This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,131 | 00:00:09,676 | "مسلسلات NETFLIX الأصلية" | "مسلسلات NETFLIX الأصلية" |
2 | 00:00:22,063 | 00:00:23,732 | "فانيا" في الغرفة في نهاية الرواق. | "فانيا" في الغرفة في نهاية الرواق. |
3 | 00:00:23,815 | 00:00:26,526 | - كيف تقترح أن نصل إليها؟ - لم أتبيّن ذلك بعد. | - كيف تقترح أن نصل إليها؟ - لم أتبيّن ذلك بعد. |
4 | 00:00:26,609 | 00:00:28,153 | - لن أشارك في هذا. - "كلاوس"! | - لن أشارك في هذا. - "كلاوس"! |
5 | 00:00:28,236 | 00:00:31,448 | ماذا؟ يجب أن تنقذاها، فأنتما بارعان في أمور البطولة. | ماذا؟ يجب أن تنقذاها، فأنتما بارعان في أمور البطولة. |
6 | 00:00:31,531 | 00:00:34,576 | - مهلًا! - اسمعي، ستتفهم "فانيا"، | - مهلًا! - اسمعي، ستتفهم "فانيا"، |
7 | 00:00:34,659 | 00:00:37,829 | لأن توقعاتها واقعية لما أنا عليه. | لأن توقعاتها واقعية لما أنا عليه. |
8 | 00:00:37,912 | 00:00:40,498 | وأنا حثالة مثيرة. | وأنا حثالة مثيرة. |
9 | 00:00:40,582 | 00:00:43,626 | - أنت جبان، هذا ما أنت عليه. - الوقت ليس مناسبًا لذلك. | - أنت جبان، هذا ما أنت عليه. - الوقت ليس مناسبًا لذلك. |
10 | 00:00:43,710 | 00:00:45,920 | لماذا؟ هل لأنني لا أريد الموت؟ من يريد ذلك؟ | لماذا؟ هل لأنني لا أريد الموت؟ من يريد ذلك؟ |
11 | 00:00:46,296 | 00:00:49,299 | والشهداء لا يكونون موجودين للاستمتاع بحفلة الانتصار | والشهداء لا يكونون موجودين للاستمتاع بحفلة الانتصار |
12 | 00:00:49,382 | 00:00:50,508 | لأنهم يكونون أمواتًا. | لأنهم يكونون أمواتًا. |
13 | 00:00:50,592 | 00:00:52,552 | - ستذهب معنا. - لن أذهب. | - ستذهب معنا. - لن أذهب. |
14 | 00:00:52,635 | 00:00:53,762 | وإلا سأضربك! | وإلا سأضربك! |
15 | 00:00:53,845 | 00:00:55,555 | - وليس بالطريقة التي تحبها. - هذه إشارتي. | - وليس بالطريقة التي تحبها. - هذه إشارتي. |
16 | 00:00:55,638 | 00:00:57,474 | - مهلًا! "آليسون"! - لا! "آليسون"! | - مهلًا! "آليسون"! - لا! "آليسون"! |
17 | 00:01:02,937 | 00:01:04,147 | "فانيا"! | "فانيا"! |
18 | 00:01:05,774 | 00:01:06,900 | "فانيا"! | "فانيا"! |
19 | 00:01:21,956 | 00:01:23,458 | - "آليسون"! - "آليسون"! | - "آليسون"! - "آليسون"! |
20 | 00:01:23,833 | 00:01:25,293 | حسنًا. سأذهب. | حسنًا. سأذهب. |
21 | 00:01:25,376 | 00:01:27,003 | - لا، مهلًا. - ماذا؟ | - لا، مهلًا. - ماذا؟ |
22 | 00:01:27,087 | 00:01:30,673 | إن لم تعد، فيجب أن أخبرك بشيء واحد. | إن لم تعد، فيجب أن أخبرك بشيء واحد. |
23 | 00:01:30,757 | 00:01:32,258 | - "كلاوس"، لا وقت لديّ لهذا. - أرجوك. | - "كلاوس"، لا وقت لديّ لهذا. - أرجوك. |
24 | 00:01:32,342 | 00:01:33,343 | ماذا؟ | ماذا؟ |
25 | 00:01:33,843 | 00:01:38,056 | تشبه "أنتونيو بانديراس" بالشعر الطويل. | تشبه "أنتونيو بانديراس" بالشعر الطويل. |
26 | 00:01:38,515 | 00:01:40,391 | ظننت أن عليك أن تعرف. | ظننت أن عليك أن تعرف. |
27 | 00:01:42,018 | 00:01:43,103 | شكرًا يا رجل. | شكرًا يا رجل. |
28 | 00:02:15,552 | 00:02:16,386 | "كلاوس"! | "كلاوس"! |
29 | 00:02:18,179 | 00:02:19,556 | لن أنجح! | لن أنجح! |
30 | 00:02:20,223 | 00:02:21,724 | يتوقف الأمر عليك يا صاحبي! | يتوقف الأمر عليك يا صاحبي! |
31 | 00:02:21,808 | 00:02:23,309 | عليك أن تنقذ العالم! | عليك أن تنقذ العالم! |
32 | 00:02:23,393 | 00:02:27,188 | لا يا "دييغو"، هذه فكرة سيئة! | لا يا "دييغو"، هذه فكرة سيئة! |
33 | 00:02:39,993 | 00:02:41,619 | حسنًا يا "كلاوس". | حسنًا يا "كلاوس". |
34 | 00:02:41,995 | 00:02:43,288 | يمكنك أن تفعل هذا. | يمكنك أن تفعل هذا. |
35 | 00:02:43,371 | 00:02:45,123 | لقد قاتلت في "فيتنام". | لقد قاتلت في "فيتنام". |
36 | 00:02:45,665 | 00:02:48,293 | صمدت في عائلة من 7 أولاد. | صمدت في عائلة من 7 أولاد. |
37 | 00:02:49,043 | 00:02:53,548 | وارتديت مرة ثوب "سارونغ" في حفلة أخوية، | وارتديت مرة ثوب "سارونغ" في حفلة أخوية، |
38 | 00:02:53,631 | 00:02:55,633 | وحصلت على الكثير من المعجبين. | وحصلت على الكثير من المعجبين. |
39 | 00:03:19,032 | 00:03:21,910 | {\an8}"وداعًا" | {\an8}"وداعًا" |
40 | 00:04:32,814 | 00:04:34,315 | {\an8}حسنًا، حافظ على هدوئك | {\an8}حسنًا، حافظ على هدوئك |
41 | 00:04:34,399 | 00:04:36,567 | {\an8}إلى أن أنهي مهمتي على التلة العشبية. | {\an8}إلى أن أنهي مهمتي على التلة العشبية. |
42 | 00:04:37,026 | 00:04:39,279 | {\an8}سنجري الحسابات الزمنية وسأقتل الولد. | {\an8}سنجري الحسابات الزمنية وسأقتل الولد. |
43 | 00:04:39,487 | 00:04:42,031 | {\an8}أتمنى لو أن هناك طريقة أخرى. | {\an8}أتمنى لو أن هناك طريقة أخرى. |
44 | 00:04:42,115 | 00:04:44,701 | {\an8}- لا يوجد. انظر إليه. - إلام تنظر؟ | {\an8}- لا يوجد. انظر إليه. - إلام تنظر؟ |
45 | 00:04:44,993 | 00:04:46,577 | {\an8}- انظر. - هل ترى شيئًا مضحكًا؟ | {\an8}- انظر. - هل ترى شيئًا مضحكًا؟ |
46 | 00:04:46,661 | 00:04:48,454 | {\an8}- هذا زي موحد! - أسوأ حالة من مفارقة الذهان | {\an8}- هذا زي موحد! - أسوأ حالة من مفارقة الذهان |
47 | 00:04:48,538 | 00:04:49,414 | رأيتها في حياتي. | رأيتها في حياتي. |
48 | 00:04:50,832 | 00:04:52,083 | ما الخطب؟ | ما الخطب؟ |
49 | 00:04:52,583 | 00:04:55,795 | - أشعر بالأسف تجاهه. أتعرف؟ - اهتم بشؤونك! | - أشعر بالأسف تجاهه. أتعرف؟ - اهتم بشؤونك! |
50 | 00:04:55,878 | 00:04:58,214 | - أو سأعطيك شيئًا تحدق به. - إنه مجرد رجل صغير. | - أو سأعطيك شيئًا تحدق به. - إنه مجرد رجل صغير. |
51 | 00:04:58,298 | 00:05:00,550 | - يبدو الجميع صغارًا أمامك. - تتمنى ارتداء سروال قصير. | - يبدو الجميع صغارًا أمامك. - تتمنى ارتداء سروال قصير. |
52 | 00:05:00,633 | 00:05:03,469 | كأنك ابن "كينغ كونغ" و"هيتلر". | كأنك ابن "كينغ كونغ" و"هيتلر". |
53 | 00:05:04,762 | 00:05:07,849 | "لوثر"، لا وقت لديّ لترددك. | "لوثر"، لا وقت لديّ لترددك. |
54 | 00:05:07,932 | 00:05:10,310 | أيمكنني الاعتماد عليك لتبقيه تحت السيطرة؟ | أيمكنني الاعتماد عليك لتبقيه تحت السيطرة؟ |
