This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:44,165 | 00:02:47,002 | Tepeler canlanıyor | Tepeler canlanıyor |
2 | 00:02:47,168 | 00:02:51,590 | Müziğin sesiyle | Müziğin sesiyle |
3 | 00:02:51,840 | 00:02:54,301 | Binlerce yıldır söyledikleri | Binlerce yıldır söyledikleri |
4 | 00:02:54,551 | 00:02:59,431 | Şarkılarla | Şarkılarla |
5 | 00:02:59,681 | 00:03:02,851 | Tepeler kalbimi | Tepeler kalbimi |
6 | 00:03:03,059 | 00:03:07,647 | Müziğin sesiyle dolduruyor. | Müziğin sesiyle dolduruyor. |
7 | 00:03:07,897 | 00:03:15,071 | Kalbim duyduğu her şarkıyı Söylemek istiyor. | Kalbim duyduğu her şarkıyı Söylemek istiyor. |
8 | 00:03:15,572 | 00:03:20,410 | Gölden ağaçlara havalanan Kuşların kanatları gibi | Gölden ağaçlara havalanan Kuşların kanatları gibi |
9 | 00:03:20,660 | 00:03:23,747 | Çırpınmak istiyor. | Çırpınmak istiyor. |
10 | 00:03:23,997 | 00:03:28,293 | Rüzgarda bir kiliseden Uçuşan çan sesi gibi | Rüzgarda bir kiliseden Uçuşan çan sesi gibi |
11 | 00:03:28,543 | 00:03:32,505 | İç çekmek istiyor. | İç çekmek istiyor. |
12 | 00:03:32,756 | 00:03:36,259 | Yolunun üstündeki taşlara Ayağı takılıp düşünce gülen | Yolunun üstündeki taşlara Ayağı takılıp düşünce gülen |
13 | 00:03:36,509 | 00:03:40,013 | Bir dere gibi gülmek istiyor. | Bir dere gibi gülmek istiyor. |
14 | 00:03:40,263 | 00:03:44,142 | Dua etmeyi öğrenen bir tarla kuşu gibi | Dua etmeyi öğrenen bir tarla kuşu gibi |
15 | 00:03:44,392 | 00:03:48,188 | Gece boyunca ötmek | Gece boyunca ötmek |
16 | 00:03:48,521 | 00:03:54,110 | Kalbim yalnızlık çektiğinde | Kalbim yalnızlık çektiğinde |
17 | 00:03:54,361 | 00:04:00,533 | Tepelere giderim. | Tepelere giderim. |
18 | 00:04:00,784 | 00:04:03,912 | Daha önce duyduklarımı | Daha önce duyduklarımı |
19 | 00:04:04,079 | 00:04:09,376 | Duyacağımı bilirim. | Duyacağımı bilirim. |
20 | 00:04:09,626 | 00:04:14,381 | Kalbim kutsanır | Kalbim kutsanır |
21 | 00:04:14,589 | 00:04:22,430 | Müziğin sesiyle. | Müziğin sesiyle. |
22 | 00:04:23,431 | 00:04:28,561 | Ve ben şarkı söylerim. | Ve ben şarkı söylerim. |
23 | 00:04:28,812 | 00:04:37,779 | Bir kez daha | Bir kez daha |
24 | 00:07:27,407 | 00:07:33,329 | Salzburg, Avusturya. 1930'ların son Altın Günleri'nde.. | Salzburg, Avusturya. 1930'ların son Altın Günleri'nde.. |
25 | 00:09:19,852 | 00:09:24,816 | Haleluya, haleluya | Haleluya, haleluya |
26 | 00:09:25,066 | 00:09:29,696 | Haleluya, haleluya | Haleluya, haleluya |
27 | 00:09:32,156 | 00:09:34,075 | - Başrahibe. - Rahibe Bernice. | - Başrahibe. - Rahibe Bernice. |
28 | 00:09:34,325 | 00:09:36,911 | - Onu bulamıyorum. - Maria'yı mı? | - Onu bulamıyorum. - Maria'yı mı? |
29 | 00:09:38,037 | 00:09:39,330 | Yine kayıp. | Yine kayıp. |
30 | 00:09:40,206 | 00:09:42,625 | Boynuna çan takmalıydık. | Boynuna çan takmalıydık. |
31 | 00:09:42,875 | 00:09:45,920 | Ahıra baktın mı? Hayvanları ne kadar sevdiğini bilirsin. | Ahıra baktın mı? Hayvanları ne kadar sevdiğini bilirsin. |
32 | 00:09:46,170 | 00:09:48,923 | Her yere baktım. Olağan yerlerin hepsine. | Her yere baktım. Olağan yerlerin hepsine. |
33 | 00:09:49,132 | 00:09:51,384 | Rahibe, Maria söz konusu olunca... | Rahibe, Maria söz konusu olunca... |
34 | 00:09:51,634 | 00:09:54,262 | ...olağan dışı bir yere bakmanızı öneririm. | ...olağan dışı bir yere bakmanızı öneririm. |
35 | 00:09:59,559 | 00:10:00,810 | Başrahibem... | Başrahibem... |
36 | 00:10:01,060 | 00:10:03,688 | ...umarım bu yeni kabahatiyle Maria'nın... | ...umarım bu yeni kabahatiyle Maria'nın... |
37 | 00:10:03,938 | 00:10:07,191 | ...buradaki geleceği hakkındaki şüpheleriniz sona erer. | ...buradaki geleceği hakkındaki şüpheleriniz sona erer. |
38 | 00:10:07,400 | 00:10:11,446 | Şüphelerime inancımı daima korumaya çalışırım, Rahibe Berthe. | Şüphelerime inancımı daima korumaya çalışırım, Rahibe Berthe. |
39 | 00:10:11,696 | 00:10:14,574 | Hem kara koyunun yünü de bir o kadar sıcaktır. | Hem kara koyunun yünü de bir o kadar sıcaktır. |
40 | 00:10:14,824 | 00:10:19,120 | Koyunlardan bahsetmiyoruz, Rahibe Margaretta, kara ya da ak. | Koyunlardan bahsetmiyoruz, Rahibe Margaretta, kara ya da ak. |
41 | 00:10:19,370 | 00:10:22,790 | Bütün acemiler arasında bence Maria en az... | Bütün acemiler arasında bence Maria en az... |
42 | 00:10:23,041 | 00:10:25,585 | Çocuklar, çocuklar. | Çocuklar, çocuklar. |
43 | 00:10:26,044 | 00:10:30,006 | Rahibe adaylarımızın nitelikleri hakkında konuşuyorduk. | Rahibe adaylarımızın nitelikleri hakkında konuşuyorduk. |
44 | 00:10:30,631 | 00:10:33,634 | Acemilerin öğretmeni ve adayların öğretmeni... | Acemilerin öğretmeni ve adayların öğretmeni... |
45 | 00:10:33,885 | 00:10:39,182 | ...karşıt görüşler belirterek bana yardımcı olmaya çalışıyordu. | ...karşıt görüşler belirterek bana yardımcı olmaya çalışıyordu. |
46 | 00:10:39,432 | 00:10:42,477 | Söyleyin Rahibe Catherine, Maria hakkında ne düşünüyorsunuz? | Söyleyin Rahibe Catherine, Maria hakkında ne düşünüyorsunuz? |
47 | 00:10:42,685 | 00:10:44,812 | O harika bir kız. Bazen. | O harika bir kız. Bazen. |
48 | 00:10:46,981 | 00:10:49,817 | - Rahibe Agatha? - Maria'yı sevmek çok kolay... | - Rahibe Agatha? - Maria'yı sevmek çok kolay... |
49 | 00:10:50,068 | 00:10:52,612 | ...ama bazen de zor. | ...ama bazen de zor. |
50 | 00:10:52,862 | 00:10:56,449 | - Ya siz, Rahibe Sophia? - Onu çok seviyorum. | - Ya siz, Rahibe Sophia? - Onu çok seviyorum. |
51 | 00:10:56,657 | 00:10:59,577 | Ama sürekli başı derde giriyor, öyle değil mi? | Ama sürekli başı derde giriyor, öyle değil mi? |
52 | 00:10:59,827 | 00:11:01,579 | Aynen dediğim gibi. | Aynen dediğim gibi. |
53 | 00:11:01,913 | 00:11:04,373 | Ağaca tırmanıyor, dizi sıyrılıyor. | Ağaca tırmanıyor, dizi sıyrılıyor. |
54 | 00:11:04,582 | 00:11:06,292 | Elbisesi yırtılıyor. | Elbisesi yırtılıyor. |
55 | 00:11:06,918 | 00:11:11,089 | Ayine dans ederek geliyor. Merdivende ıslık çalıyor. | Ayine dans ederek geliyor. Merdivende ıslık çalıyor. |
56 | 00:11:11,756 | 00:11:16,219 | Ve başlığının altında Bigudiler var saçında | Ve başlığının altında Bigudiler var saçında |
57 | 00:11:16,511 | 00:11:21,140 | Hatta manastırda bile Şarkı söylerken duydum. | Hatta manastırda bile Şarkı söylerken duydum. |
58 | 00:11:21,349 | 00:11:23,351 | Şapele hep geç kalıyor | Şapele hep geç kalıyor |
59 | 00:11:23,559 | 00:11:25,853 | Ama pişmanlığı hakiki | Ama pişmanlığı hakiki |
60 | 00:11:26,145 | 00:11:28,481 | Her zaman her şeye geç kalıyor | Her zaman her şeye geç kalıyor |
61 | 00:11:28,689 | 00:11:30,733 | Yemekler hariç tabii | Yemekler hariç tabii |
62 | 00:11:31,109 | 00:11:35,822 | Söylemekten hiç hoşlanmıyorum Ama kesin olarak hissediyorum | Söylemekten hiç hoşlanmıyorum Ama kesin olarak hissediyorum |
63 | 00:11:36,030 | 00:11:40,493 | Marianın bu manastıra bir faydası yok | Marianın bu manastıra bir faydası yok |
64 | 00:11:40,952 | 00:11:43,496 | Onun lehine bir şey söylemek istiyorum. | Onun lehine bir şey söylemek istiyorum. |
65 | 00:11:43,746 | 00:11:45,081 | Söyleyin, Rahibe Margaretta. | Söyleyin, Rahibe Margaretta. |
66 | 00:11:45,957 | 00:11:49,919 | Maria beni güldürüyor | Maria beni güldürüyor |
67 | 00:11:52,839 | 00:11:56,717 | Nasıl çözersiniz Maria gibi bir sorunu? | Nasıl çözersiniz Maria gibi bir sorunu? |
68 | 00:11:56,968 | 00:12:00,805 | Nasıl yakalayıp zapt edersiniz Bir bulutu? | Nasıl yakalayıp zapt edersiniz Bir bulutu? |
69 | 00:12:01,055 | 00:12:04,433 | Nasıl bulursunuz Mariayı tanımlayan bir sıfat? | Nasıl bulursunuz Mariayı tanımlayan bir sıfat? |
70 | 00:12:04,934 | 00:12:06,060 | Vurdumduymaz | Vurdumduymaz |
71 | 00:12:06,269 | 00:12:07,645 | - Ele avuca sığmaz. - Soytarı | - Ele avuca sığmaz. - Soytarı |
72 | 00:12:09,272 | 00:12:13,025 | Bildiğiniz pek çok şeyi Anlatmak istiyorsunuz ona | Bildiğiniz pek çok şeyi Anlatmak istiyorsunuz ona |
73 | 00:12:13,276 | 00:12:16,696 | Anlaması gereken pek çok şey var | Anlaması gereken pek çok şey var |
74 | 00:12:17,155 | 00:12:20,867 | Ama nasıl sağlarsınız kalmasını Sözlerinize kulak asmasını? | Ama nasıl sağlarsınız kalmasını Sözlerinize kulak asmasını? |
75 | 00:12:21,409 | 00:12:24,912 | Nasıl korursunuz Kumsalda bir dalgayı? | Nasıl korursunuz Kumsalda bir dalgayı? |
76 | 00:12:25,163 | 00:12:29,208 | Nasıl çözersiniz Maria gibi bir sorunu? | Nasıl çözersiniz Maria gibi bir sorunu? |
77 | 00:12:29,750 | 00:12:35,298 | Nasıl tutarsınız bir ay ışığını | Nasıl tutarsınız bir ay ışığını |
78 | 00:12:35,506 | 00:12:40,970 | Avucunuzda? | Avucunuzda? |
79 | 00:12:42,054 | 00:12:45,558 | Onunlayken kafam karışıyor Şaşıyorum, dikkatim dağılıyor. | Onunlayken kafam karışıyor Şaşıyorum, dikkatim dağılıyor. |
80 | 00:12:45,808 | 00:12:49,270 | Ve nerede olduğumu tam olarak bilemiyorum. | Ve nerede olduğumu tam olarak bilemiyorum. |
81 | 00:12:49,478 | 00:12:52,815 | - Hava kadar tahmini zor - Bir tüy kadar uçarı | - Hava kadar tahmini zor - Bir tüy kadar uçarı |
82 | 00:12:53,149 | 00:12:54,984 | - O çok şirin. - O bir cadı. | - O çok şirin. - O bir cadı. |
83 | 00:12:55,193 | 00:12:56,569 | O bir kuzu. | O bir kuzu. |
84 | 00:12:56,944 | 00:13:00,573 | O her haşereyi çileden çıkarır O bir arıyı yuvasından çıkartır | O her haşereyi çileden çıkarır O bir arıyı yuvasından çıkartır |
85 | 00:13:00,823 | 00:13:04,118 | Bir semazen dervişin Semasını bile bozabilir | Bir semazen dervişin Semasını bile bozabilir |
86 | 00:13:04,660 | 00:13:08,247 | - Nazik, uçarı - Çocuk, haşarı | - Nazik, uçarı - Çocuk, haşarı |
87 | 00:13:08,789 | 00:13:11,375 | - Bir baş ağrısı - Bir melek | - Bir baş ağrısı - Bir melek |
88 | 00:13:11,584 | 00:13:15,463 | O bir kız. | O bir kız. |
89 | 00:13:16,255 | 00:13:20,134 | Nasıl çözersiniz Maria gibi bir sorunu? | Nasıl çözersiniz Maria gibi bir sorunu? |
90 | 00:13:20,343 | 00:13:24,096 | Nasıl yakalayıp zapt edersiniz Bir bulutu? | Nasıl yakalayıp zapt edersiniz Bir bulutu? |
91 | 00:13:24,347 | 00:13:27,892 | Nasıl bulursunuz Maria 'yı tanımlayan bir sıfat? | Nasıl bulursunuz Maria 'yı tanımlayan bir sıfat? |
92 | 00:13:28,142 | 00:13:30,144 | - Vurdumduymaz - Ele avuca sığmaz | - Vurdumduymaz - Ele avuca sığmaz |
93 | 00:13:30,353 | 00:13:32,021 | Soytarı | Soytarı |
94 | 00:13:32,480 | 00:13:36,234 | Bildiğiniz pek çok şeyi Anlatmak istiyorsunuz ona | Bildiğiniz pek çok şeyi Anlatmak istiyorsunuz ona |
95 | 00:13:36,484 | 00:13:39,946 | Anlaması gereken pek çok şey var | Anlaması gereken pek çok şey var |
96 | 00:13:40,154 | 00:13:44,533 | - Ama nasıl sağlarsınız kalmasını - Sözlerinize kulak asmasını? | - Ama nasıl sağlarsınız kalmasını - Sözlerinize kulak asmasını? |
97 | 00:13:44,784 | 00:13:48,871 | Nasıl korursunuz Kumsalda bir dalgayı? | Nasıl korursunuz Kumsalda bir dalgayı? |
98 | 00:13:49,080 | 00:13:54,919 | Nasıl çözersiniz Maria gibi bir sorunu? | Nasıl çözersiniz Maria gibi bir sorunu? |
99 | 00:14:10,851 | 00:14:17,650 | Nasıl tutarsınız bir ay ışığını | Nasıl tutarsınız bir ay ışığını |
100 | 00:14:18,484 | 00:14:24,949 | Avucunuzda? | Avucunuzda? |
101 | 00:14:36,752 | 00:14:38,754 | Şimdi girebilirsin Maria. | Şimdi girebilirsin Maria. |
102 | 00:14:51,350 | 00:14:52,977 | Buraya gel çocuğum. | Buraya gel çocuğum. |
103 | 00:14:59,483 | 00:15:00,860 | Otur simdi. | Otur simdi. |
104 | 00:15:01,777 | 00:15:05,364 | Başrahibe, özür dilerim. Kendime hakim olamadım. | Başrahibe, özür dilerim. Kendime hakim olamadım. |
105 | 00:15:05,614 | 00:15:08,534 | - Kapılar açıktı, tepeler çağırdı ve... - Canım. | - Kapılar açıktı, tepeler çağırdı ve... - Canım. |
106 | 00:15:08,993 | 00:15:10,953 | Seni özür dilemen için çağırmadım. | Seni özür dilemen için çağırmadım. |
107 | 00:15:11,203 | 00:15:13,414 | Lütfen affımı dilememe izin verin. | Lütfen affımı dilememe izin verin. |
108 | 00:15:14,081 | 00:15:15,333 | Kendini daha iyi hissedeceksen. | Kendini daha iyi hissedeceksen. |
109 | 00:15:16,250 | 00:15:18,627 | Evet. Bugün gökyüzü öyle maviydi... | Evet. Bugün gökyüzü öyle maviydi... |
110 | 00:15:18,878 | 00:15:22,673 | ...her şey öyle yeşil ve mis kokuluydu ki, onlara katılmak zorundaydım. | ...her şey öyle yeşil ve mis kokuluydu ki, onlara katılmak zorundaydım. |
111 | 00:15:22,923 | 00:15:27,386 | Untersberg, bulutlardan geçmemi istermiş gibi yükseklere uçurdu beni. | Untersberg, bulutlardan geçmemi istermiş gibi yükseklere uçurdu beni. |
112 | 00:15:27,595 | 00:15:29,722 | Ya karanlık çökse ve kaybolsaydın? | Ya karanlık çökse ve kaybolsaydın? |
113 | 00:15:29,930 | 00:15:32,183 | Rahibe, ben orada asla kaybolmam. | Rahibe, ben orada asla kaybolmam. |
114 | 00:15:32,433 | 00:15:35,269 | Orası benim dağım. Orada büyüdüm. | Orası benim dağım. Orada büyüdüm. |
115 | 00:15:35,478 | 00:15:37,772 | Beni size getiren dağ o. | Beni size getiren dağ o. |
116 | 00:15:38,564 | 00:15:41,525 | Çocukken aşağı iner, bir ağaca tırmanır... | Çocukken aşağı iner, bir ağaca tırmanır... |
117 | 00:15:41,776 | 00:15:43,569 | ...ve sizin bahçenize bakardım. | ...ve sizin bahçenize bakardım. |
118 | 00:15:43,778 | 00:15:46,739 | Rahibelerin çalışmasını izler, şarkı söylemesini dinlerdim. | Rahibelerin çalışmasını izler, şarkı söylemesini dinlerdim. |
119 | 00:15:48,074 | 00:15:51,702 | Başka bir kabahatimi hatırlattı, başrahibe. | Başka bir kabahatimi hatırlattı, başrahibe. |
120 | 00:15:51,911 | 00:15:54,080 | Bugün dışarıda şarkı söylüyordum. | Bugün dışarıda şarkı söylüyordum. |
121 | 00:15:54,705 | 00:15:58,751 | Yalnız manastırın içinde şarkı söylememe kuralımız vardır. | Yalnız manastırın içinde şarkı söylememe kuralımız vardır. |
122 | 00:15:58,959 | 00:16:00,961 | Nerede olursa olsun engel olamıyorum. | Nerede olursa olsun engel olamıyorum. |
123 | 00:16:01,212 | 00:16:03,547 | Daha kötüsü, konuşmama engel olamıyorum. | Daha kötüsü, konuşmama engel olamıyorum. |
124 | 00:16:03,798 | 00:16:06,050 | Düşündüğüm ve hissettiğim her şeyi söylememe. | Düşündüğüm ve hissettiğim her şeyi söylememe. |
125 | 00:16:06,300 | 00:16:07,760 | Kimileri buna dürüstlük der. | Kimileri buna dürüstlük der. |
126 | 00:16:07,968 | 00:16:10,346 | Ama korkunç, başrahibe! | Ama korkunç, başrahibe! |
127 | 00:16:10,596 | 00:16:14,475 | Münakaşa etmişsek Rahibe Berthe bana yeri öptürüyor ya? | Münakaşa etmişsek Rahibe Berthe bana yeri öptürüyor ya? |
128 | 00:16:14,850 | 00:16:18,354 | Son günlerde zaman kazanmak için onu görür görmez yeri öpüyorum. | Son günlerde zaman kazanmak için onu görür görmez yeri öpüyorum. |
129 | 00:16:21,023 | 00:16:22,191 | Maria... | Maria... |
130 | 00:16:23,192 | 00:16:26,195 | ...bizi duvardan görüp bizimle olmak istemen... | ...bizi duvardan görüp bizimle olmak istemen... |
131 | 00:16:26,445 | 00:16:31,158 | ...yaşam tarzımıza hazır olduğun anlamına gelmiyordu, değil mi? | ...yaşam tarzımıza hazır olduğun anlamına gelmiyordu, değil mi? |
132 | 00:16:32,493 | 00:16:34,912 | Hayır ama dua ediyorum ve çaba gösteriyorum. | Hayır ama dua ediyorum ve çaba gösteriyorum. |
133 | 00:16:35,121 | 00:16:36,831 | Ve öğreniyorum da. Gerçekten. | Ve öğreniyorum da. Gerçekten. |
134 | 00:16:37,081 | 00:16:39,750 | Burada öğrendiğin en önemli ders ne? | Burada öğrendiğin en önemli ders ne? |
135 | 00:16:40,418 | 00:16:44,213 | Tanrı'nın ne istediğini bulmak ve onu yürekten yapmak. | Tanrı'nın ne istediğini bulmak ve onu yürekten yapmak. |
136 | 00:16:47,049 | 00:16:48,175 | Maria... | Maria... |
137 | 00:16:49,677 | 00:16:52,471 | ...öyle görünüyor ki bizden ayrılman Tanrı'nın isteği. | ...öyle görünüyor ki bizden ayrılman Tanrı'nın isteği. |
138 | 00:16:52,721 | 00:16:54,223 | - Ayrılmak mı? - Bir süreliğine. | - Ayrılmak mı? - Bir süreliğine. |
139 | 00:16:54,723 | 00:16:57,059 | Hayır, başrahibe! Lütfen beni göndermeyin! | Hayır, başrahibe! Lütfen beni göndermeyin! |
