This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:28,789 | 00:01:33,960 | Bon, alors... "On est prêts à trouver des solutions." | Bon, alors... "On est prêts à trouver des solutions." |
2 | 00:01:34,044 | 00:01:37,381 | Bon, allez, c'est parti. | Bon, allez, c'est parti. |
3 | 00:01:37,464 | 00:01:39,257 | Pense à l'avenir... | Pense à l'avenir... |
4 | 00:01:41,051 | 00:01:45,222 | "Le pouvoir appartient à l'avenir." | "Le pouvoir appartient à l'avenir." |
5 | 00:01:45,305 | 00:01:47,849 | - Tommy, on y va ! - "Est en nous tous." | - Tommy, on y va ! - "Est en nous tous." |
6 | 00:01:47,933 | 00:01:50,477 | - C'est bien, ça. - C'est parti ! | - C'est bien, ça. - C'est parti ! |
7 | 00:01:50,560 | 00:01:52,687 | - Oublie ton vélo pourri ! - J'arrive. | - Oublie ton vélo pourri ! - J'arrive. |
8 | 00:01:55,857 | 00:01:57,818 | - C'est pas vrai. - Allez. | - C'est pas vrai. - Allez. |
9 | 00:01:59,986 | 00:02:01,113 | - Tommy. - Je prends ça. | - Tommy. - Je prends ça. |
10 | 00:02:01,196 | 00:02:02,197 | Désolé. Je sais... | Désolé. Je sais... |
11 | 00:02:02,280 | 00:02:03,782 | - Tu as baisé hier soir ? - Non. | - Tu as baisé hier soir ? - Non. |
12 | 00:02:03,865 | 00:02:05,867 | - Je n'ai pas baisé hier soir. - C'est important. | - Je n'ai pas baisé hier soir. - C'est important. |
13 | 00:02:05,951 | 00:02:07,244 | Cette réunion est déterminante. | Cette réunion est déterminante. |
14 | 00:02:07,327 | 00:02:09,161 | - Je sais. - Tu as l'air stressé. | - Je sais. - Tu as l'air stressé. |
15 | 00:02:09,245 | 00:02:11,540 | Tu devrais aller en salle de conférence | Tu devrais aller en salle de conférence |
16 | 00:02:11,623 | 00:02:14,126 | et te branler un coup. Ça t'aidera à mieux fonctionner. | et te branler un coup. Ça t'aidera à mieux fonctionner. |
17 | 00:02:14,209 | 00:02:15,794 | Par le corps. | Par le corps. |
18 | 00:02:15,877 | 00:02:17,254 | - Hors de question. - Tu me suis ? | - Hors de question. - Tu me suis ? |
19 | 00:02:17,337 | 00:02:19,589 | Quelle belle journée. | Quelle belle journée. |
20 | 00:02:20,590 | 00:02:22,676 | Vous êtes mes meilleurs amis. | Vous êtes mes meilleurs amis. |
21 | 00:02:22,759 | 00:02:25,679 | Vraiment. Allez, les toutous ! | Vraiment. Allez, les toutous ! |
22 | 00:02:25,762 | 00:02:27,597 | Ne soyez pas méchants. | Ne soyez pas méchants. |
23 | 00:02:27,681 | 00:02:29,766 | Venez par ici. Allez. | Venez par ici. Allez. |
24 | 00:02:31,518 | 00:02:32,728 | Oh non ! | Oh non ! |
25 | 00:02:34,104 | 00:02:35,439 | Non ! C'est ma jambe. | Non ! C'est ma jambe. |
26 | 00:02:36,690 | 00:02:38,900 | Allez. | Allez. |
27 | 00:02:38,984 | 00:02:42,112 | Allez ! Toi, tu vas par là. | Allez ! Toi, tu vas par là. |
28 | 00:02:42,195 | 00:02:44,239 | Oh, le téléphone sonne. | Oh, le téléphone sonne. |
29 | 00:02:44,322 | 00:02:47,075 | C'est pas vrai. C'est lui. | C'est pas vrai. C'est lui. |
30 | 00:02:47,159 | 00:02:48,952 | C'est lui. Oh non ! | C'est lui. Oh non ! |
31 | 00:02:54,916 | 00:02:57,044 | Viens ici. Non ! | Viens ici. Non ! |
32 | 00:02:57,127 | 00:02:58,503 | C'est pas vrai ! | C'est pas vrai ! |
33 | 00:03:03,759 | 00:03:05,510 | Allez. | Allez. |
34 | 00:03:05,594 | 00:03:07,846 | - Entrez. - Où étais-tu ? | - Entrez. - Où étais-tu ? |
35 | 00:03:07,929 | 00:03:10,348 | Allez, allez. On va y arriver. | Allez, allez. On va y arriver. |
36 | 00:03:11,349 | 00:03:14,061 | Allez, venez. | Allez, venez. |
37 | 00:03:14,144 | 00:03:15,312 | Je promenais les chiens. | Je promenais les chiens. |
38 | 00:03:16,313 | 00:03:17,314 | D'accord. | D'accord. |
39 | 00:03:18,440 | 00:03:20,067 | J'ai le trac avant le défilé. | J'ai le trac avant le défilé. |
40 | 00:03:20,150 | 00:03:22,444 | Oui. Tu as une sale gueule. | Oui. Tu as une sale gueule. |
41 | 00:03:25,238 | 00:03:27,074 | Qu'est-ce que j'ai ? | Qu'est-ce que j'ai ? |
42 | 00:03:29,159 | 00:03:31,912 | Tu ne vas pas croire qui m'a appelée. | Tu ne vas pas croire qui m'a appelée. |
43 | 00:03:31,995 | 00:03:34,581 | La maison de mode. | La maison de mode. |
44 | 00:03:34,664 | 00:03:35,999 | Et alors ? | Et alors ? |
45 | 00:03:36,083 | 00:03:38,293 | Je n'ai pas écouté, j'avais un peu peur... | Je n'ai pas écouté, j'avais un peu peur... |
46 | 00:03:38,377 | 00:03:40,754 | Quelle mauviette ! | Quelle mauviette ! |
47 | 00:03:40,879 | 00:03:43,590 | - Je voulais l'écouter avec toi. - Tu peux gérer. | - Je voulais l'écouter avec toi. - Tu peux gérer. |
48 | 00:03:43,673 | 00:03:45,175 | Donne-moi ça. | Donne-moi ça. |
49 | 00:03:47,844 | 00:03:49,679 | Je regrette de vous informer | Je regrette de vous informer |
50 | 00:03:49,763 | 00:03:52,057 | que nous ne pourrons distribuer vos créations. | que nous ne pourrons distribuer vos créations. |
51 | 00:03:52,140 | 00:03:54,559 | Nous vous souhaitons néanmoins une bonne continuation. | Nous vous souhaitons néanmoins une bonne continuation. |
52 | 00:03:56,269 | 00:03:58,355 | C'est rien, il y a un autre message. | C'est rien, il y a un autre message. |
53 | 00:03:58,438 | 00:04:00,607 | Chérie, c'est maman. | Chérie, c'est maman. |
54 | 00:04:00,690 | 00:04:02,609 | J'essaye de t'envoyer les 10 000 $... | J'essaye de t'envoyer les 10 000 $... |
55 | 00:04:05,737 | 00:04:08,240 | Tu empruntes encore de l'argent à tes parents ? | Tu empruntes encore de l'argent à tes parents ? |
56 | 00:04:08,323 | 00:04:10,992 | - Je suis nulle. - Mais non... | - Je suis nulle. - Mais non... |
57 | 00:04:11,076 | 00:04:13,161 | - Tout va mal. - Non, tu n'es pas nulle. | - Tout va mal. - Non, tu n'es pas nulle. |
58 | 00:04:13,245 | 00:04:15,789 | Tu as juste besoin d'un peu d'aide. | Tu as juste besoin d'un peu d'aide. |
59 | 00:04:15,872 | 00:04:17,039 | C'est tout. | C'est tout. |
60 | 00:04:17,123 | 00:04:19,835 | Écoute-moi. Tu vas être superbe. | Écoute-moi. Tu vas être superbe. |
61 | 00:04:19,918 | 00:04:23,296 | Je vais te faire belle. Arranger tout ça. | Je vais te faire belle. Arranger tout ça. |
62 | 00:04:23,380 | 00:04:25,090 | Ils vont t'adorer. Toi et tes créations. | Ils vont t'adorer. Toi et tes créations. |
63 | 00:04:25,173 | 00:04:26,675 | Les acheteurs vont passer commande | Les acheteurs vont passer commande |
64 | 00:04:26,758 | 00:04:29,469 | comme tu en as toujours rêvé. | comme tu en as toujours rêvé. |
65 | 00:04:29,553 | 00:04:32,222 | - Oui ? - Je ne sais pas. Si tu le dis. | - Oui ? - Je ne sais pas. Si tu le dis. |
66 | 00:04:32,305 | 00:04:34,266 | D'accord. Allez, ma belle. | D'accord. Allez, ma belle. |
67 | 00:04:34,349 | 00:04:37,060 | Tu devrais d'abord prendre une petite douche. | Tu devrais d'abord prendre une petite douche. |
68 | 00:04:38,895 | 00:04:42,357 | Bonjour, merci d'appeler l'agence Schmiegel. | Bonjour, merci d'appeler l'agence Schmiegel. |
69 | 00:04:42,441 | 00:04:43,734 | Que puis-je pour vous ? | Que puis-je pour vous ? |
70 | 00:04:46,153 | 00:04:47,738 | EMBALLE TON OUTIL | EMBALLE TON OUTIL |
71 | 00:04:47,821 | 00:04:49,489 | PAS PRÉVU | PAS PRÉVU |
72 | 00:04:51,491 | 00:04:52,492 | NON À LA DROGUE | NON À LA DROGUE |
73 | 00:04:52,576 | 00:04:55,787 | Tom, un jour, tout ça sera à toi. | Tom, un jour, tout ça sera à toi. |
74 | 00:04:58,582 | 00:05:01,460 | J'ai bâti cet empire, | J'ai bâti cet empire, |
75 | 00:05:01,543 | 00:05:06,131 | et ma plus grande réussite, c'est MOFO Moonshine. | et ma plus grande réussite, c'est MOFO Moonshine. |
76 | 00:05:06,214 | 00:05:08,300 | Regarde cette œuvre d'art. | Regarde cette œuvre d'art. |
77 | 00:05:08,383 | 00:05:11,136 | "Lécher, avaler, sucer. Pas besoin de citron vert." | "Lécher, avaler, sucer. Pas besoin de citron vert." |
78 | 00:05:11,219 | 00:05:15,849 | C'est comme un Picasso du foutre qui est sorti de moi sur cette toile. | C'est comme un Picasso du foutre qui est sorti de moi sur cette toile. |
79 | 00:05:23,482 | 00:05:26,109 | Je ne me plante jamais. | Je ne me plante jamais. |
80 | 00:05:28,111 | 00:05:30,363 | Il est en avance, faut y aller. | Il est en avance, faut y aller. |
81 | 00:05:31,448 | 00:05:33,075 | - Maintenant ! - D'accord. | - Maintenant ! - D'accord. |
82 | 00:05:41,124 | 00:05:43,919 | Regarde ça. | Regarde ça. |
83 | 00:05:44,002 | 00:05:46,254 | - Purée ! - Attends. Non ! | - Purée ! - Attends. Non ! |
84 | 00:05:46,338 | 00:05:47,589 | Comment ça s'allume ? | Comment ça s'allume ? |
85 | 00:05:47,672 | 00:05:51,134 | Tu vas te blesser. C'est dangereux. Tu ne sais même pas faire du vélo. | Tu vas te blesser. C'est dangereux. Tu ne sais même pas faire du vélo. |
86 | 00:05:51,218 | 00:05:53,053 | Tu vas transpercer le toit. | Tu vas transpercer le toit. |
87 | 00:06:19,621 | 00:06:21,998 | Monsieur Johnson, si vous pouvez attendre un peu... | Monsieur Johnson, si vous pouvez attendre un peu... |
88 | 00:06:22,082 | 00:06:25,377 | Hé, personne ne se tient devant le patron. | Hé, personne ne se tient devant le patron. |
89 | 00:06:26,670 | 00:06:28,380 | À moins que P'tit Jerry n'approuve. | À moins que P'tit Jerry n'approuve. |
90 | 00:06:31,425 | 00:06:32,718 | Alors, P'tit Jerry ? | Alors, P'tit Jerry ? |
91 | 00:06:35,554 | 00:06:36,763 | Il a dit d'accord. | Il a dit d'accord. |
92 | 00:06:36,847 | 00:06:38,348 | Racontez, Irene. | Racontez, Irene. |
93 | 00:06:38,432 | 00:06:40,892 | La projection est prête. | La projection est prête. |
94 | 00:06:40,976 | 00:06:42,769 | Allez, impressionnez-moi. | Allez, impressionnez-moi. |
95 | 00:06:42,853 | 00:06:44,771 | D'accord. Vous savez, | D'accord. Vous savez, |
96 | 00:06:44,855 | 00:06:47,983 | on voulait se concentrer sur l'innovation que vous avez créée... | on voulait se concentrer sur l'innovation que vous avez créée... |
97 | 00:06:48,066 | 00:06:50,944 | Elon Musk fait de l'innovation. | Elon Musk fait de l'innovation. |
98 | 00:06:51,027 | 00:06:53,447 | - Suivant ? - Il faut que la technologie du futur | - Suivant ? - Il faut que la technologie du futur |
99 | 00:06:53,530 | 00:06:56,032 | soit accessible au consommateur d'aujourd'hui. | soit accessible au consommateur d'aujourd'hui. |
100 | 00:06:56,116 | 00:06:58,452 | Apple. Malin et abordable. Suivant ? | Apple. Malin et abordable. Suivant ? |
101 | 00:07:02,289 | 00:07:04,833 | - Tu as quelque chose ? - Au revoir. | - Tu as quelque chose ? - Au revoir. |
102 | 00:07:08,545 | 00:07:11,381 | "Les Jetpacks Johnson. Un avenir où on s'amuse." | "Les Jetpacks Johnson. Un avenir où on s'amuse." |
103 | 00:07:15,260 | 00:07:17,054 | Vous avez dit quoi ? | Vous avez dit quoi ? |
104 | 00:07:17,137 | 00:07:19,598 | "Un avenir où on s'amuse." | "Un avenir où on s'amuse." |
105 | 00:07:19,681 | 00:07:22,434 | Monsieur Johnson, on est au premier quart du XXIe siècle, | Monsieur Johnson, on est au premier quart du XXIe siècle, |
106 | 00:07:22,517 | 00:07:25,937 | mais l'avenir n'est pas aussi génial qu'on l'imaginait. | mais l'avenir n'est pas aussi génial qu'on l'imaginait. |
107 | 00:07:26,021 | 00:07:28,607 | Jusqu'à aujourd'hui. | Jusqu'à aujourd'hui. |
108 | 00:07:28,690 | 00:07:31,526 | En rendant l'avenir amusant, on ouvre l'imagination du monde. | En rendant l'avenir amusant, on ouvre l'imagination du monde. |
109 | 00:07:31,610 | 00:07:32,611 | - Regardez ça. - Non... | - Regardez ça. - Non... |
110 | 00:07:32,694 | 00:07:34,112 | Une beauté ! | Une beauté ! |
111 | 00:07:34,196 | 00:07:35,739 | Vous n'avez pas créé qu'un jetpack. | Vous n'avez pas créé qu'un jetpack. |
112 | 00:07:35,822 | 00:07:38,033 | C'est un... | C'est un... |
113 | 00:07:38,116 | 00:07:40,410 | - Un vibromasseur pour l'esprit ! - Oui ! | - Un vibromasseur pour l'esprit ! - Oui ! |
114 | 00:07:40,494 | 00:07:42,079 | Comme un vibromasseur pour l'esprit. | Comme un vibromasseur pour l'esprit. |
115 | 00:07:42,162 | 00:07:43,955 | Et le monde a bien besoin d'un vibromasseur. | Et le monde a bien besoin d'un vibromasseur. |
116 | 00:07:44,039 | 00:07:45,916 | Le monde a besoin de vibration. | Le monde a besoin de vibration. |
117 | 00:07:45,999 | 00:07:49,753 | Alors venez ici, attachez-vous, montez dessus, | Alors venez ici, attachez-vous, montez dessus, |
118 | 00:07:49,836 | 00:07:53,882 | et décollez en Jetpack Johnson ! | et décollez en Jetpack Johnson ! |
119 | 00:07:55,425 | 00:07:57,761 | Demain... | Demain... |
120 | 00:07:57,844 | 00:07:59,096 | c'est aujourd'hui. | c'est aujourd'hui. |
121 | 00:08:02,015 | 00:08:03,266 | Quels crétins. | Quels crétins. |
122 | 00:08:07,396 | 00:08:09,398 | Alors c'est comme le sexe ? | Alors c'est comme le sexe ? |
123 | 00:08:09,481 | 00:08:12,526 | "Montez là-dessus" ? "Demain, c'est aujourd'hui" ? | "Montez là-dessus" ? "Demain, c'est aujourd'hui" ? |
124 | 00:08:12,609 | 00:08:13,944 | C'est ça ? | C'est ça ? |
125 | 00:08:14,027 | 00:08:16,029 | Je voudrais m'excuser, c'était... | Je voudrais m'excuser, c'était... |
126 | 00:08:16,113 | 00:08:17,906 | Génial ! Brillant ! | Génial ! Brillant ! |
127 | 00:08:18,031 | 00:08:20,951 | Où cachiez-vous ce type ? Vous avez Don Draper dans votre équipe ! | Où cachiez-vous ce type ? Vous avez Don Draper dans votre équipe ! |
128 | 00:08:21,034 | 00:08:24,246 | Et vous, les vibrations. Génial ! | Et vous, les vibrations. Génial ! |
129 | 00:08:24,329 | 00:08:26,915 | Pourquoi vous jouez les imbéciles ? Et qui êtes-vous ? | Pourquoi vous jouez les imbéciles ? Et qui êtes-vous ? |
130 | 00:08:26,998 | 00:08:28,834 | Je m'appelle Tom. | Je m'appelle Tom. |
131 | 00:08:28,917 | 00:08:30,085 | Tom, | Tom, |
132 | 00:08:30,168 | 00:08:32,461 | vous serez l'égérie du Jetpack Johnson. | vous serez l'égérie du Jetpack Johnson. |
133 | 00:08:32,546 | 00:08:35,006 | Mettez le casque. Je veux vous voir dans ce jetpack. | Mettez le casque. Je veux vous voir dans ce jetpack. |
134 | 00:08:38,218 | 00:08:39,344 | Bien. | Bien. |
135 | 00:08:39,427 | 00:08:42,013 | - Faites la pose ! - D'accord. | - Faites la pose ! - D'accord. |
136 | 00:08:42,097 | 00:08:43,306 | Ça me plaît. | Ça me plaît. |
137 | 00:08:43,390 | 00:08:45,767 | Je crois qu'il est allumé. | Je crois qu'il est allumé. |
138 | 00:08:45,851 | 00:08:47,602 | Il est allumé. Enlevez-moi ça. | Il est allumé. Enlevez-moi ça. |
139 | 00:08:49,271 | 00:08:51,064 | Merde. | Merde. |
140 | 00:08:54,025 | 00:08:55,986 | Tu as appuyé sur le mauvais bouton. | Tu as appuyé sur le mauvais bouton. |
141 | 00:08:56,069 | 00:08:57,946 | Je t'avais dit que c'était dangereux. | Je t'avais dit que c'était dangereux. |
142 | 00:08:59,614 | 00:09:01,199 | Super ! Attention la tête. | Super ! Attention la tête. |
143 | 00:09:02,284 | 00:09:03,285 | Arrêtez ça ! | Arrêtez ça ! |
144 | 00:09:05,162 | 00:09:07,664 | Ce truc est bien plus rapide que je ne pensais. | Ce truc est bien plus rapide que je ne pensais. |
145 | 00:09:08,874 | 00:09:10,083 | Ça doit faire mal. | Ça doit faire mal. |
146 | 00:09:11,626 | 00:09:12,878 | Oh non. | Oh non. |
147 | 00:09:12,961 | 00:09:14,504 | Il fait quoi ? | Il fait quoi ? |
148 | 00:09:14,588 | 00:09:16,882 | Heureusement qu'il a un casque. | Heureusement qu'il a un casque. |
149 | 00:09:24,389 | 00:09:25,974 | Je t'emmerde, Ricky ! | Je t'emmerde, Ricky ! |
150 | 00:09:27,184 | 00:09:28,185 | Attention ! | Attention ! |
151 | 00:09:37,152 | 00:09:39,279 | Bon, les touches finales. | Bon, les touches finales. |
152 | 00:09:40,572 | 00:09:43,116 | - N'en mets pas trop. - Très bien. | - N'en mets pas trop. - Très bien. |
153 | 00:09:43,200 | 00:09:45,410 | - D'accord. - Juste un peu. | - D'accord. - Juste un peu. |
154 | 00:09:46,119 | 00:09:49,289 | Pourquoi ce mascara est si épais ? | Pourquoi ce mascara est si épais ? |
155 | 00:09:49,373 | 00:09:51,458 | Ça a une date de péremption, le mascara ? | Ça a une date de péremption, le mascara ? |
156 | 00:09:51,541 | 00:09:54,419 | J'en sais rien. Franchement, je me fiche de mon apparence. | J'en sais rien. Franchement, je me fiche de mon apparence. |
157 | 00:09:54,503 | 00:09:56,338 | Je n'essaye pas de me faire draguer. | Je n'essaye pas de me faire draguer. |
158 | 00:09:56,421 | 00:09:58,507 | Oui, ce serait un cauchemar. | Oui, ce serait un cauchemar. |
159 | 00:09:58,590 | 00:10:01,635 | Les hommes sont une distraction inutile. | Les hommes sont une distraction inutile. |
160 | 00:10:01,718 | 00:10:03,637 | C'est l'idée. | C'est l'idée. |
161 | 00:10:04,721 | 00:10:09,142 | En parlant de distractions, j'ai dit à Molly de passer la soirée ailleurs. | En parlant de distractions, j'ai dit à Molly de passer la soirée ailleurs. |
162 | 00:10:09,226 | 00:10:11,561 | Dieu merci. C'est l'horreur, cette coloc. | Dieu merci. C'est l'horreur, cette coloc. |
163 | 00:10:11,645 | 00:10:13,188 | Je crois que j'en ai assez. | Je crois que j'en ai assez. |
164 | 00:10:13,271 | 00:10:14,606 | Ça va ? Je suis bien ? | Ça va ? Je suis bien ? |
165 | 00:10:15,482 | 00:10:17,192 | Magnifique. | Magnifique. |
166 | 00:10:24,825 | 00:10:28,954 | Sérieux, il faut que ça marche. | Sérieux, il faut que ça marche. |
167 | 00:10:30,497 | 00:10:32,457 | Ça va être super. | Ça va être super. |
168 | 00:10:32,541 | 00:10:34,167 | Ça va être un hit. | Ça va être un hit. |
169 | 00:10:34,251 | 00:10:37,587 | Ces pétasses n'ont jamais été aussi canons. | Ces pétasses n'ont jamais été aussi canons. |
170 | 00:10:37,671 | 00:10:39,923 | - Sérieux ? - Oui. | - Sérieux ? - Oui. |
171 | 00:10:40,006 | 00:10:41,258 | D'accord. | D'accord. |
172 | 00:10:44,302 | 00:10:46,596 | On va casser la baraque. | On va casser la baraque. |
173 | 00:10:46,680 | 00:10:49,266 | Oui, allons casser la baraque. | Oui, allons casser la baraque. |
174 | 00:10:49,349 | 00:10:52,102 | Et nous avons Mlle Kesha Rockefeller Jones. | Et nous avons Mlle Kesha Rockefeller Jones. |
