This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:44,145 | 00:02:46,981 | Dealurile prind viaţă | Dealurile prind viaţă |
2 | 00:02:47,148 | 00:02:51,568 | De la sunetul muzicii | De la sunetul muzicii |
3 | 00:02:51,819 | 00:02:54,280 | De la melodiile cântate | De la melodiile cântate |
4 | 00:02:54,532 | 00:02:59,411 | De o mie de ani | De o mie de ani |
5 | 00:02:59,662 | 00:03:02,831 | Dealurile îmi umplu inima | Dealurile îmi umplu inima |
6 | 00:03:03,039 | 00:03:07,627 | De sunetul muzicii | De sunetul muzicii |
7 | 00:03:07,877 | 00:03:15,051 | Inima mea vrea să cânte Fiece cântec pe care-l aude | Inima mea vrea să cânte Fiece cântec pe care-l aude |
8 | 00:03:15,553 | 00:03:20,391 | Inima mea vrea să bată ca aripile Păsărilor ce se înalţă | Inima mea vrea să bată ca aripile Păsărilor ce se înalţă |
9 | 00:03:20,641 | 00:03:23,727 | Dinspre lac spre copaci | Dinspre lac spre copaci |
10 | 00:03:23,978 | 00:03:28,274 | Inima mea vrea să suspine Ca un sunet de clopot ce vine | Inima mea vrea să suspine Ca un sunet de clopot ce vine |
11 | 00:03:28,524 | 00:03:32,486 | Dinspre biserică, purtat de vânt | Dinspre biserică, purtat de vânt |
12 | 00:03:32,736 | 00:03:36,240 | Să râdă ca pârâul Prăvălindu-se lin | Să râdă ca pârâul Prăvălindu-se lin |
13 | 00:03:36,490 | 00:03:39,992 | Peste pietre, în cale | Peste pietre, în cale |
14 | 00:03:40,242 | 00:03:44,122 | Să cânte toată noaptea | Să cânte toată noaptea |
15 | 00:03:44,373 | 00:03:48,169 | Ca o ciocârlie ce-aduce prinos | Ca o ciocârlie ce-aduce prinos |
16 | 00:03:48,501 | 00:03:54,090 | Mă duc pe dealuri | Mă duc pe dealuri |
17 | 00:03:54,340 | 00:04:00,513 | Când inima mi-e-nsingurată | Când inima mi-e-nsingurată |
18 | 00:04:00,763 | 00:04:03,893 | Ştiu că voi auzi | Ştiu că voi auzi |
19 | 00:04:04,059 | 00:04:09,355 | Ce am mai auzit | Ce am mai auzit |
20 | 00:04:09,606 | 00:04:14,360 | Inima-mi va fi binecuvântată | Inima-mi va fi binecuvântată |
21 | 00:04:14,569 | 00:04:22,412 | Prin sunetul muzicii | Prin sunetul muzicii |
22 | 00:04:23,413 | 00:04:28,541 | Şi voi cânta | Şi voi cânta |
23 | 00:04:28,791 | 00:04:37,760 | încă o dată | încă o dată |
24 | 00:05:13,755 | 00:05:18,550 | SUNETUL MUZICII | SUNETUL MUZICII |
25 | 00:07:27,387 | 00:07:33,187 | Salzburg, Austria, în ultimele zile de aur din anii 1930 | Salzburg, Austria, în ultimele zile de aur din anii 1930 |
26 | 00:09:19,835 | 00:09:24,797 | Aleluia, aleluia | Aleluia, aleluia |
27 | 00:09:25,047 | 00:09:29,679 | Aleluia, aleluia | Aleluia, aleluia |
28 | 00:09:32,266 | 00:09:34,057 | - Maică Stareţă. - Soră Bernice. | - Maică Stareţă. - Soră Bernice. |
29 | 00:09:34,308 | 00:09:36,894 | - Pur şi simplu, n-o pot găsi. - Pe Maria ? | - Pur şi simplu, n-o pot găsi. - Pe Maria ? |
30 | 00:09:38,020 | 00:09:39,313 | Lipseşte iarăşi. | Lipseşte iarăşi. |
31 | 00:09:40,189 | 00:09:42,609 | Trebuia să-i fi pus o talangă la gât. | Trebuia să-i fi pus o talangă la gât. |
32 | 00:09:42,859 | 00:09:45,903 | Ai încercat în staul ? Ştii cât de mult adoră animalele. | Ai încercat în staul ? Ştii cât de mult adoră animalele. |
33 | 00:09:46,153 | 00:09:48,907 | Am căutat peste tot. În toate locurile obişnuite. | Am căutat peste tot. În toate locurile obişnuite. |
34 | 00:09:49,115 | 00:09:51,367 | Soră, având în vedere că e vorba despre Maria, | Soră, având în vedere că e vorba despre Maria, |
35 | 00:09:51,618 | 00:09:54,245 | te sfătuiesc să cauţi într-un loc neobişnuit. | te sfătuiesc să cauţi într-un loc neobişnuit. |
36 | 00:09:59,541 | 00:10:00,792 | Ei, Maică Stareţă, | Ei, Maică Stareţă, |
37 | 00:10:01,043 | 00:10:03,671 | sper că infracţiunea asta nouă risipeşte orice îndoială | sper că infracţiunea asta nouă risipeşte orice îndoială |
38 | 00:10:03,922 | 00:10:07,175 | pe care ai mai putea-o avea în legătură cu viitorul Mariei, aici. | pe care ai mai putea-o avea în legătură cu viitorul Mariei, aici. |
39 | 00:10:07,383 | 00:10:11,429 | Întotdeauna încerc să mă încred în îndoielile mele, soră Berthe. | Întotdeauna încerc să mă încred în îndoielile mele, soră Berthe. |
40 | 00:10:11,679 | 00:10:14,557 | La urma urmei, lâna oii negre ţine de cald la fel. | La urma urmei, lâna oii negre ţine de cald la fel. |
41 | 00:10:14,807 | 00:10:19,103 | Nu vorbim despre oi, negre sau albe, soră Margaretta. | Nu vorbim despre oi, negre sau albe, soră Margaretta. |
42 | 00:10:19,354 | 00:10:22,774 | Dintre toate candidatele la noviciat, Maria este cea mai puţin... | Dintre toate candidatele la noviciat, Maria este cea mai puţin... |
43 | 00:10:23,024 | 00:10:25,568 | Fiicele mele, fiicele mele. | Fiicele mele, fiicele mele. |
44 | 00:10:26,027 | 00:10:29,989 | Vorbeam despre pregătirea aspirantelor noastre. | Vorbeam despre pregătirea aspirantelor noastre. |
45 | 00:10:30,615 | 00:10:33,617 | Responsabila peste novice şi responsabila peste aspirante | Responsabila peste novice şi responsabila peste aspirante |
46 | 00:10:33,867 | 00:10:39,165 | încercau să mă ajute, susţinând puncte de vedere diferite. | încercau să mă ajute, susţinând puncte de vedere diferite. |
47 | 00:10:39,415 | 00:10:42,460 | Spune-mi, soră Catherine, ce părere ai despre Maria ? | Spune-mi, soră Catherine, ce părere ai despre Maria ? |
48 | 00:10:42,668 | 00:10:44,670 | Este o fată minunată, o parte din timp. | Este o fată minunată, o parte din timp. |
49 | 00:10:47,089 | 00:10:49,801 | - Soră Agatha ? - Este foarte uşor să-ţi placă Maria, | - Soră Agatha ? - Este foarte uşor să-ţi placă Maria, |
50 | 00:10:50,051 | 00:10:52,594 | cu excepţia cazurilor când este greu. | cu excepţia cazurilor când este greu. |
51 | 00:10:52,844 | 00:10:56,432 | - Şi dumneata, soră Sophia ? - O, eu o îndrăgesc foarte mult. | - Şi dumneata, soră Sophia ? - O, eu o îndrăgesc foarte mult. |
52 | 00:10:56,641 | 00:10:59,560 | Dar se pare că ea se află mereu în încurcătură, nu-i aşa ? | Dar se pare că ea se află mereu în încurcătură, nu-i aşa ? |
53 | 00:10:59,811 | 00:11:01,562 | Exact ceea ce spun şi eu. | Exact ceea ce spun şi eu. |
54 | 00:11:01,896 | 00:11:04,357 | Se urcă-ntr-un copac şi-şi zgârie genunchiul | Se urcă-ntr-un copac şi-şi zgârie genunchiul |
55 | 00:11:04,565 | 00:11:06,275 | Are veşmântul rupt | Are veşmântul rupt |
56 | 00:11:06,901 | 00:11:11,073 | Dansează-n drum spre slujbă Şi fluieră pe scări | Dansează-n drum spre slujbă Şi fluieră pe scări |
57 | 00:11:11,740 | 00:11:16,203 | Iar sub glugă Are cârlionţi | Iar sub glugă Are cârlionţi |
58 | 00:11:16,495 | 00:11:21,124 | Am auzit-o chiar cântând În biserică | Am auzit-o chiar cântând În biserică |
59 | 00:11:21,332 | 00:11:23,333 | Întârzie mereu la capelă | Întârzie mereu la capelă |
60 | 00:11:23,542 | 00:11:25,837 | Dar se căieşte cu adevărat | Dar se căieşte cu adevărat |
61 | 00:11:26,129 | 00:11:28,465 | Întârzie mereu la toate | Întârzie mereu la toate |
62 | 00:11:28,674 | 00:11:30,719 | Dar nu şi la masă | Dar nu şi la masă |
63 | 00:11:31,093 | 00:11:35,806 | Nu-mi place să spun asta Dar sunt foarte convinsă | Nu-mi place să spun asta Dar sunt foarte convinsă |
64 | 00:11:36,015 | 00:11:40,477 | Că locul Mariei nu e la mănăstire | Că locul Mariei nu e la mănăstire |
65 | 00:11:40,936 | 00:11:43,478 | Aş vrea să spun ceva în favoarea ei | Aş vrea să spun ceva în favoarea ei |
66 | 00:11:43,729 | 00:11:45,063 | Spune, soră Margaretta. | Spune, soră Margaretta. |
67 | 00:11:45,941 | 00:11:49,903 | Maria mă face să râd. | Maria mă face să râd. |
68 | 00:11:52,823 | 00:11:56,702 | Cum să rezolvi O problemă ca Maria ? | Cum să rezolvi O problemă ca Maria ? |
69 | 00:11:56,952 | 00:12:00,789 | Cum să prinzi un nor Şi să-l ţintuieşti la pământ ? | Cum să prinzi un nor Şi să-l ţintuieşti la pământ ? |
70 | 00:12:01,039 | 00:12:04,418 | Cum să găseşti un cuvânt Care să însemne Maria ? | Cum să găseşti un cuvânt Care să însemne Maria ? |
71 | 00:12:04,918 | 00:12:06,044 | O guralivă | O guralivă |
72 | 00:12:06,254 | 00:12:07,629 | - O străfulgerare - Un clovn | - O străfulgerare - Un clovn |
73 | 00:12:09,256 | 00:12:13,009 | Multe lucruri pe care le ştii Ai vrea să i le spui | Multe lucruri pe care le ştii Ai vrea să i le spui |
74 | 00:12:13,259 | 00:12:16,680 | Multe lucruri ar trebui să înţeleagă | Multe lucruri ar trebui să înţeleagă |
75 | 00:12:17,139 | 00:12:20,851 | Dar cum s-o faci să stea Şi să asculte tot ce-i spui ? | Dar cum s-o faci să stea Şi să asculte tot ce-i spui ? |
76 | 00:12:21,392 | 00:12:24,896 | Cum să păstrezi un val pe nisip ? | Cum să păstrezi un val pe nisip ? |
77 | 00:12:25,146 | 00:12:29,193 | Cum să rezolvi O problemă ca Maria ? | Cum să rezolvi O problemă ca Maria ? |
78 | 00:12:29,735 | 00:12:35,281 | Cum să păstrezi lumina lunii | Cum să păstrezi lumina lunii |
79 | 00:12:35,490 | 00:12:40,954 | În palmă ? | În palmă ? |
80 | 00:12:42,038 | 00:12:45,541 | Când sunt cu ea, mă zăpăcesc Sunt neatentă şi visătoare | Când sunt cu ea, mă zăpăcesc Sunt neatentă şi visătoare |
81 | 00:12:45,791 | 00:12:49,254 | Şi nu ştiu niciodată precis unde sunt | Şi nu ştiu niciodată precis unde sunt |
82 | 00:12:49,463 | 00:12:52,799 | - Imprevizibilă ca vremea - Rătăcitoare ca un fulg | - Imprevizibilă ca vremea - Rătăcitoare ca un fulg |
83 | 00:12:53,133 | 00:12:54,968 | - E o drăguţă - E un demon | - E o drăguţă - E un demon |
84 | 00:12:55,177 | 00:12:56,553 | E un mieluşel | E un mieluşel |
85 | 00:12:56,929 | 00:13:00,558 | Îl enervează pe cel mai enervant om Alungă viespea din viespar | Îl enervează pe cel mai enervant om Alungă viespea din viespar |
86 | 00:13:00,807 | 00:13:04,102 | Poate să oprească un derviş Din rotirea lui | Poate să oprească un derviş Din rotirea lui |
87 | 00:13:04,645 | 00:13:08,232 | - E blândă, e sălbatică - E-o enigmă, e-un copil | - E blândă, e sălbatică - E-o enigmă, e-un copil |
88 | 00:13:08,774 | 00:13:11,360 | - E-o bătaie de cap - E un înger | - E-o bătaie de cap - E un înger |
89 | 00:13:11,568 | 00:13:15,448 | E o fată | E o fată |
90 | 00:13:16,241 | 00:13:20,119 | Cum să rezolvi O problemă ca Maria ? | Cum să rezolvi O problemă ca Maria ? |
91 | 00:13:20,327 | 00:13:24,081 | Cum să prinzi un nor Şi să-l ţintuieşti la pământ ? | Cum să prinzi un nor Şi să-l ţintuieşti la pământ ? |
92 | 00:13:24,331 | 00:13:27,876 | Cum să găseşti un cuvânt Care să însemne Maria ? | Cum să găseşti un cuvânt Care să însemne Maria ? |
93 | 00:13:28,126 | 00:13:30,129 | - O guralivă - O străfulgerare | - O guralivă - O străfulgerare |
94 | 00:13:30,337 | 00:13:32,005 | Un clovn | Un clovn |
95 | 00:13:32,464 | 00:13:36,219 | Multe lucruri pe care le ştii Ai vrea să i le spui | Multe lucruri pe care le ştii Ai vrea să i le spui |
96 | 00:13:36,469 | 00:13:39,932 | Multe lucruri ar trebui să înţeleagă | Multe lucruri ar trebui să înţeleagă |
97 | 00:13:40,139 | 00:13:44,518 | - Dar cum s-o faci să stea - Şi să asculte tot ce-i spui ? | - Dar cum s-o faci să stea - Şi să asculte tot ce-i spui ? |
98 | 00:13:44,768 | 00:13:48,856 | Cum să păstrezi un val pe nisip ? | Cum să păstrezi un val pe nisip ? |
99 | 00:13:49,065 | 00:13:54,903 | Cum să rezolvi O problemă ca Maria ? | Cum să rezolvi O problemă ca Maria ? |
100 | 00:14:10,836 | 00:14:17,634 | Cum să păstrezi lumina lunii | Cum să păstrezi lumina lunii |
101 | 00:14:18,468 | 00:14:24,934 | În palmă ? | În palmă ? |
102 | 00:14:36,738 | 00:14:38,741 | Poţi să intri, acum, Maria. | Poţi să intri, acum, Maria. |
103 | 00:14:51,335 | 00:14:52,961 | Apropie-te, fiica mea. | Apropie-te, fiica mea. |
104 | 00:14:59,469 | 00:15:00,845 | Acum, stai jos. | Acum, stai jos. |
105 | 00:15:01,764 | 00:15:05,349 | Maică Stareţă, îmi pare rău. N-am putut să mă abţin. | Maică Stareţă, îmi pare rău. N-am putut să mă abţin. |
106 | 00:15:05,600 | 00:15:08,519 | - Dealurile mă atrăgeau şi înainte... - Draga mea. | - Dealurile mă atrăgeau şi înainte... - Draga mea. |
107 | 00:15:08,977 | 00:15:10,937 | Nu te-am chemat ca să te scuzi. | Nu te-am chemat ca să te scuzi. |
108 | 00:15:11,188 | 00:15:13,400 | Vă rog, lăsaţi-mă să cer iertare. | Vă rog, lăsaţi-mă să cer iertare. |
109 | 00:15:14,067 | 00:15:15,319 | Dacă te simţi mai bine. | Dacă te simţi mai bine. |
110 | 00:15:16,235 | 00:15:18,614 | Da, vedeţi, astăzi, cerul era aşa de albastru | Da, vedeţi, astăzi, cerul era aşa de albastru |
111 | 00:15:18,863 | 00:15:22,659 | şi totul era aşa de verde şi parfumat, că trebuia să fac parte din asta. | şi totul era aşa de verde şi parfumat, că trebuia să fac parte din asta. |
112 | 00:15:22,910 | 00:15:27,372 | Muntele m-a atras tot mai sus, parcă voia să merg prin nori. | Muntele m-a atras tot mai sus, parcă voia să merg prin nori. |
113 | 00:15:27,580 | 00:15:29,707 | Dacă se lăsa întunericul şi te rătăceai ? | Dacă se lăsa întunericul şi te rătăceai ? |
114 | 00:15:29,916 | 00:15:32,168 | Maică, nu m-aş putea rătăci niciodată acolo. | Maică, nu m-aş putea rătăci niciodată acolo. |
115 | 00:15:32,419 | 00:15:35,255 | Acela este muntele meu. Am crescut pe el. | Acela este muntele meu. Am crescut pe el. |
116 | 00:15:35,464 | 00:15:37,758 | Muntele m-a adus aici. | Muntele m-a adus aici. |
117 | 00:15:38,549 | 00:15:41,510 | Când eram copil, veneam aici, mă urcam într-un copac | Când eram copil, veneam aici, mă urcam într-un copac |
118 | 00:15:41,760 | 00:15:43,554 | şi priveam în grădina mănăstirii. | şi priveam în grădina mănăstirii. |
119 | 00:15:43,763 | 00:15:46,725 | Le vedeam pe surori lucrând şi le auzeam cântând. | Le vedeam pe surori lucrând şi le auzeam cântând. |
120 | 00:15:48,060 | 00:15:51,686 | Asta mi-a adus aminte de alt păcat, Maică Stareţă. | Asta mi-a adus aminte de alt păcat, Maică Stareţă. |
121 | 00:15:51,895 | 00:15:54,065 | Am cântat acolo, astăzi, fără să am învoire. | Am cântat acolo, astăzi, fără să am învoire. |
122 | 00:15:54,690 | 00:15:58,736 | Numai în biserică aspirantele cântă după reguli. | Numai în biserică aspirantele cântă după reguli. |
123 | 00:15:58,945 | 00:16:00,947 | Nu mă pot opri, oriunde m-aş afla. | Nu mă pot opri, oriunde m-aş afla. |
124 | 00:16:01,197 | 00:16:03,534 | Mai rău, mi se pare că nu mă pot opri să vorbesc. | Mai rău, mi se pare că nu mă pot opri să vorbesc. |
125 | 00:16:03,784 | 00:16:06,036 | Despre tot ce gândesc şi simt. | Despre tot ce gândesc şi simt. |
126 | 00:16:06,286 | 00:16:07,746 | Unii numesc asta "onestitate". | Unii numesc asta "onestitate". |
127 | 00:16:07,955 | 00:16:10,331 | O, dar e îngrozitor, Maică Stareţă ! | O, dar e îngrozitor, Maică Stareţă ! |
128 | 00:16:10,581 | 00:16:14,461 | Ştiţi că sora Berthe mă pune să sărut podelele, după ce ne certăm ? | Ştiţi că sora Berthe mă pune să sărut podelele, după ce ne certăm ? |
129 | 00:16:14,836 | 00:16:18,338 | În ultimul timp, încep să le sărut de când o văd, ca să nu pierd timpul. | În ultimul timp, încep să le sărut de când o văd, ca să nu pierd timpul. |
130 | 00:16:21,009 | 00:16:22,177 | Maria. | Maria. |
131 | 00:16:23,178 | 00:16:26,182 | Când te uitai la noi peste zid şi doreai să ni te alături, | Când te uitai la noi peste zid şi doreai să ni te alături, |
132 | 00:16:26,432 | 00:16:31,143 | nu însemna că erai pregătită să trăieşti la fel ca noi, nu-i aşa ? | nu însemna că erai pregătită să trăieşti la fel ca noi, nu-i aşa ? |
133 | 00:16:32,478 | 00:16:34,898 | Nu, Maică, dar mă rog şi încerc. | Nu, Maică, dar mă rog şi încerc. |
134 | 00:16:35,107 | 00:16:36,817 | Şi învăţ. Chiar învăţ. | Şi învăţ. Chiar învăţ. |
135 | 00:16:37,067 | 00:16:39,736 | Care e cea mai importantă lecţie pe care ai învăţat-o ? | Care e cea mai importantă lecţie pe care ai învăţat-o ? |
136 | 00:16:40,404 | 00:16:44,199 | Să aflu care este voia Domnului şi s-o împlinesc din toată inima. | Să aflu care este voia Domnului şi s-o împlinesc din toată inima. |
137 | 00:16:47,036 | 00:16:48,161 | Maria. | Maria. |
138 | 00:16:49,663 | 00:16:52,456 | Se pare că voia Domnului este să ne părăseşti. | Se pare că voia Domnului este să ne părăseşti. |
139 | 00:16:52,707 | 00:16:54,208 | - Să plec ? - Doar un timp. | - Să plec ? - Doar un timp. |