140 | 00:16:57,309 | 00:17:01,564 | Ben buraya aidim. Burası yuvam, ailem. Hayatım. | Ben buraya aidim. Burası yuvam, ailem. Hayatım. |
141 | 00:17:02,231 | 00:17:05,234 | - Ama gerçekten hazır mısın? - Evet. | - Ama gerçekten hazır mısın? - Evet. |
142 | 00:17:05,443 | 00:17:10,364 | Senden ne beklediğimizi bilerek bir süre dış dünyaya çıkarsan... | Senden ne beklediğimizi bilerek bir süre dış dünyaya çıkarsan... |
143 | 00:17:10,614 | 00:17:13,367 | ...onu kendinin de bekleyip bekleyemeyeceğini anlarsın. | ...onu kendinin de bekleyip bekleyemeyeceğini anlarsın. |
144 | 00:17:13,576 | 00:17:17,872 | Ne beklediğinizi biliyorum efendim ve yapabilirim! Söz veriyorum! | Ne beklediğinizi biliyorum efendim ve yapabilirim! Söz veriyorum! |
145 | 00:17:21,417 | 00:17:22,668 | Peki, efendim. | Peki, efendim. |
146 | 00:17:24,754 | 00:17:26,422 | Tanrı'nın isteğiyse. | Tanrı'nın isteğiyse. |
147 | 00:17:28,674 | 00:17:33,763 | Salzburg yakınında bir ailenin eylüle kadar bir mürebbiyeye ihtiyacı varmış. | Salzburg yakınında bir ailenin eylüle kadar bir mürebbiyeye ihtiyacı varmış. |
148 | 00:17:34,013 | 00:17:36,223 | - Eylül mü? - Yedi çocuğa bakmak için. | - Eylül mü? - Yedi çocuğa bakmak için. |
149 | 00:17:36,849 | 00:17:37,892 | Yedi mi? | Yedi mi? |
150 | 00:17:38,142 | 00:17:39,393 | Çocukları sever misin? | Çocukları sever misin? |
151 | 00:17:40,186 | 00:17:41,979 | Evet ama yedi tane! | Evet ama yedi tane! |
152 | 00:17:43,147 | 00:17:46,317 | Kaptan von Trapp'e seni yarına beklemesini yazacağım. | Kaptan von Trapp'e seni yarına beklemesini yazacağım. |
153 | 00:17:46,859 | 00:17:48,194 | Kaptan? | Kaptan? |
154 | 00:17:48,944 | 00:17:53,783 | İmparatorluk Donanması'ndan emekli bir subay. Çok iyi ve cesur bir adam. | İmparatorluk Donanması'ndan emekli bir subay. Çok iyi ve cesur bir adam. |
155 | 00:17:54,033 | 00:17:56,744 | Birkaç yıl önce eşi ölmüş, yedi çocuğuyla yalnız. | Birkaç yıl önce eşi ölmüş, yedi çocuğuyla yalnız. |
156 | 00:17:56,952 | 00:18:01,248 | Anladığım kadarıyla gelen mürebbiyeleri tutmada çok zorlanıyor. | Anladığım kadarıyla gelen mürebbiyeleri tutmada çok zorlanıyor. |
157 | 00:18:02,041 | 00:18:04,335 | Neden zorlanıyormuş, başrahibe? | Neden zorlanıyormuş, başrahibe? |
158 | 00:18:05,711 | 00:18:08,631 | Tanrı zamanı gelince sana gösterecektir. | Tanrı zamanı gelince sana gösterecektir. |
159 | 00:18:45,459 | 00:18:47,962 | Tanrı bir kapıyı kapatınca... | Tanrı bir kapıyı kapatınca... |
160 | 00:18:48,170 | 00:18:50,673 | ...bir yerde bir pencere açar. | ...bir yerde bir pencere açar. |
161 | 00:18:53,050 | 00:18:58,013 | Bugün nasıl olacak? | Bugün nasıl olacak? |
162 | 00:18:58,264 | 00:19:00,474 | Merak ediyorum | Merak ediyorum |
163 | 00:19:06,981 | 00:19:11,110 | Geleceğim nasıl olacak? | Geleceğim nasıl olacak? |
164 | 00:19:11,944 | 00:19:14,196 | Merak ediyorum | Merak ediyorum |
165 | 00:19:15,781 | 00:19:18,826 | Çok heyecanlı olabilir | Çok heyecanlı olabilir |
166 | 00:19:19,034 | 00:19:22,162 | Dış dünyaya çıkmak Özgür olmak | Dış dünyaya çıkmak Özgür olmak |
167 | 00:19:22,371 | 00:19:25,457 | Kalbim alabildiğine neşe dolmalı | Kalbim alabildiğine neşe dolmalı |
168 | 00:19:26,625 | 00:19:31,964 | Ah, neyim var benim? | Ah, neyim var benim? |
169 | 00:19:32,298 | 00:19:35,342 | Her zaman macera istedim | Her zaman macera istedim |
170 | 00:19:35,593 | 00:19:39,179 | Hiç cesaret etmediğim şeyleri yapmak | Hiç cesaret etmediğim şeyleri yapmak |
171 | 00:19:39,430 | 00:19:42,641 | Şimdi macerayla karşı karşıyayım. | Şimdi macerayla karşı karşıyayım. |
172 | 00:19:42,892 | 00:19:49,023 | O halde neden korkuyorum? | O halde neden korkuyorum? |
173 | 00:19:52,484 | 00:19:55,362 | Yedi çocuklu bir kaptan | Yedi çocuklu bir kaptan |
174 | 00:19:55,613 | 00:19:58,449 | Bunun korkulacak nesi var? | Bunun korkulacak nesi var? |
175 | 00:20:00,993 | 00:20:03,579 | Bu kuşku ve kaygılara Bir son vermeliyim. | Bu kuşku ve kaygılara Bir son vermeliyim. |
176 | 00:20:03,829 | 00:20:06,707 | Vermezsem geri döneceğimi biliyorum. | Vermezsem geri döneceğimi biliyorum. |
177 | 00:20:06,957 | 00:20:10,127 | Aradığım şeylerin hayalini kurmalıyım. | Aradığım şeylerin hayalini kurmalıyım. |
178 | 00:20:11,170 | 00:20:16,175 | Bende eksik olan cesareti arıyorum. | Bende eksik olan cesareti arıyorum. |
179 | 00:20:17,134 | 00:20:20,971 | Onlara güvenle hizmet etme Cesaretini | Onlara güvenle hizmet etme Cesaretini |
180 | 00:20:21,221 | 00:20:24,141 | Hatalarımı direnmeden kabul etme Cesaretini | Hatalarımı direnmeden kabul etme Cesaretini |
181 | 00:20:24,391 | 00:20:26,101 | Onlara değerli olduğumu göstereceğim. | Onlara değerli olduğumu göstereceğim. |
182 | 00:20:26,352 | 00:20:29,021 | Ve onlara gösterirken | Ve onlara gösterirken |
183 | 00:20:29,271 | 00:20:33,067 | Kendime göstereceğim. | Kendime göstereceğim. |
184 | 00:20:33,275 | 00:20:38,697 | O yüzden bırak getirsinler Bütün sorunlarını | O yüzden bırak getirsinler Bütün sorunlarını |
185 | 00:20:38,906 | 00:20:42,159 | Elimden gelenin en iyisini yapacağım | Elimden gelenin en iyisini yapacağım |
186 | 00:20:42,409 | 00:20:45,496 | Beni sınayacaklarına eminim | Beni sınayacaklarına eminim |
187 | 00:20:45,746 | 00:20:49,208 | Ama kendime güvendiğimi Göstereceğim onlara | Ama kendime güvendiğimi Göstereceğim onlara |
188 | 00:20:49,416 | 00:20:52,711 | Bir şekilde etkileyeceğim onları | Bir şekilde etkileyeceğim onları |
189 | 00:20:52,962 | 00:20:56,215 | Kararlı ama nazik olacağım | Kararlı ama nazik olacağım |
190 | 00:20:56,465 | 00:20:59,760 | Ve bütün o çocuklar Tanrı onları korusun | Ve bütün o çocuklar Tanrı onları korusun |
191 | 00:21:00,010 | 00:21:03,305 | Bana güvenecekler Ve dikkate alacaklar | Bana güvenecekler Ve dikkate alacaklar |
192 | 00:21:03,555 | 00:21:06,684 | Her adımda daha da emin oluyorum | Her adımda daha da emin oluyorum |
193 | 00:21:06,934 | 00:21:10,187 | Her şey yolunda gidecek. | Her şey yolunda gidecek. |
194 | 00:21:10,396 | 00:21:13,524 | Kendime güveniyorum Dünya benim olabilir. | Kendime güveniyorum Dünya benim olabilir. |
195 | 00:21:13,732 | 00:21:19,238 | Kabul etmek zorunda kalacaklar Kendime güvenimi. | Kabul etmek zorunda kalacaklar Kendime güvenimi. |
196 | 00:21:20,781 | 00:21:23,534 | Gün ışığına güveniyorum. | Gün ışığına güveniyorum. |
197 | 00:21:23,784 | 00:21:26,870 | Yağmura güveniyorum. | Yağmura güveniyorum. |
198 | 00:21:27,079 | 00:21:29,999 | Baharın tekrar geleceğine güveniyorum. | Baharın tekrar geleceğine güveniyorum. |
199 | 00:21:30,249 | 00:21:33,335 | Gördüğünüzden başka Kendime güveniyorum | Gördüğünüzden başka Kendime güveniyorum |
200 | 00:21:33,585 | 00:21:36,714 | Güç rakamlarda değil | Güç rakamlarda değil |
201 | 00:21:36,964 | 00:21:40,009 | Güç zenginlikte değil | Güç zenginlikte değil |
202 | 00:21:40,259 | 00:21:43,554 | Güç huzurlu uykuyla geçen gecelerde | Güç huzurlu uykuyla geçen gecelerde |
203 | 00:21:43,804 | 00:21:46,724 | Uyandığında, uyandığında sağlıklı olmakta | Uyandığında, uyandığında sağlıklı olmakta |
204 | 00:21:46,974 | 00:21:50,019 | Güvendiğim her şeye kalbimi veririm | Güvendiğim her şeye kalbimi veririm |
205 | 00:21:50,227 | 00:21:53,147 | Güvendiğim her şeyi sahiplenirim | Güvendiğim her şeyi sahiplenirim |
206 | 00:21:53,355 | 00:21:58,152 | Güvenin kendisine güven duyarım | Güvenin kendisine güven duyarım |
207 | 00:22:12,791 | 00:22:14,418 | İmdat. | İmdat. |
208 | 00:22:26,597 | 00:22:33,270 | Güvenin kendisine güven duyarım | Güvenin kendisine güven duyarım |
209 | 00:22:34,021 | 00:22:38,859 | Gördüğünüzden başka kendime | Gördüğünüzden başka kendime |
210 | 00:22:39,109 | 00:22:45,365 | Güveniyorum. | Güveniyorum. |
211 | 00:22:52,498 | 00:22:54,875 | Merhaba. Ben geldim. | Merhaba. Ben geldim. |
212 | 00:22:57,377 | 00:22:59,546 | Manastırdan geliyorum. Yeni mürebbiyeyim, kaptan. | Manastırdan geliyorum. Yeni mürebbiyeyim, kaptan. |
213 | 00:23:01,215 | 00:23:04,468 | Ben de yaşlı uşak, fräulein. | Ben de yaşlı uşak, fräulein. |
214 | 00:23:06,386 | 00:23:08,222 | Peki, memnun oldum. | Peki, memnun oldum. |
215 | 00:23:18,732 | 00:23:22,820 | Burada bekleyin lütfen. | Burada bekleyin lütfen. |
216 | 00:24:49,156 | 00:24:53,285 | Bundan böyle bu evde girilmemesi gereken odalar olduğunu bilmelisiniz. | Bundan böyle bu evde girilmemesi gereken odalar olduğunu bilmelisiniz. |
217 | 00:24:54,411 | 00:24:55,913 | Peki, kaptan. Efendim. | Peki, kaptan. Efendim. |
218 | 00:25:03,795 | 00:25:09,051 | - Bana niye öyle bakıyorsun? - Deniz kaptanına benzemiyorsunuz. | - Bana niye öyle bakıyorsun? - Deniz kaptanına benzemiyorsunuz. |
219 | 00:25:10,302 | 00:25:13,347 | Korkarım siz de pek mürebbiyeye benzemiyorsunuz. | Korkarım siz de pek mürebbiyeye benzemiyorsunuz. |
220 | 00:25:13,889 | 00:25:15,140 | - Dönün. - Ne? | - Dönün. - Ne? |
221 | 00:25:15,349 | 00:25:16,683 | Dönün. | Dönün. |
222 | 00:25:19,895 | 00:25:21,188 | Şapkayı çıkarın. | Şapkayı çıkarın. |
223 | 00:25:24,274 | 00:25:26,902 | Çocuklarla tanışmadan önce başka elbise giymelisiniz. | Çocuklarla tanışmadan önce başka elbise giymelisiniz. |
224 | 00:25:27,152 | 00:25:28,779 | Ama başka elbisem yok. | Ama başka elbisem yok. |
225 | 00:25:29,029 | 00:25:31,907 | Manastıra girerken dünyevi giysilerimiz fakirlere verilir. | Manastıra girerken dünyevi giysilerimiz fakirlere verilir. |
226 | 00:25:32,157 | 00:25:33,367 | Ya bu? | Ya bu? |
227 | 00:25:33,617 | 00:25:34,952 | Fakirler bunu istemedi. | Fakirler bunu istemedi. |
228 | 00:25:36,787 | 00:25:40,290 | Yeni elbise dikmeye vakit yoktu. Kendi elbisemi kendim dikiyorum. | Yeni elbise dikmeye vakit yoktu. Kendi elbisemi kendim dikiyorum. |
229 | 00:25:41,541 | 00:25:43,794 | Size kumaş aldırırım o halde. | Size kumaş aldırırım o halde. |
230 | 00:25:44,503 | 00:25:46,088 | Bugün, mümkünse. | Bugün, mümkünse. |
231 | 00:25:47,089 | 00:25:48,840 | - Şimdi, fräulein... - Maria. | - Şimdi, fräulein... - Maria. |
232 | 00:25:49,091 | 00:25:51,760 | Başrahibe size ne kadar bahsetti bilmiyorum. | Başrahibe size ne kadar bahsetti bilmiyorum. |
233 | 00:25:52,010 | 00:25:54,638 | Anneleri öldüğünden beri... | Anneleri öldüğünden beri... |
234 | 00:25:54,846 | 00:25:57,307 | ...çocuklarıma bakan on ikinci mürebbiyesiniz. | ...çocuklarıma bakan on ikinci mürebbiyesiniz. |
235 | 00:25:57,516 | 00:25:59,726 | Sonuncudan daha iyi olacağınızı umarım. | Sonuncudan daha iyi olacağınızı umarım. |
236 | 00:25:59,977 | 00:26:01,812 | Sadece iki saat kalabildi. | Sadece iki saat kalabildi. |
237 | 00:26:03,522 | 00:26:06,108 | Çocukların nesi var, efendim? | Çocukların nesi var, efendim? |
238 | 00:26:07,567 | 00:26:11,947 | Çocukların bir şeyi yok. Sorun mürebbiyelerde. | Çocukların bir şeyi yok. Sorun mürebbiyelerde. |
239 | 00:26:12,239 | 00:26:17,160 | Disiplini sağlayamadılar. Bu ev disiplinsiz idare edilemez. | Disiplini sağlayamadılar. Bu ev disiplinsiz idare edilemez. |
240 | 00:26:18,078 | 00:26:19,913 | Her sabah derslerine yardım edeceksiniz. | Her sabah derslerine yardım edeceksiniz. |
241 | 00:26:20,163 | 00:26:23,667 | Yaz tatillerinin hayaline dalmalarına izin veremem. | Yaz tatillerinin hayaline dalmalarına izin veremem. |
242 | 00:26:23,917 | 00:26:26,586 | Öğleden sonra yürüyüş yaparlar. Derin nefes alarak. | Öğleden sonra yürüyüş yaparlar. Derin nefes alarak. |
243 | 00:26:26,837 | 00:26:28,463 | Yatma saatine katiyetle uyulacak. | Yatma saatine katiyetle uyulacak. |
244 | 00:26:28,630 | 00:26:29,673 | Ne zaman oynuyorlar? | Ne zaman oynuyorlar? |
245 | 00:26:29,881 | 00:26:33,927 | Görgü kurallarına daima ve harfiyen uymalarını sağlayacaksınız. | Görgü kurallarına daima ve harfiyen uymalarını sağlayacaksınız. |
246 | 00:26:34,177 | 00:26:37,139 | - Komutayı size veriyorum. - Baş üstüne. | - Komutayı size veriyorum. - Baş üstüne. |
247 | 00:27:57,761 | 00:27:58,929 | Simdi... | Simdi... |
248 | 00:27:59,513 | 00:28:02,474 | ...bu sizin yeni mürebbiyeniz, Fräulein Maria. | ...bu sizin yeni mürebbiyeniz, Fräulein Maria. |
249 | 00:28:04,142 | 00:28:06,144 | Düdük sesiyle adınızı söyleyin. | Düdük sesiyle adınızı söyleyin. |
250 | 00:28:06,353 | 00:28:10,524 | Fräulein, dikkatle dinleyin. Onları çağırmak için düdük seslerini öğrenin. | Fräulein, dikkatle dinleyin. Onları çağırmak için düdük seslerini öğrenin. |
251 | 00:28:11,817 | 00:28:13,235 | Liesl. | Liesl. |
252 | 00:28:13,485 | 00:28:15,237 | Friedrich. | Friedrich. |
253 | 00:28:15,487 | 00:28:17,030 | Louisa. | Louisa. |
254 | 00:28:17,280 | 00:28:18,573 | Kurt. | Kurt. |
255 | 00:28:18,782 | 00:28:19,825 | Brigitta. | Brigitta. |
256 | 00:28:20,075 | 00:28:21,368 | Marta. | Marta. |
257 | 00:28:27,749 | 00:28:29,084 | Gretl. | Gretl. |
258 | 00:28:33,713 | 00:28:37,134 | Şimdi, ne kadar iyi dinlediğinizi görelim. | Şimdi, ne kadar iyi dinlediğinizi görelim. |
259 | 00:28:37,384 | 00:28:39,761 | Düdük çalmam gerekmez, Muhterem Kaptan. | Düdük çalmam gerekmez, Muhterem Kaptan. |
260 | 00:28:40,011 | 00:28:43,473 | Yani, adlarını kullanırım. Çok güzel adları var. | Yani, adlarını kullanırım. Çok güzel adları var. |
261 | 00:28:43,682 | 00:28:46,852 | Fräulein, burası geniş bir ev. Muazzam bir alana yayılmış. | Fräulein, burası geniş bir ev. Muazzam bir alana yayılmış. |
262 | 00:28:47,102 | 00:28:49,855 | Ve kimsenin bağırmasını istemiyorum. | Ve kimsenin bağırmasını istemiyorum. |
263 | 00:28:50,021 | 00:28:51,857 | Bunu alın lütfen. Çalmayı öğrenin. | Bunu alın lütfen. Çalmayı öğrenin. |
264 | 00:28:52,023 | 00:28:53,692 | Çocuklar size yardım eder. | Çocuklar size yardım eder. |
265 | 00:28:55,735 | 00:28:59,739 | Şimdi, sizi çağırdığımda bunu duyacaksınız. | Şimdi, sizi çağırdığımda bunu duyacaksınız. |
266 | 00:29:00,574 | 00:29:02,409 | Hayır, efendim. Kusura bakmayın! | Hayır, efendim. Kusura bakmayın! |
267 | 00:29:03,285 | 00:29:04,786 | Asla düdük sesine gelemem. | Asla düdük sesine gelemem. |
268 | 00:29:05,036 | 00:29:07,664 | Düdükler hayvanlar içindir, çocuklar için değil. | Düdükler hayvanlar içindir, çocuklar için değil. |
269 | 00:29:07,914 | 00:29:09,958 | Kesinlikle benim için değil. | Kesinlikle benim için değil. |
270 | 00:29:10,208 | 00:29:12,878 | Çok küçük düşürücü. | Çok küçük düşürücü. |
271 | 00:29:13,670 | 00:29:18,884 | Fräulein, manastırda da böyle problem yaratıyor muydunuz? | Fräulein, manastırda da böyle problem yaratıyor muydunuz? |
272 | 00:29:19,176 | 00:29:20,302 | Çok daha fazla. | Çok daha fazla. |
273 | 00:29:31,396 | 00:29:32,981 | Sizin düdük sesinizi bilmiyorum. | Sizin düdük sesinizi bilmiyorum. |
274 | 00:29:34,441 | 00:29:37,068 | Bana "kaptan" diyebilirsiniz. | Bana "kaptan" diyebilirsiniz. |
275 | 00:29:49,998 | 00:29:51,458 | Rahat. | Rahat. |
276 | 00:29:54,252 | 00:29:55,837 | Biz bize kaldığımıza göre... | Biz bize kaldığımıza göre... |
277 | 00:29:56,046 | 00:30:00,217 | ...lütfen bana adınızı ve yaşınızı tekrar söyler misiniz? | ...lütfen bana adınızı ve yaşınızı tekrar söyler misiniz? |
278 | 00:30:00,717 | 00:30:04,721 | Ben Liesl. 16 yaşındayım ve mürebbiyeye ihtiyacım yok. | Ben Liesl. 16 yaşındayım ve mürebbiyeye ihtiyacım yok. |
279 | 00:30:05,472 | 00:30:08,558 | Bunu söylemene sevindim, Liesl. İyi iki arkadaş oluruz. | Bunu söylemene sevindim, Liesl. İyi iki arkadaş oluruz. |
280 | 00:30:10,685 | 00:30:14,523 | Ben Friedrich. 14 yaşındayım. İmkansızım. | Ben Friedrich. 14 yaşındayım. İmkansızım. |
281 | 00:30:14,773 | 00:30:16,483 | Sahi mi? Bunu kim dedi, Friedrich? | Sahi mi? Bunu kim dedi, Friedrich? |
282 | 00:30:16,691 | 00:30:20,237 | Fräulein Josephine. Dört mürebbiye önce. | Fräulein Josephine. Dört mürebbiye önce. |
283 | 00:30:20,654 | 00:30:22,113 | Ben Brigitta. | Ben Brigitta. |