55 | 00:05:12,270 | 00:05:15,106 | - أجل، سأبذل ما بوسعي. - حسنًا. | - أجل، سأبذل ما بوسعي. - حسنًا. |
56 | 00:05:18,818 | 00:05:21,237 | مرحبًا يا أخي. كيف حالك؟ | مرحبًا يا أخي. كيف حالك؟ |
57 | 00:05:22,613 | 00:05:25,616 | - سيقتلني، أليس كذلك؟ - ماذا؟ | - سيقتلني، أليس كذلك؟ - ماذا؟ |
58 | 00:05:26,701 | 00:05:27,660 | ماذا؟ هو؟ | ماذا؟ هو؟ |
59 | 00:05:28,161 | 00:05:30,997 | هل سيقتلك؟ أجل، صحيح. هذه سخافة! | هل سيقتلك؟ أجل، صحيح. هذه سخافة! |
60 | 00:05:32,165 | 00:05:34,083 | أنت كاذب فظيع يا "لوثر". | أنت كاذب فظيع يا "لوثر". |
61 | 00:05:34,167 | 00:05:36,002 | أنت أسوأ في الكذب مما أنت عليه في المراقبة. | أنت أسوأ في الكذب مما أنت عليه في المراقبة. |
62 | 00:05:36,085 | 00:05:37,378 | من المخطئ في هذا؟ | من المخطئ في هذا؟ |
63 | 00:05:37,503 | 00:05:39,881 | ما النفع من وجود مراقب إن لم تصغ إليه؟ | ما النفع من وجود مراقب إن لم تصغ إليه؟ |
64 | 00:05:39,964 | 00:05:41,758 | هل تعترف إذًا بأنك تتآمر ضدي؟ | هل تعترف إذًا بأنك تتآمر ضدي؟ |
65 | 00:05:41,841 | 00:05:44,594 | هل تعترف بأنك مصاب بمفارقة الذهان؟ | هل تعترف بأنك مصاب بمفارقة الذهان؟ |
66 | 00:05:44,677 | 00:05:48,806 | أعاني الوضوح التام في ما يتعلق بنواياك القاتلة. | أعاني الوضوح التام في ما يتعلق بنواياك القاتلة. |
67 | 00:05:48,890 | 00:05:51,184 | لن يقتلك فعليًا. | لن يقتلك فعليًا. |
68 | 00:05:51,267 | 00:05:52,643 | سوف يقتل... | سوف يقتل... |
69 | 00:05:53,353 | 00:05:56,564 | - نسخة منك. - لكنني هذه النسخة مني. | - نسخة منك. - لكنني هذه النسخة مني. |
70 | 00:05:56,647 | 00:05:59,817 | لا أحب ما يجري أيضًا لكنه وضع خطة جيدة. | لا أحب ما يجري أيضًا لكنه وضع خطة جيدة. |
71 | 00:06:00,777 | 00:06:04,739 | ماذا؟ خطة حيث تقتلانني وتقفزان إلى العام 2019 وتنقذان العالم؟ | ماذا؟ خطة حيث تقتلانني وتقفزان إلى العام 2019 وتنقذان العالم؟ |
72 | 00:06:05,823 | 00:06:07,367 | أجل، كيف عرفت ذلك؟ | أجل، كيف عرفت ذلك؟ |
73 | 00:06:07,450 | 00:06:10,411 | لأنني هو وهذا ما كنت لأفعله تمامًا، | لأنني هو وهذا ما كنت لأفعله تمامًا، |
74 | 00:06:10,495 | 00:06:11,621 | - إن كنت أحاول قتلي. - حسنًا. | - إن كنت أحاول قتلي. - حسنًا. |
75 | 00:06:11,704 | 00:06:14,999 | ما أعرفه هو أنه لدينا رقم 5 إضافي وأنت تتصرف كالمجنون. | ما أعرفه هو أنه لدينا رقم 5 إضافي وأنت تتصرف كالمجنون. |
76 | 00:06:15,541 | 00:06:18,127 | مجنون؟ لم تر شيئًا بعد يا "لوثر". | مجنون؟ لم تر شيئًا بعد يا "لوثر". |
77 | 00:06:18,211 | 00:06:20,963 | إن أردت الجنون، سأريك الجنون. | إن أردت الجنون، سأريك الجنون. |
78 | 00:06:22,423 | 00:06:23,633 | حسنًا، كمراقبك، | حسنًا، كمراقبك، |
79 | 00:06:23,716 | 00:06:25,593 | أظن أن أفضل ما قد أفعله لأجلك الآن، | أظن أن أفضل ما قد أفعله لأجلك الآن، |
80 | 00:06:25,676 | 00:06:26,886 | هو تخليصك من عذابك. | هو تخليصك من عذابك. |
81 | 00:06:26,969 | 00:06:28,304 | حسنًا، اسمع يا "لوثر". | حسنًا، اسمع يا "لوثر". |
82 | 00:06:29,013 | 00:06:32,350 | أعرف أن عقلك البسيط لا يتجاوب إلا مع العمر والسلطة، | أعرف أن عقلك البسيط لا يتجاوب إلا مع العمر والسلطة، |
83 | 00:06:32,433 | 00:06:34,227 | فأصغ إليّ جيدًا. | فأصغ إليّ جيدًا. |
84 | 00:06:34,852 | 00:06:37,855 | مجددًا، أنت تعاني عقدًا نفسية مع السلطة، | مجددًا، أنت تعاني عقدًا نفسية مع السلطة، |
85 | 00:06:38,856 | 00:06:42,485 | وهذه المرة مع أخيك، وهذا يثير جنوني فعليًا. | وهذه المرة مع أخيك، وهذا يثير جنوني فعليًا. |
86 | 00:06:42,777 | 00:06:43,736 | لكن تذكّر التالي. | لكن تذكّر التالي. |
87 | 00:06:43,820 | 00:06:46,072 | أنا أكبر منه بـ14 يومًا. | أنا أكبر منه بـ14 يومًا. |
88 | 00:06:46,781 | 00:06:48,658 | أنا الأكبر سنًا. | أنا الأكبر سنًا. |
89 | 00:06:48,741 | 00:06:51,202 | لذا يجب أن تصغي إليّ أنا يا "لوثر". | لذا يجب أن تصغي إليّ أنا يا "لوثر". |
90 | 00:06:51,285 | 00:06:52,995 | أنا الكبير هنا. | أنا الكبير هنا. |
91 | 00:06:55,331 | 00:06:56,249 | كيف الحال؟ | كيف الحال؟ |
92 | 00:06:57,375 | 00:06:59,752 | يا رقم 5، تصرفاتك غير مقبولة. | يا رقم 5، تصرفاتك غير مقبولة. |
93 | 00:06:59,961 | 00:07:00,795 | انظر إلى نفسك. | انظر إلى نفسك. |
94 | 00:07:01,921 | 00:07:03,297 | أعترف بأنه يُحتمل | أعترف بأنه يُحتمل |
95 | 00:07:03,381 | 00:07:05,216 | أنني لست في كامل... | أنني لست في كامل... |
96 | 00:07:06,134 | 00:07:07,885 | - تركيزي الفكري الآن. - حسنًا، جيد. | - تركيزي الفكري الآن. - حسنًا، جيد. |
97 | 00:07:08,970 | 00:07:11,222 | - لكن ما أشكو منه، فهو مصاب به أيضًا. - ماذا؟ | - لكن ما أشكو منه، فهو مصاب به أيضًا. - ماذا؟ |
98 | 00:07:11,681 | 00:07:13,975 | أنتما! كفاكما شجارًا. لقد وصلنا. | أنتما! كفاكما شجارًا. لقد وصلنا. |
99 | 00:07:23,359 | 00:07:25,611 | إطلاق الريح، المرحلة الرابعة. | إطلاق الريح، المرحلة الرابعة. |
100 | 00:07:25,695 | 00:07:28,156 | أترى؟ ما هي خطتك الآن أيها القوي؟ | أترى؟ ما هي خطتك الآن أيها القوي؟ |
101 | 00:07:31,534 | 00:07:33,369 | هذا بسبب الغداء وحسب. اصمت. | هذا بسبب الغداء وحسب. اصمت. |
102 | 00:07:46,382 | 00:07:47,341 | بحذر. | بحذر. |
103 | 00:07:48,134 | 00:07:50,595 | أريد حافة ثوبي مستقيمة كنصل ينحر الأعناق! | أريد حافة ثوبي مستقيمة كنصل ينحر الأعناق! |
104 | 00:07:57,643 | 00:07:58,644 | ثوب جميل! | ثوب جميل! |
105 | 00:07:59,770 | 00:08:02,732 | هل ستتلين القسم أم أنه حفل تتويج؟ | هل ستتلين القسم أم أنه حفل تتويج؟ |
106 | 00:08:02,815 | 00:08:04,233 | ما أخبار موظفك الجديد؟ | ما أخبار موظفك الجديد؟ |
107 | 00:08:04,901 | 00:08:07,445 | سمعت أنه صمد 10 دقائق في دورة التوجيه | سمعت أنه صمد 10 دقائق في دورة التوجيه |
108 | 00:08:07,528 | 00:08:09,155 | قبل أن يفقد صوابه. | قبل أن يفقد صوابه. |
109 | 00:08:09,238 | 00:08:10,198 | تعرفين الفتيان! | تعرفين الفتيان! |