140 | 00:16:54,709 | 00:16:57,046 | Nu, Maică ! Vă rog, nu mă alungaţi ! | Nu, Maică ! Vă rog, nu mă alungaţi ! |
141 | 00:16:57,297 | 00:17:01,551 | Locul meu este aici. Asta e casa mea, familia mea. Este viaţa mea. | Locul meu este aici. Asta e casa mea, familia mea. Este viaţa mea. |
142 | 00:17:02,218 | 00:17:05,221 | - Sigur eşti pregătită pentru asta ? - Da, sunt. | - Sigur eşti pregătită pentru asta ? - Da, sunt. |
143 | 00:17:05,430 | 00:17:10,350 | Dacă te duci în lume pentru un timp, ştiind ce dorim de la tine, | Dacă te duci în lume pentru un timp, ştiind ce dorim de la tine, |
144 | 00:17:10,600 | 00:17:13,354 | vei afla dacă şi tu doreşti aceleaşi lucruri. | vei afla dacă şi tu doreşti aceleaşi lucruri. |
145 | 00:17:13,563 | 00:17:17,858 | Ştiu ce doriţi, Maică, şi pot să fac asta ! Promit să pot ! | Ştiu ce doriţi, Maică, şi pot să fac asta ! Promit să pot ! |
146 | 00:17:21,403 | 00:17:22,654 | Da, Maică. | Da, Maică. |
147 | 00:17:24,740 | 00:17:26,408 | Dacă este voia Domnului. | Dacă este voia Domnului. |
148 | 00:17:28,659 | 00:17:33,749 | O familie de lângă Salzburg caută o guvernantă până în septembrie. | O familie de lângă Salzburg caută o guvernantă până în septembrie. |
149 | 00:17:33,999 | 00:17:36,210 | - Septembrie ? - Pentru şapte copii. | - Septembrie ? - Pentru şapte copii. |
150 | 00:17:36,835 | 00:17:37,877 | - Şapte copii ?! | - Şapte copii ?! |
151 | 00:17:38,127 | 00:17:39,378 | Îţi plac copiii ? | Îţi plac copiii ? |
152 | 00:17:40,171 | 00:17:41,965 | Da, dar şapte ! | Da, dar şapte ! |
153 | 00:17:43,133 | 00:17:46,305 | Îi voi spune căpitanului von Trapp să te aştepte mâine. | Îi voi spune căpitanului von Trapp să te aştepte mâine. |
154 | 00:17:46,846 | 00:17:48,181 | Căpitan ? | Căpitan ? |
155 | 00:17:48,931 | 00:17:53,769 | Un ofiţer retras din Marina Imperială. Un om rafinat şi brav. | Un ofiţer retras din Marina Imperială. Un om rafinat şi brav. |
156 | 00:17:54,019 | 00:17:56,730 | Soţia lui a murit, iar el a rămas singur cu copiii. | Soţia lui a murit, iar el a rămas singur cu copiii. |
157 | 00:17:56,938 | 00:18:01,234 | Înţeleg că i-a fost greu să păstreze o guvernantă, acolo. | Înţeleg că i-a fost greu să păstreze o guvernantă, acolo. |
158 | 00:18:02,027 | 00:18:04,322 | De ce i-a fost greu, Maică Stareţă ? | De ce i-a fost greu, Maică Stareţă ? |
159 | 00:18:05,698 | 00:18:08,618 | Domnul îţi va arăta, atunci când va crede de cuviinţă. | Domnul îţi va arăta, atunci când va crede de cuviinţă. |
160 | 00:18:45,447 | 00:18:47,949 | Când Dumnezeu închide o uşă, | Când Dumnezeu închide o uşă, |
161 | 00:18:48,157 | 00:18:50,660 | deschide undeva o fereastră. | deschide undeva o fereastră. |
162 | 00:18:53,037 | 00:18:58,000 | Cum va fi această zi ? | Cum va fi această zi ? |
163 | 00:18:58,251 | 00:19:00,462 | Mă întreb | Mă întreb |
164 | 00:19:06,967 | 00:19:11,097 | Ce viitor voi avea ? | Ce viitor voi avea ? |
165 | 00:19:11,931 | 00:19:14,183 | Mă întreb | Mă întreb |
166 | 00:19:15,767 | 00:19:18,812 | Ar putea fi pasionant | Ar putea fi pasionant |
167 | 00:19:19,020 | 00:19:22,149 | Să ies în lume Să fiu liberă | Să ies în lume Să fiu liberă |
168 | 00:19:22,358 | 00:19:25,443 | Inima ar trebui să-mi fie foarte bucuroasă | Inima ar trebui să-mi fie foarte bucuroasă |
169 | 00:19:26,611 | 00:19:31,952 | O, ce se-ntâmplă cu mine ? | O, ce se-ntâmplă cu mine ? |
170 | 00:19:32,286 | 00:19:35,329 | Mereu am tânjit după aventură | Mereu am tânjit după aventură |
171 | 00:19:35,580 | 00:19:39,165 | Să fac ce n-am îndrăznit niciodată | Să fac ce n-am îndrăznit niciodată |
172 | 00:19:39,416 | 00:19:42,628 | Acum, iată-mă înaintea aventurii | Acum, iată-mă înaintea aventurii |
173 | 00:19:42,878 | 00:19:49,010 | Atunci, de ce mi-e atât de frică ? | Atunci, de ce mi-e atât de frică ? |
174 | 00:19:52,472 | 00:19:55,349 | Un căpitan cu şapte copii | Un căpitan cu şapte copii |
175 | 00:19:55,600 | 00:19:58,436 | Ce e atât de înfricoşător ? | Ce e atât de înfricoşător ? |
176 | 00:20:00,980 | 00:20:03,566 | Trebuie să scap de îndoială şi griji | Trebuie să scap de îndoială şi griji |
177 | 00:20:03,817 | 00:20:06,695 | Dacă nu scap, ştiu doar că mă voi întoarce | Dacă nu scap, ştiu doar că mă voi întoarce |
178 | 00:20:06,945 | 00:20:10,115 | Trebuie să visez la ceea ce caut | Trebuie să visez la ceea ce caut |
179 | 00:20:11,159 | 00:20:16,162 | Caut curajul care-mi lipseşte | Caut curajul care-mi lipseşte |
180 | 00:20:17,121 | 00:20:20,960 | Curajul de a munci încrezătoare | Curajul de a munci încrezătoare |
181 | 00:20:21,210 | 00:20:24,129 | De a-mi recunoaşte deschis greşelile | De a-mi recunoaşte deschis greşelile |
182 | 00:20:24,379 | 00:20:26,088 | De a le arăta ce pot | De a le arăta ce pot |
183 | 00:20:26,340 | 00:20:29,009 | Şi arătându-le lor | Şi arătându-le lor |
184 | 00:20:29,259 | 00:20:33,056 | Îmi voi arăta mie însămi | Îmi voi arăta mie însămi |
185 | 00:20:33,264 | 00:20:38,685 | Să-mi arate toate problemele lor | Să-mi arate toate problemele lor |
186 | 00:20:38,894 | 00:20:42,148 | Mă voi depăşi pe mine însămi | Mă voi depăşi pe mine însămi |
187 | 00:20:42,398 | 00:20:45,484 | Sunt încrezătoare Mă vor pune la încercare | Sunt încrezătoare Mă vor pune la încercare |
188 | 00:20:45,734 | 00:20:49,195 | Dar eu o să le-arăt Că am încredere în mine | Dar eu o să le-arăt Că am încredere în mine |
189 | 00:20:49,403 | 00:20:52,699 | Îi voi impresiona cumva | Îi voi impresiona cumva |
190 | 00:20:52,949 | 00:20:56,203 | Voi fi fermă, dar blândă | Voi fi fermă, dar blândă |
191 | 00:20:56,453 | 00:20:59,747 | Şi toţi copiii aceia Fie ei binecuvântaţi | Şi toţi copiii aceia Fie ei binecuvântaţi |
192 | 00:20:59,997 | 00:21:03,293 | Mă vor respecta Şi mă vor asculta | Mă vor respecta Şi mă vor asculta |
193 | 00:21:03,543 | 00:21:06,670 | Cu fiecare pas, sunt tot mai sigură | Cu fiecare pas, sunt tot mai sigură |
194 | 00:21:06,921 | 00:21:10,175 | Că totul va ieşi bine | Că totul va ieşi bine |
195 | 00:21:10,383 | 00:21:13,513 | Am încredere Că lumea toată poate fi a mea | Am încredere Că lumea toată poate fi a mea |
196 | 00:21:13,721 | 00:21:19,226 | Ei trebuie să recunoască Am încredere în mine | Ei trebuie să recunoască Am încredere în mine |
197 | 00:21:20,769 | 00:21:23,522 | Am încredere în soare | Am încredere în soare |
198 | 00:21:23,771 | 00:21:26,857 | Am încredere în ploaie | Am încredere în ploaie |
199 | 00:21:27,066 | 00:21:29,987 | Am încredere Că primăvara va veni din nou | Am încredere Că primăvara va veni din nou |
200 | 00:21:30,238 | 00:21:33,325 | În afară de asta, vedeţi Am încredere în mine | În afară de asta, vedeţi Am încredere în mine |
201 | 00:21:33,574 | 00:21:36,701 | Puterea nu stă în cifre | Puterea nu stă în cifre |
202 | 00:21:36,952 | 00:21:39,996 | Puterea nu stă în avere | Puterea nu stă în avere |
203 | 00:21:40,247 | 00:21:43,542 | Puterea stă în nopţi Cu somn liniştit | Puterea stă în nopţi Cu somn liniştit |
204 | 00:21:43,792 | 00:21:46,710 | Când te trezeşti, trezeşte-te Aşa e sănătos | Când te trezeşti, trezeşte-te Aşa e sănătos |
205 | 00:21:46,962 | 00:21:50,007 | Când cred ceva, cred din toată inima | Când cred ceva, cred din toată inima |
206 | 00:21:50,216 | 00:21:53,136 | Când cred ceva, devine parte din mine | Când cred ceva, devine parte din mine |
207 | 00:21:53,343 | 00:21:58,141 | Am încredere doar în încredere | Am încredere doar în încredere |
208 | 00:22:12,780 | 00:22:14,407 | Doamne, ajută-mă. | Doamne, ajută-mă. |
209 | 00:22:26,586 | 00:22:33,258 | Am încredere doar în încredere | Am încredere doar în încredere |
210 | 00:22:34,008 | 00:22:38,848 | În afară de asta, vedeţi Am încredere | În afară de asta, vedeţi Am încredere |
211 | 00:22:39,098 | 00:22:45,228 | în mine | în mine |
212 | 00:22:52,485 | 00:22:54,863 | Bună ziua. Iată-mă. | Bună ziua. Iată-mă. |
213 | 00:22:57,366 | 00:22:59,535 | Sunt de la mănăstire. Sunt noua guvernantă, căpitane. | Sunt de la mănăstire. Sunt noua guvernantă, căpitane. |
214 | 00:23:01,203 | 00:23:04,456 | Iar eu sunt vechiul majordom, fräulein. | Iar eu sunt vechiul majordom, fräulein. |
215 | 00:23:06,375 | 00:23:08,210 | Îmi pare bine. | Îmi pare bine. |
216 | 00:23:18,722 | 00:23:22,807 | Aşteaptă aici, te rog. | Aşteaptă aici, te rog. |
217 | 00:24:49,146 | 00:24:53,274 | Pentru viitor, ţine minte că în unele camere nu se intră. | Pentru viitor, ţine minte că în unele camere nu se intră. |
218 | 00:24:54,401 | 00:24:55,902 | Da, căpitane, domnule. | Da, căpitane, domnule. |
219 | 00:25:03,785 | 00:25:09,039 | - De ce mă priveşti aşa ? - Nu arătaţi ca un căpitan de marină. | - De ce mă priveşti aşa ? - Nu arătaţi ca un căpitan de marină. |
220 | 00:25:10,292 | 00:25:13,336 | Mi-e teamă că nici dumneata nu prea arăţi ca o guvernantă. | Mi-e teamă că nici dumneata nu prea arăţi ca o guvernantă. |
221 | 00:25:13,879 | 00:25:15,131 | - Întoarce-te. - Ce ? | - Întoarce-te. - Ce ? |
222 | 00:25:15,339 | 00:25:16,674 | Întoarce-te. | Întoarce-te. |
223 | 00:25:19,885 | 00:25:21,178 | Pălăria jos. | Pălăria jos. |
224 | 00:25:24,264 | 00:25:26,892 | Schimbă-ţi rochia, înainte de a-i întâlni pe copii. | Schimbă-ţi rochia, înainte de a-i întâlni pe copii. |
225 | 00:25:27,142 | 00:25:28,768 | Dar nu am alta. | Dar nu am alta. |
226 | 00:25:29,019 | 00:25:31,897 | Când intrăm la mănăstire, dăm săracilor hainele lumeşti. | Când intrăm la mănăstire, dăm săracilor hainele lumeşti. |
227 | 00:25:32,147 | 00:25:33,356 | Şi rochia asta ? | Şi rochia asta ? |
228 | 00:25:33,607 | 00:25:34,941 | N-a vrut-o niciun sărac. | N-a vrut-o niciun sărac. |
229 | 00:25:36,777 | 00:25:40,280 | N-am avut timp să-mi fac o rochie nouă. Ştiu să fac haine. | N-am avut timp să-mi fac o rochie nouă. Ştiu să fac haine. |
230 | 00:25:41,532 | 00:25:43,783 | Voi avea grijă să primeşti materiale. | Voi avea grijă să primeşti materiale. |
231 | 00:25:44,492 | 00:25:46,077 | Astăzi, dacă este posibil. | Astăzi, dacă este posibil. |
232 | 00:25:47,078 | 00:25:48,831 | - Acum, fräulein... - Maria. | - Acum, fräulein... - Maria. |
233 | 00:25:49,081 | 00:25:51,751 | Nu ştiu cât de mult ţi-a povestit stareţa. | Nu ştiu cât de mult ţi-a povestit stareţa. |
234 | 00:25:52,001 | 00:25:54,629 | Eşti a douăsprezecea guvernantă | Eşti a douăsprezecea guvernantă |
235 | 00:25:54,837 | 00:25:57,297 | care are grijă de copii, de la moartea mamei lor. | care are grijă de copii, de la moartea mamei lor. |
236 | 00:25:57,505 | 00:25:59,716 | Cred că vei fi mai bună decât ultima. | Cred că vei fi mai bună decât ultima. |
237 | 00:25:59,965 | 00:26:01,801 | Aceea a stat doar două ore. | Aceea a stat doar două ore. |
238 | 00:26:03,511 | 00:26:06,098 | Ce probleme au copiii, domnule ? | Ce probleme au copiii, domnule ? |
239 | 00:26:07,557 | 00:26:11,937 | Copiii n-au nicio problemă, numai guvernantele au. | Copiii n-au nicio problemă, numai guvernantele au. |
240 | 00:26:12,228 | 00:26:17,151 | N-au fost în stare să menţină disciplina, fără de care nu se poate. | N-au fost în stare să menţină disciplina, fără de care nu se poate. |
241 | 00:26:18,069 | 00:26:19,902 | Antrenează-i la studiu. | Antrenează-i la studiu. |
242 | 00:26:20,152 | 00:26:23,658 | Nu le permit să lenevească toată vacanţa de vară. | Nu le permit să lenevească toată vacanţa de vară. |
243 | 00:26:23,908 | 00:26:26,577 | În fiecare după-amiază, mărşăluiesc, respirând adânc. | În fiecare după-amiază, mărşăluiesc, respirând adânc. |
244 | 00:26:26,827 | 00:26:28,454 | Respectaţi strict ora de culcare. | Respectaţi strict ora de culcare. |
245 | 00:26:28,621 | 00:26:29,663 | Şi ei când se joacă ? | Şi ei când se joacă ? |
246 | 00:26:29,871 | 00:26:33,917 | Vei avea grijă să aibă cele mai bune maniere. | Vei avea grijă să aibă cele mai bune maniere. |
247 | 00:26:34,167 | 00:26:37,128 | - Te numesc la comandă. - Da, domnule. | - Te numesc la comandă. - Da, domnule. |
248 | 00:27:57,751 | 00:27:58,918 | Iată, | Iată, |
249 | 00:27:59,502 | 00:28:02,464 | aceasta este noua voastră guvernantă, Fräulein Maria. | aceasta este noua voastră guvernantă, Fräulein Maria. |
250 | 00:28:04,133 | 00:28:06,136 | La semnal, spuneţi-vă numele. | La semnal, spuneţi-vă numele. |
251 | 00:28:06,344 | 00:28:10,514 | Fräulein, ascultă cu atenţie. Învaţă semnalele, ca să-i poţi chema. | Fräulein, ascultă cu atenţie. Învaţă semnalele, ca să-i poţi chema. |
252 | 00:28:11,807 | 00:28:13,225 | Liesl. | Liesl. |
253 | 00:28:13,475 | 00:28:15,227 | Friedrich. | Friedrich. |
254 | 00:28:15,478 | 00:28:17,021 | Louisa. | Louisa. |
255 | 00:28:17,271 | 00:28:18,563 | Kurt. | Kurt. |
256 | 00:28:18,771 | 00:28:19,814 | Brigitta. | Brigitta. |
257 | 00:28:20,064 | 00:28:21,358 | Marta. | Marta. |
258 | 00:28:27,742 | 00:28:29,074 | Gretl. | Gretl. |
259 | 00:28:33,704 | 00:28:37,125 | Acum, să vedem cât de atentă ai fost. | Acum, să vedem cât de atentă ai fost. |
260 | 00:28:37,375 | 00:28:39,753 | Nu am nevoie de fluier, căpitane stareţ. | Nu am nevoie de fluier, căpitane stareţ. |
261 | 00:28:40,003 | 00:28:43,465 | Adică, o să le spun pe nume. Au nişte nume adorabile. | Adică, o să le spun pe nume. Au nişte nume adorabile. |
262 | 00:28:43,673 | 00:28:46,844 | Fräulein, casa este mare. Terenurile sunt întinse. | Fräulein, casa este mare. Terenurile sunt întinse. |
263 | 00:28:47,094 | 00:28:49,846 | Şi nu vreau să aud pe nimeni strigând. | Şi nu vreau să aud pe nimeni strigând. |
264 | 00:28:50,013 | 00:28:51,848 | Te rog, ia-l. Învaţă să-l foloseşti. | Te rog, ia-l. Învaţă să-l foloseşti. |
265 | 00:28:52,015 | 00:28:53,682 | Copiii te vor ajuta. | Copiii te vor ajuta. |
266 | 00:28:55,726 | 00:28:59,731 | Iar când te chem pe dumneata, vei auzi asta. | Iar când te chem pe dumneata, vei auzi asta. |
267 | 00:29:00,565 | 00:29:02,401 | O, nu, domnule. Scuzaţi-mă, domnule ! | O, nu, domnule. Scuzaţi-mă, domnule ! |
268 | 00:29:03,277 | 00:29:04,778 | Nu pot să răspund la fluierat. | Nu pot să răspund la fluierat. |
269 | 00:29:05,028 | 00:29:07,656 | Fluierele sunt pentru animale, nu pentru copii. | Fluierele sunt pentru animale, nu pentru copii. |
270 | 00:29:07,906 | 00:29:09,950 | Şi, în mod sigur, nu pentru mine. | Şi, în mod sigur, nu pentru mine. |
271 | 00:29:10,200 | 00:29:12,869 | Ar fi prea umilitor. | Ar fi prea umilitor. |
272 | 00:29:13,663 | 00:29:18,875 | Fräulein, făceai atâtea nazuri şi la mănăstire ? | Fräulein, făceai atâtea nazuri şi la mănăstire ? |
273 | 00:29:19,167 | 00:29:20,293 | O, mult mai multe. | O, mult mai multe. |
274 | 00:29:31,388 | 00:29:32,973 | Nu ştiu care este semnalul dv. | Nu ştiu care este semnalul dv. |
275 | 00:29:34,432 | 00:29:37,059 | Îmi vei spune "căpitane". | Îmi vei spune "căpitane". |
276 | 00:29:49,990 | 00:29:51,450 | Pe loc repaus. | Pe loc repaus. |
277 | 00:29:54,244 | 00:29:55,829 | Acum, că am rămas singuri, | Acum, că am rămas singuri, |
278 | 00:29:56,037 | 00:30:00,208 | vă rog să-mi spuneţi, din nou, cum vă cheamă şi câţi ani aveţi. | vă rog să-mi spuneţi, din nou, cum vă cheamă şi câţi ani aveţi. |
279 | 00:30:00,709 | 00:30:04,713 | Eu sunt Liesl. Am 16 ani şi nu am nevoie de guvernantă. | Eu sunt Liesl. Am 16 ani şi nu am nevoie de guvernantă. |
280 | 00:30:05,464 | 00:30:08,550 | Mă bucur că mi-ai spus, Liesl. Vom fi doar bune prietene. | Mă bucur că mi-ai spus, Liesl. Vom fi doar bune prietene. |
281 | 00:30:10,678 | 00:30:14,515 | Eu sunt Friedrich. Am 14 ani. Sunt imposibil. | Eu sunt Friedrich. Am 14 ani. Sunt imposibil. |
282 | 00:30:14,765 | 00:30:16,473 | Chiar aşa ? Cine ţi-a spus asta ? | Chiar aşa ? Cine ţi-a spus asta ? |
283 | 00:30:16,682 | 00:30:20,228 | Fräulein Josephine. Cu patru guvernante în urmă. | Fräulein Josephine. Cu patru guvernante în urmă. |
284 | 00:30:20,645 | 00:30:22,105 | Eu sunt Brigitta. | Eu sunt Brigitta. |
285 | 00:30:23,941 | 00:30:27,944 | Nu mi-ai spus câţi ani ai, Louisa. | Nu mi-ai spus câţi ani ai, Louisa. |
286 | 00:30:28,653 | 00:30:30,906 | Eu sunt Brigitta. Ea e Louisa. | Eu sunt Brigitta. Ea e Louisa. |