284 | 00:30:23,949 | 00:30:27,953 | Ama yaşını söylemedin, Louisa. | Ama yaşını söylemedin, Louisa. |
285 | 00:30:28,662 | 00:30:30,914 | Brigitta benim. O, Louisa. | Brigitta benim. O, Louisa. |
286 | 00:30:31,164 | 00:30:33,917 | 13 yaşında. Sen de akıllısın. | 13 yaşında. Sen de akıllısın. |
287 | 00:30:34,167 | 00:30:37,921 | Benim yaşım 10 ve elbisen gördüğüm en çirkin elbise. | Benim yaşım 10 ve elbisen gördüğüm en çirkin elbise. |
288 | 00:30:38,213 | 00:30:40,840 | - Brigitta, böyle dememelisin. - Neden? | - Brigitta, böyle dememelisin. - Neden? |
289 | 00:30:41,049 | 00:30:43,343 | - Sence çirkin değil mi? - Elbette. | - Sence çirkin değil mi? - Elbette. |
290 | 00:30:43,593 | 00:30:46,304 | Ama Fräulein Helga'nınki en çirkiniydi. | Ama Fräulein Helga'nınki en çirkiniydi. |
291 | 00:30:46,555 | 00:30:49,182 | Ben Kurt. Yaşım 11. İflah olmaz biriyim. | Ben Kurt. Yaşım 11. İflah olmaz biriyim. |
292 | 00:30:49,432 | 00:30:52,561 | - Tebrikler. - "İflah olmaz" ne demek? | - Tebrikler. - "İflah olmaz" ne demek? |
293 | 00:30:52,811 | 00:30:56,690 | Sanırım sana bir erkek çocuk gibi davranılmasını istiyorsun demek. | Sanırım sana bir erkek çocuk gibi davranılmasını istiyorsun demek. |
294 | 00:30:58,858 | 00:31:02,153 | Ben Marta. Salı günü 7 yaşında olacağım. | Ben Marta. Salı günü 7 yaşında olacağım. |
295 | 00:31:02,404 | 00:31:03,780 | Pembe bir güneşlik istiyorum. | Pembe bir güneşlik istiyorum. |
296 | 00:31:04,990 | 00:31:06,533 | Pembe benim de en sevdiğim renk. | Pembe benim de en sevdiğim renk. |
297 | 00:31:08,868 | 00:31:10,036 | Evet, sen Gretl'sın. | Evet, sen Gretl'sın. |
298 | 00:31:10,954 | 00:31:12,706 | 5 yaşında mısın? | 5 yaşında mısın? |
299 | 00:31:13,123 | 00:31:15,125 | Kocaman bir hanımefendi olmuşsun. | Kocaman bir hanımefendi olmuşsun. |
300 | 00:31:17,627 | 00:31:20,672 | Size bir sır vermem gerek. Hiç mürebbiyelik yapmadım. | Size bir sır vermem gerek. Hiç mürebbiyelik yapmadım. |
301 | 00:31:22,215 | 00:31:25,010 | Mürebbiyelik konusunda hiçbir şey bilmiyor musun? | Mürebbiyelik konusunda hiçbir şey bilmiyor musun? |
302 | 00:31:25,260 | 00:31:26,636 | Hiç. Çok tavsiyeye ihtiyacım olacak. | Hiç. Çok tavsiyeye ihtiyacım olacak. |
303 | 00:31:27,554 | 00:31:32,100 | En iyi başlangıç babama kendi işine bakmasını söylemek. | En iyi başlangıç babama kendi işine bakmasını söylemek. |
304 | 00:31:32,350 | 00:31:34,144 | Yemeğe asla vaktinde gelme. | Yemeğe asla vaktinde gelme. |
305 | 00:31:34,352 | 00:31:36,646 | Çorbanı asla sessiz içme. | Çorbanı asla sessiz içme. |
306 | 00:31:37,355 | 00:31:39,399 | Tatlı sırasında daima burnunu sil. | Tatlı sırasında daima burnunu sil. |
307 | 00:31:39,649 | 00:31:42,402 | Tek kelimesine inanmayın, Fräulein Maria. | Tek kelimesine inanmayın, Fräulein Maria. |
308 | 00:31:42,652 | 00:31:46,031 | - Neden? - Çünkü ben sizi sevdim. | - Neden? - Çünkü ben sizi sevdim. |
309 | 00:31:46,823 | 00:31:48,783 | Çocuklar, dışarı. Yürüyüşünüze. | Çocuklar, dışarı. Yürüyüşünüze. |
310 | 00:31:49,034 | 00:31:50,869 | Babanızın emri. Acele edin. | Babanızın emri. Acele edin. |
311 | 00:31:51,119 | 00:31:52,412 | Çabuk, çabuk. | Çabuk, çabuk. |
312 | 00:31:52,662 | 00:31:55,874 | Fräulein Maria, ben Frau Schmidt. Evin kahyası. | Fräulein Maria, ben Frau Schmidt. Evin kahyası. |
313 | 00:31:56,124 | 00:31:57,208 | Memnun oldum. | Memnun oldum. |
314 | 00:31:57,375 | 00:32:00,211 | Size odanızı göstereyim. Beni izleyin. | Size odanızı göstereyim. Beni izleyin. |
315 | 00:32:11,348 | 00:32:13,099 | Zavallı yavrucuklar. | Zavallı yavrucuklar. |
316 | 00:32:25,820 | 00:32:30,158 | Çok şanslısınız. Fräulein Helga'nınki yılandı. | Çok şanslısınız. Fräulein Helga'nınki yılandı. |
317 | 00:32:44,089 | 00:32:45,382 | İyi akşamlar. | İyi akşamlar. |
318 | 00:32:46,800 | 00:32:50,387 | - İyi akşamlar çocuklar. - İyi akşamlar, Fräulein Maria. | - İyi akşamlar çocuklar. - İyi akşamlar, Fräulein Maria. |
319 | 00:32:57,560 | 00:32:59,229 | Pek de hoş bir adet. | Pek de hoş bir adet. |
320 | 00:32:59,437 | 00:33:02,148 | Manastırda öğrendiğiniz bir şey mi? | Manastırda öğrendiğiniz bir şey mi? |
321 | 00:33:03,358 | 00:33:05,652 | Hayır. | Hayır. |
322 | 00:33:07,320 | 00:33:08,613 | Romatizma. | Romatizma. |
323 | 00:33:18,373 | 00:33:21,543 | Affedersiniz kaptan. Tanrı'ya şükretmeyi unutmadınız mı? | Affedersiniz kaptan. Tanrı'ya şükretmeyi unutmadınız mı? |
324 | 00:33:29,759 | 00:33:32,762 | Yiyeceklerimiz için Tanrı bizi çok müteşekkir etsin. | Yiyeceklerimiz için Tanrı bizi çok müteşekkir etsin. |
325 | 00:33:33,304 | 00:33:35,223 | - Amin. - Amin. | - Amin. - Amin. |
326 | 00:33:39,769 | 00:33:41,688 | Hepinize teşekkür etmek istiyorum. | Hepinize teşekkür etmek istiyorum. |
327 | 00:33:41,896 | 00:33:44,899 | Bugün cebime bıraktığınız değerli hediye için. | Bugün cebime bıraktığınız değerli hediye için. |
328 | 00:33:48,361 | 00:33:50,196 | Ne hediyesi? | Ne hediyesi? |
329 | 00:33:53,324 | 00:33:55,493 | Çocuklarla benim aramda bir sır. | Çocuklarla benim aramda bir sır. |
330 | 00:33:55,702 | 00:33:59,372 | O halde sırrınızı saklayın da yemeğimizi yiyelim. | O halde sırrınızı saklayın da yemeğimizi yiyelim. |
331 | 00:33:59,748 | 00:34:01,708 | Yeni bir evde bir yabancı olarak... | Yeni bir evde bir yabancı olarak... |
332 | 00:34:01,958 | 00:34:04,377 | ...ne kadar gergin olduğumu ve kabul edildiğimi... | ...ne kadar gergin olduğumu ve kabul edildiğimi... |
333 | 00:34:04,586 | 00:34:07,672 | ...hissetmemin ne kadar önemli olduğunu bilerek... | ...hissetmemin ne kadar önemli olduğunu bilerek... |
334 | 00:34:07,922 | 00:34:12,135 | ...buradaki ilk anlarımı böylesine sıcak, mutlu ve hoş yapmanız... | ...buradaki ilk anlarımı böylesine sıcak, mutlu ve hoş yapmanız... |
335 | 00:34:12,343 | 00:34:14,554 | ...çok nazik... | ...çok nazik... |
336 | 00:34:14,804 | 00:34:16,556 | ...ve düşünceliydi. | ...ve düşünceliydi. |
337 | 00:34:25,815 | 00:34:27,859 | - Ne var, Marta? - Hiç. | - Ne var, Marta? - Hiç. |
338 | 00:34:40,246 | 00:34:41,289 | Fräulein... | Fräulein... |
339 | 00:34:41,539 | 00:34:45,376 | ...her yemekte mi, yoksa sadece akşam yemeğinde mi... | ...her yemekte mi, yoksa sadece akşam yemeğinde mi... |
340 | 00:34:45,585 | 00:34:50,173 | ...bizi bu ender ve harika yeni dünyaya götürmek niyetindesiniz? | ...bizi bu ender ve harika yeni dünyaya götürmek niyetindesiniz? |
341 | 00:34:50,381 | 00:34:52,050 | Hazımsızlık dünyasına. | Hazımsızlık dünyasına. |
342 | 00:34:53,593 | 00:34:56,429 | Bir şeyleri yok, kaptan. Mutluluktan ağlıyorlar. | Bir şeyleri yok, kaptan. Mutluluktan ağlıyorlar. |
343 | 00:35:15,198 | 00:35:17,909 | - Rolfe, iyi akşamlar. - İyi akşamlar, Franz. | - Rolfe, iyi akşamlar. - İyi akşamlar, Franz. |
344 | 00:35:18,159 | 00:35:20,912 | - Her şey kontrol altında mı? - Evet. | - Her şey kontrol altında mı? - Evet. |
345 | 00:35:22,497 | 00:35:24,958 | - Bir gelişme var mı? - Olabilir. | - Bir gelişme var mı? - Olabilir. |
346 | 00:35:25,166 | 00:35:27,335 | - Kaptan evde mi? - Yemekte. | - Kaptan evde mi? - Yemekte. |
347 | 00:35:27,585 | 00:35:29,921 | - Ailesiyle mi? - Evet. | - Ailesiyle mi? - Evet. |
348 | 00:35:30,171 | 00:35:31,923 | Bu telgrafı ona hemen ver. | Bu telgrafı ona hemen ver. |
349 | 00:35:32,715 | 00:35:33,758 | Elbette. | Elbette. |
350 | 00:35:45,436 | 00:35:47,188 | Size bir telgraf, efendim. | Size bir telgraf, efendim. |
351 | 00:35:50,024 | 00:35:51,860 | Franz? Kim getirdi? | Franz? Kim getirdi? |
352 | 00:35:52,152 | 00:35:54,195 | Şu delikanlı Rolfe, tabii. | Şu delikanlı Rolfe, tabii. |
353 | 00:35:56,447 | 00:35:58,199 | Baba, ben kalkabilir miyim? | Baba, ben kalkabilir miyim? |
354 | 00:35:59,159 | 00:36:03,621 | Çocuklar, sabah Viyana'ya gideceğim. | Çocuklar, sabah Viyana'ya gideceğim. |
355 | 00:36:03,913 | 00:36:06,374 | Yine mi, baba? | Yine mi, baba? |
356 | 00:36:10,253 | 00:36:12,297 | Bu kez ne kadar kalacaksın baba? | Bu kez ne kadar kalacaksın baba? |
357 | 00:36:13,047 | 00:36:14,465 | Emin değilim, Gretl. | Emin değilim, Gretl. |
358 | 00:36:14,716 | 00:36:18,303 | - Yine Baroness Schraeder'i görmeye mi? - Sen kendi isine bak! | - Yine Baroness Schraeder'i görmeye mi? - Sen kendi isine bak! |
359 | 00:36:19,262 | 00:36:21,181 | Aslına bakarsan evet, Louisa. | Aslına bakarsan evet, Louisa. |
360 | 00:36:22,974 | 00:36:26,811 | - Biz Baroness'i neden göremiyoruz? - Seni niye görmek istesin? | - Biz Baroness'i neden göremiyoruz? - Seni niye görmek istesin? |
361 | 00:36:27,061 | 00:36:31,983 | Baroness'i göreceksiniz. Gelirken onu da yanımda getireceğim. | Baroness'i göreceksiniz. Gelirken onu da yanımda getireceğim. |
362 | 00:36:33,484 | 00:36:35,236 | Ve Max amcayı. | Ve Max amcayı. |
363 | 00:36:35,486 | 00:36:37,947 | Max amca! | Max amca! |
364 | 00:36:54,005 | 00:36:55,298 | Rolfe! | Rolfe! |
365 | 00:36:58,384 | 00:36:59,427 | Ah, Rolfe! | Ah, Rolfe! |
366 | 00:37:02,013 | 00:37:04,933 | - Hayır, Liesl. Yapmamalıyız! - Neden, sersem? | - Hayır, Liesl. Yapmamalıyız! - Neden, sersem? |
367 | 00:37:05,183 | 00:37:07,810 | - Bilmiyorum... - Bunun için beklemiyor musun? | - Bilmiyorum... - Bunun için beklemiyor musun? |
368 | 00:37:08,061 | 00:37:09,896 | Evet, tabii. | Evet, tabii. |
369 | 00:37:10,146 | 00:37:12,941 | - Seni özledim, Liesl. - Öyle mi? Ne kadar? | - Seni özledim, Liesl. - Öyle mi? Ne kadar? |
370 | 00:37:13,191 | 00:37:17,028 | Sana telgraf yollamayı bile düşündüm. Sırf buraya getireyim diye. | Sana telgraf yollamayı bile düşündüm. Sırf buraya getireyim diye. |
371 | 00:37:17,278 | 00:37:21,157 | Bu çok güzel bir fikir! Yollasana, hemen şimdi. | Bu çok güzel bir fikir! Yollasana, hemen şimdi. |
372 | 00:37:21,407 | 00:37:25,578 | - Ama buradayım! - Lütfen, Rolfe. Bana telgraf yolla. | - Ama buradayım! - Lütfen, Rolfe. Bana telgraf yolla. |
373 | 00:37:25,828 | 00:37:29,290 | Ben başlayayım. "Sevgili Liesl..." | Ben başlayayım. "Sevgili Liesl..." |
374 | 00:37:29,958 | 00:37:33,586 | "Sevgili Liesl: Senin için neler hissettiğimi... | "Sevgili Liesl: Senin için neler hissettiğimi... |
375 | 00:37:33,795 | 00:37:36,005 | ...söyleyebilmek isterdim. Stop. | ...söyleyebilmek isterdim. Stop. |
376 | 00:37:36,256 | 00:37:40,802 | Ne yazık ki bu telgraf şimdiden çok pahalı oldu. | Ne yazık ki bu telgraf şimdiden çok pahalı oldu. |
377 | 00:37:41,010 | 00:37:42,428 | Saygılarımla, Rolfe." | Saygılarımla, Rolfe." |
378 | 00:37:42,637 | 00:37:45,390 | - Saygılarımla mı? - Hürmetlerimle. | - Saygılarımla mı? - Hürmetlerimle. |
379 | 00:37:45,598 | 00:37:48,268 | - Hürmetlerimle mı? - Sevgilerimle? | - Hürmetlerimle mı? - Sevgilerimle? |
380 | 00:37:50,603 | 00:37:52,647 | Cevap yollayacak mısın? | Cevap yollayacak mısın? |
381 | 00:37:53,940 | 00:37:56,109 | "Sevgili Rolfe: Stop. | "Sevgili Rolfe: Stop. |
382 | 00:37:57,110 | 00:38:00,238 | Durma! Senin Liesl'in." | Durma! Senin Liesl'in." |
383 | 00:38:01,906 | 00:38:05,785 | Keşke babama telgraf yollanmasını beklemek zorunda kalmasak. | Keşke babama telgraf yollanmasını beklemek zorunda kalmasak. |
384 | 00:38:06,035 | 00:38:08,454 | Seni bir daha ne zaman göreceğimi nasıl bileceğim? | Seni bir daha ne zaman göreceğimi nasıl bileceğim? |
385 | 00:38:09,330 | 00:38:10,581 | Bir bakalım. | Bir bakalım. |
386 | 00:38:13,584 | 00:38:15,503 | Buraya yanlışlıkla gelebilirim. | Buraya yanlışlıkla gelebilirim. |
387 | 00:38:16,504 | 00:38:21,175 | Albay Schneider'e gelen bir telgrafla! Burada, Berlin'den ziyarete geldi. | Albay Schneider'e gelen bir telgrafla! Burada, Berlin'den ziyarete geldi. |
388 | 00:38:22,093 | 00:38:25,388 | Kimse burada olduğunu bilmemeli. Babana söyleme. | Kimse burada olduğunu bilmemeli. Babana söyleme. |
389 | 00:38:25,638 | 00:38:28,808 | - Neden? - Baban çok Avusturyalı. | - Neden? - Baban çok Avusturyalı. |
390 | 00:38:29,017 | 00:38:30,310 | Hepimiz Avusturyalıyız. | Hepimiz Avusturyalıyız. |
391 | 00:38:30,518 | 00:38:34,939 | Kimilerine göre Alman olmalıyız. Öyle düşünmeyenlere çok kızıyorlar. | Kimilerine göre Alman olmalıyız. Öyle düşünmeyenlere çok kızıyorlar. |
392 | 00:38:35,148 | 00:38:36,941 | Şeye hazırlanıyorlar... | Şeye hazırlanıyorlar... |
393 | 00:38:38,609 | 00:38:41,029 | Babanın başının derde girmemesini umalım. | Babanın başının derde girmemesini umalım. |
394 | 00:38:41,279 | 00:38:46,242 | Endişelenme. O büyük bir donanma kahramanı. İmparatordan nişan aldı. | Endişelenme. O büyük bir donanma kahramanı. İmparatordan nişan aldı. |
395 | 00:38:46,451 | 00:38:49,704 | Onun için endişelenmiyorum. Kızı için endişeliyim. | Onun için endişelenmiyorum. Kızı için endişeliyim. |
396 | 00:38:50,246 | 00:38:52,623 | - Ben mi? Neden? - Çünkü sen... | - Ben mi? Neden? - Çünkü sen... |
397 | 00:38:54,792 | 00:38:58,838 | - Tam bir bebeksin! - 16 yaşındayım. Bunun nesi bebeklik? | - Tam bir bebeksin! - 16 yaşındayım. Bunun nesi bebeklik? |
398 | 00:39:01,090 | 00:39:04,594 | Bekle, küçük kız Boş bir sahnede | Bekle, küçük kız Boş bir sahnede |
399 | 00:39:04,844 | 00:39:08,222 | Işığı yakmasını kaderin | Işığı yakmasını kaderin |
400 | 00:39:08,848 | 00:39:12,101 | Hayatın, küçük kız Boş bir sayfa | Hayatın, küçük kız Boş bir sayfa |
401 | 00:39:12,352 | 00:39:16,439 | Erkeklerin yazmak istediği | Erkeklerin yazmak istediği |
402 | 00:39:17,148 | 00:39:22,653 | Yazmak | Yazmak |
403 | 00:39:23,571 | 00:39:27,492 | 16'sın, 17 olacaksın | 16'sın, 17 olacaksın |
404 | 00:39:27,700 | 00:39:31,496 | Bebeğim, düşünme vakti | Bebeğim, düşünme vakti |
405 | 00:39:31,704 | 00:39:35,375 | Dikkatli olmalısın Uyanık ve tedbirli | Dikkatli olmalısın Uyanık ve tedbirli |
406 | 00:39:35,625 | 00:39:39,253 | Bebeğim, bir şeyin eşiğindesin | Bebeğim, bir şeyin eşiğindesin |
407 | 00:39:39,587 | 00:39:43,424 | 16'sın, 17 olacaksın | 16'sın, 17 olacaksın |
408 | 00:39:43,633 | 00:39:47,261 | Erkekler kuyruğa dizilecek | Erkekler kuyruğa dizilecek |
409 | 00:39:47,595 | 00:39:50,932 | İstekli delikanlılar Yaşlı çapkınlar | İstekli delikanlılar Yaşlı çapkınlar |
410 | 00:39:51,140 | 00:39:55,061 | Yemek ve şarap teklif edecekler | Yemek ve şarap teklif edecekler |
411 | 00:39:55,311 | 00:39:59,107 | Hiç hazırlıklı değilsin | Hiç hazırlıklı değilsin |
412 | 00:39:59,524 | 00:40:03,069 | Erkekler dünyasıyla karşılaşmaya | Erkekler dünyasıyla karşılaşmaya |
413 | 00:40:03,653 | 00:40:07,824 | Çekinir, utanır ve korkarsın | Çekinir, utanır ve korkarsın |
414 | 00:40:08,074 | 00:40:11,619 | Bilmediğin şeylerden | Bilmediğin şeylerden |
415 | 00:40:11,828 | 00:40:15,706 | Daha yaşlı ve bilgili birine ihtiyacın var | Daha yaşlı ve bilgili birine ihtiyacın var |
416 | 00:40:15,915 | 00:40:19,794 | Sana ne yapacağını söyleyecek | Sana ne yapacağını söyleyecek |
417 | 00:40:20,044 | 00:40:23,464 | 17'yim, 18 olacağım | 17'yim, 18 olacağım |
418 | 00:40:23,714 | 00:40:29,679 | Ben sana bakarım | Ben sana bakarım |
419 | 00:41:02,170 | 00:41:05,548 | 16'yım, 17 olacağım | 16'yım, 17 olacağım |
420 | 00:41:05,756 | 00:41:09,135 | Toy olduğumu biliyorum | Toy olduğumu biliyorum |
421 | 00:41:09,385 | 00:41:12,638 | Tanıştığım erkekler Tatlı olduğumu söyleyebilir | Tanıştığım erkekler Tatlı olduğumu söyleyebilir |
422 | 00:41:12,847 | 00:41:16,601 | Ben de seve seve inanırım | Ben de seve seve inanırım |
423 | 00:41:17,018 | 00:41:20,188 | 16'yım, 17 olacağım | 16'yım, 17 olacağım |
424 | 00:41:20,480 | 00:41:24,192 | Çiçek gibi masum | Çiçek gibi masum |
425 | 00:41:24,400 | 00:41:27,862 | Bekar züppeler Brendi içenler | Bekar züppeler Brendi içenler |
426 | 00:41:28,112 | 00:41:31,449 | Onlar hakkında ne biliyorum? | Onlar hakkında ne biliyorum? |
427 | 00:41:31,699 | 00:41:35,244 | Hiç hazırlıklı değilim | Hiç hazırlıklı değilim |
