# Start End Original Translated
1 00:00:06,089 00:00:09,259 [soft guitar notes play] [soft guitar notes play]
2 00:00:10,635 00:00:13,263 [melancholy piano melody playing] [melancholy piano melody playing]
3 00:00:23,982 00:00:26,860 [somber instrumental music swells] [somber instrumental music swells]
4 00:00:53,595 00:00:57,098 Your father is ready to give the eulogy, children. Your father is ready to give the eulogy, children.
5 00:00:58,016 00:00:59,934 The world is full of injustice. The world is full of injustice.
6 00:01:00,810 00:01:02,771 Good people die along with the bad. Good people die along with the bad.
7 00:01:03,772 00:01:05,690 This cosmic equation will never change This cosmic equation will never change
8 00:01:05,774 00:01:08,526 unless evil itself is wiped from existence. unless evil itself is wiped from existence.
9 00:01:09,903 00:01:12,363 Thankfully, there are powerful forces pushing back Thankfully, there are powerful forces pushing back
10 00:01:12,447 00:01:14,908 against the wicked and iniquitous, against the wicked and iniquitous,
11 00:01:15,366 00:01:18,119 individuals who have the strength to pull together individuals who have the strength to pull together
12 00:01:18,203 00:01:20,038 against insurmountable odds against insurmountable odds
13 00:01:20,121 00:01:22,832 to face adversity with unblinking courage, to face adversity with unblinking courage,
14 00:01:22,916 00:01:26,252 and not to hesitate to sacrifice themselves for another. and not to hesitate to sacrifice themselves for another.
15 00:01:26,961 00:01:28,338 -[breath trembles] -Unfortunately, -[breath trembles] -Unfortunately,
16 00:01:29,631 00:01:31,382 none of you are such people. none of you are such people.
17 00:01:31,716 00:01:33,176 -[sighs] -Despite years of training -[sighs] -Despite years of training
18 00:01:33,259 00:01:36,096 and weeks of preparation, you allowed Number Six to die and weeks of preparation, you allowed Number Six to die
19 00:01:36,179 00:01:37,347 -on this mission. -[gasps] -on this mission. -[gasps]
20 00:01:37,430 00:01:39,432 -It wasn't our fault. -[Reginald] Excuses? -It wasn't our fault. -[Reginald] Excuses?
21 00:01:39,891 00:01:40,934 I will not hear them. I will not hear them.
22 00:01:42,143 00:01:44,687 The Umbrella Academy has failed one of their own, The Umbrella Academy has failed one of their own,
23 00:01:44,771 00:01:47,524 the consequences of which are dire. the consequences of which are dire.
24 00:01:48,066 00:01:50,777 Hold on to this feeling, children. Hold on to this feeling, children.
25 00:01:51,361 00:01:54,114 -[sniffling] -Let it fester in your hearts... -[sniffling] -Let it fester in your hearts...
26 00:01:54,572 00:01:56,574 so there is never a next time. so there is never a next time.
27 00:01:57,117 00:02:01,204 Training will be canceled today out of respect for your brother. Training will be canceled today out of respect for your brother.
28 00:02:01,287 00:02:03,164 We resume tomorrow at 6:00 a.m. We resume tomorrow at 6:00 a.m.
29 00:02:04,207 00:02:05,416 [soft sniffling] [soft sniffling]
30 00:02:13,174 00:02:15,176 [Allison sobbing softly] [Allison sobbing softly]
31 00:02:16,469 00:02:18,471 It wasn't anybody's fault. It wasn't anybody's fault.
32 00:02:18,555 00:02:21,391 How would you know, Vanya? You weren't even on the mission. How would you know, Vanya? You weren't even on the mission.
33 00:02:22,058 00:02:23,101 [gasps softly] [gasps softly]
34 00:02:24,310 00:02:25,520 [Vanya whimpers] [Vanya whimpers]
35 00:02:26,104 00:02:27,480 -Nice going, asshole. -[Diego] What? -Nice going, asshole. -[Diego] What?
36 00:02:27,564 00:02:30,483 -We were all thinking it. -[Allison] Oh, so you're thinking, Diego? -We were all thinking it. -[Allison] Oh, so you're thinking, Diego?
37 00:02:30,567 00:02:31,609 That's a first. That's a first.
38 00:02:31,693 00:02:33,361 -Screw you! -Hey! -Screw you! -Hey!
39 00:02:33,444 00:02:36,322 Dad was right. We should've done more. This didn't have to happen. Dad was right. We should've done more. This didn't have to happen.
40 00:02:36,406 00:02:38,408 [footsteps retreating] [footsteps retreating]
41 00:02:39,784 00:02:42,787 -[Allison] Excuse me? -[Diego] I couldn't do it all by myself. -[Allison] Excuse me? -[Diego] I couldn't do it all by myself.
42 00:02:42,871 00:02:44,873 [conversation continues indistinctly] [conversation continues indistinctly]
43 00:02:45,582 00:02:47,959 [Diego] You're supposed to be Number One... [Diego] You're supposed to be Number One...
44 00:02:48,042 00:02:50,086 [sniffles, exhales] [sniffles, exhales]
45 00:02:50,670 00:02:52,463 [inhales sharply, grunting] [inhales sharply, grunting]
46 00:02:52,547 00:02:55,592 [energy warbling softly, fading] [energy warbling softly, fading]
47 00:02:57,218 00:02:58,970 -[Ben] Klaus? -[Klaus gasps] -[Ben] Klaus? -[Klaus gasps]
48 00:03:02,640 00:03:03,558 [exhales sharply] [exhales sharply]
49 00:03:04,684 00:03:05,977 Where... Where am I? Where... Where am I?
50 00:03:06,060 00:03:07,854 You're back in the land of the living. You're back in the land of the living.
51 00:03:08,271 00:03:10,857 It's been a total shitshow since you died. It's been a total shitshow since you died.
52 00:03:11,357 00:03:12,775 The family's a mess. The family's a mess.
53 00:03:12,859 00:03:14,110 [opens flask] [opens flask]
54 00:03:17,113 00:03:19,699 Listen, um... I need to go back. Listen, um... I need to go back.
55 00:03:20,116 00:03:21,367 What? No. Why? What? No. Why?
56 00:03:21,451 00:03:22,827 -You just got here. -I know. -You just got here. -I know.
57 00:03:22,911 00:03:25,413 But there's a light, and they told me to walk into it. But there's a light, and they told me to walk into it.
58 00:03:26,414 00:03:28,833 That thing? Pfft. Don't worry about it. That thing? Pfft. Don't worry about it.
59 00:03:28,917 00:03:30,919 -You can go whenever you want. -Are you sure? -You can go whenever you want. -Are you sure?
60 00:03:31,711 00:03:33,254 Yeah, 1,000 percent. Yeah, 1,000 percent.
61 00:03:33,796 00:03:34,881 Trust me, Benerino. Trust me, Benerino.
62 00:03:34,964 00:03:38,176 It's not goin' anywhere. I'm the expert on the dead, remember? It's not goin' anywhere. I'm the expert on the dead, remember?
63 00:03:38,259 00:03:40,929 Hey, wanna watch me piss in Dad's gas tank? Hey, wanna watch me piss in Dad's gas tank?
64 00:03:43,890 00:03:45,350 Yeah, sure. Yeah, sure.
65 00:03:47,352 00:03:49,979 [instrumental music swells] [instrumental music swells]
66 00:04:02,951 00:04:05,662 [reporter on TV] Authorities are asking for help identifying [reporter on TV] Authorities are asking for help identifying
67 00:04:05,745 00:04:08,289 several persons of interest at Dealey Plaza several persons of interest at Dealey Plaza
68 00:04:08,373 00:04:10,375 at the time of the assassination. at the time of the assassination.
69 00:04:10,458 00:04:15,672 The FBI believes they may have been acting in concert with the alleged shooter, The FBI believes they may have been acting in concert with the alleged shooter,
70 00:04:15,755 00:04:17,882 Lee Harvey Oswald. Lee Harvey Oswald.
71 00:04:18,299 00:04:20,134 Vanya Hargreeves, Vanya Hargreeves,
72 00:04:20,218 00:04:23,596 wanted in connection with the deaths of several FBI agents wanted in connection with the deaths of several FBI agents
73 00:04:23,680 00:04:27,100 inside the federal building at Dealey Plaza. inside the federal building at Dealey Plaza.
74 00:04:27,183 00:04:30,061 A Cuban exile known only as Diego... A Cuban exile known only as Diego...
75 00:04:30,144 00:04:32,188 -[Diego] Cuban? -...who recently escaped -[Diego] Cuban? -...who recently escaped
76 00:04:32,272 00:04:34,232 from the Holbrook Sanitarium. from the Holbrook Sanitarium.
77 00:04:34,315 00:04:36,192 A bare-knuckle boxer A bare-knuckle boxer
78 00:04:36,276 00:04:38,319 with suspected Mafia ties with suspected Mafia ties
79 00:04:38,403 00:04:41,072 who fights under the alias "King Kong." who fights under the alias "King Kong."
80 00:04:41,990 00:04:43,408 Allison Chestnut, Allison Chestnut,
81 00:04:43,783 00:04:48,413 a Negro radical responsible for instigating and organizing a Negro radical responsible for instigating and organizing
82 00:04:48,496 00:04:51,666 the recent riots at Stadtler's lunch counter. the recent riots at Stadtler's lunch counter.
83 00:04:52,083 00:04:54,127 And finally, Klaus, And finally, Klaus,
84 00:04:54,210 00:04:58,381 the controversial cult leader and known tax evader. the controversial cult leader and known tax evader.
85 00:04:59,048 00:05:04,762 The FBI is asking the public to be on the lookout for this unidentified boy, The FBI is asking the public to be on the lookout for this unidentified boy,
86 00:05:05,221 00:05:10,226 who they believe is being held hostage by the suspected terrorist network... who they believe is being held hostage by the suspected terrorist network...
87 00:05:10,643 00:05:12,562 -Well, it's true. -[report continues indistinctly] -Well, it's true. -[report continues indistinctly]
88 00:05:12,645 00:05:14,731 I do feel like I'm being held hostage most days. I do feel like I'm being held hostage most days.
89 00:05:14,814 00:05:17,567 -God, I hate that photo. -They're saying I instigated the riot? -God, I hate that photo. -They're saying I instigated the riot?
90 00:05:17,650 00:05:20,069 -[scoffs] That's unbelievable. -[Luther] Look, the good news is -[scoffs] That's unbelievable. -[Luther] Look, the good news is
91 00:05:20,153 00:05:22,613 that we restored the timeline and we stopped doomsday. that we restored the timeline and we stopped doomsday.
92 00:05:22,697 00:05:24,532 -So-- -Yeah, a bunch of real goddamn heroes. -So-- -Yeah, a bunch of real goddamn heroes.
93 00:05:24,615 00:05:25,783 We let Kennedy die. We let Kennedy die.
94 00:05:25,867 00:05:28,828 Yeah, and now we're officially the most wanted people in the world. Yeah, and now we're officially the most wanted people in the world.
95 00:05:28,911 00:05:31,456 The FBI is after us, the Dallas police, the Secret Service. The FBI is after us, the Dallas police, the Secret Service.
96 00:05:31,539 00:05:33,916 It's only a matter of time before they hunt us down here. It's only a matter of time before they hunt us down here.
97 00:05:34,000 00:05:38,254 -Well, where are we supposed to go? -I have this yurt just outside Reykjavik. -Well, where are we supposed to go? -I have this yurt just outside Reykjavik.
98 00:05:38,338 00:05:39,672 We could totally lay low there.  We could totally lay low there. 
99 00:05:40,506 00:05:42,425 Folks there are a little weird, but lovely. Folks there are a little weird, but lovely.
100 00:05:42,508 00:05:43,843 -Hey, numbnuts. -[Klaus] Welcoming-- -Hey, numbnuts. -[Klaus] Welcoming--
101 00:05:44,719 00:05:46,888 Hiding's not gonna make a difference here. Hiding's not gonna make a difference here.
