This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:23,350 | 00:01:24,789 | Hello. | Hello. |
2 | 00:01:24,829 | 00:01:28,148 | I say, I see they're cutting down the trees in Longmeadow. | I say, I see they're cutting down the trees in Longmeadow. |
3 | 00:01:28,188 | 00:01:31,987 | Are they? I say, Jill, I hardly ever see you now. 'tis rotten. | Are they? I say, Jill, I hardly ever see you now. 'tis rotten. |
4 | 00:01:32,027 | 00:01:33,906 | Why are they cutting down those trees? | Why are they cutting down those trees? |
5 | 00:01:33,946 | 00:01:36,305 | Why... wants to build more cottages. | Why... wants to build more cottages. |
6 | 00:01:36,345 | 00:01:38,225 | Wants every cottage he can get for his workmen. | Wants every cottage he can get for his workmen. |
7 | 00:01:38,265 | 00:01:39,664 | Always work. | Always work. |
8 | 00:01:39,704 | 00:01:41,583 | They simply spoil the place. | They simply spoil the place. |
9 | 00:01:41,623 | 00:01:43,503 | You going to take the same attitude as your people? | You going to take the same attitude as your people? |
10 | 00:01:43,543 | 00:01:44,942 | What attitude? | What attitude? |
11 | 00:01:44,982 | 00:01:47,821 | Oh, this high and mighty we've-owned-the-land- forever business. | Oh, this high and mighty we've-owned-the-land- forever business. |
12 | 00:01:47,861 | 00:01:50,700 | It is rather snobbish, you know. | It is rather snobbish, you know. |
13 | 00:01:50,740 | 00:01:53,099 | Do you know your mother hasn't even called our clan? | Do you know your mother hasn't even called our clan? |
14 | 00:01:53,139 | 00:01:55,018 | Mmm, I know. I'm awfully sorry. | Mmm, I know. I'm awfully sorry. |
15 | 00:01:55,058 | 00:01:56,938 | I know she ought to call. | I know she ought to call. |
16 | 00:01:56,978 | 00:01:59,337 | My brother Charlie and she don't like it, | My brother Charlie and she don't like it, |
17 | 00:01:59,377 | 00:02:00,776 | nor does my father, I can tell you. | nor does my father, I can tell you. |
18 | 00:02:00,816 | 00:02:04,135 | Mr. Hornblower never to have found that land without those works. | Mr. Hornblower never to have found that land without those works. |
19 | 00:02:04,175 | 00:02:05,575 | Oh, that's rather dog in the manger. | Oh, that's rather dog in the manger. |
20 | 00:02:05,615 | 00:02:08,933 | No. I like you, but I don't like him, | No. I like you, but I don't like him, |
21 | 00:02:08,973 | 00:02:11,812 | and I don't like his works. | and I don't like his works. |
22 | 00:02:11,852 | 00:02:14,212 | You might realize that we've been here since elizabeth | You might realize that we've been here since elizabeth |
23 | 00:02:14,251 | 00:02:16,131 | and rather naturally love the place. | and rather naturally love the place. |
24 | 00:02:16,171 | 00:02:18,050 | And can't bear to see it being spoiled. | And can't bear to see it being spoiled. |
25 | 00:02:18,090 | 00:02:20,449 | Well, you call it spoiling; we call it progress. | Well, you call it spoiling; we call it progress. |
26 | 00:02:20,489 | 00:02:22,369 | My father's a very clever man, you know. | My father's a very clever man, you know. |
27 | 00:02:22,409 | 00:02:25,248 | He's just as human as yours. | He's just as human as yours. |
28 | 00:02:25,287 | 00:02:28,126 | Since mother died, he's been absolutely wrapped up in us. | Since mother died, he's been absolutely wrapped up in us. |
29 | 00:02:28,166 | 00:02:30,526 | All this getting on is for us. | All this getting on is for us. |
30 | 00:02:30,566 | 00:02:32,925 | He thinks he's entitled to a little influence here, | He thinks he's entitled to a little influence here, |
31 | 00:02:32,965 | 00:02:34,844 | and you and the girls try to stop him. | and you and the girls try to stop him. |
32 | 00:02:34,884 | 00:02:36,283 | You ought to be just, Jill. | You ought to be just, Jill. |
33 | 00:02:36,323 | 00:02:37,723 | I am just, | I am just, |
34 | 00:02:37,763 | 00:02:40,122 | and I want awfully to be on good terms. | and I want awfully to be on good terms. |
35 | 00:02:40,162 | 00:02:41,082 | And... | And... |
36 | 00:02:41,122 | 00:02:43,001 | he's so pushy. | he's so pushy. |
37 | 00:02:43,041 | 00:02:47,319 | You won't let it come between us, will you? | You won't let it come between us, will you? |
38 | 00:02:47,359 | 00:02:49,719 | I don't know. I hate it, too, | I don't know. I hate it, too, |
39 | 00:02:49,759 | 00:02:52,118 | but I don't know. | but I don't know. |
40 | 00:02:52,158 | 00:02:54,037 | Oh, well, I must be getting along. | Oh, well, I must be getting along. |
41 | 00:02:54,077 | 00:02:55,956 | Good-bye. Good-bye. | Good-bye. Good-bye. |
42 | 00:02:55,996 | 00:02:58,835 | See you soon, I hope. | See you soon, I hope. |
43 | 00:03:23,306 | 00:03:26,665 | Take them sheep out of the road, will you? | Take them sheep out of the road, will you? |
44 | 00:03:38,821 | 00:03:40,100 | Take them away! | Take them away! |
45 | 00:03:45,578 | 00:03:48,457 | Come down here, and I'll tell you what I'll do to you | Come down here, and I'll tell you what I'll do to you |
46 | 00:03:48,497 | 00:03:50,217 | in about half... | in about half... |
47 | 00:04:00,053 | 00:04:03,372 | I keep on telling you, it's no good, sir. | I keep on telling you, it's no good, sir. |
48 | 00:04:03,412 | 00:04:05,771 | I'm sorry, but I want the cottages. | I'm sorry, but I want the cottages. |
49 | 00:04:05,811 | 00:04:07,690 | You'll have to clear out. | You'll have to clear out. |
50 | 00:04:07,730 | 00:04:09,610 | Mr. Hornblower, I'm sure mr. Hillcrist would never have turned us out. | Mr. Hornblower, I'm sure mr. Hillcrist would never have turned us out. |
51 | 00:04:09,650 | 00:04:11,529 | Oh, mr. Hillcrist be damned. | Oh, mr. Hillcrist be damned. |
52 | 00:04:11,569 | 00:04:14,408 | Sir, mr. Hillcrist told us when he sold the land to you | Sir, mr. Hillcrist told us when he sold the land to you |
53 | 00:04:14,448 | 00:04:18,726 | that it was on condition that we and the others shouldn't be turned out. | that it was on condition that we and the others shouldn't be turned out. |
54 | 00:04:19,206 | 00:04:22,085 | Yes, well, I didn't think I'd need the cottages then, | Yes, well, I didn't think I'd need the cottages then, |
55 | 00:04:22,125 | 00:04:24,964 | but now, I must have them for my workmen. | but now, I must have them for my workmen. |
56 | 00:04:25,004 | 00:04:26,883 | I've got important works, you know. | I've got important works, you know. |
57 | 00:04:26,923 | 00:04:29,762 | Well, look here now. I don't want to be hard on you | Well, look here now. I don't want to be hard on you |
58 | 00:04:29,802 | 00:04:31,682 | I'll give you ��5 to cover the whole thing. | I'll give you ��5 to cover the whole thing. |
59 | 00:04:31,722 | 00:04:33,121 | We wouldn't take ��50. | We wouldn't take ��50. |
60 | 00:04:33,601 | 00:04:36,480 | Why, we've brought up 3 children here, and I've buried 2. | Why, we've brought up 3 children here, and I've buried 2. |
61 | 00:04:36,520 | 00:04:38,879 | We're very attached to it, you see, sir. | We're very attached to it, you see, sir. |
62 | 00:04:38,919 | 00:04:40,318 | Yes, I... well, look here, now. | Yes, I... well, look here, now. |
63 | 00:04:40,798 | 00:04:42,718 | I'll give you ��10, eh? | I'll give you ��10, eh? |
64 | 00:04:42,758 | 00:04:45,117 | Here, I'll send a wagon to ship your things. | Here, I'll send a wagon to ship your things. |
65 | 00:04:45,157 | 00:04:48,475 | Here, here, if that isn't fair, hmm? | Here, here, if that isn't fair, hmm? |
66 | 00:04:48,515 | 00:04:49,915 | Hmm? | Hmm? |
67 | 00:04:49,955 | 00:04:52,314 | Well, you better accept. I shan't keep it open. | Well, you better accept. I shan't keep it open. |
68 | 00:04:52,354 | 00:04:53,754 | Won't take it. | Won't take it. |
69 | 00:04:53,794 | 00:04:55,193 | Not a farthing. | Not a farthing. |
70 | 00:04:55,233 | 00:04:57,112 | Why, we come here when we was married. | Why, we come here when we was married. |
71 | 00:04:57,152 | 00:04:59,991 | Well, I was going to give you another week, | Well, I was going to give you another week, |
72 | 00:05:00,031 | 00:05:01,911 | but now you'll go out next saturday. | but now you'll go out next saturday. |
73 | 00:05:01,951 | 00:05:02,870 | All right? | All right? |
74 | 00:05:02,910 | 00:05:04,310 | Now, take care you're not late, | Now, take care you're not late, |
75 | 00:05:04,350 | 00:05:06,229 | or your things will be pulled out in the rain. | or your things will be pulled out in the rain. |
76 | 00:05:06,269 | 00:05:07,668 | You're no gentleman. | You're no gentleman. |
77 | 00:05:07,708 | 00:05:09,588 | Don't put temptation in my way, that's all. | Don't put temptation in my way, that's all. |
78 | 00:05:09,628 | 00:05:12,947 | Yes, and you can tell your fine friend Hillcrist what's happening | Yes, and you can tell your fine friend Hillcrist what's happening |
79 | 00:05:12,987 | 00:05:14,386 | anyway, I'll soon let him know. | anyway, I'll soon let him know. |
80 | 00:05:24,462 | 00:05:25,902 | Here's your hat. | Here's your hat. |
81 | 00:05:25,942 | 00:05:27,821 | We'll go right on up and see the squire now. | We'll go right on up and see the squire now. |
82 | 00:05:33,459 | 00:05:35,338 | When I sold Longmeadow and the cottages to Hornblower, | When I sold Longmeadow and the cottages to Hornblower, |
83 | 00:05:35,818 | 00:05:37,258 | it was on the distinct understanding | it was on the distinct understanding |
84 | 00:05:37,738 | 00:05:40,177 | that there was to be no disturbance of tenancy. | that there was to be no disturbance of tenancy. |
85 | 00:05:40,656 | 00:05:41,616 | He's no gentleman, sir. | He's no gentleman, sir. |
86 | 00:05:41,656 | 00:05:44,495 | He put it so brisk. We've been there 30 years. | He put it so brisk. We've been there 30 years. |
87 | 00:05:44,975 | 00:05:45,935 | So now we don't know what to do. | So now we don't know what to do. |
88 | 00:05:46,414 | 00:05:48,814 | I hope you'll excuse us coming round, sir. | I hope you'll excuse us coming round, sir. |
89 | 00:05:48,853 | 00:05:50,253 | I should think so, indeed. | I should think so, indeed. |
90 | 00:05:50,733 | 00:05:52,172 | I certainly would never have sold | I certainly would never have sold |
91 | 00:05:52,652 | 00:05:54,571 | if I had known he was going to do this. | if I had known he was going to do this. |
92 | 00:05:55,051 | 00:05:57,930 | They talk about his having bought the centry, sir, | They talk about his having bought the centry, sir, |
93 | 00:05:58,410 | 00:06:00,329 | to put up more chimneys there. | to put up more chimneys there. |
94 | 00:06:00,809 | 00:06:04,648 | That's why he want s the cottages. | That's why he want s the cottages. |
95 | 00:06:05,128 | 00:06:07,047 | Centry? | Centry? |
96 | 00:06:07,527 | 00:06:08,486 | Impossible. | Impossible. |
97 | 00:06:11,365 | 00:06:12,805 | Yes, sir. It's such a pretty spot. | Yes, sir. It's such a pretty spot. |
98 | 00:06:13,285 | 00:06:14,724 | It looks beautiful from here. | It looks beautiful from here. |
99 | 00:06:14,764 | 00:06:17,603 | Loveliest spot in all deepwater, I always say. | Loveliest spot in all deepwater, I always say. |
100 | 00:06:18,083 | 00:06:21,322 | And your father owned it and his father before him. | And your father owned it and his father before him. |
101 | 00:06:21,362 | 00:06:23,721 | I hope you're going to stop it, sir. | I hope you're going to stop it, sir. |
102 | 00:06:23,761 | 00:06:25,240 | It does put us about. | It does put us about. |
103 | 00:06:25,280 | 00:06:26,720 | I said to Jackie, mr. Hillcrist | I said to Jackie, mr. Hillcrist |
104 | 00:06:27,120 | 00:06:28,919 | will stand up for us, I know. | will stand up for us, I know. |
105 | 00:06:53,830 | 00:06:57,189 | You leave it to me, mrs. Jackman, will you? | You leave it to me, mrs. Jackman, will you? |
106 | 00:06:57,229 | 00:06:58,148 | Good morning. | Good morning. |
107 | 00:06:58,188 | 00:07:00,547 | Good morning, Jackman. | Good morning, Jackman. |
108 | 00:07:00,587 | 00:07:01,987 | Good morning, then | Good morning, then |
109 | 00:07:04,386 | 00:07:05,826 | good morning, sir. | good morning, sir. |
110 | 00:07:05,865 | 00:07:07,265 | Good morning, and thank you kindly. | Good morning, and thank you kindly. |
111 | 00:07:07,305 | 00:07:08,704 | Good morning. | Good morning. |
112 | 00:07:21,300 | 00:07:22,739 | Fellowes! | Fellowes! |
113 | 00:07:27,538 | 00:07:28,977 | Is mrs. Hillcrist about, fellowes? | Is mrs. Hillcrist about, fellowes? |
114 | 00:07:29,017 | 00:07:31,376 | She was in the garden with mr. Dawker, sir, | She was in the garden with mr. Dawker, sir, |
115 | 00:07:31,416 | 00:07:34,255 | but I think she's come in since and gone in to the study. | but I think she's come in since and gone in to the study. |
116 | 00:07:34,295 | 00:07:35,215 | Oh... | Oh... |
117 | 00:07:36,774 | 00:07:39,173 | look, look, what a nice coat he has. | look, look, what a nice coat he has. |
118 | 00:07:39,653 | 00:07:40,613 | Are you very busy for a moment? | Are you very busy for a moment? |
119 | 00:07:41,093 | 00:07:42,532 | Is it anything important? | Is it anything important? |
120 | 00:07:44,931 | 00:07:46,371 | All right, we'll leave the question of showing for a moment. | All right, we'll leave the question of showing for a moment. |
121 | 00:07:46,851 | 00:07:48,290 | I'll see you later | I'll see you later |
122 | 00:07:50,209 | 00:07:52,609 | don't go, Dawker. This has something to do with you. | don't go, Dawker. This has something to do with you. |
123 | 00:07:53,088 | 00:07:55,487 | The Jackmans have been turned out of their cottage by Hornblower. | The Jackmans have been turned out of their cottage by Hornblower. |
124 | 00:07:55,967 | 00:07:57,007 | Oh! | Oh! |
125 | 00:07:57,047 | 00:08:00,366 | You remember when I sold, I stipulated they were not to be. | You remember when I sold, I stipulated they were not to be. |
126 | 00:08:00,406 | 00:08:01,805 | They've been there 30 years. | They've been there 30 years. |
127 | 00:08:02,285 | 00:08:03,724 | I won't have it! It's a breach of faith. | I won't have it! It's a breach of faith. |
128 | 00:08:03,764 | 00:08:06,124 | Do you suppose this Hornblower would care 2 straws about that, Jack? | Do you suppose this Hornblower would care 2 straws about that, Jack? |
129 | 00:08:06,164 | 00:08:09,482 | He must! When it's put to him if he's any decent feeling. | He must! When it's put to him if he's any decent feeling. |
130 | 00:08:09,522 | 00:08:10,922 | He hadn't. | He hadn't. |
131 | 00:08:10,962 | 00:08:13,801 | The Jackmans talk about his having bought the centry | The Jackmans talk about his having bought the centry |
132 | 00:08:13,841 | 00:08:16,200 | to put up more chimneys. | to put up more chimneys. |
133 | 00:08:16,240 | 00:08:17,639 | What? | What? |
134 | 00:08:17,679 | 00:08:19,079 | Impossible. | Impossible. |
135 | 00:08:19,119 | 00:08:20,998 | It could ruin the place utterly, | It could ruin the place utterly, |
136 | 00:08:21,038 | 00:08:23,397 | besides cutting us off from the dukes. | besides cutting us off from the dukes. |
137 | 00:08:23,437 | 00:08:26,756 | Oh, no. Miss Mullins would never sell behind our backs. | Oh, no. Miss Mullins would never sell behind our backs. |
138 | 00:08:26,796 | 00:08:28,675 | Well, I must see that he... | Well, I must see that he... |
139 | 00:08:28,715 | 00:08:31,075 | I must stop his turning these people out. | I must stop his turning these people out. |
140 | 00:08:31,554 | 00:08:32,994 | What do you think about it, Dawker? | What do you think about it, Dawker? |
141 | 00:08:35,393 | 00:08:36,832 | Smart man, Hornblower. | Smart man, Hornblower. |
142 | 00:08:36,872 | 00:08:38,272 | Never lets the grass grow. | Never lets the grass grow. |
143 | 00:08:38,312 | 00:08:39,232 | Smart! | Smart! |
144 | 00:08:39,272 | 00:08:40,671 | Don't underrate his ego, sir. | Don't underrate his ego, sir. |
145 | 00:08:40,711 | 00:08:42,111 | Cad, I called him. | Cad, I called him. |
146 | 00:08:42,150 | 00:08:43,070 | �am. That's right, ma'� | �am. That's right, ma'� |
147 | 00:08:43,110 | 00:08:44,510 | with all the advantages. | with all the advantages. |
148 | 00:08:44,550 | 00:08:46,429 | But miss Mullins would never sell the centry, would she, Dawker? | But miss Mullins would never sell the centry, would she, Dawker? |
149 | 00:08:46,469 | 00:08:47,868 | I heard she wants to, | I heard she wants to, |
150 | 00:08:48,348 | 00:08:50,268 | and Hornblower won't stick at the price, sir. | and Hornblower won't stick at the price, sir. |
151 | 00:08:50,308 | 00:08:51,707 | What's it worth, Dawker? | What's it worth, Dawker? |
152 | 00:08:52,187 | 00:08:53,626 | All depends what you want it for, ma'am | All depends what you want it for, ma'am |
153 | 00:08:53,666 | 00:08:55,546 | he wants it for spite. | he wants it for spite. |
154 | 00:08:55,586 | 00:08:58,425 | We want it for sentiment. | We want it for sentiment. |
155 | 00:08:58,465 | 00:09:00,824 | It's worth what you'd like to get for it, | It's worth what you'd like to get for it, |
156 | 00:09:00,864 | 00:09:02,263 | and he's a rich man. | and he's a rich man. |
157 | 00:09:02,743 | 00:09:04,182 | You give me your figure, sir. | You give me your figure, sir. |
158 | 00:09:04,662 | 00:09:06,102 | I'll try the old lady before he gets her. | I'll try the old lady before he gets her. |
159 | 00:09:06,142 | 00:09:07,541 | Better let Dawker make sure, Jack. | Better let Dawker make sure, Jack. |
160 | 00:09:07,581 | 00:09:10,900 | Jackman tells me this Hornblower is coming to see me. | Jackman tells me this Hornblower is coming to see me. |
161 | 00:09:10,940 | 00:09:12,819 | I'll put it to him. | I'll put it to him. |
162 | 00:09:16,658 | 00:09:18,097 | Make him all the keener, sir. | Make him all the keener, sir. |
163 | 00:09:18,137 | 00:09:19,537 | Better get in first. | Better get in first. |
164 | 00:09:19,577 | 00:09:20,497 | Ape his methods? | Ape his methods? |
165 | 00:09:20,537 | 00:09:23,376 | Dawker. Go and see miss Mullins now. | Dawker. Go and see miss Mullins now. |
166 | 00:09:23,415 | 00:09:25,775 | We leave it to you to do the best you can. | We leave it to you to do the best you can. |
167 | 00:09:25,815 | 00:09:27,214 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
168 | 00:09:57,843 | 00:09:58,803 | Mr. Hornblower, sir. | Mr. Hornblower, sir. |
169 | 00:10:00,722 | 00:10:01,202 | Good morning. | Good morning. |
170 | 00:10:01,682 | 00:10:02,161 | Morning. | Morning. |
171 | 00:10:02,641 | 00:10:03,121 | Morning. | Morning. |
172 | 00:10:05,040 | 00:10:06,000 | A fine morning. | A fine morning. |
173 | 00:10:07,919 | 00:10:09,359 | Lovely weather. | Lovely weather. |
174 | 00:10:09,839 | 00:10:13,197 | Haven't seen you for a long time, Hillcrist. | Haven't seen you for a long time, Hillcrist. |
175 | 00:10:15,117 | 00:10:17,996 | Not since I sold you Longmeadow and the cottages, I believe. | Not since I sold you Longmeadow and the cottages, I believe. |
176 | 00:10:18,036 | 00:10:19,915 | That's just what I've come about. | That's just what I've come about. |
177 | 00:10:19,955 | 00:10:20,875 | Forgive me, won't you sit down? | Forgive me, won't you sit down? |
