# Start End Original Translated
1 00:00:10,927 00:00:12,846 Pr�c�demment dans 24 heures chrono... Pr�c�demment dans 24 heures chrono...
2 00:00:12,929 00:00:14,222 Je veux dire, Les Simpson... Je veux dire, Les Simpson...
3 00:00:14,973 00:00:19,352 Admirez notre nouvelle arme de pointe dans la guerre contre la m�conduite. Admirez notre nouvelle arme de pointe dans la guerre contre la m�conduite.
4 00:00:19,436 00:00:20,770 L'U.A.�.B. L'U.A.�.B.
5 00:00:21,104 00:00:22,731 L'unit� anti-�cole buissonni�re. L'unit� anti-�cole buissonni�re.
6 00:00:28,611 00:00:29,738 J'ai quelque chose ! J'ai quelque chose !
7 00:00:29,821 00:00:33,366 LISA SIMPSON - SURVEILLANTE AIME : PONEYS / HAIT : HYPOCRITES LISA SIMPSON - SURVEILLANTE AIME : PONEYS / HAIT : HYPOCRITES
8 00:00:33,450 00:00:36,036 Cam�ra de s�curit� des sixi�mes : trois bureaux vides. Cam�ra de s�curit� des sixi�mes : trois bureaux vides.
9 00:00:36,119 00:00:37,120 Agrandis ! Agrandis !
10 00:00:38,496 00:00:39,581 SKINNER EST NUL SKINNER EST NUL
11 00:00:39,664 00:00:40,790 R�duis ! R�duis ! R�duis ! R�duis !
12 00:00:41,124 00:00:43,418 SEYMOUR SKINNER DIRECTEUR / FILS � MAMAN SEYMOUR SKINNER DIRECTEUR / FILS � MAMAN
13 00:00:44,294 00:00:46,212 J'ai fait l'appel. J'ai fait l'appel.
14 00:00:46,296 00:00:47,881 Voici les trois �tudiants manquants. Voici les trois �tudiants manquants.
15 00:00:49,716 00:00:51,384 Bien jou�, Base de donn�es. Bien jou�, Base de donn�es.
16 00:00:51,468 00:00:52,469 - On a aid�. - On a aid�. - On a aid�. - On a aid�.
17 00:00:54,137 00:00:57,057 MILHOUSE - MARTIN - BASE DE DONN�ES RINGARD - IDIOT 1 - IDIOT 2 MILHOUSE - MARTIN - BASE DE DONN�ES RINGARD - IDIOT 1 - IDIOT 2
18 00:00:59,309 00:01:00,685 MAT�RIAUX DANGEREUX MAT�RIAUX DANGEREUX
19 00:01:02,479 00:01:06,149 CENTRALE NUCL�AIRE DE SPRINGFIELD DISPONIBLE POUR LES MARIAGES CENTRALE NUCL�AIRE DE SPRINGFIELD DISPONIBLE POUR LES MARIAGES
20 00:01:06,232 00:01:07,525 SALLE DE PAUSE SALLE DE PAUSE
21 00:01:12,489 00:01:13,782 Propri�t� d'Homer Simpson Propri�t� d'Homer Simpson
22 00:01:13,865 00:01:15,283 Voici la source de l'odeur. Voici la source de l'odeur.
23 00:01:15,867 00:01:16,993 Achetez votre propre yaourt. Achetez votre propre yaourt.
24 00:01:17,368 00:01:20,205 UTILISATEUR DE GUICHET P�RE D�VOU� DE DEUX ENFANTS UTILISATEUR DE GUICHET P�RE D�VOU� DE DEUX ENFANTS
25 00:01:20,288 00:01:21,289 Quel caillot d�go�tant. Quel caillot d�go�tant.
26 00:01:22,499 00:01:25,627 Simpson, mettez ce bazar putride hors de ma vue, Simpson, mettez ce bazar putride hors de ma vue,
27 00:01:25,710 00:01:27,587 esp�ce de baleine de terre. esp�ce de baleine de terre.
28 00:01:29,005 00:01:30,298 Voyage d'affaires ! Voyage d'affaires !
29 00:01:34,135 00:01:35,553 METS-MOI SUR TON ZIZI METS-MOI SUR TON ZIZI
30 00:01:38,223 00:01:39,265 Simpson ! Simpson !
31 00:01:39,349 00:01:41,309 Je vais t'apprendre � me caricaturer. Je vais t'apprendre � me caricaturer.
32 00:01:52,278 00:01:53,947 BART SIMPSON SOBRE DEPUIS DEUX MOIS BART SIMPSON SOBRE DEPUIS DEUX MOIS
33 00:02:02,122 00:02:04,582 RETENUE RETENUE
34 00:02:07,335 00:02:09,003 Si quelqu'un avait mang� le short de Bart, Si quelqu'un avait mang� le short de Bart,
35 00:02:09,087 00:02:12,090 il aurait le ventre plein de cochonneries de poches. il aurait le ventre plein de cochonneries de poches.
36 00:02:19,305 00:02:21,808 VENTE DE P�TISSERIES DE L'�COLE PRIMAIRE - VENDREDI 15 h VENTE DE P�TISSERIES DE L'�COLE PRIMAIRE - VENDREDI 15 h
37 00:02:21,891 00:02:23,977 L'�cole fait une vente de p�tisseries aujourd'hui ! L'�cole fait une vente de p�tisseries aujourd'hui !
38 00:02:24,060 00:02:25,478 � 15 h ! � 15 h !
39 00:02:25,812 00:02:27,689 MARGE SIMPSON SANS EMPLOI MARGE SIMPSON SANS EMPLOI
40 00:02:27,772 00:02:28,815 J'ai promis de faire un g�teau. J'ai promis de faire un g�teau.