110 | 00:08:10,281 | 00:08:13,534 | لا بد أنه في مكان ما هنا يتناول سندويشًا عملاقًا. | لا بد أنه في مكان ما هنا يتناول سندويشًا عملاقًا. |
111 | 00:08:14,368 | 00:08:15,244 | "هيرب". | "هيرب". |
112 | 00:08:19,207 | 00:08:21,083 | أخبر "ليلى" ما أخبرتني إياه. | أخبر "ليلى" ما أخبرتني إياه. |
113 | 00:08:22,543 | 00:08:24,837 | لم أخبرك طوعًا. | لم أخبرك طوعًا. |
114 | 00:08:26,088 | 00:08:27,340 | لقد وضعت سكينًا على عنقي. | لقد وضعت سكينًا على عنقي. |
115 | 00:08:27,423 | 00:08:28,257 | هيا. | هيا. |
116 | 00:08:29,842 | 00:08:31,719 | تحكم "دييغو" بلوح التحكّم اللامتناهي، | تحكم "دييغو" بلوح التحكّم اللامتناهي، |
117 | 00:08:32,178 | 00:08:33,679 | ثم سرق حقيبة... | ثم سرق حقيبة... |
118 | 00:08:34,764 | 00:08:36,140 | وترك المجلس. | وترك المجلس. |
119 | 00:08:36,224 | 00:08:37,225 | قلت لك. | قلت لك. |
120 | 00:08:37,308 | 00:08:39,477 | وهو أيضًا وضع سكينًا على عنقي. | وهو أيضًا وضع سكينًا على عنقي. |
121 | 00:08:41,062 | 00:08:43,189 | عرفت أنه حقير ومحتال. | عرفت أنه حقير ومحتال. |
122 | 00:08:43,773 | 00:08:46,275 | إذًا، ماذا ستفعلين بشأنه؟ | إذًا، ماذا ستفعلين بشأنه؟ |
123 | 00:08:47,276 | 00:08:48,110 | أنا؟ | أنا؟ |
124 | 00:08:49,028 | 00:08:50,696 | إنه جروك وهو مسؤوليتك. | إنه جروك وهو مسؤوليتك. |
125 | 00:08:51,280 | 00:08:53,282 | أم أنك نسيت اتفاقنا؟ | أم أنك نسيت اتفاقنا؟ |
126 | 00:08:54,325 | 00:08:56,410 | سمحت له بالبقاء لأنك كنت تأملين أن أقتله. | سمحت له بالبقاء لأنك كنت تأملين أن أقتله. |
127 | 00:08:58,162 | 00:08:59,330 | هل كان هذا امتحانًا؟ | هل كان هذا امتحانًا؟ |
128 | 00:08:59,413 | 00:09:01,666 | كل شيء هو امتحان يا عزيزتي. | كل شيء هو امتحان يا عزيزتي. |
129 | 00:09:02,166 | 00:09:03,459 | السؤال المطروح هو، | السؤال المطروح هو، |
130 | 00:09:04,418 | 00:09:08,381 | لم تفشلين فيه؟ | لم تفشلين فيه؟ |
131 | 00:09:08,881 | 00:09:09,757 | لم أفشل. | لم أفشل. |
132 | 00:09:10,132 | 00:09:11,300 | دعيني أعالج الأمر بطريقتي. | دعيني أعالج الأمر بطريقتي. |
133 | 00:09:11,384 | 00:09:13,135 | هل تتضمن طريقتك قطع الرأس؟ | هل تتضمن طريقتك قطع الرأس؟ |
134 | 00:09:13,553 | 00:09:14,845 | التقطيع؟ الغلي؟ | التقطيع؟ الغلي؟ |
135 | 00:09:14,929 | 00:09:18,558 | لوالب الإبهام؟ الحرق على الوتد؟ التعذيب بالمياه على الطريقة الصينية؟ | لوالب الإبهام؟ الحرق على الوتد؟ التعذيب بالمياه على الطريقة الصينية؟ |
136 | 00:09:19,141 | 00:09:20,309 | أريد أن أطلق سراحه. | أريد أن أطلق سراحه. |
137 | 00:09:22,019 | 00:09:22,979 | أيها الأتباع... | أيها الأتباع... |
138 | 00:09:24,230 | 00:09:25,064 | اخرجوا! | اخرجوا! |
139 | 00:09:44,584 | 00:09:46,794 | يا عزيزتي، رابطنا العائلي قوي جدًا لكن... | يا عزيزتي، رابطنا العائلي قوي جدًا لكن... |
140 | 00:09:47,837 | 00:09:49,880 | التمادي قد يؤذيك يا "ليلى". | التمادي قد يؤذيك يا "ليلى". |
141 | 00:09:50,339 | 00:09:53,009 | سوف أصبح رسميًا | سوف أصبح رسميًا |
142 | 00:09:53,092 | 00:09:55,720 | أقوى امرأة في الزمن، | أقوى امرأة في الزمن، |
143 | 00:09:56,762 | 00:09:58,514 | وستكونين يدي اليمنى. | وستكونين يدي اليمنى. |
144 | 00:10:00,057 | 00:10:03,561 | لكن يجب أن أتأكد من أنه يمكنني أن أثق بك | لكن يجب أن أتأكد من أنه يمكنني أن أثق بك |
145 | 00:10:04,854 | 00:10:05,980 | على الدوام... | على الدوام... |
146 | 00:10:07,523 | 00:10:08,524 | وبجميع الأشكال. | وبجميع الأشكال. |
147 | 00:10:12,069 | 00:10:12,987 | يمكنك ذلك. | يمكنك ذلك. |
148 | 00:10:29,587 | 00:10:31,714 | 740، 41، 42... | 740، 41، 42... |
149 | 00:10:32,590 | 00:10:33,674 | 743. | 743. |
150 | 00:10:34,342 | 00:10:35,217 | حسنًا. | حسنًا. |
151 | 00:11:40,533 | 00:11:41,367 | "هارلن"؟ | "هارلن"؟ |
152 | 00:11:44,120 | 00:11:45,246 | ما الخطب يا عزيزي؟ | ما الخطب يا عزيزي؟ |
153 | 00:11:45,329 | 00:11:46,706 | كيف أساعدك؟ | كيف أساعدك؟ |
154 | 00:11:46,997 | 00:11:48,999 | - أرجوك، لا أعرف ماذا أفعل. - يا إلهي! | - أرجوك، لا أعرف ماذا أفعل. - يا إلهي! |
155 | 00:11:49,333 | 00:11:51,335 | - ماذا حدث بحق الجحيم؟ - وجدته بهذا الشكل. | - ماذا حدث بحق الجحيم؟ - وجدته بهذا الشكل. |
156 | 00:11:51,794 | 00:11:52,712 | "فانيا". | "فانيا". |
157 | 00:11:55,172 | 00:11:56,298 | "فانيا"؟ | "فانيا"؟ |
158 | 00:11:57,299 | 00:11:58,509 | يا إلهي! | يا إلهي! |
159 | 00:11:59,385 | 00:12:00,928 | "هارلن"! | "هارلن"! |
160 | 00:12:01,011 | 00:12:03,055 | ماذا فعلت بابننا بحق السماء؟ | ماذا فعلت بابننا بحق السماء؟ |
161 | 00:12:03,139 | 00:12:04,932 | ماذا تفعل يا "كارل"؟ | ماذا تفعل يا "كارل"؟ |
162 | 00:12:05,015 | 00:12:07,184 | ما كان يجب أن أفعله منذ وقت طويل. | ما كان يجب أن أفعله منذ وقت طويل. |
163 | 00:12:07,268 | 00:12:09,019 | - "كارل"، لا! - حان الوقت ليتلقى المساعدة! | - "كارل"، لا! - حان الوقت ليتلقى المساعدة! |
164 | 00:12:10,062 | 00:12:12,940 | لا، لا ينتمي إلى تلك الأماكن. | لا، لا ينتمي إلى تلك الأماكن. |
165 | 00:12:13,524 | 00:12:14,734 | اصمد يا "هارلن"! | اصمد يا "هارلن"! |
166 | 00:12:15,401 | 00:12:16,861 | سأؤمّن لك المساعدة، | سأؤمّن لك المساعدة، |
167 | 00:12:16,944 | 00:12:18,738 | مهما قالت أمك. | مهما قالت أمك. |
168 | 00:12:44,472 | 00:12:45,598 | اخرج من السيارة. | اخرج من السيارة. |
169 | 00:12:45,806 | 00:12:47,349 | "سيسي"، بلا حماقة! | "سيسي"، بلا حماقة! |
170 | 00:12:48,184 | 00:12:50,060 | لن تأخذ ابني مني. | لن تأخذ ابني مني. |
171 | 00:12:50,144 | 00:12:51,562 | لن يعيدوه لنا أبدًا. | لن يعيدوه لنا أبدًا. |
172 | 00:12:51,645 | 00:12:53,856 | ربما لم تعودي تستحقينه. | ربما لم تعودي تستحقينه. |
173 | 00:12:57,318 | 00:13:00,112 | ربما يجب أن تنتبه لأسلوب كلامك معي لمرة. | ربما يجب أن تنتبه لأسلوب كلامك معي لمرة. |