178 | 00:10:21,354 | 00:10:23,274 | What have you got, gout? | What have you got, gout? |
179 | 00:10:23,754 | 00:10:25,193 | Oh, that's unfortunate | Oh, that's unfortunate |
180 | 00:10:25,673 | 00:10:26,633 | I never get it. | I never get it. |
181 | 00:10:27,112 | 00:10:29,032 | I have no disposition that way. | I have no disposition that way. |
182 | 00:10:29,511 | 00:10:30,951 | Had no ancestors, you see. | Had no ancestors, you see. |
183 | 00:10:31,431 | 00:10:32,870 | Just me own drinking to answer for. | Just me own drinking to answer for. |
184 | 00:10:33,350 | 00:10:33,830 | You're lucky. | You're lucky. |
185 | 00:10:34,310 | 00:10:36,709 | I wonder if mrs. Hillcrist thinks that. | I wonder if mrs. Hillcrist thinks that. |
186 | 00:10:37,189 | 00:10:39,588 | Am I lucky to have no past, ma'am, | Am I lucky to have no past, ma'am, |
187 | 00:10:40,068 | 00:10:41,507 | just the future? | just the future? |
188 | 00:10:41,547 | 00:10:43,906 | You're quite sure you have the future, mr. Hornblower? | You're quite sure you have the future, mr. Hornblower? |
189 | 00:10:44,386 | 00:10:46,305 | Oh, yes, I've got the future, all right. | Oh, yes, I've got the future, all right. |
190 | 00:10:46,785 | 00:10:48,704 | I've had the Jackmans here, mr. Hornblower. | I've had the Jackmans here, mr. Hornblower. |
191 | 00:10:50,624 | 00:10:51,583 | Oh, man with the little spitfire wife? | Oh, man with the little spitfire wife? |
192 | 00:10:52,063 | 00:10:53,503 | They're very excellent, good people, | They're very excellent, good people, |
193 | 00:10:53,543 | 00:10:55,422 | and they've lived quietly in that cottage for 30 years. | and they've lived quietly in that cottage for 30 years. |
194 | 00:10:55,902 | 00:10:57,821 | Now you wanted me to stir you up a bit. | Now you wanted me to stir you up a bit. |
195 | 00:10:58,301 | 00:11:00,700 | You know, deepwater needs a bit of gold put into it. | You know, deepwater needs a bit of gold put into it. |
196 | 00:11:01,180 | 00:11:03,099 | There's generally some gold where I am. | There's generally some gold where I am. |
197 | 00:11:03,139 | 00:11:05,019 | I daresay you wish there's been no... | I daresay you wish there's been no... |
198 | 00:11:05,498 | 00:11:06,938 | We certainly like people to keep their word, mr. Hornblower. | We certainly like people to keep their word, mr. Hornblower. |
199 | 00:11:07,418 | 00:11:08,377 | Amy. | Amy. |
200 | 00:11:08,417 | 00:11:10,297 | Never mind, Hillcrist. Takes more than that to upset me. | Never mind, Hillcrist. Takes more than that to upset me. |
201 | 00:11:10,776 | 00:11:12,696 | You promised me, you know, not to disturb the tenancies. | You promised me, you know, not to disturb the tenancies. |
202 | 00:11:13,176 | 00:11:16,534 | Yes, well, I've come to tell you that I've got to. | Yes, well, I've come to tell you that I've got to. |
203 | 00:11:17,014 | 00:11:19,413 | I wasn't expecting to have the need when I bought. | I wasn't expecting to have the need when I bought. |
204 | 00:11:19,893 | 00:11:21,812 | I thought the duke would sell me a bit down there, | I thought the duke would sell me a bit down there, |
205 | 00:11:22,292 | 00:11:23,732 | but devil if he will. | but devil if he will. |
206 | 00:11:23,772 | 00:11:25,651 | And now I must have those cottages for my workmen. | And now I must have those cottages for my workmen. |
207 | 00:11:26,131 | 00:11:27,570 | I've got important works, you know. | I've got important works, you know. |
208 | 00:11:28,050 | 00:11:29,969 | The Jackmans have their importance, too, sir. | The Jackmans have their importance, too, sir. |
209 | 00:11:30,449 | 00:11:31,409 | Their heart's in that cottage. | Their heart's in that cottage. |
210 | 00:11:31,889 | 00:11:32,848 | Well, if you think so much of these Jackmans, | Well, if you think so much of these Jackmans, |
211 | 00:11:33,328 | 00:11:34,288 | why not build them a cottage yourselves? | why not build them a cottage yourselves? |
212 | 00:11:34,768 | 00:11:35,727 | You've got the space. | You've got the space. |
213 | 00:11:36,207 | 00:11:37,167 | That's beside the point. | That's beside the point. |
214 | 00:11:37,647 | 00:11:39,566 | You promised me, and I sold on that understanding. | You promised me, and I sold on that understanding. |
215 | 00:11:40,046 | 00:11:41,485 | I bought on the understanding | I bought on the understanding |
216 | 00:11:41,525 | 00:11:42,925 | I'd get some more land from the dukes. | I'd get some more land from the dukes. |
217 | 00:11:43,405 | 00:11:44,364 | That's nothing to do with me. | That's nothing to do with me. |
218 | 00:11:44,844 | 00:11:45,804 | Ah, you'll find that it has, | Ah, you'll find that it has, |
219 | 00:11:46,284 | 00:11:47,243 | 'cause I'm going to have those cottages. | 'cause I'm going to have those cottages. |
220 | 00:11:47,723 | 00:11:49,163 | Well, I call it simply... | Well, I call it simply... |
221 | 00:11:49,203 | 00:11:50,602 | now, now, look here, Hillcrist. | now, now, look here, Hillcrist. |
222 | 00:11:51,082 | 00:11:53,481 | You've not had occasion to understand men like me. | You've not had occasion to understand men like me. |
223 | 00:11:53,961 | 00:11:55,880 | I've got the guts, and I've got the money | I've got the guts, and I've got the money |
224 | 00:11:56,360 | 00:11:57,320 | and I don't sit still on it. | and I don't sit still on it. |
225 | 00:11:57,799 | 00:11:59,239 | I'm going ahead becaus e I believe in meself. | I'm going ahead becaus e I believe in meself. |
226 | 00:11:59,719 | 00:12:02,118 | I've no use for sentiment, that sort of thing. | I've no use for sentiment, that sort of thing. |
227 | 00:12:02,598 | 00:12:04,997 | Why, 40 of your Jackmans aren't worth me little finger. | Why, 40 of your Jackmans aren't worth me little finger. |
228 | 00:12:05,477 | 00:12:07,396 | Of all the blatant things I ever heard said... | Of all the blatant things I ever heard said... |
229 | 00:12:07,876 | 00:12:09,795 | well, as we are speaking plainly... | well, as we are speaking plainly... |
230 | 00:12:10,275 | 00:12:11,714 | I've been thinking | I've been thinking |
231 | 00:12:12,194 | 00:12:14,593 | you want the village run your old-fashioned way, | you want the village run your old-fashioned way, |
232 | 00:12:14,633 | 00:12:16,513 | and I want it run mine. | and I want it run mine. |
233 | 00:12:16,553 | 00:12:19,392 | I'll fancy there's not room for the two of us here. | I'll fancy there's not room for the two of us here. |
234 | 00:12:19,871 | 00:12:20,831 | When are you going? | When are you going? |
235 | 00:12:21,311 | 00:12:23,710 | Oh, never fear. I'm not going. | Oh, never fear. I'm not going. |
236 | 00:12:24,190 | 00:12:26,109 | I'm told that you wish to buy the centry | I'm told that you wish to buy the centry |
237 | 00:12:26,589 | 00:12:28,028 | and put up some more of your chimneys there, | and put up some more of your chimneys there, |
238 | 00:12:28,508 | 00:12:29,948 | regardless of the fact that you'd utterly ruin | regardless of the fact that you'd utterly ruin |
239 | 00:12:30,428 | 00:12:31,387 | a house we've had for generations | a house we've had for generations |
240 | 00:12:31,867 | 00:12:32,827 | and all of our pleasure here. | and all of our pleasure here. |
241 | 00:12:33,306 | 00:12:33,786 | Oh ho! | Oh ho! |
242 | 00:12:34,266 | 00:12:35,226 | Is it true about the centry? | Is it true about the centry? |
243 | 00:12:35,706 | 00:12:36,185 | Gospel true. | Gospel true. |
244 | 00:12:36,665 | 00:12:37,625 | Well, if you want to know, | Well, if you want to know, |
245 | 00:12:38,105 | 00:12:39,544 | my son Charlie is buying it this very minute. | my son Charlie is buying it this very minute. |
246 | 00:12:40,024 | 00:12:40,984 | Ah, he's with the old lady. | Ah, he's with the old lady. |
247 | 00:12:41,464 | 00:12:42,903 | She wants to sell. | She wants to sell. |
248 | 00:12:43,383 | 00:12:45,782 | And she'll get her price, whatever it is. | And she'll get her price, whatever it is. |
249 | 00:12:46,262 | 00:12:48,661 | If this isn't a skin game, mr. Hornblower, | If this isn't a skin game, mr. Hornblower, |
250 | 00:12:49,141 | 00:12:50,580 | I don't know what is. | I don't know what is. |
251 | 00:12:51,060 | 00:12:52,020 | Oh! | Oh! |
252 | 00:12:52,499 | 00:12:53,459 | Huh! | Huh! |
253 | 00:12:53,939 | 00:12:57,018 | You've got a very nice expression there. | You've got a very nice expression there. |
254 | 00:12:57,058 | 00:12:58,937 | Skin game. | Skin game. |
255 | 00:13:00,377 | 00:13:02,296 | Well, bad words break no bones, | Well, bad words break no bones, |
256 | 00:13:02,336 | 00:13:04,215 | and they're wonderful for hardening the heart. | and they're wonderful for hardening the heart. |
257 | 00:13:04,255 | 00:13:06,135 | If it wasn't for a lady's presence, | If it wasn't for a lady's presence, |
258 | 00:13:06,175 | 00:13:07,574 | I could give you a specimen or two. | I could give you a specimen or two. |
259 | 00:13:07,614 | 00:13:09,493 | That needn't stop you, I'm sure, mr. Hornblower. | That needn't stop you, I'm sure, mr. Hornblower. |
260 | 00:13:09,533 | 00:13:11,413 | Oh, and I don't know that it need. | Oh, and I don't know that it need. |
261 | 00:13:11,453 | 00:13:12,852 | You're an obstruction, the likes of you. | You're an obstruction, the likes of you. |
262 | 00:13:12,892 | 00:13:14,292 | You're in my path. | You're in my path. |
263 | 00:13:14,332 | 00:13:16,691 | G. And anyone in my path doesn't stay there lon | G. And anyone in my path doesn't stay there lon |
264 | 00:13:16,731 | 00:13:20,049 | or if he does, he stays there on my terms, | or if he does, he stays there on my terms, |
265 | 00:13:20,089 | 00:13:23,888 | and my terms are chimneys in the centry, where I need them. | and my terms are chimneys in the centry, where I need them. |
266 | 00:13:23,928 | 00:13:27,247 | It'll do you a power of good to know that you're not almighty. | It'll do you a power of good to know that you're not almighty. |
267 | 00:13:27,287 | 00:13:30,126 | This is being neighborly? | This is being neighborly? |
268 | 00:13:30,166 | 00:13:33,005 | And how have you tried being neighborly to me? | And how have you tried being neighborly to me? |
269 | 00:13:33,045 | 00:13:34,444 | Eh? | Eh? |
270 | 00:13:34,484 | 00:13:39,722 | If I haven't a wife, I've got a daughter-in-law | If I haven't a wife, I've got a daughter-in-law |
271 | 00:13:39,762 | 00:13:43,561 | have you called on her, ma'am? | have you called on her, ma'am? |
272 | 00:13:43,601 | 00:13:46,920 | No. No, I'm new, and you're an old family. | No. No, I'm new, and you're an old family. |
273 | 00:13:46,960 | 00:13:48,359 | You don't like me. | You don't like me. |
274 | 00:13:48,399 | 00:13:50,278 | You think I'm a pushy man. | You think I'm a pushy man. |
275 | 00:13:50,318 | 00:13:52,678 | I go to chapel, and you don't like that. | I go to chapel, and you don't like that. |
276 | 00:13:52,718 | 00:13:55,077 | I make things and I sell them. You don't like that. | I make things and I sell them. You don't like that. |
277 | 00:13:55,117 | 00:13:56,996 | I buy land, and you don't like that. | I buy land, and you don't like that. |
278 | 00:13:57,036 | 00:13:58,915 | It threatens the view from your windows. | It threatens the view from your windows. |
279 | 00:13:58,955 | 00:14:00,355 | Well, I don't like you, | Well, I don't like you, |
280 | 00:14:00,395 | 00:14:02,274 | and I don't want to put up with your attitude. | and I don't want to put up with your attitude. |
281 | 00:14:02,314 | 00:14:04,193 | You've had things your own way too long, | You've had things your own way too long, |
282 | 00:14:04,233 | 00:14:06,113 | and now you're not gonna have them any longer. | and now you're not gonna have them any longer. |
283 | 00:14:06,153 | 00:14:08,032 | That's a declaration of war. | That's a declaration of war. |
284 | 00:14:08,072 | 00:14:09,951 | Oh ho ho! | Oh ho ho! |
285 | 00:14:09,991 | 00:14:11,391 | Now, look here, Hillcrist. | Now, look here, Hillcrist. |
286 | 00:14:11,431 | 00:14:14,270 | I don't object to you personally. | I don't object to you personally. |
287 | 00:14:14,310 | 00:14:17,149 | You seem to me a poor sort of creature | You seem to me a poor sort of creature |
288 | 00:14:17,189 | 00:14:20,028 | that's bound to get left with your gout and your dignity. | that's bound to get left with your gout and your dignity. |
289 | 00:14:20,068 | 00:14:21,467 | But of course, you can make yourself pretty disagreeable | But of course, you can make yourself pretty disagreeable |
290 | 00:14:21,507 | 00:14:22,907 | before you're done. | before you're done. |
291 | 00:14:22,947 | 00:14:25,306 | Now I want to be the moving spirit here. | Now I want to be the moving spirit here. |
292 | 00:14:25,346 | 00:14:26,745 | I'm full of plans. | I'm full of plans. |
293 | 00:14:26,785 | 00:14:28,185 | I'm gonna stand for parliament. | I'm gonna stand for parliament. |
294 | 00:14:28,225 | 00:14:31,064 | I'm gonna make this a prosperous place. | I'm gonna make this a prosperous place. |
295 | 00:14:31,104 | 00:14:34,422 | I'm a good-natured man if you'll treat me as such. | I'm a good-natured man if you'll treat me as such. |
296 | 00:14:34,462 | 00:14:40,180 | Now, you take me on as a neighbor... and all that, | Now, you take me on as a neighbor... and all that, |
297 | 00:14:40,220 | 00:14:43,539 | and I'll manage withou t chimneys in the centry. | and I'll manage withou t chimneys in the centry. |
298 | 00:14:43,579 | 00:14:45,219 | Here, is it a bargain? | Here, is it a bargain? |
299 | 00:14:46,378 | 00:14:49,737 | Not if you'd bought the centry 10 times over. | Not if you'd bought the centry 10 times over. |
300 | 00:14:49,777 | 00:14:51,656 | Your ways are not mine. | Your ways are not mine. |
301 | 00:14:51,696 | 00:14:53,575 | I'll have nothing to do with you. | I'll have nothing to do with you. |
302 | 00:14:58,374 | 00:15:00,293 | Really? | Really? |
303 | 00:15:00,333 | 00:15:02,212 | Is that so? | Is that so? |
304 | 00:15:02,252 | 00:15:04,132 | Very well. | Very well. |
305 | 00:15:04,172 | 00:15:07,490 | Now you are going to learn some things, | Now you are going to learn some things, |
306 | 00:15:07,530 | 00:15:09,890 | and it's time you did. | and it's time you did. |
307 | 00:15:09,930 | 00:15:15,168 | Do you realize that I'm very nearly around you? | Do you realize that I'm very nearly around you? |
308 | 00:15:15,208 | 00:15:17,087 | Eh? | Eh? |
309 | 00:15:17,127 | 00:15:19,006 | I'm at... up hill. | I'm at... up hill. |
310 | 00:15:19,046 | 00:15:21,405 | The works are here. | The works are here. |
311 | 00:15:21,445 | 00:15:23,325 | Here's Longmeadow. | Here's Longmeadow. |
312 | 00:15:23,365 | 00:15:25,644 | Here's the centry, that I've just bought. | Here's the centry, that I've just bought. |
313 | 00:15:25,684 | 00:15:28,883 | So my goods will be running right round you. | So my goods will be running right round you. |
314 | 00:15:29,362 | 00:15:31,762 | How will you like that for a country place? | How will you like that for a country place? |
315 | 00:15:34,641 | 00:15:35,960 | Eh? | Eh? |
316 | 00:15:36,000 | 00:15:38,119 | That's not a bit sporting of you, mr. Hornblower. | That's not a bit sporting of you, mr. Hornblower. |
317 | 00:15:40,998 | 00:15:42,878 | Well... | Well... |
318 | 00:15:42,918 | 00:15:44,397 | you should hear both sides before you say that, missy. | you should hear both sides before you say that, missy. |
319 | 00:15:44,437 | 00:15:46,316 | There isn't anothe r side to turning out the Jackmans | There isn't anothe r side to turning out the Jackmans |
320 | 00:15:46,356 | 00:15:47,756 | after you promised... | after you promised... |
321 | 00:15:47,796 | 00:15:50,155 | oh, dear me, yes. Why, they don't matter a row of gingerbread | oh, dear me, yes. Why, they don't matter a row of gingerbread |
322 | 00:15:50,195 | 00:15:53,034 | compared to the schemes I've got for bettering this neighborhood. | compared to the schemes I've got for bettering this neighborhood. |
323 | 00:15:53,074 | 00:15:54,473 | I had been standing up for you. | I had been standing up for you. |
324 | 00:15:54,513 | 00:15:55,913 | Now I won't. | Now I won't. |
325 | 00:15:55,953 | 00:15:57,832 | Oh, dear, dear. What'll become of me, eh? | Oh, dear, dear. What'll become of me, eh? |
326 | 00:15:57,872 | 00:15:59,272 | I won't say anything about the other thing, | I won't say anything about the other thing, |
327 | 00:15:59,312 | 00:16:01,671 | because I think it's beneath dignity to notice it, | because I think it's beneath dignity to notice it, |
328 | 00:16:01,711 | 00:16:04,550 | but to turn poor people out of their cottage is a shame. | but to turn poor people out of their cottage is a shame. |
329 | 00:16:04,590 | 00:16:05,509 | Hoity me! | Hoity me! |
330 | 00:16:05,549 | 00:16:06,469 | Jill! | Jill! |
331 | 00:16:06,509 | 00:16:07,908 | Well, what's the good? | Well, what's the good? |
332 | 00:16:07,948 | 00:16:10,787 | Life's too short for rows. | Life's too short for rows. |
333 | 00:16:10,827 | 00:16:12,707 | Now, now, look here. | Now, now, look here. |
334 | 00:16:12,747 | 00:16:16,545 | You'll just have to learn that a man who's worked as I have, risen as I have, | You'll just have to learn that a man who's worked as I have, risen as I have, |
335 | 00:16:16,585 | 00:16:20,384 | and who knows the world is the proper judge of what's right and wrong. | and who knows the world is the proper judge of what's right and wrong. |
336 | 00:16:20,424 | 00:16:23,263 | I'll answer to god for my actions, not to you, young lady. | I'll answer to god for my actions, not to you, young lady. |
337 | 00:16:23,303 | 00:16:24,702 | Poor god! | Poor god! |
338 | 00:16:27,101 | 00:16:29,021 | You blasphemous young thing. | You blasphemous young thing. |
339 | 00:16:29,061 | 00:16:30,460 | Jill, I wish you'd kindly not talk. | Jill, I wish you'd kindly not talk. |
340 | 00:16:30,500 | 00:16:32,380 | Oh. | Oh. |
341 | 00:16:35,738 | 00:16:38,137 | I don't think I want to say anything more to you, Hornblower. | I don't think I want to say anything more to you, Hornblower. |
342 | 00:16:38,177 | 00:16:39,577 | Good morning. | Good morning. |
343 | 00:16:41,016 | 00:16:42,936 | All right. | All right. |
344 | 00:16:42,976 | 00:16:46,295 | We'll play what you call a skin game, Hillcrist, | We'll play what you call a skin game, Hillcrist, |
345 | 00:16:46,335 | 00:16:47,734 | without gloves on. | without gloves on. |
346 | 00:16:47,774 | 00:16:50,133 | We won't spare each other. | We won't spare each other. |
347 | 00:16:50,173 | 00:16:51,573 | You look out for yourselves. | You look out for yourselves. |
348 | 00:16:52,052 | 00:16:56,371 | By god, after this morning, I mean business. | By god, after this morning, I mean business. |
349 | 00:16:58,290 | 00:16:59,850 | Where's my hat? | Where's my hat? |
350 | 00:17:25,080 | 00:17:26,520 | Good-bye. | Good-bye. |
351 | 00:17:32,758 | 00:17:34,677 | Say that I'm here, will you? | Say that I'm here, will you? |
352 | 00:17:43,074 | 00:17:44,553 | Dawker, sir. | Dawker, sir. |
353 | 00:17:45,993 | 00:17:48,392 | Well... Dawker? | Well... Dawker? |