102 00:05:47,347 00:05:49,807 The Commission will hunt us down wherever and whenever we go. The Commission will hunt us down wherever and whenever we go.
103 00:05:49,891 00:05:52,185 He's right. They'll never stop. He's right. They'll never stop.
104 00:05:53,394 00:05:55,730 I'm sorry, since when are you an expert on the Commission? I'm sorry, since when are you an expert on the Commission?
105 00:05:55,813 00:05:57,398 Since I got back from there. Since I got back from there.
106 00:05:57,482 00:05:59,317 -What? -[Diego] Yeah, they headhunted me, -What? -[Diego] Yeah, they headhunted me,
107 00:05:59,400 00:06:00,276 offered me a job. offered me a job.
108 00:06:00,360 00:06:03,780 Full time with benefits, which I had to turn down. Full time with benefits, which I had to turn down.
109 00:06:03,863 00:06:05,156 [Five] They headhunted you... [Five] They headhunted you...
110 00:06:05,865 00:06:07,158 [chuckles] ...the village idiot. [chuckles] ...the village idiot.
111 00:06:07,241 00:06:09,410 What, am I not allowed to be headhunted? What, am I not allowed to be headhunted?
112 00:06:09,494 00:06:11,496 Only the almighty Five needs to be in demand? Only the almighty Five needs to be in demand?
113 00:06:11,579 00:06:13,748 [Five] Diego, you're not Commission material, all right? [Five] Diego, you're not Commission material, all right?
114 00:06:13,831 00:06:15,124 Got an obstinate nature to ya. Got an obstinate nature to ya.
115 00:06:15,208 00:06:17,710 Who do you think it was that figured out Vanya was the one Who do you think it was that figured out Vanya was the one
116 00:06:17,794 00:06:20,046 that causes doomsday and stopped it? Me. that causes doomsday and stopped it? Me.
117 00:06:20,129 00:06:21,339 -Hey! -[Diego] That's who. -Hey! -[Diego] That's who.
118 00:06:21,422 00:06:23,633 I figured it all out on the Infinite Switchboard. I figured it all out on the Infinite Switchboard.
119 00:06:23,716 00:06:25,676 -You were on the Infinite Switchboard? -Hell, yeah. -You were on the Infinite Switchboard? -Hell, yeah.
120 00:06:25,760 00:06:27,553 I made that machine my bitch. I made that machine my bitch.
121 00:06:27,887 00:06:30,973 Y'all need to recognize I got shit going on y'all don't even know about. Y'all need to recognize I got shit going on y'all don't even know about.
122 00:06:31,057 00:06:33,226 -Oh, sorry. You've got things going on? -This isn't helpful. -Oh, sorry. You've got things going on? -This isn't helpful.
123 00:06:33,309 00:06:35,561 Look, I met the Résistance in their secret lair. Look, I met the Résistance in their secret lair.
124 00:06:35,978 00:06:37,897 All right? I went through orientation All right? I went through orientation
125 00:06:37,980 00:06:40,400 and I passed and I stopped doomsday. and I passed and I stopped doomsday.
126 00:06:40,483 00:06:43,027 [phone ringing] [phone ringing]
127 00:06:44,112 00:06:47,156 -[sighs] Sissy, why aren't you picking up? -[argument continues downstairs] -[sighs] Sissy, why aren't you picking up? -[argument continues downstairs]
128 00:06:47,240 00:06:48,533 -[Harlan shouts] -[gasps] -[Harlan shouts] -[gasps]
129 00:06:49,158 00:06:50,034 Help me! Help me!
130 00:06:50,118 00:06:51,536 [panting] [panting]
131 00:06:52,787 00:06:53,621 [Vanya] Harlan! [Vanya] Harlan!
132 00:06:58,835 00:07:00,086 [glass shatters] [glass shatters]
133 00:07:00,795 00:07:03,131 [gasps softly, exhaling] [gasps softly, exhaling]
134 00:07:04,257 00:07:06,509 [Diego] At least I wasn't busy playing with myself… [Diego] At least I wasn't busy playing with myself…
135 00:07:06,592 00:07:08,886 [Allison] Can you dispense with the dick-measuring for five minutes? [Allison] Can you dispense with the dick-measuring for five minutes?
136 00:07:08,970 00:07:10,763 [Klaus] Unless you can literally, 'cause Ben and I-- [Klaus] Unless you can literally, 'cause Ben and I--
137 00:07:10,847 00:07:13,349 [Luther] We don't have time for this. The Feds could be here any minute. [Luther] We don't have time for this. The Feds could be here any minute.
138 00:07:13,433 00:07:15,435 -[Allison] That's what I've been saying. -[Luther] I'm agreeing. -[Allison] That's what I've been saying. -[Luther] I'm agreeing.
139 00:07:15,518 00:07:16,811 [Five] Okay, calm down, Hairy-- [Five] Okay, calm down, Hairy--
140 00:07:16,894 00:07:19,522 [Luther] Hey, it's King Kong. And I'm sick of your ass, okay? [Luther] Hey, it's King Kong. And I'm sick of your ass, okay?
141 00:07:19,605 00:07:21,691 -Yeah, okay, you win. -Guys, we need to move, okay? -Yeah, okay, you win. -Guys, we need to move, okay?
142 00:07:21,774 00:07:24,110 That is more important here. That is our only option. That is more important here. That is our only option.
143 00:07:24,193 00:07:25,445 [Diego] We need to box those windows [Diego] We need to box those windows
144 00:07:25,528 00:07:26,571 -and stay here. -I'm leaving. -and stay here. -I'm leaving.
145 00:07:27,655 00:07:29,365 What? To go where? What? To go where?
146 00:07:29,782 00:07:32,034 Sissy's farm. Something's wrong with Harlan, Sissy's farm. Something's wrong with Harlan,
147 00:07:32,118 00:07:34,745 -and I need to help him. -Vanya, we need to stick together, okay? -and I need to help him. -Vanya, we need to stick together, okay?
148 00:07:34,829 00:07:35,663 Now more than ever. Now more than ever.
149 00:07:36,164 00:07:37,457 That's why I'm telling you this. That's why I'm telling you this.
150 00:07:38,374 00:07:40,835 Whatever's going on with Harlan, I think I might've caused it. Whatever's going on with Harlan, I think I might've caused it.
151 00:07:41,252 00:07:42,086 How? How?
152 00:07:42,712 00:07:43,754 [sighs] [sighs]
153 00:07:44,338 00:07:48,634 He drowned, and, uh, somehow I was able to bring him back to life. He drowned, and, uh, somehow I was able to bring him back to life.
154 00:07:48,718 00:07:50,136 And now it's like we're connected. And now it's like we're connected.
155 00:07:50,219 00:07:53,389 -Wh... What does that even mean? -I don't know. I can't explain, but... -Wh... What does that even mean? -I don't know. I can't explain, but...
156 00:07:54,223 00:07:55,808 I know that he needs my help. I know that he needs my help.
157 00:07:56,809 00:07:58,811 [sighs softly] I need your help, too. [sighs softly] I need your help, too.
158 00:08:00,771 00:08:01,647 I'm scared. I'm scared.
159 00:08:02,523 00:08:05,151 And for the first time in my life, I don't wanna do it alone. And for the first time in my life, I don't wanna do it alone.
160 00:08:07,570 00:08:09,071 I want my family by my side. I want my family by my side.
161 00:08:14,202 00:08:15,286 Look, I'm sorry. Look, I'm sorry.
162 00:08:17,663 00:08:19,665 We have other priorities right now. We have other priorities right now.
163 00:08:21,334 00:08:22,543 [Five] Diego's right. [Five] Diego's right.
164 00:08:23,586 00:08:24,587 For once. For once.
165 00:08:25,838 00:08:28,049 We need to make our stand here and now. We need to make our stand here and now.
166 00:08:39,268 00:08:40,353 [Vanya] Okay. [Vanya] Okay.
167 00:08:41,854 00:08:43,689 I guess I'll see you when I see you. I guess I'll see you when I see you.
168 00:08:46,359 00:08:48,653 [door opens, shuts] [door opens, shuts]
169 00:08:59,664 00:09:00,873 [keys jingling] [keys jingling]
170 00:09:01,374 00:09:02,750 -[starts engine] -[door opens] -[starts engine] -[door opens]
171 00:09:02,833 00:09:04,001 [Klaus] So, so, so... [Klaus] So, so, so...
172 00:09:04,752 00:09:07,463 Ben, huh? Gone forever. Ben, huh? Gone forever.
173 00:09:07,922 00:09:09,048 Isn't he? Isn't he?
174 00:09:09,131 00:09:13,135 He traded his life for mine... while he saved the world in the process. He traded his life for mine... while he saved the world in the process.
175 00:09:13,219 00:09:15,137 Pfft. Show-off. Pfft. Show-off.
176 00:09:16,639 00:09:19,642 But did he... say anything about... But did he... say anything about...
177 00:09:21,102 00:09:21,978 me? me?
178 00:09:26,315 00:09:29,485 He wanted me to tell you that he was too scared to go to the light. He wanted me to tell you that he was too scared to go to the light.
179 00:09:31,320 00:09:32,989 It wasn't you that made him stay. It wasn't you that made him stay.
180 00:09:35,741 00:09:38,911 [chuckles] Oh, that little shit-heel. [chuckles] Oh, that little shit-heel.
181 00:09:39,954 00:09:43,082 [scoffs softly] All these years, and I thought it was my fault [scoffs softly] All these years, and I thought it was my fault
182 00:09:43,165 00:09:45,293 that he didn't take his ticket to heaven. that he didn't take his ticket to heaven.
183 00:09:46,377 00:09:48,004 [laughs] [laughs]
184 00:09:52,008 00:09:53,342 Look, I'm sorry, but... Look, I'm sorry, but...
185 00:09:53,676 00:09:56,637 -you should get out, 'cause I need to-- -Oh, no, I'm coming with. -you should get out, 'cause I need to-- -Oh, no, I'm coming with.
186 00:09:56,721 00:09:59,265 I can't let you face the unknown alone, right? I can't let you face the unknown alone, right?
187 00:09:59,348 00:10:00,641 [footsteps approach] [footsteps approach]
188 00:10:02,518 00:10:03,686 Got room for two more? Got room for two more?
189 00:10:03,769 00:10:05,521 -[doors slam] -What about the Commission? -[doors slam] -What about the Commission?
190 00:10:05,605 00:10:07,940 Well, might as well do some good before we die horribly. Well, might as well do some good before we die horribly.
191 00:10:08,024 00:10:09,025 Whoo-hoo! Whoo-hoo!
192 00:10:09,108 00:10:09,942 Oh! Oh!
193 00:10:10,443 00:10:11,902 Five, you... you don't have to-- Five, you... you don't have to--
194 00:10:11,986 00:10:14,238 I know. You owe me one, sis. I know. You owe me one, sis.
195 00:10:16,991 00:10:18,909 -Children ride in the back. -[Klaus] Okay. -Children ride in the back. -[Klaus] Okay.
196 00:10:18,993 00:10:20,119 [Allison] Whoa! [Allison] Whoa!
197 00:10:21,037 00:10:22,455 -Oh, Christ. -[Klaus grunts] -Oh, Christ. -[Klaus grunts]
198 00:10:25,666 00:10:27,293 Guys, I don't know what to say. Guys, I don't know what to say.
199 00:10:29,754 00:10:31,922 [shocks squeaking, creaking loudly] [shocks squeaking, creaking loudly]
200 00:10:32,006 00:10:32,923 [crunching] [crunching]
201 00:10:33,007 00:10:35,259 [creaking continues] [creaking continues]
202 00:10:35,343 00:10:36,302 [door slams shut] [door slams shut]
203 00:10:38,179 00:10:40,514 Anyone makes a fat joke, and I'm outta here. Anyone makes a fat joke, and I'm outta here.