174 | 00:13:04,492 | 00:13:06,952 | الخط الزمني هو خط حياتك. | الخط الزمني هو خط حياتك. |
175 | 00:13:08,370 | 00:13:09,997 | "منطقة محظورة" | "منطقة محظورة" |
176 | 00:13:10,080 | 00:13:11,457 | حسنًا أيها الجربوع المتعرق! | حسنًا أيها الجربوع المتعرق! |
177 | 00:13:11,749 | 00:13:12,958 | أخبرني إلى أين ذهب "دييغو"، | أخبرني إلى أين ذهب "دييغو"، |
178 | 00:13:13,042 | 00:13:15,961 | وإلا سأدبّس أمعاءك بأنفك وأدعك تموت بسبب قذارة ريحك. | وإلا سأدبّس أمعاءك بأنفك وأدعك تموت بسبب قذارة ريحك. |
179 | 00:13:16,045 | 00:13:18,214 | هذه صورة حية جدًا. | هذه صورة حية جدًا. |
180 | 00:13:18,297 | 00:13:19,757 | مهلًا! لا! | مهلًا! لا! |
181 | 00:13:19,840 | 00:13:22,468 | أنا في صفك. لا، ساعدته على الهرب. | أنا في صفك. لا، ساعدته على الهرب. |
182 | 00:13:24,303 | 00:13:25,137 | الهرب؟ | الهرب؟ |
183 | 00:13:26,472 | 00:13:29,517 | كان من المفترض أن يبقى هنا معي. إلى أين ذهب؟ | كان من المفترض أن يبقى هنا معي. إلى أين ذهب؟ |
184 | 00:13:29,642 | 00:13:30,726 | عاد لمساعدة عائلته. | عاد لمساعدة عائلته. |
185 | 00:13:32,478 | 00:13:34,396 | هل ستقتلينه حقًا؟ | هل ستقتلينه حقًا؟ |
186 | 00:13:34,897 | 00:13:36,732 | بالطبع لا. أنا أحبه. | بالطبع لا. أنا أحبه. |
187 | 00:13:37,107 | 00:13:38,150 | هذا... | هذا... |
188 | 00:13:38,692 | 00:13:40,653 | انطق بكلمة عن الأمر وسأقتلك. | انطق بكلمة عن الأمر وسأقتلك. |
189 | 00:13:40,861 | 00:13:41,779 | لن أفعل. | لن أفعل. |
190 | 00:13:42,154 | 00:13:44,240 | أقسم بذلك، لن أفعل. | أقسم بذلك، لن أفعل. |
191 | 00:13:47,701 | 00:13:48,661 | مهلًا. | مهلًا. |
192 | 00:13:49,119 | 00:13:52,790 | أكره أن أفسد متعتك لكن يجب أن أريك شيئًا. | أكره أن أفسد متعتك لكن يجب أن أريك شيئًا. |
193 | 00:13:53,666 | 00:13:54,667 | شيء مهم. | شيء مهم. |
194 | 00:13:56,460 | 00:13:57,336 | مهلًا، لا. | مهلًا، لا. |
195 | 00:13:57,419 | 00:13:59,964 | إنه هذا. | إنه هذا. |
196 | 00:14:12,726 | 00:14:13,727 | يا إلهي! | يا إلهي! |
197 | 00:14:21,819 | 00:14:24,572 | ...معكم من "دالاس فورت ورث" | ...معكم من "دالاس فورت ورث" |
198 | 00:14:24,655 | 00:14:26,490 | لنقل وصف خاص | لنقل وصف خاص |
199 | 00:14:26,574 | 00:14:29,243 | لوصول الرئيس "جون كينيدي"... | لوصول الرئيس "جون كينيدي"... |
200 | 00:14:29,702 | 00:14:32,705 | - في هذه اللحظة، 3... - هذا الجزء المفضّل لديّ. | - في هذه اللحظة، 3... - هذا الجزء المفضّل لديّ. |
201 | 00:14:34,540 | 00:14:36,959 | الهدوء قبل العاصفة. | الهدوء قبل العاصفة. |
202 | 00:14:41,380 | 00:14:43,465 | انظر. إنها الحقيبة. | انظر. إنها الحقيبة. |
203 | 00:14:44,174 | 00:14:46,176 | لا، لا تفعل. لن تبلغها في الوقت المناسب. | لا، لا تفعل. لن تبلغها في الوقت المناسب. |
204 | 00:14:46,260 | 00:14:48,012 | بالطبع سأفعل. | بالطبع سأفعل. |
205 | 00:14:48,387 | 00:14:49,722 | هذه فرصتنا الوحيدة. | هذه فرصتنا الوحيدة. |
206 | 00:14:49,805 | 00:14:51,932 | مهلًا، ذكّرني فحسب، | مهلًا، ذكّرني فحسب، |
207 | 00:14:52,016 | 00:14:54,393 | ما كانت المرحلة الأخيرة من مفارقة الذهان؟ | ما كانت المرحلة الأخيرة من مفارقة الذهان؟ |
208 | 00:14:54,476 | 00:14:55,603 | الغضب القاتل. | الغضب القاتل. |
209 | 00:14:56,020 | 00:14:57,104 | صحيح. | صحيح. |
210 | 00:14:57,938 | 00:14:59,189 | هذا عظيم؟ | هذا عظيم؟ |
211 | 00:15:01,108 | 00:15:02,735 | يا رقم 5، أصغ إليّ. أنا... | يا رقم 5، أصغ إليّ. أنا... |
212 | 00:15:03,444 | 00:15:04,320 | لا. | لا. |
213 | 00:15:08,824 | 00:15:09,825 | تبًا! | تبًا! |
214 | 00:15:09,909 | 00:15:11,201 | فكرة سيئة أيها الحقير. | فكرة سيئة أيها الحقير. |
215 | 00:15:13,704 | 00:15:16,123 | توقف! حسنًا؟ | توقف! حسنًا؟ |
216 | 00:15:16,373 | 00:15:17,333 | كلاكما. | كلاكما. |
217 | 00:15:17,416 | 00:15:18,334 | تمالكا نفسيكما. | تمالكا نفسيكما. |
218 | 00:15:19,043 | 00:15:22,046 | سيطلّ "كينيدي" من زاوية الشارع في أي لحظة. | سيطلّ "كينيدي" من زاوية الشارع في أي لحظة. |
219 | 00:15:22,129 | 00:15:24,173 | اتفقنا؟ لذا، لنأخذ نفسًا عميقًا... | اتفقنا؟ لذا، لنأخذ نفسًا عميقًا... |
220 | 00:15:29,219 | 00:15:30,971 | نحن جميعنا عائلة. | نحن جميعنا عائلة. |
221 | 00:15:31,931 | 00:15:34,934 | أيمكننا أن نحاول أن نتفق لوقت أطول؟ | أيمكننا أن نحاول أن نتفق لوقت أطول؟ |
222 | 00:15:37,186 | 00:15:38,020 | أتريدها؟ | أتريدها؟ |
223 | 00:15:38,479 | 00:15:39,396 | تفضل. | تفضل. |
224 | 00:15:39,772 | 00:15:40,898 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
225 | 00:15:44,443 | 00:15:45,361 | تبًا! | تبًا! |
226 | 00:15:46,445 | 00:15:48,364 | - الآن... - أين كنا؟ | - الآن... - أين كنا؟ |
227 | 00:15:52,409 | 00:15:54,244 | انظري يا أمي، ألعاب نارية. | انظري يا أمي، ألعاب نارية. |
228 | 00:15:56,372 | 00:15:58,582 | تعالي يا حبيبتي، سنتأخر على الموكب. | تعالي يا حبيبتي، سنتأخر على الموكب. |
229 | 00:16:30,948 | 00:16:31,865 | هل يمكنكما رجاءً... | هل يمكنكما رجاءً... |
230 | 00:16:34,410 | 00:16:35,285 | مهلًا! | مهلًا! |
231 | 00:16:36,245 | 00:16:37,705 | سئمت هذا فعلًا. | سئمت هذا فعلًا. |
232 | 00:16:52,261 | 00:16:53,220 | "فانيا"؟ | "فانيا"؟ |
233 | 00:17:59,119 | 00:17:59,953 | "فانيا"؟ | "فانيا"؟ |
234 | 00:18:07,336 | 00:18:08,504 | هل تذكرينني؟ | هل تذكرينني؟ |
235 | 00:18:16,428 | 00:18:17,805 | أتذكّر كل شيء. | أتذكّر كل شيء. |
236 | 00:18:20,891 | 00:18:22,643 | وأنا أفعل ذلك مجددًا، أليس كذلك؟ | وأنا أفعل ذلك مجددًا، أليس كذلك؟ |
237 | 00:18:27,064 | 00:18:28,607 | ما خطبي؟ | ما خطبي؟ |
238 | 00:18:30,275 | 00:18:33,862 | لماذا لا يمكنني السيطرة على نفسي مثلكم؟ | لماذا لا يمكنني السيطرة على نفسي مثلكم؟ |
239 | 00:18:33,946 | 00:18:35,030 | لم يفت الأوان بعد. | لم يفت الأوان بعد. |
