# Start End Original Translated
1 00:00:32,574 00:00:35,493 S'�PANOUIR PAR LA CRITIQUE CONSTANTE S'�PANOUIR PAR LA CRITIQUE CONSTANTE
2 00:00:36,911 00:00:38,204 Qu'est-ce qu'il y a, mon c�ur ? Qu'est-ce qu'il y a, mon c�ur ?
3 00:00:38,288 00:00:40,540 Demain c'est la journ�e multiculturelle � l'�cole. Demain c'est la journ�e multiculturelle � l'�cole.
4 00:00:40,623 00:00:42,250 Qu'est-ce qu'ils veulent, encore ? Qu'est-ce qu'ils veulent, encore ?
5 00:00:43,752 00:00:46,421 Je dois faire un expos� sur mon h�ritage familial, Je dois faire un expos� sur mon h�ritage familial,
6 00:00:46,504 00:00:48,006 mais le n�tre est vraiment ennuyeux. mais le n�tre est vraiment ennuyeux.
7 00:00:48,089 00:00:50,133 Eh, oui. Les Simpson n'ont jamais �pous� Eh, oui. Les Simpson n'ont jamais �pous�
8 00:00:50,216 00:00:52,677 ni m�me rencontr� quelqu'un d'int�ressant. ni m�me rencontr� quelqu'un d'int�ressant.
9 00:00:52,761 00:00:54,429 Dans un monde rempli de 31 saveurs, Dans un monde rempli de 31 saveurs,
10 00:00:54,512 00:00:57,515 nous sommes la coupe d'eau o� on rince la cuill�re � boule. nous sommes la coupe d'eau o� on rince la cuill�re � boule.
11 00:00:57,599 00:00:58,767 Grand-p�re, termin�. Grand-p�re, termin�.
12 00:01:00,060 00:01:01,352 Grand-p�re. Grand-p�re.
13 00:01:01,436 00:01:04,606 On devrait prendre plein de photos de lui pendant qu'on le peut encore. On devrait prendre plein de photos de lui pendant qu'on le peut encore.
14 00:01:04,689 00:01:06,066 L'appareil photo est cass� ! L'appareil photo est cass� !
15 00:01:09,944 00:01:11,321 Souvenirs G�n�alogie de Springfield Souvenirs G�n�alogie de Springfield
16 00:01:11,404 00:01:12,614 La G�n�alogie Trouver ses Anc�tres La G�n�alogie Trouver ses Anc�tres
17 00:01:14,115 00:01:15,116 Lisa, mate �a. Lisa, mate �a.
18 00:01:15,200 00:01:16,534 Avec un habile coup de ciseaux, Avec un habile coup de ciseaux,
19 00:01:16,618 00:01:19,454 l'Indienne sur le beurre "Les Lacs" me montre ses seins. l'Indienne sur le beurre "Les Lacs" me montre ses seins.
20 00:01:19,537 00:01:22,957 BEURRE LES LACS BEURRE LES LACS
21 00:01:23,792 00:01:25,376 D�cent, obsc�ne. D�cent, obsc�ne.
22 00:01:26,336 00:01:27,545 D�cent, obsc�ne. D�cent, obsc�ne.
23 00:01:29,297 00:01:30,799 D�cent, obsc�ne. D�cent, obsc�ne.
24 00:01:31,174 00:01:32,425 Bart, arr�te �a ! Bart, arr�te �a !
25 00:01:32,509 00:01:35,887 Les Am�rindiens sont un peuple fier avec un noble h�ritage. Les Am�rindiens sont un peuple fier avec un noble h�ritage.
26 00:01:37,055 00:01:41,392 Un noble h�ritage dont n'importe qui peut se revendiquer. Un noble h�ritage dont n'importe qui peut se revendiquer.
27 00:01:43,812 00:01:44,813 Cool ! Cool !
28 00:01:44,896 00:01:47,565 Mate ce que Snap fait � Pop pendant que Crackle regarde ! Mate ce que Snap fait � Pop pendant que Crackle regarde !
29 00:01:49,651 00:01:52,362 "Mon arri�re-arri�re-arri�re-arri�re- "Mon arri�re-arri�re-arri�re-arri�re-
30 00:01:53,154 00:01:56,199 "arri�re-grand-m�re �tait am�rindienne. "arri�re-grand-m�re �tait am�rindienne.
31 00:01:56,282 00:01:58,118 "Elle faisait partie de... "Elle faisait partie de...
32 00:02:02,831 00:02:04,457 "La tribu de Hitachi." "La tribu de Hitachi."
33 00:02:08,878 00:02:11,506 Une minute. Est-ce correct de m'approprier la culture Une minute. Est-ce correct de m'approprier la culture
34 00:02:11,589 00:02:13,049 d'un peuple qui a longtemps souffert ? d'un peuple qui a longtemps souffert ?