204 00:10:44,060 00:10:45,269 [engine rumbling] [engine rumbling]
205 00:10:45,353 00:10:47,355 [metal scraping] [metal scraping]
206 00:10:49,357 00:10:50,441 [metal crunching] [metal crunching]
207 00:10:52,652 00:10:54,111 [engine starts] [engine starts]
208 00:10:58,824 00:11:00,117 [bicycle bell jingles] [bicycle bell jingles]
209 00:11:00,743 00:11:03,412 [suspenseful instrumental music plays] [suspenseful instrumental music plays]
210 00:11:14,256 00:11:18,594 -[wind whistling] -[foreboding instrumental music playing] -[wind whistling] -[foreboding instrumental music playing]
211 00:11:18,678 00:11:21,097 [energy crackling, sizzling] [energy crackling, sizzling]
212 00:11:23,808 00:11:25,226 [lightning crashes] [lightning crashes]
213 00:11:26,310 00:11:28,938 You think whatever's going on inside is causing the cold front? You think whatever's going on inside is causing the cold front?
214 00:11:29,021 00:11:30,523 Well, the correlation is high. Well, the correlation is high.
215 00:11:31,148 00:11:33,025 -[Vanya] Sissy! Sissy! -[racks round] Get back! -[Vanya] Sissy! Sissy! -[racks round] Get back!
216 00:11:33,109 00:11:35,194 -All of you, just get the hell back! -[Vanya] Sissy! -All of you, just get the hell back! -[Vanya] Sissy!
217 00:11:35,277 00:11:36,654 Hey! Hey! What's wrong? Hey! Hey! What's wrong?
218 00:11:36,737 00:11:37,863 [panting] [panting]
219 00:11:37,947 00:11:40,366 -Carl. -What did he do to you? -Carl. -What did he do to you?
220 00:11:40,449 00:11:42,243 [breathing shakily] He's... [breathing shakily] He's...
221 00:11:43,202 00:11:44,245 He's dead. He's dead.
222 00:11:45,329 00:11:47,415 Harlan tossed him aside like a rag doll, Harlan tossed him aside like a rag doll,
223 00:11:47,498 00:11:49,709 same way you sent those policemen flyin'. same way you sent those policemen flyin'.
224 00:11:50,334 00:11:51,585 -What did you do to him? -No-- -What did you do to him? -No--
225 00:11:51,669 00:11:53,170 What the hell did you do to my son? What the hell did you do to my son?
226 00:11:53,254 00:11:55,256 -Don't have time for this. -Where you think you're going? -Don't have time for this. -Where you think you're going?
227 00:11:55,339 00:11:58,509 -To help your son. -Look, Sissy, I found my family. -To help your son. -Look, Sissy, I found my family.
228 00:11:59,009 00:12:00,761 These are my brothers and my sister. These are my brothers and my sister.
229 00:12:03,347 00:12:04,932 -[energy crackling] -Ma'am. -[energy crackling] -Ma'am.
230 00:12:07,101 00:12:09,353 Were you lyin' to me the whole time? Were you lyin' to me the whole time?
231 00:12:09,437 00:12:10,604 Of course not. Of course not.
232 00:12:12,648 00:12:14,275 Look, I didn't know who I was. Look, I didn't know who I was.
233 00:12:15,067 00:12:16,110 But I do now. But I do now.
234 00:12:16,902 00:12:19,029 And we are not the monsters that they say we are. And we are not the monsters that they say we are.
235 00:12:19,113 00:12:21,866 We did not kill the president. We are not terrorists. We did not kill the president. We are not terrorists.
236 00:12:21,949 00:12:23,659 We're not here to hurt anyone. We're not here to hurt anyone.
237 00:12:24,118 00:12:25,786 Then... [panting softly] Then... [panting softly]
238 00:12:26,495 00:12:27,747 ...who are you? ...who are you?
239 00:12:28,914 00:12:30,583 The only one who can help Harlan. The only one who can help Harlan.
240 00:12:33,669 00:12:37,256 [energy resonating, rushing] [energy resonating, rushing]
241 00:12:37,339 00:12:38,174 [Vanya] Harlan? [Vanya] Harlan?
242 00:12:40,009 00:12:41,427 Harlan, it's Vanya! Harlan, it's Vanya!
243 00:12:41,510 00:12:43,596 [Harlan gasping] [Harlan gasping]
244 00:12:43,679 00:12:46,974 Look, Harlan, I know you're really scared, but I can help you. Look, Harlan, I know you're really scared, but I can help you.
245 00:12:47,391 00:12:49,977 I need you to listen to me, okay? Can you do that? I need you to listen to me, okay? Can you do that?
246 00:12:50,352 00:12:52,646 [Harlan continues gasping] [Harlan continues gasping]
247 00:12:54,690 00:12:56,692 [high-pitched tone resonates] [high-pitched tone resonates]
248 00:12:58,068 00:13:00,488 [Harlan grunting] [Harlan grunting]
249 00:13:01,113 00:13:02,323 [Five] Careful. [Five] Careful.
250 00:13:02,406 00:13:03,783 [energy whooshes nearby] [energy whooshes nearby]
251 00:13:03,866 00:13:04,784 Harlan? Harlan?
252 00:13:06,327 00:13:08,329 I don't know if you can hear me... I don't know if you can hear me...
253 00:13:09,830 00:13:11,707 -[Vanya continues indistinctly] -[Klaus] Uh... -[Vanya continues indistinctly] -[Klaus] Uh...
254 00:13:13,501 00:13:15,544 -guys? -[Diego] What? -guys? -[Diego] What?
255 00:13:15,795 00:13:17,546 [Vanya] You don't have to do this! [Vanya] You don't have to do this!
256 00:13:18,172 00:13:20,216 -Ah, shit. -What, who are they? -Ah, shit. -What, who are they?
257 00:13:20,299 00:13:22,843 One's the Handler, the other's Diego's girlfriend. One's the Handler, the other's Diego's girlfriend.
258 00:13:22,927 00:13:25,095 -Lila. That's my ex-girlfriend. -What? -Lila. That's my ex-girlfriend. -What?
259 00:13:25,179 00:13:27,181 You know what? Doesn't matter. They both look angry. You know what? Doesn't matter. They both look angry.
260 00:13:27,264 00:13:29,266 -Yeah. -Our brother has that effect on people. -Yeah. -Our brother has that effect on people.
261 00:13:29,350 00:13:32,436 I'm gonna go find out what they want. You guys stay with Vanya and the kid. I'm gonna go find out what they want. You guys stay with Vanya and the kid.
262 00:13:32,520 00:13:34,230 I'm coming with you, too. Come on. I'm coming with you, too. Come on.
263 00:13:34,480 00:13:35,397 [Vanya] Harlan! [Vanya] Harlan!
264 00:13:37,149 00:13:38,859 -Harlan, I can help! -[Harlan gasps] -Harlan, I can help! -[Harlan gasps]
265 00:13:39,568 00:13:40,694 [Handler chuckles] [Handler chuckles]
266 00:13:41,111 00:13:42,988 I love the smell of that fresh country air, I love the smell of that fresh country air,
267 00:13:43,072 00:13:45,157 -don't you, darling? -Makes me want to vomit. -don't you, darling? -Makes me want to vomit.
268 00:13:45,241 00:13:46,242 What do you want? What do you want?
269 00:13:46,325 00:13:47,993 -To watch you suffer. -What about me? -To watch you suffer. -What about me?
270 00:13:48,911 00:13:50,287 You're not even worth my wrath. You're not even worth my wrath.
271 00:13:50,371 00:13:51,455 [Handler] Easy. [Handler] Easy.
272 00:13:51,539 00:13:53,499 We're here on official business. We're here on official business.
273 00:13:54,041 00:13:55,292 And what business is that? And what business is that?
274 00:13:55,709 00:13:56,877 As the head of the Commission, As the head of the Commission,
275 00:13:56,961 00:13:59,171 I've decided to eliminate the criminals responsible I've decided to eliminate the criminals responsible
276 00:13:59,255 00:14:02,591 for the assassination of the former board of directors. for the assassination of the former board of directors.
277 00:14:02,675 00:14:05,302 Yeah, right. We didn't kill the board. Yeah, right. We didn't kill the board.
278 00:14:05,386 00:14:07,972 Uh, actually, Diego, that's not entirely accurate. Uh, actually, Diego, that's not entirely accurate.
279 00:14:09,223 00:14:10,641 You didn't tell them. You didn't tell them.
280 00:14:11,934 00:14:13,227 Oh, Five. Oh, Five.
281 00:14:13,310 00:14:16,272 -What do you think they're talking about? -I don't know. -What do you think they're talking about? -I don't know.
282 00:14:18,065 00:14:19,358 Which one's the girlfriend? Which one's the girlfriend?
283 00:14:19,692 00:14:21,277 Five, what the hell did you do? Five, what the hell did you do?
284 00:14:21,360 00:14:23,696 What I had to to get my family home. What I had to to get my family home.
285 00:14:24,071 00:14:26,824 Until somebody reneged on our deal. Until somebody reneged on our deal.
286 00:14:26,907 00:14:28,284 Somebody wouldn't have reneged Somebody wouldn't have reneged
287 00:14:28,367 00:14:30,786 if somebody could've met a simple deadline. if somebody could've met a simple deadline.
288 00:14:30,870 00:14:32,997 -Alas. -You set me up to fail. -Alas. -You set me up to fail.
289 00:14:33,080 00:14:35,124 You set yourself up to fail, friend. You set yourself up to fail, friend.
290 00:14:35,875 00:14:37,877 You and your brothers and sisters. You and your brothers and sisters.
291 00:14:37,960 00:14:40,588 Kinda the running theme of your little life, isn't it? [laughs] Kinda the running theme of your little life, isn't it? [laughs]
292 00:14:40,671 00:14:42,715 Dude, I can't believe you killed the board of directors. Dude, I can't believe you killed the board of directors.
293 00:14:42,798 00:14:45,759 You have no idea how messed up the Commission is right now. You have no idea how messed up the Commission is right now.
294 00:14:45,843 00:14:47,845 -Messed up? Who's saying that? -Everybody. -Messed up? Who's saying that? -Everybody.
295 00:14:48,512 00:14:50,848 Christ, even the janitors think it's going to shit. Christ, even the janitors think it's going to shit.
296 00:14:50,931 00:14:52,224 That's not all he killed. That's not all he killed.
297 00:14:55,269 00:14:56,312 What are you talking about? What are you talking about?
298 00:14:56,395 00:14:58,564 Don't play dumb, you prepubescent piece of shit. Don't play dumb, you prepubescent piece of shit.
299 00:14:58,647 00:15:01,859 Enough. The point is, all of you are going to die today. Hmm? Enough. The point is, all of you are going to die today. Hmm?
300 00:15:01,942 00:15:04,111 Oh. Well, I don't like your chances. Oh. Well, I don't like your chances.
301 00:15:04,528 00:15:06,739 Seven of us, two of you. Seven of us, two of you.
302 00:15:07,656 00:15:09,909 You know, you're right. Let's change that. You know, you're right. Let's change that.
303 00:15:10,492 00:15:12,494 -[snaps fingers] -[rapid whooshing] -[snaps fingers] -[rapid whooshing]
304 00:15:19,168 00:15:20,169 [lightning crashes] [lightning crashes]
305 00:15:20,628 00:15:21,962 Oh, my God. Oh, my God.
306 00:15:31,430 00:15:35,225 [foreboding instrumental music swells] [foreboding instrumental music swells]
307 00:15:37,978 00:15:40,731 -[firearms cocking] -[Five exhales shakily] -[firearms cocking] -[Five exhales shakily]
308 00:15:41,148 00:15:42,232 So what do we do now? So what do we do now?
309 00:15:43,317 00:15:46,695 Well, we got two choices: fight and die now or run and die later. Well, we got two choices: fight and die now or run and die later.
