This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:44,164 | 00:02:47,084 | The hills are alive | The hills are alive |
2 | 00:02:47,167 | 00:02:51,421 | With the sound of music | With the sound of music |
3 | 00:02:51,922 | 00:02:54,257 | With songs they have sung | With songs they have sung |
4 | 00:02:54,424 | 00:02:59,096 | For a thousand years | For a thousand years |
5 | 00:02:59,680 | 00:03:02,891 | The hills fill my heart | The hills fill my heart |
6 | 00:03:02,974 | 00:03:07,396 | With the sound of music | With the sound of music |
7 | 00:03:07,938 | 00:03:14,611 | My heart wants to sing Every song it hears | My heart wants to sing Every song it hears |
8 | 00:03:15,570 | 00:03:20,575 | My heart wants to beat like the wings Of the birds that rise | My heart wants to beat like the wings Of the birds that rise |
9 | 00:03:20,659 | 00:03:23,620 | From the lake to the trees | From the lake to the trees |
10 | 00:03:24,121 | 00:03:28,417 | My heart wants to sigh Like a chime that flies | My heart wants to sigh Like a chime that flies |
11 | 00:03:28,500 | 00:03:32,337 | From a church on a breeze | From a church on a breeze |
12 | 00:03:32,879 | 00:03:36,383 | To laugh like a brook When it trips and falls | To laugh like a brook When it trips and falls |
13 | 00:03:36,466 | 00:03:39,803 | Over stones on its way | Over stones on its way |
14 | 00:03:40,303 | 00:03:44,057 | To sing through the night | To sing through the night |
15 | 00:03:44,141 | 00:03:48,311 | Like a lark who is learning to pray | Like a lark who is learning to pray |
16 | 00:03:48,395 | 00:03:53,775 | I go to the hills | I go to the hills |
17 | 00:03:54,443 | 00:04:00,282 | When my heart is lonely | When my heart is lonely |
18 | 00:04:00,824 | 00:04:03,869 | I know I will hear | I know I will hear |
19 | 00:04:03,952 | 00:04:09,249 | What I've heard before | What I've heard before |
20 | 00:04:09,750 | 00:04:13,670 | My heart will be blessed | My heart will be blessed |
21 | 00:04:14,629 | 00:04:21,553 | With the sound of music | With the sound of music |
22 | 00:04:23,513 | 00:04:28,518 | And I'll sing | And I'll sing |
23 | 00:04:28,810 | 00:04:35,650 | Once more | Once more |
24 | 00:09:19,768 | 00:09:24,481 | Hallelujah, hallelujah | Hallelujah, hallelujah |
25 | 00:09:24,731 | 00:09:29,652 | Hallelujah, hallelujah | Hallelujah, hallelujah |
26 | 00:09:32,030 | 00:09:34,199 | - Reverend Mother. - Sister Bernice. | - Reverend Mother. - Sister Bernice. |
27 | 00:09:34,282 | 00:09:37,077 | - I simply cannot find her. - Maria? | - I simply cannot find her. - Maria? |
28 | 00:09:38,119 | 00:09:40,080 | She's missing again. | She's missing again. |
29 | 00:09:40,163 | 00:09:42,749 | We should've put a cowbell around her neck. | We should've put a cowbell around her neck. |
30 | 00:09:42,832 | 00:09:46,086 | Have you tried the barn? You know how much she adores the animals. | Have you tried the barn? You know how much she adores the animals. |
31 | 00:09:46,169 | 00:09:49,047 | I have looked everywhere. In all of the usual places. | I have looked everywhere. In all of the usual places. |
32 | 00:09:49,130 | 00:09:51,549 | Sister, considering it's Maria, | Sister, considering it's Maria, |
33 | 00:09:51,633 | 00:09:54,594 | l suggest you look in someplace unusual. | l suggest you look in someplace unusual. |
34 | 00:09:59,516 | 00:10:00,934 | Well, Reverend Mother, | Well, Reverend Mother, |
35 | 00:10:01,017 | 00:10:03,853 | I hope this new infraction ends whatever doubts | I hope this new infraction ends whatever doubts |
36 | 00:10:03,937 | 00:10:07,190 | you may still have about Maria's future here. | you may still have about Maria's future here. |
37 | 00:10:07,357 | 00:10:11,444 | I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe. | I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe. |
38 | 00:10:11,694 | 00:10:14,739 | After all, the wool of a black sheep is just as warm. | After all, the wool of a black sheep is just as warm. |
39 | 00:10:14,823 | 00:10:19,119 | We are not talking about sheep, black or white, Sister Margaretta. | We are not talking about sheep, black or white, Sister Margaretta. |
40 | 00:10:19,369 | 00:10:23,081 | Of all the candidates for the novitiate, Maria is the least... | Of all the candidates for the novitiate, Maria is the least... |
41 | 00:10:23,164 | 00:10:24,916 | Children, children. | Children, children. |
42 | 00:10:26,042 | 00:10:30,004 | We were speculating about the qualifications of our postulants. | We were speculating about the qualifications of our postulants. |
43 | 00:10:30,630 | 00:10:33,633 | The Mistress of Novices and the Mistress of Postulants | The Mistress of Novices and the Mistress of Postulants |
44 | 00:10:33,883 | 00:10:38,763 | were trying to help me by expressing opposite points of view. | were trying to help me by expressing opposite points of view. |
45 | 00:10:39,389 | 00:10:42,809 | Tell me, Sister Catherine, what do you think of Maria? | Tell me, Sister Catherine, what do you think of Maria? |
46 | 00:10:42,892 | 00:10:45,562 | She's a wonderful girl, some of the time. | She's a wonderful girl, some of the time. |
47 | 00:10:46,855 | 00:10:49,983 | - Sister Agatha? - It's very easy to like Maria, | - Sister Agatha? - It's very easy to like Maria, |
48 | 00:10:50,066 | 00:10:52,318 | except when it's difficult. | except when it's difficult. |
49 | 00:10:52,861 | 00:10:56,489 | - And you, Sister Sophia? - Oh, I love her very dearly. | - And you, Sister Sophia? - Oh, I love her very dearly. |
50 | 00:10:56,573 | 00:10:59,742 | But she always seems to be in trouble, doesn't she? | But she always seems to be in trouble, doesn't she? |
51 | 00:10:59,826 | 00:11:01,828 | Exactly what I say. | Exactly what I say. |
52 | 00:11:01,911 | 00:11:04,414 | She climbs a tree and scrapes her knee | She climbs a tree and scrapes her knee |
53 | 00:11:04,497 | 00:11:06,875 | Her dress has got a tear | Her dress has got a tear |
54 | 00:11:06,958 | 00:11:11,671 | She Waltzes on her way to Mass And whistles on the stair | She Waltzes on her way to Mass And whistles on the stair |
55 | 00:11:11,754 | 00:11:16,426 | And underneath her wimple She has curlers in her hair | And underneath her wimple She has curlers in her hair |
56 | 00:11:16,509 | 00:11:21,097 | I've even heard her singing In the abbey | I've even heard her singing In the abbey |
57 | 00:11:21,347 | 00:11:23,349 | She's always late for chapel | She's always late for chapel |
58 | 00:11:23,433 | 00:11:26,019 | But her penitence is real | But her penitence is real |
59 | 00:11:26,102 | 00:11:28,438 | She's always late for everything | She's always late for everything |
60 | 00:11:28,688 | 00:11:30,732 | Except for every meal | Except for every meal |
61 | 00:11:30,982 | 00:11:35,737 | I hate to have to say it But I very firmly feel | I hate to have to say it But I very firmly feel |
62 | 00:11:36,112 | 00:11:40,950 | Maria's not an asset to the abbey | Maria's not an asset to the abbey |
63 | 00:11:41,034 | 00:11:43,661 | I'd like to say a word in her behalf | I'd like to say a word in her behalf |
64 | 00:11:43,745 | 00:11:45,872 | Say it, Sister Margaretta. | Say it, Sister Margaretta. |
65 | 00:11:45,955 | 00:11:49,375 | Maria makes me laugh | Maria makes me laugh |
66 | 00:11:52,879 | 00:11:56,090 | How do you solve a problem like Maria? | How do you solve a problem like Maria? |
67 | 00:11:57,050 | 00:12:00,553 | How do you catch a cloud And pin it down? | How do you catch a cloud And pin it down? |
68 | 00:12:01,054 | 00:12:04,432 | How do you find a word That means Maria? | How do you find a word That means Maria? |
69 | 00:12:04,933 | 00:12:05,892 | A flibbertigibbet | A flibbertigibbet |
70 | 00:12:05,975 | 00:12:08,102 | - A will-0'-the-wisp - A clown | - A will-0'-the-wisp - A clown |
71 | 00:12:09,312 | 00:12:12,649 | Many a thing you know You'd like to tell her | Many a thing you know You'd like to tell her |
72 | 00:12:13,191 | 00:12:16,819 | Many a thing she ought to understand | Many a thing she ought to understand |
73 | 00:12:17,153 | 00:12:21,407 | But how do you make her stay And listen to all you say? | But how do you make her stay And listen to all you say? |
74 | 00:12:21,491 | 00:12:24,911 | How do you keep a wave Upon the sand? | How do you keep a wave Upon the sand? |
75 | 00:12:25,662 | 00:12:29,582 | How do you solve a problem like Maria? | How do you solve a problem like Maria? |
76 | 00:12:29,749 | 00:12:34,963 | How do you hold a moonbeam | How do you hold a moonbeam |
77 | 00:12:35,505 | 00:12:40,969 | In your hand? | In your hand? |
78 | 00:12:42,095 | 00:12:45,723 | When I'm with her I'm confused Out of focus and bemused | When I'm with her I'm confused Out of focus and bemused |
79 | 00:12:45,807 | 00:12:49,394 | And I never know exactly where I am | And I never know exactly where I am |
80 | 00:12:49,477 | 00:12:52,939 | - Unpredictable as weather - She's as flighty as a feather | - Unpredictable as weather - She's as flighty as a feather |
81 | 00:12:53,022 | 00:12:54,983 | - She's a darling - She's a demon | - She's a darling - She's a demon |
82 | 00:12:55,066 | 00:12:56,651 | She's a lamb | She's a lamb |
83 | 00:12:56,943 | 00:13:00,738 | She'll out pester any pest Drive a hornet from its nest | She'll out pester any pest Drive a hornet from its nest |
84 | 00:13:00,822 | 00:13:04,117 | She can throw a whirling dervish Out of whirl | She can throw a whirling dervish Out of whirl |
85 | 00:13:04,701 | 00:13:08,621 | - She is gentle, she is wild - She's a riddle, she's a child | - She is gentle, she is wild - She's a riddle, she's a child |
86 | 00:13:08,705 | 00:13:11,457 | - She's a headache - She's an angel | - She's a headache - She's an angel |
87 | 00:13:11,541 | 00:13:15,461 | She's a girl | She's a girl |
88 | 00:13:16,337 | 00:13:19,966 | How do you solve a problem like Maria? | How do you solve a problem like Maria? |
89 | 00:13:20,341 | 00:13:24,012 | How do you catch a cloud And pin it down? | How do you catch a cloud And pin it down? |
90 | 00:13:24,345 | 00:13:27,890 | How do you find a word That means Maria? | How do you find a word That means Maria? |
91 | 00:13:28,141 | 00:13:30,268 | - A flibbertigibbet - A will-0'-the-wisp | - A flibbertigibbet - A will-0'-the-wisp |
92 | 00:13:30,351 | 00:13:32,020 | A clown | A clown |
93 | 00:13:32,395 | 00:13:36,065 | Many a thing you know You'd like to tell her | Many a thing you know You'd like to tell her |
94 | 00:13:36,566 | 00:13:39,902 | Many a thing she ought to understand | Many a thing she ought to understand |
95 | 00:13:40,361 | 00:13:44,574 | - But how do you make her stay? - And listen to all you say? | - But how do you make her stay? - And listen to all you say? |
96 | 00:13:44,741 | 00:13:48,578 | How do you keep a wave Upon the sand? | How do you keep a wave Upon the sand? |
97 | 00:13:49,078 | 00:13:54,417 | How do you solve a problem like Maria? | How do you solve a problem like Maria? |
98 | 00:14:10,850 | 00:14:17,315 | How do you hold a moonbeam | How do you hold a moonbeam |
99 | 00:14:18,608 | 00:14:24,947 | in your hand? | in your hand? |
100 | 00:14:36,751 | 00:14:38,753 | You may go in now, Maria. | You may go in now, Maria. |
101 | 00:14:51,307 | 00:14:53,142 | Come here, my child. | Come here, my child. |
102 | 00:14:59,482 | 00:15:00,983 | Now sit down. | Now sit down. |
103 | 00:15:01,984 | 00:15:05,530 | Reverend Mother, I'm sorry. I couldn't help myself. | Reverend Mother, I'm sorry. I couldn't help myself. |
104 | 00:15:05,613 | 00:15:08,658 | - The hills were beckoning and before... - Dean | - The hills were beckoning and before... - Dean |
105 | 00:15:09,075 | 00:15:10,993 | I haven't summoned you for apologies. | I haven't summoned you for apologies. |
106 | 00:15:11,077 | 00:15:13,579 | Please let me ask for forgiveness. | Please let me ask for forgiveness. |
107 | 00:15:14,163 | 00:15:16,040 | If you'll feel better. | If you'll feel better. |
108 | 00:15:16,249 | 00:15:18,835 | Yes, you see, the sky was so blue today | Yes, you see, the sky was so blue today |
109 | 00:15:18,918 | 00:15:22,713 | and everything was so green and fragrant, I had to be a part of it. | and everything was so green and fragrant, I had to be a part of it. |
110 | 00:15:22,922 | 00:15:27,552 | The Untersberg led me higher like it wanted me to go through the clouds. | The Untersberg led me higher like it wanted me to go through the clouds. |
111 | 00:15:27,635 | 00:15:30,054 | Suppose darkness had come and you were lost? | Suppose darkness had come and you were lost? |
112 | 00:15:30,138 | 00:15:32,348 | Mother, I could never be lost up there. | Mother, I could never be lost up there. |
113 | 00:15:32,432 | 00:15:35,435 | That's my mountain. I was brought up on it. | That's my mountain. I was brought up on it. |
114 | 00:15:35,518 | 00:15:38,020 | It was the mountain that led me to you. | It was the mountain that led me to you. |
115 | 00:15:38,646 | 00:15:41,691 | When I was a child, I would come down and climb a tree | When I was a child, I would come down and climb a tree |
116 | 00:15:41,774 | 00:15:43,693 | and look in your garden. | and look in your garden. |
117 | 00:15:43,776 | 00:15:47,029 | I'd see the sisters at work and hear them sing. | I'd see the sisters at work and hear them sing. |
118 | 00:15:48,156 | 00:15:51,951 | Which brings me to another transgression, Reverend Mother. | Which brings me to another transgression, Reverend Mother. |
119 | 00:15:52,034 | 00:15:54,328 | I was singing out there today. | I was singing out there today. |
120 | 00:15:54,871 | 00:15:58,749 | Only in the abbey do we have rules about postulants singing. | Only in the abbey do we have rules about postulants singing. |
121 | 00:15:58,833 | 00:16:01,294 | I can't stop wherever I am. | I can't stop wherever I am. |
122 | 00:16:01,377 | 00:16:03,838 | Worse, I can't seem to stop saying things. | Worse, I can't seem to stop saying things. |
123 | 00:16:03,921 | 00:16:06,299 | Everything I think and feel. | Everything I think and feel. |
124 | 00:16:06,382 | 00:16:07,842 | Some call that "honesty." | Some call that "honesty." |
125 | 00:16:07,967 | 00:16:10,344 | Oh, but it's terrible, Reverend Mother! | Oh, but it's terrible, Reverend Mother! |
126 | 00:16:10,720 | 00:16:14,849 | You know how Sister Berthe makes me kiss the floor after a disagreement? | You know how Sister Berthe makes me kiss the floor after a disagreement? |
127 | 00:16:14,932 | 00:16:18,895 | Lately, I kiss the floor when I see her coming to save time. | Lately, I kiss the floor when I see her coming to save time. |
128 | 00:16:21,063 | 00:16:22,231 | Maria, | Maria, |
129 | 00:16:23,191 | 00:16:26,486 | when you saw us over the wall and longed to be with us, | when you saw us over the wall and longed to be with us, |
130 | 00:16:26,569 | 00:16:31,282 | that didn't mean you were prepared for the way we live here, did it? | that didn't mean you were prepared for the way we live here, did it? |
131 | 00:16:32,575 | 00:16:34,994 | No, Mother, but I pray and I try. | No, Mother, but I pray and I try. |
132 | 00:16:35,077 | 00:16:37,163 | And I am learning. I really am. | And I am learning. I really am. |
133 | 00:16:37,246 | 00:16:40,333 | What is the most important lesson you have learned here? | What is the most important lesson you have learned here? |
134 | 00:16:40,416 | 00:16:44,212 | To find out what is the will of God and do it wholeheartedly. | To find out what is the will of God and do it wholeheartedly. |
135 | 00:16:47,048 | 00:16:48,174 | Maria, | Maria, |
136 | 00:16:49,675 | 00:16:52,762 | it seems to be God's will that you leave us. | it seems to be God's will that you leave us. |
137 | 00:16:52,845 | 00:16:54,805 | - Leave? - Only for a while. | - Leave? - Only for a while. |
138 | 00:16:54,889 | 00:16:57,391 | No, Mother! Please don't send me away! | No, Mother! Please don't send me away! |
139 | 00:16:57,475 | 00:17:01,771 | This is where I belong. It's my home, my family. It's my life. | This is where I belong. It's my home, my family. It's my life. |
140 | 00:17:02,355 | 00:17:05,274 | - Are you truly ready for it? - Yes, I am. | - Are you truly ready for it? - Yes, I am. |
141 | 00:17:05,358 | 00:17:10,279 | If you go out into the world for a time, knowing what we expect of you, | If you go out into the world for a time, knowing what we expect of you, |
142 | 00:17:10,780 | 00:17:13,491 | you will find out if you can expect it of yourself. | you will find out if you can expect it of yourself. |