175 | 00:10:52,185 | 00:10:54,271 | Elle va vous éblouir | Elle va vous éblouir |
176 | 00:10:54,354 | 00:10:59,359 | dans une combinaison en jersey polyester authentique. | dans une combinaison en jersey polyester authentique. |
177 | 00:11:05,073 | 00:11:08,952 | C'est mon pack de vin ? Quelqu'un va devoir le payer. | C'est mon pack de vin ? Quelqu'un va devoir le payer. |
178 | 00:11:09,036 | 00:11:11,747 | Molly ? Qu'est-ce que tu fais là ? | Molly ? Qu'est-ce que tu fais là ? |
179 | 00:11:11,830 | 00:11:14,583 | C'est mon défilé de mode canin. | C'est mon défilé de mode canin. |
180 | 00:11:14,666 | 00:11:16,460 | Je croyais que tu plaisantais. | Je croyais que tu plaisantais. |
181 | 00:11:16,543 | 00:11:18,295 | D'accord. | D'accord. |
182 | 00:11:18,378 | 00:11:21,256 | Laura, prépare notre prochain toutou mannequin. | Laura, prépare notre prochain toutou mannequin. |
183 | 00:11:21,339 | 00:11:24,509 | Molly, je t'invite à regagner ta chambre. | Molly, je t'invite à regagner ta chambre. |
184 | 00:11:24,593 | 00:11:27,512 | Maintenant. On est occupées, là. | Maintenant. On est occupées, là. |
185 | 00:11:27,596 | 00:11:29,931 | J'ai amené un ami à Laura. | J'ai amené un ami à Laura. |
186 | 00:11:31,600 | 00:11:34,102 | Tout le monde sait qu'elle a besoin d'être baisée. | Tout le monde sait qu'elle a besoin d'être baisée. |
187 | 00:11:35,228 | 00:11:37,981 | Ça suffit. Va dans ta chambre. | Ça suffit. Va dans ta chambre. |
188 | 00:11:38,065 | 00:11:40,400 | Il est pour toi. C'est Mateo. | Il est pour toi. C'est Mateo. |
189 | 00:11:40,525 | 00:11:42,152 | Moi, c'est Matias. Lui, c'est Mateo. | Moi, c'est Matias. Lui, c'est Mateo. |
190 | 00:11:45,739 | 00:11:49,242 | Mateo. Ma-tat-o. Rien à foutre. | Mateo. Ma-tat-o. Rien à foutre. |
191 | 00:11:49,326 | 00:11:50,827 | Il est canon, il est en rut | Il est canon, il est en rut |
192 | 00:11:50,911 | 00:11:53,538 | et il n'a pas joui depuis deux semaines. | et il n'a pas joui depuis deux semaines. |
193 | 00:11:54,164 | 00:11:57,626 | Prépare-toi, sa bite va être une vraie machine à milk-shake. | Prépare-toi, sa bite va être une vraie machine à milk-shake. |
194 | 00:12:00,545 | 00:12:04,049 | Elle est trop marrante, non ? | Elle est trop marrante, non ? |
195 | 00:12:04,132 | 00:12:07,010 | Tu peux partir, s'il te plaît ? | Tu peux partir, s'il te plaît ? |
196 | 00:12:08,470 | 00:12:10,013 | Très bien. | Très bien. |
197 | 00:12:10,097 | 00:12:12,265 | J'allais partager, mais tu es super impolie. | J'allais partager, mais tu es super impolie. |
198 | 00:12:12,349 | 00:12:14,476 | Alors non. Venez. | Alors non. Venez. |
199 | 00:12:14,559 | 00:12:16,228 | Où en étions-nous ? | Où en étions-nous ? |
200 | 00:12:21,274 | 00:12:24,319 | Tu es sûre que ce sont de vrais acheteurs ? | Tu es sûre que ce sont de vrais acheteurs ? |
201 | 00:12:25,487 | 00:12:27,989 | Oui, je les ai trouvés en ligne. Ils ont de très bons avis. | Oui, je les ai trouvés en ligne. Ils ont de très bons avis. |
202 | 00:12:28,990 | 00:12:30,617 | Qui est le charmeur ? | Qui est le charmeur ? |
203 | 00:12:30,701 | 00:12:33,912 | Un représentant de Pet Core. Employé du mois. | Un représentant de Pet Core. Employé du mois. |
204 | 00:12:33,995 | 00:12:39,334 | - Et la dame-chat ? - Propriétaire de Derrières Félins. | - Et la dame-chat ? - Propriétaire de Derrières Félins. |
205 | 00:12:40,335 | 00:12:43,588 | - Et... Judas ? - Il s'est pointé. | - Et... Judas ? - Il s'est pointé. |
206 | 00:12:46,633 | 00:12:48,218 | - Laura, appelle donc... - Je rêve... | - Laura, appelle donc... - Je rêve... |
207 | 00:12:48,301 | 00:12:50,470 | ...notre prochain toutou mannequin ! | ...notre prochain toutou mannequin ! |
208 | 00:12:59,146 | 00:13:00,147 | ON VOUS EMMERDE | ON VOUS EMMERDE |
209 | 00:13:00,230 | 00:13:05,944 | Oh oui ! Vas-y ! | Oh oui ! Vas-y ! |
210 | 00:13:06,111 | 00:13:07,738 | Vas-y, mon grand ! | Vas-y, mon grand ! |
211 | 00:13:12,492 | 00:13:14,036 | Putain ! | Putain ! |
212 | 00:13:14,119 | 00:13:16,621 | Putain, continue. T'arrête pas ! | Putain, continue. T'arrête pas ! |
213 | 00:13:17,622 | 00:13:19,916 | Une fessée, vas-y ! | Une fessée, vas-y ! |
214 | 00:13:20,000 | 00:13:22,169 | Oh oui, putain ! | Oh oui, putain ! |
215 | 00:13:26,506 | 00:13:28,216 | Cette maison doit être exorcisée. | Cette maison doit être exorcisée. |
216 | 00:13:29,760 | 00:13:32,471 | Attendez. Écoutez. | Attendez. Écoutez. |
217 | 00:13:32,554 | 00:13:35,348 | Le... smoking ! | Le... smoking ! |
218 | 00:13:35,432 | 00:13:39,561 | Vous n'avez encore rien vu. C'est le grand moment. | Vous n'avez encore rien vu. C'est le grand moment. |
219 | 00:13:39,644 | 00:13:43,982 | Ce ne serait pas un mariage parfait si vos petits amis à poil | Ce ne serait pas un mariage parfait si vos petits amis à poil |
220 | 00:13:44,066 | 00:13:47,402 | ne pouvaient pas être de la partie ! | ne pouvaient pas être de la partie ! |
221 | 00:13:47,486 | 00:13:53,617 | Vous direz "oui" aux créations exquises de Miss Levrette. | Vous direz "oui" aux créations exquises de Miss Levrette. |
222 | 00:14:04,002 | 00:14:06,380 | Je suis caissier chez Pet Core. | Je suis caissier chez Pet Core. |
223 | 00:14:06,463 | 00:14:08,673 | J'ai répondu à la mauvaise annonce. Désolé. | J'ai répondu à la mauvaise annonce. Désolé. |
224 | 00:14:08,757 | 00:14:11,259 | Ces modèles existent en taille humaine ? | Ces modèles existent en taille humaine ? |
225 | 00:14:11,343 | 00:14:14,846 | Et j'ai besoin de faire pipi. Où est la litière ? Miaou. | Et j'ai besoin de faire pipi. Où est la litière ? Miaou. |
226 | 00:14:17,182 | 00:14:19,142 | Où as-tu trouvé ces crétins ? | Où as-tu trouvé ces crétins ? |
227 | 00:14:22,729 | 00:14:24,314 | Suivant ? | Suivant ? |
228 | 00:14:25,899 | 00:14:28,902 | - C'était une très mauvaise idée. - Non ! | - C'était une très mauvaise idée. - Non ! |
229 | 00:14:28,985 | 00:14:31,613 | On va trouver un plan. | On va trouver un plan. |
230 | 00:14:33,156 | 00:14:35,701 | Vous n'auriez pas une pilule du lendemain ? | Vous n'auriez pas une pilule du lendemain ? |
231 | 00:14:35,784 | 00:14:38,704 | Monsieur Argentine a oublié de se retirer. | Monsieur Argentine a oublié de se retirer. |
232 | 00:14:40,330 | 00:14:46,378 | Écoute, espèce d'alcoolique fainéante, égoïste, irresponsable et nympho. | Écoute, espèce d'alcoolique fainéante, égoïste, irresponsable et nympho. |
233 | 00:14:46,461 | 00:14:48,463 | Je ne suis pas fainéante. | Je ne suis pas fainéante. |
234 | 00:14:49,589 | 00:14:53,343 | Tu as l'air tendue. Tu veux baiser ? | Tu as l'air tendue. Tu veux baiser ? |
235 | 00:14:57,347 | 00:15:00,767 | Notre coloc vit une période difficile. | Notre coloc vit une période difficile. |
236 | 00:15:00,851 | 00:15:04,855 | Des mots d'encouragement seraient les bienvenus. | Des mots d'encouragement seraient les bienvenus. |
237 | 00:15:04,938 | 00:15:08,442 | D'accord. Le loyer est dû demain. | D'accord. Le loyer est dû demain. |
238 | 00:15:10,861 | 00:15:12,863 | Je vais la tuer dans son sommeil. | Je vais la tuer dans son sommeil. |
239 | 00:15:18,785 | 00:15:21,371 | Prenons un verre. | Prenons un verre. |
240 | 00:15:21,455 | 00:15:22,914 | La prochaine fois sera la bonne. | La prochaine fois sera la bonne. |
241 | 00:15:23,999 | 00:15:25,083 | La prochaine fois ? | La prochaine fois ? |
242 | 00:15:29,671 | 00:15:32,924 | Un truc avec "or". | Un truc avec "or". |
243 | 00:15:33,008 | 00:15:34,551 | En or... | En or... |
244 | 00:15:34,634 | 00:15:37,054 | Idées en or... | Idées en or... |
245 | 00:15:44,811 | 00:15:46,855 | Votre commande. | Votre commande. |
246 | 00:15:48,690 | 00:15:51,109 | Vous avez du travail ? | Vous avez du travail ? |
247 | 00:15:51,193 | 00:15:53,320 | Je n'ai jamais travaillé dans un food-truck. | Je n'ai jamais travaillé dans un food-truck. |
248 | 00:15:53,403 | 00:15:56,031 | Benny... et les Jetpacks, ouais. | Benny... et les Jetpacks, ouais. |
249 | 00:15:56,114 | 00:15:58,033 | Ouais, ça marche bien. | Ouais, ça marche bien. |
250 | 00:15:58,116 | 00:15:59,618 | On peut mettre de la bonne musique. | On peut mettre de la bonne musique. |
251 | 00:15:59,701 | 00:16:02,537 | - Vous voulez une candidature ? - Oui. | - Vous voulez une candidature ? - Oui. |
252 | 00:16:02,621 | 00:16:03,955 | Merci. | Merci. |
253 | 00:16:04,039 | 00:16:05,999 | Prenez ça. Ça vous aidera à vous détendre. | Prenez ça. Ça vous aidera à vous détendre. |
254 | 00:16:07,667 | 00:16:10,712 | Merci. Je crois. | Merci. Je crois. |
255 | 00:16:12,756 | 00:16:14,633 | Vous avez un stylo ? | Vous avez un stylo ? |
256 | 00:16:14,716 | 00:16:17,803 | Pardon, vous avez un stylo ? | Pardon, vous avez un stylo ? |
257 | 00:16:19,763 | 00:16:22,140 | Personne n'a de stylo. Super. | Personne n'a de stylo. Super. |
258 | 00:16:22,224 | 00:16:23,683 | J'ai un stylo si... | J'ai un stylo si... |
259 | 00:16:23,767 | 00:16:25,852 | le rouge ne vous dérange pas. | le rouge ne vous dérange pas. |
260 | 00:16:25,936 | 00:16:27,938 | J'adore le rouge. | J'adore le rouge. |
261 | 00:16:28,021 | 00:16:30,023 | - Merci. - Tenez. | - Merci. - Tenez. |
262 | 00:16:30,107 | 00:16:32,317 | - C'est de la lingerie ? - Non, c'est bon... | - C'est de la lingerie ? - Non, c'est bon... |
263 | 00:16:32,401 | 00:16:33,443 | Laissez. | Laissez. |
264 | 00:16:33,527 | 00:16:36,655 | - Ce sont des tutus. - Des tutus pour chiens. | - Ce sont des tutus. - Des tutus pour chiens. |
265 | 00:16:36,738 | 00:16:37,739 | Je suis créatrice. | Je suis créatrice. |
266 | 00:16:37,823 | 00:16:39,408 | Ah oui ? | Ah oui ? |
267 | 00:16:40,409 | 00:16:42,119 | C'est assez... | C'est assez... |
268 | 00:16:42,202 | 00:16:43,578 | - Stupide. - ...brillant. | - Stupide. - ...brillant. |
269 | 00:16:45,455 | 00:16:47,499 | - Vous trouvez ? - Oui. | - Vous trouvez ? - Oui. |
270 | 00:16:47,582 | 00:16:49,835 | Je peux vous en acheter un ? | Je peux vous en acheter un ? |
271 | 00:16:49,918 | 00:16:51,253 | Vous avez un chien ? | Vous avez un chien ? |
272 | 00:16:51,336 | 00:16:53,046 | Non, je n'ai pas de chien. | Non, je n'ai pas de chien. |
273 | 00:16:54,506 | 00:16:56,675 | Mais je pourrais m'en mettre un à la jambe. | Mais je pourrais m'en mettre un à la jambe. |
274 | 00:17:00,303 | 00:17:02,806 | C'est la première fois que je souris cette semaine. | C'est la première fois que je souris cette semaine. |
275 | 00:17:02,889 | 00:17:04,808 | Vous avez un beau sourire. | Vous avez un beau sourire. |
276 | 00:17:04,891 | 00:17:07,686 | - Non. - Si. | - Non. - Si. |
277 | 00:17:08,687 | 00:17:11,106 | Personne ne veut acheter mes créations. | Personne ne veut acheter mes créations. |
278 | 00:17:12,524 | 00:17:14,609 | Eh bien, je travaille dans la publicité. | Eh bien, je travaille dans la publicité. |
279 | 00:17:14,692 | 00:17:17,194 | Je peux peut-être vous aider à trouver de nouvelles idées... | Je peux peut-être vous aider à trouver de nouvelles idées... |
280 | 00:17:17,279 | 00:17:18,904 | En dînant ou... | En dînant ou... |
281 | 00:17:20,740 | 00:17:23,785 | Bon. Tant que ce n'est pas un rancard. | Bon. Tant que ce n'est pas un rancard. |
282 | 00:17:23,869 | 00:17:26,328 | Vous avez quelque chose contre... | Vous avez quelque chose contre... |
283 | 00:17:26,413 | 00:17:27,664 | - sortir avec des mecs ? - Non. | - sortir avec des mecs ? - Non. |
284 | 00:17:27,748 | 00:17:30,000 | Je me suis dit que je ne sortirais pas avec un mec | Je me suis dit que je ne sortirais pas avec un mec |
285 | 00:17:30,083 | 00:17:32,335 | avant d'avoir fait ma première transaction. | avant d'avoir fait ma première transaction. |
286 | 00:17:32,419 | 00:17:34,588 | Bon alors, il faut s'y mettre. | Bon alors, il faut s'y mettre. |
287 | 00:17:34,671 | 00:17:35,964 | - Oui. - Le temps presse. | - Oui. - Le temps presse. |
288 | 00:17:41,595 | 00:17:42,763 | Jupes caniche. | Jupes caniche. |
289 | 00:17:42,846 | 00:17:44,473 | Jupes caniche pour caniches. | Jupes caniche pour caniches. |
290 | 00:17:44,556 | 00:17:48,060 | - Bon, vous avez des idées. - Le rottweiler met du cuir. | - Bon, vous avez des idées. - Le rottweiler met du cuir. |
291 | 00:17:48,143 | 00:17:49,269 | Un cuir sur le derrière. | Un cuir sur le derrière. |
292 | 00:17:49,352 | 00:17:51,438 | 7 MOIS PLUS TARD | 7 MOIS PLUS TARD |
293 | 00:17:51,521 | 00:17:53,356 | ON EST FIANCÉS ! | ON EST FIANCÉS ! |
294 | 00:17:53,440 | 00:17:56,526 | Le jour de notre rencontre était électrique. | Le jour de notre rencontre était électrique. |
295 | 00:17:56,610 | 00:17:58,361 | Merci à tous d'être venus | Merci à tous d'être venus |
296 | 00:17:58,445 | 00:18:01,740 | et de passer du temps avec nous avant le grand jour. | et de passer du temps avec nous avant le grand jour. |
297 | 00:18:01,823 | 00:18:05,494 | On se réjouit de ce voyage avec nos deux familles. | On se réjouit de ce voyage avec nos deux familles. |
298 | 00:18:05,577 | 00:18:07,079 | Je suis si heureux. | Je suis si heureux. |
299 | 00:18:08,372 | 00:18:10,749 | Merci d'avoir dit oui, Laura. | Merci d'avoir dit oui, Laura. |
300 | 00:18:10,832 | 00:18:13,043 | C'était magnifique. | C'était magnifique. |
301 | 00:18:14,044 | 00:18:16,171 | Très touchant. Merci beaucoup. | Très touchant. Merci beaucoup. |
302 | 00:18:16,254 | 00:18:18,673 | Tout le monde a assez mangé ? | Tout le monde a assez mangé ? |
303 | 00:18:18,757 | 00:18:19,758 | - Oh oui. - C'était bon. | - Oh oui. - C'était bon. |
304 | 00:18:19,841 | 00:18:21,093 | - J'en reprendrais bien. - Très bon, merci. | - J'en reprendrais bien. - Très bon, merci. |
305 | 00:18:21,176 | 00:18:22,761 | Vous êtes adorables. | Vous êtes adorables. |
306 | 00:18:22,844 | 00:18:25,180 | Je suis si heureuse de faire partie de votre famille, | Je suis si heureuse de faire partie de votre famille, |
307 | 00:18:25,263 | 00:18:26,431 | monsieur et madame Rothstein. | monsieur et madame Rothstein. |
308 | 00:18:26,515 | 00:18:28,225 | Toujours un plaisir. | Toujours un plaisir. |
309 | 00:18:28,308 | 00:18:30,060 | Désolé. C'est le décalage horaire. | Désolé. C'est le décalage horaire. |
310 | 00:18:34,815 | 00:18:37,567 | Qu'est-ce qu'il y a, Lance ? | Qu'est-ce qu'il y a, Lance ? |
311 | 00:18:37,651 | 00:18:40,320 | Rien. Je suis heureux pour vous deux. | Rien. Je suis heureux pour vous deux. |
312 | 00:18:40,404 | 00:18:41,780 | Mais je peux demander | Mais je peux demander |
313 | 00:18:41,863 | 00:18:43,532 | pourquoi on doit tous aller | pourquoi on doit tous aller |
314 | 00:18:43,615 | 00:18:46,618 | dans ce trou des Caraïbes pour les noces ? | dans ce trou des Caraïbes pour les noces ? |
315 | 00:18:46,702 | 00:18:48,662 | Pourquoi ne pas le faire à la maison ? Au Canada ? | Pourquoi ne pas le faire à la maison ? Au Canada ? |
316 | 00:18:48,745 | 00:18:50,205 | Lance, tu n'es même pas canadien. | Lance, tu n'es même pas canadien. |
317 | 00:18:52,958 | 00:18:54,876 | Lance, qu'est-ce que tu as ? | Lance, qu'est-ce que tu as ? |
318 | 00:18:54,960 | 00:18:57,170 | - Tu ne sais pas d'où tu viens ? - Ricky, la ferme. | - Tu ne sais pas d'où tu viens ? - Ricky, la ferme. |
319 | 00:18:57,254 | 00:18:59,297 | Tu n'es pas au courant ? | Tu n'es pas au courant ? |
320 | 00:18:59,381 | 00:19:00,966 | Je suis orphelin. | Je suis orphelin. |
321 | 00:19:01,049 | 00:19:02,217 | C'est parti. | C'est parti. |
322 | 00:19:02,300 | 00:19:04,052 | J'ignorais que vous étiez adopté. | J'ignorais que vous étiez adopté. |
323 | 00:19:04,136 | 00:19:05,804 | C'est vrai. Je suis orphelin. | C'est vrai. Je suis orphelin. |
324 | 00:19:05,887 | 00:19:09,224 | J'ai toujours voulu faire partie | J'ai toujours voulu faire partie |
325 | 00:19:09,307 | 00:19:10,892 | d'une gentille famille et puis... | d'une gentille famille et puis... |
326 | 00:19:10,976 | 00:19:12,144 | Manfred ? Manfred... | Manfred ? Manfred... |
327 | 00:19:12,227 | 00:19:14,771 | ...ces parents affectueux m'ont adopté, | ...ces parents affectueux m'ont adopté, |
328 | 00:19:14,855 | 00:19:17,190 | car ils ne pouvaient pas avoir d'enfants. | car ils ne pouvaient pas avoir d'enfants. |
329 | 00:19:17,274 | 00:19:18,400 | C'est vrai. | C'est vrai. |
330 | 00:19:19,818 | 00:19:21,945 | Et puis ils ont eu un enfant à eux. | Et puis ils ont eu un enfant à eux. |
331 | 00:19:22,028 | 00:19:23,905 | Ils ont enfin pu concevoir, | Ils ont enfin pu concevoir, |
332 | 00:19:23,989 | 00:19:27,951 | ils ont eu l'enfant biologique miracle, la princesse, | ils ont eu l'enfant biologique miracle, la princesse, |
333 | 00:19:28,035 | 00:19:31,788 | et elle a pris tout leur amour, | et elle a pris tout leur amour, |
334 | 00:19:31,872 | 00:19:35,042 | et le pauvre Lance a été oublié au passage. | et le pauvre Lance a été oublié au passage. |
335 | 00:19:36,835 | 00:19:39,463 | - J'ai raté un épisode ? - Ma vie. | - J'ai raté un épisode ? - Ma vie. |
336 | 00:19:39,546 | 00:19:42,466 | - C'est bien. - D'accord... | - C'est bien. - D'accord... |
337 | 00:19:42,549 | 00:19:44,384 | Vous avez l'air d'avoir réussi. | Vous avez l'air d'avoir réussi. |
338 | 00:19:44,468 | 00:19:48,889 | - C'est super doux. - Sherry, Manfred, Lexi, merci. | - C'est super doux. - Sherry, Manfred, Lexi, merci. |
339 | 00:19:48,972 | 00:19:53,351 | Et à votre fils, Tom, je voudrais dire : | Et à votre fils, Tom, je voudrais dire : |
340 | 00:19:53,935 | 00:19:58,523 | fiston, si tu lui brises le cœur, je te tue. | fiston, si tu lui brises le cœur, je te tue. |
341 | 00:20:06,948 | 00:20:08,700 | C'est une blague. | C'est une blague. |
342 | 00:20:09,701 | 00:20:10,786 | Beau discours. | Beau discours. |
343 | 00:20:11,912 | 00:20:14,790 | - Il plaisante. C'est une blague. - Très drôle. | - Il plaisante. C'est une blague. - Très drôle. |