41 00:02:28,898 00:02:30,775 Il ne me reste que 27 minutes. Il ne me reste que 27 minutes.
42 00:02:30,859 00:02:32,610 Le four est pr�chauff�. Le four est pr�chauff�.
43 00:02:42,245 00:02:46,875 CE QUI SUIT SE D�ROULE ENTRE 2 H 34 ET 3 H 04 DE L'APR�S-MIDI CE QUI SUIT SE D�ROULE ENTRE 2 H 34 ET 3 H 04 DE L'APR�S-MIDI
44 00:02:46,958 00:02:48,459 Ou peut-�tre du soir. Ou peut-�tre du soir.
45 00:02:48,543 00:02:51,462 En tout cas, pas du matin. En tout cas, pas du matin.
46 00:02:57,468 00:03:01,222 Apu, je ram�ne un yaourt qui ne m'a pas satisfait. Apu, je ram�ne un yaourt qui ne m'a pas satisfait.
47 00:03:04,267 00:03:05,351 Oh, mon Dieu ! Oh, mon Dieu !
48 00:03:05,435 00:03:08,188 Si un poisson mort et un clochard avaient eu un b�b�, Si un poisson mort et un clochard avaient eu un b�b�,
49 00:03:08,271 00:03:10,899 et qu'il vomissait, et qu'un chien mangeait son vomi, et qu'il vomissait, et qu'un chien mangeait son vomi,
50 00:03:10,982 00:03:12,984 les fesses du chien auraient cette odeur ! les fesses du chien auraient cette odeur !
51 00:03:13,067 00:03:14,402 Prends n'importe quel yaourt, Prends n'importe quel yaourt,
52 00:03:14,485 00:03:16,905 du moment que tu emportes ce truc avec toi ! du moment que tu emportes ce truc avec toi !
53 00:03:21,534 00:03:23,161 Crachons dans les cafeti�res. Crachons dans les cafeti�res.
54 00:03:23,244 00:03:24,579 Je prends celle � la noisette. Je prends celle � la noisette.
55 00:03:24,662 00:03:26,706 Des absent�istes entrent au mini-march�. Des absent�istes entrent au mini-march�.
56 00:03:27,457 00:03:28,458 J'ai un visuel. J'ai un visuel.
57 00:03:33,630 00:03:35,548 Ce yaourt est toxique. Ce yaourt est toxique.
58 00:03:35,632 00:03:37,800 C'est exactement ce qu'on cherchait. C'est exactement ce qu'on cherchait.
59 00:03:43,556 00:03:46,309 Maintenant, ces mots crois�s sont pleins de gros mots. Maintenant, ces mots crois�s sont pleins de gros mots.
60 00:03:47,852 00:03:48,895 On a ce qu'il nous fallait. On a ce qu'il nous fallait.
61 00:03:48,978 00:03:50,063 Milhouse, embarque-les. Milhouse, embarque-les.
62 00:03:50,146 00:03:51,439 Compris. Compris.
63 00:03:52,148 00:03:53,149 SURVEILLANT SURVEILLANT
64 00:03:53,233 00:03:55,360 Lisa, si je ne reviens pas, Lisa, si je ne reviens pas,
65 00:03:55,443 00:03:57,695 il y a une lettre pour toi dans mon casier. il y a une lettre pour toi dans mon casier.
66 00:03:57,779 00:03:58,863 Je l'ai d�j� lue. Je l'ai d�j� lue.
67 00:03:58,947 00:04:00,865 On l'a tous lue. On l'a tous lue.
68 00:04:00,949 00:04:02,909 Attends, Milhouse, reste � ton poste. Attends, Milhouse, reste � ton poste.
69 00:04:02,992 00:04:04,452 Quelque chose cloche. Quelque chose cloche.
70 00:04:04,535 00:04:06,246 Regardez ce que les brutes auraient pu voler... Regardez ce que les brutes auraient pu voler...
71 00:04:06,788 00:04:09,415 Du tabac � m�cher, Du tabac � m�cher,
72 00:04:09,999 00:04:12,627 un pot � centimes avec une pi�ce dedans. un pot � centimes avec une pi�ce dedans.
73 00:04:12,710 00:04:14,837 Pourquoi voler le yaourt ? Pourquoi voler le yaourt ?
74 00:04:14,921 00:04:17,090 Il faut d�couvrir ce qu'ils mijotent. Il faut d�couvrir ce qu'ils mijotent.
75 00:04:17,632 00:04:19,300 Milhouse, changement de plan, Milhouse, changement de plan,
76 00:04:19,384 00:04:21,135 observe-les et suis-les. observe-les et suis-les.
77 00:04:21,219 00:04:24,472 Permission de m'acheter une tartelette pour me donner des forces ? Permission de m'acheter une tartelette pour me donner des forces ?
78 00:04:24,555 00:04:25,890 Refus�e. Refus�e.
79 00:04:26,766 00:04:28,351 Journal de Springfield L'haleine du maire : toujours un probl�me Journal de Springfield L'haleine du maire : toujours un probl�me
80 00:04:28,434 00:04:30,478 Ma�s moins populaire Vente de p�tisseries aujourd'hui Ma�s moins populaire Vente de p�tisseries aujourd'hui
81 00:04:30,812 00:04:32,146 Milhouse, qui tu espionnes ? Milhouse, qui tu espionnes ?
82 00:04:32,230 00:04:33,773 Ces brutes ? Ces brutes ?
83 00:04:39,612 00:04:40,989 Et le gros ? Et le gros ?
84 00:04:41,072 00:04:42,073 Arr�te un peu. Arr�te un peu.
