This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,835 | 00:00:07,088 | - Doi. - Trei. | - Doi. - Trei. |
2 | 00:00:07,339 | 00:00:08,798 | - Patru. - Cinci. | - Patru. - Cinci. |
3 | 00:00:10,088 | 00:00:12,133 | - Şase. - Şapte. | - Şase. - Şapte. |
4 | 00:00:12,383 | 00:00:13,968 | Opt. | Opt. |
5 | 00:00:14,260 | 00:00:16,055 | - Patru. - Doi. | - Patru. - Doi. |
6 | 00:00:17,181 | 00:00:19,016 | - Şapte. - Cinci. | - Şapte. - Cinci. |
7 | 00:00:19,225 | 00:00:21,476 | - Doi. - Şase. | - Doi. - Şase. |
8 | 00:00:26,105 | 00:00:28,150 | Nu-i distractiv ? | Nu-i distractiv ? |
9 | 00:00:29,485 | 00:00:31,903 | - Patru. - Eu sunt numărul cinci. | - Patru. - Eu sunt numărul cinci. |
10 | 00:00:32,153 | 00:00:34,322 | - A, da. - Opt. | - A, da. - Opt. |
11 | 00:00:34,572 | 00:00:36,952 | - Doi. - Patru. | - Doi. - Patru. |
12 | 00:00:37,369 | 00:00:38,578 | Şase. | Şase. |
13 | 00:00:41,081 | 00:00:42,330 | Doi. | Doi. |
14 | 00:00:43,456 | 00:00:46,417 | Doamnă baroană, vă supăraţi dacă ne oprim ? Am obosit. | Doamnă baroană, vă supăraţi dacă ne oprim ? Am obosit. |
15 | 00:00:46,668 | 00:00:48,629 | Cum doriţi, dragii mei. | Cum doriţi, dragii mei. |
16 | 00:00:48,879 | 00:00:50,881 | Mai jucăm mâine. | Mai jucăm mâine. |
17 | 00:01:01,059 | 00:01:03,226 | E atât de odihnitor la ţară, nu-i aşa ? | E atât de odihnitor la ţară, nu-i aşa ? |
18 | 00:01:04,268 | 00:01:05,895 | Bea nişte limonadă. | Bea nişte limonadă. |
19 | 00:01:07,146 | 00:01:08,565 | Există vreo cale mai uşoară ? | Există vreo cale mai uşoară ? |
20 | 00:01:09,942 | 00:01:13,237 | Mă gândesc, cu o plăcere diabolică, la tine, ca mamă a şapte copii. | Mă gândesc, cu o plăcere diabolică, la tine, ca mamă a şapte copii. |
21 | 00:01:14,196 | 00:01:16,031 | Cum ai de gând să faci asta ? | Cum ai de gând să faci asta ? |
22 | 00:01:16,281 | 00:01:18,326 | Dragul meu, n-ai auzit niciodată | Dragul meu, n-ai auzit niciodată |
23 | 00:01:18,576 | 00:01:21,705 | de acel lucru minunat, numit şcoală cu internat ? | de acel lucru minunat, numit şcoală cu internat ? |
24 | 00:01:22,789 | 00:01:25,081 | Baroana Machiavelli. | Baroana Machiavelli. |
25 | 00:01:26,416 | 00:01:28,420 | Unchiule Max, unde e tata ? | Unchiule Max, unde e tata ? |
26 | 00:01:28,670 | 00:01:30,505 | Cred că e în casă. | Cred că e în casă. |
27 | 00:01:30,714 | 00:01:33,259 | Ce s-a întâmplat, de sunteţi aşa posomorâţi ? | Ce s-a întâmplat, de sunteţi aşa posomorâţi ? |
28 | 00:01:33,509 | 00:01:36,218 | - Nimic. - Ştiu. Hai să facem repetiţie. | - Nimic. - Ştiu. Hai să facem repetiţie. |
29 | 00:01:36,385 | 00:01:37,428 | Pentru ce ? | Pentru ce ? |
30 | 00:01:37,594 | 00:01:40,098 | Să ne închipuim că suntem pe scenă, la festival. | Să ne închipuim că suntem pe scenă, la festival. |
31 | 00:01:40,306 | 00:01:44,183 | - Nu am chef să cânt. - Nu fără Fräulein Maria. | - Nu am chef să cânt. - Nu fără Fräulein Maria. |
32 | 00:01:44,434 | 00:01:46,812 | Liesl, ia chitara. Hai, Marta. | Liesl, ia chitara. Hai, Marta. |
33 | 00:01:47,062 | 00:01:50,024 | Toată lumea, în grup. Treceţi la locurile voastre. | Toată lumea, în grup. Treceţi la locurile voastre. |
34 | 00:01:50,275 | 00:01:53,027 | Acum, fiţi veseli, da ? Dă-ne tonul, Liesl. | Acum, fiţi veseli, da ? Dă-ne tonul, Liesl. |
35 | 00:01:54,944 | 00:01:57,613 | Hai, impresionaţi-mă. | Hai, impresionaţi-mă. |
36 | 00:02:01,618 | 00:02:02,954 | Gretl, tu de ce nu cânţi ? | Gretl, tu de ce nu cânţi ? |
37 | 00:02:03,246 | 00:02:05,705 | Nu pot. Mă doare un deget. | Nu pot. Mă doare un deget. |
38 | 00:02:06,205 | 00:02:08,124 | Dar ai cântat aşa de frumos în seara recepţiei. | Dar ai cântat aşa de frumos în seara recepţiei. |
39 | 00:02:10,544 | 00:02:12,337 | Haideţi, toţi. Încercaţi ceva ce ştiţi. | Haideţi, toţi. Încercaţi ceva ce ştiţi. |
40 | 00:02:12,588 | 00:02:14,089 | Bucuraţi-vă. Fiţi veseli. | Bucuraţi-vă. Fiţi veseli. |
41 | 00:02:14,339 | 00:02:15,965 | Gata, Liesl. | Gata, Liesl. |
42 | 00:02:17,925 | 00:02:23,308 | Dealurile prind viaţă | Dealurile prind viaţă |
43 | 00:02:23,558 | 00:02:31,231 | De la sunetul muzicii | De la sunetul muzicii |
44 | 00:02:32,441 | 00:02:37,488 | De la melodiile cântate | De la melodiile cântate |
45 | 00:02:37,738 | 00:02:45,580 | De o mie de ani | De o mie de ani |
46 | 00:02:46,247 | 00:02:51,668 | Dealurile îmi umplu inima | Dealurile îmi umplu inima |
47 | 00:02:51,919 | 00:02:58,133 | De sunetul muzicii | De sunetul muzicii |
48 | 00:03:00,552 | 00:03:02,597 | Au vrut să cânte pentru mine, dragii de ei. | Au vrut să cânte pentru mine, dragii de ei. |
49 | 00:03:02,847 | 00:03:04,766 | Frumos, foarte frumos. Nu vă opriţi. | Frumos, foarte frumos. Nu vă opriţi. |
50 | 00:03:08,768 | 00:03:12,690 | - Ceva mult şi rece, Georg ? - Nu, mulţumesc, draga mea. | - Ceva mult şi rece, Georg ? - Nu, mulţumesc, draga mea. |
51 | 00:03:13,107 | 00:03:15,485 | - Tată. - Da, Brigitta. | - Tată. - Da, Brigitta. |
52 | 00:03:15,985 | 00:03:18,237 | E adevărat că Fräulein Maria nu mai vine ? | E adevărat că Fräulein Maria nu mai vine ? |
53 | 00:03:18,528 | 00:03:21,616 | Da, cred că e adevărat. Ce avem aici ? | Da, cred că e adevărat. Ce avem aici ? |
54 | 00:03:21,950 | 00:03:26,663 | - Limonadă roz. - Cu un strop de... Limonadă. | - Limonadă roz. - Cu un strop de... Limonadă. |
55 | 00:03:27,372 | 00:03:28,872 | Nu cred asta, tată. | Nu cred asta, tată. |
56 | 00:03:30,290 | 00:03:32,335 | - Ce ? - Despre Fräulein Maria. | - Ce ? - Despre Fräulein Maria. |
57 | 00:03:32,710 | 00:03:33,962 | A, Fräulein Maria ! | A, Fräulein Maria ! |
58 | 00:03:34,212 | 00:03:37,715 | Nu v-am spus ce a scris în bilet ? Sunt sigur că v-am spus. | Nu v-am spus ce a scris în bilet ? Sunt sigur că v-am spus. |
59 | 00:03:38,424 | 00:03:40,967 | A spus că-i e dor de viaţa de la mănăstire. | A spus că-i e dor de viaţa de la mănăstire. |
60 | 00:03:41,217 | 00:03:43,387 | A trebuit să ne părăsească. | A trebuit să ne părăsească. |
61 | 00:03:43,595 | 00:03:45,222 | Şi asta-i tot. | Şi asta-i tot. |
62 | 00:03:46,933 | 00:03:49,600 | Cred că sunt destul de curajos ca să gust puţin. | Cred că sunt destul de curajos ca să gust puţin. |
63 | 00:03:49,809 | 00:03:52,562 | - Nici nu ne-a spus la revedere. - V-a spus în bilet. | - Nici nu ne-a spus la revedere. - V-a spus în bilet. |
64 | 00:03:52,813 | 00:03:54,648 | Nu e acelaşi lucru. | Nu e acelaşi lucru. |
65 | 00:03:54,898 | 00:03:56,566 | Nici prea dulce, nici prea acră. | Nici prea dulce, nici prea acră. |
66 | 00:03:57,317 | 00:03:59,320 | Doar prea roz. | Doar prea roz. |
67 | 00:04:00,736 | 00:04:03,866 | Tată, cine va fi noua noastră guvernantă ? | Tată, cine va fi noua noastră guvernantă ? |
68 | 00:04:10,498 | 00:04:11,497 | Păi... | Păi... |
69 | 00:04:13,875 | 00:04:19,173 | Nu veţi mai avea guvernantă. | Nu veţi mai avea guvernantă. |
70 | 00:04:19,507 | 00:04:22,134 | - Nu ? - Nu. | - Nu ? - Nu. |
71 | 00:04:24,387 | 00:04:26,514 | Veţi avea o nouă mamă. | Veţi avea o nouă mamă. |
72 | 00:04:27,598 | 00:04:29,642 | O nouă mamă ? | O nouă mamă ? |
73 | 00:04:30,435 | 00:04:33,602 | Am discutat despre asta, aseară. Totul este stabilit. | Am discutat despre asta, aseară. Totul este stabilit. |
74 | 00:04:33,812 | 00:04:36,523 | Şi toţi vom fi foarte fericiţi. | Şi toţi vom fi foarte fericiţi. |
75 | 00:05:09,515 | 00:05:11,977 | Bine, bine. Fugiţi la joacă. | Bine, bine. Fugiţi la joacă. |
76 | 00:05:43,925 | 00:05:44,924 | Da, copii ? | Da, copii ? |
77 | 00:05:45,132 | 00:05:47,512 | - Mă numesc Liesl. - Da, Liesl ? | - Mă numesc Liesl. - Da, Liesl ? |
78 | 00:05:48,012 | 00:05:51,933 | Noi, fraţii şi surorile mele, vrem s-o vedem pe Fräulein Maria. | Noi, fraţii şi surorile mele, vrem s-o vedem pe Fräulein Maria. |
79 | 00:05:53,142 | 00:05:55,142 | Pe Fräulein Maria ? | Pe Fräulein Maria ? |
80 | 00:05:55,851 | 00:05:57,854 | O, pe Maria. | O, pe Maria. |
81 | 00:05:59,773 | 00:06:01,609 | Intraţi, vă rog. | Intraţi, vă rog. |
82 | 00:06:05,529 | 00:06:07,031 | Aşteptaţi aici. | Aşteptaţi aici. |
83 | 00:06:17,958 | 00:06:21,170 | Eu sunt sora Margaretta. Înţeleg că aţi întrebat de Maria. | Eu sunt sora Margaretta. Înţeleg că aţi întrebat de Maria. |
84 | 00:06:21,420 | 00:06:23,882 | Trebuie s-o vedem. Îi spuneţi că suntem aici ? | Trebuie s-o vedem. Îi spuneţi că suntem aici ? |
85 | 00:06:24,174 | 00:06:26,716 | - Mi-e teamă că nu pot să fac asta. - Dar trebuie ! | - Mi-e teamă că nu pot să fac asta. - Dar trebuie ! |
86 | 00:06:27,008 | 00:06:29,095 | - E guvernanta noastră. - O vrem înapoi. | - E guvernanta noastră. - O vrem înapoi. |
87 | 00:06:29,303 | 00:06:31,222 | Nici măcar nu ne-a spus la revedere. | Nici măcar nu ne-a spus la revedere. |
88 | 00:06:31,472 | 00:06:33,224 | Nu vrem decât să vorbim cu ea. | Nu vrem decât să vorbim cu ea. |
89 | 00:06:34,016 | 00:06:36,892 | Îmi pare foarte rău, dar Maria s-a retras în recluziune. | Îmi pare foarte rău, dar Maria s-a retras în recluziune. |
90 | 00:06:37,142 | 00:06:40,231 | - Nu vrea să vadă pe nimeni. - Pe noi o să vrea să ne vadă. | - Nu vrea să vadă pe nimeni. - Pe noi o să vrea să ne vadă. |
91 | 00:06:40,481 | 00:06:42,985 | Vreau să-i arăt degetul. | Vreau să-i arăt degetul. |
92 | 00:06:43,193 | 00:06:45,028 | Altă dată, dragii mei. | Altă dată, dragii mei. |
93 | 00:06:45,362 | 00:06:46,613 | O să-i spun că aţi căutat-o. | O să-i spun că aţi căutat-o. |
94 | 00:06:46,905 | 00:06:49,991 | - E frumos că aţi venit în vizită. - Trebuie să vorbim cu ea ! | - E frumos că aţi venit în vizită. - Trebuie să vorbim cu ea ! |
95 | 00:06:50,616 | 00:06:53,744 | Fuguţa, copii. Fuga acasă ! | Fuguţa, copii. Fuga acasă ! |
96 | 00:06:53,953 | 00:06:55,622 | Sunt sigură că ar vrea să ne vadă. | Sunt sigură că ar vrea să ne vadă. |
97 | 00:06:55,872 | 00:06:58,124 | Soră Margaretta, te rugăm ! | Soră Margaretta, te rugăm ! |
