10:16,159 | Jävlar. | Jävlar. |
88 | 00:10:16,532 | 00:10:17,952 | Carl kommer hem tidigt. | Carl kommer hem tidigt. |
89 | 00:10:21,787 | 00:10:24,207 | Jag förstår inte. De följer efter mig. | Jag förstår inte. De följer efter mig. |
90 | 00:10:24,290 | 00:10:26,380 | -Vilka? -De holländska psykopaterna. | -Vilka? -De holländska psykopaterna. |
91 | 00:10:26,459 | 00:10:28,089 | De är svenskar, din idiot. | De är svenskar, din idiot. |
92 | 00:10:28,169 | 00:10:32,299 | Torpeder med uppdrag att döda oss innan vi ställer till med mer skada. | Torpeder med uppdrag att döda oss innan vi ställer till med mer skada. |
93 | 00:10:32,381 | 00:10:33,511 | Ja, men varför nu? | Ja, men varför nu? |
94 | 00:10:34,008 | 00:10:37,388 | I tre månader var allt lugnt, och sen kom du. | I tre månader var allt lugnt, och sen kom du. |
95 | 00:10:37,470 | 00:10:40,890 | Jag har varit här i ett år utan att nån har bråkat med mig. | Jag har varit här i ett år utan att nån har bråkat med mig. |
96 | 00:10:42,475 | 00:10:45,595 | Även om det vore mitt fel, vilket det inte är | Även om det vore mitt fel, vilket det inte är |
97 | 00:10:45,686 | 00:10:47,646 | så går jorden under om sex dagar | så går jorden under om sex dagar |
98 | 00:10:47,730 | 00:10:51,440 | och det närmaste vi har kommit pappa var där utanför konsulatet. | och det närmaste vi har kommit pappa var där utanför konsulatet. |
99 | 00:10:52,318 | 00:10:53,188 | Fast… | Fast… |
100 | 00:10:54,403 | 00:10:55,863 | …det är inte helt sant. | …det är inte helt sant. |
101 | 00:11:02,119 | 00:11:03,159 | Vad menar du? | Vad menar du? |
102 | 00:11:05,790 | 00:11:07,330 | Jag har träffat honom. | Jag har träffat honom. |
103 | 00:11:07,500 | 00:11:08,580 | Helvete! | Helvete! |
104 | 00:11:10,419 | 00:11:11,669 | Diego! | Diego! |
105 | 00:11:12,171 | 00:11:13,011 | Fem? | Fem? |
106 | 00:11:13,964 | 00:11:15,344 | Allison! | Allison! |
107 | 00:11:17,134 | 00:11:20,224 | Allison! | Allison! |
108 | 00:11:22,431 | 00:11:23,721 | Två och nittiotvå… | Två och nittiotvå… |
109 | 00:11:24,600 | 00:11:25,850 | Två och nittiotre. | Två och nittiotre. |
110 | 00:11:28,771 | 00:11:32,111 | Du, jag är sju cent kort. | Du, jag är sju cent kort. |
111 | 00:11:36,612 | 00:11:37,862 | Ge mig det du har. | Ge mig det du har. |
112 | 00:11:40,991 | 00:11:42,241 | Fan också. | Fan också. |
113 | 00:11:44,036 | 00:11:44,946 | Fasen. | Fasen. |
114 | 00:11:46,664 | 00:11:48,834 | Jag ber om ursäkt. Tack. | Jag ber om ursäkt. Tack. |
115 | 00:11:52,545 | 00:11:54,205 | Han stinker. | Han stinker. |
116 | 00:12:29,331 | 00:12:30,251 | Hemma. | Hemma. |
117 | 00:12:34,378 | 00:12:35,878 | "Det låter säkert tokigt… | "Det låter säkert tokigt… |
118 | 00:12:37,590 | 00:12:39,090 | …men Reginald Hargreeves… | …men Reginald Hargreeves… |
119 | 00:12:40,551 | 00:12:41,681 | …jag är din son." | …jag är din son." |
120 | 00:12:47,767 | 00:12:49,517 | Kom, så dansar vi igen! | Kom, så dansar vi igen! |
121 | 00:12:57,026 | 00:12:58,066 | Han stinker. | Han stinker. |
122 | 00:13:11,165 | 00:13:11,995 | Pappa? | Pappa? |
123 | 00:13:12,792 | 00:13:16,632 | Äsch, världen kommer inte att gå under så klichéartat. | Äsch, världen kommer inte att gå under så klichéartat. |
124 | 00:13:16,712 | 00:13:17,802 | Tro mig. | Tro mig. |
125 | 00:13:18,130 | 00:13:19,760 | Jag vet hur slut känns. | Jag vet hur slut känns. |
126 | 00:13:20,466 | 00:13:25,096 | Med alla bomber och röda knappar är vi förbaskat nära undergången, Reg. | Med alla bomber och röda knappar är vi förbaskat nära undergången, Reg. |
127 | 00:13:25,179 | 00:13:27,889 | -Det kan en dåre förstå. -En sak kan jag säga. | -Det kan en dåre förstå. -En sak kan jag säga. |
128 | 00:13:28,432 | 00:13:33,192 | Kvantfysiken säger oss att vi inte kan vara säkra på någonting alls, | Kvantfysiken säger oss att vi inte kan vara säkra på någonting alls, |
129 | 00:13:33,270 | 00:13:35,520 | i synnerhet när tiden är inblandad. | i synnerhet när tiden är inblandad. |
130 | 00:13:36,065 | 00:13:38,435 | Även om man vet allt om nuet | Även om man vet allt om nuet |
131 | 00:13:38,859 | 00:13:41,319 | kan man inte förutse vad som sker härnäst. | kan man inte förutse vad som sker härnäst. |
132 | 00:13:41,403 | 00:13:44,953 | Universum präglas inte av regler, utan av möjligheter. | Universum präglas inte av regler, utan av möjligheter. |
133 | 00:13:45,032 | 00:13:48,332 | Men vissa skeenden är mer sannolika än andra. | Men vissa skeenden är mer sannolika än andra. |
134 | 00:13:48,410 | 00:13:52,960 | Det är till exempel nästan helt säkert att jag inom de närmaste minuterna… | Det är till exempel nästan helt säkert att jag inom de närmaste minuterna… |
135 | 00:13:53,874 | 00:13:56,214 | …kommer att ta ett till glas champagne. | …kommer att ta ett till glas champagne. |
136 | 00:13:58,462 | 00:13:59,552 | Ser man på. | Ser man på. |
137 | 00:14:03,968 | 00:14:05,968 | Det låter säkert tokigt, men… | Det låter säkert tokigt, men… |
138 | 00:14:08,973 | 00:14:10,223 | …jag är din son. | …jag är din son. |
139 | 00:14:11,392 | 00:14:12,772 | Det är du inte alls. | Det är du inte alls. |
140 | 00:14:12,852 | 00:14:15,652 | -Jag kommer från framtiden. -Det gör du inte alls. | -Jag kommer från framtiden. -Det gör du inte alls. |
141 | 00:14:16,146 | 00:14:19,526 | Du adopterade mig och sex andra barn 1989. | Du adopterade mig och sex andra barn 1989. |
142 | 00:14:19,608 | 00:14:22,568 | -Det gjorde jag inte alls. -Jag känner till månbasen. | -Det gjorde jag inte alls. -Jag känner till månbasen. |
143 | 00:14:23,362 | 00:14:26,412 | -Jag känner till experimenten med apor. -Hominoider. | -Jag känner till experimenten med apor. -Hominoider. |
144 | 00:14:27,616 | 00:14:31,246 | Jag vet allt om dig. | Jag vet allt om dig. |
145 | 00:14:33,247 | 00:14:34,117 | Snälla. | Snälla. |
146 | 00:14:35,374 | 00:14:37,044 | Jag behöver din hjälp. | Jag behöver din hjälp. |