310 00:15:46,987 00:15:49,114 -Either way, we're food for worms. -Preference? -Either way, we're food for worms. -Preference?
311 00:15:49,490 00:15:52,076 Wouldn't mind a few more minutes breathing air through the old windbags. Wouldn't mind a few more minutes breathing air through the old windbags.
312 00:15:52,159 00:15:56,080 All right. Let's get this over with, shall we? All right. Let's get this over with, shall we?
313 00:15:56,497 00:15:57,539 Run! Run!
314 00:15:57,623 00:15:59,333 -[energy crackling] -[Allison] Go! Go! -[energy crackling] -[Allison] Go! Go!
315 00:16:02,503 00:16:04,296 [overlapping battle cries] [overlapping battle cries]
316 00:16:10,052 00:16:12,012 Harlan! Listen to my voice. Harlan! Listen to my voice.
317 00:16:12,096 00:16:13,806 I know you don't want to hurt anyone. I know you don't want to hurt anyone.
318 00:16:14,181 00:16:15,933 -Yes, Harlan. Harlan, listen to me. -[gasping] -Yes, Harlan. Harlan, listen to me. -[gasping]
319 00:16:16,016 00:16:17,309 [Vanya] Listen to my voice. [Vanya] Listen to my voice.
320 00:16:17,393 00:16:19,019 Harlan, you're okay. Harlan, you're okay.
321 00:16:19,728 00:16:21,814 -[gasping] -[Vanya] You're gonna be okay. -[gasping] -[Vanya] You're gonna be okay.
322 00:16:27,194 00:16:28,237 [automatic gunfire] [automatic gunfire]
323 00:16:29,154 00:16:31,824 -[bullets ricocheting] -[Five and Diego panting] -[bullets ricocheting] -[Five and Diego panting]
324 00:16:31,907 00:16:33,242 You're okay. You're okay.
325 00:16:34,076 00:16:35,369 [bullets impacting, ricocheting] [bullets impacting, ricocheting]
326 00:16:35,452 00:16:36,870 -[Sissy grunts] -[shock resonates] -[Sissy grunts] -[shock resonates]
327 00:16:38,205 00:16:39,456 [screams] Harlan! [screams] Harlan!
328 00:16:41,583 00:16:42,751 [gasping] [gasping]
329 00:16:45,004 00:16:47,256 -[automatic gunfire continues] -[Allison] Get down! -[automatic gunfire continues] -[Allison] Get down!
330 00:16:47,881 00:16:49,550 [Luther] Whoa! [grunts heavily] [Luther] Whoa! [grunts heavily]
331 00:16:50,134 00:16:52,469 Sissy! Sissy, are you okay? Sissy! Sissy, are you okay?
332 00:16:52,553 00:16:53,971 Yeah! But Harlan! Yeah! But Harlan!
333 00:16:54,054 00:16:56,265 -Go check on him! -What are you gonna do? -Go check on him! -What are you gonna do?
334 00:16:56,348 00:16:58,267 [bullets striking, ricocheting] [bullets striking, ricocheting]
335 00:16:58,350 00:16:59,518 I'm gonna end this thing. I'm gonna end this thing.
336 00:16:59,601 00:17:01,270 [Sissy panting] [Sissy panting]
337 00:17:02,396 00:17:03,522 [grunts] [grunts]
338 00:17:03,605 00:17:05,858 -[rapid gunfire] -[Diego grunts] We're not gonna make it! -[rapid gunfire] -[Diego grunts] We're not gonna make it!
339 00:17:06,525 00:17:08,318 -What are you doing? -[both grunting] -What are you doing? -[both grunting]
340 00:17:08,402 00:17:10,571 -[Diego] Five, I think I'm gonna puke. -No time! -[Diego] Five, I think I'm gonna puke. -No time!
341 00:17:11,238 00:17:12,823 [bullets striking, ricocheting] [bullets striking, ricocheting]
342 00:17:14,241 00:17:16,577 -[Five] What now? -We blink into the house, man! -[Five] What now? -We blink into the house, man!
343 00:17:16,660 00:17:17,911 -[softly] Okay. -[energy ripples] -[softly] Okay. -[energy ripples]
344 00:17:17,995 00:17:19,705 -[battle cries continue] -[energy flutters] -[battle cries continue] -[energy flutters]
345 00:17:19,788 00:17:21,707 -What? -Shit, I'm out of fuel. -What? -Shit, I'm out of fuel.
346 00:17:21,790 00:17:22,708 I'm too tired. I'm too tired.
347 00:17:23,709 00:17:25,544 Go! I'll... I'll cover for you. Go! I'll... I'll cover for you.
348 00:17:25,627 00:17:27,379 -Diego, what are you-- -[Diego] Go! -Diego, what are you-- -[Diego] Go!
349 00:17:27,713 00:17:31,050 [dramatic instrumental music swells] [dramatic instrumental music swells]
350 00:17:32,885 00:17:34,762 [overlapping shouts] [overlapping shouts]
351 00:17:42,936 00:17:44,271 Shit. Shit.
352 00:17:45,064 00:17:46,315 [glass shattering] [glass shattering]
353 00:17:47,816 00:17:50,736 -[glass continues shattering] -[bullets impacting, ricocheting] -[glass continues shattering] -[bullets impacting, ricocheting]
354 00:17:50,819 00:17:53,447 -[sounds fading] -[grim instrumental music plays] -[sounds fading] -[grim instrumental music plays]
355 00:18:05,876 00:18:10,297 [high-pitched tone resonating] [high-pitched tone resonating]
356 00:18:16,929 00:18:19,556 -[energy thrumming softly] -[sounds remain muted] -[energy thrumming softly] -[sounds remain muted]
357 00:18:25,187 00:18:27,648 -[high-pitched tone intensifying] -[Diego] Whoa! -[high-pitched tone intensifying] -[Diego] Whoa!
358 00:18:27,731 00:18:28,565 [all gasp] [all gasp]
359 00:18:29,566 00:18:30,567 [gasps softly] [gasps softly]
360 00:18:31,819 00:18:32,903 [Vanya grunts] [Vanya grunts]
361 00:18:37,991 00:18:39,785 -[wind howling] -[glass shatters] -[wind howling] -[glass shatters]
362 00:18:45,749 00:18:47,417 [high-pitched tone hums softly] [high-pitched tone hums softly]
363 00:18:49,962 00:18:52,714 -[tone gently ebbs] -[Vanya exhales sharply] -[tone gently ebbs] -[Vanya exhales sharply]
364 00:18:53,966 00:18:55,425 [gasping] [gasping]
365 00:18:55,509 00:18:57,719 [panting, grunts softly] [panting, grunts softly]
366 00:18:57,803 00:18:59,930 [wind whistling gently] [wind whistling gently]
367 00:19:00,013 00:19:02,015 [group panting] [group panting]
368 00:19:04,685 00:19:05,769 [Allison] It's over. [Allison] It's over.
369 00:19:20,284 00:19:22,619 [energy whooshing steadily] [energy whooshing steadily]
370 00:19:23,036 00:19:24,371 How are they doing that? How are they doing that?
371 00:19:25,873 00:19:27,374 [Handler] Your turn, dear. [Handler] Your turn, dear.
372 00:19:27,708 00:19:29,084 [energy thrumming] [energy thrumming]
373 00:19:29,168 00:19:31,712 -[high-pitched tone resonating] -[wind whistling] -[high-pitched tone resonating] -[wind whistling]
374 00:19:43,307 00:19:44,141 What the hell? What the hell?
375 00:19:44,224 00:19:45,642 That's not normal. That's not normal.
376 00:19:45,726 00:19:48,145 -[power continues building] -[whispers] Shit. Shit. -[power continues building] -[whispers] Shit. Shit.
377 00:19:52,691 00:19:54,109 [Luther] Whoa! [Luther] Whoa!
378 00:19:55,652 00:19:56,778 Whoa! Whoa!
379 00:19:57,279 00:19:59,239 [grunts, gasps softly] [grunts, gasps softly]
380 00:20:01,491 00:20:04,244 -[gasping] -[Klaus] Catch me! Catch me! Catch me! -[gasping] -[Klaus] Catch me! Catch me! Catch me!
381 00:20:04,328 00:20:06,872 -Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! -[energy humming softly] -Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! -[energy humming softly]
382 00:20:07,664 00:20:08,832 [whispers] Oh, thank God. [whispers] Oh, thank God.
383 00:20:09,875 00:20:12,169 -[yells] -[tractor creaking] -[yells] -[tractor creaking]
384 00:20:17,674 00:20:19,176 [Handler cackling] [Handler cackling]
385 00:20:19,843 00:20:22,638 Aah! Well done, darling. Aah! Well done, darling.
386 00:20:23,889 00:20:26,350 Let me know when you've killed them all, will you? Let me know when you've killed them all, will you?
387 00:20:27,768 00:20:28,685 Okay, Mum. Okay, Mum.
388 00:20:35,442 00:20:37,110 -[growling] -Luther, you all right? -[growling] -Luther, you all right?
389 00:20:37,194 00:20:38,862 [rasps] Oh, I think I swallowed my tongue. [rasps] Oh, I think I swallowed my tongue.
390 00:20:39,488 00:20:42,491 Luther, if you swallowed your tongue, you wouldn't be talking, you big moron. Luther, if you swallowed your tongue, you wouldn't be talking, you big moron.
391 00:20:42,574 00:20:43,909 Come on, on your feet. Come on, on your feet.
392 00:20:44,451 00:20:45,410 [Luther groans] [Luther groans]
393 00:20:46,245 00:20:47,663 Hey, what the hell happened? Hey, what the hell happened?
394 00:20:48,163 00:20:49,665 -What was that? -She must've redirected -What was that? -She must've redirected
395 00:20:49,748 00:20:51,458 -Vanya's energy wave. -Yeah, I know, but how? -Vanya's energy wave. -Yeah, I know, but how?
396 00:20:52,376 00:20:53,502 Luther, watch out! Luther, watch out!
397 00:20:54,753 00:20:56,463 Five! [panting] Five! [panting]
398 00:20:59,174 00:21:01,051 -[grunting] -[tractor creaking] -[grunting] -[tractor creaking]
399 00:21:01,134 00:21:02,135 [Luther] Five! [Luther] Five!
400 00:21:02,219 00:21:03,887 [Lila sighs, chuckles] [Lila sighs, chuckles]
401 00:21:03,971 00:21:04,972 What are you? What are you?
402 00:21:05,597 00:21:07,307 Someone who wants to kill your brother. Someone who wants to kill your brother.
403 00:21:07,849 00:21:10,060 Well, that's understandable. Diego can be a lot to handle. Well, that's understandable. Diego can be a lot to handle.
404 00:21:10,143 00:21:11,937 Yeah, I was talking about Five. Yeah, I was talking about Five.
405 00:21:13,772 00:21:14,690 Him, too. Him, too.
406 00:21:14,773 00:21:17,734 But, unfortunately, they're family, so you're shit out of luck. But, unfortunately, they're family, so you're shit out of luck.
407 00:21:18,151 00:21:20,696 -[Luther grunts, groans] -[leather glove creaking] -[Luther grunts, groans] -[leather glove creaking]
408 00:21:21,738 00:21:23,949 How is this possible? [straining grunt] How is this possible? [straining grunt]
409 00:21:25,158 00:21:26,743 Gotta believe in yourself, big boy. Gotta believe in yourself, big boy.
410 00:21:30,497 00:21:31,540 [groaning] [groaning]
411 00:21:31,957 00:21:34,293 Luther! Luther! Luther! Luther!
412 00:21:35,502 00:21:38,588 Luther, Luther, Luther... are you okay? Hey! Luther, Luther, Luther... are you okay? Hey!
413 00:21:39,506 00:21:41,258 -Oy. -[Luther groans] -Oy. -[Luther groans]
414 00:21:42,718 00:21:43,552 Hi. Hi.