354 | 00:17:48,432 | 00:17:50,791 | Safe, for the moment. | Safe, for the moment. |
355 | 00:17:50,831 | 00:17:53,670 | The old lady will put it up to auction. | The old lady will put it up to auction. |
356 | 00:17:53,710 | 00:17:55,589 | Couldn't get her to budge from that. | Couldn't get her to budge from that. |
357 | 00:17:56,069 | 00:17:58,468 | Said she didn't want to be unneighborly. | Said she didn't want to be unneighborly. |
358 | 00:17:58,508 | 00:18:01,827 | Ask me, it's money she smells. | Ask me, it's money she smells. |
359 | 00:18:03,267 | 00:18:05,666 | Can I see you alone for a moment, please, ma'am? | Can I see you alone for a moment, please, ma'am? |
360 | 00:18:05,706 | 00:18:07,105 | It's rather important. | It's rather important. |
361 | 00:18:07,145 | 00:18:08,065 | In the study, Dawker. | In the study, Dawker. |
362 | 00:18:16,222 | 00:18:18,621 | I bet Dawker's up to no good. | I bet Dawker's up to no good. |
363 | 00:18:18,661 | 00:18:21,500 | I can tell by his expression. | I can tell by his expression. |
364 | 00:18:21,540 | 00:18:22,939 | I don't like Dawker, father. | I don't like Dawker, father. |
365 | 00:18:22,979 | 00:18:24,379 | He's so common. | He's so common. |
366 | 00:18:24,419 | 00:18:27,738 | My dear, we can't all be uncommon. | My dear, we can't all be uncommon. |
367 | 00:18:29,177 | 00:18:31,576 | And he's got lots of dough. | And he's got lots of dough. |
368 | 00:18:31,616 | 00:18:34,455 | I bet they've got some scheme on | I bet they've got some scheme on |
369 | 00:18:34,495 | 00:18:36,375 | that'll make you do things you don't approve of | that'll make you do things you don't approve of |
370 | 00:18:36,414 | 00:18:37,814 | if you don't look out. | if you don't look out. |
371 | 00:18:37,854 | 00:18:41,173 | Mother's fearfully bitter when she gets her knife in. | Mother's fearfully bitter when she gets her knife in. |
372 | 00:18:41,213 | 00:18:43,052 | If old Hornblower' s disgusting, | If old Hornblower' s disgusting, |
373 | 00:18:43,092 | 00:18:44,971 | there's no reason why we should be. | there's no reason why we should be. |
374 | 00:18:45,011 | 00:18:46,411 | So you think I'm capable? | So you think I'm capable? |
375 | 00:18:46,451 | 00:18:49,290 | That's nice, Jill. | That's nice, Jill. |
376 | 00:18:49,330 | 00:18:51,689 | No, no, darling. | No, no, darling. |
377 | 00:18:53,128 | 00:18:55,048 | But I want to warn you solemnly | But I want to warn you solemnly |
378 | 00:18:55,528 | 00:18:57,447 | ir that mother would tell you you're fighting fa | ir that mother would tell you you're fighting fa |
379 | 00:18:57,487 | 00:18:59,366 | no matter what she and Dawker do. | no matter what she and Dawker do. |
380 | 00:19:00,806 | 00:19:04,644 | Jill, I never saw you so serious. | Jill, I never saw you so serious. |
381 | 00:19:04,684 | 00:19:06,084 | Well... | Well... |
382 | 00:19:06,124 | 00:19:07,523 | hey! | hey! |
383 | 00:19:07,563 | 00:19:08,963 | Sorry. | Sorry. |
384 | 00:19:09,003 | 00:19:10,882 | I was just beginning to enjoy myself, | I was just beginning to enjoy myself, |
385 | 00:19:11,362 | 00:19:13,281 | now everything's going to be bitter and beastly | now everything's going to be bitter and beastly |
386 | 00:19:13,321 | 00:19:15,200 | with mother in that mood. | with mother in that mood. |
387 | 00:19:15,240 | 00:19:17,120 | That horrible old man. | That horrible old man. |
388 | 00:19:18,559 | 00:19:19,999 | Oh, daddy, I... | Oh, daddy, I... |
389 | 00:19:21,918 | 00:19:24,797 | don't let them make you horrid. | don't let them make you horrid. |
390 | 00:19:24,837 | 00:19:27,196 | You're such a darling. | You're such a darling. |
391 | 00:19:28,636 | 00:19:29,595 | How's your gout, ducky? | How's your gout, ducky? |
392 | 00:19:30,075 | 00:19:31,035 | Better, a lot better. | Better, a lot better. |
393 | 00:19:31,075 | 00:19:33,434 | There, you see? That shows. | There, you see? That shows. |
394 | 00:19:33,474 | 00:19:38,232 | It's going to be half interesting for you, not for us. | It's going to be half interesting for you, not for us. |
395 | 00:19:38,272 | 00:19:40,151 | Look here, Jill, is there anything between you | Look here, Jill, is there anything between you |
396 | 00:19:40,191 | 00:19:43,030 | and this young what's-his-name Rolf? | and this young what's-his-name Rolf? |
397 | 00:19:43,070 | 00:19:44,950 | No, but... | No, but... |
398 | 00:19:46,389 | 00:19:47,829 | now it's all spoiled. | now it's all spoiled. |
399 | 00:19:47,869 | 00:19:50,508 | You don't expect me to regret that. | You don't expect me to regret that. |
400 | 00:19:50,548 | 00:19:53,387 | I don't mean any tosh about love's young dream, | I don't mean any tosh about love's young dream, |
401 | 00:19:53,426 | 00:19:56,265 | but I do like being friends. | but I do like being friends. |
402 | 00:19:56,305 | 00:19:59,624 | I want to enjoy things, and you can't do that | I want to enjoy things, and you can't do that |
403 | 00:19:59,664 | 00:20:01,544 | when everybody's on the hate. | when everybody's on the hate. |
404 | 00:20:03,943 | 00:20:05,862 | You're going to wallow in it. | You're going to wallow in it. |
405 | 00:20:05,902 | 00:20:07,301 | So shall I. | So shall I. |
406 | 00:20:07,341 | 00:20:09,701 | Oh, I know I shall. | Oh, I know I shall. |
407 | 00:20:09,741 | 00:20:11,620 | We shall all wallow | We shall all wallow |
408 | 00:20:11,660 | 00:20:15,938 | and think of nothing but one for his nob. | and think of nothing but one for his nob. |
409 | 00:20:25,055 | 00:20:26,974 | Aren't you fond of your home? | Aren't you fond of your home? |
410 | 00:20:27,014 | 00:20:30,333 | Of course. I love it. | Of course. I love it. |
411 | 00:20:37,411 | 00:20:40,289 | Well, you won't be abl e to live here unless we stop that ruffian. | Well, you won't be abl e to live here unless we stop that ruffian. |
412 | 00:20:40,769 | 00:20:41,729 | Imagine it. | Imagine it. |
413 | 00:20:42,209 | 00:20:44,608 | Chimneys and smoke, all the trees cut down, | Chimneys and smoke, all the trees cut down, |
414 | 00:20:44,648 | 00:20:47,007 | piles of pots all over the place. | piles of pots all over the place. |
415 | 00:20:47,487 | 00:20:48,926 | You know, I was born here | You know, I was born here |
416 | 00:20:49,406 | 00:20:52,765 | and my father and his and his. | and my father and his and his. |
417 | 00:20:53,245 | 00:20:56,124 | They loved those fields and the old trees. | They loved those fields and the old trees. |
418 | 00:20:56,604 | 00:20:59,962 | Do you know I learned to ride in the centry meadows? | Do you know I learned to ride in the centry meadows? |
419 | 00:21:00,002 | 00:21:02,481 | Prettiest spring meadows in the world. | Prettiest spring meadows in the world. |
420 | 00:21:02,521 | 00:21:04,761 | You may go through life and never find anything | You may go through life and never find anything |
421 | 00:21:05,240 | 00:21:07,640 | so good and beautiful as this old home, | so good and beautiful as this old home, |
422 | 00:21:07,680 | 00:21:10,918 | and I'm not going to have it spoiled without a fight. | and I'm not going to have it spoiled without a fight. |
423 | 00:21:19,635 | 00:21:20,595 | I told you! | I told you! |
424 | 00:21:21,075 | 00:21:23,474 | I knew perfectly well what he told me... | I knew perfectly well what he told me... |
425 | 00:21:56,102 | 00:21:57,541 | Well, lad, how are you? | Well, lad, how are you? |
426 | 00:21:57,581 | 00:21:58,501 | Hey, dad! | Hey, dad! |
427 | 00:21:58,981 | 00:21:59,461 | Ah, love. | Ah, love. |
428 | 00:21:59,941 | 00:22:00,900 | Not much, are they? | Not much, are they? |
429 | 00:22:00,940 | 00:22:03,299 | I'll just get the. | I'll just get the. |
430 | 00:22:15,415 | 00:22:19,733 | I say, do you see old Hornblower and his son Charlie? | I say, do you see old Hornblower and his son Charlie? |
431 | 00:22:19,773 | 00:22:21,173 | Oh, look. There's Chloe. | Oh, look. There's Chloe. |
432 | 00:22:21,213 | 00:22:24,052 | You know, Charlie's wife standing with Rolf. | You know, Charlie's wife standing with Rolf. |
433 | 00:22:24,092 | 00:22:28,250 | I say, Rolf, just leave me alone for a moment, would you? | I say, Rolf, just leave me alone for a moment, would you? |
434 | 00:22:28,730 | 00:22:30,170 | What? All right. | What? All right. |
435 | 00:22:42,885 | 00:22:45,844 | What did that woman mean by insulting you like that? | What did that woman mean by insulting you like that? |
436 | 00:22:45,884 | 00:22:47,283 | I'll make them pay for it. | I'll make them pay for it. |
437 | 00:23:11,275 | 00:23:13,674 | Wonderful improvement we're having in the town, ma'am. | Wonderful improvement we're having in the town, ma'am. |
438 | 00:23:13,714 | 00:23:17,512 | I did hear we're having the electric lights soon. | I did hear we're having the electric lights soon. |
439 | 00:23:30,468 | 00:23:32,387 | Mrs. Hillcrist. | Mrs. Hillcrist. |
440 | 00:23:32,427 | 00:23:34,306 | I beg your pardon? | I beg your pardon? |
441 | 00:23:34,346 | 00:23:35,746 | Mrs. Hillcrist, I... | Mrs. Hillcrist, I... |
442 | 00:23:35,786 | 00:23:36,705 | well? | well? |
443 | 00:23:36,745 | 00:23:38,625 | I haven't done you any harm. | I haven't done you any harm. |
444 | 00:23:38,665 | 00:23:40,544 | Did I ever say you had? | Did I ever say you had? |
445 | 00:23:40,584 | 00:23:42,463 | No, but you act as though I had. | No, but you act as though I had. |
446 | 00:23:42,503 | 00:23:44,862 | I'm not aware that I acted at all... | I'm not aware that I acted at all... |
447 | 00:23:44,902 | 00:23:46,302 | as yet. | as yet. |
448 | 00:23:48,221 | 00:23:50,140 | You're nothing to me except as one of your family. | You're nothing to me except as one of your family. |
449 | 00:23:50,180 | 00:23:52,060 | It isn't as if I want to spoil your home. | It isn't as if I want to spoil your home. |
450 | 00:23:52,100 | 00:23:53,499 | Stop them, then. | Stop them, then. |
451 | 00:23:53,539 | 00:23:55,898 | I see your husband out there with his father. | I see your husband out there with his father. |
452 | 00:23:55,938 | 00:23:57,818 | I'll try. | I'll try. |
453 | 00:23:57,858 | 00:24:01,176 | I suppose such men pay no attention to what women are. | I suppose such men pay no attention to what women are. |
454 | 00:24:01,216 | 00:24:03,096 | I'm fond of my husband | I'm fond of my husband |
455 | 00:24:03,136 | 00:24:05,015 | I don't quite know why you spoke to me. | I don't quite know why you spoke to me. |
456 | 00:24:05,055 | 00:24:08,374 | I only thought you might like to treat me as a human being. | I only thought you might like to treat me as a human being. |
457 | 00:24:10,293 | 00:24:13,172 | Really, I... I'd rather you left me alone just now, | Really, I... I'd rather you left me alone just now, |
458 | 00:24:13,652 | 00:24:15,571 | if you don't mind. | if you don't mind. |
459 | 00:24:15,611 | 00:24:17,011 | Very well. | Very well. |
460 | 00:24:17,051 | 00:24:18,930 | I'll move further up. | I'll move further up. |
461 | 00:24:44,881 | 00:24:46,320 | Excuse me. | Excuse me. |
462 | 00:24:46,360 | 00:24:48,239 | Get up, Dawker. | Get up, Dawker. |
463 | 00:24:52,558 | 00:24:54,477 | In case I don't see the squire, | In case I don't see the squire, |
464 | 00:24:54,517 | 00:24:56,396 | would you ask him when I come to his limit, | would you ask him when I come to his limit, |
465 | 00:24:56,436 | 00:24:58,316 | blow his nose if he wants me to go on. | blow his nose if he wants me to go on. |
466 | 00:24:58,356 | 00:24:59,755 | And when he blows the second time, | And when he blows the second time, |
467 | 00:24:59,795 | 00:25:00,715 | I'll stop for good | I'll stop for good |
468 | 00:25:01,195 | 00:25:02,154 | what limit did you settle? | what limit did you settle? |
469 | 00:25:02,194 | 00:25:04,074 | ��6,000. | ��6,000. |
470 | 00:25:04,114 | 00:25:06,473 | That's a fearful price. | That's a fearful price. |
471 | 00:25:12,710 | 00:25:14,630 | From the ground... | From the ground... |
472 | 00:25:14,670 | 00:25:17,509 | from the ground, you see that chap I told you about | from the ground, you see that chap I told you about |
473 | 00:25:17,549 | 00:25:18,948 | come down from town. | come down from town. |
474 | 00:25:18,988 | 00:25:21,827 | He's a fellow who can tell us all about young mrs. H. | He's a fellow who can tell us all about young mrs. H. |
475 | 00:25:21,867 | 00:25:25,186 | Watch me cross over, you'll see me stand beside him. | Watch me cross over, you'll see me stand beside him. |
476 | 00:25:49,897 | 00:25:50,857 | Hello. | Hello. |
477 | 00:25:53,256 | 00:25:55,655 | Jack, I've just seen Dawker. | Jack, I've just seen Dawker. |
478 | 00:25:55,695 | 00:25:58,054 | He says if you want to go about 6,000, | He says if you want to go about 6,000, |
479 | 00:25:58,094 | 00:25:59,973 | blow your nose once. | blow your nose once. |
480 | 00:26:00,013 | 00:26:01,413 | When you blow it the second time, | When you blow it the second time, |
481 | 00:26:01,453 | 00:26:04,292 | he'll take it as a signal to stop bidding altogether. | he'll take it as a signal to stop bidding altogether. |
482 | 00:26:04,332 | 00:26:05,251 | I see. | I see. |
483 | 00:26:05,291 | 00:26:07,171 | I say, look. | I say, look. |
484 | 00:26:11,249 | 00:26:14,208 | Jack, go and offer her my smelling salts. | Jack, go and offer her my smelling salts. |
485 | 00:26:14,688 | 00:26:16,127 | Thank god for human touch. | Thank god for human touch. |
486 | 00:26:21,405 | 00:26:22,845 | I say, have a sniff. | I say, have a sniff. |
487 | 00:26:23,325 | 00:26:24,284 | You look awfully white. | You look awfully white. |
488 | 00:26:24,324 | 00:26:25,724 | No, I'm all right. Thank you. | No, I'm all right. Thank you. |
489 | 00:26:25,764 | 00:26:27,163 | No, no, do. You must. | No, no, do. You must. |
490 | 00:26:30,522 | 00:26:31,962 | I'll get you some water. | I'll get you some water. |
491 | 00:26:47,956 | 00:26:49,395 | Now, you know, | Now, you know, |
492 | 00:26:49,435 | 00:26:51,794 | I've only one property to sell. | I've only one property to sell. |
493 | 00:26:51,834 | 00:26:53,714 | That very desirable corn and stock-rearing | That very desirable corn and stock-rearing |
494 | 00:26:53,754 | 00:27:01,391 | and parklike residential land known as the, uh, | and parklike residential land known as the, uh, |
495 | 00:27:01,431 | 00:27:03,790 | centry, deepwater. | centry, deepwater. |
496 | 00:27:11,467 | 00:27:13,866 | Unique property. | Unique property. |
497 | 00:27:13,906 | 00:27:17,145 | An a-1 chance to an a-1 audience. | An a-1 chance to an a-1 audience. |
498 | 00:27:17,625 | 00:27:18,585 | Mister... | Mister... |
499 | 00:27:19,065 | 00:27:20,024 | you won't mind listening to the conditions. | you won't mind listening to the conditions. |
500 | 00:27:20,504 | 00:27:21,943 | Mr. Brinker will read them, | Mr. Brinker will read them, |
501 | 00:27:21,983 | 00:27:23,383 | and they won't worry you, I'm sure. | and they won't worry you, I'm sure. |
502 | 00:27:24,822 | 00:27:25,782 | Very short. | Very short. |
503 | 00:27:34,899 | 00:27:35,858 | Speak up! | Speak up! |
504 | 00:27:56,891 | 00:27:58,770 | Now, gentlemen, | Now, gentlemen, |
505 | 00:27:58,810 | 00:28:02,129 | it's not often a piece of land like this comes into the market. | it's not often a piece of land like this comes into the market. |
506 | 00:28:02,169 | 00:28:03,568 | No better land in deepwater. | No better land in deepwater. |
507 | 00:28:03,608 | 00:28:05,008 | No better land in deepwater. | No better land in deepwater. |
508 | 00:28:05,048 | 00:28:06,807 | That's right, mr. Spicer. | That's right, mr. Spicer. |
509 | 00:28:06,847 | 00:28:09,686 | I know the village well, and a charming place it is. | I know the village well, and a charming place it is. |
510 | 00:28:09,726 | 00:28:11,605 | Perfect locality, to be sure. | Perfect locality, to be sure. |
511 | 00:28:11,645 | 00:28:15,924 | Well, I'm not gonna waste your time by singing the praises of this property. | Well, I'm not gonna waste your time by singing the praises of this property. |
512 | 00:28:15,964 | 00:28:17,843 | There it is, well-watered, nicely timbered, | There it is, well-watered, nicely timbered, |
513 | 00:28:17,883 | 00:28:19,283 | no reservation of timber. | no reservation of timber. |
514 | 00:28:19,323 | 00:28:21,202 | Gentlemen, no tenancy to hold you up, | Gentlemen, no tenancy to hold you up, |
515 | 00:28:21,682 | 00:28:24,561 | free to do what you like with it tomorrow. | free to do what you like with it tomorrow. |
516 | 00:28:24,601 | 00:28:27,440 | And you've got a jewel of a site there, too. | And you've got a jewel of a site there, too. |
517 | 00:28:27,480 | 00:28:28,879 | Perfect position for a house. | Perfect position for a house. |
518 | 00:28:28,919 | 00:28:31,758 | Lies between the dukes and squire Hillcrist's. | Lies between the dukes and squire Hillcrist's. |
519 | 00:28:32,238 | 00:28:34,157 | An emerald isle. | An emerald isle. |
520 | 00:28:34,197 | 00:28:35,597 | No allusion to our ireland gentlemen. | No allusion to our ireland gentlemen. |
521 | 00:28:36,077 | 00:28:37,516 | Perfect peace in the centry. | Perfect peace in the centry. |
522 | 00:28:38,955 | 00:28:40,875 | Nothing like it in the county. | Nothing like it in the county. |
523 | 00:28:40,915 | 00:28:42,314 | Carries the mineral rights, | Carries the mineral rights, |
524 | 00:28:42,354 | 00:28:43,274 | and as you know, perhaps, | and as you know, perhaps, |
525 | 00:28:43,754 | 00:28:46,353 | there's a very valuabl e deepwater clay there. | there's a very valuabl e deepwater clay there. |
526 | 00:28:46,833 | 00:28:53,870 | Well, now... | Well, now... |
527 | 00:28:53,910 | 00:28:56,749 | What shall I start it at? 3,000? | What shall I start it at? 3,000? |
528 | 00:28:58,668 | 00:29:00,108 | A gentleman site, a gentlemen site. | A gentleman site, a gentlemen site. |
529 | 00:29:00,148 | 00:29:01,067 | You don't have that given you every day. | You don't have that given you every day. |
530 | 00:29:01,547 | 00:29:02,987 | 3,000. well, I'm not particular. | 3,000. well, I'm not particular. |
531 | 00:29:03,027 | 00:29:04,426 | Anything you'd like to give me | Anything you'd like to give me |
532 | 00:29:04,466 | 00:29:07,305 | come on, you've got more time than me, I expect. Come on. | come on, you've got more time than me, I expect. Come on. |
533 | 00:29:07,345 | 00:29:11,624 | 200 acres of first rate grazing and corn land. | 200 acres of first rate grazing and corn land. |
534 | 00:29:11,664 | 00:29:15,462 | And a site for a residence unequaled in the county. | And a site for a residence unequaled in the county. |
535 | 00:29:15,502 | 00:29:16,902 | Now, then. Now, then. | Now, then. Now, then. |
536 | 00:29:16,942 | 00:29:18,341 | What shall I say? Think of all the possibilities. | What shall I say? Think of all the possibilities. |
537 | 00:29:18,381 | 00:29:19,781 | What shall I say? | What shall I say? |
538 | 00:29:19,821 | 00:29:22,180 | 2,000. that won't hurt you, mr. Spiza. | 2,000. that won't hurt you, mr. Spiza. |
539 | 00:29:22,220 | 00:29:24,579 | Why, it's worth that to overlook the duke. | Why, it's worth that to overlook the duke. |