147 | 00:14:37,459 | 00:14:39,919 | Jag vet inte vem som har skickat hit dig, | Jag vet inte vem som har skickat hit dig, |
148 | 00:14:40,588 | 00:14:41,758 | eller vad du vill, | eller vad du vill, |
149 | 00:14:41,839 | 00:14:45,049 | men spring hem och hälsa din husse på CIA eller KGB | men spring hem och hälsa din husse på CIA eller KGB |
150 | 00:14:45,134 | 00:14:48,514 | att det här försöket till rymdspioneri var skrattretande. | att det här försöket till rymdspioneri var skrattretande. |
151 | 00:14:48,596 | 00:14:50,306 | Varför är det löjligt? | Varför är det löjligt? |
152 | 00:14:50,389 | 00:14:52,349 | Du vet att tidsresor är möjliga. | Du vet att tidsresor är möjliga. |
153 | 00:14:52,433 | 00:14:54,063 | Tidsresor är inte problemet. | Tidsresor är inte problemet. |
154 | 00:14:54,143 | 00:14:57,813 | Jag hyser en djup aversion mot barn. | Jag hyser en djup aversion mot barn. |
155 | 00:14:57,897 | 00:15:00,147 | Jag varken har eller ämnar få barn, | Jag varken har eller ämnar få barn, |
156 | 00:15:00,232 | 00:15:04,032 | men finge jag barn skulle jag förvänta mig mer än ett ovårdat yttre, | men finge jag barn skulle jag förvänta mig mer än ett ovårdat yttre, |
157 | 00:15:04,111 | 00:15:07,321 | dålig hygien och dina groteska, aplika proportioner. | dålig hygien och dina groteska, aplika proportioner. |
158 | 00:15:09,158 | 00:15:10,118 | Men… | Men… |
159 | 00:15:12,036 | 00:15:14,786 | -Jag åkte buss hit. -Det struntar väl jag i! | -Jag åkte buss hit. -Det struntar väl jag i! |
160 | 00:15:14,872 | 00:15:21,422 | Nu ska du och stanken av misslyckande som omger dig pallra dig härifrån. | Nu ska du och stanken av misslyckande som omger dig pallra dig härifrån. |
161 | 00:15:29,178 | 00:15:30,928 | -Patetiskt. -Tja… | -Patetiskt. -Tja… |
162 | 00:15:31,013 | 00:15:34,933 | -Han stack mig åtminstone inte i magen. -Nej, han stack dig i hjärtat. | -Han stack mig åtminstone inte i magen. -Nej, han stack dig i hjärtat. |
163 | 00:15:37,603 | 00:15:40,403 | -Är det där min morgonrock? -Nej. | -Är det där min morgonrock? -Nej. |
164 | 00:15:40,940 | 00:15:44,110 | Än sen vem han knivhögg var. Han vet nåt om tidsresor. | Än sen vem han knivhögg var. Han vet nåt om tidsresor. |
165 | 00:15:44,902 | 00:15:48,952 | Kan du inte bara göra din grej och ta oss härifrån? | Kan du inte bara göra din grej och ta oss härifrån? |
166 | 00:15:50,240 | 00:15:51,910 | Vem vill förklara? | Vem vill förklara? |
167 | 00:15:51,992 | 00:15:54,542 | Första gången fastnade han i apokalypsen. | Första gången fastnade han i apokalypsen. |
168 | 00:15:54,620 | 00:15:56,620 | Andra gången blev han utan könshår. | Andra gången blev han utan könshår. |
169 | 00:15:56,705 | 00:16:00,785 | Och senaste gången spred jag ut min familj över tre års tid i Dallas | Och senaste gången spred jag ut min familj över tre års tid i Dallas |
170 | 00:16:00,876 | 00:16:02,706 | och orsakade nog en undergång. | och orsakade nog en undergång. |
171 | 00:16:03,337 | 00:16:04,797 | Fler frågor, Elliott? | Fler frågor, Elliott? |
172 | 00:16:05,381 | 00:16:07,341 | -Nej. -Ni missar det centrala här. | -Nej. -Ni missar det centrala här. |
173 | 00:16:07,424 | 00:16:11,854 | Pappa leder en grupp som smider ränker för att mörda presidenten. | Pappa leder en grupp som smider ränker för att mörda presidenten. |
174 | 00:16:11,929 | 00:16:13,559 | -"Ränker"? -Strunta i honom. | -"Ränker"? -Strunta i honom. |
175 | 00:16:13,973 | 00:16:17,143 | -Som jag ser det har vi bara ett val. -Jaså, vadå? | -Som jag ser det har vi bara ett val. -Jaså, vadå? |
176 | 00:16:17,768 | 00:16:19,768 | Att samla Umbrella Academy igen. | Att samla Umbrella Academy igen. |
177 | 00:16:20,479 | 00:16:22,359 | Absolut, ett familjemöte. | Absolut, ett familjemöte. |
178 | 00:16:22,439 | 00:16:26,109 | -Nån av er får hämta Allison. -Har ni fortfarande ihop det? | -Nån av er får hämta Allison. -Har ni fortfarande ihop det? |
179 | 00:16:29,655 | 00:16:31,905 | -Borde vi snacka? -Nej, hon är gift. | -Borde vi snacka? -Nej, hon är gift. |
180 | 00:16:32,491 | 00:16:34,541 | Hårda bud. | Hårda bud. |
181 | 00:16:34,910 | 00:16:36,200 | Jag kan hantera det. | Jag kan hantera det. |
182 | 00:16:37,204 | 00:16:38,504 | Jag hämtar henne. | Jag hämtar henne. |
183 | 00:16:38,580 | 00:16:41,460 | Kan du hämta Vanya utan att klämma ihjäl henne? | Kan du hämta Vanya utan att klämma ihjäl henne? |
184 | 00:16:42,001 | 00:16:43,091 | Jag ska försöka. | Jag ska försöka. |
185 | 00:16:44,503 | 00:16:45,383 | Vänta… | Vänta… |
186 | 00:16:47,381 | 00:16:48,381 | Vad ska jag göra? | Vad ska jag göra? |
187 | 00:16:49,049 | 00:16:50,299 | Förbered för gäster. | Förbered för gäster. |
188 | 00:16:50,384 | 00:16:54,014 | "Alla Howard Johnson-hotell i sydväst", sa han. | "Alla Howard Johnson-hotell i sydväst", sa han. |
189 | 00:16:54,096 | 00:16:57,176 | "Alla?" frågade jag. Hörde jag verkligen rätt? | "Alla?" frågade jag. Hörde jag verkligen rätt? |
190 | 00:16:57,266 | 00:16:59,846 | "Jajamän", sa han. "Vartenda ett." | "Jajamän", sa han. "Vartenda ett." |
191 | 00:17:00,269 | 00:17:01,519 | Har du hört, Vanya? | Har du hört, Vanya? |
192 | 00:17:01,603 | 00:17:05,023 | Hon läser inte Dagens Duschmunstycke, Carl. | Hon läser inte Dagens Duschmunstycke, Carl. |
193 | 00:17:05,107 | 00:17:08,487 | Jag är på så gott humör att jag inte kommenterar det där. | Jag är på så gott humör att jag inte kommenterar det där. |
194 | 00:17:08,569 | 00:17:09,899 | Nu kommenterade du det. | Nu kommenterade du det. |
195 | 00:17:09,987 | 00:17:13,527 | Här står mannen som har rott hem den största affären nånsin | Här står mannen som har rott hem den största affären nånsin |
196 | 00:17:13,615 | 00:17:16,325 | för Waterton Shower and Shower Accessories Ltd. | för Waterton Shower and Shower Accessories Ltd. |
197 | 00:17:16,827 | 00:17:17,867 | Så fint, Carl. | Så fint, Carl. |
198 | 00:17:17,953 | 00:17:19,043 | Tack, Vanya. | Tack, Vanya. |
