This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:14,806 | 00:00:16,843 | إنه يستيقظ. | إنه يستيقظ. |
2 | 00:00:24,525 | 00:00:26,562 | هل يمكنك سماعي يا سيد هانكس؟ | هل يمكنك سماعي يا سيد هانكس؟ |
3 | 00:00:29,279 | 00:00:30,395 | ما الذي يجري؟ | ما الذي يجري؟ |
4 | 00:00:30,572 | 00:00:31,733 | حاول أن تسترخي. | حاول أن تسترخي. |
5 | 00:00:31,949 | 00:00:33,406 | هل تعرف اسمك | هل تعرف اسمك |
6 | 00:00:35,744 | 00:00:36,951 | راف هانكس. | راف هانكس. |
7 | 00:00:37,079 | 00:00:38,160 | عظيم. | عظيم. |
8 | 00:00:38,288 | 00:00:40,371 | هل تعرف من هو الرئيس؟ | هل تعرف من هو الرئيس؟ |
9 | 00:00:42,918 | 00:00:45,877 | أربع سنوات أخرى! أربع سنوات أخرى! | أربع سنوات أخرى! أربع سنوات أخرى! |
10 | 00:00:46,004 | 00:00:49,873 | أربع سنوات أخرى! أربع سنوات أخرى! | أربع سنوات أخرى! أربع سنوات أخرى! |
11 | 00:00:50,008 | 00:00:57,006 | أربع سنوات أخرى! أربع سنوات أخرى! | أربع سنوات أخرى! أربع سنوات أخرى! |
12 | 00:00:57,307 | 00:00:59,344 | أربع سنوات أخرى! | أربع سنوات أخرى! |
13 | 00:00:59,476 | 00:01:02,719 | - حسنًا ، لقد فعلتها. - لقد فعلناها. | - حسنًا ، لقد فعلتها. - لقد فعلناها. |
14 | 00:01:02,854 | 00:01:04,186 | أربع سنوات أخرى! | أربع سنوات أخرى! |
15 | 00:01:04,314 | 00:01:06,897 | - فعلها ستيفنز. - حسنا. | - فعلها ستيفنز. - حسنا. |
16 | 00:01:08,026 | 00:01:11,315 | ولكن بمساعدتنا. أرقامنا وبياناتنا. | ولكن بمساعدتنا. أرقامنا وبياناتنا. |
17 | 00:01:11,446 | 00:01:13,358 | أعطيناه هذه الانتخابات. | أعطيناه هذه الانتخابات. |
18 | 00:01:13,532 | 00:01:16,775 | لا يمكنك جينكس الأشياء؟ أعني ، لم يحسب أحد أي أصوات حتى الآن. | لا يمكنك جينكس الأشياء؟ أعني ، لم يحسب أحد أي أصوات حتى الآن. |
19 | 00:01:16,952 | 00:01:19,194 | يا إلهي. | يا إلهي. |
20 | 00:01:19,329 | 00:01:20,911 | انا تقريبا نسيت. | انا تقريبا نسيت. |
21 | 00:01:21,081 | 00:01:23,949 | خمن ماذا وصل في البريد اليوم. | خمن ماذا وصل في البريد اليوم. |
22 | 00:01:24,084 | 00:01:25,825 | همم. رقيق. | همم. رقيق. |
23 | 00:01:25,961 | 00:01:28,248 | لم يعتقدوا أبدًا أن ستيفنز سيعاد انتخابه. | لم يعتقدوا أبدًا أن ستيفنز سيعاد انتخابه. |
24 | 00:01:28,422 | 00:01:30,142 | لا سيما مع إدارة حملته. | لا سيما مع إدارة حملته. |
25 | 00:01:30,173 | 00:01:32,790 | - كانوا مخطئين. - مرة أخرى ، هل يمكنك ألا تحسب أشياء؟ | - كانوا مخطئين. - مرة أخرى ، هل يمكنك ألا تحسب أشياء؟ |
26 | 00:01:32,968 | 00:01:36,006 | هيا ، لقد رأيت الاستطلاعات. ترى الحشود؟ | هيا ، لقد رأيت الاستطلاعات. ترى الحشود؟ |
27 | 00:01:36,138 | 00:01:39,222 | أخذنا الرئيس الأكثر شعبية في | أخذنا الرئيس الأكثر شعبية في |
28 | 00:01:39,349 | 00:01:41,181 | التاريخ الأمريكي ، وقمنا بقلبه. | التاريخ الأمريكي ، وقمنا بقلبه. |
29 | 00:01:41,310 | 00:01:44,223 | أريد أن يلعب جاستن تيمبرليك دوره في فيلم HBO. | أريد أن يلعب جاستن تيمبرليك دوره في فيلم HBO. |
30 | 00:01:44,354 | 00:01:46,124 | هل تعتقد حقا أنهم سيحولون هذا إلى فيلم؟ | هل تعتقد حقا أنهم سيحولون هذا إلى فيلم؟ |
31 | 00:01:46,148 | 00:01:47,480 | بالطبع هم كذلك. | بالطبع هم كذلك. |
32 | 00:01:47,649 | 00:01:50,266 | إنها ليست سوى أعظم عودة في التاريخ الأمريكي. | إنها ليست سوى أعظم عودة في التاريخ الأمريكي. |
33 | 00:01:50,402 | 00:01:53,065 | حسنًا ، لقد قمت الآن بتحريك الأشياء ، لذا... | حسنًا ، لقد قمت الآن بتحريك الأشياء ، لذا... |
34 | 00:01:53,196 | 00:01:57,315 | راف ، ماورا ، النتائج قادمة. الرئيس يريد أن يراك. | راف ، ماورا ، النتائج قادمة. الرئيس يريد أن يراك. |
35 | 00:01:57,492 | 00:01:59,654 | ستيفنز! ستيفنز! ستيفنز! | ستيفنز! ستيفنز! ستيفنز! |
36 | 00:01:59,786 | 00:02:03,655 | ستيفنز! ستيفنز! ستيفنز! ستيفنز! | ستيفنز! ستيفنز! ستيفنز! ستيفنز! |
37 | 00:02:03,790 | 00:02:06,999 | بدأ كل شيء بشكل جيد. | بدأ كل شيء بشكل جيد. |
38 | 00:02:07,127 | 00:02:10,586 | هل تعلم لماذا أنت هنا يا راف؟ من فعل هذا بك؟ | هل تعلم لماذا أنت هنا يا راف؟ من فعل هذا بك؟ |
39 | 00:02:11,173 | 00:02:13,005 | هل تعرف أين أنت؟ | هل تعرف أين أنت؟ |
40 | 00:02:13,508 | 00:02:14,919 | من أنت؟ | من أنت؟ |
41 | 00:02:15,385 | 00:02:18,469 | أنا هنا بأمر من رئيس الولايات المتحدة. | أنا هنا بأمر من رئيس الولايات المتحدة. |
42 | 00:02:19,640 | 00:02:22,633 | ثم أنا مارس الجنس. | ثم أنا مارس الجنس. |
43 | 00:02:28,190 | 00:02:29,806 | مهلا. | مهلا. |
44 | 00:02:35,989 | 00:02:37,855 | - شكر. - شكرا لك. | - شكر. - شكرا لك. |
45 | 00:02:40,661 | 00:02:43,028 | ما هذا يا راف ؟! | ما هذا يا راف ؟! |
46 | 00:02:43,163 | 00:02:44,699 | السيد الرئيس؟ | السيد الرئيس؟ |
47 | 00:02:45,290 | 00:02:47,577 | يقولون إنني فقدت للتو | يقولون إنني فقدت للتو |
48 | 00:02:47,709 | 00:02:49,996 | نيويورك ، فقدت نيو جيرسي. | نيويورك ، فقدت نيو جيرسي. |
49 | 00:02:50,170 | 00:02:52,082 | أنا من نيو جيرسي فوكين. | أنا من نيو جيرسي فوكين. |
50 | 00:02:52,214 | 00:02:54,752 | أنا السيد فوكين نيو جيرسي! | أنا السيد فوكين نيو جيرسي! |
51 | 00:02:54,883 | 00:02:56,795 | نحن نخسر البلد الملعون! | نحن نخسر البلد الملعون! |
52 | 00:02:56,927 | 00:02:59,670 | - لا ، بياناتي تقول... - أوه ، حدوة بياناتك! | - لا ، بياناتي تقول... - أوه ، حدوة بياناتك! |
53 | 00:02:59,805 | 00:03:01,546 | لقد استمعت لك. | لقد استمعت لك. |
54 | 00:03:01,723 | 00:03:04,090 | لقد استمعت لك. أرقامك واستطلاعاتك | لقد استمعت لك. أرقامك واستطلاعاتك |
55 | 00:03:04,226 | 00:03:06,764 | وبياناتك الهائلة ومزاجك عالي التقنية. | وبياناتك الهائلة ومزاجك عالي التقنية. |
56 | 00:03:06,895 | 00:03:10,388 | وتخيل ماذا؟ أنا خسرت. | وتخيل ماذا؟ أنا خسرت. |
57 | 00:03:10,524 | 00:03:13,107 | أنا نكتة لفترة واحدة. | أنا نكتة لفترة واحدة. |
58 | 00:03:13,235 | 00:03:16,148 | أنا حفاضات مليئة | أنا حفاضات مليئة |
59 | 00:03:16,279 | 00:03:19,522 | بالقذارة ، وهذا كله خطأك! | بالقذارة ، وهذا كله خطأك! |
60 | 00:03:20,117 | 00:03:21,483 | اللعنة! | اللعنة! |
61 | 00:03:25,831 | 00:03:28,824 | راف ، اسمع ، سيكون بخير. حسنا؟ | راف ، اسمع ، سيكون بخير. حسنا؟ |
62 | 00:03:28,959 | 00:03:30,666 | يمكنك العودة من هذا. | يمكنك العودة من هذا. |
63 | 00:03:30,794 | 00:03:33,207 | أعني ، أنت العجائب ، أليس كذلك؟ | أعني ، أنت العجائب ، أليس كذلك؟ |
64 | 00:03:38,635 | 00:03:40,092 | الناخبون غاضبون. | الناخبون غاضبون. |
65 | 00:03:40,262 | 00:03:42,379 | بعد عامين في منصبه ، يواجه الرئيس | بعد عامين في منصبه ، يواجه الرئيس |
66 | 00:03:42,514 | 00:03:44,756 | تزايد النقد على تعامله مع الاقتصاد ، | تزايد النقد على تعامله مع الاقتصاد ، |
67 | 00:03:44,891 | 00:03:47,133 | زيادة الجريمة والبيئة والسياسة الخارجية. | زيادة الجريمة والبيئة والسياسة الخارجية. |
68 | 00:03:47,269 | 00:03:49,135 | أعني ، العالم فوضى. | أعني ، العالم فوضى. |
69 | 00:03:49,271 | 00:03:51,513 | وهؤلاء السياسيين ، لا يساعدون أي شخص. | وهؤلاء السياسيين ، لا يساعدون أي شخص. |
70 | 00:03:51,648 | 00:03:54,008 | يجب علينا فقط التخلص من النظام بأكمله ، نبدأ من جديد. | يجب علينا فقط التخلص من النظام بأكمله ، نبدأ من جديد. |
71 | 00:03:54,109 | 00:03:56,021 | حسنًا ، دعني أسأل لوحتي المميزة. | حسنًا ، دعني أسأل لوحتي المميزة. |
72 | 00:03:56,153 | 00:03:59,146 | ما الذي يجب على الرئيس فعله حيال الوضع في الشرق الأوسط؟ | ما الذي يجب على الرئيس فعله حيال الوضع في الشرق الأوسط؟ |
73 | 00:03:59,281 | 00:04:00,692 | شكرا لسؤالك ، سام. | شكرا لسؤالك ، سام. |
74 | 00:04:00,824 | 00:04:04,363 | "حسنًا ، أنت أحد أكثر العقول السياسية إعجابًا في العمل". | "حسنًا ، أنت أحد أكثر العقول السياسية إعجابًا في العمل". |
75 | 00:04:04,953 | 00:04:07,036 | أنني سام. | أنني سام. |
76 | 00:04:07,664 | 00:04:09,246 | هذا أنا. | هذا أنا. |
77 | 00:04:10,792 | 00:04:12,909 | لا يمكنني دفع الإيجار. | لا يمكنني دفع الإيجار. |
78 | 00:04:15,630 | 00:04:17,212 | أهلا صديقي. | أهلا صديقي. |
79 | 00:04:19,092 | 00:04:20,708 | هل قمت بالفعل بإدارة حملة ستيفنز؟ | هل قمت بالفعل بإدارة حملة ستيفنز؟ |
80 | 00:04:21,303 | 00:04:25,513 | فعلت. ركضت في الأرض. | فعلت. ركضت في الأرض. |
81 | 00:04:29,436 | 00:04:30,927 | في أخبار أخف... | في أخبار أخف... |
82 | 00:04:31,354 | 00:04:33,437 | تومي ، هيا ، ضربني بأخرى. | تومي ، هيا ، ضربني بأخرى. |
83 | 00:04:33,565 | 00:04:37,525 | ... لا تبحث أكثر من إحساس YouTube البالغ من العمر 11 عامًا أوليفر فولي. | ... لا تبحث أكثر من إحساس YouTube البالغ من العمر 11 عامًا أوليفر فولي. |
84 | 00:04:37,652 | 00:04:41,566 | أحدث فيديو له يحصد الملايين من الزيارات بسبب | أحدث فيديو له يحصد الملايين من الزيارات بسبب |
85 | 00:04:41,740 | 00:04:44,107 | ترشح أوليفر للرئاسة. | ترشح أوليفر للرئاسة. |
86 | 00:04:44,242 | 00:04:47,485 | مرحبًا. أنا أوليفر هنري فولي ، | مرحبًا. أنا أوليفر هنري فولي ، |
87 | 00:04:47,662 | 00:04:52,498 | وأنا أعلن ترشيحي لرئاسة الولايات المتحدة. | وأنا أعلن ترشيحي لرئاسة الولايات المتحدة. |
88 | 00:04:52,918 | 00:04:55,831 | هنا لماذا. أريد أن يكون الناس لطيفين مع بعضهم البعض. | هنا لماذا. أريد أن يكون الناس لطيفين مع بعضهم البعض. |
89 | 00:04:56,004 | 00:04:59,839 | أنا حقا. أعلم أن هذا يبدو مبتذلاً ، لكن هذه هي الحقيقة. | أنا حقا. أعلم أن هذا يبدو مبتذلاً ، لكن هذه هي الحقيقة. |
90 | 00:04:59,966 | 00:05:03,130 | وهو سبب جيد بما يكفي للترشح للرئاسة مثل أي. | وهو سبب جيد بما يكفي للترشح للرئاسة مثل أي. |
91 | 00:05:03,261 | 00:05:05,469 | أعتقد أيضًا أنه يجب على الجميع الذهاب إلى المدرسة | أعتقد أيضًا أنه يجب على الجميع الذهاب إلى المدرسة |
92 | 00:05:05,597 | 00:05:06,838 | ولعب ألعاب الفيديو ، | ولعب ألعاب الفيديو ، |
93 | 00:05:07,015 | 00:05:09,098 | لأنه جيد للتنسيق بين اليد والعين. | لأنه جيد للتنسيق بين اليد والعين. |
94 | 00:05:09,518 | 00:05:12,511 | قد أكون طفلاً ، لكنني متأكد من أنني حصلت على أمريكا. | قد أكون طفلاً ، لكنني متأكد من أنني حصلت على أمريكا. |