540 | 00:29:24,619 | 00:29:26,978 | For 2,000. for 2,000. | For 2,000. for 2,000. |
541 | 00:29:27,458 | 00:29:31,776 | 2,000... 2,500, thank you, sir. | 2,000... 2,500, thank you, sir. |
542 | 00:29:31,816 | 00:29:33,696 | 2,500. come, come. | 2,500. come, come. |
543 | 00:29:33,736 | 00:29:35,615 | Mr. Sammy, don't scratch your head over it. | Mr. Sammy, don't scratch your head over it. |
544 | 00:29:35,655 | 00:29:38,014 | 3,000. | 3,000. |
545 | 00:29:38,054 | 00:29:40,413 | 3,000 for this desirable property. | 3,000 for this desirable property. |
546 | 00:29:40,893 | 00:29:42,812 | Why, you'd think it wasn't desirable. | Why, you'd think it wasn't desirable. |
547 | 00:29:42,852 | 00:29:46,171 | 3,000... come on, a little spirit, gentlemen. A little spirit. | 3,000... come on, a little spirit, gentlemen. A little spirit. |
548 | 00:29:46,211 | 00:29:49,530 | For 3,500. May I say 4? | For 3,500. May I say 4? |
549 | 00:29:49,570 | 00:29:50,489 | Take hundred? | Take hundred? |
550 | 00:29:50,529 | 00:29:53,848 | I'm not particular. I'll take hundreds. 3,600. | I'm not particular. I'll take hundreds. 3,600. |
551 | 00:29:54,328 | 00:29:55,768 | Uh, 700. | Uh, 700. |
552 | 00:29:55,808 | 00:29:58,647 | Come on, gentlemen, I don't want to wait all day. | Come on, gentlemen, I don't want to wait all day. |
553 | 00:29:59,126 | 00:30:00,086 | I don't want to wait all day. | I don't want to wait all day. |
554 | 00:30:00,126 | 00:30:01,046 | 4, may I say? | 4, may I say? |
555 | 00:30:01,086 | 00:30:03,445 | 4,000. that's better. | 4,000. that's better. |
556 | 00:30:03,485 | 00:30:04,404 | Now we're beginning. | Now we're beginning. |
557 | 00:30:04,884 | 00:30:07,763 | And one, and two. And 3. | And one, and two. And 3. |
558 | 00:30:07,803 | 00:30:11,122 | May I... and 4 and 5, and 6. | May I... and 4 and 5, and 6. |
559 | 00:30:11,162 | 00:30:15,920 | And 7. 8. 9, may I say? 9. | And 7. 8. 9, may I say? 9. |
560 | 00:30:15,960 | 00:30:16,880 | 5,000. | 5,000. |
561 | 00:30:16,920 | 00:30:18,319 | 5,000. 5,000. | 5,000. 5,000. |
562 | 00:30:18,799 | 00:30:20,239 | 5,000... yes. 5,000. | 5,000... yes. 5,000. |
563 | 00:30:20,279 | 00:30:21,678 | There's more spirit in that, gentlemen. | There's more spirit in that, gentlemen. |
564 | 00:30:21,718 | 00:30:22,998 | More spirit. 5,000. | More spirit. 5,000. |
565 | 00:30:23,038 | 00:30:25,477 | Dada, why can' t I see the bids? | Dada, why can' t I see the bids? |
566 | 00:30:25,517 | 00:30:27,396 | That last was Hornblower. | That last was Hornblower. |
567 | 00:30:27,436 | 00:30:28,356 | Now, gentlemen, | Now, gentlemen, |
568 | 00:30:28,396 | 00:30:30,275 | I'm not going to give this property away. | I'm not going to give this property away. |
569 | 00:30:30,315 | 00:30:31,714 | 5,000 bid. | 5,000 bid. |
570 | 00:30:31,754 | 00:30:34,114 | And one, and two, and 3. | And one, and two, and 3. |
571 | 00:30:34,154 | 00:30:36,033 | 5,300 bid. And 5 did you say, sir? | 5,300 bid. And 5 did you say, sir? |
572 | 00:30:36,513 | 00:30:37,472 | Who was that, dada? | Who was that, dada? |
573 | 00:30:37,512 | 00:30:39,872 | Hornblower. It's the duke agent in the center. | Hornblower. It's the duke agent in the center. |
574 | 00:30:40,351 | 00:30:41,311 | Yes, but... | Yes, but... |
575 | 00:30:41,351 | 00:30:42,271 | shh. Shh. | shh. Shh. |
576 | 00:30:42,311 | 00:30:44,190 | Now, this chance may never come again. | Now, this chance may never come again. |
577 | 00:30:44,230 | 00:30:48,029 | As the poet says, how we regret it if we don't get it. | As the poet says, how we regret it if we don't get it. |
578 | 00:30:48,508 | 00:30:54,746 | Now, may I say 5,600? 7 and 8. 5,800 bid. | Now, may I say 5,600? 7 and 8. 5,800 bid. |
579 | 00:30:54,786 | 00:30:56,665 | 5,800 bid. | 5,800 bid. |
580 | 00:30:57,145 | 00:30:58,585 | Well, we're getting on. | Well, we're getting on. |
581 | 00:31:00,064 | 00:31:02,423 | But we haven't reached the value yet. | But we haven't reached the value yet. |
582 | 00:31:02,463 | 00:31:05,302 | 5,800 bid. | 5,800 bid. |
583 | 00:31:05,342 | 00:31:08,181 | For 5,800. now, come on, gentlemen. | For 5,800. now, come on, gentlemen. |
584 | 00:31:08,661 | 00:31:09,621 | Come along. We're not beaten. | Come along. We're not beaten. |
585 | 00:31:09,661 | 00:31:14,819 | 5,900. and 6,000. 6,000 bid. 6,000. | 5,900. and 6,000. 6,000 bid. 6,000. |
586 | 00:31:15,299 | 00:31:18,657 | For 6,000. the centry. Finest spot in the county. | For 6,000. the centry. Finest spot in the county. |
587 | 00:31:18,697 | 00:31:23,536 | 6,000. going for the low price of 6,000. | 6,000. going for the low price of 6,000. |
588 | 00:31:23,576 | 00:31:25,455 | Come gentlemen, we haven't dried up. | Come gentlemen, we haven't dried up. |
589 | 00:31:25,935 | 00:31:26,894 | A little spirit. | A little spirit. |
590 | 00:31:26,934 | 00:31:30,253 | 6,000. for 6,000. For ��6,000. | 6,000. for 6,000. For ��6,000. |
591 | 00:31:30,293 | 00:31:32,652 | Very well. I'm selling. | Very well. I'm selling. |
592 | 00:31:32,692 | 00:31:34,092 | We've got it! | We've got it! |
593 | 00:31:34,132 | 00:31:36,611 | 6,000 once. | 6,000 once. |
594 | 00:31:36,651 | 00:31:38,610 | 6,000 twice. | 6,000 twice. |
595 | 00:31:38,650 | 00:31:40,529 | And one, sir? | And one, sir? |
596 | 00:31:40,569 | 00:31:43,888 | 6,100 bid. | 6,100 bid. |
597 | 00:31:43,928 | 00:31:46,527 | Blow your nose, Jack. | Blow your nose, Jack. |
598 | 00:31:46,567 | 00:31:47,967 | If it goes over 7,000, | If it goes over 7,000, |
599 | 00:31:48,007 | 00:31:51,925 | I don't know if we can't stand it. | I don't know if we can't stand it. |
600 | 00:31:53,325 | 00:31:54,404 | And two, thank you. | And two, thank you. |
601 | 00:31:54,444 | 00:31:56,124 | For 6,000... and 3. | For 6,000... and 3. |
602 | 00:31:56,164 | 00:31:58,043 | For 6,300. | For 6,300. |
603 | 00:31:58,083 | 00:32:00,922 | And 4? For ��6,400? | And 4? For ��6,400? |
604 | 00:32:00,962 | 00:32:01,882 | This coveted property. | This coveted property. |
605 | 00:32:02,362 | 00:32:04,201 | For ��6,400. | For ��6,400. |
606 | 00:32:04,241 | 00:32:05,600 | Why, it's giving it away, gentlemen. | Why, it's giving it away, gentlemen. |
607 | 00:32:05,640 | 00:32:09,839 | 6,400 bid. And 5. And 6. and 7. and 8. | 6,400 bid. And 5. And 6. and 7. and 8. |
608 | 00:32:09,879 | 00:32:15,837 | For 6,800. for 6,800. Once, twice. | For 6,800. for 6,800. Once, twice. |
609 | 00:32:15,877 | 00:32:18,716 | For the last time, this dominating site. | For the last time, this dominating site. |
610 | 00:32:18,756 | 00:32:19,955 | Thank you, mr. Hornblower. | Thank you, mr. Hornblower. |
611 | 00:32:19,995 | 00:32:21,475 | For 6,900. | For 6,900. |
612 | 00:32:21,515 | 00:32:22,914 | Don't blow your nose again, Jack. | Don't blow your nose again, Jack. |
613 | 00:32:22,954 | 00:32:24,833 | That's the signal for Dawker to give in. | That's the signal for Dawker to give in. |
614 | 00:32:24,873 | 00:32:26,273 | Don't do it yet. | Don't do it yet. |
615 | 00:32:26,313 | 00:32:29,032 | 7,000. may I say? | 7,000. may I say? |
616 | 00:32:29,072 | 00:32:33,550 | 7,000. going for 7,000 once, twice... | 7,000. going for 7,000 once, twice... |
617 | 00:32:39,788 | 00:32:41,227 | and one. Thank you, sir. | and one. Thank you, sir. |
618 | 00:32:41,267 | 00:32:42,667 | What about you, sir? | What about you, sir? |
619 | 00:32:48,305 | 00:32:52,583 | Gentlemen, I have a bid for $7,100 for the centry. | Gentlemen, I have a bid for $7,100 for the centry. |
620 | 00:32:52,623 | 00:32:55,942 | I'm instructed to take it if I can't get more. | I'm instructed to take it if I can't get more. |
621 | 00:32:55,982 | 00:33:00,260 | It's a fair price. It's not a big price. | It's a fair price. It's not a big price. |
622 | 00:33:00,300 | 00:33:01,220 | Sunken price. | Sunken price. |
623 | 00:33:01,260 | 00:33:02,180 | Sunken price? | Sunken price? |
624 | 00:33:02,220 | 00:33:05,059 | Well, you ought to know about sunken, I admit. | Well, you ought to know about sunken, I admit. |
625 | 00:33:05,539 | 00:33:10,017 | Now, I suppose someone will offer $7,200. | Now, I suppose someone will offer $7,200. |
626 | 00:33:10,057 | 00:33:11,456 | No one? | No one? |
627 | 00:33:11,496 | 00:33:12,936 | Well, I can't make you, gentlemen. | Well, I can't make you, gentlemen. |
628 | 00:33:12,976 | 00:33:17,734 | Well, to mr. Hornblower, for 7,100. | Well, to mr. Hornblower, for 7,100. |
629 | 00:33:17,774 | 00:33:22,492 | Once, twice... | Once, twice... |
630 | 00:33:22,972 | 00:33:23,572 | Two! | Two! |
631 | 00:33:25,331 | 00:33:28,690 | And two. Thank you, sir. | And two. Thank you, sir. |
632 | 00:33:29,170 | 00:33:33,009 | 7,200. | 7,200. |
633 | 00:33:33,488 | 00:33:34,768 | May I have yours, sir? | May I have yours, sir? |
634 | 00:33:34,808 | 00:33:35,728 | And 3. | And 3. |
635 | 00:33:35,768 | 00:33:37,047 | And 4. | And 4. |
636 | 00:33:37,087 | 00:33:38,407 | 7,400. | 7,400. |
637 | 00:33:38,447 | 00:33:41,286 | And 5 and 6. 7,600. | And 5 and 6. 7,600. |
638 | 00:33:41,326 | 00:33:42,525 | 8,000 may I say? | 8,000 may I say? |
639 | 00:33:42,565 | 00:33:46,884 | 8,000. and one and two and 3 and 4 and 5. | 8,000. and one and two and 3 and 4 and 5. |
640 | 00:33:46,924 | 00:33:48,803 | 8,500? 600? 700? | 8,500? 600? 700? |
641 | 00:33:49,363 | 00:33:53,481 | May I have yours sir? 8! | May I have yours sir? 8! |
642 | 00:33:53,521 | 00:33:54,641 | 9,000. | 9,000. |
643 | 00:34:02,158 | 00:34:05,517 | 9,000. | 9,000. |
644 | 00:34:06,516 | 00:34:09,155 | 9,000. | 9,000. |
645 | 00:34:09,195 | 00:34:15,153 | 9,000. for 9,000. Once, twice... | 9,000. for 9,000. Once, twice... |
646 | 00:34:15,193 | 00:34:17,392 | for the third and last time... | for the third and last time... |
647 | 00:34:17,872 | 00:34:19,312 | 9,500! | 9,500! |
648 | 00:34:19,352 | 00:34:21,231 | And 500. | And 500. |
649 | 00:34:21,271 | 00:34:24,110 | For 9,500. | For 9,500. |
650 | 00:34:24,150 | 00:34:27,069 | May I have yours, sir? | May I have yours, sir? |
651 | 00:34:27,269 | 00:34:29,268 | Was that the duke's agent who made that last bid? | Was that the duke's agent who made that last bid? |
652 | 00:34:29,308 | 00:34:33,107 | Thank god that stopped Hornblower, anyway. | Thank god that stopped Hornblower, anyway. |
653 | 00:34:33,587 | 00:34:35,986 | For 9,500. once more. | For 9,500. once more. |
654 | 00:34:36,386 | 00:34:39,664 | The centry, deepwater, for 9,500. | The centry, deepwater, for 9,500. |
655 | 00:34:40,144 | 00:34:43,543 | Once, twice... | Once, twice... |
656 | 00:34:44,023 | 00:34:46,902 | for the last time at 9,500. | for the last time at 9,500. |
657 | 00:34:49,301 | 00:34:50,261 | Mr. Smalley. | Mr. Smalley. |
658 | 00:34:50,300 | 00:34:53,659 | Well, that's that! No more today, gentlemen. | Well, that's that! No more today, gentlemen. |
659 | 00:35:37,483 | 00:35:39,882 | I say, do you see Chloe sitting down? | I say, do you see Chloe sitting down? |
660 | 00:35:39,922 | 00:35:42,282 | She looks awfully queer. | She looks awfully queer. |
661 | 00:35:42,322 | 00:35:45,161 | I think it's something to do with that man who was with Dawker. | I think it's something to do with that man who was with Dawker. |
662 | 00:35:45,201 | 00:35:47,560 | Well, we'd better get on. | Well, we'd better get on. |
663 | 00:35:47,600 | 00:35:48,999 | There's someone to look after her. | There's someone to look after her. |
664 | 00:35:49,039 | 00:35:50,439 | All right. | All right. |
665 | 00:36:10,311 | 00:36:13,270 | I say, Charles Hornblower doesn't seem very upset. | I say, Charles Hornblower doesn't seem very upset. |
666 | 00:36:16,149 | 00:36:17,589 | Phew! | Phew! |
667 | 00:36:17,629 | 00:36:19,508 | Well, ha ha. | Well, ha ha. |
668 | 00:36:19,548 | 00:36:21,427 | You ran me up a pretty price. | You ran me up a pretty price. |
669 | 00:36:21,467 | 00:36:23,826 | That's a bit very good, Hillcrist. | That's a bit very good, Hillcrist. |
670 | 00:36:23,866 | 00:36:25,746 | But you didn't quite get my million. | But you didn't quite get my million. |
671 | 00:36:26,226 | 00:36:27,665 | Ha ha. | Ha ha. |
672 | 00:36:27,705 | 00:36:30,544 | It's just my 9,000 that you kept. | It's just my 9,000 that you kept. |
673 | 00:36:30,584 | 00:36:32,463 | Thank god the centry's gone to a gentleman. | Thank god the centry's gone to a gentleman. |
674 | 00:36:32,943 | 00:36:34,862 | Ha! The duke! Nah. | Ha! The duke! Nah. |
675 | 00:36:35,342 | 00:36:37,981 | The centry's not gone to a gentleman, nor to a fool. | The centry's not gone to a gentleman, nor to a fool. |
676 | 00:36:38,021 | 00:36:39,421 | It's gone to me. | It's gone to me. |
677 | 00:36:39,461 | 00:36:40,380 | What? | What? |
678 | 00:36:40,420 | 00:36:41,740 | I'm sorry for you. | I'm sorry for you. |
679 | 00:36:41,780 | 00:36:44,139 | You're not fit to manage these things. | You're not fit to manage these things. |
680 | 00:36:44,619 | 00:36:46,538 | Well, it's a monstrous price, | Well, it's a monstrous price, |
681 | 00:36:47,018 | 00:36:50,377 | and I've had to pay it because of your obstinacy. | and I've had to pay it because of your obstinacy. |
682 | 00:36:50,417 | 00:36:52,296 | I shan't forget that when I come to bill. | I shan't forget that when I come to bill. |
683 | 00:36:52,336 | 00:36:54,215 | You mean to say that last bid was for you? | You mean to say that last bid was for you? |
684 | 00:36:54,255 | 00:36:55,655 | Well, of course I do. | Well, of course I do. |
685 | 00:36:55,695 | 00:36:58,534 | I told you I was a bad man to be up against. | I told you I was a bad man to be up against. |
686 | 00:36:58,574 | 00:36:59,973 | Perhaps you believe me now. | Perhaps you believe me now. |
687 | 00:37:00,013 | 00:37:00,933 | A trick! | A trick! |
688 | 00:37:00,973 | 00:37:02,372 | Trick? | Trick? |
689 | 00:37:02,412 | 00:37:03,812 | You had an agent bid for you. | You had an agent bid for you. |
690 | 00:37:03,852 | 00:37:06,211 | I had an agent bid for me. | I had an agent bid for me. |
691 | 00:37:06,251 | 00:37:08,610 | Only your agent bid at the beginning, | Only your agent bid at the beginning, |
692 | 00:37:08,650 | 00:37:10,050 | and mine bid at the end. | and mine bid at the end. |
693 | 00:37:10,530 | 00:37:14,368 | What's the trick in that, eh? Hmm. | What's the trick in that, eh? Hmm. |
694 | 00:37:14,408 | 00:37:16,767 | What did you call it? A skin game? | What did you call it? A skin game? |
695 | 00:37:16,807 | 00:37:19,046 | Remember, we're playing a skin game. | Remember, we're playing a skin game. |
696 | 00:37:19,366 | 00:37:20,406 | If we were younger men... | If we were younger men... |
697 | 00:37:20,446 | 00:37:23,565 | aw, it wouldn't look pretty for us to be at fisticuffs. | aw, it wouldn't look pretty for us to be at fisticuffs. |
698 | 00:37:23,605 | 00:37:26,924 | We'll leave the fighting for the young ones. | We'll leave the fighting for the young ones. |
699 | 00:37:27,403 | 00:37:30,762 | And as for you, missy, you leave my boy alone. | And as for you, missy, you leave my boy alone. |
700 | 00:37:34,521 | 00:37:35,480 | Dada... | Dada... |
701 | 00:37:35,520 | 00:37:37,880 | may I spit it his eye or something? | may I spit it his eye or something? |
702 | 00:37:39,799 | 00:37:42,198 | You won this round, sir, by a foul blow. | You won this round, sir, by a foul blow. |
703 | 00:37:42,238 | 00:37:44,117 | We'll see who can take advantage of it. | We'll see who can take advantage of it. |
704 | 00:37:44,597 | 00:37:46,956 | I believe the law can stop your ruining my property. | I believe the law can stop your ruining my property. |
705 | 00:37:46,996 | 00:37:51,235 | Mr. Hornblower? Will you fight foul, so shall we. | Mr. Hornblower? Will you fight foul, so shall we. |
706 | 00:37:51,275 | 00:37:54,593 | We will not be foul played towards you and yours. | We will not be foul played towards you and yours. |
707 | 00:37:54,633 | 00:37:56,513 | You're outside the pale. | You're outside the pale. |
708 | 00:37:56,553 | 00:37:58,872 | Well, as we're speaking out, ma'am, | Well, as we're speaking out, ma'am, |
709 | 00:37:58,912 | 00:38:02,031 | it's your behavior to my daughter-in-law, | it's your behavior to my daughter-in-law, |
710 | 00:38:02,071 | 00:38:04,910 | who's as good as you and better to my way of thinking, | who's as good as you and better to my way of thinking, |
711 | 00:38:04,950 | 00:38:08,748 | that's more than half the reason why I bought this property. | that's more than half the reason why I bought this property. |
712 | 00:38:08,788 | 00:38:12,107 | You fair got my dander up. | You fair got my dander up. |
713 | 00:38:12,147 | 00:38:14,026 | It's no use to bandy words. | It's no use to bandy words. |
714 | 00:38:14,506 | 00:38:16,426 | Mr. Hornblower, if you build... | Mr. Hornblower, if you build... |
715 | 00:38:16,905 | 00:38:18,825 | you know, it's laughable. | you know, it's laughable. |
716 | 00:38:18,865 | 00:38:23,623 | You make me pay $9,500 for a bit of land not worth 4, | You make me pay $9,500 for a bit of land not worth 4, |
717 | 00:38:23,663 | 00:38:25,982 | and you think I'm not going to get back on me? | and you think I'm not going to get back on me? |
718 | 00:38:26,022 | 00:38:28,861 | Why, I'm going on with as little consideration | Why, I'm going on with as little consideration |
719 | 00:38:28,901 | 00:38:32,980 | as if you were a family of black beetles. | as if you were a family of black beetles. |
720 | 00:38:33,459 | 00:38:38,737 | Good afternoon. | Good afternoon. |
721 | 00:38:38,777 | 00:38:40,617 | All right, drive on. | All right, drive on. |
722 | 00:38:40,657 | 00:38:51,413 | No, stop! | No, stop! |
723 | 00:38:51,453 | 00:38:53,372 | There's something on? | There's something on? |
724 | 00:38:53,412 | 00:38:55,771 | That man and Dawker know something about Chloe, | That man and Dawker know something about Chloe, |
725 | 00:38:55,811 | 00:38:56,731 | I'm sure of it. | I'm sure of it. |
726 | 00:38:57,091 | 00:38:58,810 | And mother's in the secret, too. | And mother's in the secret, too. |
727 | 00:38:59,290 | 00:39:02,169 | What did you ask Dawker, dada? | What did you ask Dawker, dada? |
728 | 00:39:06,008 | 00:39:06,887 | Dawker! | Dawker! |
729 | 00:39:11,206 | 00:39:13,125 | What's this mystery about young mrs. Hornblower? | What's this mystery about young mrs. Hornblower? |
730 | 00:39:13,605 | 00:39:14,085 | No mystery, sir. | No mystery, sir. |
731 | 00:39:14,564 | 00:39:15,044 | What is it? | What is it? |
732 | 00:39:15,524 | 00:39:16,484 | Better not ask in front of Jill. | Better not ask in front of Jill. |
733 | 00:39:16,524 | 00:39:17,443 | Oh, nonsense. | Oh, nonsense. |
734 | 00:39:17,483 | 00:39:18,883 | It's not for a girl to hear. | It's not for a girl to hear. |
735 | 00:39:18,923 | 00:39:19,843 | What load of rot! | What load of rot! |
736 | 00:39:19,882 | 00:39:21,282 | I read the papers every day. | I read the papers every day. |
737 | 00:39:21,322 | 00:39:22,721 | No worse to see in there anyway. | No worse to see in there anyway. |
738 | 00:39:22,761 | 00:39:23,681 | Do you want your daughter... | Do you want your daughter... |
739 | 00:39:23,721 | 00:39:25,121 | you think I was mother at my age. | you think I was mother at my age. |