199 | 00:17:19,538 | 00:17:25,038 | Där hör du, Sissy. Så ska en framgångsrik familjeförsörjare gratuleras. | Där hör du, Sissy. Så ska en framgångsrik familjeförsörjare gratuleras. |
200 | 00:17:25,127 | 00:17:26,127 | Sluta, Carl. | Sluta, Carl. |
201 | 00:17:26,211 | 00:17:28,261 | Jag har planer för oss tre i dag. | Jag har planer för oss tre i dag. |
202 | 00:17:28,338 | 00:17:30,668 | Först frukostbuffé på Egyptian Room, | Först frukostbuffé på Egyptian Room, |
203 | 00:17:30,758 | 00:17:34,848 | sen fårrodeo, och slutligen en saftig köttbit på Cattlemen's. | sen fårrodeo, och slutligen en saftig köttbit på Cattlemen's. |
204 | 00:17:35,804 | 00:17:37,014 | Du, Vanya… | Du, Vanya… |
205 | 00:17:37,097 | 00:17:39,727 | Du kan väl ta lite ledigt? | Du kan väl ta lite ledigt? |
206 | 00:17:40,684 | 00:17:43,314 | Sluta, Carl. Inte när Harlan ser. | Sluta, Carl. Inte när Harlan ser. |
207 | 00:17:43,687 | 00:17:46,687 | Harlan bryr sig inte. Jag vill bara ha en kyss. | Harlan bryr sig inte. Jag vill bara ha en kyss. |
208 | 00:17:46,774 | 00:17:50,194 | -Kan du inte vänta tills vi är ensamma? -Nej. | -Kan du inte vänta tills vi är ensamma? -Nej. |
209 | 00:17:50,277 | 00:17:51,987 | -Det får du lov att göra. -Carl! | -Det får du lov att göra. -Carl! |
210 | 00:17:53,572 | 00:17:55,912 | -Lägg dig inte i det här, Vanya. -Sissy… | -Lägg dig inte i det här, Vanya. -Sissy… |
211 | 00:17:56,825 | 00:17:58,155 | Vad är det med dig? | Vad är det med dig? |
212 | 00:17:58,243 | 00:18:00,913 | Jag är less på att du inte lyssnar! | Jag är less på att du inte lyssnar! |
213 | 00:18:01,955 | 00:18:06,285 | Jag är less på att behöva kämpa för din uppmärksamhet. Är du inte min fru? | Jag är less på att behöva kämpa för din uppmärksamhet. Är du inte min fru? |
214 | 00:18:09,588 | 00:18:10,918 | Vad fasen var det där? | Vad fasen var det där? |
215 | 00:18:24,895 | 00:18:25,845 | Harlan, vännen. | Harlan, vännen. |
216 | 00:18:26,355 | 00:18:27,935 | Sätt på dig skorna. | Sätt på dig skorna. |
217 | 00:18:28,524 | 00:18:29,364 | Är allt bra? | Är allt bra? |
218 | 00:18:29,817 | 00:18:33,647 | Ja, allt är bra. Jag ska tillbringa dagen med min familj. | Ja, allt är bra. Jag ska tillbringa dagen med min familj. |
219 | 00:18:55,801 | 00:18:56,891 | Blåste du mig? | Blåste du mig? |
220 | 00:18:57,761 | 00:18:59,101 | Allvarligt, gumman? | Allvarligt, gumman? |
221 | 00:18:59,179 | 00:19:03,019 | Du sa att de där jävla nordmännen jobbade åt Kommissionen, åt oss. | Du sa att de där jävla nordmännen jobbade åt Kommissionen, åt oss. |
222 | 00:19:03,100 | 00:19:06,480 | Jag försökte utföra uppdraget som du gav mig. | Jag försökte utföra uppdraget som du gav mig. |
223 | 00:19:06,562 | 00:19:08,482 | -Men de kom i vägen. -Kära nån, då. | -Men de kom i vägen. -Kära nån, då. |
224 | 00:19:08,564 | 00:19:12,784 | Nu är jag avslöjad, Fem vill döda mig och jag vet inte vad fan du vill. | Nu är jag avslöjad, Fem vill döda mig och jag vet inte vad fan du vill. |
225 | 00:19:13,235 | 00:19:14,855 | Hämtade du det jag bad om? | Hämtade du det jag bad om? |
226 | 00:19:18,657 | 00:19:19,577 | Här. | Här. |
227 | 00:19:20,117 | 00:19:21,487 | Diegos kniv. | Diegos kniv. |
228 | 00:19:23,704 | 00:19:25,004 | -Sitt. -Nej. | -Sitt. -Nej. |
229 | 00:19:26,248 | 00:19:29,588 | Jo, du blöder och all ilska är inte bra för din hy. Sitt. | Jo, du blöder och all ilska är inte bra för din hy. Sitt. |
230 | 00:19:29,960 | 00:19:31,960 | Okej, men jag är fortfarande arg. | Okej, men jag är fortfarande arg. |
231 | 00:19:34,882 | 00:19:35,972 | Du har rätt. | Du har rätt. |
232 | 00:19:39,595 | 00:19:41,045 | Jag har ljugit för dig. | Jag har ljugit för dig. |
233 | 00:19:42,139 | 00:19:43,179 | Kommissionen… | Kommissionen… |
234 | 00:19:43,807 | 00:19:45,927 | …har ingen aning om… | …har ingen aning om… |
235 | 00:19:47,311 | 00:19:49,811 | -…att vi är här. -Vad gör vi då här? | -…att vi är här. -Vad gör vi då här? |
236 | 00:19:49,897 | 00:19:50,727 | Vi ställer… | Vi ställer… |
237 | 00:19:51,982 | 00:19:53,572 | …nåt till rätta… | …nåt till rätta… |
238 | 00:19:54,193 | 00:19:58,533 | …som har varit fel mycket, mycket länge. | …som har varit fel mycket, mycket länge. |
239 | 00:19:58,614 | 00:20:01,454 | -Det räcker med gåtor, mamma. -Jaså, du? | -Det räcker med gåtor, mamma. -Jaså, du? |
240 | 00:20:01,533 | 00:20:04,203 | Efter ett par uppdrag vet du plötsligt allt? | Efter ett par uppdrag vet du plötsligt allt? |
241 | 00:20:05,329 | 00:20:09,249 | Stora Lila kan bestämma själv och litar inte längre på sin mamma | Stora Lila kan bestämma själv och litar inte längre på sin mamma |
242 | 00:20:09,333 | 00:20:11,713 | som räddade henne från slummen, | som räddade henne från slummen, |
243 | 00:20:11,793 | 00:20:17,173 | som räddade henne från hennes försupna och försumliga föräldrar, | som räddade henne från hennes försupna och försumliga föräldrar, |
244 | 00:20:17,257 | 00:20:20,677 | som lärde henne att leva, att älska och att överleva? | som lärde henne att leva, att älska och att överleva? |
245 | 00:20:20,761 | 00:20:22,431 | Du sa själv att du ljög. | Du sa själv att du ljög. |
246 | 00:20:22,512 | 00:20:26,852 | Du ljög för dem, de ljög för mig, alla ljuger. Väx upp, stumpan. | Du ljög för dem, de ljög för mig, alla ljuger. Väx upp, stumpan. |
247 | 00:20:31,313 | 00:20:34,153 | Om du hade behövt veta skulle du ha fått veta, | Om du hade behövt veta skulle du ha fått veta, |
248 | 00:20:34,233 | 00:20:38,533 | men det gjorde du inte, så det gjorde jag inte, och allt gick ju bra ändå. | men det gjorde du inte, så det gjorde jag inte, och allt gick ju bra ändå. |
249 | 00:20:38,612 | 00:20:40,492 | Nej, för jag förlorade Fem. | Nej, för jag förlorade Fem. |
250 | 00:20:40,948 | 00:20:41,908 | Är han död? | Är han död? |
251 | 00:20:42,449 | 00:20:45,239 | Nej, men han uteslöt mig ur sitt lilla sällskap. | Nej, men han uteslöt mig ur sitt lilla sällskap. |
252 | 00:20:45,327 | 00:20:46,577 | Ditt sår varar. | Ditt sår varar. |