143 | 00:17:13,574 | 00:17:16,827 | I know what you expect, Mother, and I can do it! I promise I can! | I know what you expect, Mother, and I can do it! I promise I can! |
144 | 00:17:16,911 | 00:17:18,037 | Maria. | Maria. |
145 | 00:17:21,415 | 00:17:22,625 | Yes, Mother. | Yes, Mother. |
146 | 00:17:24,877 | 00:17:26,546 | If it is God's will. | If it is God's will. |
147 | 00:17:28,756 | 00:17:33,636 | There is a family near Salzburg that needs a governess until September. | There is a family near Salzburg that needs a governess until September. |
148 | 00:17:34,011 | 00:17:36,430 | - September? - For seven children. | - September? - For seven children. |
149 | 00:17:37,056 | 00:17:38,224 | Seven children? | Seven children? |
150 | 00:17:38,307 | 00:17:40,142 | Do you like children? | Do you like children? |
151 | 00:17:40,226 | 00:17:42,019 | Well, yes, but seven! | Well, yes, but seven! |
152 | 00:17:43,271 | 00:17:46,649 | I will tell Captain von Trapp to expect you tomorrow. | I will tell Captain von Trapp to expect you tomorrow. |
153 | 00:17:47,525 | 00:17:48,859 | Captain? | Captain? |
154 | 00:17:49,443 | 00:17:53,948 | A retired officer of the Imperial Navy. A fine man and a brave one. | A retired officer of the Imperial Navy. A fine man and a brave one. |
155 | 00:17:54,156 | 00:17:56,867 | His wife died, and he is alone with the children. | His wife died, and he is alone with the children. |
156 | 00:17:56,951 | 00:18:01,247 | I understand he has had a difficult time keeping a governess there. | I understand he has had a difficult time keeping a governess there. |
157 | 00:18:02,999 | 00:18:05,293 | Why difficult, Reverend Mother? | Why difficult, Reverend Mother? |
158 | 00:18:06,085 | 00:18:09,005 | The Lord will show you in his own good time. | The Lord will show you in his own good time. |
159 | 00:18:45,583 | 00:18:48,252 | When the Lord closes a door, | When the Lord closes a door, |
160 | 00:18:48,336 | 00:18:50,838 | somewhere he opens a window. | somewhere he opens a window. |
161 | 00:18:53,049 | 00:18:56,844 | What Will this day be like? | What Will this day be like? |
162 | 00:18:58,262 | 00:19:00,097 | I wonder | I wonder |
163 | 00:19:07,063 | 00:19:10,983 | What will my future be? | What will my future be? |
164 | 00:19:11,984 | 00:19:14,111 | I wonder | I wonder |
165 | 00:19:15,905 | 00:19:18,949 | It could be so exciting | It could be so exciting |
166 | 00:19:19,033 | 00:19:22,286 | To be out in the world To be free | To be out in the world To be free |
167 | 00:19:22,370 | 00:19:25,790 | My heart should be wildly rejoicing | My heart should be wildly rejoicing |
168 | 00:19:26,749 | 00:19:31,879 | Oh, what's the matter with me? | Oh, what's the matter with me? |
169 | 00:19:32,171 | 00:19:35,591 | I've always longed for adventure | I've always longed for adventure |
170 | 00:19:35,675 | 00:19:39,387 | To do the things I've never dared | To do the things I've never dared |
171 | 00:19:39,470 | 00:19:42,598 | Now here I'm facing adventure | Now here I'm facing adventure |
172 | 00:19:43,015 | 00:19:49,063 | Then why am I so scared? | Then why am I so scared? |
173 | 00:19:52,525 | 00:19:54,777 | A captain with seven children | A captain with seven children |
174 | 00:19:55,736 | 00:19:58,030 | What's so fearsome about that? | What's so fearsome about that? |
175 | 00:20:00,700 | 00:20:03,703 | I must stop these doubts All these worries | I must stop these doubts All these worries |
176 | 00:20:03,786 | 00:20:06,872 | If I don't, I just know I'll turn back | If I don't, I just know I'll turn back |
177 | 00:20:06,956 | 00:20:10,501 | I must dream of the things I am seeking | I must dream of the things I am seeking |
178 | 00:20:11,419 | 00:20:15,965 | I am seeking the courage I lack | I am seeking the courage I lack |
179 | 00:20:17,133 | 00:20:20,386 | The courage to serve them With reliance | The courage to serve them With reliance |
180 | 00:20:21,220 | 00:20:24,014 | Face my mistakes without defiance | Face my mistakes without defiance |
181 | 00:20:24,473 | 00:20:26,225 | Show them I'm worthy | Show them I'm worthy |
182 | 00:20:26,308 | 00:20:29,186 | And while I show them | And while I show them |
183 | 00:20:29,270 | 00:20:33,441 | I'll show me | I'll show me |
184 | 00:20:33,524 | 00:20:38,904 | So let them bring on All their problems | So let them bring on All their problems |
185 | 00:20:38,988 | 00:20:41,991 | I'll do better than my best | I'll do better than my best |
186 | 00:20:42,491 | 00:20:45,786 | I have confidence They'll put me to the test | I have confidence They'll put me to the test |
187 | 00:20:45,870 | 00:20:49,415 | But I'll make them see I have confidence in me | But I'll make them see I have confidence in me |
188 | 00:20:49,498 | 00:20:52,918 | Somehow, I will impress them | Somehow, I will impress them |
189 | 00:20:53,002 | 00:20:56,505 | I Will be firm but kind | I Will be firm but kind |
190 | 00:20:56,589 | 00:21:00,092 | And all those children Heaven bless them | And all those children Heaven bless them |
191 | 00:21:00,176 | 00:21:03,429 | They will look up to me And mind me | They will look up to me And mind me |
192 | 00:21:03,512 | 00:21:06,932 | With each step, I am more certain | With each step, I am more certain |
193 | 00:21:07,016 | 00:21:10,394 | Everything will turn out fine | Everything will turn out fine |
194 | 00:21:10,478 | 00:21:13,647 | I have confidence The world can all be mine | I have confidence The world can all be mine |
195 | 00:21:13,731 | 00:21:18,986 | They'll have to agree I have confidence in me | They'll have to agree I have confidence in me |
196 | 00:21:20,696 | 00:21:23,783 | I have confidence in sunshine | I have confidence in sunshine |
197 | 00:21:23,866 | 00:21:26,994 | I have confidence in rain | I have confidence in rain |
198 | 00:21:27,077 | 00:21:30,122 | I have confidence That spring will come again | I have confidence That spring will come again |
199 | 00:21:30,206 | 00:21:33,626 | Besides which you see I have confidence in me | Besides which you see I have confidence in me |
200 | 00:21:33,709 | 00:21:36,879 | Strength doesn't lie in numbers | Strength doesn't lie in numbers |
201 | 00:21:36,962 | 00:21:40,132 | Strength doesn't lie in wealth | Strength doesn't lie in wealth |
202 | 00:21:40,216 | 00:21:43,719 | Strength lies in nights Of peaceful slumbers | Strength lies in nights Of peaceful slumbers |
203 | 00:21:43,803 | 00:21:46,889 | When you wake up, wake up It's healthy | When you wake up, wake up It's healthy |
204 | 00:21:46,972 | 00:21:49,975 | All I trust I leave my heart to | All I trust I leave my heart to |
205 | 00:21:50,226 | 00:21:52,978 | All I trust becomes my own | All I trust becomes my own |
206 | 00:21:53,354 | 00:21:57,566 | I have confidence in confidence alone | I have confidence in confidence alone |
207 | 00:22:12,748 | 00:22:14,416 | Oh, help. | Oh, help. |
208 | 00:22:26,595 | 00:22:32,768 | I have confidence in confidence alone | I have confidence in confidence alone |
209 | 00:22:33,853 | 00:22:38,691 | Besides which you see I have confidence | Besides which you see I have confidence |
210 | 00:22:39,108 | 00:22:45,948 | in me | in me |
211 | 00:22:52,329 | 00:22:54,748 | Hello. Here I am. | Hello. Here I am. |
212 | 00:22:57,585 | 00:23:00,379 | I'm from the convent. I'm the new governess, Captain. | I'm from the convent. I'm the new governess, Captain. |
213 | 00:23:01,171 | 00:23:04,049 | And I'm the old butler, Fräulein. | And I'm the old butler, Fräulein. |
214 | 00:23:06,302 | 00:23:08,137 | Well, how do you do? | Well, how do you do? |
215 | 00:23:18,731 | 00:23:22,067 | You'll wait here, please. | You'll wait here, please. |
216 | 00:24:49,071 | 00:24:53,701 | In the future, remember certain rooms in this house are not to be disturbed. | In the future, remember certain rooms in this house are not to be disturbed. |
217 | 00:24:54,284 | 00:24:55,995 | Yes, Captain, sir. | Yes, Captain, sir. |
218 | 00:25:03,836 | 00:25:08,757 | - Why do you stare at me that way? - You don't look like a sea captain. | - Why do you stare at me that way? - You don't look like a sea captain. |
219 | 00:25:10,259 | 00:25:13,470 | I'm afraid you don't look very much like a governess. | I'm afraid you don't look very much like a governess. |
220 | 00:25:13,929 | 00:25:15,431 | - Turn around. - What? | - Turn around. - What? |
221 | 00:25:15,514 | 00:25:16,849 | Turn. | Turn. |
222 | 00:25:19,768 | 00:25:21,103 | Hat off. | Hat off. |
223 | 00:25:24,106 | 00:25:26,900 | Put on another dress before meeting the children. | Put on another dress before meeting the children. |
224 | 00:25:26,984 | 00:25:28,861 | But I don't have another. | But I don't have another. |
225 | 00:25:28,944 | 00:25:31,864 | When we enter the abbey, our worldly clothes go to the poor. | When we enter the abbey, our worldly clothes go to the poor. |
226 | 00:25:31,947 | 00:25:33,407 | What about this one? | What about this one? |
227 | 00:25:33,490 | 00:25:35,451 | The poor didn't want it. | The poor didn't want it. |
228 | 00:25:36,702 | 00:25:40,622 | There wasn't time to make a new dress. I can make clothes. | There wasn't time to make a new dress. I can make clothes. |
229 | 00:25:41,790 | 00:25:44,251 | I'll see that you get some material. | I'll see that you get some material. |
230 | 00:25:44,334 | 00:25:46,128 | Today, if possible. | Today, if possible. |
231 | 00:25:46,962 | 00:25:49,006 | - Now, Fräulein... - Maria. | - Now, Fräulein... - Maria. |
232 | 00:25:49,089 | 00:25:51,258 | I don't know how much the abbess told you. | I don't know how much the abbess told you. |
233 | 00:25:51,341 | 00:25:54,595 | - Not much. - You are the twelfth governess | - Not much. - You are the twelfth governess |
234 | 00:25:54,678 | 00:25:57,306 | to look after my children since their mother died. | to look after my children since their mother died. |
235 | 00:25:57,389 | 00:25:59,892 | I trust you will be an improvement on the last one. | I trust you will be an improvement on the last one. |
236 | 00:25:59,975 | 00:26:01,977 | She stayed only two hours. | She stayed only two hours. |
237 | 00:26:03,479 | 00:26:06,106 | What's wrong with the children, sir? | What's wrong with the children, sir? |
238 | 00:26:07,483 | 00:26:11,195 | Nothing is wrong with the children, only the governesses. | Nothing is wrong with the children, only the governesses. |
239 | 00:26:12,112 | 00:26:16,992 | They could not maintain discipline, without which the house cannot be run. | They could not maintain discipline, without which the house cannot be run. |
240 | 00:26:18,077 | 00:26:19,787 | Drill them in their studies. | Drill them in their studies. |
241 | 00:26:19,870 | 00:26:23,582 | I will not permit them to dream away their summer holidays. | I will not permit them to dream away their summer holidays. |
242 | 00:26:23,916 | 00:26:26,585 | Each afternoon, they march, breathing deeply. | Each afternoon, they march, breathing deeply. |
243 | 00:26:26,668 | 00:26:28,587 | Bedtime is to be strictly observed. | Bedtime is to be strictly observed. |
244 | 00:26:28,670 | 00:26:29,755 | When do they play? | When do they play? |
245 | 00:26:29,838 | 00:26:34,009 | You will see to it that they conduct themselves with the utmost decorum. | You will see to it that they conduct themselves with the utmost decorum. |
246 | 00:26:34,093 | 00:26:36,929 | - I am placing you in command. - Yes, sir. | - I am placing you in command. - Yes, sir. |
247 | 00:27:57,759 | 00:27:58,927 | Now, | Now, |
248 | 00:27:59,511 | 00:28:02,431 | this is your new governess, Fräulein Maria. | this is your new governess, Fräulein Maria. |
249 | 00:28:04,099 | 00:28:06,268 | Give your name at your signal. | Give your name at your signal. |
250 | 00:28:06,351 | 00:28:10,272 | Fräulein, listen carefully. Learn their signals so you can call them. | Fräulein, listen carefully. Learn their signals so you can call them. |
251 | 00:28:11,815 | 00:28:13,066 | Liesl. | Liesl. |
252 | 00:28:13,525 | 00:28:14,943 | Friedrich. | Friedrich. |
253 | 00:28:15,444 | 00:28:16,737 | Louisa. | Louisa. |
254 | 00:28:17,279 | 00:28:18,447 | Kurt. | Kurt. |
255 | 00:28:18,822 | 00:28:19,865 | Brigitta. | Brigitta. |
256 | 00:28:20,073 | 00:28:21,283 | Marta. | Marta. |
257 | 00:28:27,748 | 00:28:28,957 | Gretl. | Gretl. |
258 | 00:28:33,712 | 00:28:36,590 | Now, let's see how well you listened. | Now, let's see how well you listened. |
259 | 00:28:37,382 | 00:28:39,927 | I won't need to whistle for them, Reverend Captain. | I won't need to whistle for them, Reverend Captain. |
260 | 00:28:40,010 | 00:28:43,472 | I mean, I'll use their names. Such lovely names. | I mean, I'll use their names. Such lovely names. |
261 | 00:28:43,639 | 00:28:47,017 | Fräulein, this is a large house. The grounds are extensive. | Fräulein, this is a large house. The grounds are extensive. |
262 | 00:28:47,100 | 00:28:49,811 | And I will not have anyone shouting. | And I will not have anyone shouting. |
263 | 00:28:49,978 | 00:28:51,897 | You will take this, please. Learn to use it. | You will take this, please. Learn to use it. |
264 | 00:28:51,980 | 00:28:53,982 | The children will help you. | The children will help you. |
265 | 00:28:55,734 | 00:28:59,363 | Now, when I want you, this is what you will hear. | Now, when I want you, this is what you will hear. |
266 | 00:29:00,530 | 00:29:02,574 | Oh, no, sir. I'm sorry, sir! | Oh, no, sir. I'm sorry, sir! |
267 | 00:29:03,283 | 00:29:04,910 | I could never answer to a whistle. | I could never answer to a whistle. |
268 | 00:29:04,993 | 00:29:07,746 | Whistles are for animals, not for children. | Whistles are for animals, not for children. |
269 | 00:29:07,829 | 00:29:09,873 | And definitely not for me. | And definitely not for me. |
270 | 00:29:10,165 | 00:29:12,376 | It would be too humiliating. | It would be too humiliating. |
271 | 00:29:13,752 | 00:29:18,966 | Fräulein, were you this much trouble at the abbey? | Fräulein, were you this much trouble at the abbey? |
272 | 00:29:19,174 | 00:29:21,009 | Oh, much more, sir. | Oh, much more, sir. |
273 | 00:29:31,478 | 00:29:33,563 | I don't know your signal. | I don't know your signal. |
274 | 00:29:34,439 | 00:29:36,775 | You may call me "Captain." | You may call me "Captain." |
275 | 00:29:49,997 | 00:29:51,456 | At ease. | At ease. |
276 | 00:29:54,209 | 00:29:55,961 | Now that there's just us, | Now that there's just us, |
277 | 00:29:56,044 | 00:30:00,215 | would you please tell me all your names again and how old you are. | would you please tell me all your names again and how old you are. |
278 | 00:30:00,716 | 00:30:04,303 | I'm Liesl. I'm 16 years old, and I don't need a governess. | I'm Liesl. I'm 16 years old, and I don't need a governess. |
279 | 00:30:05,470 | 00:30:08,890 | I'm glad you told me, Liesl. We'll just be good friends. | I'm glad you told me, Liesl. We'll just be good friends. |
280 | 00:30:10,684 | 00:30:13,937 | I'm Friedrich. I'm 14. I'm impossible. | I'm Friedrich. I'm 14. I'm impossible. |
281 | 00:30:14,730 | 00:30:16,690 | Really? Who told you that, Friedrich? | Really? Who told you that, Friedrich? |
282 | 00:30:16,773 | 00:30:19,735 | Fräulein Josephine. Four governesses ago. | Fräulein Josephine. Four governesses ago. |
283 | 00:30:20,652 | 00:30:22,237 | I'm Brigitta. | I'm Brigitta. |
284 | 00:30:23,905 | 00:30:27,242 | You didn't tell me how old you are, Louisa. | You didn't tell me how old you are, Louisa. |
285 | 00:30:28,535 | 00:30:30,746 | I'm Brigitta. She's Louisa. | I'm Brigitta. She's Louisa. |
286 | 00:30:31,163 | 00:30:33,915 | She's 13 years old, and you're smart. | She's 13 years old, and you're smart. |
287 | 00:30:34,166 | 00:30:38,211 | I'm 10, and I think your dress is the ugliest one I ever saw. | I'm 10, and I think your dress is the ugliest one I ever saw. |
288 | 00:30:38,295 | 00:30:40,922 | - Brigitta, you shouldn't say that. - Why not? | - Brigitta, you shouldn't say that. - Why not? |
289 | 00:30:41,048 | 00:30:43,592 | - Don't you think it's ugly? - Of course. | - Don't you think it's ugly? - Of course. |
290 | 00:30:43,675 | 00:30:46,136 | But Fräulein Helga's was ugliest. | But Fräulein Helga's was ugliest. |
291 | 00:30:46,762 | 00:30:49,348 | I'm Kurt. I'm 11. I'm incorrigible. | I'm Kurt. I'm 11. I'm incorrigible. |
292 | 00:30:49,556 | 00:30:52,434 | - Congratulations. - What's "incorrigible"? | - Congratulations. - What's "incorrigible"? |