240 | 00:18:35,697 | 00:18:37,241 | يمكنك العودة. ما زال هناك وقت. | يمكنك العودة. ما زال هناك وقت. |
241 | 00:18:37,616 | 00:18:39,243 | لا أستحق أن أعيش. | لا أستحق أن أعيش. |
242 | 00:18:40,452 | 00:18:41,578 | قتلت "بوغو". | قتلت "بوغو". |
243 | 00:18:42,287 | 00:18:43,997 | كدت أقتل "آليسون". | كدت أقتل "آليسون". |
244 | 00:18:46,375 | 00:18:47,751 | دمرت العالم. | دمرت العالم. |
245 | 00:18:50,087 | 00:18:51,630 | أنا وحش. | أنا وحش. |
246 | 00:18:57,511 | 00:19:00,597 | عاملك والدنا كأنك قنبلة قبل أن تكوني قنبلة. | عاملك والدنا كأنك قنبلة قبل أن تكوني قنبلة. |
247 | 00:19:02,224 | 00:19:06,520 | خشي قوتك كثيرًا ولم يدعك تستخدمينها. | خشي قوتك كثيرًا ولم يدعك تستخدمينها. |
248 | 00:19:07,271 | 00:19:09,857 | خدّرك وأبقاك كذلك لسنوات. | خدّرك وأبقاك كذلك لسنوات. |
249 | 00:19:12,192 | 00:19:13,569 | هذا فظيع يا "فانيا". | هذا فظيع يا "فانيا". |
250 | 00:19:16,655 | 00:19:18,407 | لا عجب أنك لم تستطيعي التحكم بقوتك. | لا عجب أنك لم تستطيعي التحكم بقوتك. |
251 | 00:19:20,742 | 00:19:22,578 | لم يستطع أبي تحمل غضبك. | لم يستطع أبي تحمل غضبك. |
252 | 00:19:23,495 | 00:19:25,372 | هذا لا يعني أنك لا تستطيعين ذلك. | هذا لا يعني أنك لا تستطيعين ذلك. |
253 | 00:19:25,455 | 00:19:31,128 | وربما يحق لك أن تشعري بالغضب والحزن والاضطراب لكن... | وربما يحق لك أن تشعري بالغضب والحزن والاضطراب لكن... |
254 | 00:19:33,505 | 00:19:36,175 | إنه عالم سيئ مليء بالأشخاص السيئين. | إنه عالم سيئ مليء بالأشخاص السيئين. |
255 | 00:19:40,304 | 00:19:41,555 | لست وحشًا. | لست وحشًا. |
256 | 00:19:42,681 | 00:19:43,891 | أنت أختي. | أنت أختي. |
257 | 00:19:44,433 | 00:19:48,270 | والآن، يخاطر إخوتنا بكل شيء لإنقاذك. | والآن، يخاطر إخوتنا بكل شيء لإنقاذك. |
258 | 00:19:51,732 | 00:19:54,193 | لم تعودي بمفردك يا "فانيا". | لم تعودي بمفردك يا "فانيا". |
259 | 00:19:56,486 | 00:19:57,779 | يمكنك فعل هذا. | يمكنك فعل هذا. |
260 | 00:20:11,251 | 00:20:13,712 | "بن"، ماذا يحدث لك؟ | "بن"، ماذا يحدث لك؟ |
261 | 00:20:16,548 | 00:20:18,425 | لا يمكنني العودة معك. | لا يمكنني العودة معك. |
262 | 00:20:19,009 | 00:20:20,010 | ماذا تعني؟ | ماذا تعني؟ |
263 | 00:20:22,304 | 00:20:23,805 | أنا أؤذيك، أليس كذلك؟ | أنا أؤذيك، أليس كذلك؟ |
264 | 00:20:23,889 | 00:20:25,140 | ليست غلطتك. | ليست غلطتك. |
265 | 00:20:25,807 | 00:20:28,518 | صمدت بقدر ما استطعت هنا لكن... | صمدت بقدر ما استطعت هنا لكن... |
266 | 00:20:30,687 | 00:20:32,856 | - ما كان يجب أن تأتي لأجلي. - "فانيا"... | - ما كان يجب أن تأتي لأجلي. - "فانيا"... |
267 | 00:20:33,273 | 00:20:35,525 | مت منذ 17 عامًا. | مت منذ 17 عامًا. |
268 | 00:20:37,778 | 00:20:38,987 | وكل ما تبقى... | وكل ما تبقى... |
269 | 00:20:40,072 | 00:20:41,365 | هذه السنوات مع "كلاوس"، | هذه السنوات مع "كلاوس"، |
270 | 00:20:44,952 | 00:20:46,328 | كانت مكسبًا إضافيًا. | كانت مكسبًا إضافيًا. |
271 | 00:20:49,122 | 00:20:51,124 | أقله هذه المرة، سأودّعك. | أقله هذه المرة، سأودّعك. |
272 | 00:20:56,797 | 00:20:59,299 | - أيمكنني أن أطلب منك خدمة غريبة؟ - أي شيء. | - أيمكنني أن أطلب منك خدمة غريبة؟ - أي شيء. |
273 | 00:21:01,051 | 00:21:04,721 | أيمكنك أن تعانقيني بينما أذهب؟ مر وقت طويل منذ أن... | أيمكنك أن تعانقيني بينما أذهب؟ مر وقت طويل منذ أن... |
274 | 00:21:16,191 | 00:21:17,859 | قولي شيئًا لـ"كلاوس" نيابة عني. | قولي شيئًا لـ"كلاوس" نيابة عني. |
275 | 00:21:54,146 | 00:21:56,189 | ترجّل من السيارة. | ترجّل من السيارة. |
276 | 00:22:01,111 | 00:22:02,738 | ماذا ستفعلين يا "سيسي"؟ | ماذا ستفعلين يا "سيسي"؟ |
277 | 00:22:03,280 | 00:22:04,364 | هل ستطلقين النار عليّ؟ | هل ستطلقين النار عليّ؟ |
278 | 00:22:04,865 | 00:22:06,158 | لا أريد أن أؤذيك، | لا أريد أن أؤذيك، |
279 | 00:22:06,825 | 00:22:08,493 | لكن يجب أن تعيد لي ابني. | لكن يجب أن تعيد لي ابني. |
280 | 00:22:08,910 | 00:22:12,289 | إنه ابننا. ربما أنت و"فانيا" نسيتما ذلك. | إنه ابننا. ربما أنت و"فانيا" نسيتما ذلك. |
281 | 00:22:12,372 | 00:22:14,875 | - لا علاقة لـ"فانيا" بهذا. - حقًا؟ | - لا علاقة لـ"فانيا" بهذا. - حقًا؟ |
282 | 00:22:15,167 | 00:22:18,253 | كنا بأفضل حال قبل ظهور تلك الشمطاء الروسية. | كنا بأفضل حال قبل ظهور تلك الشمطاء الروسية. |
283 | 00:22:18,337 | 00:22:22,132 | لم نكن بأفضل حال يا "كارل"، بحقك! | لم نكن بأفضل حال يا "كارل"، بحقك! |
284 | 00:22:22,215 | 00:22:25,427 | تكرار الكذبة لا يجعلها حقيقة. | تكرار الكذبة لا يجعلها حقيقة. |
285 | 00:22:26,386 | 00:22:28,305 | ماذا؟ هل تحبينها؟ | ماذا؟ هل تحبينها؟ |
286 | 00:22:29,097 | 00:22:30,057 | هل هذا ما في الأمر؟ | هل هذا ما في الأمر؟ |
287 | 00:22:30,849 | 00:22:32,559 | فتاة من العدم؟ | فتاة من العدم؟ |
288 | 00:22:33,268 | 00:22:36,355 | قد تكون شيوعية صدمتها بسيارتك. | قد تكون شيوعية صدمتها بسيارتك. |
289 | 00:22:39,775 | 00:22:40,817 | أجل يا "كارل". | أجل يا "كارل". |
290 | 00:22:43,904 | 00:22:45,030 | أنا أحبها. | أنا أحبها. |
291 | 00:22:47,032 | 00:22:48,575 | لذا يجب أن تدعني أذهب. | لذا يجب أن تدعني أذهب. |
292 | 00:22:49,826 | 00:22:51,370 | لقد أنصفتك. | لقد أنصفتك. |
293 | 00:22:53,288 | 00:22:54,414 | عملت بجد. | عملت بجد. |
294 | 00:22:55,332 | 00:22:56,375 | كنت مخلصًا لك. | كنت مخلصًا لك. |
295 | 00:22:57,167 | 00:22:58,877 | لم ألمك على حالة الصبي قط. | لم ألمك على حالة الصبي قط. |
296 | 00:23:01,588 | 00:23:02,631 | وبقيت. | وبقيت. |
297 | 00:23:03,632 | 00:23:05,717 | لا يحق لك أن تطلبي أكثر من ذلك. | لا يحق لك أن تطلبي أكثر من ذلك. |
298 | 00:23:08,970 | 00:23:10,347 | أنا أطلب يا "كارل". | أنا أطلب يا "كارل". |
299 | 00:23:12,808 | 00:23:14,017 | لكن ليس منك. | لكن ليس منك. |
300 | 00:23:20,357 | 00:23:22,317 | "هارلن"، حبيبي، ادخل إلى البيت. | "هارلن"، حبيبي، ادخل إلى البيت. |