85 00:04:42,448 00:04:43,866 C'est toi, le gros ici. C'est toi, le gros ici.
86 00:04:43,950 00:04:45,743 Je me rembourre pour le football. Je me rembourre pour le football.
87 00:04:48,288 00:04:49,289 Je suis encore vivant. Je suis encore vivant.
88 00:04:49,372 00:04:50,915 Vous appelez �a une victoire ? Vous appelez �a une victoire ?
89 00:04:58,214 00:04:59,299 LAVE-AUTO LAVE-AUTO
90 00:05:01,134 00:05:03,094 M. Simpson, j'ai peur. M. Simpson, j'ai peur.
91 00:05:03,177 00:05:05,138 Ainsi va notre vie d�sormais, Milhouse. Ainsi va notre vie d�sormais, Milhouse.
92 00:05:05,221 00:05:06,806 On est des r�sidents de la benne. On est des r�sidents de la benne.
93 00:05:08,266 00:05:09,475 J'ai perdu Milhouse. J'ai perdu Milhouse.
94 00:05:09,559 00:05:10,935 Il nous manquera un peu. Il nous manquera un peu.
95 00:05:11,019 00:05:12,312 AGENTS DE TERRAIN (EN VIE) AGENTS DE TERRAIN (EN VIE)
96 00:05:12,395 00:05:13,521 SHERRI - TERRI - WENDELL - MILHOUSE SHERRI - TERRI - WENDELL - MILHOUSE
97 00:05:13,604 00:05:14,772 On envoie qui maintenant ? On envoie qui maintenant ?
98 00:05:17,608 00:05:18,818 Proviseur Skinner, Proviseur Skinner,
99 00:05:18,901 00:05:22,739 vous savez bien qu'un seul agent a une chance contre ces brutes. vous savez bien qu'un seul agent a une chance contre ces brutes.
100 00:05:23,489 00:05:24,490 Mon fr�re. Mon fr�re.
101 00:05:26,701 00:05:28,453 LA MORT AVANT LES DEVOIRS LA MORT AVANT LES DEVOIRS
102 00:05:28,828 00:05:30,872 Seigneur, conseillez-moi. Seigneur, conseillez-moi.
103 00:05:31,372 00:05:33,333 D�partement des conseils, salle de retenue. D�partement des conseils, salle de retenue.
104 00:05:33,416 00:05:34,417 Merci, Mme Seigneur. Merci, Mme Seigneur.
105 00:05:43,968 00:05:44,969 RAISINS SECS RAISINS SECS
106 00:05:49,182 00:05:50,808 Il n'y en a plus ? Il n'y en a plus ?
107 00:05:50,892 00:05:54,062 Je ne peux pas faire ma g�noise au raisin sans raisin. Je ne peux pas faire ma g�noise au raisin sans raisin.
108 00:05:54,145 00:05:56,064 Les enfants adorent le go�t du raisin ! Les enfants adorent le go�t du raisin !
109 00:06:04,238 00:06:06,240 Si je vous aide, je veux �tre exon�r� Si je vous aide, je veux �tre exon�r�
110 00:06:06,324 00:06:08,493 pour toutes les blagues pass�es et futures, pour toutes les blagues pass�es et futures,
111 00:06:08,576 00:06:12,497 et vous devez m'apprendre un gros mot que je ne connais pas d�j�. et vous devez m'apprendre un gros mot que je ne connais pas d�j�.
112 00:06:12,580 00:06:13,956 Non. Non.
113 00:06:14,040 00:06:15,500 Bon, comme vous voudrez. Bon, comme vous voudrez.
114 00:06:15,583 00:06:18,002 Ce n'est pas comme s'il y allait y avoir de gros �v�nements Ce n'est pas comme s'il y allait y avoir de gros �v�nements
115 00:06:18,086 00:06:19,879 que les brutes voudraient interrompre. que les brutes voudraient interrompre.
116 00:06:20,963 00:06:22,673 La vente de p�tisseries ! La vente de p�tisseries !
117 00:06:22,757 00:06:24,717 Directeur Skinner, comme nous le savons, Directeur Skinner, comme nous le savons,
118 00:06:24,801 00:06:26,219 mais il faut vous le rappeler, mais il faut vous le rappeler,
119 00:06:26,302 00:06:30,223 la vente annuelle fournit 90 % du budget de l'�cole. la vente annuelle fournit 90 % du budget de l'�cole.
120 00:06:30,723 00:06:33,142 Nous avons un march�, Nous avons un march�,
121 00:06:33,226 00:06:34,769 esp�ce de petit... esp�ce de petit...
122 00:06:37,021 00:06:38,272 C'est un gros mot ? C'est un gros mot ?
123 00:06:38,356 00:06:39,524 Pris comme un nom, oui. Pris comme un nom, oui.
124 00:06:39,607 00:06:42,193 G�nial ! Il va me falloir de nouvelles roues. G�nial ! Il va me falloir de nouvelles roues.
125 00:06:42,276 00:06:44,654 Bien s�r. On peut te trouver un v�lo usag�. Bien s�r. On peut te trouver un v�lo usag�.
126 00:06:44,737 00:06:46,197 Tu pr�f�res Schwinn ou Huffy ? Tu pr�f�res Schwinn ou Huffy ?
127 00:06:46,280 00:06:47,949 Bart ? Mais o� est-il... Bart ? Mais o� est-il...
128 00:06:48,533 00:06:49,575 Mes cl�s de voiture ! Mes cl�s de voiture !
