# Start End Original Translated
1 00:00:06,256 00:00:09,467 [upbeat polka music playing] [upbeat polka music playing]
2 00:00:21,771 00:00:23,398 [people chattering] [people chattering]
3 00:00:23,481 00:00:25,483 [chatter continues] [chatter continues]
4 00:00:38,455 00:00:41,207 -Excuse me. -Uff da. You snuck up on me there. -Excuse me. -Uff da. You snuck up on me there.
5 00:00:41,458 00:00:44,085 If you're looking for the cookies, we don't put 'em out till 3:00. If you're looking for the cookies, we don't put 'em out till 3:00.
6 00:00:44,627 00:00:46,087 I can hardly wait. I can hardly wait.
7 00:00:46,921 00:00:50,508 Uh, do you happen to know where the Midwest Soybean Society is meeting? Uh, do you happen to know where the Midwest Soybean Society is meeting?
8 00:00:50,592 00:00:53,219 Sure do. Muskellunge Banquet Room. Sure do. Muskellunge Banquet Room.
9 00:00:53,303 00:00:55,722 You looking for your mom? She in for the convention? You looking for your mom? She in for the convention?
10 00:00:57,724 00:00:58,808 Hey, could I get some change? Hey, could I get some change?
11 00:00:59,184 00:01:01,644 Oh, sure, I'll just look in my purse. Oh, sure, I'll just look in my purse.
12 00:01:02,812 00:01:05,899 -[exhales softly] -Only a nickel and a couple of dimes. -[exhales softly] -Only a nickel and a couple of dimes.
13 00:01:06,441 00:01:08,818 Oh! You... are... Oh! You... are...
14 00:01:09,152 00:01:10,904 in... luck, mister. in... luck, mister.
15 00:01:12,447 00:01:13,490 [chuckles softly] [chuckles softly]
16 00:01:13,907 00:01:17,035 You know, some say the best luck is to die at the right time. You know, some say the best luck is to die at the right time.
17 00:01:20,830 00:01:23,541 [Tony Joe White's "Polk Salad Annie" plays] [Tony Joe White's "Polk Salad Annie" plays]
18 00:01:25,376 00:01:26,211 ♪ Ungh ♪ ♪ Ungh ♪
19 00:01:33,426 00:01:35,386 ♪ As some of y'all never been down south Too much ♪ ♪ As some of y'all never been down south Too much ♪
20 00:01:35,470 00:01:37,180 ♪ I'm gonna tell ya A little bit about this ♪ ♪ I'm gonna tell ya A little bit about this ♪
21 00:01:37,263 00:01:39,474 ♪ So that you understand What I'm talkin' about ♪ ♪ So that you understand What I'm talkin' about ♪
22 00:01:42,477 00:01:45,647 ♪ Down there we have a plant that grows Out in the woods and the fields ♪ ♪ Down there we have a plant that grows Out in the woods and the fields ♪
23 00:01:45,730 00:01:48,441 -[motor whirs, clicks] -♪ Looks somethin' like a turnip green ♪ -[motor whirs, clicks] -♪ Looks somethin' like a turnip green ♪
24 00:01:48,525 00:01:50,527 ♪ And everybody calls it polk salad ♪ ♪ And everybody calls it polk salad ♪
25 00:01:51,736 00:01:52,654 ♪ Polk ♪ ♪ Polk ♪
26 00:01:54,155 00:01:55,448 ♪ Salad ♪ ♪ Salad ♪
27 00:01:55,532 00:01:56,533 ♪ Ungh ♪ ♪ Ungh ♪
28 00:01:56,616 00:01:57,575 [Five scoffs] [Five scoffs]
29 00:01:58,535 00:02:00,495 -♪ Used to know a girl lived down there ♪ -Come on! -♪ Used to know a girl lived down there ♪ -Come on!
30 00:02:00,578 00:02:04,040 -♪ She'd go pick her a mess of it... ♪ -Stupid mother Fudge Nutter! -♪ She'd go pick her a mess of it... ♪ -Stupid mother Fudge Nutter!
31 00:02:04,332 00:02:06,209 [screams] Fuckin' Fudge Nutter! [screams] Fuckin' Fudge Nutter!
32 00:02:06,292 00:02:07,585 [grunting] [grunting]
33 00:02:10,130 00:02:11,172 ♪ ...They did all right ♪ ♪ ...They did all right ♪
34 00:02:13,091 00:02:15,426 ♪ Now down in Louisiana ♪ ♪ Now down in Louisiana ♪
35 00:02:16,427 00:02:19,180 ♪ Where the alligators grow so mean ♪ ♪ Where the alligators grow so mean ♪
36 00:02:20,431 00:02:23,685 ♪ There lived a girl That I swear to the world ♪ ♪ There lived a girl That I swear to the world ♪
37 00:02:24,310 00:02:26,813 ♪ Made the alligators look tame ♪ ♪ Made the alligators look tame ♪
38 00:02:27,105 00:02:28,565 ♪ Polk salad Annie ♪ ♪ Polk salad Annie ♪
39 00:02:30,650 00:02:32,443 -♪ Polk salad Annie ♪ -[sighs] -♪ Polk salad Annie ♪ -[sighs]
40 00:02:34,779 00:02:36,906 ♪ Everybody said it was a shame... ♪ ♪ Everybody said it was a shame... ♪
41 00:02:36,990 00:02:40,034 [AJ] Let's move on to article 17, please. [AJ] Let's move on to article 17, please.
42 00:02:40,118 00:02:41,369 [water gurgling] [water gurgling]
43 00:02:41,452 00:02:42,912 -You! -[woman 1] What's he doing-- -You! -[woman 1] What's he doing--
44 00:02:42,996 00:02:43,997 Call security! Call security!
45 00:02:44,080 00:02:45,748 ♪ A mean, vicious woman ♪ ♪ A mean, vicious woman ♪
46 00:02:45,832 00:02:47,000 -[ax thwacks] -[woman 2 yells] -[ax thwacks] -[woman 2 yells]
47 00:02:47,083 00:02:49,085 -[AJ] No! -[dial tone hums, beeping] -[AJ] No! -[dial tone hums, beeping]
48 00:02:49,169 00:02:50,128 [woman 2] What...? [woman 2] What...?
49 00:02:52,755 00:02:54,340 -♪ Polk salad Annie ♪ -[man 1 shouts] -♪ Polk salad Annie ♪ -[man 1 shouts]
50 00:02:54,424 00:02:56,134 -[group murmurs] -[woman 3 gasping] -[group murmurs] -[woman 3 gasping]
51 00:02:56,217 00:02:58,011 -♪ The gators got your granny ♪ -[man 2 grunts] -♪ The gators got your granny ♪ -[man 2 grunts]
52 00:02:58,094 00:03:00,555 -[man 3] What are you doing? [shrieks] -♪ Chomp, chomp, chomp ♪ -[man 3] What are you doing? [shrieks] -♪ Chomp, chomp, chomp ♪
53 00:03:00,638 00:03:03,099 -♪ Everybody said it was a shame ♪ -[AJ] No! -♪ Everybody said it was a shame ♪ -[AJ] No!
54 00:03:03,183 00:03:04,100 [man 4 grunts] [man 4 grunts]
55 00:03:04,184 00:03:07,478 ♪ 'Cause her momma was a-workin' On a chain gang ♪ ♪ 'Cause her momma was a-workin' On a chain gang ♪
56 00:03:09,147 00:03:11,733 -♪ A wretched, spiteful ♪ -[electricity crackles] -♪ A wretched, spiteful ♪ -[electricity crackles]
57 00:03:11,816 00:03:14,986 ♪ Straight-razor-totin' woman ♪ [singer chuckles] ♪ Straight-razor-totin' woman ♪ [singer chuckles]
58 00:03:15,570 00:03:16,905 ♪ Lord have mercy... ♪ ♪ Lord have mercy... ♪
59 00:03:16,988 00:03:18,948 She sent you, didn't she? She sent you, didn't she?
60 00:03:19,032 00:03:20,408 Does it really matter now? Does it really matter now?
61 00:03:20,491 00:03:22,869 Whatever she offered you, I will double it, triple it. Whatever she offered you, I will double it, triple it.
62 00:03:22,952 00:03:24,829 I'm not doing this for money. I'm not doing this for money.
63 00:03:24,913 00:03:26,581 [attendant shrieks] [attendant shrieks]
64 00:03:27,832 00:03:29,751 -[grunting] -[Five] Get off me! -[grunting] -[Five] Get off me!
65 00:03:30,126 00:03:33,421 You're gonna pay for that vending machine, little mister. You're gonna pay for that vending machine, little mister.
66 00:03:33,504 00:03:35,965 Yeah? I don't wanna hurt you, all right? Yeah? I don't wanna hurt you, all right?
67 00:03:36,049 00:03:39,427 Hurt me? Oh, I ain't afraid of you, you little pus ball. Hurt me? Oh, I ain't afraid of you, you little pus ball.
68 00:03:39,510 00:03:41,596 ♪ Her daddy was lazy, no count ♪ ♪ Her daddy was lazy, no count ♪
69 00:03:42,680 00:03:45,058 -♪ Claimed he had a bad back ♪ -[electricity crackles] -♪ Claimed he had a bad back ♪ -[electricity crackles]
70 00:03:46,267 00:03:49,354 -Shit. -♪ All her brothers were fit for ♪ -Shit. -♪ All her brothers were fit for ♪
71 00:03:49,437 00:03:52,690 ♪ Was stealin' watermelons Out of my truck patch ♪ ♪ Was stealin' watermelons Out of my truck patch ♪
72 00:03:52,774 00:03:54,400 -[AJ panting] -♪ Polk salad Annie... ♪ -[AJ panting] -♪ Polk salad Annie... ♪
73 00:03:54,484 00:03:55,401 [gasping] [gasping]
74 00:03:57,111 00:03:59,405 Surely we can come to some form of agreement Surely we can come to some form of agreement
75 00:03:59,489 00:04:01,282 that benefits both parties. that benefits both parties.
76 00:04:01,866 00:04:03,034 Quid pro quo? Quid pro quo?
77 00:04:03,451 00:04:05,328 -What do you say? -Why not? -What do you say? -Why not?
78 00:04:05,954 00:04:07,121 Here's your quid. Here's your quid.
79 00:04:07,247 00:04:08,873 -[AJ shrieks] -Here's your pro. -[AJ shrieks] -Here's your pro.
80 00:04:08,957 00:04:10,208 [groaning] [groaning]
81 00:04:10,291 00:04:11,292 [sighs] [sighs]
82 00:04:11,376 00:04:14,170 -No! No! Please don't! [whimpering] -Here's your quo. -No! No! Please don't! [whimpering] -Here's your quo.
83 00:04:14,254 00:04:15,922 [AJ] No...! [AJ] No...!
84 00:04:16,005 00:04:18,633 -[shout continues in slo-mo] -[song fading out] -[shout continues in slo-mo] -[song fading out]
85 00:04:22,053 00:04:23,137 [body thuds] [body thuds]
86 00:04:25,723 00:04:27,850 -[upbeat polka music playing] -[women giggling] -[upbeat polka music playing] -[women giggling]
87 00:04:27,934 00:04:29,394 -[woman 1] Oh. -[woman 2] Oh! -[woman 1] Oh. -[woman 2] Oh!
88 00:04:29,769 00:04:31,062 [women murmur] [women murmur]
89 00:04:34,857 00:04:35,900 [sighs] [sighs]
90 00:04:35,984 00:04:38,403 [upbeat polka music continues] [upbeat polka music continues]
91 00:04:44,158 00:04:46,244 [clock ticking] [clock ticking]
92 00:04:47,996 00:04:49,872 I hate to disappoint you, Benny boy, I hate to disappoint you, Benny boy,
93 00:04:49,956 00:04:53,084 but you are not getting in this body. but you are not getting in this body.
94 00:04:53,710 00:04:54,877 -No way. -[Ben] Well, -No way. -[Ben] Well,
95 00:04:54,961 00:04:57,755 you're gonna have to fall asleep eventually. [kisses] you're gonna have to fall asleep eventually. [kisses]
96 00:04:57,839 00:04:59,007 This is nothing. This is nothing.