428 | 00:41:35,453 | 00:41:38,956 | Erkekler dünyasıyla karşılaşmaya | Erkekler dünyasıyla karşılaşmaya |
429 | 00:41:39,415 | 00:41:42,710 | Çekinir, utanır ve korkarım | Çekinir, utanır ve korkarım |
430 | 00:41:42,960 | 00:41:46,672 | Bilmediğim şeylerden | Bilmediğim şeylerden |
431 | 00:41:47,131 | 00:41:50,718 | Daha yaşlı ve bilgili birine ihtiyacım var | Daha yaşlı ve bilgili birine ihtiyacım var |
432 | 00:41:50,968 | 00:41:54,263 | Bana ne yapacağımı söyleyecek | Bana ne yapacağımı söyleyecek |
433 | 00:41:54,639 | 00:41:58,309 | Sen 17'sin, 18 olacaksın | Sen 17'sin, 18 olacaksın |
434 | 00:41:58,518 | 00:42:04,190 | Sana bel bağlarım | Sana bel bağlarım |
435 | 00:43:57,261 | 00:43:58,638 | Girin. | Girin. |
436 | 00:43:59,680 | 00:44:01,349 | Frau Schmidt. | Frau Schmidt. |
437 | 00:44:03,643 | 00:44:05,436 | Yeni elbiseleriniz için. | Yeni elbiseleriniz için. |
438 | 00:44:05,686 | 00:44:09,732 | - Kaptan şehirden getirtti bunları. - Ne kadar güzel! | - Kaptan şehirden getirtti bunları. - Ne kadar güzel! |
439 | 00:44:09,982 | 00:44:13,444 | Bunlarla sahip olduğum en güzel elbiseleri dikeceğim. | Bunlarla sahip olduğum en güzel elbiseleri dikeceğim. |
440 | 00:44:13,694 | 00:44:17,198 | İstesem kaptan bana daha fazla kumaş getirtir mi sizce? | İstesem kaptan bana daha fazla kumaş getirtir mi sizce? |
441 | 00:44:17,448 | 00:44:21,077 | - Kaç elbiseye ihtiyacınız var? - Bana değil, çocuklara. | - Kaç elbiseye ihtiyacınız var? - Bana değil, çocuklara. |
442 | 00:44:21,327 | 00:44:23,412 | Onlara oyun elbiseleri dikmek istiyorum. | Onlara oyun elbiseleri dikmek istiyorum. |
443 | 00:44:23,621 | 00:44:27,208 | Von Trapp çocukları oynamaz. Uygun adım yürür. | Von Trapp çocukları oynamaz. Uygun adım yürür. |
444 | 00:44:27,667 | 00:44:30,127 | Siz bunu onaylamıyorsunuzdur elbette. | Siz bunu onaylamıyorsunuzdur elbette. |
445 | 00:44:31,128 | 00:44:33,506 | Kaptan zavallı eşini kaybettiğinden beri... | Kaptan zavallı eşini kaybettiğinden beri... |
446 | 00:44:33,756 | 00:44:36,467 | ...bu evi gemilerinden birindeymiş gibi yönetiyor. | ...bu evi gemilerinden birindeymiş gibi yönetiyor. |
447 | 00:44:37,301 | 00:44:38,678 | Düdükler, emirler. | Düdükler, emirler. |
448 | 00:44:38,928 | 00:44:40,805 | Artık müzik yok, gülmek yok. | Artık müzik yok, gülmek yok. |
449 | 00:44:41,055 | 00:44:44,558 | Onu hatırlatan hiçbir şey. Çocuklar bile. | Onu hatırlatan hiçbir şey. Çocuklar bile. |
450 | 00:44:45,101 | 00:44:46,185 | Ama bu çok yanlış. | Ama bu çok yanlış. |
451 | 00:44:47,019 | 00:44:48,521 | Her neyse. | Her neyse. |
452 | 00:44:48,771 | 00:44:52,441 | Odanızı nasıl istersiniz? Pencerelere yeni perde takılacak. | Odanızı nasıl istersiniz? Pencerelere yeni perde takılacak. |
453 | 00:44:52,692 | 00:44:53,943 | Ama bunlar iyi. | Ama bunlar iyi. |
454 | 00:44:54,193 | 00:44:55,820 | Yenileri sipariş edildi. | Yenileri sipariş edildi. |
455 | 00:44:56,028 | 00:44:59,365 | - Ama gerçekten gerek yok. - İyi geceler. | - Ama gerçekten gerek yok. - İyi geceler. |
456 | 00:44:59,615 | 00:45:03,661 | Frau Schmidt. Kaptandan kumaşları yarın istesem? | Frau Schmidt. Kaptandan kumaşları yarın istesem? |
457 | 00:45:03,911 | 00:45:08,332 | - Sabah yola çıkıyor. - Tabii. Ne kadar kalacak? | - Sabah yola çıkıyor. - Tabii. Ne kadar kalacak? |
458 | 00:45:08,958 | 00:45:13,546 | Belli olmaz. Baroness'i son ziyaretinde bir ay kalmıştı. | Belli olmaz. Baroness'i son ziyaretinde bir ay kalmıştı. |
459 | 00:45:14,714 | 00:45:19,301 | Bunu söylememeliyim. Sizi o kadar iyi tanımıyorum. | Bunu söylememeliyim. Sizi o kadar iyi tanımıyorum. |
460 | 00:45:19,552 | 00:45:22,471 | Ama bana sorarsanız kaptan yaz bitmeden... | Ama bana sorarsanız kaptan yaz bitmeden... |
461 | 00:45:22,680 | 00:45:24,932 | ...onunla evlenmeyi ciddi ciddi düşünüyor. | ...onunla evlenmeyi ciddi ciddi düşünüyor. |
462 | 00:45:25,141 | 00:45:28,394 | Ne harika! Çocukların yeniden bir anneleri olacak. | Ne harika! Çocukların yeniden bir anneleri olacak. |
463 | 00:45:29,854 | 00:45:31,147 | Evet. | Evet. |
464 | 00:45:31,397 | 00:45:33,149 | Neyse, iyi geceler. | Neyse, iyi geceler. |
465 | 00:45:33,357 | 00:45:34,775 | İyi geceler. | İyi geceler. |
466 | 00:45:53,127 | 00:45:56,005 | Sevgili Tanrım, şimdi beni buraya niçin yolladığını biliyorum. | Sevgili Tanrım, şimdi beni buraya niçin yolladığını biliyorum. |
467 | 00:45:56,213 | 00:45:59,091 | Bu çocukları yeni bir anneye hazırlamak için. | Bu çocukları yeni bir anneye hazırlamak için. |
468 | 00:45:59,341 | 00:46:02,636 | Bunun senin gözünde mutlu bir aile olması için dua ediyorum. | Bunun senin gözünde mutlu bir aile olması için dua ediyorum. |
469 | 00:46:02,845 | 00:46:05,973 | Tanrı kaptanı korusun. Tanrı Liesl ve Friedrich'i korusun. | Tanrı kaptanı korusun. Tanrı Liesl ve Friedrich'i korusun. |
470 | 00:46:06,182 | 00:46:10,352 | Tanrı Louisa, Brigitta, Marta ve kücük Gretl'ı korusun. | Tanrı Louisa, Brigitta, Marta ve kücük Gretl'ı korusun. |
471 | 00:46:10,644 | 00:46:13,481 | Diğer oğlanı unuttum. Adı neydi? | Diğer oğlanı unuttum. Adı neydi? |
472 | 00:46:15,191 | 00:46:17,026 | Tanrı, adı her neyse, onu korusun. | Tanrı, adı her neyse, onu korusun. |
473 | 00:46:17,234 | 00:46:21,322 | Tanrı başrahibeyi ve Rahibe Margaretta'yı... | Tanrı başrahibeyi ve Rahibe Margaretta'yı... |
474 | 00:46:21,530 | 00:46:23,282 | ...ve manastırdaki herkesi korusun. | ...ve manastırdaki herkesi korusun. |
475 | 00:46:23,491 | 00:46:26,035 | Sevgili Tanrım, Liesl'a gelince. | Sevgili Tanrım, Liesl'a gelince. |
476 | 00:46:26,494 | 00:46:28,370 | Arkadaşı olduğumu anlamasına... | Arkadaşı olduğumu anlamasına... |
477 | 00:46:28,579 | 00:46:31,207 | ...ve ne iş çevirdiğini söylemesine yardım et. | ...ve ne iş çevirdiğini söylemesine yardım et. |
478 | 00:46:31,874 | 00:46:33,083 | Beni ihbar edecek misin? | Beni ihbar edecek misin? |
479 | 00:46:33,334 | 00:46:36,754 | Anlayışlı olmama yardım et ki ona adımlarında rehberlik edeyim. | Anlayışlı olmama yardım et ki ona adımlarında rehberlik edeyim. |
480 | 00:46:37,004 | 00:46:39,673 | Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. | Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. |
481 | 00:46:39,882 | 00:46:42,885 | Dışarıda yürüyordum, biri kapıları erken kilitlemiş. | Dışarıda yürüyordum, biri kapıları erken kilitlemiş. |
482 | 00:46:43,135 | 00:46:46,806 | Herkesi uyandırmak istemedim. Pencerenizi açık görünce... | Herkesi uyandırmak istemedim. Pencerenizi açık görünce... |
483 | 00:46:48,390 | 00:46:51,477 | Babama söylemeyeceksiniz, değil mi? | Babama söylemeyeceksiniz, değil mi? |
484 | 00:46:57,566 | 00:46:58,859 | Nasıl tırmandın? | Nasıl tırmandın? |
485 | 00:46:59,360 | 00:47:02,488 | Mürebbiyeye şaka yapmak için hep böyle gireriz. | Mürebbiyeye şaka yapmak için hep böyle gireriz. |
486 | 00:47:02,696 | 00:47:05,699 | Louisa elinde örümcek dolu kavanozla tırmanabiliyor. | Louisa elinde örümcek dolu kavanozla tırmanabiliyor. |
487 | 00:47:06,700 | 00:47:08,327 | Örümcek mi? | Örümcek mi? |
488 | 00:47:12,081 | 00:47:14,708 | Tek başına mı yürüyordun? | Tek başına mı yürüyordun? |
489 | 00:47:22,174 | 00:47:25,845 | Elbiseyi bu gece yıkarsak yarın kimse fark etmez. | Elbiseyi bu gece yıkarsak yarın kimse fark etmez. |
490 | 00:47:26,554 | 00:47:28,347 | Şunu giyebilirsin. | Şunu giyebilirsin. |
491 | 00:47:30,057 | 00:47:32,768 | Elbiseni çıkar ve küvette suya bastır. | Elbiseni çıkar ve küvette suya bastır. |
492 | 00:47:32,977 | 00:47:36,480 | Sonra gel, yatakta oturup sohbet ederiz. | Sonra gel, yatakta oturup sohbet ederiz. |
493 | 00:47:37,815 | 00:47:40,860 | Bugün mürebbiyeye ihtiyacım yok dedim. | Bugün mürebbiyeye ihtiyacım yok dedim. |
494 | 00:47:41,068 | 00:47:43,153 | Ama belki de var. | Ama belki de var. |
495 | 00:48:13,642 | 00:48:16,145 | Gretl, korktun mu? | Gretl, korktun mu? |
496 | 00:48:19,690 | 00:48:21,984 | Fırtınadan korkmuyorsun ya? | Fırtınadan korkmuyorsun ya? |
497 | 00:48:22,192 | 00:48:24,445 | Burada benimle kalabilirsin. | Burada benimle kalabilirsin. |
498 | 00:48:25,654 | 00:48:29,867 | - Ötekiler nerede? - Uyuyorlar. Onlar korkmuyor. | - Ötekiler nerede? - Uyuyorlar. Onlar korkmuyor. |
499 | 00:48:34,288 | 00:48:36,123 | Öyle mi? Bak. | Öyle mi? Bak. |
500 | 00:48:37,666 | 00:48:39,627 | Pekala, yatağa çıkın. | Pekala, yatağa çıkın. |
501 | 00:48:39,877 | 00:48:42,630 | - Sahi mi? - Bu defalık. Haydi. | - Sahi mi? - Bu defalık. Haydi. |
502 | 00:48:43,714 | 00:48:48,052 | - Şimdi oğlanları bekleyelim. - Onları göremezsin. Oğlanlar cesur. | - Şimdi oğlanları bekleyelim. - Onları göremezsin. Oğlanlar cesur. |
503 | 00:48:54,141 | 00:48:55,935 | Siz de korkmadınız, değil mi? | Siz de korkmadınız, değil mi? |
504 | 00:48:56,435 | 00:48:59,688 | Hayır. Sizin korkmadığınıza emin olmak istedik. | Hayır. Sizin korkmadığınıza emin olmak istedik. |
505 | 00:49:00,773 | 00:49:03,776 | - Çok düşüncelisiniz. - Benim fikrim değildi. | - Çok düşüncelisiniz. - Benim fikrim değildi. |
506 | 00:49:04,068 | 00:49:05,903 | Kurt'undu! | Kurt'undu! |
507 | 00:49:06,153 | 00:49:08,781 | Kurt! Unuttuğum buydu! Tanrı Kurt'u korusun. | Kurt! Unuttuğum buydu! Tanrı Kurt'u korusun. |
508 | 00:49:11,575 | 00:49:13,327 | Niye böyle yapıyor? | Niye böyle yapıyor? |
509 | 00:49:13,619 | 00:49:17,456 | Şimşek gök gürültüsüne bir şey diyor, o da cevaplıyor. | Şimşek gök gürültüsüne bir şey diyor, o da cevaplıyor. |
510 | 00:49:17,706 | 00:49:20,209 | - Ama şimşek yaramaz olmalı. - Pek sayılmaz. | - Ama şimşek yaramaz olmalı. - Pek sayılmaz. |
511 | 00:49:20,459 | 00:49:22,711 | Gök gürültüsü neden bu kadar kızıyor peki? | Gök gürültüsü neden bu kadar kızıyor peki? |
512 | 00:49:22,962 | 00:49:25,172 | Ağlamak istiyorum. | Ağlamak istiyorum. |
513 | 00:49:27,716 | 00:49:31,178 | Ne zaman kendimi mutsuz hissetsem, güzel şeyleri düşünmeye çalışırım. | Ne zaman kendimi mutsuz hissetsem, güzel şeyleri düşünmeye çalışırım. |
514 | 00:49:31,428 | 00:49:33,222 | Ne tür şeyler? | Ne tür şeyler? |
515 | 00:49:34,014 | 00:49:35,975 | Bir bakalım. Güzel şeyler... | Bir bakalım. Güzel şeyler... |
516 | 00:49:36,225 | 00:49:37,267 | Nergisler. | Nergisler. |
517 | 00:49:38,560 | 00:49:39,979 | Yeşil çayırlar. | Yeşil çayırlar. |
518 | 00:49:40,396 | 00:49:42,606 | Yıldız dolu gökyüzü. | Yıldız dolu gökyüzü. |
519 | 00:49:42,856 | 00:49:46,068 | Güldeki yağmur damlaları Ve kedilerin bıyıkları | Güldeki yağmur damlaları Ve kedilerin bıyıkları |
520 | 00:49:46,276 | 00:49:49,405 | Parlak bakır güğümler Sıcak yün eldivenler | Parlak bakır güğümler Sıcak yün eldivenler |
521 | 00:49:49,613 | 00:49:52,783 | Kahverengi ambalaj kağıdı İplerle bağlı | Kahverengi ambalaj kağıdı İplerle bağlı |
522 | 00:49:53,033 | 00:49:57,037 | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı |
523 | 00:49:59,623 | 00:50:02,418 | Krem renkli bardaklar Taze elmalı turtalar | Krem renkli bardaklar Taze elmalı turtalar |
524 | 00:50:02,668 | 00:50:05,879 | Kapı zilleri ve kızak çanları Ve erişteli şinitzel | Kapı zilleri ve kızak çanları Ve erişteli şinitzel |
525 | 00:50:06,130 | 00:50:09,049 | Ayı kanatlarına almış Uçan yabani kazlar | Ayı kanatlarına almış Uçan yabani kazlar |
526 | 00:50:09,299 | 00:50:13,137 | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı |
527 | 00:50:14,388 | 00:50:17,141 | Beyaz elbiseli kızlar Ve mavi saten şalları | Beyaz elbiseli kızlar Ve mavi saten şalları |
528 | 00:50:17,391 | 00:50:20,602 | Burnumda ve kirpiklerimde Kalan kar taneleri | Burnumda ve kirpiklerimde Kalan kar taneleri |
529 | 00:50:20,853 | 00:50:23,939 | Eriyip bahar olan Gümüş rengi kışlar | Eriyip bahar olan Gümüş rengi kışlar |
530 | 00:50:24,189 | 00:50:27,526 | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı |
531 | 00:50:27,776 | 00:50:29,445 | Köpek ısırınca | Köpek ısırınca |
532 | 00:50:29,653 | 00:50:31,363 | Arı sokunca | Arı sokunca |
533 | 00:50:31,613 | 00:50:33,866 | Hüzünlendiğimde | Hüzünlendiğimde |
534 | 00:50:34,116 | 00:50:37,494 | Hemen sevdiğim şeyleri hatırlarım | Hemen sevdiğim şeyleri hatırlarım |
535 | 00:50:37,745 | 00:50:44,585 | Ve kendimi o kadar kötü hissetmem | Ve kendimi o kadar kötü hissetmem |
536 | 00:50:45,294 | 00:50:47,004 | - İşe yarıyor mu? - Elbette. | - İşe yarıyor mu? - Elbette. |
537 | 00:50:47,254 | 00:50:49,214 | - Sen ne seversin? - Püsküllü söğüt! | - Sen ne seversin? - Püsküllü söğüt! |
538 | 00:50:49,923 | 00:50:52,176 | - Noel! - Tavşancıklar! | - Noel! - Tavşancıklar! |
539 | 00:50:52,384 | 00:50:54,053 | Yılanlar! | Yılanlar! |
540 | 00:50:54,344 | 00:50:56,472 | - Çikolatalı krema! - Okula gitmemek! | - Çikolatalı krema! - Okula gitmemek! |
541 | 00:50:56,722 | 00:50:57,931 | Yastık savaşı! | Yastık savaşı! |
542 | 00:50:58,182 | 00:51:00,184 | - Telgraflar! - Doğum günü hediyeleri! | - Telgraflar! - Doğum günü hediyeleri! |
543 | 00:51:00,559 | 00:51:02,895 | - Bütün hediyeler! - Hanımböcekleri! | - Bütün hediyeler! - Hanımböcekleri! |
544 | 00:51:04,438 | 00:51:05,773 | İyi bir hapşırık! | İyi bir hapşırık! |
545 | 00:51:06,023 | 00:51:07,816 | Çok yaşa! | Çok yaşa! |
546 | 00:51:08,067 | 00:51:09,318 | Bakın ne eğlenceli. | Bakın ne eğlenceli. |
547 | 00:51:09,568 | 00:51:12,529 | Güldeki yağmur damlaları Ve kedilerin bıyıkları | Güldeki yağmur damlaları Ve kedilerin bıyıkları |
548 | 00:51:12,780 | 00:51:15,657 | Parlak bakır güğümler Sıcak yün eldivenler | Parlak bakır güğümler Sıcak yün eldivenler |
549 | 00:51:15,908 | 00:51:18,911 | Kahverengi ambalaj kağıdı İplerle bağlı | Kahverengi ambalaj kağıdı İplerle bağlı |
550 | 00:51:19,161 | 00:51:21,997 | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı |
551 | 00:51:25,417 | 00:51:28,253 | Krem renkli bardaklar Taze elmalı turtalar | Krem renkli bardaklar Taze elmalı turtalar |
552 | 00:51:28,504 | 00:51:31,382 | Kapı zilleri ve kızak çanları Ve erişteli şinitzel | Kapı zilleri ve kızak çanları Ve erişteli şinitzel |
553 | 00:51:31,590 | 00:51:34,551 | Ayı kanatlarına almış Uçan yabani kazlar | Ayı kanatlarına almış Uçan yabani kazlar |
554 | 00:51:34,802 | 00:51:38,305 | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı |
555 | 00:51:39,264 | 00:51:40,766 | Beraber. | Beraber. |
556 | 00:51:41,058 | 00:51:43,811 | Beyaz elbiseli kızlar Ve mavi saten şalları | Beyaz elbiseli kızlar Ve mavi saten şalları |
557 | 00:51:44,061 | 00:51:46,939 | Burnumda ve kirpiklerimde Kalan kar taneleri | Burnumda ve kirpiklerimde Kalan kar taneleri |
558 | 00:51:47,189 | 00:51:50,192 | Eriyip bahar olan Gümüş rengi kışlar | Eriyip bahar olan Gümüş rengi kışlar |
559 | 00:51:50,442 | 00:51:53,737 | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı |
560 | 00:51:53,987 | 00:51:55,948 | Köpek ısırın... | Köpek ısırın... |
561 | 00:51:56,115 | 00:51:56,949 | Isırınca. | Isırınca. |
562 | 00:52:04,957 | 00:52:06,208 | Merhaba. | Merhaba. |
563 | 00:52:06,417 | 00:52:10,587 | Fräulein, size bu evde yatma saatine katiyetle uyulacak demedim mi? | Fräulein, size bu evde yatma saatine katiyetle uyulacak demedim mi? |
564 | 00:52:10,838 | 00:52:13,590 | Fırtına yüzünden çocukların keyfi kaçmıştı, ben... | Fırtına yüzünden çocukların keyfi kaçmıştı, ben... |
565 | 00:52:14,925 | 00:52:15,968 | Dediniz, efendim. | Dediniz, efendim. |
566 | 00:52:16,176 | 00:52:20,389 | Bu kadar basit talimatları hatırlamak size zor geliyor mu, gelmiyor mu? | Bu kadar basit talimatları hatırlamak size zor geliyor mu, gelmiyor mu? |
567 | 00:52:21,682 | 00:52:23,308 | Yalnız fırtına varken efendim. | Yalnız fırtına varken efendim. |
568 | 00:52:25,811 | 00:52:27,312 | Liesl? | Liesl? |
569 | 00:52:27,521 | 00:52:29,773 | Seni yemekten sonra gördüğümü hatırlamıyorum. | Seni yemekten sonra gördüğümü hatırlamıyorum. |