344 | 00:20:30,889 | 00:20:32,849 | Coucou, le couple adorable. | Coucou, le couple adorable. |
345 | 00:20:32,933 | 00:20:35,811 | Je vous offre une boisson avant votre voyage de noces ? | Je vous offre une boisson avant votre voyage de noces ? |
346 | 00:20:35,894 | 00:20:37,229 | J'avais une question. | J'avais une question. |
347 | 00:20:37,312 | 00:20:38,980 | En montant dans l'avion, | En montant dans l'avion, |
348 | 00:20:39,064 | 00:20:42,025 | quelqu'un m'a parlé du Mile High Club. | quelqu'un m'a parlé du Mile High Club. |
349 | 00:20:42,109 | 00:20:44,736 | Je me demandais si... | Je me demandais si... |
350 | 00:20:44,820 | 00:20:49,157 | c'était un système de points par une carte de crédit ou... | c'était un système de points par une carte de crédit ou... |
351 | 00:20:49,241 | 00:20:52,369 | Ça donne des miles en plus ? | Ça donne des miles en plus ? |
352 | 00:20:57,708 | 00:21:00,419 | Ils sont malpolis dans cet avion. Chérie. | Ils sont malpolis dans cet avion. Chérie. |
353 | 00:21:00,502 | 00:21:01,837 | - Que s'est-il passé ? - Rien. | - Que s'est-il passé ? - Rien. |
354 | 00:21:01,920 | 00:21:03,505 | Je viens aux nouvelles. Ça va ? | Je viens aux nouvelles. Ça va ? |
355 | 00:21:03,588 | 00:21:06,425 | Tu avais l'air dans les nuages. | Tu avais l'air dans les nuages. |
356 | 00:21:06,508 | 00:21:09,678 | Non, pas vraiment. | Non, pas vraiment. |
357 | 00:21:09,761 | 00:21:12,097 | Qu'est-ce qu'il y a ? | Qu'est-ce qu'il y a ? |
358 | 00:21:12,180 | 00:21:15,058 | - Je me sens nerveuse. - À cause du vol ? | - Je me sens nerveuse. - À cause du vol ? |
359 | 00:21:15,142 | 00:21:16,643 | Non, c'est le mariage. | Non, c'est le mariage. |
360 | 00:21:16,727 | 00:21:18,603 | Je veux que tout le monde s'amuse. | Je veux que tout le monde s'amuse. |
361 | 00:21:18,687 | 00:21:20,147 | Je veux que ça se passe bien. | Je veux que ça se passe bien. |
362 | 00:21:20,230 | 00:21:23,191 | Ça va être génial. | Ça va être génial. |
363 | 00:21:23,275 | 00:21:25,026 | On a tout prévu, bordel. | On a tout prévu, bordel. |
364 | 00:21:25,110 | 00:21:26,695 | Répète-le-moi. J'en ai besoin. | Répète-le-moi. J'en ai besoin. |
365 | 00:21:26,778 | 00:21:28,488 | "On a tout prévu, bordel." Dis-le avec moi. | "On a tout prévu, bordel." Dis-le avec moi. |
366 | 00:21:28,613 | 00:21:31,241 | On a tout prévu, bordel. Voilà ! | On a tout prévu, bordel. Voilà ! |
367 | 00:21:31,324 | 00:21:32,492 | - D'accord. - Tout ira bien. | - D'accord. - Tout ira bien. |
368 | 00:21:32,576 | 00:21:34,119 | Merci, chéri. Je me sens mieux. | Merci, chéri. Je me sens mieux. |
369 | 00:21:34,202 | 00:21:35,954 | - Super. - Je vais essayer de dormir. | - Super. - Je vais essayer de dormir. |
370 | 00:21:36,038 | 00:21:39,291 | Super. Détends-toi et... | Super. Détends-toi et... |
371 | 00:21:52,554 | 00:21:54,431 | Tu peux te décaler ? | Tu peux te décaler ? |
372 | 00:21:55,766 | 00:21:58,018 | Non, j'aime le siège du milieu. | Non, j'aime le siège du milieu. |
373 | 00:21:58,101 | 00:22:00,854 | Retire ta main de ma jambe. | Retire ta main de ma jambe. |
374 | 00:22:00,937 | 00:22:02,731 | - C'est ta jambe ? - Oui. | - C'est ta jambe ? - Oui. |
375 | 00:22:02,814 | 00:22:04,066 | Tu t'hydrates ? | Tu t'hydrates ? |
376 | 00:22:05,150 | 00:22:06,902 | Retire ta main | Retire ta main |
377 | 00:22:06,985 | 00:22:10,530 | ou je te montre pourquoi mon film préféré, c'est Rocky. | ou je te montre pourquoi mon film préféré, c'est Rocky. |
378 | 00:22:10,614 | 00:22:12,407 | Purée. | Purée. |
379 | 00:22:50,112 | 00:22:51,780 | Il y a quelques turbulences. | Il y a quelques turbulences. |
380 | 00:22:55,409 | 00:22:56,535 | Ricky s'en fiche. | Ricky s'en fiche. |
381 | 00:23:00,872 | 00:23:03,834 | Tu m'as cassé le nez ! | Tu m'as cassé le nez ! |
382 | 00:23:03,917 | 00:23:05,252 | La vache ! | La vache ! |
383 | 00:23:05,335 | 00:23:07,337 | Mesdames et messieurs, à cause d'intempéries, | Mesdames et messieurs, à cause d'intempéries, |
384 | 00:23:07,421 | 00:23:09,840 | nous devons atterrir en Jamaïque. | nous devons atterrir en Jamaïque. |
385 | 00:23:09,923 | 00:23:11,967 | Équipage, préparez à l'atterrissage. | Équipage, préparez à l'atterrissage. |
386 | 00:23:21,476 | 00:23:22,936 | Chérie... | Chérie... |
387 | 00:23:25,397 | 00:23:26,815 | Mets ta ceinture. | Mets ta ceinture. |
388 | 00:23:27,816 | 00:23:29,901 | - On est arrivés ? - On est tout près. | - On est arrivés ? - On est tout près. |
389 | 00:23:29,985 | 00:23:32,738 | D'accord. | D'accord. |
390 | 00:23:33,822 | 00:23:36,700 | JAMAÏQUE | JAMAÏQUE |
391 | 00:23:38,827 | 00:23:40,037 | Jusqu'à nouvel ordre, | Jusqu'à nouvel ordre, |
392 | 00:23:40,120 | 00:23:43,623 | tous les vols pour les Bahamas sont annulés à cause de la météo. | tous les vols pour les Bahamas sont annulés à cause de la météo. |
393 | 00:23:43,707 | 00:23:47,044 | On est censés se marier dans quatre jours. | On est censés se marier dans quatre jours. |
394 | 00:23:47,127 | 00:23:50,213 | - Ça va aller. - Comment on va trouver un hôtel ? | - Ça va aller. - Comment on va trouver un hôtel ? |
395 | 00:23:50,297 | 00:23:52,591 | Je m'en occupe. Ce n'est qu'un petit contretemps. | Je m'en occupe. Ce n'est qu'un petit contretemps. |
396 | 00:23:52,674 | 00:23:54,718 | C'est super excitant. | C'est super excitant. |
397 | 00:23:54,801 | 00:23:56,386 | Oui, ça fait peur, hein ? | Oui, ça fait peur, hein ? |
398 | 00:23:56,470 | 00:23:58,388 | Service clientèle ! | Service clientèle ! |
399 | 00:23:58,472 | 00:24:01,892 | Votre appel est très important. Merci de... | Votre appel est très important. Merci de... |
400 | 00:24:01,975 | 00:24:03,769 | - On va trouver une solution. - Ça va aller. | - On va trouver une solution. - Ça va aller. |
401 | 00:24:03,852 | 00:24:05,771 | Ça va être super. Je vais nous trouver un hôtel, | Ça va être super. Je vais nous trouver un hôtel, |
402 | 00:24:05,854 | 00:24:08,732 | une super affaire... | une super affaire... |
403 | 00:24:15,238 | 00:24:17,324 | - Ouais, man. - Ni graines ni tiges, d'accord ? | - Ouais, man. - Ni graines ni tiges, d'accord ? |
404 | 00:24:17,407 | 00:24:18,784 | Aucune garantie, man. | Aucune garantie, man. |
405 | 00:24:18,867 | 00:24:21,411 | Allez, vieux, arrange-moi le coup. | Allez, vieux, arrange-moi le coup. |
406 | 00:24:27,250 | 00:24:29,753 | Qu'est-ce que tu as au nez ? | Qu'est-ce que tu as au nez ? |
407 | 00:24:29,836 | 00:24:32,255 | Bienvenue sur mon île ! | Bienvenue sur mon île ! |
408 | 00:24:32,839 | 00:24:35,967 | Je suis un Rasta Man, natif de Jamaïque. | Je suis un Rasta Man, natif de Jamaïque. |
409 | 00:24:36,051 | 00:24:37,677 | Vous pouvez nous laisser une seconde ? | Vous pouvez nous laisser une seconde ? |
410 | 00:24:37,761 | 00:24:40,180 | Vous aimez l'herbe ? Vous aimez les filles ? | Vous aimez l'herbe ? Vous aimez les filles ? |
411 | 00:24:40,263 | 00:24:42,849 | Non, on a dû atterrir ici en urgence, | Non, on a dû atterrir ici en urgence, |
412 | 00:24:42,933 | 00:24:44,393 | on cherche un hôtel pour ma famille. | on cherche un hôtel pour ma famille. |
413 | 00:24:44,476 | 00:24:48,188 | - Vous pourriez... - Ouais, man. C'est le destin. | - Vous pourriez... - Ouais, man. C'est le destin. |
414 | 00:24:48,271 | 00:24:51,733 | Bon, sérieux, Ira Goldstein, je suis de Long Island. | Bon, sérieux, Ira Goldstein, je suis de Long Island. |
415 | 00:24:51,817 | 00:24:53,443 | Je bosse pour un hôtel à Negril, | Je bosse pour un hôtel à Negril, |
416 | 00:24:53,527 | 00:24:56,446 | je peux vous avoir une super affaire dans un hôtel cinq étoiles. | je peux vous avoir une super affaire dans un hôtel cinq étoiles. |
417 | 00:24:56,530 | 00:24:58,448 | Piscines magnifiques. | Piscines magnifiques. |
418 | 00:24:58,532 | 00:25:01,576 | Jacuzzis, belles chambres. | Jacuzzis, belles chambres. |
419 | 00:25:01,660 | 00:25:02,661 | Jacuzzi, piscine ? | Jacuzzi, piscine ? |
420 | 00:25:02,744 | 00:25:04,996 | D'accord. Vous faites les mariages ? | D'accord. Vous faites les mariages ? |
421 | 00:25:05,080 | 00:25:08,959 | On fait tout, man. Tout est compris. | On fait tout, man. Tout est compris. |
422 | 00:25:35,777 | 00:25:37,028 | Quoi ? | Quoi ? |
423 | 00:25:37,112 | 00:25:40,490 | Rien, man. Vous êtes bel homme, c'est tout. | Rien, man. Vous êtes bel homme, c'est tout. |
424 | 00:25:42,492 | 00:25:44,661 | Désolé... | Désolé... |
425 | 00:25:44,745 | 00:25:48,540 | Je ne vous mate pas. Je ne suis pas gay. | Je ne vous mate pas. Je ne suis pas gay. |
426 | 00:25:48,623 | 00:25:50,500 | Enfin, je n'ai aucun problème avec les gens gay. | Enfin, je n'ai aucun problème avec les gens gay. |
427 | 00:25:50,584 | 00:25:52,961 | J'ai essayé une fois avant de me marier, | J'ai essayé une fois avant de me marier, |
428 | 00:25:53,045 | 00:25:55,964 | et ce n'était pas mon truc, vous voyez ? | et ce n'était pas mon truc, vous voyez ? |
429 | 00:25:56,048 | 00:25:59,092 | Ma femme Lakesha et moi, man, on va ouvrir | Ma femme Lakesha et moi, man, on va ouvrir |
430 | 00:25:59,176 | 00:26:02,679 | la plus belle teinturerie de Negril. | la plus belle teinturerie de Negril. |
431 | 00:26:02,763 | 00:26:05,265 | Une entreprise familiale. | Une entreprise familiale. |
432 | 00:26:05,348 | 00:26:08,060 | On va l'appeler "Un cul jamaïcain fait votre lessive". | On va l'appeler "Un cul jamaïcain fait votre lessive". |
433 | 00:26:08,143 | 00:26:11,897 | On va s'occuper de tout votre linge sale. Ouais, man. | On va s'occuper de tout votre linge sale. Ouais, man. |
434 | 00:26:22,199 | 00:26:25,827 | Bienvenue à Hédonisme II, où tous les rêves se réalisent. | Bienvenue à Hédonisme II, où tous les rêves se réalisent. |
435 | 00:26:28,413 | 00:26:30,832 | Winston, prends le relais, je dois aller faire caca. | Winston, prends le relais, je dois aller faire caca. |
436 | 00:26:32,667 | 00:26:34,169 | Bienvenue, chers amis. | Bienvenue, chers amis. |
437 | 00:26:34,252 | 00:26:36,963 | Je suis content que vous ayez atterri sains et saufs. | Je suis content que vous ayez atterri sains et saufs. |
438 | 00:26:37,047 | 00:26:38,215 | Je m'appelle Winston et... | Je m'appelle Winston et... |
439 | 00:26:38,298 | 00:26:41,718 | La journée a été très longue. Ira a dit que nos chambres étaient prêtes. | La journée a été très longue. Ira a dit que nos chambres étaient prêtes. |
440 | 00:26:42,719 | 00:26:44,930 | Désolé, on est épuisés. | Désolé, on est épuisés. |
441 | 00:26:45,013 | 00:26:47,641 | - Et un peu tendus. - Où est le bar ? | - Et un peu tendus. - Où est le bar ? |
442 | 00:27:01,822 | 00:27:03,448 | Papa ? | Papa ? |
443 | 00:27:03,532 | 00:27:07,619 | Notre fille ne se mariera qu'une fois. J'espère. | Notre fille ne se mariera qu'une fois. J'espère. |
444 | 00:27:07,703 | 00:27:10,747 | Si tu veux te détendre et te masser les orteils, | Si tu veux te détendre et te masser les orteils, |
445 | 00:27:10,831 | 00:27:11,998 | tu le mérites. | tu le mérites. |
446 | 00:27:12,082 | 00:27:16,503 | Non. On le mérite. | Non. On le mérite. |
447 | 00:27:16,586 | 00:27:19,381 | Je mets quelque chose de plus confortable ? | Je mets quelque chose de plus confortable ? |
448 | 00:27:19,464 | 00:27:21,717 | Cette idée me plaît. | Cette idée me plaît. |
449 | 00:27:21,800 | 00:27:23,719 | C'était le muumuu de ma maman. | C'était le muumuu de ma maman. |
450 | 00:27:23,802 | 00:27:25,887 | J'ai toujours aimé ta maman. | J'ai toujours aimé ta maman. |
451 | 00:27:25,971 | 00:27:28,014 | Je reviens ! | Je reviens ! |
452 | 00:27:42,571 | 00:27:44,489 | Pas mal. | Pas mal. |
453 | 00:27:44,573 | 00:27:45,991 | Pas mal du tout. | Pas mal du tout. |
454 | 00:27:54,583 | 00:27:56,710 | Jackpot ! | Jackpot ! |
455 | 00:27:57,711 | 00:27:59,129 | Où tu vas, blondinette ? | Où tu vas, blondinette ? |
456 | 00:27:59,212 | 00:28:00,881 | Dans ma chambre. Et toi ? | Dans ma chambre. Et toi ? |
457 | 00:28:01,965 | 00:28:04,509 | Je peux me joindre à toi ? | Je peux me joindre à toi ? |
458 | 00:28:04,593 | 00:28:06,053 | D'accord. | D'accord. |
459 | 00:28:06,136 | 00:28:08,555 | - Tu es sûre ? - Pourquoi pas ? | - Tu es sûre ? - Pourquoi pas ? |
460 | 00:28:08,638 | 00:28:10,390 | Moi ? Sérieux ? | Moi ? Sérieux ? |
461 | 00:28:11,892 | 00:28:13,226 | Allons-y. | Allons-y. |
462 | 00:28:13,310 | 00:28:16,021 | -Tu es sûre ? - Tu vas bien t'occuper de moi ? | -Tu es sûre ? - Tu vas bien t'occuper de moi ? |
463 | 00:28:16,104 | 00:28:18,190 | C'est pas une blague, j'espère ? | C'est pas une blague, j'espère ? |
464 | 00:28:21,818 | 00:28:25,030 | Je suis le plus chanceux de la terre. | Je suis le plus chanceux de la terre. |
465 | 00:28:25,113 | 00:28:29,117 | Oui, on devrait peut-être rester ici le reste des vacances. | Oui, on devrait peut-être rester ici le reste des vacances. |
466 | 00:28:29,201 | 00:28:30,952 | Carrément. | Carrément. |
467 | 00:28:31,036 | 00:28:33,955 | Je sais qu'on n'avait pas prévu ça, | Je sais qu'on n'avait pas prévu ça, |
468 | 00:28:34,039 | 00:28:37,459 | et je sais que ces derniers jours ont été très houleux. | et je sais que ces derniers jours ont été très houleux. |
469 | 00:28:37,542 | 00:28:40,796 | Mais je te promets que tu auras le mariage de tes rêves, d'accord ? | Mais je te promets que tu auras le mariage de tes rêves, d'accord ? |
470 | 00:28:40,879 | 00:28:43,048 | Vraiment ? | Vraiment ? |
471 | 00:28:43,131 | 00:28:44,800 | Je le sens bien, cet endroit. | Je le sens bien, cet endroit. |
472 | 00:28:45,801 | 00:28:49,596 | Ce n'est pas ce qu'on avait prévu, mais... | Ce n'est pas ce qu'on avait prévu, mais... |
473 | 00:28:49,679 | 00:28:51,181 | je te fais confiance. | je te fais confiance. |
474 | 00:28:51,264 | 00:28:54,434 | - Je t'aime. - Je t'aime, | - Je t'aime. - Je t'aime, |
475 | 00:28:54,518 | 00:28:58,397 | - monsieur McGursky-Fairfax Rothstein. - Oh non. | - monsieur McGursky-Fairfax Rothstein. - Oh non. |
476 | 00:28:58,480 | 00:29:00,941 | Ce sera M. Fairfax Rothstein-McGursky, si on fait ça. | Ce sera M. Fairfax Rothstein-McGursky, si on fait ça. |
477 | 00:29:01,024 | 00:29:03,235 | Il va falloir me convaincre. | Il va falloir me convaincre. |
478 | 00:29:03,318 | 00:29:05,112 | Je ne crois pas, non. | Je ne crois pas, non. |
479 | 00:29:28,009 | 00:29:29,761 | Vous vous marierez ici. | Vous vous marierez ici. |
480 | 00:29:31,430 | 00:29:33,682 | Ce sera un grand jour. | Ce sera un grand jour. |
481 | 00:29:33,765 | 00:29:35,267 | Qu'en dites-vous ? | Qu'en dites-vous ? |
482 | 00:29:36,435 | 00:29:37,978 | On adore. | On adore. |
483 | 00:29:38,061 | 00:29:39,896 | Merveilleux. | Merveilleux. |
484 | 00:29:44,234 | 00:29:46,111 | LAISSEZ LE COIN PROP' | LAISSEZ LE COIN PROP' |
485 | 00:29:46,194 | 00:29:48,447 | Regarde ces arbres ! | Regarde ces arbres ! |
486 | 00:29:48,530 | 00:29:50,741 | C'est le paradis ici ! | C'est le paradis ici ! |
487 | 00:29:50,824 | 00:29:52,492 | Ils sont tous pareils. | Ils sont tous pareils. |
488 | 00:29:52,576 | 00:29:55,203 | - Ça va, papa ? - Je suis derrière toi, maman. | - Ça va, papa ? - Je suis derrière toi, maman. |
489 | 00:29:55,287 | 00:29:57,372 | Comme j'aime. | Comme j'aime. |
490 | 00:29:57,456 | 00:29:58,999 | Je t'ai bien dressé. | Je t'ai bien dressé. |
491 | 00:30:00,292 | 00:30:01,293 | Quoi ? | Quoi ? |
492 | 00:30:02,586 | 00:30:04,212 | Tu sais ce que c'est ? | Tu sais ce que c'est ? |
493 | 00:30:04,296 | 00:30:06,256 | - C'est quoi ? - Si j'ai raison, | - C'est quoi ? - Si j'ai raison, |
494 | 00:30:06,339 | 00:30:08,341 | les filles du club de nature Simonson | les filles du club de nature Simonson |
495 | 00:30:08,425 | 00:30:09,885 | vont être vertes de jalousie. | vont être vertes de jalousie. |
496 | 00:30:09,968 | 00:30:12,888 | Je crois que c'est un bouvreuil antillais. | Je crois que c'est un bouvreuil antillais. |
497 | 00:30:12,971 | 00:30:14,973 | - Un bout de quoi ? - Un bouvreuil. | - Un bout de quoi ? - Un bouvreuil. |
498 | 00:30:15,057 | 00:30:17,309 | La seule espèce d'oiseau | La seule espèce d'oiseau |
499 | 00:30:17,392 | 00:30:20,979 | où la femelle dévore le mâle après la copulation. | où la femelle dévore le mâle après la copulation. |
500 | 00:30:23,982 | 00:30:24,983 | C'est quoi ? | C'est quoi ? |
501 | 00:30:34,076 | 00:30:36,787 | - Ça va ? - Oui ! | - Ça va ? - Oui ! |
502 | 00:30:37,788 | 00:30:39,873 | Du foutre d'oiseau ! | Du foutre d'oiseau ! |
503 | 00:30:40,874 | 00:30:43,168 | - Sympa. - Un souvenir ! | - Sympa. - Un souvenir ! |
504 | 00:30:43,251 | 00:30:44,669 | On dirait, oui ! | On dirait, oui ! |
505 | 00:30:44,753 | 00:30:46,922 | Betty Jean Davidson ne pourra pas faire mieux. | Betty Jean Davidson ne pourra pas faire mieux. |
506 | 00:30:47,005 | 00:30:49,007 | Ferme les yeux. Ne triche pas. | Ferme les yeux. Ne triche pas. |
507 | 00:30:51,176 | 00:30:53,345 | Ne gâche pas la surprise. | Ne gâche pas la surprise. |
508 | 00:30:53,428 | 00:30:55,680 | Voilà. Ouvre la bouche... | Voilà. Ouvre la bouche... |
509 | 00:30:55,764 | 00:30:56,765 | Tire la langue. | Tire la langue. |
510 | 00:30:58,725 | 00:31:00,560 | Que penses-tu de celui-là ? | Que penses-tu de celui-là ? |
511 | 00:31:00,644 | 00:31:02,187 | - Trop bon. - Oui, hein ? | - Trop bon. - Oui, hein ? |
512 | 00:31:02,270 | 00:31:03,397 | Trop bon. | Trop bon. |
513 | 00:31:03,480 | 00:31:04,815 | C'est le bon. | C'est le bon. |
514 | 00:31:04,898 | 00:31:06,608 | Non, goûtes-en un autre. | Non, goûtes-en un autre. |
515 | 00:31:06,691 | 00:31:08,235 | - Oh là ! - Voilà. | - Oh là ! - Voilà. |
516 | 00:31:09,861 | 00:31:13,198 | Que penses-tu de celui-là ? | Que penses-tu de celui-là ? |