293 | 00:30:52,934 | 00:30:56,271 | I think it means you want to be treated like a boy. | I think it means you want to be treated like a boy. |
294 | 00:30:59,024 | 00:31:02,402 | I'm Marta, and I'm going to be seven on Tuesday. | I'm Marta, and I'm going to be seven on Tuesday. |
295 | 00:31:02,486 | 00:31:04,488 | I'd like a pink parasol. | I'd like a pink parasol. |
296 | 00:31:05,072 | 00:31:07,157 | Pink's my favourite colour, too. | Pink's my favourite colour, too. |
297 | 00:31:08,867 | 00:31:10,494 | Yes, you're Gretl. | Yes, you're Gretl. |
298 | 00:31:10,952 | 00:31:12,704 | And you're five years old? | And you're five years old? |
299 | 00:31:13,121 | 00:31:15,123 | My, you're practically a lady. | My, you're practically a lady. |
300 | 00:31:17,709 | 00:31:21,380 | I have to tell you a secret. I've never been a governess. | I have to tell you a secret. I've never been a governess. |
301 | 00:31:22,214 | 00:31:25,175 | You don't know anything about being a governess? | You don't know anything about being a governess? |
302 | 00:31:25,258 | 00:31:27,469 | Nothing. I'll need lots of advice. | Nothing. I'll need lots of advice. |
303 | 00:31:27,552 | 00:31:32,224 | The best way to start is to tell Father to mind his own business. | The best way to start is to tell Father to mind his own business. |
304 | 00:31:32,307 | 00:31:34,226 | Never come to dinner on time. | Never come to dinner on time. |
305 | 00:31:34,309 | 00:31:36,645 | Never eat your soup quietly. | Never eat your soup quietly. |
306 | 00:31:37,312 | 00:31:39,564 | During dessert, always blow your nose. | During dessert, always blow your nose. |
307 | 00:31:39,648 | 00:31:42,567 | Don't you believe a word they say, Fräulein Maria. | Don't you believe a word they say, Fräulein Maria. |
308 | 00:31:42,651 | 00:31:45,570 | - Oh, why not? - Because I like you. | - Oh, why not? - Because I like you. |
309 | 00:31:46,822 | 00:31:48,907 | Children, outside for your walk. | Children, outside for your walk. |
310 | 00:31:48,990 | 00:31:51,034 | Father's orders. Hurry up. | Father's orders. Hurry up. |
311 | 00:31:51,118 | 00:31:52,869 | Quick, quick, quick. | Quick, quick, quick. |
312 | 00:31:52,953 | 00:31:56,039 | Fräulein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper. | Fräulein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper. |
313 | 00:31:56,123 | 00:31:57,249 | How do you do. | How do you do. |
314 | 00:31:57,332 | 00:32:00,001 | I'll show you to your room. Follow me. | I'll show you to your room. Follow me. |
315 | 00:32:11,346 | 00:32:13,098 | Poor little dears. | Poor little dears. |
316 | 00:32:25,819 | 00:32:30,157 | You're very lucky. With Fräulein Helga it was a snake. | You're very lucky. With Fräulein Helga it was a snake. |
317 | 00:32:43,795 | 00:32:45,088 | Good evening. | Good evening. |
318 | 00:32:46,798 | 00:32:50,385 | - Good evening, children. - Good evening, Fräulein Maria. | - Good evening, children. - Good evening, Fräulein Maria. |
319 | 00:32:57,559 | 00:32:59,227 | Enchanting little ritual. | Enchanting little ritual. |
320 | 00:32:59,394 | 00:33:02,314 | Something you learned at the abbey? | Something you learned at the abbey? |
321 | 00:33:03,106 | 00:33:04,483 | No. | No. |
322 | 00:33:07,319 | 00:33:08,570 | Rheumatism. | Rheumatism. |
323 | 00:33:18,497 | 00:33:22,417 | Excuse me, Captain. Haven't we forgotten to thank the Lord? | Excuse me, Captain. Haven't we forgotten to thank the Lord? |
324 | 00:33:29,758 | 00:33:33,178 | For what we receive, may the Lord make us truly thankful. | For what we receive, may the Lord make us truly thankful. |
325 | 00:33:33,261 | 00:33:35,222 | - Amen. - Amen. | - Amen. - Amen. |
326 | 00:33:39,768 | 00:33:41,520 | I'd like to thank you all | I'd like to thank you all |
327 | 00:33:41,603 | 00:33:44,606 | for the precious gift you left in my pocket today. | for the precious gift you left in my pocket today. |
328 | 00:33:48,360 | 00:33:49,736 | What gift? | What gift? |
329 | 00:33:53,281 | 00:33:56,034 | It's a secret between the children and me. | It's a secret between the children and me. |
330 | 00:33:56,117 | 00:33:59,120 | Then I suggest you keep it, and let us eat. | Then I suggest you keep it, and let us eat. |
331 | 00:33:59,746 | 00:34:01,873 | Knowing how nervous I must have been, | Knowing how nervous I must have been, |
332 | 00:34:01,957 | 00:34:04,501 | a stranger in a new household, | a stranger in a new household, |
333 | 00:34:04,584 | 00:34:07,837 | knowing how important it was for me to feel accepted, | knowing how important it was for me to feel accepted, |
334 | 00:34:07,921 | 00:34:11,841 | it was so kind and thoughtful of you to make my first moments here | it was so kind and thoughtful of you to make my first moments here |
335 | 00:34:11,925 | 00:34:14,135 | so warm and happy | so warm and happy |
336 | 00:34:14,803 | 00:34:16,304 | and pleasant. | and pleasant. |
337 | 00:34:25,855 | 00:34:28,441 | - What is the matter, Marta? - Nothing. | - What is the matter, Marta? - Nothing. |
338 | 00:34:40,328 | 00:34:45,292 | Fräulein, is it to be at every meal or merely at dinnertime | Fräulein, is it to be at every meal or merely at dinnertime |
339 | 00:34:45,375 | 00:34:49,963 | that you intend leading us through this rare and wonderful new world | that you intend leading us through this rare and wonderful new world |
340 | 00:34:50,297 | 00:34:51,965 | of indigestion? | of indigestion? |
341 | 00:34:53,967 | 00:34:57,137 | They're all right, Captain. They're just happy. | They're all right, Captain. They're just happy. |
342 | 00:35:15,196 | 00:35:18,033 | - Rolfe, good evening. - Good evening, Franz. | - Rolfe, good evening. - Good evening, Franz. |
343 | 00:35:18,116 | 00:35:21,036 | - I trust everything is under control? - Yes, yes. | - I trust everything is under control? - Yes, yes. |
344 | 00:35:22,454 | 00:35:24,998 | - Are there any developments? - Perhaps. | - Are there any developments? - Perhaps. |
345 | 00:35:25,081 | 00:35:27,500 | - Is the Captain home? - He's at dinner. | - Is the Captain home? - He's at dinner. |
346 | 00:35:27,584 | 00:35:29,919 | - With the family? - Yes. | - With the family? - Yes. |
347 | 00:35:30,253 | 00:35:32,714 | Give him this telegram at once. | Give him this telegram at once. |
348 | 00:35:32,797 | 00:35:34,174 | Certainly. | Certainly. |
349 | 00:35:45,560 | 00:35:47,562 | A telegram for you, sir. | A telegram for you, sir. |
350 | 00:35:49,981 | 00:35:52,275 | Franz? Who delivered it? | Franz? Who delivered it? |
351 | 00:35:52,359 | 00:35:54,819 | That young lad Rolfe, of course. | That young lad Rolfe, of course. |
352 | 00:35:56,655 | 00:35:58,782 | Father, may I be excused? | Father, may I be excused? |
353 | 00:35:59,282 | 00:36:03,620 | Children, in the morning I shall be going to Vienna. | Children, in the morning I shall be going to Vienna. |
354 | 00:36:03,953 | 00:36:06,706 | Not again, Father! | Not again, Father! |
355 | 00:36:10,377 | 00:36:12,962 | How long will you be gone this time? | How long will you be gone this time? |
356 | 00:36:13,046 | 00:36:14,547 | I'm not sure, Gretl. | I'm not sure, Gretl. |
357 | 00:36:14,631 | 00:36:18,510 | - To visit Baroness Schraeder again? - Mind your own business! | - To visit Baroness Schraeder again? - Mind your own business! |
358 | 00:36:19,177 | 00:36:21,721 | As a matter of fact, yes, Louisa. | As a matter of fact, yes, Louisa. |
359 | 00:36:22,514 | 00:36:27,060 | - Why can't we ever see the Baroness? - Why would she want to see you? | - Why can't we ever see the Baroness? - Why would she want to see you? |
360 | 00:36:27,143 | 00:36:31,731 | You are going to see the Baroness. I'm bringing her back with me to visit. | You are going to see the Baroness. I'm bringing her back with me to visit. |
361 | 00:36:33,358 | 00:36:35,276 | And Uncle Max. | And Uncle Max. |
362 | 00:36:35,360 | 00:36:37,821 | - Uncle Max! - Uncle Max! | - Uncle Max! - Uncle Max! |
363 | 00:36:53,962 | 00:36:55,255 | Rolfe! | Rolfe! |
364 | 00:36:58,341 | 00:36:59,718 | Oh, Rolfe! | Oh, Rolfe! |
365 | 00:37:02,011 | 00:37:05,098 | - No, Liesl. We mustn't! - Why not, silly? | - No, Liesl. We mustn't! - Why not, silly? |
366 | 00:37:05,181 | 00:37:08,017 | - I don't know... -isn't this why you're waiting? | - I don't know... -isn't this why you're waiting? |
367 | 00:37:08,101 | 00:37:09,978 | Yes, of course. | Yes, of course. |
368 | 00:37:10,061 | 00:37:13,022 | - I've missed you, Liesl. - You have? How much? | - I've missed you, Liesl. - You have? How much? |
369 | 00:37:13,106 | 00:37:17,235 | I even thought of sending a telegram, so I'd be able to deliver it here. | I even thought of sending a telegram, so I'd be able to deliver it here. |
370 | 00:37:17,318 | 00:37:21,364 | Oh, that's a lovely thought! Why don't you, right now? | Oh, that's a lovely thought! Why don't you, right now? |
371 | 00:37:21,448 | 00:37:25,827 | - But I'm here! - Please, Rolfe. Send me a telegram. | - But I'm here! - Please, Rolfe. Send me a telegram. |
372 | 00:37:25,910 | 00:37:29,372 | I'll start it for you. "Dear Liesl..." | I'll start it for you. "Dear Liesl..." |
373 | 00:37:29,998 | 00:37:32,959 | "Dear Liesl, I'd like to be able to tell you | "Dear Liesl, I'd like to be able to tell you |
374 | 00:37:33,042 | 00:37:35,253 | "how I feel about you. Stop. | "how I feel about you. Stop. |
375 | 00:37:36,212 | 00:37:40,925 | "Unfortunately, this wire is already too expensive. | "Unfortunately, this wire is already too expensive. |
376 | 00:37:41,009 | 00:37:42,594 | "Sincerely, Rolfe." | "Sincerely, Rolfe." |
377 | 00:37:42,677 | 00:37:45,513 | -"Sincerely"? - Cordially. | -"Sincerely"? - Cordially. |
378 | 00:37:45,597 | 00:37:48,266 | -"Cordially"? - Affectionately? | -"Cordially"? - Affectionately? |
379 | 00:37:50,602 | 00:37:52,645 | Will there be any reply? | Will there be any reply? |
380 | 00:37:53,938 | 00:37:56,107 | "Dear Rolfe. Stop. | "Dear Rolfe. Stop. |
381 | 00:37:57,025 | 00:38:00,195 | "Don't stop! Your Liesl." | "Don't stop! Your Liesl." |
382 | 00:38:01,905 | 00:38:05,867 | If only we didn't have to wait for someone to send Father a telegram. | If only we didn't have to wait for someone to send Father a telegram. |
383 | 00:38:05,950 | 00:38:08,703 | How do I know when I'll see you again? | How do I know when I'll see you again? |
384 | 00:38:09,537 | 00:38:11,247 | Well, let's see... | Well, let's see... |
385 | 00:38:13,666 | 00:38:15,919 | I could come here by mistake. | I could come here by mistake. |
386 | 00:38:16,503 | 00:38:21,174 | With a telegram for Colonel Schneider! He's here from Berlin staying with... | With a telegram for Colonel Schneider! He's here from Berlin staying with... |
387 | 00:38:22,091 | 00:38:25,386 | No one knows he's here. Don't tell your father. | No one knows he's here. Don't tell your father. |
388 | 00:38:25,637 | 00:38:29,140 | - Why not? - Your father's so Austrian. | - Why not? - Your father's so Austrian. |
389 | 00:38:29,224 | 00:38:30,475 | We're all Austrian. | We're all Austrian. |
390 | 00:38:30,558 | 00:38:35,063 | Some think we ought to be German, and they're very mad at those who don't. | Some think we ought to be German, and they're very mad at those who don't. |
391 | 00:38:35,146 | 00:38:37,398 | They're getting ready to... | They're getting ready to... |
392 | 00:38:38,650 | 00:38:41,319 | Let's hope your father doesn't get into trouble. | Let's hope your father doesn't get into trouble. |
393 | 00:38:41,402 | 00:38:46,407 | Don't worry. He's a big naval hero. He was even decorated by the emperor. | Don't worry. He's a big naval hero. He was even decorated by the emperor. |
394 | 00:38:46,491 | 00:38:50,078 | I don't worry about him. I worry about his daughter. | I don't worry about him. I worry about his daughter. |
395 | 00:38:50,161 | 00:38:53,122 | - Me? Why? - Well, you're so... | - Me? Why? - Well, you're so... |
396 | 00:38:54,123 | 00:38:58,920 | - You're such a baby! - I'm 16. What's such a baby about that? | - You're such a baby! - I'm 16. What's such a baby about that? |
397 | 00:39:01,047 | 00:39:04,801 | You wait, little girl On an empty stage | You wait, little girl On an empty stage |
398 | 00:39:04,884 | 00:39:07,720 | For fate to turn the light on | For fate to turn the light on |
399 | 00:39:08,847 | 00:39:12,308 | Your life, little girl Is an empty page | Your life, little girl Is an empty page |
400 | 00:39:12,392 | 00:39:16,271 | That men will want to write on | That men will want to write on |
401 | 00:39:17,188 | 00:39:22,443 | To write on | To write on |
402 | 00:39:23,611 | 00:39:27,615 | You are 16 going on 17 | You are 16 going on 17 |
403 | 00:39:27,699 | 00:39:31,202 | Baby, it's time to think | Baby, it's time to think |
404 | 00:39:31,703 | 00:39:35,582 | Better beware Be canny and careful | Better beware Be canny and careful |
405 | 00:39:35,665 | 00:39:39,127 | Baby, you're on the brink | Baby, you're on the brink |
406 | 00:39:39,627 | 00:39:43,590 | You are 16 going on 17 | You are 16 going on 17 |
407 | 00:39:43,673 | 00:39:47,552 | Fellows will fall in line | Fellows will fall in line |
408 | 00:39:47,635 | 00:39:51,097 | Eager young lads And roués and cads | Eager young lads And roués and cads |
409 | 00:39:51,180 | 00:39:55,560 | Will offer you food and wine | Will offer you food and wine |
410 | 00:39:55,643 | 00:39:59,397 | Totally unprepared are you | Totally unprepared are you |
411 | 00:39:59,480 | 00:40:02,942 | To face a world of men | To face a world of men |
412 | 00:40:03,651 | 00:40:07,280 | Timid and shy and scared are you | Timid and shy and scared are you |
413 | 00:40:07,363 | 00:40:11,492 | Of things beyond your ken | Of things beyond your ken |
414 | 00:40:11,868 | 00:40:15,914 | You need someone older and wiser | You need someone older and wiser |
415 | 00:40:15,997 | 00:40:19,959 | Telling you what to do | Telling you what to do |
416 | 00:40:20,043 | 00:40:23,922 | I am 17 going on 18 | I am 17 going on 18 |
417 | 00:40:24,005 | 00:40:30,011 | I'll take care of you | I'll take care of you |
418 | 00:41:02,168 | 00:41:05,797 | I am 16 going on 17 | I am 16 going on 17 |
419 | 00:41:05,880 | 00:41:09,467 | I know that I'm naive | I know that I'm naive |
420 | 00:41:09,550 | 00:41:12,762 | Fellows I meet May tell me I'm sweet | Fellows I meet May tell me I'm sweet |
421 | 00:41:12,845 | 00:41:16,349 | And willingly I believe | And willingly I believe |
422 | 00:41:16,975 | 00:41:20,645 | I am 16 going on 17 | I am 16 going on 17 |
423 | 00:41:20,728 | 00:41:24,273 | Innocent as a rose | Innocent as a rose |
424 | 00:41:24,357 | 00:41:28,027 | Bachelor dandies Drinkers of brandies | Bachelor dandies Drinkers of brandies |
425 | 00:41:28,111 | 00:41:31,698 | What do I know of those? | What do I know of those? |
426 | 00:41:31,781 | 00:41:35,326 | Totally unprepared am I | Totally unprepared am I |
427 | 00:41:35,410 | 00:41:38,538 | To face a world of men | To face a world of men |
428 | 00:41:39,414 | 00:41:42,917 | Timid and shy and scared am I | Timid and shy and scared am I |
429 | 00:41:43,001 | 00:41:46,671 | Of things beyond my ken | Of things beyond my ken |
430 | 00:41:47,130 | 00:41:50,925 | I need someone older and wiser | I need someone older and wiser |
431 | 00:41:51,009 | 00:41:54,637 | Telling me what to do | Telling me what to do |
432 | 00:41:54,721 | 00:41:58,391 | You are 17 going on 18 | You are 17 going on 18 |
433 | 00:41:58,474 | 00:42:03,813 | I'll depend on you | I'll depend on you |
434 | 00:43:57,301 | 00:43:58,678 | Come in. | Come in. |
435 | 00:43:59,720 | 00:44:01,389 | Frau Schmidt. | Frau Schmidt. |
436 | 00:44:03,683 | 00:44:05,643 | For your new dresses. | For your new dresses. |
437 | 00:44:05,726 | 00:44:09,897 | - The Captain had these sent from town. - Oh, how lovely! | - The Captain had these sent from town. - Oh, how lovely! |
438 | 00:44:09,981 | 00:44:13,818 | These will make the prettiest clothes I've ever had. | These will make the prettiest clothes I've ever had. |
439 | 00:44:13,901 | 00:44:17,405 | Do you think he would get me more material if I asked? | Do you think he would get me more material if I asked? |
440 | 00:44:17,488 | 00:44:21,284 | - How many dresses do you need? - Not for me, for the children. | - How many dresses do you need? - Not for me, for the children. |
441 | 00:44:21,367 | 00:44:23,578 | I want to make them some play clothes. | I want to make them some play clothes. |
442 | 00:44:23,661 | 00:44:27,248 | The von Trapp children don't play. They march. | The von Trapp children don't play. They march. |