415 00:21:49,933 00:21:52,644 -We haven't officially met. I'm Lila. -[Allison] Yeah. -We haven't officially met. I'm Lila. -[Allison] Yeah.
416 00:21:52,728 00:21:54,146 It is so nice to meet you. It is so nice to meet you.
417 00:21:54,771 00:21:55,647 [Lila grunts] [Lila grunts]
418 00:21:59,026 00:22:00,027 Yeah, I like you. Yeah, I like you.
419 00:22:01,194 00:22:02,112 [Allison cries out] [Allison cries out]
420 00:22:03,655 00:22:04,865 Is that the best you got? Is that the best you got?
421 00:22:05,324 00:22:06,867 [both grunting] [both grunting]
422 00:22:08,910 00:22:10,537 [Lila shouts] [Lila shouts]
423 00:22:11,913 00:22:13,332 [Allison groans, panting] [Allison groans, panting]
424 00:22:14,124 00:22:15,625 [strained grunts] [strained grunts]
425 00:22:16,793 00:22:18,962 -[Lila groans] -[Allison panting] -[Lila groans] -[Allison panting]
426 00:22:20,464 00:22:22,966 -I heard a rumor... [echoing] -...you stopped breathing. -I heard a rumor... [echoing] -...you stopped breathing.
427 00:22:23,050 00:22:25,469 -[Lila's words echo] -[gasping] -[Lila's words echo] -[gasping]
428 00:22:31,683 00:22:33,185 No! Allison! No! Allison!
429 00:22:33,268 00:22:35,187 [Allison wheezing] [Allison wheezing]
430 00:22:35,479 00:22:37,481 -No! No! -[Allison exhales sharply] -No! No! -[Allison exhales sharply]
431 00:22:38,106 00:22:40,484 -You gotta fight it. Allison, fight it. -[wheezing] -You gotta fight it. Allison, fight it. -[wheezing]
432 00:22:40,567 00:22:42,444 Fight it. Breathe, Allison. Breathe. Fight it. Breathe, Allison. Breathe.
433 00:22:42,527 00:22:43,945 [Five groans] [Five groans]
434 00:22:47,783 00:22:50,619 Breathe. Shit. No, Allison! Breathe. Shit. No, Allison!
435 00:22:50,702 00:22:52,496 -Breathe. Fight it. -[Five] You looking for me? -Breathe. Fight it. -[Five] You looking for me?
436 00:22:52,579 00:22:54,039 -[Luther] Breathe. -[Allison gasps] -[Luther] Breathe. -[Allison gasps]
437 00:22:54,122 00:22:55,290 You little turd. You little turd.
438 00:22:55,374 00:22:56,917 Let's dance. Let's dance.
439 00:22:57,667 00:23:00,712 -You can fight this. Breathe. -[shuddering gasp] -You can fight this. Breathe. -[shuddering gasp]
440 00:23:00,796 00:23:01,713 Breathe, Allison. Breathe, Allison.
441 00:23:02,130 00:23:03,632 -No. -[faint gurgling] -No. -[faint gurgling]
442 00:23:03,715 00:23:04,633 Look at me! Breathe! Look at me! Breathe!
443 00:23:05,300 00:23:06,802 Breathe, Allison. [exhaling] Breathe, Allison. [exhaling]
444 00:23:07,636 00:23:08,845 Breathe, come on. Breathe, come on.
445 00:23:08,929 00:23:10,389 Fight it, Allison. Breathe! Fight it, Allison. Breathe!
446 00:23:10,472 00:23:11,515 Come on, breathe. Come on, breathe.
447 00:23:11,598 00:23:13,892 [exhaling] Breathe, Allison. Come on. [exhaling] Breathe, Allison. Come on.
448 00:23:13,975 00:23:14,893 Breathe! Breathe!
449 00:23:20,023 00:23:23,860 [inhales sharply, coughing] [inhales sharply, coughing]
450 00:23:23,944 00:23:25,445 -[gasping, coughs] -[Luther] Shh. -[gasping, coughs] -[Luther] Shh.
451 00:23:26,029 00:23:28,031 You okay? You okay? You okay? You okay?
452 00:23:28,115 00:23:29,616 [gasping breaths] [gasping breaths]
453 00:23:29,699 00:23:31,034 I'm sorry. I had to do the thing I'm sorry. I had to do the thing
454 00:23:31,118 00:23:32,869 -because I-- Yeah. -Shh. [panting] -because I-- Yeah. -Shh. [panting]
455 00:23:32,953 00:23:33,829 [laughs shakily] [laughs shakily]
456 00:23:33,912 00:23:35,372 [panting] [panting]
457 00:23:35,455 00:23:37,416 -Okay. -[Diego] Allison, help! -Okay. -[Diego] Allison, help!
458 00:23:38,792 00:23:39,709 Luther! Luther!
459 00:23:40,669 00:23:42,712 Oh, shit. Come on. Oh, shit. Come on.
460 00:23:43,255 00:23:45,424 [both grunting] [both grunting]
461 00:23:51,638 00:23:52,973 [Five grunts, inhales sharply] [Five grunts, inhales sharply]
462 00:23:56,184 00:23:57,144 [Lila gasps] [Lila gasps]
463 00:23:58,103 00:24:00,480 Careful, now, or you are going to tire yourself out. Careful, now, or you are going to tire yourself out.
464 00:24:00,564 00:24:01,523 How are you doing this? How are you doing this?
465 00:24:02,357 00:24:04,609 Oh, anything that you can do, I can do better. Oh, anything that you can do, I can do better.
466 00:24:04,693 00:24:05,652 [scoffs] [scoffs]
467 00:24:07,279 00:24:09,489 [energy pulsing, warbling] [energy pulsing, warbling]
468 00:24:09,573 00:24:10,991 [Sissy] Is that you, Vanya? [Sissy] Is that you, Vanya?
469 00:24:15,537 00:24:18,165 -Who the hell are you? -[mock Texas drawl] I'm his new mama. -Who the hell are you? -[mock Texas drawl] I'm his new mama.
470 00:24:18,248 00:24:19,624 [Sissy groans] [Sissy groans]
471 00:24:21,793 00:24:23,003 [popping knuckles] [popping knuckles]
472 00:24:25,839 00:24:27,340 [panting softly] [panting softly]
473 00:24:33,763 00:24:35,098 Magnificent. Magnificent.
474 00:24:36,266 00:24:37,726 And you don't talk back. And you don't talk back.
475 00:24:38,852 00:24:40,020 I like that. I like that.
476 00:24:41,062 00:24:42,147 [Diego] Help! [Diego] Help!
477 00:24:42,230 00:24:44,065 [groaning softly] [groaning softly]
478 00:24:44,149 00:24:46,151 [Diego] Vanya! Help! [Diego] Vanya! Help!
479 00:24:46,568 00:24:47,861 Come on, man! Come on, man!
480 00:24:47,944 00:24:48,862 Hey! Hey!
481 00:24:50,155 00:24:51,239 What took you so long? What took you so long?
482 00:24:51,323 00:24:53,366 Well, we're here now. Do you wanna stop complaining? Well, we're here now. Do you wanna stop complaining?
483 00:24:53,450 00:24:55,577 -Or we could just leave you here. -[Allison] What he said. -Or we could just leave you here. -[Allison] What he said.
484 00:24:55,660 00:24:57,746 Does everything in this family have to be a discussion? Does everything in this family have to be a discussion?
485 00:24:57,829 00:24:58,997 [Luther straining] [Luther straining]
486 00:24:59,372 00:25:00,582 [Allison] Go, go, go, go! [Allison] Go, go, go, go!
487 00:25:00,665 00:25:02,459 -[Luther] Are you out? -[Diego] Yeah! -[Luther] Are you out? -[Diego] Yeah!
488 00:25:02,876 00:25:03,793 [Luther grunts] [Luther grunts]
489 00:25:05,045 00:25:06,880 -Team Zero! Unstoppable. -All right. -Team Zero! Unstoppable. -All right.
490 00:25:07,339 00:25:08,256 [exhales sharply] [exhales sharply]
491 00:25:09,090 00:25:11,510 -[Luther] Uh... -Okay, has anyone seen Five? -[Luther] Uh... -Okay, has anyone seen Five?
492 00:25:11,593 00:25:13,386 [Luther] I don't know, he's around somewhere. [Luther] I don't know, he's around somewhere.
493 00:25:13,470 00:25:15,680 By the way, your ex-girlfriend can blink like Five. By the way, your ex-girlfriend can blink like Five.
494 00:25:15,764 00:25:18,225 Yeah, that bitch just rumored me so I couldn't breathe. Yeah, that bitch just rumored me so I couldn't breathe.
495 00:25:18,308 00:25:21,561 And destroyed, like, half the farm with a shock wave. So unoriginal. And destroyed, like, half the farm with a shock wave. So unoriginal.
496 00:25:21,645 00:25:24,439 If she can do everything we can, she might as well just be one of us. If she can do everything we can, she might as well just be one of us.
497 00:25:24,523 00:25:25,440 [chuckles] Yeah. [chuckles] Yeah.
498 00:25:28,109 00:25:28,944 [Luther] No. [Luther] No.
499 00:25:29,569 00:25:30,946 No, there's no way. It can't be. No, there's no way. It can't be.
500 00:25:31,029 00:25:33,156 It's a reasonable conclusion. It's a reasonable conclusion.
501 00:25:33,240 00:25:34,824 Eh, but there were only seven of us. Eh, but there were only seven of us.
502 00:25:34,908 00:25:36,618 Maybe we need to consider that there's more. Maybe we need to consider that there's more.
503 00:25:36,701 00:25:38,286 [Allison] Are we surprised? [Allison] Are we surprised?
504 00:25:38,370 00:25:40,247 Dad never told us the whole truth about anything. Dad never told us the whole truth about anything.
505 00:25:40,330 00:25:42,874 But she's not our biological sister... But she's not our biological sister...
506 00:25:43,833 00:25:44,668 right? right?
507 00:25:47,921 00:25:50,048 Okay, so, if she can mirror our powers, Okay, so, if she can mirror our powers,
508 00:25:50,131 00:25:52,342 that means anything we throw at her, she can match, right? that means anything we throw at her, she can match, right?
509 00:25:52,425 00:25:55,178 Yeah, but she can only mirror one of our powers at a time. Yeah, but she can only mirror one of our powers at a time.
510 00:25:56,137 00:25:57,305 You sure about that? You sure about that?
511 00:25:59,391 00:26:00,433 [Lila grunts] [Lila grunts]
512 00:26:01,601 00:26:02,769 -[shouts] -[clangs loudly] -[shouts] -[clangs loudly]
513 00:26:02,852 00:26:04,145 [groans] [groans]
514 00:26:04,688 00:26:06,231 Harlan, my love... Harlan, my love...
515 00:26:07,607 00:26:11,820 I can take you to a place where you will be properly understood, I can take you to a place where you will be properly understood,
516 00:26:11,903 00:26:14,823 listened to, even without a voice. listened to, even without a voice.
517 00:26:15,198 00:26:16,283 [Five groans softly] [Five groans softly]
518 00:26:16,658 00:26:18,285 [Lila grunts heavily] [Lila grunts heavily]
519 00:26:18,868 00:26:21,496 I understand your kind. I understand your kind.
520 00:26:21,580 00:26:23,498 Doesn't feel so good, does it? Doesn't feel so good, does it?
521 00:26:23,999 00:26:24,833 [Five gasps] [Five gasps]
522 00:26:25,333 00:26:27,460 I can tap into your potential, I can tap into your potential,
523 00:26:27,544 00:26:29,671 and together, just the two of us, and together, just the two of us,
524 00:26:30,088 00:26:33,008 we can do incredible things. Hmm? we can do incredible things. Hmm?
525 00:26:33,883 00:26:35,719 [rasping] Eat shit and die. [rasping] Eat shit and die.