740 | 00:39:25,161 | 00:39:26,560 | I was not so proud of my knowledge. | I was not so proud of my knowledge. |
741 | 00:39:26,600 | 00:39:27,520 | No, but you had it. | No, but you had it. |
742 | 00:39:28,000 | 00:39:28,479 | Now, what is it? What is it? | Now, what is it? What is it? |
743 | 00:39:28,959 | 00:39:30,399 | Come here a minute, Dawker. | Come here a minute, Dawker. |
744 | 00:39:32,318 | 00:39:36,157 | Well, whatever it is about Chloe, I'm sorry for her. | Well, whatever it is about Chloe, I'm sorry for her. |
745 | 00:39:41,675 | 00:39:43,114 | How do you know this? | How do you know this? |
746 | 00:39:43,594 | 00:39:45,033 | My friend over there is one of the agents, sir. | My friend over there is one of the agents, sir. |
747 | 00:39:45,073 | 00:39:47,432 | Shocking. I'm sorr y I heard it. | Shocking. I'm sorr y I heard it. |
748 | 00:39:47,472 | 00:39:48,872 | I told you not to. | I told you not to. |
749 | 00:39:48,912 | 00:39:50,311 | Tell your friend to come here. | Tell your friend to come here. |
750 | 00:40:00,108 | 00:40:02,507 | Are you sure of what you said? | Are you sure of what you said? |
751 | 00:40:02,547 | 00:40:04,906 | Perfectly. I remember her quite well. | Perfectly. I remember her quite well. |
752 | 00:40:04,946 | 00:40:06,346 | Her name then was... | Her name then was... |
753 | 00:40:06,386 | 00:40:08,265 | I don't want to know, thank you. | I don't want to know, thank you. |
754 | 00:40:08,665 | 00:40:10,104 | It's not to be spoken of. | It's not to be spoken of. |
755 | 00:40:10,584 | 00:40:13,463 | It will not be spoken of that mr. Hornblower is wise. | It will not be spoken of that mr. Hornblower is wise. |
756 | 00:40:13,943 | 00:40:17,302 | He is not wise? It must be spoken of. | He is not wise? It must be spoken of. |
757 | 00:40:17,342 | 00:40:19,701 | I say no, Amy. I won't have it. | I say no, Amy. I won't have it. |
758 | 00:40:20,181 | 00:40:22,100 | To use a piece of knowledge about a woman? | To use a piece of knowledge about a woman? |
759 | 00:40:22,140 | 00:40:24,499 | It's repugnant. I won't do it. | It's repugnant. I won't do it. |
760 | 00:40:24,539 | 00:40:25,938 | If you had a son tricked into marrying such a woman, | If you had a son tricked into marrying such a woman, |
761 | 00:40:26,418 | 00:40:27,858 | would you wish to remain ignorant of it? | would you wish to remain ignorant of it? |
762 | 00:40:28,338 | 00:40:30,257 | I don't know. I don't know. | I don't know. I don't know. |
763 | 00:40:30,297 | 00:40:31,696 | You realize... | You realize... |
764 | 00:40:31,736 | 00:40:34,096 | that an implication of this kind | that an implication of this kind |
765 | 00:40:34,136 | 00:40:36,015 | may be grounds for a criminal libel action. | may be grounds for a criminal libel action. |
766 | 00:40:36,055 | 00:40:36,974 | Quite. | Quite. |
767 | 00:40:37,454 | 00:40:38,414 | There's not a shadow of doubt. | There's not a shadow of doubt. |
768 | 00:40:38,894 | 00:40:39,853 | Not the faintest. | Not the faintest. |
769 | 00:40:40,333 | 00:40:42,732 | You saw her just now. | You saw her just now. |
770 | 00:40:42,772 | 00:40:48,490 | Yes. I did. I don't like it. | Yes. I did. I don't like it. |
771 | 00:40:48,530 | 00:40:50,410 | I don't like it at all. | I don't like it at all. |
772 | 00:40:50,889 | 00:40:52,809 | Good day. | Good day. |
773 | 00:41:29,036 | 00:41:30,355 | Chloe! | Chloe! |
774 | 00:41:42,871 | 00:41:44,310 | Chloe! | Chloe! |
775 | 00:41:47,749 | 00:41:49,188 | Chloe. | Chloe. |
776 | 00:41:54,586 | 00:41:56,985 | Oh, mr. Hornblower is looking for you, madam. | Oh, mr. Hornblower is looking for you, madam. |
777 | 00:41:57,025 | 00:41:58,425 | Shall I tell... | Shall I tell... |
778 | 00:42:01,784 | 00:42:03,223 | I'll tell mr. Hornblow er you're down. | I'll tell mr. Hornblow er you're down. |
779 | 00:42:05,142 | 00:42:07,062 | How's the head | How's the head |
780 | 00:42:07,102 | 00:42:08,501 | oh, beastly, thanks. | oh, beastly, thanks. |
781 | 00:42:08,981 | 00:42:10,900 | I say, let's go in the study for a minute. | I say, let's go in the study for a minute. |
782 | 00:42:25,295 | 00:42:27,214 | I've got Dawker waitin g by the garage now. | I've got Dawker waitin g by the garage now. |
783 | 00:42:27,614 | 00:42:29,893 | He says he can only stay a few minutes. | He says he can only stay a few minutes. |
784 | 00:42:35,851 | 00:42:38,250 | I say, are you sure it's all right? | I say, are you sure it's all right? |
785 | 00:42:38,290 | 00:42:40,610 | You don't want this quarrel with Hillcrist to go on, do you, Rolf? | You don't want this quarrel with Hillcrist to go on, do you, Rolf? |
786 | 00:42:40,650 | 00:42:41,529 | No, I hate it. | No, I hate it. |
787 | 00:42:41,569 | 00:42:42,489 | Well, I think perhaps I can stop it. | Well, I think perhaps I can stop it. |
788 | 00:42:42,529 | 00:42:43,449 | That's why... | That's why... |
789 | 00:42:45,408 | 00:42:47,287 | Hello. | Hello. |
790 | 00:42:47,767 | 00:42:49,566 | What you doing in here, eh? | What you doing in here, eh? |
791 | 00:42:49,606 | 00:42:51,885 | How're you feeling , Chloe? | How're you feeling , Chloe? |
792 | 00:42:52,365 | 00:42:53,325 | Oh, awful head. | Oh, awful head. |
793 | 00:42:53,365 | 00:42:56,204 | Have you? Hey, I'm sorry. | Have you? Hey, I'm sorry. |
794 | 00:42:56,244 | 00:42:58,603 | Can you tend a moment? | Can you tend a moment? |
795 | 00:42:59,083 | 00:43:02,921 | I've had a note from that woman. | I've had a note from that woman. |
796 | 00:43:08,160 | 00:43:11,038 | Well, what's the meaning of it, eh? | Well, what's the meaning of it, eh? |
797 | 00:43:11,078 | 00:43:13,917 | Is it sheer impudence or lunacy or what? | Is it sheer impudence or lunacy or what? |
798 | 00:43:13,957 | 00:43:14,877 | I don't know. | I don't know. |
799 | 00:43:15,357 | 00:43:16,796 | G, oh, now, Chloe. If there's anythin | G, oh, now, Chloe. If there's anythin |
800 | 00:43:16,836 | 00:43:18,596 | you better tell me. | you better tell me. |
801 | 00:43:18,636 | 00:43:20,955 | Forewarned is forearmed, you know. | Forewarned is forearmed, you know. |
802 | 00:43:20,995 | 00:43:22,874 | There's nothing... | There's nothing... |
803 | 00:43:22,914 | 00:43:23,834 | Sorry. | Sorry. |
804 | 00:43:23,874 | 00:43:26,233 | Unless it's that my father was a bankrupt. | Unless it's that my father was a bankrupt. |
805 | 00:43:26,273 | 00:43:28,632 | Ha! Well, many a man has been that. | Ha! Well, many a man has been that. |
806 | 00:43:28,672 | 00:43:31,391 | You've never told us much about your family. | You've never told us much about your family. |
807 | 00:43:31,431 | 00:43:32,391 | It's just... | It's just... |
808 | 00:43:32,431 | 00:43:33,350 | I wasn't very proud of them. | I wasn't very proud of them. |
809 | 00:43:33,390 | 00:43:34,310 | Hmm? What were you going to say, Rolf? | Hmm? What were you going to say, Rolf? |
810 | 00:43:34,790 | 00:43:36,229 | Oh, nothing. | Oh, nothing. |
811 | 00:43:36,269 | 00:43:40,028 | Oh. Well, you're n ot responsible for your father, hmm? No. | Oh. Well, you're n ot responsible for your father, hmm? No. |
812 | 00:43:40,068 | 00:43:42,427 | No, if that's the one, it's a relief | No, if that's the one, it's a relief |
813 | 00:43:42,467 | 00:43:45,786 | oh, the bitter snobs. | oh, the bitter snobs. |
814 | 00:43:45,826 | 00:43:48,625 | I'll remember it in the account I've got with them | I'll remember it in the account I've got with them |
815 | 00:43:48,665 | 00:43:49,584 | don't say anything to Charlie. | don't say anything to Charlie. |
816 | 00:43:49,624 | 00:43:50,904 | Do not worry him for nothing. | Do not worry him for nothing. |
817 | 00:43:50,944 | 00:43:53,303 | Oh, no, no, no. I'll not. Ha! | Oh, no, no, no. I'll not. Ha! |
818 | 00:43:53,343 | 00:43:54,743 | Why, if I went bankrupt, | Why, if I went bankrupt, |
819 | 00:43:54,783 | 00:43:56,662 | it'd upset Charlie , I'd never doubt. | it'd upset Charlie , I'd never doubt. |
820 | 00:43:57,142 | 00:44:04,699 | Now, there's nothi ng else before I answer her, hmm? | Now, there's nothi ng else before I answer her, hmm? |
821 | 00:44:04,739 | 00:44:06,018 | You sure? | You sure? |
822 | 00:44:06,058 | 00:44:07,458 | She might invent things, of course. | She might invent things, of course. |
823 | 00:44:07,498 | 00:44:09,857 | Ah, but there's a such thing as the laws of slander. | Ah, but there's a such thing as the laws of slander. |
824 | 00:44:10,337 | 00:44:13,216 | If they play pranks, I'll have them up for it. | If they play pranks, I'll have them up for it. |
825 | 00:44:14,615 | 00:44:15,575 | There's dinner. Come on. | There's dinner. Come on. |
826 | 00:44:16,055 | 00:44:17,014 | No, I don't think I'll go in to dinner. | No, I don't think I'll go in to dinner. |
827 | 00:44:17,054 | 00:44:17,974 | My head's terrible. | My head's terrible. |
828 | 00:44:18,014 | 00:44:19,893 | Is it? Aw. | Is it? Aw. |
829 | 00:44:19,933 | 00:44:21,813 | I'll just go into the garden for a bit and then have a liedown. | I'll just go into the garden for a bit and then have a liedown. |
830 | 00:44:21,853 | 00:44:22,772 | Why are you going that way? | Why are you going that way? |
831 | 00:44:22,812 | 00:44:23,732 | Oh, I'm all right. | Oh, I'm all right. |
832 | 00:44:24,212 | 00:44:25,571 | Are you? Are you sure? | Are you? Are you sure? |
833 | 00:44:26,051 | 00:44:29,890 | Yeah? Shall we send you something up from dinner? | Yeah? Shall we send you something up from dinner? |
834 | 00:44:29,930 | 00:44:32,929 | No? All right. | No? All right. |
835 | 00:44:32,969 | 00:44:34,368 | Good night, Chloe. | Good night, Chloe. |
836 | 00:44:34,408 | 00:44:35,808 | Good night, dad. | Good night, dad. |
837 | 00:44:35,848 | 00:44:38,047 | I'll tell Charlie where you are. | I'll tell Charlie where you are. |
838 | 00:44:58,799 | 00:45:01,598 | Well, ma'am, what do want with me? | Well, ma'am, what do want with me? |
839 | 00:45:01,638 | 00:45:03,877 | Wait a moment. I'll stop that dog barking. | Wait a moment. I'll stop that dog barking. |
840 | 00:45:05,397 | 00:45:07,676 | Here, lie down. Lie down. | Here, lie down. Lie down. |
841 | 00:45:12,874 | 00:45:15,753 | You're making a mistake, you know. | You're making a mistake, you know. |
842 | 00:45:16,233 | 00:45:18,632 | No. I have a good memory for faces. | No. I have a good memory for faces. |
843 | 00:45:18,672 | 00:45:21,511 | If that's all, you needn't have told me to come. | If that's all, you needn't have told me to come. |
844 | 00:45:21,551 | 00:45:22,471 | Oh, don't go. | Oh, don't go. |
845 | 00:45:22,951 | 00:45:24,870 | You are playing a game with me. | You are playing a game with me. |
846 | 00:45:24,910 | 00:45:25,829 | Aren't you ashamed? | Aren't you ashamed? |
847 | 00:45:26,309 | 00:45:28,708 | What harm have I done you? You call this cricket? | What harm have I done you? You call this cricket? |
848 | 00:45:28,748 | 00:45:30,148 | No, my girl. Business. | No, my girl. Business. |
849 | 00:45:30,188 | 00:45:31,587 | What have I to do with this quarrel? | What have I to do with this quarrel? |
850 | 00:45:32,067 | 00:45:33,027 | I couldn't help their falling out. | I couldn't help their falling out. |
851 | 00:45:33,507 | 00:45:34,946 | It's your misfortune. | It's your misfortune. |
852 | 00:45:34,986 | 00:45:37,345 | You're a rotter if you can spoil anyone's life | You're a rotter if you can spoil anyone's life |
853 | 00:45:37,825 | 00:45:38,785 | who never did you an ounce of harm. | who never did you an ounce of harm. |
854 | 00:45:38,825 | 00:45:42,144 | Oh, so they don't know about you, eh? | Oh, so they don't know about you, eh? |
855 | 00:45:42,184 | 00:45:45,262 | Well, that's all right. now, look here, mrs. Chloe. | Well, that's all right. now, look here, mrs. Chloe. |
856 | 00:45:45,302 | 00:45:46,062 | I serve my employer, | I serve my employer, |
857 | 00:45:46,102 | 00:45:47,901 | but I'm flesh and blood, too. | but I'm flesh and blood, too. |
858 | 00:45:47,941 | 00:45:49,341 | And I give as good as I get. | And I give as good as I get. |
859 | 00:45:49,381 | 00:45:51,260 | I hate this family of yours. | I hate this family of yours. |
860 | 00:45:51,300 | 00:45:53,659 | There's no name too bad for them | There's no name too bad for them |
861 | 00:45:53,699 | 00:45:54,619 | to call me this last week, | to call me this last week, |
862 | 00:45:54,659 | 00:45:56,538 | no looks too bad to give me. | no looks too bad to give me. |
863 | 00:45:56,578 | 00:45:57,498 | I tell you frankly, I hate them. | I tell you frankly, I hate them. |
864 | 00:45:57,978 | 00:45:59,417 | There's good in them, same as in you. | There's good in them, same as in you. |
865 | 00:45:59,457 | 00:46:01,337 | Ah, there's no good Hornblower but a dead Hornblower. | Ah, there's no good Hornblower but a dead Hornblower. |
866 | 00:46:01,377 | 00:46:02,776 | But I'm not one? | But I'm not one? |
867 | 00:46:02,816 | 00:46:04,695 | No, but you'll be the mother of some, I shouldn't wonder. | No, but you'll be the mother of some, I shouldn't wonder. |
868 | 00:46:04,735 | 00:46:06,135 | Oh, leave me alone, do? | Oh, leave me alone, do? |
869 | 00:46:06,615 | 00:46:09,014 | I'm happy here. Be a sport. | I'm happy here. Be a sport. |
870 | 00:46:09,054 | 00:46:10,933 | Oh, be a sport. | Oh, be a sport. |
871 | 00:46:10,973 | 00:46:13,332 | You can't get round me , so don't try to. | You can't get round me , so don't try to. |
872 | 00:46:13,372 | 00:46:15,731 | Oh, it's such a bad time in the old days. | Oh, it's such a bad time in the old days. |
873 | 00:46:15,771 | 00:46:18,610 | Oh, do. You might. | Oh, do. You might. |
874 | 00:46:18,650 | 00:46:20,530 | You've been fond of some woman, I suppose. | You've been fond of some woman, I suppose. |
875 | 00:46:20,570 | 00:46:21,489 | Think of her. | Think of her. |
876 | 00:46:21,529 | 00:46:23,409 | Now, look here, mrs. Chloe. | Now, look here, mrs. Chloe. |
877 | 00:46:23,449 | 00:46:25,328 | You're only a small fry in this game, | You're only a small fry in this game, |
878 | 00:46:25,368 | 00:46:26,767 | u. But I've got to use yo | u. But I've got to use yo |
879 | 00:46:26,807 | 00:46:27,727 | look here. | look here. |
880 | 00:46:27,767 | 00:46:29,166 | Don't you make an enemy of me. | Don't you make an enemy of me. |
881 | 00:46:29,566 | 00:46:31,406 | I haven't been dragged through hell for nothing. | I haven't been dragged through hell for nothing. |
882 | 00:46:31,446 | 00:46:33,685 | Women like me can fight, I can tell you. | Women like me can fight, I can tell you. |
883 | 00:46:33,725 | 00:46:35,124 | Ah, that's better. | Ah, that's better. |
884 | 00:46:35,164 | 00:46:38,003 | I'd rather have a woman threaten than whine any day. | I'd rather have a woman threaten than whine any day. |
885 | 00:46:38,043 | 00:46:39,443 | Go on, threaten away. | Go on, threaten away. |
886 | 00:46:39,483 | 00:46:41,362 | Look, there's some money. It's all I've got. | Look, there's some money. It's all I've got. |
887 | 00:46:41,842 | 00:46:45,680 | Take it and drop me out, won't you? Won't you? | Take it and drop me out, won't you? Won't you? |
888 | 00:46:45,720 | 00:46:47,600 | You mistake your man, missy. | You mistake your man, missy. |
889 | 00:46:47,640 | 00:46:50,479 | Don't you try those games on with me. | Don't you try those games on with me. |
890 | 00:46:50,519 | 00:46:53,837 | Oh, you're a beast. A beast. | Oh, you're a beast. A beast. |
891 | 00:46:53,877 | 00:46:56,237 | A cruel, cowardly beast. | A cruel, cowardly beast. |
892 | 00:46:56,277 | 00:46:58,636 | And how dare you bribe my man to spy on me. | And how dare you bribe my man to spy on me. |
893 | 00:46:59,116 | 00:47:00,075 | Oh, yes, you do. You know you do. | Oh, yes, you do. You know you do. |
894 | 00:47:00,115 | 00:47:02,474 | If you drove me mad, you wouldn't care, you beast. | If you drove me mad, you wouldn't care, you beast. |
895 | 00:47:02,514 | 00:47:04,394 | Don't carry on. It won 't get you anywhere. | Don't carry on. It won 't get you anywhere. |
896 | 00:47:04,434 | 00:47:05,833 | I hope your mother and your sisters | I hope your mother and your sisters |
897 | 00:47:05,873 | 00:47:08,232 | if you have any are going through what I've been going through | if you have any are going through what I've been going through |
898 | 00:47:08,272 | 00:47:09,192 | ever since you got on my track. | ever since you got on my track. |
899 | 00:47:09,672 | 00:47:11,111 | I hope they'll know what fear means. | I hope they'll know what fear means. |
900 | 00:47:11,591 | 00:47:13,510 | I hope they'll love and find it's hanging on a thread. | I hope they'll love and find it's hanging on a thread. |
901 | 00:47:13,550 | 00:47:17,349 | Oh, you coward. You bastard. | Oh, you coward. You bastard. |
902 | 00:47:17,389 | 00:47:20,228 | You coward. Calling yourself a man. | You coward. Calling yourself a man. |
903 | 00:47:20,268 | 00:47:22,627 | Oh, you're quite pretty like that. | Oh, you're quite pretty like that. |
904 | 00:47:23,107 | 00:47:25,506 | You're a handsome woma n when you're aroused. | You're a handsome woma n when you're aroused. |
905 | 00:47:25,986 | 00:47:31,264 | Is there anything you'll take not to mess up my life? | Is there anything you'll take not to mess up my life? |
906 | 00:47:31,304 | 00:47:33,663 | Now, look here, mrs. Chloe. | Now, look here, mrs. Chloe. |
907 | 00:47:33,703 | 00:47:36,062 | I've got to go through with this. | I've got to go through with this. |
908 | 00:47:36,102 | 00:47:38,461 | I don't want anything you can give me, | I don't want anything you can give me, |
909 | 00:47:38,501 | 00:47:40,381 | but I'll let you down as lightly as I can. | but I'll let you down as lightly as I can. |
910 | 00:47:40,860 | 00:47:41,820 | Chloe! | Chloe! |
911 | 00:47:49,017 | 00:47:50,937 | Hello, Chloe. What are you doing here? | Hello, Chloe. What are you doing here? |
912 | 00:47:50,977 | 00:47:52,856 | I've been looking for you all over the place. | I've been looking for you all over the place. |
913 | 00:47:52,896 | 00:47:53,816 | I thought I heard someone talking. | I thought I heard someone talking. |
914 | 00:47:54,296 | 00:47:58,134 | No. I think I'll go to my room now and have a liedown. | No. I think I'll go to my room now and have a liedown. |
915 | 00:47:58,174 | 00:47:59,094 | My head's splitting. | My head's splitting. |
916 | 00:47:59,574 | 00:48:01,373 | Aye, sure. It's damn cold out here. Come on, love. | Aye, sure. It's damn cold out here. Come on, love. |
917 | 00:48:04,292 | 00:48:07,651 | I say, what, uh... | I say, what, uh... |
918 | 00:48:08,130 | 00:48:11,009 | what gives you these heads? Hmm? | what gives you these heads? Hmm? |
919 | 00:48:11,049 | 00:48:12,929 | You've been having the m for nearly a month now. | You've been having the m for nearly a month now. |
920 | 00:48:12,969 | 00:48:14,848 | I don't know. | I don't know. |
921 | 00:48:14,888 | 00:48:17,247 | Except that I am going to have a child, Charlie. | Except that I am going to have a child, Charlie. |
922 | 00:48:17,287 | 00:48:20,126 | What? | What? |
923 | 00:48:20,166 | 00:48:21,566 | Are you glad? | Are you glad? |