443 | 00:44:27,623 | 00:44:30,084 | Surely you don't approve of that. | Surely you don't approve of that. |
444 | 00:44:31,169 | 00:44:33,671 | Ever since the Captain lost his poor wife, | Ever since the Captain lost his poor wife, |
445 | 00:44:33,754 | 00:44:36,841 | he runs this house as if on one of his ships. | he runs this house as if on one of his ships. |
446 | 00:44:37,258 | 00:44:38,759 | Whistles, orders. | Whistles, orders. |
447 | 00:44:38,843 | 00:44:41,053 | No more music, no more laughing. | No more music, no more laughing. |
448 | 00:44:41,137 | 00:44:44,640 | Nothing that reminds him of her. Even the children. | Nothing that reminds him of her. Even the children. |
449 | 00:44:45,141 | 00:44:47,018 | But that's so wrong. | But that's so wrong. |
450 | 00:44:47,101 | 00:44:48,811 | Oh, Well. | Oh, Well. |
451 | 00:44:48,895 | 00:44:52,732 | How do you like your room? There'll be new drapes at the windows. | How do you like your room? There'll be new drapes at the windows. |
452 | 00:44:52,815 | 00:44:54,192 | But these are fine. | But these are fine. |
453 | 00:44:54,275 | 00:44:56,152 | New ones have been ordered. | New ones have been ordered. |
454 | 00:44:56,235 | 00:44:59,655 | - But I really don't need them. - Good night, now. | - But I really don't need them. - Good night, now. |
455 | 00:44:59,739 | 00:45:03,910 | Frau Schmidt, if I asked the Captain about the material... | Frau Schmidt, if I asked the Captain about the material... |
456 | 00:45:03,993 | 00:45:08,664 | - He's leaving in the morning. - Of course. How long will he be gone? | - He's leaving in the morning. - Of course. How long will he be gone? |
457 | 00:45:09,081 | 00:45:13,669 | It depends. The last time he visited the Baroness, he stayed for a month. | It depends. The last time he visited the Baroness, he stayed for a month. |
458 | 00:45:14,712 | 00:45:19,300 | I shouldn't be saying this to you. I don't know you that well. | I shouldn't be saying this to you. I don't know you that well. |
459 | 00:45:19,634 | 00:45:22,637 | But if you ask me, the Captain's thinking seriously | But if you ask me, the Captain's thinking seriously |
460 | 00:45:22,720 | 00:45:25,181 | of marrying her before summer's over. | of marrying her before summer's over. |
461 | 00:45:25,264 | 00:45:28,517 | Wonderful! The children will have a mother again. | Wonderful! The children will have a mother again. |
462 | 00:45:29,810 | 00:45:31,270 | Yes. | Yes. |
463 | 00:45:31,354 | 00:45:33,356 | Well, good night. | Well, good night. |
464 | 00:45:33,439 | 00:45:34,899 | Good night. | Good night. |
465 | 00:45:53,251 | 00:45:56,254 | Dear Father, now I know why you sent me here. | Dear Father, now I know why you sent me here. |
466 | 00:45:56,337 | 00:45:59,257 | To help these children prepare for a new mother. | To help these children prepare for a new mother. |
467 | 00:45:59,340 | 00:46:02,885 | And I pray this will become a happy family in Thy sight. | And I pray this will become a happy family in Thy sight. |
468 | 00:46:02,969 | 00:46:06,222 | God bless the Captain. God bless Liesl and Friedrich. | God bless the Captain. God bless Liesl and Friedrich. |
469 | 00:46:06,305 | 00:46:10,601 | God bless Louisa, Brigitta, Marta and little Gretl. | God bless Louisa, Brigitta, Marta and little Gretl. |
470 | 00:46:10,685 | 00:46:13,688 | And I forgot the other boy. What's his name? | And I forgot the other boy. What's his name? |
471 | 00:46:15,273 | 00:46:17,149 | Well, God bless what's-his-name. | Well, God bless what's-his-name. |
472 | 00:46:17,233 | 00:46:21,529 | God bless the Reverend Mother and Sister Margaretta | God bless the Reverend Mother and Sister Margaretta |
473 | 00:46:21,612 | 00:46:23,447 | and everybody at the abbey. | and everybody at the abbey. |
474 | 00:46:23,531 | 00:46:26,075 | And now, dear God, about Liesl. | And now, dear God, about Liesl. |
475 | 00:46:26,575 | 00:46:28,619 | Help her know that I'm her friend | Help her know that I'm her friend |
476 | 00:46:28,703 | 00:46:31,789 | and help her tell me what she's been up to. | and help her tell me what she's been up to. |
477 | 00:46:31,872 | 00:46:33,416 | Are you going to tell on me? | Are you going to tell on me? |
478 | 00:46:33,499 | 00:46:36,877 | Help me to be understanding so I may guide her footsteps. | Help me to be understanding so I may guide her footsteps. |
479 | 00:46:36,961 | 00:46:39,922 | In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. | In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. |
480 | 00:46:40,006 | 00:46:43,092 | I was out walking and somebody locked the doors early. | I was out walking and somebody locked the doors early. |
481 | 00:46:43,175 | 00:46:47,305 | I didn't want to wake everybody, so when I saw your window open... | I didn't want to wake everybody, so when I saw your window open... |
482 | 00:46:48,514 | 00:46:51,600 | You're not going to tell Father, are you? | You're not going to tell Father, are you? |
483 | 00:46:57,690 | 00:46:59,275 | How did you climb up? | How did you climb up? |
484 | 00:46:59,358 | 00:47:02,653 | It's how we always got in to play tricks on the governess. | It's how we always got in to play tricks on the governess. |
485 | 00:47:02,737 | 00:47:06,657 | Louisa can make it with a whole jar of spiders in her hand. | Louisa can make it with a whole jar of spiders in her hand. |
486 | 00:47:06,741 | 00:47:08,326 | Spiders? | Spiders? |
487 | 00:47:10,578 | 00:47:14,915 | Liesl, were you out walking all by yourself? | Liesl, were you out walking all by yourself? |
488 | 00:47:22,256 | 00:47:26,302 | If we wash that dress tonight, nobody would notice it tomorrow. | If we wash that dress tonight, nobody would notice it tomorrow. |
489 | 00:47:26,635 | 00:47:28,554 | You could put this on. | You could put this on. |
490 | 00:47:30,097 | 00:47:32,933 | Take your dress and put it to soak in the bathtub. | Take your dress and put it to soak in the bathtub. |
491 | 00:47:33,017 | 00:47:36,687 | Come back here and sit on the bed, and we'll have a talk. | Come back here and sit on the bed, and we'll have a talk. |
492 | 00:47:37,855 | 00:47:41,067 | I told you today I didn't need a governess. | I told you today I didn't need a governess. |
493 | 00:47:41,150 | 00:47:43,277 | Well, maybe I do. | Well, maybe I do. |
494 | 00:48:13,682 | 00:48:16,227 | Gretl, are you scared? | Gretl, are you scared? |
495 | 00:48:19,688 | 00:48:22,191 | You're not frightened of a storm, are you? | You're not frightened of a storm, are you? |
496 | 00:48:22,274 | 00:48:24,777 | You just stay right here with me. | You just stay right here with me. |
497 | 00:48:25,736 | 00:48:29,949 | - Where are the others? - They're asleep. They're not scared. | - Where are the others? - They're asleep. They're not scared. |
498 | 00:48:34,412 | 00:48:36,247 | Oh, no? Look. | Oh, no? Look. |
499 | 00:48:37,832 | 00:48:39,875 | All right, up here on the bed. | All right, up here on the bed. |
500 | 00:48:39,959 | 00:48:42,711 | - Really? - Well, just this once. Come on. | - Really? - Well, just this once. Come on. |
501 | 00:48:43,754 | 00:48:48,134 | - Now we'll wait for the boys. - You won't see them. Boys are brave. | - Now we'll wait for the boys. - You won't see them. Boys are brave. |
502 | 00:48:54,181 | 00:48:56,434 | You weren't scared, were you? | You weren't scared, were you? |
503 | 00:48:56,517 | 00:48:59,854 | Oh, no. We just wanted to be sure that you weren't. | Oh, no. We just wanted to be sure that you weren't. |
504 | 00:49:00,855 | 00:49:04,233 | - That's very thoughtful of you. - It wasn't my idea. | - That's very thoughtful of you. - It wasn't my idea. |
505 | 00:49:04,316 | 00:49:06,152 | It was Kurt's! | It was Kurt's! |
506 | 00:49:06,235 | 00:49:08,946 | Kurt! That's the one I left out! God bless Kurt. | Kurt! That's the one I left out! God bless Kurt. |
507 | 00:49:11,657 | 00:49:13,576 | Why does it do that? | Why does it do that? |
508 | 00:49:13,659 | 00:49:17,621 | The lightning talks to the thunder, and the thunder answers. | The lightning talks to the thunder, and the thunder answers. |
509 | 00:49:17,705 | 00:49:20,416 | - The lightning must be nasty. - Not really. | - The lightning must be nasty. - Not really. |
510 | 00:49:20,499 | 00:49:22,960 | Why does the thunder get so angry? | Why does the thunder get so angry? |
511 | 00:49:23,043 | 00:49:24,295 | It makes me want to cry. | It makes me want to cry. |
512 | 00:49:27,423 | 00:49:31,385 | Whenever I'm feeling unhappy, I just try to think of nice things. | Whenever I'm feeling unhappy, I just try to think of nice things. |
513 | 00:49:31,469 | 00:49:33,304 | What kind of things? | What kind of things? |
514 | 00:49:34,013 | 00:49:36,432 | Well, let me see. Nice things... | Well, let me see. Nice things... |
515 | 00:49:36,515 | 00:49:37,933 | Daffodils. | Daffodils. |
516 | 00:49:38,559 | 00:49:40,186 | Green meadows. | Green meadows. |
517 | 00:49:40,561 | 00:49:42,813 | Skies full of stars. | Skies full of stars. |
518 | 00:49:42,897 | 00:49:46,150 | Raindrops on roses And whiskers on kittens | Raindrops on roses And whiskers on kittens |
519 | 00:49:46,233 | 00:49:49,653 | Bright copper kettles And warm woollen mittens | Bright copper kettles And warm woollen mittens |
520 | 00:49:49,737 | 00:49:53,032 | Brown paper packages Tied up with strings | Brown paper packages Tied up with strings |
521 | 00:49:53,115 | 00:49:56,368 | These are a few of my favourite things | These are a few of my favourite things |
522 | 00:49:59,580 | 00:50:02,833 | Cream-coloured ponies And crisp apple strudels | Cream-coloured ponies And crisp apple strudels |
523 | 00:50:02,917 | 00:50:06,045 | Doorbells and sleigh bells And schnitzel with noodles | Doorbells and sleigh bells And schnitzel with noodles |
524 | 00:50:06,128 | 00:50:09,381 | Wild geese that fly With the moon on their wings | Wild geese that fly With the moon on their wings |
525 | 00:50:09,465 | 00:50:12,927 | These are a few of my favourite things | These are a few of my favourite things |
526 | 00:50:14,386 | 00:50:17,264 | Girls in white dresses With blue satin sashes | Girls in white dresses With blue satin sashes |
527 | 00:50:17,348 | 00:50:20,809 | Snowflakes that stay On my nose and eyelashes | Snowflakes that stay On my nose and eyelashes |
528 | 00:50:20,893 | 00:50:24,271 | Silver white winters That melt into springs | Silver white winters That melt into springs |
529 | 00:50:24,355 | 00:50:27,691 | These are a few of my favourite things | These are a few of my favourite things |
530 | 00:50:27,775 | 00:50:29,610 | When the dog bites | When the dog bites |
531 | 00:50:29,693 | 00:50:31,529 | When the bee stings | When the bee stings |
532 | 00:50:31,612 | 00:50:34,073 | When I'm feeling sad | When I'm feeling sad |
533 | 00:50:34,156 | 00:50:37,701 | I simply remember my favourite things | I simply remember my favourite things |
534 | 00:50:37,785 | 00:50:44,291 | And then I don't feel so bad | And then I don't feel so bad |
535 | 00:50:45,334 | 00:50:47,044 | - Does it work? - Of course. | - Does it work? - Of course. |
536 | 00:50:47,127 | 00:50:49,755 | - What do you like? - Pussy willow! | - What do you like? - Pussy willow! |
537 | 00:50:49,838 | 00:50:52,299 | - Christmas! - Bunny rabbits! | - Christmas! - Bunny rabbits! |
538 | 00:50:52,383 | 00:50:54,343 | Snakes! | Snakes! |
539 | 00:50:54,426 | 00:50:56,595 | - Chocolate icing! - No school! | - Chocolate icing! - No school! |
540 | 00:50:56,679 | 00:50:58,180 | Pillow fights! | Pillow fights! |
541 | 00:50:58,264 | 00:51:00,516 | - Telegrams! - Birthday presents! | - Telegrams! - Birthday presents! |
542 | 00:51:00,599 | 00:51:03,602 | - Any presents! - Ladybugs! | - Any presents! - Ladybugs! |
543 | 00:51:04,478 | 00:51:06,021 | A good sneeze! | A good sneeze! |
544 | 00:51:06,105 | 00:51:07,898 | Gesundheit! | Gesundheit! |
545 | 00:51:08,148 | 00:51:09,692 | See what fun it is? | See what fun it is? |
546 | 00:51:09,775 | 00:51:12,736 | Raindrops on roses And whiskers on kittens | Raindrops on roses And whiskers on kittens |
547 | 00:51:12,820 | 00:51:15,823 | Bright copper kettles And warm woollen mittens | Bright copper kettles And warm woollen mittens |
548 | 00:51:15,906 | 00:51:19,076 | Brown paper packages Tied up with strings | Brown paper packages Tied up with strings |
549 | 00:51:19,159 | 00:51:22,454 | These are a few of my favourite things | These are a few of my favourite things |
550 | 00:51:25,374 | 00:51:28,419 | Cream-coloured ponies And crisp apple strudels | Cream-coloured ponies And crisp apple strudels |
551 | 00:51:28,502 | 00:51:31,505 | Doorbells and sleigh bells And schnitzel with noodles | Doorbells and sleigh bells And schnitzel with noodles |
552 | 00:51:31,589 | 00:51:34,675 | Wild geese that fly With the moon on their wings | Wild geese that fly With the moon on their wings |
553 | 00:51:34,758 | 00:51:38,178 | These are a few of my favourite things | These are a few of my favourite things |
554 | 00:51:39,305 | 00:51:40,931 | Together. | Together. |
555 | 00:51:41,015 | 00:51:44,101 | Girls in white dresses With blue satin sashes | Girls in white dresses With blue satin sashes |
556 | 00:51:44,184 | 00:51:47,229 | Snowflakes that stay On my nose and eyelashes | Snowflakes that stay On my nose and eyelashes |
557 | 00:51:47,313 | 00:51:50,357 | Silver white winters That melt into springs | Silver white winters That melt into springs |
558 | 00:51:50,441 | 00:51:53,944 | These are a few of my favourite things | These are a few of my favourite things |
559 | 00:51:54,028 | 00:51:55,571 | When the dog... | When the dog... |
560 | 00:51:56,363 | 00:51:57,781 | Dog bites. | Dog bites. |
561 | 00:52:05,122 | 00:52:06,373 | Hello. | Hello. |
562 | 00:52:06,457 | 00:52:10,794 | Fräulein, did I not tell you that bedtime is to be strictly observed? | Fräulein, did I not tell you that bedtime is to be strictly observed? |
563 | 00:52:10,878 | 00:52:13,922 | The children were upset by the storm, so I... | The children were upset by the storm, so I... |
564 | 00:52:15,049 | 00:52:16,133 | You did, sir. | You did, sir. |
565 | 00:52:16,216 | 00:52:20,888 | Do you, or do you not, have difficulty remembering such simple instructions? | Do you, or do you not, have difficulty remembering such simple instructions? |
566 | 00:52:21,680 | 00:52:23,807 | Only during thunderstorms. | Only during thunderstorms. |
567 | 00:52:26,060 | 00:52:27,478 | - Liesl? - Yes, Father? | - Liesl? - Yes, Father? |
568 | 00:52:27,561 | 00:52:30,314 | I don't recall seeing you after dinner. | I don't recall seeing you after dinner. |
569 | 00:52:30,397 | 00:52:32,316 | Really? As a matter of fact... | Really? As a matter of fact... |
570 | 00:52:32,399 | 00:52:33,651 | Yes? | Yes? |
571 | 00:52:34,360 | 00:52:35,653 | Well, I was... | Well, I was... |
572 | 00:52:35,736 | 00:52:37,988 | What she would like to say | What she would like to say |
573 | 00:52:38,072 | 00:52:41,075 | is that she and I have been getting acquainted tonight. | is that she and I have been getting acquainted tonight. |
574 | 00:52:41,158 | 00:52:45,996 | It's too late to go into that. You heard your father. Go back to bed. | It's too late to go into that. You heard your father. Go back to bed. |
575 | 00:52:50,751 | 00:52:55,923 | Fräulein, you have managed to remember I'm leaving in the morning? | Fräulein, you have managed to remember I'm leaving in the morning? |
576 | 00:52:57,466 | 00:53:02,096 | Is it also possible you remember the first rule in this house is discipline? | Is it also possible you remember the first rule in this house is discipline? |
577 | 00:53:03,597 | 00:53:06,100 | Then I trust that before I return, | Then I trust that before I return, |
578 | 00:53:06,684 | 00:53:08,769 | you'll have acquired some? | you'll have acquired some? |
579 | 00:53:09,853 | 00:53:11,271 | Captain? | Captain? |
580 | 00:53:12,189 | 00:53:16,318 | Could I talk to you about clothes for the children for when they play? | Could I talk to you about clothes for the children for when they play? |
581 | 00:53:16,402 | 00:53:19,238 | - If I could have some material. - You are many things. | - If I could have some material. - You are many things. |
582 | 00:53:19,321 | 00:53:21,699 | Not the least of which is repetitious. | Not the least of which is repetitious. |
583 | 00:53:21,782 | 00:53:24,034 | - But they're children! - Yes. | - But they're children! - Yes. |