129 00:06:50,576 00:06:52,036 PROVISEUR SKINNER PROVISEUR SKINNER
130 00:06:52,370 00:06:55,623 Des animaux morts, des cheveux br�l�s, Des animaux morts, des cheveux br�l�s,
131 00:06:55,706 00:06:58,626 six semaines de pets en bouteille, du placenta d'opossum, six semaines de pets en bouteille, du placenta d'opossum,
132 00:06:58,709 00:07:00,670 de la sueur dans un costume de Dingo. de la sueur dans un costume de Dingo.
133 00:07:00,753 00:07:03,297 Et enfin... CRDY... Et enfin... CRDY...
134 00:07:03,923 00:07:07,009 Ce r�cipient de yaourt. Ce r�cipient de yaourt.
135 00:07:07,093 00:07:09,220 Bon, tout le monde, on met nos masques. Bon, tout le monde, on met nos masques.
136 00:07:18,438 00:07:22,692 Messieurs, nous avons cr�� la plus grande des boules puantes. Messieurs, nous avons cr�� la plus grande des boules puantes.
137 00:07:24,527 00:07:26,529 Tr�s satisfaisante. Tr�s satisfaisante.
138 00:07:27,655 00:07:29,407 Jimbo, ch�ri, je dois aller � la banque. Jimbo, ch�ri, je dois aller � la banque.
139 00:07:29,490 00:07:31,242 �a va aller tout seuls, les gar�ons ? �a va aller tout seuls, les gar�ons ?
140 00:07:31,325 00:07:32,577 Mets un top, maman ! Mets un top, maman !
141 00:07:32,660 00:07:34,662 Tout le monde a vu tes implants. Tout le monde a vu tes implants.
142 00:07:34,745 00:07:36,164 Le docteur a dit que l'air les... Le docteur a dit que l'air les...
143 00:07:36,247 00:07:37,331 Va-t'en ! Va-t'en !
144 00:07:38,166 00:07:40,209 Magnifique, Carol ! Magnifique, Carol !
145 00:07:56,976 00:07:58,311 RAISINS SECS RAISINS SECS
146 00:08:03,858 00:08:04,859 Je les ai vus la premi�re ! Je les ai vus la premi�re !
147 00:08:04,942 00:08:06,611 Menteuse ! Menteuse !
148 00:08:09,489 00:08:11,657 Donnez-moi �a tout de suite ! Donnez-moi �a tout de suite !
149 00:08:26,214 00:08:29,509 �COLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD �COLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD
150 00:08:37,225 00:08:38,893 Je dois fuir. Je dois fuir.
151 00:08:43,981 00:08:48,778 Bient�t, l'�cole primaire va devenir l'�cole puante. Bient�t, l'�cole primaire va devenir l'�cole puante.
152 00:08:53,991 00:08:55,743 Ils vont mettre une boule puante � l'�cole. Ils vont mettre une boule puante � l'�cole.
153 00:08:55,826 00:08:56,953 Je peux peut-�tre les arr�ter, Je peux peut-�tre les arr�ter,
154 00:08:57,036 00:08:58,829 mais il me faut un sch�ma de la maison de Jimbo. mais il me faut un sch�ma de la maison de Jimbo.
155 00:08:58,913 00:08:59,997 Chargement Chargement
156 00:09:00,081 00:09:03,251 Jimbo a fait des dessins de sa maison en CE1, Jimbo a fait des dessins de sa maison en CE1,
157 00:09:03,334 00:09:04,794 mais ils ne sont peut-�tre pas exacts. mais ils ne sont peut-�tre pas exacts.
158 00:09:04,877 00:09:06,504 L'instit l'a not� avec une grimace. L'instit l'a not� avec une grimace.
159 00:09:11,884 00:09:13,553 Je suis tellement fier de nous. Je suis tellement fier de nous.
160 00:09:16,639 00:09:17,723 Ici Jimbo. Ici Jimbo.
161 00:09:17,807 00:09:19,809 Ils te suivent, Jimbo ! Sauve-toi ! Ils te suivent, Jimbo ! Sauve-toi !
162 00:09:19,892 00:09:23,646 Des �ufs brouill�s pour d�jeuner seraient merveilleux, m�re. Des �ufs brouill�s pour d�jeuner seraient merveilleux, m�re.
163 00:09:23,729 00:09:25,481 Va-t'en ! Vite ! Va-t'en ! Vite !
164 00:09:25,565 00:09:26,774 On est grill�s ! On est grill�s !
165 00:09:26,857 00:09:29,235 Merci, l'agent double. Maintenant, sors de l'�cran. Merci, l'agent double. Maintenant, sors de l'�cran.
166 00:09:29,318 00:09:30,403 Compris ! Compris !
167 00:09:38,494 00:09:40,204 Mince, ces plans ne sont pas exacts. Mince, ces plans ne sont pas exacts.
168 00:09:40,288 00:09:42,832 O� sont la salle � montagnes russes et l'aquarium � requins ? O� sont la salle � montagnes russes et l'aquarium � requins ?
169 00:10:00,182 00:10:01,851 Nom d'un ballon de plage, ils sont partis ! Nom d'un ballon de plage, ils sont partis !
170 00:10:06,188 00:10:07,189 Un homme � terre ! Un homme � terre !
171 00:10:07,648 00:10:08,774 Enfin, pas un homme. Enfin, pas un homme.
172 00:10:08,858 00:10:10,526 Un gar�on tr�s sp�cial. Un gar�on tr�s sp�cial.
173 00:10:11,569 00:10:13,070 Chlo�, il me faut ces sch�mas. Chlo�, il me faut ces sch�mas.
174 00:10:13,154 00:10:14,238 Quoi ? Qui est-ce ? Quoi ? Qui est-ce ?
175 00:10:14,322 00:10:16,282 Jack Bauer. Et vous, vous �tes qui ? Jack Bauer. Et vous, vous �tes qui ?