287 | 00:30:31,157 | 00:30:33,909 | Ea are 13 ani, iar dumneata eşti isteaţă. | Ea are 13 ani, iar dumneata eşti isteaţă. |
288 | 00:30:34,160 | 00:30:37,912 | Eu am 10 ani şi cred că ai rochia cea mai urâtă pe care am văzut-o. | Eu am 10 ani şi cred că ai rochia cea mai urâtă pe care am văzut-o. |
289 | 00:30:38,204 | 00:30:40,833 | - Brigitta, nu trebuie să spui asta. - De ce nu ? | - Brigitta, nu trebuie să spui asta. - De ce nu ? |
290 | 00:30:41,041 | 00:30:43,335 | - Nu crezi că e urâtă ? - Ba da. | - Nu crezi că e urâtă ? - Ba da. |
291 | 00:30:43,586 | 00:30:46,297 | Dar a lui Fräulein Helga era cea mai urâtă. | Dar a lui Fräulein Helga era cea mai urâtă. |
292 | 00:30:46,547 | 00:30:49,175 | Eu sunt Kurt. Am 11 ani. Sunt incorigibil. | Eu sunt Kurt. Am 11 ani. Sunt incorigibil. |
293 | 00:30:49,425 | 00:30:52,553 | - Felicitări. - ce înseamnă "incorigibil" ? | - Felicitări. - ce înseamnă "incorigibil" ? |
294 | 00:30:52,803 | 00:30:56,681 | Cred că înseamnă că vrei să fii tratat ca un băiat. | Cred că înseamnă că vrei să fii tratat ca un băiat. |
295 | 00:30:58,851 | 00:31:02,147 | Eu sunt Marta şi marţi o să împlinesc 7 ani. | Eu sunt Marta şi marţi o să împlinesc 7 ani. |
296 | 00:31:02,397 | 00:31:03,772 | Îmi doresc o umbreluţă roz. | Îmi doresc o umbreluţă roz. |
297 | 00:31:04,982 | 00:31:06,524 | Roz e şi culoarea mea preferată. | Roz e şi culoarea mea preferată. |
298 | 00:31:08,860 | 00:31:10,028 | Da, tu eşti Gretl. | Da, tu eşti Gretl. |
299 | 00:31:10,946 | 00:31:12,698 | Şi ai 5 ani ? | Şi ai 5 ani ? |
300 | 00:31:13,115 | 00:31:15,117 | Dar eşti deja domnişoară. | Dar eşti deja domnişoară. |
301 | 00:31:17,619 | 00:31:20,663 | Trebuie să vă spun un secret. N-am mai fost guvernantă. | Trebuie să vă spun un secret. N-am mai fost guvernantă. |
302 | 00:31:22,208 | 00:31:25,002 | Nu ştii deloc cum să fii guvernantă ? | Nu ştii deloc cum să fii guvernantă ? |
303 | 00:31:25,252 | 00:31:26,628 | Deloc. Am nevoie de sfaturi. | Deloc. Am nevoie de sfaturi. |
304 | 00:31:27,545 | 00:31:32,093 | Cel mai bine e să începi spunându-i tatei să nu se amestece. | Cel mai bine e să începi spunându-i tatei să nu se amestece. |
305 | 00:31:32,344 | 00:31:34,137 | Să nu vii niciodată la cină, la timp. | Să nu vii niciodată la cină, la timp. |
306 | 00:31:34,346 | 00:31:36,639 | Să nu-ţi mănânci niciodată supa în linişte. | Să nu-ţi mănânci niciodată supa în linişte. |
307 | 00:31:37,348 | 00:31:39,390 | La desert, să-ţi sufli nasul întotdeauna. | La desert, să-ţi sufli nasul întotdeauna. |
308 | 00:31:39,641 | 00:31:42,394 | Să nu crezi niciun cuvânt, Fräulein Maria. | Să nu crezi niciun cuvânt, Fräulein Maria. |
309 | 00:31:42,645 | 00:31:46,022 | - O, de ce nu ? - Fiindcă îmi placi. | - O, de ce nu ? - Fiindcă îmi placi. |
310 | 00:31:46,815 | 00:31:48,777 | Copii, ieşiţi la plimbare. | Copii, ieşiţi la plimbare. |
311 | 00:31:49,027 | 00:31:50,861 | Ordinul tatei. Grăbiţi-vă. | Ordinul tatei. Grăbiţi-vă. |
312 | 00:31:51,111 | 00:31:52,405 | Repede, repede, repede. | Repede, repede, repede. |
313 | 00:31:52,656 | 00:31:55,866 | Fräulein Maria, eu sunt Frau Schmidt, menajera. | Fräulein Maria, eu sunt Frau Schmidt, menajera. |
314 | 00:31:56,116 | 00:31:57,201 | Îmi pare bine. | Îmi pare bine. |
315 | 00:31:57,368 | 00:32:00,204 | Te voi conduce în camera dumitale. Urmează-mă. | Te voi conduce în camera dumitale. Urmează-mă. |
316 | 00:32:11,341 | 00:32:13,094 | Dragii de ei. | Dragii de ei. |
317 | 00:32:25,813 | 00:32:30,151 | Ai avut mare noroc. La Fräulein Helga a fost un şarpe. | Ai avut mare noroc. La Fräulein Helga a fost un şarpe. |
318 | 00:32:44,083 | 00:32:45,375 | Bună seara. | Bună seara. |
319 | 00:32:46,793 | 00:32:50,379 | - Bună seara, copii. - Bună seara, Fräulein Maria. | - Bună seara, copii. - Bună seara, Fräulein Maria. |
320 | 00:32:57,554 | 00:32:59,222 | Încântător ritual. | Încântător ritual. |
321 | 00:32:59,431 | 00:33:02,141 | L-ai învăţat la mănăstire ? | L-ai învăţat la mănăstire ? |
322 | 00:33:03,350 | 00:33:05,644 | Nu. | Nu. |
323 | 00:33:07,312 | 00:33:08,605 | Reumatismul. | Reumatismul. |
324 | 00:33:18,366 | 00:33:21,536 | Scuzaţi-mă, căpitane. Nu am uitat să-i mulţumim Domnului ? | Scuzaţi-mă, căpitane. Nu am uitat să-i mulţumim Domnului ? |
325 | 00:33:29,753 | 00:33:32,757 | Pentru ceea ce primim, fie ca Domnul să ne facă recunoscători. | Pentru ceea ce primim, fie ca Domnul să ne facă recunoscători. |
326 | 00:33:33,299 | 00:33:35,217 | - Amin. - Amin. | - Amin. - Amin. |
327 | 00:33:39,763 | 00:33:41,681 | As vrea să vă mulţumesc tuturor | As vrea să vă mulţumesc tuturor |
328 | 00:33:41,890 | 00:33:44,892 | pentru cadoul pe care mi l-aţi pus în buzunar, astăzi. | pentru cadoul pe care mi l-aţi pus în buzunar, astăzi. |
329 | 00:33:48,353 | 00:33:50,190 | Ce cadou ? | Ce cadou ? |
330 | 00:33:53,318 | 00:33:55,488 | Este un secret între mine şi copii. | Este un secret între mine şi copii. |
331 | 00:33:55,696 | 00:33:59,366 | Atunci, îţi sugerez să-l păstrezi şi să ne laşi să mâncăm. | Atunci, îţi sugerez să-l păstrezi şi să ne laşi să mâncăm. |
332 | 00:33:59,742 | 00:34:01,701 | Ştiind cât de emoţionată eram, | Ştiind cât de emoţionată eram, |
333 | 00:34:01,951 | 00:34:04,369 | străină într-o casă nouă, | străină într-o casă nouă, |
334 | 00:34:04,578 | 00:34:07,666 | ştiind ce important era pentru mine să mă simt acceptată, | ştiind ce important era pentru mine să mă simt acceptată, |
335 | 00:34:07,917 | 00:34:12,129 | aţi fost aşa de drăguţi şi atenţi să-mi faceţi primele momente de aici | aţi fost aşa de drăguţi şi atenţi să-mi faceţi primele momente de aici |
336 | 00:34:12,338 | 00:34:14,547 | atât de călduroase şi fericite, | atât de călduroase şi fericite, |
337 | 00:34:14,797 | 00:34:16,550 | şi plăcute. | şi plăcute. |
338 | 00:34:25,808 | 00:34:27,853 | - Ce ai, Marta ? - Nimic. | - Ce ai, Marta ? - Nimic. |
339 | 00:34:40,241 | 00:34:41,283 | Fräulein. | Fräulein. |
340 | 00:34:41,533 | 00:34:45,370 | Urmează ca la fiecare masă sau numai la cină | Urmează ca la fiecare masă sau numai la cină |
341 | 00:34:45,578 | 00:34:50,166 | să ne conduci prin această rară şi minunată lume nouă | să ne conduci prin această rară şi minunată lume nouă |
342 | 00:34:50,375 | 00:34:52,043 | a indigestiei ? | a indigestiei ? |
343 | 00:34:53,586 | 00:34:56,422 | Nu au nimic, căpitane. Pur şi simplu, sunt fericiţi. | Nu au nimic, căpitane. Pur şi simplu, sunt fericiţi. |
344 | 00:35:15,192 | 00:35:17,903 | - Rolfe, bună seara. - Bună seara, Franz. | - Rolfe, bună seara. - Bună seara, Franz. |
345 | 00:35:18,154 | 00:35:20,907 | - Sper că totul e în regulă. - Da, da. | - Sper că totul e în regulă. - Da, da. |
346 | 00:35:22,491 | 00:35:24,951 | - Ceva nou ? - Poate. | - Ceva nou ? - Poate. |
347 | 00:35:25,159 | 00:35:27,328 | - Căpitanul e acasă ? - Este la masă. | - Căpitanul e acasă ? - Este la masă. |
348 | 00:35:27,578 | 00:35:29,915 | - Cu familia ? - Da. | - Cu familia ? - Da. |
349 | 00:35:30,165 | 00:35:31,917 | Dă-i imediat telegrama asta. | Dă-i imediat telegrama asta. |
350 | 00:35:32,710 | 00:35:33,753 | Desigur. | Desigur. |
351 | 00:35:45,431 | 00:35:47,181 | O telegramă pentru dv, domnule. | O telegramă pentru dv, domnule. |
352 | 00:35:50,020 | 00:35:51,854 | Franz ! Cine a adus-o ? | Franz ! Cine a adus-o ? |
353 | 00:35:52,146 | 00:35:54,190 | Puştiul acela, Rolfe, bineînţeles. | Puştiul acela, Rolfe, bineînţeles. |
354 | 00:35:56,443 | 00:35:58,194 | Tată, pot să plec de la masă ? | Tată, pot să plec de la masă ? |
355 | 00:35:59,153 | 00:36:03,615 | Copii, mâine dimineaţă plec la Viena. | Copii, mâine dimineaţă plec la Viena. |
356 | 00:36:03,907 | 00:36:06,369 | Iarăşi, tată ! | Iarăşi, tată ! |
357 | 00:36:10,249 | 00:36:12,291 | Cât vei lipsi, de data asta ? | Cât vei lipsi, de data asta ? |
358 | 00:36:13,042 | 00:36:14,460 | Nu ştiu sigur, Gretl. | Nu ştiu sigur, Gretl. |
359 | 00:36:14,711 | 00:36:18,297 | - Te duci iar la baroana Schraeder ? - Vezi-ţi de treaba ta ! | - Te duci iar la baroana Schraeder ? - Vezi-ţi de treaba ta ! |
360 | 00:36:19,256 | 00:36:21,176 | De fapt, da, Louisa. | De fapt, da, Louisa. |
361 | 00:36:22,967 | 00:36:26,805 | - Noi de ce n-o vedem niciodată ? - De ce-ar vrea ea să te vadă ? | - Noi de ce n-o vedem niciodată ? - De ce-ar vrea ea să te vadă ? |
362 | 00:36:27,055 | 00:36:31,977 | O veţi vedea pe baroană. O s-o aduc cu mine, în vizită. | O veţi vedea pe baroană. O s-o aduc cu mine, în vizită. |
363 | 00:36:33,479 | 00:36:35,229 | Şi pe unchiul Max. | Şi pe unchiul Max. |
364 | 00:36:35,481 | 00:36:37,941 | Unchiul Max ! | Unchiul Max ! |
365 | 00:36:53,999 | 00:36:55,292 | Rolfe ! | Rolfe ! |
366 | 00:36:58,379 | 00:36:59,422 | O, Rolfe ! | O, Rolfe ! |
367 | 00:37:02,008 | 00:37:04,928 | - Nu, Liesl. Nu trebuie ! - De ce nu, prostuţule ? | - Nu, Liesl. Nu trebuie ! - De ce nu, prostuţule ? |
368 | 00:37:05,178 | 00:37:07,806 | - Nu ştiu. - Nu pentru asta ai aşteptat ? | - Nu ştiu. - Nu pentru asta ai aşteptat ? |
369 | 00:37:08,056 | 00:37:09,890 | Ba da. | Ba da. |
370 | 00:37:10,140 | 00:37:12,935 | - Mi-a fost dor de tine, Liesl. - Da ? Cât de mult ? | - Mi-a fost dor de tine, Liesl. - Da ? Cât de mult ? |
371 | 00:37:13,185 | 00:37:17,024 | Mă gândeam să trimit o telegramă, ca să pot s-o aduc aici. | Mă gândeam să trimit o telegramă, ca să pot s-o aduc aici. |
372 | 00:37:17,274 | 00:37:21,152 | Ce gând adorabil ! Şi de ce nu o scrii chiar acum ? | Ce gând adorabil ! Şi de ce nu o scrii chiar acum ? |
373 | 00:37:21,401 | 00:37:25,573 | - Dar sunt aici. - Te rog, Rolfe. Scrie-mi o telegramă. | - Dar sunt aici. - Te rog, Rolfe. Scrie-mi o telegramă. |
374 | 00:37:25,823 | 00:37:29,285 | Am să ţi-o încep eu. "Dragă Liesl". | Am să ţi-o încep eu. "Dragă Liesl". |
375 | 00:37:29,953 | 00:37:33,581 | "Dragă Liesl, aş vrea să-ţi pot spune | "Dragă Liesl, aş vrea să-ţi pot spune |
376 | 00:37:33,790 | 00:37:36,000 | ce simt pentru tine. Stop. | ce simt pentru tine. Stop. |
377 | 00:37:36,251 | 00:37:40,797 | Din nefericire, telegrama asta deja costă prea mult. | Din nefericire, telegrama asta deja costă prea mult. |
378 | 00:37:41,005 | 00:37:42,424 | cu sinceritate, Rolfe". | cu sinceritate, Rolfe". |
379 | 00:37:42,633 | 00:37:45,385 | - "cu sinceritate" ? - Cu cordialitate. | - "cu sinceritate" ? - Cu cordialitate. |
380 | 00:37:45,593 | 00:37:48,263 | - "cu cordialitate" ? - Cu afecţiune ? | - "cu cordialitate" ? - Cu afecţiune ? |
381 | 00:37:50,598 | 00:37:52,643 | Voi primi răspuns ? | Voi primi răspuns ? |
382 | 00:37:53,936 | 00:37:56,105 | "Dragă Rolfe. Stop. | "Dragă Rolfe. Stop. |
383 | 00:37:57,105 | 00:38:00,232 | Nu te opri ! A ta, Liesl". | Nu te opri ! A ta, Liesl". |
384 | 00:38:01,900 | 00:38:05,780 | Ce bine-ar fi să nu avem de aşteptat până când primeşte tata o telegramă. | Ce bine-ar fi să nu avem de aşteptat până când primeşte tata o telegramă. |
385 | 00:38:06,030 | 00:38:08,450 | Cine ştie când te mai văd ? | Cine ştie când te mai văd ? |
386 | 00:38:09,325 | 00:38:10,575 | Păi, să vedem. | Păi, să vedem. |
387 | 00:38:13,579 | 00:38:15,498 | Aş putea să vin aici din greşeală. | Aş putea să vin aici din greşeală. |
388 | 00:38:16,499 | 00:38:21,169 | Cu o telegramă pentru colonelul Schneider. A venit de la Berlin. Stă... | Cu o telegramă pentru colonelul Schneider. A venit de la Berlin. Stă... |
389 | 00:38:22,087 | 00:38:25,384 | Nu ştie nimeni că e aici. Nu-i spune tatălui tău. | Nu ştie nimeni că e aici. Nu-i spune tatălui tău. |
390 | 00:38:25,634 | 00:38:28,804 | - De ce ? - Tatăl tău e atât de austriac. | - De ce ? - Tatăl tău e atât de austriac. |
391 | 00:38:29,013 | 00:38:30,305 | Toţi suntem austrieci. | Toţi suntem austrieci. |
392 | 00:38:30,513 | 00:38:34,934 | Unii cred că ar trebui să fim germani şi sunt furioşi pe cei care nu cred. | Unii cred că ar trebui să fim germani şi sunt furioşi pe cei care nu cred. |
393 | 00:38:35,143 | 00:38:36,936 | Se pregătesc să... | Se pregătesc să... |
394 | 00:38:38,604 | 00:38:41,025 | Să sperăm că tatăl tău n-o să aibă necazuri. | Să sperăm că tatăl tău n-o să aibă necazuri. |
395 | 00:38:41,275 | 00:38:46,238 | Nu-ţi face griji. E un mare erou al Marinei. A fost decorat de Împărat. | Nu-ţi face griji. E un mare erou al Marinei. A fost decorat de Împărat. |
396 | 00:38:46,447 | 00:38:49,699 | Nu-mi fac griji pentru el. Îmi fac griji pentru fiica lui. | Nu-mi fac griji pentru el. Îmi fac griji pentru fiica lui. |
397 | 00:38:50,241 | 00:38:51,534 | Pentru mine ? De ce ? | Pentru mine ? De ce ? |
398 | 00:38:51,701 | 00:38:52,493 | - Păi, eşti aşa de... - Cum ? | - Păi, eşti aşa de... - Cum ? |
399 | 00:38:54,913 | 00:38:55,497 | Eşti aşa de copil ! | Eşti aşa de copil ! |
400 | 00:38:55,914 | 00:38:58,834 | Am 16 ani. Cum să fiu copil ? | Am 16 ani. Cum să fiu copil ? |
401 | 00:39:01,086 | 00:39:04,590 | Aştepţi, fetiţo Pe o scenă goală | Aştepţi, fetiţo Pe o scenă goală |
402 | 00:39:04,841 | 00:39:08,218 | Ca destinul să aprindă lumina | Ca destinul să aprindă lumina |
403 | 00:39:08,844 | 00:39:12,096 | Viaţa ta, fetiţo E o pagină goală | Viaţa ta, fetiţo E o pagină goală |
404 | 00:39:12,346 | 00:39:16,436 | Pe care bărbaţii vor vrea să scrie | Pe care bărbaţii vor vrea să scrie |
405 | 00:39:17,145 | 00:39:22,649 | Să scrie pe ea | Să scrie pe ea |
406 | 00:39:23,567 | 00:39:27,489 | Ai 16 ani spre 17 | Ai 16 ani spre 17 |
407 | 00:39:27,697 | 00:39:31,492 | Copilă, e timpul să te gândeşti | Copilă, e timpul să te gândeşti |
408 | 00:39:31,699 | 00:39:35,370 | Mai bine să te fereşti Să fii prevăzătoare şi atentă | Mai bine să te fereşti Să fii prevăzătoare şi atentă |
409 | 00:39:35,621 | 00:39:39,249 | Copilă, eşti înaintea unui prag | Copilă, eşti înaintea unui prag |
410 | 00:39:39,583 | 00:39:43,419 | Ai 16 ani spre 17 | Ai 16 ani spre 17 |
411 | 00:39:43,628 | 00:39:47,257 | Bărbaţii se vor îndrăgosti unul după altul | Bărbaţii se vor îndrăgosti unul după altul |
412 | 00:39:47,591 | 00:39:50,928 | Băieţi tineri şi avizi Depravaţi şi neciopliţi | Băieţi tineri şi avizi Depravaţi şi neciopliţi |
413 | 00:39:51,136 | 00:39:55,057 | Îţi vor oferi mâncare şi vin | Îţi vor oferi mâncare şi vin |
414 | 00:39:55,306 | 00:39:59,101 | Tu eşti total nepregătită | Tu eşti total nepregătită |
415 | 00:39:59,519 | 00:40:03,065 | Să înfrunţi o lume a bărbaţilor | Să înfrunţi o lume a bărbaţilor |
416 | 00:40:03,649 | 00:40:07,821 | Eşti timidă, sfioasă şi speriată | Eşti timidă, sfioasă şi speriată |
417 | 00:40:08,070 | 00:40:11,615 | De lucruri pe care nu le poţi înţelege | De lucruri pe care nu le poţi înţelege |
418 | 00:40:11,824 | 00:40:15,702 | Ai nevoie de cineva mai vârstnic şi mai înţelept | Ai nevoie de cineva mai vârstnic şi mai înţelept |
419 | 00:40:15,911 | 00:40:19,789 | Care să-ţi spună ce să faci | Care să-ţi spună ce să faci |
420 | 00:40:20,039 | 00:40:23,460 | Eu am 17 ani spre 18 | Eu am 17 ani spre 18 |
421 | 00:40:23,710 | 00:40:29,676 | Voi avea eu grijă de tine | Voi avea eu grijă de tine |
422 | 00:41:02,166 | 00:41:05,546 | Am 16 ani spre 17 | Am 16 ani spre 17 |
423 | 00:41:05,754 | 00:41:09,132 | Ştiu că sunt naivă | Ştiu că sunt naivă |
424 | 00:41:09,382 | 00:41:12,635 | Bărbaţii pe care-i întâlnesc Pot să-mi spună că sunt dulce | Bărbaţii pe care-i întâlnesc Pot să-mi spună că sunt dulce |
425 | 00:41:12,844 | 00:41:16,599 | Şi mie-mi place să-i cred | Şi mie-mi place să-i cred |
426 | 00:41:17,016 | 00:41:20,184 | Am 16 ani spre 17 | Am 16 ani spre 17 |
427 | 00:41:20,476 | 00:41:24,189 | Inocentă ca un trandafir | Inocentă ca un trandafir |
428 | 00:41:24,398 | 00:41:27,858 | Burlaci mondeni Care beau alcool | Burlaci mondeni Care beau alcool |
429 | 00:41:28,108 | 00:41:31,445 | Ce ştiu eu despre ei ? | Ce ştiu eu despre ei ? |
430 | 00:41:31,695 | 00:41:35,241 | Sunt total nepregătită | Sunt total nepregătită |
431 | 00:41:35,450 | 00:41:38,952 | Să înfrunt o lume a bărbaţilor | Să înfrunt o lume a bărbaţilor |