95 | 00:05:12,646 | 00:05:15,855 | إنها أرض المساواة والحرية للجميع. | إنها أرض المساواة والحرية للجميع. |
96 | 00:05:15,982 | 00:05:18,065 | ربما باستثناء أختي الصغيرة. | ربما باستثناء أختي الصغيرة. |
97 | 00:05:18,193 | 00:05:19,934 | يجب عليك تشغيل حملة ذلك الطفل. | يجب عليك تشغيل حملة ذلك الطفل. |
98 | 00:05:20,111 | 00:05:21,568 | يقولها كما هي. | يقولها كما هي. |
99 | 00:05:21,696 | 00:05:24,780 | - هذا جنون. - ثمانية ملايين مشاهدة مجنونة. | - هذا جنون. - ثمانية ملايين مشاهدة مجنونة. |
100 | 00:05:24,908 | 00:05:27,696 | بالنظر إلى كل الهراء القادم من واشنطن ، | بالنظر إلى كل الهراء القادم من واشنطن ، |
101 | 00:05:27,869 | 00:05:31,988 | - سأصوت لهذا الطفل في ضربات قلب. - أنا أيضا. يعجبني ما يقوله. | - سأصوت لهذا الطفل في ضربات قلب. - أنا أيضا. يعجبني ما يقوله. |
102 | 00:05:32,123 | 00:05:34,581 | انه لطيف جدا | انه لطيف جدا |
103 | 00:05:40,966 | 00:05:44,630 | تعرّف على راف هانكس ، وهو عالم غريب. | تعرّف على راف هانكس ، وهو عالم غريب. |
104 | 00:05:44,761 | 00:05:48,596 | مرة واحدة أنجح مدير حملة جيله. | مرة واحدة أنجح مدير حملة جيله. |
105 | 00:05:48,723 | 00:05:52,763 | الآن يجد راف نفسه في وادي مليء بالخمور والندم. | الآن يجد راف نفسه في وادي مليء بالخمور والندم. |
106 | 00:05:52,894 | 00:05:57,104 | واحد مليء بالخيارات السيئة وحتى أسوأ الاستطلاعات. | واحد مليء بالخيارات السيئة وحتى أسوأ الاستطلاعات. |
107 | 00:05:57,232 | 00:06:00,725 | وهو على وشك السير في طريق خاطئ إلى الخلاص. | وهو على وشك السير في طريق خاطئ إلى الخلاص. |
108 | 00:06:00,902 | 00:06:02,734 | وفي طريق عودته إلى القمة ، سيضطر | وفي طريق عودته إلى القمة ، سيضطر |
109 | 00:06:02,863 | 00:06:07,358 | إلى الالتفاف في الظلام عبر منطقة الشفق. | إلى الالتفاف في الظلام عبر منطقة الشفق. |
110 | 00:06:11,204 | 00:06:13,287 | أنت تسافر عبر بُعد آخر ، | أنت تسافر عبر بُعد آخر ، |
111 | 00:06:13,415 | 00:06:16,874 | البعد ليس فقط للبصر والصوت ولكن للعقل. | البعد ليس فقط للبصر والصوت ولكن للعقل. |
112 | 00:06:17,043 | 00:06:20,127 | إنها الأرض الوسطى بين الضوء والظل ، | إنها الأرض الوسطى بين الضوء والظل ، |
113 | 00:06:20,255 | 00:06:22,872 | بين العلم والخرافة. | بين العلم والخرافة. |
114 | 00:06:23,049 | 00:06:25,462 | وتقع بين حفرة مخاوف المرء | وتقع بين حفرة مخاوف المرء |
115 | 00:06:25,594 | 00:06:28,337 | وقمة معرفة المرء. | وقمة معرفة المرء. |
116 | 00:06:28,471 | 00:06:31,509 | أنت تسافر الآن من خلال بُعد من الخيال. | أنت تسافر الآن من خلال بُعد من الخيال. |
117 | 00:06:31,641 | 00:06:35,055 | لقد عبرت للتو إلى منطقة الشفق. | لقد عبرت للتو إلى منطقة الشفق. |
118 | 00:06:39,566 | 00:06:43,936 | السيد هانكس ، لقد قدمت خدمة عظيمة لبلدنا. | السيد هانكس ، لقد قدمت خدمة عظيمة لبلدنا. |
119 | 00:06:44,070 | 00:06:45,857 | يسوع. | يسوع. |
120 | 00:06:45,989 | 00:06:47,776 | بلادنا؟ | بلادنا؟ |
121 | 00:06:48,241 | 00:06:50,073 | رأيت زاوية يا رجل. | رأيت زاوية يا رجل. |
122 | 00:06:50,952 | 00:06:52,818 | رأيت لقطتي ، أخذتها. | رأيت لقطتي ، أخذتها. |
123 | 00:06:57,667 | 00:06:59,454 | آه! | آه! |
124 | 00:07:28,490 | 00:07:31,983 | ممم. هذا حقا لذيذ. | ممم. هذا حقا لذيذ. |
125 | 00:07:32,118 | 00:07:33,118 | ممم. | ممم. |
126 | 00:07:33,203 | 00:07:35,445 | الثلاثاء هو معكرونة ، والأربعاء هامبرغر. | الثلاثاء هو معكرونة ، والأربعاء هامبرغر. |
127 | 00:07:35,622 | 00:07:37,955 | - برجر بالجبن. - برجر الجبن ، إذا كنت في ذلك. | - برجر بالجبن. - برجر الجبن ، إذا كنت في ذلك. |
128 | 00:07:38,083 | 00:07:40,666 | هل تستطيع تمرير جبن البارميزان؟ | هل تستطيع تمرير جبن البارميزان؟ |
129 | 00:07:41,086 | 00:07:43,123 | - أوليفر. - بلى؟ | - أوليفر. - بلى؟ |
130 | 00:07:43,254 | 00:07:45,337 | هل تريد حقًا أن تكون رئيسًا؟ | هل تريد حقًا أن تكون رئيسًا؟ |
131 | 00:07:45,465 | 00:07:48,173 | أجل. لقد سئمت من كل الأشياء | أجل. لقد سئمت من كل الأشياء |
132 | 00:07:48,301 | 00:07:50,714 | الحربية والأشياء البيئية وحقيقة ذلك | الحربية والأشياء البيئية وحقيقة ذلك |
133 | 00:07:50,845 | 00:07:52,962 | الجميع يكمن طوال الوقت وأننا نحصل على | الجميع يكمن طوال الوقت وأننا نحصل على |
134 | 00:07:53,098 | 00:07:55,636 | إجازة أسبوعين فقط في عطلة عيد الميلاد. | إجازة أسبوعين فقط في عطلة عيد الميلاد. |
135 | 00:07:55,767 | 00:07:59,010 | انتظر. إذا أصبح أوليفر رئيسًا ، فهل يجب أن أصبح نائبًا للرئيس؟ | انتظر. إذا أصبح أوليفر رئيسًا ، فهل يجب أن أصبح نائبًا للرئيس؟ |
136 | 00:07:59,145 | 00:08:02,559 | ربما عزيزي. تناول سلطتك. | ربما عزيزي. تناول سلطتك. |
137 | 00:08:02,941 | 00:08:04,728 | لقد بدأت قناتي على YouTube لأول مرة | لقد بدأت قناتي على YouTube لأول مرة |
138 | 00:08:04,859 | 00:08:07,522 | لأن صديقي تشارلي كان لديه واحد ، وأردت أيضًا. | لأن صديقي تشارلي كان لديه واحد ، وأردت أيضًا. |
139 | 00:08:07,696 | 00:08:09,483 | ثم بدأت في إنشاء مدونة فيديو حول Minecraft | ثم بدأت في إنشاء مدونة فيديو حول Minecraft |
140 | 00:08:09,614 | 00:08:11,342 | التي كانت مملة نوعًا ما لأن Minecraft مخصصة | التي كانت مملة نوعًا ما لأن Minecraft مخصصة |
141 | 00:08:11,366 | 00:08:13,904 | للأطفال الصغار ، ولم أعد صغيراً بعد الآن. | للأطفال الصغار ، ولم أعد صغيراً بعد الآن. |
142 | 00:08:14,035 | 00:08:17,403 | ثم بدأت في إنشاء مدونة فيديو حول Fortnite ، والتي حصلت على مجموعة من المشاهدات. | ثم بدأت في إنشاء مدونة فيديو حول Fortnite ، والتي حصلت على مجموعة من المشاهدات. |
143 | 00:08:17,539 | 00:08:19,656 | ولكن بعد ذلك قررت الترشح للرئاسة | ولكن بعد ذلك قررت الترشح للرئاسة |
144 | 00:08:19,791 | 00:08:22,408 | وحصلت على 12 مليون مشاهدة. | وحصلت على 12 مليون مشاهدة. |
145 | 00:08:22,544 | 00:08:23,910 | ثم ظهرت. | ثم ظهرت. |
146 | 00:08:24,546 | 00:08:26,128 | ثم ظهرت. | ثم ظهرت. |
147 | 00:08:26,256 | 00:08:28,373 | هذا ما قلته للتو. | هذا ما قلته للتو. |
148 | 00:08:30,093 | 00:08:34,053 | حقا ، راف ، لماذا أنت هنا؟ | حقا ، راف ، لماذا أنت هنا؟ |
149 | 00:08:34,222 | 00:08:36,259 | أعلم أن هذا الشيء حصل على | أعلم أن هذا الشيء حصل على |
150 | 00:08:36,391 | 00:08:38,348 | تغطية كبيرة ، لكنه طفل ، إنها مزحة. | تغطية كبيرة ، لكنه طفل ، إنها مزحة. |
151 | 00:08:38,476 | 00:08:39,887 | ليس لي. | ليس لي. |
152 | 00:08:40,020 | 00:08:42,307 | الناس يستجيبون حقًا لما يقوله أوليفر. | الناس يستجيبون حقًا لما يقوله أوليفر. |
153 | 00:08:42,439 | 00:08:44,226 | - يبلغ من العمر 11. - إنها تقنية. | - يبلغ من العمر 11. - إنها تقنية. |
154 | 00:08:44,399 | 00:08:45,810 | ليصبح رئيسا. | ليصبح رئيسا. |
155 | 00:08:45,942 | 00:08:48,901 | اسمع ، اسمك سيكون على بطاقة الاقتراع سيكون هو المسؤول فقط. | اسمع ، اسمك سيكون على بطاقة الاقتراع سيكون هو المسؤول فقط. |
156 | 00:08:49,070 | 00:08:53,110 | يا. هذا يتحسن ويتحسن | يا. هذا يتحسن ويتحسن |
157 | 00:08:53,241 | 00:08:55,358 | اسمع ، كان أندرو جونسون خياطًا. | اسمع ، كان أندرو جونسون خياطًا. |
158 | 00:08:55,535 | 00:08:57,322 | كان تيدي روزفلت مربيًا. | كان تيدي روزفلت مربيًا. |
159 | 00:08:57,454 | 00:08:58,990 | كان جيمي كارتر مزارعًا للفول السوداني. | كان جيمي كارتر مزارعًا للفول السوداني. |
160 | 00:08:59,122 | 00:09:02,832 | هذه الدولة منفتحة للغاية على القادة الذين ليس لديهم أمتعة سياسية. | هذه الدولة منفتحة للغاية على القادة الذين ليس لديهم أمتعة سياسية. |
161 | 00:09:02,959 | 00:09:06,452 | راف ، لقد غوغل. قمت ببعض البحث. | راف ، لقد غوغل. قمت ببعض البحث. |
162 | 00:09:06,588 | 00:09:09,171 | أعلم أنك واجهت صعوبة في ذلك. لقد قاتلت الخمر... | أعلم أنك واجهت صعوبة في ذلك. لقد قاتلت الخمر... |
163 | 00:09:09,340 | 00:09:13,710 | جوزيف ، أنا خارج تماما ، تماما. انا رجل جديد | جوزيف ، أنا خارج تماما ، تماما. انا رجل جديد |
164 | 00:09:13,845 | 00:09:17,213 | أعني ، أنا أشرب شاي البابونج ، من أجل حب بيت. | أعني ، أنا أشرب شاي البابونج ، من أجل حب بيت. |
165 | 00:09:17,348 | 00:09:20,762 | حسنًا ، ما زلنا نرى ما تحاول القيام به هنا. | حسنًا ، ما زلنا نرى ما تحاول القيام به هنا. |
166 | 00:09:22,437 | 00:09:24,349 | أنت انتهازي. | أنت انتهازي. |
167 | 00:09:25,523 | 00:09:26,855 | بالطبع أنا. | بالطبع أنا. |
168 | 00:09:28,943 | 00:09:30,275 | أحتاج هذا. | أحتاج هذا. |
169 | 00:09:30,820 | 00:09:33,187 | هذا ما افعله. | هذا ما افعله. |
170 | 00:09:34,032 | 00:09:38,902 | لكن أوليفر ، ابنك ، استغل شيئًا حقيقيًا جدًا. | لكن أوليفر ، ابنك ، استغل شيئًا حقيقيًا جدًا. |
171 | 00:09:39,037 | 00:09:41,700 | يتواصل مع الناس. | يتواصل مع الناس. |
172 | 00:09:41,831 | 00:09:43,551 | هل تدرك مدى ندرة هذه | هل تدرك مدى ندرة هذه |
173 | 00:09:43,666 | 00:09:45,658 | السياسة في التواصل مع الناس؟ | السياسة في التواصل مع الناس؟ |
174 | 00:09:46,961 | 00:09:49,704 | أعتقد بصدق أن أوليفر يمكن أن يكون رئيسًا. | أعتقد بصدق أن أوليفر يمكن أن يكون رئيسًا. |
175 | 00:09:49,881 | 00:09:51,497 | تعال الآن... | تعال الآن... |
176 | 00:09:51,633 | 00:09:53,590 | ويفوز أو يخسر ، عندما يقال كل | ويفوز أو يخسر ، عندما يقال كل |
177 | 00:09:53,760 | 00:09:55,843 | هذا ويتم ، سيكون لديه تجربة العمر. | هذا ويتم ، سيكون لديه تجربة العمر. |
178 | 00:09:55,970 | 00:09:58,257 | وسيكون قد كسب ما يكفي من المال من الموافقات | وسيكون قد كسب ما يكفي من المال من الموافقات |
179 | 00:09:58,389 | 00:10:00,927 | والصفقات التلفزيونية وحجز الصفقات لدفع ثمن كليته | والصفقات التلفزيونية وحجز الصفقات لدفع ثمن كليته |
180 | 00:10:01,059 | 00:10:03,847 | وكلية ليلي ، كلية الكلب. | وكلية ليلي ، كلية الكلب. |
181 | 00:10:04,938 | 00:10:07,055 | سيكون لديك وجهك مرة أخرى على شاشة التلفزيون. | سيكون لديك وجهك مرة أخرى على شاشة التلفزيون. |
182 | 00:10:07,732 | 00:10:08,939 | بالضبط. | بالضبط. |