176 00:10:16,365 00:10:18,576 Moi ? Je suis... Moi ? Je suis...
177 00:10:18,659 00:10:19,869 Jeff �kaka. Jeff �kaka.
178 00:10:19,952 00:10:22,872 Chloe, trouve ce que tu peux sur Jeff �kaka. Chloe, trouve ce que tu peux sur Jeff �kaka.
179 00:10:22,955 00:10:25,166 Quelqu'un le conna�t ? Quelqu'un le conna�t ?
180 00:10:25,249 00:10:27,084 Jeff �kaka : riche financier saoudien. Jeff �kaka : riche financier saoudien.
181 00:10:27,168 00:10:29,545 Il a disparu en Afghanistan � la fin des ann�es 90. Il a disparu en Afghanistan � la fin des ann�es 90.
182 00:10:29,629 00:10:31,255 - Vraiment ? - Non, Jack, c'est une blague. - Vraiment ? - Non, Jack, c'est une blague.
183 00:10:31,339 00:10:32,340 Il te charrie. Il te charrie.
184 00:10:32,423 00:10:33,424 Mince ! Mince !
185 00:10:39,764 00:10:42,058 Voyons. Vingt minutes � 300 degr�s Voyons. Vingt minutes � 300 degr�s
186 00:10:42,141 00:10:44,769 �quivalent � cinq minutes �... �quivalent � cinq minutes �...
187 00:10:44,852 00:10:46,103 Voyons... Voyons...
188 00:10:46,187 00:10:47,438 Mille deux cents degr�s. Mille deux cents degr�s.
189 00:10:49,190 00:10:53,110 Il est temps de faire la fiche pli�e qui va devant le g�teau. Il est temps de faire la fiche pli�e qui va devant le g�teau.
190 00:11:08,709 00:11:10,002 Non ! Non !
191 00:11:10,961 00:11:14,965 Le gla�age rose arrange tout. Le gla�age rose arrange tout.
192 00:11:18,386 00:11:20,971 Dis, les vibrations engourdissent tes fesses ? Dis, les vibrations engourdissent tes fesses ?
193 00:11:21,055 00:11:22,139 Moi oui. Moi oui.
194 00:11:22,223 00:11:24,350 Je ne dirais pas que c'est d�plaisant. Je ne dirais pas que c'est d�plaisant.
195 00:11:24,433 00:11:26,143 Dormons un peu. Dormons un peu.
196 00:11:28,938 00:11:30,147 C'est le bar que j'aime bien ! C'est le bar que j'aime bien !
197 00:11:30,648 00:11:31,899 Attends dans la voiture. Attends dans la voiture.
198 00:11:33,651 00:11:35,486 SOYEZ VOTRE PROPRE DENTISTE SOYEZ VOTRE PROPRE DENTISTE
199 00:11:36,404 00:11:37,988 "�a risque de faire un peu mal." "�a risque de faire un peu mal."
200 00:11:38,072 00:11:39,407 "Pas de probl�me." "Pas de probl�me."
201 00:11:41,992 00:11:43,661 Pour l'amour du ciel ! Pour l'amour du ciel !
202 00:11:45,579 00:11:46,580 FERM� FERM�
203 00:11:47,998 00:11:49,583 Bon, Milhouse, tu veux faire quoi ? Bon, Milhouse, tu veux faire quoi ?
204 00:11:49,667 00:11:51,836 L'�cole fait une vente de p�tisseries. L'�cole fait une vente de p�tisseries.
205 00:11:51,919 00:11:53,754 La vieille Betsy nous y conduira. La vieille Betsy nous y conduira.
206 00:11:59,719 00:12:02,096 Nous pr�voyons un rayon de puanteur Nous pr�voyons un rayon de puanteur
207 00:12:02,179 00:12:04,473 plus �tendu qu'un terrain de foot. plus �tendu qu'un terrain de foot.
208 00:12:04,557 00:12:07,643 Monsieur, il faut annuler la vente tout de suite ! Monsieur, il faut annuler la vente tout de suite !
209 00:12:07,727 00:12:09,979 Oui, oui, il faut faire quelque chose. Oui, oui, il faut faire quelque chose.
210 00:12:10,062 00:12:14,608 Cependant, les paniers de basket ont �t� r�tract�s. Cependant, les paniers de basket ont �t� r�tract�s.
211 00:12:14,692 00:12:16,986 DJ Fun Times a d�j� encaiss� son d�p�t, DJ Fun Times a d�j� encaiss� son d�p�t,
212 00:12:17,069 00:12:19,321 et le surintendant Chalmers sera m�content de savoir que... et le surintendant Chalmers sera m�content de savoir que...
213 00:12:19,405 00:12:21,532 M�content de savoir quoi, Seymour ? M�content de savoir quoi, Seymour ?
214 00:12:21,615 00:12:25,035 Que les projections de revenus pour la vente sont exorbitantes ! Que les projections de revenus pour la vente sont exorbitantes !
215 00:12:25,119 00:12:27,329 J'en suis tr�s content. J'en suis tr�s content.
216 00:12:27,413 00:12:28,831 Vous ne me connaissez pas du tout. Vous ne me connaissez pas du tout.
217 00:12:29,999 00:12:32,877 Il faut trouver ces brutes avant le d�but de la vente. Il faut trouver ces brutes avant le d�but de la vente.
218 00:12:32,960 00:12:36,172 Martin, v�rifie la s�curit� sur le r�seau de l'�cole. Martin, v�rifie la s�curit� sur le r�seau de l'�cole.
219 00:12:36,255 00:12:39,175 Compris. Tu as choisi la bonne personne. Compris. Tu as choisi la bonne personne.