924 | 00:48:21,606 | 00:48:23,485 | Of course. I mean, I suppose I am. | Of course. I mean, I suppose I am. |
925 | 00:48:23,525 | 00:48:25,884 | It seems funny, somehow, you would be having a kid. | It seems funny, somehow, you would be having a kid. |
926 | 00:48:25,924 | 00:48:27,803 | The governor will be mighty pleased, anyway. | The governor will be mighty pleased, anyway. |
927 | 00:48:27,843 | 00:48:29,243 | Oh, don't tell him yet. | Oh, don't tell him yet. |
928 | 00:48:29,283 | 00:48:30,682 | All right, poor old girl. | All right, poor old girl. |
929 | 00:48:30,722 | 00:48:34,041 | I saw you not well. Kiss, kiss. | I saw you not well. Kiss, kiss. |
930 | 00:48:34,081 | 00:48:36,440 | You're like fire. Are you all right? | You're like fire. Are you all right? |
931 | 00:48:36,480 | 00:48:37,880 | Oh, not so bad. | Oh, not so bad. |
932 | 00:48:37,920 | 00:48:40,759 | Are you happy with me, Charlie? | Are you happy with me, Charlie? |
933 | 00:48:40,799 | 00:48:43,158 | What do you think? | What do you think? |
934 | 00:48:43,198 | 00:48:46,517 | You wouldn't easily believe things against me, would you? | You wouldn't easily believe things against me, would you? |
935 | 00:48:46,557 | 00:48:50,835 | Oh, you're thinking of those Hillcrists again. | Oh, you're thinking of those Hillcrists again. |
936 | 00:48:50,875 | 00:48:54,194 | What the hell that woman means by her attitude towards you, I... | What the hell that woman means by her attitude towards you, I... |
937 | 00:48:54,234 | 00:48:55,633 | when I saw her there today, | when I saw her there today, |
938 | 00:48:55,673 | 00:48:57,553 | I had all my work out but to give her a bit of my mind. | I had all my work out but to give her a bit of my mind. |
939 | 00:48:57,593 | 00:48:58,992 | This quarrel's getting on my nerves. | This quarrel's getting on my nerves. |
940 | 00:48:59,472 | 00:49:01,391 | Yes, and we won't forget. We'll make them pay for it. | Yes, and we won't forget. We'll make them pay for it. |
941 | 00:49:01,871 | 00:49:04,270 | Oh! I didn't mean that | Oh! I didn't mean that |
942 | 00:49:04,310 | 00:49:06,189 | can't you get your father to stop it, Charlie? | can't you get your father to stop it, Charlie? |
943 | 00:49:06,669 | 00:49:10,988 | Whatever for? | Whatever for? |
944 | 00:49:11,028 | 00:49:13,387 | Now, look here, Chloe. | Now, look here, Chloe. |
945 | 00:49:13,427 | 00:49:14,826 | Here, do this. | Here, do this. |
946 | 00:49:14,866 | 00:49:16,746 | What's behind all this? | What's behind all this? |
947 | 00:49:16,786 | 00:49:18,185 | What do you mean? | What do you mean? |
948 | 00:49:18,225 | 00:49:20,584 | You're carrying on as if you were really scared. | You're carrying on as if you were really scared. |
949 | 00:49:20,624 | 00:49:22,983 | Here, come sit down. | Here, come sit down. |
950 | 00:49:23,023 | 00:49:24,903 | I tell you, we've got these people. | I tell you, we've got these people. |
951 | 00:49:24,943 | 00:49:26,822 | Why, they'll have them out of deepwater in 6 months. | Why, they'll have them out of deepwater in 6 months. |
952 | 00:49:27,302 | 00:49:29,701 | It's absolute ruination to their beastly old house. | It's absolute ruination to their beastly old house. |
953 | 00:49:29,741 | 00:49:32,580 | We'll put our chimneys on the very edge, not 300 yards off. | We'll put our chimneys on the very edge, not 300 yards off. |
954 | 00:49:32,620 | 00:49:34,499 | And our smoke will be drifting right over them. | And our smoke will be drifting right over them. |
955 | 00:49:34,539 | 00:49:37,298 | Won't have this confounded, stuck-up woman here much longer. | Won't have this confounded, stuck-up woman here much longer. |
956 | 00:49:37,338 | 00:49:39,217 | And then we can really go ahead and take our proper place. | And then we can really go ahead and take our proper place. |
957 | 00:49:39,697 | 00:49:41,617 | So long as she's here, we shall never do that. | So long as she's here, we shall never do that. |
958 | 00:49:41,656 | 00:49:44,016 | We've only got to drive on now as fast as we can. | We've only got to drive on now as fast as we can. |
959 | 00:49:44,056 | 00:49:45,455 | I see. | I see. |
960 | 00:49:45,495 | 00:49:47,374 | You know, if you go on like this, | You know, if you go on like this, |
961 | 00:49:47,414 | 00:49:48,334 | I shall begin to think that... | I shall begin to think that... |
962 | 00:49:48,374 | 00:49:51,693 | Charlie! | Charlie! |
963 | 00:49:51,733 | 00:49:54,092 | There. You want a good rest, that's all. | There. You want a good rest, that's all. |
964 | 00:49:54,572 | 00:49:56,491 | You haven't started your dinner yet, have you? | You haven't started your dinner yet, have you? |
965 | 00:49:56,531 | 00:50:00,330 | You go down and I'll go to bed quite soon. | You go down and I'll go to bed quite soon. |
966 | 00:50:00,810 | 00:50:02,729 | Don't stop loving me, Charlie. | Don't stop loving me, Charlie. |
967 | 00:50:03,209 | 00:50:05,128 | Stop? Not much. | Stop? Not much. |
968 | 00:50:28,120 | 00:50:30,519 | Seeing you yesterday at the auction did seem rotten. | Seeing you yesterday at the auction did seem rotten. |
969 | 00:50:30,559 | 00:50:31,958 | We didn't begin it. | We didn't begin it. |
970 | 00:50:31,998 | 00:50:33,398 | No, but you don't understand. | No, but you don't understand. |
971 | 00:50:33,438 | 00:50:34,837 | If you've made yoursel f as father has... | If you've made yoursel f as father has... |
972 | 00:50:35,317 | 00:50:36,756 | I hope I should be sorry. | I hope I should be sorry. |
973 | 00:50:36,796 | 00:50:38,676 | Now, that's not like you. | Now, that's not like you. |
974 | 00:50:38,716 | 00:50:41,075 | He can't help thinking he's a public benefactor. | He can't help thinking he's a public benefactor. |
975 | 00:50:41,115 | 00:50:42,994 | And we can't help thinking he's a pig. | And we can't help thinking he's a pig. |
976 | 00:50:43,474 | 00:50:45,393 | Oh, sorry. | Oh, sorry. |
977 | 00:50:45,433 | 00:50:46,833 | If the survival of the fittest is right... | If the survival of the fittest is right... |
978 | 00:50:46,873 | 00:50:48,752 | he may be the fitter, but he isn't going to survive. | he may be the fitter, but he isn't going to survive. |
979 | 00:50:48,792 | 00:50:50,192 | It looks like it though. | It looks like it though. |
980 | 00:50:50,671 | 00:50:52,111 | Is that all you came to say? | Is that all you came to say? |
981 | 00:50:52,591 | 00:50:55,470 | No. | No. |
982 | 00:50:55,510 | 00:50:57,869 | Couldn't... couldn't we join together? | Couldn't... couldn't we join together? |
983 | 00:50:57,909 | 00:51:00,268 | Couldn't we stop it? | Couldn't we stop it? |
984 | 00:51:00,748 | 00:51:02,667 | I don't feel like joining. | I don't feel like joining. |
985 | 00:51:02,707 | 00:51:04,586 | Well, we did shake hands. | Well, we did shake hands. |
986 | 00:51:04,626 | 00:51:06,506 | You can't fight and not grow bitter. | You can't fight and not grow bitter. |
987 | 00:51:06,546 | 00:51:08,425 | I don't feel bitter. | I don't feel bitter. |
988 | 00:51:08,465 | 00:51:09,385 | Oh, wait. You will soon enough. | Oh, wait. You will soon enough. |
989 | 00:51:09,425 | 00:51:11,304 | Why? | Why? |
990 | 00:51:11,344 | 00:51:14,183 | Oh, Chloe. | Oh, Chloe. |
991 | 00:51:14,223 | 00:51:16,102 | I do think your mother'� �s manner to her is... | I do think your mother'� �s manner to her is... |
992 | 00:51:16,142 | 00:51:17,542 | well? | well? |
993 | 00:51:17,582 | 00:51:18,981 | Well, snobbish. | Well, snobbish. |
994 | 00:51:20,461 | 00:51:21,380 | She may not be in your class, | She may not be in your class, |
995 | 00:51:21,860 | 00:51:23,300 | but that's just why it's snobbish. | but that's just why it's snobbish. |
996 | 00:51:23,340 | 00:51:24,739 | I think you better shut up. | I think you better shut up. |
997 | 00:51:29,057 | 00:51:31,457 | What my father said was true. | What my father said was true. |
998 | 00:51:31,497 | 00:51:33,376 | Your mother's rudeness to her yesterday | Your mother's rudeness to her yesterday |
999 | 00:51:33,416 | 00:51:35,775 | has made both he and Charlie ever so much bitter. | has made both he and Charlie ever so much bitter. |
1000 | 00:51:39,654 | 00:51:41,053 | Is this a whistling matter? | Is this a whistling matter? |
1001 | 00:51:41,093 | 00:51:42,972 | No. | No. |
1002 | 00:51:43,012 | 00:51:45,851 | I suppose you want me to go. | I suppose you want me to go. |
1003 | 00:51:45,891 | 00:51:47,291 | Yes. | Yes. |
1004 | 00:51:47,331 | 00:51:51,129 | All right. Aren't we ever going to be friends again? | All right. Aren't we ever going to be friends again? |
1005 | 00:51:51,609 | 00:51:53,049 | I don't expect so. | I don't expect so. |
1006 | 00:51:53,089 | 00:51:55,928 | That's very horrible. | That's very horrible. |
1007 | 00:51:55,968 | 00:51:57,847 | Lots of horrible things in this world. | Lots of horrible things in this world. |
1008 | 00:51:58,327 | 00:52:00,246 | It's up to us to make them pure, Jill. | It's up to us to make them pure, Jill. |
1009 | 00:52:00,286 | 00:52:02,645 | And be immoral? | And be immoral? |
1010 | 00:52:02,685 | 00:52:04,565 | That's the last thing I want to be. | That's the last thing I want to be. |
1011 | 00:52:04,605 | 00:52:06,484 | I only want to be friendly. | I only want to be friendly. |
1012 | 00:52:06,524 | 00:52:08,403 | That would be a real first. | That would be a real first. |
1013 | 00:52:08,443 | 00:52:09,843 | Yes, but... but from the big point of view... | Yes, but... but from the big point of view... |
1014 | 00:52:09,883 | 00:52:10,802 | there isn't any. | there isn't any. |
1015 | 00:52:10,842 | 00:52:14,641 | We're all out for our own. And why not? | We're all out for our own. And why not? |
1016 | 00:52:14,681 | 00:52:17,040 | By jove, you have got... | By jove, you have got... |
1017 | 00:52:17,080 | 00:52:20,879 | cynical? | cynical? |
1018 | 00:52:20,919 | 00:52:24,237 | Each man for himself. | Each man for himself. |
1019 | 00:52:24,717 | 00:52:29,036 | That's the winner, hands down. Good-bye. | That's the winner, hands down. Good-bye. |
1020 | 00:52:29,076 | 00:52:31,915 | Jill. Jill. | Jill. Jill. |
1021 | 00:52:32,394 | 00:52:36,233 | ? Should old acquaintance be forgot for the...? | ? Should old acquaintance be forgot for the...? |
1022 | 00:52:36,273 | 00:52:38,032 | Oh. | Oh. |
1023 | 00:52:49,228 | 00:52:51,148 | All right, I'll go and tell her. | All right, I'll go and tell her. |
1024 | 00:52:57,425 | 00:52:58,665 | Excuse me, madam. Mr. Dawker's here... | Excuse me, madam. Mr. Dawker's here... |
1025 | 00:52:59,225 | 00:53:02,104 | now, this may come into court, you know, | now, this may come into court, you know, |
1026 | 00:53:02,144 | 00:53:03,063 | so if there's a weak point in any way, | so if there's a weak point in any way, |
1027 | 00:53:03,103 | 00:53:04,023 | better administer it at once. | better administer it at once. |
1028 | 00:53:04,063 | 00:53:05,942 | You are absolutely sure of the girl? | You are absolutely sure of the girl? |
1029 | 00:53:06,422 | 00:53:08,821 | There's no question of it. | There's no question of it. |
1030 | 00:53:08,861 | 00:53:12,660 | Here's a cutting of the actual case. | Here's a cutting of the actual case. |
1031 | 00:53:12,700 | 00:53:14,099 | Hmm. | Hmm. |
1032 | 00:53:14,579 | 00:53:16,498 | Come this way. | Come this way. |
1033 | 00:53:24,855 | 00:53:26,575 | Morning, ma'am. | Morning, ma'am. |
1034 | 00:53:26,615 | 00:53:28,494 | I brought my friend's partner with me. | I brought my friend's partner with me. |
1035 | 00:53:28,974 | 00:53:30,413 | Is mr. Hornblower coming? | Is mr. Hornblower coming? |
1036 | 00:53:30,893 | 00:53:31,853 | At 11:00. | At 11:00. |
1037 | 00:53:32,333 | 00:53:35,212 | But only after I had sent up a second note to him. | But only after I had sent up a second note to him. |
1038 | 00:53:35,252 | 00:53:37,611 | Squire's not in? | Squire's not in? |
1039 | 00:53:37,651 | 00:53:39,530 | L... I haven't told him. | L... I haven't told him. |
1040 | 00:53:39,570 | 00:53:43,369 | Well, I think our friends might wait in there, | Well, I think our friends might wait in there, |
1041 | 00:53:43,409 | 00:53:45,288 | then we can use them when we want to. | then we can use them when we want to. |
1042 | 00:53:45,328 | 00:53:47,207 | Will you make yourselves comfortable? | Will you make yourselves comfortable? |
1043 | 00:53:59,203 | 00:54:00,642 | I've had this drawn and engrossed. | I've had this drawn and engrossed. |
1044 | 00:54:00,682 | 00:54:02,562 | Pretty smart work. | Pretty smart work. |
1045 | 00:54:02,602 | 00:54:05,920 | It conveys that centry added long meadow to the squire for 4,500. | It conveys that centry added long meadow to the squire for 4,500. |
1046 | 00:54:05,960 | 00:54:09,279 | Now, mum, if Hornblower puts his hand to that, | Now, mum, if Hornblower puts his hand to that, |
1047 | 00:54:09,319 | 00:54:12,638 | he'll have been done in the eye and 6,000 out of pocket. | he'll have been done in the eye and 6,000 out of pocket. |
1048 | 00:54:12,678 | 00:54:15,037 | You will have a very nasty neighbor there. | You will have a very nasty neighbor there. |
1049 | 00:54:15,077 | 00:54:17,916 | But we shall still have the power to disclose that secret at any time? | But we shall still have the power to disclose that secret at any time? |
1050 | 00:54:17,956 | 00:54:20,315 | Yeah, but things may happen you can't bring home to him. | Yeah, but things may happen you can't bring home to him. |
1051 | 00:54:20,355 | 00:54:21,755 | You can't trust a man like that. | You can't trust a man like that. |
1052 | 00:54:21,795 | 00:54:24,634 | He isn't likely to forgive me, I know. | He isn't likely to forgive me, I know. |
1053 | 00:54:25,113 | 00:54:26,553 | But if he signs, we couldn't honor that. | But if he signs, we couldn't honor that. |
1054 | 00:54:26,593 | 00:54:29,912 | No, no, ma'am. You couldn't. | No, no, ma'am. You couldn't. |
1055 | 00:54:30,392 | 00:54:33,750 | I'm sure I don't want to do that girl a hurt. | I'm sure I don't want to do that girl a hurt. |
1056 | 00:54:33,790 | 00:54:36,149 | I only mention it because of course, | I only mention it because of course, |
1057 | 00:54:36,189 | 00:54:40,948 | you can't guarantee that it won't get out. | you can't guarantee that it won't get out. |
1058 | 00:54:40,988 | 00:54:42,387 | Not absolutely, I suppose. | Not absolutely, I suppose. |
1059 | 00:54:48,625 | 00:54:50,544 | That's his car. | That's his car. |
1060 | 00:54:50,584 | 00:54:54,023 | It always seems to make more noise than any other. | It always seems to make more noise than any other. |
1061 | 00:54:55,982 | 00:54:57,382 | But you leave him to us what you want. | But you leave him to us what you want. |
1062 | 00:54:57,422 | 00:54:59,301 | And uh, I wouldn't mention this. | And uh, I wouldn't mention this. |
1063 | 00:54:59,781 | 00:55:02,180 | The centry's no mortal good to him if he can't put up works. | The centry's no mortal good to him if he can't put up works. |
1064 | 00:55:02,220 | 00:55:06,019 | I reckon he'll be glad to save what he can. | I reckon he'll be glad to save what he can. |
1065 | 00:55:06,059 | 00:55:07,458 | Mr. Hornblower to see you, madam, | Mr. Hornblower to see you, madam, |
1066 | 00:55:07,498 | 00:55:11,297 | by appointment, he says. | by appointment, he says. |
1067 | 00:55:11,337 | 00:55:12,256 | I've come to ask you point blank | I've come to ask you point blank |
1068 | 00:55:12,296 | 00:55:14,176 | what you mean by writing me these letters. | what you mean by writing me these letters. |
1069 | 00:55:14,216 | 00:55:16,575 | I will discuss it in the presence of nobody, | I will discuss it in the presence of nobody, |
1070 | 00:55:16,615 | 00:55:17,534 | if you please. | if you please. |
1071 | 00:55:18,014 | 00:55:20,413 | Mr. Dawker knows just as much as I do, and more. | Mr. Dawker knows just as much as I do, and more. |
1072 | 00:55:20,453 | 00:55:23,772 | Does he? Very well. | Does he? Very well. |
1073 | 00:55:23,812 | 00:55:27,131 | Your second note says that my daughter-in-law has lied to me. | Your second note says that my daughter-in-law has lied to me. |
1074 | 00:55:27,611 | 00:55:29,530 | Well, I've brought her. | Well, I've brought her. |
1075 | 00:55:30,010 | 00:55:31,449 | , and what you've got to say | , and what you've got to say |
1076 | 00:55:31,489 | 00:55:32,889 | if it's not just a trick to see me again, | if it's not just a trick to see me again, |
1077 | 00:55:32,929 | 00:55:35,288 | you will say to her face. | you will say to her face. |
1078 | 00:55:35,328 | 00:55:36,727 | Mr. Hornblower, | Mr. Hornblower, |
1079 | 00:55:36,767 | 00:55:38,647 | you'd better decide that after hearing what it is. | you'd better decide that after hearing what it is. |
1080 | 00:55:38,687 | 00:55:41,526 | We shall be quite ready to repeat it in her presence, | We shall be quite ready to repeat it in her presence, |
1081 | 00:55:42,006 | 00:55:44,405 | but... we want to do as little harm as possible... | but... we want to do as little harm as possible... |
1082 | 00:55:44,445 | 00:55:46,804 | oh. You do, do you? | oh. You do, do you? |
1083 | 00:55:46,844 | 00:55:50,642 | Well, what lies have you been hearing, eh? | Well, what lies have you been hearing, eh? |
1084 | 00:55:50,682 | 00:55:53,041 | Or what have you made up? | Or what have you made up? |
1085 | 00:55:53,081 | 00:55:55,441 | You and mr. Dawker. | You and mr. Dawker. |
1086 | 00:55:55,481 | 00:55:57,360 | I suppose you know there's such a thing | I suppose you know there's such a thing |
1087 | 00:55:57,400 | 00:55:58,799 | as the law of libel and slander. | as the law of libel and slander. |
1088 | 00:55:58,839 | 00:56:00,239 | I'm not the man to stoop at that. | I'm not the man to stoop at that. |
1089 | 00:56:00,279 | 00:56:03,118 | Are you familiar with the law of divorce, mr. Hornblower? | Are you familiar with the law of divorce, mr. Hornblower? |
1090 | 00:56:03,598 | 00:56:05,517 | No, I'm not. Well, in that case... | No, I'm not. Well, in that case... |
1091 | 00:56:05,557 | 00:56:06,956 | no misconduct is required. | no misconduct is required. |
1092 | 00:56:06,996 | 00:56:09,356 | I suppose you've heard that cases are arranged. | I suppose you've heard that cases are arranged. |
1093 | 00:56:09,396 | 00:56:11,275 | I know it's all very shocking. What about it? | I know it's all very shocking. What about it? |
1094 | 00:56:11,315 | 00:56:12,714 | Some cases are arranged, mr. Hornblower. | Some cases are arranged, mr. Hornblower. |
1095 | 00:56:12,754 | 00:56:14,154 | The man who is to be divorced | The man who is to be divorced |
1096 | 00:56:14,194 | 00:56:17,033 | often visits an hotel with a strange woman. | often visits an hotel with a strange woman. |
1097 | 00:56:17,073 | 00:56:19,912 | I'm extremely sorry to have to say that your daughter-in-law, | I'm extremely sorry to have to say that your daughter-in-law, |
1098 | 00:56:19,952 | 00:56:21,351 | before her marriage, | before her marriage, |
1099 | 00:56:21,391 | 00:56:24,230 | was in the habit of being employed as such a woman. | was in the habit of being employed as such a woman. |
1100 | 00:56:24,270 | 00:56:29,028 | It's all proved up to the hilt. | It's all proved up to the hilt. |