253 | 00:20:46,995 | 00:20:50,995 | -Men kära du, det är inget problem. -Varför inte det? | -Men kära du, det är inget problem. -Varför inte det? |
254 | 00:20:51,083 | 00:20:52,173 | Jo, för att… | Jo, för att… |
255 | 00:20:52,793 | 00:20:55,463 | Jag har mycket planerat för oss i dag. | Jag har mycket planerat för oss i dag. |
256 | 00:20:59,424 | 00:21:04,144 | ROCCOS RÖR - RESERVDEL NR. 3555 | ROCCOS RÖR - RESERVDEL NR. 3555 |
257 | 00:21:05,389 | 00:21:08,349 | Jell-O var en delikatess en gång i tiden. | Jell-O var en delikatess en gång i tiden. |
258 | 00:21:09,017 | 00:21:12,597 | För att göra det måste man koka ner en massa klövar. | För att göra det måste man koka ner en massa klövar. |
259 | 00:21:12,688 | 00:21:18,188 | Från hästar, kor, grisar... Vad som helst. Men folk har inte en hög klövar liggande. | Från hästar, kor, grisar... Vad som helst. Men folk har inte en hög klövar liggande. |
260 | 00:21:18,652 | 00:21:21,952 | Det var först när ett par kaxiga Newyorkbor | Det var först när ett par kaxiga Newyorkbor |
261 | 00:21:22,781 | 00:21:29,161 | kom på att det kunde torkas, som vi andra kunde njuta av denna ambrosia. | kom på att det kunde torkas, som vi andra kunde njuta av denna ambrosia. |
262 | 00:21:29,746 | 00:21:31,416 | Håller du käften om vi äter? | Håller du käften om vi äter? |
263 | 00:21:31,832 | 00:21:32,752 | Kanske. | Kanske. |
264 | 00:21:33,959 | 00:21:34,879 | Här. | Här. |
265 | 00:21:41,675 | 00:21:44,425 | -Hur känns det? -Riktigt uselt, ärligt talat. | -Hur känns det? -Riktigt uselt, ärligt talat. |
266 | 00:21:44,511 | 00:21:48,561 | Och på en skala mellan ett och att utplåna allt liv på planeten? | Och på en skala mellan ett och att utplåna allt liv på planeten? |
267 | 00:21:49,099 | 00:21:49,929 | Allvarligt? | Allvarligt? |
268 | 00:21:50,851 | 00:21:53,561 | Stoppa undan kniven, Diego. | Stoppa undan kniven, Diego. |
269 | 00:21:53,645 | 00:21:56,355 | Sist vi träffades svävade jag i luften | Sist vi träffades svävade jag i luften |
270 | 00:21:56,440 | 00:22:01,110 | och hon sög livet ur mig med sina energitentakler. Det behöver jag smälta. | och hon sög livet ur mig med sina energitentakler. Det behöver jag smälta. |
271 | 00:22:01,194 | 00:22:03,324 | Jag vill gärna se en energitentakel. | Jag vill gärna se en energitentakel. |
272 | 00:22:03,405 | 00:22:06,405 | Jag minns inte vad jag gjorde, men förlåt. | Jag minns inte vad jag gjorde, men förlåt. |
273 | 00:22:07,826 | 00:22:09,366 | Om det hjälper. | Om det hjälper. |
274 | 00:22:12,331 | 00:22:13,211 | Det gör det. | Det gör det. |
275 | 00:22:14,082 | 00:22:15,502 | Det är mycket nu, bara. | Det är mycket nu, bara. |
276 | 00:22:15,876 | 00:22:16,706 | Det är… | Det är… |
277 | 00:22:18,086 | 00:22:19,296 | …en tjej jag gillar. | …en tjej jag gillar. |
278 | 00:22:19,796 | 00:22:22,626 | Jag trodde hon gillade mig, men så visar det sig… | Jag trodde hon gillade mig, men så visar det sig… |
279 | 00:22:23,467 | 00:22:24,507 | Gudskelov. | Gudskelov. |
280 | 00:22:25,010 | 00:22:26,090 | Är det nån här? | Är det nån här? |
281 | 00:22:26,428 | 00:22:27,678 | Hallå? | Hallå? |
282 | 00:22:31,141 | 00:22:32,851 | Du kan inte franska. | Du kan inte franska. |
283 | 00:22:36,563 | 00:22:38,863 | Oj, vad mycket gamla grejer. | Oj, vad mycket gamla grejer. |
284 | 00:22:40,192 | 00:22:42,072 | Oj… | Oj… |
285 | 00:22:42,486 | 00:22:44,816 | Jag vet att det är omöjligt, men… | Jag vet att det är omöjligt, men… |
286 | 00:22:45,280 | 00:22:48,280 | …har vi blivit sexigare allihop? | …har vi blivit sexigare allihop? |
287 | 00:22:58,752 | 00:22:59,632 | Vanya. | Vanya. |
288 | 00:23:01,463 | 00:23:02,883 | Tänk, jag har en syster. | Tänk, jag har en syster. |
289 | 00:23:13,558 | 00:23:14,728 | Jag har saknat dig. | Jag har saknat dig. |
290 | 00:23:16,645 | 00:23:18,305 | Skönt att nån har gjort det. | Skönt att nån har gjort det. |
291 | 00:23:29,074 | 00:23:30,994 | -Du är full. -Ja. | -Du är full. -Ja. |
292 | 00:23:31,076 | 00:23:33,406 | Nej, bara lite… | Nej, bara lite… |
293 | 00:23:34,121 | 00:23:36,501 | Vad gulligt. | Vad gulligt. |
294 | 00:23:37,541 | 00:23:39,251 | Nej. Herregud… | Nej. Herregud… |
295 | 00:23:40,460 | 00:23:42,300 | -Hej. -Hej, Vanny. | -Hej. -Hej, Vanny. |
296 | 00:23:42,712 | 00:23:44,422 | Är Ben här, Klaus? | Är Ben här, Klaus? |
297 | 00:23:45,632 | 00:23:46,472 | Nej. | Nej. |
298 | 00:23:47,592 | 00:23:50,642 | Nej, spöken kan tyvärr inte resa i tiden. | Nej, spöken kan tyvärr inte resa i tiden. |
299 | 00:23:51,179 | 00:23:52,389 | Allvarligt? | Allvarligt? |
300 | 00:23:54,182 | 00:23:55,232 | Okej. | Okej. |
301 | 00:23:55,725 | 00:23:56,935 | Då sätter vi igång. | Då sätter vi igång. |
302 | 00:23:58,562 | 00:24:01,062 | -Läget, Vanny? -Hej, Diego. | -Läget, Vanny? -Hej, Diego. |
303 | 00:24:02,858 | 00:24:04,938 | -Vill du inte hälsa? -Hej, Allison. | -Vill du inte hälsa? -Hej, Allison. |
304 | 00:24:05,944 | 00:24:06,994 | Vad sa du? | Vad sa du? |
305 | 00:24:07,070 | 00:24:08,950 | -Hej, Allison! -Tack för det. | -Hej, Allison! -Tack för det. |
306 | 00:24:21,042 | 00:24:22,212 | Vad gör vi här? | Vad gör vi här? |
307 | 00:24:25,422 | 00:24:28,012 | Du har alltid varit bra på att klättra. | Du har alltid varit bra på att klättra. |
308 | 00:25:00,665 | 00:25:02,745 | {\an8}TILL SVENSKARNA | {\an8}TILL SVENSKARNA |
309 | 00:25:45,001 | 00:25:48,881 | {\an8}MEMO FRÅN KOMMISSIONEN TILL SVENSKARNA | {\an8}MEMO FRÅN KOMMISSIONEN TILL SVENSKARNA |
310 | 00:25:51,800 | 00:25:53,930 | Först vill jag be om ursäkt. | Först vill jag be om ursäkt. |
311 | 00:25:54,010 | 00:25:57,970 | Jag klantade till det rejält och fick oss alla att fastna i dåtiden. | Jag klantade till det rejält och fick oss alla att fastna i dåtiden. |
312 | 00:25:58,306 | 00:26:02,226 | Men värst av allt är ändå att vi tog undergången med oss hit. | Men värst av allt är ändå att vi tog undergången med oss hit. |