584 | 00:53:24,118 | 00:53:25,953 | And I'm their father. | And I'm their father. |
585 | 00:53:26,453 | 00:53:27,955 | Good night. | Good night. |
586 | 00:53:51,979 | 00:53:57,317 | Girls in white dresses With blue satin sashes | Girls in white dresses With blue satin sashes |
587 | 00:54:09,329 | 00:54:13,041 | When the dog bites When the bee stings | When the dog bites When the bee stings |
588 | 00:54:13,125 | 00:54:15,753 | When I'm feeling sad | When I'm feeling sad |
589 | 00:54:15,836 | 00:54:19,131 | I simply remember my favourite things | I simply remember my favourite things |
590 | 00:54:19,214 | 00:54:21,675 | And then I don't feel | And then I don't feel |
591 | 00:54:21,759 | 00:54:27,931 | so bad | so bad |
592 | 00:54:52,623 | 00:54:55,334 | Children, over here. See! | Children, over here. See! |
593 | 00:54:58,879 | 00:55:00,255 | Come on. | Come on. |
594 | 00:56:23,630 | 00:56:24,840 | Fräulein Maria? | Fräulein Maria? |
595 | 00:56:24,923 | 00:56:26,925 | Can we do this every day? | Can we do this every day? |
596 | 00:56:27,009 | 00:56:30,637 | - Don't you think you'd get tired of it? - I suppose so. | - Don't you think you'd get tired of it? - I suppose so. |
597 | 00:56:30,721 | 00:56:32,014 | Every other day? | Every other day? |
598 | 00:56:32,097 | 00:56:36,810 | I haven't had so much fun since we put glue on Fräulein Josephine's toothbrush. | I haven't had so much fun since we put glue on Fräulein Josephine's toothbrush. |
599 | 00:56:36,894 | 00:56:40,981 | I can't understand how children as nice as you can play such tricks. | I can't understand how children as nice as you can play such tricks. |
600 | 00:56:41,064 | 00:56:43,025 | - It's easy. - But why do it? | - It's easy. - But why do it? |
601 | 00:56:43,108 | 00:56:45,652 | How else can we get Father's attention? | How else can we get Father's attention? |
602 | 00:56:46,320 | 00:56:47,905 | Oh, I see. | Oh, I see. |
603 | 00:56:49,323 | 00:56:51,992 | We'll have to think about that one. | We'll have to think about that one. |
604 | 00:56:53,619 | 00:56:55,412 | All right, over here. | All right, over here. |
605 | 00:56:55,495 | 00:56:57,039 | What are we going to do? | What are we going to do? |
606 | 00:56:57,122 | 00:56:59,249 | Think of a song for the Baroness. | Think of a song for the Baroness. |
607 | 00:56:59,333 | 00:57:01,460 | Father doesn't like us to sing. | Father doesn't like us to sing. |
608 | 00:57:01,543 | 00:57:05,297 | Perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know? | Perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know? |
609 | 00:57:05,380 | 00:57:07,674 | We don't know any songs. | We don't know any songs. |
610 | 00:57:07,758 | 00:57:10,677 | - Not any? - We don't even know how to sing. | - Not any? - We don't even know how to sing. |
611 | 00:57:12,220 | 00:57:14,473 | Let's not lose time. You must learn. | Let's not lose time. You must learn. |
612 | 00:57:14,556 | 00:57:16,266 | But how? | But how? |
613 | 00:57:20,729 | 00:57:24,191 | Let's start at the very beginning | Let's start at the very beginning |
614 | 00:57:24,858 | 00:57:28,028 | A very good place to start | A very good place to start |
615 | 00:57:28,362 | 00:57:30,697 | When you read you begin with | When you read you begin with |
616 | 00:57:30,781 | 00:57:32,115 | A, B,C | A, B,C |
617 | 00:57:32,199 | 00:57:36,453 | When you sing, you begin with Do-re-mi | When you sing, you begin with Do-re-mi |
618 | 00:57:36,536 | 00:57:38,372 | Do-re-mi | Do-re-mi |
619 | 00:57:38,455 | 00:57:40,040 | Do-re-mi | Do-re-mi |
620 | 00:57:40,123 | 00:57:44,086 | The first three notes Just happen to be | The first three notes Just happen to be |
621 | 00:57:44,169 | 00:57:45,963 | Do-re-mi | Do-re-mi |
622 | 00:57:46,046 | 00:57:47,881 | Do-re-mi | Do-re-mi |
623 | 00:57:47,965 | 00:57:51,093 | Do-re-mi-fa-so-la-ti | Do-re-mi-fa-so-la-ti |
624 | 00:57:52,260 | 00:57:54,763 | Let's see if I can make it easier. | Let's see if I can make it easier. |
625 | 00:57:58,016 | 00:58:01,520 | "Doe," a deer A female deer | "Doe," a deer A female deer |
626 | 00:58:01,979 | 00:58:05,148 | "Ray," a drop of golden sun | "Ray," a drop of golden sun |
627 | 00:58:05,899 | 00:58:09,569 | "Me," a name I call myself | "Me," a name I call myself |
628 | 00:58:09,987 | 00:58:12,990 | "Far," a long, long way to run | "Far," a long, long way to run |
629 | 00:58:13,740 | 00:58:17,661 | "Sew," a needle pulling thread | "Sew," a needle pulling thread |
630 | 00:58:17,744 | 00:58:21,873 | "La," a note to follow sew | "La," a note to follow sew |
631 | 00:58:21,957 | 00:58:25,419 | "Tea," a drink with jam and bread | "Tea," a drink with jam and bread |
632 | 00:58:25,502 | 00:58:29,923 | That will bring us back to doe Oh, oh, oh | That will bring us back to doe Oh, oh, oh |
633 | 00:58:30,007 | 00:58:33,552 | - Doe! - A deer, a female deer | - Doe! - A deer, a female deer |
634 | 00:58:33,635 | 00:58:36,596 | - Ray! - A drop of golden sun | - Ray! - A drop of golden sun |
635 | 00:58:37,305 | 00:58:40,892 | - Me! - A name I call myself | - Me! - A name I call myself |
636 | 00:58:40,976 | 00:58:44,521 | - Far! - A long, long way to run | - Far! - A long, long way to run |
637 | 00:58:44,604 | 00:58:48,025 | Sew, a needle pulling thread | Sew, a needle pulling thread |
638 | 00:58:48,108 | 00:58:51,862 | - La! - A note to follow sew | - La! - A note to follow sew |
639 | 00:58:51,945 | 00:58:54,906 | - Tea - A drink with jam and bread | - Tea - A drink with jam and bread |
640 | 00:58:54,990 | 00:58:57,492 | That will bring us back to | That will bring us back to |
641 | 00:58:57,576 | 00:59:01,121 | - Doe - A deer, a female deer | - Doe - A deer, a female deer |
642 | 00:59:01,204 | 00:59:04,666 | Ray, a drop of golden sun | Ray, a drop of golden sun |
643 | 00:59:04,750 | 00:59:08,170 | Me, a name I call myself | Me, a name I call myself |
644 | 00:59:08,253 | 00:59:11,715 | Far, a long, long way to run | Far, a long, long way to run |
645 | 00:59:11,798 | 00:59:15,093 | Sew, a needle pulling thread | Sew, a needle pulling thread |
646 | 00:59:15,177 | 00:59:18,680 | La, a note to follow sew | La, a note to follow sew |
647 | 00:59:18,764 | 00:59:21,641 | Tea, a drink with jam and bread | Tea, a drink with jam and bread |
648 | 00:59:21,725 | 00:59:25,896 | That will bring us back to doe | That will bring us back to doe |
649 | 00:59:25,979 | 00:59:28,940 | Do-re-mi-fa-so-la-ti-do, so-do | Do-re-mi-fa-so-la-ti-do, so-do |
650 | 00:59:29,566 | 00:59:34,321 | Do-re-mi-fa-so and so on are only the tools we use to build a song. | Do-re-mi-fa-so and so on are only the tools we use to build a song. |
651 | 00:59:34,404 | 00:59:37,407 | Once you have them in your head you can sing different tunes | Once you have them in your head you can sing different tunes |
652 | 00:59:37,491 | 00:59:39,826 | by mixing them up. Like this. | by mixing them up. Like this. |
653 | 00:59:41,286 | 00:59:46,541 | So-do-la-fa-mi-do-re | So-do-la-fa-mi-do-re |
654 | 00:59:46,833 | 00:59:48,251 | Can you do that? | Can you do that? |
655 | 00:59:48,335 | 00:59:54,007 | So-do-la-fa-mi-do-re | So-do-la-fa-mi-do-re |
656 | 00:59:54,091 | 00:59:59,888 | So-do-la-ti-do-re-do | So-do-la-ti-do-re-do |
657 | 00:59:59,971 | 01:00:05,310 | So-do-la-ti-do-re-do | So-do-la-ti-do-re-do |
658 | 01:00:05,393 | 01:00:07,312 | Now, put it all together. | Now, put it all together. |
659 | 01:00:07,395 | 01:00:13,693 | So-do-la-fa-mi-do-re | So-do-la-fa-mi-do-re |
660 | 01:00:14,361 | 01:00:20,534 | So-do-la-ti-do-re-do | So-do-la-ti-do-re-do |
661 | 01:00:20,867 | 01:00:23,537 | - Good. - But it doesn't mean anything. | - Good. - But it doesn't mean anything. |
662 | 01:00:23,620 | 01:00:26,915 | So we put in words. One word for every note. | So we put in words. One word for every note. |
663 | 01:00:26,998 | 01:00:28,291 | Like this. | Like this. |
664 | 01:00:28,375 | 01:00:34,506 | When you know the notes to sing | When you know the notes to sing |
665 | 01:00:35,382 | 01:00:41,304 | You can sing most anything | You can sing most anything |
666 | 01:00:41,388 | 01:00:42,389 | Together! | Together! |
667 | 01:00:42,514 | 01:00:48,770 | When you know the notes to sing | When you know the notes to sing |
668 | 01:00:49,396 | 01:00:55,777 | You can sing most anything | You can sing most anything |
669 | 01:00:56,403 | 01:00:59,823 | - Doe - A deer, a female deer | - Doe - A deer, a female deer |
670 | 01:00:59,906 | 01:01:03,326 | - Ray - A drop of golden sun | - Ray - A drop of golden sun |
671 | 01:01:03,410 | 01:01:06,830 | - Me - A name I call myself | - Me - A name I call myself |
672 | 01:01:06,913 | 01:01:10,333 | - Far - A long long way to run | - Far - A long long way to run |
673 | 01:01:10,417 | 01:01:13,712 | - Sew - A needle pulling thread | - Sew - A needle pulling thread |
674 | 01:01:13,795 | 01:01:17,340 | - La - A note to follow sew | - La - A note to follow sew |
675 | 01:01:17,424 | 01:01:20,427 | - Tea - A drink with jam and bread | - Tea - A drink with jam and bread |
676 | 01:01:20,510 | 01:01:24,431 | That will bring us back to doe | That will bring us back to doe |
677 | 01:01:24,598 | 01:01:25,640 | - Do - Re | - Do - Re |
678 | 01:01:25,724 | 01:01:26,725 | - Mi - Fa | - Mi - Fa |
679 | 01:01:26,808 | 01:01:27,809 | - So - La | - So - La |
680 | 01:01:27,893 | 01:01:28,894 | - Ti - Do, do | - Ti - Do, do |
681 | 01:01:28,977 | 01:01:29,978 | - Ti - La | - Ti - La |
682 | 01:01:30,061 | 01:01:31,021 | - So - Fa | - So - Fa |
683 | 01:01:31,104 | 01:01:32,147 | - Mi - Re | - Mi - Re |
684 | 01:01:32,230 | 01:01:33,190 | - Do - Mi, mi | - Do - Mi, mi |
685 | 01:01:33,273 | 01:01:34,774 | - Mi - So, so | - Mi - So, so |
686 | 01:01:34,858 | 01:01:36,526 | - Re - Fa, fa | - Re - Fa, fa |
687 | 01:01:36,610 | 01:01:38,028 | - La - Ti, ti | - La - Ti, ti |
688 | 01:01:38,111 | 01:01:39,112 | - Do - Mi, mi | - Do - Mi, mi |
689 | 01:01:39,196 | 01:01:40,197 | - Mi - So, so | - Mi - So, so |
690 | 01:01:40,280 | 01:01:41,239 | - Re - Fa, fa | - Re - Fa, fa |
691 | 01:01:41,323 | 01:01:42,365 | - La - Ti, ti | - La - Ti, ti |
692 | 01:01:42,449 | 01:01:48,872 | When you know the notes to sing | When you know the notes to sing |
693 | 01:01:48,955 | 01:01:55,295 | You can sing most anything | You can sing most anything |
694 | 01:01:55,879 | 01:01:59,257 | Doe! A deer, a female deer | Doe! A deer, a female deer |
695 | 01:01:59,341 | 01:02:02,802 | Ray! A drop of golden sun | Ray! A drop of golden sun |
696 | 01:02:03,094 | 01:02:06,556 | Me! A name I call myself | Me! A name I call myself |
697 | 01:02:06,765 | 01:02:09,476 | Far! A long long way to run | Far! A long long way to run |
698 | 01:02:10,268 | 01:02:13,438 | Sew! A needle pulling thread | Sew! A needle pulling thread |
699 | 01:02:13,813 | 01:02:16,816 | La! A note to follow sew | La! A note to follow sew |
700 | 01:02:17,359 | 01:02:20,362 | Tea! A drink with jam and bread | Tea! A drink with jam and bread |
701 | 01:02:20,445 | 01:02:24,407 | That will bring us back to | That will bring us back to |
702 | 01:02:24,491 | 01:02:31,289 | So-do-la-fa-mi-do-re | So-do-la-fa-mi-do-re |
703 | 01:02:31,373 | 01:02:36,086 | So-do-la-fa-ti | So-do-la-fa-ti |
704 | 01:02:36,169 | 01:02:38,338 | La-so | La-so |
705 | 01:02:38,421 | 01:02:39,673 | Fa | Fa |
706 | 01:02:39,756 | 01:02:41,258 | Mi-re | Mi-re |
707 | 01:02:41,341 | 01:02:47,347 | Ti-do | Ti-do |
708 | 01:02:47,430 | 01:02:48,682 | So-do! | So-do! |
709 | 01:03:02,529 | 01:03:05,782 | The mountains are magnificent, really magnificent. | The mountains are magnificent, really magnificent. |
710 | 01:03:05,865 | 01:03:08,660 | I had them put up just for you. | I had them put up just for you. |
711 | 01:03:08,743 | 01:03:11,204 | Even if it's to a height of 10,000 feet, | Even if it's to a height of 10,000 feet, |
712 | 01:03:11,288 | 01:03:14,791 | Georg always believes in "rising to the occasion." | Georg always believes in "rising to the occasion." |
713 | 01:03:14,874 | 01:03:17,794 | Improve the jokes or I'll disinvite you. | Improve the jokes or I'll disinvite you. |
714 | 01:03:17,877 | 01:03:20,672 | You didn't invite me. I invited myself. | You didn't invite me. I invited myself. |
715 | 01:03:20,755 | 01:03:23,466 | - Naturally. - You needed a chaperone, | - Naturally. - You needed a chaperone, |
716 | 01:03:23,550 | 01:03:26,428 | and I needed a place where the cuisine is superb, | and I needed a place where the cuisine is superb, |
717 | 01:03:26,511 | 01:03:29,431 | the wine cellar unexcelled, | the wine cellar unexcelled, |
718 | 01:03:29,514 | 01:03:31,975 | and the price perfect. | and the price perfect. |
719 | 01:03:32,392 | 01:03:34,436 | Max, you are outrageous. | Max, you are outrageous. |
720 | 01:03:34,519 | 01:03:38,523 | Not at all. I'm a very charming sponge. | Not at all. I'm a very charming sponge. |
721 | 01:03:41,026 | 01:03:42,360 | Listen. | Listen. |
722 | 01:03:44,446 | 01:03:47,115 | That's the Klopmann Monastery Choir. | That's the Klopmann Monastery Choir. |
723 | 01:03:49,868 | 01:03:51,453 | They're good. | They're good. |
724 | 01:03:52,412 | 01:03:54,039 | Very good. | Very good. |
725 | 01:03:54,914 | 01:03:57,667 | I must explore this area in the next few days. | I must explore this area in the next few days. |
726 | 01:03:57,751 | 01:04:01,421 | Somewhere, a hungry singing group is waiting for Max Detweiler | Somewhere, a hungry singing group is waiting for Max Detweiler |
727 | 01:04:01,504 | 01:04:05,884 | to pluck it out and make it famous at the Salzburg Folk Festival. | to pluck it out and make it famous at the Salzburg Folk Festival. |
728 | 01:04:05,967 | 01:04:09,512 | - They get fame, you get money. - It's unfair, I admit it. | - They get fame, you get money. - It's unfair, I admit it. |
729 | 01:04:09,596 | 01:04:13,475 | But someday that'll be changed. I shall get the fame, too. | But someday that'll be changed. I shall get the fame, too. |
730 | 01:04:20,982 | 01:04:23,151 | Good heavens, what's this? | Good heavens, what's this? |
731 | 01:04:24,486 | 01:04:27,197 | It's nothing. Just some local urchins. | It's nothing. Just some local urchins. |
732 | 01:04:42,128 | 01:04:46,007 | This really is exciting for me, Georg. Being here with you. | This really is exciting for me, Georg. Being here with you. |
733 | 01:04:46,966 | 01:04:49,636 | Trees, lakes, you've seen them before. | Trees, lakes, you've seen them before. |
734 | 01:04:49,719 | 01:04:52,430 | That is not what I mean, and you know it. | That is not what I mean, and you know it. |
735 | 01:04:52,514 | 01:04:56,726 | - You mean me? I'm exciting? - Is that so impossible? | - You mean me? I'm exciting? - Is that so impossible? |
736 | 01:04:56,810 | 01:05:00,063 | No, just highly improbable. | No, just highly improbable. |
737 | 01:05:00,146 | 01:05:04,317 | - There you go, running yourself down. - Well, I'm a dangerous driver. | - There you go, running yourself down. - Well, I'm a dangerous driver. |
738 | 01:05:07,987 | 01:05:11,783 | You're much less of a riddle when I see you here, Georg. | You're much less of a riddle when I see you here, Georg. |
739 | 01:05:11,866 | 01:05:14,911 | - In my natural habitat? - Yes, exactly. | - In my natural habitat? - Yes, exactly. |
740 | 01:05:14,994 | 01:05:17,372 | Are you saying that I'm more at home | Are you saying that I'm more at home |
741 | 01:05:17,455 | 01:05:21,584 | among the birds and the flowers and the wind that moves | among the birds and the flowers and the wind that moves |
742 | 01:05:21,668 | 01:05:24,087 | through the trees like a restless sea? | through the trees like a restless sea? |
743 | 01:05:24,170 | 01:05:25,797 | How poetic. | How poetic. |
744 | 01:05:25,880 | 01:05:28,216 | Yes, it was rather, wasn't it? | Yes, it was rather, wasn't it? |
745 | 01:05:28,883 | 01:05:34,097 | More at home here than in Vienna in all your glittering salons, | More at home here than in Vienna in all your glittering salons, |
746 | 01:05:34,180 | 01:05:38,893 | gossiping gaily with bores I detest, soaking myself in champagne, | gossiping gaily with bores I detest, soaking myself in champagne, |
747 | 01:05:38,977 | 01:05:42,772 | stumbling about to waltzes by Strausses I can't even remember? | stumbling about to waltzes by Strausses I can't even remember? |
748 | 01:05:42,856 | 01:05:45,150 | - Is that what you're saying? - Yes. | - Is that what you're saying? - Yes. |
749 | 01:05:45,233 | 01:05:47,694 | Now whatever gave you that idea? | Now whatever gave you that idea? |