301 | 00:23:23,026 | 00:23:24,236 | تعال إلى هنا يا صبي. | تعال إلى هنا يا صبي. |
302 | 00:23:26,113 | 00:23:28,907 | من الأفضل أن يرى حقيقة أمه. | من الأفضل أن يرى حقيقة أمه. |
303 | 00:23:29,157 | 00:23:30,617 | كيف تريد تدمير العائلة. | كيف تريد تدمير العائلة. |
304 | 00:23:30,700 | 00:23:32,577 | دعه وشأنه. هذا بيننا نحن. | دعه وشأنه. هذا بيننا نحن. |
305 | 00:23:36,123 | 00:23:36,998 | "هارلن"... | "هارلن"... |
306 | 00:23:37,290 | 00:23:39,334 | "هارلن"، لا بأس يا حبيبي. لا بأس... | "هارلن"، لا بأس يا حبيبي. لا بأس... |
307 | 00:23:39,418 | 00:23:40,377 | لا! | لا! |
308 | 00:23:57,936 | 00:23:58,854 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
309 | 00:24:10,824 | 00:24:11,992 | "هارلن". | "هارلن". |
310 | 00:24:14,911 | 00:24:15,912 | تبًا! | تبًا! |
311 | 00:24:20,333 | 00:24:23,128 | "...أنقل هذه المؤسسة إلى المستويات التي بلغتها..." | "...أنقل هذه المؤسسة إلى المستويات التي بلغتها..." |
312 | 00:24:23,545 | 00:24:25,464 | لم يمت والداي في عملية سرقة. | لم يمت والداي في عملية سرقة. |
313 | 00:24:28,133 | 00:24:29,718 | لقد تم إعدامهما. | لقد تم إعدامهما. |
314 | 00:24:30,135 | 00:24:32,053 | أمر القتل رقم 743. | أمر القتل رقم 743. |
315 | 00:24:34,347 | 00:24:35,640 | وأعرف من نفذه. | وأعرف من نفذه. |
316 | 00:24:39,853 | 00:24:41,396 | {\an8}"عملية قتل موافق عليه بأمر من (أي جاي كارمايكل)" | {\an8}"عملية قتل موافق عليه بأمر من (أي جاي كارمايكل)" |
317 | 00:24:54,326 | 00:24:55,911 | رقم 5 قتل عائلتي. | رقم 5 قتل عائلتي. |
318 | 00:24:55,994 | 00:24:57,746 | - لا، لا تقتلنا! - لا! | - لا، لا تقتلنا! - لا! |
319 | 00:25:00,790 | 00:25:02,918 | و"أي جاي كارمايكل" أعطى الأمر. | و"أي جاي كارمايكل" أعطى الأمر. |
320 | 00:25:11,176 | 00:25:12,761 | هو من جعلني يتيمة. | هو من جعلني يتيمة. |
321 | 00:25:14,346 | 00:25:15,388 | عزيزتي. | عزيزتي. |
322 | 00:25:18,099 | 00:25:19,142 | أيتها الصغيرة... | أيتها الصغيرة... |
323 | 00:25:19,976 | 00:25:22,103 | عائلتك هنا. | عائلتك هنا. |
324 | 00:25:24,523 | 00:25:25,482 | أجل. | أجل. |
325 | 00:25:28,985 | 00:25:29,986 | أتساءل... | أتساءل... |
326 | 00:25:32,239 | 00:25:36,326 | إن كان هذا ما كان يبحث عنه "دييغو" هنا. | إن كان هذا ما كان يبحث عنه "دييغو" هنا. |
327 | 00:25:39,329 | 00:25:41,915 | يحاول أن يخفي أدلة كي لا تعرفي الحقيقة. | يحاول أن يخفي أدلة كي لا تعرفي الحقيقة. |
328 | 00:25:44,751 | 00:25:46,294 | عمّ تتحدثين؟ | عمّ تتحدثين؟ |
329 | 00:25:47,087 | 00:25:48,672 | لا يعرف "دييغو" ما فعله رقم 5. | لا يعرف "دييغو" ما فعله رقم 5. |
330 | 00:25:48,755 | 00:25:53,218 | عزيزتي، أريدك أن تكوني أذكى قليلًا من هذا. | عزيزتي، أريدك أن تكوني أذكى قليلًا من هذا. |
331 | 00:25:53,885 | 00:25:57,639 | مدرسة التهريج التي يسميها رقم 5 أكاديمية "أمبريلا"، | مدرسة التهريج التي يسميها رقم 5 أكاديمية "أمبريلا"، |
332 | 00:25:57,722 | 00:26:00,433 | قد تكون مليئة بالحقيرين، لكنها ليست مليئة بالحمقى. | قد تكون مليئة بالحقيرين، لكنها ليست مليئة بالحمقى. |
333 | 00:26:02,018 | 00:26:05,021 | إنهم عائلة، وما يعرفه أحدهم، يعرفه الجميع. | إنهم عائلة، وما يعرفه أحدهم، يعرفه الجميع. |
334 | 00:26:05,105 | 00:26:08,441 | لا. كنت أخدع "دييغو" ولم يكن يخدعني. | لا. كنت أخدع "دييغو" ولم يكن يخدعني. |
335 | 00:26:08,525 | 00:26:12,028 | ألهذا تبكين في مكتبي فيما لا يزال طليقًا، | ألهذا تبكين في مكتبي فيما لا يزال طليقًا، |
336 | 00:26:12,112 | 00:26:13,363 | ويسخر منك؟ | ويسخر منك؟ |
337 | 00:26:20,120 | 00:26:22,497 | لم أظن أنه ذكي بما يكفي ليفعل هذا. | لم أظن أنه ذكي بما يكفي ليفعل هذا. |
338 | 00:26:22,581 | 00:26:23,915 | ليس كذلك... | ليس كذلك... |
339 | 00:26:24,708 | 00:26:25,875 | لكن رقم 5 بلى. | لكن رقم 5 بلى. |
340 | 00:26:28,336 | 00:26:30,922 | و"دييغو" يصغي إليه ويثق به. | و"دييغو" يصغي إليه ويثق به. |
341 | 00:26:33,592 | 00:26:34,593 | رقم 5... | رقم 5... |
342 | 00:26:35,719 | 00:26:39,681 | يتلاعب بالأمور منذ البداية. | يتلاعب بالأمور منذ البداية. |
343 | 00:26:41,641 | 00:26:44,436 | أظن أن الوقت حان لنعالج هذه المشكلة... | أظن أن الوقت حان لنعالج هذه المشكلة... |
344 | 00:26:47,689 | 00:26:48,857 | نهائيًا. | نهائيًا. |
345 | 00:27:08,168 | 00:27:11,129 | هل استمتعت بالعرض أيها التافه؟ | هل استمتعت بالعرض أيها التافه؟ |
346 | 00:27:14,966 | 00:27:18,386 | لا أعرف كيف فعلت ذلك لكنني أعرف طريقة عملك. | لا أعرف كيف فعلت ذلك لكنني أعرف طريقة عملك. |
347 | 00:27:18,470 | 00:27:22,307 | أنا واثقة بأنك تظن أنك ذكي جدًا. | أنا واثقة بأنك تظن أنك ذكي جدًا. |
348 | 00:27:29,272 | 00:27:32,734 | مشكلة الأسماك يا "أي جاي"، | مشكلة الأسماك يا "أي جاي"، |
349 | 00:27:34,444 | 00:27:40,033 | هي أنها ليست ندًا لسمكة قرش. | هي أنها ليست ندًا لسمكة قرش. |
350 | 00:27:55,215 | 00:27:56,132 | هل تعبت؟ | هل تعبت؟ |
351 | 00:27:56,216 | 00:27:57,509 | يمكنني الاستمرار طوال اليوم. | يمكنني الاستمرار طوال اليوم. |
352 | 00:27:57,592 | 00:27:59,928 | - يجب أن تتوقفا. - تبًا لك أيها الرجل القرد! | - يجب أن تتوقفا. - تبًا لك أيها الرجل القرد! |
353 | 00:28:06,309 | 00:28:07,394 | اسمعا أيها الحقيران! | اسمعا أيها الحقيران! |
354 | 00:28:07,769 | 00:28:09,396 | اكتفيت من الإصغاء إليكما. | اكتفيت من الإصغاء إليكما. |
355 | 00:28:09,479 | 00:28:11,064 | أنا المسؤول الآن. | أنا المسؤول الآن. |
356 | 00:28:12,482 | 00:28:14,859 | - الآن يا "لوثر". أطلق النار عليه. - لا! بل أطلق النار عليه! | - الآن يا "لوثر". أطلق النار عليه. - لا! بل أطلق النار عليه! |
357 | 00:28:15,694 | 00:28:17,570 | - أطلق النار عليه! - لا، أطلق النار عليه! | - أطلق النار عليه! - لا، أطلق النار عليه! |