313 | 00:26:02,310 | 00:26:04,020 | Herregud, nu igen? | Herregud, nu igen? |
314 | 00:26:06,606 | 00:26:07,976 | Visste alla det? | Visste alla det? |
315 | 00:26:08,066 | 00:26:10,896 | Varför får jag alltid veta sist att världen ska… | Varför får jag alltid veta sist att världen ska… |
316 | 00:26:10,986 | 00:26:15,736 | Herregud. Min sekt kommer att bli så lack, Fem! | Herregud. Min sekt kommer att bli så lack, Fem! |
317 | 00:26:15,824 | 00:26:18,294 | Jag har sagt att vi har till 2019 på oss. | Jag har sagt att vi har till 2019 på oss. |
318 | 00:26:18,368 | 00:26:20,448 | Vi har till på måndag. Sex dagar. | Vi har till på måndag. Sex dagar. |
319 | 00:26:20,537 | 00:26:21,447 | Är det Vanya? | Är det Vanya? |
320 | 00:26:21,538 | 00:26:24,208 | -Klaus! -Vadå? Det brukar vara Vanya. | -Klaus! -Vadå? Det brukar vara Vanya. |
321 | 00:26:24,291 | 00:26:27,711 | -Har vi nåt att gå på, Fem? -Ja, vi har en sak. | -Har vi nåt att gå på, Fem? -Ja, vi har en sak. |
322 | 00:26:31,381 | 00:26:33,631 | -Jäklar, är det pappa? -Ja. | -Jäklar, är det pappa? -Ja. |
323 | 00:26:33,717 | 00:26:35,887 | -Är det han? -På gräskullen. | -Är det han? -På gräskullen. |
324 | 00:26:35,969 | 00:26:39,009 | Diego och jag har försökt fråga pappa om det här. | Diego och jag har försökt fråga pappa om det här. |
325 | 00:26:39,097 | 00:26:43,267 | -Hittills utan resultat. -Vi vet att han tänker mörda Kennedy. | -Hittills utan resultat. -Vi vet att han tänker mörda Kennedy. |
326 | 00:26:43,351 | 00:26:46,351 | Men vi vet inte vad eller vem som utlöser domedagen. | Men vi vet inte vad eller vem som utlöser domedagen. |
327 | 00:26:46,438 | 00:26:49,228 | Det kan vara Kennedy, eller nåt helt annat. | Det kan vara Kennedy, eller nåt helt annat. |
328 | 00:26:49,316 | 00:26:52,736 | Men om nåt rubbar tidslinjen måste vi rätta till det. | Men om nåt rubbar tidslinjen måste vi rätta till det. |
329 | 00:26:52,819 | 00:26:55,449 | -Hur då, om vi inte vet vad? -Tänk lite. | -Hur då, om vi inte vet vad? -Tänk lite. |
330 | 00:26:55,530 | 00:26:58,740 | Vi vet att pappa har skumma möten med skumma typer. | Vi vet att pappa har skumma möten med skumma typer. |
331 | 00:26:58,825 | 00:27:03,615 | Om tre dagar står han där för att mörda presidenten. Vi vet vad vi måste göra. | Om tre dagar står han där för att mörda presidenten. Vi vet vad vi måste göra. |
332 | 00:27:06,333 | 00:27:07,833 | -Döda pappa. -Hitta pappa. | -Döda pappa. -Hitta pappa. |
333 | 00:27:10,545 | 00:27:14,335 | Ingen av oss ska väl vara här? Det kanske är vi. | Ingen av oss ska väl vara här? Det kanske är vi. |
334 | 00:27:14,674 | 00:27:17,344 | Kan nån här ha rubbat tidslinjen? | Kan nån här ha rubbat tidslinjen? |
335 | 00:27:23,391 | 00:27:26,521 | -Diego stalkar Lee Harvey Oswald. -Du jobbar för Jack Ruby. | -Diego stalkar Lee Harvey Oswald. -Du jobbar för Jack Ruby. |
336 | 00:27:26,603 | 00:27:29,613 | Allison har varit väldigt politiskt aktiv. | Allison har varit väldigt politiskt aktiv. |
337 | 00:27:29,689 | 00:27:32,529 | -Du har startat en sekt. -Tack! | -Du har startat en sekt. -Tack! |
338 | 00:27:32,609 | 00:27:36,909 | Jag är bara en barnflicka på en gård. Jag har inget med nåt att göra. | Jag är bara en barnflicka på en gård. Jag har inget med nåt att göra. |
339 | 00:27:36,988 | 00:27:38,908 | Kanske, fast vi inte vet det än. | Kanske, fast vi inte vet det än. |
340 | 00:27:40,450 | 00:27:44,910 | Vi har alla en anknytning till Kennedy här. Det kan inte vara en slump. | Vi har alla en anknytning till Kennedy här. Det kan inte vara en slump. |
341 | 00:27:44,996 | 00:27:49,576 | Luther jobbar åt Ruby, Allison är aktivist, pappa är på kullen, Klaus… | Luther jobbar åt Ruby, Allison är aktivist, pappa är på kullen, Klaus… |
342 | 00:27:50,126 | 00:27:53,336 | …gör nåt perverst som säkert också är relaterat. | …gör nåt perverst som säkert också är relaterat. |
343 | 00:27:53,421 | 00:27:57,761 | Så vi har uppenbarligen blivit hitsända i ett syfte. | Så vi har uppenbarligen blivit hitsända i ett syfte. |
344 | 00:27:58,510 | 00:28:00,890 | Vi ska rädda John Fitzgerald Kennedy. | Vi ska rädda John Fitzgerald Kennedy. |
345 | 00:28:00,970 | 00:28:02,760 | Diego, tänk om du har fel… | Diego, tänk om du har fel… |
346 | 00:28:03,890 | 00:28:04,810 | SOVJET ANFALLER USA | SOVJET ANFALLER USA |
347 | 00:28:04,891 | 00:28:06,481 | Det här är större än vi. | Det här är större än vi. |
348 | 00:28:06,976 | 00:28:08,016 | Ni dör allihop. | Ni dör allihop. |
349 | 00:28:09,604 | 00:28:11,274 | Jag var där. Jag såg det. | Jag var där. Jag såg det. |
350 | 00:28:12,273 | 00:28:14,363 | Jag vill glömma det, men kan inte. | Jag vill glömma det, men kan inte. |
351 | 00:28:15,276 | 00:28:19,736 | Jag såg ryska atombomber förinta världen med er i den… | Jag såg ryska atombomber förinta världen med er i den… |
352 | 00:28:21,282 | 00:28:23,702 | …i ett krig som inte fanns innan vi kom. | …i ett krig som inte fanns innan vi kom. |
353 | 00:28:23,785 | 00:28:28,665 | Hazel offrade sitt liv för vår skull, så nu håller ni käft och lyssnar på mig. | Hazel offrade sitt liv för vår skull, så nu håller ni käft och lyssnar på mig. |
354 | 00:28:29,999 | 00:28:33,499 | Jag vet inte om det vi har upplevt här har nåt samband. | Jag vet inte om det vi har upplevt här har nåt samband. |
355 | 00:28:34,379 | 00:28:36,969 | Eller om det finns ett skäl till allt. | Eller om det finns ett skäl till allt. |
356 | 00:28:38,133 | 00:28:39,013 | Men pappa vet. | Men pappa vet. |
357 | 00:28:40,385 | 00:28:43,885 | Vi måste prata med honom innan allt vi känner till utplånas. | Vi måste prata med honom innan allt vi känner till utplånas. |
358 | 00:28:44,222 | 00:28:45,642 | Okej, glöm det. | Okej, glöm det. |
359 | 00:28:46,307 | 00:28:49,017 | -Hörde du vad jag sa, Luther? -Ja. | -Hörde du vad jag sa, Luther? -Ja. |