97 00:04:59,465 00:05:00,883 Once, in Rio, Once, in Rio,
98 00:05:00,967 00:05:04,804 oh, I spent eight straight days up. oh, I spent eight straight days up.
99 00:05:05,179 00:05:06,848 Without chemical assistance? Without chemical assistance?
100 00:05:06,931 00:05:09,684 Listen, the point is I'm not gonna let you win. Listen, the point is I'm not gonna let you win.
101 00:05:13,479 00:05:14,605 [inhales sharply] [inhales sharply]
102 00:05:16,858 00:05:18,693 God, I hate your face. God, I hate your face.
103 00:05:18,776 00:05:20,069 I hate all of you. I hate all of you.
104 00:05:20,528 00:05:21,946 [Klaus whispers] Please, just... [Klaus whispers] Please, just...
105 00:05:23,156 00:05:25,992 -[gasps] -[shushing] -[gasps] -[shushing]
106 00:05:26,075 00:05:28,494 [softly] It's okay. Fall asleep. [softly] It's okay. Fall asleep.
107 00:05:29,871 00:05:31,039 -[clock chimes] -[gasps] -[clock chimes] -[gasps]
108 00:05:31,706 00:05:34,375 Hey! Ben! Jesus Christ! Hey! Ben! Jesus Christ!
109 00:05:34,459 00:05:37,003 Will you please...? Just, look, I'm going through a lot right now. Will you please...? Just, look, I'm going through a lot right now.
110 00:05:37,086 00:05:39,589 -You're always going through a lot. -Ben-uhh! -You're always going through a lot. -Ben-uhh!
111 00:05:40,298 00:05:43,092 The love of my life is gonna die, and I can't stop it. The love of my life is gonna die, and I can't stop it.
112 00:05:43,176 00:05:46,763 I've tried every trick in the time-traveler's playbook. I've tried every trick in the time-traveler's playbook.
113 00:05:46,846 00:05:48,264 I told him I loved him. I told him I loved him.
114 00:05:49,098 00:05:50,683 I told... I told him his future. I told... I told him his future.
115 00:05:50,767 00:05:53,686 And the only thing you succeeded in doing was freaking him out. And the only thing you succeeded in doing was freaking him out.
116 00:05:53,770 00:05:55,563 [Klaus] Oh, God, I hate this. [Klaus] Oh, God, I hate this.
117 00:05:55,646 00:05:58,149 -Not being able to do anything. -Klaus, -Not being able to do anything. -Klaus,
118 00:05:58,232 00:06:01,319 the way you feel right now is the way I feel every day. the way you feel right now is the way I feel every day.
119 00:06:01,736 00:06:03,571 All I do is watch you make the same mistakes All I do is watch you make the same mistakes
120 00:06:03,654 00:06:06,866 over and over and over and over and over again. over and over and over and over and over again.
121 00:06:06,949 00:06:08,618 Welcome to powerlessness. Welcome to powerlessness.
122 00:06:09,118 00:06:12,288 Oh, my God. That must suck. Oh, my God. That must suck.
123 00:06:13,289 00:06:14,207 I'm sorry. I'm sorry.
124 00:06:16,000 00:06:17,251 -You wanna make it up to me? -No! -You wanna make it up to me? -No!
125 00:06:17,335 00:06:18,878 -Come on, please! -You cannot possess me. -Come on, please! -You cannot possess me.
126 00:06:18,961 00:06:21,881 -Just for a few minutes! -No. Why? What's so damn important? -Just for a few minutes! -No. Why? What's so damn important?
127 00:06:21,964 00:06:24,300 Jill. I... [sighs] Jill. I... [sighs]
128 00:06:24,384 00:06:27,220 -I want to talk to her. -Jill... -I want to talk to her. -Jill...
129 00:06:27,303 00:06:29,722 Oh, that's the, um... [clicks tongue] Oh, that's the, um... [clicks tongue]
130 00:06:29,931 00:06:32,016 ...the Moroccan girl with the limp? ...the Moroccan girl with the limp?
131 00:06:32,308 00:06:33,851 -Right? -Seriously? -Right? -Seriously?
132 00:06:33,935 00:06:36,270 We've been over this. We've been over this.
133 00:06:36,354 00:06:38,773 I so rarely listen to you. I so rarely listen to you.
134 00:06:38,856 00:06:40,650 -Klaus! -All right, fine. -Klaus! -All right, fine.
135 00:06:40,733 00:06:41,567 Okay. Okay.
136 00:06:42,276 00:06:43,111 -But wait! -Oh! -But wait! -Oh!
137 00:06:43,569 00:06:46,155 We need to talk about ground rules. We need to talk about ground rules.
138 00:06:46,489 00:06:48,449 -[cutlery clinking] -[Sissy] Excuse me, babe. -[cutlery clinking] -[Sissy] Excuse me, babe.
139 00:06:52,870 00:06:54,163 -[Vanya] Thanks. -[Sissy] Mm-hmm. -[Vanya] Thanks. -[Sissy] Mm-hmm.
140 00:07:04,966 00:07:07,718 [Zoe Muth's "Give Me A Reason To Stay" plays over radio] [Zoe Muth's "Give Me A Reason To Stay" plays over radio]
141 00:07:09,470 00:07:11,556 ♪ Love you forever... ♪ ♪ Love you forever... ♪
142 00:07:12,849 00:07:14,016 [switches radio off] [switches radio off]
143 00:07:19,355 00:07:20,648 You want a beer, Carl? You want a beer, Carl?
144 00:07:21,107 00:07:22,066 No, ma'am. No, ma'am.
145 00:07:30,408 00:07:31,534 [Sissy clears throat] [Sissy clears throat]
146 00:07:32,952 00:07:36,831 I'm taking Harlan in for his checkup. It'd be nice if you came along. I'm taking Harlan in for his checkup. It'd be nice if you came along.
147 00:07:36,914 00:07:37,915 Yeah, I'd love that. Yeah, I'd love that.
148 00:07:37,999 00:07:40,376 And we could go to the park after or something? And we could go to the park after or something?
149 00:07:41,794 00:07:45,506 Actually, I need Vanya to give me a ride up to Jim Garvey's ranch. Actually, I need Vanya to give me a ride up to Jim Garvey's ranch.
150 00:07:46,007 00:07:48,217 Says he's got a new lead on a client for me. Says he's got a new lead on a client for me.
151 00:07:48,801 00:07:50,678 He'll give me a ride back when we're done. He'll give me a ride back when we're done.
152 00:07:50,761 00:07:52,722 Harlan likes when Vanya comes along. Harlan likes when Vanya comes along.
153 00:07:52,805 00:07:53,931 Helps keep him calm. Helps keep him calm.
154 00:07:54,849 00:07:55,683 You'll come with us. You'll come with us.
155 00:07:56,601 00:07:58,644 I said I need her. I said I need her.
156 00:08:05,902 00:08:06,819 [Vanya] It's okay. [Vanya] It's okay.
157 00:08:07,570 00:08:08,529 I'll go with Carl. I'll go with Carl.
158 00:08:10,490 00:08:11,407 Fine. Fine.
159 00:08:12,408 00:08:13,493 Let's go, babe. Let's go, babe.
160 00:08:15,203 00:08:16,496 [keys jingling] [keys jingling]
161 00:08:18,080 00:08:19,665 We'll be back in a little while. We'll be back in a little while.
162 00:08:24,587 00:08:26,088 [door opens] [door opens]
163 00:08:27,256 00:08:28,090 [door closes] [door closes]
164 00:08:28,925 00:08:30,676 Babe, have you seen my green tie? Babe, have you seen my green tie?
165 00:08:30,760 00:08:33,262 -Where are you going? -I just got off the phone with Miles. -Where are you going? -I just got off the phone with Miles.
166 00:08:33,596 00:08:37,433 Apparently, Robert Kennedy's people reached out from the AG's office. Apparently, Robert Kennedy's people reached out from the AG's office.
167 00:08:37,767 00:08:38,893 They wanna sit down. They wanna sit down.
168 00:08:39,560 00:08:41,145 Our little protest got their attention. Our little protest got their attention.
169 00:08:42,104 00:08:43,231 Baby, that... [chuckles] Baby, that... [chuckles]
170 00:08:43,314 00:08:44,607 ...that's amazing. ...that's amazing.
171 00:08:45,316 00:08:46,943 Uh, but I was hoping maybe we could-- Uh, but I was hoping maybe we could--
172 00:08:47,026 00:08:49,570 Miles wants to strategize, get everybody on the same page. Miles wants to strategize, get everybody on the same page.
173 00:08:49,654 00:08:50,780 Can you believe this? Can you believe this?
174 00:08:51,280 00:08:53,533 All of our hard work is finally paying off. All of our hard work is finally paying off.
175 00:08:54,659 00:08:56,244 I'm really happy for you, baby. I'm really happy for you, baby.
176 00:08:57,828 00:09:00,623 -Do you wanna come with? -No. No, you go ahead. I'm, um... -Do you wanna come with? -No. No, you go ahead. I'm, um...
177 00:09:00,706 00:09:02,124 -not feeling too well. -Oh. -not feeling too well. -Oh.
178 00:09:02,708 00:09:03,543 Well... Well...
179 00:09:04,210 00:09:05,294 I'll be back soon. I'll be back soon.
180 00:09:06,087 00:09:07,380 And I will bring soup. And I will bring soup.
181 00:09:08,172 00:09:09,131 [Ray] Mwah. [Ray] Mwah.
182 00:09:23,145 00:09:24,855 -Hey, Ray? -Yeah? -Hey, Ray? -Yeah?
183 00:09:26,357 00:09:27,191 I love you. I love you.
184 00:09:28,192 00:09:30,987 [melancholy piano melody plays] [melancholy piano melody plays]
185 00:09:33,239 00:09:34,156 [door closes] [door closes]
186 00:09:40,871 00:09:43,165 -[approaching footsteps] -[scoffs softly] -[approaching footsteps] -[scoffs softly]
187 00:09:50,089 00:09:51,048 [Handler] Well? [Handler] Well?
188 00:09:52,592 00:09:54,302 [gasps] AJ! [gasps] AJ!
189 00:09:55,386 00:09:57,388 [cackling] [cackling]
190 00:09:58,514 00:10:00,891 [coos, sighs] [coos, sighs]
191 00:10:00,975 00:10:02,643 You know, you're really starting to fill out You know, you're really starting to fill out
192 00:10:02,727 00:10:04,395 those tight little shorts of yours. those tight little shorts of yours.
193 00:10:05,521 00:10:07,064 [giggles] [giggles]
194 00:10:07,732 00:10:08,858 Why so quiet? Why so quiet?
195 00:10:09,233 00:10:11,694 Thought you'd be buzzing after this morning's slaughter. Thought you'd be buzzing after this morning's slaughter.
196 00:10:12,403 00:10:13,529 All this killing... All this killing...
197 00:10:15,865 00:10:16,782 I'm done with it. I'm done with it.
198 00:10:18,159 00:10:18,993 What? What?
199 00:10:19,577 00:10:21,454 Am I supposed to take that seriously? Am I supposed to take that seriously?
200 00:10:22,371 00:10:24,373 What I did today, I did for my family. What I did today, I did for my family.
201 00:10:25,374 00:10:27,543 -I did it to save the world. -Please. -I did it to save the world. -Please.
202 00:10:27,627 00:10:30,796 Spare me your little assassin with the heart of gold routine, will you? Spare me your little assassin with the heart of gold routine, will you?
203 00:10:31,130 00:10:32,173 Here. Here.
204 00:10:32,465 00:10:33,382 Per our agreement, Per our agreement,
205 00:10:33,466 00:10:36,969 this will get you and your siblings back to 2019. this will get you and your siblings back to 2019.
206 00:10:37,345 00:10:39,347 You have 90 minutes. You have 90 minutes.
207 00:10:40,097 00:10:43,017 -[clock tolls loudly] -You said nothing about a time limit. -[clock tolls loudly] -You said nothing about a time limit.
208 00:10:43,100 00:10:45,436 Actually, you have 89 minutes and 30 seconds. Actually, you have 89 minutes and 30 seconds.