98 | 00:06:58,332 | 00:07:02,086 | - La revedere, copii. - Soră Margaretta, te rugăm ! | - La revedere, copii. - Soră Margaretta, te rugăm ! |
99 | 00:07:04,880 | 00:07:06,590 | Despre ce era vorba, soră ? | Despre ce era vorba, soră ? |
100 | 00:07:06,841 | 00:07:09,009 | Copiii von Trapp, Maică Stareţă. | Copiii von Trapp, Maică Stareţă. |
101 | 00:07:09,259 | 00:07:11,720 | Voiau s-o vadă pe Maria. | Voiau s-o vadă pe Maria. |
102 | 00:07:11,971 | 00:07:14,307 | A vorbit, cumva ? Ţi-a spus ceva ? | A vorbit, cumva ? Ţi-a spus ceva ? |
103 | 00:07:14,557 | 00:07:18,561 | Nu spune niciun cuvânt, Maică Stareţă, decât când se roagă. | Nu spune niciun cuvânt, Maică Stareţă, decât când se roagă. |
104 | 00:07:18,810 | 00:07:19,853 | Biata copilă. | Biata copilă. |
105 | 00:07:20,020 | 00:07:22,981 | Este ciudat. Pare fericită că s-a întors aici, | Este ciudat. Pare fericită că s-a întors aici, |
106 | 00:07:23,231 | 00:07:26,485 | dar este şi nefericită. | dar este şi nefericită. |
107 | 00:07:27,737 | 00:07:30,865 | Poate că eu am greşit, lăsând-o singură atâta timp. | Poate că eu am greşit, lăsând-o singură atâta timp. |
108 | 00:07:31,115 | 00:07:33,784 | Adu-o la mine, chiar dacă nu este pregătită. | Adu-o la mine, chiar dacă nu este pregătită. |
109 | 00:07:33,993 | 00:07:35,661 | Da, Maică Stareţă. | Da, Maică Stareţă. |
110 | 00:07:41,166 | 00:07:44,712 | Soră Augusta, du-o la vestiar pe noua noastră aspirantă. | Soră Augusta, du-o la vestiar pe noua noastră aspirantă. |
111 | 00:07:45,713 | 00:07:47,966 | Domnul să te binecuvânteze, fiica mea. | Domnul să te binecuvânteze, fiica mea. |
112 | 00:07:54,180 | 00:07:55,890 | Da, adu-o înăuntru. | Da, adu-o înăuntru. |
113 | 00:08:04,940 | 00:08:07,152 | Eşti nefericită. Îmi pare rău. | Eşti nefericită. Îmi pare rău. |
114 | 00:08:09,196 | 00:08:10,406 | Maică Stareţă. | Maică Stareţă. |
115 | 00:08:10,782 | 00:08:13,407 | De ce te-au trimis înapoi ? | De ce te-au trimis înapoi ? |
116 | 00:08:14,241 | 00:08:16,202 | Nu m-au trimis ei. Eu am plecat. | Nu m-au trimis ei. Eu am plecat. |
117 | 00:08:18,704 | 00:08:20,289 | Stai jos, Maria. | Stai jos, Maria. |
118 | 00:08:20,792 | 00:08:22,583 | Povesteşte-mi, ce s-a întâmplat. | Povesteşte-mi, ce s-a întâmplat. |
119 | 00:08:27,798 | 00:08:29,049 | Mi-a fost frică. | Mi-a fost frică. |
120 | 00:08:29,341 | 00:08:33,844 | - Frică ? S-au purtat urât cu tine ? - O, nu ! | - Frică ? S-au purtat urât cu tine ? - O, nu ! |
121 | 00:08:34,094 | 00:08:37,766 | Nu, am fost tulburată. Am simţit... | Nu, am fost tulburată. Am simţit... |
122 | 00:08:39,267 | 00:08:41,354 | Niciodată nu m-am simţit aşa, înainte. | Niciodată nu m-am simţit aşa, înainte. |
123 | 00:08:41,604 | 00:08:45,356 | Nu mai puteam să stau. Ştiam că aici voi fi în siguranţă, ferită de asta. | Nu mai puteam să stau. Ştiam că aici voi fi în siguranţă, ferită de asta. |
124 | 00:08:45,605 | 00:08:50,319 | Maria, nu trebuie să folosim mănăstirea ca pe un adăpost. | Maria, nu trebuie să folosim mănăstirea ca pe un adăpost. |
125 | 00:08:50,569 | 00:08:52,821 | Ce anume nu poţi să înfrunţi ? | Ce anume nu poţi să înfrunţi ? |
126 | 00:08:54,781 | 00:08:56,200 | Nu pot să-l înfrunt pe el. | Nu pot să-l înfrunt pe el. |
127 | 00:08:57,034 | 00:08:58,536 | Pe el ? | Pe el ? |
128 | 00:09:00,162 | 00:09:02,207 | Mulţumesc, soră Margaretta. | Mulţumesc, soră Margaretta. |
129 | 00:09:11,799 | 00:09:13,469 | Pe căpitanul von Trapp ? | Pe căpitanul von Trapp ? |
130 | 00:09:18,889 | 00:09:21,600 | - Eşti îndrăgostită de el ? - Nu ştiu. | - Eşti îndrăgostită de el ? - Nu ştiu. |
131 | 00:09:21,850 | 00:09:23,270 | Nu ştiu. Eu... | Nu ştiu. Eu... |
132 | 00:09:23,853 | 00:09:27,690 | Baroana a spus că sunt. A spus că şi el e îndrăgostit de mine. | Baroana a spus că sunt. A spus că şi el e îndrăgostit de mine. |
133 | 00:09:27,940 | 00:09:30,569 | Dar n-am vrut să cred. | Dar n-am vrut să cred. |
134 | 00:09:31,695 | 00:09:33,948 | Uneori, ni se întâlneau privirile. | Uneori, ni se întâlneau privirile. |
135 | 00:09:34,198 | 00:09:35,739 | Mie mi se tăia răsuflarea. | Mie mi se tăia răsuflarea. |
136 | 00:09:36,073 | 00:09:38,826 | - L-ai lăsat să-ţi vadă sentimentele ? - Nu ştiu. | - L-ai lăsat să-ţi vadă sentimentele ? - Nu ştiu. |
137 | 00:09:39,410 | 00:09:42,079 | Asta mă torturează. Eu m-am promis lui Dumnezeu. | Asta mă torturează. Eu m-am promis lui Dumnezeu. |
138 | 00:09:42,288 | 00:09:47,251 | Să vreau şi dragostea lui, era rău. Nu puteam să mai rămân. | Să vreau şi dragostea lui, era rău. Nu puteam să mai rămân. |
139 | 00:09:49,421 | 00:09:52,257 | În clipa asta, sunt gata să depun jurământul. | În clipa asta, sunt gata să depun jurământul. |
140 | 00:09:53,133 | 00:09:56,218 | - Vă rog, ajutaţi-mă. - Maria. | - Vă rog, ajutaţi-mă. - Maria. |
141 | 00:09:57,761 | 00:10:02,474 | Dragostea dintre un bărbat şi o femeie este sfântă. Tu ai multă iubire de oferit. | Dragostea dintre un bărbat şi o femeie este sfântă. Tu ai multă iubire de oferit. |
142 | 00:10:02,725 | 00:10:05,646 | Trebuie să afli asupra cui vrea Domnul să-ţi reverşi iubirea. | Trebuie să afli asupra cui vrea Domnul să-ţi reverşi iubirea. |
143 | 00:10:05,896 | 00:10:09,774 | Dar mi-am promis viaţa Domnului. Mi-am dedicat viaţa slujirii Lui. | Dar mi-am promis viaţa Domnului. Mi-am dedicat viaţa slujirii Lui. |
144 | 00:10:09,983 | 00:10:14,363 | Dacă iubeşti un bărbat, nu înseamnă că-l iubeşti mai puţin pe Dumnezeu. | Dacă iubeşti un bărbat, nu înseamnă că-l iubeşti mai puţin pe Dumnezeu. |
145 | 00:10:16,032 | 00:10:17,906 | Nu. | Nu. |
146 | 00:10:18,115 | 00:10:19,992 | Trebuie să afli. | Trebuie să afli. |
147 | 00:10:21,745 | 00:10:24,206 | Trebuie să te duci înapoi. | Trebuie să te duci înapoi. |
148 | 00:10:24,498 | 00:10:27,416 | Nu-mi puteţi cere să fac asta. Vă rog, lăsaţi-mă să rămân. Vă implor. | Nu-mi puteţi cere să fac asta. Vă rog, lăsaţi-mă să rămân. Vă implor. |
149 | 00:10:29,835 | 00:10:33,339 | Zidurile astea nu au fost construite ca să ne ferească de probleme. | Zidurile astea nu au fost construite ca să ne ferească de probleme. |
150 | 00:10:33,547 | 00:10:35,133 | Trebuie să le înfrunţi. | Trebuie să le înfrunţi. |
151 | 00:10:35,717 | 00:10:38,969 | Trebuie să trăieşti viaţa care ţi-a fost hărăzită. | Trebuie să trăieşti viaţa care ţi-a fost hărăzită. |
152 | 00:10:44,808 | 00:10:49,187 | Urcă fiece munte | Urcă fiece munte |
153 | 00:10:49,395 | 00:10:52,983 | Caută şi sus şi jos | Caută şi sus şi jos |
154 | 00:10:53,400 | 00:10:58,157 | Urmează fiece potecă | Urmează fiece potecă |
155 | 00:10:58,405 | 00:11:02,659 | Fiece cărare pe care-o ştii | Fiece cărare pe care-o ştii |
156 | 00:11:03,118 | 00:11:07,582 | Urcă fiece munte | Urcă fiece munte |
157 | 00:11:07,832 | 00:11:12,169 | Treci fiece apă | Treci fiece apă |
158 | 00:11:12,420 | 00:11:16,801 | Urmează fiece curcubeu | Urmează fiece curcubeu |
159 | 00:11:17,051 | 00:11:21,345 | Până îţi găseşti visul | Până îţi găseşti visul |
160 | 00:11:21,595 | 00:11:24,681 | Un vis care-ţi va cere | Un vis care-ţi va cere |
161 | 00:11:24,932 | 00:11:29,770 | Toată dragostea pe care-o poţi da | Toată dragostea pe care-o poţi da |
162 | 00:11:30,521 | 00:11:33,942 | În fiecare zi din viaţa ta | În fiecare zi din viaţa ta |
163 | 00:11:34,192 | 00:11:40,614 | Cât timp vei trăi | Cât timp vei trăi |
164 | 00:11:40,906 | 00:11:45,202 | Urcă fiece munte | Urcă fiece munte |
165 | 00:11:45,452 | 00:11:49,792 | Treci fiece apă | Treci fiece apă |
166 | 00:11:50,042 | 00:11:54,587 | Urmează fiece curcubeu | Urmează fiece curcubeu |
167 | 00:11:54,838 | 00:12:03,220 | Până îţi găseşti visul | Până îţi găseşti visul |
168 | 00:12:04,347 | 00:12:07,852 | Un vis care-ţi va cere | Un vis care-ţi va cere |
169 | 00:12:08,102 | 00:12:13,689 | Toată dragostea pe care-o poţi da | Toată dragostea pe care-o poţi da |
170 | 00:12:13,939 | 00:12:17,401 | În fiecare zi din viaţa ta | În fiecare zi din viaţa ta |
171 | 00:12:17,652 | 00:12:24,074 | Cât timp vei trăi | Cât timp vei trăi |
172 | 00:12:24,366 | 00:12:28,788 | Urcă fiece munte | Urcă fiece munte |
173 | 00:12:29,038 | 00:12:32,957 | Treci fiece apă | Treci fiece apă |
174 | 00:12:33,625 | 00:12:38,257 | Urmează fiece curcubeu | Urmează fiece curcubeu |
175 | 00:12:38,674 | 00:12:42,720 | Până îţi găseşti | Până îţi găseşti |
176 | 00:12:43,010 | 00:12:52,020 | visul | visul |
177 | 00:12:55,481 | 00:12:58,986 | Copiii mei nu obişnuiesc să aibă secrete. | Copiii mei nu obişnuiesc să aibă secrete. |
178 | 00:12:59,236 | 00:13:01,280 | Nu avem secrete, tată. | Nu avem secrete, tată. |
179 | 00:13:03,032 | 00:13:06,366 | Şi copiii mei nu obişnuiesc să întârzie la cină. | Şi copiii mei nu obişnuiesc să întârzie la cină. |
180 | 00:13:06,617 | 00:13:10,038 | - Nu ne-am dat seama că e târziu. - Înţeleg. | - Nu ne-am dat seama că e târziu. - Înţeleg. |
181 | 00:13:10,872 | 00:13:14,291 | Cine va fi primul care îmi va spune adevărul ? Friedrich. | Cine va fi primul care îmi va spune adevărul ? Friedrich. |
182 | 00:13:14,542 | 00:13:16,586 | Brigitta. Liesl. | Brigitta. Liesl. |
183 | 00:13:17,962 | 00:13:20,174 | Unde crezi că am fost, tată ? | Unde crezi că am fost, tată ? |
184 | 00:13:26,803 | 00:13:30,726 | Dacă nu ne crezi, înseamnă că bănuieşti că am fost în altă parte. | Dacă nu ne crezi, înseamnă că bănuieşti că am fost în altă parte. |
185 | 00:13:34,355 | 00:13:36,147 | - Marta. - Da, tată. | - Marta. - Da, tată. |
186 | 00:13:36,356 | 00:13:37,607 | Tu îmi vei spune. | Tu îmi vei spune. |
187 | 00:13:38,900 | 00:13:42,571 | Ţi-a spus şi Friedrich. Am fost să culegem fructe de pădure. | Ţi-a spus şi Friedrich. Am fost să culegem fructe de pădure. |
188 | 00:13:43,405 | 00:13:48,034 | - Uitasem. Aţi cules fructe de pădure. - Da, ne place să culegem. | - Uitasem. Aţi cules fructe de pădure. - Da, ne place să culegem. |
189 | 00:13:48,368 | 00:13:49,452 | Toată după-amiaza ? | Toată după-amiaza ? |