1101 | 00:56:29,068 | 00:56:31,428 | I don't believe a word of it. | I don't believe a word of it. |
1102 | 00:56:31,907 | 00:56:34,306 | You're lying to save your skins! | You're lying to save your skins! |
1103 | 00:56:34,346 | 00:56:38,625 | How dare you tell me such monstrosities! | How dare you tell me such monstrosities! |
1104 | 00:56:38,665 | 00:56:40,544 | Dawker, I'll have you in a criminal court! | Dawker, I'll have you in a criminal court! |
1105 | 00:56:40,584 | 00:56:42,943 | Oh, rats. You saw the gentleman that was with me yesterday? | Oh, rats. You saw the gentleman that was with me yesterday? |
1106 | 00:56:42,983 | 00:56:44,383 | Well, he's employed her. | Well, he's employed her. |
1107 | 00:56:44,423 | 00:56:48,221 | A put up job, sir! A conspiracy! | A put up job, sir! A conspiracy! |
1108 | 00:56:48,261 | 00:56:52,540 | Go and fetch your daughter-in-law. | Go and fetch your daughter-in-law. |
1109 | 00:56:52,580 | 00:56:56,378 | It's a foul shame. A lying slander. | It's a foul shame. A lying slander. |
1110 | 00:56:56,418 | 00:56:57,818 | And so it's easily disproved. | And so it's easily disproved. |
1111 | 00:56:57,858 | 00:57:01,177 | Go and fetch her. | Go and fetch her. |
1112 | 00:57:01,217 | 00:57:02,616 | I will. | I will. |
1113 | 00:57:22,609 | 00:57:27,887 | Now, then, let's have this impudent story torn to rags. | Now, then, let's have this impudent story torn to rags. |
1114 | 00:57:35,564 | 00:57:37,004 | What story? | What story? |
1115 | 00:57:38,923 | 00:57:40,362 | You, my dear. | You, my dear. |
1116 | 00:57:40,402 | 00:57:42,762 | When a woman who... | When a woman who... |
1117 | 00:57:42,802 | 00:57:43,721 | oh, it's too shocking. | oh, it's too shocking. |
1118 | 00:57:43,761 | 00:57:45,641 | I don't know how to tell you. | I don't know how to tell you. |
1119 | 00:57:45,681 | 00:57:47,560 | Go on. | Go on. |
1120 | 00:57:47,600 | 00:57:53,318 | When a woman that went with men to get them their divorce. | When a woman that went with men to get them their divorce. |
1121 | 00:57:53,358 | 00:57:54,757 | Who says that? | Who says that? |
1122 | 00:57:54,797 | 00:57:56,677 | That lady here. | That lady here. |
1123 | 00:57:56,717 | 00:57:58,116 | And her bull terrier there. | And her bull terrier there. |
1124 | 00:57:58,156 | 00:58:00,035 | That's a charitabl e thing to say, isn't it? | That's a charitabl e thing to say, isn't it? |
1125 | 00:58:00,075 | 00:58:00,995 | Is it true? | Is it true? |
1126 | 00:58:01,035 | 00:58:02,434 | No! | No! |
1127 | 00:58:02,474 | 00:58:05,673 | Here, I'll have you both on your knees to her. | Here, I'll have you both on your knees to her. |
1128 | 00:58:10,472 | 00:58:12,431 | How do you do, mrs. Vane? | How do you do, mrs. Vane? |
1129 | 00:58:14,830 | 00:58:16,749 | I don't know you. | I don't know you. |
1130 | 00:58:16,789 | 00:58:18,189 | You've got a bad memory, ma'am. | You've got a bad memory, ma'am. |
1131 | 00:58:18,229 | 00:58:19,628 | You knew me well enough yesterday. | You knew me well enough yesterday. |
1132 | 00:58:19,668 | 00:58:21,548 | A day's not a long time, | A day's not a long time, |
1133 | 00:58:21,587 | 00:58:22,987 | nor 3 years. | nor 3 years. |
1134 | 00:58:23,027 | 00:58:25,386 | Who are you? I don't know you, I say. | Who are you? I don't know you, I say. |
1135 | 00:58:25,426 | 00:58:27,305 | Let me refresh your memory, ma'am | Let me refresh your memory, ma'am |
1136 | 00:58:27,345 | 00:58:29,225 | just on 3 years ago, | just on 3 years ago, |
1137 | 00:58:29,265 | 00:58:32,583 | "october 3, fee and expenses mrs. Vane with mr. C. | "october 3, fee and expenses mrs. Vane with mr. C. |
1138 | 00:58:32,623 | 00:58:34,983 | "Hotel buli ��20. | "Hotel buli ��20. |
1139 | 00:58:35,023 | 00:58:37,862 | October 10, ditto. ��20." | October 10, ditto. ��20." |
1140 | 00:58:37,902 | 00:58:39,781 | If you like to have a look at the book, sir, | If you like to have a look at the book, sir, |
1141 | 00:58:39,821 | 00:58:42,180 | you'll see the entries are quite genuine. | you'll see the entries are quite genuine. |
1142 | 00:58:42,220 | 00:58:43,619 | No. | No. |
1143 | 00:58:43,659 | 00:58:45,059 | It's lies, a lot of lies. | It's lies, a lot of lies. |
1144 | 00:58:45,099 | 00:58:46,299 | Come, ma'am. We wish you no harm. | Come, ma'am. We wish you no harm. |
1145 | 00:58:46,338 | 00:58:48,298 | Take me away. I won't be treated like this. | Take me away. I won't be treated like this. |
1146 | 00:58:48,338 | 00:58:49,257 | Lies! | Lies! |
1147 | 00:58:49,297 | 00:58:50,697 | Were you ever called vane? | Were you ever called vane? |
1148 | 00:58:50,737 | 00:58:51,657 | No, never! | No, never! |
1149 | 00:58:51,697 | 00:58:52,616 | There. | There. |
1150 | 00:59:17,487 | 00:59:20,766 | Don't tell Charlie | Don't tell Charlie |
1151 | 00:59:38,520 | 00:59:39,479 | father. | father. |
1152 | 00:59:49,076 | 00:59:51,475 | I'm all at sea here. | I'm all at sea here. |
1153 | 00:59:51,955 | 00:59:53,874 | Go out and wait for me in the car. | Go out and wait for me in the car. |
1154 | 01:00:10,308 | 01:00:15,106 | What do you want for this... secret? | What do you want for this... secret? |
1155 | 01:00:19,425 | 01:00:21,344 | Nothing. | Nothing. |
1156 | 01:00:21,384 | 01:00:23,743 | Indeed? | Indeed? |
1157 | 01:00:23,783 | 01:00:27,582 | Wonderful the trouble you've tak en for nothing. | Wonderful the trouble you've tak en for nothing. |
1158 | 01:00:27,622 | 01:00:30,461 | If you harm us, we shall harm you... | If you harm us, we shall harm you... |
1159 | 01:00:30,501 | 01:00:32,380 | any use whatever of the centry. | any use whatever of the centry. |
1160 | 01:00:32,420 | 01:00:34,779 | For which you made me pay ��9,500. | For which you made me pay ��9,500. |
1161 | 01:00:34,819 | 01:00:36,219 | We'll buy it from you. | We'll buy it from you. |
1162 | 01:00:36,259 | 01:00:37,658 | What price? | What price? |
1163 | 01:00:37,698 | 01:00:39,577 | The centry at the price miss Mullins was willing to take it first. | The centry at the price miss Mullins was willing to take it first. |
1164 | 01:00:39,617 | 01:00:41,976 | Longmeadow at the price you gave up. | Longmeadow at the price you gave up. |
1165 | 01:00:42,016 | 01:00:43,896 | $4,500 in all. | $4,500 in all. |
1166 | 01:00:43,936 | 01:00:45,815 | A fine price! | A fine price! |
1167 | 01:00:45,855 | 01:00:48,694 | And me 6,000 out of pocket. | And me 6,000 out of pocket. |
1168 | 01:00:48,734 | 01:00:52,533 | No, no, I'll keep it. | No, no, I'll keep it. |
1169 | 01:00:52,573 | 01:00:54,452 | And hold it over you. | And hold it over you. |
1170 | 01:00:56,851 | 01:00:59,250 | You daren't tell the secret so long as I've got it. | You daren't tell the secret so long as I've got it. |
1171 | 01:00:59,290 | 01:01:03,089 | Well, then, you go your own way, and we'll go ours. | Well, then, you go your own way, and we'll go ours. |
1172 | 01:01:03,129 | 01:01:06,927 | There's no witness to this conversation. | There's no witness to this conversation. |
1173 | 01:01:10,766 | 01:01:12,685 | By heaven! | By heaven! |
1174 | 01:01:14,125 | 01:01:16,524 | You're a clever woman. | You're a clever woman. |
1175 | 01:01:19,403 | 01:01:23,721 | Will you swear by almighty god | Will you swear by almighty god |
1176 | 01:01:23,761 | 01:01:26,880 | that you and your family | that you and your family |
1177 | 01:01:27,360 | 01:01:29,759 | and that agent of yours | and that agent of yours |
1178 | 01:01:30,239 | 01:01:33,598 | won't breathe a word of this shocking thing to a mortal soul? | won't breathe a word of this shocking thing to a mortal soul? |
1179 | 01:01:34,078 | 01:01:37,436 | Yes... if you sell. | Yes... if you sell. |
1180 | 01:01:45,114 | 01:01:46,073 | Where's Dawker? | Where's Dawker? |
1181 | 01:01:48,952 | 01:01:50,392 | Dawker. | Dawker. |
1182 | 01:01:50,871 | 01:01:51,831 | Mr. Dawker! | Mr. Dawker! |
1183 | 01:01:59,028 | 01:02:01,428 | I suppose you've got your iniquity ready. | I suppose you've got your iniquity ready. |
1184 | 01:02:05,266 | 01:02:08,145 | It's mighty near conspiracy, miss. | It's mighty near conspiracy, miss. |
1185 | 01:02:11,024 | 01:02:12,464 | Have you got a testament? | Have you got a testament? |
1186 | 01:02:12,504 | 01:02:13,903 | My word will be enough... | My word will be enough... |
1187 | 01:02:13,943 | 01:02:15,822 | you will pardon me. | you will pardon me. |
1188 | 01:02:16,302 | 01:02:19,661 | I can't make it solemn enough for you. | I can't make it solemn enough for you. |
1189 | 01:02:21,580 | 01:02:23,500 | Very well. I'll get the bible. | Very well. I'll get the bible. |
1190 | 01:02:27,338 | 01:02:29,257 | It's a short conveyanc e of the centry and Longmeadow. | It's a short conveyanc e of the centry and Longmeadow. |
1191 | 01:02:29,737 | 01:02:31,657 | Site sale by miss Mullins, the first. | Site sale by miss Mullins, the first. |
1192 | 01:02:32,136 | 01:02:33,096 | John Hillcrist, the second. | John Hillcrist, the second. |
1193 | 01:02:33,136 | 01:02:36,455 | And whereas you agreed for the sale to John Hillcrist | And whereas you agreed for the sale to John Hillcrist |
1194 | 01:02:36,495 | 01:02:39,334 | the said property for the sum of ��4,500, | the said property for the sum of ��4,500, |
1195 | 01:02:39,814 | 01:02:42,213 | in consideration of said sum... ahem... | in consideration of said sum... ahem... |
1196 | 01:02:42,693 | 01:02:47,011 | you hereby acknowledge that you do convey all that and et cetera, et cetera. | you hereby acknowledge that you do convey all that and et cetera, et cetera. |
1197 | 01:02:47,051 | 01:02:48,930 | Sign here. Eyewitness. | Sign here. Eyewitness. |
1198 | 01:03:08,163 | 01:03:09,603 | To that oath, mr. Hornblower, | To that oath, mr. Hornblower, |
1199 | 01:03:09,643 | 01:03:11,042 | we shall add the words, | we shall add the words, |
1200 | 01:03:11,082 | 01:03:14,401 | "so long as the Hornblower family do us no harm." | "so long as the Hornblower family do us no harm." |
1201 | 01:03:16,800 | 01:03:20,159 | Take it in your hands, both of you. | Take it in your hands, both of you. |
1202 | 01:03:22,078 | 01:03:23,518 | Together. | Together. |
1203 | 01:03:23,998 | 01:03:24,957 | Swear. | Swear. |
1204 | 01:03:27,356 | 01:03:29,755 | Swear by almighty god... | Swear by almighty god... |
1205 | 01:03:30,235 | 01:03:31,675 | I swear by almighty god... | I swear by almighty god... |
1206 | 01:03:31,715 | 01:03:35,993 | never to breathe a word of what I know... | never to breathe a word of what I know... |
1207 | 01:03:36,473 | 01:03:39,352 | concerning... Chloe Hornblower... | concerning... Chloe Hornblower... |
1208 | 01:03:39,832 | 01:03:41,271 | concerning Chloe Hornblower... | concerning Chloe Hornblower... |
1209 | 01:03:41,751 | 01:03:44,150 | to any living soul. | to any living soul. |
1210 | 01:03:44,630 | 01:03:46,070 | To any living soul. | To any living soul. |
1211 | 01:03:47,989 | 01:03:50,868 | So long as the Hornblower family do us no harm. | So long as the Hornblower family do us no harm. |
1212 | 01:04:08,062 | 01:04:09,501 | Oh, dada, | Oh, dada, |
1213 | 01:04:09,541 | 01:04:12,380 | she looked like a lost soul. | she looked like a lost soul. |
1214 | 01:04:50,926 | 01:04:52,805 | What has she done? | What has she done? |
1215 | 01:04:52,845 | 01:04:55,684 | She committed her real crime when she married young Hornblower | She committed her real crime when she married young Hornblower |
1216 | 01:04:56,164 | 01:04:59,043 | without telling him she came out of a certain world to do it. | without telling him she came out of a certain world to do it. |
1217 | 01:04:59,083 | 01:05:00,003 | Oh. | Oh. |
1218 | 01:05:00,482 | 01:05:02,882 | Is it very awful in that world, dada? | Is it very awful in that world, dada? |
1219 | 01:05:02,922 | 01:05:03,841 | I don't know, Jill | I don't know, Jill |
1220 | 01:05:04,321 | 01:05:05,761 | some can stand it, I suppose. | some can stand it, I suppose. |
1221 | 01:05:06,240 | 01:05:07,200 | Some can't. | Some can't. |
1222 | 01:05:07,680 | 01:05:08,160 | One thing I'm... | One thing I'm... |
1223 | 01:05:08,640 | 01:05:09,599 | I don't know which sort she is. | I don't know which sort she is. |
1224 | 01:05:10,079 | 01:05:12,958 | One thing I'm sure of, she's awfully fond of Charlie. | One thing I'm sure of, she's awfully fond of Charlie. |
1225 | 01:05:12,998 | 01:05:14,397 | D. That's bad. That's very ba | D. That's bad. That's very ba |
1226 | 01:05:14,877 | 01:05:17,276 | and she's frightened horribly. | and she's frightened horribly. |
1227 | 01:05:17,756 | 01:05:19,196 | I think she's desperate. | I think she's desperate. |
1228 | 01:05:20,635 | 01:05:21,595 | Oh, dada. | Oh, dada. |
1229 | 01:05:22,075 | 01:05:23,514 | I'm not enjoying her much tonight. | I'm not enjoying her much tonight. |
1230 | 01:05:23,994 | 01:05:25,433 | I never could hate properly. | I never could hate properly. |
1231 | 01:05:25,913 | 01:05:28,312 | It's a confounded nuisance. | It's a confounded nuisance. |
1232 | 01:05:28,792 | 01:05:30,232 | Mother's fearfully bucked, | Mother's fearfully bucked, |
1233 | 01:05:30,712 | 01:05:32,631 | and Dawker's simply oozing triumph. | and Dawker's simply oozing triumph. |
1234 | 01:05:33,111 | 01:05:34,550 | I don't trust him, dodo. | I don't trust him, dodo. |
1235 | 01:05:34,590 | 01:05:36,469 | He's too... | He's too... |
1236 | 01:05:36,949 | 01:05:40,308 | not puglistic, but the other one with a "pug". | not puglistic, but the other one with a "pug". |
1237 | 01:05:40,788 | 01:05:41,748 | Pugnacious. | Pugnacious. |
1238 | 01:05:42,227 | 01:05:43,667 | Hmm, he is, rather. | Hmm, he is, rather. |
1239 | 01:05:43,707 | 01:05:46,066 | I'm sure he wouldn't care a tuppence if Chloe committed suicide. | I'm sure he wouldn't care a tuppence if Chloe committed suicide. |
1240 | 01:05:46,466 | 01:05:47,905 | Nonsense, nonsense. | Nonsense, nonsense. |
1241 | 01:05:48,385 | 01:05:49,345 | I wonder if mother would. | I wonder if mother would. |
1242 | 01:05:50,784 | 01:05:51,264 | What's that? | What's that? |
1243 | 01:05:51,744 | 01:05:52,704 | I thought I heard... | I thought I heard... |
1244 | 01:05:53,183 | 01:05:55,103 | is there anyone out there? | is there anyone out there? |
1245 | 01:05:58,941 | 01:05:59,901 | Oh! | Oh! |
1246 | 01:06:00,381 | 01:06:01,340 | Oh, come in. | Oh, come in. |
1247 | 01:06:01,820 | 01:06:03,260 | It's only us. | It's only us. |
1248 | 01:06:12,016 | 01:06:16,335 | Good evening. Won't you sit down? | Good evening. Won't you sit down? |
1249 | 01:06:16,375 | 01:06:18,734 | Yes, do sit down. You're all shaky. | Yes, do sit down. You're all shaky. |
1250 | 01:06:36,168 | 01:06:38,087 | Is there anything I can do? | Is there anything I can do? |
1251 | 01:06:38,127 | 01:06:39,526 | I couldn't bear it. | I couldn't bear it. |
1252 | 01:06:39,566 | 01:06:40,966 | He's coming to ask you. | He's coming to ask you. |
1253 | 01:06:41,006 | 01:06:41,926 | Who? | Who? |
1254 | 01:06:41,966 | 01:06:43,845 | My husband. | My husband. |
1255 | 01:06:43,885 | 01:06:46,244 | I've got to be quick. He keeps on asking. | I've got to be quick. He keeps on asking. |
1256 | 01:06:46,284 | 01:06:47,684 | He knows there's something. | He knows there's something. |
1257 | 01:06:47,724 | 01:06:50,562 | Make your mind easy. We shan't tell him | Make your mind easy. We shan't tell him |
1258 | 01:06:50,602 | 01:06:52,482 | oh, that's not enough. | oh, that's not enough. |
1259 | 01:06:52,522 | 01:06:53,921 | Can't you tell him something | Can't you tell him something |
1260 | 01:06:53,961 | 01:06:56,800 | to put him back to thinking it's all right? | to put him back to thinking it's all right? |
1261 | 01:06:56,840 | 01:06:59,199 | I've done him such a wrong | I've done him such a wrong |
1262 | 01:06:59,239 | 01:07:02,078 | I didn't realize it till after. | I didn't realize it till after. |
1263 | 01:07:02,118 | 01:07:05,917 | I thought meeting him was such a wonderful piece of good luck | I thought meeting him was such a wonderful piece of good luck |
1264 | 01:07:05,957 | 01:07:08,316 | After all I'd been through | After all I'd been through |
1265 | 01:07:08,356 | 01:07:10,715 | I'm not such a bad lot. | I'm not such a bad lot. |
1266 | 01:07:10,755 | 01:07:12,155 | Not really. | Not really. |
1267 | 01:07:13,594 | 01:07:17,433 | You see, my father went bankrupt, | You see, my father went bankrupt, |
1268 | 01:07:17,473 | 01:07:19,832 | and I was in a shop till... | and I was in a shop till... |
1269 | 01:07:19,872 | 01:07:24,630 | oh, I never gave a man away or did anything I was ashamed of, | oh, I never gave a man away or did anything I was ashamed of, |
1270 | 01:07:24,670 | 01:07:26,549 | at least, I mean... | at least, I mean... |
1271 | 01:07:26,589 | 01:07:30,388 | I had to make my living in all sorts of ways. | I had to make my living in all sorts of ways. |
1272 | 01:07:30,428 | 01:07:33,267 | And then I met Charlie. | And then I met Charlie. |
1273 | 01:07:33,307 | 01:07:35,666 | He thought I was respectable, | He thought I was respectable, |
1274 | 01:07:35,706 | 01:07:37,585 | and that was such a relief, | and that was such a relief, |
1275 | 01:07:37,625 | 01:07:39,985 | you can't think. | you can't think. |
1276 | 01:07:40,025 | 01:07:41,424 | So I let him... | So I let him... |
1277 | 01:07:44,303 | 01:07:46,222 | well, after I married him, you see, | well, after I married him, you see, |
1278 | 01:07:46,262 | 01:07:47,662 | I fell in love. | I fell in love. |
1279 | 01:07:47,702 | 01:07:51,500 | Oh, if I had of before, perhaps I wouldn't have dared. | Oh, if I had of before, perhaps I wouldn't have dared. |
1280 | 01:07:51,540 | 01:07:52,940 | Only I don't know. | Only I don't know. |
1281 | 01:07:52,980 | 01:07:54,379 | You don't know, do you? | You don't know, do you? |
1282 | 01:07:54,419 | 01:07:57,738 | When there's a straw going, you catch it. | When there's a straw going, you catch it. |
1283 | 01:07:57,778 | 01:07:59,657 | Yes, of course you do. | Yes, of course you do. |
1284 | 01:07:59,697 | 01:08:01,577 | I've been on hot brick s all these months, | I've been on hot brick s all these months, |
1285 | 01:08:01,617 | 01:08:03,016 | ever since the row started | ever since the row started |
1286 | 01:08:03,056 | 01:08:04,935 | and Dawker began to spy on me. | and Dawker began to spy on me. |
1287 | 01:08:04,975 | 01:08:07,335 | I knew it was in the wind. | I knew it was in the wind. |
1288 | 01:08:07,375 | 01:08:09,734 | What gets in the wind never gets out. | What gets in the wind never gets out. |
1289 | 01:08:09,774 | 01:08:10,693 | Never. | Never. |
1290 | 01:08:10,733 | 01:08:14,052 | Just blows and then blows home. | Just blows and then blows home. |
1291 | 01:08:15,492 | 01:08:17,411 | Well, I paid for being a fool. | Well, I paid for being a fool. |
1292 | 01:08:17,451 | 01:08:19,810 | It isn't fun, that sor t of life, I can tell you. | It isn't fun, that sor t of life, I can tell you. |
1293 | 01:08:19,850 | 01:08:23,169 | Oh, I'm not ashamed and repentant and all that. | Oh, I'm not ashamed and repentant and all that. |
1294 | 01:08:23,209 | 01:08:25,568 | If it wasn't for him. | If it wasn't for him. |