209 00:10:45,519 00:10:47,938 -Better hurry. -[Five] This is impossible, okay? -Better hurry. -[Five] This is impossible, okay?
210 00:10:48,022 00:10:50,024 My siblings are scattered across the city. My siblings are scattered across the city.
211 00:10:50,107 00:10:51,692 Nothing's impossible. Nothing's impossible.
212 00:10:51,776 00:10:53,986 You proved that this morning when you killed the board. You proved that this morning when you killed the board.
213 00:10:54,070 00:10:55,029 I need more time. I need more time.
214 00:10:55,112 00:10:57,531 Any more time, and people will start asking questions. Any more time, and people will start asking questions.
215 00:10:57,907 00:11:00,826 The sooner you get home and out of this time period, The sooner you get home and out of this time period,
216 00:11:00,910 00:11:02,536 the better off we'll both be, the better off we'll both be,
217 00:11:02,620 00:11:05,915 -so, ticktock, ticktock. -[clock ticking, echoing] -so, ticktock, ticktock. -[clock ticking, echoing]
218 00:11:11,128 00:11:12,755 I can't believe Elliott's dead. I can't believe Elliott's dead.
219 00:11:13,798 00:11:15,549 -He was a good guy. -[Luther sighs] -He was a good guy. -[Luther sighs]
220 00:11:16,008 00:11:17,677 -Deserved better than this. -Yeah. -Deserved better than this. -Yeah.
221 00:11:19,553 00:11:21,806 Elliott must've been getting too close to the truth. Elliott must've been getting too close to the truth.
222 00:11:22,973 00:11:24,266 It smells like the feds. It smells like the feds.
223 00:11:24,934 00:11:26,977 What? Are you out of your mind? What? Are you out of your mind?
224 00:11:27,395 00:11:29,230 Diego, if this was the federal government, Diego, if this was the federal government,
225 00:11:29,313 00:11:32,316 they would take him somewhere and question him. They wouldn't... they would take him somewhere and question him. They wouldn't...
226 00:11:32,650 00:11:33,484 do this. do this.
227 00:11:33,859 00:11:36,529 No, this is the work of a psychopath. No, this is the work of a psychopath.
228 00:11:36,904 00:11:38,114 "Oga Foroga." "Oga Foroga."
229 00:11:38,823 00:11:39,657 That a name? That a name?
230 00:11:43,244 00:11:44,537 "Oga Foroga." "Oga Foroga."
231 00:11:46,455 00:11:47,415 [Luther sniffs] [Luther sniffs]
232 00:11:47,873 00:11:48,791 I'll look her up. I'll look her up.
233 00:11:49,291 00:11:50,459 Okay... [sighs] Okay... [sighs]
234 00:11:56,507 00:11:58,008 [Luther] Holy shit, I found her. [Luther] Holy shit, I found her.
235 00:11:59,468 00:12:01,011 "Olga Foroga." "Olga Foroga."
236 00:12:01,554 00:12:03,973 -[scoffs] That must be her. -Call the bitch. -[scoffs] That must be her. -Call the bitch.
237 00:12:04,056 00:12:05,057 On it. On it.
238 00:12:06,475 00:12:08,436 -[rotary phone dialing] -[Five sighs] -[rotary phone dialing] -[Five sighs]
239 00:12:10,563 00:12:11,522 [Luther] Okay... [Luther] Okay...
240 00:12:12,732 00:12:13,899 [softly] It's ringing. [softly] It's ringing.
241 00:12:15,776 00:12:17,486 [sighs, whispers] Damn. [sighs, whispers] Damn.
242 00:12:19,155 00:12:21,157 Uh, hello, Olga? Uh, hello, Olga?
243 00:12:22,283 00:12:24,160 [whispers] It's her. She sounds old. [whispers] It's her. She sounds old.
244 00:12:24,243 00:12:25,453 -What should I say? -Just... -What should I say? -Just...
245 00:12:25,536 00:12:29,039 [clears throat] Excuse me, ma'am. Um, I was just wondering-- What? [clears throat] Excuse me, ma'am. Um, I was just wondering-- What?
246 00:12:29,623 00:12:32,251 My name? Is, uh, Luther Hargreeves, and-- My name? Is, uh, Luther Hargreeves, and--
247 00:12:33,502 00:12:35,296 [Diego] You killed one of ours, Olga, [Diego] You killed one of ours, Olga,
248 00:12:35,379 00:12:37,006 now we're coming after you. now we're coming after you.
249 00:12:37,590 00:12:40,760 You will be dead by nightfall. You will be dead by nightfall.
250 00:12:41,469 00:12:43,637 Hey. It's Öga För Öga, idiots. Hey. It's Öga För Öga, idiots.
251 00:12:43,721 00:12:45,431 Swedish for "an eye for an eye." Swedish for "an eye for an eye."
252 00:12:46,056 00:12:47,433 It means the Swedes killed Elliott. It means the Swedes killed Elliott.
253 00:12:49,393 00:12:51,020 Wrong number. Have a lovely day. Wrong number. Have a lovely day.
254 00:12:52,688 00:12:54,398 -[Five sputters] -We would've gotten there. -[Five sputters] -We would've gotten there.
255 00:12:54,482 00:12:55,483 -Eventually. -Yeah. -Eventually. -Yeah.
256 00:12:55,900 00:12:56,901 [Five sighs] [Five sighs]
257 00:12:58,110 00:13:00,696 -Uh, you have some blood on you. -A lot of blood, actually. -Uh, you have some blood on you. -A lot of blood, actually.
258 00:13:01,822 00:13:03,199 Five, what did you do? Five, what did you do?
259 00:13:03,741 00:13:05,785 [woman over PA] Attention all Commission supervisors, [woman over PA] Attention all Commission supervisors,
260 00:13:05,868 00:13:08,704 -please report to the main foyer. -[employees chattering] -please report to the main foyer. -[employees chattering]
261 00:13:08,954 00:13:11,165 Attention all Commission supervisors, Attention all Commission supervisors,
262 00:13:11,248 00:13:13,209 please report to the main foyer. please report to the main foyer.
263 00:13:19,507 00:13:21,634 [approaching footsteps above] [approaching footsteps above]
264 00:13:21,717 00:13:23,677 [crowd grows quiet] [crowd grows quiet]
265 00:13:37,817 00:13:40,194 -[screeching feedback] I am-- -[crowd gasping] -[screeching feedback] I am-- -[crowd gasping]
266 00:13:42,655 00:13:46,909 [voice wavers] I am heartbroken to be sharing this devastating news. [voice wavers] I am heartbroken to be sharing this devastating news.
267 00:13:47,201 00:13:50,287 All 12 members of our board... All 12 members of our board...
268 00:13:50,830 00:13:52,039 have been assassinated. have been assassinated.
269 00:13:52,122 00:13:54,792 [crowd gasps and murmurs] [crowd gasps and murmurs]
270 00:13:55,918 00:13:56,877 [Handler] I know. [Handler] I know.
271 00:13:58,379 00:13:59,255 I know. I know.
272 00:14:00,172 00:14:03,175 A full investigation is underway. A full investigation is underway.
273 00:14:03,259 00:14:06,262 We will hunt down the culprits We will hunt down the culprits
274 00:14:06,720 00:14:10,182 who did this dastardly deed. who did this dastardly deed.
275 00:14:11,225 00:14:14,436 Grief counseling is available for those of you who need it. Grief counseling is available for those of you who need it.
276 00:14:14,520 00:14:17,189 Although, the Commission will not be paying for this service Although, the Commission will not be paying for this service
277 00:14:17,273 00:14:21,652 as it is considered out-of-network by our insurance provider. as it is considered out-of-network by our insurance provider.
278 00:14:21,735 00:14:23,821 -[low murmurs] -[Handler] In the absence -[low murmurs] -[Handler] In the absence
279 00:14:23,904 00:14:26,574 of any living board members, of any living board members,
280 00:14:26,991 00:14:31,161 it is my solemn duty to assume control it is my solemn duty to assume control
281 00:14:31,245 00:14:33,831 -of the Commission. -[softly] How is she in charge? -of the Commission. -[softly] How is she in charge?
282 00:14:34,415 00:14:35,249 She was demoted. She was demoted.
283 00:14:36,584 00:14:39,086 The briefcase room will be closed temporarily The briefcase room will be closed temporarily
284 00:14:39,169 00:14:40,796 as a security precaution. as a security precaution.
285 00:14:42,339 00:14:45,092 [overlapping whispers] [overlapping whispers]
286 00:14:45,175 00:14:46,302 Any questions? Any questions?
287 00:14:47,803 00:14:49,013 [people murmuring] [people murmuring]
288 00:14:51,223 00:14:53,267 [heels clicking, retreating] [heels clicking, retreating]
289 00:14:59,773 00:15:01,025 So I found a way home. So I found a way home.
290 00:15:01,108 00:15:02,109 What? How? What? How?
291 00:15:02,192 00:15:04,194 All the details are irrelevant, but... All the details are irrelevant, but...
292 00:15:04,695 00:15:06,655 I made a deal to get back to our timeline. I made a deal to get back to our timeline.
293 00:15:06,739 00:15:08,490 -What about doomsday? -Won't happen. -What about doomsday? -Won't happen.
294 00:15:08,574 00:15:11,994 -And the 2019 apocalypse? -Everything will be back to normal. -And the 2019 apocalypse? -Everything will be back to normal.
295 00:15:12,077 00:15:13,913 All right? Now, no more questions. All right? Now, no more questions.
296 00:15:14,622 00:15:15,706 We gotta go. We gotta go.
297 00:15:15,789 00:15:16,624 [sighs] [sighs]
298 00:15:16,707 00:15:18,417 -We have to find the others, right? -Yeah. -We have to find the others, right? -Yeah.
299 00:15:18,500 00:15:19,585 Luther, you get Allison. Luther, you get Allison.
300 00:15:19,668 00:15:21,795 -Okay. -Diego, Klaus. I'll get Vanya. -Okay. -Diego, Klaus. I'll get Vanya.
301 00:15:21,879 00:15:23,839 Now, we meet back in the arrival alley Now, we meet back in the arrival alley
302 00:15:23,923 00:15:25,299 in 77 minutes. in 77 minutes.
303 00:15:26,884 00:15:28,010 Here. Here.
304 00:15:28,469 00:15:31,555 -I've synchronized these watches. -Okay, let's do this. -I've synchronized these watches. -Okay, let's do this.
305 00:15:31,680 00:15:33,140 [Diego] Whoa, whoa, whoa, hold on. [Diego] Whoa, whoa, whoa, hold on.
306 00:15:33,223 00:15:35,893 You show up drenched in blood and expect us to believe You show up drenched in blood and expect us to believe
307 00:15:35,976 00:15:38,771 everything's gonna go back to normal if we go home now? everything's gonna go back to normal if we go home now?
308 00:15:39,396 00:15:41,607 Elliott just got killed because of us. Elliott just got killed because of us.
309 00:15:41,690 00:15:42,650 What about Dad? What about Dad?
310 00:15:44,026 00:15:44,902 What about JFK? What about JFK?
311 00:15:44,985 00:15:48,948 Diego, we have a chance to go home and make things right. We are taking it. Diego, we have a chance to go home and make things right. We are taking it.
312 00:15:52,826 00:15:54,286 I have to say goodbye to Lila. I have to say goodbye to Lila.
313 00:15:55,079 00:15:57,706 Lila doesn't give a shit about you, Diego! Lila doesn't give a shit about you, Diego!
314 00:15:58,123 00:15:59,291 She never did. She never did.
315 00:15:59,541 00:16:01,710 She's one of them. She's a member of the Commission. She's one of them. She's a member of the Commission.
316 00:16:01,794 00:16:02,670 No way. No way.
317 00:16:03,003 00:16:06,256 -Not possible. -She was just using you to get to me. -Not possible. -She was just using you to get to me.
318 00:16:06,966 00:16:09,176 You're the Oswald of this story, my friend. You're the Oswald of this story, my friend.
