This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,548 | 00:00:09,301 | At the end of Series 1, I think Elise had learnt | At the end of Series 1, I think Elise had learnt |
2 | 00:00:09,343 | 00:00:10,969 | to open herself up to the world, | to open herself up to the world, |
3 | 00:00:11,011 | 00:00:13,013 | and I think Karl had been in a place where, obviously, | and I think Karl had been in a place where, obviously, |
4 | 00:00:13,055 | 00:00:16,141 | he had lost his son, and so he'd closed down a bit. | he had lost his son, and so he'd closed down a bit. |
5 | 00:00:16,183 | 00:00:18,268 | That beautiful boy. | That beautiful boy. |
6 | 00:00:22,189 | 00:00:23,815 | It's such a waste. | It's such a waste. |
7 | 00:00:25,943 | 00:00:29,321 | When we find them at the beginning of Season 2, they haven't talked for a year, | When we find them at the beginning of Season 2, they haven't talked for a year, |
8 | 00:00:29,363 | 00:00:30,739 | and there's that thing. | and there's that thing. |
9 | 00:00:30,781 | 00:00:32,574 | There's the end of Season 1 between them, | There's the end of Season 1 between them, |
10 | 00:00:32,616 | 00:00:38,872 | her opening up to friendship and...and someone else, really, with Karl. | her opening up to friendship and...and someone else, really, with Karl. |
11 | 00:00:38,914 | 00:00:41,875 | I think there's still the same slightly bewildered fondness | I think there's still the same slightly bewildered fondness |
12 | 00:00:41,917 | 00:00:44,545 | that Karl has for her. | that Karl has for her. |
13 | 00:00:50,092 | 00:00:51,927 | What's that? | What's that? |
14 | 00:00:51,969 | 00:00:54,346 | Bonjour to you, too. | Bonjour to you, too. |
15 | 00:00:54,388 | 00:00:56,974 | I think as...as characters, Karl and Elise work really well together. | I think as...as characters, Karl and Elise work really well together. |
16 | 00:00:57,015 | 00:00:58,183 | I think there's trust there. | I think there's trust there. |
17 | 00:00:58,225 | 00:00:59,643 | I think, uh, he trusts her implicitly, | I think, uh, he trusts her implicitly, |
18 | 00:00:59,685 | 00:01:01,186 | and I think that she trusts him, too. | and I think that she trusts him, too. |
19 | 00:01:01,228 | 00:01:02,604 | That comes out of experience. | That comes out of experience. |
20 | 00:01:02,646 | 00:01:04,815 | It was certainly hard-won in Series 1, | It was certainly hard-won in Series 1, |
21 | 00:01:04,856 | 00:01:06,483 | but I think we benefit from that. | but I think we benefit from that. |
22 | 00:01:06,525 | 00:01:10,362 | We have that as a given at the start of Series 2. | We have that as a given at the start of Series 2. |
23 | 00:01:10,404 | 00:01:12,072 | What I really value in Karl and Elise | What I really value in Karl and Elise |
24 | 00:01:12,114 | 00:01:13,949 | is that there's not a "will they/won't they"? | is that there's not a "will they/won't they"? |
25 | 00:01:13,991 | 00:01:15,617 | There's no sexual tension between them, | There's no sexual tension between them, |
26 | 00:01:15,659 | 00:01:17,619 | and I find that massively refreshing. | and I find that massively refreshing. |
27 | 00:01:17,661 | 00:01:18,954 | Are you two together? | Are you two together? |
28 | 00:01:18,996 | 00:01:20,372 | Ha ha! You'd be dynamite. | Ha ha! You'd be dynamite. |
29 | 00:01:20,414 | 00:01:21,748 | Ha ha ha! | Ha ha ha! |
30 | 00:01:21,790 | 00:01:23,750 | You just lost all your credibility right there. | You just lost all your credibility right there. |
31 | 00:01:23,792 | 00:01:25,252 | Well, it's not an exact science. | Well, it's not an exact science. |
32 | 00:01:25,294 | 00:01:26,753 | It's not a science. | It's not a science. |
33 | 00:01:26,795 | 00:01:28,880 | It's actually brotherly/sisterly, | It's actually brotherly/sisterly, |
34 | 00:01:28,922 | 00:01:33,385 | and I love that in Series 1, and I think that's what develops in Series 2. | and I love that in Series 1, and I think that's what develops in Series 2. |
35 | 00:01:33,427 | 00:01:37,014 | Tomorrow we were supposed to be tested for our personality types. | Tomorrow we were supposed to be tested for our personality types. |