432 | 00:41:39,411 | 00:41:42,706 | Sunt timidă, sfioasă şi speriată | Sunt timidă, sfioasă şi speriată |
433 | 00:41:42,956 | 00:41:46,668 | De lucruri pe care nu le pot înţelege | De lucruri pe care nu le pot înţelege |
434 | 00:41:47,127 | 00:41:50,716 | Am nevoie de cineva mai vârstnic şi mai înţelept | Am nevoie de cineva mai vârstnic şi mai înţelept |
435 | 00:41:50,966 | 00:41:54,260 | Care să-mi spună ce să fac | Care să-mi spună ce să fac |
436 | 00:41:54,635 | 00:41:58,305 | Tu ai 17 ani spre 18 | Tu ai 17 ani spre 18 |
437 | 00:41:58,513 | 00:42:04,187 | Mă voi încredinţa ţie | Mă voi încredinţa ţie |
438 | 00:43:57,259 | 00:43:58,635 | Intră. | Intră. |
439 | 00:43:59,678 | 00:44:01,346 | Frau Schmidt. | Frau Schmidt. |
440 | 00:44:03,640 | 00:44:05,433 | Pentru rochiile dumitale. | Pentru rochiile dumitale. |
441 | 00:44:05,683 | 00:44:09,731 | - Căpitanul a pus să ţi se trimită. - O, ce drăguţ ! | - Căpitanul a pus să ţi se trimită. - O, ce drăguţ ! |
442 | 00:44:09,981 | 00:44:13,443 | Vor fi cele mai frumoase haine pe care le-am avut vreodată. | Vor fi cele mai frumoase haine pe care le-am avut vreodată. |
443 | 00:44:13,693 | 00:44:17,195 | Crezi că mi-ar mai da materiale, dacă i-aş cere ? | Crezi că mi-ar mai da materiale, dacă i-aş cere ? |
444 | 00:44:17,446 | 00:44:21,074 | - De câte rochii ai nevoie ? - Nu pentru mine, pentru copii. | - De câte rochii ai nevoie ? - Nu pentru mine, pentru copii. |
445 | 00:44:21,325 | 00:44:23,410 | Vreau să le fac nişte haine de joacă. | Vreau să le fac nişte haine de joacă. |
446 | 00:44:23,619 | 00:44:27,206 | Copiii von Trapp nu se joacă. Ei mărşăluiesc. | Copiii von Trapp nu se joacă. Ei mărşăluiesc. |
447 | 00:44:27,664 | 00:44:30,126 | Desigur că nu eşti de acord cu asta. | Desigur că nu eşti de acord cu asta. |
448 | 00:44:31,127 | 00:44:33,504 | De când biata soţie a căpitanului s-a dus, | De când biata soţie a căpitanului s-a dus, |
449 | 00:44:33,755 | 00:44:36,466 | el conduce casa asta ca pe una din navele lui. | el conduce casa asta ca pe una din navele lui. |
450 | 00:44:37,300 | 00:44:38,676 | Fluiere, ordine. | Fluiere, ordine. |
451 | 00:44:38,926 | 00:44:40,802 | Fără muzică, fără râsete. | Fără muzică, fără râsete. |
452 | 00:44:41,053 | 00:44:44,556 | Nimic care să-i amintească de ea. Nici măcar copiii. | Nimic care să-i amintească de ea. Nici măcar copiii. |
453 | 00:44:45,099 | 00:44:46,184 | Dar asta e foarte rău. | Dar asta e foarte rău. |
454 | 00:44:47,018 | 00:44:48,519 | Asta e. | Asta e. |
455 | 00:44:48,770 | 00:44:52,439 | Cum îţi place camera ? Se vor pune draperii noi, la ferestre. | Cum îţi place camera ? Se vor pune draperii noi, la ferestre. |
456 | 00:44:52,689 | 00:44:53,940 | Dar astea sunt bune. | Dar astea sunt bune. |
457 | 00:44:54,190 | 00:44:55,817 | Au fost comandate unele noi. | Au fost comandate unele noi. |
458 | 00:44:56,026 | 00:44:59,364 | - Dar chiar nu-mi trebuie. - Noapte bună. | - Dar chiar nu-mi trebuie. - Noapte bună. |
459 | 00:44:59,614 | 00:45:03,658 | Frau Schmidt, dacă l-aş întreba pe căpitan despre materiale ? | Frau Schmidt, dacă l-aş întreba pe căpitan despre materiale ? |
460 | 00:45:03,909 | 00:45:08,330 | - Pleacă la Viena, în zori. - Aşa e. Cât timp va lipsi ? | - Pleacă la Viena, în zori. - Aşa e. Cât timp va lipsi ? |
461 | 00:45:08,955 | 00:45:13,544 | Depinde. Ultima dată când a vizitat-o pe baroană, a stat o lună. | Depinde. Ultima dată când a vizitat-o pe baroană, a stat o lună. |
462 | 00:45:14,711 | 00:45:19,300 | N-ar trebui să vorbesc despre asta. Nu te cunosc atât de bine. | N-ar trebui să vorbesc despre asta. Nu te cunosc atât de bine. |
463 | 00:45:19,550 | 00:45:22,470 | Dar, după părerea mea, căpitanul se gândeşte serios | Dar, după părerea mea, căpitanul se gândeşte serios |
464 | 00:45:22,678 | 00:45:24,930 | să se însoare cu ea înainte de sfârşitul verii. | să se însoare cu ea înainte de sfârşitul verii. |
465 | 00:45:25,138 | 00:45:28,392 | Minunat ! Copiii vor avea iarăşi mamă. | Minunat ! Copiii vor avea iarăşi mamă. |
466 | 00:45:29,851 | 00:45:31,144 | Da. | Da. |
467 | 00:45:31,395 | 00:45:33,148 | Bine, noapte bună. | Bine, noapte bună. |
468 | 00:45:33,357 | 00:45:34,774 | Noapte bună. | Noapte bună. |
469 | 00:45:53,127 | 00:45:56,003 | Doamne, acum ştiu de ce m-ai trimis aici. | Doamne, acum ştiu de ce m-ai trimis aici. |
470 | 00:45:56,212 | 00:45:59,091 | Ca să-i ajut pe copii să fie pregătiţi pentru noua lor mamă. | Ca să-i ajut pe copii să fie pregătiţi pentru noua lor mamă. |
471 | 00:45:59,341 | 00:46:02,635 | Şi mă rog pentru fericirea acestei familii, sub privirile Tale. | Şi mă rog pentru fericirea acestei familii, sub privirile Tale. |
472 | 00:46:02,844 | 00:46:05,971 | Doamne, binecuvântează-l pe căpitan. Pe Liesl, pe Friedrich. | Doamne, binecuvântează-l pe căpitan. Pe Liesl, pe Friedrich. |
473 | 00:46:06,179 | 00:46:10,352 | Doamne, binecuvântează-i pe Louisa, Brigitta, Marta şi pe micuţa Gretl. | Doamne, binecuvântează-i pe Louisa, Brigitta, Marta şi pe micuţa Gretl. |
474 | 00:46:10,644 | 00:46:13,480 | Şi l-am uitat pe celălalt băiat. Cum îl cheamă ? | Şi l-am uitat pe celălalt băiat. Cum îl cheamă ? |
475 | 00:46:15,189 | 00:46:17,024 | Binecuvântează-l, oricum l-ar chema. | Binecuvântează-l, oricum l-ar chema. |
476 | 00:46:17,233 | 00:46:21,321 | Binecuvântează-le pe Maica Stareţă, pe sora Margaretta | Binecuvântează-le pe Maica Stareţă, pe sora Margaretta |
477 | 00:46:21,530 | 00:46:23,281 | şi pe toată lumea de la mănăstire. | şi pe toată lumea de la mănăstire. |
478 | 00:46:23,489 | 00:46:26,033 | Şi acum, Doamne, despre Liesl. | Şi acum, Doamne, despre Liesl. |
479 | 00:46:26,492 | 00:46:28,370 | Ajut-o să afle că îi sunt prietenă | Ajut-o să afle că îi sunt prietenă |
480 | 00:46:28,579 | 00:46:31,206 | şi ajut-o să-mi spună ce o preocupă. | şi ajut-o să-mi spună ce o preocupă. |
481 | 00:46:31,874 | 00:46:33,082 | O să mă spui tatei ? | O să mă spui tatei ? |
482 | 00:46:33,333 | 00:46:36,752 | Ajută-mă s-o înţeleg, ca să-i pot îndruma paşii. | Ajută-mă s-o înţeleg, ca să-i pot îndruma paşii. |
483 | 00:46:37,003 | 00:46:39,672 | În numele Tatălui, al Fiului şi al Sfântului Duh, amin. | În numele Tatălui, al Fiului şi al Sfântului Duh, amin. |
484 | 00:46:39,881 | 00:46:42,884 | Mă plimbam pe-afară şi cineva a încuiat usa mai devreme. | Mă plimbam pe-afară şi cineva a încuiat usa mai devreme. |
485 | 00:46:43,134 | 00:46:46,804 | N-am vrut să-i trezesc pe toţi şi am văzut fereastra dtale deschisă. | N-am vrut să-i trezesc pe toţi şi am văzut fereastra dtale deschisă. |
486 | 00:46:48,389 | 00:46:51,475 | N-o să mă spui tatei, nu-i aşa ? | N-o să mă spui tatei, nu-i aşa ? |
487 | 00:46:57,565 | 00:46:58,858 | Cum te-ai căţărat ? | Cum te-ai căţărat ? |
488 | 00:46:59,360 | 00:47:02,486 | Aşa cum intrăm întotdeauna, ca să le facem farse guvernantelor. | Aşa cum intrăm întotdeauna, ca să le facem farse guvernantelor. |
489 | 00:47:02,695 | 00:47:05,698 | Louisa se poate căţăra ţinând un borcan plin cu păianjeni. | Louisa se poate căţăra ţinând un borcan plin cu păianjeni. |
490 | 00:47:06,699 | 00:47:08,326 | Păianjeni ? | Păianjeni ? |
491 | 00:47:12,080 | 00:47:14,707 | Te-ai plimbat pe-afară de una singură ? | Te-ai plimbat pe-afară de una singură ? |
492 | 00:47:22,174 | 00:47:25,843 | Dacă spălam rochia în seara asta, nimeni nu va observa mâine. | Dacă spălam rochia în seara asta, nimeni nu va observa mâine. |
493 | 00:47:26,552 | 00:47:28,346 | Poţi să te îmbraci cu asta. | Poţi să te îmbraci cu asta. |
494 | 00:47:30,057 | 00:47:32,767 | Scoate-ţi rochia şi pune-o la înmuiat, în cadă. | Scoate-ţi rochia şi pune-o la înmuiat, în cadă. |
495 | 00:47:32,975 | 00:47:36,481 | Vino, aşează-te pe pat şi hai să stăm de vorbă. | Vino, aşează-te pe pat şi hai să stăm de vorbă. |
496 | 00:47:37,814 | 00:47:40,860 | Ţi-am spus azi că n-am nevoie de guvernantă. | Ţi-am spus azi că n-am nevoie de guvernantă. |
497 | 00:47:41,069 | 00:47:43,153 | Poate că am, totuşi. | Poate că am, totuşi. |
498 | 00:48:13,642 | 00:48:16,144 | Gretl, te-ai speriat ? | Gretl, te-ai speriat ? |
499 | 00:48:19,689 | 00:48:21,983 | Doar nu ţi-e frică de o furtună, nu-i aşa ? | Doar nu ţi-e frică de o furtună, nu-i aşa ? |
500 | 00:48:22,192 | 00:48:24,443 | Hai, stai aici, cu mine. | Hai, stai aici, cu mine. |
501 | 00:48:25,654 | 00:48:29,866 | - Unde sunt ceilalţi ? - Au adormit. Lor nu le e frică. | - Unde sunt ceilalţi ? - Au adormit. Lor nu le e frică. |
502 | 00:48:34,287 | 00:48:36,122 | Nu ? Ia priveşte. | Nu ? Ia priveşte. |
503 | 00:48:37,666 | 00:48:39,626 | În regulă, sus, în pat. | În regulă, sus, în pat. |
504 | 00:48:39,876 | 00:48:42,630 | - Serios ? - Doar de data asta. Veniţi. | - Serios ? - Doar de data asta. Veniţi. |
505 | 00:48:43,714 | 00:48:48,051 | - Acum, să-i aşteptăm pe băieţi. - Ei nu vin. Băieţii sunt curajoşi. | - Acum, să-i aşteptăm pe băieţi. - Ei nu vin. Băieţii sunt curajoşi. |
506 | 00:48:54,141 | 00:48:55,934 | Voi nu v-aţi speriat, nu-i aşa ? | Voi nu v-aţi speriat, nu-i aşa ? |
507 | 00:48:56,435 | 00:48:59,689 | O, nu. Voiam doar să ne asigurăm că voi nu v-aţi speriat. | O, nu. Voiam doar să ne asigurăm că voi nu v-aţi speriat. |
508 | 00:49:00,772 | 00:49:03,776 | - Foarte frumos din partea voastră. - N-a fost ideea mea. | - Foarte frumos din partea voastră. - N-a fost ideea mea. |
509 | 00:49:04,068 | 00:49:05,903 | A fost a lui Kurt. | A fost a lui Kurt. |
510 | 00:49:06,154 | 00:49:08,781 | Pe el îl uitasem ! Doamne, binecuvântează-l pe Kurt. | Pe el îl uitasem ! Doamne, binecuvântează-l pe Kurt. |
511 | 00:49:11,574 | 00:49:13,326 | De ce face aşa ? | De ce face aşa ? |
512 | 00:49:13,618 | 00:49:17,456 | Fulgerul îi spune ceva tunetului şi tunetul îi răspunde. | Fulgerul îi spune ceva tunetului şi tunetul îi răspunde. |
513 | 00:49:17,707 | 00:49:20,210 | - Dar fulgerul trebuie să fie rău. - Nu chiar. | - Dar fulgerul trebuie să fie rău. - Nu chiar. |
514 | 00:49:20,459 | 00:49:22,712 | Atunci, de ce este tunetul aşa de supărat ? | Atunci, de ce este tunetul aşa de supărat ? |
515 | 00:49:22,962 | 00:49:25,173 | Îmi vine să plâng. | Îmi vine să plâng. |
516 | 00:49:27,842 | 00:49:31,178 | Eu, ori de câte ori sunt nefericită, încerc să mă gândesc la ceva drăguţ. | Eu, ori de câte ori sunt nefericită, încerc să mă gândesc la ceva drăguţ. |
517 | 00:49:31,428 | 00:49:33,221 | La ce fel de lucruri ? | La ce fel de lucruri ? |
518 | 00:49:34,016 | 00:49:35,975 | Păi, să vedem. La nişte lucruri drăguţe. | Păi, să vedem. La nişte lucruri drăguţe. |
519 | 00:49:36,225 | 00:49:37,268 | Narcise. | Narcise. |
520 | 00:49:38,561 | 00:49:39,980 | Pajişti verzi. | Pajişti verzi. |
521 | 00:49:40,396 | 00:49:42,607 | Cerul înstelat. | Cerul înstelat. |
522 | 00:49:42,857 | 00:49:46,069 | Picuri de ploaie pe trandafiri Şi mustăţi de pisoiaşi | Picuri de ploaie pe trandafiri Şi mustăţi de pisoiaşi |
523 | 00:49:46,278 | 00:49:49,405 | Ceainice de aramă strălucitoare Şi mănuşi călduroase de lână | Ceainice de aramă strălucitoare Şi mănuşi călduroase de lână |
524 | 00:49:49,614 | 00:49:52,783 | Pachete cu hârtie cafenie Legate cu şnur | Pachete cu hârtie cafenie Legate cu şnur |
525 | 00:49:53,034 | 00:49:57,039 | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite |
526 | 00:49:59,625 | 00:50:02,417 | Ponei bălani Şi ştrudele crocante cu mere | Ponei bălani Şi ştrudele crocante cu mere |
527 | 00:50:02,667 | 00:50:05,880 | Clopoţei la uşi şi la sănii Şi şniţel cu tăiţei | Clopoţei la uşi şi la sănii Şi şniţel cu tăiţei |
528 | 00:50:06,130 | 00:50:09,051 | Gâşte sălbatice în zbor Cu aripi poleite de lună | Gâşte sălbatice în zbor Cu aripi poleite de lună |
529 | 00:50:09,301 | 00:50:13,136 | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite |
530 | 00:50:14,387 | 00:50:17,141 | Fete în rochii albe Cu eşarfe de mătase albastră | Fete în rochii albe Cu eşarfe de mătase albastră |
531 | 00:50:17,391 | 00:50:20,603 | Fulgi de zăpadă ce-mi rămân Pe nas şi pe gene | Fulgi de zăpadă ce-mi rămân Pe nas şi pe gene |
532 | 00:50:20,853 | 00:50:23,939 | Ierni argintii Care se topesc primăvara | Ierni argintii Care se topesc primăvara |
533 | 00:50:24,189 | 00:50:27,527 | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite |
534 | 00:50:27,778 | 00:50:29,445 | Când mă muşcă un căţel | Când mă muşcă un căţel |
535 | 00:50:29,654 | 00:50:31,364 | Când mă-nţeapă o albină | Când mă-nţeapă o albină |
536 | 00:50:31,614 | 00:50:33,866 | Când sunt tristă | Când sunt tristă |
537 | 00:50:34,116 | 00:50:37,495 | Pur şi simplu, mă gândesc la lucrurile mele favorite | Pur şi simplu, mă gândesc la lucrurile mele favorite |
538 | 00:50:37,745 | 00:50:44,586 | Şi-atunci nu mă mai simt aşa de rău | Şi-atunci nu mă mai simt aşa de rău |
539 | 00:50:45,295 | 00:50:47,005 | - Chiar merge ? - Sigur că da. | - Chiar merge ? - Sigur că da. |
540 | 00:50:47,255 | 00:50:49,215 | - Ţie ce-ţi place ? - Salcia pufoasă. | - Ţie ce-ţi place ? - Salcia pufoasă. |
541 | 00:50:49,924 | 00:50:52,176 | - Crăciunul ! - Iepuraşii ! | - Crăciunul ! - Iepuraşii ! |
542 | 00:50:52,385 | 00:50:54,053 | - Şerpii ! | - Şerpii ! |
543 | 00:50:54,345 | 00:50:56,473 | - Glazura de ciocolată ! - Să n-avem şcoală. | - Glazura de ciocolată ! - Să n-avem şcoală. |
544 | 00:50:56,723 | 00:50:57,933 | Bătaia cu perne ! | Bătaia cu perne ! |
545 | 00:50:58,182 | 00:51:00,184 | - Telegramele ! - Cadourile de ziua mea ! | - Telegramele ! - Cadourile de ziua mea ! |
546 | 00:51:00,559 | 00:51:02,896 | - Orice cadouri ! - Buburuzele ! | - Orice cadouri ! - Buburuzele ! |
547 | 00:51:04,439 | 00:51:05,774 | - Strănutul ! | - Strănutul ! |
548 | 00:51:06,024 | 00:51:07,819 | - Sănătate ! | - Sănătate ! |
549 | 00:51:08,069 | 00:51:09,319 | Vedeţi ce distractiv e ? | Vedeţi ce distractiv e ? |
550 | 00:51:09,569 | 00:51:12,530 | Picuri de ploaie pe trandafiri Şi mustăţi de pisoiaşi | Picuri de ploaie pe trandafiri Şi mustăţi de pisoiaşi |
551 | 00:51:12,780 | 00:51:15,658 | Ceainice de aramă strălucitoare Şi mănuşi călduroase de lână | Ceainice de aramă strălucitoare Şi mănuşi călduroase de lână |
552 | 00:51:15,908 | 00:51:18,912 | Pachete cu hârtie cafenie Legate cu şnur | Pachete cu hârtie cafenie Legate cu şnur |
553 | 00:51:19,162 | 00:51:21,998 | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite |
554 | 00:51:25,419 | 00:51:28,256 | Ponei bălani Şi ştrudele crocante cu mere | Ponei bălani Şi ştrudele crocante cu mere |
555 | 00:51:28,506 | 00:51:31,383 | Clopoţei la uşi şi la sănii Şi şniţel cu tăiţei | Clopoţei la uşi şi la sănii Şi şniţel cu tăiţei |
556 | 00:51:31,591 | 00:51:34,553 | Gâşte sălbatice în zbor Cu aripi poleite de lună | Gâşte sălbatice în zbor Cu aripi poleite de lună |
557 | 00:51:34,803 | 00:51:38,307 | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite |
558 | 00:51:39,266 | 00:51:40,767 | Cu toţii. | Cu toţii. |
559 | 00:51:41,059 | 00:51:43,812 | Fete în rochii albe Cu eşarfe de mătase albastră | Fete în rochii albe Cu eşarfe de mătase albastră |
560 | 00:51:44,062 | 00:51:46,939 | Fulgi de zăpadă ce-mi rămân Pe nas şi pe gene | Fulgi de zăpadă ce-mi rămân Pe nas şi pe gene |
561 | 00:51:47,189 | 00:51:50,192 | Ierni argintii Care se topesc primăvara | Ierni argintii Care se topesc primăvara |
562 | 00:51:50,443 | 00:51:53,738 | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite | Astea sunt câteva dintre lucrurile mele favorite |
563 | 00:51:53,989 | 00:51:55,657 | Când mă muşcă un căţel | Când mă muşcă un căţel |
564 | 00:51:55,866 | 00:51:56,825 | Mă muscă un căţel. | Mă muscă un căţel. |
565 | 00:52:04,958 | 00:52:06,209 | Bună seara. | Bună seara. |
566 | 00:52:06,418 | 00:52:10,589 | Fräulein, nu ţi-am spus să se respecte strict ora de culcare ? | Fräulein, nu ţi-am spus să se respecte strict ora de culcare ? |
567 | 00:52:10,839 | 00:52:13,592 | Copiii s-au speriat de furtună şi m-am gândit că... | Copiii s-au speriat de furtună şi m-am gândit că... |