35 00:02:13,383 00:02:14,926 Je vais te dire ce qui ne l'est pas. Je vais te dire ce qui ne l'est pas.
36 00:02:15,009 00:02:16,886 Te prendre une note m�diocre sur ce projet Te prendre une note m�diocre sur ce projet
37 00:02:16,970 00:02:18,930 et finir dans une fac minable. et finir dans une fac minable.
38 00:02:19,013 00:02:21,391 Lisa, le monde a besoin que tu ailles � Wellesley ! Lisa, le monde a besoin que tu ailles � Wellesley !
39 00:02:21,474 00:02:22,475 Tu as raison. Tu as raison.
40 00:02:22,559 00:02:25,687 Maintenant il me faudrait une tenue traditionnelle. Maintenant il me faudrait une tenue traditionnelle.
41 00:02:28,690 00:02:32,110 Et c'est ainsi que mon fier peuple fut presque d�truit Et c'est ainsi que mon fier peuple fut presque d�truit
42 00:02:32,193 00:02:33,945 par la guerre, la maladie par la guerre, la maladie
43 00:02:34,028 00:02:36,948 et l'avidit� des envahisseurs europ�ens. et l'avidit� des envahisseurs europ�ens.
44 00:02:37,365 00:02:40,243 Je ne suis pas venu pour me faire insulter. Guten tag ! Je ne suis pas venu pour me faire insulter. Guten tag !
45 00:02:44,539 00:02:47,125 De nos jours, les Hitachi ne sont plus qu'une poign�e, De nos jours, les Hitachi ne sont plus qu'une poign�e,
46 00:02:47,208 00:02:49,377 et notre g�n�alogie minutieuse et notre g�n�alogie minutieuse
47 00:02:49,460 00:02:51,796 fut cruellement d�truite par l'homme blanc. fut cruellement d�truite par l'homme blanc.
48 00:02:51,880 00:02:54,382 Ce qui veut dire que toute recherche sur ma tribu Ce qui veut dire que toute recherche sur ma tribu
49 00:02:54,465 00:02:56,301 serait une insulte innommable. serait une insulte innommable.
50 00:02:57,594 00:03:00,889 Splendide. De loin le meilleur expos� de la journ�e. Splendide. De loin le meilleur expos� de la journ�e.
51 00:03:00,972 00:03:03,266 Je suis quand m�me fier de mon h�ritage. Je suis quand m�me fier de mon h�ritage.
52 00:03:03,725 00:03:04,726 Et tu fais bien. Et tu fais bien.
53 00:03:04,809 00:03:06,227 Le Conseil multiculturel de la ville Le Conseil multiculturel de la ville
54 00:03:06,311 00:03:07,520 offre � un �l�ve la chance offre � un �l�ve la chance
55 00:03:07,604 00:03:09,230 de faire son expos� � l'h�tel de ville. de faire son expos� � l'h�tel de ville.
56 00:03:09,314 00:03:10,940 Lisa, tu nous repr�senteras, Lisa, tu nous repr�senteras,
57 00:03:11,024 00:03:13,067 ainsi que la fi�re tribu des Hitachi. ainsi que la fi�re tribu des Hitachi.
58 00:03:14,485 00:03:17,488 G�nial ! Avec plaisir. G�nial ! Avec plaisir.
59 00:03:19,490 00:03:21,868 Pourquoi ai-je menti sur mes anc�tres ? Pourquoi ai-je menti sur mes anc�tres ?
60 00:03:21,951 00:03:25,788 Mentir tel le vil serpent m'a apport� bien des ennuis. Mentir tel le vil serpent m'a apport� bien des ennuis.
61 00:03:26,414 00:03:28,499 Et maintenant je pense en st�r�otypes ! Et maintenant je pense en st�r�otypes !
62 00:03:28,583 00:03:30,084 C'est encore pire ! C'est encore pire !
63 00:03:32,420 00:03:34,130 Ce doit �tre le cri de guerre de sa tribu. Ce doit �tre le cri de guerre de sa tribu.
64 00:03:34,214 00:03:36,758 Probablement. Et maintenant, allez me chercher un caf�. Probablement. Et maintenant, allez me chercher un caf�.
65 00:03:39,469 00:03:42,680 Papa, j'ai eu huit sur vingt pour mon projet multiculturel. Papa, j'ai eu huit sur vingt pour mon projet multiculturel.
66 00:03:42,764 00:03:44,224 ARBRE G�N�ALOGIQUE DES SPUCKLER ARBRE G�N�ALOGIQUE DES SPUCKLER
67 00:03:44,307 00:03:47,393 Un huit ? F�tons �a. Un huit ? F�tons �a.
68 00:03:47,477 00:03:50,480 H�, Brandine, vide la baignoire ! H�, Brandine, vide la baignoire !