570 | 00:52:30,357 | 00:52:32,109 | Öyle mi? Aslında... | Öyle mi? Aslında... |
571 | 00:52:32,359 | 00:52:33,569 | Evet? | Evet? |
572 | 00:52:34,403 | 00:52:35,529 | Şey, ben... | Şey, ben... |
573 | 00:52:35,779 | 00:52:37,906 | Söylemek istediği şu: | Söylemek istediği şu: |
574 | 00:52:38,115 | 00:52:40,951 | O ve ben bu aksam birbirimizi tanımaya çalışıyorduk. | O ve ben bu aksam birbirimizi tanımaya çalışıyorduk. |
575 | 00:52:41,201 | 00:52:46,039 | Bu konuya girmek için vakit çok geç. Babanızı duydunuz. Yatağa. | Bu konuya girmek için vakit çok geç. Babanızı duydunuz. Yatağa. |
576 | 00:52:50,711 | 00:52:52,087 | Fräulein... | Fräulein... |
577 | 00:52:52,379 | 00:52:56,467 | ...sabah gideceğimi hatırlamayı başardınız mı? | ...sabah gideceğimi hatırlamayı başardınız mı? |
578 | 00:52:57,509 | 00:53:02,097 | Bu evdeki ilk kuralın disiplin olduğunu da hatırlamanız mümkün mü? | Bu evdeki ilk kuralın disiplin olduğunu da hatırlamanız mümkün mü? |
579 | 00:53:03,765 | 00:53:06,268 | O halde ben geri dönmeden önce... | O halde ben geri dönmeden önce... |
580 | 00:53:06,727 | 00:53:08,520 | ...biraz edineceğinize inanabilir miyim? | ...biraz edineceğinize inanabilir miyim? |
581 | 00:53:09,897 | 00:53:11,273 | Kaptan? | Kaptan? |
582 | 00:53:12,191 | 00:53:16,111 | Çocukların oyun oynarken giyeceği giysiler hakkında konuşabilir miyiz? | Çocukların oyun oynarken giyeceği giysiler hakkında konuşabilir miyiz? |
583 | 00:53:16,361 | 00:53:19,114 | - Biraz kumaşım olursa. - Birçok özelliğiniz var. | - Biraz kumaşım olursa. - Birçok özelliğiniz var. |
584 | 00:53:19,364 | 00:53:21,492 | Tekrar etmek bunlardan yalnızca biri. | Tekrar etmek bunlardan yalnızca biri. |
585 | 00:53:21,700 | 00:53:23,911 | - Ama onlar çocuk! - Evet. | - Ama onlar çocuk! - Evet. |
586 | 00:53:24,161 | 00:53:25,871 | Ben de babalarıyım. | Ben de babalarıyım. |
587 | 00:53:26,497 | 00:53:27,706 | İyi geceler. | İyi geceler. |
588 | 00:53:52,022 | 00:53:57,819 | Beyaz elbiseli kızlar Ve mavi saten şalları | Beyaz elbiseli kızlar Ve mavi saten şalları |
589 | 00:54:09,331 | 00:54:12,834 | Köpek ısırınca Arı sokunca | Köpek ısırınca Arı sokunca |
590 | 00:54:13,085 | 00:54:15,546 | Hüzünlendiğimde | Hüzünlendiğimde |
591 | 00:54:15,796 | 00:54:19,091 | Hemen sevdiğim şeyleri hatırlarım | Hemen sevdiğim şeyleri hatırlarım |
592 | 00:54:19,341 | 00:54:21,468 | Ve kendimi o kadar | Ve kendimi o kadar |
593 | 00:54:21,718 | 00:54:27,891 | Kötü hissetmem | Kötü hissetmem |
594 | 00:54:52,624 | 00:54:55,335 | Çocuklar, buraya. Bakın! | Çocuklar, buraya. Bakın! |
595 | 00:54:58,964 | 00:55:00,340 | Gelin. | Gelin. |
596 | 00:56:23,382 | 00:56:24,633 | Fräulein Maria? | Fräulein Maria? |
597 | 00:56:24,883 | 00:56:26,802 | Bunu her gün yapabilir miyiz? | Bunu her gün yapabilir miyiz? |
598 | 00:56:27,052 | 00:56:30,263 | - Sence bıkmaz mısınız? - Sanırım öyle. | - Sence bıkmaz mısınız? - Sanırım öyle. |
599 | 00:56:30,639 | 00:56:31,890 | İki günde bir? | İki günde bir? |
600 | 00:56:32,099 | 00:56:36,687 | Bayan Josephine'in diş fırçasına zamk koyduğumdan beri böyle eğlenmedim. | Bayan Josephine'in diş fırçasına zamk koyduğumdan beri böyle eğlenmedim. |
601 | 00:56:36,937 | 00:56:40,857 | Sizin gibi iyi çocukların nasıl böyle şakalar yaptığını anlayamıyorum. | Sizin gibi iyi çocukların nasıl böyle şakalar yaptığını anlayamıyorum. |
602 | 00:56:41,108 | 00:56:42,943 | - Kolay. - Ama neden yapıyorsunuz? | - Kolay. - Ama neden yapıyorsunuz? |
603 | 00:56:43,151 | 00:56:45,570 | Babamın ilgisini başka nasıl çekebiliriz? | Babamın ilgisini başka nasıl çekebiliriz? |
604 | 00:56:46,363 | 00:56:47,948 | Anlıyorum. | Anlıyorum. |
605 | 00:56:49,282 | 00:56:51,493 | Bunu düşünmemiz gerekiyor. | Bunu düşünmemiz gerekiyor. |
606 | 00:56:53,704 | 00:56:55,288 | Pekala, herkes buraya. | Pekala, herkes buraya. |
607 | 00:56:55,539 | 00:56:56,915 | Ne yapacağız? | Ne yapacağız? |
608 | 00:56:57,165 | 00:56:59,126 | Baroness için bir şarkı düşüneceğiz. | Baroness için bir şarkı düşüneceğiz. |
609 | 00:56:59,376 | 00:57:01,336 | Babam şarkı söylememizi istemiyor. | Babam şarkı söylememizi istemiyor. |
610 | 00:57:01,586 | 00:57:05,173 | Belki fikrini değiştirebiliriz. Hangi şarkıları biliyorsunuz? | Belki fikrini değiştirebiliriz. Hangi şarkıları biliyorsunuz? |
611 | 00:57:05,424 | 00:57:07,592 | Hiç şarkı bilmiyoruz. | Hiç şarkı bilmiyoruz. |
612 | 00:57:07,801 | 00:57:10,512 | - Hiç mi? - Şarkı söylemeyi bile bilmiyoruz. | - Hiç mi? - Şarkı söylemeyi bile bilmiyoruz. |
613 | 00:57:12,222 | 00:57:14,349 | Zaman kaybetmeyelim. Öğrenmeniz gerek. | Zaman kaybetmeyelim. Öğrenmeniz gerek. |
614 | 00:57:14,599 | 00:57:16,309 | Ama nasıl? | Ama nasıl? |
615 | 00:57:20,647 | 00:57:24,568 | En başından başlayalım | En başından başlayalım |
616 | 00:57:24,818 | 00:57:28,196 | Başlamak için çok iyi bir yer | Başlamak için çok iyi bir yer |
617 | 00:57:28,405 | 00:57:30,323 | Okurken neyle başlarsınız? | Okurken neyle başlarsınız? |
618 | 00:57:30,574 | 00:57:31,742 | A, B, C | A, B, C |
619 | 00:57:32,075 | 00:57:36,329 | Şarkı söylerken neyle başlarsınız? Do-Re-Mi | Şarkı söylerken neyle başlarsınız? Do-Re-Mi |
620 | 00:57:36,580 | 00:57:38,206 | Do-re-mi | Do-re-mi |
621 | 00:57:38,457 | 00:57:39,791 | Do-re-mi | Do-re-mi |
622 | 00:57:40,041 | 00:57:43,879 | İlk üç nota bunlar | İlk üç nota bunlar |
623 | 00:57:44,129 | 00:57:45,922 | Do-re-mi | Do-re-mi |
624 | 00:57:46,131 | 00:57:47,424 | Do-re-mi | Do-re-mi |
625 | 00:57:47,674 | 00:57:51,595 | Do-re-mi-fa-sol-la-si | Do-re-mi-fa-sol-la-si |
626 | 00:57:52,262 | 00:57:54,681 | Bakalım daha kolay yapabilir miyim? | Bakalım daha kolay yapabilir miyim? |
627 | 00:57:58,059 | 00:58:01,772 | "Do", bir külah dondurma | "Do", bir külah dondurma |
628 | 00:58:01,980 | 00:58:05,567 | "Re", masmavi bir dere | "Re", masmavi bir dere |
629 | 00:58:05,817 | 00:58:09,613 | "Mi," denizde bir gemi | "Mi," denizde bir gemi |
630 | 00:58:09,863 | 00:58:13,575 | "Fa", gemide bir tayfa | "Fa", gemide bir tayfa |
631 | 00:58:13,825 | 00:58:17,621 | "Sol", papatyalı bir yol | "Sol", papatyalı bir yol |
632 | 00:58:17,871 | 00:58:21,708 | "La", güneşten bir damla | "La", güneşten bir damla |
633 | 00:58:21,958 | 00:58:24,961 | "Si", sevimli bir pisi | "Si", sevimli bir pisi |
634 | 00:58:25,420 | 00:58:29,508 | Yine baştan tekrarla, do | Yine baştan tekrarla, do |
635 | 00:58:30,008 | 00:58:33,595 | - Do - Bir külah dondurma | - Do - Bir külah dondurma |
636 | 00:58:33,845 | 00:58:37,057 | - Re - Masmavi bir dere | - Re - Masmavi bir dere |
637 | 00:58:37,307 | 00:58:40,560 | - Mi - Denizde bir gemi | - Mi - Denizde bir gemi |
638 | 00:58:40,811 | 00:58:43,980 | - Fa - Gemide bir tayfa | - Fa - Gemide bir tayfa |
639 | 00:58:44,481 | 00:58:47,901 | Sol, papatyalı bir yol | Sol, papatyalı bir yol |
640 | 00:58:48,151 | 00:58:51,488 | - La - Güneşten bir damla | - La - Güneşten bir damla |
641 | 00:58:51,905 | 00:58:54,783 | - Si - Sevimli bir pisi | - Si - Sevimli bir pisi |
642 | 00:58:55,033 | 00:58:57,285 | Yine baştan tekrarla | Yine baştan tekrarla |
643 | 00:58:57,536 | 00:59:00,997 | - Do - Bir külah dondurma | - Do - Bir külah dondurma |
644 | 00:59:01,248 | 00:59:04,334 | Re, masmavi bir dere | Re, masmavi bir dere |
645 | 00:59:04,751 | 00:59:08,004 | Mi, denizde bir gemi | Mi, denizde bir gemi |
646 | 00:59:08,255 | 00:59:11,341 | Fa, gemide bir tayfa | Fa, gemide bir tayfa |
647 | 00:59:11,591 | 00:59:14,845 | Sol, papatyalı bir yol | Sol, papatyalı bir yol |
648 | 00:59:15,095 | 00:59:18,515 | La, güneşten bir damla | La, güneşten bir damla |
649 | 00:59:18,765 | 00:59:21,351 | Si, sevimli bir pisi | Si, sevimli bir pisi |
650 | 00:59:21,601 | 00:59:25,730 | Yine baştan tekrarla, do | Yine baştan tekrarla, do |
651 | 00:59:26,064 | 00:59:29,192 | Do-re-mi-fa-sol-la-si-do, sol-do | Do-re-mi-fa-sol-la-si-do, sol-do |
652 | 00:59:29,609 | 00:59:34,197 | Do-re-mi-fa-sol vesaire şarkı yapmak için kullandığımız araçlar. | Do-re-mi-fa-sol vesaire şarkı yapmak için kullandığımız araçlar. |
653 | 00:59:34,447 | 00:59:37,701 | Bunları kafanıza yerleştirdiniz mi, birbirine karıştırarak... | Bunları kafanıza yerleştirdiniz mi, birbirine karıştırarak... |
654 | 00:59:37,909 | 00:59:40,036 | ...milyonlarca ezgi söyleyebilirsiniz. Şöyle: | ...milyonlarca ezgi söyleyebilirsiniz. Şöyle: |
655 | 00:59:41,288 | 00:59:46,835 | Sol-do-la-fa-mi-do-re | Sol-do-la-fa-mi-do-re |
656 | 00:59:47,043 | 00:59:48,128 | Yapabilir misiniz? | Yapabilir misiniz? |
657 | 00:59:48,336 | 00:59:53,800 | Sol-do-la-fa-mi-do-re | Sol-do-la-fa-mi-do-re |
658 | 00:59:54,050 | 00:59:59,723 | Sol-do-la-si-do-re-do | Sol-do-la-si-do-re-do |
659 | 00:59:59,973 | 01:00:05,270 | Sol-do-la-si-do-re-do | Sol-do-la-si-do-re-do |
660 | 01:00:05,520 | 01:00:07,272 | Şimdi, hepsini birleştirin. | Şimdi, hepsini birleştirin. |
661 | 01:00:07,480 | 01:00:14,112 | Sol-do-la-fa-mi-do-re | Sol-do-la-fa-mi-do-re |
662 | 01:00:14,362 | 01:00:20,327 | Sol-do-la-si-do-re-do | Sol-do-la-si-do-re-do |
663 | 01:00:20,869 | 01:00:23,496 | - Güzel. - Ama hiçbir anlamı yok. | - Güzel. - Ama hiçbir anlamı yok. |
664 | 01:00:23,747 | 01:00:26,708 | O halde sözcükler koyarız. Her notaya bir hece. | O halde sözcükler koyarız. Her notaya bir hece. |
665 | 01:00:26,958 | 01:00:28,209 | Şöyle: | Şöyle: |
666 | 01:00:28,460 | 01:00:35,050 | Notaları bilince | Notaları bilince |
667 | 01:00:35,258 | 01:00:40,931 | Her şarkıyı söyleriz | Her şarkıyı söyleriz |
668 | 01:00:41,139 | 01:00:42,182 | Beraber! | Beraber! |
669 | 01:00:42,349 | 01:00:49,064 | Notaları bilince | Notaları bilince |
670 | 01:00:49,314 | 01:00:55,946 | Her şarkıyı söyleriz | Her şarkıyı söyleriz |
671 | 01:00:56,237 | 01:00:59,616 | - Do - Bir külah dondurma | - Do - Bir külah dondurma |
672 | 01:00:59,866 | 01:01:03,036 | - Re - Masmavi bir dere | - Re - Masmavi bir dere |
673 | 01:01:03,286 | 01:01:06,581 | - Mi - Denizde bir gemi | - Mi - Denizde bir gemi |
674 | 01:01:06,790 | 01:01:09,834 | - Fa - Gemide bir tayfa | - Fa - Gemide bir tayfa |
675 | 01:01:10,085 | 01:01:13,463 | - Sol - Papatyalı bir yol | - Sol - Papatyalı bir yol |
676 | 01:01:13,713 | 01:01:17,008 | - La - Güneşten bir damla | - La - Güneşten bir damla |
677 | 01:01:17,217 | 01:01:20,178 | - Si - Sevimli bir pisi | - Si - Sevimli bir pisi |
678 | 01:01:20,428 | 01:01:24,307 | Yeni baştan tekrarla, do | Yeni baştan tekrarla, do |
679 | 01:01:24,641 | 01:01:25,350 | - Do - Re | - Do - Re |
680 | 01:01:25,517 | 01:01:26,226 | - Mi - Fa | - Mi - Fa |
681 | 01:01:26,393 | 01:01:27,102 | - Sol - La | - Sol - La |
682 | 01:01:27,268 | 01:01:28,478 | - Ti - Do, do | - Ti - Do, do |
683 | 01:01:28,645 | 01:01:29,354 | - Ti - La | - Ti - La |
684 | 01:01:29,521 | 01:01:30,230 | - Sol - Fa | - Sol - Fa |
685 | 01:01:30,397 | 01:01:31,106 | - Mi - Re | - Mi - Re |
686 | 01:01:31,272 | 01:01:32,774 | - Do - Mi, mi | - Do - Mi, mi |
687 | 01:01:32,941 | 01:01:34,359 | - Mi - Sol, sol | - Mi - Sol, sol |
688 | 01:01:34,609 | 01:01:36,319 | - Re - Fa, fa | - Re - Fa, fa |
689 | 01:01:36,486 | 01:01:37,988 | - La - Ti, ti | - La - Ti, ti |
690 | 01:01:38,154 | 01:01:38,863 | - Do - Mi, mi | - Do - Mi, mi |
691 | 01:01:39,030 | 01:01:39,739 | - Mi - Sol, sol | - Mi - Sol, sol |
692 | 01:01:39,906 | 01:01:40,699 | - Re - Fa, fa | - Re - Fa, fa |
693 | 01:01:40,865 | 01:01:41,533 | - La - Ti, ti | - La - Ti, ti |
694 | 01:01:41,992 | 01:01:48,331 | Notaları bilince | Notaları bilince |
695 | 01:01:48,873 | 01:01:55,380 | Her şarkıyı söyleriz | Her şarkıyı söyleriz |
696 | 01:01:55,964 | 01:01:59,134 | Do Bir külah dondurma | Do Bir külah dondurma |
697 | 01:01:59,384 | 01:02:02,887 | Re Masmavi bir dere | Re Masmavi bir dere |
698 | 01:02:03,138 | 01:02:06,599 | Mi Denizde bir gemi | Mi Denizde bir gemi |
699 | 01:02:06,850 | 01:02:09,978 | Fa Gemide bir tayfa | Fa Gemide bir tayfa |
700 | 01:02:10,228 | 01:02:13,398 | Sol Papatyalı bir yol | Sol Papatyalı bir yol |
701 | 01:02:13,648 | 01:02:16,860 | La Güneşten bir damla | La Güneşten bir damla |
702 | 01:02:17,402 | 01:02:20,071 | Si Sevimli bir pisi | Si Sevimli bir pisi |
703 | 01:02:20,321 | 01:02:24,284 | Yeni baştan tekrarla | Yeni baştan tekrarla |
704 | 01:02:24,492 | 01:02:31,332 | Sol-do-la-fa-mi-do-re | Sol-do-la-fa-mi-do-re |
705 | 01:02:31,583 | 01:02:36,046 | Sol-do-la-fa-si | Sol-do-la-fa-si |
706 | 01:02:36,296 | 01:02:37,964 | La-sol | La-sol |
707 | 01:02:41,468 | 01:02:47,182 | Si-do | Si-do |
708 | 01:02:47,348 | 01:02:47,766 | Sol-do | Sol-do |
709 | 01:03:02,447 | 01:03:05,533 | Burada dağlar muhteşem, gerçekten muhteşem. | Burada dağlar muhteşem, gerçekten muhteşem. |
710 | 01:03:05,784 | 01:03:08,453 | - Sırf senin için diktirdim. - Ya? | - Sırf senin için diktirdim. - Ya? |
711 | 01:03:08,703 | 01:03:10,914 | 3 bin metre yüksekliğinde olsa da... | 3 bin metre yüksekliğinde olsa da... |
712 | 01:03:11,164 | 01:03:14,667 | ...Georg her zaman zorluklarla "boy ölçüşmeyi" sever. | ...Georg her zaman zorluklarla "boy ölçüşmeyi" sever. |
713 | 01:03:14,918 | 01:03:17,253 | Daha iyi espriler yapmazsan davetimi geri alırım. | Daha iyi espriler yapmazsan davetimi geri alırım. |
714 | 01:03:17,837 | 01:03:20,423 | Sen beni davet etmedin. Kendi kendimi ettirdim. | Sen beni davet etmedin. Kendi kendimi ettirdim. |
715 | 01:03:20,673 | 01:03:23,218 | - Doğal olarak. - Sana bir şaperon lazımdı... | - Doğal olarak. - Sana bir şaperon lazımdı... |
716 | 01:03:23,468 | 01:03:26,179 | ...bana da yemekleri enfes, şarap mahzeni eşsiz... | ...bana da yemekleri enfes, şarap mahzeni eşsiz... |
717 | 01:03:26,429 | 01:03:29,099 | ...ve fiyatı mükemmel... | ...ve fiyatı mükemmel... |
718 | 01:03:29,349 | 01:03:31,976 | ...bir yer lazımdı. | ...bir yer lazımdı. |
719 | 01:03:32,352 | 01:03:34,187 | Max, çok utanmazsın. | Max, çok utanmazsın. |
720 | 01:03:34,437 | 01:03:38,441 | Hiç değilim. Son derece sevimli bir otlakçıyım. | Hiç değilim. Son derece sevimli bir otlakçıyım. |
721 | 01:03:41,027 | 01:03:42,195 | Dinleyin. | Dinleyin. |
722 | 01:03:44,531 | 01:03:46,783 | Klopmann Manastırı Korosu. | Klopmann Manastırı Korosu. |
723 | 01:03:49,786 | 01:03:51,371 | Bayağı iyiler. | Bayağı iyiler. |
724 | 01:03:52,455 | 01:03:54,082 | Çok iyiler. | Çok iyiler. |
725 | 01:03:54,874 | 01:03:57,502 | Önümüzdeki birkaç gün bu bölgeyi araştırmalıyım. | Önümüzdeki birkaç gün bu bölgeyi araştırmalıyım. |
726 | 01:03:57,710 | 01:04:01,214 | Bir yerde aç bir müzik grubu Max Detweiler'ı bekliyor. | Bir yerde aç bir müzik grubu Max Detweiler'ı bekliyor. |
727 | 01:04:01,464 | 01:04:05,760 | Onları keşfedip Salzburg Folk Festivali'nde meşhur etmesi için. | Onları keşfedip Salzburg Folk Festivali'nde meşhur etmesi için. |
728 | 01:04:05,969 | 01:04:09,305 | - Onları üne, sen paraya kavuşacaksın. - Adil değil, evet. | - Onları üne, sen paraya kavuşacaksın. - Adil değil, evet. |
729 | 01:04:09,514 | 01:04:13,893 | Ama bir gün bu değişecek. Ben de üne kavuşacağım. | Ama bir gün bu değişecek. Ben de üne kavuşacağım. |
730 | 01:04:20,942 | 01:04:23,111 | Tanrı aşkına, bu ne böyle? | Tanrı aşkına, bu ne böyle? |
731 | 01:04:24,529 | 01:04:26,823 | Bir şey değil. Buralı birkaç afacan. | Bir şey değil. Buralı birkaç afacan. |
732 | 01:04:42,088 | 01:04:46,009 | Bu benim için gerçekten heyecan verici, Georg. Burada seninle olmak. | Bu benim için gerçekten heyecan verici, Georg. Burada seninle olmak. |
733 | 01:04:46,801 | 01:04:49,387 | Ağaçlar, göller, dağlar, daha önce gördün. | Ağaçlar, göller, dağlar, daha önce gördün. |
734 | 01:04:49,637 | 01:04:52,265 | Kastettiğim bu değil, sen de biliyorsun. | Kastettiğim bu değil, sen de biliyorsun. |