358 | 00:28:17,654 | 00:28:18,863 | "لوثر"، أطلق النار عليه! | "لوثر"، أطلق النار عليه! |
359 | 00:28:19,239 | 00:28:20,532 | "لوثر"، أطلق النار عليه. | "لوثر"، أطلق النار عليه. |
360 | 00:28:20,615 | 00:28:21,533 | الآن يا "لوثر"! | الآن يا "لوثر"! |
361 | 00:28:28,164 | 00:28:29,958 | - "لوثر"... - أنا آسف يا صديقي. | - "لوثر"... - أنا آسف يا صديقي. |
362 | 00:28:39,801 | 00:28:41,219 | الآن! افتح البوابة! | الآن! افتح البوابة! |
363 | 00:28:42,929 | 00:28:43,888 | صحيح. | صحيح. |
364 | 00:29:12,917 | 00:29:14,586 | - هل أنتم بخير؟ - "فانيا". | - هل أنتم بخير؟ - "فانيا". |
365 | 00:29:14,669 | 00:29:17,338 | جسديًا أم معنويًا؟ | جسديًا أم معنويًا؟ |
366 | 00:29:18,923 | 00:29:20,008 | أنت على قيد الحياة. | أنت على قيد الحياة. |
367 | 00:29:23,136 | 00:29:26,723 | - هل أنقذنا العالم أم ماذا؟ - أعتقد ذلك. | - هل أنقذنا العالم أم ماذا؟ - أعتقد ذلك. |
368 | 00:29:26,806 | 00:29:28,224 | ما زال المبنى قائمًا. | ما زال المبنى قائمًا. |
369 | 00:29:30,727 | 00:29:32,187 | "كينيدي" على بعد دقائق. | "كينيدي" على بعد دقائق. |
370 | 00:29:32,729 | 00:29:35,356 | - ما زال بإمكاني إنقاذه. - لا يا "دييغو"! انتظر! | - ما زال بإمكاني إنقاذه. - لا يا "دييغو"! انتظر! |
371 | 00:29:38,568 | 00:29:39,944 | وصل الرئيس "كينيدي"... | وصل الرئيس "كينيدي"... |
372 | 00:29:41,446 | 00:29:43,990 | ما زال لديّ الوقت لأوقف أبي قبل أن يقوم "كينيدي" بالانعطاف الأخير. | ما زال لديّ الوقت لأوقف أبي قبل أن يقوم "كينيدي" بالانعطاف الأخير. |
373 | 00:29:44,324 | 00:29:45,867 | لا، إلى أين تذهب؟ | لا، إلى أين تذهب؟ |
374 | 00:29:45,950 | 00:29:48,411 | اسمعي، رأيت الانفجار. | اسمعي، رأيت الانفجار. |
375 | 00:29:48,495 | 00:29:49,788 | رأيت الأشرطة يا "آليسون". | رأيت الأشرطة يا "آليسون". |
376 | 00:29:50,163 | 00:29:51,831 | سيتسبب الانفجار بنهاية العالم. | سيتسبب الانفجار بنهاية العالم. |
377 | 00:29:52,874 | 00:29:54,000 | أنت بأمان الآن. | أنت بأمان الآن. |
378 | 00:29:54,626 | 00:29:56,711 | - ليس عليه أن يموت. - لا يا "دييغو". | - ليس عليه أن يموت. - لا يا "دييغو". |
379 | 00:29:57,545 | 00:30:01,341 | ...الحاكم والسيدة "كونولي" بقيا في السيارة. | ...الحاكم والسيدة "كونولي" بقيا في السيارة. |
380 | 00:30:01,674 | 00:30:03,384 | لكن الرئيس والسيدة الأولى، | لكن الرئيس والسيدة الأولى، |
381 | 00:30:03,468 | 00:30:05,512 | ونائب الرئيس والسيدة "ليندن جونسون" | ونائب الرئيس والسيدة "ليندن جونسون" |
382 | 00:30:05,595 | 00:30:08,097 | يمشون جميعًا على طول السياج، | يمشون جميعًا على طول السياج، |
383 | 00:30:08,181 | 00:30:10,475 | ويسلّمون على الجماهير. | ويسلّمون على الجماهير. |
384 | 00:30:10,558 | 00:30:13,394 | وتقابلهم لافتات | وتقابلهم لافتات |
385 | 00:30:13,478 | 00:30:17,524 | تعبّر عن مشاعر شخصية وسياسية متنوعة... | تعبّر عن مشاعر شخصية وسياسية متنوعة... |
386 | 00:30:49,681 | 00:30:50,807 | إياك أن تفكر في الأمر. | إياك أن تفكر في الأمر. |
387 | 00:30:50,890 | 00:30:53,560 | - ادخل الدوامة يا حقير. - حسنًا! | - ادخل الدوامة يا حقير. - حسنًا! |
388 | 00:30:54,060 | 00:30:55,186 | لكن أعطني الحسابات. | لكن أعطني الحسابات. |
389 | 00:30:56,479 | 00:30:59,065 | كي لا أبدو مثل المراهق "تايغر بيت" ذاك. | كي لا أبدو مثل المراهق "تايغر بيت" ذاك. |
390 | 00:31:00,233 | 00:31:02,777 | قف بالقرب من الدوامة وسأخبرك. | قف بالقرب من الدوامة وسأخبرك. |
391 | 00:31:05,363 | 00:31:06,322 | هيا! | هيا! |
392 | 00:31:08,700 | 00:31:11,077 | - اقترب أكثر. - هذا يكفي. | - اقترب أكثر. - هذا يكفي. |
393 | 00:31:11,828 | 00:31:12,871 | أعطني إياها. | أعطني إياها. |
394 | 00:31:16,291 | 00:31:17,709 | كان خطأ مطبعيًا. | كان خطأ مطبعيًا. |
395 | 00:31:18,251 | 00:31:19,085 | خطأ مطبعي؟ | خطأ مطبعي؟ |
396 | 00:31:19,168 | 00:31:21,212 | وضعنا العلامة العشرية في المكان الخاطئ | وضعنا العلامة العشرية في المكان الخاطئ |
397 | 00:31:21,296 | 00:31:24,382 | في إثباتنا على وجود حدود لعدد الدورات المقبول | في إثباتنا على وجود حدود لعدد الدورات المقبول |
398 | 00:31:24,465 | 00:31:27,552 | في حقول اتجاهية متعدد الحدود المستوية لدرجة ثابتة. | في حقول اتجاهية متعدد الحدود المستوية لدرجة ثابتة. |
399 | 00:31:27,635 | 00:31:31,014 | كتبنا 5.7 ويجب أن تكون... | كتبنا 5.7 ويجب أن تكون... |
400 | 00:31:31,097 | 00:31:33,057 | - 0.57. - 0.57. | - 0.57. - 0.57. |
401 | 00:31:33,141 | 00:31:34,225 | اللعنة! | اللعنة! |
402 | 00:31:35,226 | 00:31:36,895 | عرفت أنه يوجد خطأ ما. | عرفت أنه يوجد خطأ ما. |
403 | 00:31:38,730 | 00:31:39,606 | حسنًا. | حسنًا. |
404 | 00:31:40,940 | 00:31:42,025 | أظن أن الوقت حان. | أظن أن الوقت حان. |
405 | 00:31:42,108 | 00:31:43,192 | حان الوقت. | حان الوقت. |
406 | 00:31:43,568 | 00:31:44,485 | اذهب. | اذهب. |
407 | 00:31:49,824 | 00:31:51,159 | لا! | لا! |
408 | 00:31:55,288 | 00:31:56,122 | رقم 5! | رقم 5! |
409 | 00:31:57,582 | 00:31:58,750 | إنه يتقلص! | إنه يتقلص! |
410 | 00:32:08,217 | 00:32:11,763 | والحشود تصيح! ها هو رئيس "الولايات المتحدة"! | والحشود تصيح! ها هو رئيس "الولايات المتحدة"! |
411 | 00:32:13,222 | 00:32:14,265 | نجحنا! | نجحنا! |
412 | 00:32:15,642 | 00:32:17,852 | ويمكنني رؤية اسمرار بشرته من هنا. | ويمكنني رؤية اسمرار بشرته من هنا. |
413 | 00:32:17,936 | 00:32:19,562 | الحقيبة أيها الغبي! | الحقيبة أيها الغبي! |
414 | 00:32:19,854 | 00:32:20,688 | ماذا؟ | ماذا؟ |
415 | 00:32:25,401 | 00:32:26,819 | أتعلم؟ | أتعلم؟ |
416 | 00:32:27,278 | 00:32:30,031 | سيكون من اللطف أن تشكرني لأنني حميت وجودك. | سيكون من اللطف أن تشكرني لأنني حميت وجودك. |
417 | 00:32:30,740 | 00:32:32,033 | وها هم قادمون... | وها هم قادمون... |
418 | 00:32:32,116 | 00:32:33,868 | تتحرك السيارة الرئاسية... | تتحرك السيارة الرئاسية... |