69 00:03:50,563 00:03:52,273 On va s'faire du rhum ! On va s'faire du rhum !
70 00:03:52,607 00:03:56,152 Pas dans la baignoire ! J'y noie des rats ! Pas dans la baignoire ! J'y noie des rats !
71 00:03:56,236 00:04:00,281 Encore ? Tu les noies ou tu leur fais l'amour ? Encore ? Tu les noies ou tu leur fais l'amour ?
72 00:04:48,079 00:04:49,414 M. Burns, aidez-moi ! M. Burns, aidez-moi !
73 00:04:49,497 00:04:51,124 Pourquoi ? Vous ne m'aidez pas, vous. Pourquoi ? Vous ne m'aidez pas, vous.
74 00:04:51,207 00:04:52,667 Mais monsieur, je suis en feu ! Mais monsieur, je suis en feu !
75 00:04:58,256 00:05:01,092 Mon Dieu, Willie, le feu se dirige vers le mat de spiroballe. Mon Dieu, Willie, le feu se dirige vers le mat de spiroballe.
76 00:05:01,175 00:05:02,885 - �teignez-le ! - Je ne peux pas ! - �teignez-le ! - Je ne peux pas !
77 00:05:02,969 00:05:04,929 Tous les extincteurs ont disparu ! Tous les extincteurs ont disparu !
78 00:05:05,013 00:05:06,264 INCENDIE INCENDIE
79 00:05:07,849 00:05:10,393 Alors nous devrons nous contenter de ces lingettes. Alors nous devrons nous contenter de ces lingettes.
80 00:05:13,062 00:05:16,691 Elles sont encore plus s�ches que les remarques de Charles Grodin. Elles sont encore plus s�ches que les remarques de Charles Grodin.
81 00:05:19,068 00:05:21,237 Quel monstre, ou monstres, Quel monstre, ou monstres,
82 00:05:21,321 00:05:23,364 voleraient tous les extincteurs ? voleraient tous les extincteurs ?
83 00:05:23,448 00:05:24,532 INCENDIE INCENDIE
84 00:05:24,615 00:05:25,742 Si �a marche, je serai le gamin Si �a marche, je serai le gamin
85 00:05:25,825 00:05:28,369 de dix ans le plus rapide de l'histoire. de dix ans le plus rapide de l'histoire.
86 00:05:40,173 00:05:41,549 Kevin - Bois d'allumage Kevin - Bois d'allumage
87 00:05:41,632 00:05:42,800 MIKE - VENTE DE M�THANE MIKE - VENTE DE M�THANE
88 00:05:42,884 00:05:44,344 LE PARADIS DES ALLUMETTES LE PARADIS DES ALLUMETTES
89 00:05:44,427 00:05:47,138 Les flammes vont vers le quartier inflammable ! Les flammes vont vers le quartier inflammable !
90 00:05:47,221 00:05:48,681 C'est l� que travaille notre m�re ! C'est l� que travaille notre m�re !
91 00:05:51,017 00:05:52,894 Mes derniers mots seront : "Lisa est nulle !" Mes derniers mots seront : "Lisa est nulle !"
92 00:06:04,697 00:06:06,616 Ce gar�on est un h�ros ! Ce gar�on est un h�ros !
93 00:06:06,949 00:06:08,159 Allez, on le soul�ve ! Allez, on le soul�ve !
94 00:06:12,497 00:06:14,499 Jeune homme, pour montrer sa gratitude, Jeune homme, pour montrer sa gratitude,
95 00:06:14,582 00:06:17,377 la ville de Springfield t'accordera un souhait. la ville de Springfield t'accordera un souhait.
96 00:06:17,460 00:06:18,753 Vraiment ? Vraiment ?
97 00:06:24,342 00:06:26,969 GRANIT� GRANIT�
98 00:06:27,053 00:06:28,679 EMBRASSEZ LES FESSES DE BART EMBRASSEZ LES FESSES DE BART
99 00:06:39,023 00:06:40,525 C'est �a ! Je veux un permis ! C'est �a ! Je veux un permis !
100 00:06:40,608 00:06:42,985 - De tuer ? - Non. De conduire. - De tuer ? - Non. De conduire.
101 00:06:43,069 00:06:44,278 Comme tu voudras. Comme tu voudras.
102 00:06:45,655 00:06:47,240 Veux-tu faire don de tes organes ? Veux-tu faire don de tes organes ?
103 00:06:47,323 00:06:50,493 �a, non ! Je ne veux pas que mes organes touchent un type malade. �a, non ! Je ne veux pas que mes organes touchent un type malade.
104 00:06:50,576 00:06:51,869 C'est un bon argument. C'est un bon argument.
105 00:06:51,953 00:06:53,162 MAIRE MAIRE
106 00:06:53,246 00:06:54,247 DONNEUR DONNEUR
107 00:06:54,705 00:06:56,457 - Ouais. - Bien d'accord. - Ouais. - Bien d'accord.