750 | 01:05:50,947 | 01:05:54,826 | Oh, I do like it here, Georg. It's so lovely and peaceful. | Oh, I do like it here, Georg. It's so lovely and peaceful. |
751 | 01:05:55,326 | 01:05:57,162 | How can you leave it so often? | How can you leave it so often? |
752 | 01:05:57,245 | 01:06:00,373 | Oh, pretending to be madly active, I suppose. | Oh, pretending to be madly active, I suppose. |
753 | 01:06:00,457 | 01:06:03,710 | Activity suggests a life filled with purpose. | Activity suggests a life filled with purpose. |
754 | 01:06:04,502 | 01:06:07,422 | Could it be running away from memories? | Could it be running away from memories? |
755 | 01:06:09,883 | 01:06:13,845 | Or perhaps just searching for a reason to stay. | Or perhaps just searching for a reason to stay. |
756 | 01:06:14,512 | 01:06:18,141 | I hope that's why you've been coming to Vienna so often. | I hope that's why you've been coming to Vienna so often. |
757 | 01:06:18,683 | 01:06:22,979 | - Were there other distractions? - I'd hardly call you a distraction. | - Were there other distractions? - I'd hardly call you a distraction. |
758 | 01:06:23,229 | 01:06:25,899 | Well, what would you call me, Georg? | Well, what would you call me, Georg? |
759 | 01:06:28,109 | 01:06:29,402 | Lovely, | Lovely, |
760 | 01:06:30,361 | 01:06:33,281 | charming, witty, graceful, the perfect hostess, | charming, witty, graceful, the perfect hostess, |
761 | 01:06:33,364 | 01:06:36,409 | and, you're going to hate me for this, | and, you're going to hate me for this, |
762 | 01:06:36,493 | 01:06:38,995 | in a way, my savior. | in a way, my savior. |
763 | 01:06:39,078 | 01:06:40,955 | Oh, how unromantic. | Oh, how unromantic. |
764 | 01:06:41,039 | 01:06:43,500 | I'd be an ungrateful wretch if I didn't say | I'd be an ungrateful wretch if I didn't say |
765 | 01:06:43,583 | 01:06:46,836 | that you brought some meaning back into my life. | that you brought some meaning back into my life. |
766 | 01:06:48,588 | 01:06:51,508 | I am amusing, I suppose. | I am amusing, I suppose. |
767 | 01:06:51,591 | 01:06:56,513 | I have the finest couturier in Vienna and a glittering circle of friends. | I have the finest couturier in Vienna and a glittering circle of friends. |
768 | 01:06:56,596 | 01:06:59,849 | - I do give some rather gay parties. - Oh, yes. | - I do give some rather gay parties. - Oh, yes. |
769 | 01:06:59,933 | 01:07:01,935 | But take all that away, | But take all that away, |
770 | 01:07:02,018 | 01:07:06,397 | and you have just wealthy, unattached little me | and you have just wealthy, unattached little me |
771 | 01:07:07,106 | 01:07:09,526 | searching, just like you. | searching, just like you. |
772 | 01:07:14,614 | 01:07:16,491 | More strudel, Herr Detweiler? | More strudel, Herr Detweiler? |
773 | 01:07:16,574 | 01:07:18,326 | - How many have I had? - Two. | - How many have I had? - Two. |
774 | 01:07:18,409 | 01:07:20,453 | Make it an uneven three. | Make it an uneven three. |
775 | 01:07:23,623 | 01:07:26,751 | Still eating, Max? Must be unhappy. | Still eating, Max? Must be unhappy. |
776 | 01:07:26,834 | 01:07:30,964 | That mixed quartet I've been trying to steal away from Sol Hurok... | That mixed quartet I've been trying to steal away from Sol Hurok... |
777 | 01:07:31,047 | 01:07:33,883 | - What happened? - Sascha Petrie stole them first. | - What happened? - Sascha Petrie stole them first. |
778 | 01:07:33,967 | 01:07:35,426 | I hate thieves. | I hate thieves. |
779 | 01:07:35,510 | 01:07:38,930 | Max, you really must try and learn to love yourself. | Max, you really must try and learn to love yourself. |
780 | 01:07:39,013 | 01:07:41,558 | I had to call Paris, Rome and Stockholm. | I had to call Paris, Rome and Stockholm. |
781 | 01:07:41,641 | 01:07:45,562 | - On Georg's telephone, of course. - How else could I afford it? | - On Georg's telephone, of course. - How else could I afford it? |
782 | 01:07:45,645 | 01:07:51,025 | I like rich people, the way they live and how I live when I'm with them. | I like rich people, the way they live and how I live when I'm with them. |
783 | 01:07:51,109 | 01:07:53,403 | I wonder where the children are. | I wonder where the children are. |
784 | 01:07:53,486 | 01:07:56,239 | They must have heard I was coming and hid. | They must have heard I was coming and hid. |
785 | 01:07:56,322 | 01:07:59,242 | I was hoping they'd be here to welcome you. | I was hoping they'd be here to welcome you. |
786 | 01:07:59,325 | 01:08:03,830 | Max, do step out of character for a moment and try and be charming. | Max, do step out of character for a moment and try and be charming. |
787 | 01:08:12,505 | 01:08:13,923 | Well? | Well? |
788 | 01:08:14,924 | 01:08:16,259 | Well what? | Well what? |
789 | 01:08:16,342 | 01:08:19,470 | Have you made up his mind? Do I hear wedding bells? | Have you made up his mind? Do I hear wedding bells? |
790 | 01:08:19,554 | 01:08:21,514 | - Pealing madly. - Marvelous. | - Pealing madly. - Marvelous. |
791 | 01:08:21,973 | 01:08:24,601 | - Not necessarily for me. - What kind of talk's that? | - Not necessarily for me. - What kind of talk's that? |
792 | 01:08:24,684 | 01:08:26,394 | None-of-your-business talk. | None-of-your-business talk. |
793 | 01:08:26,477 | 01:08:29,272 | I'm terribly fond of Georg, so don't toy with us. | I'm terribly fond of Georg, so don't toy with us. |
794 | 01:08:29,355 | 01:08:32,775 | But I'm a child. I like toys. So, tell me everything. | But I'm a child. I like toys. So, tell me everything. |
795 | 01:08:33,359 | 01:08:38,489 | Come on. Tell me every teensy-weensy, intimate, disgusting detail. | Come on. Tell me every teensy-weensy, intimate, disgusting detail. |
796 | 01:08:39,699 | 01:08:43,828 | Well, let's just say, I have a feeling I may be here on approval. | Well, let's just say, I have a feeling I may be here on approval. |
797 | 01:08:44,078 | 01:08:47,248 | - I approve of that. How can you miss? - Far too easily. | - I approve of that. How can you miss? - Far too easily. |
798 | 01:08:47,332 | 01:08:50,710 | If I know you, darling, and I do, you will find a way. | If I know you, darling, and I do, you will find a way. |
799 | 01:08:50,918 | 01:08:53,546 | - He's no ordinary man. - No, he's rich. | - He's no ordinary man. - No, he's rich. |
800 | 01:08:53,796 | 01:08:56,049 | His wife's death gave him a great heartache. | His wife's death gave him a great heartache. |
801 | 01:08:56,132 | 01:08:59,344 | And your husband's death gave you a great fortune. | And your husband's death gave you a great fortune. |
802 | 01:08:59,677 | 01:09:01,554 | Max, you really are a beast. | Max, you really are a beast. |
803 | 01:09:01,638 | 01:09:05,767 | You and Georg are like family to me. That's why I want to see you two married. | You and Georg are like family to me. That's why I want to see you two married. |
804 | 01:09:05,850 | 01:09:09,062 | We must keep all that lovely money in the family. | We must keep all that lovely money in the family. |
805 | 01:09:25,745 | 01:09:28,873 | - What are you doing there? - Captain von Trapp. | - What are you doing there? - Captain von Trapp. |
806 | 01:09:28,956 | 01:09:31,000 | I was just looking for... | I was just looking for... |
807 | 01:09:31,876 | 01:09:34,962 | I didn't see, I mean, I didn't know you were... | I didn't see, I mean, I didn't know you were... |
808 | 01:09:35,254 | 01:09:36,714 | Heil Hitler! | Heil Hitler! |
809 | 01:09:37,674 | 01:09:39,092 | Who are you? | Who are you? |
810 | 01:09:39,425 | 01:09:41,761 | I have a telegram for Herr Detweiler. | I have a telegram for Herr Detweiler. |
811 | 01:09:41,844 | 01:09:44,597 | - I am Herr Detweiler. - Yes, sir. | - I am Herr Detweiler. - Yes, sir. |
812 | 01:09:49,477 | 01:09:52,438 | You've delivered your telegram. Now get out. | You've delivered your telegram. Now get out. |
813 | 01:09:59,487 | 01:10:02,782 | - Georg, he's just a boy. - Yes, and I'm just an Austrian. | - Georg, he's just a boy. - Yes, and I'm just an Austrian. |
814 | 01:10:02,865 | 01:10:05,660 | Things will happen. Make sure they don't happen to you. | Things will happen. Make sure they don't happen to you. |
815 | 01:10:05,743 | 01:10:08,246 | Max! Don't you ever say that again. | Max! Don't you ever say that again. |
816 | 01:10:09,080 | 01:10:11,124 | I have no political convictions. | I have no political convictions. |
817 | 01:10:11,207 | 01:10:14,544 | - Can I help it if other people do? - You can help it. | - Can I help it if other people do? - You can help it. |
818 | 01:10:15,128 | 01:10:16,796 | You must help it. | You must help it. |
819 | 01:10:27,765 | 01:10:28,975 | Hello? | Hello? |
820 | 01:10:31,811 | 01:10:34,147 | You're far away. Where are you? | You're far away. Where are you? |
821 | 01:10:35,022 | 01:10:38,443 | In a world that's disappearing, I'm afraid. | In a world that's disappearing, I'm afraid. |
822 | 01:10:39,652 | 01:10:43,406 | Is there any way I could bring you back to the world I'm in? | Is there any way I could bring you back to the world I'm in? |
823 | 01:11:09,182 | 01:11:11,768 | - Father! Father! - There's your father! | - Father! Father! - There's your father! |
824 | 01:11:12,477 | 01:11:14,479 | Oh, Captain, you're home! | Oh, Captain, you're home! |
825 | 01:11:23,529 | 01:11:25,823 | Come out of that water at once! | Come out of that water at once! |
826 | 01:11:35,208 | 01:11:37,710 | Oh, you must be Baroness Schraeder. | Oh, you must be Baroness Schraeder. |
827 | 01:11:43,007 | 01:11:45,218 | I'm soaked to the skin! | I'm soaked to the skin! |
828 | 01:11:57,897 | 01:11:59,440 | Straight line! | Straight line! |
829 | 01:12:13,913 | 01:12:16,040 | This is Baroness Schraeder. | This is Baroness Schraeder. |
830 | 01:12:18,835 | 01:12:20,086 | And these | And these |
831 | 01:12:20,837 | 01:12:22,421 | are my children. | are my children. |
832 | 01:12:23,506 | 01:12:25,007 | How do you do? | How do you do? |
833 | 01:12:26,008 | 01:12:30,388 | Go inside, dry off, clean up, change your clothes and report back here! | Go inside, dry off, clean up, change your clothes and report back here! |
834 | 01:12:35,852 | 01:12:38,437 | Fräulein, you will stay here, please! | Fräulein, you will stay here, please! |
835 | 01:12:39,689 | 01:12:43,234 | I think I'd better go see what Max is up to. | I think I'd better go see what Max is up to. |
836 | 01:12:53,536 | 01:12:55,162 | Now, Fräulein, | Now, Fräulein, |
837 | 01:12:57,123 | 01:12:59,292 | I want a truthful answer. | I want a truthful answer. |
838 | 01:12:59,625 | 01:13:01,085 | Yes, Captain. | Yes, Captain. |
839 | 01:13:01,377 | 01:13:05,464 | Is it possible, or could I have just imagined it? | Is it possible, or could I have just imagined it? |
840 | 01:13:07,008 | 01:13:11,470 | Have my children, by any chance, been climbing trees today? | Have my children, by any chance, been climbing trees today? |
841 | 01:13:11,929 | 01:13:13,389 | Yes, Captain. | Yes, Captain. |
842 | 01:13:14,140 | 01:13:15,474 | I see. | I see. |
843 | 01:13:16,058 | 01:13:20,563 | And where, may I ask, did they get these... | And where, may I ask, did they get these... |
844 | 01:13:20,897 | 01:13:22,857 | - Play clothes. - Is that what they are? | - Play clothes. - Is that what they are? |
845 | 01:13:22,940 | 01:13:26,694 | I made them from the drapes that used to hang in my bedroom. | I made them from the drapes that used to hang in my bedroom. |
846 | 01:13:27,320 | 01:13:29,572 | - Drapes? - They have plenty of wear left. | - Drapes? - They have plenty of wear left. |
847 | 01:13:29,655 | 01:13:31,574 | We've been everywhere in them. | We've been everywhere in them. |
848 | 01:13:31,657 | 01:13:36,412 | Are you telling me that my children have been roaming about Salzburg | Are you telling me that my children have been roaming about Salzburg |
849 | 01:13:36,495 | 01:13:39,832 | dressed up in nothing but some old drapes? | dressed up in nothing but some old drapes? |
850 | 01:13:40,082 | 01:13:41,876 | And having a marvelous time! | And having a marvelous time! |
851 | 01:13:41,959 | 01:13:44,462 | - They have uniforms. - Forgive me, straitjackets. | - They have uniforms. - Forgive me, straitjackets. |
852 | 01:13:44,545 | 01:13:45,713 | I will not forgive you for that. | I will not forgive you for that. |
853 | 01:13:45,796 | 01:13:48,382 | They can't be children if they worry about clothes... | They can't be children if they worry about clothes... |
854 | 01:13:48,466 | 01:13:49,759 | They don't complain. | They don't complain. |
855 | 01:13:49,842 | 01:13:52,678 | They don't dare. They love you too much and fear... | They don't dare. They love you too much and fear... |
856 | 01:13:52,762 | 01:13:54,430 | Don't discuss my children. | Don't discuss my children. |
857 | 01:13:54,513 | 01:13:56,599 | You've got to hear, you're never home... | You've got to hear, you're never home... |
858 | 01:13:56,682 | 01:13:58,267 | I don't want to hear more! | I don't want to hear more! |
859 | 01:13:58,351 | 01:14:00,895 | I know you don't, but you've got to! | I know you don't, but you've got to! |
860 | 01:14:01,687 | 01:14:04,065 | - Liesl's not a child. - Not one word... | - Liesl's not a child. - Not one word... |
861 | 01:14:04,148 | 01:14:07,193 | Soon she'll be a woman and you won't even know her. | Soon she'll be a woman and you won't even know her. |
862 | 01:14:07,276 | 01:14:10,529 | Friedrich wants to be a man but you're not here to show... | Friedrich wants to be a man but you're not here to show... |
863 | 01:14:10,613 | 01:14:12,114 | Don't you dare tell me... | Don't you dare tell me... |
864 | 01:14:12,198 | 01:14:15,618 | Brigitta could tell you about him. She notices everything. | Brigitta could tell you about him. She notices everything. |
865 | 01:14:15,701 | 01:14:18,955 | Kurt acts tough to hide the pain when you ignore him | Kurt acts tough to hide the pain when you ignore him |
866 | 01:14:19,038 | 01:14:20,748 | -the way you do all of them. - That will do. | -the way you do all of them. - That will do. |
867 | 01:14:20,831 | 01:14:23,417 | Louisa, I don't know about yet. | Louisa, I don't know about yet. |
868 | 01:14:23,501 | 01:14:26,879 | The little ones just want love. Please, love them all. | The little ones just want love. Please, love them all. |
869 | 01:14:26,963 | 01:14:28,631 | I don't care to hear more. | I don't care to hear more. |
870 | 01:14:28,714 | 01:14:32,843 | - I am not finished yet, Captain! - Oh, yes, you are, Captain! | - I am not finished yet, Captain! - Oh, yes, you are, Captain! |
871 | 01:14:34,220 | 01:14:35,513 | Fräulein. | Fräulein. |
872 | 01:14:37,807 | 01:14:40,393 | You will pack your things this minute | You will pack your things this minute |
873 | 01:14:41,185 | 01:14:43,145 | and return to the abbey. | and return to the abbey. |
874 | 01:14:46,232 | 01:14:47,650 | What's that? | What's that? |
875 | 01:14:49,527 | 01:14:50,987 | It's singing. | It's singing. |
876 | 01:14:51,070 | 01:14:54,156 | Yes, I realize it's singing. But who is singing? | Yes, I realize it's singing. But who is singing? |
877 | 01:14:54,824 | 01:14:56,283 | The children. | The children. |
878 | 01:14:59,412 | 01:15:00,913 | The children? | The children? |
879 | 01:15:01,163 | 01:15:04,333 | I taught them something to sing for the Baroness. | I taught them something to sing for the Baroness. |
880 | 01:15:09,547 | 01:15:15,761 | My heart wants to sing Every song it hears | My heart wants to sing Every song it hears |
881 | 01:15:15,845 | 01:15:18,431 | Every song that it hears | Every song that it hears |
882 | 01:15:18,681 | 01:15:24,311 | My heart wants to beat like the wings Of the birds that rise | My heart wants to beat like the wings Of the birds that rise |
883 | 01:15:24,395 | 01:15:27,690 | From the lake to the trees | From the lake to the trees |
884 | 01:15:27,773 | 01:15:29,358 | To the trees | To the trees |
885 | 01:15:29,442 | 01:15:34,196 | My heart wants to sigh Like a chime that flies | My heart wants to sigh Like a chime that flies |
886 | 01:15:34,572 | 01:15:39,201 | From a church on a breeze | From a church on a breeze |
887 | 01:15:39,285 | 01:15:43,539 | To laugh like a brook When it trips and falls | To laugh like a brook When it trips and falls |
888 | 01:15:43,622 | 01:15:46,709 | Over stones on its way | Over stones on its way |
889 | 01:15:46,792 | 01:15:48,377 | On its way | On its way |
890 | 01:15:48,461 | 01:15:52,590 | To sing through the night | To sing through the night |