419 | 00:32:34,035 | 00:32:37,038 | - "لوثر"! ها هو! - ...الرئيس والسيدة الأولى. | - "لوثر"! ها هو! - ...الرئيس والسيدة الأولى. |
420 | 00:32:42,919 | 00:32:44,212 | "كينيدي" ينعطف. | "كينيدي" ينعطف. |
421 | 00:32:45,922 | 00:32:47,256 | انظر، ها هو أبي. | انظر، ها هو أبي. |
422 | 00:32:48,049 | 00:32:49,133 | ماذا نفعل؟ | ماذا نفعل؟ |
423 | 00:32:50,176 | 00:32:51,010 | أجل. | أجل. |
424 | 00:32:52,637 | 00:32:54,806 | - تبًا! - "دييغو". | - تبًا! - "دييغو". |
425 | 00:32:59,268 | 00:33:02,730 | - إنه يحدث مجددًا. - "جاكي". | - إنه يحدث مجددًا. - "جاكي". |
426 | 00:33:19,664 | 00:33:20,498 | لا! | لا! |
427 | 00:33:27,588 | 00:33:29,799 | إذاعة "كاي إل أي أف" من "دالاس"، | إذاعة "كاي إل أي أف" من "دالاس"، |
428 | 00:33:29,882 | 00:33:31,926 | تمّ التبليغ عن إطلاق 3 رصاصات | تمّ التبليغ عن إطلاق 3 رصاصات |
429 | 00:33:32,010 | 00:33:33,970 | على موكب الرئيس "كينيدي" اليوم | على موكب الرئيس "كينيدي" اليوم |
430 | 00:33:34,053 | 00:33:35,722 | بالقرب من وسط المدينة. | بالقرب من وسط المدينة. |
431 | 00:33:35,805 | 00:33:38,099 | تراجع الإذاعة التقارير... | تراجع الإذاعة التقارير... |
432 | 00:33:39,392 | 00:33:40,518 | أين هو بحق الجحيم؟ | أين هو بحق الجحيم؟ |
433 | 00:33:46,941 | 00:33:50,403 | "قلت لك ذلك." | "قلت لك ذلك." |
434 | 00:34:00,204 | 00:34:03,708 | إنه وقت حزين للشعب كله. | إنه وقت حزين للشعب كله. |
435 | 00:34:04,959 | 00:34:07,086 | مُنينا خسارة | مُنينا خسارة |
436 | 00:34:07,170 | 00:34:08,921 | لا يمكن قياسها... | لا يمكن قياسها... |
437 | 00:34:10,381 | 00:34:11,841 | ...بلّغه أحدهم حتى. | ...بلّغه أحدهم حتى. |
438 | 00:34:13,384 | 00:34:15,094 | - تهانينا! - ولك أيضًا. | - تهانينا! - ولك أيضًا. |
439 | 00:34:18,473 | 00:34:23,686 | أعرف أن العالم يشارك الحزن الذي تشعر به السيدة "كينيدي"... | أعرف أن العالم يشارك الحزن الذي تشعر به السيدة "كينيدي"... |
440 | 00:34:23,853 | 00:34:24,812 | لقد وصلت. | لقد وصلت. |
441 | 00:34:25,730 | 00:34:27,899 | - هل تبعك أحد؟ - بالطبع لا. | - هل تبعك أحد؟ - بالطبع لا. |
442 | 00:34:28,524 | 00:34:29,984 | قمت بتضليلهم. | قمت بتضليلهم. |
443 | 00:34:30,068 | 00:34:31,027 | ممتاز. | ممتاز. |
444 | 00:34:32,612 | 00:34:35,364 | - شمبانيا؟ - لا يوجد ما نحتفل به. | - شمبانيا؟ - لا يوجد ما نحتفل به. |
445 | 00:34:36,783 | 00:34:38,910 | لم تسمع الأخبار بالتأكيد. | لم تسمع الأخبار بالتأكيد. |
446 | 00:34:38,993 | 00:34:40,870 | حُلّت مشكلتنا الصغيرة مع "كينيدي". | حُلّت مشكلتنا الصغيرة مع "كينيدي". |
447 | 00:34:40,953 | 00:34:44,207 | لم يكن يُفترض المسّ به. كان هذا اتفاقنا. | لم يكن يُفترض المسّ به. كان هذا اتفاقنا. |
448 | 00:34:45,166 | 00:34:48,294 | كان لا بد من التخلص منه، بطريقة أو بأخرى. | كان لا بد من التخلص منه، بطريقة أو بأخرى. |
449 | 00:34:49,420 | 00:34:50,838 | أغضب الكثير من الناس. | أغضب الكثير من الناس. |
450 | 00:34:51,214 | 00:34:53,591 | لقد كذبت عليّ. | لقد كذبت عليّ. |
451 | 00:34:57,345 | 00:34:58,763 | حصلنا كلّنا على ما أردناه. | حصلنا كلّنا على ما أردناه. |
452 | 00:34:59,347 | 00:35:01,516 | تقنية الصاروخ التي زوّدتنا بها | تقنية الصاروخ التي زوّدتنا بها |
453 | 00:35:01,599 | 00:35:03,935 | ستسمح لنا بأن نسبق الروس ونصل إلى القمر. | ستسمح لنا بأن نسبق الروس ونصل إلى القمر. |
454 | 00:35:04,018 | 00:35:06,729 | وبالمقابل، حين نصل إلى القمر، | وبالمقابل، حين نصل إلى القمر، |
455 | 00:35:07,522 | 00:35:09,023 | بعد 5 أو 6 سنوات، | بعد 5 أو 6 سنوات، |
456 | 00:35:09,732 | 00:35:12,568 | مصالحك في القسم المظلم من القمر | مصالحك في القسم المظلم من القمر |
457 | 00:35:13,277 | 00:35:14,654 | لن تتأثر. | لن تتأثر. |
458 | 00:35:15,488 | 00:35:16,781 | هذا جدير بالاحتفال... | هذا جدير بالاحتفال... |
459 | 00:35:17,824 | 00:35:18,783 | ألا تظن ذلك؟ | ألا تظن ذلك؟ |
460 | 00:35:19,534 | 00:35:22,036 | لن تتصلوا بي مجددًا. | لن تتصلوا بي مجددًا. |
461 | 00:35:27,291 | 00:35:29,293 | طابت ليلتكم أيها السادة. | طابت ليلتكم أيها السادة. |
462 | 00:35:32,338 | 00:35:34,549 | لا تكن متأكدًا من ذلك يا "ريج". | لا تكن متأكدًا من ذلك يا "ريج". |
463 | 00:35:35,633 | 00:35:38,553 | ستستمر في إعطائنا تلك التكنولوجيا الفاخرة. | ستستمر في إعطائنا تلك التكنولوجيا الفاخرة. |
464 | 00:35:38,761 | 00:35:40,346 | ولم أفعل ذلك؟ | ولم أفعل ذلك؟ |
465 | 00:35:40,972 | 00:35:42,265 | لأنك إن لم تفعل، | لأنك إن لم تفعل، |
466 | 00:35:43,599 | 00:35:46,894 | سنخبر العالم من أنت حقًا. | سنخبر العالم من أنت حقًا. |
467 | 00:35:58,156 | 00:35:59,740 | أحدهم مستعد للقتال. | أحدهم مستعد للقتال. |
468 | 00:36:07,248 | 00:36:08,332 | ماذا يفعل؟ | ماذا يفعل؟ |
469 | 00:36:32,648 | 00:36:34,400 | يا إلهي! | يا إلهي! |
470 | 00:36:40,781 | 00:36:44,035 | "هذه بداية شيء أكبر منكم، | "هذه بداية شيء أكبر منكم، |
471 | 00:36:44,577 | 00:36:46,329 | وسأكون الـ..." | وسأكون الـ..." |
472 | 00:36:49,207 | 00:36:50,958 | الوقت غير مناسب الآن. | الوقت غير مناسب الآن. |
473 | 00:36:51,918 | 00:36:52,793 | ماذا؟ | ماذا؟ |
474 | 00:36:57,673 | 00:36:59,759 | - ماذا؟ - لم أر شيئًا كهذا من قبل. | - ماذا؟ - لم أر شيئًا كهذا من قبل. |
475 | 00:37:00,384 | 00:37:01,969 | الشذوذ خارج عن السيطرة. | الشذوذ خارج عن السيطرة. |
476 | 00:37:12,438 | 00:37:14,523 | هل رأى هذا أي شخص آخر؟ | هل رأى هذا أي شخص آخر؟ |
477 | 00:37:15,483 | 00:37:16,692 | لا، أنت فقط. | لا، أنت فقط. |
478 | 00:37:37,338 | 00:37:39,757 | استدع كل الموظفين من الميدان. | استدع كل الموظفين من الميدان. |
479 | 00:37:41,050 | 00:37:42,593 | سنذهب إلى الحرب. | سنذهب إلى الحرب. |
480 | 00:39:00,129 | 00:39:02,131 | ترجمة "موريال ضو" | ترجمة "موريال ضو" |