108 00:06:57,375 00:07:00,711 Ce n'est pas le bon moment pour avoir une immense d�faillance d'organes. Ce n'est pas le bon moment pour avoir une immense d�faillance d'organes.
109 00:07:03,965 00:07:05,967 Tu crois aller o�, comme �a ? Tu crois aller o�, comme �a ?
110 00:07:11,764 00:07:14,725 Je n'arrive pas � croire que ce jour soit d�j� arriv�. Je n'arrive pas � croire que ce jour soit d�j� arriv�.
111 00:07:14,809 00:07:17,603 Moi, te donnant ta premi�re le�on de conduite. Moi, te donnant ta premi�re le�on de conduite.
112 00:07:18,354 00:07:20,940 H� ! Ce cr�tin nous a coup� la route. Mets-toi � son niveau. H� ! Ce cr�tin nous a coup� la route. Mets-toi � son niveau.
113 00:07:22,150 00:07:24,193 Bouffe Marshall Tucker, idiot ! Bouffe Marshall Tucker, idiot !
114 00:07:26,237 00:07:28,072 Homer ? C'est toi ? Homer ? C'est toi ?
115 00:07:28,656 00:07:29,657 Fonce ! Fonce !
116 00:07:30,867 00:07:31,868 �COLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD �COLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD
117 00:07:34,662 00:07:39,542 CIAO, LES LOSERS CIAO, LES LOSERS
118 00:07:57,393 00:08:00,104 CENTRE MULTICULTUREL DE SPRINGFIELD CENTRE MULTICULTUREL DE SPRINGFIELD
119 00:08:00,188 00:08:03,274 Les Hitachi ont invent� le lacrosse f�minin, Les Hitachi ont invent� le lacrosse f�minin,
120 00:08:03,357 00:08:04,525 les bagages l�gers. les bagages l�gers.
121 00:08:05,902 00:08:07,695 Et vous voyez ce truc, quand vous marchez Et vous voyez ce truc, quand vous marchez
122 00:08:07,778 00:08:09,864 et que quelqu'un arrive alors vous vous d�calez et que quelqu'un arrive alors vous vous d�calez
123 00:08:09,947 00:08:11,949 tous les deux dans le m�me sens constamment tous les deux dans le m�me sens constamment
124 00:08:12,033 00:08:13,534 et finalement vous contournez l'autre ? et finalement vous contournez l'autre ?
125 00:08:13,618 00:08:15,745 Ils avaient sept noms pour �a. Ils avaient sept noms pour �a.
126 00:08:17,455 00:08:20,208 Alors l�, tu m'as sid�r� ! Alors l�, tu m'as sid�r� !
127 00:08:20,791 00:08:22,210 Merci et bonne nuit. Merci et bonne nuit.
128 00:08:24,378 00:08:26,506 - C'est fini. Allons-y. - Pourquoi tant de h�te ? - C'est fini. Allons-y. - Pourquoi tant de h�te ?
129 00:08:26,589 00:08:28,216 Certains faits de mon expos� Certains faits de mon expos�
130 00:08:28,758 00:08:31,552 n'ont pas �t� enti�rement v�rifi�s. n'ont pas �t� enti�rement v�rifi�s.
131 00:08:32,970 00:08:36,015 Ma petite fille fait comme CBS. Ma petite fille fait comme CBS.
132 00:08:36,098 00:08:38,309 Lisa, c'�tait excellent ! Lisa, c'�tait excellent !
133 00:08:38,392 00:08:41,187 Ta m�re Hitachi est si fi�re de toi. Ta m�re Hitachi est si fi�re de toi.
134 00:08:41,270 00:08:43,481 Bonjour, Lisa, je m'appelle John Ours Gueulard. Bonjour, Lisa, je m'appelle John Ours Gueulard.
135 00:08:43,564 00:08:45,483 Je suis journaliste au Chippewa Bugle. Je suis journaliste au Chippewa Bugle.
136 00:08:45,566 00:08:46,567 LE F.B.I. CONTR�LE LES TAUX D'INT�R�T LE F.B.I. CONTR�LE LES TAUX D'INT�R�T
137 00:08:46,651 00:08:47,652 J'ai celui d'aujourd'hui. J'ai celui d'aujourd'hui.
138 00:08:47,735 00:08:50,071 Je pensais conna�tre toutes les tribus perdues. Je pensais conna�tre toutes les tribus perdues.
139 00:08:50,154 00:08:51,739 Les Hitachi me sont inconnus. Les Hitachi me sont inconnus.
140 00:08:52,823 00:08:54,659 Oui, nous faisons partie des plus �teintes. Oui, nous faisons partie des plus �teintes.
141 00:08:55,409 00:08:56,410 O� �tiez-vous centr�s ? O� �tiez-vous centr�s ?