183 | 00:10:09,317 | 00:10:11,900 | الجميع يفوز ، لا أحد يتأذى. | الجميع يفوز ، لا أحد يتأذى. |
184 | 00:10:12,070 | 00:10:14,403 | هذا هو الحلم الأمريكي. | هذا هو الحلم الأمريكي. |
185 | 00:10:16,658 | 00:10:18,524 | نحن نصنع فيديو جديد ستقوم ليلي بتصويرها. | نحن نصنع فيديو جديد ستقوم ليلي بتصويرها. |
186 | 00:10:18,660 | 00:10:20,743 | كنت ترغب في مشاهدة؟ سيكون رائعًا. | كنت ترغب في مشاهدة؟ سيكون رائعًا. |
187 | 00:10:32,924 | 00:10:34,916 | - اذهب. - اذهب؟ | - اذهب. - اذهب؟ |
188 | 00:10:35,051 | 00:10:36,051 | - نعم. - الآن؟ | - نعم. - الآن؟ |
189 | 00:10:36,177 | 00:10:38,590 | - اذهب الآن. - حسنا. فيما يلي الأشياء العشرة | - اذهب الآن. - حسنا. فيما يلي الأشياء العشرة |
190 | 00:10:38,721 | 00:10:42,089 | أعد الشعب الأمريكي إذا انتخبت رئيسا. | أعد الشعب الأمريكي إذا انتخبت رئيسا. |
191 | 00:10:43,101 | 00:10:44,933 | يا. مرحبا هوميروس. | يا. مرحبا هوميروس. |
192 | 00:10:45,061 | 00:10:47,348 | هذا هوميروس. على أي حال ، | هذا هوميروس. على أي حال ، |
193 | 00:10:47,522 | 00:10:50,265 | رقم واحد: الوظائف. وظائف للجميع. | رقم واحد: الوظائف. وظائف للجميع. |
194 | 00:10:50,400 | 00:10:54,064 | ثانيًا: عطلات نهاية الأسبوع الطويلة ، والإجازات الطويلة. | ثانيًا: عطلات نهاية الأسبوع الطويلة ، والإجازات الطويلة. |
195 | 00:10:54,195 | 00:10:57,029 | المرتبة الثالثة: عدد أقل من أفلام "حرب النجوم". | المرتبة الثالثة: عدد أقل من أفلام "حرب النجوم". |
196 | 00:10:57,198 | 00:10:59,360 | رقم أربعة: هواء أفضل للتنفس ، مما يعني | رقم أربعة: هواء أفضل للتنفس ، مما يعني |
197 | 00:10:59,492 | 00:11:01,905 | المزيد من الدراجات وقليل من السيارات. | المزيد من الدراجات وقليل من السيارات. |
198 | 00:11:02,036 | 00:11:04,403 | خامسًا: حرب أقل. | خامسًا: حرب أقل. |
199 | 00:11:04,539 | 00:11:09,079 | رقم ستة: الكلاب للكلاب والقطط لأناس القطط. | رقم ستة: الكلاب للكلاب والقطط لأناس القطط. |
200 | 00:11:09,210 | 00:11:13,329 | رقم سبعة: المزيد من منازل الفطائر في جميع أنحاء الأرض ، من فضلك. | رقم سبعة: المزيد من منازل الفطائر في جميع أنحاء الأرض ، من فضلك. |
201 | 00:11:13,506 | 00:11:16,840 | رقم ثمانية: ألعاب فيديو مجانية لكل أمريكي! | رقم ثمانية: ألعاب فيديو مجانية لكل أمريكي! |
202 | 00:11:16,968 | 00:11:20,632 | رقم تسعة: يجب أن يكون لكل شهر عطلته الخاصة. | رقم تسعة: يجب أن يكون لكل شهر عطلته الخاصة. |
203 | 00:11:20,763 | 00:11:24,006 | رقم عشرة: الحلوى قبل العشاء! | رقم عشرة: الحلوى قبل العشاء! |
204 | 00:11:25,894 | 00:11:28,477 | حصلت على الكلاب الساخنة تنتظر في الحافلة. كاتشب و خردل. | حصلت على الكلاب الساخنة تنتظر في الحافلة. كاتشب و خردل. |
205 | 00:11:28,605 | 00:11:30,221 | علب العصير الصغيرة مثلك. | علب العصير الصغيرة مثلك. |
206 | 00:11:30,398 | 00:11:31,559 | والجزر الصغير؟ | والجزر الصغير؟ |
207 | 00:11:31,691 | 00:11:34,479 | بالتاكيد. مع صوص الرانش أنا لست وحش. | بالتاكيد. مع صوص الرانش أنا لست وحش. |
208 | 00:11:34,611 | 00:11:38,321 | حصلنا على CNN و Fox ظهر اليوم ، راشيل مادو الليلة. | حصلنا على CNN و Fox ظهر اليوم ، راشيل مادو الليلة. |
209 | 00:11:38,448 | 00:11:39,609 | انها لطيفة. | انها لطيفة. |
210 | 00:11:39,741 | 00:11:42,720 | إنها لطيفة للغاية. لقد وعدتني بالمقابلة مع التايمز ، أتتذكر؟ | إنها لطيفة للغاية. لقد وعدتني بالمقابلة مع التايمز ، أتتذكر؟ |
211 | 00:11:42,744 | 00:11:45,737 | فقط إذا استطعنا التوقف في الحديقة المائية في طريق العودة إلى المطار. | فقط إذا استطعنا التوقف في الحديقة المائية في طريق العودة إلى المطار. |
212 | 00:11:45,872 | 00:11:47,454 | لك ذالك. | لك ذالك. |
213 | 00:11:48,124 | 00:11:51,037 | مهلا ، ماذا عن الأغنية؟ والفيديو الموسيقي؟ | مهلا ، ماذا عن الأغنية؟ والفيديو الموسيقي؟ |
214 | 00:11:51,169 | 00:11:53,081 | أحصل على الكثير من المشاهدات مع مقاطع الفيديو الخاصة بي. | أحصل على الكثير من المشاهدات مع مقاطع الفيديو الخاصة بي. |
215 | 00:11:53,254 | 00:11:55,291 | تم حجز استوديو التسجيل ، والراقصين يتدربون. | تم حجز استوديو التسجيل ، والراقصين يتدربون. |
216 | 00:11:55,423 | 00:11:56,959 | لقد مر شهران حتى الآن. | لقد مر شهران حتى الآن. |
217 | 00:11:57,508 | 00:11:59,420 | يمكنك أن تفعل أفضل ، راف. | يمكنك أن تفعل أفضل ، راف. |
218 | 00:12:01,304 | 00:12:02,545 | أنت محق. | أنت محق. |
219 | 00:12:02,680 | 00:12:04,046 | يمكنني أن أفعل أفضل. | يمكنني أن أفعل أفضل. |
220 | 00:12:04,182 | 00:12:07,266 | نجاح باهر. العجائب والجوع. | نجاح باهر. العجائب والجوع. |
221 | 00:12:07,393 | 00:12:09,305 | ماورا ماكجوان. | ماورا ماكجوان. |
222 | 00:12:09,437 | 00:12:12,145 | ماذا تفعل هنا في شوارع وسط ولاية ايوا؟ | ماذا تفعل هنا في شوارع وسط ولاية ايوا؟ |
223 | 00:12:12,273 | 00:12:15,357 | رأيت قدحك على التلفاز ، ظننت أنني سأأتي لأقول مرحبا | رأيت قدحك على التلفاز ، ظننت أنني سأأتي لأقول مرحبا |
224 | 00:12:15,526 | 00:12:18,109 | تريد إعادة الفرقة مرة أخرى ، أليس كذلك؟ | تريد إعادة الفرقة مرة أخرى ، أليس كذلك؟ |
225 | 00:12:20,031 | 00:12:21,818 | لقد شطبتك بعد ستيفنز. | لقد شطبتك بعد ستيفنز. |
226 | 00:12:23,034 | 00:12:24,241 | لقد كنت مخطئ. | لقد كنت مخطئ. |
227 | 00:12:24,369 | 00:12:26,110 | "لقد كنت مخطئ." | "لقد كنت مخطئ." |
228 | 00:12:26,287 | 00:12:28,324 | كلماتي الثلاث المفضلة في اللغة الإنجليزية. | كلماتي الثلاث المفضلة في اللغة الإنجليزية. |
229 | 00:12:28,456 | 00:12:29,822 | حسنا ، لا تضغط عليه. | حسنا ، لا تضغط عليه. |
230 | 00:12:29,958 | 00:12:31,915 | أنت تعرف أنك اشتقت لي يا مورا. | أنت تعرف أنك اشتقت لي يا مورا. |
231 | 00:12:32,085 | 00:12:33,576 | قليلا. | قليلا. |
232 | 00:12:37,423 | 00:12:39,164 | جيد. هيا. | جيد. هيا. |
233 | 00:12:40,635 | 00:12:43,343 | إذن ، ما الذي سنفعله ، عندما يتفجر | إذن ، ما الذي سنفعله ، عندما يتفجر |
234 | 00:12:43,471 | 00:12:47,431 | كل شيء ، كما تعلمون ، في وجوهنا؟ | كل شيء ، كما تعلمون ، في وجوهنا؟ |
235 | 00:12:52,689 | 00:12:54,772 | انظر ، السيد هانكس ، | انظر ، السيد هانكس ، |
236 | 00:12:54,899 | 00:12:57,858 | علينا أن نعمل. حالتك ليست مستقرة. | علينا أن نعمل. حالتك ليست مستقرة. |
237 | 00:12:58,903 | 00:13:01,486 | لست متأكدا من أنني كنت في أي وقت مضى. | لست متأكدا من أنني كنت في أي وقت مضى. |
238 | 00:13:02,490 | 00:13:05,403 | شخص مستقر ليرى ما يحدث. | شخص مستقر ليرى ما يحدث. |
239 | 00:13:06,619 | 00:13:08,611 | لنضربه! | لنضربه! |
240 | 00:13:08,746 | 00:13:11,489 | ♪ نحن الشعب في جميع أنحاء الأمة | ♪ نحن الشعب في جميع أنحاء الأمة |
241 | 00:13:11,666 | 00:13:14,875 | ♪ لقد حان الوقت للاحتفال | ♪ لقد حان الوقت للاحتفال |
242 | 00:13:15,003 | 00:13:17,791 | ♪ المستقبل المشرق هو الإحساس الجديد | ♪ المستقبل المشرق هو الإحساس الجديد |
243 | 00:13:17,922 | 00:13:20,585 | ♪ لقد حان الوقت للتحرر مثل العطلة الصيفية | ♪ لقد حان الوقت للتحرر مثل العطلة الصيفية |
244 | 00:13:20,717 | 00:13:23,130 | ♪ ارفع يديك إذا شعرت بذلك | ♪ ارفع يديك إذا شعرت بذلك |
245 | 00:13:23,261 | 00:13:25,127 | - ♪ واو! إذا كان لديك ما يكفي... | - ♪ واو! إذا كان لديك ما يكفي... |
246 | 00:13:25,263 | 00:13:27,346 | - مهلا. - هل تم الانتهاء من هذه الإعلانات الوطنية؟ | - مهلا. - هل تم الانتهاء من هذه الإعلانات الوطنية؟ |
247 | 00:13:27,473 | 00:13:29,180 | - لدينا مساحة تلفزيون معلقة. - تقريبيا. | - لدينا مساحة تلفزيون معلقة. - تقريبيا. |
248 | 00:13:29,309 | 00:13:31,517 | لم يوقع أوليفر بعد بشكل كامل ، لكنه سيفعل. | لم يوقع أوليفر بعد بشكل كامل ، لكنه سيفعل. |
249 | 00:13:31,644 | 00:13:33,761 | - هو سوف. - أنا ائمل كذلك. | - هو سوف. - أنا ائمل كذلك. |
250 | 00:13:33,896 | 00:13:36,229 | كما تعلم ، كانت مجموعته الأخيرة من الملاحظات أربع صفحات ، | كما تعلم ، كانت مجموعته الأخيرة من الملاحظات أربع صفحات ، |
251 | 00:13:36,357 | 00:13:39,600 | وكلها مكتوبة بخط اليد ومعظمها تتضمن إدخال المزيد من اللقطات لكلبه. | وكلها مكتوبة بخط اليد ومعظمها تتضمن إدخال المزيد من اللقطات لكلبه. |
252 | 00:13:39,777 | 00:13:42,986 | إنه ذكي. الطفل ذكي. | إنه ذكي. الطفل ذكي. |
253 | 00:13:43,114 | 00:13:44,605 | مهلا! | مهلا! |
254 | 00:13:45,241 | 00:13:47,949 | أنا أعلم. جيد جدا. | أنا أعلم. جيد جدا. |
255 | 00:13:48,077 | 00:13:49,784 | ♪ أوه ، أوه ، يي-هاو! | ♪ أوه ، أوه ، يي-هاو! |
256 | 00:13:49,912 | 00:13:51,403 | ♪ الشباب بما يكفي للأمل | ♪ الشباب بما يكفي للأمل |
257 | 00:13:51,539 | 00:13:53,496 | ♪ O-o-o-o-بدرجة كافية للتصويت | ♪ O-o-o-o-بدرجة كافية للتصويت |
258 | 00:13:53,666 | 00:13:55,282 | نستطيع فعل ذلك! | نستطيع فعل ذلك! |
259 | 00:13:55,418 | 00:13:56,778 | هذا قطع! | هذا قطع! |
260 | 00:13:56,878 | 00:13:58,835 | نعم جميل. | نعم جميل. |
261 | 00:14:02,550 | 00:14:05,088 | - يا رجل ، هذا الطفل لطيف ، رغم ذلك. - اللعين هو. | - يا رجل ، هذا الطفل لطيف ، رغم ذلك. - اللعين هو. |
262 | 00:14:05,219 | 00:14:07,489 | أنا آسف ، لدينا موعد هذا الطبيب للذهاب الآن. | أنا آسف ، لدينا موعد هذا الطبيب للذهاب الآن. |
263 | 00:14:07,513 | 00:14:10,927 | - مستحيل يا أمي! - أوليفر ، لا تجادل مع والدتك. | - مستحيل يا أمي! - أوليفر ، لا تجادل مع والدتك. |
264 | 00:14:11,059 | 00:14:13,551 | - لست ذاهبا! انا لست. - أنت ذاهب إلى الطبيب. | - لست ذاهبا! انا لست. - أنت ذاهب إلى الطبيب. |
265 | 00:14:13,686 | 00:14:14,802 | نهاية المناقشة. | نهاية المناقشة. |
266 | 00:14:14,937 | 00:14:15,973 | - لا! - نعم! | - لا! - نعم! |
267 | 00:14:16,105 | 00:14:17,812 | - هراء! - أوليفر! | - هراء! - أوليفر! |
268 | 00:14:17,940 | 00:14:20,432 | أكره الطبيب. إنه دائمًا رجل عجوز | أكره الطبيب. إنه دائمًا رجل عجوز |
269 | 00:14:20,568 | 00:14:22,434 | يعاني من رائحة الفم الكريهة يطعنني بالإبر. | يعاني من رائحة الفم الكريهة يطعنني بالإبر. |
270 | 00:14:22,570 | 00:14:25,090 | الطبيب موجود فقط للتأكد من أنك بصحة جيدة. | الطبيب موجود فقط للتأكد من أنك بصحة جيدة. |