190 | 00:13:49,744 | 00:13:51,455 | - Am cules mii. - Mii ? | - Am cules mii. - Mii ? |
191 | 00:13:51,663 | 00:13:54,583 | - Erau peste tot. - Ce fel de fructe de pădure ? | - Erau peste tot. - Ce fel de fructe de pădure ? |
192 | 00:13:54,833 | 00:13:58,085 | - Afine, domnule. - Afine. | - Afine, domnule. - Afine. |
193 | 00:14:00,045 | 00:14:03,424 | E prea devreme pentru afine. | E prea devreme pentru afine. |
194 | 00:14:04,885 | 00:14:06,927 | - Erau fragi. - Fragi ? | - Erau fragi. - Fragi ? |
195 | 00:14:07,719 | 00:14:10,430 | A fost aşa de frig în ultimul timp, că s-au învineţit. | A fost aşa de frig în ultimul timp, că s-au învineţit. |
196 | 00:14:16,230 | 00:14:18,438 | Foarte bine. Arătaţi-mi fragii. | Foarte bine. Arătaţi-mi fragii. |
197 | 00:14:19,648 | 00:14:20,899 | - Noi... - Păi... | - Noi... - Păi... |
198 | 00:14:21,149 | 00:14:23,904 | - Arătaţi-mi fragii culeşi. - Nu le mai avem. | - Arătaţi-mi fragii culeşi. - Nu le mai avem. |
199 | 00:14:24,154 | 00:14:26,365 | Nu le mai aveţi ? Dar ce s-a întâmplat cu ele ? | Nu le mai aveţi ? Dar ce s-a întâmplat cu ele ? |
200 | 00:14:26,657 | 00:14:29,449 | - Noi... - Le-am mâncat. | - Noi... - Le-am mâncat. |
201 | 00:14:29,658 | 00:14:32,203 | - Le-aţi mâncat ? - Da. | - Le-aţi mâncat ? - Da. |
202 | 00:14:32,453 | 00:14:34,038 | - Erau aşa de bune. - Delicioase. | - Erau aşa de bune. - Delicioase. |
203 | 00:14:34,247 | 00:14:35,498 | Foarte bine. | Foarte bine. |
204 | 00:14:35,748 | 00:14:40,878 | Fiindcă v-aţi îndopat cu mii de fragi, | Fiindcă v-aţi îndopat cu mii de fragi, |
205 | 00:14:41,129 | 00:14:45,050 | înseamnă că nu vă e foame, deci îi voi spune lui Frau Schmidt | înseamnă că nu vă e foame, deci îi voi spune lui Frau Schmidt |
206 | 00:14:45,300 | 00:14:48,178 | să nu vă servească cina. | să nu vă servească cina. |
207 | 00:14:57,354 | 00:15:00,106 | Tu eşti de vină. Trebuia să-i spunem adevărul. | Tu eşti de vină. Trebuia să-i spunem adevărul. |
208 | 00:15:00,356 | 00:15:02,316 | Şi să se înfurie pe noi ? | Şi să se înfurie pe noi ? |
209 | 00:15:02,567 | 00:15:04,486 | E mai bine decât să murim de foame. | E mai bine decât să murim de foame. |
210 | 00:15:04,736 | 00:15:07,573 | N-am făcut nimic rău. Am vrut doar s-o vedem. | N-am făcut nimic rău. Am vrut doar s-o vedem. |
211 | 00:15:08,907 | 00:15:12,033 | Îmi chiorăie stomacul. | Îmi chiorăie stomacul. |
212 | 00:15:12,450 | 00:15:15,289 | Ar fi putut să ne lase măcar s-o salutăm. | Ar fi putut să ne lase măcar s-o salutăm. |
213 | 00:15:16,415 | 00:15:19,252 | - Mă întreb ce gust are iarba. - Mă simt groaznic. | - Mă întreb ce gust are iarba. - Mă simt groaznic. |
214 | 00:15:21,669 | 00:15:25,007 | Când Fräulein Maria voia să se simtă mai bine, cânta cântecul acela. | Când Fräulein Maria voia să se simtă mai bine, cânta cântecul acela. |
215 | 00:15:25,632 | 00:15:27,092 | Hai să încercăm. | Hai să încercăm. |
216 | 00:15:27,342 | 00:15:30,010 | Picuri de ploaie pe trandafiri | Picuri de ploaie pe trandafiri |
217 | 00:15:30,261 | 00:15:34,349 | Şi mustăţi de pisoiaşi | Şi mustăţi de pisoiaşi |
218 | 00:15:35,183 | 00:15:37,728 | Ceainice de aramă strălucitoare | Ceainice de aramă strălucitoare |
219 | 00:15:37,978 | 00:15:41,021 | Şi mănuşi călduroase de lână | Şi mănuşi călduroase de lână |
220 | 00:15:42,397 | 00:15:48,322 | Pachete cu hârtie cafenie Legate cu şnur | Pachete cu hârtie cafenie Legate cu şnur |
221 | 00:15:48,614 | 00:15:54,619 | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite |
222 | 00:15:54,869 | 00:15:56,912 | De ce nu mă simt mai bine ? | De ce nu mă simt mai bine ? |
223 | 00:15:58,080 | 00:16:00,375 | Fete în rochii albe | Fete în rochii albe |
224 | 00:16:00,626 | 00:16:03,710 | Cu eşarfe de mătase albastră | Cu eşarfe de mătase albastră |
225 | 00:16:03,960 | 00:16:09,635 | Fulgi de zăpadă ce-mi rămân Pe nas şi pe gene | Fulgi de zăpadă ce-mi rămân Pe nas şi pe gene |
226 | 00:16:10,010 | 00:16:13,136 | - Ierni argintii - S-a întors Fräulein Maria ! | - Ierni argintii - S-a întors Fräulein Maria ! |
227 | 00:16:13,345 | 00:16:14,679 | Care se topesc primăvara | Care se topesc primăvara |
228 | 00:16:15,097 | 00:16:18,309 | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite |
229 | 00:16:18,559 | 00:16:21,648 | Când mă muşcă un căţel Când mă-nţeapă o albină | Când mă muşcă un căţel Când mă-nţeapă o albină |
230 | 00:16:21,898 | 00:16:24,023 | Când sunt tristă | Când sunt tristă |
231 | 00:16:24,523 | 00:16:27,486 | Pur şi simplu, mă gândesc la lucrurile mele favorite | Pur şi simplu, mă gândesc la lucrurile mele favorite |
232 | 00:16:27,736 | 00:16:29,946 | Şi-atunci nu mă mai simt | Şi-atunci nu mă mai simt |
233 | 00:16:30,238 | 00:16:36,661 | Aşa de rău | Aşa de rău |
234 | 00:16:39,081 | 00:16:40,248 | - Mă bucur că vă văd. - Ne-a fost dor de dta. | - Mă bucur că vă văd. - Ne-a fost dor de dta. |
235 | 00:16:40,457 | 00:16:41,542 | Şi mie mi-a fost dor. | Şi mie mi-a fost dor. |
236 | 00:16:41,793 | 00:16:43,918 | - Kurt, ce mai faci ? - Mi-e foame. | - Kurt, ce mai faci ? - Mi-e foame. |
237 | 00:16:45,461 | 00:16:48,090 | - Ce ai păţit la deget ? - Mi l-am prins. | - Ce ai păţit la deget ? - Mi l-am prins. |
238 | 00:16:48,340 | 00:16:50,467 | - Unde ? - În dinţii lui Friedrich. | - Unde ? - În dinţii lui Friedrich. |
239 | 00:16:51,718 | 00:16:53,927 | - Liesl, tu eşti bine ? - Destul de bine. | - Liesl, tu eşti bine ? - Destul de bine. |
240 | 00:16:54,135 | 00:16:57,099 | - A mai venit vreo telegramă ? - Niciuna. | - A mai venit vreo telegramă ? - Niciuna. |
241 | 00:16:57,349 | 00:17:00,769 | Încep să mă obişnuiesc cu gândul. O să mă bucur când va începe şcoala. | Încep să mă obişnuiesc cu gândul. O să mă bucur când va începe şcoala. |
242 | 00:17:01,061 | 00:17:05,773 | Nu poţi profita de şcoală ca să scapi de probleme. Trebuie să le înfrunţi. | Nu poţi profita de şcoală ca să scapi de probleme. Trebuie să le înfrunţi. |
243 | 00:17:06,023 | 00:17:07,484 | Am atât de multe să vă spun. | Am atât de multe să vă spun. |
244 | 00:17:07,651 | 00:17:09,611 | Şi noi avem să-ţi spunem nişte lucruri. | Şi noi avem să-ţi spunem nişte lucruri. |
245 | 00:17:09,986 | 00:17:13,658 | Cel mai important este că tata se va căsători. | Cel mai important este că tata se va căsători. |
246 | 00:17:13,908 | 00:17:14,907 | Se căsătoreşte ? | Se căsătoreşte ? |
247 | 00:17:15,282 | 00:17:17,327 | Da, cu baroana Schraeder. | Da, cu baroana Schraeder. |
248 | 00:17:25,208 | 00:17:26,793 | O, înţeleg. | O, înţeleg. |
249 | 00:17:28,629 | 00:17:31,967 | Tată, uite ! S-a întors Fräulein Maria. | Tată, uite ! S-a întors Fräulein Maria. |
250 | 00:17:32,217 | 00:17:34,261 | S-a întors Fräulein Maria de la mănăstire. | S-a întors Fräulein Maria de la mănăstire. |
251 | 00:17:36,469 | 00:17:37,555 | Bună seara, căpitane. | Bună seara, căpitane. |
252 | 00:17:39,056 | 00:17:40,307 | Bună seara. | Bună seara. |
253 | 00:17:42,853 | 00:17:44,729 | Toată lumea la cină. | Toată lumea la cină. |
254 | 00:17:44,980 | 00:17:46,604 | Cina. | Cina. |
255 | 00:17:55,949 | 00:18:00,578 | Ai plecat fără să-ţi iei rămas-bun. Nici măcar de la copii. | Ai plecat fără să-ţi iei rămas-bun. Nici măcar de la copii. |
256 | 00:18:01,620 | 00:18:03,165 | Am greşit. Iertaţi-mă. | Am greşit. Iertaţi-mă. |
257 | 00:18:05,251 | 00:18:06,419 | De ce ai făcut asta ? | De ce ai făcut asta ? |
258 | 00:18:06,627 | 00:18:09,462 | Vă rog să nu mă întrebaţi. Motivul nici nu mai există. | Vă rog să nu mă întrebaţi. Motivul nici nu mai există. |
259 | 00:18:10,630 | 00:18:13,717 | Fräulein Maria, te-ai întors. | Fräulein Maria, te-ai întors. |
260 | 00:18:14,926 | 00:18:16,720 | Nu e minunat, Georg ? | Nu e minunat, Georg ? |
261 | 00:18:20,055 | 00:18:22,267 | Vă doresc multă fericire, doamnă baroană. | Vă doresc multă fericire, doamnă baroană. |
262 | 00:18:22,475 | 00:18:25,313 | Şi dv, căpitane. Copiii mi-au spus că vă veţi căsători. | Şi dv, căpitane. Copiii mi-au spus că vă veţi căsători. |
263 | 00:18:25,479 | 00:18:26,564 | Mulţumesc, draga mea. | Mulţumesc, draga mea. |
264 | 00:18:29,149 | 00:18:32,652 | Te-ai întors ca să rămâi ? | Te-ai întors ca să rămâi ? |
265 | 00:18:34,779 | 00:18:38,116 | Numai până veţi aranja să găsiţi altă guvernantă. | Numai până veţi aranja să găsiţi altă guvernantă. |
266 | 00:19:33,880 | 00:19:35,507 | Aici erai. | Aici erai. |
267 | 00:19:49,855 | 00:19:52,399 | Trebuie să vorbesc cu bucătarul despre şniţel. | Trebuie să vorbesc cu bucătarul despre şniţel. |
268 | 00:19:52,649 | 00:19:55,902 | Este mult prea delicios, pentru silueta mea. | Este mult prea delicios, pentru silueta mea. |
269 | 00:19:56,361 | 00:19:59,280 | Iar pe tine te face prea tăcut, la cină. | Iar pe tine te face prea tăcut, la cină. |
270 | 00:19:59,572 | 00:20:01,533 | Sau a fost din cauza vinului ? | Sau a fost din cauza vinului ? |
271 | 00:20:01,824 | 00:20:03,617 | Fără îndoială, din cauza vinului. | Fără îndoială, din cauza vinului. |
272 | 00:20:06,204 | 00:20:08,499 | N-ai idee câte probleme îmi face | N-ai idee câte probleme îmi face |
273 | 00:20:08,749 | 00:20:11,502 | alegerea cadoului de nuntă pentru tine. | alegerea cadoului de nuntă pentru tine. |
274 | 00:20:11,752 | 00:20:13,878 | O, ştiu. Eu îţi sunt de ajuns. | O, ştiu. Eu îţi sunt de ajuns. |
275 | 00:20:14,170 | 00:20:17,841 | Dar tot vreau să-ţi dăruiesc un fleac, cu ocazia asta. | Dar tot vreau să-ţi dăruiesc un fleac, cu ocazia asta. |
276 | 00:20:18,049 | 00:20:20,343 | La început, m-am gândit la un stilou. | La început, m-am gândit la un stilou. |
277 | 00:20:20,635 | 00:20:22,846 | Dar ai deja unul. | Dar ai deja unul. |
278 | 00:20:23,138 | 00:20:26,057 | Apoi m-am gândit la o vilă în sudul Franţei. | Apoi m-am gândit la o vilă în sudul Franţei. |
279 | 00:20:26,349 | 00:20:29,019 | Dar era prea greu de împachetat. | Dar era prea greu de împachetat. |