891 | 01:15:53,132 | 01:15:58,804 | Like a lark who is learning to pray | Like a lark who is learning to pray |
892 | 01:15:59,055 | 01:16:03,225 | I go to the hills | I go to the hills |
893 | 01:16:03,768 | 01:16:08,773 | When my heart is lonely | When my heart is lonely |
894 | 01:16:10,149 | 01:16:13,778 | I know I will hear | I know I will hear |
895 | 01:16:14,153 | 01:16:19,992 | What I've heard before | What I've heard before |
896 | 01:16:20,826 | 01:16:25,081 | My heart will be blessed | My heart will be blessed |
897 | 01:16:25,331 | 01:16:31,670 | With the sound of music | With the sound of music |
898 | 01:16:33,255 | 01:16:38,094 | And I'll sing | And I'll sing |
899 | 01:16:38,594 | 01:16:45,518 | Once more | Once more |
900 | 01:17:20,052 | 01:17:21,428 | Edelweiss! | Edelweiss! |
901 | 01:17:25,808 | 01:17:29,103 | You never told me how enchanting your children are. | You never told me how enchanting your children are. |
902 | 01:17:37,486 | 01:17:38,988 | Don't go away. | Don't go away. |
903 | 01:17:44,160 | 01:17:45,411 | Fräulein. | Fräulein. |
904 | 01:17:48,914 | 01:17:49,957 | I | I |
905 | 01:17:51,542 | 01:17:54,378 | behaved badly. I apologize. | behaved badly. I apologize. |
906 | 01:17:56,172 | 01:17:59,425 | I'm far too outspoken. It's one of my worst faults. | I'm far too outspoken. It's one of my worst faults. |
907 | 01:18:00,092 | 01:18:01,635 | You were right. | You were right. |
908 | 01:18:04,054 | 01:18:06,056 | I don't know my children. | I don't know my children. |
909 | 01:18:07,266 | 01:18:11,312 | There's still time, Captain. They want so much to be close to you. | There's still time, Captain. They want so much to be close to you. |
910 | 01:18:11,687 | 01:18:15,566 | And you brought music back into the house. | And you brought music back into the house. |
911 | 01:18:16,901 | 01:18:18,402 | I'd forgotten. | I'd forgotten. |
912 | 01:18:21,071 | 01:18:22,323 | Fräulein. | Fräulein. |
913 | 01:18:24,909 | 01:18:26,619 | I want you to stay. | I want you to stay. |
914 | 01:18:30,206 | 01:18:32,958 | I ask you to stay. | I ask you to stay. |
915 | 01:18:34,793 | 01:18:37,796 | - If I could be of any help. - You have already. | - If I could be of any help. - You have already. |
916 | 01:18:38,881 | 01:18:40,633 | More than you know. | More than you know. |
917 | 01:18:59,652 | 01:19:00,819 | Marta. | Marta. |
918 | 01:19:01,654 | 01:19:02,905 | Curtain! | Curtain! |
919 | 01:19:05,699 | 01:19:07,993 | High on a hill was a lonely goatherd | High on a hill was a lonely goatherd |
920 | 01:19:08,077 | 01:19:10,454 | Lay odl lay odl lay hee hoo | Lay odl lay odl lay hee hoo |
921 | 01:19:10,537 | 01:19:12,873 | Loud was the voice Of the lonely goatherd | Loud was the voice Of the lonely goatherd |
922 | 01:19:12,957 | 01:19:15,084 | Lay odl lay odl loo | Lay odl lay odl loo |
923 | 01:19:15,167 | 01:19:17,544 | Folks in a town That was quite remote heard | Folks in a town That was quite remote heard |
924 | 01:19:17,628 | 01:19:19,922 | Lay odl lay odl lay hee hoo | Lay odl lay odl lay hee hoo |
925 | 01:19:20,005 | 01:19:22,341 | Lusty and clear From the goatherd's throat heard | Lusty and clear From the goatherd's throat heard |
926 | 01:19:22,424 | 01:19:24,260 | Lay odl lay odl loo | Lay odl lay odl loo |
927 | 01:19:24,343 | 01:19:29,431 | Ho ho lady odlee ho Ho ho lady odl lay | Ho ho lady odlee ho Ho ho lady odl lay |
928 | 01:19:29,515 | 01:19:33,686 | Ho ho lady odl lee ho Lady odl lee ho lay | Ho ho lady odl lee ho Lady odl lee ho lay |
929 | 01:19:34,853 | 01:19:37,356 | Marta. Marta! | Marta. Marta! |
930 | 01:19:40,109 | 01:19:41,777 | Gretl, the prince! | Gretl, the prince! |
931 | 01:19:43,862 | 01:19:46,448 | A prince on the bridge Of a castle moat heard | A prince on the bridge Of a castle moat heard |
932 | 01:19:46,532 | 01:19:48,909 | Lay odl lay odl lay hee hoo | Lay odl lay odl lay hee hoo |
933 | 01:19:48,993 | 01:19:51,328 | Men on a road With a load to tote heard | Men on a road With a load to tote heard |
934 | 01:19:51,412 | 01:19:53,539 | Lay odl lay odl loo | Lay odl lay odl loo |
935 | 01:19:53,622 | 01:19:55,958 | Men in the midst Of a table d'hôte heard | Men in the midst Of a table d'hôte heard |
936 | 01:19:56,041 | 01:19:58,127 | Lay odl lay odl lay hee hoo | Lay odl lay odl lay hee hoo |
937 | 01:19:58,210 | 01:20:00,671 | Men drinking beer With the foam afloat heard | Men drinking beer With the foam afloat heard |
938 | 01:20:00,754 | 01:20:02,840 | Lay odl lay odl loo | Lay odl lay odl loo |
939 | 01:20:12,641 | 01:20:14,852 | One little girl In a pale pink coat heard | One little girl In a pale pink coat heard |
940 | 01:20:14,935 | 01:20:17,271 | Lay odl lay odl lay hee hoo | Lay odl lay odl lay hee hoo |
941 | 01:20:17,354 | 01:20:19,648 | She yodeled back To the lonely goatherd | She yodeled back To the lonely goatherd |
942 | 01:20:19,732 | 01:20:21,734 | Lay odl lay odl loo | Lay odl lay odl loo |
943 | 01:20:21,817 | 01:20:24,403 | Soon her mama With a gleaming gloat heard | Soon her mama With a gleaming gloat heard |
944 | 01:20:24,486 | 01:20:26,655 | Lay odl lay odl lay hee hoo | Lay odl lay odl lay hee hoo |
945 | 01:20:26,739 | 01:20:29,074 | What a duet for a girl and goatherd | What a duet for a girl and goatherd |
946 | 01:20:29,158 | 01:20:31,577 | Lay odl lay odl loo | Lay odl lay odl loo |
947 | 01:20:49,762 | 01:20:52,097 | - Hm hm hm hmm - Hm hm hmm | - Hm hm hm hmm - Hm hm hmm |
948 | 01:20:52,181 | 01:20:54,767 | - Odl lay hee - Odl lay hee | - Odl lay hee - Odl lay hee |
949 | 01:20:54,850 | 01:20:57,019 | - Odl lay hee hee - Odl lay hee hee | - Odl lay hee hee - Odl lay hee hee |
950 | 01:20:57,102 | 01:20:59,813 | Odl lay hee | Odl lay hee |
951 | 01:20:59,897 | 01:21:04,526 | Ho ho lady odlee ho Ho ho lady odl lay | Ho ho lady odlee ho Ho ho lady odl lay |
952 | 01:21:04,610 | 01:21:09,114 | Ho ho lady odl lee ho Lady odl lee ho lay | Ho ho lady odl lee ho Lady odl lee ho lay |
953 | 01:21:16,580 | 01:21:18,749 | One little girl In a pale pink coat heard | One little girl In a pale pink coat heard |
954 | 01:21:18,832 | 01:21:21,335 | Lady odl lady odl lay woo hoo | Lady odl lady odl lay woo hoo |
955 | 01:21:21,418 | 01:21:23,879 | She yodeled back To the lonely goatherd | She yodeled back To the lonely goatherd |
956 | 01:21:23,962 | 01:21:25,964 | Lady odl lady odl loo | Lady odl lady odl loo |
957 | 01:21:26,048 | 01:21:28,550 | Soon her mama With a gleaming gloat heard | Soon her mama With a gleaming gloat heard |
958 | 01:21:28,634 | 01:21:30,886 | Lady odl lady odl lay hm hm | Lady odl lady odl lay hm hm |
959 | 01:21:30,969 | 01:21:33,263 | What a duet for a girl and goatherd | What a duet for a girl and goatherd |
960 | 01:21:33,347 | 01:21:35,682 | Lay odl lay odl loo | Lay odl lay odl loo |
961 | 01:21:35,766 | 01:21:37,851 | Happy are they Lady ho lady lee ho | Happy are they Lady ho lady lee ho |
962 | 01:21:37,935 | 01:21:40,354 | Ho lady ho lady lady ho | Ho lady ho lady lady ho |
963 | 01:21:40,437 | 01:21:42,856 | Soon the duet will become a trio | Soon the duet will become a trio |
964 | 01:21:42,940 | 01:21:44,900 | Lady odl lady odl loo | Lady odl lady odl loo |
965 | 01:21:44,983 | 01:21:47,069 | Odl lay hee | Odl lay hee |
966 | 01:21:47,152 | 01:21:49,738 | - Odl lay hee - Odl lay hee | - Odl lay hee - Odl lay hee |
967 | 01:21:49,822 | 01:21:52,074 | - Odl lay hee hee - Odl lay hee hee | - Odl lay hee hee - Odl lay hee hee |
968 | 01:21:52,157 | 01:21:54,243 | - Odl lay hee - Odl lay hee | - Odl lay hee - Odl lay hee |
969 | 01:21:54,326 | 01:21:56,662 | - Odl lay odl lay - Odl lay odl lay | - Odl lay odl lay - Odl lay odl lay |
970 | 01:21:56,745 | 01:21:58,997 | - Odl lay odl lay - Odl lay odl lay | - Odl lay odl lay - Odl lay odl lay |
971 | 01:21:59,081 | 01:22:01,041 | - Odl lay odl lay - Odl lay odl lay | - Odl lay odl lay - Odl lay odl lay |
972 | 01:22:01,125 | 01:22:04,378 | Odl lay hee odl lay hee odl lay, hoo! | Odl lay hee odl lay hee odl lay, hoo! |
973 | 01:22:08,173 | 01:22:09,883 | - Bravo! - Bravo! | - Bravo! - Bravo! |
974 | 01:22:09,967 | 01:22:11,510 | Very good! | Very good! |
975 | 01:22:13,262 | 01:22:15,180 | Wonderful! | Wonderful! |
976 | 01:22:16,014 | 01:22:19,059 | - Can we keep the puppets, Uncle Max? - Yes, can we? | - Can we keep the puppets, Uncle Max? - Yes, can we? |
977 | 01:22:19,143 | 01:22:21,437 | Of course you may, my darlings. | Of course you may, my darlings. |
978 | 01:22:21,520 | 01:22:25,774 | Why else did I tell Professor Kohner to send the bill to your father? | Why else did I tell Professor Kohner to send the bill to your father? |
979 | 01:22:29,319 | 01:22:31,071 | Well done, Fräulein. | Well done, Fräulein. |
980 | 01:22:33,532 | 01:22:35,617 | I really am very much impressed. | I really am very much impressed. |
981 | 01:22:35,701 | 01:22:38,036 | They're your children, Captain. | They're your children, Captain. |
982 | 01:22:44,877 | 01:22:47,379 | My dear, is there anything you can't do? | My dear, is there anything you can't do? |
983 | 01:22:47,463 | 01:22:49,923 | Well, I'm not sure I'll make a good nun. | Well, I'm not sure I'll make a good nun. |
984 | 01:22:50,007 | 01:22:53,260 | If you have any problems, I'd be happy to help you. | If you have any problems, I'd be happy to help you. |
985 | 01:22:56,472 | 01:22:57,806 | Attention, everyone! | Attention, everyone! |
986 | 01:22:57,890 | 01:23:01,226 | I have an announcement to make. Surprise! Surprise! | I have an announcement to make. Surprise! Surprise! |
987 | 01:23:01,685 | 01:23:04,021 | Today, after a long and desperate search | Today, after a long and desperate search |
988 | 01:23:04,146 | 01:23:08,609 | I have found a most exciting entry for the Salzburg Folk Festival. | I have found a most exciting entry for the Salzburg Folk Festival. |
989 | 01:23:09,359 | 01:23:11,153 | Congratulations, Max. | Congratulations, Max. |
990 | 01:23:11,403 | 01:23:14,156 | And who will you be exploiting this time? | And who will you be exploiting this time? |
991 | 01:23:16,158 | 01:23:19,411 | - The Saint Ignatius Choir? - Guess again. | - The Saint Ignatius Choir? - Guess again. |
992 | 01:23:20,078 | 01:23:24,166 | Well, let me see now. The Klopmann Choir? | Well, let me see now. The Klopmann Choir? |
993 | 01:23:24,249 | 01:23:26,543 | - No, no, no, no. - No, no? | - No, no, no, no. - No, no? |
994 | 01:23:26,877 | 01:23:28,086 | Tell us. | Tell us. |
995 | 01:23:28,420 | 01:23:32,007 | A singing group all in one family. You'll never guess, Georg. | A singing group all in one family. You'll never guess, Georg. |
996 | 01:23:32,090 | 01:23:34,843 | What a charming idea! | What a charming idea! |
997 | 01:23:35,594 | 01:23:37,095 | Whose family? | Whose family? |
998 | 01:23:37,763 | 01:23:38,931 | Yours. | Yours. |
999 | 01:23:39,598 | 01:23:42,142 | They'll be the talk of the festival. | They'll be the talk of the festival. |
1000 | 01:23:44,770 | 01:23:47,606 | - Well, now, what's so funny? - You are, Max. | - Well, now, what's so funny? - You are, Max. |
1001 | 01:23:48,065 | 01:23:51,068 | You're expensive, but very funny. | You're expensive, but very funny. |
1002 | 01:23:51,944 | 01:23:54,446 | - They'll be a sensation! - No, Max. | - They'll be a sensation! - No, Max. |
1003 | 01:23:54,530 | 01:23:56,823 | It's a wonderful idea. Fresh, original. | It's a wonderful idea. Fresh, original. |
1004 | 01:23:56,907 | 01:24:01,078 | Max! My children do not sing in public. | Max! My children do not sing in public. |
1005 | 01:24:03,038 | 01:24:04,665 | You can't blame me for trying. | You can't blame me for trying. |
1006 | 01:24:04,748 | 01:24:07,376 | Children, who shall we hear from next? | Children, who shall we hear from next? |
1007 | 01:24:10,379 | 01:24:11,463 | Who? | Who? |
1008 | 01:24:17,636 | 01:24:18,720 | Yes. | Yes. |
1009 | 01:24:21,807 | 01:24:23,642 | The vote is unanimous. | The vote is unanimous. |
1010 | 01:24:24,560 | 01:24:26,019 | You, Captain. | You, Captain. |
1011 | 01:24:26,395 | 01:24:27,437 | Me? | Me? |
1012 | 01:24:28,438 | 01:24:30,566 | - I don't understand. - Please. | - I don't understand. - Please. |
1013 | 01:24:36,947 | 01:24:39,199 | No,no,no,no. | No,no,no,no. |
1014 | 01:24:39,324 | 01:24:41,493 | I'm told that you were quite good. | I'm told that you were quite good. |
1015 | 01:24:41,577 | 01:24:45,080 | - That was a very, very long time ago. - I remember, Father. | - That was a very, very long time ago. - I remember, Father. |
1016 | 01:24:45,163 | 01:24:48,250 | - Play us something we know. - Oh, please, Father. | - Play us something we know. - Oh, please, Father. |
1017 | 01:24:50,919 | 01:24:52,004 | Well... | Well... |
1018 | 01:25:02,264 | 01:25:04,516 | - Why didn't you tell me? - What? | - Why didn't you tell me? - What? |
1019 | 01:25:04,683 | 01:25:06,810 | To bring along my harmonica. | To bring along my harmonica. |
1020 | 01:25:09,021 | 01:25:11,148 | Edelweiss | Edelweiss |
1021 | 01:25:12,816 | 01:25:15,110 | Edelweiss | Edelweiss |
1022 | 01:25:16,194 | 01:25:22,784 | Every morning you greet me | Every morning you greet me |
1023 | 01:25:22,868 | 01:25:26,455 | Small and white | Small and white |
1024 | 01:25:26,538 | 01:25:30,125 | Clean and bright | Clean and bright |
1025 | 01:25:30,208 | 01:25:33,295 | You look happy | You look happy |
1026 | 01:25:33,378 | 01:25:37,299 | To meet me | To meet me |
1027 | 01:25:37,382 | 01:25:39,968 | Blossom of snow | Blossom of snow |
1028 | 01:25:40,052 | 01:25:44,431 | May you bloom and grow | May you bloom and grow |
1029 | 01:25:44,514 | 01:25:50,896 | Bloom and grow forever | Bloom and grow forever |
1030 | 01:25:51,730 | 01:25:55,025 | Edelweiss | Edelweiss |
1031 | 01:25:55,567 | 01:25:58,654 | Edelweiss | Edelweiss |
1032 | 01:25:58,737 | 01:26:05,702 | Bless my homeland forever | Bless my homeland forever |
1033 | 01:26:10,415 | 01:26:13,960 | Edelweiss - Edelweiss | Edelweiss - Edelweiss |
1034 | 01:26:14,044 | 01:26:17,673 | Edelweiss - Edelweiss | Edelweiss - Edelweiss |
1035 | 01:26:17,756 | 01:26:24,346 | Every morning you greet me | Every morning you greet me |
1036 | 01:26:24,429 | 01:26:28,141 | - Small and white - Small and white | - Small and white - Small and white |
1037 | 01:26:28,225 | 01:26:31,770 | - Clean and bright - Clean and bright | - Clean and bright - Clean and bright |
1038 | 01:26:31,853 | 01:26:34,523 | You look happy | You look happy |
1039 | 01:26:34,606 | 01:26:38,485 | To meet me | To meet me |
1040 | 01:26:38,568 | 01:26:40,987 | Blossom of snow | Blossom of snow |
1041 | 01:26:41,071 | 01:26:45,200 | May you bloom and grow | May you bloom and grow |
1042 | 01:26:45,283 | 01:26:52,249 | Bloom and grow forever | Bloom and grow forever |
1043 | 01:26:52,582 | 01:26:55,919 | Edelweiss | Edelweiss |
1044 | 01:26:56,628 | 01:26:59,423 | Edelweiss | Edelweiss |
1045 | 01:26:59,756 | 01:27:06,722 | Bless my homeland forever | Bless my homeland forever |
1046 | 01:27:19,192 | 01:27:22,904 | Anytime you say the word, Georg, you can be part of my new act, | Anytime you say the word, Georg, you can be part of my new act, |
1047 | 01:27:22,988 | 01:27:25,490 | The von Trapp Family Singers. | The von Trapp Family Singers. |
1048 | 01:27:26,575 | 01:27:28,869 | I have a wonderful idea, Georg. | I have a wonderful idea, Georg. |
1049 | 01:27:29,327 | 01:27:31,913 | Let's really fill this house with music. | Let's really fill this house with music. |
1050 | 01:27:31,997 | 01:27:35,167 | You must give a grand and glorious party for me. | You must give a grand and glorious party for me. |
1051 | 01:27:35,250 | 01:27:38,086 | - A party? - Yes, Father, please! | - A party? - Yes, Father, please! |
1052 | 01:27:38,295 | 01:27:40,714 | It's high time I met all your friends | It's high time I met all your friends |
1053 | 01:27:40,797 | 01:27:43,300 | and they met me. Don't you agree? | and they met me. Don't you agree? |
1054 | 01:27:43,592 | 01:27:46,011 | - I see what you mean. - Oh, please! | - I see what you mean. - Oh, please! |
1055 | 01:27:46,094 | 01:27:49,264 | Children, it's bedtime. Come now, say good night. | Children, it's bedtime. Come now, say good night. |
1056 | 01:27:50,182 | 01:27:51,600 | Good night, Father. | Good night, Father. |
1057 | 01:27:51,683 | 01:27:54,686 | - Good night. - Good night, Baroness Schraeder. | - Good night. - Good night, Baroness Schraeder. |
1058 | 01:27:54,770 | 01:27:56,521 | Good night, Father. | Good night, Father. |
1059 | 01:27:59,316 | 01:28:01,193 | Good night, Uncle Max. | Good night, Uncle Max. |