36 | 00:01:37,055 | 00:01:41,977 | ENFJ, I'd say...a giver, fun-loving, popular and sensitive, outstanding people skills. | ENFJ, I'd say...a giver, fun-loving, popular and sensitive, outstanding people skills. |
37 | 00:01:42,019 | 00:01:44,229 | Okay. You're teasing me now. | Okay. You're teasing me now. |
38 | 00:01:44,271 | 00:01:45,772 | Yes. I suppose I am. | Yes. I suppose I am. |
39 | 00:01:45,814 | 00:01:49,985 | In Episode 1, I love hen they get back together, Karl and Elise. | In Episode 1, I love hen they get back together, Karl and Elise. |
40 | 00:01:50,027 | 00:01:54,006 | I personally get spellbound by Stephen's performance as he's, uh, | I personally get spellbound by Stephen's performance as he's, uh, |
41 | 00:01:54,096 | 00:01:57,117 | playing a little imagination game with the soft animals | playing a little imagination game with the soft animals |
42 | 00:01:57,159 | 00:01:59,745 | and with the...with the pretend mobile phone. | and with the...with the pretend mobile phone. |
43 | 00:01:59,786 | 00:02:02,581 | I get locked into that moment, and then I'm surprised | I get locked into that moment, and then I'm surprised |
44 | 00:02:02,623 | 00:02:04,082 | when I see Elise enter behind him. | when I see Elise enter behind him. |
45 | 00:02:04,124 | 00:02:08,045 | Je travaille dans le "Winnie The Pooh" suite. | Je travaille dans le "Winnie The Pooh" suite. |
46 | 00:02:08,086 | 00:02:11,048 | Do you say, "Winnie The Pooh", in french? | Do you say, "Winnie The Pooh", in french? |
47 | 00:02:11,089 | 00:02:12,591 | On dit, "Winnie The Pooh", en francais? | On dit, "Winnie The Pooh", en francais? |
48 | 00:02:26,438 | 00:02:27,939 | Excuse-moi. | Excuse-moi. |
49 | 00:02:29,858 | 00:02:32,152 | - Karl Roebuck. - Louise Renard. | - Karl Roebuck. - Louise Renard. |
50 | 00:02:32,194 | 00:02:34,029 | And you are... | And you are... |
51 | 00:02:37,616 | 00:02:39,451 | It's one of those moments, I think, | It's one of those moments, I think, |
52 | 00:02:39,493 | 00:02:41,787 | where the audience, hopefully, will get a little rush | where the audience, hopefully, will get a little rush |
53 | 00:02:41,828 | 00:02:44,790 | when they see the two characters brought back together again, | when they see the two characters brought back together again, |
54 | 00:02:44,831 | 00:02:48,919 | knowing that they're about to start on the investigation that will go across the series. | knowing that they're about to start on the investigation that will go across the series. |
55 | 00:02:51,296 | 00:02:54,091 | You said you were going to leave the police. | You said you were going to leave the police. |
56 | 00:02:54,132 | 00:02:58,512 | I think Karl is going through a search to find himself. | I think Karl is going through a search to find himself. |
57 | 00:02:58,553 | 00:03:01,598 | He's obviously changed his department that he works in. | He's obviously changed his department that he works in. |
58 | 00:03:01,640 | 00:03:04,976 | You know, a little bird tells me you might be coming back to CID, Karl. | You know, a little bird tells me you might be coming back to CID, Karl. |
59 | 00:03:05,018 | 00:03:07,479 | You'll be the last to know, BB. | You'll be the last to know, BB. |
60 | 00:03:10,607 | 00:03:12,734 | He's not a detective, | He's not a detective, |
61 | 00:03:12,776 | 00:03:15,696 | and he's just, at the beginning of this series, on the turn | and he's just, at the beginning of this series, on the turn |
62 | 00:03:15,737 | 00:03:19,032 | and...and hankering for the old...the excitement of the old job | and...and hankering for the old...the excitement of the old job |
63 | 00:03:19,074 | 00:03:20,909 | and the thrills of detection. | and the thrills of detection. |
64 | 00:03:20,951 | 00:03:24,746 | Come back to CID, Karl. | Come back to CID, Karl. |
65 | 00:03:24,788 | 00:03:27,082 | It's where you belong. | It's where you belong. |
66 | 00:03:29,209 | 00:03:30,961 | He's been affected by the death of his son, | He's been affected by the death of his son, |