280 | 00:20:29,270 | 00:20:31,647 | Georg, îţi plac iahturile ? | Georg, îţi plac iahturile ? |
281 | 00:20:31,939 | 00:20:34,232 | Unul lung şi scânteietor, în Mediterana, | Unul lung şi scânteietor, în Mediterana, |
282 | 00:20:34,482 | 00:20:37,235 | sau unul mic, în cadă, ce zici ? | sau unul mic, în cadă, ce zici ? |
283 | 00:20:39,405 | 00:20:41,449 | - Elsa. - Unde să mergem în luna de miere ? | - Elsa. - Unde să mergem în luna de miere ? |
284 | 00:20:41,699 | 00:20:43,243 | Asta e, într-adevăr, o problemă. | Asta e, într-adevăr, o problemă. |
285 | 00:20:43,493 | 00:20:46,828 | O călătorie în jurul lumii ar fi drăguţă. Dar apoi mi-am spus: | O călătorie în jurul lumii ar fi drăguţă. Dar apoi mi-am spus: |
286 | 00:20:47,120 | 00:20:49,998 | "o, Elsa, trebuie să existe un loc mai bun". | "o, Elsa, trebuie să existe un loc mai bun". |
287 | 00:20:50,248 | 00:20:52,625 | - Nu-ţi face griji, dragule, voi... - Elsa. | - Nu-ţi face griji, dragule, voi... - Elsa. |
288 | 00:20:53,377 | 00:20:54,543 | Da, Georg. | Da, Georg. |
289 | 00:20:55,627 | 00:20:56,880 | N-are sens. | N-are sens. |
290 | 00:20:58,173 | 00:20:59,549 | Tu şi cu mine. | Tu şi cu mine. |
291 | 00:21:01,092 | 00:21:04,346 | Am fost necinstit faţă de amândoi | Am fost necinstit faţă de amândoi |
292 | 00:21:05,679 | 00:21:07,306 | şi foarte incorect faţă de tine. | şi foarte incorect faţă de tine. |
293 | 00:21:12,562 | 00:21:15,356 | - Când oamenii vorbesc de căsătorie... - Nu, taci. | - Când oamenii vorbesc de căsătorie... - Nu, taci. |
294 | 00:21:16,232 | 00:21:18,276 | Nu mai spune nimic, te rog. | Nu mai spune nimic, te rog. |
295 | 00:21:21,613 | 00:21:26,658 | Vezi tu, m-am gândit şi la alte lucruri. | Vezi tu, m-am gândit şi la alte lucruri. |
296 | 00:21:27,576 | 00:21:32,291 | Chiar dacă ţin atât la tine, nu cred că eşti bărbatul potrivit pentru mine. | Chiar dacă ţin atât la tine, nu cred că eşti bărbatul potrivit pentru mine. |
297 | 00:21:34,836 | 00:21:37,295 | Eşti mult prea independent. | Eşti mult prea independent. |
298 | 00:21:37,587 | 00:21:42,300 | Iar eu am nevoie de cineva care să fie disperat după mine | Iar eu am nevoie de cineva care să fie disperat după mine |
299 | 00:21:42,592 | 00:21:45,596 | sau, cel puţin, să fie disperat după banii mei. | sau, cel puţin, să fie disperat după banii mei. |
300 | 00:21:47,804 | 00:21:52,686 | Mi-a făcut plăcere fiecare moment petrecut împreună şi îţi mulţumesc. | Mi-a făcut plăcere fiecare moment petrecut împreună şi îţi mulţumesc. |
301 | 00:21:55,482 | 00:21:57,357 | Acum, dacă-mi dai voie, | Acum, dacă-mi dai voie, |
302 | 00:21:57,607 | 00:21:59,651 | mă duc să-mi împachetez mărunţişurile. | mă duc să-mi împachetez mărunţişurile. |
303 | 00:21:59,901 | 00:22:02,362 | Mă întorc la Viena, unde mă simt acasă. | Mă întorc la Viena, unde mă simt acasă. |
304 | 00:22:07,784 | 00:22:09,577 | Iar undeva, acolo, | Iar undeva, acolo, |
305 | 00:22:09,869 | 00:22:14,249 | se află o tânără, care, cred, | se află o tânără, care, cred, |
306 | 00:22:14,541 | 00:22:15,794 | nu va deveni călugăriţă. | nu va deveni călugăriţă. |
307 | 00:22:27,931 | 00:22:30,223 | Auf Wiedersehen, dragul meu. | Auf Wiedersehen, dragul meu. |
308 | 00:22:55,998 | 00:22:57,168 | Bună seara. | Bună seara. |
309 | 00:23:02,964 | 00:23:06,551 | M-am gândit că s-ar putea să te găsesc aici. | M-am gândit că s-ar putea să te găsesc aici. |
310 | 00:23:10,721 | 00:23:13,015 | Doriţi ceva ? | Doriţi ceva ? |
311 | 00:23:13,391 | 00:23:16,562 | Nu, nu, nu. Stai jos, te rog. | Nu, nu, nu. Stai jos, te rog. |
312 | 00:23:17,480 | 00:23:18,857 | Te rog. | Te rog. |
313 | 00:23:23,943 | 00:23:25,319 | Îmi dai voie ? | Îmi dai voie ? |
314 | 00:23:37,708 | 00:23:42,420 | Ştii, mă tot gândesc la două lucruri. | Ştii, mă tot gândesc la două lucruri. |
315 | 00:23:43,546 | 00:23:47,842 | De ce ai fugit la mănăstire ? | De ce ai fugit la mănăstire ? |
316 | 00:23:48,636 | 00:23:53,347 | Şi ce te-a făcut să vii înapoi ? | Şi ce te-a făcut să vii înapoi ? |
317 | 00:23:55,017 | 00:23:59,397 | Aveam de îndeplinit un angajament | Aveam de îndeplinit un angajament |
318 | 00:23:59,689 | 00:24:01,816 | şi m-am întors să-l duc la bun sfârşit. | şi m-am întors să-l duc la bun sfârşit. |
319 | 00:24:02,440 | 00:24:03,900 | Asta-i tot ? | Asta-i tot ? |
320 | 00:24:05,234 | 00:24:07,362 | Şi îmi era dor de copii. | Şi îmi era dor de copii. |
321 | 00:24:07,696 | 00:24:08,864 | Da. | Da. |
322 | 00:24:10,158 | 00:24:13,075 | - Numai de copii ? - Nu. Da. | - Numai de copii ? - Nu. Da. |
323 | 00:24:13,284 | 00:24:17,038 | - Nu trebuia să-mi fi fost dor de ei ? - O, ba da. Desigur. | - Nu trebuia să-mi fi fost dor de ei ? - O, ba da. Desigur. |
324 | 00:24:17,330 | 00:24:19,958 | Dar speram că, poate... | Dar speram că, poate... |
325 | 00:24:21,084 | 00:24:22,795 | Poate că... | Poate că... |
326 | 00:24:24,587 | 00:24:25,755 | Da ? | Da ? |
327 | 00:24:27,548 | 00:24:32,888 | Nimic n-a mai fost la fel, după ce ai plecat. | Nimic n-a mai fost la fel, după ce ai plecat. |
328 | 00:24:33,597 | 00:24:36,849 | Iar, după ce vei pleca, va fi rău din nou. | Iar, după ce vei pleca, va fi rău din nou. |
329 | 00:24:37,099 | 00:24:41,731 | Mă gândeam că, poate, te răzgândeşti. | Mă gândeam că, poate, te răzgândeşti. |
330 | 00:24:45,816 | 00:24:50,029 | Sunt sigură că baroana va aranja lucrurile foarte bine. | Sunt sigură că baroana va aranja lucrurile foarte bine. |
331 | 00:24:50,280 | 00:24:51,657 | Maria. | Maria. |
332 | 00:24:53,784 | 00:24:57,287 | - Nu va fi nicio baroană. - Nu ? | - Nu va fi nicio baroană. - Nu ? |
333 | 00:24:59,665 | 00:25:01,042 | Nu. | Nu. |
334 | 00:25:01,334 | 00:25:03,127 | Nu înţeleg. | Nu înţeleg. |
335 | 00:25:05,503 | 00:25:09,632 | Vezi tu, am rupt logodna şi... | Vezi tu, am rupt logodna şi... |
336 | 00:25:09,882 | 00:25:13,303 | - O, îmi pare rău. - Da. Îţi pare rău ? | - O, îmi pare rău. - Da. Îţi pare rău ? |
337 | 00:25:14,472 | 00:25:16,682 | - Aţi rupt logodna ? - Da. | - Aţi rupt logodna ? - Da. |
338 | 00:25:17,766 | 00:25:22,313 | Nu te poţi căsători cu cineva, | Nu te poţi căsători cu cineva, |
339 | 00:25:24,816 | 00:25:26,857 | dacă iubeşti pe altcineva. | dacă iubeşti pe altcineva. |
340 | 00:25:30,319 | 00:25:31,698 | Nu-i aşa ? | Nu-i aşa ? |
341 | 00:26:06,607 | 00:26:08,899 | Maica Stareţă spune întotdeauna: | Maica Stareţă spune întotdeauna: |
342 | 00:26:09,150 | 00:26:12,570 | "când Dumnezeu închide o uşă, deschide undeva o fereastră". | "când Dumnezeu închide o uşă, deschide undeva o fereastră". |
343 | 00:26:20,953 | 00:26:24,041 | Ce altceva mai spune Maica Stareţă ? | Ce altceva mai spune Maica Stareţă ? |
344 | 00:26:24,959 | 00:26:27,336 | Că trebuie să-ţi cauţi destinul. | Că trebuie să-ţi cauţi destinul. |
345 | 00:26:29,044 | 00:26:31,505 | De aceea te-ai întors ? | De aceea te-ai întors ? |
346 | 00:26:35,594 | 00:26:37,095 | Şi l-ai găsit, | Şi l-ai găsit, |
347 | 00:26:38,096 | 00:26:39,263 | Maria ? | Maria ? |
348 | 00:26:41,016 | 00:26:42,976 | Cred că l-am găsit. | Cred că l-am găsit. |
349 | 00:26:44,729 | 00:26:46,063 | Ştiu că l-am găsit. | Ştiu că l-am găsit. |
350 | 00:26:49,690 | 00:26:51,317 | Te iubesc. | Te iubesc. |
351 | 00:26:55,322 | 00:26:57,783 | O, mi se poate întâmpla mie, asta ? | O, mi se poate întâmpla mie, asta ? |
352 | 00:27:00,577 | 00:27:05,958 | Poate c-am avut o copilărie grea | Poate c-am avut o copilărie grea |
353 | 00:27:07,460 | 00:27:12,671 | Poate c-am avut o tinereţe nefericită | Poate c-am avut o tinereţe nefericită |
354 | 00:27:14,590 | 00:27:20,432 | Dar în trecutul meu Greu şi nefericit | Dar în trecutul meu Greu şi nefericit |
355 | 00:27:21,014 | 00:27:26,771 | Trebuie să fi existat Un moment de adevăr | Trebuie să fi existat Un moment de adevăr |
356 | 00:27:27,730 | 00:27:34,528 | Fiindcă, iată-te Stând aici şi iubindu-mă | Fiindcă, iată-te Stând aici şi iubindu-mă |
357 | 00:27:35,238 | 00:27:41,244 | Fie c-ar trebui, fie că nu | Fie c-ar trebui, fie că nu |
358 | 00:27:41,909 | 00:27:48,708 | Deci cândva În tinereţe sau în copilărie | Deci cândva În tinereţe sau în copilărie |
359 | 00:27:49,543 | 00:27:57,175 | Trebuie să fi făcut şi eu ceva bun | Trebuie să fi făcut şi eu ceva bun |
360 | 00:27:58,468 | 00:28:01,389 | Din nimic nu obţii nimic | Din nimic nu obţii nimic |
361 | 00:28:02,556 | 00:28:06,394 | Întotdeauna a fost aşa | Întotdeauna a fost aşa |
362 | 00:28:07,270 | 00:28:16,110 | Deci cândva În tinereţe sau în copilărie | Deci cândva În tinereţe sau în copilărie |
363 | 00:28:17,654 | 00:28:27,123 | Trebuie să fi făcut şi eu ceva bun | Trebuie să fi făcut şi eu ceva bun |
364 | 00:28:28,082 | 00:28:32,878 | Ştii când am început să te iubesc ? | Ştii când am început să te iubesc ? |
365 | 00:28:33,337 | 00:28:37,173 | În seara aceea, la cină, când te-ai aşezat pe conul de brad. | În seara aceea, la cină, când te-ai aşezat pe conul de brad. |
366 | 00:28:37,465 | 00:28:38,717 | Ce ? | Ce ? |
367 | 00:28:40,093 | 00:28:43,515 | Eu mi-am dat seama de când ai suflat prima dată în fluier. | Eu mi-am dat seama de când ai suflat prima dată în fluier. |
368 | 00:28:44,474 | 00:28:46,433 | O, dragostea mea ! | O, dragostea mea ! |
369 | 00:28:50,229 | 00:28:58,112 | Fiindcă, iată-te Stând aici şi iubindu-mă | Fiindcă, iată-te Stând aici şi iubindu-mă |
370 | 00:29:00,114 | 00:29:05,869 | Fie c-ar trebui, fie că nu | Fie c-ar trebui, fie că nu |
371 | 00:29:07,328 | 00:29:14,378 | Deci cândva În tinereţe sau în copilărie | Deci cândva În tinereţe sau în copilărie |
372 | 00:29:15,130 | 00:29:22,845 | Trebuie să fi făcut şi eu ceva bun | Trebuie să fi făcut şi eu ceva bun |
373 | 00:29:24,055 | 00:29:27,556 | Din nimic nu obţii nimic | Din nimic nu obţii nimic |
374 | 00:29:28,182 | 00:29:31,269 | Întotdeauna a fost aşa | Întotdeauna a fost aşa |
375 | 00:29:31,561 | 00:29:37,316 | Deci cândva, în tinereţe | Deci cândva, în tinereţe |