271 | 00:14:25,114 | 00:14:27,652 | أنا بصحة جيدة! لقد رقصت للتو لمدة خمس ساعات! | أنا بصحة جيدة! لقد رقصت للتو لمدة خمس ساعات! |
272 | 00:14:27,784 | 00:14:30,197 | انت ذاهب الى الطبيب. نهاية المناقشة أيها الشاب. | انت ذاهب الى الطبيب. نهاية المناقشة أيها الشاب. |
273 | 00:14:30,370 | 00:14:31,827 | - أنا أكرهكم! - أوليفر! | - أنا أكرهكم! - أوليفر! |
274 | 00:14:31,954 | 00:14:35,618 | أنا أكرهكم! أنا أكرهكم! أنا أكرهكم! | أنا أكرهكم! أنا أكرهكم! أنا أكرهكم! |
275 | 00:14:35,750 | 00:14:37,457 | أنا أكرهكم. أنا أكرهكم. | أنا أكرهكم. أنا أكرهكم. |
276 | 00:14:39,420 | 00:14:43,084 | رأيت ما أردت. | رأيت ما أردت. |
277 | 00:14:43,424 | 00:14:44,424 | لنضربه! | لنضربه! |
278 | 00:14:44,509 | 00:14:47,252 | ♪ إنه أمر بديهي لرئيس الجمهورية | ♪ إنه أمر بديهي لرئيس الجمهورية |
279 | 00:14:47,387 | 00:14:50,471 | ♪ هو الشخص الذي نحتاجه ليكون مقيما في البيت الأبيض | ♪ هو الشخص الذي نحتاجه ليكون مقيما في البيت الأبيض |
280 | 00:14:50,598 | 00:14:53,341 | حسنًا ، أوليفر ليس واحدًا من هؤلاء الوكلاء ذوي البشرة الدهنية. | حسنًا ، أوليفر ليس واحدًا من هؤلاء الوكلاء ذوي البشرة الدهنية. |
281 | 00:14:53,518 | 00:14:55,100 | لدينا الكثير من هؤلاء. | لدينا الكثير من هؤلاء. |
282 | 00:14:55,269 | 00:14:58,137 | هناك شيء ملهم حول البدء بشخص جديد. | هناك شيء ملهم حول البدء بشخص جديد. |
283 | 00:14:58,272 | 00:15:00,584 | تعرف ، شخص يؤمن بالأشياء التي أؤمن بها. | تعرف ، شخص يؤمن بالأشياء التي أؤمن بها. |
284 | 00:15:00,608 | 00:15:02,520 | ♪ الشباب بما يكفي ل ho-o-o-o-ope | ♪ الشباب بما يكفي ل ho-o-o-o-ope |
285 | 00:15:02,652 | 00:15:03,893 | ♪ قديم بما يكفي للتصويت | ♪ قديم بما يكفي للتصويت |
286 | 00:15:04,070 | 00:15:05,936 | يريد أن يجعل هذا البلد أقوى. | يريد أن يجعل هذا البلد أقوى. |
287 | 00:15:06,072 | 00:15:07,549 | أعني أنه يريد إعادتنا إلى الأساسيات ، | أعني أنه يريد إعادتنا إلى الأساسيات ، |
288 | 00:15:07,573 | 00:15:09,439 | العودة إلى ما جعل هذا... هذه الأمة عظيمة. | العودة إلى ما جعل هذا... هذه الأمة عظيمة. |
289 | 00:15:09,575 | 00:15:10,861 | أحفادي أحبه. | أحفادي أحبه. |
290 | 00:15:13,121 | 00:15:15,432 | إنه يعد بوعود مثلما يفعل السياسي ، | إنه يعد بوعود مثلما يفعل السياسي ، |
291 | 00:15:15,456 | 00:15:17,823 | لكن أوليفر فولي مختلف دون شك. | لكن أوليفر فولي مختلف دون شك. |
292 | 00:15:17,959 | 00:15:21,168 | هناك زخم هنا من نوع لم أره من قبل. | هناك زخم هنا من نوع لم أره من قبل. |
293 | 00:15:21,295 | 00:15:22,773 | لا يهم كم عمره لي. | لا يهم كم عمره لي. |
294 | 00:15:22,797 | 00:15:24,775 | يمكن أن يكون عمره ثماني سنوات ، ويمكن أن يكون عمره ثمانية أشهر لكل ما يهمني. | يمكن أن يكون عمره ثماني سنوات ، ويمكن أن يكون عمره ثمانية أشهر لكل ما يهمني. |
295 | 00:15:24,799 | 00:15:26,210 | حصل على تصويتي. | حصل على تصويتي. |
296 | 00:15:26,342 | 00:15:28,445 | المدهش هو أن هذا الطفل في السباق على الإطلاق ، | المدهش هو أن هذا الطفل في السباق على الإطلاق ، |
297 | 00:15:28,469 | 00:15:30,335 | ناهيك الآن ست نقاط فقط | ناهيك الآن ست نقاط فقط |
298 | 00:15:30,471 | 00:15:32,087 | في آخر استطلاعات الرأي الوطنية. | في آخر استطلاعات الرأي الوطنية. |
299 | 00:15:32,265 | 00:15:36,350 | استولى أوليفر فولي على خيال الجمهور الأمريكي. | استولى أوليفر فولي على خيال الجمهور الأمريكي. |
300 | 00:15:36,477 | 00:15:38,343 | ♪ أوه ، أوه ، يي-هاو! | ♪ أوه ، أوه ، يي-هاو! |
301 | 00:15:38,479 | 00:15:39,686 | ♪ الشباب بما يكفي للأمل | ♪ الشباب بما يكفي للأمل |
302 | 00:15:39,814 | 00:15:43,353 | - ♪ O-o-o-o-بدرجة كافية للتصويت - يمكننا القيام بذلك! | - ♪ O-o-o-o-بدرجة كافية للتصويت - يمكننا القيام بذلك! |
303 | 00:15:45,736 | 00:15:48,649 | أوليفر ، لقد وصفك منافسوك بـ "غير مطلعين ، | أوليفر ، لقد وصفك منافسوك بـ "غير مطلعين ، |
304 | 00:15:48,823 | 00:15:53,739 | غير مطلعة ، أو غير مطلعة على الإطلاق "عندما يتعلق الأمر بالسياسة العالمية. | غير مطلعة ، أو غير مطلعة على الإطلاق "عندما يتعلق الأمر بالسياسة العالمية. |
305 | 00:15:53,870 | 00:15:55,611 | هل يمكنك الرد على شكاواهم؟ | هل يمكنك الرد على شكاواهم؟ |
306 | 00:15:55,746 | 00:15:59,581 | ما الذي تعتقد أننا يجب أن نفعله بقواتنا التي لا تزال في العراق؟ | ما الذي تعتقد أننا يجب أن نفعله بقواتنا التي لا تزال في العراق؟ |
307 | 00:16:02,003 | 00:16:04,837 | أنا... أنا سعيد لأنك سألتني عن العراق. | أنا... أنا سعيد لأنك سألتني عن العراق. |
308 | 00:16:05,006 | 00:16:08,044 | إنه... إنه... إنه سؤال مثير | إنه... إنه... إنه سؤال مثير |
309 | 00:16:08,176 | 00:16:10,759 | للاهتمام ، ويستحق الإجابة عنه ، | للاهتمام ، ويستحق الإجابة عنه ، |
310 | 00:16:10,928 | 00:16:14,968 | ليس فقط في 60 ثانية. | ليس فقط في 60 ثانية. |
311 | 00:16:15,099 | 00:16:18,513 | انتظر. انتظر. أنا حتى لا أعرف ماذا يعني هذا اللعين. | انتظر. انتظر. أنا حتى لا أعرف ماذا يعني هذا اللعين. |
312 | 00:16:18,686 | 00:16:21,224 | - اللغة. - آسف ، لكن هذا سخيف. | - اللغة. - آسف ، لكن هذا سخيف. |
313 | 00:16:21,355 | 00:16:23,195 | لم يحفظ أي شيء طلبت منه القيام به ، | لم يحفظ أي شيء طلبت منه القيام به ، |
314 | 00:16:23,316 | 00:16:25,854 | والنقاش الأساسي الأول على بعد أسبوع واحد. | والنقاش الأساسي الأول على بعد أسبوع واحد. |
315 | 00:16:26,194 | 00:16:28,436 | أنا لا أعرف لماذا وظفتني. لا يمكن تدريبه. | أنا لا أعرف لماذا وظفتني. لا يمكن تدريبه. |
316 | 00:16:28,613 | 00:16:30,775 | - إنه عرض لعين. - كافية! | - إنه عرض لعين. - كافية! |
317 | 00:16:31,741 | 00:16:34,358 | أنت على حق ، لا أعرف لماذا استأجرت لك ، لقد كان خطأ. | أنت على حق ، لا أعرف لماذا استأجرت لك ، لقد كان خطأ. |
318 | 00:16:34,535 | 00:16:36,401 | بصراحة ، لسنا بحاجة إلى إجابة | بصراحة ، لسنا بحاجة إلى إجابة |
319 | 00:16:36,537 | 00:16:38,073 | معلبة أخرى سيعرف الناس أنها هراء. | معلبة أخرى سيعرف الناس أنها هراء. |
320 | 00:16:38,206 | 00:16:41,119 | سوف يشعر بالحرج. إنها مزحة وهو عرض جانبي. | سوف يشعر بالحرج. إنها مزحة وهو عرض جانبي. |
321 | 00:16:41,250 | 00:16:44,709 | عرض جانبي يبلغ ست نقاط فقط في ولاية أيوا والذي حصل | عرض جانبي يبلغ ست نقاط فقط في ولاية أيوا والذي حصل |
322 | 00:16:44,879 | 00:16:48,247 | مقطع الفيديو الموسيقي الأخير على 56 مليون مشاهدة. | مقطع الفيديو الموسيقي الأخير على 56 مليون مشاهدة. |
323 | 00:16:48,382 | 00:16:50,499 | لقد وصل بك هناك ، لاري. يعرف طفله يوتيوب. | لقد وصل بك هناك ، لاري. يعرف طفله يوتيوب. |
324 | 00:16:55,223 | 00:16:56,223 | لاري... | لاري... |
325 | 00:16:57,725 | 00:16:58,806 | ...انت مطرود. | ...انت مطرود. |
326 | 00:17:04,398 | 00:17:06,310 | هل هو محق يا راف؟ | هل هو محق يا راف؟ |
327 | 00:17:06,484 | 00:17:08,066 | هل سأشعر بالخجل؟ | هل سأشعر بالخجل؟ |
328 | 00:17:10,863 | 00:17:14,152 | كان لدينا عقود من السياسيين الذين يدعون أنهم | كان لدينا عقود من السياسيين الذين يدعون أنهم |
329 | 00:17:14,283 | 00:17:17,071 | يعرفون كل شيء ، وأين أخذ هذا البلد ، أوليفر؟ | يعرفون كل شيء ، وأين أخذ هذا البلد ، أوليفر؟ |
330 | 00:17:18,996 | 00:17:21,283 | يتم أخذنا مباشرة إلى الكراب. | يتم أخذنا مباشرة إلى الكراب. |
331 | 00:17:22,208 | 00:17:23,790 | ستكون بخير. | ستكون بخير. |
332 | 00:17:23,918 | 00:17:25,875 | أنت فقط تفعل ما تريد ، حسنا؟ | أنت فقط تفعل ما تريد ، حسنا؟ |
333 | 00:17:26,420 | 00:17:28,207 | شكرا راف. | شكرا راف. |
334 | 00:17:30,049 | 00:17:32,792 | يا. | يا. |
335 | 00:17:40,268 | 00:17:42,305 | أعني ، أعتقد أنني لا أفهم الضرائب حقًا | أعني ، أعتقد أنني لا أفهم الضرائب حقًا |
336 | 00:17:42,436 | 00:17:44,644 | ، إذا كان هذا هو سؤالك حقًا. انا اعني، | ، إذا كان هذا هو سؤالك حقًا. انا اعني، |
337 | 00:17:44,772 | 00:17:47,685 | الضرائب جيدة ، إلا عندما تكون سيئة. | الضرائب جيدة ، إلا عندما تكون سيئة. |
338 | 00:17:47,817 | 00:17:49,228 | لكنهم في الغالب جيدون ، أليس كذلك؟ | لكنهم في الغالب جيدون ، أليس كذلك؟ |
339 | 00:17:49,443 | 00:17:51,309 | - أم... اه... - واو. | - أم... اه... - واو. |
340 | 00:17:52,071 | 00:17:54,859 | أه ، باستثناء الاحتكار ، فإنهم سيئون. | أه ، باستثناء الاحتكار ، فإنهم سيئون. |
341 | 00:17:54,991 | 00:17:58,075 | - و... - مهلاً ، عمل رائع هناك ، يا رفاق. | - و... - مهلاً ، عمل رائع هناك ، يا رفاق. |
342 | 00:17:58,244 | 00:17:59,576 | حادث سيارة حقيقي. | حادث سيارة حقيقي. |
343 | 00:17:59,704 | 00:18:01,240 | - أنت تعرف ماذا بيت؟ - فقط دعها. | - أنت تعرف ماذا بيت؟ - فقط دعها. |
344 | 00:18:01,372 | 00:18:03,141 | كنا قلقين هناك لبعض الوقت ، لكن هذا؟ | كنا قلقين هناك لبعض الوقت ، لكن هذا؟ |
345 | 00:18:03,165 | 00:18:04,747 | هذا جميل. | هذا جميل. |
346 | 00:18:04,917 | 00:18:07,312 | أعتقد أن هناك سباقًا لمحبي الكلاب في Florenceville Junction ، Raff. | أعتقد أن هناك سباقًا لمحبي الكلاب في Florenceville Junction ، Raff. |
347 | 00:18:07,336 | 00:18:09,077 | ربما يمكنك الحصول على هذه الحملة. | ربما يمكنك الحصول على هذه الحملة. |
348 | 00:18:09,255 | 00:18:10,857 | هذا مضحك حقا. هذا مضحك حقا. | هذا مضحك حقا. هذا مضحك حقا. |
349 | 00:18:10,881 | 00:18:12,964 | - حسنا... فقط دعها تذهب. - تهانينا. | - حسنا... فقط دعها تذهب. - تهانينا. |
350 | 00:18:13,092 | 00:18:14,958 | لقد وثقنا بك. | لقد وثقنا بك. |
351 | 00:18:15,720 | 00:18:18,133 | اسمع ، سيأخذ طفلك ساقيه في البحر قريبًا ، أعرف ذلك. | اسمع ، سيأخذ طفلك ساقيه في البحر قريبًا ، أعرف ذلك. |
352 | 00:18:18,306 | 00:18:19,717 | أستطيع ان اشعر به. سيكون بخير | أستطيع ان اشعر به. سيكون بخير |
353 | 00:18:19,849 | 00:18:21,932 | ساقيه البحر؟ هذه كارثة. | ساقيه البحر؟ هذه كارثة. |
354 | 00:18:22,059 | 00:18:23,899 | - رقم جوزيف... - إنهم يدمرونه ، راف. | - رقم جوزيف... - إنهم يدمرونه ، راف. |
355 | 00:18:23,978 | 00:18:26,095 | - إنهم يدمرون ابني. - لا ، سيكون f... | - إنهم يدمرون ابني. - لا ، سيكون f... |