319 00:16:09,259 00:16:12,054 -The goddamned patsy. -You don't know what you're talk-- -The goddamned patsy. -You don't know what you're talk--
320 00:16:12,471 00:16:15,224 If you don't do this, I'll kill you myself. If you don't do this, I'll kill you myself.
321 00:16:15,516 00:16:16,517 Got it? Got it?
322 00:16:17,935 00:16:19,186 [Five whooshes away] [Five whooshes away]
323 00:16:23,941 00:16:25,401 [Luther sighs heavily] [Luther sighs heavily]
324 00:16:25,484 00:16:28,195 -Women. -[clock ticking, echoing] -Women. -[clock ticking, echoing]
325 00:16:28,278 00:16:29,196 Am I right? Am I right?
326 00:16:29,863 00:16:33,617 No cutting of the hair. I love my look right now. No cutting of the hair. I love my look right now.
327 00:16:34,535 00:16:37,579 Second, no touchy-touchy down there. Second, no touchy-touchy down there.
328 00:16:37,997 00:16:38,831 Well... Well...
329 00:16:39,331 00:16:41,166 maybe I won't mind, you know, maybe I won't mind, you know,
330 00:16:41,250 00:16:43,252 but just don't look, because I'm shy. but just don't look, because I'm shy.
331 00:16:44,670 00:16:46,797 And finally, I'm dairy-free. And finally, I'm dairy-free.
332 00:16:46,880 00:16:48,007 Trust me on that. Trust me on that.
333 00:16:49,341 00:16:50,342 [Klaus sighs] [Klaus sighs]
334 00:16:51,844 00:16:52,886 Thank you. Thank you.
335 00:16:53,345 00:16:54,930 [exhaling] Whatever, just... [exhaling] Whatever, just...
336 00:16:56,890 00:16:58,642 [sighs] Just make it quick. [sighs] Just make it quick.
337 00:17:00,352 00:17:01,729 [both exhaling] [both exhaling]
338 00:17:04,148 00:17:06,025 [Klaus gasping] [Klaus gasping]
339 00:17:06,859 00:17:07,943 [shuddering grunt] [shuddering grunt]
340 00:17:14,783 00:17:17,953 [Baio's "Sister of Pearl" plays] [Baio's "Sister of Pearl" plays]
341 00:17:36,722 00:17:38,766 [exhales sharply] Okay, just focus. [exhales sharply] Okay, just focus.
342 00:17:40,184 00:17:42,478 Stay focused. Stay focused.
343 00:17:43,562 00:17:44,396 [giggles] [giggles]
344 00:17:46,315 00:17:48,025 ♪ Think I might forget it ♪ ♪ Think I might forget it ♪
345 00:17:48,358 00:17:51,445 ♪ Gonna write it down-down-down ♪ ♪ Gonna write it down-down-down ♪
346 00:17:53,906 00:17:55,616 ♪ If you'll just regret it ♪ ♪ If you'll just regret it ♪
347 00:17:55,699 00:17:58,911 ♪ Don't bring your ass Around-round-round ♪ ♪ Don't bring your ass Around-round-round ♪
348 00:17:59,620 00:18:01,288 ♪ So just keep on swingin' ♪ ♪ So just keep on swingin' ♪
349 00:18:01,538 00:18:04,458 ♪ If only because-cause-cause ♪ ♪ If only because-cause-cause ♪
350 00:18:06,794 00:18:10,547 ♪ I can tell by the look You don't mean what you say ♪ ♪ I can tell by the look You don't mean what you say ♪
351 00:18:10,631 00:18:14,426 ♪ Like a sentimental crook It's tough to get away ♪ ♪ Like a sentimental crook It's tough to get away ♪
352 00:18:14,510 00:18:18,222 ♪ If it even would matter I would play every part ♪ ♪ If it even would matter I would play every part ♪
353 00:18:18,305 00:18:22,434 ♪ But I'm too overeager And I just false start ♪ ♪ But I'm too overeager And I just false start ♪
354 00:18:22,518 00:18:24,436 ♪ Oh, sister of pearl ♪ ♪ Oh, sister of pearl ♪
355 00:18:24,520 00:18:28,357 -♪ I wouldn't change you for the world ♪ -[gasps softly] -♪ I wouldn't change you for the world ♪ -[gasps softly]
356 00:18:30,317 00:18:32,152 ♪ Oh, sister of pearl ♪ ♪ Oh, sister of pearl ♪
357 00:18:32,236 00:18:36,115 ♪ I wouldn't change you for the world ♪ ♪ I wouldn't change you for the world ♪
358 00:18:38,075 00:18:38,951 Oh... Oh...
359 00:18:39,660 00:18:45,165 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
360 00:18:47,292 00:18:52,840 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
361 00:18:55,008 00:18:56,552 ♪ Ooh ♪ ♪ Ooh ♪
362 00:18:56,635 00:18:58,720 -I love dirt. -♪ Ooh ♪ -I love dirt. -♪ Ooh ♪
363 00:18:58,804 00:19:00,681 -♪ Ooh ♪ -[sighs] -♪ Ooh ♪ -[sighs]
364 00:19:02,641 00:19:04,518 ♪ Ooh ♪ ♪ Ooh ♪
365 00:19:04,601 00:19:06,395 ♪ Ooh ♪ ♪ Ooh ♪
366 00:19:06,478 00:19:08,063 -♪ Ooh ♪ -[Jill chuckles softly] -♪ Ooh ♪ -[Jill chuckles softly]
367 00:19:08,522 00:19:09,940 -[Ben moans softly] -[Jill] Hello? -[Ben moans softly] -[Jill] Hello?
368 00:19:11,900 00:19:12,985 [Ben] Oh. [Ben] Oh.
369 00:19:13,944 00:19:15,320 Hello, Jill. Hello, Jill.
370 00:19:16,280 00:19:17,322 Cool if I join you? Cool if I join you?
371 00:19:19,575 00:19:22,202 No. I mean... yeah, of course. No. I mean... yeah, of course.
372 00:19:22,286 00:19:23,328 [Jill chuckles softly] [Jill chuckles softly]
373 00:19:26,373 00:19:28,458 ♪ I'm tired of fighting ♪ ♪ I'm tired of fighting ♪
374 00:19:28,542 00:19:30,961 ♪ Another man's pointless war ♪ ♪ Another man's pointless war ♪
375 00:19:31,044 00:19:33,088 [Jill giggling] [Jill giggling]
376 00:19:34,047 00:19:35,799 ♪ So please keep up with it ♪ ♪ So please keep up with it ♪
377 00:19:35,966 00:19:38,802 -♪ Just like you have done before ♪ -[Jill laughing] -♪ Just like you have done before ♪ -[Jill laughing]
378 00:19:39,136 00:19:40,929 -[both laughing] -♪ Ooh ♪ -[both laughing] -♪ Ooh ♪
379 00:19:41,013 00:19:42,890 ♪ Ooh ♪ ♪ Ooh ♪
380 00:19:42,973 00:19:45,684 ♪ Ooh ♪ ♪ Ooh ♪
381 00:19:47,477 00:19:48,854 [cows mooing] [cows mooing]
382 00:20:24,431 00:20:26,350 Do you wanna tell me why I'm here? Do you wanna tell me why I'm here?
383 00:20:29,937 00:20:31,146 You ever heard of... You ever heard of...
384 00:20:32,022 00:20:33,607 hoof-and-mouth disease? hoof-and-mouth disease?
385 00:20:36,777 00:20:39,196 My paps worked a ranch in California. My paps worked a ranch in California.
386 00:20:41,865 00:20:44,284 Around 1924, they had an outbreak. Around 1924, they had an outbreak.
387 00:20:46,995 00:20:49,039 They had to slaughter over 100,000 animals. They had to slaughter over 100,000 animals.
388 00:20:50,165 00:20:51,541 Devastated the whole area. Devastated the whole area.
389 00:20:53,252 00:20:54,586 Paps lost his job. Paps lost his job.
390 00:20:56,380 00:20:57,506 A lot of people did. A lot of people did.
391 00:20:59,967 00:21:02,886 See, they didn't catch the sick cow in time, so... See, they didn't catch the sick cow in time, so...
392 00:21:03,428 00:21:04,721 the disease spread. the disease spread.
393 00:21:07,724 00:21:10,435 You gotta fight the disease before it spreads. You gotta fight the disease before it spreads.
394 00:21:12,729 00:21:14,231 Before it gets outta hand. Before it gets outta hand.
395 00:21:16,149 00:21:17,734 Who I am is not a disease. Who I am is not a disease.
396 00:21:17,818 00:21:19,069 [chuckles softly] [chuckles softly]
397 00:21:19,194 00:21:20,070 Well... Well...
398 00:21:21,154 00:21:22,489 call it what you want, call it what you want,
399 00:21:24,241 00:21:25,784 but it ain't natural. but it ain't natural.
400 00:21:27,953 00:21:29,621 And it ain't happenin'... And it ain't happenin'...
401 00:21:30,038 00:21:31,248 under my roof. under my roof.
402 00:21:32,499 00:21:33,792 Not with my wife. Not with my wife.
403 00:21:35,711 00:21:37,129 I'm not scared of you. I'm not scared of you.
404 00:21:37,212 00:21:38,672 Well, that's fine, but... Well, that's fine, but...
405 00:21:40,716 00:21:42,801 it's Harlan you should be thinkin' about. it's Harlan you should be thinkin' about.
406 00:21:42,884 00:21:43,885 What do you mean? What do you mean?
407 00:21:43,969 00:21:46,138 This situation's not good for him. This situation's not good for him.
408 00:21:48,765 00:21:49,975 I've been thinkin' of... I've been thinkin' of...
409 00:21:50,309 00:21:51,768 sendin' him off for a time. sendin' him off for a time.
410 00:21:51,852 00:21:53,103 What? Where? What? Where?
411 00:21:53,186 00:21:56,481 Well, to a facility better equipped to handle his type. Well, to a facility better equipped to handle his type.
412 00:21:57,065 00:21:59,359 Be good for him, get some special attention. Be good for him, get some special attention.
413 00:21:59,443 00:22:00,861 Come on, that's crazy. Come on, that's crazy.
414 00:22:02,446 00:22:03,363 'Course... 'Course...
415 00:22:03,739 00:22:05,741 maybe I wouldn't have to do that maybe I wouldn't have to do that
416 00:22:06,241 00:22:07,326 with you gone. with you gone.
417 00:22:10,370 00:22:11,580 Harlan could go back Harlan could go back
418 00:22:11,663 00:22:16,376 to spending time with his mommy and his daddy like he should. to spending time with his mommy and his daddy like he should.
419 00:22:19,087 00:22:21,923 [clicks tongue] Now me and Jim gonna have us a drink. [clicks tongue] Now me and Jim gonna have us a drink.
420 00:22:22,215 00:22:24,134 So... [chuckles] So... [chuckles]
421 00:22:24,259 00:22:25,469 ...you take the car. ...you take the car.
422 00:22:28,430 00:22:31,892 And I do expect you to be packed up and gone And I do expect you to be packed up and gone
423 00:22:31,975 00:22:33,810 by the time I'm back. by the time I'm back.
424 00:22:49,326 00:22:50,285 [Allison] Luther. [Allison] Luther.
425 00:22:52,996 00:22:54,373 Five found us a way home, Five found us a way home,
426 00:22:54,790 00:22:55,749 and we leave in... and we leave in...
427 00:22:56,917 00:22:58,043 42 minutes. 42 minutes.
428 00:22:58,126 00:22:59,419 Wh-- 42 minutes? Wh-- 42 minutes?
429 00:22:59,503 00:23:01,380 Yeah, listen, I know it's a lot to process, okay? Yeah, listen, I know it's a lot to process, okay?
430 00:23:01,463 00:23:02,631 Wait, wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait.
431 00:23:03,215 00:23:05,801 -What about doomsday? -Five thinks if we leave right now, -What about doomsday? -Five thinks if we leave right now,
432 00:23:05,884 00:23:07,594 everything will go back to normal. everything will go back to normal.
433 00:23:09,304 00:23:11,640 Are you saying that I could see Claire again? Are you saying that I could see Claire again?
434 00:23:12,474 00:23:13,350 Tonight? Tonight?