517 | 00:31:14,449 | 00:31:17,369 | Il est super bon aussi. Tu l'as goûté ? | Il est super bon aussi. Tu l'as goûté ? |
518 | 00:31:18,704 | 00:31:19,705 | Quoi ? | Quoi ? |
519 | 00:31:31,049 | 00:31:32,843 | C'est un truc antillais, non ? | C'est un truc antillais, non ? |
520 | 00:31:35,721 | 00:31:38,098 | Je parie que c'est la seule qu'on verra. | Je parie que c'est la seule qu'on verra. |
521 | 00:31:38,181 | 00:31:40,642 | Elle doit être d'ici. | Elle doit être d'ici. |
522 | 00:31:53,613 | 00:31:56,783 | Monsieur Manfred. Ça va, man ? | Monsieur Manfred. Ça va, man ? |
523 | 00:31:56,867 | 00:31:57,951 | Un Bloody Mary ! | Un Bloody Mary ! |
524 | 00:31:58,035 | 00:32:01,621 | Je sais que vous êtes très pris, vous êtes en vacances en famille, | Je sais que vous êtes très pris, vous êtes en vacances en famille, |
525 | 00:32:01,705 | 00:32:05,417 | mais je voudrais prendre rendez-vous pour parler affaires. | mais je voudrais prendre rendez-vous pour parler affaires. |
526 | 00:32:05,500 | 00:32:07,878 | Au sujet de ma teinturerie sur l'île. | Au sujet de ma teinturerie sur l'île. |
527 | 00:32:07,961 | 00:32:10,922 | Nettoyage à sec en une heure. Pas mal, hein ? | Nettoyage à sec en une heure. Pas mal, hein ? |
528 | 00:32:11,006 | 00:32:13,300 | Salut, beau gosse. | Salut, beau gosse. |
529 | 00:32:13,383 | 00:32:16,011 | Désolé, je suis marié et je ne fais pas d'échangisme. | Désolé, je suis marié et je ne fais pas d'échangisme. |
530 | 00:32:16,094 | 00:32:19,681 | - J'adore le poivre et sel. - On en reparlera, monsieur Manfred. | - J'adore le poivre et sel. - On en reparlera, monsieur Manfred. |
531 | 00:32:19,765 | 00:32:21,516 | Comment tu t'appelles ? | Comment tu t'appelles ? |
532 | 00:32:21,600 | 00:32:24,352 | Le poivre et sel ? Pardon, on se connaît ? | Le poivre et sel ? Pardon, on se connaît ? |
533 | 00:32:40,118 | 00:32:43,580 | - Salut, chérie. - Mesdames. | - Salut, chérie. - Mesdames. |
534 | 00:32:47,584 | 00:32:50,462 | Mon dernier massage professionnel remonte à des années. | Mon dernier massage professionnel remonte à des années. |
535 | 00:32:51,755 | 00:32:55,967 | Les mains d'un autre homme sur tout mon corps... | Les mains d'un autre homme sur tout mon corps... |
536 | 00:32:56,051 | 00:33:00,055 | Papa préférerait sans doute que j'aie une femme. | Papa préférerait sans doute que j'aie une femme. |
537 | 00:33:00,138 | 00:33:01,640 | Ce n'est pas drôle, ça. | Ce n'est pas drôle, ça. |
538 | 00:33:01,723 | 00:33:05,018 | Quand votre mari vous a-t-il fait un vrai massage ? | Quand votre mari vous a-t-il fait un vrai massage ? |
539 | 00:33:05,102 | 00:33:06,436 | Vous avez raison. | Vous avez raison. |
540 | 00:33:06,520 | 00:33:09,314 | Papa va droit au but, en général. | Papa va droit au but, en général. |
541 | 00:33:09,398 | 00:33:12,359 | La dernière fois que ton père a utilisé sa bouche pour autre chose que... | La dernière fois que ton père a utilisé sa bouche pour autre chose que... |
542 | 00:33:12,442 | 00:33:13,819 | - Maman ! - Tu as raison. | - Maman ! - Tu as raison. |
543 | 00:33:13,902 | 00:33:16,196 | - J'en dis trop. - Non ! Trop, c'est bien. | - J'en dis trop. - Non ! Trop, c'est bien. |
544 | 00:33:16,321 | 00:33:17,447 | Désolée. Oui, tu as raison. | Désolée. Oui, tu as raison. |
545 | 00:33:17,531 | 00:33:18,740 | Je suis désolée. | Je suis désolée. |
546 | 00:33:18,824 | 00:33:21,910 | J'espère juste que mon masseur aura des mains musclées. | J'espère juste que mon masseur aura des mains musclées. |
547 | 00:33:58,155 | 00:34:01,950 | Bonjour. Prêtes, mesdames ? | Bonjour. Prêtes, mesdames ? |
548 | 00:34:07,164 | 00:34:08,622 | Enlève cette alliance. | Enlève cette alliance. |
549 | 00:34:10,082 | 00:34:12,627 | Oh là là ! | Oh là là ! |
550 | 00:34:32,064 | 00:34:33,774 | C'est super. | C'est super. |
551 | 00:34:38,153 | 00:34:39,446 | Ma famille est là. | Ma famille est là. |
552 | 00:34:39,529 | 00:34:41,490 | Je n'avais pas réalisé que ce serait si stressant. | Je n'avais pas réalisé que ce serait si stressant. |
553 | 00:34:41,573 | 00:34:45,452 | La famille, c'est rasoir. | La famille, c'est rasoir. |
554 | 00:34:45,535 | 00:34:48,580 | Pourquoi amener sa famille ? Mieux vaut choisir ses amis. | Pourquoi amener sa famille ? Mieux vaut choisir ses amis. |
555 | 00:34:49,080 | 00:34:53,292 | Et je peux être votre ami. | Et je peux être votre ami. |
556 | 00:34:55,712 | 00:34:57,464 | En fait, je suis contente, | En fait, je suis contente, |
557 | 00:34:57,547 | 00:35:00,550 | j'ai hâte de faire ma vie avec Tom. | j'ai hâte de faire ma vie avec Tom. |
558 | 00:35:00,634 | 00:35:03,345 | C'est pour toute la vie. Je suis ravie. | C'est pour toute la vie. Je suis ravie. |
559 | 00:35:03,428 | 00:35:04,846 | J'ai hâte aussi. | J'ai hâte aussi. |
560 | 00:35:04,930 | 00:35:08,725 | Parfois, les détours inattendus de la vie | Parfois, les détours inattendus de la vie |
561 | 00:35:08,809 | 00:35:13,230 | sont les plus belles des aventures. | sont les plus belles des aventures. |
562 | 00:35:14,231 | 00:35:15,524 | C'est un peu bas. | C'est un peu bas. |
563 | 00:35:15,607 | 00:35:19,027 | Vous avez réservé le massage intégral. | Vous avez réservé le massage intégral. |
564 | 00:35:19,111 | 00:35:21,238 | - Je vais me marier. - Je sais. | - Je vais me marier. - Je sais. |
565 | 00:35:21,321 | 00:35:23,156 | Félicitations. | Félicitations. |
566 | 00:35:26,284 | 00:35:29,705 | Ce n'est pas ce que je voulais dire, par massage intégral ! | Ce n'est pas ce que je voulais dire, par massage intégral ! |
567 | 00:35:29,788 | 00:35:31,873 | Désolé pour le toucher déplacé ! | Désolé pour le toucher déplacé ! |
568 | 00:35:32,999 | 00:35:35,335 | C'est vite devenu bizarre. | C'est vite devenu bizarre. |
569 | 00:35:35,419 | 00:35:36,920 | Oui, hein ? | Oui, hein ? |
570 | 00:35:37,003 | 00:35:38,088 | Dehors ! | Dehors ! |
571 | 00:35:38,171 | 00:35:40,632 | Personne ne touche le pot de miel, sauf Papa Ours ! | Personne ne touche le pot de miel, sauf Papa Ours ! |
572 | 00:35:40,716 | 00:35:42,259 | Cette Blanche est dingue. | Cette Blanche est dingue. |
573 | 00:35:42,342 | 00:35:46,179 | Quel pied ! Qu'est-ce que vous regardez ? | Quel pied ! Qu'est-ce que vous regardez ? |
574 | 00:35:46,263 | 00:35:48,724 | - Oui, oui, oui et oui ! - Maman ? | - Oui, oui, oui et oui ! - Maman ? |
575 | 00:35:48,807 | 00:35:51,268 | C'est quoi, cet hôtel ? | C'est quoi, cet hôtel ? |
576 | 00:35:51,351 | 00:35:53,603 | Je ne sais pas, mais j'adore. | Je ne sais pas, mais j'adore. |
577 | 00:35:53,687 | 00:35:56,857 | Où est l'océan. Ah voilà ! | Où est l'océan. Ah voilà ! |
578 | 00:35:56,940 | 00:36:00,610 | Une petite pina colada. Exactement, il faut chercher le plaisir ! | Une petite pina colada. Exactement, il faut chercher le plaisir ! |
579 | 00:36:00,694 | 00:36:02,070 | Un hôtel échangiste, Tom ? | Un hôtel échangiste, Tom ? |
580 | 00:36:02,154 | 00:36:03,905 | Ça ne peut pas fonctionner. | Ça ne peut pas fonctionner. |
581 | 00:36:03,989 | 00:36:07,367 | On n'a pas de nourriture, de fleurs, de napperons pour les tables. | On n'a pas de nourriture, de fleurs, de napperons pour les tables. |
582 | 00:36:07,451 | 00:36:09,411 | Tu as vu ce type ? Une bite avec des dents. | Tu as vu ce type ? Une bite avec des dents. |
583 | 00:36:09,494 | 00:36:12,497 | Alors c'est comme ça, dans vos grandes villes américaines ? | Alors c'est comme ça, dans vos grandes villes américaines ? |
584 | 00:36:12,581 | 00:36:13,874 | Non, c'est la Jamaïque, man. | Non, c'est la Jamaïque, man. |
585 | 00:36:13,957 | 00:36:15,417 | Heureusement, je ne suis pas prude, | Heureusement, je ne suis pas prude, |
586 | 00:36:15,500 | 00:36:17,252 | parce que tout copule ici. | parce que tout copule ici. |
587 | 00:36:17,335 | 00:36:19,546 | Surtout les oiseaux. | Surtout les oiseaux. |
588 | 00:36:19,629 | 00:36:23,216 | C'est le paradis ici ! | C'est le paradis ici ! |
589 | 00:36:23,300 | 00:36:25,844 | Lance, mon garçon. Comment s'est passé ton voyage, fiston ? | Lance, mon garçon. Comment s'est passé ton voyage, fiston ? |
590 | 00:36:25,927 | 00:36:27,095 | Plutôt bien. | Plutôt bien. |
591 | 00:36:27,179 | 00:36:28,388 | - Bonjour, Lance. - Maman. | - Bonjour, Lance. - Maman. |
592 | 00:36:28,472 | 00:36:32,059 | On est où ? C'est une catastrophe. | On est où ? C'est une catastrophe. |
593 | 00:36:32,434 | 00:36:35,854 | Désolé, je ne suis pas. Pourquoi tout le monde est contrarié ? | Désolé, je ne suis pas. Pourquoi tout le monde est contrarié ? |
594 | 00:36:35,937 | 00:36:38,065 | Qu'est-ce qui se passe ? C'est quand même génial | Qu'est-ce qui se passe ? C'est quand même génial |
595 | 00:36:38,190 | 00:36:40,817 | de ne pas faire ce mariage à Manitoba, non ? | de ne pas faire ce mariage à Manitoba, non ? |
596 | 00:36:44,362 | 00:36:47,199 | Je me marie dans un hôtel échangiste. | Je me marie dans un hôtel échangiste. |
597 | 00:36:50,702 | 00:36:53,288 | Comme un centre naturiste ? | Comme un centre naturiste ? |
598 | 00:36:53,372 | 00:36:55,123 | C'est une blague ? | C'est une blague ? |
599 | 00:36:55,207 | 00:36:57,876 | Tout ça, c'est la faute de Tom. | Tout ça, c'est la faute de Tom. |
600 | 00:36:57,959 | 00:37:00,879 | C'est un centre naturiste ? Tu es un malade ! | C'est un centre naturiste ? Tu es un malade ! |
601 | 00:37:01,254 | 00:37:05,217 | Que tout le monde se calme. Trouvons une solution. | Que tout le monde se calme. Trouvons une solution. |
602 | 00:37:09,763 | 00:37:11,431 | Bonjour. | Bonjour. |
603 | 00:37:11,515 | 00:37:13,392 | Je suis Lance, vous êtes le gérant ? | Je suis Lance, vous êtes le gérant ? |
604 | 00:37:13,475 | 00:37:16,853 | Tout à fait. Mettez-vous à l'aise, retirez votre veste. | Tout à fait. Mettez-vous à l'aise, retirez votre veste. |
605 | 00:37:16,937 | 00:37:18,939 | Merci. | Merci. |
606 | 00:37:20,565 | 00:37:21,566 | Pendant que vous y êtes, | Pendant que vous y êtes, |
607 | 00:37:21,650 | 00:37:23,610 | - enlevez votre pantalon aussi. - Pardon ? | - enlevez votre pantalon aussi. - Pardon ? |
608 | 00:37:23,693 | 00:37:25,278 | Si vous voulez. | Si vous voulez. |
609 | 00:37:25,362 | 00:37:27,781 | Mon pantalon ? | Mon pantalon ? |
610 | 00:37:27,864 | 00:37:29,533 | Ça ira, merci. | Ça ira, merci. |
611 | 00:37:32,494 | 00:37:33,870 | Comment puis-je vous aider, Larry ? | Comment puis-je vous aider, Larry ? |
612 | 00:37:33,954 | 00:37:35,539 | Lance, mais c'est pas grave. | Lance, mais c'est pas grave. |
613 | 00:37:35,622 | 00:37:38,500 | - Je voudrais me... - Vous aimez ? | - Je voudrais me... - Vous aimez ? |
614 | 00:37:38,583 | 00:37:40,669 | C'est mon ex-femme. Une ancienne cliente. | C'est mon ex-femme. Une ancienne cliente. |
615 | 00:37:40,752 | 00:37:42,129 | Je voudrais me plaindre. | Je voudrais me plaindre. |
616 | 00:37:44,840 | 00:37:46,675 | J'ai eu peur. | J'ai eu peur. |
617 | 00:37:46,758 | 00:37:49,636 | Beaucoup de clients veulent se faire des choses ici, | Beaucoup de clients veulent se faire des choses ici, |
618 | 00:37:49,720 | 00:37:50,929 | mais rarement se plaindre. | mais rarement se plaindre. |
619 | 00:37:53,181 | 00:37:59,062 | Je bosse à la direction dans un hôtel échangiste de luxe. | Je bosse à la direction dans un hôtel échangiste de luxe. |
620 | 00:37:59,146 | 00:38:00,355 | Et c'est dingue, | Et c'est dingue, |
621 | 00:38:00,439 | 00:38:04,526 | je ne peux pas sortir de ce bureau sans le haut ou le bas. | je ne peux pas sortir de ce bureau sans le haut ou le bas. |
622 | 00:38:04,609 | 00:38:06,528 | Je peux vous aider, Larry ? | Je peux vous aider, Larry ? |
623 | 00:38:06,611 | 00:38:11,324 | D'abord, c'est un hôtel de haut standing. Félicitations. | D'abord, c'est un hôtel de haut standing. Félicitations. |
624 | 00:38:11,408 | 00:38:13,452 | J'avais une question au sujet des activités. | J'avais une question au sujet des activités. |
625 | 00:38:13,535 | 00:38:17,289 | Il y a la tyrolienne, le parapente, le saut à l'élastique. | Il y a la tyrolienne, le parapente, le saut à l'élastique. |
626 | 00:38:17,372 | 00:38:21,460 | Et toutes ces activités sont à faire totalement nu. | Et toutes ces activités sont à faire totalement nu. |
627 | 00:38:21,543 | 00:38:23,378 | Exact. | Exact. |
628 | 00:38:23,462 | 00:38:27,007 | Le saut à l'élastique est fermé à cause d'un incident la semaine dernière. | Le saut à l'élastique est fermé à cause d'un incident la semaine dernière. |
629 | 00:38:27,090 | 00:38:30,802 | Un monsieur âgé, 70 ou 80 ans, a sauté. | Un monsieur âgé, 70 ou 80 ans, a sauté. |
630 | 00:38:30,886 | 00:38:34,765 | Il a fait un saut magnifique, sa tête était en parfaite position, | Il a fait un saut magnifique, sa tête était en parfaite position, |
631 | 00:38:34,848 | 00:38:39,394 | mais ses couilles pendaient assez pour percuter le sol. | mais ses couilles pendaient assez pour percuter le sol. |
632 | 00:38:40,395 | 00:38:42,355 | Du coup, il est allé à l'hôpital. | Du coup, il est allé à l'hôpital. |
633 | 00:38:42,439 | 00:38:43,940 | Il est mort le lendemain. | Il est mort le lendemain. |
634 | 00:38:45,025 | 00:38:46,818 | Désolé de l'apprendre. | Désolé de l'apprendre. |
635 | 00:38:46,902 | 00:38:50,322 | Rien à voir avec le saut. | Rien à voir avec le saut. |
636 | 00:38:50,405 | 00:38:52,407 | Mes condoléances. | Mes condoléances. |
637 | 00:38:52,491 | 00:38:53,825 | Je crois comprendre. | Je crois comprendre. |
638 | 00:38:53,909 | 00:38:56,203 | Ma sœur se marie ce week-end, | Ma sœur se marie ce week-end, |
639 | 00:38:56,286 | 00:38:57,871 | à un imbécile fini, | à un imbécile fini, |
640 | 00:38:57,954 | 00:39:00,082 | mais je veux qu'elle ait tout ce dont elle rêve, | mais je veux qu'elle ait tout ce dont elle rêve, |
641 | 00:39:00,165 | 00:39:02,084 | et pas une orgie, vous comprenez ? | et pas une orgie, vous comprenez ? |
642 | 00:39:13,053 | 00:39:15,305 | Merci de vos commentaires. | Merci de vos commentaires. |
643 | 00:39:15,389 | 00:39:20,560 | Petit à petit, je veux améliorer le niveau de tact du personnel, | Petit à petit, je veux améliorer le niveau de tact du personnel, |
644 | 00:39:20,644 | 00:39:21,937 | vous me suivez ? | vous me suivez ? |
645 | 00:39:22,020 | 00:39:24,231 | Je crois que oui. | Je crois que oui. |
646 | 00:39:24,314 | 00:39:26,274 | Voilà ce que je vais faire, Vance. | Voilà ce que je vais faire, Vance. |
647 | 00:39:26,358 | 00:39:28,652 | Pour vous assurer un bon séjour, | Pour vous assurer un bon séjour, |
648 | 00:39:28,735 | 00:39:32,280 | je vous propose un bon-cadeau pour nos meilleurs cours naturistes. | je vous propose un bon-cadeau pour nos meilleurs cours naturistes. |
649 | 00:39:32,364 | 00:39:35,075 | Que votre famille en profite, prenne son temps. | Que votre famille en profite, prenne son temps. |
650 | 00:39:37,369 | 00:39:40,664 | Je vous conseille d'en faire autant, Vince. | Je vous conseille d'en faire autant, Vince. |
651 | 00:39:43,291 | 00:39:46,253 | Un cours de yoga. Regardez ça. | Un cours de yoga. Regardez ça. |
652 | 00:39:48,338 | 00:39:52,342 | C'est bien du yoga naturiste. Ce qu'elle est souple ! | C'est bien du yoga naturiste. Ce qu'elle est souple ! |
653 | 00:40:12,404 | 00:40:14,448 | Non, Bill, tu m'entends ? | Non, Bill, tu m'entends ? |
654 | 00:40:15,991 | 00:40:17,909 | Tu es sûr que tu ne veux pas venir ? | Tu es sûr que tu ne veux pas venir ? |
655 | 00:40:20,954 | 00:40:25,834 | Désolé de te le dire, mais on est ennemis maintenant. | Désolé de te le dire, mais on est ennemis maintenant. |
656 | 00:40:25,917 | 00:40:28,670 | Il faut que tu saches une chose sur moi, Tom. | Il faut que tu saches une chose sur moi, Tom. |
657 | 00:40:28,754 | 00:40:32,007 | J'ai certaines aptitudes. Tu connais le Krav Maga ? | J'ai certaines aptitudes. Tu connais le Krav Maga ? |
658 | 00:40:33,008 | 00:40:34,259 | Non. | Non. |
659 | 00:40:34,342 | 00:40:37,012 | Tu vois ça, Tom ? C'est un poing. | Tu vois ça, Tom ? C'est un poing. |
660 | 00:40:37,095 | 00:40:40,891 | Il semble petit, même délicat tel un flocon de neige, | Il semble petit, même délicat tel un flocon de neige, |
661 | 00:40:40,974 | 00:40:44,561 | mais ce n'est pas la taille qui importe, c'est l'agilité. | mais ce n'est pas la taille qui importe, c'est l'agilité. |
662 | 00:40:44,644 | 00:40:49,232 | Si tu fais du mal à ma petite sœur, | Si tu fais du mal à ma petite sœur, |
663 | 00:40:49,316 | 00:40:52,569 | même le merveilleux système médical canadien | même le merveilleux système médical canadien |
664 | 00:40:52,652 | 00:40:54,279 | ne pourra te sauver. | ne pourra te sauver. |
665 | 00:40:54,362 | 00:40:57,199 | Et au fait, tu as l'air très con avec ce chapeau. | Et au fait, tu as l'air très con avec ce chapeau. |
666 | 00:40:58,742 | 00:41:01,119 | Lance, tu devrais venir. | Lance, tu devrais venir. |
667 | 00:41:01,203 | 00:41:05,374 | On est une bande de mecs, pas de femmes. Le paradis ! | On est une bande de mecs, pas de femmes. Le paradis ! |
668 | 00:41:05,457 | 00:41:08,710 | Je t'aime bien, Rick, mais j'ai une réunion. | Je t'aime bien, Rick, mais j'ai une réunion. |
669 | 00:41:08,794 | 00:41:11,338 | Lance, fiston. Ce garçon... | Lance, fiston. Ce garçon... |
670 | 00:41:13,131 | 00:41:18,178 | Il n'a jamais fait de natation, de hockey. Il a toujours une excuse. | Il n'a jamais fait de natation, de hockey. Il a toujours une excuse. |
671 | 00:41:34,653 | 00:41:36,696 | Quelle belle journée. | Quelle belle journée. |
672 | 00:41:36,780 | 00:41:39,032 | Vous avez retrouvé le pied marin ? | Vous avez retrouvé le pied marin ? |
673 | 00:41:39,116 | 00:41:40,283 | Ouais, man. | Ouais, man. |