376 | 00:29:37,608 | 00:29:39,819 | Sau în copilărie | Sau în copilărie |
377 | 00:29:42,947 | 00:29:49,455 | Trebuie să fi făcut şi eu ceva | Trebuie să fi făcut şi eu ceva |
378 | 00:29:51,540 | 00:30:04,177 | Ceva bun | Ceva bun |
379 | 00:30:10,893 | 00:30:12,353 | Maria. | Maria. |
380 | 00:30:14,271 | 00:30:18,815 | Există vreo persoană căreia trebuie să-i cer mâna ta ? | Există vreo persoană căreia trebuie să-i cer mâna ta ? |
381 | 00:30:22,779 | 00:30:24,490 | - De ce să nu-i întrebăm... - Pe copii ? | - De ce să nu-i întrebăm... - Pe copii ? |
382 | 00:32:14,975 | 00:32:17,811 | Cum să rezolvi O problemă ca Maria ? | Cum să rezolvi O problemă ca Maria ? |
383 | 00:32:18,645 | 00:32:22,357 | Cum să prinzi un nor Şi să-l ţintuieşti la pământ ? | Cum să prinzi un nor Şi să-l ţintuieşti la pământ ? |
384 | 00:32:23,358 | 00:32:27,488 | Cum să găseşti un cuvânt Care să însemne Maria ? | Cum să găseşti un cuvânt Care să însemne Maria ? |
385 | 00:32:27,905 | 00:32:28,906 | O guralivă | O guralivă |
386 | 00:32:29,157 | 00:32:32,410 | O străfulgerare Un clovn | O străfulgerare Un clovn |
387 | 00:32:32,660 | 00:32:37,206 | Multe lucruri pe care le ştii Ai vrea să i le spui | Multe lucruri pe care le ştii Ai vrea să i le spui |
388 | 00:32:37,623 | 00:32:41,669 | Multe lucruri ar trebui să înţeleagă | Multe lucruri ar trebui să înţeleagă |
389 | 00:32:42,420 | 00:32:46,715 | Dar cum s-o faci să stea Şi să asculte tot ce-i spui ? | Dar cum s-o faci să stea Şi să asculte tot ce-i spui ? |
390 | 00:32:47,132 | 00:32:50,969 | Cum să păstrezi un val pe nisip ? | Cum să păstrezi un val pe nisip ? |
391 | 00:32:51,345 | 00:32:56,307 | O, cum să rezolvi O problemă ca Maria ? | O, cum să rezolvi O problemă ca Maria ? |
392 | 00:32:56,724 | 00:33:03,315 | Cum să păstrezi lumina lunii În palmă ? | Cum să păstrezi lumina lunii În palmă ? |
393 | 00:35:09,442 | 00:35:10,985 | Herr Detweiler ! | Herr Detweiler ! |
394 | 00:35:13,611 | 00:35:16,282 | - Heil Hitler. - O, bună ziua, Herr Zeller. | - Heil Hitler. - O, bună ziua, Herr Zeller. |
395 | 00:35:16,532 | 00:35:19,787 | Poate că nu aţi aflat. Acum sunt Gauleiter. | Poate că nu aţi aflat. Acum sunt Gauleiter. |
396 | 00:35:20,079 | 00:35:21,622 | Heil Hitler. | Heil Hitler. |
397 | 00:35:22,579 | 00:35:23,705 | Heil Hitler. | Heil Hitler. |
398 | 00:35:23,997 | 00:35:26,249 | Vin de la reşedinţa căpitanului von Trapp. | Vin de la reşedinţa căpitanului von Trapp. |
399 | 00:35:26,750 | 00:35:30,296 | Este singura care nu a arborat drapelul celui de-al Treilea Reich, | Este singura care nu a arborat drapelul celui de-al Treilea Reich, |
400 | 00:35:30,588 | 00:35:31,756 | după Anschluss. | după Anschluss. |
401 | 00:35:32,048 | 00:35:34,174 | - Dar am rezolvat asta. - Eu nu... | - Dar am rezolvat asta. - Eu nu... |
402 | 00:35:34,466 | 00:35:37,386 | Menajera mi-a spus că vă găsesc aici. | Menajera mi-a spus că vă găsesc aici. |
403 | 00:35:37,678 | 00:35:39,388 | Doar atât mi-a spus. | Doar atât mi-a spus. |
404 | 00:35:39,890 | 00:35:42,392 | Ce doriţi să ştiţi ? | Ce doriţi să ştiţi ? |
405 | 00:35:42,682 | 00:35:44,518 | Când se întoarce căpitanul ? | Când se întoarce căpitanul ? |
406 | 00:35:45,102 | 00:35:48,980 | E în luna de miere. Nu a luat legătura cu noi. | E în luna de miere. Nu a luat legătura cu noi. |
407 | 00:35:49,272 | 00:35:54,069 | Să cred că nu a vorbit cu copiii lui de mai mult de o lună ? | Să cred că nu a vorbit cu copiii lui de mai mult de o lună ? |
408 | 00:35:54,361 | 00:35:56,239 | Câţi bărbaţi cunoaşteţi, | Câţi bărbaţi cunoaşteţi, |
409 | 00:35:56,531 | 00:35:59,784 | care vorbesc cu copiii lor, în luna de miere ? | care vorbesc cu copiii lor, în luna de miere ? |
410 | 00:36:00,702 | 00:36:04,412 | La întoarcere, va ocupa o poziţie corespunzătoare în noua ordine. | La întoarcere, va ocupa o poziţie corespunzătoare în noua ordine. |
411 | 00:36:04,704 | 00:36:07,082 | Fireşte. Şi permiteţi-mi să vă felicit | Fireşte. Şi permiteţi-mi să vă felicit |
412 | 00:36:07,375 | 00:36:11,964 | pentru că aţi permis ca festivalul să continue conform programului. | pentru că aţi permis ca festivalul să continue conform programului. |
413 | 00:36:12,548 | 00:36:15,966 | De ce să nu continue ? Nimic nu s-a schimbat în Austria. | De ce să nu continue ? Nimic nu s-a schimbat în Austria. |
414 | 00:36:16,258 | 00:36:19,594 | Cântecele şi muzica vor arăta acest lucru lumii întregi. | Cântecele şi muzica vor arăta acest lucru lumii întregi. |
415 | 00:36:19,845 | 00:36:21,472 | Austria este la fel ca înainte. | Austria este la fel ca înainte. |
416 | 00:36:22,431 | 00:36:23,808 | Heil Hitler. | Heil Hitler. |
417 | 00:36:25,976 | 00:36:27,519 | Heil Hitler. | Heil Hitler. |
418 | 00:36:29,229 | 00:36:30,438 | Hai să mergem acasă. | Hai să mergem acasă. |
419 | 00:36:30,689 | 00:36:34,151 | - De ce era aşa de supărat ? - Toată lumea e supărată, acum. | - De ce era aşa de supărat ? - Toată lumea e supărată, acum. |
420 | 00:36:34,402 | 00:36:37,737 | Poate că steagul cu păianjenul negru îi face pe oameni nervoşi. | Poate că steagul cu păianjenul negru îi face pe oameni nervoşi. |
421 | 00:36:37,988 | 00:36:40,866 | - Tata va avea necazuri ? - Nu neapărat. | - Tata va avea necazuri ? - Nu neapărat. |
422 | 00:36:41,157 | 00:36:43,829 | Trebuie doar să te înţelegi bine cu toată lumea. | Trebuie doar să te înţelegi bine cu toată lumea. |
423 | 00:36:44,121 | 00:36:46,288 | Amintiţi-vă asta diseară, la concert. | Amintiţi-vă asta diseară, la concert. |
424 | 00:36:46,538 | 00:36:49,457 | Vom cânta, într-adevăr, în faţa unei mulţimi de oameni ? | Vom cânta, într-adevăr, în faţa unei mulţimi de oameni ? |
425 | 00:36:49,666 | 00:36:51,710 | Uite. Familia Muzicală von Trapp: | Uite. Familia Muzicală von Trapp: |
426 | 00:36:51,960 | 00:36:56,505 | Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta şi Gretl. | Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta şi Gretl. |
427 | 00:36:56,755 | 00:37:01,137 | - De ce sunt eu mereu ultima ? - Fiindcă eşti cea mai importantă. | - De ce sunt eu mereu ultima ? - Fiindcă eşti cea mai importantă. |
428 | 00:37:01,846 | 00:37:03,390 | Să mergem. | Să mergem. |
429 | 00:37:09,352 | 00:37:12,773 | Sunteţi sigur că tata va fi de acord să cântăm în public ? | Sunteţi sigur că tata va fi de acord să cântăm în public ? |
430 | 00:37:13,024 | 00:37:15,276 | Îi va face plăcere şi va fi mândru. | Îi va face plăcere şi va fi mândru. |
431 | 00:37:15,776 | 00:37:18,195 | - Liesl, crezi asta ? - Nu ai încredere în mine ? | - Liesl, crezi asta ? - Nu ai încredere în mine ? |
432 | 00:37:18,446 | 00:37:19,447 | Nu. | Nu. |
433 | 00:37:19,697 | 00:37:21,741 | Eşti o fată foarte inteligentă. | Eşti o fată foarte inteligentă. |
434 | 00:37:22,283 | 00:37:24,453 | Liesl. Liesl ! | Liesl. Liesl ! |
435 | 00:37:25,412 | 00:37:26,580 | Rolfe ! | Rolfe ! |
436 | 00:37:27,621 | 00:37:29,581 | Mă bucur atât de mult că te văd. A fost... | Mă bucur atât de mult că te văd. A fost... |
437 | 00:37:29,873 | 00:37:30,915 | Bună ziua. | Bună ziua. |
438 | 00:37:31,374 | 00:37:34,254 | Dă-i asta tatălui tău, imediat ce soseşte. | Dă-i asta tatălui tău, imediat ce soseşte. |
439 | 00:37:34,963 | 00:37:36,798 | - E în luna de miere. - Ştiu. | - E în luna de miere. - Ştiu. |
440 | 00:37:37,049 | 00:37:40,343 | - Ştii ? - Este de datoria noastră să ştim tot. | - Ştii ? - Este de datoria noastră să ştim tot. |
441 | 00:37:41,052 | 00:37:43,639 | - cine sunteţi "voi" ? - Ai grijă să o primească. | - cine sunteţi "voi" ? - Ai grijă să o primească. |
442 | 00:37:43,889 | 00:37:46,141 | - Ce este ? - E o telegramă de la Berlin. | - Ce este ? - E o telegramă de la Berlin. |
443 | 00:37:47,059 | 00:37:49,517 | Nu vrei să o aduci personal, diseară ? | Nu vrei să o aduci personal, diseară ? |
444 | 00:37:50,018 | 00:37:52,605 | Sunt ocupat cu chestiuni mult mai importante. | Sunt ocupat cu chestiuni mult mai importante. |
445 | 00:37:52,855 | 00:37:55,317 | Şi ar fi bine să fie şi tatăl tău. | Şi ar fi bine să fie şi tatăl tău. |
446 | 00:37:55,567 | 00:37:57,110 | Dar, Rolfe ! | Dar, Rolfe ! |
447 | 00:38:20,215 | 00:38:21,841 | Tată ! | Tată ! |
448 | 00:38:22,133 | 00:38:24,805 | - Nu vă aşteptam atât de curând. - Salut, salut ! | - Nu vă aşteptam atât de curând. - Salut, salut ! |
449 | 00:38:25,055 | 00:38:27,808 | Nu vă aşteptam înainte de săptămâna viitoare. | Nu vă aşteptam înainte de săptămâna viitoare. |
450 | 00:38:28,058 | 00:38:33,478 | - Aţi adus suveniruri de la Paris ? - Bună ziua. Ce faci ? | - Aţi adus suveniruri de la Paris ? - Bună ziua. Ce faci ? |
451 | 00:38:34,604 | 00:38:35,856 | De ce nu ne-aţi sunat ? | De ce nu ne-aţi sunat ? |
452 | 00:38:36,107 | 00:38:37,983 | N-am putut să prindem legătura. | N-am putut să prindem legătura. |
453 | 00:38:38,275 | 00:38:40,194 | Eu n-am nicio legătură cu asta. | Eu n-am nicio legătură cu asta. |
454 | 00:38:40,485 | 00:38:42,488 | Ne-am întors cât de repede am putut. | Ne-am întors cât de repede am putut. |
455 | 00:38:42,863 | 00:38:44,990 | Ne-a fost dor de voi. | Ne-a fost dor de voi. |
456 | 00:38:45,282 | 00:38:47,661 | - Şi nouă. - Ne-a fost dor de îmbrăţişări. | - Şi nouă. - Ne-a fost dor de îmbrăţişări. |
457 | 00:38:47,911 | 00:38:50,747 | Ne-a lipsit gălăgia pe care o faceţi în fiecare dimineaţă. | Ne-a lipsit gălăgia pe care o faceţi în fiecare dimineaţă. |
458 | 00:38:50,995 | 00:38:55,208 | - Ne-au lipsit cântecele voastre. - V-aţi întors la timp. | - Ne-au lipsit cântecele voastre. - V-aţi întors la timp. |
459 | 00:38:55,416 | 00:38:57,086 | Uite, Fräulein Maria. | Uite, Fräulein Maria. |
460 | 00:38:57,378 | 00:38:58,921 | Adică, mamă. | Adică, mamă. |
461 | 00:38:59,422 | 00:39:01,882 | Vom cânta diseară la festival. | Vom cânta diseară la festival. |
462 | 00:39:02,133 | 00:39:04,176 | Ne-am distrat de minune. | Ne-am distrat de minune. |
463 | 00:39:04,468 | 00:39:06,513 | Am repetat tot... | Am repetat tot... |