735 | 01:04:52,515 | 01:04:56,477 | - Beni mi? Ben mi heyecan vericiyim? - Bu imkansız mı? | - Beni mi? Ben mi heyecan vericiyim? - Bu imkansız mı? |
736 | 01:04:56,728 | 01:04:59,772 | Hayır, sadece oldukça ihtimal dışı. | Hayır, sadece oldukça ihtimal dışı. |
737 | 01:05:00,023 | 01:05:04,152 | - İşte yine kendini ezip geçiyorsun. - Tehlikeli bir şoförüm. | - İşte yine kendini ezip geçiyorsun. - Tehlikeli bir şoförüm. |
738 | 01:05:07,947 | 01:05:11,659 | Seni burada gördüğümde çok daha az gizemlisin, Georg. | Seni burada gördüğümde çok daha az gizemlisin, Georg. |
739 | 01:05:11,868 | 01:05:14,704 | - Doğal yaşam ortamımda mı? - Aynen öyle. | - Doğal yaşam ortamımda mı? - Aynen öyle. |
740 | 01:05:14,954 | 01:05:17,123 | Söylemeye çalıştığın şu mu: | Söylemeye çalıştığın şu mu: |
741 | 01:05:17,373 | 01:05:21,377 | Kuşlar, çiçekler ve huzursuz bir deniz gibi ağaçların arasından... | Kuşlar, çiçekler ve huzursuz bir deniz gibi ağaçların arasından... |
742 | 01:05:21,628 | 01:05:23,796 | ...esip geçen rüzgar arasında evimde gibiyim. | ...esip geçen rüzgar arasında evimde gibiyim. |
743 | 01:05:24,047 | 01:05:25,632 | Ne kadar şiirsel. | Ne kadar şiirsel. |
744 | 01:05:25,840 | 01:05:27,717 | Öyle oldu, değil mi? | Öyle oldu, değil mi? |
745 | 01:05:28,843 | 01:05:33,973 | Viyana'ya göre daha mı rahatım? O şaşaalı salonlarınızda, sevmediğim... | Viyana'ya göre daha mı rahatım? O şaşaalı salonlarınızda, sevmediğim... |
746 | 01:05:34,182 | 01:05:38,561 | ...sıkıcı insanlarla neşeyle dedikodu yaptığım, şampanyaya boğulduğum... | ...sıkıcı insanlarla neşeyle dedikodu yaptığım, şampanyaya boğulduğum... |
747 | 01:05:38,811 | 01:05:42,565 | ...hatırlayamadığım Strauss'ların valslerinde sendelediğim Viyana'ya. | ...hatırlayamadığım Strauss'ların valslerinde sendelediğim Viyana'ya. |
748 | 01:05:42,815 | 01:05:44,943 | - Bunu mu diyorsun? - Evet. | - Bunu mu diyorsun? - Evet. |
749 | 01:05:45,193 | 01:05:47,528 | Bu fikri sana ne verdi acaba? | Bu fikri sana ne verdi acaba? |
750 | 01:05:50,907 | 01:05:54,786 | Burayı çok seviyorum, Georg. Ne kadar hoş ve güzel. | Burayı çok seviyorum, Georg. Ne kadar hoş ve güzel. |
751 | 01:05:55,119 | 01:05:57,080 | Nasıl sık sık ayrılıyorsun buradan? | Nasıl sık sık ayrılıyorsun buradan? |
752 | 01:05:57,330 | 01:06:00,166 | Çok aktifmişim gibi davranıyorum galiba. | Çok aktifmişim gibi davranıyorum galiba. |
753 | 01:06:00,416 | 01:06:03,628 | Aktiflik, amaç dolu bir hayat izlenimi veriyor. | Aktiflik, amaç dolu bir hayat izlenimi veriyor. |
754 | 01:06:04,420 | 01:06:06,673 | Anılardan kaçıyor olabilir misin? | Anılardan kaçıyor olabilir misin? |
755 | 01:06:09,884 | 01:06:13,805 | Ya da belki sadece kalmak için bir neden arıyorum. | Ya da belki sadece kalmak için bir neden arıyorum. |
756 | 01:06:14,472 | 01:06:17,976 | Umarım Viyana'ya sık sık gelmenin nedeni budur. | Umarım Viyana'ya sık sık gelmenin nedeni budur. |
757 | 01:06:18,643 | 01:06:22,981 | - Yoksa başka eğlencelerin mi vardı? - Sana pek eğlence diyemem, canım. | - Yoksa başka eğlencelerin mi vardı? - Sana pek eğlence diyemem, canım. |
758 | 01:06:23,231 | 01:06:25,900 | Ne dersin peki, Georg? | Ne dersin peki, Georg? |
759 | 01:06:28,152 | 01:06:29,445 | Güzel... | Güzel... |
760 | 01:06:30,446 | 01:06:33,032 | ...çekici, nüktedan, zarif, mükemmel ev sahibesi... | ...çekici, nüktedan, zarif, mükemmel ev sahibesi... |
761 | 01:06:33,283 | 01:06:36,119 | ...ve bunun için benden nefret edeceksin... | ...ve bunun için benden nefret edeceksin... |
762 | 01:06:36,536 | 01:06:38,621 | ...bir bakıma kurtarıcımsın. | ...bir bakıma kurtarıcımsın. |
763 | 01:06:38,871 | 01:06:40,707 | Hiç romantik değil. | Hiç romantik değil. |
764 | 01:06:40,915 | 01:06:43,251 | Şunu söylemezsem nankör bir adam olurum. | Şunu söylemezsem nankör bir adam olurum. |
765 | 01:06:43,501 | 01:06:46,754 | Sen hayatıma yeniden bir anlam kattın. | Sen hayatıma yeniden bir anlam kattın. |
766 | 01:06:48,589 | 01:06:51,342 | Eğlenceliyim herhalde. | Eğlenceliyim herhalde. |
767 | 01:06:51,551 | 01:06:56,347 | Modacım Viyana'nın en iyisi ve gösterişli bir arkadaş çevrem var. | Modacım Viyana'nın en iyisi ve gösterişli bir arkadaş çevrem var. |
768 | 01:06:56,556 | 01:06:59,684 | - Oldukça keyifli partiler de veriyorum. - Ah, evet. | - Oldukça keyifli partiler de veriyorum. - Ah, evet. |
769 | 01:06:59,934 | 01:07:01,769 | Ama bütün bunları al... | Ama bütün bunları al... |
770 | 01:07:01,978 | 01:07:06,357 | ...ve geriye sadece zengin, bekar ben kalıyorum. | ...ve geriye sadece zengin, bekar ben kalıyorum. |
771 | 01:07:07,066 | 01:07:09,485 | Arayış içinde, senin gibi. | Arayış içinde, senin gibi. |
772 | 01:07:14,574 | 01:07:16,284 | Biraz daha turta, Herr Detweiler? | Biraz daha turta, Herr Detweiler? |
773 | 01:07:16,534 | 01:07:18,077 | - Kaç tane yedim? - İki. | - Kaç tane yedim? - İki. |
774 | 01:07:18,328 | 01:07:20,246 | Üç olsun, tek rakam. | Üç olsun, tek rakam. |
775 | 01:07:23,541 | 01:07:26,586 | Hala yiyor musun Max? Mutsuzsun galiba. | Hala yiyor musun Max? Mutsuzsun galiba. |
776 | 01:07:26,794 | 01:07:30,757 | Sol Hurok'tan çalmaya çalıştığım su karışık beşli. | Sol Hurok'tan çalmaya çalıştığım su karışık beşli. |
777 | 01:07:31,007 | 01:07:33,676 | - Ne oldu? - Sascha Petrie benden önce çalmış. | - Ne oldu? - Sascha Petrie benden önce çalmış. |
778 | 01:07:33,885 | 01:07:35,178 | Hırsızlardan nefret ediyorum. | Hırsızlardan nefret ediyorum. |
779 | 01:07:35,428 | 01:07:38,723 | Max, kendini sevmeyi öğrenmeye çalışman gerek. | Max, kendini sevmeyi öğrenmeye çalışman gerek. |
780 | 01:07:38,973 | 01:07:41,309 | Bunun için Paris, Roma ve Stockholm'u aradım. | Bunun için Paris, Roma ve Stockholm'u aradım. |
781 | 01:07:41,559 | 01:07:45,146 | - Georg'un telefonundan tabii. - Başka türlü nasıl öderim? | - Georg'un telefonundan tabii. - Başka türlü nasıl öderim? |
782 | 01:07:45,605 | 01:07:50,735 | Zenginleri seviyorum. Yaşam şekilleri ve onlarlayken benim yaşam şeklim. | Zenginleri seviyorum. Yaşam şekilleri ve onlarlayken benim yaşam şeklim. |
783 | 01:07:51,027 | 01:07:53,029 | Çocuklar nerede acaba? | Çocuklar nerede acaba? |
784 | 01:07:53,446 | 01:07:55,990 | Benim geldiğimi duymuş ve saklanmış olmalılar. | Benim geldiğimi duymuş ve saklanmış olmalılar. |
785 | 01:07:56,240 | 01:07:58,743 | Seni karşılamaya gelmelerini umuyordum. | Seni karşılamaya gelmelerini umuyordum. |
786 | 01:07:58,993 | 01:08:03,498 | Max, bir an için kendin olmayı bırak da sevimli olamaya çalış. | Max, bir an için kendin olmayı bırak da sevimli olamaya çalış. |
787 | 01:08:12,548 | 01:08:13,925 | Ee? | Ee? |
788 | 01:08:14,842 | 01:08:16,052 | Ee ne? | Ee ne? |
789 | 01:08:16,260 | 01:08:19,180 | Kararını verdirebildin mi? Düğün çanları duyuyor muyum? | Kararını verdirebildin mi? Düğün çanları duyuyor muyum? |
790 | 01:08:19,430 | 01:08:21,432 | - Hem de nasıl. - Harika. | - Hem de nasıl. - Harika. |
791 | 01:08:21,683 | 01:08:24,394 | - Ama benim için olmayabilir. - Bu da ne demek? | - Ama benim için olmayabilir. - Bu da ne demek? |
792 | 01:08:24,602 | 01:08:26,229 | Seni ilgilendirmez demek. | Seni ilgilendirmez demek. |
793 | 01:08:26,479 | 01:08:28,981 | Ondan çok hoşlanıyorum, bizimle oynama. | Ondan çok hoşlanıyorum, bizimle oynama. |
794 | 01:08:29,232 | 01:08:32,819 | Ama ben çocuğum. Oyuncakları severim. Her şeyi anlat bana. | Ama ben çocuğum. Oyuncakları severim. Her şeyi anlat bana. |
795 | 01:08:33,069 | 01:08:38,199 | Haydi. Bana en ince, en özel, en çirkin detayları bir bir anlat. | Haydi. Bana en ince, en özel, en çirkin detayları bir bir anlat. |
796 | 01:08:39,659 | 01:08:43,788 | Şöyle diyelim, burada onay için bulunduğumu hissediyorum. | Şöyle diyelim, burada onay için bulunduğumu hissediyorum. |
797 | 01:08:44,038 | 01:08:47,083 | - Ben onaylıyorum. Nasıl kaçırabilirsin? - Çok kolayca. | - Ben onaylıyorum. Nasıl kaçırabilirsin? - Çok kolayca. |
798 | 01:08:47,333 | 01:08:50,545 | Seni tanıyorsam hayatım, ki tanıyorum, bir yolunu bulursun | Seni tanıyorsam hayatım, ki tanıyorum, bir yolunu bulursun |
799 | 01:08:50,795 | 01:08:53,339 | - Sıradan bir adam değil. - Hayır, zengin. | - Sıradan bir adam değil. - Hayır, zengin. |
800 | 01:08:53,589 | 01:08:55,842 | Karısının ölümü ona büyük bir acı vermiş. | Karısının ölümü ona büyük bir acı vermiş. |
801 | 01:08:56,050 | 01:08:59,178 | Kocanın ölümü de sana büyük bir servet vermiş. | Kocanın ölümü de sana büyük bir servet vermiş. |
802 | 01:08:59,387 | 01:09:01,347 | Max, sen gerçekten bir hayvansın. | Max, sen gerçekten bir hayvansın. |
803 | 01:09:01,556 | 01:09:05,601 | Sen ve Georg aile gibisiniz. Bu yüzden evlenmenizi istiyorum. | Sen ve Georg aile gibisiniz. Bu yüzden evlenmenizi istiyorum. |
804 | 01:09:05,810 | 01:09:09,397 | Bütün o güzel paraları aile içinde tutmalıyız. | Bütün o güzel paraları aile içinde tutmalıyız. |
805 | 01:09:25,663 | 01:09:28,624 | - Ne yapıyorsun sen orada? - Kaptan von Trapp. | - Ne yapıyorsun sen orada? - Kaptan von Trapp. |
806 | 01:09:28,875 | 01:09:30,918 | Ben sadece... | Ben sadece... |
807 | 01:09:31,794 | 01:09:34,630 | Görmedim, yani sizin burada olduğunuzu... | Görmedim, yani sizin burada olduğunuzu... |
808 | 01:09:35,214 | 01:09:36,924 | Heil Hitler! | Heil Hitler! |
809 | 01:09:37,633 | 01:09:39,135 | Kimsin sen? | Kimsin sen? |
810 | 01:09:39,385 | 01:09:41,637 | Herr Detweiler'e bir telgraf var. | Herr Detweiler'e bir telgraf var. |
811 | 01:09:41,846 | 01:09:44,640 | - Herr Detweiler benim. - Evet, efendim. | - Herr Detweiler benim. - Evet, efendim. |
812 | 01:09:49,687 | 01:09:52,356 | Telgrafını verdin. Şimdi defol. | Telgrafını verdin. Şimdi defol. |
813 | 01:09:59,071 | 01:10:02,450 | - Georg, o daha çocuk. - Ben de bir Avusturyalıyım. | - Georg, o daha çocuk. - Ben de bir Avusturyalıyım. |
814 | 01:10:02,658 | 01:10:05,495 | Olan olacak zaten. Dikkat et, sana bir şey olmasın. | Olan olacak zaten. Dikkat et, sana bir şey olmasın. |
815 | 01:10:05,745 | 01:10:08,456 | Max! Bunu bir daha asla söyleme. | Max! Bunu bir daha asla söyleme. |
816 | 01:10:08,706 | 01:10:10,917 | Benim siyasi görüşüm yoktur. | Benim siyasi görüşüm yoktur. |
817 | 01:10:11,167 | 01:10:14,045 | - Başkalarının olmasını önleyemem ki? - Önleyebilirsin. | - Başkalarının olmasını önleyemem ki? - Önleyebilirsin. |
818 | 01:10:15,171 | 01:10:17,381 | Önlemelisin. | Önlemelisin. |
819 | 01:10:27,683 | 01:10:29,268 | Hey. | Hey. |
820 | 01:10:31,854 | 01:10:34,690 | Çok uzaklardasın. Neredesin? | Çok uzaklardasın. Neredesin? |
821 | 01:10:34,982 | 01:10:38,861 | Yok olmakta olan bir dünyada, korkarım ki. | Yok olmakta olan bir dünyada, korkarım ki. |
822 | 01:10:39,695 | 01:10:43,241 | Seni benim bulunduğum dünyaya getirmenin bir yolu var mı? | Seni benim bulunduğum dünyaya getirmenin bir yolu var mı? |
823 | 01:11:09,183 | 01:11:11,727 | - Baba! - İste babanız! | - Baba! - İste babanız! |
824 | 01:11:12,478 | 01:11:15,147 | Ah, kaptan! Gelmişsiniz! | Ah, kaptan! Gelmişsiniz! |
825 | 01:11:23,531 | 01:11:26,200 | Derhal çıkın o sudan! | Derhal çıkın o sudan! |
826 | 01:11:35,251 | 01:11:37,461 | Ah, siz Baroness Schraeder olmalısınız. | Ah, siz Baroness Schraeder olmalısınız. |
827 | 01:11:42,758 | 01:11:45,803 | Sırılsıklam oldum! | Sırılsıklam oldum! |
828 | 01:11:57,773 | 01:11:59,150 | Hizaya girin! | Hizaya girin! |
829 | 01:12:13,831 | 01:12:16,250 | Bu Baroness Schraeder. | Bu Baroness Schraeder. |
830 | 01:12:18,836 | 01:12:20,630 | Bunlar da... | Bunlar da... |
831 | 01:12:20,838 | 01:12:22,506 | ...çocuklarım. | ...çocuklarım. |
832 | 01:12:23,507 | 01:12:25,051 | Memnun oldum. | Memnun oldum. |
833 | 01:12:26,135 | 01:12:30,848 | İçeri girin, kurulanın, yıkanın, üstünüzü değişin ve tekrar geri gelin! Derhal! | İçeri girin, kurulanın, yıkanın, üstünüzü değişin ve tekrar geri gelin! Derhal! |
834 | 01:12:35,853 | 01:12:37,939 | Fräulein, siz burada kalın lütfen! | Fräulein, siz burada kalın lütfen! |
835 | 01:12:39,690 | 01:12:43,235 | Ben gidip Max'e baksam iyi olacak. | Ben gidip Max'e baksam iyi olacak. |
836 | 01:12:53,454 | 01:12:55,247 | Şimdi, fräulein... | Şimdi, fräulein... |
837 | 01:12:57,166 | 01:12:59,210 | ...dürüst bir cevap istiyorum. | ...dürüst bir cevap istiyorum. |
838 | 01:12:59,627 | 01:13:01,087 | Peki, kaptan. | Peki, kaptan. |
839 | 01:13:01,379 | 01:13:05,466 | Mümkün mü, yoksa ben hayal görmüş olabilir miyim? | Mümkün mü, yoksa ben hayal görmüş olabilir miyim? |
840 | 01:13:06,968 | 01:13:11,430 | Çocuklarımın bugün ağaca tırmanmış olmaları mümkün mü? | Çocuklarımın bugün ağaca tırmanmış olmaları mümkün mü? |
841 | 01:13:11,931 | 01:13:13,099 | Evet, kaptan. | Evet, kaptan. |
842 | 01:13:14,183 | 01:13:15,476 | Anlıyorum. | Anlıyorum. |
843 | 01:13:16,060 | 01:13:20,564 | Peki sorabilir miyim, nereden aldılar bu... | Peki sorabilir miyim, nereden aldılar bu... |
844 | 01:13:20,815 | 01:13:22,900 | - Oyun elbiseleri. - Öyle mi diyorsunuz? | - Oyun elbiseleri. - Öyle mi diyorsunuz? |
845 | 01:13:23,109 | 01:13:26,529 | Ben diktim. Yatak odamın eski perdelerinden. | Ben diktim. Yatak odamın eski perdelerinden. |
846 | 01:13:27,321 | 01:13:29,448 | - Perde mi? - Daha pek çok giysileri var. | - Perde mi? - Daha pek çok giysileri var. |
847 | 01:13:29,657 | 01:13:31,575 | Onlarla her yere gittiler. | Onlarla her yere gittiler. |
848 | 01:13:31,826 | 01:13:36,330 | Çocuklarımın Salzburg'da eski perdelerden yapılma... | Çocuklarımın Salzburg'da eski perdelerden yapılma... |
849 | 01:13:36,539 | 01:13:39,875 | ...elbiseler içinde gezdiğini mi söylüyorsunuz bana? | ...elbiseler içinde gezdiğini mi söylüyorsunuz bana? |
850 | 01:13:40,084 | 01:13:41,752 | Ve harika vakit geçirdiler! | Ve harika vakit geçirdiler! |
851 | 01:13:41,961 | 01:13:45,214 | - Üniformaları var. - Bağışlayın ama deli gömlekleri. | - Üniformaları var. - Bağışlayın ama deli gömlekleri. |
852 | 01:13:45,423 | 01:13:48,217 | Elbiseleri kirlenecek diye korkudan oynayamazlar... | Elbiseleri kirlenecek diye korkudan oynayamazlar... |
853 | 01:13:48,467 | 01:13:49,593 | Şikayetleri yok. | Şikayetleri yok. |
854 | 01:13:49,844 | 01:13:52,555 | Cesaret edemiyorlar. Sizi çok seviyorlar ve... | Cesaret edemiyorlar. Sizi çok seviyorlar ve... |
855 | 01:13:52,763 | 01:13:54,348 | Çocuklarım hakkında tartışmayın. | Çocuklarım hakkında tartışmayın. |
856 | 01:13:54,557 | 01:13:56,475 | Duymanız gerekiyor. Hiç evde değilsiniz... | Duymanız gerekiyor. Hiç evde değilsiniz... |
857 | 01:13:56,684 | 01:13:58,185 | Daha fazla duymak istemiyorum! | Daha fazla duymak istemiyorum! |
858 | 01:13:58,394 | 01:14:00,938 | Biliyorum, ama dinlemek zorundasınız! | Biliyorum, ama dinlemek zorundasınız! |
859 | 01:14:01,731 | 01:14:03,899 | - Örneğin Liesl. Çocuk değil. - Bir kelime daha... | - Örneğin Liesl. Çocuk değil. - Bir kelime daha... |
860 | 01:14:04,150 | 01:14:07,028 | Yakında bir kadın olacak ve onu tanıyamayacaksınız bile. | Yakında bir kadın olacak ve onu tanıyamayacaksınız bile. |
861 | 01:14:07,278 | 01:14:10,364 | Friedrich bir erkek olmak istiyor ama siz burada yoksunuz... | Friedrich bir erkek olmak istiyor ama siz burada yoksunuz... |
862 | 01:14:10,614 | 01:14:11,991 | Bana oğlumu anlatmayın. | Bana oğlumu anlatmayın. |
863 | 01:14:12,199 | 01:14:15,453 | Brigitta anlatabilir ama. O her şeyi fark ediyor. | Brigitta anlatabilir ama. O her şeyi fark ediyor. |
864 | 01:14:15,703 | 01:14:18,831 | Kurt acısını gizlemek için güçlü görünüyor, ona aldırmıyorsunuz. | Kurt acısını gizlemek için güçlü görünüyor, ona aldırmıyorsunuz. |
865 | 01:14:19,040 | 01:14:20,583 | Hepsine karşı öylesiniz. | Hepsine karşı öylesiniz. |
866 | 01:14:20,833 | 01:14:23,252 | Louisa'yı henüz tanıyamadım. | Louisa'yı henüz tanıyamadım. |