220 00:12:43,637 00:12:45,222 COULOIR OUEST PREMIER �TAGE COULOIR OUEST PREMIER �TAGE
221 00:12:46,807 00:12:48,225 La boule puante ! La boule puante !
222 00:12:48,309 00:12:49,894 Personne ne doit la voir ! Personne ne doit la voir !
223 00:12:49,977 00:12:51,187 Quelque chose, Martin ? Quelque chose, Martin ?
224 00:12:51,270 00:12:52,313 Si seulement. Si seulement.
225 00:12:52,396 00:12:54,940 C'est aussi ennuyeux que le cin�ma populaire. C'est aussi ennuyeux que le cin�ma populaire.
226 00:12:56,901 00:12:57,943 C'est bien vrai. C'est bien vrai.
227 00:13:16,545 00:13:17,713 La police. Sois naturel. La police. Sois naturel.
228 00:13:20,674 00:13:22,635 Bonjour, monsieur ! Bonjour, monsieur !
229 00:13:23,010 00:13:24,094 Bonjour, madame. Bonjour, madame.
230 00:13:24,887 00:13:27,097 C'est quoi, cette histoire de femme dans une benne ? C'est quoi, cette histoire de femme dans une benne ?
231 00:13:31,185 00:13:34,230 VENTE DE P�TISSERIES AUJOURD'HUI VENTE DE P�TISSERIES AUJOURD'HUI
232 00:13:37,107 00:13:38,609 VENTE DE P�TISSERIES AUJOURD'HUI VENTE DE P�TISSERIES AUJOURD'HUI
233 00:13:43,572 00:13:44,573 Attendez ! Attendez !
234 00:13:45,950 00:13:47,868 M. Simpson ! M. Simpson !
235 00:13:55,042 00:13:56,043 Mon g�teau ! Mon g�teau !
236 00:14:06,345 00:14:11,517 SALLE DE VENTILATION SALLE DE VENTILATION
237 00:14:12,476 00:14:13,477 Ils vont souhaiter Ils vont souhaiter
238 00:14:13,561 00:14:15,896 que leur vente soit une vente de bouchons pour le nez. que leur vente soit une vente de bouchons pour le nez.
239 00:14:15,980 00:14:18,399 Ce qui n'est pas le cas. Ce qui n'est pas le cas.
240 00:14:21,068 00:14:22,194 Des ados ? Des ados ?
241 00:14:22,278 00:14:23,821 Dans la cachette de Willie ? Dans la cachette de Willie ?
242 00:14:23,904 00:14:26,574 Je vais essuyer votre sang de l'int�rieur ! Je vais essuyer votre sang de l'int�rieur !
243 00:14:33,622 00:14:34,623 FEU FEU
244 00:14:35,916 00:14:38,127 Alarme incendie dans la salle de ventilation ! Alarme incendie dans la salle de ventilation !
245 00:14:38,210 00:14:39,211 Je vais aller voir. Je vais aller voir.
246 00:14:46,135 00:14:48,345 Coucou hibou, coucou hibou Coucou hibou, coucou hibou
247 00:14:48,429 00:14:49,638 Bien le bonjour, Nelson. Bien le bonjour, Nelson.
248 00:14:49,722 00:14:51,140 Bonjour, Martin. Bonjour, Martin.
249 00:14:53,434 00:14:55,060 Nelson, qu'est-ce que tu fabriques ? Nelson, qu'est-ce que tu fabriques ?
250 00:14:55,144 00:14:57,354 Martin a sautill� devant toi en chantant Coucou hibou, Martin a sautill� devant toi en chantant Coucou hibou,
251 00:14:57,438 00:14:59,231 et tu n'as rien fait. et tu n'as rien fait.
252 00:14:59,315 00:15:01,817 Je ne peux pas appr�cier une chanson entra�nante ? Je ne peux pas appr�cier une chanson entra�nante ?
253 00:15:05,738 00:15:07,448 Je ne comprends pas ce que tu veux ! Je ne comprends pas ce que tu veux !
254 00:15:10,659 00:15:11,994 Martin travaille pour Jimbo ? Martin travaille pour Jimbo ?
255 00:15:16,790 00:15:17,875 Oui. Oui.
256 00:15:17,958 00:15:19,335 Oui, quoi ? Oui, quoi ?
257 00:15:21,378 00:15:22,588 Oui, monsieur. Oui, monsieur.
258 00:15:24,632 00:15:26,050 Lisa, tu es sur une ligne s�curis�e ? Lisa, tu es sur une ligne s�curis�e ?
259 00:15:26,133 00:15:28,093 Oui. Tu parles sur un portable Bluetooth, Oui. Tu parles sur un portable Bluetooth,
260 00:15:28,177 00:15:30,429 l'appareil le plus vuln�rable au monde. l'appareil le plus vuln�rable au monde.
261 00:15:30,512 00:15:31,931 Mais il fait si cool. Mais il fait si cool.
262 00:15:32,014 00:15:33,682 �coute, on a un agent double. �coute, on a un agent double.
263 00:15:33,766 00:15:34,892 Un agent double ? Un agent double ?
264 00:15:34,975 00:15:36,977 Oui, un agent double. J'ai peu de temps, Oui, un agent double. J'ai peu de temps,
265 00:15:37,061 00:15:39,021 alors je vais simplement prononcer son nom, alors je vais simplement prononcer son nom,
266 00:15:39,104 00:15:40,356 alors, sois pr�te � l'entendre. alors, sois pr�te � l'entendre.
267 00:15:40,439 00:15:42,399 Voici son nom... Voici son nom...