674 | 00:41:40,367 | 00:41:42,411 | Génial ! | Génial ! |
675 | 00:41:43,954 | 00:41:45,914 | Une bière canadienne. Elle a l'air bonne. | Une bière canadienne. Elle a l'air bonne. |
676 | 00:41:48,041 | 00:41:49,960 | Mais elle ne l'est pas. | Mais elle ne l'est pas. |
677 | 00:41:50,043 | 00:41:53,797 | Moose Knuckle, très drôle. | Moose Knuckle, très drôle. |
678 | 00:41:53,880 | 00:41:56,216 | Tom, maman dit que tu as créé l'étiquette. | Tom, maman dit que tu as créé l'étiquette. |
679 | 00:41:56,299 | 00:41:57,551 | Oui. | Oui. |
680 | 00:41:57,634 | 00:41:59,302 | Attends. C'est toi qui as fait ça ? | Attends. C'est toi qui as fait ça ? |
681 | 00:42:00,887 | 00:42:02,889 | - C'est super ! - Merci, papa. | - C'est super ! - Merci, papa. |
682 | 00:42:02,973 | 00:42:04,683 | Vous voulez de l'herbe ? | Vous voulez de l'herbe ? |
683 | 00:42:04,766 | 00:42:08,311 | De mon jardin. Je l'appelle "Rasta Juive", man. | De mon jardin. Je l'appelle "Rasta Juive", man. |
684 | 00:42:08,395 | 00:42:09,688 | - J'appelle ça comme ça. - Non, | - J'appelle ça comme ça. - Non, |
685 | 00:42:09,771 | 00:42:12,524 | je finirais évanoui sur le pont. | je finirais évanoui sur le pont. |
686 | 00:42:12,607 | 00:42:14,317 | C'est ce qui est arrivé au capitaine. | C'est ce qui est arrivé au capitaine. |
687 | 00:42:14,401 | 00:42:16,653 | C'est pour ça que je conduis le bateau. | C'est pour ça que je conduis le bateau. |
688 | 00:42:16,737 | 00:42:18,363 | - Rasta Juive ? - Ouais, man. | - Rasta Juive ? - Ouais, man. |
689 | 00:42:18,447 | 00:42:20,115 | - J'en veux. - Ouais, man. | - J'en veux. - Ouais, man. |
690 | 00:42:55,901 | 00:42:57,944 | Purée ! | Purée ! |
691 | 00:42:58,028 | 00:43:00,489 | Mes vieilles miches avaient bien besoin de ça ! | Mes vieilles miches avaient bien besoin de ça ! |
692 | 00:43:02,074 | 00:43:03,617 | Les miennes aussi. | Les miennes aussi. |
693 | 00:43:03,700 | 00:43:05,452 | Vous ne savez pas ce qu'est la vieillesse. | Vous ne savez pas ce qu'est la vieillesse. |
694 | 00:43:05,535 | 00:43:08,246 | J'ai des chaussures plus vieilles que vous. | J'ai des chaussures plus vieilles que vous. |
695 | 00:43:08,330 | 00:43:11,750 | - J'ai un cadeau. - Georgia, où as-tu eu ça ? | - J'ai un cadeau. - Georgia, où as-tu eu ça ? |
696 | 00:43:11,833 | 00:43:14,169 | - Super ! - Allume ça vite. | - Super ! - Allume ça vite. |
697 | 00:43:14,252 | 00:43:19,132 | Ça fait bien 30 ans que j'ai pas senti ça... | Ça fait bien 30 ans que j'ai pas senti ça... |
698 | 00:43:19,216 | 00:43:22,260 | Herbe, shit, ganja, drogue d'initiation. | Herbe, shit, ganja, drogue d'initiation. |
699 | 00:43:23,762 | 00:43:25,889 | Hier encore, | Hier encore, |
700 | 00:43:25,972 | 00:43:30,560 | on était en fac à boire des shots de gelée sur les gars de l'équipe de natation. | on était en fac à boire des shots de gelée sur les gars de l'équipe de natation. |
701 | 00:43:30,644 | 00:43:32,062 | On commençait là, | On commençait là, |
702 | 00:43:32,145 | 00:43:34,106 | - et on descendait. - Georgia ! | - et on descendait. - Georgia ! |
703 | 00:43:34,189 | 00:43:37,567 | Arrête. C'est ma belle-mère. | Arrête. C'est ma belle-mère. |
704 | 00:43:37,651 | 00:43:40,404 | À la fin du semestre, je n'avais plus de réflexe nauséeux. | À la fin du semestre, je n'avais plus de réflexe nauséeux. |
705 | 00:43:40,487 | 00:43:42,572 | C'est la seule chose que j'ai apprise à la fac. | C'est la seule chose que j'ai apprise à la fac. |
706 | 00:43:42,656 | 00:43:45,742 | - Voilà ! - Je suis sûre que Sherry et moi | - Voilà ! - Je suis sûre que Sherry et moi |
707 | 00:43:45,826 | 00:43:49,413 | avons fait des choses dont nous ne sommes pas très fières. | avons fait des choses dont nous ne sommes pas très fières. |
708 | 00:43:49,496 | 00:43:51,498 | - J'étais dévergondée. - Maman, arrête. | - J'étais dévergondée. - Maman, arrête. |
709 | 00:43:51,581 | 00:43:53,083 | On m'appelait Tarte au chocolat. | On m'appelait Tarte au chocolat. |
710 | 00:43:53,166 | 00:43:54,167 | Non ! | Non ! |
711 | 00:44:06,138 | 00:44:08,306 | Bonjour. Vous avez quelque chose | Bonjour. Vous avez quelque chose |
712 | 00:44:08,390 | 00:44:11,893 | de sain pour quelqu'un qui veut retrouver la forme ? | de sain pour quelqu'un qui veut retrouver la forme ? |
713 | 00:44:11,977 | 00:44:15,355 | - J'ai de l'herbe. - D'accord, merci. | - J'ai de l'herbe. - D'accord, merci. |
714 | 00:44:15,439 | 00:44:17,065 | Super, merci. | Super, merci. |
715 | 00:44:17,149 | 00:44:18,191 | J'en prends un aussi. | J'en prends un aussi. |
716 | 00:44:20,777 | 00:44:23,697 | C'est moi qui offre. | C'est moi qui offre. |
717 | 00:44:23,780 | 00:44:25,824 | Tout est compris. | Tout est compris. |
718 | 00:44:25,907 | 00:44:27,743 | Alors j'offre le deuxième aussi. | Alors j'offre le deuxième aussi. |
719 | 00:44:27,826 | 00:44:29,953 | Quel gentleman. | Quel gentleman. |
720 | 00:44:30,037 | 00:44:31,496 | D'où je viens, | D'où je viens, |
721 | 00:44:31,580 | 00:44:33,498 | on pense qu'une femme comme vous | on pense qu'une femme comme vous |
722 | 00:44:33,582 | 00:44:36,043 | doit être traitée comme une dame. | doit être traitée comme une dame. |
723 | 00:44:36,126 | 00:44:38,253 | Et d'où êtes-vous ? | Et d'où êtes-vous ? |
724 | 00:44:38,336 | 00:44:41,840 | Du Canada, en passant par le Mississippi. | Du Canada, en passant par le Mississippi. |
725 | 00:44:42,966 | 00:44:45,469 | Un Canadien du Mississippi ? | Un Canadien du Mississippi ? |
726 | 00:44:46,511 | 00:44:51,516 | C'est un peu compliqué. | C'est un peu compliqué. |
727 | 00:44:51,600 | 00:44:54,478 | Je comprends. On m'a larguée à mon mariage. | Je comprends. On m'a larguée à mon mariage. |
728 | 00:44:54,561 | 00:44:57,105 | Je me suis réveillée hier, mon fiancé était parti. | Je me suis réveillée hier, mon fiancé était parti. |
729 | 00:44:59,149 | 00:45:03,403 | On vous a larguée à votre mariage ? | On vous a larguée à votre mariage ? |
730 | 00:45:04,821 | 00:45:07,115 | Excusez mon langage, mais je voudrais rencontrer le connard, | Excusez mon langage, mais je voudrais rencontrer le connard, |
731 | 00:45:07,199 | 00:45:08,617 | qui vous a larguée comme ça. | qui vous a larguée comme ça. |
732 | 00:45:08,700 | 00:45:11,078 | C'est impensable. | C'est impensable. |
733 | 00:45:11,161 | 00:45:13,246 | Je lui apprendrais bien la galanterie. | Je lui apprendrais bien la galanterie. |
734 | 00:45:13,330 | 00:45:15,248 | Tu veux lui apprendre à fumer de l'herbe ? | Tu veux lui apprendre à fumer de l'herbe ? |
735 | 00:45:15,332 | 00:45:16,708 | Non, merci. Pas maintenant. | Non, merci. Pas maintenant. |
736 | 00:45:16,792 | 00:45:17,959 | Vous savez quoi ? | Vous savez quoi ? |
737 | 00:45:18,043 | 00:45:20,587 | N'y pensons plus. | N'y pensons plus. |
738 | 00:45:20,670 | 00:45:22,297 | À un nouveau départ. | À un nouveau départ. |
739 | 00:45:24,007 | 00:45:26,301 | Santé. | Santé. |
740 | 00:45:26,385 | 00:45:29,262 | Fusion mangue-carotte. C'est parti. | Fusion mangue-carotte. C'est parti. |
741 | 00:45:29,346 | 00:45:33,558 | La Jamaïque, c'est mon pays | La Jamaïque, c'est mon pays |
742 | 00:45:33,642 | 00:45:37,020 | La Jamaïque, c'est mon pays | La Jamaïque, c'est mon pays |
743 | 00:45:37,104 | 00:45:38,772 | C'est bon ? | C'est bon ? |
744 | 00:45:38,855 | 00:45:41,316 | C'est un petit poisson. | C'est un petit poisson. |
745 | 00:45:41,400 | 00:45:42,901 | Je pensais qu'il serait plus gros. | Je pensais qu'il serait plus gros. |
746 | 00:45:42,984 | 00:45:45,404 | Vous vous amusez bien ? | Vous vous amusez bien ? |
747 | 00:45:45,487 | 00:45:46,947 | Ouais, man. | Ouais, man. |
748 | 00:45:47,030 | 00:45:49,157 | Il faut vous trouver une belle Jamaïcaine, | Il faut vous trouver une belle Jamaïcaine, |
749 | 00:45:49,241 | 00:45:52,119 | pour vous préparer un bon poulet jerk jamaïcain. | pour vous préparer un bon poulet jerk jamaïcain. |
750 | 00:45:52,202 | 00:45:54,121 | Quelqu'un veut se baigner ? | Quelqu'un veut se baigner ? |
751 | 00:45:54,204 | 00:45:55,789 | Non, surtout pas. | Non, surtout pas. |
752 | 00:45:55,872 | 00:45:59,209 | L'eau est magnifique. Pourquoi on peut pas y aller ? | L'eau est magnifique. Pourquoi on peut pas y aller ? |
753 | 00:45:59,292 | 00:46:02,421 | Ce qui se passe à Hédonisme reste à Hédonisme. | Ce qui se passe à Hédonisme reste à Hédonisme. |
754 | 00:46:02,504 | 00:46:05,090 | Mais la mer, elle se souvient de tout. | Mais la mer, elle se souvient de tout. |
755 | 00:46:07,926 | 00:46:10,053 | Il y a quelques années, des clients plutôt aventureux | Il y a quelques années, des clients plutôt aventureux |
756 | 00:46:10,137 | 00:46:13,640 | sont venus ici même en bateau. | sont venus ici même en bateau. |
757 | 00:46:13,724 | 00:46:16,101 | Ils ont pris le courant pour rentrer, | Ils ont pris le courant pour rentrer, |
758 | 00:46:16,184 | 00:46:17,894 | en baisant tout du long. | en baisant tout du long. |
759 | 00:46:17,978 | 00:46:20,147 | Ils appelaient ça "monter le dauphin". | Ils appelaient ça "monter le dauphin". |
760 | 00:46:20,230 | 00:46:22,441 | Qu'est-ce que tu racontes ? | Qu'est-ce que tu racontes ? |
761 | 00:46:23,608 | 00:46:26,486 | Puis les vrais dauphins sont arrivés. | Puis les vrais dauphins sont arrivés. |
762 | 00:46:26,570 | 00:46:30,907 | Peut-être attirés par l'odeur de tous ces fluides corporels dans l'eau. | Peut-être attirés par l'odeur de tous ces fluides corporels dans l'eau. |
763 | 00:46:30,991 | 00:46:35,620 | Ils les ont suivis jusqu'à la rive, comme pour les protéger. | Ils les ont suivis jusqu'à la rive, comme pour les protéger. |
764 | 00:46:36,830 | 00:46:42,502 | Au coucher du soleil, un dauphin a sauté sur une des femmes. | Au coucher du soleil, un dauphin a sauté sur une des femmes. |
765 | 00:46:50,010 | 00:46:52,554 | Un bikini vide a été retrouvé sur la rive. | Un bikini vide a été retrouvé sur la rive. |
766 | 00:46:53,638 | 00:46:56,600 | Depuis, pas de baise dans le lagon. | Depuis, pas de baise dans le lagon. |
767 | 00:46:56,683 | 00:46:59,352 | Et personne ne nage ici. | Et personne ne nage ici. |
768 | 00:46:59,436 | 00:47:01,730 | - Je ne vais pas nager. - Moi non plus. | - Je ne vais pas nager. - Moi non plus. |
769 | 00:47:05,734 | 00:47:06,735 | Je vous fais marcher. | Je vous fais marcher. |
770 | 00:47:21,208 | 00:47:22,584 | Pourquoi... | Pourquoi... |
771 | 00:47:22,667 | 00:47:27,339 | Pourquoi les gens ne voient jamais qui je suis vraiment ? | Pourquoi les gens ne voient jamais qui je suis vraiment ? |
772 | 00:47:27,422 | 00:47:30,217 | Je ne pige pas. Tout le monde l'aime bien. | Je ne pige pas. Tout le monde l'aime bien. |
773 | 00:47:30,300 | 00:47:33,512 | Je ne comprends pas ! | Je ne comprends pas ! |
774 | 00:47:33,595 | 00:47:35,764 | Des dauphins ? | Des dauphins ? |
775 | 00:47:35,847 | 00:47:36,973 | ATTENTION DAUPHINS | ATTENTION DAUPHINS |
776 | 00:47:37,057 | 00:47:39,893 | Sherry, raconte-nous tes folles aventures. | Sherry, raconte-nous tes folles aventures. |
777 | 00:47:39,976 | 00:47:41,520 | Bon, ça suffit. | Bon, ça suffit. |
778 | 00:47:41,603 | 00:47:45,232 | Inutile d'en parler. Une autre fois, peut-être. | Inutile d'en parler. Une autre fois, peut-être. |
779 | 00:47:45,315 | 00:47:46,441 | Relax. | Relax. |
780 | 00:47:46,525 | 00:47:48,151 | Relax, chérie. | Relax, chérie. |
781 | 00:47:53,824 | 00:47:55,951 | Ça vous embête si je me joins à vous ? | Ça vous embête si je me joins à vous ? |
782 | 00:47:56,034 | 00:47:57,160 | Oui... Non ! | Oui... Non ! |
783 | 00:47:58,245 | 00:47:59,746 | Je vous en prie. | Je vous en prie. |
784 | 00:48:11,216 | 00:48:14,386 | Vous voulez sucer... Enfin tirer... | Vous voulez sucer... Enfin tirer... |
785 | 00:48:16,847 | 00:48:18,181 | Vous en voulez ? | Vous en voulez ? |
786 | 00:48:19,808 | 00:48:21,935 | Mesdames. | Mesdames. |
787 | 00:48:22,018 | 00:48:24,396 | - Je ne mords pas. - Ah bon ? | - Je ne mords pas. - Ah bon ? |
788 | 00:48:24,479 | 00:48:26,356 | Sauf sur demande. | Sauf sur demande. |
789 | 00:48:37,200 | 00:48:38,577 | - Un poisson ! - Remonte-le. | - Un poisson ! - Remonte-le. |
790 | 00:48:38,660 | 00:48:40,704 | C'est bon, il remonte. | C'est bon, il remonte. |
791 | 00:48:40,787 | 00:48:43,123 | - L'hameçon, Tom. - Il remonte. | - L'hameçon, Tom. - Il remonte. |
792 | 00:48:43,206 | 00:48:44,875 | La corne. | La corne. |
793 | 00:48:44,958 | 00:48:46,334 | L'hameçon. Allez. | L'hameçon. Allez. |
794 | 00:48:46,418 | 00:48:47,711 | Tu le tiens. | Tu le tiens. |
795 | 00:48:47,794 | 00:48:50,922 | Il remonte ! | Il remonte ! |
796 | 00:48:51,006 | 00:48:52,799 | Attrapez-le ! | Attrapez-le ! |
797 | 00:48:52,883 | 00:48:54,384 | Tiens ma canne ! | Tiens ma canne ! |
798 | 00:48:54,468 | 00:48:56,720 | - Il est énorme ! - Regardez ça. | - Il est énorme ! - Regardez ça. |
799 | 00:48:56,845 | 00:48:57,929 | Regarde ça, Tom ! | Regarde ça, Tom ! |
800 | 00:48:59,431 | 00:49:01,349 | Il est dans l'eau. | Il est dans l'eau. |
801 | 00:49:01,433 | 00:49:03,393 | - Il est dans l'eau. - Merde. | - Il est dans l'eau. - Merde. |
802 | 00:49:04,603 | 00:49:06,521 | - Les dauphins vont le bouffer. - On le remonte. | - Les dauphins vont le bouffer. - On le remonte. |
803 | 00:49:11,526 | 00:49:14,279 | Des dauphins ! | Des dauphins ! |
804 | 00:49:14,362 | 00:49:18,033 | - Merde ! Je vais le chercher. - Vas-y ! C'est ton bateau ! | - Merde ! Je vais le chercher. - Vas-y ! C'est ton bateau ! |
805 | 00:49:18,116 | 00:49:20,577 | Des dauphins ! | Des dauphins ! |
806 | 00:49:23,580 | 00:49:26,333 | Quelque chose me touche la jambe ! | Quelque chose me touche la jambe ! |
807 | 00:49:47,187 | 00:49:50,107 | Salut, las voyageur. | Salut, las voyageur. |
808 | 00:49:53,151 | 00:49:57,155 | Tu veux du rhum jamaïcain ? | Tu veux du rhum jamaïcain ? |
809 | 00:49:57,239 | 00:49:59,699 | Je veux bien. | Je veux bien. |
810 | 00:49:59,783 | 00:50:01,910 | J'en prends une goulée direct à la bouteille. | J'en prends une goulée direct à la bouteille. |
811 | 00:50:01,993 | 00:50:03,078 | Super. | Super. |
812 | 00:50:03,161 | 00:50:05,747 | Ça va m'aider à changer de point de vue. | Ça va m'aider à changer de point de vue. |
813 | 00:50:07,749 | 00:50:10,669 | C'est du bon. | C'est du bon. |
814 | 00:50:17,175 | 00:50:20,846 | Je suis Lance. Votre petit nom ? | Je suis Lance. Votre petit nom ? |
815 | 00:50:21,847 | 00:50:24,182 | Island Man. | Island Man. |
816 | 00:50:24,266 | 00:50:25,767 | J'ai pas de nom. | J'ai pas de nom. |
817 | 00:50:25,851 | 00:50:28,854 | Vous avez un sacré bateau. | Vous avez un sacré bateau. |
818 | 00:50:28,937 | 00:50:32,357 | On peut pas être "Island Man" sans bateau. | On peut pas être "Island Man" sans bateau. |
819 | 00:50:34,735 | 00:50:38,822 | Je repense à ce massage incroyable... | Je repense à ce massage incroyable... |
820 | 00:50:38,905 | 00:50:41,283 | Moi aussi... | Moi aussi... |
821 | 00:50:43,160 | 00:50:45,328 | La tête qu'il a faite. | La tête qu'il a faite. |
822 | 00:50:47,372 | 00:50:50,292 | Ça fait un bail que Manfred m'a emmenée danser. | Ça fait un bail que Manfred m'a emmenée danser. |
823 | 00:50:55,714 | 00:50:57,632 | Essaye, Georgia. C'est super marrant ! | Essaye, Georgia. C'est super marrant ! |
824 | 00:50:57,716 | 00:51:01,094 | Tu es l'enfant naturelle d'une cigogne et d'une licorne. | Tu es l'enfant naturelle d'une cigogne et d'une licorne. |
825 | 00:51:01,178 | 00:51:03,805 | - Une cigogne ! - Georgia. | - Une cigogne ! - Georgia. |
826 | 00:51:05,557 | 00:51:06,558 | - Voilà. - Ça va ? | - Voilà. - Ça va ? |
827 | 00:51:06,641 | 00:51:07,642 | Y a un truc qui a craqué. | Y a un truc qui a craqué. |
828 | 00:51:08,018 | 00:51:09,144 | - Tu es sûre ? - Ça a craqué. | - Tu es sûre ? - Ça a craqué. |
829 | 00:51:09,227 | 00:51:10,729 | - Qu'y a-t-il ? - Je ne sais pas. | - Qu'y a-t-il ? - Je ne sais pas. |
830 | 00:51:10,812 | 00:51:13,440 | Ils ont fini par avoir leur enfant, | Ils ont fini par avoir leur enfant, |
831 | 00:51:13,523 | 00:51:17,277 | leur vrai gamin. Leur enfant biologique. | leur vrai gamin. Leur enfant biologique. |
832 | 00:51:17,360 | 00:51:20,280 | Et ils ont essayé de se débarrasser de toi ? | Et ils ont essayé de se débarrasser de toi ? |
833 | 00:51:20,363 | 00:51:24,618 | Non. Elle m'a toujours traité comme son vrai frère. | Non. Elle m'a toujours traité comme son vrai frère. |
834 | 00:51:24,701 | 00:51:26,870 | Et moi, je me suis comporté en goujat. | Et moi, je me suis comporté en goujat. |
835 | 00:51:26,953 | 00:51:29,081 | Je ne l'ai pas protégée comme j'aurais dû. | Je ne l'ai pas protégée comme j'aurais dû. |
836 | 00:51:30,082 | 00:51:32,751 | Donc c'est toi qui les as abandonnés ? | Donc c'est toi qui les as abandonnés ? |
837 | 00:51:33,752 | 00:51:35,212 | Écoute. | Écoute. |
838 | 00:51:36,380 | 00:51:38,465 | Allons trouver ton destin. | Allons trouver ton destin. |
839 | 00:51:38,548 | 00:51:40,759 | Maintenant ? | Maintenant ? |
840 | 00:51:40,842 | 00:51:42,052 | Bon, c'est parti. | Bon, c'est parti. |
841 | 00:51:43,261 | 00:51:46,056 | Je veux bien une autre goulée de rhum. | Je veux bien une autre goulée de rhum. |
842 | 00:51:46,139 | 00:51:47,891 | Vas-y, fiston. | Vas-y, fiston. |
843 | 00:51:47,974 | 00:51:49,851 | Raconte ton histoire à l'océan. | Raconte ton histoire à l'océan. |
844 | 00:51:49,935 | 00:51:53,021 | Ils n'ont jamais cessé de m'aimer. | Ils n'ont jamais cessé de m'aimer. |
845 | 00:51:53,105 | 00:51:54,648 | C'était moi. | C'était moi. |
846 | 00:51:54,731 | 00:51:58,443 | Ce qu'il y avait en moi. Je manquais de confiance en moi. | Ce qu'il y avait en moi. Je manquais de confiance en moi. |