360 | 00:28:49,102 | 00:28:53,112 | Jag hörde en 58-årig man som vill att pappa ska komma och lösa allt. | Jag hörde en 58-årig man som vill att pappa ska komma och lösa allt. |
361 | 00:28:53,732 | 00:28:55,072 | Räkna inte med mig. | Räkna inte med mig. |
362 | 00:28:56,192 | 00:28:58,702 | -Det är dags att vi blir vuxna. -Luther! | -Det är dags att vi blir vuxna. -Luther! |
363 | 00:28:58,778 | 00:29:00,738 | -Vart ska du? -Lägg ner, Diego. | -Vart ska du? -Lägg ner, Diego. |
364 | 00:29:05,744 | 00:29:08,374 | Ingen går förrän vi har löst det här. | Ingen går förrän vi har löst det här. |
365 | 00:29:15,962 | 00:29:18,262 | När lärde sig apan fula knep? | När lärde sig apan fula knep? |
366 | 00:29:22,969 | 00:29:23,799 | Se på fan. | Se på fan. |
367 | 00:29:39,944 | 00:29:44,324 | Nu skulle det sitta bra med tacos. Tacos, Allison? | Nu skulle det sitta bra med tacos. Tacos, Allison? |
368 | 00:29:44,407 | 00:29:46,787 | -Ska vi inte vänta? -Du känner grabbarna. | -Ska vi inte vänta? -Du känner grabbarna. |
369 | 00:29:46,868 | 00:29:49,618 | Det kan ta en evighet för dem att lösa det här. | Det kan ta en evighet för dem att lösa det här. |
370 | 00:29:49,704 | 00:29:50,874 | Tacos, Vanya? | Tacos, Vanya? |
371 | 00:29:50,955 | 00:29:54,665 | Kan tacos orsaka världens undergång på nåt sätt? | Kan tacos orsaka världens undergång på nåt sätt? |
372 | 00:29:55,668 | 00:29:58,298 | Det finns bara ett sätt att ta reda på det. | Det finns bara ett sätt att ta reda på det. |
373 | 00:29:58,379 | 00:29:59,759 | -Det stämmer. -Kom då! | -Det stämmer. -Kom då! |
374 | 00:30:04,928 | 00:30:06,258 | Jag har saknat er. | Jag har saknat er. |
375 | 00:30:07,180 | 00:30:08,260 | Så mycket. | Så mycket. |
376 | 00:30:14,103 | 00:30:17,193 | -Vad håller du på med, bjässen? -Låt mig vara, Diego. | -Vad håller du på med, bjässen? -Låt mig vara, Diego. |
377 | 00:30:17,649 | 00:30:20,189 | Så du bara däckar Fem och sticker? | Så du bara däckar Fem och sticker? |
378 | 00:30:20,276 | 00:30:23,986 | Att försöka förhindra domedagen kanske är det som utlöser den. | Att försöka förhindra domedagen kanske är det som utlöser den. |
379 | 00:30:24,072 | 00:30:27,282 | Så vi ska inte göra nåt alls? Sen när är du en bangare? | Så vi ska inte göra nåt alls? Sen när är du en bangare? |
380 | 00:30:27,367 | 00:30:31,957 | Sen förra gången jag ödelade världen genom att överskatta min egen betydelse. | Sen förra gången jag ödelade världen genom att överskatta min egen betydelse. |
381 | 00:30:33,456 | 00:30:37,536 | Handlar det om att du aldrig har levat upp till farsans förväntningar? | Handlar det om att du aldrig har levat upp till farsans förväntningar? |
382 | 00:30:38,336 | 00:30:41,166 | Kanske. Vi har alla en knäpp relation till pappa. | Kanske. Vi har alla en knäpp relation till pappa. |
383 | 00:30:41,256 | 00:30:42,546 | Inte jag. | Inte jag. |
384 | 00:30:42,632 | 00:30:46,262 | Han är ett kräk, jag är fantastisk. Så enkelt är det, okej? | Han är ett kräk, jag är fantastisk. Så enkelt är det, okej? |
385 | 00:30:47,762 | 00:30:48,642 | Okej. | Okej. |
386 | 00:30:49,472 | 00:30:51,472 | Varför kan du då inte släppa JFK? | Varför kan du då inte släppa JFK? |
387 | 00:30:53,893 | 00:30:54,893 | Jag är en hjälte. | Jag är en hjälte. |
388 | 00:30:55,520 | 00:30:59,770 | -Hjältar bekämpar brott. -Nej, pappa sa att du är en hjälte. | -Hjältar bekämpar brott. -Nej, pappa sa att du är en hjälte. |
389 | 00:31:00,191 | 00:31:01,691 | Det sa han till oss alla. | Det sa han till oss alla. |
390 | 00:31:02,694 | 00:31:06,074 | Tänk om han ljög. Tänk om vi bara är knäppgökar | Tänk om han ljög. Tänk om vi bara är knäppgökar |
391 | 00:31:06,155 | 00:31:10,535 | -som ska ge fan i att förändra världen. -Alla förändrar världen, Luther. | -som ska ge fan i att förändra världen. -Alla förändrar världen, Luther. |
392 | 00:31:10,994 | 00:31:11,914 | Alla. | Alla. |
393 | 00:31:12,662 | 00:31:14,872 | Det är läskigt, men det ingår liksom. | Det är läskigt, men det ingår liksom. |
394 | 00:31:15,331 | 00:31:18,591 | Du är så jävla stor | Du är så jävla stor |
395 | 00:31:18,668 | 00:31:21,548 | att jag ibland glömmer vilken känslig sate du är. | att jag ibland glömmer vilken känslig sate du är. |
396 | 00:31:24,591 | 00:31:26,091 | Det kommer att ordna sig. | Det kommer att ordna sig. |
397 | 00:31:27,343 | 00:31:30,013 | -Vi är på rätt väg. -Och hur vet du det? | -Vi är på rätt väg. -Och hur vet du det? |
398 | 00:31:31,306 | 00:31:36,016 | En lång, svart bil har följt efter oss sen vi lämnade Elliott. Klockan sex. | En lång, svart bil har följt efter oss sen vi lämnade Elliott. Klockan sex. |
399 | 00:32:06,132 | 00:32:07,882 | "Till mina förföljare: Jag… | "Till mina förföljare: Jag… |
400 | 00:32:09,344 | 00:32:11,054 | …Reginald Hargreeves… | …Reginald Hargreeves… |
401 | 00:32:12,055 | 00:32:16,555 | ...bjuder in till en lättare supé den 20 november 1963 | ...bjuder in till en lättare supé den 20 november 1963 |
402 | 00:32:16,643 | 00:32:20,443 | klockan halv åtta på 1624 Magnolia Street." | klockan halv åtta på 1624 Magnolia Street." |
403 | 00:32:22,982 | 00:32:24,112 | En "lättare supé"? | En "lättare supé"? |
404 | 00:32:31,199 | 00:32:35,039 | Vilken fräckhet! En sak går snett, och han är på krigsstigen. | Vilken fräckhet! En sak går snett, och han är på krigsstigen. |
405 | 00:32:35,119 | 00:32:37,909 | Han "vet inte vem jag är"? | Han "vet inte vem jag är"? |
406 | 00:32:37,997 | 00:32:42,167 | Jo du, Ray, du vet precis vem jag är. Du kan bara inte hantera det. | Jo du, Ray, du vet precis vem jag är. Du kan bara inte hantera det. |
407 | 00:32:42,251 | 00:32:45,091 | -Jag skyddar honom. -Från vadå? | -Jag skyddar honom. -Från vadå? |
408 | 00:32:45,171 | 00:32:47,471 | Världens undergång, till exempel. | Världens undergång, till exempel. |
409 | 00:32:47,548 | 00:32:50,468 | Kommer jorden verkligen att gå under om sex dagar? | Kommer jorden verkligen att gå under om sex dagar? |