526 00:26:35,802 00:26:38,638 -[cries out, shouts] -[Five groans] -[cries out, shouts] -[Five groans]
527 00:26:40,473 00:26:42,017 [panting] [panting]
528 00:26:43,268 00:26:45,562 Come on. What are you waiting for? Let's finish this thing.  Come on. What are you waiting for? Let's finish this thing. 
529 00:26:45,645 00:26:46,563 [whispers] No. [whispers] No.
530 00:26:46,646 00:26:48,857 [sniffles] This isn't gonna be quick. [sniffles] This isn't gonna be quick.
531 00:26:48,940 00:26:50,066 [Lila panting] [Lila panting]
532 00:26:50,150 00:26:52,193 You are going to suffer for what you did. You are going to suffer for what you did.
533 00:26:52,652 00:26:55,572 [scoffs] Lady, I got no idea what you're talkin' about. [scoffs] Lady, I got no idea what you're talkin' about.
534 00:26:56,239 00:26:57,699 Ronnie and Anita Gill. Ronnie and Anita Gill.
535 00:26:58,533 00:27:01,244 -Mean nothing to me. -1993, East London. -Mean nothing to me. -1993, East London.
536 00:27:03,038 00:27:05,290 You hog-tied them and you shot them in the head. You hog-tied them and you shot them in the head.
537 00:27:07,626 00:27:09,085 The flower merchants. The flower merchants.
538 00:27:09,169 00:27:11,254 [Anita sobbing] No, no! No! [Anita sobbing] No, no! No!
539 00:27:11,379 00:27:12,464 They were your parents? They were your parents?
540 00:27:12,547 00:27:14,591 -[Ronnie] No, don't! No, please-- -[casing clatters] -[Ronnie] No, don't! No, please-- -[casing clatters]
541 00:27:14,674 00:27:15,717 [silenced gunshot] [silenced gunshot]
542 00:27:15,800 00:27:17,969 [Lila] And they never did anything to anyone. [Lila] And they never did anything to anyone.
543 00:27:18,553 00:27:21,640 -They didn't deserve to die like that. -[Five] You're right, all right? -They didn't deserve to die like that. -[Five] You're right, all right?
544 00:27:22,057 00:27:24,768 I killed them. But I killed a lot of people over the years. I killed them. But I killed a lot of people over the years.
545 00:27:25,226 00:27:27,729 It was all just a job. All right? That was never personal. It was all just a job. All right? That was never personal.
546 00:27:27,812 00:27:30,565 [laughs] "Never personal," my ass. [laughs] "Never personal," my ass.
547 00:27:30,649 00:27:33,610 Yeah, I've killed. It's always, always personal. Yeah, I've killed. It's always, always personal.
548 00:27:33,693 00:27:35,528 That's why you're not cut out to be an assassin. That's why you're not cut out to be an assassin.
549 00:27:36,071 00:27:37,947 -Bet your life on that? -You wanna blame someone? -Bet your life on that? -You wanna blame someone?
550 00:27:38,031 00:27:40,033 Blame the Handler, all right? She faked the kill order. Blame the Handler, all right? She faked the kill order.
551 00:27:40,116 00:27:41,451 Bullshit. I saw the kill order. Bullshit. I saw the kill order.
552 00:27:41,534 00:27:43,578 AJ Carmichael ordered it, and you carried it out. AJ Carmichael ordered it, and you carried it out.
553 00:27:43,662 00:27:45,538 Lila, listen to what I'm telling you, all right? Lila, listen to what I'm telling you, all right?
554 00:27:45,622 00:27:47,582 The Handler gave me the kill order. The Handler gave me the kill order.
555 00:27:47,666 00:27:49,876 She came on the job, which she'd never done before. She came on the job, which she'd never done before.
556 00:27:49,959 00:27:52,212 You're Commission. You know execs never go on jobs, You're Commission. You know execs never go on jobs,
557 00:27:52,295 00:27:53,797 but that day in London, she was there. but that day in London, she was there.
558 00:27:55,048 00:27:57,801 -Ask yourself why. -Stop trying to muddy the waters. -Ask yourself why. -Stop trying to muddy the waters.
559 00:27:57,884 00:28:00,679 I never realized what she was up to at the time, but... I never realized what she was up to at the time, but...
560 00:28:01,513 00:28:02,681 now it all makes sense. now it all makes sense.
561 00:28:03,431 00:28:04,265 What? What?
562 00:28:04,349 00:28:08,478 She never cared about your parents. She was looking for you. She never cared about your parents. She was looking for you.
563 00:28:09,896 00:28:10,980 [whispers] Why? [whispers] Why?
564 00:28:13,942 00:28:15,527 [Diego] 'Cause you're one of us. [Diego] 'Cause you're one of us.
565 00:28:18,530 00:28:20,073 The Handler stole you, Lila. The Handler stole you, Lila.
566 00:28:21,241 00:28:22,909 Just like our asshole father took all of us. Just like our asshole father took all of us.
567 00:28:22,992 00:28:24,828 -No. It's not the same thing. -[Diego] You're right. -No. It's not the same thing. -[Diego] You're right.
568 00:28:25,745 00:28:27,664 Because he didn't have our parents murdered. Because he didn't have our parents murdered.
569 00:28:29,290 00:28:30,375 Listen to me, Lila. Listen to me, Lila.
570 00:28:30,875 00:28:34,587 You were born October 1, 1989, You were born October 1, 1989,
571 00:28:35,004 00:28:36,339 the same day as all of us. the same day as all of us.
572 00:28:36,423 00:28:38,883 -Stay back! -Hey! Hey, stop! Wait. Wait. Hey! -Stay back! -Hey! Hey, stop! Wait. Wait. Hey!
573 00:28:38,967 00:28:41,302 -Lila? Lila, stop. -I trusted you. -Lila? Lila, stop. -I trusted you.
574 00:28:41,720 00:28:44,055 I got you a job, I even introduced you to my mother, I got you a job, I even introduced you to my mother,
575 00:28:44,139 00:28:46,933 -and then you took off on me. -Because I needed to save the world! -and then you took off on me. -Because I needed to save the world!
576 00:28:48,643 00:28:50,103 She's using you, Lila. She's using you, Lila.
577 00:28:50,186 00:28:51,312 The Handler. The Handler.
578 00:28:51,646 00:28:53,898 [Lila] You're wrong. She raised me. [Lila] You're wrong. She raised me.
579 00:28:54,691 00:28:56,651 -She loves me. -Yeah, you know what? -She loves me. -Yeah, you know what?
580 00:28:58,528 00:29:00,530 Love shouldn't have to hurt this much. Love shouldn't have to hurt this much.
581 00:29:03,533 00:29:04,784 [gags] [gags]
582 00:29:06,035 00:29:08,121 -All right, I tried. -He's right. We have to kill her. -All right, I tried. -He's right. We have to kill her.
583 00:29:08,204 00:29:09,873 Hey! Five! Five, stop. Hey! Five! Five, stop.
584 00:29:10,957 00:29:12,000 I got it. I got it.
585 00:29:13,585 00:29:14,961 Hey, Lila. Hey, Lila.
586 00:29:15,628 00:29:16,463 Truth? Truth?
587 00:29:17,881 00:29:18,923 She's dangerous. She's dangerous.
588 00:29:19,924 00:29:23,595 And you're scared of what she'll do with all that new power. And you're scared of what she'll do with all that new power.
589 00:29:23,678 00:29:25,847 That's why you dragged me to the Commission. That's why you dragged me to the Commission.
590 00:29:27,098 00:29:29,809 Because I know what it's like to love dangerous people. Because I know what it's like to love dangerous people.
591 00:29:31,853 00:29:32,896 Difference is... Difference is...
592 00:29:41,404 00:29:42,614 they love me back. they love me back.
593 00:29:43,072 00:29:46,242 -Shut up. -The only thing she loves is power. -Shut up. -The only thing she loves is power.
594 00:29:47,160 00:29:48,995 Now, the minute she can't use you, Now, the minute she can't use you,
595 00:29:49,412 00:29:53,291 she will turn on you, and deep down, I know you know that. she will turn on you, and deep down, I know you know that.
596 00:29:53,792 00:29:55,293 You don't know me, Diego. You don't know me, Diego.
597 00:30:00,340 00:30:01,466 Don't I? Don't I?
598 00:30:05,094 00:30:08,431 I know that we can be your family... I know that we can be your family...
599 00:30:09,808 00:30:11,100 if you just let us. if you just let us.
600 00:30:11,851 00:30:14,270 [inspirational instrumental melody plays] [inspirational instrumental melody plays]
601 00:30:20,902 00:30:21,861 [Lila sniffling] [Lila sniffling]
602 00:30:29,160 00:30:31,162 [automatic gunfire] [automatic gunfire]
603 00:30:46,427 00:30:47,887 [voice trembles] Diego, no... [voice trembles] Diego, no...
604 00:30:49,264 00:30:50,348 [Lila sniffling] [Lila sniffling]
605 00:30:57,647 00:30:58,606 Aww. Aww.
606 00:31:00,233 00:31:01,067 [sniffles] [sniffles]
607 00:31:01,734 00:31:04,070 -It's true, what Five said, isn't it? -[Handler] Darling, -It's true, what Five said, isn't it? -[Handler] Darling,
608 00:31:04,153 00:31:06,531 I need to know that we can get past this, I need to know that we can get past this,
609 00:31:07,907 00:31:09,284 be a happy family again. be a happy family again.
610 00:31:10,076 00:31:10,910 Hmm? Hmm?
611 00:31:19,502 00:31:21,045 They're my real family. They're my real family.
612 00:31:31,890 00:31:33,391 Do you even love me? Do you even love me?
613 00:31:36,311 00:31:37,437 [Lila grunts] [Lila grunts]
614 00:31:49,240 00:31:50,700 Que será, será. Que será, será.
615 00:31:51,701 00:31:53,161 [gasps softly] [gasps softly]
616 00:31:54,829 00:31:55,914 [Handler] Oh, good. [Handler] Oh, good.
617 00:31:56,664 00:31:57,790 You're still alive. You're still alive.
618 00:31:58,249 00:31:59,250 Lucky you. Lucky you.
619 00:31:59,667 00:32:01,836 You got to see how this all played out. You got to see how this all played out.
620 00:32:01,920 00:32:04,297 [suspenseful instrumentals swelling] [suspenseful instrumentals swelling]
621 00:32:06,090 00:32:07,300 [gunshots] [gunshots]
622 00:32:07,717 00:32:09,093 [Handler gasps sharply] [Handler gasps sharply]
623 00:32:10,219 00:32:11,387 [weapon cocking] [weapon cocking]
624 00:32:33,826 00:32:35,411 [panting softly] [panting softly]
625 00:32:38,373 00:32:39,874 [Five] This doesn't have to be the end. [Five] This doesn't have to be the end.
626 00:32:40,041 00:32:42,043 We use my ability to time travel. We use my ability to time travel.
627 00:32:43,378 00:32:45,296 [Luther] You're the genius who said we should jump. [Luther] You're the genius who said we should jump.
628 00:32:45,380 00:32:47,590 Right? You're the one who got us stuck here. Right? You're the one who got us stuck here.
629 00:32:49,842 00:32:52,887 Maybe your appetite is disproportionate to the size of your abilities. Maybe your appetite is disproportionate to the size of your abilities.
630 00:32:55,139 00:32:56,307 Start small. Start small.
631 00:32:56,766 00:32:59,268 Seconds, not decades. Seconds, not decades.
632 00:33:01,312 00:33:04,649 -[energy thrumming, crackling] -[instrumental music swells] -[energy thrumming, crackling] -[instrumental music swells]
633 00:33:08,861 00:33:11,864 [sounds resonating in reverse] [sounds resonating in reverse]
634 00:33:22,458 00:33:26,587 [slo-mo gunshots] [slo-mo gunshots]
635 00:33:41,519 00:33:44,439 [Diego] I know that we can be your family, [Diego] I know that we can be your family,
636 00:33:45,148 00:33:46,399 if you just let us. if you just let us.