356 | 00:18:26,230 | 00:18:28,973 | زنبق ، زنبق ، حبيبتي... سيكون... يا رفاق. | زنبق ، زنبق ، حبيبتي... سيكون... يا رفاق. |
357 | 00:18:29,150 | 00:18:30,766 | هيا. شباب... | هيا. شباب... |
358 | 00:18:34,947 | 00:18:36,529 | أمي؟ | أمي؟ |
359 | 00:18:40,161 | 00:18:42,699 | أمي؟ أمي؟ | أمي؟ أمي؟ |
360 | 00:18:43,205 | 00:18:44,205 | أمي. | أمي. |
361 | 00:19:01,849 | 00:19:03,590 | حاول أن تسترخي. | حاول أن تسترخي. |
362 | 00:19:04,518 | 00:19:07,056 | إذا كنت ستفعل ذلك ، فقط افعلها. | إذا كنت ستفعل ذلك ، فقط افعلها. |
363 | 00:19:07,188 | 00:19:10,727 | تم تعليق الطبيب. إنه على... مستوى مختلف. | تم تعليق الطبيب. إنه على... مستوى مختلف. |
364 | 00:19:10,858 | 00:19:12,099 | إنه في طريقه. | إنه في طريقه. |
365 | 00:19:12,234 | 00:19:14,021 | - الله! - السيد هانكس! | - الله! - السيد هانكس! |
366 | 00:19:14,195 | 00:19:17,188 | ضعني تحت! أنقذ حياتي أو دعني أموت يا رجل! | ضعني تحت! أنقذ حياتي أو دعني أموت يا رجل! |
367 | 00:19:21,285 | 00:19:23,948 | قبل يومين من تصويت أيوا في التجمع الأول | قبل يومين من تصويت أيوا في التجمع الأول |
368 | 00:19:24,080 | 00:19:27,494 | أو بداية الموسم ، السباق يتشكل حقا | أو بداية الموسم ، السباق يتشكل حقا |
369 | 00:19:27,625 | 00:19:30,709 | بعد الشعلة المحرجة لأوليفر فولي البالغ من العمر 11 عامًا | بعد الشعلة المحرجة لأوليفر فولي البالغ من العمر 11 عامًا |
370 | 00:19:30,878 | 00:19:33,962 | في حملة كارثية بقيادة راف هانكس ، | في حملة كارثية بقيادة راف هانكس ، |
371 | 00:19:34,090 | 00:19:38,004 | واحد سيتم تحليله ومزاح عنه لعقود... | واحد سيتم تحليله ومزاح عنه لعقود... |
372 | 00:19:39,679 | 00:19:43,013 | - شكرا لإشعارك بي ، تومي. - أنا لا أشفق عليك يا راف. | - شكرا لإشعارك بي ، تومي. - أنا لا أشفق عليك يا راف. |
373 | 00:19:43,140 | 00:19:45,223 | لا أريدك أن تبكي في البار مرة أخرى. | لا أريدك أن تبكي في البار مرة أخرى. |
374 | 00:19:45,351 | 00:19:46,762 | يخيف الزبائن. | يخيف الزبائن. |
375 | 00:19:47,395 | 00:19:49,352 | حق. | حق. |
376 | 00:19:54,944 | 00:19:59,109 | حسنًا ، كثيرًا في مرحلة شاي البابونج ، هاه؟ | حسنًا ، كثيرًا في مرحلة شاي البابونج ، هاه؟ |
377 | 00:19:59,573 | 00:20:01,860 | نعم ، لقد استبدلتها بمرحلة "هلك كبدك". | نعم ، لقد استبدلتها بمرحلة "هلك كبدك". |
378 | 00:20:02,034 | 00:20:03,570 | إنه أكثر متعة. | إنه أكثر متعة. |
379 | 00:20:03,703 | 00:20:06,787 | تومي) هل تحضر هذه السيدة الجميلة (بوربون على الصخور من فضلك؟ | تومي) هل تحضر هذه السيدة الجميلة (بوربون على الصخور من فضلك؟ |
380 | 00:20:06,914 | 00:20:09,782 | - اجعلها مزدوجة من فضلك. - أوه ، هذه فتاتي. | - اجعلها مزدوجة من فضلك. - أوه ، هذه فتاتي. |
381 | 00:20:09,917 | 00:20:11,158 | كيف يمسك؟ | كيف يمسك؟ |
382 | 00:20:11,585 | 00:20:13,827 | حسنًا ، أفضل منك ، على ما يبدو. | حسنًا ، أفضل منك ، على ما يبدو. |
383 | 00:20:15,005 | 00:20:18,089 | شكر. رائع. | شكر. رائع. |
384 | 00:20:20,886 | 00:20:23,720 | إذا ما الذي تفعله هنا؟ لدي أشياء للقيام بها. | إذا ما الذي تفعله هنا؟ لدي أشياء للقيام بها. |
385 | 00:20:23,848 | 00:20:26,010 | حصلت على المكسرات لتناول الطعام. حصلت على الجعة للبكاء. | حصلت على المكسرات لتناول الطعام. حصلت على الجعة للبكاء. |
386 | 00:20:27,435 | 00:20:30,052 | لا ، أنا حقًا هنا ، في الواقع ، لأرى كيف حالك. | لا ، أنا حقًا هنا ، في الواقع ، لأرى كيف حالك. |
387 | 00:20:30,730 | 00:20:35,646 | ومن مظهر الأشياء ، إنها ... ليست صورة جميلة. | ومن مظهر الأشياء ، إنها ... ليست صورة جميلة. |
388 | 00:20:36,318 | 00:20:38,480 | أنت تعرف ما هو أسوأ جزء؟ | أنت تعرف ما هو أسوأ جزء؟ |
389 | 00:20:39,572 | 00:20:41,063 | همم؟ | همم؟ |
390 | 00:20:41,198 | 00:20:43,518 | لقد بدأت هذا الأمر كله للخروج من الفوضى التي كنت فيها ، ولكن | لقد بدأت هذا الأمر كله للخروج من الفوضى التي كنت فيها ، ولكن |
391 | 00:20:43,617 | 00:20:47,907 | في مكان ما على طول الخط ، بدأت في الإعجاب بما يقوله الطفل. | في مكان ما على طول الخط ، بدأت في الإعجاب بما يقوله الطفل. |
392 | 00:20:48,456 | 00:20:50,493 | - عذرًا. - بلى. | - عذرًا. - بلى. |
393 | 00:20:50,624 | 00:20:53,583 | ليست القصة كلها "أعتقد فعلا مرشحي". | ليست القصة كلها "أعتقد فعلا مرشحي". |
394 | 00:20:53,711 | 00:20:55,293 | أنا أؤمن به. | أنا أؤمن به. |
395 | 00:20:55,463 | 00:20:57,876 | حسنًا ، لم يكن يعرف أي شيء عن قانون الضرائب. | حسنًا ، لم يكن يعرف أي شيء عن قانون الضرائب. |
396 | 00:20:58,007 | 00:20:59,589 | لكنه كان بشرًا. | لكنه كان بشرًا. |
397 | 00:20:59,717 | 00:21:01,570 | لقد كان ضعيفًا ، وهذا أكثر مما | لقد كان ضعيفًا ، وهذا أكثر مما |
398 | 00:21:01,594 | 00:21:03,005 | يمكنني قوله عن أي شخص آخر هناك. | يمكنني قوله عن أي شخص آخر هناك. |
399 | 00:21:03,137 | 00:21:06,005 | كما تعلم ، لم يكن يجب عليّ السماح له بالذهاب إلى مرحلة المناقشة. | كما تعلم ، لم يكن يجب عليّ السماح له بالذهاب إلى مرحلة المناقشة. |
400 | 00:21:06,140 | 00:21:07,676 | كان يجب عليه الاستمرار في صنع مقاطع الفيديو الخاصة به. | كان يجب عليه الاستمرار في صنع مقاطع الفيديو الخاصة به. |
401 | 00:21:07,808 | 00:21:09,674 | كان بإمكاننا عمل شيء واحد عن السلام العالمي. | كان بإمكاننا عمل شيء واحد عن السلام العالمي. |
402 | 00:21:09,810 | 00:21:11,927 | كان بإمكانه حمل كرة أرضية محلية | كان بإمكانه حمل كرة أرضية محلية |
403 | 00:21:12,104 | 00:21:13,832 | الصنع ، وكان الجميع سيأكلونها ، ولا أحد | الصنع ، وكان الجميع سيأكلونها ، ولا أحد |
404 | 00:21:13,856 | 00:21:16,018 | - سيهتم بالجدل. - أتعلم؟ | - سيهتم بالجدل. - أتعلم؟ |
405 | 00:21:16,150 | 00:21:19,109 | - لقد فات الأوان الآن. حق؟ - بلى. | - لقد فات الأوان الآن. حق؟ - بلى. |
406 | 00:21:19,904 | 00:21:21,486 | أجل ، لقد فات الأوان. | أجل ، لقد فات الأوان. |
407 | 00:21:22,490 | 00:21:24,732 | تعلمون ، لقد توقفت بالفعل عن مكانهم. | تعلمون ، لقد توقفت بالفعل عن مكانهم. |
408 | 00:21:24,909 | 00:21:27,401 | - فوليز. - انت فعلت؟ كيف يفعلون؟ | - فوليز. - انت فعلت؟ كيف يفعلون؟ |
409 | 00:21:28,037 | 00:21:29,949 | أم... متوقع. | أم... متوقع. |
410 | 00:21:30,122 | 00:21:31,738 | يمكن... | يمكن... |
411 | 00:21:31,874 | 00:21:33,581 | أسوأ قليلا. | أسوأ قليلا. |
412 | 00:21:35,002 | 00:21:36,709 | حسنا ، هل تعرف كلبهم ، هوميروس؟ | حسنا ، هل تعرف كلبهم ، هوميروس؟ |
413 | 00:21:36,837 | 00:21:38,203 | بلى؟ | بلى؟ |
414 | 00:21:38,339 | 00:21:40,422 | لديه نوع من السرطان. سوف يموت. | لديه نوع من السرطان. سوف يموت. |
415 | 00:21:40,549 | 00:21:42,882 | لا لا. | لا لا. |
416 | 00:21:43,719 | 00:21:46,757 | - بلى. - أوه ، يا إلهي ، لقد أفسدت كل شيء. | - بلى. - أوه ، يا إلهي ، لقد أفسدت كل شيء. |
417 | 00:21:46,889 | 00:21:48,596 | حتى أنني قتلت كلبهم. | حتى أنني قتلت كلبهم. |
418 | 00:21:49,683 | 00:21:51,219 | اوليفر يقول مرحبا ، رغم ذلك. | اوليفر يقول مرحبا ، رغم ذلك. |
419 | 00:21:52,186 | 00:21:53,597 | هو فعل؟ | هو فعل؟ |
420 | 00:21:53,771 | 00:21:55,182 | لا يلومك. | لا يلومك. |
421 | 00:21:55,356 | 00:21:57,063 | أراد مني أن أخبرك بذلك. | أراد مني أن أخبرك بذلك. |
422 | 00:21:57,191 | 00:21:58,773 | أوه ، إنه طفل جيد. | أوه ، إنه طفل جيد. |
423 | 00:21:59,401 | 00:22:01,505 | أراد أيضًا أن أسألك عما إذا كنت تعتقد أنه لا | أراد أيضًا أن أسألك عما إذا كنت تعتقد أنه لا |
424 | 00:22:01,529 | 00:22:04,317 | بأس به أن ينشر مدونة فيديو حول كلبه المحتضر. | بأس به أن ينشر مدونة فيديو حول كلبه المحتضر. |
425 | 00:22:04,865 | 00:22:07,733 | - لماذا لا أعتقد ذلك. - أعني ، هذا ما قلته. | - لماذا لا أعتقد ذلك. - أعني ، هذا ما قلته. |
426 | 00:22:08,869 | 00:22:11,282 | إنه لأمر محزن حقا ، هل تعلم؟ | إنه لأمر محزن حقا ، هل تعلم؟ |
427 | 00:22:11,997 | 00:22:14,114 | أعني ، كم هو جميل... | أعني ، كم هو جميل... |
428 | 00:22:15,209 | 00:22:17,292 | يهتم بهذا الحيوان المسكين. | يهتم بهذا الحيوان المسكين. |
429 | 00:22:21,632 | 00:22:23,043 | يا يسوع. | يا يسوع. |
430 | 00:22:24,051 | 00:22:25,587 | انه مثالي. | انه مثالي. |
431 | 00:22:27,054 | 00:22:28,545 | مدونة فيديو حول كلب يحتضر. | مدونة فيديو حول كلب يحتضر. |
432 | 00:22:28,722 | 00:22:31,089 | أوه ، يا إلهي ، شريطة أن يتم ذلك بشكل صحيح ، فهو مثالي. | أوه ، يا إلهي ، شريطة أن يتم ذلك بشكل صحيح ، فهو مثالي. |
433 | 00:22:31,225 | 00:22:33,137 | - راف... - هل ما زلنا في الاقتراع؟ | - راف... - هل ما زلنا في الاقتراع؟ |
434 | 00:22:33,310 | 00:22:35,267 | من فضلك قل لي أننا ما زلنا في الاقتراع. | من فضلك قل لي أننا ما زلنا في الاقتراع. |
435 | 00:22:35,938 | 00:22:38,351 | لقد فات الأوان لإخراجنا ، ولكن... | لقد فات الأوان لإخراجنا ، ولكن... |
436 | 00:22:38,482 | 00:22:40,690 | راف ، ماذا تفعل؟ | راف ، ماذا تفعل؟ |
437 | 00:22:40,818 | 00:22:44,402 | أحصل على انتخاب أوليفر فولي رئيسًا للولايات المتحدة الأمريكية. | أحصل على انتخاب أوليفر فولي رئيسًا للولايات المتحدة الأمريكية. |
438 | 00:22:44,530 | 00:22:46,863 | نحن نفوز في هذه الانتخابات اللعينة! | نحن نفوز في هذه الانتخابات اللعينة! |
439 | 00:22:51,912 | 00:22:53,574 | هذا غير جيد. | هذا غير جيد. |
440 | 00:22:56,542 | 00:22:59,125 | هذا هوميروس. كلبي. | هذا هوميروس. كلبي. |
441 | 00:22:59,253 | 00:23:02,291 | إنه لابرادودل. لقد عرفته طوال حياتي. | إنه لابرادودل. لقد عرفته طوال حياتي. |
442 | 00:23:02,423 | 00:23:05,416 | إنه أفضل كلب في العالم بأسره. | إنه أفضل كلب في العالم بأسره. |
443 | 00:23:05,593 | 00:23:07,175 | إنه يموت أيضا. | إنه يموت أيضا. |
444 | 00:23:07,344 | 00:23:08,801 | لديه سرطان. | لديه سرطان. |
445 | 00:23:08,929 | 00:23:11,842 | نوع من السرطان من الكلاب قابل للشفاء. | نوع من السرطان من الكلاب قابل للشفاء. |
446 | 00:23:13,601 | 00:23:15,012 | هيا. تعال إلى هنا. | هيا. تعال إلى هنا. |
447 | 00:23:15,144 | 00:23:16,976 | هذه أختي ليلي. | هذه أختي ليلي. |
448 | 00:23:17,104 | 00:23:18,766 | وهؤلاء هم والداي. | وهؤلاء هم والداي. |