568 | 00:52:14,926 | 00:52:15,969 | Mi-aţi spus, domnule. | Mi-aţi spus, domnule. |
569 | 00:52:16,178 | 00:52:20,390 | Ţi-e greu să ţii minte nişte instrucţiuni atât de simple ? | Ţi-e greu să ţii minte nişte instrucţiuni atât de simple ? |
570 | 00:52:21,682 | 00:52:23,309 | Numai când e furtună şi tună. | Numai când e furtună şi tună. |
571 | 00:52:25,813 | 00:52:27,315 | Liesl ? | Liesl ? |
572 | 00:52:27,523 | 00:52:29,775 | Nu-mi amintesc să te fi văzut după cină. | Nu-mi amintesc să te fi văzut după cină. |
573 | 00:52:30,359 | 00:52:32,111 | Da ? De fapt... | Da ? De fapt... |
574 | 00:52:32,361 | 00:52:33,570 | Da ? | Da ? |
575 | 00:52:34,404 | 00:52:35,530 | Păi, am fost... | Păi, am fost... |
576 | 00:52:35,780 | 00:52:37,907 | Vrea să spună | Vrea să spună |
577 | 00:52:38,115 | 00:52:40,952 | că a stat de vorbă cu mine, ca să ne cunoaştem mai bine. | că a stat de vorbă cu mine, ca să ne cunoaştem mai bine. |
578 | 00:52:41,203 | 00:52:46,042 | E prea târziu ca să vorbim despre asta. La culcare ! | E prea târziu ca să vorbim despre asta. La culcare ! |
579 | 00:52:50,713 | 00:52:52,089 | Fräulein. | Fräulein. |
580 | 00:52:52,381 | 00:52:56,468 | Îţi aminteşti cumva că plec mâine dimineaţă ? | Îţi aminteşti cumva că plec mâine dimineaţă ? |
581 | 00:52:57,509 | 00:53:02,099 | Poţi să-ţi aminteşti şi că regula de bază, în casa asta, e disciplina ? | Poţi să-ţi aminteşti şi că regula de bază, în casa asta, e disciplina ? |
582 | 00:53:03,768 | 00:53:06,271 | Atunci, pot să cred că, până mă întorc, | Atunci, pot să cred că, până mă întorc, |
583 | 00:53:06,730 | 00:53:08,521 | vei reuşi să te conformezi ? | vei reuşi să te conformezi ? |
584 | 00:53:09,898 | 00:53:11,275 | Căpitane. | Căpitane. |
585 | 00:53:12,193 | 00:53:16,113 | Putem discuta despre hainele de joacă pentru copii ? | Putem discuta despre hainele de joacă pentru copii ? |
586 | 00:53:16,364 | 00:53:19,116 | - Dacă îmi puteţi da materiale. - D-ta ai multe însuşiri. | - Dacă îmi puteţi da materiale. - D-ta ai multe însuşiri. |
587 | 00:53:19,367 | 00:53:21,494 | Iar pisălogeala nu este ultima dintre ele. | Iar pisălogeala nu este ultima dintre ele. |
588 | 00:53:21,702 | 00:53:23,913 | - Dar sunt copii ! - Da. | - Dar sunt copii ! - Da. |
589 | 00:53:24,163 | 00:53:25,874 | Iar eu sunt tatăl lor. | Iar eu sunt tatăl lor. |
590 | 00:53:26,499 | 00:53:27,707 | Noapte bună. | Noapte bună. |
591 | 00:53:52,025 | 00:53:57,821 | Fete în rochii albe Cu eşarfe de mătase albastră | Fete în rochii albe Cu eşarfe de mătase albastră |
592 | 00:54:09,333 | 00:54:12,838 | Când mă muşcă un căţel Când mă-nţeapă o albină | Când mă muşcă un căţel Când mă-nţeapă o albină |
593 | 00:54:13,088 | 00:54:15,549 | Când sunt tristă | Când sunt tristă |
594 | 00:54:15,799 | 00:54:19,093 | Pur şi simplu, mă gândesc la lucrurile mele favorite | Pur şi simplu, mă gândesc la lucrurile mele favorite |
595 | 00:54:19,342 | 00:54:21,469 | Şi-atunci nu mă mai simt | Şi-atunci nu mă mai simt |
596 | 00:54:21,720 | 00:54:27,769 | aşa de rău | aşa de rău |
597 | 00:54:52,627 | 00:54:55,338 | Copii, veniţi aici ! Priviţi ! | Copii, veniţi aici ! Priviţi ! |
598 | 00:54:58,966 | 00:55:00,343 | Haideţi ! | Haideţi ! |
599 | 00:56:23,385 | 00:56:24,635 | Fräulein Maria ? | Fräulein Maria ? |
600 | 00:56:24,885 | 00:56:26,806 | Putem să facem asta în fiecare zi ? | Putem să facem asta în fiecare zi ? |
601 | 00:56:27,056 | 00:56:30,267 | - Nu crezi că te-ai plictisi ? - Ba cred că da. | - Nu crezi că te-ai plictisi ? - Ba cred că da. |
602 | 00:56:30,642 | 00:56:31,894 | O dată la două zile ? | O dată la două zile ? |
603 | 00:56:32,103 | 00:56:36,691 | Nu m-am distrat aşa de când am pus clei pe periuţa unei guvernante. | Nu m-am distrat aşa de când am pus clei pe periuţa unei guvernante. |
604 | 00:56:36,941 | 00:56:40,861 | Nu înţeleg cum nişte copii drăguţi ca voi pot face asemenea farse. | Nu înţeleg cum nişte copii drăguţi ca voi pot face asemenea farse. |
605 | 00:56:41,112 | 00:56:42,946 | - E simplu. - Dar de ce faceţi asta ? | - E simplu. - Dar de ce faceţi asta ? |
606 | 00:56:43,154 | 00:56:45,573 | Cum altfel să-i atragem atenţia tatei ? | Cum altfel să-i atragem atenţia tatei ? |
607 | 00:56:46,366 | 00:56:47,952 | O, înţeleg. | O, înţeleg. |
608 | 00:56:49,286 | 00:56:51,414 | Trebuie să ne gândim la asta. | Trebuie să ne gândim la asta. |
609 | 00:56:53,832 | 00:56:55,290 | Bine, veniţi aici. | Bine, veniţi aici. |
610 | 00:56:55,541 | 00:56:56,917 | Ce vom face ? | Ce vom face ? |
611 | 00:56:57,168 | 00:56:59,129 | Gândiţi-vă la un cântec pentru baroană. | Gândiţi-vă la un cântec pentru baroană. |
612 | 00:56:59,379 | 00:57:01,340 | Tatei nu-i place să cântăm. | Tatei nu-i place să cântăm. |
613 | 00:57:01,590 | 00:57:05,175 | Poate că-l vom face să-şi schimbe părerea. Ce cântece ştiţi ? | Poate că-l vom face să-şi schimbe părerea. Ce cântece ştiţi ? |
614 | 00:57:05,426 | 00:57:07,595 | Nu ştim niciun cântec. | Nu ştim niciun cântec. |
615 | 00:57:07,804 | 00:57:10,515 | - Niciunul ? - Nici măcar nu ştim să cântăm. | - Niciunul ? - Nici măcar nu ştim să cântăm. |
616 | 00:57:12,225 | 00:57:14,352 | N-avem timp de pierdut. Trebuie să învăţaţi. | N-avem timp de pierdut. Trebuie să învăţaţi. |
617 | 00:57:14,602 | 00:57:16,312 | Dar cum ? | Dar cum ? |
618 | 00:57:20,651 | 00:57:24,571 | Să începem cu începutul | Să începem cu începutul |
619 | 00:57:24,821 | 00:57:28,200 | Aşa e bine să începi | Aşa e bine să începi |
620 | 00:57:28,409 | 00:57:30,326 | La citit, începi cu | La citit, începi cu |
621 | 00:57:30,577 | 00:57:31,745 | A, B, C | A, B, C |
622 | 00:57:32,078 | 00:57:36,333 | La cântat, începi cu Do, re, mi | La cântat, începi cu Do, re, mi |
623 | 00:57:36,584 | 00:57:38,210 | Do, re, mi | Do, re, mi |
624 | 00:57:38,462 | 00:57:39,796 | Do, re, mi | Do, re, mi |
625 | 00:57:40,046 | 00:57:43,882 | Primele trei note Se întâmplă să fie | Primele trei note Se întâmplă să fie |
626 | 00:57:44,132 | 00:57:45,925 | Do, re, mi | Do, re, mi |
627 | 00:57:46,134 | 00:57:47,427 | Do, re, mi | Do, re, mi |
628 | 00:57:47,677 | 00:57:51,599 | Do, re, mi, fa, sol, la, si | Do, re, mi, fa, sol, la, si |
629 | 00:57:52,267 | 00:57:54,685 | Să încerc să fac lucrurile mai uşoare. | Să încerc să fac lucrurile mai uşoare. |
630 | 00:57:58,063 | 00:58:01,777 | Do este o căprioară | Do este o căprioară |
631 | 00:58:01,985 | 00:58:05,570 | Re este un strop de soare | Re este un strop de soare |
632 | 00:58:05,820 | 00:58:09,618 | Mi e-o vorbă despre mine | Mi e-o vorbă despre mine |
633 | 00:58:09,868 | 00:58:13,579 | Fa e-o cale foarte lungă | Fa e-o cale foarte lungă |
634 | 00:58:13,829 | 00:58:17,625 | Sol e-un ac cu aţa lui | Sol e-un ac cu aţa lui |
635 | 00:58:17,875 | 00:58:21,713 | La e-o notă după sol | La e-o notă după sol |
636 | 00:58:21,963 | 00:58:24,965 | Si e-un ceai cu unt şi gem | Si e-un ceai cu unt şi gem |
637 | 00:58:25,424 | 00:58:29,512 | Şi ne-ntoarcem la căpriţă | Şi ne-ntoarcem la căpriţă |
638 | 00:58:30,013 | 00:58:33,599 | - Do - Este o căprioară | - Do - Este o căprioară |
639 | 00:58:33,849 | 00:58:37,061 | - Re - Este un strop de soare | - Re - Este un strop de soare |
640 | 00:58:37,311 | 00:58:40,564 | - Mi - E-o vorbă despre mine | - Mi - E-o vorbă despre mine |
641 | 00:58:40,814 | 00:58:43,984 | - Fa - E-o cale foarte lungă | - Fa - E-o cale foarte lungă |
642 | 00:58:44,485 | 00:58:47,905 | Sol e-un ac cu aţa lui | Sol e-un ac cu aţa lui |
643 | 00:58:48,155 | 00:58:51,492 | - La - E-o notă după sol | - La - E-o notă după sol |
644 | 00:58:51,909 | 00:58:54,786 | - Si - E-un ceai cu unt şi gem | - Si - E-un ceai cu unt şi gem |
645 | 00:58:55,036 | 00:58:57,289 | Şi ne-ntoarcem la | Şi ne-ntoarcem la |
646 | 00:58:57,540 | 00:59:01,003 | - Do - Este o căprioară | - Do - Este o căprioară |
647 | 00:59:01,254 | 00:59:04,338 | Re este un strop de soare | Re este un strop de soare |
648 | 00:59:04,755 | 00:59:08,008 | Mi e-o vorbă despre mine | Mi e-o vorbă despre mine |
649 | 00:59:08,259 | 00:59:11,346 | Fa e-o cale foarte lungă | Fa e-o cale foarte lungă |
650 | 00:59:11,596 | 00:59:14,848 | Sol e-un ac cu aţa lui | Sol e-un ac cu aţa lui |
651 | 00:59:15,099 | 00:59:18,520 | La e-o notă după sol | La e-o notă după sol |
652 | 00:59:18,770 | 00:59:21,356 | Si e-un ceai cu unt şi gem | Si e-un ceai cu unt şi gem |
653 | 00:59:21,607 | 00:59:25,735 | Şi ne-ntoarcem la căpriţă | Şi ne-ntoarcem la căpriţă |
654 | 00:59:26,069 | 00:59:29,196 | Do, re, mi, fa, sol, la, si, do, sol, do | Do, re, mi, fa, sol, la, si, do, sol, do |
655 | 00:59:29,613 | 00:59:34,201 | Do, re, mi şi celelalte note sunt numai unelte de făcut cântece. | Do, re, mi şi celelalte note sunt numai unelte de făcut cântece. |
656 | 00:59:34,451 | 00:59:37,707 | O dată ce le aveţi în minte, puteţi cânta un milion de melodii, | O dată ce le aveţi în minte, puteţi cânta un milion de melodii, |
657 | 00:59:37,915 | 00:59:40,041 | amestecând notele. Aşa: | amestecând notele. Aşa: |
658 | 00:59:41,293 | 00:59:46,840 | Sol, do, la, fa, mi, do, re | Sol, do, la, fa, mi, do, re |
659 | 00:59:47,048 | 00:59:48,133 | Puteţi cânta aşa ? | Puteţi cânta aşa ? |
660 | 00:59:48,341 | 00:59:53,805 | Sol, do, la, fa, mi, do, re | Sol, do, la, fa, mi, do, re |
661 | 00:59:54,055 | 00:59:59,729 | Sol, do, la, si, do, re, do | Sol, do, la, si, do, re, do |
662 | 00:59:59,979 | 01:00:05,275 | Sol, do, la, si, do, re, do | Sol, do, la, si, do, re, do |
663 | 01:00:05,525 | 01:00:07,277 | Acum, puneţi-le laolaltă. | Acum, puneţi-le laolaltă. |
664 | 01:00:07,485 | 01:00:14,118 | Sol, do, la, fa, mi, do, re | Sol, do, la, fa, mi, do, re |
665 | 01:00:14,367 | 01:00:20,331 | Sol, do, la, si, do, re, do | Sol, do, la, si, do, re, do |
666 | 01:00:20,874 | 01:00:23,501 | - Bine. - Dar nu înseamnă nimic. | - Bine. - Dar nu înseamnă nimic. |
667 | 01:00:23,752 | 01:00:26,713 | Aşa că adăugăm cuvinte. Câte unul pentru fiecare notă. | Aşa că adăugăm cuvinte. Câte unul pentru fiecare notă. |
668 | 01:00:26,963 | 01:00:28,214 | Aşa: | Aşa: |
669 | 01:00:28,465 | 01:00:35,055 | Dacă ştii să cânţi pe note | Dacă ştii să cânţi pe note |
670 | 01:00:35,263 | 01:00:40,935 | Poţi să cânţi aproape-orice | Poţi să cânţi aproape-orice |
671 | 01:00:41,143 | 01:00:42,186 | Împreună ! | Împreună ! |
672 | 01:00:42,352 | 01:00:49,069 | Dacă ştii să cânţi pe note | Dacă ştii să cânţi pe note |
673 | 01:00:49,320 | 01:00:55,950 | Poţi să cânţi aproape-orice | Poţi să cânţi aproape-orice |
674 | 01:00:56,242 | 01:00:59,622 | - Do - Este o căprioară | - Do - Este o căprioară |
675 | 01:00:59,872 | 01:01:03,041 | - Re - Este un strop de soare | - Re - Este un strop de soare |
676 | 01:01:03,291 | 01:01:06,587 | - Mi - E-o vorbă despre mine | - Mi - E-o vorbă despre mine |
677 | 01:01:06,796 | 01:01:09,840 | - Fa - E-o cale foarte lungă | - Fa - E-o cale foarte lungă |
678 | 01:01:10,090 | 01:01:13,468 | - Sol - E-un ac cu aţa lui | - Sol - E-un ac cu aţa lui |
679 | 01:01:13,717 | 01:01:17,013 | - La - E-o notă după sol | - La - E-o notă după sol |
680 | 01:01:17,222 | 01:01:20,185 | - Si - E-un ceai cu unt şi gem | - Si - E-un ceai cu unt şi gem |
681 | 01:01:20,434 | 01:01:24,313 | Şi ne-ntoarcem la căpriţă | Şi ne-ntoarcem la căpriţă |
682 | 01:01:41,997 | 01:01:48,338 | Dacă ştii să cânţi pe note | Dacă ştii să cânţi pe note |
683 | 01:01:48,880 | 01:01:55,386 | Poţi să cânţi aproape-orice | Poţi să cânţi aproape-orice |
684 | 01:01:55,970 | 01:01:59,140 | Do Este o căprioară | Do Este o căprioară |
685 | 01:01:59,391 | 01:02:02,892 | Re Este un strop de soare | Re Este un strop de soare |
686 | 01:02:03,142 | 01:02:06,605 | Mi E-o vorbă despre mine | Mi E-o vorbă despre mine |
687 | 01:02:06,855 | 01:02:09,984 | Fa E-o cale foarte lungă | Fa E-o cale foarte lungă |
688 | 01:02:10,234 | 01:02:13,403 | Sol E-un ac cu aţa lui | Sol E-un ac cu aţa lui |
689 | 01:02:13,653 | 01:02:16,865 | La E-o notă după sol | La E-o notă după sol |
690 | 01:02:17,408 | 01:02:20,076 | Si E-un ceai cu unt şi gem | Si E-un ceai cu unt şi gem |
691 | 01:02:20,326 | 01:02:24,290 | Şi ne-ntoarcem la | Şi ne-ntoarcem la |
692 | 01:02:24,498 | 01:02:31,338 | Sol, do, la, fa, mi, do, re | Sol, do, la, fa, mi, do, re |
693 | 01:02:31,588 | 01:02:36,051 | Sol, do, la, fa, si | Sol, do, la, fa, si |
694 | 01:02:36,302 | 01:02:37,970 | La, sol | La, sol |
695 | 01:02:41,472 | 01:02:43,142 | Si, do | Si, do |
696 | 01:02:46,604 | 01:02:47,648 | Sol, do | Sol, do |
697 | 01:03:02,453 | 01:03:05,540 | Munţii sunt magnifici, într-adevăr, magnifici. | Munţii sunt magnifici, într-adevăr, magnifici. |
698 | 01:03:05,790 | 01:03:08,461 | - I-am pus special pentru tine. - O ! | - I-am pus special pentru tine. - O ! |
699 | 01:03:08,711 | 01:03:10,920 | Chiar dacă trebuie să urce la 3 000 m, | Chiar dacă trebuie să urce la 3 000 m, |
700 | 01:03:11,171 | 01:03:14,673 | Georg crede că trebuie să fie întotdeauna "la înălţimea situaţiei". | Georg crede că trebuie să fie întotdeauna "la înălţimea situaţiei". |
701 | 01:03:14,923 | 01:03:17,259 | Fă glume mai bune sau îmi retrag invitaţia. | Fă glume mai bune sau îmi retrag invitaţia. |
702 | 01:03:17,843 | 01:03:20,430 | Nu m-ai invitat tu. M-am invitat singur. | Nu m-ai invitat tu. M-am invitat singur. |
703 | 01:03:20,680 | 01:03:23,224 | - Fireşte. - Ai nevoie de un supraveghetor. | - Fireşte. - Ai nevoie de un supraveghetor. |
704 | 01:03:23,475 | 01:03:26,186 | Iar eu am nevoie de un loc cu bucătărie excelentă, | Iar eu am nevoie de un loc cu bucătărie excelentă, |
705 | 01:03:26,436 | 01:03:29,105 | cu o pivniţă cu vinuri fără egal | cu o pivniţă cu vinuri fără egal |
706 | 01:03:29,355 | 01:03:31,983 | şi cu un preţ perfect. | şi cu un preţ perfect. |
707 | 01:03:32,358 | 01:03:34,194 | Max, eşti scandalos. | Max, eşti scandalos. |
708 | 01:03:34,444 | 01:03:38,448 | Deloc. Sunt un burete încântător. | Deloc. Sunt un burete încântător. |
709 | 01:03:41,034 | 01:03:42,202 | Ascultaţi ! | Ascultaţi ! |
710 | 01:03:44,538 | 01:03:46,790 | Este corul mănăstirii Klopmann. | Este corul mănăstirii Klopmann. |
711 | 01:03:49,792 | 01:03:51,376 | Sunt buni. | Sunt buni. |
712 | 01:03:52,461 | 01:03:54,089 | Foarte buni. | Foarte buni. |
713 | 01:03:54,881 | 01:03:57,509 | Trebuie să explorez zona asta, în zilele următoare. | Trebuie să explorez zona asta, în zilele următoare. |
714 | 01:03:57,717 | 01:04:01,220 | Undeva, un grup vocal flămând îl aşteaptă pe Max Detweiler, | Undeva, un grup vocal flămând îl aşteaptă pe Max Detweiler, |
715 | 01:04:01,470 | 01:04:05,767 | ca să-l jumulească, făcându-l celebru la Festivalul de la Salzburg. | ca să-l jumulească, făcându-l celebru la Festivalul de la Salzburg. |
716 | 01:04:05,975 | 01:04:09,311 | - Ei capătă faimă, iar tu, bani. - Nu-i corect, recunosc. | - Ei capătă faimă, iar tu, bani. - Nu-i corect, recunosc. |
717 | 01:04:09,520 | 01:04:13,900 | Dar, cândva, asta se va schimba. Voi căpăta şi faimă. | Dar, cândva, asta se va schimba. Voi căpăta şi faimă. |
718 | 01:04:20,949 | 01:04:23,116 | Dumnezeule, ce-i asta ? | Dumnezeule, ce-i asta ? |
719 | 01:04:24,535 | 01:04:26,830 | Nimic. Doar nişte ştrengari de pe-aici. | Nimic. Doar nişte ştrengari de pe-aici. |
720 | 01:04:42,095 | 01:04:46,016 | Sunt foarte emoţionată, Georg. Să fiu aici, cu tine. | Sunt foarte emoţionată, Georg. Să fiu aici, cu tine. |
721 | 01:04:46,809 | 01:04:49,394 | Copaci, lacuri, ai mai văzut aşa ceva. | Copaci, lacuri, ai mai văzut aşa ceva. |
722 | 01:04:49,644 | 01:04:52,273 | Nu asta am vrut să spun, iar tu ai înţeles. | Nu asta am vrut să spun, iar tu ai înţeles. |
723 | 01:04:52,523 | 01:04:56,485 | - Vrei să spui că eu sunt emoţionant ? - Ar fi imposibil ? | - Vrei să spui că eu sunt emoţionant ? - Ar fi imposibil ? |
724 | 01:04:56,735 | 01:04:59,778 | Nu, doar foarte puţin probabil. | Nu, doar foarte puţin probabil. |
725 | 01:05:00,028 | 01:05:04,159 | - Iar eşti repezit. - Îmi place să conduc periculos. | - Iar eşti repezit. - Îmi place să conduc periculos. |