637 00:33:46,899 00:33:48,401 [Handler gasps] [Handler gasps]
638 00:33:48,484 00:33:49,736 [wrestling movements] [wrestling movements]
639 00:33:51,612 00:33:52,697 [Lila] It's true, isn't it? [Lila] It's true, isn't it?
640 00:33:53,114 00:33:54,032 What Five said. What Five said.
641 00:33:56,034 00:33:57,827 Answer me! Is it true? Answer me! Is it true?
642 00:33:59,287 00:34:00,455 Well-- Well--
643 00:34:00,913 00:34:01,998 [Handler grunts softly] [Handler grunts softly]
644 00:34:08,546 00:34:09,797 [gasps] [gasps]
645 00:34:11,674 00:34:12,925 -The case! -[Diego] No! -The case! -[Diego] No!
646 00:34:13,009 00:34:14,093 [grunts] [grunts]
647 00:34:14,427 00:34:16,054 -[heavy groan] -[energy whooshes] -[heavy groan] -[energy whooshes]
648 00:34:16,137 00:34:17,055 [weapon cocking] [weapon cocking]
649 00:34:32,737 00:34:33,738 [weapon thuds] [weapon thuds]
650 00:34:34,238 00:34:35,198 Enough. Enough.
651 00:34:39,494 00:34:40,578 [panting] [panting]
652 00:34:48,336 00:34:49,378 [in Swedish] Enough. [in Swedish] Enough.
653 00:34:57,470 00:34:59,806 I almost had her. Why the hell did you stop me? I almost had her. Why the hell did you stop me?
654 00:35:01,224 00:35:02,141 Because... Because...
655 00:35:02,892 00:35:03,935 I love her. I love her.
656 00:35:16,531 00:35:18,324 Who the hell was that guy? Who the hell was that guy?
657 00:35:18,407 00:35:19,742 -[Sissy] Vanya! Help! -[Vanya] Harlan. -[Sissy] Vanya! Help! -[Vanya] Harlan.
658 00:35:20,910 00:35:22,203 [door creaks open] [door creaks open]
659 00:35:24,831 00:35:26,666 -[Vanya] Sissy? -[energy thrumming] -[Vanya] Sissy? -[energy thrumming]
660 00:35:29,377 00:35:30,628 Harlan? Harlan! Harlan? Harlan!
661 00:35:30,711 00:35:33,297 Whatever it is I gave you, I can take it back, okay? Whatever it is I gave you, I can take it back, okay?
662 00:35:33,381 00:35:35,091 We just, we need to stop this. We just, we need to stop this.
663 00:35:37,218 00:35:38,219 [Harlan whimpers softly] [Harlan whimpers softly]
664 00:35:39,929 00:35:41,347 [high-pitched tone] [high-pitched tone]
665 00:35:41,430 00:35:44,308 [dramatic instrumental music swells] [dramatic instrumental music swells]
666 00:36:04,954 00:36:06,831 [energy whooshing] [energy whooshing]
667 00:36:08,833 00:36:09,959 [Vanya gasps] [Vanya gasps]
668 00:36:11,377 00:36:13,504 [panting] [panting]
669 00:36:28,060 00:36:29,437 [gasps softly] [gasps softly]
670 00:36:29,520 00:36:32,190 [sobbing] Oh, baby. Oh, baby. Oh! [sobbing] Oh, baby. Oh, baby. Oh!
671 00:36:32,273 00:36:33,900 [breath trembling] [breath trembling]
672 00:36:34,567 00:36:36,611 [laughs, kissing] [laughs, kissing]
673 00:36:54,837 00:36:56,547 [Herb breathes shakily] [Herb breathes shakily]
674 00:36:56,631 00:36:57,590 Yowza. Yowza.
675 00:36:58,925 00:37:00,676 [Dot] I should've brought my parka. [Dot] I should've brought my parka.
676 00:37:02,094 00:37:02,970 [Herb] Yeah. [Herb] Yeah.
677 00:37:04,347 00:37:06,849 Oh, wow. Excuse me, pardon me. Oh, wow. Excuse me, pardon me.
678 00:37:07,266 00:37:08,476 -[Dot] Ooh-- -Watch your step. -[Dot] Ooh-- -Watch your step.
679 00:37:08,559 00:37:10,394 -[cow moos in distance] -[Herb mutters] -[cow moos in distance] -[Herb mutters]
680 00:37:10,519 00:37:12,605 -[Five] Herb. Dot. -[Herb whispers] Sorry. -[Five] Herb. Dot. -[Herb whispers] Sorry.
681 00:37:12,688 00:37:13,898 -[chuckles] Hey. -[Dot] Hi. -[chuckles] Hey. -[Dot] Hi.
682 00:37:13,981 00:37:15,066 Sup, Herbie? Sup, Herbie?
683 00:37:15,316 00:37:17,526 [Herb] Hey! My man. [chuckling] [Herb] Hey! My man. [chuckling]
684 00:37:17,610 00:37:19,403 -All good? -Good to see you guys. -All good? -Good to see you guys.
685 00:37:19,862 00:37:20,738 [blows air] [blows air]
686 00:37:23,157 00:37:24,867 [sighs] I can't believe it. [sighs] I can't believe it.
687 00:37:26,577 00:37:27,912 Is she...? Is she...?
688 00:37:28,371 00:37:30,539 -Really dead this time? -Oh, yeah. -Really dead this time? -Oh, yeah.
689 00:37:31,040 00:37:33,209 -[Herb whispers] Oh. -[Five] Now that the Handler's gone, -[Herb whispers] Oh. -[Five] Now that the Handler's gone,
690 00:37:33,292 00:37:34,835 what happens at Commission? what happens at Commission?
691 00:37:36,754 00:37:37,880 -Just tell them. -Eh-- Well... -Just tell them. -Eh-- Well...
692 00:37:38,464 00:37:41,133 we need to elect a new board of directors. we need to elect a new board of directors.
693 00:37:41,801 00:37:43,469 But, until then, But, until then,
694 00:37:44,136 00:37:45,513 I, um... I, um...
695 00:37:47,515 00:37:49,517 I've been voted in as acting chairperson. I've been voted in as acting chairperson.
696 00:37:49,600 00:37:51,102 -[Dot squeaks softly] -[Diego] No shit. -[Dot squeaks softly] -[Diego] No shit.
697 00:37:51,185 00:37:52,770 Congrats, Herbie. That's huge. Congrats, Herbie. That's huge.
698 00:37:52,853 00:37:54,355 I'm so goddamn nervous. I'm so goddamn nervous.
699 00:37:54,438 00:37:56,440 -You'll do fine. -Oh, thank you. -You'll do fine. -Oh, thank you.
700 00:37:57,400 00:37:58,693 Herb, we need a favor. Herb, we need a favor.
701 00:37:58,776 00:38:00,903 -Oh, sure, anything. -[Five] A briefcase. -Oh, sure, anything. -[Five] A briefcase.
702 00:38:01,320 00:38:02,989 Get back home, where we belong. Get back home, where we belong.
703 00:38:10,162 00:38:11,122 Take your pick. Take your pick.
704 00:38:16,127 00:38:17,044 [front door opens] [front door opens]
705 00:38:17,128 00:38:18,045 [Vanya] Sissy? [Vanya] Sissy?
706 00:38:19,505 00:38:21,382 -[front door closes] -We gotta get Harlan packed. -[front door closes] -We gotta get Harlan packed.
707 00:38:22,591 00:38:25,386 Hey. The sooner we leave, the safer it is for everyone, Hey. The sooner we leave, the safer it is for everyone,
708 00:38:25,469 00:38:27,847 and we can figure out the next steps from there. and we can figure out the next steps from there.
709 00:38:28,389 00:38:30,725 [mourning dove calls outside] [mourning dove calls outside]
710 00:38:33,436 00:38:34,520 [sighs] [sighs]
711 00:38:35,313 00:38:36,689 We can't go with you. We can't go with you.
712 00:38:37,565 00:38:40,026 [melancholy piano melody plays] [melancholy piano melody plays]
713 00:38:41,777 00:38:42,820 Why not? Why not?
714 00:38:43,612 00:38:45,197 [voice trembles] To the future? [voice trembles] To the future?
715 00:38:45,781 00:38:49,368 Vanya, that's crazy talk. I mean, what would that even look like? Vanya, that's crazy talk. I mean, what would that even look like?
716 00:38:50,119 00:38:51,662 Well, we could be a family. Well, we could be a family.
717 00:38:53,331 00:38:54,832 I mean, just the three of us. I mean, just the three of us.
718 00:38:55,416 00:38:58,627 -We could have a whole life together. -[Sissy] What about Harlan? -We could have a whole life together. -[Sissy] What about Harlan?
719 00:38:59,211 00:39:01,088 What if something happens to him? What if something happens to him?
720 00:39:01,172 00:39:02,715 And what if we're separated? And what if we're separated?
721 00:39:06,677 00:39:08,429 I can't risk losing him. I can't risk losing him.
722 00:39:11,766 00:39:13,684 What if they, like, blame you for Carl or-- What if they, like, blame you for Carl or--
723 00:39:13,768 00:39:14,602 Vanya... Vanya...
724 00:39:15,561 00:39:17,104 I saw you. [sniffles] I saw you. [sniffles]
725 00:39:18,481 00:39:19,648 Outside the barn. Outside the barn.
726 00:39:20,524 00:39:23,277 [splutters softly] I... I saw you fl... [splutters softly] I... I saw you fl...
727 00:39:23,361 00:39:24,403 float. float.
728 00:39:25,613 00:39:27,490 So, what, you're... you're scared of me now? So, what, you're... you're scared of me now?
729 00:39:27,573 00:39:29,075 Is... Is that what this is? Is... Is that what this is?
730 00:39:29,158 00:39:31,952 No, no. Scared for you. No, no. Scared for you.
731 00:39:38,584 00:39:41,545 Tell me we could have a normal life there... Tell me we could have a normal life there...
732 00:39:43,923 00:39:47,635 and no one would ever come after us for being with you like they did today. and no one would ever come after us for being with you like they did today.
733 00:39:49,929 00:39:52,181 [sniffles, voice breaking] I can't. [sniffles, voice breaking] I can't.
734 00:39:53,474 00:39:55,893 Vanya, I would do anything for you. Vanya, I would do anything for you.
735 00:39:56,352 00:39:57,645 To protect you. To protect you.
736 00:39:58,813 00:40:00,231 But Harlan has been through enough. But Harlan has been through enough.
737 00:40:00,314 00:40:03,484 I can't... I can't put that child in any more danger. I can't... I can't put that child in any more danger.
738 00:40:06,237 00:40:07,321 I can't. I can't.
739 00:40:12,118 00:40:13,285 [sniffling] [sniffling]
740 00:40:16,414 00:40:17,748 You have given me You have given me
741 00:40:18,958 00:40:21,293 the greatest gift of a lifetime. the greatest gift of a lifetime.
742 00:40:21,961 00:40:23,587 You let me feel alive You let me feel alive
743 00:40:23,671 00:40:25,840 for the first time. [gasping breath] for the first time. [gasping breath]
744 00:40:26,841 00:40:28,592 [sobs softly, sniffles] [sobs softly, sniffles]
745 00:40:28,676 00:40:31,804 [chuckles] You helped me find hope again. [chuckles] You helped me find hope again.
746 00:40:34,890 00:40:36,684 That's a wonderful thing. That's a wonderful thing.
747 00:40:43,441 00:40:44,692 Where will you go? Where will you go?
748 00:40:46,902 00:40:48,737 I'm not sure. Um... [sniffles] I'm not sure. Um... [sniffles]
749 00:40:48,821 00:40:50,030 I have, um... I have, um...
750 00:40:50,990 00:40:52,658 uh, a friend in California. uh, a friend in California.