1060 | 01:28:03,028 | 01:28:05,530 | It'll be my first party, Father! | It'll be my first party, Father! |
1061 | 01:28:38,730 | 01:28:41,483 | - Captain. - Herr Zeller. Baroness Schraeder. | - Captain. - Herr Zeller. Baroness Schraeder. |
1062 | 01:28:41,566 | 01:28:44,528 | - Good evening, Herr Zeller. - Baroness. | - Good evening, Herr Zeller. - Baroness. |
1063 | 01:28:46,029 | 01:28:48,573 | How do you do? Good evening. | How do you do? Good evening. |
1064 | 01:29:09,094 | 01:29:12,639 | Did you notice the obvious display of the Austrian flag? | Did you notice the obvious display of the Austrian flag? |
1065 | 01:29:19,604 | 01:29:21,606 | The women look so beautiful. | The women look so beautiful. |
1066 | 01:29:21,690 | 01:29:23,191 | I think they look ugly. | I think they look ugly. |
1067 | 01:29:23,275 | 01:29:25,360 | You're just scared of them. | You're just scared of them. |
1068 | 01:29:25,443 | 01:29:28,113 | Silly, only grown-up men fear women. | Silly, only grown-up men fear women. |
1069 | 01:29:28,196 | 01:29:32,033 | - I think the men look beautiful. - How would you know? | - I think the men look beautiful. - How would you know? |
1070 | 01:29:48,967 | 01:29:51,177 | Liesl, who are you dancing with? | Liesl, who are you dancing with? |
1071 | 01:29:51,261 | 01:29:52,470 | Nobody. | Nobody. |
1072 | 01:29:53,722 | 01:29:55,348 | Oh, yes, you are. | Oh, yes, you are. |
1073 | 01:29:58,101 | 01:29:59,728 | May I have this dance? | May I have this dance? |
1074 | 01:29:59,811 | 01:30:01,938 | I'd be delighted, young man. | I'd be delighted, young man. |
1075 | 01:30:08,987 | 01:30:11,656 | Why didn't you tell me you could dance? | Why didn't you tell me you could dance? |
1076 | 01:30:11,990 | 01:30:16,912 | We feared you'd make us all dance. The von Trapp Family Dancers. | We feared you'd make us all dance. The von Trapp Family Dancers. |
1077 | 01:30:21,333 | 01:30:23,168 | What are they playing? | What are they playing? |
1078 | 01:30:23,251 | 01:30:25,921 | It's the Ländler . An Austrian folk dance. | It's the Ländler . An Austrian folk dance. |
1079 | 01:30:26,004 | 01:30:29,257 | - Show me. - I haven't danced since I was little. | - Show me. - I haven't danced since I was little. |
1080 | 01:30:29,716 | 01:30:31,509 | You remember. Please? | You remember. Please? |
1081 | 01:30:31,676 | 01:30:33,303 | - Well... - Please. | - Well... - Please. |
1082 | 01:30:33,845 | 01:30:36,056 | All right. Come on over here. | All right. Come on over here. |
1083 | 01:30:36,598 | 01:30:39,434 | Now you bow and I curtsy. | Now you bow and I curtsy. |
1084 | 01:30:40,352 | 01:30:43,396 | - Like this? - Fine. Now we go for a little walk. | - Like this? - Fine. Now we go for a little walk. |
1085 | 01:30:43,521 | 01:30:46,191 | One, two, three. One, two, three. | One, two, three. One, two, three. |
1086 | 01:30:46,358 | 01:30:51,112 | One, two, three, step together. Now, step hop, step hop. | One, two, three, step together. Now, step hop, step hop. |
1087 | 01:30:51,363 | 01:30:54,032 | Now turn under. Not quite. | Now turn under. Not quite. |
1088 | 01:30:54,199 | 01:30:58,203 | This way. Hop step, hop. And under. | This way. Hop step, hop. And under. |
1089 | 01:30:58,870 | 01:31:00,705 | Kurt, we'll have to practice. | Kurt, we'll have to practice. |
1090 | 01:31:00,789 | 01:31:02,624 | Do allow me, will you? | Do allow me, will you? |
1091 | 01:32:30,295 | 01:32:32,297 | I don't remember any more. | I don't remember any more. |
1092 | 01:32:34,466 | 01:32:36,676 | - Your face is all red. - Is it? | - Your face is all red. - Is it? |
1093 | 01:32:38,136 | 01:32:40,638 | I don't suppose I'm used to dancing. | I don't suppose I'm used to dancing. |
1094 | 01:32:42,974 | 01:32:45,060 | Why, that was beautifully done. | Why, that was beautifully done. |
1095 | 01:32:45,143 | 01:32:47,395 | What a lovely couple you make. | What a lovely couple you make. |
1096 | 01:32:48,188 | 01:32:49,981 | It's time the children said good night. | It's time the children said good night. |
1097 | 01:32:50,065 | 01:32:51,232 | We'll be in the hall. | We'll be in the hall. |
1098 | 01:32:51,316 | 01:32:54,194 | - We have something special prepared. - Right! | - We have something special prepared. - Right! |
1099 | 01:32:54,444 | 01:32:55,904 | Yes, come on! | Yes, come on! |
1100 | 01:33:02,494 | 01:33:04,913 | All that needless worrying, Georg. | All that needless worrying, Georg. |
1101 | 01:33:05,080 | 01:33:08,374 | You thought you wouldn't find a friend at the party. | You thought you wouldn't find a friend at the party. |
1102 | 01:33:11,002 | 01:33:14,506 | - A bit chilly out tonight, isn't it? - Oh, I don't know. | - A bit chilly out tonight, isn't it? - Oh, I don't know. |
1103 | 01:33:14,839 | 01:33:16,966 | It seemed rather warm to me. | It seemed rather warm to me. |
1104 | 01:33:21,137 | 01:33:22,931 | Ladies and gentlemen. | Ladies and gentlemen. |
1105 | 01:33:23,014 | 01:33:26,976 | The children of Captain von Trapp wish to say good night to you. | The children of Captain von Trapp wish to say good night to you. |
1106 | 01:33:41,366 | 01:33:45,411 | There's a sad sort of clanging From the clock in the hall | There's a sad sort of clanging From the clock in the hall |
1107 | 01:33:45,495 | 01:33:49,124 | And the bells in the steeple, too | And the bells in the steeple, too |
1108 | 01:33:49,499 | 01:33:53,461 | And up in the nursery An absurd little bird | And up in the nursery An absurd little bird |
1109 | 01:33:53,545 | 01:33:56,381 | ls popping up to say "coo-coo" | ls popping up to say "coo-coo" |
1110 | 01:33:56,464 | 01:33:58,299 | Coo-coo | Coo-coo |
1111 | 01:33:58,383 | 01:33:59,717 | Coo-coo | Coo-coo |
1112 | 01:33:59,801 | 01:34:01,719 | - Regretfully, they tell us - Coo-coo | - Regretfully, they tell us - Coo-coo |
1113 | 01:34:01,803 | 01:34:03,763 | - But firmly they compel us - Coo-coo | - But firmly they compel us - Coo-coo |
1114 | 01:34:03,847 | 01:34:06,975 | - To say goodbye - Coo-coo | - To say goodbye - Coo-coo |
1115 | 01:34:07,058 | 01:34:12,230 | To you | To you |
1116 | 01:34:15,733 | 01:34:19,654 | So long, farewell Auf Wiedersehen, good night | So long, farewell Auf Wiedersehen, good night |
1117 | 01:34:19,737 | 01:34:23,992 | I hate to go And leave this pretty sight | I hate to go And leave this pretty sight |
1118 | 01:34:30,748 | 01:34:34,669 | So long, farewell Auf Wiedersehen, adieu | So long, farewell Auf Wiedersehen, adieu |
1119 | 01:34:34,752 | 01:34:38,631 | Adieu, adieu To you and you and you | Adieu, adieu To you and you and you |
1120 | 01:34:45,722 | 01:34:49,517 | So long, farewell Au revoir, auf Wiedersehen | So long, farewell Au revoir, auf Wiedersehen |
1121 | 01:34:49,601 | 01:34:53,688 | I'd like to stay And taste my first champagne | I'd like to stay And taste my first champagne |
1122 | 01:34:53,771 | 01:34:55,940 | - Yes? - No. | - Yes? - No. |
1123 | 01:35:00,778 | 01:35:04,699 | So long, farewell Auf Wiedersehen, good bye | So long, farewell Auf Wiedersehen, good bye |
1124 | 01:35:04,782 | 01:35:08,703 | I leave and heave a sigh And say goodbye | I leave and heave a sigh And say goodbye |
1125 | 01:35:08,786 | 01:35:12,790 | Goodbye | Goodbye |
1126 | 01:35:15,960 | 01:35:19,130 | I'm glad to go | I'm glad to go |
1127 | 01:35:19,214 | 01:35:22,342 | I cannot tell a lie | I cannot tell a lie |
1128 | 01:35:22,425 | 01:35:25,094 | I flit, I float | I flit, I float |
1129 | 01:35:25,803 | 01:35:29,057 | I fleetly flee, I fly | I fleetly flee, I fly |
1130 | 01:35:39,108 | 01:35:44,989 | The sun has gone to bed | The sun has gone to bed |
1131 | 01:35:45,073 | 01:35:48,952 | And so must I | And so must I |
1132 | 01:35:49,035 | 01:35:51,663 | So long | So long |
1133 | 01:35:51,746 | 01:35:54,457 | Farewell | Farewell |
1134 | 01:35:54,540 | 01:35:59,963 | Auf Wiedersehen, goodbye | Auf Wiedersehen, goodbye |
1135 | 01:36:00,296 | 01:36:05,343 | Goodbye | Goodbye |
1136 | 01:36:06,135 | 01:36:11,432 | Goodbye | Goodbye |
1137 | 01:36:11,933 | 01:36:18,606 | Goodbye | Goodbye |
1138 | 01:36:18,856 | 01:36:25,863 | Goodbye | Goodbye |
1139 | 01:36:32,745 | 01:36:35,456 | Extraordinary! What they'd do at the festival. | Extraordinary! What they'd do at the festival. |
1140 | 01:36:35,540 | 01:36:38,209 | Young lady, I must have a word with you. | Young lady, I must have a word with you. |
1141 | 01:36:39,002 | 01:36:43,214 | Georg, you won't let this girl get away. She must join the party. | Georg, you won't let this girl get away. She must join the party. |
1142 | 01:36:43,298 | 01:36:45,883 | - No, really I... - Stop. Stop it now. | - No, really I... - Stop. Stop it now. |
1143 | 01:36:45,967 | 01:36:49,053 | - Georg, please. - You can if you want to, Fräulein. | - Georg, please. - You can if you want to, Fräulein. |
1144 | 01:36:49,137 | 01:36:51,764 | I insist. You will be my dinner partner. | I insist. You will be my dinner partner. |
1145 | 01:36:51,848 | 01:36:53,933 | This is business. Franz | This is business. Franz |
1146 | 01:36:54,017 | 01:36:57,228 | set another place next to mine for Fräulein Maria. | set another place next to mine for Fräulein Maria. |
1147 | 01:36:59,355 | 01:37:02,567 | - Whatever you say. - It appears to be all arranged. | - Whatever you say. - It appears to be all arranged. |
1148 | 01:37:02,859 | 01:37:05,361 | - It does. - I'm not suitably dressed. | - It does. - I'm not suitably dressed. |
1149 | 01:37:05,820 | 01:37:07,905 | You can change. We'll wait. | You can change. We'll wait. |
1150 | 01:37:10,992 | 01:37:13,953 | Captain, you must be very proud of your youngsters. | Captain, you must be very proud of your youngsters. |
1151 | 01:37:14,037 | 01:37:15,121 | I am, thank you. | I am, thank you. |
1152 | 01:37:15,204 | 01:37:19,751 | Is there a more beautiful expression of what is good in our country | Is there a more beautiful expression of what is good in our country |
1153 | 01:37:20,084 | 01:37:22,879 | than the innocent voices of our children? | than the innocent voices of our children? |
1154 | 01:37:23,838 | 01:37:25,340 | Oh, come now, Baron. | Oh, come now, Baron. |
1155 | 01:37:25,423 | 01:37:29,510 | Would you have us believe that Austria holds a monopoly on virtue? | Would you have us believe that Austria holds a monopoly on virtue? |
1156 | 01:37:30,094 | 01:37:34,474 | Herr Zeller, some of us prefer Austrian voices raised in song | Herr Zeller, some of us prefer Austrian voices raised in song |
1157 | 01:37:34,557 | 01:37:36,934 | to ugly German threats. | to ugly German threats. |
1158 | 01:37:37,935 | 01:37:41,689 | The ostrich buries his head in the sand | The ostrich buries his head in the sand |
1159 | 01:37:41,773 | 01:37:44,442 | and sometimes in the flag. | and sometimes in the flag. |
1160 | 01:37:45,234 | 01:37:49,614 | Perhaps those who would warn you that the Anschluss is coming, and it is, | Perhaps those who would warn you that the Anschluss is coming, and it is, |
1161 | 01:37:49,697 | 01:37:53,534 | would get further with you by setting their words to music. | would get further with you by setting their words to music. |
1162 | 01:37:53,618 | 01:37:58,247 | If the Nazis take over Austria, you will be the entire trumpet section. | If the Nazis take over Austria, you will be the entire trumpet section. |
1163 | 01:37:58,748 | 01:38:00,291 | You flatter me. | You flatter me. |
1164 | 01:38:00,625 | 01:38:04,003 | Oh, how clumsy of me. I meant to accuse you. | Oh, how clumsy of me. I meant to accuse you. |
1165 | 01:38:12,303 | 01:38:14,889 | It's very kind of you to offer to help me, Baroness. | It's very kind of you to offer to help me, Baroness. |
1166 | 01:38:14,972 | 01:38:16,808 | I'm delighted, Maria. | I'm delighted, Maria. |
1167 | 01:38:17,058 | 01:38:20,978 | I really don't think I have anything that would be appropriate. | I really don't think I have anything that would be appropriate. |
1168 | 01:38:21,270 | 01:38:25,566 | Now where is that lovely little thing you were wearing the other evening? | Now where is that lovely little thing you were wearing the other evening? |
1169 | 01:38:25,650 | 01:38:28,736 | When the Captain couldn't keep his eyes off you. | When the Captain couldn't keep his eyes off you. |
1170 | 01:38:32,323 | 01:38:34,534 | Couldn't keep his eyes off me? | Couldn't keep his eyes off me? |
1171 | 01:38:35,451 | 01:38:37,412 | Come, my dear, we are women. | Come, my dear, we are women. |
1172 | 01:38:37,495 | 01:38:40,957 | Let's not pretend we don't know when a man notices us. | Let's not pretend we don't know when a man notices us. |
1173 | 01:38:41,124 | 01:38:44,043 | - Here we are. - The Captain notices everybody. | - Here we are. - The Captain notices everybody. |
1174 | 01:38:45,128 | 01:38:47,755 | There's no need to feel so defensive, Maria. | There's no need to feel so defensive, Maria. |
1175 | 01:38:47,839 | 01:38:50,341 | You are quite attractive, you know. | You are quite attractive, you know. |
1176 | 01:38:50,591 | 01:38:54,262 | The Captain would hardly be a man if he didn't notice you. | The Captain would hardly be a man if he didn't notice you. |
1177 | 01:38:55,680 | 01:38:58,015 | Baroness, I hope you're joking. | Baroness, I hope you're joking. |
1178 | 01:38:58,599 | 01:38:59,976 | Not at all. | Not at all. |
1179 | 01:39:00,101 | 01:39:01,853 | I've never done a thing to... | I've never done a thing to... |
1180 | 01:39:01,936 | 01:39:04,021 | You don't have to, my dear. | You don't have to, my dear. |
1181 | 01:39:04,272 | 01:39:08,734 | Nothing's more irresistible to a man than a woman who's in love with him. | Nothing's more irresistible to a man than a woman who's in love with him. |
1182 | 01:39:10,194 | 01:39:12,405 | - In love with him? - Of course. | - In love with him? - Of course. |
1183 | 01:39:13,656 | 01:39:17,201 | What makes it so nice is he thinks he's in love with you. | What makes it so nice is he thinks he's in love with you. |
1184 | 01:39:19,787 | 01:39:21,539 | But that's not true. | But that's not true. |
1185 | 01:39:21,873 | 01:39:25,334 | Surely you've noticed the way he looks into your eyes. | Surely you've noticed the way he looks into your eyes. |
1186 | 01:39:25,626 | 01:39:30,214 | And you know, you blushed in his arms when you were dancing just now. | And you know, you blushed in his arms when you were dancing just now. |
1187 | 01:39:31,716 | 01:39:33,593 | Don't take it to heart. | Don't take it to heart. |
1188 | 01:39:33,676 | 01:39:36,137 | He'll get over it soon enough, I think. | He'll get over it soon enough, I think. |
1189 | 01:39:36,220 | 01:39:37,847 | Men do, you know. | Men do, you know. |
1190 | 01:39:39,390 | 01:39:41,058 | Then I should go. | Then I should go. |
1191 | 01:39:41,684 | 01:39:43,478 | I mustn't stay here. | I mustn't stay here. |
1192 | 01:39:53,613 | 01:39:56,908 | - Is there something I can do to help? - No, nothing. | - Is there something I can do to help? - No, nothing. |
1193 | 01:39:58,743 | 01:39:59,827 | Yes. | Yes. |
1194 | 01:40:01,370 | 01:40:03,748 | Don't say a word to the Captain. | Don't say a word to the Captain. |
1195 | 01:40:04,665 | 01:40:07,668 | No, I wouldn't dream of it. | No, I wouldn't dream of it. |
1196 | 01:40:15,051 | 01:40:16,594 | Goodbye, Maria. | Goodbye, Maria. |
1197 | 01:40:17,512 | 01:40:20,139 | I'm sure you'll make a very fine nun. | I'm sure you'll make a very fine nun. |
1198 | 01:40:50,461 | 01:40:52,255 | Champagne, darling. | Champagne, darling. |
1199 | 01:40:52,797 | 01:40:56,050 | I feel like celebrating. Cheers. | I feel like celebrating. Cheers. |
1200 | 01:41:02,181 | 01:41:05,059 | - You know something. - Perhaps. | - You know something. - Perhaps. |
1201 | 01:41:05,476 | 01:41:09,689 | If you're so clever, tell me how to get Fräulein to influence Georg. | If you're so clever, tell me how to get Fräulein to influence Georg. |
1202 | 01:41:10,147 | 01:41:12,775 | I want those children in the festival. | I want those children in the festival. |
1203 | 01:41:13,150 | 01:41:15,528 | Elsa, this is important to Austria. | Elsa, this is important to Austria. |
1204 | 01:41:15,611 | 01:41:17,572 | Wouldn't do you any harm either. | Wouldn't do you any harm either. |
1205 | 01:41:17,655 | 01:41:19,407 | I thought of that. | I thought of that. |
1206 | 01:41:19,490 | 01:41:21,993 | Well, if it's a matter of influence | Well, if it's a matter of influence |
1207 | 01:41:22,076 | 01:41:25,121 | maybe the one you have to be talking to is me. | maybe the one you have to be talking to is me. |