435 00:23:15,227 00:23:17,729 I don't know. I don't know what kind of world we're going back to. I don't know. I don't know what kind of world we're going back to.
436 00:23:17,813 00:23:19,648 -I can't guarantee anything. -Luther... [scoffs] -I can't guarantee anything. -Luther... [scoffs]
437 00:23:20,107 00:23:22,067 ...I cannot keep losing people. ...I cannot keep losing people.
438 00:23:22,359 00:23:24,069 I mean, what if Five gets it wrong again I mean, what if Five gets it wrong again
439 00:23:24,152 00:23:26,154 and I lose everyone? and I lose everyone?
440 00:23:26,530 00:23:27,906 We don't belong here. We don't belong here.
441 00:23:28,532 00:23:29,741 We have to go back. We have to go back.
442 00:23:32,411 00:23:33,703 [Allison inhales sharply] [Allison inhales sharply]
443 00:23:35,580 00:23:37,207 [voice trembles] I don't know if I can. [voice trembles] I don't know if I can.
444 00:23:37,874 00:23:38,834 Allison... Allison...
445 00:23:40,794 00:23:42,546 we're different than everyone else. we're different than everyone else.
446 00:23:43,046 00:23:44,005 We're special. We're special.
447 00:23:44,881 00:23:48,009 And good or bad, that means we don't get to live normal lives. And good or bad, that means we don't get to live normal lives.
448 00:23:48,718 00:23:49,803 Here or anywhere. Here or anywhere.
449 00:23:50,971 00:23:52,931 [thumps counter] It's not fair. [thumps counter] It's not fair.
450 00:23:53,515 00:23:54,391 [Luther] I know. [Luther] I know.
451 00:23:55,434 00:23:57,936 But we have to risk everything to save everything. But we have to risk everything to save everything.
452 00:24:00,313 00:24:02,732 I mean, that's our best trait as a family, right? I mean, that's our best trait as a family, right?
453 00:24:02,816 00:24:05,235 What? Recklessness? [sighs softly] What? Recklessness? [sighs softly]
454 00:24:07,320 00:24:08,238 Hope. Hope.
455 00:24:18,665 00:24:21,460 -[Ray] Baby? -[Allison sighs, sniffles] -[Ray] Baby? -[Allison sighs, sniffles]
456 00:24:22,878 00:24:24,004 What's wrong? What's wrong?
457 00:24:26,882 00:24:28,550 What the hell did you say to her, Luther? What the hell did you say to her, Luther?
458 00:24:28,633 00:24:31,803 [clock ticking, echoing] [clock ticking, echoing]
459 00:24:33,722 00:24:34,806 [sighs softly] [sighs softly]
460 00:24:38,560 00:24:40,020 You're different today. You're different today.
461 00:24:40,520 00:24:41,730 Really? How so? Really? How so?
462 00:24:42,105 00:24:42,981 [takes deep breath] [takes deep breath]
463 00:24:43,064 00:24:45,358 You're... dorkier. You're... dorkier.
464 00:24:45,734 00:24:46,610 Oh. Oh.
465 00:24:47,027 00:24:48,236 No, no, I like it. No, no, I like it.
466 00:24:50,489 00:24:53,742 You know, I haven't been able to take my eyes off you since you joined. You know, I haven't been able to take my eyes off you since you joined.
467 00:24:53,825 00:24:55,785 -I don't believe you. -It's true. -I don't believe you. -It's true.
468 00:24:56,244 00:24:59,456 You love your garden, you sing to your turnips. You love your garden, you sing to your turnips.
469 00:24:59,998 00:25:01,374 You're so good with people. You're so good with people.
470 00:25:01,458 00:25:03,793 Everybody comes to you for advice, Everybody comes to you for advice,
471 00:25:03,877 00:25:05,879 -and you give it so freely, and... -[chuckles] -and you give it so freely, and... -[chuckles]
472 00:25:06,922 00:25:10,467 ...I love the way you tug on your earlobe when you read. ...I love the way you tug on your earlobe when you read.
473 00:25:10,550 00:25:12,552 -I had to buy a cream for it. -[Ben] I know. -I had to buy a cream for it. -[Ben] I know.
474 00:25:12,969 00:25:14,971 [both giggling] [both giggling]
475 00:25:18,433 00:25:19,309 Can I... Can I...
476 00:25:20,810 00:25:22,020 [takes deep breath] [takes deep breath]
477 00:25:22,771 00:25:24,481 Can I smell your hair? Can I smell your hair?
478 00:25:25,732 00:25:26,691 Sure. Sure.
479 00:25:26,775 00:25:28,235 [Ben's breath trembles] [Ben's breath trembles]
480 00:25:29,444 00:25:31,863 -[Ben inhaling deeply] -[Jill sighs] God, you're incredible. -[Ben inhaling deeply] -[Jill sighs] God, you're incredible.
481 00:25:31,947 00:25:34,282 -You... You're incredible too. -[both chuckle] -You... You're incredible too. -[both chuckle]
482 00:25:35,325 00:25:36,826 Wanna do it? [sighs] Wanna do it? [sighs]
483 00:25:37,452 00:25:39,621 -Do what? -Have sex. -Do what? -Have sex.
484 00:25:40,080 00:25:41,915 The holy union of our multiple spirits. The holy union of our multiple spirits.
485 00:25:41,998 00:25:43,124 [Ben spluttering] [Ben spluttering]
486 00:25:43,208 00:25:44,876 -Sure, but, uh-- -But what? -Sure, but, uh-- -But what?
487 00:25:45,085 00:25:46,628 Uh, there's something you need to know-- Uh, there's something you need to know--
488 00:25:47,254 00:25:48,547 -[grunts] -Are you okay? -[grunts] -Are you okay?
489 00:25:49,714 00:25:50,590 Yeah. Yeah.
490 00:25:50,882 00:25:52,968 -Never been better. -Good. -Never been better. -Good.
491 00:25:53,051 00:25:55,095 -[Jill chuckles] -Jill, you don't... [gasps] -[Jill chuckles] -Jill, you don't... [gasps]
492 00:25:55,178 00:25:57,097 ...you don't know the real me. ...you don't know the real me.
493 00:25:57,722 00:25:58,682 Oh, yeah? Oh, yeah?
494 00:25:58,765 00:26:00,976 -[whispers] Yeah. -I know everything about you. -[whispers] Yeah. -I know everything about you.
495 00:26:02,018 00:26:05,313 I have pored myself over your teachings, I have sung your Vedas, I have pored myself over your teachings, I have sung your Vedas,
496 00:26:05,397 00:26:08,149 I have committed every part of your body I have committed every part of your body
497 00:26:08,650 00:26:10,944 -to my memory. -But, Jill, that's not me. -to my memory. -But, Jill, that's not me.
498 00:26:11,278 00:26:13,613 I'm somebody different. I'm... I'm somebody different. I'm...
499 00:26:14,698 00:26:15,615 a virgin. a virgin.
500 00:26:17,158 00:26:18,868 -What about last week? -Huh? -What about last week? -Huh?
501 00:26:19,244 00:26:20,412 You, me, and Keechie? You, me, and Keechie?
502 00:26:20,495 00:26:21,538 In the sex swing. In the sex swing.
503 00:26:21,830 00:26:24,833 We practiced the suspended, extended, four-part unification. We practiced the suspended, extended, four-part unification.
504 00:26:24,916 00:26:27,836 -Klaus, you're so filthy! -Yes, you are, Daddy. -Klaus, you're so filthy! -Yes, you are, Daddy.
505 00:26:27,919 00:26:29,879 -Oh... Oh, hey... Oh! -[Jill] Mmm... -Oh... Oh, hey... Oh! -[Jill] Mmm...
506 00:26:29,963 00:26:31,590 Wait, just... [moans] Wait, just... [moans]
507 00:26:31,673 00:26:33,049 [Ben] Oh! Oh! Oh! [Ben] Oh! Oh! Oh!
508 00:26:33,133 00:26:35,176 -Okay! -Hey, Daddy. -Okay! -Hey, Daddy.
509 00:26:35,552 00:26:36,386 You got a sec? You got a sec?
510 00:26:36,469 00:26:37,470 Diego! Diego!
511 00:26:37,554 00:26:38,513 Come on, we gotta go. Come on, we gotta go.
512 00:26:39,014 00:26:40,974 -Yeah. I'll be right back. -Okay. -Yeah. I'll be right back. -Okay.
513 00:26:41,057 00:26:42,392 -I promise. -Come on. -I promise. -Come on.
514 00:26:47,897 00:26:49,524 [Handler chuckles] [Handler chuckles]
515 00:26:50,066 00:26:51,192 Hmm! Hmm!
516 00:26:52,027 00:26:53,528 -[AJ, muted] How dare you! -Look at you. -[AJ, muted] How dare you! -Look at you.
517 00:26:53,612 00:26:55,030 [AJ] I'll get you for this! [AJ] I'll get you for this!
518 00:26:55,655 00:26:57,532 -[shouting indistinctly] -Back at work. -[shouting indistinctly] -Back at work.
519 00:26:58,033 00:26:59,951 And don't worry about that parking spot. And don't worry about that parking spot.
520 00:27:00,410 00:27:02,704 It won't go to waste. [cackling] It won't go to waste. [cackling]
521 00:27:02,787 00:27:04,998 -[AJ] No! [splutters] -Do I really have to be here? -[AJ] No! [splutters] -Do I really have to be here?
522 00:27:05,415 00:27:07,250 Oh, Lila, darling, no, I need your opinion. Oh, Lila, darling, no, I need your opinion.
523 00:27:07,334 00:27:09,502 These are all so good, I can't decide. These are all so good, I can't decide.
524 00:27:09,586 00:27:11,671 What do you think of these new security uniforms? What do you think of these new security uniforms?
525 00:27:11,755 00:27:13,173 Too pansy-ass? Too pansy-ass?
526 00:27:13,965 00:27:16,426 Hmm... I am a sucker for a beret, though. Hmm... I am a sucker for a beret, though.
527 00:27:18,136 00:27:19,679 Oh, come on, this is my big day. Oh, come on, this is my big day.
528 00:27:19,763 00:27:21,890 Don't yuck my yum with your bad mood. Don't yuck my yum with your bad mood.
529 00:27:22,307 00:27:24,559 And stop twisting that tacky little bracelet And stop twisting that tacky little bracelet
530 00:27:24,643 00:27:26,227 like a sulky schoolgirl. like a sulky schoolgirl.
531 00:27:26,728 00:27:29,147 We have achieved our dream. We have achieved our dream.
532 00:27:29,230 00:27:30,732 -Your dream. -Hey. -Your dream. -Hey.
533 00:27:33,943 00:27:34,778 Here. Here.
534 00:27:37,781 00:27:40,241 -What is it? -Well, it was meant to be a surprise, -What is it? -Well, it was meant to be a surprise,
535 00:27:40,325 00:27:42,452 but your terrible attitude's ruined that. but your terrible attitude's ruined that.
536 00:27:43,912 00:27:45,121 Head of security? Head of security?
537 00:27:45,538 00:27:48,291 You're always asking about more trust, responsibility. You're always asking about more trust, responsibility.
538 00:27:48,375 00:27:49,542 Well, there it is. Well, there it is.
539 00:27:49,626 00:27:50,960 -Really? -Really. -Really? -Really.
540 00:27:51,044 00:27:53,588 -If you want it. -[Lila scoffs softly] -If you want it. -[Lila scoffs softly]
541 00:27:57,342 00:27:58,843 Yeah, I want it, but, um... Yeah, I want it, but, um...
542 00:28:00,553 00:28:01,846 I wanna do it my own way. I wanna do it my own way.
543 00:28:02,222 00:28:04,891 Yeah, I wanna make my own decisions, you know, pick my own team. Yeah, I wanna make my own decisions, you know, pick my own team.
544 00:28:05,767 00:28:06,726 Why not? Why not?
545 00:28:08,061 00:28:08,937 You've earned it. You've earned it.
546 00:28:11,398 00:28:13,274 -You need to come with me. -Where? -You need to come with me. -Where?
547 00:28:14,067 00:28:16,027 -[woman] Prophet. Prophet. -Five found a way home. -[woman] Prophet. Prophet. -Five found a way home.