847 | 00:51:58,527 | 00:52:01,571 | Je n'ai jamais fait ça avec mon vieux. | Je n'ai jamais fait ça avec mon vieux. |
848 | 00:52:01,655 | 00:52:04,199 | Je veux bien être ton papounet. | Je veux bien être ton papounet. |
849 | 00:52:04,282 | 00:52:07,828 | Je devrais avoir peur ? Je vois pas le fond, papounet. | Je devrais avoir peur ? Je vois pas le fond, papounet. |
850 | 00:52:10,706 | 00:52:13,625 | Messieurs, j'espère que vous avez passé une bonne journée en mer. | Messieurs, j'espère que vous avez passé une bonne journée en mer. |
851 | 00:52:13,709 | 00:52:15,752 | - Prêts à faire la fête ? - Je vais me coucher. | - Prêts à faire la fête ? - Je vais me coucher. |
852 | 00:52:15,836 | 00:52:17,462 | J'ai trop pris le soleil aujourd'hui. | J'ai trop pris le soleil aujourd'hui. |
853 | 00:52:17,546 | 00:52:19,423 | De quoi tu parles, Tom ? | De quoi tu parles, Tom ? |
854 | 00:52:19,506 | 00:52:22,217 | J'attends ça depuis tout à l'heure ! | J'attends ça depuis tout à l'heure ! |
855 | 00:52:22,300 | 00:52:23,677 | Bon, d'accord. Un seul verre. | Bon, d'accord. Un seul verre. |
856 | 00:52:54,166 | 00:52:56,877 | On s'envoie des shots et on se bourre la gueule ! | On s'envoie des shots et on se bourre la gueule ! |
857 | 00:53:10,223 | 00:53:13,143 | Bienvenue à la fiesta ! | Bienvenue à la fiesta ! |
858 | 00:54:36,226 | 00:54:39,271 | Je suis morte et arrivée au paradis ! | Je suis morte et arrivée au paradis ! |
859 | 00:54:39,354 | 00:54:41,314 | Qu'est-ce que tu t'es fait ? | Qu'est-ce que tu t'es fait ? |
860 | 00:54:41,398 | 00:54:42,941 | Je me suis tiré un muscle. | Je me suis tiré un muscle. |
861 | 00:54:43,024 | 00:54:44,860 | - Oh non. - Comment tu as fait ? | - Oh non. - Comment tu as fait ? |
862 | 00:54:44,943 | 00:54:47,487 | Soit en dansant, soit en regardant ce beau mec. | Soit en dansant, soit en regardant ce beau mec. |
863 | 00:54:47,571 | 00:54:49,781 | Classique. | Classique. |
864 | 00:54:49,865 | 00:54:51,742 | C'est Thelma and Louise, ces deux-là. | C'est Thelma and Louise, ces deux-là. |
865 | 00:54:51,825 | 00:54:53,910 | Tu es la plus belle des mariées ! C'est mon arrêt. | Tu es la plus belle des mariées ! C'est mon arrêt. |
866 | 00:54:53,994 | 00:54:55,078 | Bonsoir, mesdames. | Bonsoir, mesdames. |
867 | 00:54:56,079 | 00:54:58,331 | - C'était sympa ! - Tellement sympa. | - C'était sympa ! - Tellement sympa. |
868 | 00:55:00,375 | 00:55:03,295 | Ton père et moi, on est si heureux pour toi. | Ton père et moi, on est si heureux pour toi. |
869 | 00:55:04,296 | 00:55:06,465 | On était très inquiets pour toi, pendant un moment. | On était très inquiets pour toi, pendant un moment. |
870 | 00:55:06,548 | 00:55:07,966 | Je sais. | Je sais. |
871 | 00:55:08,050 | 00:55:10,677 | Je suis super contente. | Je suis super contente. |
872 | 00:55:10,761 | 00:55:15,015 | C'est vraiment l'homme de mes rêves. | C'est vraiment l'homme de mes rêves. |
873 | 00:55:15,098 | 00:55:16,767 | Ton père est l'homme de mes... | Ton père est l'homme de mes... |
874 | 00:55:20,645 | 00:55:23,023 | Maman ? | Maman ? |
875 | 00:55:23,106 | 00:55:25,650 | Tu t'es endormie avec... | Tu t'es endormie avec... |
876 | 00:55:25,734 | 00:55:27,986 | - Je suis là. - ...les yeux ouverts ? | - Je suis là. - ...les yeux ouverts ? |
877 | 00:55:28,070 | 00:55:30,697 | - Encore ? - Je suis là. | - Encore ? - Je suis là. |
878 | 00:55:31,698 | 00:55:32,949 | Je suis inquiète pour toi. | Je suis inquiète pour toi. |
879 | 00:55:33,033 | 00:55:35,619 | On aurait dit que tu t'endormais les yeux ouverts. Maman ? | On aurait dit que tu t'endormais les yeux ouverts. Maman ? |
880 | 00:55:35,702 | 00:55:36,953 | Ça va ? | Ça va ? |
881 | 00:55:37,037 | 00:55:38,830 | Je vais... | Je vais... |
882 | 00:55:53,637 | 00:55:57,641 | Nichons, nichons, nichons... | Nichons, nichons, nichons... |
883 | 00:55:57,724 | 00:56:00,018 | BEAUX... nichons, nichons, nichons... | BEAUX... nichons, nichons, nichons... |
884 | 00:56:00,102 | 00:56:01,103 | BEAUXXXX | BEAUXXXX |
885 | 00:56:01,186 | 00:56:03,230 | Je ne supporte pas les touristes ! | Je ne supporte pas les touristes ! |
886 | 00:56:03,313 | 00:56:04,773 | Tu es au courant ? | Tu es au courant ? |
887 | 00:56:04,856 | 00:56:06,483 | Non. Quoi ? | Non. Quoi ? |
888 | 00:56:06,566 | 00:56:09,528 | Il paraît qu'un a taillé une pipe à l'autre... | Il paraît qu'un a taillé une pipe à l'autre... |
889 | 00:56:09,611 | 00:56:12,489 | Sa fiancée va être en PÉTARD ! | Sa fiancée va être en PÉTARD ! |
890 | 00:56:12,572 | 00:56:16,326 | Pas autant qu'elle le sera au mariage. | Pas autant qu'elle le sera au mariage. |
891 | 00:56:16,410 | 00:56:19,830 | Enfin, SI le mariage a lieu... HAHA. | Enfin, SI le mariage a lieu... HAHA. |
892 | 00:56:19,913 | 00:56:21,373 | Nichons, nichons, nichons... | Nichons, nichons, nichons... |
893 | 00:56:21,456 | 00:56:23,959 | Et bites, bites, bites, bites... | Et bites, bites, bites, bites... |
894 | 00:56:24,042 | 00:56:27,754 | GROSSES... bites, bites, bites, bites. | GROSSES... bites, bites, bites, bites. |
895 | 00:56:33,719 | 00:56:35,637 | Je me sens mal. | Je me sens mal. |
896 | 00:56:38,348 | 00:56:39,599 | Coucou, sexy. | Coucou, sexy. |
897 | 00:56:41,226 | 00:56:42,936 | Tu t'es lâché hier soir. | Tu t'es lâché hier soir. |
898 | 00:56:44,146 | 00:56:45,480 | Merde. | Merde. |
899 | 00:56:48,066 | 00:56:49,276 | Ne pars pas. | Ne pars pas. |
900 | 00:57:01,163 | 00:57:02,956 | Ricky ! | Ricky ! |
901 | 00:57:03,040 | 00:57:05,083 | Ricky ! Ricky ! | Ricky ! Ricky ! |
902 | 00:57:07,919 | 00:57:10,797 | Debout, vieux. Qu'est-ce qui s'est passé hier soir, putain ? | Debout, vieux. Qu'est-ce qui s'est passé hier soir, putain ? |
903 | 00:57:11,882 | 00:57:13,884 | Qu'est-ce qui s'est passé ? | Qu'est-ce qui s'est passé ? |
904 | 00:57:13,967 | 00:57:15,886 | - On a pris des cachets. - Des cachets ? | - On a pris des cachets. - Des cachets ? |
905 | 00:57:15,969 | 00:57:18,638 | Désolé. On s'est défoncés, on a mangé des bananes. | Désolé. On s'est défoncés, on a mangé des bananes. |
906 | 00:57:18,722 | 00:57:20,474 | Putain ! | Putain ! |
907 | 00:57:20,557 | 00:57:21,683 | Et la fille ? | Et la fille ? |
908 | 00:57:21,767 | 00:57:24,728 | Je me suis réveillé dans sa chambre... | Je me suis réveillé dans sa chambre... |
909 | 00:57:24,811 | 00:57:26,730 | - Tu l'as baisée ! - Non, je l'ai pas baisée ! | - Tu l'as baisée ! - Non, je l'ai pas baisée ! |
910 | 00:57:26,813 | 00:57:28,315 | - Sympa. - Non, pas du tout ! | - Sympa. - Non, pas du tout ! |
911 | 00:57:28,398 | 00:57:30,650 | Bel enterrement de vie de garçon. | Bel enterrement de vie de garçon. |
912 | 00:57:30,734 | 00:57:31,818 | - Non. - Génial ! | - Non. - Génial ! |
913 | 00:57:32,986 | 00:57:35,530 | J'avais mon pantalon, mes chaussures... | J'avais mon pantalon, mes chaussures... |
914 | 00:57:35,614 | 00:57:37,199 | Ça ne veut rien dire. | Ça ne veut rien dire. |
915 | 00:57:37,282 | 00:57:38,950 | Tout ça, c'est ta faute. | Tout ça, c'est ta faute. |
916 | 00:57:41,745 | 00:57:43,705 | Merde ! | Merde ! |
917 | 00:57:43,789 | 00:57:45,248 | C'était une super soirée. | C'était une super soirée. |
918 | 00:57:45,332 | 00:57:47,417 | On remet ça ? | On remet ça ? |
919 | 00:57:48,877 | 00:57:52,881 | Souviens-toi, tout homme est une île | Souviens-toi, tout homme est une île |
920 | 00:57:52,964 | 00:57:55,926 | qui cherche le chemin de la maison. | qui cherche le chemin de la maison. |
921 | 00:57:56,009 | 00:57:57,969 | Qu'est-ce que j'ai bu ? | Qu'est-ce que j'ai bu ? |
922 | 00:57:58,053 | 00:58:00,806 | C'est l'heure de rentrer chez toi. | C'est l'heure de rentrer chez toi. |
923 | 00:58:02,224 | 00:58:06,103 | Aie la foi et suis le courant, | Aie la foi et suis le courant, |
924 | 00:58:06,186 | 00:58:10,315 | même si les eaux sont troubles et agitées. | même si les eaux sont troubles et agitées. |
925 | 00:58:18,031 | 00:58:20,534 | Maintenant, va trouver ta prochaine aventure. | Maintenant, va trouver ta prochaine aventure. |
926 | 00:58:20,617 | 00:58:25,163 | Mais où je suis ? Il était réel, ce type ? | Mais où je suis ? Il était réel, ce type ? |
927 | 00:58:25,247 | 00:58:27,874 | Pas dans cette direction. Seigneur ! | Pas dans cette direction. Seigneur ! |
928 | 00:58:27,958 | 00:58:30,085 | Tu vas dans le mauvais sens. | Tu vas dans le mauvais sens. |
929 | 00:58:30,168 | 00:58:32,254 | J'ai la gueule de bois. | J'ai la gueule de bois. |
930 | 00:58:32,337 | 00:58:34,047 | Tu étais censé veiller sur lui, Ricky. | Tu étais censé veiller sur lui, Ricky. |
931 | 00:58:34,131 | 00:58:35,799 | C'est ce que j'ai fait. Je crois. | C'est ce que j'ai fait. Je crois. |
932 | 00:58:39,511 | 00:58:41,221 | Qu'est-ce que vous avez fait hier soir ? | Qu'est-ce que vous avez fait hier soir ? |
933 | 00:58:41,304 | 00:58:43,682 | On s'est endormies après le jacuzzi. | On s'est endormies après le jacuzzi. |
934 | 00:58:43,765 | 00:58:46,601 | J'aimerais bien m'endormir dans un jacuzzi avec toi. | J'aimerais bien m'endormir dans un jacuzzi avec toi. |
935 | 00:58:46,685 | 00:58:48,812 | Vraiment, vraiment ! | Vraiment, vraiment ! |
936 | 00:58:48,895 | 00:58:51,273 | Pour la dernière fois, Ricky, | Pour la dernière fois, Ricky, |
937 | 00:58:51,356 | 00:58:55,068 | je ne coucherai jamais avec toi. | je ne coucherai jamais avec toi. |
938 | 00:58:55,152 | 00:58:58,572 | Pas même s'il y avait un holocauste nucléaire | Pas même s'il y avait un holocauste nucléaire |
939 | 00:58:58,655 | 00:59:00,449 | et qu'on était les derniers sur Terre. | et qu'on était les derniers sur Terre. |
940 | 00:59:00,532 | 00:59:04,202 | Pas même si je croyais que ça guérirait le cancer, l'Ebola, et le sida ! | Pas même si je croyais que ça guérirait le cancer, l'Ebola, et le sida ! |
941 | 00:59:04,286 | 00:59:08,081 | Pas même si ça empêchait les gens de voter républicain. | Pas même si ça empêchait les gens de voter républicain. |
942 | 00:59:08,165 | 00:59:09,541 | Je ne veux pas faire de politique. | Je ne veux pas faire de politique. |
943 | 00:59:09,624 | 00:59:11,835 | Je veux juste coucher avec toi sur la plage. | Je veux juste coucher avec toi sur la plage. |
944 | 00:59:11,918 | 00:59:13,962 | Ignore-les. | Ignore-les. |
945 | 00:59:14,046 | 00:59:16,298 | Qu'est-ce qu'on va faire aujourd'hui ? | Qu'est-ce qu'on va faire aujourd'hui ? |
946 | 00:59:16,381 | 00:59:20,969 | On devrait s'endormir sur la plage et... | On devrait s'endormir sur la plage et... |
947 | 00:59:21,053 | 00:59:22,554 | Hé, monsieur Banane ! | Hé, monsieur Banane ! |
948 | 00:59:24,806 | 00:59:26,141 | Je crois qu'il parle de nous. | Je crois qu'il parle de nous. |
949 | 00:59:26,224 | 00:59:27,559 | Oui. Monsieur Banane, c'est moi. | Oui. Monsieur Banane, c'est moi. |
950 | 00:59:27,642 | 00:59:28,643 | Gorge profonde ! | Gorge profonde ! |
951 | 00:59:30,312 | 00:59:32,606 | Oui, c'est moi. | Oui, c'est moi. |
952 | 00:59:34,900 | 00:59:36,777 | - Il me parle à moi. - Il parle à Rick. | - Il me parle à moi. - Il parle à Rick. |
953 | 00:59:36,860 | 00:59:39,029 | C'est un truc de Ricky. | C'est un truc de Ricky. |
954 | 00:59:39,112 | 00:59:41,364 | - Désolé. - C'est une banane... | - Désolé. - C'est une banane... |
955 | 00:59:41,448 | 00:59:44,951 | On devrait aller faire une rando. | On devrait aller faire une rando. |
956 | 00:59:45,035 | 00:59:46,328 | - Salut, les jeunes. - Salut. | - Salut, les jeunes. - Salut. |
957 | 00:59:51,458 | 00:59:54,378 | Dis-moi, c'était bizarre. | Dis-moi, c'était bizarre. |
958 | 00:59:54,669 | 00:59:57,631 | Qu'est-ce que vous avez fichu hier soir, tous les deux ? | Qu'est-ce que vous avez fichu hier soir, tous les deux ? |
959 | 00:59:57,714 | 01:00:01,176 | On s'est comportés en vrais gentlemen hier soir, si tu veux savoir. | On s'est comportés en vrais gentlemen hier soir, si tu veux savoir. |
960 | 01:00:03,178 | 01:00:04,554 | Bon, c'était marrant. | Bon, c'était marrant. |
961 | 01:00:04,638 | 01:00:06,848 | - À plus. - En enfer. | - À plus. - En enfer. |
962 | 01:00:06,932 | 01:00:08,058 | Tu me manques déjà. | Tu me manques déjà. |
963 | 01:00:10,811 | 01:00:12,229 | Bonjour. | Bonjour. |
964 | 01:00:12,312 | 01:00:15,899 | On est là pour... | On est là pour... |
965 | 01:00:15,982 | 01:00:19,194 | Elle veut dire qu'on est là pour voir la kinésiologue psychosexuelle, | Elle veut dire qu'on est là pour voir la kinésiologue psychosexuelle, |
966 | 01:00:19,277 | 01:00:21,988 | qui s'avère être aussi neuromanipulatrice sous-durale. | qui s'avère être aussi neuromanipulatrice sous-durale. |
967 | 01:00:22,072 | 01:00:24,741 | Elle est coach sexuelle, en fait. | Elle est coach sexuelle, en fait. |
968 | 01:00:24,825 | 01:00:27,744 | J'aime bien dire "neurologue sous-durale", | J'aime bien dire "neurologue sous-durale", |
969 | 01:00:27,828 | 01:00:29,329 | je me sens plus intelligente. | je me sens plus intelligente. |
970 | 01:00:32,332 | 01:00:34,668 | Vous pouvez signer ça ? | Vous pouvez signer ça ? |
971 | 01:00:36,253 | 01:00:38,255 | D'accord. | D'accord. |
972 | 01:00:42,634 | 01:00:44,636 | Je l'ai. Ça va aller. | Je l'ai. Ça va aller. |
973 | 01:00:45,846 | 01:00:48,223 | "Sexualité consciente". | "Sexualité consciente". |
974 | 01:00:49,057 | 01:00:52,769 | "Séance dans l'eau." "Aimez votre cuir." | "Séance dans l'eau." "Aimez votre cuir." |
975 | 01:00:52,853 | 01:00:59,109 | "Dominez votre soumise intérieure", "Jeux de bougie : Ne vous brûlez pas." | "Dominez votre soumise intérieure", "Jeux de bougie : Ne vous brûlez pas." |
976 | 01:00:59,192 | 01:01:00,902 | Inscrivez-moi pour tout. | Inscrivez-moi pour tout. |
977 | 01:01:00,986 | 01:01:02,320 | Nom. | Nom. |
978 | 01:01:04,281 | 01:01:05,657 | C'est quoi, l'adresse ? | C'est quoi, l'adresse ? |
979 | 01:01:07,325 | 01:01:08,994 | Voilà. | Voilà. |
980 | 01:01:11,621 | 01:01:13,790 | C'est quoi, un "mot de sécurité". | C'est quoi, un "mot de sécurité". |
981 | 01:01:27,846 | 01:01:29,347 | Ça rafraîchit ! | Ça rafraîchit ! |
982 | 01:01:30,390 | 01:01:34,144 | Howard Freeman, membre de la direction à Hédo II. | Howard Freeman, membre de la direction à Hédo II. |
983 | 01:01:34,227 | 01:01:37,481 | Je vous surveille de près | Je vous surveille de près |
984 | 01:01:37,564 | 01:01:40,567 | depuis votre arrivée. | depuis votre arrivée. |
985 | 01:01:40,650 | 01:01:45,072 | Et je dois dire que vous m'impressionnez. | Et je dois dire que vous m'impressionnez. |
986 | 01:01:45,155 | 01:01:47,991 | Vous êtes léger, agile, | Vous êtes léger, agile, |
987 | 01:01:48,075 | 01:01:51,620 | et quand vous entrez dans une pièce, elle s'illumine. | et quand vous entrez dans une pièce, elle s'illumine. |
988 | 01:01:52,245 | 01:01:53,413 | Merci. | Merci. |
989 | 01:01:53,747 | 01:01:55,999 | Vous avez déjà fait de la danse professionnelle ? | Vous avez déjà fait de la danse professionnelle ? |
990 | 01:01:56,083 | 01:01:59,002 | Non, j'ai fait La Mélodie du Bonheur au lycée. | Non, j'ai fait La Mélodie du Bonheur au lycée. |
991 | 01:02:00,754 | 01:02:03,131 | Vous avez dû donner du fil à retordre au vieux Plummer. | Vous avez dû donner du fil à retordre au vieux Plummer. |
992 | 01:02:03,215 | 01:02:06,134 | En parlant de plombier, et ta tuyauterie, Tom ? | En parlant de plombier, et ta tuyauterie, Tom ? |
993 | 01:02:06,218 | 01:02:07,844 | Tout va bien. | Tout va bien. |
994 | 01:02:07,928 | 01:02:13,016 | La teinturerie pour le mariage, ce sera la perfection ! Et gratis ! | La teinturerie pour le mariage, ce sera la perfection ! Et gratis ! |
995 | 01:02:13,100 | 01:02:14,726 | Ça veut dire quoi ? | Ça veut dire quoi ? |
996 | 01:02:14,810 | 01:02:17,437 | C'est la maison qui offre ! | C'est la maison qui offre ! |
997 | 01:02:17,521 | 01:02:19,940 | On se voit au mariage. | On se voit au mariage. |
998 | 01:02:21,858 | 01:02:24,277 | C'était qui, ce type ? | C'était qui, ce type ? |
999 | 01:02:30,075 | 01:02:31,451 | Salut. | Salut. |
1000 | 01:02:35,330 | 01:02:36,998 | Un double, mon vieux. | Un double, mon vieux. |
1001 | 01:02:37,082 | 01:02:38,959 | - Lance. - Salut. | - Lance. - Salut. |
1002 | 01:02:39,042 | 01:02:41,002 | Il se passe quelque chose. | Il se passe quelque chose. |
1003 | 01:02:41,086 | 01:02:43,588 | Les garçons étaient super bizarres au petit-déj ce matin. | Les garçons étaient super bizarres au petit-déj ce matin. |
1004 | 01:02:43,672 | 01:02:47,134 | - C'est très suspect. - Il se passe un truc. | - C'est très suspect. - Il se passe un truc. |
1005 | 01:02:47,217 | 01:02:51,722 | Il se passe quelque chose de louche. | Il se passe quelque chose de louche. |
1006 | 01:02:51,805 | 01:02:54,558 | Les gens passaient et lançaient des trucs du genre : | Les gens passaient et lançaient des trucs du genre : |
1007 | 01:02:54,641 | 01:02:57,310 | "Pipe à banane", "cow-boy à bite" et "gorge profonde". | "Pipe à banane", "cow-boy à bite" et "gorge profonde". |
1008 | 01:02:57,394 | 01:02:59,312 | Je crois... | Je crois... |
1009 | 01:02:59,396 | 01:03:03,275 | que Ricky a taillé une pipe à Tom hier soir. | que Ricky a taillé une pipe à Tom hier soir. |
1010 | 01:03:08,447 | 01:03:11,158 | Ça va anéantir Laura. | Ça va anéantir Laura. |
1011 | 01:03:11,241 | 01:03:14,286 | Mais personne ne veut écouter Lance. | Mais personne ne veut écouter Lance. |
1012 | 01:03:14,369 | 01:03:17,122 | Personne n'écoute jamais Lance. | Personne n'écoute jamais Lance. |
1013 | 01:03:17,205 | 01:03:19,207 | J'ai eu une idée. | J'ai eu une idée. |
1014 | 01:03:19,291 | 01:03:21,251 | Je vais tout arranger. | Je vais tout arranger. |
1015 | 01:03:21,334 | 01:03:23,378 | Je vais trouver une solution, puis venir te trouver. | Je vais trouver une solution, puis venir te trouver. |