726 | 01:05:07,955 | 01:05:11,666 | Te înţeleg mai bine când te văd aici, Georg. | Te înţeleg mai bine când te văd aici, Georg. |
727 | 01:05:11,874 | 01:05:14,712 | - În habitatul meu natural ? - Exact. | - În habitatul meu natural ? - Exact. |
728 | 01:05:14,962 | 01:05:17,130 | Vrei să spui că mă simt mai în largul meu | Vrei să spui că mă simt mai în largul meu |
729 | 01:05:17,380 | 01:05:21,385 | printre păsări şi flori şi vântul care adie | printre păsări şi flori şi vântul care adie |
730 | 01:05:21,635 | 01:05:23,804 | printre copaci, ca o mare agitată ? | printre copaci, ca o mare agitată ? |
731 | 01:05:24,054 | 01:05:25,639 | Ce poetic ! | Ce poetic ! |
732 | 01:05:25,848 | 01:05:27,725 | Da, aproximativ, nu-i aşa ? | Da, aproximativ, nu-i aşa ? |
733 | 01:05:28,850 | 01:05:33,980 | Mă simt mai bine aici decât la Viena, în saloanele tale strălucitoare, | Mă simt mai bine aici decât la Viena, în saloanele tale strălucitoare, |
734 | 01:05:34,188 | 01:05:38,568 | pălăvrăgind cu unii pe care-i detest, îmbibându-mă cu şampanie, | pălăvrăgind cu unii pe care-i detest, îmbibându-mă cu şampanie, |
735 | 01:05:38,818 | 01:05:42,572 | poticnindu-mă la valsurile atâtor Strauss, pe care nici nu-i ţin minte. | poticnindu-mă la valsurile atâtor Strauss, pe care nici nu-i ţin minte. |
736 | 01:05:42,822 | 01:05:44,950 | - Asta vrei să spui ? - Da. | - Asta vrei să spui ? - Da. |
737 | 01:05:45,200 | 01:05:47,534 | Cum ţi-a venit ideea asta ? | Cum ţi-a venit ideea asta ? |
738 | 01:05:50,913 | 01:05:54,794 | Îmi place aici, Georg. Este atâta frumuseţe şi pace. | Îmi place aici, Georg. Este atâta frumuseţe şi pace. |
739 | 01:05:55,128 | 01:05:57,087 | Cum poţi părăsi locul ăsta aşa de des ? | Cum poţi părăsi locul ăsta aşa de des ? |
740 | 01:05:57,338 | 01:06:00,173 | O, pretinzând că sunt extrem de activ, presupun. | O, pretinzând că sunt extrem de activ, presupun. |
741 | 01:06:00,423 | 01:06:03,635 | Activitatea sugerează că ai un scop în viaţă. | Activitatea sugerează că ai un scop în viaţă. |
742 | 01:06:04,428 | 01:06:06,679 | Nu cumva fugi de amintiri ? | Nu cumva fugi de amintiri ? |
743 | 01:06:09,891 | 01:06:13,812 | Sau, poate, doar caut un motiv să rămân. | Sau, poate, doar caut un motiv să rămân. |
744 | 01:06:14,481 | 01:06:17,983 | Sper că din cauza asta ai venit la Viena atât de des. | Sper că din cauza asta ai venit la Viena atât de des. |
745 | 01:06:18,650 | 01:06:22,987 | - Sau mai erau şi alte distracţii ? - Mi-e greu să te consider distracţie. | - Sau mai erau şi alte distracţii ? - Mi-e greu să te consider distracţie. |
746 | 01:06:23,237 | 01:06:25,908 | Dar cum mă consideri, Georg ? | Dar cum mă consideri, Georg ? |
747 | 01:06:28,160 | 01:06:29,454 | Adorabilă, | Adorabilă, |
748 | 01:06:30,455 | 01:06:33,041 | fermecătoare, spirituală, graţioasă, gazda perfectă, | fermecătoare, spirituală, graţioasă, gazda perfectă, |
749 | 01:06:33,290 | 01:06:36,126 | şi, s-ar putea să mă urăşti pentru asta, | şi, s-ar putea să mă urăşti pentru asta, |
750 | 01:06:36,543 | 01:06:38,629 | într-un fel, salvatoarea mea. | într-un fel, salvatoarea mea. |
751 | 01:06:38,879 | 01:06:40,714 | O, cât de neromantic ! | O, cât de neromantic ! |
752 | 01:06:40,923 | 01:06:43,258 | As fi un ticălos nerecunoscător dacă n-aş spune | As fi un ticălos nerecunoscător dacă n-aş spune |
753 | 01:06:43,509 | 01:06:46,762 | că tu ai redat un sens vieţii mele. | că tu ai redat un sens vieţii mele. |
754 | 01:06:48,597 | 01:06:51,351 | Sunt amuzantă, presupun. | Sunt amuzantă, presupun. |
755 | 01:06:51,559 | 01:06:56,356 | Am cel mai bun croitor din Viena şi un cerc strălucit de prieteni. | Am cel mai bun croitor din Viena şi un cerc strălucit de prieteni. |
756 | 01:06:56,564 | 01:06:59,691 | - Iar recepţiile mele sunt vesele. - O, da. | - Iar recepţiile mele sunt vesele. - O, da. |
757 | 01:06:59,942 | 01:07:01,777 | Dar dă la o parte toate astea | Dar dă la o parte toate astea |
758 | 01:07:01,986 | 01:07:06,366 | şi rămân doar eu, o mică bogătaşă singuratică, | şi rămân doar eu, o mică bogătaşă singuratică, |
759 | 01:07:07,075 | 01:07:09,493 | care caută ceva, ca şi tine. | care caută ceva, ca şi tine. |
760 | 01:07:14,581 | 01:07:16,291 | Mai serviţi un ştrudel, Herr Detweiler ? | Mai serviţi un ştrudel, Herr Detweiler ? |
761 | 01:07:16,542 | 01:07:18,085 | - Câte am mâncat ? - Două. | - Câte am mâncat ? - Două. |
762 | 01:07:18,335 | 01:07:20,255 | Să fie trei, fără soţ. | Să fie trei, fără soţ. |
763 | 01:07:23,549 | 01:07:26,593 | Tot mai mănânci, Max ? Trebuie să fii supărat. | Tot mai mănânci, Max ? Trebuie să fii supărat. |
764 | 01:07:26,802 | 01:07:30,764 | Cuartetul mixt pe care am încercat să-l deturnez de la Sol Hurok. | Cuartetul mixt pe care am încercat să-l deturnez de la Sol Hurok. |
765 | 01:07:31,014 | 01:07:33,684 | - Ce i s-a întâmplat ? - Petrie l-a furat înaintea mea. | - Ce i s-a întâmplat ? - Petrie l-a furat înaintea mea. |
766 | 01:07:33,892 | 01:07:35,185 | Urăsc hoţii. | Urăsc hoţii. |
767 | 01:07:35,434 | 01:07:38,731 | Max, trebuie să încerci să te iubeşti pe tine însuţi. | Max, trebuie să încerci să te iubeşti pe tine însuţi. |
768 | 01:07:38,982 | 01:07:41,317 | A trebuit să sun la Paris, Roma şi Stockholm. | A trebuit să sun la Paris, Roma şi Stockholm. |
769 | 01:07:41,568 | 01:07:45,152 | - De la telefonul lui Georg, desigur. - ALtfel, cum îmi puteam permite ? | - De la telefonul lui Georg, desigur. - ALtfel, cum îmi puteam permite ? |
770 | 01:07:45,611 | 01:07:50,742 | Îmi plac oamenii bogaţi, modul lor de viaţă şi al meu pe lângă ei. | Îmi plac oamenii bogaţi, modul lor de viaţă şi al meu pe lângă ei. |
771 | 01:07:51,034 | 01:07:53,037 | Mă întreb unde sunt copiii. | Mă întreb unde sunt copiii. |
772 | 01:07:53,454 | 01:07:55,998 | Probabil că au auzit că vin eu şi s-au ascuns. | Probabil că au auzit că vin eu şi s-au ascuns. |
773 | 01:07:56,248 | 01:07:58,751 | Speram să fie aici, ca să-ţi ureze bun-venit. | Speram să fie aici, ca să-ţi ureze bun-venit. |
774 | 01:07:59,002 | 01:08:03,506 | Max, leapădă-te de caracter o clipă şi încearcă să fii fermecător. | Max, leapădă-te de caracter o clipă şi încearcă să fii fermecător. |
775 | 01:08:12,558 | 01:08:13,934 | Deci ? | Deci ? |
776 | 01:08:14,851 | 01:08:16,060 | Deci ce ? | Deci ce ? |
777 | 01:08:16,269 | 01:08:19,189 | L-ai convins ? Aud clopotele de nuntă ? | L-ai convins ? Aud clopotele de nuntă ? |
778 | 01:08:19,440 | 01:08:21,441 | - Bat nebuneşte. - Minunat. | - Bat nebuneşte. - Minunat. |
779 | 01:08:21,691 | 01:08:24,402 | - Dar nu neapărat pentru mine. - Ce vorbă e asta ? | - Dar nu neapărat pentru mine. - Ce vorbă e asta ? |
780 | 01:08:24,610 | 01:08:26,236 | E vorba că nu e treaba ta. | E vorba că nu e treaba ta. |
781 | 01:08:26,486 | 01:08:28,991 | Ţin foarte mult la el, aşa că nu ne lua în râs. | Ţin foarte mult la el, aşa că nu ne lua în râs. |
782 | 01:08:29,241 | 01:08:32,827 | Dar sunt copil. Îmi place să râd. Povesteşte-mi totul. | Dar sunt copil. Îmi place să râd. Povesteşte-mi totul. |
783 | 01:08:33,078 | 01:08:38,208 | Hai. Spune-mi toate amănuntele neînsemnate, intime, dezgustătoare. | Hai. Spune-mi toate amănuntele neînsemnate, intime, dezgustătoare. |
784 | 01:08:39,668 | 01:08:43,796 | Să zicem că am sentimentul că mă aflu aici pentru testare. | Să zicem că am sentimentul că mă aflu aici pentru testare. |
785 | 01:08:44,047 | 01:08:47,091 | - De acord. Dar cum ai putea rata ? - Foarte uşor. | - De acord. Dar cum ai putea rata ? - Foarte uşor. |
786 | 01:08:47,342 | 01:08:50,554 | Dacă te cunosc eu bine, şi te cunosc, draga mea, vei găsi o cale. | Dacă te cunosc eu bine, şi te cunosc, draga mea, vei găsi o cale. |
787 | 01:08:50,804 | 01:08:53,349 | - Nu e un bărbat oarecare. - Nu, e bogat. | - Nu e un bărbat oarecare. - Nu, e bogat. |
788 | 01:08:53,599 | 01:08:55,849 | Moartea soţiei i-a lăsat în inimă multă durere. | Moartea soţiei i-a lăsat în inimă multă durere. |
789 | 01:08:56,058 | 01:08:59,187 | Iar moartea soţului tău ţi-a lăsat o mare avere. | Iar moartea soţului tău ţi-a lăsat o mare avere. |
790 | 01:08:59,395 | 01:09:01,356 | O, Max, chiar eşti o fiară. | O, Max, chiar eşti o fiară. |
791 | 01:09:01,564 | 01:09:05,610 | Tu şi Georg îmi sunteţi ca o familie. De aceea vreau să vă văd căsătoriţi. | Tu şi Georg îmi sunteţi ca o familie. De aceea vreau să vă văd căsătoriţi. |
792 | 01:09:05,818 | 01:09:09,405 | Trebuie să păstrăm frumuseţea de bănet în familie. | Trebuie să păstrăm frumuseţea de bănet în familie. |
793 | 01:09:25,671 | 01:09:28,633 | - Ce faci acolo ? - O, căpitane von Trapp. | - Ce faci acolo ? - O, căpitane von Trapp. |
794 | 01:09:28,883 | 01:09:30,927 | O căutam pe... | O căutam pe... |
795 | 01:09:31,803 | 01:09:34,638 | N-am observat, adică n-am ştiut că sunteţi... | N-am observat, adică n-am ştiut că sunteţi... |
796 | 01:09:35,223 | 01:09:36,934 | Heil Hitler ! | Heil Hitler ! |
797 | 01:09:37,643 | 01:09:39,144 | Cine eşti ? | Cine eşti ? |
798 | 01:09:39,395 | 01:09:41,648 | Am o telegramă pentru Herr Detweiler. | Am o telegramă pentru Herr Detweiler. |
799 | 01:09:41,856 | 01:09:44,649 | - Eu sunt Herr Detweiler. - Da, domnule. | - Eu sunt Herr Detweiler. - Da, domnule. |
800 | 01:09:49,695 | 01:09:52,366 | Ai predat telegrama. Acum, pleacă. | Ai predat telegrama. Acum, pleacă. |
801 | 01:09:59,081 | 01:10:02,460 | - Georg, e doar un copil. - Da, iar eu sunt doar un austriac. | - Georg, e doar un copil. - Da, iar eu sunt doar un austriac. |
802 | 01:10:02,669 | 01:10:05,504 | Ceva tot se va întâmpla. Ai grijă să nu ţi se întâmple ţie. | Ceva tot se va întâmpla. Ai grijă să nu ţi se întâmple ţie. |
803 | 01:10:05,754 | 01:10:08,464 | Max ! Să nu mai spui niciodată aşa ceva. | Max ! Să nu mai spui niciodată aşa ceva. |
804 | 01:10:08,714 | 01:10:10,925 | Eu n-am convingeri politice. | Eu n-am convingeri politice. |
805 | 01:10:11,177 | 01:10:14,054 | - Ce pot să fac, dacă alţii au ? - Poţi să faci ceva. | - Ce pot să fac, dacă alţii au ? - Poţi să faci ceva. |
806 | 01:10:15,180 | 01:10:17,392 | Trebuie să faci ceva. | Trebuie să faci ceva. |
807 | 01:10:27,693 | 01:10:29,279 | Hei ! | Hei ! |
808 | 01:10:31,865 | 01:10:34,700 | Eşti dus departe. Unde eşti ? | Eşti dus departe. Unde eşti ? |
809 | 01:10:34,992 | 01:10:38,871 | Într-o lume care mă tem că e pe cale să dispară. | Într-o lume care mă tem că e pe cale să dispară. |
810 | 01:10:39,705 | 01:10:43,249 | Există vreo cale să te aduc înapoi, în lumea în care mă aflu eu ? | Există vreo cale să te aduc înapoi, în lumea în care mă aflu eu ? |
811 | 01:11:09,192 | 01:11:11,737 | - Tată ! Tată ! - Iată-l pe tatăl vostru. | - Tată ! Tată ! - Iată-l pe tatăl vostru. |
812 | 01:11:12,486 | 01:11:15,157 | O, căpitane, v-aţi întors. | O, căpitane, v-aţi întors. |
813 | 01:11:23,541 | 01:11:26,210 | Ieşiţi imediat din apă ! | Ieşiţi imediat din apă ! |
814 | 01:11:35,260 | 01:11:37,472 | O, dv. trebuie să fiţi baroana Schraeder. | O, dv. trebuie să fiţi baroana Schraeder. |
815 | 01:11:42,768 | 01:11:45,813 | Sunt udă până la piele. | Sunt udă până la piele. |
816 | 01:11:57,784 | 01:11:59,160 | Alinierea ! | Alinierea ! |
817 | 01:12:13,841 | 01:12:16,261 | Aceasta este baroana Schraeder. | Aceasta este baroana Schraeder. |
818 | 01:12:18,846 | 01:12:20,640 | Iar aceştia | Iar aceştia |
819 | 01:12:20,848 | 01:12:22,516 | sunt copiii mei. | sunt copiii mei. |
820 | 01:12:23,517 | 01:12:25,061 | Îmi pare bine. | Îmi pare bine. |
821 | 01:12:26,145 | 01:12:30,858 | Uscaţi-vă, curăţaţi-vă, schimbaţi-vă hainele şi veniţi aici să raportaţi ! | Uscaţi-vă, curăţaţi-vă, schimbaţi-vă hainele şi veniţi aici să raportaţi ! |
822 | 01:12:35,863 | 01:12:37,949 | Fräulein, dumneata rămâi aici, te rog ! | Fräulein, dumneata rămâi aici, te rog ! |
823 | 01:12:39,700 | 01:12:43,245 | Cred că e mai bine să mă duc să văd ce face Max. | Cred că e mai bine să mă duc să văd ce face Max. |
824 | 01:12:53,463 | 01:12:55,257 | Acum, fräulein, | Acum, fräulein, |
825 | 01:12:57,176 | 01:12:59,220 | vreau un răspuns sincer. | vreau un răspuns sincer. |
826 | 01:12:59,637 | 01:13:01,097 | Da, căpitane. | Da, căpitane. |
827 | 01:13:01,389 | 01:13:05,476 | Este posibil, sau a fost doar o închipuire a mea ? | Este posibil, sau a fost doar o închipuire a mea ? |
828 | 01:13:06,979 | 01:13:11,441 | Întâmplător, copiii mei s-au căţărat azi în copaci ? | Întâmplător, copiii mei s-au căţărat azi în copaci ? |
829 | 01:13:11,941 | 01:13:13,109 | Da, căpitane. | Da, căpitane. |
830 | 01:13:14,193 | 01:13:15,485 | Înţeleg. | Înţeleg. |
831 | 01:13:16,069 | 01:13:20,575 | Şi, dacă-mi este permis, de unde au aceste... | Şi, dacă-mi este permis, de unde au aceste... |
832 | 01:13:20,825 | 01:13:22,911 | - Haine de joacă. - Asta sunt ? | - Haine de joacă. - Asta sunt ? |
833 | 01:13:23,120 | 01:13:26,540 | Eu le-am făcut, din draperiile vechi de la dormitorul meu. | Eu le-am făcut, din draperiile vechi de la dormitorul meu. |
834 | 01:13:27,332 | 01:13:29,459 | - Draperii ? - Nu sunt uzate aproape deloc. | - Draperii ? - Nu sunt uzate aproape deloc. |
835 | 01:13:29,668 | 01:13:31,586 | Copiii le-au purtat peste tot. | Copiii le-au purtat peste tot. |
836 | 01:13:31,836 | 01:13:36,340 | Deci copiii mei au colindat prin Salzburg | Deci copiii mei au colindat prin Salzburg |
837 | 01:13:36,549 | 01:13:39,887 | îmbrăcaţi în nişte draperii vechi ? | îmbrăcaţi în nişte draperii vechi ? |
838 | 01:13:40,095 | 01:13:41,762 | Şi s-au distrat de minune. | Şi s-au distrat de minune. |
839 | 01:13:41,971 | 01:13:45,225 | - Au uniforme. - Iertaţi-mă, cămăşi de forţă. | - Au uniforme. - Iertaţi-mă, cămăşi de forţă. |
840 | 01:13:45,434 | 01:13:48,229 | Nu pot să fie copii dacă trebuie să aibă grijă de haine. | Nu pot să fie copii dacă trebuie să aibă grijă de haine. |
841 | 01:13:48,479 | 01:13:49,606 | Nu se plâng. | Nu se plâng. |
842 | 01:13:49,856 | 01:13:52,565 | Nu îndrăznesc. Vă iubesc prea mult şi se tem... | Nu îndrăznesc. Vă iubesc prea mult şi se tem... |
843 | 01:13:52,773 | 01:13:54,359 | Nu-ţi cer părerea despre ei. | Nu-ţi cer părerea despre ei. |
844 | 01:13:54,568 | 01:13:56,486 | Trebuie să auziţi. Sunteţi mereu plecat. | Trebuie să auziţi. Sunteţi mereu plecat. |
845 | 01:13:56,695 | 01:13:58,198 | Să nu mai aud niciun cuvânt ! | Să nu mai aud niciun cuvânt ! |
846 | 01:13:58,406 | 01:14:00,949 | Ştiu că nu vreţi, dar trebuie. | Ştiu că nu vreţi, dar trebuie. |
847 | 01:14:01,742 | 01:14:03,910 | - Liesl nu mai e o copilă. - Niciun cuvânt. | - Liesl nu mai e o copilă. - Niciun cuvânt. |
848 | 01:14:04,160 | 01:14:07,038 | Curând, va fi femeie şi nu o veţi mai recunoaşte. | Curând, va fi femeie şi nu o veţi mai recunoaşte. |
849 | 01:14:07,288 | 01:14:10,374 | Friedrich vrea să fie bărbat, dar nu sunteţi aici să-l învăţaţi. | Friedrich vrea să fie bărbat, dar nu sunteţi aici să-l învăţaţi. |
850 | 01:14:10,625 | 01:14:12,002 | Să nu îndrăzneşti... | Să nu îndrăzneşti... |
851 | 01:14:12,211 | 01:14:15,463 | Brigitta v-ar putea spune mai multe despre el. Ea observă tot. | Brigitta v-ar putea spune mai multe despre el. Ea observă tot. |
852 | 01:14:15,713 | 01:14:18,842 | Kurt face pe durul ca să-şi ascundă durerea că-l ignoraţi. | Kurt face pe durul ca să-şi ascundă durerea că-l ignoraţi. |
853 | 01:14:19,051 | 01:14:20,593 | Aşa cum îi ignoraţi pe toţi. | Aşa cum îi ignoraţi pe toţi. |
854 | 01:14:20,843 | 01:14:23,262 | Despre Louisa nu ştiu nimic, deocamdată. | Despre Louisa nu ştiu nimic, deocamdată. |
855 | 01:14:23,512 | 01:14:26,724 | Cei mici vor doar dragoste. Vă rog, iubiţi-i pe toţi. | Cei mici vor doar dragoste. Vă rog, iubiţi-i pe toţi. |
856 | 01:14:26,974 | 01:14:28,517 | Nu mai vreau să aud nimic. | Nu mai vreau să aud nimic. |
857 | 01:14:28,770 | 01:14:32,856 | - Nu am terminat, căpitane ! - Ba ai terminat, căpitane ! | - Nu am terminat, căpitane ! - Ba ai terminat, căpitane ! |
858 | 01:14:34,316 | 01:14:35,359 | Fräulein. | Fräulein. |