449 | 00:23:19,982 | 00:23:21,702 | من الواضح أنني لا أعرف ما يكفي تقريبًا | من الواضح أنني لا أعرف ما يكفي تقريبًا |
450 | 00:23:21,817 | 00:23:24,901 | ليكون الرئيس وحده. ولكن إذا انتخبتني ، | ليكون الرئيس وحده. ولكن إذا انتخبتني ، |
451 | 00:23:25,070 | 00:23:28,154 | سأحيط نفسي بأجمل الناس وأذكىهم. | سأحيط نفسي بأجمل الناس وأذكىهم. |
452 | 00:23:28,282 | 00:23:30,365 | سأعمل بجد لجعلك فخورا | سأعمل بجد لجعلك فخورا |
453 | 00:23:30,492 | 00:23:33,781 | وتأكد من أنه يمكنك احتضان حيواناتك الأليفة المريضة لفترة أطول | وتأكد من أنه يمكنك احتضان حيواناتك الأليفة المريضة لفترة أطول |
454 | 00:23:33,954 | 00:23:37,618 | وأنك ستقضي أكبر عدد ممكن من الأيام الصحية | وأنك ستقضي أكبر عدد ممكن من الأيام الصحية |
455 | 00:23:37,750 | 00:23:39,036 | مع من تحب. | مع من تحب. |
456 | 00:23:39,168 | 00:23:42,582 | لأن العائلة... كل شيء العائلة. | لأن العائلة... كل شيء العائلة. |
457 | 00:23:47,718 | 00:23:49,584 | لنضربه! | لنضربه! |
458 | 00:23:49,720 | 00:23:52,554 | ♪ نحن الشعب في جميع أنحاء الأمة | ♪ نحن الشعب في جميع أنحاء الأمة |
459 | 00:23:52,681 | 00:23:55,640 | ♪ لقد حان الوقت للاحتفال... | ♪ لقد حان الوقت للاحتفال... |
460 | 00:23:55,809 | 00:23:58,722 | فاجأ أوليفر فولي ، كل مفاجئ في | فاجأ أوليفر فولي ، كل مفاجئ في |
461 | 00:23:58,854 | 00:24:00,811 | استطلاعات الرأي في أيوا ، التجمع الأول. | استطلاعات الرأي في أيوا ، التجمع الأول. |
462 | 00:24:00,981 | 00:24:03,189 | في انزعاج مذهل من الخلف ، | في انزعاج مذهل من الخلف ، |
463 | 00:24:03,317 | 00:24:06,810 | فاز أوليفر فولي البالغ من العمر 11 عامًا بتجمع ولاية أيوا. | فاز أوليفر فولي البالغ من العمر 11 عامًا بتجمع ولاية أيوا. |
464 | 00:24:09,949 | 00:24:11,781 | أنا لا أعرف لماذا يفاجأ الناس. | أنا لا أعرف لماذا يفاجأ الناس. |
465 | 00:24:11,909 | 00:24:13,946 | أعني ، أن أوليفر يتصل حقًا بالناس. | أعني ، أن أوليفر يتصل حقًا بالناس. |
466 | 00:24:14,078 | 00:24:15,819 | كان القصة الثالثة عشرة في | كان القصة الثالثة عشرة في |
467 | 00:24:15,996 | 00:24:18,363 | الأخبار ، وجعلناها معًا مادة رئيسية. | الأخبار ، وجعلناها معًا مادة رئيسية. |
468 | 00:24:18,499 | 00:24:21,561 | أعني ، بعد الليلة ، أعتقد أنه على استعداد للفوز بكل شيء. أنا حقا. | أعني ، بعد الليلة ، أعتقد أنه على استعداد للفوز بكل شيء. أنا حقا. |
469 | 00:24:21,585 | 00:24:24,373 | هل حقا؟ جميع استطلاعات الرأي الوطنية أبعدته كثيرا. | هل حقا؟ جميع استطلاعات الرأي الوطنية أبعدته كثيرا. |
470 | 00:24:24,505 | 00:24:26,865 | اسمع ، الاستطلاعات لا معنى لها عندما يجد الشعب | اسمع ، الاستطلاعات لا معنى لها عندما يجد الشعب |
471 | 00:24:27,007 | 00:24:31,297 | الأمريكي شخصًا يتحدث بصدق وحقيقية مع قيمه الأساسية. | الأمريكي شخصًا يتحدث بصدق وحقيقية مع قيمه الأساسية. |
472 | 00:24:31,428 | 00:24:34,466 | - ♪ O-o-o-o-old يكفي للتصويت - يمكننا القيام بذلك! | - ♪ O-o-o-o-old يكفي للتصويت - يمكننا القيام بذلك! |
473 | 00:24:34,598 | 00:24:36,840 | همم. | همم. |
474 | 00:25:01,500 | 00:25:03,913 | ها هو! مهلا! يا طفل. | ها هو! مهلا! يا طفل. |
475 | 00:25:04,044 | 00:25:06,536 | أنا الرئيس! بلى! | أنا الرئيس! بلى! |
476 | 00:25:13,470 | 00:25:15,211 | هذا رائع جدا. | هذا رائع جدا. |
477 | 00:25:16,181 | 00:25:17,217 | بلى! | بلى! |
478 | 00:25:18,225 | 00:25:20,592 | هذا هو الرئيس. قصف روسيا! | هذا هو الرئيس. قصف روسيا! |
479 | 00:25:20,728 | 00:25:23,186 | أنا فقط أمزح. أنا فقط أمزح. لا تقلق. | أنا فقط أمزح. أنا فقط أمزح. لا تقلق. |
480 | 00:25:24,982 | 00:25:28,102 | - لا أصدق أنني سأعيش هنا الآن. - حسنا ، أنت المسؤول الآن ، أوليفر... | - لا أصدق أنني سأعيش هنا الآن. - حسنا ، أنت المسؤول الآن ، أوليفر... |
481 | 00:25:28,152 | 00:25:29,859 | أه السيد الرئيس. | أه السيد الرئيس. |
482 | 00:25:29,987 | 00:25:32,400 | أنت قائد العالم الحر. | أنت قائد العالم الحر. |
483 | 00:25:32,573 | 00:25:35,281 | حسنًا... بصفتنا قائدًا للعالم الحر | حسنًا... بصفتنا قائدًا للعالم الحر |
484 | 00:25:35,409 | 00:25:37,776 | ، نحتاج إلى الوفاء بوعود حملتي. | ، نحتاج إلى الوفاء بوعود حملتي. |
485 | 00:25:37,911 | 00:25:40,028 | - في اسرع وقت ممكن. - إطلاقا. | - في اسرع وقت ممكن. - إطلاقا. |
486 | 00:25:40,205 | 00:25:44,245 | أولاً ، ألعاب فيديو مجانية لكل أمريكي. | أولاً ، ألعاب فيديو مجانية لكل أمريكي. |
487 | 00:25:44,376 | 00:25:47,835 | نينتندو ، بلاي ستيشن ، مهما يريدون. | نينتندو ، بلاي ستيشن ، مهما يريدون. |
488 | 00:25:47,963 | 00:25:50,626 | أم... أوليفر... | أم... أوليفر... |
489 | 00:25:50,758 | 00:25:53,501 | عزيزي ، لا أعتقد أنه يمكننا فعل ذلك. | عزيزي ، لا أعتقد أنه يمكننا فعل ذلك. |
490 | 00:25:53,677 | 00:25:57,091 | - ما الذي تتحدث عنه يا أمي؟ - حسنا ، أعني أن هناك قوانين. | - ما الذي تتحدث عنه يا أمي؟ - حسنا ، أعني أن هناك قوانين. |
491 | 00:25:57,264 | 00:25:58,550 | الكونغرس. | الكونغرس. |
492 | 00:25:58,682 | 00:26:00,924 | تحدثنا عن هذا ، تذكر يا عزيزي؟ | تحدثنا عن هذا ، تذكر يا عزيزي؟ |
493 | 00:26:01,060 | 00:26:05,725 | لكنني وعدت الجميع بألعاب الفيديو ، وأنت ، | لكنني وعدت الجميع بألعاب الفيديو ، وأنت ، |
494 | 00:26:05,856 | 00:26:07,643 | سيدي رئيس الأركان ، سوف تتأكد من حدوث ذلك. | سيدي رئيس الأركان ، سوف تتأكد من حدوث ذلك. |
495 | 00:26:07,775 | 00:26:10,017 | حسنًا ، لست متأكدًا تمامًا من أن الكونغرس | حسنًا ، لست متأكدًا تمامًا من أن الكونغرس |
496 | 00:26:10,152 | 00:26:12,360 | سيعمل على ذلك ، سيدي الرئيس ، على وجه الخصوص | سيعمل على ذلك ، سيدي الرئيس ، على وجه الخصوص |
497 | 00:26:12,488 | 00:26:14,368 | بالنظر إلى الشكل الذي يبدو عليه الدين الوطني الآن. | بالنظر إلى الشكل الذي يبدو عليه الدين الوطني الآن. |
498 | 00:26:14,448 | 00:26:16,408 | بالإضافة إلى ذلك ، فإن الشركات لن تفعل ذلك عن طيب خاطر | بالإضافة إلى ذلك ، فإن الشركات لن تفعل ذلك عن طيب خاطر |
499 | 00:26:16,575 | 00:26:19,283 | - التخلي عن ألعابهم. - أعتقد أنه سيكون عليهم فقط. | - التخلي عن ألعابهم. - أعتقد أنه سيكون عليهم فقط. |
500 | 00:26:19,411 | 00:26:20,697 | - نعم ولكن .. - ولكن لا شيء. | - نعم ولكن .. - ولكن لا شيء. |
501 | 00:26:20,829 | 00:26:22,411 | إنهم يجب عليهم. | إنهم يجب عليهم. |
502 | 00:26:22,539 | 00:26:24,121 | لقد وعدت. | لقد وعدت. |
503 | 00:26:24,249 | 00:26:28,789 | لذا ، يقدمون 270 مليون لعبة | لذا ، يقدمون 270 مليون لعبة |
504 | 00:26:28,921 | 00:26:32,710 | لكل أمريكي ، أو نضع ضريبة إضافية | لكل أمريكي ، أو نضع ضريبة إضافية |
505 | 00:26:32,841 | 00:26:36,755 | من مليون دولار ل Game Boy ووضعهم خارج العمل في يوم واحد. | من مليون دولار ل Game Boy ووضعهم خارج العمل في يوم واحد. |
506 | 00:26:36,929 | 00:26:40,593 | صوت الشعب. علينا أن نعطيهم ما وعدنا به. | صوت الشعب. علينا أن نعطيهم ما وعدنا به. |
507 | 00:26:44,061 | 00:26:46,644 | - يا أوليفر. - "السيد الرئيس." | - يا أوليفر. - "السيد الرئيس." |
508 | 00:26:47,397 | 00:26:49,229 | عذرا ، راف ، لكنه يبدو رائعا حقا. | عذرا ، راف ، لكنه يبدو رائعا حقا. |
509 | 00:26:49,358 | 00:26:50,974 | أنت محق. | أنت محق. |
510 | 00:26:51,151 | 00:26:53,814 | سيدي الرئيس ، ربما يجب علينا أن | سيدي الرئيس ، ربما يجب علينا أن |
511 | 00:26:53,946 | 00:26:56,029 | نتوقف عن لعبة الفيديو حتى تستقر... | نتوقف عن لعبة الفيديو حتى تستقر... |
512 | 00:26:56,156 | 00:26:59,570 | أنا مستقر في راف ، وأعرف ما أريد. | أنا مستقر في راف ، وأعرف ما أريد. |
513 | 00:26:59,701 | 00:27:02,159 | وأنتم يا رفاق ستقومون بذلك من أجلي | وأنتم يا رفاق ستقومون بذلك من أجلي |
514 | 00:27:02,329 | 00:27:04,992 | أو سأجعل الآخرين يقومون بذلك من أجلي. | أو سأجعل الآخرين يقومون بذلك من أجلي. |
515 | 00:27:05,124 | 00:27:07,286 | لن يكون هناك نقص في الأشخاص الذين يرغبون | لن يكون هناك نقص في الأشخاص الذين يرغبون |
516 | 00:27:07,417 | 00:27:10,160 | في العمل لرئيس الولايات المتحدة الجديد. | في العمل لرئيس الولايات المتحدة الجديد. |
517 | 00:27:12,214 | 00:27:14,922 | الآن... أين مطبخ البيت الأبيض؟ | الآن... أين مطبخ البيت الأبيض؟ |
518 | 00:27:15,050 | 00:27:18,214 | أريد نكهة شوكولاتة مغرفة ثلاثية ، | أريد نكهة شوكولاتة مغرفة ثلاثية ، |
519 | 00:27:18,345 | 00:27:21,213 | آيس كريم الفانيليا والقهوة مثلجات مع | آيس كريم الفانيليا والقهوة مثلجات مع |
520 | 00:27:21,348 | 00:27:23,305 | الكريمة المخفوقة وصلصة الشوكولاتة ورشات! | الكريمة المخفوقة وصلصة الشوكولاتة ورشات! |
521 | 00:27:35,863 | 00:27:37,900 | أريد أن أصنع مدونة فيديو جديدة أغني فيها وكل | أريد أن أصنع مدونة فيديو جديدة أغني فيها وكل |
522 | 00:27:38,031 | 00:27:40,398 | هؤلاء الراقصين من حولي يرتدون ملابس مثل الجنود. | هؤلاء الراقصين من حولي يرتدون ملابس مثل الجنود. |
523 | 00:27:40,534 | 00:27:43,618 | مم هم. لست متأكدًا مما إذا كانت مدونات الفيديو هي أفضل طريقة للتواصل. | مم هم. لست متأكدًا مما إذا كانت مدونات الفيديو هي أفضل طريقة للتواصل. |
524 | 00:27:43,745 | 00:27:46,328 | بالطبع هو كذلك. أريد أن أغني عن السلام العالمي. | بالطبع هو كذلك. أريد أن أغني عن السلام العالمي. |
525 | 00:27:46,456 | 00:27:50,040 | يجب أن تكون كلمات الأغنية مثل "إما | يجب أن تكون كلمات الأغنية مثل "إما |
526 | 00:27:50,210 | 00:27:52,076 | أن تكون بسلام ، أو أنك لست كذلك" | أن تكون بسلام ، أو أنك لست كذلك" |
527 | 00:27:52,212 | 00:27:54,452 | وإذا لم تكن كذلك ، نبدأ في قتل جميع الراقصين. | وإذا لم تكن كذلك ، نبدأ في قتل جميع الراقصين. |
528 | 00:27:54,506 | 00:27:56,668 | - أم... - أعني ، ليس حقيقيًا ، بالطبع. | - أم... - أعني ، ليس حقيقيًا ، بالطبع. |
529 | 00:27:56,800 | 00:27:59,918 | ولكن في الفيديو ، كل شيء دموي وما شابه. سيكون باردا. | ولكن في الفيديو ، كل شيء دموي وما شابه. سيكون باردا. |
530 | 00:28:04,224 | 00:28:06,307 | - اختيار الكلب اليوم ، سيدي الرئيس. - أخيرا! | - اختيار الكلب اليوم ، سيدي الرئيس. - أخيرا! |