751 00:40:55,911 00:40:57,163 You go there, You go there,
752 00:40:58,581 00:41:01,292 and you live a beautiful and wonderful life. and you live a beautiful and wonderful life.
753 00:41:07,423 00:41:10,718 You ever find a safe way back to me, you take it. [sniffling] You ever find a safe way back to me, you take it. [sniffling]
754 00:41:11,093 00:41:12,178 You hear me? [gasps] You hear me? [gasps]
755 00:41:12,261 00:41:14,847 [instrumental music swells] [instrumental music swells]
756 00:41:17,391 00:41:18,684 [sighs, sniffling] [sighs, sniffling]
757 00:41:26,984 00:41:28,277 [both sniffling] [both sniffling]
758 00:41:33,157 00:41:35,367 [reporter on TV] ...the crack of an assassin's bullet. [reporter on TV] ...the crack of an assassin's bullet.
759 00:41:35,451 00:41:38,078 A nation mourns, the world grieves. A nation mourns, the world grieves.
760 00:41:38,579 00:41:42,958 The man who became the 35th president less than three years ago is dead. The man who became the 35th president less than three years ago is dead.
761 00:41:43,042 00:41:46,837 He led his country boldly through the treacherous shoals of Cold War crises. He led his country boldly through the treacherous shoals of Cold War crises.
762 00:41:46,921 00:41:50,591 His firm commitments to support the cause of democracy throughout the world His firm commitments to support the cause of democracy throughout the world
763 00:41:50,674 00:41:54,261 won him acclaim almost unprecedented in the history of the presidency... won him acclaim almost unprecedented in the history of the presidency...
764 00:41:54,762 00:41:56,764 [broadcast continues indistinctly] [broadcast continues indistinctly]
765 00:42:09,485 00:42:10,361 [Allison] Ray: [Allison] Ray:
766 00:42:11,195 00:42:13,572 We should've known I'd find a way to get the last word in. We should've known I'd find a way to get the last word in.
767 00:42:13,656 00:42:14,698 [chuckles softly] [chuckles softly]
768 00:42:15,115 00:42:16,575 The good news is... The good news is...
769 00:42:16,909 00:42:17,910 we did it. we did it.
770 00:42:18,702 00:42:20,287 The world is safe again. The world is safe again.
771 00:42:20,788 00:42:22,373 But the president is dead. But the president is dead.
772 00:42:23,374 00:42:24,833 And I am long gone. And I am long gone.
773 00:42:24,917 00:42:26,418 [Ray exhales slowly] [Ray exhales slowly]
774 00:42:27,169 00:42:31,090 I wish I could be with you right now, in your arms. I wish I could be with you right now, in your arms.
775 00:42:31,715 00:42:34,093 I don't belong in 1963, I don't belong in 1963,
776 00:42:34,468 00:42:37,221 but my time here has changed me. but my time here has changed me.
777 00:42:37,304 00:42:40,849 ["Wicked Games" by Parra for Cuva ft. Anna Naklab plays] ["Wicked Games" by Parra for Cuva ft. Anna Naklab plays]
778 00:42:52,987 00:42:54,655 [Allison] It's changed all of us. [Allison] It's changed all of us.
779 00:42:55,072 00:42:59,660 ♪ The world was on fire And no one could save me but you ♪ ♪ The world was on fire And no one could save me but you ♪
780 00:43:02,788 00:43:04,415 ♪ It's strange what desire... ♪ ♪ It's strange what desire... ♪
781 00:43:04,498 00:43:07,501 [Allison] I wish I could tell you it's gonna be easier from here... [Allison] I wish I could tell you it's gonna be easier from here...
782 00:43:09,461 00:43:10,504 but it's not. but it's not.
783 00:43:10,588 00:43:15,718 ♪ I never dreamed That I'd meet somebody like you... ♪ ♪ I never dreamed That I'd meet somebody like you... ♪
784 00:43:17,177 00:43:19,805 -[Allison] It's going to get worse... -♪ And I never dreamed ♪ -[Allison] It's going to get worse... -♪ And I never dreamed ♪
785 00:43:19,888 00:43:23,976 -♪ That I'd lose somebody like you ♪ -Let's go, Marine. Get on the bus. -♪ That I'd lose somebody like you ♪ -Let's go, Marine. Get on the bus.
786 00:43:24,059 00:43:25,561 [Allison] ...before it gets better. [Allison] ...before it gets better.
787 00:43:25,644 00:43:28,314 -♪ And I ♪ -[horn honking] -♪ And I ♪ -[horn honking]
788 00:43:28,397 00:43:31,400 ♪ Don't wanna fall in love with you ♪ ♪ Don't wanna fall in love with you ♪
789 00:43:32,192 00:43:36,030 -[Allison] So, I need you to hold on. -♪ No, I ♪ -[Allison] So, I need you to hold on. -♪ No, I ♪
790 00:43:36,113 00:43:38,616 -Hey, fellow traveler. -♪ Don't wanna fall in love with you ♪ -Hey, fellow traveler. -♪ Don't wanna fall in love with you ♪
791 00:43:38,699 00:43:39,700 You need a ride? You need a ride?
792 00:43:40,451 00:43:42,369 -[Allison] Keep faith. -♪ With you ♪ -[Allison] Keep faith. -♪ With you ♪
793 00:43:42,995 00:43:45,456 -Believe that good things will happen. -[sighs heavily] -Believe that good things will happen. -[sighs heavily]
794 00:43:48,834 00:43:50,753 [Allison] Because the fight for a better world [Allison] Because the fight for a better world
795 00:43:50,836 00:43:52,421 -is never over. -[phone ringing] -is never over. -[phone ringing]
796 00:43:52,504 00:43:54,465 [reporter] ...threats with such firm shows of force [reporter] ...threats with such firm shows of force
797 00:43:54,548 00:43:56,634 that Khrushchev backed down in Cuba that Khrushchev backed down in Cuba
798 00:43:56,717 00:43:58,802 and softened the hard red line on Berlin. and softened the hard red line on Berlin.
799 00:43:59,303 00:44:01,347 He brought to the White House the vigor of youth... He brought to the White House the vigor of youth...
800 00:44:01,430 00:44:03,140 [Allison] And we all have choices [Allison] And we all have choices
801 00:44:03,223 00:44:05,225 -to make. -[line continues ringing] -to make. -[line continues ringing]
802 00:44:07,144 00:44:09,813 ♪ What a wicked thing to do ♪ ♪ What a wicked thing to do ♪
803 00:44:10,939 00:44:13,484 ♪ To let me dream of you ♪ ♪ To let me dream of you ♪
804 00:44:13,567 00:44:16,403 ♪ No, I ♪ ♪ No, I ♪
805 00:44:16,487 00:44:20,366 ♪ Don't wanna fall in love... ♪ -[high-pitched tone resonates softly] ♪ Don't wanna fall in love... ♪ -[high-pitched tone resonates softly]
806 00:44:20,449 00:44:22,951 [Allison] And we have to live with the consequences... [Allison] And we have to live with the consequences...
807 00:44:24,662 00:44:27,081 -before we find the right way home. -♪ With you ♪ -before we find the right way home. -♪ With you ♪
808 00:44:31,585 00:44:32,836 [Luther exhales] [Luther exhales]
809 00:44:33,295 00:44:34,213 [Five] Everyone ready? [Five] Everyone ready?
810 00:44:34,296 00:44:35,631 [Luther] Let's do it, yeah. [Luther] Let's do it, yeah.
811 00:44:36,131 00:44:37,091 [Five] Okay. [Five] Okay.
812 00:44:37,424 00:44:38,425 [Luther] All right. [Luther] All right.
813 00:44:39,927 00:44:41,553 -All right. -Wait! -All right. -Wait!
814 00:44:50,062 00:44:51,980 Fifty bucks if we leave him here. Fifty bucks if we leave him here.
815 00:44:54,942 00:44:58,737 [uplifting instrumental music swelling] [uplifting instrumental music swelling]
816 00:45:02,366 00:45:05,244 [briefcase clicks, charging] [briefcase clicks, charging]
817 00:45:10,874 00:45:11,959 [all gasp] [all gasp]
818 00:45:12,042 00:45:13,836 [Allison sighs, panting] [Allison sighs, panting]
819 00:45:13,919 00:45:15,587 [Luther] Oh, good God. [Luther] Oh, good God.
820 00:45:15,671 00:45:18,507 [all panting, groaning] [all panting, groaning]
821 00:45:18,590 00:45:19,883 Wh... What day is it? Wh... What day is it?
822 00:45:20,884 00:45:22,886 April 2, 2019. April 2, 2019.
823 00:45:23,137 00:45:25,347 -Day after the apocalypse. -Wait, so we stopped it. -Day after the apocalypse. -Wait, so we stopped it.
824 00:45:25,431 00:45:27,182 -My God, it's over? -[whimpers] Did we... -My God, it's over? -[whimpers] Did we...
825 00:45:27,266 00:45:29,268 actually succeed at something? actually succeed at something?
826 00:45:29,351 00:45:31,019 That's incredible! That's incredible!
827 00:45:31,103 00:45:32,396 -[laughter] -Oh! -[laughter] -Oh!
828 00:45:32,479 00:45:33,313 [Luther] All right! [Luther] All right!
829 00:45:33,397 00:45:35,232 I don't know about you guys, but I need a drink. I don't know about you guys, but I need a drink.
830 00:45:35,315 00:45:37,192 -[Luther] Yes. -In fact, I need several. -[Luther] Yes. -In fact, I need several.
831 00:45:37,276 00:45:38,318 I'm in. I'm in. I'm in. I'm in.
832 00:45:38,402 00:45:40,821 -I should go find Claire. -Oh, come on, one drink. -I should go find Claire. -Oh, come on, one drink.
833 00:45:40,904 00:45:43,323 -[Allison] No... [sighs] -[running footsteps] -[Allison] No... [sighs] -[running footsteps]
834 00:45:45,492 00:45:46,618 [glasses clinking] [glasses clinking]
835 00:45:53,542 00:45:56,128 Why is there a painting of Ben over the mantelpiece? Why is there a painting of Ben over the mantelpiece?
836 00:45:56,211 00:45:58,172 [fire crackling nearby] [fire crackling nearby]
837 00:45:59,089 00:46:01,133 I knew you'd show up eventually. I knew you'd show up eventually.
838 00:46:02,342 00:46:03,177 [Diego] Dad. [Diego] Dad.
839 00:46:06,221 00:46:07,264 [softly] You're alive. [softly] You're alive.
840 00:46:08,056 00:46:09,224 Why shouldn't I be? Why shouldn't I be?
841 00:46:10,100 00:46:11,018 Yeah. Yeah.
842 00:46:11,894 00:46:14,897 Y-Yeah, you're right. I'm... I'm just happy that we're home and... Y-Yeah, you're right. I'm... I'm just happy that we're home and...
843 00:46:15,063 00:46:16,064 together again. together again.
844 00:46:16,440 00:46:19,610 -"Home"? This isn't your home. -[Allison] What are you talking about? -"Home"? This isn't your home. -[Allison] What are you talking about?
845 00:46:19,693 00:46:22,029 -This is the Umbrella Academy. -[Reginald] Wrong again. -This is the Umbrella Academy. -[Reginald] Wrong again.
846 00:46:23,781 00:46:26,366 This is the Sparrow Academy. This is the Sparrow Academy.
847 00:46:26,450 00:46:28,452 [footsteps approaching] [footsteps approaching]
848 00:46:36,251 00:46:39,254 [man] Dad, who the hell are these assholes? [man] Dad, who the hell are these assholes?
849 00:46:42,090 00:46:45,511 [suspenseful instrumental music swells] [suspenseful instrumental music swells]
850 00:46:52,059 00:46:53,143 [rock violin music playing] [rock violin music playing]
850 00:46:52,059 00:46:53,143 [rock violin music playing] [rock violin music playing]