268 00:15:45,319 00:15:48,280 Coucou hibou, coucou hibou Coucou hibou, coucou hibou
269 00:15:49,740 00:15:51,492 VENTE DE P�TISSERIES 15 H VENTE DE P�TISSERIES 15 H
270 00:15:52,326 00:15:53,911 Des friandises croquantes ? Des friandises croquantes ?
271 00:15:53,994 00:15:56,038 Quelle �nergie, Sarah Wiggum. Quelle �nergie, Sarah Wiggum.
272 00:15:56,121 00:15:58,248 Pardon, pardon, je suis vendeuse. Pardon, pardon, je suis vendeuse.
273 00:15:58,332 00:15:59,416 Je suis vendeuse. Je suis vendeuse.
274 00:16:01,543 00:16:03,629 J'ai rempli ma part du march�. J'ai rempli ma part du march�.
275 00:16:03,712 00:16:05,297 Lib�rez mes amis. Lib�rez mes amis.
276 00:16:05,839 00:16:07,424 LA FERME � FOURMIS D'ONCLE MARTIN LA FERME � FOURMIS D'ONCLE MARTIN
277 00:16:08,842 00:16:11,428 Tout le monde est l�, d'Asimov � Zarathustra. Tout le monde est l�, d'Asimov � Zarathustra.
278 00:16:12,554 00:16:13,764 O� est Phobos ? O� est Phobos ?
279 00:16:13,847 00:16:15,265 Il est avec nous, maintenant. Il est avec nous, maintenant.
280 00:16:18,227 00:16:20,104 On y va. � plus tard. On y va. � plus tard.
281 00:16:20,187 00:16:22,564 � dans trois minutes, pour �tre pr�cis. � dans trois minutes, pour �tre pr�cis.
282 00:16:26,777 00:16:28,195 Qu'ai-je donc fait ? Qu'ai-je donc fait ?
283 00:16:36,036 00:16:37,621 ANN�ES 50 - LIVRES D'HISTOIRE (TROP RACISTES) ANN�ES 50 - LIVRES D'HISTOIRE (TROP RACISTES)
284 00:16:40,207 00:16:41,750 ANN�ES 90 - LIVRES D'HISTOIRE (PAS ASSEZ RACISTES) ANN�ES 90 - LIVRES D'HISTOIRE (PAS ASSEZ RACISTES)
285 00:16:52,928 00:16:55,431 Du g�teau au raisin. Qui en veut ? Du g�teau au raisin. Qui en veut ?
286 00:16:55,514 00:16:57,558 Pas de souci, il n'est pas trop tendre. Pas de souci, il n'est pas trop tendre.
287 00:16:57,641 00:17:01,353 G�noise au raisin G�noise au raisin
288 00:17:03,063 00:17:04,481 Je peux avoir plus d'argent ? Je peux avoir plus d'argent ?
289 00:17:04,565 00:17:06,275 Je t'ai donn� 10 $. Je t'ai donn� 10 $.
290 00:17:06,358 00:17:08,777 Toutes les autres m�res ont donn� 20 $ � leur mari. Toutes les autres m�res ont donn� 20 $ � leur mari.
291 00:17:08,861 00:17:11,280 Les autres maris ne rentrent pas tout sales Les autres maris ne rentrent pas tout sales
292 00:17:11,363 00:17:12,448 � cause d'une bagarre. � cause d'une bagarre.
293 00:17:12,531 00:17:15,200 Il le fallait. Lenny a dit que son p�re �tait Hulk Hogan, Il le fallait. Lenny a dit que son p�re �tait Hulk Hogan,
294 00:17:15,284 00:17:16,785 et je sais que non. et je sais que non.
295 00:17:16,869 00:17:18,704 Voil� cinq dollars de plus. Voil� cinq dollars de plus.
296 00:17:21,999 00:17:23,542 Bart, �a va ? Bart, �a va ?
297 00:17:23,625 00:17:25,085 - Bart ? - �a va. - Bart ? - �a va.
298 00:17:25,169 00:17:26,920 Aucun cor ne peut me blesser. Aucun cor ne peut me blesser.
299 00:17:27,004 00:17:29,048 Je t'envoie une photo de la boule. Je t'envoie une photo de la boule.
300 00:17:33,052 00:17:34,303 Oh, mon Dieu. Oh, mon Dieu.
301 00:17:34,386 00:17:36,597 C'est une unit� de dispersion de puanteur, classe 5. C'est une unit� de dispersion de puanteur, classe 5.
302 00:17:36,680 00:17:38,432 Il faut court-circuiter ce ventilateur. Il faut court-circuiter ce ventilateur.
303 00:17:43,145 00:17:44,897 C'est quoi, �a ? C'est quoi, �a ?
304 00:17:44,980 00:17:47,357 C'est la soupape principale du syst�me C'est la soupape principale du syst�me
305 00:17:47,441 00:17:48,984 qui recycle l'eau des hot-dogs. qui recycle l'eau des hot-dogs.
306 00:17:49,068 00:17:52,488 Il y a plus de 30 ans de trempage de saucisses l�-dedans. Il y a plus de 30 ans de trempage de saucisses l�-dedans.
307 00:17:52,571 00:17:54,114 Lisa, il faut vider cette eau. Lisa, il faut vider cette eau.
308 00:17:54,198 00:17:55,824 C'est le seul moyen. C'est le seul moyen.
309 00:17:55,908 00:17:57,743 Mais toi et Willie allez vous noyer. Mais toi et Willie allez vous noyer.
310 00:17:57,826 00:17:59,745 Peut-�tre, mais Chalmers ne doit pas Peut-�tre, mais Chalmers ne doit pas
311 00:17:59,828 00:18:02,331 - apprendre que... - Apprendre quoi, Seymour ? - apprendre que... - Apprendre quoi, Seymour ?