859 | 01:14:37,778 | 01:14:40,988 | Acum, îţi vei împacheta imediat lucrurile | Acum, îţi vei împacheta imediat lucrurile |
860 | 01:14:41,197 | 01:14:43,699 | şi te vei întoarce la mănăstire. | şi te vei întoarce la mănăstire. |
861 | 01:14:46,287 | 01:14:47,664 | Ce e asta ? | Ce e asta ? |
862 | 01:14:49,374 | 01:14:50,415 | E un cântec. | E un cântec. |
863 | 01:14:51,083 | 01:14:53,877 | Da. Îmi dau seama că e un cântec. Dar cine îl cântă ? | Da. Îmi dau seama că e un cântec. Dar cine îl cântă ? |
864 | 01:14:54,836 | 01:14:56,421 | Copiii. | Copiii. |
865 | 01:14:59,298 | 01:15:00,634 | Copiii ? | Copiii ? |
866 | 01:15:01,176 | 01:15:03,929 | l-am învăţat să cânte ceva pentru baroană. | l-am învăţat să cânte ceva pentru baroană. |
867 | 01:15:09,559 | 01:15:15,607 | Inima mea vrea să cânte Fiece cântec pe care-l aude | Inima mea vrea să cânte Fiece cântec pe care-l aude |
868 | 01:15:15,857 | 01:15:18,443 | Fiece cântec pe care-l aude | Fiece cântec pe care-l aude |
869 | 01:15:18,694 | 01:15:24,158 | Inima mea vrea să bată ca aripile Păsărilor ce se înalţă | Inima mea vrea să bată ca aripile Păsărilor ce se înalţă |
870 | 01:15:24,409 | 01:15:27,537 | Dinspre lac spre copaci | Dinspre lac spre copaci |
871 | 01:15:27,787 | 01:15:29,204 | Spre copaci | Spre copaci |
872 | 01:15:29,454 | 01:15:34,377 | Inima mea vrea să suspine Ca un sunet de clopot ce vine | Inima mea vrea să suspine Ca un sunet de clopot ce vine |
873 | 01:15:34,585 | 01:15:39,214 | Dinspre biserică, dus de vânt | Dinspre biserică, dus de vânt |
874 | 01:15:39,464 | 01:15:43,386 | Să râdă ca pârâul Prăvălindu-se lin | Să râdă ca pârâul Prăvălindu-se lin |
875 | 01:15:43,636 | 01:15:46,598 | Peste pietre, în cale | Peste pietre, în cale |
876 | 01:15:46,849 | 01:15:48,266 | În cale | În cale |
877 | 01:15:48,515 | 01:15:52,936 | Să cânte noaptea-ntreagă | Să cânte noaptea-ntreagă |
878 | 01:15:53,145 | 01:15:58,817 | Ca o ciocârlie ce-aduce prinos | Ca o ciocârlie ce-aduce prinos |
879 | 01:15:59,067 | 01:16:03,572 | Mă duc pe dealuri | Mă duc pe dealuri |
880 | 01:16:03,780 | 01:16:10,036 | Când inima mi-e-nsingurată | Când inima mi-e-nsingurată |
881 | 01:16:10,287 | 01:16:14,000 | Ştiu că voi auzi | Ştiu că voi auzi |
882 | 01:16:14,250 | 01:16:20,046 | Ce am mai auzit | Ce am mai auzit |
883 | 01:16:20,839 | 01:16:25,093 | Inima-mi va fi binecuvântată | Inima-mi va fi binecuvântată |
884 | 01:16:25,343 | 01:16:32,310 | Prin sunetul muzicii | Prin sunetul muzicii |
885 | 01:16:33,187 | 01:16:38,398 | Şi voi cânta | Şi voi cânta |
886 | 01:16:38,607 | 01:16:46,742 | încă o dată | încă o dată |
887 | 01:17:20,024 | 01:17:21,818 | Flori-de-colţ ! | Flori-de-colţ ! |
888 | 01:17:25,739 | 01:17:28,908 | Nu mi-ai spus niciodată ce copii încântători ai. | Nu mi-ai spus niciodată ce copii încântători ai. |
889 | 01:17:37,540 | 01:17:39,126 | Nu plecaţi. | Nu plecaţi. |
890 | 01:17:44,215 | 01:17:45,592 | Fräulein. | Fräulein. |
891 | 01:17:48,969 | 01:17:50,179 | Eu | Eu |
892 | 01:17:51,597 | 01:17:54,433 | m-am purtat urât. Îmi cer scuze. | m-am purtat urât. Îmi cer scuze. |
893 | 01:17:56,229 | 01:17:59,772 | Eu vorbesc prea deschis. Este unul dintre cele mai mari defecte ale mele. | Eu vorbesc prea deschis. Este unul dintre cele mai mari defecte ale mele. |
894 | 01:18:00,189 | 01:18:01,649 | Ai avut dreptate. | Ai avut dreptate. |
895 | 01:18:04,110 | 01:18:06,029 | Nu-mi cunosc copiii. | Nu-mi cunosc copiii. |
896 | 01:18:07,321 | 01:18:11,450 | Mai aveţi timp, căpitane. Ei vor atât de mult să vă fie aproape. | Mai aveţi timp, căpitane. Ei vor atât de mult să vă fie aproape. |
897 | 01:18:11,742 | 01:18:15,623 | Şi ai adus din nou muzica în această casă. | Şi ai adus din nou muzica în această casă. |
898 | 01:18:16,957 | 01:18:18,417 | O uitasem. | O uitasem. |
899 | 01:18:21,128 | 01:18:22,504 | Fräulein. | Fräulein. |
900 | 01:18:24,964 | 01:18:26,257 | Vreau să rămâi. | Vreau să rămâi. |
901 | 01:18:30,262 | 01:18:33,015 | Îţi cer să rămâi. | Îţi cer să rămâi. |
902 | 01:18:34,851 | 01:18:38,353 | - Dacă pot să fiu de vreun folos. - Ai fost, deja. | - Dacă pot să fiu de vreun folos. - Ai fost, deja. |
903 | 01:18:38,937 | 01:18:39,980 | Mai mult decât crezi. | Mai mult decât crezi. |
904 | 01:18:59,708 | 01:19:01,084 | Marta. | Marta. |
905 | 01:19:01,752 | 01:19:03,044 | Cortina ! | Cortina ! |
906 | 01:19:05,672 | 01:19:09,010 | Sus, pe deal, era un păstor singuratic | Sus, pe deal, era un păstor singuratic |
907 | 01:19:10,553 | 01:19:13,805 | Puternică voce mai avea Păstorul singuratic | Puternică voce mai avea Păstorul singuratic |
908 | 01:19:15,265 | 01:19:18,602 | Oamenii din oraşul Din depărtare o auzeau | Oamenii din oraşul Din depărtare o auzeau |
909 | 01:19:20,145 | 01:19:23,398 | Tare şi limpede Din gâtlejul păstorului | Tare şi limpede Din gâtlejul păstorului |
910 | 01:19:34,910 | 01:19:37,786 | Marta. Marta ! | Marta. Marta ! |
911 | 01:19:40,166 | 01:19:42,168 | Gretl, prinţul ! | Gretl, prinţul ! |
912 | 01:19:43,920 | 01:19:47,379 | O auzea un prinţ Stând pe podul de la castel | O auzea un prinţ Stând pe podul de la castel |
913 | 01:19:48,798 | 01:19:51,176 | O auzeau drumeţii Care duceau poveri | O auzeau drumeţii Care duceau poveri |
914 | 01:19:53,679 | 01:19:56,974 | O auzeau clienţii De la pensiune | O auzeau clienţii De la pensiune |
915 | 01:19:58,308 | 01:20:01,562 | O auzeau băutorii De bere înspumată | O auzeau băutorii De bere înspumată |
916 | 01:20:12,615 | 01:20:15,743 | A auzit-o şi o fetiţă Îmbrăcată în roz | A auzit-o şi o fetiţă Îmbrăcată în roz |
917 | 01:20:17,411 | 01:20:20,749 | Ea i-a trimis înapoi iodlerul Păstorului singuratic | Ea i-a trimis înapoi iodlerul Păstorului singuratic |
918 | 01:20:21,874 | 01:20:25,335 | Curând, a auzit mama ei Bucurându-se în ascuns | Curând, a auzit mama ei Bucurându-se în ascuns |
919 | 01:20:26,836 | 01:20:30,133 | Ce mai duet pentru fată şi păstor | Ce mai duet pentru fată şi păstor |
920 | 01:21:16,721 | 01:21:19,974 | A auzit-o şi o fetiţă Îmbrăcată în roz | A auzit-o şi o fetiţă Îmbrăcată în roz |
921 | 01:21:21,476 | 01:21:24,770 | Ea i-a trimis înapoi iodlerul Păstorului singuratic | Ea i-a trimis înapoi iodlerul Păstorului singuratic |
922 | 01:21:26,105 | 01:21:29,567 | Curând, a auzit mama ei Bucurându-se în ascuns | Curând, a auzit mama ei Bucurându-se în ascuns |
923 | 01:21:30,985 | 01:21:34,154 | Ce mai duet pentru fată şi păstor | Ce mai duet pentru fată şi păstor |
924 | 01:21:35,822 | 01:21:37,491 | Ei sunt fericiţi | Ei sunt fericiţi |
925 | 01:21:40,495 | 01:21:43,749 | Curând, duetul va deveni trio | Curând, duetul va deveni trio |
926 | 01:22:08,230 | 01:22:09,815 | - Bravo ! - Bravo ! | - Bravo ! - Bravo ! |
927 | 01:22:10,024 | 01:22:11,484 | Foarte frumos ! | Foarte frumos ! |
928 | 01:22:13,320 | 01:22:15,238 | Minunat ! | Minunat ! |
929 | 01:22:15,822 | 01:22:18,993 | - Putem păstra păpuşile, unchiule ? - Da, putem ? | - Putem păstra păpuşile, unchiule ? - Da, putem ? |
930 | 01:22:19,202 | 01:22:21,244 | Sigur că puteţi, dragii mei. | Sigur că puteţi, dragii mei. |
931 | 01:22:21,453 | 01:22:25,665 | ALtfel, de ce i-aş fi spus lui Kohner să-i trimită factura tatălui vostru ? | ALtfel, de ce i-aş fi spus lui Kohner să-i trimită factura tatălui vostru ? |
932 | 01:22:29,377 | 01:22:31,088 | Ai făcut treabă bună, fräulein. | Ai făcut treabă bună, fräulein. |
933 | 01:22:33,590 | 01:22:35,509 | Sunt foarte impresionat. | Sunt foarte impresionat. |
934 | 01:22:35,759 | 01:22:37,761 | Sunt copiii dv, căpitane. | Sunt copiii dv, căpitane. |
935 | 01:22:44,934 | 01:22:47,270 | Draga mea, există ceva ce nu poţi să faci ? | Draga mea, există ceva ce nu poţi să faci ? |
936 | 01:22:47,521 | 01:22:49,856 | Nu sunt sigură că pot fi o bună călugăriţă. | Nu sunt sigură că pot fi o bună călugăriţă. |
937 | 01:22:50,065 | 01:22:53,192 | Dacă ai probleme, voi fi fericită să te ajut. | Dacă ai probleme, voi fi fericită să te ajut. |
938 | 01:22:56,320 | 01:22:57,738 | Atenţie, toată lumea ! | Atenţie, toată lumea ! |
939 | 01:22:57,947 | 01:23:01,368 | Vreau să fac un anunţ. Surpriză ! Surpriză ! | Vreau să fac un anunţ. Surpriză ! Surpriză ! |
940 | 01:23:01,618 | 01:23:03,953 | Astăzi, după o lungă şi disperată căutare, | Astăzi, după o lungă şi disperată căutare, |
941 | 01:23:04,203 | 01:23:09,209 | am găsit cei mai grozavi concurenţi pentru Festivalul de la Salzburg. | am găsit cei mai grozavi concurenţi pentru Festivalul de la Salzburg. |
942 | 01:23:09,417 | 01:23:11,253 | Felicitări, Max. | Felicitări, Max. |
943 | 01:23:11,503 | 01:23:14,463 | Şi pe cine vei exploata de data asta ? | Şi pe cine vei exploata de data asta ? |
944 | 01:23:16,216 | 01:23:19,468 | - Corul Saint Ignatius ? - Mai ghiceşte. | - Corul Saint Ignatius ? - Mai ghiceşte. |
945 | 01:23:20,178 | 01:23:24,099 | Să vedem. Corul Klopmann ? | Să vedem. Corul Klopmann ? |
946 | 01:23:24,349 | 01:23:26,686 | - Nu, nu, nu, nu. - Nu, nu ? | - Nu, nu, nu, nu. - Nu, nu ? |
947 | 01:23:26,936 | 01:23:28,145 | Spune-ne. | Spune-ne. |
948 | 01:23:28,354 | 01:23:31,815 | O familie care cântă. N-o să ghiceşti niciodată, Georg. | O familie care cântă. N-o să ghiceşti niciodată, Georg. |
949 | 01:23:32,064 | 01:23:34,942 | Ce idee încântătoare ! | Ce idee încântătoare ! |
950 | 01:23:35,193 | 01:23:36,987 | Ce familie ? | Ce familie ? |
951 | 01:23:37,862 | 01:23:39,490 | A voastră. | A voastră. |
952 | 01:23:39,699 | 01:23:41,993 | Vor fi senzaţia festivalului. | Vor fi senzaţia festivalului. |
953 | 01:23:44,869 | 01:23:47,873 | - Ce e atât de amuzant ? - Tu eşti, Max. | - Ce e atât de amuzant ? - Tu eşti, Max. |
954 | 01:23:48,124 | 01:23:51,252 | Mă coşti scump, dar eşti foarte nostim. | Mă coşti scump, dar eşti foarte nostim. |
955 | 01:23:52,002 | 01:23:54,337 | - Vor face senzaţie ! - Nu, Max. | - Vor face senzaţie ! - Nu, Max. |
956 | 01:23:54,587 | 01:23:56,757 | E o idee minunată. Nouă, originală. | E o idee minunată. Nouă, originală. |
957 | 01:23:56,966 | 01:24:01,804 | Max ! Copiii mei nu cântă în public. | Max ! Copiii mei nu cântă în public. |
958 | 01:24:02,471 | 01:24:04,432 | Nu mi-o lua în nume de rău c-am încercat. | Nu mi-o lua în nume de rău c-am încercat. |
959 | 01:24:04,640 | 01:24:07,643 | Copii, pe cine ascultăm, în continuare ? | Copii, pe cine ascultăm, în continuare ? |
960 | 01:24:10,438 | 01:24:11,604 | Cine ? | Cine ? |
961 | 01:24:17,738 | 01:24:18,988 | Da. | Da. |
962 | 01:24:21,866 | 01:24:23,783 | Votul este unanim. | Votul este unanim. |
963 | 01:24:24,617 | 01:24:26,202 | Dv, căpitane. | Dv, căpitane. |
964 | 01:24:26,453 | 01:24:27,663 | Eu ? | Eu ? |
965 | 01:24:28,497 | 01:24:30,791 | - Nu înţeleg. - Vă rugăm. | - Nu înţeleg. - Vă rugăm. |
966 | 01:24:37,005 | 01:24:39,133 | Nu, nu, nu, nu. | Nu, nu, nu, nu. |
967 | 01:24:39,383 | 01:24:41,426 | Am auzit că eraţi destul de bun. | Am auzit că eraţi destul de bun. |
968 | 01:24:41,634 | 01:24:44,971 | - Cu foarte, foarte mult timp în urmă. - Eu îmi amintesc, tată. | - Cu foarte, foarte mult timp în urmă. - Eu îmi amintesc, tată. |
969 | 01:24:45,221 | 01:24:48,101 | - Cântaţi ceva ce ştim şi noi. - Te rugăm, tată. | - Cântaţi ceva ce ştim şi noi. - Te rugăm, tată. |
970 | 01:24:50,978 | 01:24:52,063 | Bine. | Bine. |
971 | 01:25:02,322 | 01:25:04,492 | - De ce nu mi-ai spus şi mie ? - Ce ? | - De ce nu mi-ai spus şi mie ? - Ce ? |
972 | 01:25:04,743 | 01:25:07,078 | Să-mi fi adus muzicuţa. | Să-mi fi adus muzicuţa. |
973 | 01:25:09,414 | 01:25:11,540 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
974 | 01:25:13,125 | 01:25:15,419 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
975 | 01:25:16,504 | 01:25:22,718 | Mereu îmi dai bineţe în zori | Mereu îmi dai bineţe în zori |
976 | 01:25:22,968 | 01:25:26,014 | Mică şi albă | Mică şi albă |
977 | 01:25:26,848 | 01:25:30,227 | Curată, scânteind | Curată, scânteind |
978 | 01:25:30,434 | 01:25:33,270 | Pari fericită | Pari fericită |
979 | 01:25:33,479 | 01:25:37,316 | când mă vezi | când mă vezi |
980 | 01:25:37,566 | 01:25:39,862 | Floare de nea | Floare de nea |
981 | 01:25:40,112 | 01:25:44,241 | Fie să-nfloreşti | Fie să-nfloreşti |
982 | 01:25:44,491 | 01:25:50,831 | Şi să creşti veşnic | Şi să creşti veşnic |
983 | 01:25:51,790 | 01:25:55,459 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
984 | 01:25:55,668 | 01:25:58,338 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
985 | 01:25:58,964 | 01:26:06,220 | Binecuvântată fie-n veci ţara mea | Binecuvântată fie-n veci ţara mea |
986 | 01:26:10,641 | 01:26:13,853 | - Floare-de-colţ - Floare-de-colţ | - Floare-de-colţ - Floare-de-colţ |
987 | 01:26:14,104 | 01:26:17,606 | - Floare-de-colţ - Floare-de-colţ | - Floare-de-colţ - Floare-de-colţ |
988 | 01:26:17,856 | 01:26:24,238 | Mereu îmi dai bineţe în zori | Mereu îmi dai bineţe în zori |
989 | 01:26:24,488 | 01:26:28,034 | - Mică şi albă - Mică şi albă | - Mică şi albă - Mică şi albă |
990 | 01:26:28,285 | 01:26:31,746 | - Curată, scânteind - Curată, scânteind | - Curată, scânteind - Curată, scânteind |
991 | 01:26:31,955 | 01:26:34,457 | Pari fericită | Pari fericită |
992 | 01:26:34,708 | 01:26:38,295 | când mă vezi | când mă vezi |
993 | 01:26:38,795 | 01:26:40,921 | Floare de nea | Floare de nea |
994 | 01:26:41,130 | 01:26:45,301 | Fie să-nfloreşti | Fie să-nfloreşti |
995 | 01:26:45,509 | 01:26:52,601 | Şi să creşti veşnic | Şi să creşti veşnic |
996 | 01:26:52,809 | 01:26:56,479 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
997 | 01:26:56,730 | 01:26:59,398 | Floare-de-colţ | Floare-de-colţ |
998 | 01:26:59,982 | 01:27:09,909 | Binecuvântată fie-n veci ţara mea | Binecuvântată fie-n veci ţara mea |
999 | 01:27:19,126 | 01:27:22,840 | Ajunge să spui un cuvânt, Georg, şi poţi să intri în noua mea trupă: | Ajunge să spui un cuvânt, Georg, şi poţi să intri în noua mea trupă: |
1000 | 01:27:23,049 | 01:27:25,551 | Familia Muzicală von Trapp. | Familia Muzicală von Trapp. |
1001 | 01:27:26,635 | 01:27:29,137 | Am o idee minunată, Georg. | Am o idee minunată, Georg. |
1002 | 01:27:29,387 | 01:27:31,848 | Hai să umplem această casă, cu adevărat, cu muzică. | Hai să umplem această casă, cu adevărat, cu muzică. |
1003 | 01:27:32,098 | 01:27:35,061 | Trebuie să dai o recepţie mare şi strălucită, pentru mine. | Trebuie să dai o recepţie mare şi strălucită, pentru mine. |
1004 | 01:27:35,311 | 01:27:38,022 | - O recepţie ? - Da, tată, te rugăm ! | - O recepţie ? - Da, tată, te rugăm ! |
1005 | 01:27:38,230 | 01:27:40,607 | E timpul să-ţi cunosc toţi prietenii | E timpul să-ţi cunosc toţi prietenii |
1006 | 01:27:40,857 | 01:27:43,402 | şi ei să mă cunoască pe mine. Nu crezi ? | şi ei să mă cunoască pe mine. Nu crezi ? |
1007 | 01:27:43,652 | 01:27:45,905 | - Înţeleg ce vrei să spui. - O, te rugăm ! | - Înţeleg ce vrei să spui. - O, te rugăm ! |
1008 | 01:27:46,155 | 01:27:49,324 | Copii, e ora de culcare. Hai, spuneţi noapte bună. | Copii, e ora de culcare. Hai, spuneţi noapte bună. |
1009 | 01:27:50,241 | 01:27:51,533 | Noapte bună, tată. | Noapte bună, tată. |
1010 | 01:27:51,784 | 01:27:54,579 | - Noapte bună. - Noapte bună, doamnă baroană. | - Noapte bună. - Noapte bună, doamnă baroană. |
1011 | 01:27:54,829 | 01:27:56,415 | Noapte bună, tată. | Noapte bună, tată. |
1012 | 01:27:59,375 | 01:28:01,211 | Noapte bună, unchiule Max. | Noapte bună, unchiule Max. |
1013 | 01:28:03,129 | 01:28:06,299 | Va fi prima mea recepţie, tată. | Va fi prima mea recepţie, tată. |
1014 | 01:28:38,832 | 01:28:41,459 | - Căpitane. - Herr Zeller. Baroana Schraeder. | - Căpitane. - Herr Zeller. Baroana Schraeder. |
1015 | 01:28:41,668 | 01:28:44,797 | - Bună seara, Herr Zeller. - Doamnă baroană. | - Bună seara, Herr Zeller. - Doamnă baroană. |
1016 | 01:28:46,090 | 01:28:48,551 | Îmi pare bine. Bună seara. | Îmi pare bine. Bună seara. |
1017 | 01:29:09,196 | 01:29:12,617 | Aţi remarcat arborarea ostentativă a drapelului austriac ? | Aţi remarcat arborarea ostentativă a drapelului austriac ? |