142 00:08:56,786 00:08:58,496 Centr�s. Centr�s... Centr�s. Centr�s...
143 00:08:58,579 00:09:01,791 Vous voyez l� o� les quatre �tats se rejoignent ? Vous voyez l� o� les quatre �tats se rejoignent ?
144 00:09:01,874 00:09:04,043 - Assez bien. - Ce n'est pas l�. C'en est loin. - Assez bien. - Ce n'est pas l�. C'en est loin.
145 00:09:04,377 00:09:07,380 Par la Grande Tortue, pourriez-vous r�pondre � la question ? Par la Grande Tortue, pourriez-vous r�pondre � la question ?
146 00:09:07,463 00:09:10,550 Nous �tions au Sud-Ouest Nous �tions au Sud-Ouest
147 00:09:11,092 00:09:13,010 du Dakota-Lahoma du Nord. du Dakota-Lahoma du Nord.
148 00:09:15,054 00:09:16,681 Excellent. Excellent.
149 00:09:16,764 00:09:19,350 Bon, je devrais repartir au bureau avant que le chef, Bon, je devrais repartir au bureau avant que le chef,
150 00:09:19,433 00:09:21,060 �diteur Hurlant, ne s'�nerve. �diteur Hurlant, ne s'�nerve.
151 00:09:21,143 00:09:23,229 Je plaisante, mais c'est vraiment un cr�tin. Je plaisante, mais c'est vraiment un cr�tin.
152 00:09:25,982 00:09:27,233 Coucou. On se voit plus tard. Coucou. On se voit plus tard.
153 00:09:27,316 00:09:28,901 Je fais une course de 1 600 km au Baja. Je fais une course de 1 600 km au Baja.
154 00:09:28,985 00:09:30,570 Attends un peu, mon gar�on. Attends un peu, mon gar�on.
155 00:09:30,653 00:09:33,656 Si tu veux profiter de cette voiture, tu dois le m�riter. Si tu veux profiter de cette voiture, tu dois le m�riter.
156 00:09:33,739 00:09:35,533 Ce t�l�phone me permettra de t'appeler Ce t�l�phone me permettra de t'appeler
157 00:09:35,616 00:09:37,577 chaque fois que j'aurais besoin d'un transport. chaque fois que j'aurais besoin d'un transport.
158 00:09:37,660 00:09:39,203 J'ai m�me mis ma propre sonnerie ! J'ai m�me mis ma propre sonnerie !
159 00:09:42,164 00:09:43,541 All�, Bart ? All�, Bart ?
160 00:09:43,624 00:09:47,044 �coute, il faudrait que tu ailles � la station essence. �coute, il faudrait que tu ailles � la station essence.
161 00:09:47,128 00:09:49,797 Dis-leur que tu veux gonfler tes pneus, Dis-leur que tu veux gonfler tes pneus,
162 00:09:49,880 00:09:53,551 mais en fait tu gonfleras ces ballons de volley � la place. mais en fait tu gonfleras ces ballons de volley � la place.
163 00:09:53,634 00:09:56,721 Ensuite, lance-les par-dessus le mur de la prison Ensuite, lance-les par-dessus le mur de la prison
164 00:09:56,804 00:09:59,432 pour cr�er le chaos et la confusion. pour cr�er le chaos et la confusion.
165 00:10:05,896 00:10:07,148 All� ? All� ?
166 00:10:07,231 00:10:09,734 Bart ! Mon pote ! Bart ! Mon pote !
167 00:10:09,817 00:10:11,319 C'est ton papa ! C'est ton papa !
168 00:10:11,402 00:10:12,737 Tu dois venir me chercher. Tu dois venir me chercher.
169 00:10:12,820 00:10:14,739 Je crois que je suis � Chinatown. Je crois que je suis � Chinatown.
170 00:10:15,615 00:10:17,241 Pas celui de notre ville. Pas celui de notre ville.
171 00:10:17,992 00:10:19,118 Ralentis ! Ralentis !
172 00:10:19,201 00:10:21,078 Tu es trop pr�s de cette voiture. Tu es trop pr�s de cette voiture.
173 00:10:21,162 00:10:24,540 Tes mains devraient �tre � 10 h et 2 h, pas � 3 h et rien. Tes mains devraient �tre � 10 h et 2 h, pas � 3 h et rien.
174 00:10:24,624 00:10:26,792 Tu sais, �a serait dommage Tu sais, �a serait dommage
175 00:10:26,876 00:10:30,296 que quelqu'un se mette � v�rifier ton h�ritage indien. que quelqu'un se mette � v�rifier ton h�ritage indien.
176 00:10:31,339 00:10:32,632 Je serai sage. Je serai sage.
177 00:10:34,008 00:10:36,093 Mince. Quoi, encore ? Mince. Quoi, encore ?