1016 | 01:03:23,462 | 01:03:24,463 | D'accord. | D'accord. |
1017 | 01:03:24,546 | 01:03:25,839 | Appelle-moi dans ma chambre. | Appelle-moi dans ma chambre. |
1018 | 01:03:27,132 | 01:03:29,259 | Tu veux aller voir la piscine naturiste ? | Tu veux aller voir la piscine naturiste ? |
1019 | 01:03:30,260 | 01:03:32,429 | Il y a une piscine naturiste. | Il y a une piscine naturiste. |
1020 | 01:03:32,512 | 01:03:34,097 | Elle va venir aussi. | Elle va venir aussi. |
1021 | 01:03:34,181 | 01:03:37,642 | Des vents étranges soufflent par ici. | Des vents étranges soufflent par ici. |
1022 | 01:03:45,275 | 01:03:47,736 | Un orgasme parfait | Un orgasme parfait |
1023 | 01:03:47,819 | 01:03:52,657 | est la confluence des cinq sens : | est la confluence des cinq sens : |
1024 | 01:03:53,658 | 01:03:55,202 | le toucher... | le toucher... |
1025 | 01:03:58,121 | 01:03:59,373 | le goût... | le goût... |
1026 | 01:04:05,796 | 01:04:07,089 | l'odeur... | l'odeur... |
1027 | 01:04:09,091 | 01:04:10,092 | le son... | le son... |
1028 | 01:04:11,093 | 01:04:12,761 | et la vue. | et la vue. |
1029 | 01:04:16,640 | 01:04:20,602 | Déroulez pour révéler vos outils. | Déroulez pour révéler vos outils. |
1030 | 01:04:20,685 | 01:04:24,773 | On va se concentrer sur un sens à la fois. | On va se concentrer sur un sens à la fois. |
1031 | 01:04:24,856 | 01:04:27,901 | Placez tous vos outils. | Placez tous vos outils. |
1032 | 01:04:33,782 | 01:04:38,704 | Laissez vos mains et vos corps exprimer vos sensations. | Laissez vos mains et vos corps exprimer vos sensations. |
1033 | 01:04:49,548 | 01:04:50,549 | Messieurs. | Messieurs. |
1034 | 01:04:52,050 | 01:04:54,594 | On est prêtes pour que vous nous pénétriez. | On est prêtes pour que vous nous pénétriez. |
1035 | 01:04:56,012 | 01:05:00,559 | Tu vas y arriver ! Oui ! Ça va aller. | Tu vas y arriver ! Oui ! Ça va aller. |
1036 | 01:05:02,269 | 01:05:04,104 | Non, arrête. | Non, arrête. |
1037 | 01:05:04,187 | 01:05:06,189 | Bon. Allez. | Bon. Allez. |
1038 | 01:05:08,525 | 01:05:10,485 | Je suis une super amie. | Je suis une super amie. |
1039 | 01:05:28,253 | 01:05:29,921 | Salut, monsieur Ricky. | Salut, monsieur Ricky. |
1040 | 01:05:32,215 | 01:05:35,385 | Tu commandes une boisson fraîche à une fille assoiffée ? | Tu commandes une boisson fraîche à une fille assoiffée ? |
1041 | 01:05:35,469 | 01:05:38,722 | Oui. Y a des nichons et des culs partout. | Oui. Y a des nichons et des culs partout. |
1042 | 01:05:40,140 | 01:05:41,266 | Ricky ! | Ricky ! |
1043 | 01:05:45,896 | 01:05:48,982 | Je savais que tu t'intéresserais à la bite de Ricky. | Je savais que tu t'intéresserais à la bite de Ricky. |
1044 | 01:05:49,066 | 01:05:52,652 | Ricky va s'occuper de toi, viens. | Ricky va s'occuper de toi, viens. |
1045 | 01:05:54,404 | 01:05:57,407 | La stimulation sexuelle tantrique, | La stimulation sexuelle tantrique, |
1046 | 01:05:57,491 | 01:06:00,243 | c'est reconnaître un désir. | c'est reconnaître un désir. |
1047 | 01:06:04,164 | 01:06:07,167 | Partager un désir. | Partager un désir. |
1048 | 01:06:19,471 | 01:06:21,431 | C'est mon doigt. | C'est mon doigt. |
1049 | 01:06:21,515 | 01:06:24,768 | Partagez un fantasme que vous n'avez jamais admis. | Partagez un fantasme que vous n'avez jamais admis. |
1050 | 01:06:27,813 | 01:06:31,733 | Maintenant, ressentez vos sensations. | Maintenant, ressentez vos sensations. |
1051 | 01:06:59,553 | 01:07:01,054 | Elle est belle, man. | Elle est belle, man. |
1052 | 01:07:07,894 | 01:07:11,064 | Oui. Elle est très séduisante. | Oui. Elle est très séduisante. |
1053 | 01:07:13,734 | 01:07:15,819 | Elle a un truc. | Elle a un truc. |
1054 | 01:07:17,279 | 01:07:19,531 | Va lui parler. | Va lui parler. |
1055 | 01:07:19,614 | 01:07:22,659 | En fait, on se connaît déjà. | En fait, on se connaît déjà. |
1056 | 01:07:22,743 | 01:07:25,370 | Elle est dans une mauvaise passe. | Elle est dans une mauvaise passe. |
1057 | 01:07:25,454 | 01:07:28,206 | - Elle a été larguée à son mariage. - Ouais. | - Elle a été larguée à son mariage. - Ouais. |
1058 | 01:07:28,290 | 01:07:29,875 | - C'est triste. - Elle a le cœur brisé. | - C'est triste. - Elle a le cœur brisé. |
1059 | 01:07:31,251 | 01:07:33,879 | Il faut recoller ce cœur avec la belle Janelle là. | Il faut recoller ce cœur avec la belle Janelle là. |
1060 | 01:07:33,962 | 01:07:36,673 | Fais une orgie. Je mate. | Fais une orgie. Je mate. |
1061 | 01:07:36,757 | 01:07:40,343 | Emmène-la dans la salle de baise et attache-la comme une chèvre. | Emmène-la dans la salle de baise et attache-la comme une chèvre. |
1062 | 01:07:40,427 | 01:07:42,345 | Tu n'as pas compris. | Tu n'as pas compris. |
1063 | 01:07:42,429 | 01:07:45,015 | C'est une chouette fille. On l'a larguée. | C'est une chouette fille. On l'a larguée. |
1064 | 01:07:45,098 | 01:07:46,641 | Elle passe une période difficile. | Elle passe une période difficile. |
1065 | 01:07:46,725 | 01:07:49,770 | Si je lui parlais, ce serait pour lui dire... | Si je lui parlais, ce serait pour lui dire... |
1066 | 01:07:49,853 | 01:07:52,397 | "Vous voulez faire une balade sur la plage ?" Un truc du genre. | "Vous voulez faire une balade sur la plage ?" Un truc du genre. |
1067 | 01:07:52,481 | 01:07:54,024 | - Tu me suis ? - Ouais, man. | - Tu me suis ? - Ouais, man. |
1068 | 01:07:55,358 | 01:07:58,904 | C'est une très jolie femme. | C'est une très jolie femme. |
1069 | 01:08:00,572 | 01:08:03,075 | Elle regarde par ici. | Elle regarde par ici. |
1070 | 01:08:03,158 | 01:08:05,035 | Elle te regarde, man. | Elle te regarde, man. |
1071 | 01:08:05,118 | 01:08:07,496 | - Soutiens son regard. - Tu crois ? | - Soutiens son regard. - Tu crois ? |
1072 | 01:08:07,579 | 01:08:09,831 | Elle est presque aussi belle que ma femme. | Elle est presque aussi belle que ma femme. |
1073 | 01:08:09,915 | 01:08:11,917 | - Tu es marié ? - Ouais. | - Tu es marié ? - Ouais. |
1074 | 01:08:12,000 | 01:08:15,212 | Qu'est-ce que tu fais ici à côté de moi ? | Qu'est-ce que tu fais ici à côté de moi ? |
1075 | 01:08:16,880 | 01:08:18,255 | Je remarquais ton pantalon. | Je remarquais ton pantalon. |
1076 | 01:08:18,340 | 01:08:19,883 | Il est chouette. | Il est chouette. |
1077 | 01:08:19,965 | 01:08:22,719 | - C'est quoi, comme pantalon ? - Tu n'es pas jamaïcain ? Tu es d'où ? | - C'est quoi, comme pantalon ? - Tu n'es pas jamaïcain ? Tu es d'où ? |
1078 | 01:08:22,803 | 01:08:26,639 | Je suis de Long Island. J'ai la double nationalité. | Je suis de Long Island. J'ai la double nationalité. |
1079 | 01:08:28,474 | 01:08:31,603 | Laisse-moi repasser ton pantalon. Sérieux. | Laisse-moi repasser ton pantalon. Sérieux. |
1080 | 01:08:31,686 | 01:08:33,479 | Non merci. | Non merci. |
1081 | 01:08:33,563 | 01:08:37,483 | Au fait, ma femme trouve que tu ressembles à Matt Lauer. | Au fait, ma femme trouve que tu ressembles à Matt Lauer. |
1082 | 01:08:37,567 | 01:08:39,236 | Ah oui ? Je ne sais pas si tu es au courant, | Ah oui ? Je ne sais pas si tu es au courant, |
1083 | 01:08:39,318 | 01:08:41,987 | mais il a quelques ennuis aux États-Unis. | mais il a quelques ennuis aux États-Unis. |
1084 | 01:08:42,072 | 01:08:44,825 | Oh non. Elle va être dégoûtée. | Oh non. Elle va être dégoûtée. |
1085 | 01:08:44,907 | 01:08:45,951 | Il va s'en sortir ? | Il va s'en sortir ? |
1086 | 01:08:47,661 | 01:08:49,287 | Tu es là depuis longtemps ? | Tu es là depuis longtemps ? |
1087 | 01:09:03,510 | 01:09:07,806 | J'entends la chute d'eau, pas loin. | J'entends la chute d'eau, pas loin. |
1088 | 01:09:07,889 | 01:09:10,809 | Elle est juste là. | Elle est juste là. |
1089 | 01:10:27,427 | 01:10:29,262 | PLAGE NATURISTE VÊTEMENTS INTERDITS | PLAGE NATURISTE VÊTEMENTS INTERDITS |
1090 | 01:10:29,346 | 01:10:30,806 | Alors... | Alors... |
1091 | 01:10:32,933 | 01:10:34,935 | on retire nos vêtements ? | on retire nos vêtements ? |
1092 | 01:10:49,241 | 01:10:51,284 | Ça va ? | Ça va ? |
1093 | 01:10:51,368 | 01:10:54,246 | Georgia, qu'as-tu découvert sur Tom et Ricky ? | Georgia, qu'as-tu découvert sur Tom et Ricky ? |
1094 | 01:10:54,329 | 01:10:55,956 | Ricky a-t-il fait une fellation à Tom ? | Ricky a-t-il fait une fellation à Tom ? |
1095 | 01:10:59,835 | 01:11:06,258 | Eh bien, Ricky est... hétéro. | Eh bien, Ricky est... hétéro. |
1096 | 01:11:06,341 | 01:11:08,385 | Je suis droit comme une flèche. | Je suis droit comme une flèche. |
1097 | 01:11:08,468 | 01:11:12,389 | Et étonnamment, c'est... | Et étonnamment, c'est... |
1098 | 01:11:12,472 | 01:11:16,518 | un individu profond, philosophe et spirituel. | un individu profond, philosophe et spirituel. |
1099 | 01:11:16,601 | 01:11:20,188 | Très philosophe. Shakespeare a dit... | Très philosophe. Shakespeare a dit... |
1100 | 01:11:20,272 | 01:11:21,398 | Tu as sucé Tom ? | Tu as sucé Tom ? |
1101 | 01:11:22,399 | 01:11:23,734 | Pourquoi tu la regardes ? | Pourquoi tu la regardes ? |
1102 | 01:11:23,817 | 01:11:26,236 | Lui as-tu taillé une pipe ? | Lui as-tu taillé une pipe ? |
1103 | 01:11:26,570 | 01:11:29,865 | Je ne sais pas ce qui s'est passé. C'était une folle soirée. | Je ne sais pas ce qui s'est passé. C'était une folle soirée. |
1104 | 01:11:29,948 | 01:11:33,827 | On a pris des cachets, Tom s'est réveillé dans la chambre d'une nana. | On a pris des cachets, Tom s'est réveillé dans la chambre d'une nana. |
1105 | 01:11:33,910 | 01:11:35,370 | Mais c'est ma faute. | Mais c'est ma faute. |
1106 | 01:11:35,454 | 01:11:38,165 | Je vais chercher une lingette. | Je vais chercher une lingette. |
1107 | 01:11:46,339 | 01:11:48,800 | Un gars aussi bête que Tom | Un gars aussi bête que Tom |
1108 | 01:11:48,884 | 01:11:51,970 | doit forcément laisser des indices. | doit forcément laisser des indices. |
1109 | 01:11:52,054 | 01:11:54,014 | La vache ! | La vache ! |
1110 | 01:11:54,723 | 01:11:55,766 | Ce n'est que toi, Lance. | Ce n'est que toi, Lance. |
1111 | 01:12:21,625 | 01:12:24,544 | Merde. Heureusement, tout est compris. | Merde. Heureusement, tout est compris. |
1112 | 01:12:41,686 | 01:12:42,979 | Tu y arrives ? | Tu y arrives ? |
1113 | 01:12:43,063 | 01:12:44,314 | Oui. | Oui. |
1114 | 01:13:03,875 | 01:13:06,002 | Ça va pas, mec ! Putain ! | Ça va pas, mec ! Putain ! |
1115 | 01:13:06,253 | 01:13:09,589 | Tom, tu n'as donc aucune limite ? | Tom, tu n'as donc aucune limite ? |
1116 | 01:13:09,673 | 01:13:11,174 | Si, j'ai des limites. | Si, j'ai des limites. |
1117 | 01:13:11,258 | 01:13:16,179 | J'ai aussi quelques questions pour lui. Ton fiancé. | J'ai aussi quelques questions pour lui. Ton fiancé. |
1118 | 01:13:16,263 | 01:13:19,516 | Je viens de papoter avec ton témoin. | Je viens de papoter avec ton témoin. |
1119 | 01:13:19,599 | 01:13:21,935 | - Ah oui ? - Oui, tout à fait. | - Ah oui ? - Oui, tout à fait. |
1120 | 01:13:22,018 | 01:13:25,439 | Lance, Tom est un mec bien. | Lance, Tom est un mec bien. |
1121 | 01:13:25,522 | 01:13:27,649 | Je l'aime et on va se marier, | Je l'aime et on va se marier, |
1122 | 01:13:27,733 | 01:13:30,986 | et tu vas devoir l'accepter. | et tu vas devoir l'accepter. |
1123 | 01:13:31,069 | 01:13:32,904 | Tu veux que je l'accepte ? | Tu veux que je l'accepte ? |
1124 | 01:13:32,988 | 01:13:36,283 | Je vais te dire un truc sur ce soi-disant "mec bien". | Je vais te dire un truc sur ce soi-disant "mec bien". |
1125 | 01:13:36,366 | 01:13:39,911 | Ça me peine de te dire ça, mais il a couché avec une autre. | Ça me peine de te dire ça, mais il a couché avec une autre. |
1126 | 01:13:41,621 | 01:13:43,957 | Assieds-toi ! Oui, ma chérie. | Assieds-toi ! Oui, ma chérie. |
1127 | 01:13:44,124 | 01:13:46,084 | Il a forniqué avec une autre fille. | Il a forniqué avec une autre fille. |
1128 | 01:13:46,168 | 01:13:48,503 | - Quoi ? - Dis-lui. | - Quoi ? - Dis-lui. |
1129 | 01:13:48,587 | 01:13:51,965 | - Explique-lui. - De quoi il parle, Tom ? | - Explique-lui. - De quoi il parle, Tom ? |
1130 | 01:13:52,049 | 01:13:53,925 | Oui, de quoi je parle, Tom ? | Oui, de quoi je parle, Tom ? |
1131 | 01:13:54,009 | 01:13:57,220 | Non, laisse-moi faire. | Non, laisse-moi faire. |
1132 | 01:13:57,304 | 01:14:00,432 | Mon enquête a produit des preuves | Mon enquête a produit des preuves |
1133 | 01:14:00,515 | 01:14:03,727 | pointant vers une certaine Anna. | pointant vers une certaine Anna. |
1134 | 01:14:03,810 | 01:14:07,481 | Ça te dit quelque chose, Tom, si c'est ton vrai nom ? | Ça te dit quelque chose, Tom, si c'est ton vrai nom ? |
1135 | 01:14:08,482 | 01:14:10,942 | Je ne sais pas... | Je ne sais pas... |
1136 | 01:14:13,320 | 01:14:14,654 | Quoi, tu ne sais plus parler ? | Quoi, tu ne sais plus parler ? |
1137 | 01:14:14,738 | 01:14:16,031 | Parle ! | Parle ! |
1138 | 01:14:16,114 | 01:14:18,366 | Dis-moi ce qui s'est passé. | Dis-moi ce qui s'est passé. |
1139 | 01:14:18,450 | 01:14:21,536 | Je me suis réveillé dans la chambre d'une femme, | Je me suis réveillé dans la chambre d'une femme, |
1140 | 01:14:21,620 | 01:14:23,121 | mais je crois que je n'ai rien fait. | mais je crois que je n'ai rien fait. |
1141 | 01:14:23,205 | 01:14:26,666 | Tu t'es réveillé dans la chambre d'une autre ? Tu entends ça ? | Tu t'es réveillé dans la chambre d'une autre ? Tu entends ça ? |
1142 | 01:14:26,750 | 01:14:29,920 | J'étais torse nu, mais j'avais mon short. | J'étais torse nu, mais j'avais mon short. |
1143 | 01:14:30,003 | 01:14:31,171 | Il était torse nu. | Il était torse nu. |
1144 | 01:14:31,254 | 01:14:33,090 | Il pense qu'il avait son caleçon. | Il pense qu'il avait son caleçon. |
1145 | 01:14:33,173 | 01:14:35,425 | - Qu'est-ce que tu racontes ? - J'avais mon short. | - Qu'est-ce que tu racontes ? - J'avais mon short. |
1146 | 01:14:35,509 | 01:14:38,470 | - Elle est furieuse. - Mes chaussures. | - Elle est furieuse. - Mes chaussures. |
1147 | 01:14:38,553 | 01:14:40,889 | Je ne ferais rien. Je me connais. | Je ne ferais rien. Je me connais. |
1148 | 01:14:40,972 | 01:14:42,682 | Il pense qu'il était habillé. | Il pense qu'il était habillé. |
1149 | 01:14:42,766 | 01:14:44,101 | Tu commences à comprendre ? | Tu commences à comprendre ? |
1150 | 01:14:44,184 | 01:14:47,979 | Non, ce n'est pas ce que tu crois. Je ne t'ai pas trompée. | Non, ce n'est pas ce que tu crois. Je ne t'ai pas trompée. |
1151 | 01:14:48,063 | 01:14:50,774 | Va marcher un peu, frangine. Je te suis. | Va marcher un peu, frangine. Je te suis. |
1152 | 01:14:50,857 | 01:14:54,277 | Tu es répugnant. Je suis d'accord avec tout ce qu'elle a dit. | Tu es répugnant. Je suis d'accord avec tout ce qu'elle a dit. |
1153 | 01:14:54,361 | 01:14:55,904 | Et de ma fenêtre, | Et de ma fenêtre, |
1154 | 01:14:55,987 | 01:14:59,408 | tu es un mec de plus qui a trompé sa fiancée. | tu es un mec de plus qui a trompé sa fiancée. |
1155 | 01:14:59,491 | 01:15:02,452 | Je trouve ça vraiment nul. | Je trouve ça vraiment nul. |
1156 | 01:15:03,745 | 01:15:06,123 | Et cette chambre est une porcherie. | Et cette chambre est une porcherie. |
1157 | 01:15:10,919 | 01:15:12,337 | Maman, papa, je dois vous parler. | Maman, papa, je dois vous parler. |
1158 | 01:15:12,421 | 01:15:14,715 | Mais... | Mais... |
1159 | 01:15:16,800 | 01:15:18,844 | C'est quoi, ce bordel ? | C'est quoi, ce bordel ? |
1160 | 01:15:18,927 | 01:15:21,179 | Vous devez être la mariée. Félicitations. | Vous devez être la mariée. Félicitations. |
1161 | 01:15:21,263 | 01:15:22,597 | - Coucou, ma chérie. - Maman ? | - Coucou, ma chérie. - Maman ? |
1162 | 01:15:49,708 | 01:15:51,668 | Il nous a tous dupés. | Il nous a tous dupés. |
1163 | 01:15:51,752 | 01:15:54,755 | J'admets que vous aviez l'air heureux. | J'admets que vous aviez l'air heureux. |
1164 | 01:15:55,756 | 01:16:00,135 | Désolé de ne pas avoir été plus heureux pour toi. | Désolé de ne pas avoir été plus heureux pour toi. |
1165 | 01:16:00,218 | 01:16:04,347 | Je ne t'ai pas rendu la tâche facile. | Je ne t'ai pas rendu la tâche facile. |
1166 | 01:16:04,431 | 01:16:07,434 | Tu n'es pas obligée de dire ça. | Tu n'es pas obligée de dire ça. |
1167 | 01:16:08,727 | 01:16:12,522 | Je suis désolée de n'avoir jamais tenté de te comprendre. | Je suis désolée de n'avoir jamais tenté de te comprendre. |
1168 | 01:16:12,606 | 01:16:15,317 | À mes yeux, tu es la seule | À mes yeux, tu es la seule |
1169 | 01:16:15,400 | 01:16:19,613 | qui m'ait jamais compris. | qui m'ait jamais compris. |
1170 | 01:16:19,696 | 01:16:25,160 | Je suis désolé de ne pas t'avoir traitée comme un vrai frère. | Je suis désolé de ne pas t'avoir traitée comme un vrai frère. |
1171 | 01:16:25,243 | 01:16:28,789 | Lance, tu es le meilleur des frères. | Lance, tu es le meilleur des frères. |
1172 | 01:16:40,509 | 01:16:42,260 | - Parle-moi, je t'en prie. - Laisse-moi. | - Parle-moi, je t'en prie. - Laisse-moi. |
1173 | 01:16:42,344 | 01:16:43,762 | Je ne peux pas te regarder. | Je ne peux pas te regarder. |
1174 | 01:16:43,845 | 01:16:45,305 | Excusez-moi. Tout va bien ? | Excusez-moi. Tout va bien ? |
1175 | 01:16:45,389 | 01:16:47,140 | Une voiture pour l'aéroport. Je m'en vais. | Une voiture pour l'aéroport. Je m'en vais. |
1176 | 01:16:47,224 | 01:16:49,851 | - Et votre beau mariage ? - Il n'aura pas lieu. | - Et votre beau mariage ? - Il n'aura pas lieu. |
1177 | 01:16:49,935 | 01:16:51,269 | Il est trop tard. | Il est trop tard. |
1178 | 01:16:51,353 | 01:16:54,189 | Il n'y a plus de taxis ni de vols. | Il n'y a plus de taxis ni de vols. |
1179 | 01:16:54,272 | 01:16:56,191 | Winston, elle doit partir ce soir. | Winston, elle doit partir ce soir. |