1295 | 01:08:25,608 | 01:08:27,487 | I'm afraid he'll never forgive me. | I'm afraid he'll never forgive me. |
1296 | 01:08:27,527 | 01:08:29,407 | It's such a disgrace for him. | It's such a disgrace for him. |
1297 | 01:08:30,846 | 01:08:33,245 | Being fond of him I feel it worse | Being fond of him I feel it worse |
1298 | 01:08:33,285 | 01:08:35,164 | than anything I ever felt before, | than anything I ever felt before, |
1299 | 01:08:35,204 | 01:08:38,043 | and that's saying a good bit. | and that's saying a good bit. |
1300 | 01:08:38,083 | 01:08:39,483 | Tears. | Tears. |
1301 | 01:08:39,523 | 01:08:40,922 | Look here, dada. | Look here, dada. |
1302 | 01:08:40,962 | 01:08:42,362 | He simply mustn't find out. | He simply mustn't find out. |
1303 | 01:08:42,402 | 01:08:43,801 | Oh, that's it! But he's bound to go on, | Oh, that's it! But he's bound to go on, |
1304 | 01:08:43,841 | 01:08:45,721 | because he knows there's something. | because he knows there's something. |
1305 | 01:08:45,761 | 01:08:47,640 | A man isn't going to be satisfied | A man isn't going to be satisfied |
1306 | 01:08:47,680 | 01:08:49,559 | when there's something he suspects about his wife. | when there's something he suspects about his wife. |
1307 | 01:08:49,599 | 01:08:51,479 | Charlie wouldn't never. | Charlie wouldn't never. |
1308 | 01:08:51,519 | 01:08:53,398 | He's clever, and he's jealous, | He's clever, and he's jealous, |
1309 | 01:08:53,438 | 01:08:55,197 | and he's coming here. | and he's coming here. |
1310 | 01:08:55,237 | 01:08:58,196 | Couldn't we say something to put him clean off the scent? | Couldn't we say something to put him clean off the scent? |
1311 | 01:08:58,236 | 01:08:59,636 | Anything in reason. | Anything in reason. |
1312 | 01:08:59,676 | 01:09:00,595 | Oh, you will. | Oh, you will. |
1313 | 01:09:00,635 | 01:09:03,474 | You see, I don't know what I'll do. | You see, I don't know what I'll do. |
1314 | 01:09:03,514 | 01:09:05,393 | I've got soft being looked after. | I've got soft being looked after. |
1315 | 01:09:05,433 | 01:09:06,833 | He does love me. | He does love me. |
1316 | 01:09:06,873 | 01:09:11,151 | And if he throws me off, I shall go under, that's all. | And if he throws me off, I shall go under, that's all. |
1317 | 01:09:11,191 | 01:09:12,591 | Have you any suggestion? | Have you any suggestion? |
1318 | 01:09:12,631 | 01:09:16,429 | The only thing is to tell him something positive, | The only thing is to tell him something positive, |
1319 | 01:09:16,469 | 01:09:19,308 | something he'll believe that's not too bad. | something he'll believe that's not too bad. |
1320 | 01:09:19,348 | 01:09:21,708 | Like my having been a lady clerk | Like my having been a lady clerk |
1321 | 01:09:21,748 | 01:09:23,627 | for those people who came here this morning | for those people who came here this morning |
1322 | 01:09:23,667 | 01:09:25,546 | and having been dismissed on suspicion of taking money. | and having been dismissed on suspicion of taking money. |
1323 | 01:09:25,586 | 01:09:27,465 | I'll get him to believe that that wasn't true. | I'll get him to believe that that wasn't true. |
1324 | 01:09:27,505 | 01:09:29,865 | Yes, and it isn't. Oh, that's splendid! | Yes, and it isn't. Oh, that's splendid! |
1325 | 01:09:29,905 | 01:09:31,304 | You would put just conviction into it. | You would put just conviction into it. |
1326 | 01:09:31,344 | 01:09:33,223 | Don't you think so, dada? | Don't you think so, dada? |
1327 | 01:09:33,263 | 01:09:35,622 | It's all unspeakably sad. | It's all unspeakably sad. |
1328 | 01:09:35,662 | 01:09:38,501 | Deceptions horribly against the grain... | Deceptions horribly against the grain... |
1329 | 01:09:38,541 | 01:09:43,300 | when I deceived him, I would deceive god himself, I was so miserable! | when I deceived him, I would deceive god himself, I was so miserable! |
1330 | 01:09:43,340 | 01:09:46,179 | You've never been brought down in the mud. | You've never been brought down in the mud. |
1331 | 01:09:46,219 | 01:09:48,098 | You don't know what I've been through | You don't know what I've been through |
1332 | 01:09:48,138 | 01:09:51,457 | yes, yes, I daresay I should have done the same. | yes, yes, I daresay I should have done the same. |
1333 | 01:09:51,497 | 01:09:53,376 | I should be the last to judge. | I should be the last to judge. |
1334 | 01:09:53,416 | 01:09:55,775 | There, there, cheer up. | There, there, cheer up. |
1335 | 01:09:55,815 | 01:09:57,215 | There's somebody at the door! | There's somebody at the door! |
1336 | 01:09:57,255 | 01:09:58,654 | I must go. | I must go. |
1337 | 01:10:00,094 | 01:10:01,413 | Oh, I forgot. It's locked. | Oh, I forgot. It's locked. |
1338 | 01:10:09,170 | 01:10:10,130 | Charles Hornblower. | Charles Hornblower. |
1339 | 01:10:10,170 | 01:10:11,569 | Is my wife here? | Is my wife here? |
1340 | 01:10:11,609 | 01:10:12,529 | No, sir. | No, sir. |
1341 | 01:10:12,569 | 01:10:13,489 | Has she been here? | Has she been here? |
1342 | 01:10:13,529 | 01:10:14,448 | This morning, I believe. Jill? | This morning, I believe. Jill? |
1343 | 01:10:14,928 | 01:10:15,888 | Yes, she came this morning. | Yes, she came this morning. |
1344 | 01:10:15,928 | 01:10:17,327 | I know that. Now, I mean. | I know that. Now, I mean. |
1345 | 01:10:17,367 | 01:10:18,287 | Now? | Now? |
1346 | 01:10:20,766 | 01:10:22,206 | Tell me what was said this morning. | Tell me what was said this morning. |
1347 | 01:10:22,246 | 01:10:23,645 | I wasn't here this morning. | I wasn't here this morning. |
1348 | 01:10:23,685 | 01:10:25,085 | Don't try and put me off. | Don't try and put me off. |
1349 | 01:10:25,124 | 01:10:26,044 | I know too much. | I know too much. |
1350 | 01:10:26,524 | 01:10:27,484 | Shall I go, dad? | Shall I go, dad? |
1351 | 01:10:27,524 | 01:10:28,923 | No, I will. | No, I will. |
1352 | 01:10:28,963 | 01:10:29,883 | Won't you sit down? | Won't you sit down? |
1353 | 01:10:29,923 | 01:10:30,842 | No. | No. |
1354 | 01:10:30,882 | 01:10:34,201 | Well, it appears that my agent, mr. Dawker... | Well, it appears that my agent, mr. Dawker... |
1355 | 01:10:34,241 | 01:10:37,080 | that my agent happens to know the firm | that my agent happens to know the firm |
1356 | 01:10:37,120 | 01:10:39,959 | who in the old days employed your wife. | who in the old days employed your wife. |
1357 | 01:10:39,999 | 01:10:41,878 | I should greatly prefer not to say anymore, | I should greatly prefer not to say anymore, |
1358 | 01:10:41,918 | 01:10:43,798 | especially as we don't believe the stories. | especially as we don't believe the stories. |
1359 | 01:10:43,838 | 01:10:44,757 | No, we don't. | No, we don't. |
1360 | 01:10:45,237 | 01:10:46,677 | What else? | What else? |
1361 | 01:10:46,717 | 01:10:48,596 | Charlie, if I were you, I should refuse to listen to anything | Charlie, if I were you, I should refuse to listen to anything |
1362 | 01:10:48,636 | 01:10:50,035 | against my wife. | against my wife. |
1363 | 01:10:50,075 | 01:10:50,995 | Go on, I tell you. | Go on, I tell you. |
1364 | 01:10:51,035 | 01:10:52,435 | If you insist. | If you insist. |
1365 | 01:10:52,475 | 01:10:55,314 | Well, they say there was some question of the accounts, | Well, they say there was some question of the accounts, |
1366 | 01:10:55,354 | 01:10:57,233 | that your wife left under a cloud. | that your wife left under a cloud. |
1367 | 01:10:57,713 | 01:11:00,592 | T. So I told you we don't believe I | T. So I told you we don't believe I |
1368 | 01:11:00,632 | 01:11:02,031 | liars! | liars! |
1369 | 01:11:04,550 | 01:11:06,949 | What did you say? | What did you say? |
1370 | 01:11:06,989 | 01:11:08,389 | We are, you know, dada. | We are, you know, dada. |
1371 | 01:11:08,429 | 01:11:09,828 | What did you tell me that for? | What did you tell me that for? |
1372 | 01:11:09,868 | 01:11:11,268 | When I've just had the truth out of that little rat? | When I've just had the truth out of that little rat? |
1373 | 01:11:11,308 | 01:11:12,707 | My wife has been here. | My wife has been here. |
1374 | 01:11:12,747 | 01:11:14,627 | I know she put you up to it, | I know she put you up to it, |
1375 | 01:11:14,666 | 01:11:16,066 | liar that she is. | liar that she is. |
1376 | 01:11:16,106 | 01:11:18,465 | For years, nothing but lies. | For years, nothing but lies. |
1377 | 01:11:18,505 | 01:11:20,864 | She hasn't the pluck to come and tell me. | She hasn't the pluck to come and tell me. |
1378 | 01:11:20,904 | 01:11:22,304 | I've finished with her. | I've finished with her. |
1379 | 01:11:22,344 | 01:11:25,183 | I wouldn't own a child by a woman like that. | I wouldn't own a child by a woman like that. |
1380 | 01:11:25,223 | 01:11:26,622 | For god's sake, ma n, think what you're saying. | For god's sake, ma n, think what you're saying. |
1381 | 01:11:26,662 | 01:11:28,062 | She's in great distress. | She's in great distress. |
1382 | 01:11:28,102 | 01:11:29,501 | And what about me? | And what about me? |
1383 | 01:11:29,541 | 01:11:30,941 | She loves you, you know. | She loves you, you know. |
1384 | 01:11:30,981 | 01:11:33,820 | Fine love. That scoundrel Dawker told me... | Fine love. That scoundrel Dawker told me... |
1385 | 01:11:33,860 | 01:11:35,739 | told me that... it's horrible. | told me that... it's horrible. |
1386 | 01:11:35,779 | 01:11:37,618 | I'm terribly sorry that our quarrel | I'm terribly sorry that our quarrel |
1387 | 01:11:37,658 | 01:11:39,537 | should have brought this about. | should have brought this about. |
1388 | 01:11:42,336 | 01:11:44,256 | Yes, you smashed my life. | Yes, you smashed my life. |
1389 | 01:11:46,175 | 01:11:48,454 | Would you have wished to remain on in ignorance? | Would you have wished to remain on in ignorance? |
1390 | 01:11:51,413 | 01:11:52,853 | Oh, I don't know, | Oh, I don't know, |
1391 | 01:11:52,893 | 01:11:54,292 | but you did it. | but you did it. |
1392 | 01:11:56,211 | 01:11:58,131 | You shouldn't have attacked us. | You shouldn't have attacked us. |
1393 | 01:11:58,171 | 01:12:00,050 | What did we do to you compared with this? | What did we do to you compared with this? |
1394 | 01:12:00,090 | 01:12:01,489 | All you could. | All you could. |
1395 | 01:12:01,529 | 01:12:03,409 | What can we do to help you? | What can we do to help you? |
1396 | 01:12:03,449 | 01:12:05,328 | Tell me where my wife is. | Tell me where my wife is. |
1397 | 01:12:17,324 | 01:12:18,763 | Then she was here. | Then she was here. |
1398 | 01:12:18,803 | 01:12:21,642 | Dada, I'm awfully afraid | Dada, I'm awfully afraid |
1399 | 01:12:21,682 | 01:12:24,521 | oughtn't we to look for her? | oughtn't we to look for her? |
1400 | 01:12:24,561 | 01:12:25,961 | I saw her there listening. | I saw her there listening. |
1401 | 01:12:26,001 | 01:12:28,840 | One never knows what may happen. | One never knows what may happen. |
1402 | 01:12:28,880 | 01:12:30,759 | You go to the gravel pit, Jill, | You go to the gravel pit, Jill, |
1403 | 01:12:30,799 | 01:12:32,198 | and I'll go to the pond. | and I'll go to the pond. |
1404 | 01:12:32,238 | 01:12:34,118 | No, we'll go together. | No, we'll go together. |
1405 | 01:12:46,713 | 01:12:48,153 | Oh, fellowes, | Oh, fellowes, |
1406 | 01:12:48,192 | 01:12:51,991 | I want somebody to go down for mr. Dawker. | I want somebody to go down for mr. Dawker. |
1407 | 01:12:52,031 | 01:12:53,910 | Mr. Dawker's here, madam, waiting to see you. | Mr. Dawker's here, madam, waiting to see you. |
1408 | 01:12:53,950 | 01:12:55,830 | Well, ask him to come in, | Well, ask him to come in, |
1409 | 01:12:55,870 | 01:12:58,709 | and fellowes, you can tell the Jackmans that they can go back to that cottage. | and fellowes, you can tell the Jackmans that they can go back to that cottage. |
1410 | 01:12:58,749 | 01:13:01,108 | Very good, madam. | Very good, madam. |
1411 | 01:13:21,180 | 01:13:23,100 | What's all this about Charles Hornblower? | What's all this about Charles Hornblower? |
1412 | 01:13:23,140 | 01:13:25,859 | He came to me, and I told him I knew nothing. | He came to me, and I told him I knew nothing. |
1413 | 01:13:25,899 | 01:13:27,618 | He wouldn't take it and went for me, | He wouldn't take it and went for me, |
1414 | 01:13:28,098 | 01:13:29,098 | said he knew everything. | said he knew everything. |
1415 | 01:13:29,138 | 01:13:31,497 | Then he started to threaten me, and I lost my temper, | Then he started to threaten me, and I lost my temper, |
1416 | 01:13:31,977 | 01:13:33,176 | and I told him. | and I told him. |
1417 | 01:13:33,216 | 01:13:34,496 | That's very seriou s, Dawker... | That's very seriou s, Dawker... |
1418 | 01:13:34,536 | 01:13:36,255 | after our promise. | after our promise. |
1419 | 01:13:36,775 | 01:13:38,174 | My husband is most upset. | My husband is most upset. |
1420 | 01:13:38,214 | 01:13:39,574 | It isn't my fault, ma'am. | It isn't my fault, ma'am. |
1421 | 01:13:39,614 | 01:13:42,813 | He shouldn't have threatened me and goaded me on like that. | He shouldn't have threatened me and goaded me on like that. |
1422 | 01:13:43,292 | 01:13:45,132 | Besides, it's got out as a scandal, | Besides, it's got out as a scandal, |
1423 | 01:13:45,572 | 01:13:46,771 | common talk in the village. | common talk in the village. |
1424 | 01:13:46,811 | 01:13:48,571 | Oh, not the facts, of course, | Oh, not the facts, of course, |
1425 | 01:13:49,050 | 01:13:51,290 | but quite enough to cook their goose here. | but quite enough to cook their goose here. |
1426 | 01:13:51,330 | 01:13:53,049 | They'll have to go. | They'll have to go. |
1427 | 01:13:53,529 | 01:13:56,608 | Better have done with anyway than have enemies at your door. | Better have done with anyway than have enemies at your door. |
1428 | 01:13:57,047 | 01:13:58,367 | Well, perhaps. | Well, perhaps. |
1429 | 01:13:58,807 | 01:14:00,126 | Take charge of this, Dawker. | Take charge of this, Dawker. |
1430 | 01:14:00,166 | 01:14:02,006 | These people are desperate, | These people are desperate, |
1431 | 01:14:02,046 | 01:14:05,804 | and I'm not sure of my husband when his feelings are aroused. | and I'm not sure of my husband when his feelings are aroused. |
1432 | 01:14:09,483 | 01:14:10,922 | You better wait. | You better wait. |
1433 | 01:14:10,962 | 01:14:14,961 | He better not give me any of his sauce. I've had enough. | He better not give me any of his sauce. I've had enough. |
1434 | 01:14:23,558 | 01:14:24,997 | Give me that deed. | Give me that deed. |
1435 | 01:14:25,037 | 01:14:27,396 | You got it out of me by false pretenses and treachery. | You got it out of me by false pretenses and treachery. |
1436 | 01:14:27,436 | 01:14:29,796 | You swore that nothing should be heard of this. | You swore that nothing should be heard of this. |
1437 | 01:14:29,836 | 01:14:31,235 | Why, me own servants know. | Why, me own servants know. |
1438 | 01:14:31,275 | 01:14:32,675 | That's nothing to do with us. | That's nothing to do with us. |
1439 | 01:14:32,714 | 01:14:34,114 | Your son wrenched the knowledge from mr. Dawker | Your son wrenched the knowledge from mr. Dawker |
1440 | 01:14:34,154 | 01:14:35,553 | by abuse and tricks, that's all. | by abuse and tricks, that's all. |
1441 | 01:14:35,593 | 01:14:36,993 | You better behave yourself, | You better behave yourself, |
1442 | 01:14:37,033 | 01:14:38,432 | or I shall ask that you be shown out. | or I shall ask that you be shown out. |
1443 | 01:14:38,472 | 01:14:39,872 | Give me that deed... | Give me that deed... |
1444 | 01:14:39,912 | 01:14:41,791 | you little ruffian, I see it in your pocket. | you little ruffian, I see it in your pocket. |
1445 | 01:14:52,827 | 01:14:54,746 | Rolf! All of you, stop! | Rolf! All of you, stop! |
1446 | 01:14:56,186 | 01:14:57,146 | No! | No! |
1447 | 01:15:02,424 | 01:15:04,343 | Bring her in! Get the brandy, quick! | Bring her in! Get the brandy, quick! |
1448 | 01:15:04,823 | 01:15:06,742 | No! Stand back, young woman. | No! Stand back, young woman. |
1449 | 01:15:06,782 | 01:15:09,621 | I want no help from any of you. | I want no help from any of you. |
1450 | 01:15:09,661 | 01:15:12,980 | Rolf, help Charlie. | Rolf, help Charlie. |
1451 | 01:15:15,379 | 01:15:17,298 | Take her to the car. | Take her to the car. |
1452 | 01:15:27,854 | 01:15:30,733 | Hillcrist... | Hillcrist... |
1453 | 01:15:30,773 | 01:15:34,532 | you've got me beaten. | you've got me beaten. |
1454 | 01:15:35,972 | 01:15:38,371 | And disgraced hereabouts. | And disgraced hereabouts. |
1455 | 01:15:38,411 | 01:15:42,129 | You've ruined my son's married life, | You've ruined my son's married life, |
1456 | 01:15:42,169 | 01:15:45,848 | and you've killed... | and you've killed... |
1457 | 01:15:46,328 | 01:15:48,687 | my grandchild. | my grandchild. |
1458 | 01:15:49,167 | 01:15:53,005 | I'm not staying in this cursed spot, | I'm not staying in this cursed spot, |
1459 | 01:15:53,485 | 01:16:01,602 | but if ever I can do you or yours a hurt | but if ever I can do you or yours a hurt |
1460 | 01:16:02,082 | 01:16:04,961 | I will. | I will. |
1461 | 01:16:05,441 | 01:16:11,199 | Hornblower, in the presence of what may be death, | Hornblower, in the presence of what may be death, |
1462 | 01:16:11,679 | 01:16:15,837 | with all my heart I'm sorry. | with all my heart I'm sorry. |
1463 | 01:16:17,676 | 01:16:20,075 | You... | You... |
1464 | 01:16:20,115 | 01:16:22,395 | hypocrite! | hypocrite! |
1465 | 01:17:11,617 | 01:17:13,056 | Jackmans, madam. | Jackmans, madam. |
1466 | 01:17:13,096 | 01:17:14,496 | Who? | Who? |
1467 | 01:17:14,536 | 01:17:16,415 | What's this? | What's this? |
1468 | 01:17:16,455 | 01:17:19,294 | We're so glad we can go along back, sir. | We're so glad we can go along back, sir. |
1469 | 01:17:19,334 | 01:17:23,612 | Ma'am... we wanted to thank you, sir. | Ma'am... we wanted to thank you, sir. |
1470 | 01:17:29,370 | 01:17:31,290 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
1471 | 01:17:31,330 | 01:17:33,209 | Thank you kindly. | Thank you kindly. |
1472 | 01:17:34,648 | 01:17:36,568 | Good night, sir. | Good night, sir. |
1473 | 01:17:36,608 | 01:17:38,487 | Good night, ma'am. | Good night, ma'am. |
1474 | 01:17:38,527 | 01:17:39,926 | Good night, sir. | Good night, sir. |
1475 | 01:17:51,442 | 01:17:54,321 | I'd forgotten their existence. | I'd forgotten their existence. |
1476 | 01:17:54,361 | 01:17:58,560 | What is it that gets loose when you start a fight | What is it that gets loose when you start a fight |
1477 | 01:17:58,600 | 01:18:02,398 | and makes you what you think you're not? | and makes you what you think you're not? |
1478 | 01:18:02,438 | 01:18:07,157 | Begin as you may, it ends in this skin game. | Begin as you may, it ends in this skin game. |
1479 | 01:18:07,197 | 01:18:08,956 | Skin game. | Skin game. |
1480 | 01:18:10,635 | 01:18:14,874 | When we began this fight, we had clean hands. | When we began this fight, we had clean hands. |
1481 | 01:18:14,914 | 01:18:17,753 | Are they clean now? | Are they clean now? |
1482 | 01:18:19,672 | 01:18:25,430 | What's gentility worth if it can't stand fire? | What's gentility worth if it can't stand fire? |