178 00:10:36,177 00:10:38,721 Mon gar�on, je ne veux pas te faire peur, Mon gar�on, je ne veux pas te faire peur,
179 00:10:39,096 00:10:42,016 mais j'appelle depuis l'int�rieur du coffre. mais j'appelle depuis l'int�rieur du coffre.
180 00:10:43,351 00:10:44,727 C'�tait moi. C'�tait moi.
181 00:10:44,810 00:10:47,563 Des gens pas tr�s gentils m'ont mis l�. Des gens pas tr�s gentils m'ont mis l�.
182 00:10:50,066 00:10:51,901 �a craint. Je ne peux rien faire d'amusant �a craint. Je ne peux rien faire d'amusant
183 00:10:51,984 00:10:53,527 � cause de toutes ces corv�es. � cause de toutes ces corv�es.
184 00:10:56,405 00:10:58,074 La ferme ! La ferme !
185 00:10:59,325 00:11:00,409 Il fait noir, l�-dedans ! Il fait noir, l�-dedans !
186 00:11:01,535 00:11:03,454 Je dois quitter cette ville un moment. Je dois quitter cette ville un moment.
187 00:11:03,537 00:11:05,748 Il est temps d'appuyer sur le champignon. Il est temps d'appuyer sur le champignon.
188 00:11:05,831 00:11:07,667 PHOTOS DE LISA B�B� PHOTOS DE LISA B�B�
189 00:11:07,750 00:11:11,045 VOUS QUITTEZ SPRINGFIELD Ville natale de Nelson VOUS QUITTEZ SPRINGFIELD Ville natale de Nelson
190 00:11:16,342 00:11:17,802 Haverbrook Nord. Haverbrook Nord.
191 00:11:17,885 00:11:20,554 Son seul nom fait appara�tre romance et intrigues. Son seul nom fait appara�tre romance et intrigues.
192 00:11:20,638 00:11:22,431 Haverbrook Nord SORTIE Haverbrook Nord SORTIE
193 00:11:22,515 00:11:25,351 PLUS GROS CH�TEAU GONFLABLE DU MONDE PLUS GROS CH�TEAU GONFLABLE DU MONDE
194 00:11:26,310 00:11:29,438 ULTIME ZOO DE COMBAT ULTIME ZOO DE COMBAT
195 00:11:30,398 00:11:32,692 MYLAR SACQUET MAGASIN DE BANDES DESSIN�ES MYLAR SACQUET MAGASIN DE BANDES DESSIN�ES
196 00:11:34,568 00:11:37,488 Un Hulk hippie de 1968 en parfait �tat ! Un Hulk hippie de 1968 en parfait �tat !
197 00:11:37,571 00:11:40,366 Hulk est venu, il a vu, il est parti ! Hulk est venu, il a vu, il est parti !
198 00:11:41,117 00:11:43,244 S�rieux, cette ville a tout ce qu'il faut ! S�rieux, cette ville a tout ce qu'il faut !
199 00:11:43,661 00:11:47,206 H�, L. B. J., combien de pantalons as-tu d�chir�, aujourd'hui ? H�, L. B. J., combien de pantalons as-tu d�chir�, aujourd'hui ?
200 00:12:02,805 00:12:06,016 L'une de vous aime la musique en st�r�o ? L'une de vous aime la musique en st�r�o ?
201 00:12:07,893 00:12:09,228 Oui, moi. Oui, moi.
202 00:12:12,606 00:12:13,858 Tu m'as l'air bien jeune. Tu m'as l'air bien jeune.
203 00:12:14,567 00:12:17,695 Ouais. J'ai une maladie qui me fait ressembler � un vieux. Ouais. J'ai une maladie qui me fait ressembler � un vieux.
204 00:12:17,778 00:12:20,030 On m'a donn� un rem�de pour �a, et j'en ai trop pris. On m'a donn� un rem�de pour �a, et j'en ai trop pris.
205 00:12:21,115 00:12:22,867 C'est cool. Je m'appelle Darcy. C'est cool. Je m'appelle Darcy.
206 00:12:22,950 00:12:24,785 Moi, c'est Bart Simpson. Et toi ? Moi, c'est Bart Simpson. Et toi ?
207 00:12:24,869 00:12:26,412 Ah, oui. Darcy. Ah, oui. Darcy.
208 00:12:39,967 00:12:41,969 Bart, c'est une question de vie ou de mort. Bart, c'est une question de vie ou de mort.
209 00:12:42,052 00:12:45,639 Quelle est la diff�rence entre ketchup et sauce tomate ? Quelle est la diff�rence entre ketchup et sauce tomate ?
210 00:12:46,140 00:12:47,808 Ils vont me d�capiter... Ils vont me d�capiter...