548 00:28:16,111 00:28:18,947 [giggles] It's so great to talk to you again, Diego. [giggles] It's so great to talk to you again, Diego.
549 00:28:19,698 00:28:21,408 -You hear what I just said? -Yeah. -You hear what I just said? -Yeah.
550 00:28:22,867 00:28:25,662 -Are you high, Klaus? -No, I'm not Klaus. -Are you high, Klaus? -No, I'm not Klaus.
551 00:28:27,580 00:28:28,456 I'm Ben. I'm Ben.
552 00:28:30,041 00:28:30,875 You are high. You are high.
553 00:28:30,959 00:28:32,961 -Look, I don't have time for this. -I can prove it. -Look, I don't have time for this. -I can prove it.
554 00:28:33,628 00:28:35,505 Ask me something only Ben would know. Ask me something only Ben would know.
555 00:28:37,298 00:28:38,174 Okay. Okay.
556 00:28:39,300 00:28:40,385 When we were little, When we were little,
557 00:28:40,927 00:28:43,388 what did you reprogram Allison's Teddy Ruxpin to say? what did you reprogram Allison's Teddy Ruxpin to say?
558 00:28:45,140 00:28:47,684 [in singsong] "Luther sniffs Dad's underwear." [in singsong] "Luther sniffs Dad's underwear."
559 00:28:48,977 00:28:50,145 [chuckles softly] [chuckles softly]
560 00:28:51,104 00:28:52,147 Holy shit. Holy shit.
561 00:28:53,314 00:28:54,774 [Ben laughs] [Ben laughs]
562 00:29:00,196 00:29:01,489 [Diego] I don't get it, I mean... [Diego] I don't get it, I mean...
563 00:29:01,573 00:29:04,367 -Klaus said you didn't make it to Dallas. -Well, Klaus says a lot of things, -Klaus said you didn't make it to Dallas. -Well, Klaus says a lot of things,
564 00:29:04,451 00:29:05,410 but guess what? but guess what?
565 00:29:05,493 00:29:06,786 I can possess him now I can possess him now
566 00:29:07,162 00:29:08,621 and it's freakin' awesome. and it's freakin' awesome.
567 00:29:08,955 00:29:12,167 Okay, you can tell me all about it on the way back to 2019. Okay? Okay, you can tell me all about it on the way back to 2019. Okay?
568 00:29:12,250 00:29:14,544 What about Destiny's Children? We can't just leave them. What about Destiny's Children? We can't just leave them.
569 00:29:14,627 00:29:16,254 Klaus should be the one to tell them-- Klaus should be the one to tell them--
570 00:29:16,337 00:29:18,757 Oh, no, no, no, no, no, okay? You stay in this body. Oh, no, no, no, no, no, okay? You stay in this body.
571 00:29:19,549 00:29:21,968 We need someone responsible behind the wheel, okay? We need someone responsible behind the wheel, okay?
572 00:29:22,051 00:29:25,054 All right, Diego. Will you wait? I just need, like, ten minutes. All right, Diego. Will you wait? I just need, like, ten minutes.
573 00:29:25,138 00:29:26,055 -Ten minutes. -Actually, -Ten minutes. -Actually,
574 00:29:26,139 00:29:28,349 -there's something I need to do first. -[watch ticking] -there's something I need to do first. -[watch ticking]
575 00:29:28,475 00:29:30,685 Meet me in the alley behind Elliott's in 30 minutes, okay? Meet me in the alley behind Elliott's in 30 minutes, okay?
576 00:29:31,561 00:29:33,062 -Do not be late. -I won't. -Do not be late. -I won't.
577 00:29:33,438 00:29:35,106 -I won't. -Good to see you, brother. -I won't. -Good to see you, brother.
578 00:29:35,190 00:29:36,024 [Ben] You too. [Ben] You too.
579 00:29:36,608 00:29:37,692 Bye. [grunts] Bye. [grunts]
580 00:29:38,985 00:29:41,863 -[clock ticking, echoing] -Oh, no. -[clock ticking, echoing] -Oh, no.
581 00:29:42,405 00:29:43,281 [gasps] [gasps]
582 00:30:03,551 00:30:04,761 [both skidding on gravel] [both skidding on gravel]
583 00:30:06,930 00:30:08,890 -[Vanya] What are you doing here? -Looking for you. -[Vanya] What are you doing here? -Looking for you.
584 00:30:08,973 00:30:10,725 -We're going back to 2019. -What are you talking about? -We're going back to 2019. -What are you talking about?
585 00:30:10,809 00:30:13,895 Look, I don't really have time to explain right now, but I found a way home. Look, I don't really have time to explain right now, but I found a way home.
586 00:30:14,270 00:30:15,814 All right? We have 30 minutes to leave. All right? We have 30 minutes to leave.
587 00:30:15,897 00:30:17,816 What about my friends? I can't just leave them here. What about my friends? I can't just leave them here.
588 00:30:17,899 00:30:19,943 Vanya, you don't have a choice in this, all right? Vanya, you don't have a choice in this, all right?
589 00:30:20,026 00:30:21,820 Doomsday will happen if you don't come with me. Doomsday will happen if you don't come with me.
590 00:30:21,903 00:30:23,321 Okay, then I'm bringing them with me. Okay, then I'm bringing them with me.
591 00:30:23,404 00:30:25,782 -They belong in this timeline. -Says who? -They belong in this timeline. -Says who?
592 00:30:26,241 00:30:29,452 Sissy deserves a life where she doesn't have to pretend to be someone she's not. Sissy deserves a life where she doesn't have to pretend to be someone she's not.
593 00:30:29,869 00:30:30,995 And Harlan? And Harlan?
594 00:30:31,079 00:30:33,581 There's a name for what he has. We can get him the help he needs. There's a name for what he has. We can get him the help he needs.
595 00:30:33,665 00:30:34,541 Vanya. Vanya.
596 00:30:34,624 00:30:38,503 Look, a mom and her eight-year-old son are not gonna screw up the timeline, Five! Look, a mom and her eight-year-old son are not gonna screw up the timeline, Five!
597 00:30:38,837 00:30:42,215 -They're insignificant. -No one is insignificant. -They're insignificant. -No one is insignificant.
598 00:30:43,508 00:30:46,135 I'm sorry, all right? But we can't take that risk. I'm sorry, all right? But we can't take that risk.
599 00:30:46,761 00:30:48,054 They have to stay. They have to stay.
600 00:30:49,722 00:30:50,765 Come on. Come on.
601 00:30:51,933 00:30:52,934 Why do you get to decide? Why do you get to decide?
602 00:30:53,017 00:30:55,436 You're the reason we're stuck here in the first place. You're the reason we're stuck here in the first place.
603 00:30:57,897 00:31:01,150 If I did nothing, we would all be dead right now, thanks to you. If I did nothing, we would all be dead right now, thanks to you.
604 00:31:04,571 00:31:05,655 They're coming with me. They're coming with me.
605 00:31:05,738 00:31:06,823 [scoffs softly] [scoffs softly]
606 00:31:07,866 00:31:10,493 Vanya, do not test me right now. Vanya, do not test me right now.
607 00:31:11,870 00:31:12,704 That's funny. That's funny.
608 00:31:13,454 00:31:15,790 'Cause I was just about to say the same thing. 'Cause I was just about to say the same thing.
609 00:31:17,333 00:31:22,297 [high-pitched tone resonating softly] [high-pitched tone resonating softly]
610 00:31:23,464 00:31:27,135 [Five's power whooshing rhythmically] [Five's power whooshing rhythmically]
611 00:31:32,640 00:31:33,892 [both powering down] [both powering down]
612 00:31:34,559 00:31:35,393 Fine. Fine.
613 00:31:35,935 00:31:37,687 -"Fine," what? -I'll be there, -"Fine," what? -I'll be there,
614 00:31:37,770 00:31:40,398 -but I need to say goodbye first. -Oh, Vanya, we don't have the time. -but I need to say goodbye first. -Oh, Vanya, we don't have the time.
615 00:31:40,481 00:31:42,442 Well, it's either that or I'm not coming. Well, it's either that or I'm not coming.
616 00:31:43,443 00:31:44,319 [scoffs] [scoffs]
617 00:31:46,613 00:31:47,614 [Five] The alley. [Five] The alley.
618 00:31:48,656 00:31:49,782 Don't be late. [sighs] Don't be late. [sighs]
619 00:31:52,076 00:31:54,162 -[muttering] -[Vanya's car starts] -[muttering] -[Vanya's car starts]
620 00:31:54,245 00:31:56,998 [clock ticking, echoing] [clock ticking, echoing]
621 00:32:02,086 00:32:03,087 Oh, good. Oh, good.
622 00:32:03,504 00:32:05,048 It's you and your stupid face. It's you and your stupid face.
623 00:32:07,050 00:32:08,551 [Lila] Weird time to garden. [Lila] Weird time to garden.
624 00:32:09,218 00:32:12,138 -Can we talk? The truth this time. -[Diego] Oh, I know the truth. -Can we talk? The truth this time. -[Diego] Oh, I know the truth.
625 00:32:12,680 00:32:14,849 You used me, Lila. You're a liar. You used me, Lila. You're a liar.
626 00:32:14,933 00:32:18,519 -Oh, come on. What did I really lie about? -[Diego] Who you are, -Oh, come on. What did I really lie about? -[Diego] Who you are,
627 00:32:18,603 00:32:21,606 who you work for, why you're here, what you want from us. That's all. who you work for, why you're here, what you want from us. That's all.
628 00:32:21,689 00:32:23,274 Yeah, but the rest was true. Yeah, but the rest was true.
629 00:32:25,234 00:32:28,279 Everyone lies, Diego, and... and I was only lying to protect you. Everyone lies, Diego, and... and I was only lying to protect you.
630 00:32:30,365 00:32:31,240 Mostly. Mostly.
631 00:32:32,200 00:32:34,369 Do you know how hard it is to trust people Do you know how hard it is to trust people
632 00:32:35,078 00:32:37,538 when your whole childhood was bullshit manipulation? when your whole childhood was bullshit manipulation?
633 00:32:39,248 00:32:40,124 [Lila] Uh-huh. [Lila] Uh-huh.
634 00:32:40,708 00:32:42,377 Then why would you do that to me? Then why would you do that to me?
635 00:32:47,757 00:32:48,800 Tell you what, Tell you what,
636 00:32:49,467 00:32:50,885 I'm gonna finish this hole... I'm gonna finish this hole...
637 00:32:50,969 00:32:53,012 [grunts] ...save the world, [grunts] ...save the world,
638 00:32:53,429 00:32:55,348 and forget we ever met. [grunts] and forget we ever met. [grunts]
639 00:32:55,431 00:32:58,601 [soft piano melody playing] [soft piano melody playing]
640 00:33:01,729 00:33:02,939 Wait, is that... Wait, is that...
641 00:33:03,773 00:33:05,316 is that dentist-chair guy? is that dentist-chair guy?
642 00:33:05,400 00:33:06,526 Elliott. Elliott.
643 00:33:06,943 00:33:09,654 -Your Swedish buddies got him. -Oh, shit. -Your Swedish buddies got him. -Oh, shit.
644 00:33:12,240 00:33:13,700 I liked that shit-muppet. I liked that shit-muppet.
645 00:33:19,622 00:33:22,959 Well, here's to Elliott, I guess. Well, here's to Elliott, I guess.
646 00:33:24,168 00:33:25,253 Um... Um...
647 00:33:26,754 00:33:28,548 I'll miss his crazy theories... I'll miss his crazy theories...
648 00:33:29,382 00:33:31,384 [Diego continues digging] [Diego continues digging]
649 00:33:32,385 00:33:34,303 ...and I'll miss sharing his bed with you. ...and I'll miss sharing his bed with you.
650 00:33:54,949 00:33:56,701 -[flask clinks] -We done now? -[flask clinks] -We done now?
651 00:33:59,454 00:34:01,748 [piano music slows, goes off-key] [piano music slows, goes off-key]
652 00:34:02,206 00:34:03,041 [Diego] Oh... [Diego] Oh...