464 | 00:39:08,098 | 00:39:10,392 | Surpriză ! Surpriză ! | Surpriză ! Surpriză ! |
465 | 00:39:11,101 | 00:39:13,518 | Aveţi nişte surprize pe terasă. | Aveţi nişte surprize pe terasă. |
466 | 00:39:16,648 | 00:39:17,941 | Vom mai vorbi despre asta. | Vom mai vorbi despre asta. |
467 | 00:39:18,233 | 00:39:22,528 | Am vrut să vă spun, dar eraţi plecaţi. Am luat decizia în ultimul moment. | Am vrut să vă spun, dar eraţi plecaţi. Am luat decizia în ultimul moment. |
468 | 00:39:22,820 | 00:39:25,239 | Am avut noroc că am reuşit să-i mai înscriu. | Am avut noroc că am reuşit să-i mai înscriu. |
469 | 00:39:25,531 | 00:39:30,203 | Vor fi senzaţia festivalului. Şapte copii din aceeaşi familie ! | Vor fi senzaţia festivalului. Şapte copii din aceeaşi familie ! |
470 | 00:39:30,453 | 00:39:32,080 | Max ! | Max ! |
471 | 00:39:32,704 | 00:39:35,541 | Îmi amintesc că ţi-am spus clar | Îmi amintesc că ţi-am spus clar |
472 | 00:39:35,791 | 00:39:38,461 | ce cred despre cântatul în public. | ce cred despre cântatul în public. |
473 | 00:39:38,753 | 00:39:40,463 | Comitetul a fost încântat. | Comitetul a fost încântat. |
474 | 00:39:40,672 | 00:39:43,798 | - Ce au spus ? - N-am mai văzut atâta entuziasm. | - Ce au spus ? - N-am mai văzut atâta entuziasm. |
475 | 00:39:44,090 | 00:39:48,387 | - Dragul meu, numai de data asta. - Nici nu intră în discuţie. | - Dragul meu, numai de data asta. - Nici nu intră în discuţie. |
476 | 00:39:48,637 | 00:39:52,767 | - Georg, e pentru Austria. - Pentru Austria ? | - Georg, e pentru Austria. - Pentru Austria ? |
477 | 00:39:53,143 | 00:39:56,311 | - Nu mai există Austria. - Dar Anschluss-ul a fost paşnic. | - Nu mai există Austria. - Dar Anschluss-ul a fost paşnic. |
478 | 00:39:56,603 | 00:40:00,065 | - Să fim recunoscători pentru asta. - Recunoscători ? | - Să fim recunoscători pentru asta. - Recunoscători ? |
479 | 00:40:01,984 | 00:40:03,570 | Ştii, Max, | Ştii, Max, |
480 | 00:40:04,527 | 00:40:07,697 | uneori cred că nu te cunosc deloc. | uneori cred că nu te cunosc deloc. |
481 | 00:40:10,452 | 00:40:11,828 | Tată, am uitat. | Tată, am uitat. |
482 | 00:40:12,662 | 00:40:14,205 | Asta este pentru d-ta. | Asta este pentru d-ta. |
483 | 00:40:24,049 | 00:40:28,010 | Maria, trebuie măcar să pretindă că va colabora cu ei. | Maria, trebuie măcar să pretindă că va colabora cu ei. |
484 | 00:40:28,302 | 00:40:29,763 | Trebuie să-l convingi. | Trebuie să-l convingi. |
485 | 00:40:30,055 | 00:40:32,807 | Max, nu pot să-i cer să se coboare atâta. | Max, nu pot să-i cer să se coboare atâta. |
486 | 00:40:33,016 | 00:40:36,309 | Atunci, voi vorbi eu cu el. Dacă nu-i lasă pe copii să cânte, | Atunci, voi vorbi eu cu el. Dacă nu-i lasă pe copii să cânte, |
487 | 00:40:36,601 | 00:40:38,812 | asta se va reflecta asupra Austriei. | asta se va reflecta asupra Austriei. |
488 | 00:40:39,647 | 00:40:42,984 | Da, ştiu. Nu mi-ar prinde bine nici mie. | Da, ştiu. Nu mi-ar prinde bine nici mie. |
489 | 00:40:48,197 | 00:40:50,867 | Mamă ? Sună aşa frumos. | Mamă ? Sună aşa frumos. |
490 | 00:40:51,117 | 00:40:53,870 | - Îmi place să-ţi spun "mamă". - Mie-mi place cum sună. | - Îmi place să-ţi spun "mamă". - Mie-mi place cum sună. |
491 | 00:40:54,079 | 00:40:57,622 | ÎI iubeşti foarte mult pe tata. Ştiu asta. | ÎI iubeşti foarte mult pe tata. Ştiu asta. |
492 | 00:40:57,830 | 00:40:58,831 | Foarte mult. | Foarte mult. |
493 | 00:40:59,040 | 00:41:02,337 | Mamă, ce faci când crezi că iubeşti pe cineva ? | Mamă, ce faci când crezi că iubeşti pe cineva ? |
494 | 00:41:03,046 | 00:41:08,300 | Adică, atunci când nu-l mai iubeşti sau când el nu te mai iubeşte ? | Adică, atunci când nu-l mai iubeşti sau când el nu te mai iubeşte ? |
495 | 00:41:10,970 | 00:41:13,014 | Păi, plângi puţin. | Păi, plângi puţin. |
496 | 00:41:13,473 | 00:41:15,558 | Apoi aştepţi ca soarele să răsară din nou. | Apoi aştepţi ca soarele să răsară din nou. |
497 | 00:41:15,850 | 00:41:17,226 | Întotdeauna răsare. | Întotdeauna răsare. |
498 | 00:41:17,476 | 00:41:20,980 | Sunt atâtea lucruri pe care ar trebui să le ştiu, dar nu le ştiu. | Sunt atâtea lucruri pe care ar trebui să le ştiu, dar nu le ştiu. |
499 | 00:41:21,272 | 00:41:23,191 | - Chiar nu le ştiu. - Cum să le ştii ? | - Chiar nu le ştiu. - Cum să le ştii ? |
500 | 00:41:23,566 | 00:41:25,652 | Uneori, am impresia că lumea se sfârşeşte. | Uneori, am impresia că lumea se sfârşeşte. |
501 | 00:41:25,944 | 00:41:29,070 | - Şi apoi, că abia a început ? - Da. | - Şi apoi, că abia a început ? - Da. |
502 | 00:41:29,320 | 00:41:33,575 | La fel mi s-a întâmplat şi mie. Şi la fel de minunat va fi şi cu tine. | La fel mi s-a întâmplat şi mie. Şi la fel de minunat va fi şi cu tine. |
503 | 00:41:34,035 | 00:41:35,036 | Crezi, într-adevăr ? | Crezi, într-adevăr ? |
504 | 00:41:37,497 | 00:41:40,999 | Când ai 16 ani spre 17 | Când ai 16 ani spre 17 |
505 | 00:41:41,250 | 00:41:44,837 | Şi aştepţi să-nceapă viaţa | Şi aştepţi să-nceapă viaţa |
506 | 00:41:45,504 | 00:41:49,340 | Un om drăguţ Care-ţi ajunge la gânduri | Un om drăguţ Care-ţi ajunge la gânduri |
507 | 00:41:49,590 | 00:41:53,888 | Va ajunge, deodată, şi la inima ta | Va ajunge, deodată, şi la inima ta |
508 | 00:41:54,347 | 00:41:56,015 | Când asta se va întâmpla | Când asta se va întâmpla |
509 | 00:41:56,433 | 00:41:58,393 | După ce se va întâmpla | După ce se va întâmpla |
510 | 00:41:58,643 | 00:42:02,479 | Nimic nu va mai fi la fel | Nimic nu va mai fi la fel |
511 | 00:42:02,729 | 00:42:04,314 | Simt, cumva | Simt, cumva |
512 | 00:42:04,606 | 00:42:06,734 | Că-l voi urma | Că-l voi urma |
513 | 00:42:06,985 | 00:42:11,238 | Dacă, vreodată, mă va chema | Dacă, vreodată, mă va chema |
514 | 00:42:11,530 | 00:42:15,410 | Vechile idei despre viaţă pier | Vechile idei despre viaţă pier |
515 | 00:42:15,702 | 00:42:19,873 | Vechile idei pălesc | Vechile idei pălesc |
516 | 00:42:20,121 | 00:42:24,459 | Priveşte Eşti soţia lui | Priveşte Eşti soţia lui |
517 | 00:42:25,503 | 00:42:31,466 | Şi îi aparţii | Şi îi aparţii |
518 | 00:42:31,758 | 00:42:36,014 | Poţi crede că aşa ceva | Poţi crede că aşa ceva |
519 | 00:42:36,306 | 00:42:40,143 | Niciodată nu ţi se va întâmpla | Niciodată nu ţi se va întâmpla |
520 | 00:42:41,225 | 00:42:46,608 | Draga mea de 16 ani spre 17 | Draga mea de 16 ani spre 17 |
521 | 00:42:47,483 | 00:42:51,570 | Mai aşteaptă un an | Mai aşteaptă un an |
522 | 00:42:52,404 | 00:42:57,619 | - Mai aştept un an. - ... sau doi | - Mai aştept un an. - ... sau doi |
523 | 00:42:57,994 | 00:43:05,335 | Aşteaptă încă un an | Aşteaptă încă un an |
524 | 00:43:06,294 | 00:43:14,885 | sau doi | sau doi |
525 | 00:43:18,014 | 00:43:19,057 | Liesl. | Liesl. |
526 | 00:43:35,323 | 00:43:36,699 | Ce este ? | Ce este ? |
527 | 00:43:37,617 | 00:43:38,993 | Berlinul. | Berlinul. |
528 | 00:43:39,452 | 00:43:41,329 | Mi s-a oferit un post în Marină. | Mi s-a oferit un post în Marină. |
529 | 00:43:41,579 | 00:43:44,121 | Mi se cere să accept imediat | Mi se cere să accept imediat |
530 | 00:43:44,372 | 00:43:48,377 | şi să mă prezint mâine la baza navală de la Bremerhaven. | şi să mă prezint mâine la baza navală de la Bremerhaven. |
531 | 00:43:48,960 | 00:43:52,966 | Ştiam că aşa va fi. Dar n-am crezut că atât de curând. | Ştiam că aşa va fi. Dar n-am crezut că atât de curând. |
532 | 00:43:53,175 | 00:43:56,719 | Un refuz ne-ar fi fatal tuturor. | Un refuz ne-ar fi fatal tuturor. |
533 | 00:43:57,929 | 00:44:01,724 | Iar să mă alătur lor este de neimaginat. | Iar să mă alătur lor este de neimaginat. |
534 | 00:44:07,854 | 00:44:09,649 | Adună toţi copiii. | Adună toţi copiii. |
535 | 00:44:09,941 | 00:44:13,195 | Nu le spune nimic care să-i sperie. Doar pregăteşte-i. | Nu le spune nimic care să-i sperie. Doar pregăteşte-i. |
536 | 00:44:14,113 | 00:44:16,531 | Trebuie să plecăm din Austria | Trebuie să plecăm din Austria |
537 | 00:44:18,157 | 00:44:19,867 | şi din casa asta, | şi din casa asta, |
538 | 00:44:22,203 | 00:44:23,621 | astă-seară. | astă-seară. |
539 | 00:45:07,539 | 00:45:09,958 | Mă doare spatele şi mi se rupe inima, | Mă doare spatele şi mi se rupe inima, |
540 | 00:45:10,208 | 00:45:13,045 | din cauză că un asemenea grup nu va participa la festival. | din cauză că un asemenea grup nu va participa la festival. |
541 | 00:45:13,296 | 00:45:16,007 | Când vei face anunţul, noi vom fi deja peste graniţă. | Când vei face anunţul, noi vom fi deja peste graniţă. |
542 | 00:45:16,257 | 00:45:18,676 | Sper că apreciezi sacrificiul pe care-l fac. | Sper că apreciezi sacrificiul pe care-l fac. |
543 | 00:45:18,885 | 00:45:20,178 | N-ai de ales. | N-ai de ales. |
544 | 00:45:20,428 | 00:45:23,264 | Ştiu. De asta îl şi fac. | Ştiu. De asta îl şi fac. |
545 | 00:45:23,931 | 00:45:26,100 | De ce tata nu porneşte motorul ? | De ce tata nu porneşte motorul ? |
546 | 00:45:26,309 | 00:45:29,728 | Fiindcă nu vrem să ne audă nimeni. | Fiindcă nu vrem să ne audă nimeni. |
547 | 00:45:33,316 | 00:45:35,819 | Ce vor spune Frau Schmidt şi Franz ? | Ce vor spune Frau Schmidt şi Franz ? |
548 | 00:45:36,069 | 00:45:39,572 | Vor putea spune sincer că nu ştiu nimic. | Vor putea spune sincer că nu ştiu nimic. |
549 | 00:45:39,822 | 00:45:44,035 | - O să ne mai întoarcem vreodată ? - Într-o bună zi, Liesl. Aşa sper. | - O să ne mai întoarcem vreodată ? - Într-o bună zi, Liesl. Aşa sper. |
550 | 00:45:44,285 | 00:45:49,206 | Tata şi unchiul Max vor împinge maşina până în Elveţia ? | Tata şi unchiul Max vor împinge maşina până în Elveţia ? |
551 | 00:46:15,984 | 00:46:18,403 | Aveţi vreun necaz cu maşina, căpitane ? | Aveţi vreun necaz cu maşina, căpitane ? |
552 | 00:46:18,737 | 00:46:21,030 | Da, n-am putut s-o pornim. | Da, n-am putut s-o pornim. |
553 | 00:46:24,784 | 00:46:26,036 | Karl. | Karl. |