211 00:12:56,108 00:12:58,569 Tu es s�r qu'on devrait s'embrasser Tu es s�r qu'on devrait s'embrasser
212 00:12:58,652 00:13:00,112 dans cette scierie abandonn�e ? dans cette scierie abandonn�e ?
213 00:13:00,196 00:13:01,405 Calme-toi, b�b�. Calme-toi, b�b�.
214 00:13:01,489 00:13:03,491 Il n'y a pas eu de meurtre ici depuis dix ans. Il n'y a pas eu de meurtre ici depuis dix ans.
215 00:13:03,908 00:13:05,743 Dix ans tout juste ce soir. Dix ans tout juste ce soir.
216 00:13:08,829 00:13:11,916 C'est le gamin qu'on avait enferm� dans le cimeti�re en CP ! C'est le gamin qu'on avait enferm� dans le cimeti�re en CP !
217 00:13:11,999 00:13:14,543 Et tu vas faire quoi avec cette tron�onneuse, ringard ? Et tu vas faire quoi avec cette tron�onneuse, ringard ?
218 00:13:21,050 00:13:22,760 Je t'aime vraiment beaucoup. Je t'aime vraiment beaucoup.
219 00:13:22,843 00:13:24,845 Tu dis des trucs de fille. Tu dis des trucs de fille.
220 00:13:27,807 00:13:30,059 Docteur, est-ce que c'�tait un r�ve ? Docteur, est-ce que c'�tait un r�ve ?
221 00:13:45,616 00:13:47,284 Bart, marions-nous. Bart, marions-nous.
222 00:13:48,828 00:13:51,372 - Quoi ? - On s'est embrass�s. - Quoi ? - On s'est embrass�s.
223 00:13:51,455 00:13:53,123 C'est cruel d'embrasser quelqu'un C'est cruel d'embrasser quelqu'un
224 00:13:53,207 00:13:54,917 sans intention de se marier avec. sans intention de se marier avec.
225 00:13:55,000 00:13:56,794 Tu n'es pas un cr�tin, si ? Tu n'es pas un cr�tin, si ?
226 00:13:57,378 00:14:00,297 - Non, mais... - Alors c'est d�cid�. - Non, mais... - Alors c'est d�cid�.
227 00:14:01,715 00:14:05,135 Mince, je dois �tre le premier homme contraint au mariage. Mince, je dois �tre le premier homme contraint au mariage.
228 00:14:05,219 00:14:06,762 HAVERBROOK NORD PALAIS DE JUSTICE HAVERBROOK NORD PALAIS DE JUSTICE
229 00:14:06,846 00:14:09,014 CERTIFICATS DE MARIAGE CERTIFICATS DE MARIAGE
230 00:14:15,062 00:14:19,275 �coute, Darcy, je t'aime bien. Vraiment. C'est juste que... �coute, Darcy, je t'aime bien. Vraiment. C'est juste que...
231 00:14:19,358 00:14:20,943 J'ai seulement dix ans. J'ai seulement dix ans.
232 00:14:22,319 00:14:23,737 Je suis vraiment d�sol�. Je suis vraiment d�sol�.
233 00:14:24,738 00:14:27,741 Bart, moi aussi je t'ai cach� quelque chose. Bart, moi aussi je t'ai cach� quelque chose.
234 00:14:28,200 00:14:29,326 Je suis enceinte. Je suis enceinte.
235 00:14:44,633 00:14:46,343 Je vais �tre p�re ? Je vais �tre p�re ?
236 00:14:46,427 00:14:48,053 Quoi ? Non ! Quoi ? Non !
237 00:14:48,137 00:14:49,430 Tu ne peux pas �tre le p�re. Tu ne peux pas �tre le p�re.
238 00:14:49,513 00:14:51,056 On n'a jamais rien fait dans ce sens. On n'a jamais rien fait dans ce sens.
239 00:14:51,140 00:14:52,474 Rien ? Vraiment ? Rien ? Vraiment ?
240 00:14:52,558 00:14:56,020 Pourtant on s'est embrass�s et tenus les mains en m�me temps. Pourtant on s'est embrass�s et tenus les mains en m�me temps.
241 00:14:56,103 00:14:57,479 Tu as vraiment dix ans. Tu as vraiment dix ans.
242 00:14:57,563 00:14:59,231 Je pensais que tu �tais juste idiot. Je pensais que tu �tais juste idiot.
243 00:14:59,315 00:15:01,483 J'ai dix ans et je suis idiot. J'ai dix ans et je suis idiot.
244 00:15:01,567 00:15:04,153 Si je ne suis pas le p�re, alors qui ? Si je ne suis pas le p�re, alors qui ?
245 00:15:04,236 00:15:06,196 Un �tudiant norv�gien. Un �tudiant norv�gien.
246 00:15:06,280 00:15:08,949 Il est parti depuis longtemps, de retour en "Norv�gie". Il est parti depuis longtemps, de retour en "Norv�gie".