410 | 00:32:51,761 | 00:32:55,141 | Sist gjorde den det. Då gjorde vi allt Fem kunde komma på. | Sist gjorde den det. Då gjorde vi allt Fem kunde komma på. |
411 | 00:32:55,223 | 00:32:59,983 | Visst skulle det vara sjukt om Fem blev skitsexig som vuxen? | Visst skulle det vara sjukt om Fem blev skitsexig som vuxen? |
412 | 00:33:02,438 | 00:33:06,938 | -Lägg av, fröken "Luther var min älskare". -Vi har aldrig ens kysst varandra. | -Lägg av, fröken "Luther var min älskare". -Vi har aldrig ens kysst varandra. |
413 | 00:33:07,026 | 00:33:11,106 | Ni kastade era sjuka små lystna blickar på varandra | Ni kastade era sjuka små lystna blickar på varandra |
414 | 00:33:11,197 | 00:33:14,277 | hela puberteten vid frukostbordet och sånt. | hela puberteten vid frukostbordet och sånt. |
415 | 00:33:15,034 | 00:33:17,004 | Är inte vi syskon? | Är inte vi syskon? |
416 | 00:33:17,620 | 00:33:19,750 | Alltså, tekniskt sett… | Alltså, tekniskt sett… |
417 | 00:33:19,831 | 00:33:24,961 | "Tekniskt sett"? Om man måste säga "tekniskt sett" är man ute på hal is. | "Tekniskt sett"? Om man måste säga "tekniskt sett" är man ute på hal is. |
418 | 00:33:26,087 | 00:33:27,837 | Okej, kan vi fokusera lite? | Okej, kan vi fokusera lite? |
419 | 00:33:28,214 | 00:33:31,594 | Vi kommer uppenbarligen inte att rädda världen i kväll, | Vi kommer uppenbarligen inte att rädda världen i kväll, |
420 | 00:33:31,676 | 00:33:33,966 | men vi kan väl rädda mitt äktenskap? | men vi kan väl rädda mitt äktenskap? |
421 | 00:33:34,053 | 00:33:35,053 | Nej! | Nej! |
422 | 00:33:35,722 | 00:33:37,142 | Nej, för det vore som… | Nej, för det vore som… |
423 | 00:33:38,141 | 00:33:41,851 | …att fråga en nunna hur man torrjuckar mot nåns ben. | …att fråga en nunna hur man torrjuckar mot nåns ben. |
424 | 00:33:42,228 | 00:33:45,438 | Vem härinne vet ett skit om förhållanden? Hon där? | Vem härinne vet ett skit om förhållanden? Hon där? |
425 | 00:33:45,857 | 00:33:50,277 | -Hon är hemligt förälskad i nån bonnmora. -Hon heter Sissy. | -Hon är hemligt förälskad i nån bonnmora. -Hon heter Sissy. |
426 | 00:33:50,361 | 00:33:54,071 | -Det är ändå bättre än seriemördaren. -Va? | -Det är ändå bättre än seriemördaren. -Va? |
427 | 00:33:54,157 | 00:33:56,407 | -Vi tar det sen. -Mitt hjärta brinner… | -Vi tar det sen. -Mitt hjärta brinner… |
428 | 00:33:56,492 | 00:34:01,462 | …för en soldat jag inte har träffat än, och Luther är kär i sin syster. | …för en soldat jag inte har träffat än, och Luther är kär i sin syster. |
429 | 00:34:01,539 | 00:34:04,539 | Återigen, vi är faktiskt inte biologiska syskon. | Återigen, vi är faktiskt inte biologiska syskon. |
430 | 00:34:04,625 | 00:34:08,295 | Det sundaste långvariga förhållandet nån i familjen haft | Det sundaste långvariga förhållandet nån i familjen haft |
431 | 00:34:08,379 | 00:34:10,879 | var när Fem satte på den där skyltdockan. | var när Fem satte på den där skyltdockan. |
432 | 00:34:11,632 | 00:34:15,342 | Det enda Umbrella Academy vet om kärlek… | Det enda Umbrella Academy vet om kärlek… |
433 | 00:34:17,430 | 00:34:19,680 | …är hur man sumpar den. | …är hur man sumpar den. |
434 | 00:34:19,766 | 00:34:22,726 | -Ni lyssnar på KBOX i Dallas. -Skål. | -Ni lyssnar på KBOX i Dallas. -Skål. |
435 | 00:34:23,770 | 00:34:26,190 | -Hur kan ni hantera det här? -Vadå? | -Hur kan ni hantera det här? -Vadå? |
436 | 00:34:26,939 | 00:34:30,489 | Allt. Tidsresorna, att se döda, världens undergång... | Allt. Tidsresorna, att se döda, världens undergång... |
437 | 00:34:30,568 | 00:34:34,318 | Jag knarkar hårt, medan Allison… | Jag knarkar hårt, medan Allison… |
438 | 00:34:35,031 | 00:34:36,371 | …ljuger för sig själv. | …ljuger för sig själv. |
439 | 00:34:37,283 | 00:34:41,583 | Och du undertrycker alla dina känslor | Och du undertrycker alla dina känslor |
440 | 00:34:41,662 | 00:34:44,252 | tills du får saker att explodera. | tills du får saker att explodera. |
441 | 00:34:44,624 | 00:34:46,924 | Ja, det skulle jag vilja lägga av med. | Ja, det skulle jag vilja lägga av med. |
442 | 00:34:47,335 | 00:34:49,415 | Du har sex dagar på dig, vännen. | Du har sex dagar på dig, vännen. |
443 | 00:34:50,088 | 00:34:52,418 | Vad fan ska vi göra av sex dagar? | Vad fan ska vi göra av sex dagar? |
444 | 00:34:52,757 | 00:34:54,377 | Festa? Inte vet jag. | Festa? Inte vet jag. |
445 | 00:34:55,676 | 00:34:57,886 | Jag ska säga till Sissy att jag älskar henne. | Jag ska säga till Sissy att jag älskar henne. |
446 | 00:34:59,931 | 00:35:02,561 | -Jag vill slippa ha hemligheter. -Ja. | -Jag vill slippa ha hemligheter. -Ja. |
447 | 00:35:03,184 | 00:35:05,444 | Ja. Du har rätt. | Ja. Du har rätt. |
448 | 00:35:05,853 | 00:35:08,653 | För om allt ändå ska skita sig | För om allt ändå ska skita sig |
449 | 00:35:09,023 | 00:35:12,153 | är det minsta jag kan göra att vara ärlig mot min man. | är det minsta jag kan göra att vara ärlig mot min man. |
450 | 00:35:12,610 | 00:35:15,150 | Betyder det att jag måste snacka med min sekt? | Betyder det att jag måste snacka med min sekt? |
451 | 00:35:15,238 | 00:35:19,528 | Jag hatar gruppdumpningar. Det var därför jag slutade dejta tvillingar. | Jag hatar gruppdumpningar. Det var därför jag slutade dejta tvillingar. |
452 | 00:35:19,784 | 00:35:21,454 | Den här familjen är otrolig. | Den här familjen är otrolig. |
453 | 00:35:22,745 | 00:35:24,745 | -Visst. -Ta inte ut nåt i förskott. | -Visst. -Ta inte ut nåt i förskott. |
454 | 00:35:24,831 | 00:35:27,501 | -Kom hit, Vanya. -Kom nu. | -Kom hit, Vanya. -Kom nu. |
455 | 00:35:27,959 | 00:35:28,879 | Kom hit. | Kom hit. |
456 | 00:35:29,335 | 00:35:30,625 | Jag älskar er. | Jag älskar er. |
457 | 00:35:33,256 | 00:35:35,376 | Lyssna! Jag älskar den här låten! | Lyssna! Jag älskar den här låten! |
458 | 00:38:42,903 | 00:38:46,743 | -Vad vill du, dårfink? -Du skulle döda mig om du såg mig igen. | -Vad vill du, dårfink? -Du skulle döda mig om du såg mig igen. |
459 | 00:38:46,824 | 00:38:49,664 | -Ja, jag minns det. -Kom igen då, så kör vi. | -Ja, jag minns det. -Kom igen då, så kör vi. |