653 00:34:04,000 00:34:05,626 [distorted] ...balls. [distorted] ...balls.
654 00:34:09,380 00:34:10,465 Yup. Yup.
655 00:34:10,548 00:34:12,550 [clock ticking, echoing] [clock ticking, echoing]
656 00:34:18,181 00:34:19,682 [Ray] How much time do we have? [Ray] How much time do we have?
657 00:34:19,766 00:34:21,267 [Ray's breath trembling] [Ray's breath trembling]
658 00:34:21,893 00:34:23,144 [Allison sniffles softly] [Allison sniffles softly]
659 00:34:23,519 00:34:24,437 Twenty-three minutes. Twenty-three minutes.
660 00:34:24,520 00:34:25,813 Twenty-three minutes? Twenty-three minutes?
661 00:34:26,272 00:34:27,732 There has to be another way. There has to be another way.
662 00:34:28,191 00:34:29,358 Look, I... [sniffling] Look, I... [sniffling]
663 00:34:30,359 00:34:33,362 ...I know it's crazy, but if I asked, would you come with me? ...I know it's crazy, but if I asked, would you come with me?
664 00:34:34,697 00:34:36,115 You want me to leave Dallas? You want me to leave Dallas?
665 00:34:41,996 00:34:43,790 You want me to leave the movement? You want me to leave the movement?
666 00:34:46,167 00:34:47,710 The movement's not finished. The movement's not finished.
667 00:34:48,127 00:34:49,837 Not even in 2019. Not even in 2019.
668 00:34:49,921 00:34:51,839 Yeah, but you said that the work we're doing here, Yeah, but you said that the work we're doing here,
669 00:34:51,923 00:34:53,591 -it has an impact. -No, it does. -it has an impact. -No, it does.
670 00:34:53,966 00:34:54,884 It does. It does.
671 00:34:58,679 00:35:00,473 Well, babe, I just can't leave it behind. Well, babe, I just can't leave it behind.
672 00:35:02,433 00:35:04,185 My part of the fight is right here. My part of the fight is right here.
673 00:35:05,353 00:35:06,395 [Allison sniffles] [Allison sniffles]
674 00:35:07,146 00:35:08,189 [sobs softly] [sobs softly]
675 00:35:10,024 00:35:10,983 [sniffles] [sniffles]
676 00:35:11,526 00:35:12,777 I can rumor you. I can rumor you.
677 00:35:14,737 00:35:16,072 -Take the pain away. -No. -Take the pain away. -No.
678 00:35:17,156 00:35:18,658 We're not gonna do it like that. We're not gonna do it like that.
679 00:35:20,701 00:35:21,953 I don't wanna forget you. I don't wanna forget you.
680 00:35:23,579 00:35:24,789 I don't wanna forget us. I don't wanna forget us.
681 00:35:27,834 00:35:31,003 I would take my year with you over a lifetime with anybody else. I would take my year with you over a lifetime with anybody else.
682 00:35:32,880 00:35:33,798 You hear me? You hear me?
683 00:35:35,967 00:35:37,802 I'm still the luckiest man I know. I'm still the luckiest man I know.
684 00:35:38,302 00:35:39,345 [chuckles] [chuckles]
685 00:35:41,055 00:35:42,181 [Allison whimpers] [Allison whimpers]
686 00:35:45,852 00:35:47,353 [knocking at door] [knocking at door]
687 00:36:00,616 00:36:02,827 I'm sorry, now is not a good time. I'm sorry, now is not a good time.
688 00:36:03,286 00:36:05,830 [gasps, choking] [gasps, choking]
689 00:36:08,791 00:36:11,127 -What's going on? -[panting] This is it. We're leaving. -What's going on? -[panting] This is it. We're leaving.
690 00:36:11,836 00:36:12,712 [Sissy] Well... [Sissy] Well...
691 00:36:13,379 00:36:15,339 -where are we going? -To a better place, okay? -where are we going? -To a better place, okay?
692 00:36:15,423 00:36:17,049 I promise I'll explain when we get there. I promise I'll explain when we get there.
693 00:36:17,133 00:36:18,009 -What about Carl? -No. -What about Carl? -No.
694 00:36:18,092 00:36:19,802 We need to leave before Carl gets back. We need to leave before Carl gets back.
695 00:36:19,886 00:36:21,888 -I need to talk to him first. -There isn't time. -I need to talk to him first. -There isn't time.
696 00:36:21,971 00:36:23,931 -He's my husband. I owe an explanation. -You don't owe him! -He's my husband. I owe an explanation. -You don't owe him!
697 00:36:24,015 00:36:26,726 -I need to leave him a note. -He knows about us, Sissy! -I need to leave him a note. -He knows about us, Sissy!
698 00:36:27,560 00:36:29,812 He threatened to send Harlan away to an institution. He threatened to send Harlan away to an institution.
699 00:36:29,896 00:36:31,564 We need to go, and we need to go right now. We need to go, and we need to go right now.
700 00:36:31,647 00:36:33,733 No note. No goodbye. This is it. No note. No goodbye. This is it.
701 00:36:39,197 00:36:40,364 [Sissy inhales sharply] [Sissy inhales sharply]
702 00:36:41,365 00:36:42,825 Harlan? [exhales shakily] Harlan? [exhales shakily]
703 00:36:43,826 00:36:44,744 Harlan? Harlan?
704 00:36:45,870 00:36:48,372 -We're going on a drive, okay? -Yeah. Here, Harlan, let's go. -We're going on a drive, okay? -Yeah. Here, Harlan, let's go.
705 00:36:51,834 00:36:53,169 [Sissy] Here. Okay. [Sissy] Here. Okay.
706 00:36:53,586 00:36:54,879 [Vanya] Let's get to the car. [Vanya] Let's get to the car.
707 00:36:55,213 00:36:56,130 Oh, shit! Oh, shit!
708 00:36:56,380 00:36:58,299 The coffee can. You get Harlan in the car. The coffee can. You get Harlan in the car.
709 00:36:58,382 00:36:59,508 -Yeah. -I'll just be a sec. -Yeah. -I'll just be a sec.
710 00:37:13,397 00:37:14,649 [car starts outside] [car starts outside]
711 00:37:15,233 00:37:16,317 [gasping] [gasping]
712 00:37:17,193 00:37:19,737 -Oh. -[clock ticking, echoing] -Oh. -[clock ticking, echoing]
713 00:37:20,905 00:37:21,822 [sighs] [sighs]
714 00:37:24,116 00:37:25,034 [panting] [panting]
715 00:37:27,161 00:37:28,621 [continues panting] [continues panting]
716 00:37:32,416 00:37:34,293 Hey, uh, Prophet, Prophet, where you going? Hey, uh, Prophet, Prophet, where you going?
717 00:37:34,377 00:37:37,880 Uh, quick vision quest. Be back in a few years. Maybe. Uh, quick vision quest. Be back in a few years. Maybe.
718 00:37:37,964 00:37:40,424 Well, wait, wait, wait! Who will bless the pool waters? Well, wait, wait, wait! Who will bless the pool waters?
719 00:37:40,508 00:37:42,635 You can do it, Keechie. You can do everything from now on. You can do it, Keechie. You can do everything from now on.
720 00:37:42,718 00:37:43,803 No, Prophet, I can't. No, Prophet, I can't.
721 00:37:44,178 00:37:47,598 Keechie, bless the water, bless the air, bless the sex swing for all I care. Keechie, bless the water, bless the air, bless the sex swing for all I care.
722 00:37:47,682 00:37:48,975 Would you just do me one favor? Would you just do me one favor?
723 00:37:49,058 00:37:50,434 Yes, of course, Prophet, anything. Yes, of course, Prophet, anything.
724 00:37:50,518 00:37:55,690 Tell Jill that rollin' in the dirt was the greatest moment of my life. Tell Jill that rollin' in the dirt was the greatest moment of my life.
725 00:37:56,649 00:37:58,067 Uh-- Prophet, wait! Uh-- Prophet, wait!
726 00:37:58,150 00:38:00,778 -[groans] -Any last words of wisdom before you go? -[groans] -Any last words of wisdom before you go?
727 00:38:01,737 00:38:05,533 [splutters softly] "Oh, my God, we're back again. [splutters softly] "Oh, my God, we're back again.
728 00:38:05,866 00:38:08,703 Brothers, sisters, everybody sing! Brothers, sisters, everybody sing!
729 00:38:09,287 00:38:12,790 We're gonna bring you the flavor. We're gonna show you how." We're gonna bring you the flavor. We're gonna show you how."
730 00:38:12,957 00:38:15,835 [Backstreet Boys' "Everybody (Backstreet's Back)" plays] [Backstreet Boys' "Everybody (Backstreet's Back)" plays]
731 00:38:18,671 00:38:21,257 -♪ Oh, my God, we're back again ♪ -[choking gasps] -♪ Oh, my God, we're back again ♪ -[choking gasps]
732 00:38:23,050 00:38:23,884 Allison! Allison!
733 00:38:23,968 00:38:26,345 ♪ Brothers, sisters, everybody sing ♪ ♪ Brothers, sisters, everybody sing ♪
734 00:38:27,305 00:38:30,099 ♪ We're gonna bring the flavor Show you how ♪ ♪ We're gonna bring the flavor Show you how ♪
735 00:38:30,182 00:38:31,767 [gasping breaths] [gasping breaths]
736 00:38:31,851 00:38:35,396 ♪ I've got a question for ya Better answer now, yeah ♪ ♪ I've got a question for ya Better answer now, yeah ♪
737 00:38:35,813 00:38:38,691 -♪ Am I original? ♪ -[gasping] -♪ Am I original? ♪ -[gasping]
738 00:38:38,774 00:38:40,192 -♪ Yeah ♪ -[panting] -♪ Yeah ♪ -[panting]
739 00:38:40,276 00:38:42,945 -♪ Am I the only one? ♪ -[grunting] -♪ Am I the only one? ♪ -[grunting]
740 00:38:43,029 00:38:44,613 ♪ Yeah ♪ ♪ Yeah ♪
741 00:38:44,697 00:38:47,491 -♪ Am I sexual? ♪ -[Ray grunts, coughs] -♪ Am I sexual? ♪ -[Ray grunts, coughs]
742 00:38:47,575 00:38:49,243 -[groans] -♪ Yeah ♪ -[groans] -♪ Yeah ♪
743 00:38:49,327 00:38:51,329 -♪ Am I everything you need? ♪ -[coughing] -♪ Am I everything you need? ♪ -[coughing]
744 00:38:51,412 00:38:53,706 ♪ You better rock you body now ♪ ♪ You better rock you body now ♪
745 00:38:53,789 00:38:55,458 -♪ Everybody ♪ -[Allison] I... -♪ Everybody ♪ -[Allison] I...
746 00:38:56,292 00:38:58,252 -I... I heard... [choking] -♪ Yeah ♪ -I... I heard... [choking] -♪ Yeah ♪
747 00:38:58,336 00:39:01,088 -♪ Rock your body ♪ -[panting, grunts] -♪ Rock your body ♪ -[panting, grunts]
748 00:39:01,172 00:39:02,757 -[yelling, moaning] -♪ Yeah ♪ -[yelling, moaning] -♪ Yeah ♪
749 00:39:02,840 00:39:05,009 ♪ Everybody ♪ ♪ Everybody ♪
750 00:39:05,676 00:39:07,845 -♪ Rock your body right ♪ -[gasping] -♪ Rock your body right ♪ -[gasping]
751 00:39:09,805 00:39:11,307 ♪ Backstreet's back ♪ ♪ Backstreet's back ♪
752 00:39:11,390 00:39:12,600 -♪ All right ♪ -[body gurgles] -♪ All right ♪ -[body gurgles]
753 00:39:12,725 00:39:15,144 [gasps, grunting] [gasps, grunting]
754 00:39:16,020 00:39:17,146 ♪ All right ♪ ♪ All right ♪
755 00:39:18,397 00:39:20,316 [groans, growls] [groans, growls]
756 00:39:20,691 00:39:24,070 -♪ Now throw your hands up in the air ♪ -[struggling grunts] -♪ Now throw your hands up in the air ♪ -[struggling grunts]
757 00:39:25,363 00:39:28,532 ♪ And wave 'em around Like you just don't care ♪ ♪ And wave 'em around Like you just don't care ♪
758 00:39:28,616 00:39:30,701 -[groans] Get out! -♪ If you wanna party ♪ -[groans] Get out! -♪ If you wanna party ♪
759 00:39:30,785 00:39:33,954 -♪ Let me hear you yell ♪ -[straining] -♪ Let me hear you yell ♪ -[straining]
760 00:39:34,038 00:39:37,625 -♪ 'Cause we've got it goin' on again ♪ -♪ Yeah, yeah ♪ -♪ 'Cause we've got it goin' on again ♪ -♪ Yeah, yeah ♪
761 00:39:37,708 00:39:40,419 -♪ Am I original? ♪ -[Luther] Hey. -♪ Am I original? ♪ -[Luther] Hey.