867 | 01:14:23,502 | 01:14:26,714 | Küçükler sadece sevilmek istiyor. Lütfen hepsini sevin. | Küçükler sadece sevilmek istiyor. Lütfen hepsini sevin. |
868 | 01:14:26,964 | 01:14:28,507 | Sizi daha fazla dinlemeyeceğim. | Sizi daha fazla dinlemeyeceğim. |
869 | 01:14:28,758 | 01:14:32,845 | - Daha bitirmedim kaptan! - Evet, bitirdiniz kaptan! | - Daha bitirmedim kaptan! - Evet, bitirdiniz kaptan! |
870 | 01:14:34,388 | 01:14:35,473 | Fräulein. | Fräulein. |
871 | 01:14:37,641 | 01:14:40,978 | Şimdi, eşyalarınızı derhal toplayıp... | Şimdi, eşyalarınızı derhal toplayıp... |
872 | 01:14:41,187 | 01:14:43,689 | ...manastıra döneceksiniz. | ...manastıra döneceksiniz. |
873 | 01:14:46,275 | 01:14:47,651 | Bu ne? | Bu ne? |
874 | 01:14:49,361 | 01:14:50,404 | Şarkı sesi. | Şarkı sesi. |
875 | 01:14:51,072 | 01:14:53,866 | Evet, farkındayım. Ama kim şarkı söylüyor? | Evet, farkındayım. Ama kim şarkı söylüyor? |
876 | 01:14:54,825 | 01:14:56,410 | Çocuklar. | Çocuklar. |
877 | 01:14:59,288 | 01:15:00,623 | Çocuklar mı? | Çocuklar mı? |
878 | 01:15:01,165 | 01:15:03,918 | Baroness'e söylemeleri için şarkı öğrettim. | Baroness'e söylemeleri için şarkı öğrettim. |
879 | 01:15:09,548 | 01:15:15,596 | Kalbim duyduğu her şarkıyı Söylemek istiyor | Kalbim duyduğu her şarkıyı Söylemek istiyor |
880 | 01:15:15,846 | 01:15:18,432 | Söylemek istiyor | Söylemek istiyor |
881 | 01:15:18,682 | 01:15:24,146 | Gölden ağaçlara havalanan Kuşların kanatları gibi | Gölden ağaçlara havalanan Kuşların kanatları gibi |
882 | 01:15:24,396 | 01:15:27,525 | Çırpınmak istiyor | Çırpınmak istiyor |
883 | 01:15:27,775 | 01:15:29,193 | İstiyor | İstiyor |
884 | 01:15:29,443 | 01:15:34,365 | Rüzgarda bir kiliseden Uçuşan çan sesi gibi | Rüzgarda bir kiliseden Uçuşan çan sesi gibi |
885 | 01:15:34,573 | 01:15:39,203 | İç çekmek istiyor | İç çekmek istiyor |
886 | 01:15:39,453 | 01:15:43,374 | Yolunun üstündeki taşlara Ayağı takılıp düşünce gülen | Yolunun üstündeki taşlara Ayağı takılıp düşünce gülen |
887 | 01:15:43,624 | 01:15:46,585 | Bir dere gibi gülmek istiyor | Bir dere gibi gülmek istiyor |
888 | 01:15:46,836 | 01:15:48,254 | Gülmek istiyor | Gülmek istiyor |
889 | 01:15:48,504 | 01:15:52,925 | Dua etmeyi öğrenen bir tarla kuşu gibi | Dua etmeyi öğrenen bir tarla kuşu gibi |
890 | 01:15:53,134 | 01:15:58,806 | Gece boyunca ötmek | Gece boyunca ötmek |
891 | 01:15:59,056 | 01:16:03,561 | Kalbim yalnızlık çektiğinde | Kalbim yalnızlık çektiğinde |
892 | 01:16:03,769 | 01:16:10,025 | Tepelere giderim | Tepelere giderim |
893 | 01:16:10,276 | 01:16:13,988 | Daha önce duyduklarımı | Daha önce duyduklarımı |
894 | 01:16:14,238 | 01:16:20,035 | Duyacağımı bilirim | Duyacağımı bilirim |
895 | 01:16:20,828 | 01:16:25,082 | Kalbim kutsanır | Kalbim kutsanır |
896 | 01:16:25,332 | 01:16:32,298 | Müziğin sesiyle | Müziğin sesiyle |
897 | 01:16:33,174 | 01:16:38,387 | Ve ben şarkı söylerim | Ve ben şarkı söylerim |
898 | 01:16:38,596 | 01:16:46,729 | Bir kez daha | Bir kez daha |
899 | 01:17:20,012 | 01:17:21,805 | Aslanpençesi! | Aslanpençesi! |
900 | 01:17:25,726 | 01:17:28,896 | Çocuklarının ne kadar tatlı olduğunu hiç söylemedin bana. | Çocuklarının ne kadar tatlı olduğunu hiç söylemedin bana. |
901 | 01:17:37,529 | 01:17:39,114 | Gitmeyin. | Gitmeyin. |
902 | 01:17:44,203 | 01:17:45,579 | Fräulein. | Fräulein. |
903 | 01:17:48,958 | 01:17:50,167 | Ben... | Ben... |
904 | 01:17:51,585 | 01:17:54,421 | ...kötü davrandım. Özür dilerim. | ...kötü davrandım. Özür dilerim. |
905 | 01:17:56,215 | 01:17:59,760 | Fazla açık sözlüyüm. En kötü huylarımdan biri. | Fazla açık sözlüyüm. En kötü huylarımdan biri. |
906 | 01:18:00,177 | 01:18:01,637 | Haklıydınız. | Haklıydınız. |
907 | 01:18:04,098 | 01:18:06,016 | Çocuklarımı tanımıyorum. | Çocuklarımı tanımıyorum. |
908 | 01:18:07,309 | 01:18:11,438 | Hala zaman var, kaptan. Size yakın olmayı çok istiyorlar. | Hala zaman var, kaptan. Size yakın olmayı çok istiyorlar. |
909 | 01:18:11,730 | 01:18:15,609 | Ve bu eve yeniden müzik getirdiniz. | Ve bu eve yeniden müzik getirdiniz. |
910 | 01:18:16,944 | 01:18:18,404 | Unutmuştum. | Unutmuştum. |
911 | 01:18:21,115 | 01:18:22,491 | Fräulein. | Fräulein. |
912 | 01:18:24,952 | 01:18:26,245 | Kalmanızı istiyorum. | Kalmanızı istiyorum. |
913 | 01:18:30,249 | 01:18:33,002 | Kalmanızı rica ediyorum. | Kalmanızı rica ediyorum. |
914 | 01:18:34,837 | 01:18:38,340 | - Bir yardımım olacaksa. - Oldu bile. | - Bir yardımım olacaksa. - Oldu bile. |
915 | 01:18:38,924 | 01:18:39,967 | Sandığınızdan çok. | Sandığınızdan çok. |
916 | 01:18:59,830 | 01:19:01,206 | Marta. | Marta. |
917 | 01:19:01,874 | 01:19:03,167 | Perde! | Perde! |
918 | 01:19:05,794 | 01:19:09,131 | Yüksek bir tepede Bir keçi çobanı yaşarmış | Yüksek bir tepede Bir keçi çobanı yaşarmış |
919 | 01:19:10,674 | 01:19:13,927 | Bu yalnız çobanın Sesi çok yüksek çıkarmış | Bu yalnız çobanın Sesi çok yüksek çıkarmış |
920 | 01:19:15,387 | 01:19:18,724 | Çok uzak bir kasabadaki Halk bile onu duyarmış | Çok uzak bir kasabadaki Halk bile onu duyarmış |
921 | 01:19:20,267 | 01:19:23,520 | Çobanın gırtlağından Kuvvetli ve temiz ses çıkarmış | Çobanın gırtlağından Kuvvetli ve temiz ses çıkarmış |
922 | 01:19:35,032 | 01:19:37,910 | Marta. Marta! | Marta. Marta! |
923 | 01:19:40,287 | 01:19:42,289 | Gretl, prens! | Gretl, prens! |
924 | 01:19:44,041 | 01:19:47,503 | Bir kalenin köprüsündeki Prens onu duymuş | Bir kalenin köprüsündeki Prens onu duymuş |
925 | 01:19:48,921 | 01:19:51,298 | Sırtında yük taşıyan Yoldaki adamlar duymuş | Sırtında yük taşıyan Yoldaki adamlar duymuş |
926 | 01:19:53,800 | 01:19:57,095 | Yemeğin ortasındaki Adamlar duymuş | Yemeğin ortasındaki Adamlar duymuş |
927 | 01:19:58,430 | 01:20:01,683 | Köpüklü bira içen Adamlar duymuş | Köpüklü bira içen Adamlar duymuş |
928 | 01:20:12,736 | 01:20:15,864 | Toz pembe elbiseli Küçük bir kız duymuş | Toz pembe elbiseli Küçük bir kız duymuş |
929 | 01:20:17,533 | 01:20:20,869 | Yalnız keçi çobanına Seslenmiş o da | Yalnız keçi çobanına Seslenmiş o da |
930 | 01:20:21,995 | 01:20:25,457 | Gözleri fıldır fıldır Annesi duymuş | Gözleri fıldır fıldır Annesi duymuş |
931 | 01:20:26,959 | 01:20:30,254 | Bir kızla bir çoban için ne düet | Bir kızla bir çoban için ne düet |
932 | 01:21:16,842 | 01:21:20,095 | Toz pembe elbiseli Küçük bir kız duymuş | Toz pembe elbiseli Küçük bir kız duymuş |
933 | 01:21:21,597 | 01:21:24,891 | Yalnız keçi çobanına Seslenmiş o da | Yalnız keçi çobanına Seslenmiş o da |
934 | 01:21:26,226 | 01:21:29,688 | Gözleri fıldır fıldır Annesi duymuş | Gözleri fıldır fıldır Annesi duymuş |
935 | 01:21:31,106 | 01:21:34,276 | Bir kızla bir çoban için ne düet | Bir kızla bir çoban için ne düet |
936 | 01:21:35,944 | 01:21:37,613 | Ne mutlular | Ne mutlular |
937 | 01:21:40,616 | 01:21:43,869 | Çok geçmeden düet bir trio olur | Çok geçmeden düet bir trio olur |
938 | 01:22:08,352 | 01:22:09,936 | - Bravo! - Bravo! | - Bravo! - Bravo! |
939 | 01:22:10,145 | 01:22:11,605 | Çok güzel! | Çok güzel! |
940 | 01:22:13,440 | 01:22:15,359 | Harika! | Harika! |
941 | 01:22:15,942 | 01:22:19,112 | - Kuklalar bizde kalabilir mi Max amca? - Evet. | - Kuklalar bizde kalabilir mi Max amca? - Evet. |
942 | 01:22:19,321 | 01:22:21,365 | Tabii kalabilir, canlarım. | Tabii kalabilir, canlarım. |
943 | 01:22:21,573 | 01:22:25,786 | Profesör Kohner'den faturayı babanıza yollamasını niçin istedim sizce? | Profesör Kohner'den faturayı babanıza yollamasını niçin istedim sizce? |
944 | 01:22:29,498 | 01:22:31,208 | Tebrikler, fräulein. | Tebrikler, fräulein. |
945 | 01:22:33,710 | 01:22:35,629 | Gerçekten çok, çok etkilendim. | Gerçekten çok, çok etkilendim. |
946 | 01:22:35,879 | 01:22:37,881 | Onlar sizin çocuklarınız, kaptan. | Onlar sizin çocuklarınız, kaptan. |
947 | 01:22:45,055 | 01:22:47,391 | Yapamadığın bir şey var mı, canım? | Yapamadığın bir şey var mı, canım? |
948 | 01:22:47,641 | 01:22:49,976 | İyi bir rahibe olacağımdan emin değilim. | İyi bir rahibe olacağımdan emin değilim. |
949 | 01:22:50,185 | 01:22:53,313 | Herhangi bir sorunun olursa seve seve yardım ederim. | Herhangi bir sorunun olursa seve seve yardım ederim. |
950 | 01:22:56,441 | 01:22:57,859 | Dikkat, herkes dinlesin! | Dikkat, herkes dinlesin! |
951 | 01:22:58,068 | 01:23:01,488 | Bir duyuru yapacağım. Sürpriz! Sürpriz! | Bir duyuru yapacağım. Sürpriz! Sürpriz! |
952 | 01:23:01,738 | 01:23:04,074 | Bugün, uzun ve umutsuz bir arayıştan sonra... | Bugün, uzun ve umutsuz bir arayıştan sonra... |
953 | 01:23:04,324 | 01:23:09,329 | ...Salzburg Folk Festivali için çok heyecan verici bir grup buldum. | ...Salzburg Folk Festivali için çok heyecan verici bir grup buldum. |
954 | 01:23:09,538 | 01:23:11,373 | Tebrikler, Max. | Tebrikler, Max. |
955 | 01:23:11,623 | 01:23:14,584 | Bu kez kimi sömüreceksin? | Bu kez kimi sömüreceksin? |
956 | 01:23:16,336 | 01:23:19,589 | - Aziz Ignatius Korosu mu? - Bir tahmin daha. | - Aziz Ignatius Korosu mu? - Bir tahmin daha. |
957 | 01:23:20,298 | 01:23:24,219 | Bir bakalım. Klopmann Korosu mu? | Bir bakalım. Klopmann Korosu mu? |
958 | 01:23:24,469 | 01:23:26,805 | - Hayır, hayır. - Hayır mı? | - Hayır, hayır. - Hayır mı? |
959 | 01:23:27,055 | 01:23:28,265 | Söyle. | Söyle. |
960 | 01:23:28,473 | 01:23:31,935 | Hepsi aynı aileden olan bir grup. Asla tahmin edemezsin Georg. | Hepsi aynı aileden olan bir grup. Asla tahmin edemezsin Georg. |
961 | 01:23:32,185 | 01:23:35,063 | Ne şahane bir fikir! | Ne şahane bir fikir! |
962 | 01:23:35,313 | 01:23:37,107 | Kimin ailesi? | Kimin ailesi? |
963 | 01:23:37,983 | 01:23:39,609 | Seninki. | Seninki. |
964 | 01:23:39,818 | 01:23:42,112 | Festivalde herkes onları konuşacak. | Festivalde herkes onları konuşacak. |
965 | 01:23:44,990 | 01:23:47,993 | - Bu kadar komik olan ne? - Sensin, Max. | - Bu kadar komik olan ne? - Sensin, Max. |
966 | 01:23:48,243 | 01:23:51,371 | Pahalısın ama çok komiksin. | Pahalısın ama çok komiksin. |
967 | 01:23:52,122 | 01:23:54,458 | - Sansasyon yaratacak! - Hayır, Max. | - Sansasyon yaratacak! - Hayır, Max. |
968 | 01:23:54,708 | 01:23:56,877 | Bu harika bir fikir. Taze, özgün. | Bu harika bir fikir. Taze, özgün. |
969 | 01:23:57,085 | 01:24:01,923 | Max! Çocuklarım halk önünde şarkı söyleyemez. | Max! Çocuklarım halk önünde şarkı söyleyemez. |
970 | 01:24:02,591 | 01:24:04,551 | Denediğim için beni suçlayamazsın. | Denediğim için beni suçlayamazsın. |
971 | 01:24:04,760 | 01:24:07,763 | Çocuklar, şimdi kimi dinleyelim? | Çocuklar, şimdi kimi dinleyelim? |
972 | 01:24:10,557 | 01:24:11,725 | Kim? | Kim? |
973 | 01:24:17,856 | 01:24:19,107 | Evet. | Evet. |
974 | 01:24:21,985 | 01:24:23,904 | Oybirliğiyle seçildi. | Oybirliğiyle seçildi. |
975 | 01:24:24,738 | 01:24:26,323 | Siz, kaptan. | Siz, kaptan. |
976 | 01:24:26,573 | 01:24:27,783 | Ben mi? | Ben mi? |
977 | 01:24:28,617 | 01:24:30,911 | - Anlamıyorum. - Lütfen. | - Anlamıyorum. - Lütfen. |
978 | 01:24:37,125 | 01:24:39,252 | Hayır, hayır. | Hayır, hayır. |
979 | 01:24:39,503 | 01:24:41,546 | Eskiden çok iyi olduğunuzu söylediler. | Eskiden çok iyi olduğunuzu söylediler. |
980 | 01:24:41,755 | 01:24:45,091 | - Çok, çok, çok uzun zaman önceydi. - Ben hatırlıyorum baba. | - Çok, çok, çok uzun zaman önceydi. - Ben hatırlıyorum baba. |
981 | 01:24:45,342 | 01:24:48,220 | - Bize bildiğimiz bir şeyi çalın. - Lütfen, baba. | - Bize bildiğimiz bir şeyi çalın. - Lütfen, baba. |
982 | 01:24:51,097 | 01:24:52,182 | Pekala. | Pekala. |
983 | 01:25:02,442 | 01:25:04,611 | - Neden söylemedin bana? - Neyi? | - Neden söylemedin bana? - Neyi? |
984 | 01:25:04,861 | 01:25:07,197 | Armonikamı getirmemi. | Armonikamı getirmemi. |
985 | 01:25:09,533 | 01:25:11,660 | Aslanpençesi | Aslanpençesi |
986 | 01:25:13,245 | 01:25:15,539 | Aslanpençesi | Aslanpençesi |
987 | 01:25:16,623 | 01:25:22,838 | Her sabah selamlarsın beni | Her sabah selamlarsın beni |
988 | 01:25:23,088 | 01:25:26,133 | Minik ve beyaz | Minik ve beyaz |
989 | 01:25:26,967 | 01:25:30,345 | Temiz ve parlak | Temiz ve parlak |
990 | 01:25:30,554 | 01:25:33,390 | Mutlu olursun | Mutlu olursun |
991 | 01:25:33,598 | 01:25:37,435 | Görünce beni | Görünce beni |
992 | 01:25:37,686 | 01:25:39,980 | Ey kar çiçeği | Ey kar çiçeği |
993 | 01:25:40,230 | 01:25:44,359 | Büyü ve çiçek aç | Büyü ve çiçek aç |
994 | 01:25:44,609 | 01:25:50,949 | Büyü ve çiçek aç sonsuza dek | Büyü ve çiçek aç sonsuza dek |
995 | 01:25:51,908 | 01:25:55,579 | Aslanpençesi | Aslanpençesi |
996 | 01:25:55,787 | 01:25:58,456 | Aslanpençesi | Aslanpençesi |
997 | 01:25:59,082 | 01:26:06,339 | Ülkemi kutsa sonsuza dek | Ülkemi kutsa sonsuza dek |
998 | 01:26:10,760 | 01:26:13,972 | - Aslanpençesi - Aslanpençesi | - Aslanpençesi - Aslanpençesi |
999 | 01:26:14,222 | 01:26:17,726 | - Aslanpençesi - Aslanpençesi | - Aslanpençesi - Aslanpençesi |
1000 | 01:26:17,976 | 01:26:24,357 | Her sabah selamlarsın beni | Her sabah selamlarsın beni |
1001 | 01:26:24,608 | 01:26:28,153 | Minik ve beyaz | Minik ve beyaz |
1002 | 01:26:28,403 | 01:26:31,865 | Temiz ve parlak | Temiz ve parlak |
1003 | 01:26:32,073 | 01:26:34,576 | Mutlu olursun | Mutlu olursun |
1004 | 01:26:34,826 | 01:26:38,413 | Beni görünce | Beni görünce |
1005 | 01:26:38,914 | 01:26:41,041 | Ey kar çiçeği | Ey kar çiçeği |
1006 | 01:26:41,249 | 01:26:45,420 | Büyü ve çiçek aç | Büyü ve çiçek aç |
1007 | 01:26:45,629 | 01:26:52,719 | Büyü ve çiçek aç sonsuza dek | Büyü ve çiçek aç sonsuza dek |
1008 | 01:26:52,928 | 01:26:56,598 | Aslanpençesi | Aslanpençesi |
1009 | 01:26:56,848 | 01:26:59,517 | Aslanpençesi | Aslanpençesi |
1010 | 01:27:00,101 | 01:27:10,028 | Ülkemi kutsa sonsuza dek | Ülkemi kutsa sonsuza dek |
1011 | 01:27:19,246 | 01:27:22,958 | Ne zaman evet dersen Georg, yeni gösterimin parçası olabilirsin: | Ne zaman evet dersen Georg, yeni gösterimin parçası olabilirsin: |
1012 | 01:27:23,166 | 01:27:25,669 | Von Trapp Aile Korosu | Von Trapp Aile Korosu |
1013 | 01:27:26,753 | 01:27:29,256 | Benim harika bir fikrim var, Georg. | Benim harika bir fikrim var, Georg. |
1014 | 01:27:29,506 | 01:27:31,967 | Bu evi gerçekten müzikle dolduralım. | Bu evi gerçekten müzikle dolduralım. |
1015 | 01:27:32,217 | 01:27:35,178 | Benim için büyük ve gösterişli bir parti vermelisin. | Benim için büyük ve gösterişli bir parti vermelisin. |
1016 | 01:27:35,428 | 01:27:38,139 | - Parti mi? - Evet baba, lütfen! | - Parti mi? - Evet baba, lütfen! |
1017 | 01:27:38,348 | 01:27:40,725 | Benim arkadaşlarınla, onların da benimle... | Benim arkadaşlarınla, onların da benimle... |
1018 | 01:27:40,976 | 01:27:43,520 | ...tanışma zamanı geldi. Öyle değil mi? | ...tanışma zamanı geldi. Öyle değil mi? |
1019 | 01:27:43,770 | 01:27:46,022 | - Seni anlıyorum. - Lütfen! | - Seni anlıyorum. - Lütfen! |
1020 | 01:27:46,273 | 01:27:49,442 | Çocuklar, yatma vakti. Haydi, iyi geceler deyin. | Çocuklar, yatma vakti. Haydi, iyi geceler deyin. |
1021 | 01:27:50,360 | 01:27:51,653 | İyi geceler baba. | İyi geceler baba. |
1022 | 01:27:51,903 | 01:27:54,698 | - İyi geceler. - İyi geceler, Baroness Schraeder. | - İyi geceler. - İyi geceler, Baroness Schraeder. |
1023 | 01:27:54,948 | 01:27:56,533 | İyi geceler, baba. | İyi geceler, baba. |
1024 | 01:27:59,494 | 01:28:01,329 | İyi geceler, Max amca. | İyi geceler, Max amca. |
1025 | 01:28:03,248 | 01:28:06,418 | Benim ilk partim olacak, baba! | Benim ilk partim olacak, baba! |
1026 | 01:28:38,950 | 01:28:41,578 | - Kaptan. - Herr Zeller. Baroness Schraeder. | - Kaptan. - Herr Zeller. Baroness Schraeder. |
1027 | 01:28:41,786 | 01:28:44,914 | - İyi akşamlar, Herr Zeller. - Baroness. | - İyi akşamlar, Herr Zeller. - Baroness. |
1028 | 01:28:46,207 | 01:28:48,668 | Memnun oldum. İyi akşamlar. | Memnun oldum. İyi akşamlar. |