67 | 00:03:31,002 | 00:03:34,089 | and I think he's at a place where he's trying to do good | and I think he's at a place where he's trying to do good |
68 | 00:03:34,131 | 00:03:37,718 | in the world while also trying to find purpose for himself. | in the world while also trying to find purpose for himself. |
69 | 00:03:37,759 | 00:03:39,970 | So you sleep in Adam's room. | So you sleep in Adam's room. |
70 | 00:03:44,641 | 00:03:47,936 | I was going to do all that stuff, remember... | I was going to do all that stuff, remember... |
71 | 00:03:49,062 | 00:03:50,731 | expose Peloton... | expose Peloton... |
72 | 00:03:54,985 | 00:03:57,904 | But I just, uh... | But I just, uh... |
73 | 00:04:00,031 | 00:04:03,118 | You went back to work instead. | You went back to work instead. |
74 | 00:04:03,160 | 00:04:06,246 | Yeah. Went back to work. | Yeah. Went back to work. |
75 | 00:04:06,288 | 00:04:09,666 | I think Elise is trying to learn in her own way, as well. | I think Elise is trying to learn in her own way, as well. |
76 | 00:04:09,708 | 00:04:11,585 | I think she's learnt from Karl about how to open herself up | I think she's learnt from Karl about how to open herself up |
77 | 00:04:11,626 | 00:04:13,503 | to the world a little bit, and it's interesting to see her | to the world a little bit, and it's interesting to see her |
78 | 00:04:13,545 | 00:04:16,131 | in a...in a managerial training course, | in a...in a managerial training course, |
79 | 00:04:16,173 | 00:04:18,300 | where she's being taught, uh, | where she's being taught, uh, |
80 | 00:04:18,341 | 00:04:21,094 | how to empathize with her workers. | how to empathize with her workers. |
81 | 00:04:33,064 | 00:04:34,858 | Well, Elise obviously changes. | Well, Elise obviously changes. |
82 | 00:04:34,900 | 00:04:37,402 | We gave her this very strong emotional journey | We gave her this very strong emotional journey |
83 | 00:04:37,444 | 00:04:40,614 | where she...as she falls in love for the first time. | where she...as she falls in love for the first time. |
84 | 00:04:40,655 | 00:04:43,116 | It's been interesting to...to go on that journey | It's been interesting to...to go on that journey |
85 | 00:04:43,158 | 00:04:46,286 | with her, I...guess, and to sort of explore | with her, I...guess, and to sort of explore |
86 | 00:04:46,328 | 00:04:50,165 | a whole different side of her, to discover it with her, really, | a whole different side of her, to discover it with her, really, |
87 | 00:04:50,207 | 00:04:54,044 | because I don't think she was aware she had it. | because I don't think she was aware she had it. |
88 | 00:04:54,085 | 00:04:57,839 | I felt like I've learnt a little bit about her, | I felt like I've learnt a little bit about her, |
89 | 00:04:57,881 | 00:05:01,009 | and I feel like we took the Karl-and-Elise relationship | and I feel like we took the Karl-and-Elise relationship |
90 | 00:05:01,051 | 00:05:04,596 | somewhere else, which was my...my main question. | somewhere else, which was my...my main question. |
91 | 00:05:05,764 | 00:05:08,433 | You okay? | You okay? |
92 | 00:05:08,475 | 00:05:10,644 | Yeah. I'm fine. Stop asking. | Yeah. I'm fine. Stop asking. |
93 | 00:05:10,685 | 00:05:14,314 | I like the scenes where Elise and I can play our relationship. | I like the scenes where Elise and I can play our relationship. |
94 | 00:05:14,356 | 00:05:16,733 | It's like trying to get that in all the time | It's like trying to get that in all the time |
95 | 00:05:16,775 | 00:05:19,027 | in all the procedural scenes, and sometimes you get the chance | in all the procedural scenes, and sometimes you get the chance |
96 | 00:05:19,069 | 00:05:24,491 | to do it better than others, and that's...it's great fun to play when...when you can. | to do it better than others, and that's...it's great fun to play when...when you can. |
97 | 00:05:24,533 | 00:05:26,535 | You're my best friend. | You're my best friend. |
98 | 00:05:29,120 | 00:05:32,916 | I think he's her only friend, to be honest. | I think he's her only friend, to be honest. |
98 | 00:05:29,120 | 00:05:32,916 | I think he's her only friend, to be honest. | I think he's her only friend, to be honest. |