762 00:39:40,503 00:39:42,296 -Where is everyone? -♪ Yeah... ♪ -Where is everyone? -♪ Yeah... ♪
763 00:39:42,380 00:39:43,381 You're the first. You're the first.
764 00:39:43,464 00:39:44,507 -What? -Yeah. -What? -Yeah.
765 00:39:45,341 00:39:46,801 -♪ ...Yeah ♪ -[Ben] Hey! Hey! -♪ ...Yeah ♪ -[Ben] Hey! Hey!
766 00:39:46,884 00:39:48,886 -♪ Am I sexual? ♪ -We made it! -♪ Am I sexual? ♪ -We made it!
767 00:39:48,969 00:39:51,097 -[chuckles, grunts] -♪ Yeah ♪ -[chuckles, grunts] -♪ Yeah ♪
768 00:39:51,180 00:39:53,265 -What do you mean, "we"? -♪ Am I everything you need? ♪ -What do you mean, "we"? -♪ Am I everything you need? ♪
769 00:39:53,349 00:39:55,726 -[distorted grunts] -♪ You better rock your body now ♪ -[distorted grunts] -♪ You better rock your body now ♪
770 00:39:55,810 00:39:57,895 -♪ Everybody ♪ -[Klaus groaning] -♪ Everybody ♪ -[Klaus groaning]
771 00:39:57,978 00:40:00,439 -[shuddering grunts] Get out! -♪ Yeah ♪ -[shuddering grunts] Get out! -♪ Yeah ♪
772 00:40:00,523 00:40:02,024 -♪ Rock your body ♪ -Out! -♪ Rock your body ♪ -Out!
773 00:40:02,108 00:40:03,234 [body gurgling] [body gurgling]
774 00:40:03,317 00:40:07,071 -[groaning] -♪ Yeah, everybody ♪ -[groaning] -♪ Yeah, everybody ♪
775 00:40:07,571 00:40:09,657 -♪ Rock your body right... ♪ -[continues groaning] -♪ Rock your body right... ♪ -[continues groaning]
776 00:40:09,740 00:40:11,826 I can't believe it. I mean, you're here. I can't believe it. I mean, you're here.
777 00:40:11,909 00:40:13,327 [Five] We've got eight minutes left. [Five] We've got eight minutes left.
778 00:40:13,411 00:40:16,122 [whimpers] I just had the strangest dream. [whimpers] I just had the strangest dream.
779 00:40:16,872 00:40:18,666 -Where are the others? -♪ All right ♪ -Where are the others? -♪ All right ♪
780 00:40:18,749 00:40:20,876 -[panting heavily] -[Swede moaning] -[panting heavily] -[Swede moaning]
781 00:40:25,256 00:40:26,215 [yells] [yells]
782 00:40:26,757 00:40:27,758 [grunts] [grunts]
783 00:40:28,175 00:40:29,510 [Swedish brother moans] [Swedish brother moans]
784 00:40:29,593 00:40:30,678 [panting heavily] [panting heavily]
785 00:40:30,761 00:40:32,763 [groaning, gasping] [groaning, gasping]
786 00:40:35,099 00:40:36,934 [clears throat] I heard a rumor... [echoing] [clears throat] I heard a rumor... [echoing]
787 00:40:37,017 00:40:38,811 ...you killed your brother. ...you killed your brother.
788 00:40:40,104 00:40:43,149 -[Ray grunts, coughing] -♪ Everybody ♪ -[Ray grunts, coughing] -♪ Everybody ♪
789 00:40:43,232 00:40:44,567 ♪ Yeah ♪ ♪ Yeah ♪
790 00:40:44,817 00:40:47,069 ♪ Rock your body ♪ ♪ Rock your body ♪
791 00:40:47,611 00:40:48,821 ♪ Yeah ♪ ♪ Yeah ♪
792 00:40:49,196 00:40:51,782 -♪ Everybody ♪ -[gasping] -♪ Everybody ♪ -[gasping]
793 00:40:51,866 00:40:54,743 -♪ Rock your body right ♪ -[brother choking] -♪ Rock your body right ♪ -[brother choking]
794 00:40:54,827 00:40:56,203 ♪ Rock your body right ♪ ♪ Rock your body right ♪
795 00:40:56,287 00:40:58,122 -♪ Backstreet's back ♪ -[growling loudly] -♪ Backstreet's back ♪ -[growling loudly]
796 00:40:58,205 00:41:00,791 -♪ Everybody ♪ -[both groaning] -♪ Everybody ♪ -[both groaning]
797 00:41:00,875 00:41:02,626 -♪ Yeah ♪ -♪ Come on ♪ -♪ Yeah ♪ -♪ Come on ♪
798 00:41:02,710 00:41:05,546 -♪ Rock your body ♪ -[choking] -♪ Rock your body ♪ -[choking]
799 00:41:05,629 00:41:09,133 -♪ Yeah, everybody ♪ -[screams] -♪ Yeah, everybody ♪ -[screams]
800 00:41:09,717 00:41:13,596 -♪ Rock your body right ♪ -[shuddering grunts] -♪ Rock your body right ♪ -[shuddering grunts]
801 00:41:14,346 00:41:16,891 ♪ Backstreet's back, all right ♪ [song ends] ♪ Backstreet's back, all right ♪ [song ends]
802 00:41:16,974 00:41:19,810 -[brother grows quiet] -[panting heavily] -[brother grows quiet] -[panting heavily]
803 00:41:21,395 00:41:23,439 [whimpers, shouts] [whimpers, shouts]
804 00:41:23,522 00:41:24,982 [panting, moans] [panting, moans]
805 00:41:26,859 00:41:29,361 [screaming] [screaming]
806 00:41:30,237 00:41:31,572 [Ray, softly] All right. [Ray, softly] All right.
807 00:41:33,782 00:41:35,701 -[whispers] Allison? -[Allison panting] -[whispers] Allison? -[Allison panting]
808 00:41:36,911 00:41:38,954 -[Allison's breath trembling] -What do we do now? -[Allison's breath trembling] -What do we do now?
809 00:41:41,332 00:41:43,334 [ticking, echoing] [ticking, echoing]
810 00:41:45,669 00:41:47,671 [ticking continues] [ticking continues]
811 00:41:57,473 00:41:59,475 [Sissy] Shit. [Sissy] Shit.
812 00:42:01,060 00:42:01,894 What? What?
813 00:42:04,230 00:42:05,397 I left a note. I left a note.
814 00:42:10,694 00:42:12,905 -[Lila] Diego Hargreeves... -[ticking continues] -[Lila] Diego Hargreeves... -[ticking continues]
815 00:42:12,988 00:42:14,990 [Diego grunting] [Diego grunting]
816 00:42:17,576 00:42:19,036 ...meet my mother. ...meet my mother.
817 00:42:20,371 00:42:22,164 Mother, this is Diego... Mother, this is Diego...
818 00:42:22,748 00:42:24,083 my boyfriend. my boyfriend.
819 00:42:24,833 00:42:25,751 What? What?
820 00:42:31,590 00:42:33,175 We've got a minute left! We've got a minute left!
821 00:42:33,509 00:42:36,220 [voice hoarse] What's going on, guys? Are we going somewhere? [voice hoarse] What's going on, guys? Are we going somewhere?
822 00:42:36,303 00:42:39,765 It was a simple task. It was a simple task! It was a simple task. It was a simple task!
823 00:42:39,848 00:42:41,392 All we had to do was be here. All we had to do was be here.
824 00:42:41,767 00:42:44,019 Didn't have to fight a giant sea monster, no. Didn't have to fight a giant sea monster, no.
825 00:42:44,103 00:42:46,647 An army of mutants? Nein. An army of mutants? Nein.
826 00:42:46,730 00:42:47,648 I can't believe this. I can't believe this.
827 00:42:47,731 00:42:50,276 It was handed to us on a silver platter. It was handed to us on a silver platter.
828 00:42:50,359 00:42:53,779 Could you just moan a little softer? My head is killing me. Could you just moan a little softer? My head is killing me.
829 00:42:53,862 00:42:55,656 Listen to me, you useless puke bag, Listen to me, you useless puke bag,
830 00:42:55,739 00:42:58,242 we just blew our chance to save the world! we just blew our chance to save the world!
831 00:42:58,867 00:43:01,245 [briefcase charging, clicking] [briefcase charging, clicking]
832 00:43:01,912 00:43:03,998 -[scoffs] God damn it. -Shit. -[scoffs] God damn it. -Shit.
833 00:43:04,456 00:43:05,457 [Five shouts] [Five shouts]
834 00:43:07,876 00:43:08,919 [Five sighs] [Five sighs]
835 00:43:09,420 00:43:10,754 We were that close. We were that close.
836 00:43:11,922 00:43:14,800 That close. [sighs] That close. [sighs]
837 00:43:24,852 00:43:25,811 [turns engine off] [turns engine off]
838 00:43:27,021 00:43:28,939 [indistinct police radio chatter] [indistinct police radio chatter]
839 00:43:42,328 00:43:43,787 [car doors slamming shut] [car doors slamming shut]
840 00:43:52,463 00:43:54,048 The hell you doing here, Jerry? The hell you doing here, Jerry?
841 00:43:54,381 00:43:56,717 [Jerry] Carl was mighty worried about his son. [Jerry] Carl was mighty worried about his son.
842 00:43:58,177 00:43:59,345 Where you off to? Where you off to?
843 00:43:59,428 00:44:01,847 -You know him? -He's my brother-in-law. -You know him? -He's my brother-in-law.
844 00:44:03,098 00:44:05,017 [Jerry] Ma'am? Get out of the car. [Jerry] Ma'am? Get out of the car.
845 00:44:05,100 00:44:06,226 We've done nothing wrong. We've done nothing wrong.
846 00:44:06,310 00:44:07,686 Except kidnap a child. Except kidnap a child.
847 00:44:07,770 00:44:10,314 -He's my baby, Jerry. -That's between you and Carl. -He's my baby, Jerry. -That's between you and Carl.
848 00:44:11,357 00:44:12,358 Get out of the car. Get out of the car.
849 00:44:18,072 00:44:19,073 I don't want to hurt you. I don't want to hurt you.
850 00:44:19,573 00:44:20,699 [Jerry laughs] [Jerry laughs]
851 00:44:22,910 00:44:24,787 I ain't askin' you a third time. I ain't askin' you a third time.
852 00:44:30,668 00:44:32,294 [high-pitched tone resonates] [high-pitched tone resonates]
853 00:44:32,378 00:44:33,545 [Jerry grunts] [Jerry grunts]
854 00:44:34,088 00:44:34,922 [gasps] [gasps]
855 00:44:35,172 00:44:36,256 [bullets ricocheting] [bullets ricocheting]
856 00:44:39,885 00:44:41,095 [officers grunting] [officers grunting]
857 00:44:44,848 00:44:45,974 -Vanya! -[Jerry grunts] -Vanya! -[Jerry grunts]
858 00:44:46,350 00:44:48,185 [Sissy] Vanya! Vanya! [Sissy] Vanya! Vanya!
859 00:44:48,268 00:44:50,396 [sobbing] No, please! [sobbing] No, please!
860 00:44:51,855 00:44:53,357 [rock violin music playing] [rock violin music playing]
860 00:44:51,855 00:44:53,357 [rock violin music playing] [rock violin music playing]