460 | 00:38:49,744 | 00:38:50,584 | Okej. | Okej. |
461 | 00:39:27,948 | 00:39:29,158 | Jag väntar. | Jag väntar. |
462 | 00:39:36,248 | 00:39:38,038 | Har du tröttnat än, Fem? | Har du tröttnat än, Fem? |
463 | 00:40:01,732 | 00:40:03,402 | Du är bättre än jag trodde. | Du är bättre än jag trodde. |
464 | 00:40:03,484 | 00:40:05,244 | Och du är medioker. | Och du är medioker. |
465 | 00:40:07,154 | 00:40:08,494 | Du kan komma fram nu. | Du kan komma fram nu. |
466 | 00:40:13,744 | 00:40:14,704 | Bravo. | Bravo. |
467 | 00:40:16,163 | 00:40:19,003 | -Du listade ut det. -Det var inte särskilt svårt. | -Du listade ut det. -Det var inte särskilt svårt. |
468 | 00:40:19,417 | 00:40:22,037 | Hon slåss som alla Kommissionens nickedockor. | Hon slåss som alla Kommissionens nickedockor. |
469 | 00:40:24,422 | 00:40:27,132 | Här är vi nu, i alla fall. Återförenade. | Här är vi nu, i alla fall. Återförenade. |
470 | 00:40:28,300 | 00:40:29,510 | Jag måste fråga… | Jag måste fråga… |
471 | 00:40:30,719 | 00:40:32,759 | Har du saknat mig, din lilla skit? | Har du saknat mig, din lilla skit? |
472 | 00:40:51,031 | 00:40:51,871 | Sissy. | Sissy. |
473 | 00:40:52,491 | 00:40:53,371 | Vanya! | Vanya! |
474 | 00:40:53,659 | 00:40:55,489 | Kom inte smygande så där! | Kom inte smygande så där! |
475 | 00:40:55,995 | 00:40:56,995 | Var har du varit? | Var har du varit? |
476 | 00:40:57,496 | 00:40:58,536 | På släktträff. | På släktträff. |
477 | 00:40:58,914 | 00:41:00,754 | Är du full? | Är du full? |
478 | 00:41:02,126 | 00:41:03,456 | Det spelar ingen roll. | Det spelar ingen roll. |
479 | 00:41:06,839 | 00:41:09,969 | Det som betyder nåt är att jag har känslor. Okej? | Det som betyder nåt är att jag har känslor. Okej? |
480 | 00:41:11,010 | 00:41:14,560 | -Jag har känslor för dig. -Det här är inte rätt tillfälle. | -Jag har känslor för dig. -Det här är inte rätt tillfälle. |
481 | 00:41:14,638 | 00:41:17,848 | Det är det enda tillfället. Hur mycket tid har vi kvar? | Det är det enda tillfället. Hur mycket tid har vi kvar? |
482 | 00:41:17,933 | 00:41:20,813 | Kanske år, kanske dagar, men vi har bara ett liv. | Kanske år, kanske dagar, men vi har bara ett liv. |
483 | 00:41:20,895 | 00:41:24,605 | Man måste följa hjärtat. Och mitt hjärta vill vara med dig. | Man måste följa hjärtat. Och mitt hjärta vill vara med dig. |
484 | 00:41:24,690 | 00:41:25,820 | Sissy! | Sissy! |
485 | 00:41:26,358 | 00:41:28,068 | Blir det nån öl, eller? | Blir det nån öl, eller? |
486 | 00:41:28,152 | 00:41:28,992 | Jäklar... | Jäklar... |
487 | 00:41:29,278 | 00:41:31,278 | Här går jag spritt språngande. | Här går jag spritt språngande. |
488 | 00:41:33,532 | 00:41:35,662 | Förr eller senare måste det ju ske. | Förr eller senare måste det ju ske. |
489 | 00:41:36,494 | 00:41:37,584 | Men det gör inget. | Men det gör inget. |
490 | 00:41:38,329 | 00:41:39,709 | Du tillhör familjen. | Du tillhör familjen. |
491 | 00:41:44,043 | 00:41:45,713 | Kom nån gång. | Kom nån gång. |
492 | 00:41:54,637 | 00:41:57,387 | -Har du legat med honom? -Han är min man. | -Har du legat med honom? -Han är min man. |
493 | 00:41:57,848 | 00:42:01,518 | -Som du inte älskar längre. -Ha tålamod medan jag kommer på… | -Som du inte älskar längre. -Ha tålamod medan jag kommer på… |
494 | 00:42:01,602 | 00:42:02,982 | Vad ska du komma på? | Vad ska du komma på? |
495 | 00:42:03,646 | 00:42:05,356 | Jag ser hur eländigt du mår. | Jag ser hur eländigt du mår. |
496 | 00:42:05,439 | 00:42:07,859 | -Vem kan vara lycklig jämt? -Vi! | -Vem kan vara lycklig jämt? -Vi! |
497 | 00:42:07,942 | 00:42:11,532 | -Vi skulle ju rymma. -Det är sånt man säger morgonen efter. | -Vi skulle ju rymma. -Det är sånt man säger morgonen efter. |
498 | 00:42:11,612 | 00:42:15,952 | Lögner för att mäkta med dagen. Man får inte leva ut sina fantasier. | Lögner för att mäkta med dagen. Man får inte leva ut sina fantasier. |
499 | 00:42:21,455 | 00:42:22,615 | Vet du, Vanya… | Vet du, Vanya… |
500 | 00:42:23,541 | 00:42:27,921 | …när du väl minns ditt riktiga liv kanske du blir mindre benägen | …när du väl minns ditt riktiga liv kanske du blir mindre benägen |
501 | 00:42:28,003 | 00:42:29,513 | att ha åsikter om andras. | att ha åsikter om andras. |
502 | 00:42:29,588 | 00:42:32,508 | Du vet ingenting om den press jag har på mig. | Du vet ingenting om den press jag har på mig. |
503 | 00:42:33,592 | 00:42:37,262 | -Din tid för mod är snart slut. -Vad ska det betyda? | -Din tid för mod är snart slut. -Vad ska det betyda? |
504 | 00:42:38,180 | 00:42:39,220 | Sex dagar. | Sex dagar. |
505 | 00:42:40,057 | 00:42:41,227 | Vi har sex dagar. | Vi har sex dagar. |
506 | 00:42:41,308 | 00:42:44,228 | -Sex dagar till vadå? -Jag kan inte förklara. | -Sex dagar till vadå? -Jag kan inte förklara. |
507 | 00:42:44,311 | 00:42:46,901 | Men vi måste ge oss av nu, snälla! | Men vi måste ge oss av nu, snälla! |
508 | 00:42:47,189 | 00:42:49,189 | -Snälla, följ med. Snälla… -Vanya! | -Snälla, följ med. Snälla… -Vanya! |
509 | 00:42:49,692 | 00:42:51,692 | Jag kan inte. | Jag kan inte. |
510 | 00:43:04,206 | 00:43:05,116 | Vanya. | Vanya. |
511 | 00:43:06,250 | 00:43:07,420 | Vänta, Vanya! | Vänta, Vanya! |
512 | 00:44:12,775 | 00:44:15,855 | FRÅN SIR REGINALD HARGREEVES | FRÅN SIR REGINALD HARGREEVES |
513 | 00:44:50,437 | 00:44:52,647 | Pappa är hemma. | Pappa är hemma. |
514 | 00:44:58,028 | 00:44:58,898 | Ray? | Ray? |
515 | 00:44:59,613 | 00:45:00,613 | Sätt dig. | Sätt dig. |
516 | 00:45:00,906 | 00:45:01,776 | Sitt! | Sitt! |
517 | 00:45:02,324 | 00:45:04,414 | Jag har funderat mycket… | Jag har funderat mycket… |
518 | 00:45:05,411 | 00:45:06,751 | …och jag har bestämt… | …och jag har bestämt… |
519 | 00:45:10,708 | 00:45:12,248 | …att jag ska berätta allt. | …att jag ska berätta allt. |
520 | 00:46:23,989 | 00:46:26,659 | Undertexter: Karl Hårding | Undertexter: Karl Hårding |