1180 | 01:16:56,274 | 01:16:58,485 | Je lui réserve un taxi et le premier vol demain matin. | Je lui réserve un taxi et le premier vol demain matin. |
1181 | 01:16:58,568 | 01:17:00,195 | Excellente idée. | Excellente idée. |
1182 | 01:17:00,278 | 01:17:02,948 | Ce soir, tu dors dans la chambre de Georgia ou la mienne. | Ce soir, tu dors dans la chambre de Georgia ou la mienne. |
1183 | 01:17:03,031 | 01:17:04,866 | Toi, tu es fini ! | Toi, tu es fini ! |
1184 | 01:17:04,950 | 01:17:07,661 | Laura, suis-moi. Merci, Winston. | Laura, suis-moi. Merci, Winston. |
1185 | 01:17:09,663 | 01:17:13,792 | Ça aurait été un si beau mariage. | Ça aurait été un si beau mariage. |
1186 | 01:17:54,833 | 01:17:58,336 | SALON VIP | SALON VIP |
1187 | 01:18:24,029 | 01:18:26,198 | OH, ÊTRE NUS | OH, ÊTRE NUS |
1188 | 01:18:39,586 | 01:18:42,714 | - Bonjour, fiston. - Bonjour, papa. | - Bonjour, fiston. - Bonjour, papa. |
1189 | 01:18:55,811 | 01:18:57,437 | Je ne sais pas quoi faire. | Je ne sais pas quoi faire. |
1190 | 01:18:58,939 | 01:19:02,317 | Je croyais que c'était ce que vous avez, toi et maman. | Je croyais que c'était ce que vous avez, toi et maman. |
1191 | 01:19:03,318 | 01:19:07,322 | Eh bien, ta mère et moi avons... découvert des choses aussi. | Eh bien, ta mère et moi avons... découvert des choses aussi. |
1192 | 01:19:07,406 | 01:19:12,911 | On est ensemble depuis longtemps, et la flamme s'éteint un peu... | On est ensemble depuis longtemps, et la flamme s'éteint un peu... |
1193 | 01:19:12,994 | 01:19:14,996 | Pas comme le cap des sept ans, | Pas comme le cap des sept ans, |
1194 | 01:19:15,080 | 01:19:17,749 | mais plus encore. | mais plus encore. |
1195 | 01:19:19,459 | 01:19:22,045 | Alors on essaye un truc nouveau. | Alors on essaye un truc nouveau. |
1196 | 01:19:22,129 | 01:19:25,841 | On ne sait pas si on va aimer, mais si. | On ne sait pas si on va aimer, mais si. |
1197 | 01:19:25,924 | 01:19:28,635 | Et on essaye autre chose. | Et on essaye autre chose. |
1198 | 01:19:29,636 | 01:19:33,014 | Dès que je vous vois ensemble, avec Laura Jane... | Dès que je vous vois ensemble, avec Laura Jane... |
1199 | 01:19:33,098 | 01:19:36,226 | je me dis : "Ne perdez jamais ça." | je me dis : "Ne perdez jamais ça." |
1200 | 01:19:40,397 | 01:19:43,108 | Tu crois qu'il est trop tard ? | Tu crois qu'il est trop tard ? |
1201 | 01:19:43,191 | 01:19:46,903 | Fiston, rien n'est jamais trop tard. | Fiston, rien n'est jamais trop tard. |
1202 | 01:19:46,987 | 01:19:49,948 | Papa, qu'est-ce que je dois faire ? | Papa, qu'est-ce que je dois faire ? |
1203 | 01:19:50,031 | 01:19:52,200 | Je ne peux pas te le dire. | Je ne peux pas te le dire. |
1204 | 01:19:52,284 | 01:19:53,910 | C'est à toi d'en décider. | C'est à toi d'en décider. |
1205 | 01:19:53,994 | 01:19:57,289 | Sale putain de journée. | Sale putain de journée. |
1206 | 01:19:57,372 | 01:20:00,125 | Je peux avoir deux shots de... | Je peux avoir deux shots de... |
1207 | 01:20:00,208 | 01:20:02,836 | Mets-les là et je les boirai. | Mets-les là et je les boirai. |
1208 | 01:20:15,140 | 01:20:19,227 | Tommy, tu es ridicule. | Tommy, tu es ridicule. |
1209 | 01:20:22,481 | 01:20:24,232 | Tu as foiré. Et alors ? | Tu as foiré. Et alors ? |
1210 | 01:20:25,317 | 01:20:26,943 | Écoute-moi bien. | Écoute-moi bien. |
1211 | 01:20:27,027 | 01:20:28,695 | J'ai un conseil à te donner. | J'ai un conseil à te donner. |
1212 | 01:20:28,779 | 01:20:31,990 | Poursuis tes rêves, accomplis ton destin et va chez le coiffeur. | Poursuis tes rêves, accomplis ton destin et va chez le coiffeur. |
1213 | 01:20:32,074 | 01:20:33,075 | Tu as l'air d'un idiot. | Tu as l'air d'un idiot. |
1214 | 01:20:36,078 | 01:20:38,121 | Arrête de t'apitoyer sur ton sort. | Arrête de t'apitoyer sur ton sort. |
1215 | 01:20:38,205 | 01:20:41,500 | Dessoûle, douche-toi et va la récupérer. | Dessoûle, douche-toi et va la récupérer. |
1216 | 01:20:41,583 | 01:20:45,545 | Et mets du déodorant. J'ai beau être une hallucination, je te sens d'ici. | Et mets du déodorant. J'ai beau être une hallucination, je te sens d'ici. |
1217 | 01:20:46,963 | 01:20:49,049 | Monsieur Tom, dépêche-toi ! | Monsieur Tom, dépêche-toi ! |
1218 | 01:20:50,258 | 01:20:51,635 | Elle se fait la malle ! | Elle se fait la malle ! |
1219 | 01:20:51,718 | 01:20:52,969 | Bon, on y va. | Bon, on y va. |
1220 | 01:20:53,053 | 01:20:55,514 | Bon, Andy. Fonce, man. | Bon, Andy. Fonce, man. |
1221 | 01:20:55,597 | 01:20:58,141 | C'est parti. C'est à combien de temps ? | C'est parti. C'est à combien de temps ? |
1222 | 01:20:58,225 | 01:20:59,976 | - Deux heures. - Putain. | - Deux heures. - Putain. |
1223 | 01:21:00,060 | 01:21:01,603 | Il est mignon. | Il est mignon. |
1224 | 01:21:01,686 | 01:21:02,938 | Il était si bourré. | Il était si bourré. |
1225 | 01:21:03,021 | 01:21:04,731 | J'ai même pas pu lui retirer ses chaussures. | J'ai même pas pu lui retirer ses chaussures. |
1226 | 01:21:04,815 | 01:21:05,899 | Il était loyal. | Il était loyal. |
1227 | 01:21:05,982 | 01:21:07,776 | C'est qui, Laura ? | C'est qui, Laura ? |
1228 | 01:21:07,859 | 01:21:09,986 | J'en sais rien et je m'en fiche. | J'en sais rien et je m'en fiche. |
1229 | 01:21:10,070 | 01:21:11,696 | Je l'adore. | Je l'adore. |
1230 | 01:21:11,780 | 01:21:14,366 | - Laura, faut que je vomisse. - Dommage. | - Laura, faut que je vomisse. - Dommage. |
1231 | 01:21:14,449 | 01:21:16,827 | - Laura. - Il aimait sa petite amie. | - Laura. - Il aimait sa petite amie. |
1232 | 01:21:16,910 | 01:21:20,539 | - Qui est Laura ? - Merde ! | - Qui est Laura ? - Merde ! |
1233 | 01:21:20,622 | 01:21:21,915 | C'est qui, ça ? | C'est qui, ça ? |
1234 | 01:21:21,998 | 01:21:23,208 | Merci. | Merci. |
1235 | 01:21:23,291 | 01:21:24,835 | De rien, Tom. | De rien, Tom. |
1236 | 01:21:24,918 | 01:21:26,837 | Dis-lui bien que tu l'aimes | Dis-lui bien que tu l'aimes |
1237 | 01:21:26,920 | 01:21:29,631 | et qu'elle est la seule femme au monde, | et qu'elle est la seule femme au monde, |
1238 | 01:21:29,715 | 01:21:33,260 | puis tu l'emmènes dans la salle de baise et tu l'attaches comme une chèvre. | puis tu l'emmènes dans la salle de baise et tu l'attaches comme une chèvre. |
1239 | 01:21:34,261 | 01:21:35,679 | D'accord, merci. | D'accord, merci. |
1240 | 01:21:45,063 | 01:21:46,982 | - Allô ? - Laura ? | - Allô ? - Laura ? |
1241 | 01:21:47,983 | 01:21:50,485 | - Georgia ? - J'ai quelque chose à te dire. | - Georgia ? - J'ai quelque chose à te dire. |
1242 | 01:21:50,569 | 01:21:51,737 | Laura, tu m'entends ? | Laura, tu m'entends ? |
1243 | 01:21:51,820 | 01:21:53,947 | - Je ne t'entends pas. - Laura, il n'a rien fait. | - Je ne t'entends pas. - Laura, il n'a rien fait. |
1244 | 01:22:05,292 | 01:22:06,752 | J'ai vraiment foiré. | J'ai vraiment foiré. |
1245 | 01:22:06,835 | 01:22:08,962 | Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi. | Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi. |
1246 | 01:22:09,046 | 01:22:11,131 | J'errais dans tout l'hôtel pour te trouver. | J'errais dans tout l'hôtel pour te trouver. |
1247 | 01:22:11,214 | 01:22:14,259 | Arrête. Je sais que tu ne ferais rien qui puisse me faire du mal. | Arrête. Je sais que tu ne ferais rien qui puisse me faire du mal. |
1248 | 01:22:14,342 | 01:22:16,136 | Ce week-end a été dingue... | Ce week-end a été dingue... |
1249 | 01:22:16,219 | 01:22:19,890 | et avec la famille... | et avec la famille... |
1250 | 01:22:19,973 | 01:22:21,516 | Je ne peux pas vivre ma vie sans toi. | Je ne peux pas vivre ma vie sans toi. |
1251 | 01:22:21,600 | 01:22:24,311 | - Il fallait que je te le dise. - Tais-toi et embrasse-moi. | - Il fallait que je te le dise. - Tais-toi et embrasse-moi. |
1252 | 01:24:00,657 | 01:24:03,243 | Hé, monsieur Manfred. | Hé, monsieur Manfred. |
1253 | 01:24:03,326 | 01:24:05,454 | - Monsieur Manfred. - Oh non. | - Monsieur Manfred. - Oh non. |
1254 | 01:24:05,537 | 01:24:07,748 | Désolé, je ne vous dérange pas ? | Désolé, je ne vous dérange pas ? |
1255 | 01:24:07,831 | 01:24:09,875 | Je voulais vous parler de ma proposition d'affaire. | Je voulais vous parler de ma proposition d'affaire. |
1256 | 01:24:09,958 | 01:24:12,127 | Vous avez quelques minutes ? | Vous avez quelques minutes ? |
1257 | 01:24:16,923 | 01:24:18,383 | Combien ? | Combien ? |
1258 | 01:24:20,469 | 01:24:23,346 | Désolé, je ne... | Désolé, je ne... |
1259 | 01:24:23,430 | 01:24:25,766 | Combien ? | Combien ? |
1260 | 01:24:25,849 | 01:24:30,353 | Combien pour que vous nous laissiez tranquilles, moi et ma famille, | Combien pour que vous nous laissiez tranquilles, moi et ma famille, |
1261 | 01:24:30,437 | 01:24:32,064 | le restant de nos jours ? | le restant de nos jours ? |
1262 | 01:24:38,487 | 01:24:39,571 | Cinq cents ? | Cinq cents ? |
1263 | 01:24:42,240 | 01:24:43,617 | Un demi-million de dollars ? | Un demi-million de dollars ? |
1264 | 01:24:43,700 | 01:24:46,078 | Non, non ! Pas un demi-milliard. | Non, non ! Pas un demi-milliard. |
1265 | 01:24:46,161 | 01:24:48,622 | Je me disais, 500 $. | Je me disais, 500 $. |
1266 | 01:24:48,705 | 01:24:50,832 | J'ai déjà économisé 1 500 $, | J'ai déjà économisé 1 500 $, |
1267 | 01:24:50,916 | 01:24:53,919 | ça me ferait 2 000 $, un bon petit pactole | ça me ferait 2 000 $, un bon petit pactole |
1268 | 01:24:54,002 | 01:24:56,296 | pour ouvrir une teinturerie sur l'île. | pour ouvrir une teinturerie sur l'île. |
1269 | 01:24:57,339 | 01:24:59,007 | Je fais le chèque à quel ordre ? | Je fais le chèque à quel ordre ? |
1270 | 01:25:00,300 | 01:25:02,135 | Ira Goldstein. | Ira Goldstein. |
1271 | 01:25:05,430 | 01:25:06,973 | Bravo. | Bravo. |
1272 | 01:25:07,057 | 01:25:08,558 | Ravi de faire affaire avec vous. | Ravi de faire affaire avec vous. |
1273 | 01:25:09,935 | 01:25:14,356 | En fait, vous auriez du liquide ? | En fait, vous auriez du liquide ? |
1274 | 01:25:14,439 | 01:25:17,776 | Un chèque, c'est parfait. Laissez tomber. | Un chèque, c'est parfait. Laissez tomber. |
1275 | 01:25:18,777 | 01:25:20,737 | Merci, monsieur Manfred. | Merci, monsieur Manfred. |
1276 | 01:25:20,821 | 01:25:22,447 | FÉLICITATIONS, M. ET MME FAIRFAX-ROTHSTEIN - MCGURSKY | FÉLICITATIONS, M. ET MME FAIRFAX-ROTHSTEIN - MCGURSKY |
1277 | 01:25:24,658 | 01:25:28,078 | Je suis ici depuis quelques jours, | Je suis ici depuis quelques jours, |
1278 | 01:25:28,161 | 01:25:30,747 | et j'ai pu faire connaissance avec les deux familles, | et j'ai pu faire connaissance avec les deux familles, |
1279 | 01:25:30,831 | 01:25:33,083 | et j'ai parlé à beaucoup de gens de Tom, | et j'ai parlé à beaucoup de gens de Tom, |
1280 | 01:25:33,291 | 01:25:37,796 | et on m'a dit combien c'était un type intelligent, gentil, charmant. | et on m'a dit combien c'était un type intelligent, gentil, charmant. |
1281 | 01:25:37,879 | 01:25:39,965 | Et je suis le plus veinard du monde, | Et je suis le plus veinard du monde, |
1282 | 01:25:40,048 | 01:25:43,218 | parce qu'il va veiller sur ma petite sœur, et c'est génial. | parce qu'il va veiller sur ma petite sœur, et c'est génial. |
1283 | 01:25:43,301 | 01:25:45,679 | Je ne changerais ça pour rien au monde. Merci. | Je ne changerais ça pour rien au monde. Merci. |
1284 | 01:25:47,806 | 01:25:50,767 | - Bravo, Tommy. Je suis fier de toi. - On y est arrivés, hein ? | - Bravo, Tommy. Je suis fier de toi. - On y est arrivés, hein ? |
1285 | 01:25:53,812 | 01:25:57,566 | Personne ici ne pensait atterrir là. | Personne ici ne pensait atterrir là. |
1286 | 01:25:58,567 | 01:26:00,944 | Deux familles géniales et très différentes. | Deux familles géniales et très différentes. |
1287 | 01:26:01,027 | 01:26:03,405 | Laura Jane, c'est un honneur de t'avoir comme belle-fille. | Laura Jane, c'est un honneur de t'avoir comme belle-fille. |
1288 | 01:26:04,364 | 01:26:06,908 | Si je peux avoir une seconde de plus | Si je peux avoir une seconde de plus |
1289 | 01:26:06,992 | 01:26:09,077 | pour dire une chose à ma formidable épouse, Sherry. | pour dire une chose à ma formidable épouse, Sherry. |
1290 | 01:26:09,161 | 01:26:12,497 | Depuis tant d'années, je ne pense qu'au travail. | Depuis tant d'années, je ne pense qu'au travail. |
1291 | 01:26:12,581 | 01:26:17,544 | Mais j'ai réalisé que la seule chose qui compte, c'est toi. | Mais j'ai réalisé que la seule chose qui compte, c'est toi. |
1292 | 01:26:20,505 | 01:26:22,674 | J'espère que ces jeunes apprendront une chose : | J'espère que ces jeunes apprendront une chose : |
1293 | 01:26:22,758 | 01:26:28,388 | peu importe l'endroit et le moment. | peu importe l'endroit et le moment. |
1294 | 01:26:29,389 | 01:26:33,393 | Si vous avez la personne que vous aimez | Si vous avez la personne que vous aimez |
1295 | 01:26:33,477 | 01:26:35,479 | à vos côtés... | à vos côtés... |
1296 | 01:26:36,646 | 01:26:39,441 | vous êtes au bon endroit, au bon moment. | vous êtes au bon endroit, au bon moment. |
1297 | 01:26:43,779 | 01:26:45,447 | Et si vous avez ça, | Et si vous avez ça, |
1298 | 01:26:45,530 | 01:26:49,951 | vous pourrez traverser toutes les épreuves, | vous pourrez traverser toutes les épreuves, |
1299 | 01:26:50,035 | 01:26:52,496 | y compris, notamment, | y compris, notamment, |
1300 | 01:26:52,579 | 01:26:55,791 | les flirts occasionnels, l'éjaculation précoce, | les flirts occasionnels, l'éjaculation précoce, |
1301 | 01:26:55,874 | 01:26:58,960 | pas d'éjaculation, les hémorroïdes, | pas d'éjaculation, les hémorroïdes, |
1302 | 01:26:59,044 | 01:27:01,671 | les grincements de dents, | les grincements de dents, |
1303 | 01:27:01,755 | 01:27:06,259 | l'insomnie, les dents lâches, la vue qui baisse, la mauvaise haleine. | l'insomnie, les dents lâches, la vue qui baisse, la mauvaise haleine. |
1304 | 01:27:06,343 | 01:27:07,844 | La ménopause. | La ménopause. |
1305 | 01:27:09,346 | 01:27:11,723 | J'ai hâte de passer le reste de ma vie avec toi. | J'ai hâte de passer le reste de ma vie avec toi. |
1306 | 01:28:26,173 | 01:28:28,091 | Il y a... | Il y a... |
1307 | 01:28:28,175 | 01:28:30,010 | Il y a un dauphin... | Il y a un dauphin... |
1308 | 01:28:31,553 | 01:28:34,264 | Attention ! À votre gauche ! | Attention ! À votre gauche ! |
1309 | 01:28:34,347 | 01:28:37,601 | Non, je ne vous fais pas coucou ! | Non, je ne vous fais pas coucou ! |
1310 | 01:29:06,004 | 01:29:07,047 | Battez en retraite ! | Battez en retraite ! |
1311 | 01:29:10,092 | 01:29:11,468 | On reviendra. | On reviendra. |
1312 | 01:29:25,232 | 01:29:26,400 | Je vais bien. | Je vais bien. |
1313 | 01:29:27,401 | 01:29:29,069 | Vous m'avez sauvé la vie. | Vous m'avez sauvé la vie. |
1314 | 01:29:29,152 | 01:29:32,364 | C'est fou, j'ai très peur de l'eau. | C'est fou, j'ai très peur de l'eau. |
1315 | 01:29:32,447 | 01:29:34,157 | Enfin, avant. | Enfin, avant. |
1316 | 01:29:34,825 | 01:29:36,201 | Vous êtes mon héros. | Vous êtes mon héros. |
1317 | 01:29:36,493 | 01:29:38,036 | Je ne suis pas un héros. | Je ne suis pas un héros. |
1318 | 01:29:38,120 | 01:29:40,038 | Je suis juste Lance. | Je suis juste Lance. |
1319 | 01:29:40,122 | 01:29:42,958 | Lance, embrasse-moi, imbécile. | Lance, embrasse-moi, imbécile. |
1320 | 01:29:45,752 | 01:29:48,588 | Nichons, nichons, nichons... | Nichons, nichons, nichons... |
1321 | 01:29:52,801 | 01:29:55,804 | BEAUX... nichons, nichons, nichons... | BEAUX... nichons, nichons, nichons... |
1322 | 01:31:12,923 | 01:31:15,884 | Le réalisateur craque en arrière-plan. | Le réalisateur craque en arrière-plan. |
1323 | 01:31:40,033 | 01:31:41,910 | Ce n'est pas parce que tu ne sais pas où tu es, | Ce n'est pas parce que tu ne sais pas où tu es, |
1324 | 01:31:41,993 | 01:31:43,829 | que tu es perdu, Lance. | que tu es perdu, Lance. |
1325 | 01:31:43,912 | 01:31:45,539 | Papounet dirait ça. | Papounet dirait ça. |
1326 | 01:31:45,622 | 01:31:47,666 | Tout est bien qui finit bien. | Tout est bien qui finit bien. |
1327 | 01:31:47,749 | 01:31:50,585 | Cela étant dit, je suis où, bordel ? | Cela étant dit, je suis où, bordel ? |
1328 | 01:31:53,422 | 01:31:55,257 | On va avoir notre sixième enfant. | On va avoir notre sixième enfant. |
1329 | 01:31:55,340 | 01:31:58,218 | Et monsieur Manfred, on va lui donner votre nom. | Et monsieur Manfred, on va lui donner votre nom. |
1330 | 01:31:58,301 | 01:32:00,387 | Que ce soit une fille ou un garçon. | Que ce soit une fille ou un garçon. |
1331 | 01:32:13,483 | 01:32:14,484 | Prends-moi. | Prends-moi. |
1332 | 01:32:30,792 | 01:32:34,379 | De ce côté-là, je ne peux pas me plaindre. | De ce côté-là, je ne peux pas me plaindre. |
1333 | 01:32:34,463 | 01:32:39,843 | Papa a l'air gros et lourd, | Papa a l'air gros et lourd, |
1334 | 01:32:41,011 | 01:32:42,763 | et il l'est. | et il l'est. |
1335 | 01:32:49,686 | 01:32:51,730 | Je veux dédier cette chanson | Je veux dédier cette chanson |
1336 | 01:32:51,813 | 01:32:54,357 | à toutes les filles qui ont couché avec Ricky. | à toutes les filles qui ont couché avec Ricky. |
1337 | 01:32:58,653 | 01:32:59,738 | Revenez. | Revenez. |
1338 | 01:32:59,821 | 01:33:01,323 | Oui. | Oui. |
1339 | 01:33:01,406 | 01:33:02,991 | Ricky est en toi | Ricky est en toi |
1340 | 01:33:03,075 | 01:33:04,534 | Ricky est un ninja | Ricky est un ninja |
1341 | 01:33:04,618 | 01:33:05,911 | Ricky est en toi | Ricky est en toi |
1342 | 01:33:05,994 | 01:33:08,038 | Ricky est un ninja | Ricky est un ninja |
1343 | 01:33:08,121 | 01:33:09,706 | Ricky est en toi | Ricky est en toi |
1344 | 01:33:09,790 | 01:33:11,166 | Ricky est un ninja | Ricky est un ninja |
1345 | 01:33:11,249 | 01:33:12,667 | La Jamaïque, c'est ça | La Jamaïque, c'est ça |
1346 | 01:33:12,751 | 01:33:14,127 | Ricky est en toi | Ricky est en toi |