1018 | 01:29:19,707 | 01:29:21,500 | Femeile sunt atât de frumoase. | Femeile sunt atât de frumoase. |
1019 | 01:29:21,750 | 01:29:23,044 | Eu cred că sunt urâte. | Eu cred că sunt urâte. |
1020 | 01:29:23,378 | 01:29:25,171 | Cred că ţi-e frică de ele. | Cred că ţi-e frică de ele. |
1021 | 01:29:25,380 | 01:29:27,673 | Proasto, numai bărbaţii se tem de femei. | Proasto, numai bărbaţii se tem de femei. |
1022 | 01:29:28,257 | 01:29:31,844 | - Cred că şi bărbaţii sunt frumoşi. - Nu mai spune. | - Cred că şi bărbaţii sunt frumoşi. - Nu mai spune. |
1023 | 01:29:49,069 | 01:29:51,112 | Liesl, cu cine dansezi ? | Liesl, cu cine dansezi ? |
1024 | 01:29:51,321 | 01:29:52,990 | Cu nimeni. | Cu nimeni. |
1025 | 01:29:53,782 | 01:29:55,701 | Ba nu, dansezi cu cineva. | Ba nu, dansezi cu cineva. |
1026 | 01:29:58,163 | 01:29:59,664 | Îmi acordaţi acest dans ? | Îmi acordaţi acest dans ? |
1027 | 01:29:59,873 | 01:30:02,374 | Cu plăcere, tinere. | Cu plăcere, tinere. |
1028 | 01:30:09,089 | 01:30:11,800 | De ce nu mi-aţi spus că ştiţi să dansaţi ? | De ce nu mi-aţi spus că ştiţi să dansaţi ? |
1029 | 01:30:12,051 | 01:30:16,972 | Ne era teamă să nu ne pui pe toţi să dansăm. Dansatorii von Trapp. | Ne era teamă să nu ne pui pe toţi să dansăm. Dansatorii von Trapp. |
1030 | 01:30:21,394 | 01:30:23,104 | Ce cântă ? | Ce cântă ? |
1031 | 01:30:23,313 | 01:30:25,939 | Laendler. Un dans popular austriac. | Laendler. Un dans popular austriac. |
1032 | 01:30:26,106 | 01:30:29,318 | - Arată-mi. - N-am mai dansat din copilărie. | - Arată-mi. - N-am mai dansat din copilărie. |
1033 | 01:30:29,526 | 01:30:31,488 | Îţi aduci aminte. Te rog. | Îţi aduci aminte. Te rog. |
1034 | 01:30:31,738 | 01:30:33,699 | - Păi... - Te rog. | - Păi... - Te rog. |
1035 | 01:30:33,949 | 01:30:36,159 | Bine. Vino aici. | Bine. Vino aici. |
1036 | 01:30:36,659 | 01:30:39,496 | Acum, tu faci o plecăciune şi eu fac o reverenţă. | Acum, tu faci o plecăciune şi eu fac o reverenţă. |
1037 | 01:30:40,413 | 01:30:43,375 | - Aşa ? - Bine. Acum, facem câţiva paşi. | - Aşa ? - Bine. Acum, facem câţiva paşi. |
1038 | 01:30:43,625 | 01:30:46,293 | Un, doi, trei. Un, doi, trei. | Un, doi, trei. Un, doi, trei. |
1039 | 01:30:46,543 | 01:30:51,174 | Un, doi, trei, împreună. Acum, păşim, sărim, păşim, sărim. | Un, doi, trei, împreună. Acum, păşim, sărim, păşim, sărim. |
1040 | 01:30:51,424 | 01:30:54,095 | Acum, ne întoarcem pe sub mâini. Nu chiar aşa. | Acum, ne întoarcem pe sub mâini. Nu chiar aşa. |
1041 | 01:30:54,303 | 01:30:58,264 | Aşa. Sărim, păşim, sărim. Şi pe dedesubt. | Aşa. Sărim, păşim, sărim. Şi pe dedesubt. |
1042 | 01:30:58,933 | 01:31:00,643 | Kurt, trebuie să mai exersezi. | Kurt, trebuie să mai exersezi. |
1043 | 01:31:00,850 | 01:31:02,352 | Îmi dai voie mie ? | Îmi dai voie mie ? |
1044 | 01:32:30,648 | 01:32:32,527 | Mai departe nu ştiu. | Mai departe nu ştiu. |
1045 | 01:32:34,695 | 01:32:36,906 | - Eşti roşie la faţă. - Chiar aşa ? | - Eşti roşie la faţă. - Chiar aşa ? |
1046 | 01:32:38,198 | 01:32:40,326 | Cred că nu sunt obişnuită să dansez. | Cred că nu sunt obişnuită să dansez. |
1047 | 01:32:43,038 | 01:32:45,039 | Aţi dansat foarte frumos. | Aţi dansat foarte frumos. |
1048 | 01:32:45,247 | 01:32:47,207 | Sunteţi o pereche frumoasă. | Sunteţi o pereche frumoasă. |
1049 | 01:32:47,415 | 01:32:49,543 | Acum, copiii trebuie să spună noapte bună. | Acum, copiii trebuie să spună noapte bună. |
1050 | 01:32:49,793 | 01:32:51,128 | Ne ducem în sală. | Ne ducem în sală. |
1051 | 01:32:51,378 | 01:32:54,256 | - Am pregătit ceva special. - Aşa e. | - Am pregătit ceva special. - Aşa e. |
1052 | 01:32:54,506 | 01:32:55,716 | Da, haideţi ! | Da, haideţi ! |
1053 | 01:33:02,556 | 01:33:04,891 | Ţi-ai făcut griji degeaba, Georg. | Ţi-ai făcut griji degeaba, Georg. |
1054 | 01:33:05,141 | 01:33:08,187 | Credeai că n-o să găseşti niciun prieten la recepţie. | Credeai că n-o să găseşti niciun prieten la recepţie. |
1055 | 01:33:11,105 | 01:33:14,651 | - E cam rece în seara asta, nu-i aşa ? - O, nu-mi dau seama. | - E cam rece în seara asta, nu-i aşa ? - O, nu-mi dau seama. |
1056 | 01:33:14,901 | 01:33:16,903 | Mie mi se pare mai degrabă cald. | Mie mi se pare mai degrabă cald. |
1057 | 01:33:21,200 | 01:33:22,326 | Doamnelor şi domnilor. | Doamnelor şi domnilor. |
1058 | 01:33:23,078 | 01:33:27,164 | Copiii căpitanului von Trapp vor să vă spună noapte bună. | Copiii căpitanului von Trapp vor să vă spună noapte bună. |
1059 | 01:33:41,304 | 01:33:45,183 | Se-aude un dangăt trist Dinspre ceasul din hol | Se-aude un dangăt trist Dinspre ceasul din hol |
1060 | 01:33:45,392 | 01:33:49,144 | Şi dinspre clopotele din turlă | Şi dinspre clopotele din turlă |
1061 | 01:33:49,395 | 01:33:53,398 | Iar în camera copiilor O pasăre caraghioasă | Iar în camera copiilor O pasăre caraghioasă |
1062 | 01:33:53,648 | 01:33:56,068 | Se tot iţeşte, spunând: "cucu" | Se tot iţeşte, spunând: "cucu" |
1063 | 01:33:56,318 | 01:33:57,987 | Cucu | Cucu |
1064 | 01:33:58,238 | 01:33:59,447 | Cucu | Cucu |
1065 | 01:33:59,697 | 01:34:01,866 | - Toate ne spun cu regret - Cucu | - Toate ne spun cu regret - Cucu |
1066 | 01:34:02,075 | 01:34:03,450 | - Dar ne obligă neînduplecat - Cucu | - Dar ne obligă neînduplecat - Cucu |
1067 | 01:34:03,700 | 01:34:06,746 | - Să ne luăm rămas bun - Cucu | - Să ne luăm rămas bun - Cucu |
1068 | 01:34:06,996 | 01:34:12,292 | De la dumneavoastră | De la dumneavoastră |
1069 | 01:34:15,505 | 01:34:19,342 | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, noapte bună | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, noapte bună |
1070 | 01:34:19,593 | 01:34:23,429 | Îmi pare rău că plec Şi las priveliştea asta | Îmi pare rău că plec Şi las priveliştea asta |
1071 | 01:34:30,687 | 01:34:34,022 | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, adieu | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, adieu |
1072 | 01:34:34,690 | 01:34:38,236 | Adieu, adieu Dtale şi dtale şi dtale | Adieu, adieu Dtale şi dtale şi dtale |
1073 | 01:34:45,617 | 01:34:49,372 | Rămas bun, cu bine Au revoir, auf Wiedersehen | Rămas bun, cu bine Au revoir, auf Wiedersehen |
1074 | 01:34:49,664 | 01:34:53,625 | Mi-ar plăcea să rămân Să gust din şampanie | Mi-ar plăcea să rămân Să gust din şampanie |
1075 | 01:34:53,876 | 01:34:56,296 | - Da ? - Nu. | - Da ? - Nu. |
1076 | 01:35:00,632 | 01:35:04,261 | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, la revedere | Rămas bun, cu bine Auf Wiedersehen, la revedere |
1077 | 01:35:04,636 | 01:35:08,601 | Plec oftând Şi spun la revedere | Plec oftând Şi spun la revedere |
1078 | 01:35:08,809 | 01:35:12,811 | La revedere | La revedere |
1079 | 01:35:15,856 | 01:35:18,943 | Mă bucur că plec | Mă bucur că plec |
1080 | 01:35:19,194 | 01:35:22,030 | Nu pot să mint | Nu pot să mint |
1081 | 01:35:22,404 | 01:35:25,408 | Alunec, plutesc | Alunec, plutesc |
1082 | 01:35:25,658 | 01:35:29,121 | Mă grăbesc, zbor | Mă grăbesc, zbor |
1083 | 01:35:39,172 | 01:35:44,886 | Soarele s-a culcat | Soarele s-a culcat |
1084 | 01:35:45,136 | 01:35:48,849 | Şi trebuie să mă culc şi eu | Şi trebuie să mă culc şi eu |
1085 | 01:35:49,058 | 01:35:51,477 | Rămas bun | Rămas bun |
1086 | 01:35:51,726 | 01:35:54,270 | Cu bine | Cu bine |
1087 | 01:35:54,479 | 01:35:59,902 | Auf Wiedersehen, la revedere | Auf Wiedersehen, la revedere |
1088 | 01:36:00,152 | 01:36:05,449 | La revedere | La revedere |
1089 | 01:36:06,200 | 01:36:11,788 | La revedere | La revedere |
1090 | 01:36:11,996 | 01:36:18,880 | La revedere | La revedere |
1091 | 01:36:19,089 | 01:36:27,553 | La revedere | La revedere |
1092 | 01:36:32,600 | 01:36:35,353 | Sunt extraordinari. Ce-ar putea să facă la festival ! | Sunt extraordinari. Ce-ar putea să facă la festival ! |
1093 | 01:36:35,603 | 01:36:38,064 | Domniţă, vreau să-ţi spun ceva. | Domniţă, vreau să-ţi spun ceva. |
1094 | 01:36:39,066 | 01:36:43,111 | Georg, n-o lăsa pe fata asta să plece. Trebuie să stea la recepţie. | Georg, n-o lăsa pe fata asta să plece. Trebuie să stea la recepţie. |
1095 | 01:36:43,361 | 01:36:45,780 | - Nu, eu nu... - Gata. Opreşte-te. | - Nu, eu nu... - Gata. Opreşte-te. |
1096 | 01:36:46,030 | 01:36:48,991 | - Georg, te rog. - Poţi rămâne, dacă vrei, fräulein. | - Georg, te rog. - Poţi rămâne, dacă vrei, fräulein. |
1097 | 01:36:49,202 | 01:36:51,662 | Insist. Vei fi partenera mea, la cină. | Insist. Vei fi partenera mea, la cină. |
1098 | 01:36:51,912 | 01:36:53,831 | E vorba de afaceri. Franz. | E vorba de afaceri. Franz. |
1099 | 01:36:54,081 | 01:36:57,250 | Mai pune un tacâm lângă al meu, pentru Fräulein Maria. | Mai pune un tacâm lângă al meu, pentru Fräulein Maria. |
1100 | 01:36:59,420 | 01:37:02,171 | - Bine. - Se pare că totul s-a aranjat. | - Bine. - Se pare că totul s-a aranjat. |
1101 | 01:37:02,922 | 01:37:04,800 | - Aşa e. - N-am o rochie potrivită. | - Aşa e. - N-am o rochie potrivită. |
1102 | 01:37:05,884 | 01:37:07,429 | Poţi s-o schimbi. Te aşteptăm. | Poţi s-o schimbi. Te aşteptăm. |
1103 | 01:37:11,014 | 01:37:13,892 | Căpitane, trebuie să fii foarte mândru de cei mici. | Căpitane, trebuie să fii foarte mândru de cei mici. |
1104 | 01:37:14,059 | 01:37:15,102 | Sunt, mulţumesc. | Sunt, mulţumesc. |
1105 | 01:37:15,269 | 01:37:19,814 | Există o exprimare mai frumoasă a ceea ce este bun în ţara noastră | Există o exprimare mai frumoasă a ceea ce este bun în ţara noastră |
1106 | 01:37:20,065 | 01:37:23,527 | decât vocile nevinovate ale copiilor noştri ? | decât vocile nevinovate ale copiilor noştri ? |
1107 | 01:37:23,902 | 01:37:25,280 | Staţi puţin, baroane. | Staţi puţin, baroane. |
1108 | 01:37:25,530 | 01:37:29,284 | Vreţi să ne convingeţi că Austria deţine monopolul asupra virtuţii ? | Vreţi să ne convingeţi că Austria deţine monopolul asupra virtuţii ? |
1109 | 01:37:30,160 | 01:37:34,288 | Herr Zeller, unii dintre noi preferă cântecele austriece, | Herr Zeller, unii dintre noi preferă cântecele austriece, |
1110 | 01:37:34,538 | 01:37:36,915 | oribilelor ameninţări germane. | oribilelor ameninţări germane. |
1111 | 01:37:38,000 | 01:37:41,588 | Struţul îşi îngroapă capul în nisip, | Struţul îşi îngroapă capul în nisip, |
1112 | 01:37:41,838 | 01:37:44,756 | iar, uneori, în drapel. | iar, uneori, în drapel. |
1113 | 01:37:45,299 | 01:37:49,512 | Poate că pe cei care vă avertizează că vine Anschluss-ul, şi va veni, | Poate că pe cei care vă avertizează că vine Anschluss-ul, şi va veni, |
1114 | 01:37:49,762 | 01:37:53,475 | îi veţi înţelege mai bine dacă vă vor spune totul cântând. | îi veţi înţelege mai bine dacă vă vor spune totul cântând. |
1115 | 01:37:53,683 | 01:37:58,313 | Dacă naziştii cuceresc Austria, dv veţi fi secţiunea de trompete. | Dacă naziştii cuceresc Austria, dv veţi fi secţiunea de trompete. |
1116 | 01:37:58,646 | 01:37:59,689 | Mă flataţi. | Mă flataţi. |
1117 | 01:38:00,731 | 01:38:04,611 | O, ce stângăcie din partea mea ! Voiam să vă acuz. | O, ce stângăcie din partea mea ! Voiam să vă acuz. |
1118 | 01:38:12,367 | 01:38:14,828 | Sunteţi foarte amabilă că mă ajutaţi, dnă baroană. | Sunteţi foarte amabilă că mă ajutaţi, dnă baroană. |
1119 | 01:38:15,079 | 01:38:16,706 | Sunt încântată să te ajut, Maria. | Sunt încântată să te ajut, Maria. |
1120 | 01:38:17,123 | 01:38:20,875 | Nu cred că am nicio rochie potrivită. | Nu cred că am nicio rochie potrivită. |
1121 | 01:38:21,334 | 01:38:25,464 | Dar unde este rochia aceea drăguţă, pe care ai purtat-o seara trecută ? | Dar unde este rochia aceea drăguţă, pe care ai purtat-o seara trecută ? |
1122 | 01:38:25,714 | 01:38:29,010 | Când căpitanul nu-şi mai putea lua ochii de la tine. | Când căpitanul nu-şi mai putea lua ochii de la tine. |
1123 | 01:38:32,388 | 01:38:34,224 | Nu-şi putea lua ochii de la mine ? | Nu-şi putea lua ochii de la mine ? |
1124 | 01:38:35,516 | 01:38:37,352 | Hai, draga mea, suntem femei. | Hai, draga mea, suntem femei. |
1125 | 01:38:37,602 | 01:38:40,938 | Să nu pretindem că nu ştim când un bărbat ne acordă atenţie. | Să nu pretindem că nu ştim când un bărbat ne acordă atenţie. |
1126 | 01:38:41,188 | 01:38:44,650 | - Uite-o. - Căpitanul acordă atenţie tuturor. | - Uite-o. - Căpitanul acordă atenţie tuturor. |
1127 | 01:38:45,192 | 01:38:47,654 | Nu este nevoie să te aperi, Maria. | Nu este nevoie să te aperi, Maria. |
1128 | 01:38:47,904 | 01:38:50,323 | Eşti destul de atrăgătoare, să ştii. | Eşti destul de atrăgătoare, să ştii. |
1129 | 01:38:50,573 | 01:38:54,243 | Căpitanul n-ar fi bărbat dacă nu ţi-ar acorda atenţie. | Căpitanul n-ar fi bărbat dacă nu ţi-ar acorda atenţie. |
1130 | 01:38:55,787 | 01:38:58,206 | Doamnă baroană, sper că glumiţi. | Doamnă baroană, sper că glumiţi. |
1131 | 01:38:58,665 | 01:38:59,915 | Deloc. | Deloc. |
1132 | 01:39:00,165 | 01:39:01,750 | Dar n-am făcut nimic ca să... | Dar n-am făcut nimic ca să... |
1133 | 01:39:02,000 | 01:39:03,628 | Nici nu trebuie, draga mea. | Nici nu trebuie, draga mea. |
1134 | 01:39:04,253 | 01:39:09,050 | Nimic nu e mai irezistibil ca o femeie îndrăgostită de un bărbat. | Nimic nu e mai irezistibil ca o femeie îndrăgostită de un bărbat. |
1135 | 01:39:10,301 | 01:39:12,804 | - Îndrăgostită ? - Desigur. | - Îndrăgostită ? - Desigur. |
1136 | 01:39:13,722 | 01:39:17,142 | Frumuseţea e că şi el crede că e îndrăgostit de tine. | Frumuseţea e că şi el crede că e îndrăgostit de tine. |
1137 | 01:39:19,851 | 01:39:21,478 | Dar nu-i adevărat. | Dar nu-i adevărat. |
1138 | 01:39:21,812 | 01:39:25,359 | Sunt sigură că ai observat cum te priveşte în ochi. | Sunt sigură că ai observat cum te priveşte în ochi. |
1139 | 01:39:25,609 | 01:39:30,530 | Şi, ştii, ai roşit astă-seară, când te ţinea în braţe, la dans. | Şi, ştii, ai roşit astă-seară, când te ţinea în braţe, la dans. |
1140 | 01:39:31,781 | 01:39:33,491 | Nu pune la inimă. | Nu pune la inimă. |
1141 | 01:39:33,741 | 01:39:36,036 | Cred că o să-i treacă destul de repede. | Cred că o să-i treacă destul de repede. |
1142 | 01:39:36,286 | 01:39:38,247 | Ştii, aşa fac bărbaţii. | Ştii, aşa fac bărbaţii. |
1143 | 01:39:39,288 | 01:39:40,331 | Trebuie să plec. | Trebuie să plec. |
1144 | 01:39:41,666 | 01:39:43,167 | Nu trebuie să mai rămân aici. | Nu trebuie să mai rămân aici. |
1145 | 01:39:53,635 | 01:39:57,014 | - Pot să te ajut cu ceva ? - Nu, cu nimic. | - Pot să te ajut cu ceva ? - Nu, cu nimic. |
1146 | 01:39:58,850 | 01:40:00,059 | Ba da. | Ba da. |
1147 | 01:40:01,060 | 01:40:03,104 | Nu-i spuneţi niciun cuvânt căpitanului. | Nu-i spuneţi niciun cuvânt căpitanului. |
1148 | 01:40:04,731 | 01:40:08,275 | Nu, nici nu mă gândeam. | Nu, nici nu mă gândeam. |
1149 | 01:40:15,032 | 01:40:16,661 | Adio, Maria. | Adio, Maria. |
1150 | 01:40:17,453 | 01:40:20,246 | Sunt sigură că vei fi o călugăriţă foarte bună. | Sunt sigură că vei fi o călugăriţă foarte bună. |
1151 | 01:40:50,277 | 01:40:52,280 | Şampanie, dragule. | Şampanie, dragule. |
1152 | 01:40:52,696 | 01:40:56,659 | Simt nevoia să sărbătoresc. Noroc. | Simt nevoia să sărbătoresc. Noroc. |
1153 | 01:41:02,164 | 01:41:05,041 | - Ai aflat ceva. - Poate. | - Ai aflat ceva. - Poate. |
1154 | 01:41:05,291 | 01:41:09,838 | Dacă ştii atâtea, spune-mi cum s-o fac pe fräulein să-l convingă pe Georg. | Dacă ştii atâtea, spune-mi cum s-o fac pe fräulein să-l convingă pe Georg. |
1155 | 01:41:10,088 | 01:41:12,717 | Vreau să-i duc pe copiii ăştia la festival. | Vreau să-i duc pe copiii ăştia la festival. |
1156 | 01:41:13,134 | 01:41:15,428 | Elsa, e important pentru Austria. | Elsa, e important pentru Austria. |
1157 | 01:41:15,678 | 01:41:17,387 | Şi nu ţi-ar strica nici ţie. | Şi nu ţi-ar strica nici ţie. |
1158 | 01:41:17,638 | 01:41:19,181 | Aşa mă gândeam şi eu. | Aşa mă gândeam şi eu. |
1159 | 01:41:19,431 | 01:41:21,892 | Dacă este vorba despre influenţă, | Dacă este vorba despre influenţă, |
1160 | 01:41:22,100 | 01:41:25,021 | poate că eu sunt aceea cu care trebuie să vorbeşti. | poate că eu sunt aceea cu care trebuie să vorbeşti. |