554 | 00:46:27,996 | 00:46:31,457 | Repară maşina căpitanului von Trapp, ca să poată porni. | Repară maşina căpitanului von Trapp, ca să poată porni. |
555 | 00:46:54,646 | 00:46:56,482 | Excelent, Karl. | Excelent, Karl. |
556 | 00:46:59,860 | 00:47:02,989 | Nu v-am întrebat unde mergeţi, împreună cu toată familia. | Nu v-am întrebat unde mergeţi, împreună cu toată familia. |
557 | 00:47:03,531 | 00:47:05,658 | Iar dv nu m-aţi întrebat de ce mă aflu aici. | Iar dv nu m-aţi întrebat de ce mă aflu aici. |
558 | 00:47:05,866 | 00:47:09,620 | Se pare că amândoi suferim de o deplorabilă lipsă de curiozitate. | Se pare că amândoi suferim de o deplorabilă lipsă de curiozitate. |
559 | 00:47:10,496 | 00:47:12,956 | Nu aţi răspuns la telegrama | Nu aţi răspuns la telegrama |
560 | 00:47:13,206 | 00:47:16,502 | Amiralului Forţelor Navale ale celui de-al Treilea Reich. | Amiralului Forţelor Navale ale celui de-al Treilea Reich. |
561 | 00:47:16,752 | 00:47:19,214 | Aveam impresia, Herr Zeller, | Aveam impresia, Herr Zeller, |
562 | 00:47:19,423 | 00:47:22,969 | că, în Austria, conţinutul telegramelor este confidenţial. | că, în Austria, conţinutul telegramelor este confidenţial. |
563 | 00:47:23,676 | 00:47:27,221 | Cel puţin, în Austria pe care o cunosc eu. | Cel puţin, în Austria pe care o cunosc eu. |
564 | 00:47:28,347 | 00:47:29,974 | Am ordin | Am ordin |
565 | 00:47:30,224 | 00:47:32,394 | să vă duc, în seara asta, la Bremerhaven, | să vă duc, în seara asta, la Bremerhaven, |
566 | 00:47:32,644 | 00:47:34,854 | unde veţi accepta noul dv post. | unde veţi accepta noul dv post. |
567 | 00:47:35,980 | 00:47:41,403 | Mi-e teamă că va fi imposibil. | Mi-e teamă că va fi imposibil. |
568 | 00:47:42,029 | 00:47:43,740 | Vedeţi, noi, | Vedeţi, noi, |
569 | 00:47:44,321 | 00:47:47,158 | toată familia, | toată familia, |
570 | 00:47:48,242 | 00:47:50,286 | vom cânta astă-seară la festival. | vom cânta astă-seară la festival. |
571 | 00:47:50,578 | 00:47:52,999 | De fapt, acolo ne ducem. | De fapt, acolo ne ducem. |
572 | 00:47:53,666 | 00:47:56,542 | Nu mai putem să renunţăm, acum. | Nu mai putem să renunţăm, acum. |
573 | 00:47:56,751 | 00:47:59,713 | - Sper, doar, să nu fi întârziat. - Da. | - Sper, doar, să nu fi întârziat. - Da. |
574 | 00:47:59,963 | 00:48:02,842 | Vreţi să cred că dv, căpitane von Trapp, | Vreţi să cred că dv, căpitane von Trapp, |
575 | 00:48:03,092 | 00:48:04,552 | veţi cânta la un concert ? | veţi cânta la un concert ? |
576 | 00:48:04,967 | 00:48:09,097 | Va fi un spectacol mai presus de tot ce am visat vreodată. | Va fi un spectacol mai presus de tot ce am visat vreodată. |
577 | 00:48:09,431 | 00:48:14,103 | Ca şi dv, Herr Zeller, am şi eu nişte talente ascunse. | Ca şi dv, Herr Zeller, am şi eu nişte talente ascunse. |
578 | 00:48:14,770 | 00:48:16,145 | Da. | Da. |
579 | 00:48:16,395 | 00:48:18,856 | Iată programul. | Iată programul. |
580 | 00:48:23,904 | 00:48:26,196 | Sunt trecute doar numele copiilor. | Sunt trecute doar numele copiilor. |
581 | 00:48:26,447 | 00:48:29,742 | Scrie: "Familia Muzicală von Trapp", | Scrie: "Familia Muzicală von Trapp", |
582 | 00:48:29,992 | 00:48:33,037 | iar eu sunt capul familiei von Trapp, nu-i aşa ? | iar eu sunt capul familiei von Trapp, nu-i aşa ? |
583 | 00:48:35,332 | 00:48:39,126 | Şi de ce purtaţi, toţi, haine de călătorie ? | Şi de ce purtaţi, toţi, haine de călătorie ? |
584 | 00:48:39,960 | 00:48:41,504 | Sunt costumele noastre. | Sunt costumele noastre. |
585 | 00:48:41,754 | 00:48:45,134 | Aerul nopţii nu le face bine copiilor la voce. | Aerul nopţii nu le face bine copiilor la voce. |
586 | 00:48:51,388 | 00:48:54,935 | Bine, o mică întârziere în executarea ordinelor mele nu va fi ceva grav. | Bine, o mică întârziere în executarea ordinelor mele nu va fi ceva grav. |
587 | 00:48:56,144 | 00:48:57,644 | Prin urmare, | Prin urmare, |
588 | 00:48:58,519 | 00:49:00,147 | veţi cânta. | veţi cânta. |
589 | 00:49:01,066 | 00:49:03,068 | Veţi cânta toţi. | Veţi cânta toţi. |
590 | 00:49:03,443 | 00:49:05,988 | Dar numai fiindcă aşa vreau eu. | Dar numai fiindcă aşa vreau eu. |
591 | 00:49:06,864 | 00:49:10,366 | Voi demonstra că nimic nu s-a schimbat în Austria. | Voi demonstra că nimic nu s-a schimbat în Austria. |
592 | 00:49:11,075 | 00:49:13,285 | Iar după ce terminaţi de cântat, | Iar după ce terminaţi de cântat, |
593 | 00:49:13,577 | 00:49:16,748 | dv, căpitane von Trapp, veţi fi condus la Bremerhaven. | dv, căpitane von Trapp, veţi fi condus la Bremerhaven. |
594 | 00:49:18,042 | 00:49:20,794 | Acum, urcaţi-vă toţi în maşină | Acum, urcaţi-vă toţi în maşină |
595 | 00:49:21,002 | 00:49:24,799 | şi noi vom escorta până la festival Familia Muzicală von Trapp. | şi noi vom escorta până la festival Familia Muzicală von Trapp. |
596 | 00:49:25,675 | 00:49:27,885 | Nu avem nevoie de escortă. | Nu avem nevoie de escortă. |
597 | 00:49:28,135 | 00:49:30,594 | Nevoie ? Este plăcerea mea, căpitane. | Nevoie ? Este plăcerea mea, căpitane. |
598 | 00:49:31,512 | 00:49:35,393 | La urma urmei, nu vrem să vă pierdeţi în mulţime. | La urma urmei, nu vrem să vă pierdeţi în mulţime. |
599 | 00:49:36,602 | 00:49:38,104 | Nu-i aşa ? | Nu-i aşa ? |
600 | 00:49:38,771 | 00:49:39,937 | Da. | Da. |
601 | 00:49:57,248 | 00:49:59,333 | Sol e-un ac cu aţa lui | Sol e-un ac cu aţa lui |
602 | 00:49:59,542 | 00:50:02,751 | La e-o notă după sol | La e-o notă după sol |
603 | 00:50:03,002 | 00:50:06,464 | Si e-un ceai cu unt şi gem | Si e-un ceai cu unt şi gem |
604 | 00:50:06,673 | 00:50:10,467 | Un ceai cu unt şi gem | Un ceai cu unt şi gem |
605 | 00:50:20,061 | 00:50:22,187 | Ceai cu gem Gem şi unt | Ceai cu gem Gem şi unt |
606 | 00:50:28,112 | 00:50:31,447 | - Cu gem - A, B, C | - Cu gem - A, B, C |
607 | 00:50:31,655 | 00:50:34,908 | - Cu gem - Do, re, mi | - Cu gem - Do, re, mi |
608 | 00:50:35,117 | 00:50:38,705 | Ceai cu unt şi gem | Ceai cu unt şi gem |
609 | 00:50:38,955 | 00:50:40,290 | Cu unt şi gem | Cu unt şi gem |
610 | 00:50:40,540 | 00:50:42,082 | Cu gem Cu gem | Cu gem Cu gem |
611 | 00:50:42,291 | 00:50:50,009 | şi unt | şi unt |
612 | 00:51:13,032 | 00:51:16,200 | Compatrioţi austrieci, | Compatrioţi austrieci, |
613 | 00:51:17,534 | 00:51:22,041 | nu vă voi mai vedea, poate, mult timp. | nu vă voi mai vedea, poate, mult timp. |
614 | 00:51:23,460 | 00:51:25,251 | Aş vrea să cânt, acum, pentru dv, | Aş vrea să cânt, acum, pentru dv, |
615 | 00:51:26,711 | 00:51:28,296 | un cântec de dragoste. | un cântec de dragoste. |
616 | 00:51:30,257 | 00:51:32,468 | Ştiu că şi dv împărtăşiţi această dragoste. | Ştiu că şi dv împărtăşiţi această dragoste. |
617 | 00:51:33,761 | 00:51:37,472 | Mă rog să nu o lăsaţi să moară nicicând. | Mă rog să nu o lăsaţi să moară nicicând. |
618 | 00:51:50,235 | 00:51:53,739 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
619 | 00:51:53,948 | 00:51:57,199 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
620 | 00:51:57,449 | 00:52:03,164 | Mereu îmi dai bineţe în zori | Mereu îmi dai bineţe în zori |
621 | 00:52:03,581 | 00:52:06,667 | Mică şi albă | Mică şi albă |
622 | 00:52:06,917 | 00:52:09,713 | Curată, scânteind | Curată, scânteind |
623 | 00:52:10,256 | 00:52:15,386 | Pari fericită când mă vezi | Pari fericită când mă vezi |
624 | 00:52:16,134 | 00:52:18,178 | Floare de nea | Floare de nea |
625 | 00:52:18,428 | 00:52:22,016 | Fie să-nfloreşti | Fie să-nfloreşti |
626 | 00:52:22,267 | 00:52:27,939 | Şi să creşti veşnic | Şi să creşti veşnic |
627 | 00:52:29,399 | 00:52:31,944 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
628 | 00:52:32,194 | 00:52:34,822 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
629 | 00:52:35,030 | 00:52:41,035 | Binecuvântată fie-n veci ţara mea | Binecuvântată fie-n veci ţara mea |
630 | 00:52:45,541 | 00:52:48,626 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
631 | 00:52:48,876 | 00:52:50,211 | Floare... | Floare... |
632 | 00:52:57,594 | 00:53:00,679 | Mică şi albă | Mică şi albă |
633 | 00:53:00,887 | 00:53:03,726 | Curată, scânteind | Curată, scânteind |
634 | 00:53:03,976 | 00:53:09,313 | Pari fericită când mă vezi | Pari fericită când mă vezi |
635 | 00:53:10,148 | 00:53:12,109 | Floare de nea | Floare de nea |
636 | 00:53:12,317 | 00:53:15,738 | Fie să-nfloreşti | Fie să-nfloreşti |
637 | 00:53:16,405 | 00:53:22,369 | Şi să creşti veşnic | Şi să creşti veşnic |
638 | 00:53:22,870 | 00:53:25,748 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
639 | 00:53:26,081 | 00:53:28,792 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
640 | 00:53:29,458 | 00:53:37,676 | Binecuvântată fie-n veci ţara mea | Binecuvântată fie-n veci ţara mea |
641 | 00:53:55,402 | 00:53:56,987 | Cred că o să meargă. | Cred că o să meargă. |
642 | 00:53:57,696 | 00:53:59,490 | O să vă simt lipsa, tuturor. | O să vă simt lipsa, tuturor. |
643 | 00:53:59,948 | 00:54:02,407 | O să simt lipsa banilor pe care i-am fi putut face. | O să simt lipsa banilor pe care i-am fi putut face. |
644 | 00:54:05,828 | 00:54:07,330 | Vă mulţumesc, doamnelor şi domnilor. | Vă mulţumesc, doamnelor şi domnilor. |
645 | 00:54:08,122 | 00:54:10,792 | Competiţia a ajuns la final, | Competiţia a ajuns la final, |
646 | 00:54:11,042 | 00:54:14,171 | dar încă nu cunoaştem câştigătorii. | dar încă nu cunoaştem câştigătorii. |
647 | 00:54:15,130 | 00:54:17,674 | Iar în timp ce juriul deliberează, | Iar în timp ce juriul deliberează, |
648 | 00:54:17,925 | 00:54:20,969 | mi s-a permis să vă ofer un bis. | mi s-a permis să vă ofer un bis. |
649 | 00:54:21,220 | 00:54:24,430 | Aceasta este ultima dată când familia von Trapp | Aceasta este ultima dată când familia von Trapp |
650 | 00:54:24,680 | 00:54:27,058 | mai cântă împreună, mult timp de-acum înainte. | mai cântă împreună, mult timp de-acum înainte. |
651 | 00:54:28,143 | 00:54:32,146 | Chiar acum, oficialităţile aşteaptă, în această sală, | Chiar acum, oficialităţile aşteaptă, în această sală, |