531 | 00:28:06,435 | 00:28:09,599 | مرحبا. مرحبا! أوه ، نعم ، أنت لطيف جدًا. | مرحبا. مرحبا! أوه ، نعم ، أنت لطيف جدًا. |
532 | 00:28:09,730 | 00:28:11,767 | مهلا ، تعال هنا ، تعال هنا. | مهلا ، تعال هنا ، تعال هنا. |
533 | 00:28:11,899 | 00:28:13,481 | حسنًا ، لا. لا. | حسنًا ، لا. لا. |
534 | 00:28:13,650 | 00:28:15,312 | لا ربما. | لا ربما. |
535 | 00:28:15,444 | 00:28:16,980 | لا. | لا. |
536 | 00:28:17,112 | 00:28:18,853 | يمكن. لا. | يمكن. لا. |
537 | 00:28:18,989 | 00:28:20,901 | هذا! هذا الرجل هنا! | هذا! هذا الرجل هنا! |
538 | 00:28:21,074 | 00:28:22,074 | لا ، لا ، لا ، هذا. | لا ، لا ، لا ، هذا. |
539 | 00:28:22,201 | 00:28:25,660 | انه مثالى. هوميروس الجديد. | انه مثالى. هوميروس الجديد. |
540 | 00:28:25,787 | 00:28:28,530 | - إنها أنثى ، يا سيدي. - ماذا؟ Ew! | - إنها أنثى ، يا سيدي. - ماذا؟ Ew! |
541 | 00:28:28,665 | 00:28:30,076 | بماذا كنت تفكر؟ | بماذا كنت تفكر؟ |
542 | 00:28:30,209 | 00:28:31,529 | - فكرت ، أم... - فكرت ماذا؟ | - فكرت ، أم... - فكرت ماذا؟ |
543 | 00:28:31,585 | 00:28:32,826 | أريد هوميروس جديد! | أريد هوميروس جديد! |
544 | 00:28:33,003 | 00:28:34,960 | هل يبدو هوميروس مثل اسم فتاة لك؟ | هل يبدو هوميروس مثل اسم فتاة لك؟ |
545 | 00:28:35,088 | 00:28:36,670 | حسنا ، هناك كلاب أخرى هنا يا سيدي. | حسنا ، هناك كلاب أخرى هنا يا سيدي. |
546 | 00:28:36,840 | 00:28:38,502 | تخلص منهم. لا اريدهم. | تخلص منهم. لا اريدهم. |
547 | 00:28:38,634 | 00:28:41,047 | أم سيدي؟ تم اختيار هذه الكلاب من الجنيه. | أم سيدي؟ تم اختيار هذه الكلاب من الجنيه. |
548 | 00:28:41,220 | 00:28:43,132 | لا يهمني حقا. لا اريدهم. | لا يهمني حقا. لا اريدهم. |
549 | 00:28:43,263 | 00:28:46,301 | حسنا. ومع ذلك ، فقد حان الوقت لجسدك. | حسنا. ومع ذلك ، فقد حان الوقت لجسدك. |
550 | 00:28:46,433 | 00:28:48,015 | جسدي - بدني؟ لا يمكن. | جسدي - بدني؟ لا يمكن. |
551 | 00:28:48,185 | 00:28:50,121 | حسنًا ، أنا آسف ، سيدي الرئيس ، لكن الكونجرس | حسنًا ، أنا آسف ، سيدي الرئيس ، لكن الكونجرس |
552 | 00:28:50,145 | 00:28:52,637 | يتطلب أن يحصل الرئيس على اللياقة البدنية سنويًا. | يتطلب أن يحصل الرئيس على اللياقة البدنية سنويًا. |
553 | 00:28:52,773 | 00:28:55,186 | - حسنا ، ثم طرد الكونغرس. - لا يمكننا فعل ذلك. | - حسنا ، ثم طرد الكونغرس. - لا يمكننا فعل ذلك. |
554 | 00:28:55,317 | 00:28:58,401 | حسنًا ، لن أقابل أي طبيب. خاصة طبيب مسن. | حسنًا ، لن أقابل أي طبيب. خاصة طبيب مسن. |
555 | 00:28:58,528 | 00:29:01,646 | - حسنًا ، ولكن من المقرر اليوم ، لذلك - حسنًا ، ثم قم بإلغاء جدولته. | - حسنًا ، ولكن من المقرر اليوم ، لذلك - حسنًا ، ثم قم بإلغاء جدولته. |
556 | 00:29:01,782 | 00:29:03,648 | ولا تعيد جدولة ذلك. | ولا تعيد جدولة ذلك. |
557 | 00:29:03,784 | 00:29:07,118 | هذا هو الجدول الحقيقي الوحيد الذي يمكنني الحصول عليه. | هذا هو الجدول الحقيقي الوحيد الذي يمكنني الحصول عليه. |
558 | 00:29:07,287 | 00:29:09,904 | وسن قانون جديد: لا أطباء مسنين. | وسن قانون جديد: لا أطباء مسنين. |
559 | 00:29:10,040 | 00:29:11,952 | الجميع بخير مع ذلك؟ | الجميع بخير مع ذلك؟ |
560 | 00:29:14,127 | 00:29:16,369 | قلت ، هل الجميع بخير مع ذلك؟ | قلت ، هل الجميع بخير مع ذلك؟ |
561 | 00:29:17,339 | 00:29:18,500 | نعم سيدي الرئيس. | نعم سيدي الرئيس. |
562 | 00:29:18,632 | 00:29:20,544 | نعم سيدي الرئيس. | نعم سيدي الرئيس. |
563 | 00:29:21,468 | 00:29:23,004 | فكر بسرعة! | فكر بسرعة! |
564 | 00:29:23,136 | 00:29:25,719 | - أنت تخسر ، تخسر. - فهمتني. | - أنت تخسر ، تخسر. - فهمتني. |
565 | 00:29:25,889 | 00:29:28,552 | - فهمتني. - فكر بسرعة! آه! | - فهمتني. - فكر بسرعة! آه! |
566 | 00:29:30,143 | 00:29:32,103 | - السيد الرئيس ، ميتش. يستطيع...؟ - ما الأمر يا راف؟ | - السيد الرئيس ، ميتش. يستطيع...؟ - ما الأمر يا راف؟ |
567 | 00:29:32,271 | 00:29:34,749 | الرئيس يريد عرضاً عسكرياً بمناسبة عيد ميلاد شقيقته الأسبوع المقبل. | الرئيس يريد عرضاً عسكرياً بمناسبة عيد ميلاد شقيقته الأسبوع المقبل. |
568 | 00:29:34,773 | 00:29:36,459 | أنا غارقة في ركبتي حمار في محاولة لتنظيمه. | أنا غارقة في ركبتي حمار في محاولة لتنظيمه. |
569 | 00:29:36,483 | 00:29:39,567 | - صحيح ، هل يمكنني...؟ - ماذا؟ هل استطيع ماذا؟ | - صحيح ، هل يمكنني...؟ - ماذا؟ هل استطيع ماذا؟ |
570 | 00:29:39,695 | 00:29:41,607 | هل يمكنني الحصول على دقيقة معك؟ | هل يمكنني الحصول على دقيقة معك؟ |
571 | 00:29:41,738 | 00:29:44,196 | ما الأمر يا راف؟ لقد كنت من النوع لأسابيع. | ما الأمر يا راف؟ لقد كنت من النوع لأسابيع. |
572 | 00:29:44,324 | 00:29:45,565 | امم... | امم... |
573 | 00:29:49,997 | 00:29:52,364 | - هل أنت قلق قليلا؟ - أنا قلق دائما. | - هل أنت قلق قليلا؟ - أنا قلق دائما. |
574 | 00:29:52,499 | 00:29:53,910 | ما هي مشكلتك؟ | ما هي مشكلتك؟ |
575 | 00:29:54,084 | 00:29:55,165 | ابتعد عن الطريق! | ابتعد عن الطريق! |
576 | 00:29:55,335 | 00:29:57,577 | سيدي الرئيس قادم! ابتعد عن طريقي! | سيدي الرئيس قادم! ابتعد عن طريقي! |
577 | 00:29:58,714 | 00:29:59,830 | - مهلا. - مهلا. | - مهلا. - مهلا. |
578 | 00:30:01,174 | 00:30:03,757 | تشو تشو! حركه! | تشو تشو! حركه! |
579 | 00:30:04,386 | 00:30:06,753 | مهلا ، طلب بيتزا للجميع. | مهلا ، طلب بيتزا للجميع. |
580 | 00:30:06,888 | 00:30:09,756 | ألا تعتقد أن الرئيس يبدو مثل...؟ | ألا تعتقد أن الرئيس يبدو مثل...؟ |
581 | 00:30:09,891 | 00:30:11,803 | - طفل. - حق. | - طفل. - حق. |
582 | 00:30:11,977 | 00:30:14,094 | مثل طفل مدلل. مثل... | مثل طفل مدلل. مثل... |
583 | 00:30:15,981 | 00:30:19,065 | مثل أكثر طفل مدلل في تاريخ العالم ، هل تعلم؟ | مثل أكثر طفل مدلل في تاريخ العالم ، هل تعلم؟ |
584 | 00:30:19,192 | 00:30:21,272 | إنه القائد العام ، هذه هي أعظم دولة | إنه القائد العام ، هذه هي أعظم دولة |
585 | 00:30:21,320 | 00:30:23,687 | فى العالم. يقول الرئيس "اقفز" أقول "ما مدى ارتفاع"؟ | فى العالم. يقول الرئيس "اقفز" أقول "ما مدى ارتفاع"؟ |
586 | 00:30:23,822 | 00:30:25,063 | لا يهمني أنه طفل. | لا يهمني أنه طفل. |
587 | 00:30:25,240 | 00:30:27,510 | تصنيف الموافقة من خلال السقف ، الجميع يحب ألعاب الفيديو الخاصة بهم. | تصنيف الموافقة من خلال السقف ، الجميع يحب ألعاب الفيديو الخاصة بهم. |
588 | 00:30:27,534 | 00:30:29,947 | وقت غريب للحديث عن الخيانة ، هانكس. | وقت غريب للحديث عن الخيانة ، هانكس. |
589 | 00:30:30,704 | 00:30:32,115 | - خيانة؟ - خيانة. | - خيانة؟ - خيانة. |
590 | 00:30:32,247 | 00:30:34,239 | لا ، أنا لا أتحدث عن الخيانة. | لا ، أنا لا أتحدث عن الخيانة. |
591 | 00:30:34,374 | 00:30:37,037 | بالتأكيد يبدو ذلك. وأنا لا أحبها ولن أحصل عليها. | بالتأكيد يبدو ذلك. وأنا لا أحبها ولن أحصل عليها. |
592 | 00:30:37,210 | 00:30:38,872 | مفهوم؟ | مفهوم؟ |
593 | 00:30:39,546 | 00:30:40,582 | فهمت. | فهمت. |
594 | 00:30:40,714 | 00:30:41,875 | جيد. | جيد. |
595 | 00:30:46,053 | 00:30:48,921 | - بعيدا عن طريقي. - هيلين. | - بعيدا عن طريقي. - هيلين. |
596 | 00:30:49,056 | 00:30:51,013 | - مهلا. - هيلين. | - مهلا. - هيلين. |
597 | 00:30:51,141 | 00:30:53,929 | أوليفر ليس الرئيس ، أنت الرئيس الحقيقي. | أوليفر ليس الرئيس ، أنت الرئيس الحقيقي. |
598 | 00:30:54,061 | 00:30:56,018 | ألا تعتقد أن الوقت قد حان لتدخلت؟ | ألا تعتقد أن الوقت قد حان لتدخلت؟ |
599 | 00:30:56,772 | 00:30:58,308 | التدخل؟ | التدخل؟ |
600 | 00:30:59,066 | 00:31:01,308 | لماذا قد اقعل ذالك؟ | لماذا قد اقعل ذالك؟ |
601 | 00:31:01,526 | 00:31:04,894 | راف ، كل ما قلته سيتحقق. | راف ، كل ما قلته سيتحقق. |
602 | 00:31:05,030 | 00:31:06,646 | يتواصل مع الناس. | يتواصل مع الناس. |
603 | 00:31:06,782 | 00:31:08,239 | طفلي. | طفلي. |
604 | 00:31:08,408 | 00:31:09,865 | يلمس الناس. | يلمس الناس. |
605 | 00:31:10,035 | 00:31:13,870 | التدخل هو آخر شيء سأفعله. | التدخل هو آخر شيء سأفعله. |
606 | 00:31:22,881 | 00:31:25,777 | أقول إذا كان يزعجك كثيرًا ، يجب عليك التحدث معه فقط. | أقول إذا كان يزعجك كثيرًا ، يجب عليك التحدث معه فقط. |
607 | 00:31:25,801 | 00:31:27,383 | حسنًا ، من الصعب معرفة ذلك | حسنًا ، من الصعب معرفة ذلك |
608 | 00:31:27,552 | 00:31:29,919 | ماذا أقول لشخص يبلغ من العمر 11 عامًا وهو أيضًا الرئيس. | ماذا أقول لشخص يبلغ من العمر 11 عامًا وهو أيضًا الرئيس. |
609 | 00:31:30,055 | 00:31:31,855 | حسنًا ، لقد قمت بعمل جيد حتى الآن. | حسنًا ، لقد قمت بعمل جيد حتى الآن. |
610 | 00:31:31,890 | 00:31:33,722 | بلى. كان أسهل من قبل. | بلى. كان أسهل من قبل. |
611 | 00:31:34,935 | 00:31:37,803 | اسمع ، نحن مرتزقة ، أليس كذلك؟ | اسمع ، نحن مرتزقة ، أليس كذلك؟ |
612 | 00:31:37,938 | 00:31:39,804 | أعني ، هذا ما نحن عليه. | أعني ، هذا ما نحن عليه. |
613 | 00:31:39,940 | 00:31:43,183 | خطأك الكبير كان البقاء معه في البيت الأبيض. | خطأك الكبير كان البقاء معه في البيت الأبيض. |
614 | 00:31:43,360 | 00:31:47,775 | كان عليك أن تتبعني وانتقلت والعمل مزدهر. | كان عليك أن تتبعني وانتقلت والعمل مزدهر. |
615 | 00:31:47,906 | 00:31:50,239 | لم يكن من الضروري أن يبقى معك | لم يكن من الضروري أن يبقى معك |
616 | 00:31:50,367 | 00:31:52,484 | ويأسف ، انظر كيف يتم صنع النقانق. | ويأسف ، انظر كيف يتم صنع النقانق. |
617 | 00:31:53,286 | 00:31:56,199 | إنه فقط ، لا يبدو أن أحدًا على استعداد لمواجهته ، هل تعلم؟ | إنه فقط ، لا يبدو أن أحدًا على استعداد لمواجهته ، هل تعلم؟ |
618 | 00:31:56,331 | 00:31:58,243 | حتى والديه يبدوان أبقار. | حتى والديه يبدوان أبقار. |
619 | 00:31:58,417 | 00:32:01,831 | حسنا ، ربما هم أبقار. أو ربما الجميع بخير معها. | حسنا ، ربما هم أبقار. أو ربما الجميع بخير معها. |
620 | 00:32:01,962 | 00:32:05,546 | أعني ، بالتأكيد ، أنه قبيح قليلاً ، لكن الكثير من الأطفال كذلك ، إنها مرحلة. | أعني ، بالتأكيد ، أنه قبيح قليلاً ، لكن الكثير من الأطفال كذلك ، إنها مرحلة. |
621 | 00:32:05,674 | 00:32:08,758 | مثل مرحلة شاي البابونج ، ستمر. | مثل مرحلة شاي البابونج ، ستمر. |