312 00:18:02,873 00:18:06,877 Que les premiers articles sur la vente sont tr�s positifs. Que les premiers articles sur la vente sont tr�s positifs.
313 00:18:06,960 00:18:10,214 Encore une fois, vous avez mal jug� ma r�action. Encore une fois, vous avez mal jug� ma r�action.
314 00:18:10,297 00:18:12,591 �a ira dans votre dossier permanent. �a ira dans votre dossier permanent.
315 00:18:14,760 00:18:16,303 SOUPAPE DE SORTIE D'EAU � HOT-DOG SOUPAPE DE SORTIE D'EAU � HOT-DOG
316 00:18:21,433 00:18:23,769 L'eau va nous pousser vers le ventilateur ! L'eau va nous pousser vers le ventilateur !
317 00:18:25,729 00:18:27,940 Et je viens d'aiguiser les h�lices. Et je viens d'aiguiser les h�lices.
318 00:18:32,486 00:18:34,613 SURVEILLANT SURVEILLANT
319 00:18:47,876 00:18:53,298 Coucou hibou, coucou hibou Coucou hibou, coucou hibou
320 00:18:53,799 00:18:55,425 Bart, j'ai une id�e. Bart, j'ai une id�e.
321 00:18:55,509 00:18:58,387 Quand tu mourras, frappe les h�lices avec ta colonne vert�brale. Quand tu mourras, frappe les h�lices avec ta colonne vert�brale.
322 00:18:58,762 00:19:00,681 Continuez � lancer des id�es. Je reviens. Continuez � lancer des id�es. Je reviens.
323 00:19:11,150 00:19:12,234 Regardez ! Regardez !
324 00:19:12,317 00:19:15,445 Une fen�tre vers la tombe aquatique d'un enfant ! Une fen�tre vers la tombe aquatique d'un enfant !
325 00:19:15,529 00:19:17,447 Ne craignez rien, je vais le lib�rer. Ne craignez rien, je vais le lib�rer.
326 00:19:23,704 00:19:25,164 Mince ! La vitre est pare-balles. Mince ! La vitre est pare-balles.
327 00:19:25,247 00:19:26,665 Rien ne peut la briser. Rien ne peut la briser.
328 00:19:26,748 00:19:28,876 Mais si ! Mais si !
329 00:19:40,721 00:19:41,889 Une tasse thermos ! Une tasse thermos !
330 00:19:41,972 00:19:43,974 Avec sept tasses de caf� encore dedans. Avec sept tasses de caf� encore dedans.
331 00:19:44,057 00:19:45,100 Attends, six. Attends, six.
332 00:19:45,184 00:19:46,560 Papa, c'est une bombe ! Papa, c'est une bombe !
333 00:19:46,894 00:19:47,895 Je te la donne ! Je te la donne !
334 00:19:50,772 00:19:52,191 Comment je l'arr�te ? Comment je l'arr�te ?
335 00:19:52,274 00:19:53,275 ANNULATION D'URGENCE ANNULATION D'URGENCE
336 00:19:53,734 00:19:55,360 C'est pratique. C'est pratique.
337 00:19:57,487 00:19:59,948 Dieu merci, on a �vit� la crise. Dieu merci, on a �vit� la crise.
338 00:20:00,032 00:20:01,325 Bien jou�, Lisa. Bien jou�, Lisa.
339 00:20:01,408 00:20:02,951 Et moi donc ? Et moi donc ?
340 00:20:03,035 00:20:04,953 J'ai failli mourir, et Willie aussi. J'ai failli mourir, et Willie aussi.
341 00:20:06,330 00:20:07,623 Laissez-moi tranquille. Laissez-moi tranquille.
342 00:20:07,706 00:20:10,542 Je ne veux pas vivre si je dois nettoyer tout �a. Je ne veux pas vivre si je dois nettoyer tout �a.
343 00:20:18,508 00:20:20,802 Mon beau petit gar�on. Mon beau petit gar�on.
344 00:20:20,886 00:20:23,096 Je suis contente que tu ailles bien. Je suis contente que tu ailles bien.
345 00:20:23,889 00:20:26,433 Je suis content que tu aies un go�t de hot-dog. Je suis content que tu aies un go�t de hot-dog.
346 00:20:33,523 00:20:34,650 Bien jou�, Lisa ! Bien jou�, Lisa !
347 00:20:34,733 00:20:35,734 Et moi ? Et moi ?
348 00:20:35,817 00:20:37,236 Bart Simpson, il y a 12 minutes, Bart Simpson, il y a 12 minutes,
349 00:20:37,319 00:20:39,196 tu m'as fait un canular t�l�phonique �nervant. tu m'as fait un canular t�l�phonique �nervant.
350 00:20:39,279 00:20:40,405 Toutes les unit�s, entrez. Toutes les unit�s, entrez.
351 00:20:49,248 00:20:51,416 J'ai r�quisitionn� tous les agents de terrain J'ai r�quisitionn� tous les agents de terrain
352 00:20:51,500 00:20:53,752 afin de te trouver et te traduire en justice. afin de te trouver et te traduire en justice.
353 00:20:53,835 00:20:57,130 C'�tait une d�cision difficile, mais je crois avoir pris la bonne. C'�tait une d�cision difficile, mais je crois avoir pris la bonne.
354 00:21:01,593 00:21:02,594 C'est bon, c'�tait Shelbyville. C'est bon, c'�tait Shelbyville.
355 00:21:49,349 00:21:51,351 Adaptation : Audrey Boulanger Adaptation : Audrey Boulanger