1029 | 01:29:09,314 | 01:29:12,734 | Ortada asılı kocaman Avusturya bayrağını fark etmişsinizdir. | Ortada asılı kocaman Avusturya bayrağını fark etmişsinizdir. |
1030 | 01:29:19,824 | 01:29:21,618 | Kadınlar çok güzel görünüyor. | Kadınlar çok güzel görünüyor. |
1031 | 01:29:21,868 | 01:29:23,161 | Bence çirkinler. | Bence çirkinler. |
1032 | 01:29:23,495 | 01:29:25,288 | Onlardan korkuyorsun sadece. | Onlardan korkuyorsun sadece. |
1033 | 01:29:25,497 | 01:29:27,791 | Yalnız yetişkin erkekler kadınlardan korkar. | Yalnız yetişkin erkekler kadınlardan korkar. |
1034 | 01:29:28,375 | 01:29:31,961 | - Bence erkekler güzel görünüyor. - Sen ne anlarsın? | - Bence erkekler güzel görünüyor. - Sen ne anlarsın? |
1035 | 01:29:49,187 | 01:29:51,231 | Liesl, kiminle dans ediyorsun? | Liesl, kiminle dans ediyorsun? |
1036 | 01:29:51,439 | 01:29:53,108 | Kimseyle. | Kimseyle. |
1037 | 01:29:53,900 | 01:29:55,819 | Evet, ediyorsun. | Evet, ediyorsun. |
1038 | 01:29:58,279 | 01:29:59,781 | Bu dansı lütfeder misiniz? | Bu dansı lütfeder misiniz? |
1039 | 01:29:59,989 | 01:30:02,492 | Memnuniyetle, genç adam. | Memnuniyetle, genç adam. |
1040 | 01:30:09,207 | 01:30:11,918 | Neden dans edebildiğinizi söylemediniz bana? | Neden dans edebildiğinizi söylemediniz bana? |
1041 | 01:30:12,168 | 01:30:17,090 | Hepimizi dans ettirmenden korktuk. Von Trapp Aile Dansçıları. | Hepimizi dans ettirmenden korktuk. Von Trapp Aile Dansçıları. |
1042 | 01:30:21,511 | 01:30:23,221 | Ne oynuyorlar? | Ne oynuyorlar? |
1043 | 01:30:23,430 | 01:30:26,057 | Laendler. Bir Avusturya halk dansı. | Laendler. Bir Avusturya halk dansı. |
1044 | 01:30:26,224 | 01:30:29,436 | - Göster bana. - Çocukluğumdan beri dans etmedim. | - Göster bana. - Çocukluğumdan beri dans etmedim. |
1045 | 01:30:29,644 | 01:30:31,604 | Hatırlarsın. Lütfen. | Hatırlarsın. Lütfen. |
1046 | 01:30:31,855 | 01:30:33,815 | - Şey... - Lütfen. | - Şey... - Lütfen. |
1047 | 01:30:34,065 | 01:30:36,276 | Pekala. Buraya gelin. | Pekala. Buraya gelin. |
1048 | 01:30:36,776 | 01:30:39,612 | Sen başınla selam ver, ben reverans yapayım. | Sen başınla selam ver, ben reverans yapayım. |
1049 | 01:30:40,530 | 01:30:43,491 | - Böyle mi? - Güzel. Şimdi biraz yürüyeceğiz. | - Böyle mi? - Güzel. Şimdi biraz yürüyeceğiz. |
1050 | 01:30:43,741 | 01:30:46,411 | Bir, iki, üç. Bir, iki, üç. | Bir, iki, üç. Bir, iki, üç. |
1051 | 01:30:46,661 | 01:30:51,291 | Bir, iki, üç, birlikte adım. Şimdi adım, sıçra, adım, sıçra. | Bir, iki, üç, birlikte adım. Şimdi adım, sıçra, adım, sıçra. |
1052 | 01:30:51,541 | 01:30:54,210 | Simdi alttan dön. Pek olmadı. | Simdi alttan dön. Pek olmadı. |
1053 | 01:30:54,419 | 01:30:58,381 | Bu tarafa. Sıçra, adım, sıçra. Alttan dön. | Bu tarafa. Sıçra, adım, sıçra. Alttan dön. |
1054 | 01:30:59,048 | 01:31:00,758 | Kurt, pratik yapmamız gerek. | Kurt, pratik yapmamız gerek. |
1055 | 01:31:00,967 | 01:31:02,469 | Bana izin verir misin? | Bana izin verir misin? |
1056 | 01:32:30,765 | 01:32:32,642 | Gerisini hatırlamıyorum. | Gerisini hatırlamıyorum. |
1057 | 01:32:34,811 | 01:32:37,021 | - Yüzün kıpkırmızı oldu. - Öyle mi? | - Yüzün kıpkırmızı oldu. - Öyle mi? |
1058 | 01:32:38,314 | 01:32:40,441 | Herhalde dansa alışık değilim. | Herhalde dansa alışık değilim. |
1059 | 01:32:43,152 | 01:32:45,154 | Çok güzel dans ettiniz. | Çok güzel dans ettiniz. |
1060 | 01:32:45,363 | 01:32:47,323 | Ne hoş bir çift oldunuz. | Ne hoş bir çift oldunuz. |
1061 | 01:32:47,532 | 01:32:49,659 | Çocukların iyi geceler deme vakti. | Çocukların iyi geceler deme vakti. |
1062 | 01:32:49,909 | 01:32:51,244 | Salonda olacağız. | Salonda olacağız. |
1063 | 01:32:51,494 | 01:32:54,372 | - Çok özel bir şey hazırladık. - Evet! | - Çok özel bir şey hazırladık. - Evet! |
1064 | 01:32:54,622 | 01:32:55,832 | Evet, gelin! | Evet, gelin! |
1065 | 01:33:02,672 | 01:33:05,008 | Gereksiz yere endişelenmişsin, Georg. | Gereksiz yere endişelenmişsin, Georg. |
1066 | 01:33:05,258 | 01:33:08,303 | Partide arkadaş bulamayacağını sanıyordum. | Partide arkadaş bulamayacağını sanıyordum. |
1067 | 01:33:11,222 | 01:33:14,767 | - Bu gece hava biraz serin, değil mi? - Bilmem. | - Bu gece hava biraz serin, değil mi? - Bilmem. |
1068 | 01:33:15,018 | 01:33:17,020 | Bana oldukça sıcak geldi. | Bana oldukça sıcak geldi. |
1069 | 01:33:21,316 | 01:33:22,442 | Bayanlar, baylar. | Bayanlar, baylar. |
1070 | 01:33:23,192 | 01:33:27,280 | Kaptan von Trapp'in çocukları size iyi geceler demek istiyor. | Kaptan von Trapp'in çocukları size iyi geceler demek istiyor. |
1071 | 01:33:41,419 | 01:33:45,298 | Hüzünlü bir çınlama var Salondaki duvar saatinde | Hüzünlü bir çınlama var Salondaki duvar saatinde |
1072 | 01:33:45,506 | 01:33:49,260 | Çan kulesindeki zillerde de | Çan kulesindeki zillerde de |
1073 | 01:33:49,510 | 01:33:53,514 | Ve yukarıda çocuk odasında Küçük gülünç bir kuş | Ve yukarıda çocuk odasında Küçük gülünç bir kuş |
1074 | 01:33:53,765 | 01:33:56,184 | Ansızın çıkıverip guguk diyor | Ansızın çıkıverip guguk diyor |
1075 | 01:33:56,434 | 01:33:58,102 | Guguk | Guguk |
1076 | 01:33:58,353 | 01:33:59,562 | Guguk | Guguk |
1077 | 01:33:59,812 | 01:34:01,981 | Üzülerek diyorlar | Üzülerek diyorlar |
1078 | 01:34:02,190 | 01:34:03,566 | Ama mecbur ediyorlar | Ama mecbur ediyorlar |
1079 | 01:34:03,816 | 01:34:06,861 | Hoşça kal demeye | Hoşça kal demeye |
1080 | 01:34:07,111 | 01:34:12,408 | Sizlere | Sizlere |
1081 | 01:34:15,620 | 01:34:19,457 | Hoşça kalın, elveda Auf Wiedersehen, iyi geceler | Hoşça kalın, elveda Auf Wiedersehen, iyi geceler |
1082 | 01:34:19,707 | 01:34:23,544 | Bu güzel manzarayı bırakıp Hiç gitmek istemiyorum | Bu güzel manzarayı bırakıp Hiç gitmek istemiyorum |
1083 | 01:34:30,802 | 01:34:34,138 | Hoşça kalın, elveda Auf Wiedersehen, adieu | Hoşça kalın, elveda Auf Wiedersehen, adieu |
1084 | 01:34:34,806 | 01:34:38,351 | Adieu, adieu Size, size, size | Adieu, adieu Size, size, size |
1085 | 01:34:45,733 | 01:34:49,487 | Hoşça kalın, elveda Au revoir, auf Wiedersehen | Hoşça kalın, elveda Au revoir, auf Wiedersehen |
1086 | 01:34:49,779 | 01:34:53,741 | Kalmak ve ilk şampanyamı Tatmak istiyorum | Kalmak ve ilk şampanyamı Tatmak istiyorum |
1087 | 01:34:53,991 | 01:34:56,411 | - Evet mi? - Hayır. | - Evet mi? - Hayır. |
1088 | 01:35:00,748 | 01:35:04,377 | Hoşça kalın, elveda Auf Wiedersehen, elveda | Hoşça kalın, elveda Auf Wiedersehen, elveda |
1089 | 01:35:04,752 | 01:35:08,715 | Gidiyorum iç çekerek Ve veda ederek | Gidiyorum iç çekerek Ve veda ederek |
1090 | 01:35:08,923 | 01:35:12,927 | Elveda | Elveda |
1091 | 01:35:15,972 | 01:35:19,058 | Gittiğime seviniyorum | Gittiğime seviniyorum |
1092 | 01:35:19,308 | 01:35:22,145 | Yalan söyleyemem | Yalan söyleyemem |
1093 | 01:35:22,520 | 01:35:25,523 | Kanat çırpıyor, süzülüyorum | Kanat çırpıyor, süzülüyorum |
1094 | 01:35:25,773 | 01:35:29,235 | Çabucak kaçıyor, uçuyorum | Çabucak kaçıyor, uçuyorum |
1095 | 01:35:39,287 | 01:35:45,001 | Güneş yatmaya gitti | Güneş yatmaya gitti |
1096 | 01:35:45,251 | 01:35:48,963 | Ben de gitmeliyim | Ben de gitmeliyim |
1097 | 01:35:49,172 | 01:35:51,591 | Hoşça kalın | Hoşça kalın |
1098 | 01:35:51,841 | 01:35:54,385 | Elveda | Elveda |
1099 | 01:35:54,594 | 01:36:00,016 | Auf Wiedersehen, elveda | Auf Wiedersehen, elveda |
1100 | 01:36:00,266 | 01:36:05,563 | Elveda | Elveda |
1101 | 01:36:06,314 | 01:36:11,903 | Elveda | Elveda |
1102 | 01:36:12,111 | 01:36:18,993 | Elveda | Elveda |
1103 | 01:36:19,202 | 01:36:27,668 | Elveda | Elveda |
1104 | 01:36:32,715 | 01:36:35,468 | Olağanüstü! Festivalde bunları yaparlar. | Olağanüstü! Festivalde bunları yaparlar. |
1105 | 01:36:35,718 | 01:36:38,179 | Küçükhanım, sizinle konuşmalıyım. | Küçükhanım, sizinle konuşmalıyım. |
1106 | 01:36:39,180 | 01:36:43,226 | Georg, bu kızın kaçmasına izin verme. Mutlaka partiye katılmalı. | Georg, bu kızın kaçmasına izin verme. Mutlaka partiye katılmalı. |
1107 | 01:36:43,476 | 01:36:45,895 | - Hayır, ben... - Sus. Sus simdi. | - Hayır, ben... - Sus. Sus simdi. |
1108 | 01:36:46,145 | 01:36:49,106 | - Georg, lütfen. - İsterseniz katılabilirsiniz, fräulein. | - Georg, lütfen. - İsterseniz katılabilirsiniz, fräulein. |
1109 | 01:36:49,315 | 01:36:51,776 | Israr ediyorum. Yemekte benim esim olursun. | Israr ediyorum. Yemekte benim esim olursun. |
1110 | 01:36:52,026 | 01:36:53,945 | Bu iş. Franz... | Bu iş. Franz... |
1111 | 01:36:54,195 | 01:36:57,365 | ...Fräulein Maria için yanıma bir sandalye koy. | ...Fräulein Maria için yanıma bir sandalye koy. |
1112 | 01:36:59,534 | 01:37:02,286 | - Nasıl isterseniz. - Her şey hallolmuş görünüyor. | - Nasıl isterseniz. - Her şey hallolmuş görünüyor. |
1113 | 01:37:03,037 | 01:37:04,914 | - Öyle. - Kıyafetim uygun değil. | - Öyle. - Kıyafetim uygun değil. |
1114 | 01:37:05,998 | 01:37:07,542 | Değişebilirsiniz. Bekleriz. | Değişebilirsiniz. Bekleriz. |
1115 | 01:37:11,128 | 01:37:14,006 | Kaptan, yavrularınızla çok gurur duyuyorsunuzdur. | Kaptan, yavrularınızla çok gurur duyuyorsunuzdur. |
1116 | 01:37:14,173 | 01:37:15,216 | Öyle, teşekkür ederim. | Öyle, teşekkür ederim. |
1117 | 01:37:15,383 | 01:37:19,929 | Ülkemizdeki iyi şeyler için "çocuklarımızın masum sesleri"nden... | Ülkemizdeki iyi şeyler için "çocuklarımızın masum sesleri"nden... |
1118 | 01:37:20,179 | 01:37:23,641 | ...daha güzel bir ifade var mı? | ...daha güzel bir ifade var mı? |
1119 | 01:37:24,016 | 01:37:25,393 | Yapmayın, baron. | Yapmayın, baron. |
1120 | 01:37:25,643 | 01:37:29,397 | Avusturya'nın iyi ahlakı tekelinde tuttuğuna inanmamızı mı istiyorsunuz? | Avusturya'nın iyi ahlakı tekelinde tuttuğuna inanmamızı mı istiyorsunuz? |
1121 | 01:37:30,273 | 01:37:34,402 | Herr Zeller, bazılarımız şarkılarda yükselen Avusturyalı sesleri... | Herr Zeller, bazılarımız şarkılarda yükselen Avusturyalı sesleri... |
1122 | 01:37:34,652 | 01:37:37,029 | ...çirkin Alman tehditlerine tercih ediyor. | ...çirkin Alman tehditlerine tercih ediyor. |
1123 | 01:37:38,114 | 01:37:41,701 | Deve kuşu başını kuma gömer... | Deve kuşu başını kuma gömer... |
1124 | 01:37:41,951 | 01:37:44,871 | ...bazen de bayrağa. | ...bazen de bayrağa. |
1125 | 01:37:45,413 | 01:37:49,625 | Birleşmenin yakın olduğu konusunda sizi uyaranlar, ki yakın... | Birleşmenin yakın olduğu konusunda sizi uyaranlar, ki yakın... |
1126 | 01:37:49,876 | 01:37:53,588 | ...belki sözlerini müziğe dökerek sizi daha iyi ikna ederler. | ...belki sözlerini müziğe dökerek sizi daha iyi ikna ederler. |
1127 | 01:37:53,796 | 01:37:58,426 | Naziler Avusturya'yı ele geçirirse, bütün bando sadece sizden oluşur. | Naziler Avusturya'yı ele geçirirse, bütün bando sadece sizden oluşur. |
1128 | 01:37:58,759 | 01:37:59,802 | İltifat ettiniz. | İltifat ettiniz. |
1129 | 01:38:00,845 | 01:38:04,724 | Ne kadar beceriksizim. Suçlamak istemiştim. | Ne kadar beceriksizim. Suçlamak istemiştim. |
1130 | 01:38:12,481 | 01:38:14,942 | Yardım etmek istemeniz büyük incelik, Baroness. | Yardım etmek istemeniz büyük incelik, Baroness. |
1131 | 01:38:15,192 | 01:38:16,819 | Zevk duyarım, Maria. | Zevk duyarım, Maria. |
1132 | 01:38:17,236 | 01:38:20,990 | Uygun bir elbisem olduğunu sanmıyorum. | Uygun bir elbisem olduğunu sanmıyorum. |
1133 | 01:38:21,449 | 01:38:25,578 | Geçen akşam giydiğin o hoş elbise nerede? | Geçen akşam giydiğin o hoş elbise nerede? |
1134 | 01:38:25,828 | 01:38:29,123 | Kaptan gözlerini senden alamamıştı. | Kaptan gözlerini senden alamamıştı. |
1135 | 01:38:32,501 | 01:38:34,337 | Gözlerini alamamış mıydı? | Gözlerini alamamış mıydı? |
1136 | 01:38:35,630 | 01:38:37,465 | Yapma canım, biz kadınız. | Yapma canım, biz kadınız. |
1137 | 01:38:37,715 | 01:38:41,052 | Bir erkeğin bizi fark ettiğini anlamıyormuş gibi yapmayalım. | Bir erkeğin bizi fark ettiğini anlamıyormuş gibi yapmayalım. |
1138 | 01:38:41,302 | 01:38:44,764 | - İşte burada. - Kaptan her şeyi fark eder. | - İşte burada. - Kaptan her şeyi fark eder. |
1139 | 01:38:45,306 | 01:38:47,767 | Kendini savunmak zorunda hissetme, Maria. | Kendini savunmak zorunda hissetme, Maria. |
1140 | 01:38:48,017 | 01:38:50,436 | Oldukça çekicisin, biliyorsun. | Oldukça çekicisin, biliyorsun. |
1141 | 01:38:50,686 | 01:38:54,357 | Kaptan seni fark etmese ona erkek denemezdi. | Kaptan seni fark etmese ona erkek denemezdi. |
1142 | 01:38:55,900 | 01:38:58,319 | Baroness, umarım şaka yapıyorsunuzdur. | Baroness, umarım şaka yapıyorsunuzdur. |
1143 | 01:38:58,778 | 01:39:00,029 | Hayır, hiç. | Hayır, hiç. |
1144 | 01:39:00,279 | 01:39:01,864 | Ama ben hiçbir şey yapmadım... | Ama ben hiçbir şey yapmadım... |
1145 | 01:39:02,114 | 01:39:03,741 | Yapman gerekmez, canım. | Yapman gerekmez, canım. |
1146 | 01:39:04,367 | 01:39:09,163 | Bir erkek için ona asık bir kadın en karşı koyamadığı şeydir. | Bir erkek için ona asık bir kadın en karşı koyamadığı şeydir. |
1147 | 01:39:10,414 | 01:39:12,917 | - Ona asık mı? - Elbette. | - Ona asık mı? - Elbette. |
1148 | 01:39:13,834 | 01:39:17,254 | Bunu daha da hoş kılan, onun da sana aşık olduğunu sanması. | Bunu daha da hoş kılan, onun da sana aşık olduğunu sanması. |
1149 | 01:39:19,966 | 01:39:21,592 | Ama bu doğru değil. | Ama bu doğru değil. |
1150 | 01:39:21,926 | 01:39:25,471 | Gözlerinin içine nasıl baktığını mutlaka fark etmişsindir. | Gözlerinin içine nasıl baktığını mutlaka fark etmişsindir. |
1151 | 01:39:25,721 | 01:39:30,643 | Ve az önce dans ederken onun kollarında yüzün kızardı. | Ve az önce dans ederken onun kollarında yüzün kızardı. |
1152 | 01:39:31,894 | 01:39:33,604 | Bu kadar etkilenme. | Bu kadar etkilenme. |
1153 | 01:39:33,854 | 01:39:36,148 | Yakında geçer, sanırım. | Yakında geçer, sanırım. |
1154 | 01:39:36,399 | 01:39:38,359 | Erkekler böyledir, bilirsin. | Erkekler böyledir, bilirsin. |
1155 | 01:39:39,402 | 01:39:40,444 | O halde gitmeliyim. | O halde gitmeliyim. |
1156 | 01:39:41,779 | 01:39:43,280 | Burada kalmamalıyım. | Burada kalmamalıyım. |
1157 | 01:39:53,749 | 01:39:57,128 | - Yardım edeceğim bir şey var mı? - Hayır, yok. | - Yardım edeceğim bir şey var mı? - Hayır, yok. |
1158 | 01:39:58,963 | 01:40:00,172 | Evet. | Evet. |
1159 | 01:40:01,173 | 01:40:03,217 | Lütfen kaptana hiçbir şey demeyin. | Lütfen kaptana hiçbir şey demeyin. |
1160 | 01:40:04,844 | 01:40:08,389 | Hayır, aklıma bile getirmem. | Hayır, aklıma bile getirmem. |
1161 | 01:40:15,146 | 01:40:16,772 | Güle güle, Maria. | Güle güle, Maria. |
1162 | 01:40:17,565 | 01:40:20,359 | Çok iyi bir rahibe olacağına eminim. | Çok iyi bir rahibe olacağına eminim. |
1163 | 01:40:50,389 | 01:40:52,391 | Şampanya, hayatım. | Şampanya, hayatım. |
1164 | 01:40:52,808 | 01:40:56,771 | Canım kutlamak istiyor. Şerefe. | Canım kutlamak istiyor. Şerefe. |
1165 | 01:41:02,276 | 01:41:05,154 | - Bir bildiğin var. - Belki. | - Bir bildiğin var. - Belki. |
1166 | 01:41:05,404 | 01:41:09,950 | O kadar akıllıysan, fräulein 'ın Georg'u etkilemesini nasıl sağlayacağımı söyle. | O kadar akıllıysan, fräulein 'ın Georg'u etkilemesini nasıl sağlayacağımı söyle. |
1167 | 01:41:10,201 | 01:41:12,828 | O çocukları festivalde istiyorum. | O çocukları festivalde istiyorum. |
1168 | 01:41:13,245 | 01:41:15,539 | Elsa, bu Avusturya için önemli. | Elsa, bu Avusturya için önemli. |
1169 | 01:41:15,790 | 01:41:17,500 | Senin için de fena olmaz. | Senin için de fena olmaz. |
1170 | 01:41:17,750 | 01:41:19,293 | Bunu düşündüm. | Bunu düşündüm. |
1171 | 01:41:19,543 | 01:41:22,004 | Eğer mesele etkilemekse... | Eğer mesele etkilemekse... |
1172 | 01:41:22,213 | 01:41:25,132 | ...belki konuşman gereken kişi ben olmalıyım. | ...belki konuşman gereken kişi ben olmalıyım. |
1173 | 01:42:31,198 | 01:42:41,920 | Ara | Ara |