622 | 00:32:08,885 | 00:32:12,049 | راف ، كنت من بين جميع الناس كنت تعرف | راف ، كنت من بين جميع الناس كنت تعرف |
623 | 00:32:12,180 | 00:32:14,172 | ما كنت تدخل عندما قررت تشغيل حملته. | ما كنت تدخل عندما قررت تشغيل حملته. |
624 | 00:32:15,142 | 00:32:18,726 | حاول واستمتع بهذه اللحظة بدلاً من القلق كثيرًا. | حاول واستمتع بهذه اللحظة بدلاً من القلق كثيرًا. |
625 | 00:32:19,479 | 00:32:22,472 | أنت البطل الفاتح. حق؟ | أنت البطل الفاتح. حق؟ |
626 | 00:32:22,607 | 00:32:25,566 | أحد أشهر مديري الحملات في التاريخ. | أحد أشهر مديري الحملات في التاريخ. |
627 | 00:32:26,278 | 00:32:30,022 | الرجل الذي حصل على أوليفر فولي انتخب رئيسًا. | الرجل الذي حصل على أوليفر فولي انتخب رئيسًا. |
628 | 00:32:34,453 | 00:32:35,864 | شكر. | شكر. |
629 | 00:32:39,332 | 00:32:41,039 | حاولت أن أفعل الشيء الصحيح... | حاولت أن أفعل الشيء الصحيح... |
630 | 00:32:41,710 | 00:32:42,951 | ... لمرة واحدة. | ... لمرة واحدة. |
631 | 00:32:43,128 | 00:32:45,996 | السيد هانكس. | السيد هانكس. |
632 | 00:32:46,131 | 00:32:48,339 | نحن نفقده. احصل على عربة التصادم هنا. | نحن نفقده. احصل على عربة التصادم هنا. |
633 | 00:33:03,523 | 00:33:05,640 | أنت مشتت لي ، راف. | أنت مشتت لي ، راف. |
634 | 00:33:05,817 | 00:33:08,184 | - أه آسف. - لا بأس. | - أه آسف. - لا بأس. |
635 | 00:33:08,361 | 00:33:09,977 | أنا لا أحصل على ثقب واحد. | أنا لا أحصل على ثقب واحد. |
636 | 00:33:10,113 | 00:33:11,649 | ويمص. | ويمص. |
637 | 00:33:13,658 | 00:33:14,774 | تريد أن تلعب؟ | تريد أن تلعب؟ |
638 | 00:33:14,910 | 00:33:17,323 | يمكن استخدام الشركة. أختي لها واجبات منزلية | يمكن استخدام الشركة. أختي لها واجبات منزلية |
639 | 00:33:17,454 | 00:33:20,993 | ووزيرة الأمن الداخلي تمتص لعبة الجولف. | ووزيرة الأمن الداخلي تمتص لعبة الجولف. |
640 | 00:33:23,043 | 00:33:24,659 | أم ، بالتأكيد ، شكرا لك. | أم ، بالتأكيد ، شكرا لك. |
641 | 00:33:29,591 | 00:33:31,253 | أعتقد أن نيكسون وضع لعبة الجولف. | أعتقد أن نيكسون وضع لعبة الجولف. |
642 | 00:33:31,384 | 00:33:33,626 | - لكنها مملة جدا ، ووضع. - همم. | - لكنها مملة جدا ، ووضع. - همم. |
643 | 00:33:33,803 | 00:33:35,544 | من يريد فقط أن أضع؟ | من يريد فقط أن أضع؟ |
644 | 00:33:35,680 | 00:33:39,264 | أريد طواحين الهواء وسفن القراصنة. تلك الأقلام الصغيرة لتتبعها. | أريد طواحين الهواء وسفن القراصنة. تلك الأقلام الصغيرة لتتبعها. |
645 | 00:33:39,392 | 00:33:40,678 | حق. | حق. |
646 | 00:33:47,067 | 00:33:50,310 | - هل يمكنني التحدث بصراحة؟ - لا اعرف. هل تستطيع؟ | - هل يمكنني التحدث بصراحة؟ - لا اعرف. هل تستطيع؟ |
647 | 00:33:53,365 | 00:33:55,607 | أنا قلقة قليلاً. | أنا قلقة قليلاً. |
648 | 00:33:56,159 | 00:33:57,991 | كذلك أنا في الواقع. | كذلك أنا في الواقع. |
649 | 00:33:59,162 | 00:34:00,619 | ماذا تقصد بذلك؟ | ماذا تقصد بذلك؟ |
650 | 00:34:03,917 | 00:34:07,661 | أعني... هذا الشيء الخيانة خطير للغاية. | أعني... هذا الشيء الخيانة خطير للغاية. |
651 | 00:34:10,090 | 00:34:12,833 | تريد الإضاءة؟ وأعتقد أنه هو بارد. | تريد الإضاءة؟ وأعتقد أنه هو بارد. |
652 | 00:34:13,510 | 00:34:16,344 | أنا لست خيانة يا أوليفر. أنا فقط قلق بشأن بعض الأشياء. | أنا لست خيانة يا أوليفر. أنا فقط قلق بشأن بعض الأشياء. |
653 | 00:34:16,471 | 00:34:17,928 | هناك فرق. | هناك فرق. |
654 | 00:34:18,098 | 00:34:20,055 | - اضرب الكرة ، راف. - أوليفر. | - اضرب الكرة ، راف. - أوليفر. |
655 | 00:34:20,183 | 00:34:21,390 | بوت. | بوت. |
656 | 00:34:32,779 | 00:34:33,986 | ليس سيئا. | ليس سيئا. |
657 | 00:34:35,198 | 00:34:36,314 | دوري. | دوري. |
658 | 00:34:39,869 | 00:34:43,078 | الشيء هو ، راف ، لقد كنت أول مؤيد حقيقي لي. | الشيء هو ، راف ، لقد كنت أول مؤيد حقيقي لي. |
659 | 00:34:43,623 | 00:34:45,956 | يؤلمني أنك لا تدعمني بالكامل. | يؤلمني أنك لا تدعمني بالكامل. |
660 | 00:34:49,921 | 00:34:53,005 | اللعنة! أنا لم أدخلها في المحاولة الأولى! | اللعنة! أنا لم أدخلها في المحاولة الأولى! |
661 | 00:34:53,842 | 00:34:55,253 | أوليفر ، أنا أدعمك. | أوليفر ، أنا أدعمك. |
662 | 00:34:55,385 | 00:34:57,297 | - أعتقد أن... - لا. | - أعتقد أن... - لا. |
663 | 00:34:57,429 | 00:34:59,170 | لا تفكر. | لا تفكر. |
664 | 00:34:59,306 | 00:35:02,219 | لقد عدت لي للتو. أنت تدعمني دون قيد أو شرط. | لقد عدت لي للتو. أنت تدعمني دون قيد أو شرط. |
665 | 00:35:02,350 | 00:35:04,704 | ما الذي حدث لإحاطة نفسك بأعظم العقول حتى | ما الذي حدث لإحاطة نفسك بأعظم العقول حتى |
666 | 00:35:04,728 | 00:35:06,648 | تتمكن من الحصول على الآراء الأكثر استنارة؟ | تتمكن من الحصول على الآراء الأكثر استنارة؟ |
667 | 00:35:06,813 | 00:35:08,179 | تلك كانت فكرتك | تلك كانت فكرتك |
668 | 00:35:08,315 | 00:35:10,272 | خطك في هذا الإعلان عن كلبي المحتضر. | خطك في هذا الإعلان عن كلبي المحتضر. |
669 | 00:35:11,610 | 00:35:13,192 | يموت كلبي ، راف. | يموت كلبي ، راف. |
670 | 00:35:13,862 | 00:35:15,148 | إنه يموت. | إنه يموت. |
671 | 00:35:15,322 | 00:35:16,608 | أنا ممثل جيد | أنا ممثل جيد |
672 | 00:35:17,157 | 00:35:19,114 | لقد ادعت للتو أن هومر كان يحتضر. | لقد ادعت للتو أن هومر كان يحتضر. |
673 | 00:35:19,242 | 00:35:21,359 | فقط لإعادتك إلى فريقي. | فقط لإعادتك إلى فريقي. |
674 | 00:35:22,329 | 00:35:23,410 | لا! | لا! |
675 | 00:35:23,580 | 00:35:25,037 | أريد حفرة في واحد! | أريد حفرة في واحد! |
676 | 00:35:28,585 | 00:35:31,419 | هناك! حفرة واحدة! انا فزت! | هناك! حفرة واحدة! انا فزت! |
677 | 00:35:32,631 | 00:35:35,248 | - ليست هذه هي الطريقة التي يعمل بها. - ليس كذلك؟ | - ليست هذه هي الطريقة التي يعمل بها. - ليس كذلك؟ |
678 | 00:35:36,509 | 00:35:37,670 | لا. | لا. |
679 | 00:35:37,844 | 00:35:39,460 | قلت أنه كان حفرة في واحد. | قلت أنه كان حفرة في واحد. |
680 | 00:35:39,596 | 00:35:43,590 | وأنا رئيس. هل تؤيدني ام خيانة؟ | وأنا رئيس. هل تؤيدني ام خيانة؟ |
681 | 00:35:52,067 | 00:35:53,979 | أنا لست خيانة يا أوليفر. | أنا لست خيانة يا أوليفر. |
682 | 00:35:55,028 | 00:35:56,815 | "السيد الرئيس." | "السيد الرئيس." |
683 | 00:35:56,946 | 00:36:00,280 | "أنا لست خيانة ، سيدي الرئيس." | "أنا لست خيانة ، سيدي الرئيس." |
684 | 00:36:03,370 | 00:36:05,737 | أنا لست خيانة يا سيدي الرئيس. | أنا لست خيانة يا سيدي الرئيس. |
685 | 00:36:05,914 | 00:36:07,155 | جيد. | جيد. |
686 | 00:36:07,332 | 00:36:09,949 | لذا ، فقد كانت حفرة في واحد ، أليس كذلك؟ | لذا ، فقد كانت حفرة في واحد ، أليس كذلك؟ |
687 | 00:36:13,380 | 00:36:14,621 | لا. | لا. |
688 | 00:36:16,091 | 00:36:17,673 | لا ، لم يكن كذلك. | لا ، لم يكن كذلك. |
689 | 00:36:20,220 | 00:36:22,928 | لم يكن حفرة في واحد ، أوليفر. | لم يكن حفرة في واحد ، أوليفر. |
690 | 00:36:30,980 | 00:36:33,518 | بندقية! لديه مسدس! اطلاق النار عليه! | بندقية! لديه مسدس! اطلاق النار عليه! |
691 | 00:36:39,030 | 00:36:40,896 | ما رأيك في راف هانكس؟ | ما رأيك في راف هانكس؟ |
692 | 00:36:41,032 | 00:36:44,400 | أوه ، أعتقد أنه أسوأ حثالة على وجه الأرض. | أوه ، أعتقد أنه أسوأ حثالة على وجه الأرض. |
693 | 00:36:44,577 | 00:36:47,194 | كيف يجرؤ على محاولة مهاجمة هذا الفتى اللطيف؟ | كيف يجرؤ على محاولة مهاجمة هذا الفتى اللطيف؟ |
694 | 00:36:47,330 | 00:36:49,617 | تهرب الرئيس من رصاصة. حرفيا. | تهرب الرئيس من رصاصة. حرفيا. |
695 | 00:36:49,749 | 00:36:51,018 | حصل راف هانكس على ما يستحقه. | حصل راف هانكس على ما يستحقه. |
696 | 00:36:51,042 | 00:36:52,561 | - لقد حصل على ما يستحقه. - حصل راف هانكس على ما يستحقه. | - لقد حصل على ما يستحقه. - حصل راف هانكس على ما يستحقه. |
697 | 00:36:52,585 | 00:36:53,545 | راف هانكس... | راف هانكس... |
698 | 00:36:53,546 | 00:36:54,752 | ... حصل على ما يستحقه. | ... حصل على ما يستحقه. |
699 | 00:36:56,339 | 00:36:58,205 | سعيد لرؤيتك مستيقظا ، السيد هانكس. | سعيد لرؤيتك مستيقظا ، السيد هانكس. |
700 | 00:36:58,341 | 00:36:59,798 | كنت خائفا من فقدانك هناك. | كنت خائفا من فقدانك هناك. |
701 | 00:37:00,427 | 00:37:02,043 | - ماذا؟ - أنت بحاجة إلى عملية | - ماذا؟ - أنت بحاجة إلى عملية |
702 | 00:37:02,220 | 00:37:04,803 | تمزق في الطحال وتمزق في الرئة. | تمزق في الطحال وتمزق في الرئة. |
703 | 00:37:04,931 | 00:37:07,844 | طلب الرئيس من طبيبه الخاص مساعدتك. | طلب الرئيس من طبيبه الخاص مساعدتك. |
704 | 00:37:08,268 | 00:37:09,850 | أنت لست الطبيب؟ | أنت لست الطبيب؟ |
705 | 00:37:09,978 | 00:37:12,095 | القانون لا يسمح لي بأن أصبح طبيبة. | القانون لا يسمح لي بأن أصبح طبيبة. |
706 | 00:37:12,272 | 00:37:14,389 | سيكون الطبيب معك قريبا. | سيكون الطبيب معك قريبا. |
707 | 00:37:19,446 | 00:37:22,689 | حسنا. دعونا نقوم بهذا بسرعة يا سيد. | حسنا. دعونا نقوم بهذا بسرعة يا سيد. |
708 | 00:37:23,199 | 00:37:24,406 | لا. | لا. |
709 | 00:37:26,786 | 00:37:30,120 | - لا - أريد أن أنهي ألعاب الفيديو الخاصة بي. | - لا - أريد أن أنهي ألعاب الفيديو الخاصة بي. |
710 | 00:37:30,832 | 00:37:32,573 | لا! لا! | لا! لا! |
711 | 00:37:38,965 | 00:37:41,378 | المجتمع نظام بيئي هش. | المجتمع نظام بيئي هش. |
712 | 00:37:42,260 | 00:37:44,877 | قم بإبهار الناس وإبهارهم بالأكاذيب | قم بإبهار الناس وإبهارهم بالأكاذيب |
713 | 00:37:45,013 | 00:37:47,426 | الصحيحة وفي النهاية سيغضون عن الجنون | الصحيحة وفي النهاية سيغضون عن الجنون |
714 | 00:37:47,599 | 00:37:49,682 | أمام وجوههم. | أمام وجوههم. |
715 | 00:37:49,809 | 00:37:53,302 | عانى راف هانكس من بيع الحلم الأمريكي. | عانى راف هانكس من بيع الحلم الأمريكي. |
716 | 00:37:53,438 | 00:37:57,182 | ولكن ، بمجرد بيعه ، خلق كابوسًا | ولكن ، بمجرد بيعه ، خلق كابوسًا |
717 | 00:37:57,317 | 00:37:59,400 | حقيقيًا لم يستطع إعادة شرائه. | حقيقيًا لم يستطع إعادة شرائه. |
718 | 00:37:59,986 | 00:38:01,898 | لا سيما هنا... | لا سيما هنا... |
719 | 00:38:02,947 | 00:38:04,904 | ... في منطقة الشفق. | ... في منطقة الشفق. |