652 | 00:54:32,396 | 00:54:35,108 | să-l escorteze pe căpitan la noul său post de comandă, | să-l escorteze pe căpitan la noul său post de comandă, |
653 | 00:54:35,317 | 00:54:38,904 | în cadrul forţelor navale ale celui de-al Treilea Reich. | în cadrul forţelor navale ale celui de-al Treilea Reich. |
654 | 00:54:43,573 | 00:54:48,080 | Deci, doamnelor şi domnilor, din nou familia von Trapp, | Deci, doamnelor şi domnilor, din nou familia von Trapp, |
655 | 00:54:48,747 | 00:54:50,708 | pentru a-şi lua rămas bun de la dumneavoastră. | pentru a-şi lua rămas bun de la dumneavoastră. |
656 | 00:54:58,257 | 00:55:01,886 | Se-aude un dangăt trist Dinspre ceasul din hol | Se-aude un dangăt trist Dinspre ceasul din hol |
657 | 00:55:02,136 | 00:55:05,472 | Şi dinspre clopotele din turlă | Şi dinspre clopotele din turlă |
658 | 00:55:05,973 | 00:55:09,810 | Iar în camera copiilor O pasăre caraghioasă | Iar în camera copiilor O pasăre caraghioasă |
659 | 00:55:10,060 | 00:55:12,479 | Se tot iţeşte, spunând: "cucu" | Se tot iţeşte, spunând: "cucu" |
660 | 00:55:12,688 | 00:55:14,354 | Cucu | Cucu |
661 | 00:55:14,604 | 00:55:15,648 | Cucu | Cucu |
662 | 00:55:15,856 | 00:55:17,483 | Toate ne spun cu regret | Toate ne spun cu regret |
663 | 00:55:17,692 | 00:55:19,486 | Dar ne obligă neînduplecat | Dar ne obligă neînduplecat |
664 | 00:55:19,736 | 00:55:22,489 | Să ne luăm rămas bun | Să ne luăm rămas bun |
665 | 00:55:22,698 | 00:55:27,868 | De la dumneavoastră | De la dumneavoastră |
666 | 00:55:30,789 | 00:55:34,376 | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, noapte bună | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, noapte bună |
667 | 00:55:34,624 | 00:55:38,380 | Ne pare rău că plecăm Şi lăsăm priveliştea asta | Ne pare rău că plecăm Şi lăsăm priveliştea asta |
668 | 00:55:44,553 | 00:55:48,139 | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, adieu | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, adieu |
669 | 00:55:48,347 | 00:55:52,019 | Adieu, adieu Dtale şi dtale şi dtale | Adieu, adieu Dtale şi dtale şi dtale |
670 | 00:55:58,317 | 00:56:01,903 | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, la revedere | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, la revedere |
671 | 00:56:02,112 | 00:56:03,780 | Alunecăm, plutim | Alunecăm, plutim |
672 | 00:56:03,989 | 00:56:05,699 | Ne grăbim, zburăm | Ne grăbim, zburăm |
673 | 00:56:12,081 | 00:56:15,877 | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, la revedere | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, la revedere |
674 | 00:56:16,085 | 00:56:19,463 | Soarele s-a culcat Şi trebuie să mă culc şi eu | Soarele s-a culcat Şi trebuie să mă culc şi eu |
675 | 00:56:19,713 | 00:56:23,508 | La revedere | La revedere |
676 | 00:56:23,759 | 00:56:29,473 | La revedere | La revedere |
677 | 00:56:29,681 | 00:56:34,896 | La revedere | La revedere |
678 | 00:56:35,146 | 00:56:42,319 | La revedere | La revedere |
679 | 00:57:14,059 | 00:57:18,230 | Doamnelor şi domnilor, am aici hotărârea juriului. | Doamnelor şi domnilor, am aici hotărârea juriului. |
680 | 00:57:18,438 | 00:57:21,024 | Vom începe cu premiul al treilea. | Vom începe cu premiul al treilea. |
681 | 00:57:21,650 | 00:57:23,985 | Pentru această onoare, juriul a nominalizat-o | Pentru această onoare, juriul a nominalizat-o |
682 | 00:57:24,236 | 00:57:28,865 | pe prima solistă a corului Bisericii Sfânta Agatha, din Murback. | pe prima solistă a corului Bisericii Sfânta Agatha, din Murback. |
683 | 00:57:29,115 | 00:57:31,367 | Fräulein Schweiger. | Fräulein Schweiger. |
684 | 00:58:08,238 | 00:58:12,200 | Premiul al doilea revine Cvintetului Toby Reiser. | Premiul al doilea revine Cvintetului Toby Reiser. |
685 | 00:58:40,186 | 00:58:44,356 | Premiul întâi, cea mai înaltă onoare din toată Austria, | Premiul întâi, cea mai înaltă onoare din toată Austria, |
686 | 00:58:44,607 | 00:58:47,694 | revine Familiei Muzicale von Trapp. | revine Familiei Muzicale von Trapp. |
687 | 00:59:00,040 | 00:59:01,750 | Familia von Trapp. | Familia von Trapp. |
688 | 00:59:16,347 | 00:59:17,431 | Au plecat ! | Au plecat ! |
689 | 00:59:36,116 | 00:59:37,535 | Veniţi cu mine. | Veniţi cu mine. |
690 | 00:59:41,374 | 00:59:43,377 | Repede, repede. | Repede, repede. |
691 | 00:59:44,294 | 00:59:46,503 | Ştiu un loc unde vă puteţi ascunde. | Ştiu un loc unde vă puteţi ascunde. |
692 | 00:59:47,212 | 00:59:50,465 | Încet, încet. | Încet, încet. |
693 | 01:00:01,477 | 01:00:03,187 | Deschideţi poarta. | Deschideţi poarta. |
694 | 01:00:04,314 | 01:00:05,899 | Bună seara. | Bună seara. |
695 | 01:00:08,399 | 01:00:09,859 | Grăbeşte-te, femeie. | Grăbeşte-te, femeie. |
696 | 01:00:29,712 | 01:00:30,922 | Doi oameni acolo. | Doi oameni acolo. |
697 | 01:00:31,131 | 01:00:33,007 | Şase dintre voi asiguraţi curtea. | Şase dintre voi asiguraţi curtea. |
698 | 01:00:33,216 | 01:00:35,511 | Voi doi, pe coridor. | Voi doi, pe coridor. |
699 | 01:00:49,983 | 01:00:53,570 | Maică Stareţă, nu ne-am dat seama în ce primejdie punem mănăstirea. | Maică Stareţă, nu ne-am dat seama în ce primejdie punem mănăstirea. |
700 | 01:00:53,820 | 01:00:56,365 | Nu, Maria, aţi făcut bine că aţi venit aici. | Nu, Maria, aţi făcut bine că aţi venit aici. |
701 | 01:00:56,574 | 01:00:58,450 | Ne gândeam să împrumutăm maşina dv. | Ne gândeam să împrumutăm maşina dv. |
702 | 01:00:58,657 | 01:01:00,577 | Maşina noastră nu vă mai este de folos. | Maşina noastră nu vă mai este de folos. |
703 | 01:01:01,160 | 01:01:02,830 | Am ascultat la radio. | Am ascultat la radio. |
704 | 01:01:03,038 | 01:01:05,541 | Tocmai au închis graniţele. | Tocmai au închis graniţele. |
705 | 01:01:11,421 | 01:01:13,673 | Bine, dacă graniţele sunt închise, | Bine, dacă graniţele sunt închise, |
706 | 01:01:14,966 | 01:01:18,304 | vom urca dealurile cu maşina şi vom traversa munţii pe jos. | vom urca dealurile cu maşina şi vom traversa munţii pe jos. |
707 | 01:01:18,888 | 01:01:20,889 | - Copiii... - Îi vom ajuta noi. | - Copiii... - Îi vom ajuta noi. |
708 | 01:01:21,139 | 01:01:23,309 | Eu pot fără ajutor, tată. | Eu pot fără ajutor, tată. |
709 | 01:01:24,393 | 01:01:25,769 | Maria. | Maria. |
710 | 01:01:26,438 | 01:01:29,107 | Nu vei fi singură. Tine minte: | Nu vei fi singură. Tine minte: |
711 | 01:01:29,316 | 01:01:32,400 | "îmi ridic ochii spre munţi, de unde-mi va veni ajutorul". | "îmi ridic ochii spre munţi, de unde-mi va veni ajutorul". |
712 | 01:01:33,401 | 01:01:34,485 | Da, Maică. | Da, Maică. |
713 | 01:01:35,862 | 01:01:38,033 | - Mi-e frică. - Şi mie. | - Mi-e frică. - Şi mie. |
714 | 01:01:50,128 | 01:01:51,294 | Dumnezeu să fie cu voi. | Dumnezeu să fie cu voi. |
715 | 01:01:58,219 | 01:01:59,763 | - Mamă. - Da ? | - Mamă. - Da ? |
716 | 01:02:00,013 | 01:02:03,222 | N-ar fi bine să cântăm despre lucrurile noastre favorite ? | N-ar fi bine să cântăm despre lucrurile noastre favorite ? |
717 | 01:02:03,473 | 01:02:06,476 | Nu, draga mea. De data asta nu ar fi bine. | Nu, draga mea. De data asta nu ar fi bine. |
718 | 01:02:06,726 | 01:02:09,938 | Trebuie să facem foarte multă linişte. Ţine-te bine de mine. | Trebuie să facem foarte multă linişte. Ţine-te bine de mine. |
719 | 01:04:24,531 | 01:04:25,741 | Să încercăm pe acoperiş. | Să încercăm pe acoperiş. |
720 | 01:05:22,005 | 01:05:24,300 | Rolfe, te rog. | Rolfe, te rog. |
721 | 01:05:29,347 | 01:05:30,888 | Nu, aşteaptă. | Nu, aşteaptă. |
722 | 01:05:40,650 | 01:05:42,024 | Maria. | Maria. |
723 | 01:05:43,109 | 01:05:44,528 | Copii. | Copii. |
724 | 01:05:48,573 | 01:05:51,617 | Pe dumneavoastră vă vrem, nu pe ei. | Pe dumneavoastră vă vrem, nu pe ei. |
725 | 01:05:51,992 | 01:05:53,702 | Pune arma jos. | Pune arma jos. |
726 | 01:05:54,789 | 01:05:58,084 | Nicio mişcare, sau trag. | Nicio mişcare, sau trag. |
727 | 01:05:59,794 | 01:06:01,836 | Eşti doar un copil. | Eşti doar un copil. |
728 | 01:06:04,840 | 01:06:08,510 | - Nu eşti cu adevărat de-al lor. - Rămâneţi pe loc. | - Nu eşti cu adevărat de-al lor. - Rămâneţi pe loc. |
729 | 01:06:10,263 | 01:06:12,264 | Vino cu noi. | Vino cu noi. |
730 | 01:06:13,515 | 01:06:14,683 | Până nu e prea târziu. | Până nu e prea târziu. |
731 | 01:06:15,268 | 01:06:17,603 | Niciun pas în plus. Vă ucid. | Niciun pas în plus. Vă ucid. |
732 | 01:06:19,897 | 01:06:23,190 | - Dă-mi mie asta, Rolfe. - M-aţi auzit ? | - Dă-mi mie asta, Rolfe. - M-aţi auzit ? |
733 | 01:06:24,233 | 01:06:25,819 | Vă ucid. | Vă ucid. |
734 | 01:06:27,696 | 01:06:29,157 | Rolfe. | Rolfe. |
735 | 01:06:47,508 | 01:06:48,885 | Nu vei fi niciodată ca ei. | Nu vei fi niciodată ca ei. |
736 | 01:06:51,638 | 01:06:53,348 | Locotenente ! | Locotenente ! |
737 | 01:06:53,599 | 01:06:54,723 | Sunt aici ! | Sunt aici ! |
738 | 01:06:54,931 | 01:06:56,475 | Sunt aici, locotenente ! | Sunt aici, locotenente ! |
739 | 01:07:37,808 | 01:07:39,435 | Maică Stareţă. | Maică Stareţă. |
740 | 01:07:40,770 | 01:07:42,563 | Am păcătuit. | Am păcătuit. |
741 | 01:07:43,773 | 01:07:45,900 | Şi eu, Maică Stareţă. | Şi eu, Maică Stareţă. |
742 | 01:07:47,566 | 01:07:49,861 | Ce păcat aţi făcut, fiicele mele ? | Ce păcat aţi făcut, fiicele mele ? |
743 | 01:08:16,139 | 01:08:19,475 | Un vis care-ţi va cere | Un vis care-ţi va cere |
744 | 01:08:19,642 | 01:08:25,189 | Toată dragostea pe care-o poţi da | Toată dragostea pe care-o poţi da |
745 | 01:08:25,773 | 01:08:29,276 | În fiecare zi din viaţa ta | În fiecare zi din viaţa ta |
746 | 01:08:29,443 | 01:08:35,450 | Cât timp vei trăi | Cât timp vei trăi |
747 | 01:08:36,743 | 01:08:41,539 | Urcă fiece munte | Urcă fiece munte |
748 | 01:08:41,956 | 01:08:46,670 | Treci fiece apă | Treci fiece apă |
749 | 01:08:46,837 | 01:08:51,674 | Urmează fiece curcubeu | Urmează fiece curcubeu |
750 | 01:08:51,924 | 01:08:56,262 | Până îţi găseşti | Până îţi găseşti |
751 | 01:08:56,429 | 01:09:03,978 | Visul | Visul |