247 00:15:09,033 00:15:12,244 Je voulais que tu m'�pouses pour que le b�b� ait un p�re. Je voulais que tu m'�pouses pour que le b�b� ait un p�re.
248 00:15:12,328 00:15:13,787 Pour �a, je suis tr�s religieuse. Pour �a, je suis tr�s religieuse.
249 00:15:13,871 00:15:16,498 Si tu es si religieuse, pourquoi es-tu enceinte ? Si tu es si religieuse, pourquoi es-tu enceinte ?
250 00:15:16,582 00:15:17,583 Bonne r�ponse. Bonne r�ponse.
251 00:15:19,001 00:15:21,086 T'�pouser repr�sentait mon dernier espoir. T'�pouser repr�sentait mon dernier espoir.
252 00:15:21,462 00:15:24,423 Quand mes parents l'apprendront, ils me tueront. Quand mes parents l'apprendront, ils me tueront.
253 00:15:26,550 00:15:30,763 �coute, on peut toujours trouver un moyen de se marier. �coute, on peut toujours trouver un moyen de se marier.
254 00:15:30,846 00:15:32,932 Comment ? Tu n'es qu'un enfant ! Comment ? Tu n'es qu'un enfant !
255 00:15:33,015 00:15:34,683 Je ne devrais pas vous le dire, Je ne devrais pas vous le dire,
256 00:15:34,767 00:15:37,102 mais il existe un �tat o� les lois du mariage mais il existe un �tat o� les lois du mariage
257 00:15:37,186 00:15:38,437 sont un peu moins regardantes. sont un peu moins regardantes.
258 00:15:38,979 00:15:40,522 L'Utah. L'Utah.
259 00:15:40,606 00:15:42,524 O� vivent les plus puissants dingos d'Am�rique ? O� vivent les plus puissants dingos d'Am�rique ?
260 00:15:42,608 00:15:45,694 Notre vie pourrait �tre incroyable, l�-bas. Notre vie pourrait �tre incroyable, l�-bas.
261 00:15:50,449 00:15:52,242 GRAND LAC SAL� GRAND LAC SAL�
262 00:15:53,118 00:15:56,872 J'AIME L'UTAH J'AIME L'UTAH
263 00:16:00,834 00:16:05,547 Tu es un mari d'enfer ainsi qu'un p�re d'enfer. Tu es un mari d'enfer ainsi qu'un p�re d'enfer.
264 00:16:07,091 00:16:08,342 G�nial ! G�nial !
265 00:16:09,468 00:16:11,011 CAPITALE PALAIS DES CONGR�S CAPITALE PALAIS DES CONGR�S
266 00:16:11,095 00:16:13,347 CONF�RENCE : TRIBUS NATIONALES 10 H : LISA SIMPSON CONF�RENCE : TRIBUS NATIONALES 10 H : LISA SIMPSON
267 00:16:13,430 00:16:16,058 11 H : TIPI OU WIGWAM LE D�BAT CONTINUE 11 H : TIPI OU WIGWAM LE D�BAT CONTINUE
268 00:16:16,141 00:16:20,187 Les gens de ma tribu vivaient en harmonie avec la nature. Les gens de ma tribu vivaient en harmonie avec la nature.
269 00:16:20,270 00:16:22,106 Ils mangeaient de faux steaks de buffle Ils mangeaient de faux steaks de buffle
270 00:16:22,189 00:16:24,775 faits d'innocentes racines de navets, faits d'innocentes racines de navets,
271 00:16:26,110 00:16:27,569 ils... ils...
272 00:16:27,653 00:16:28,696 Environnement... Environnement...
273 00:16:30,197 00:16:31,407 Dignit�... Dignit�...
274 00:16:32,282 00:16:33,701 Dieu du ma�s... Dieu du ma�s...
275 00:16:34,618 00:16:36,370 D�sol�, je ne peux pas faire �a ! D�sol�, je ne peux pas faire �a !
276 00:16:36,453 00:16:37,496 J'ai tout invent� ! J'ai tout invent� !
277 00:16:37,579 00:16:39,123 Les Hitachi n'existent pas. Les Hitachi n'existent pas.
278 00:16:39,206 00:16:41,000 Le nom vient de mon micro-onde. Le nom vient de mon micro-onde.
279 00:16:42,876 00:16:45,921 Vous pourrez certainement pardonner une petite fille qui... Vous pourrez certainement pardonner une petite fille qui...
280 00:16:46,964 00:16:47,965 Attendez, attendez. Attendez, attendez.
281 00:16:48,048 00:16:49,967 M�me si elle n'est pas des n�tres, M�me si elle n'est pas des n�tres,
282 00:16:50,050 00:16:51,927 cette jeune fille a fait montre du courage cette jeune fille a fait montre du courage
283 00:16:52,011 00:16:53,929 que nous autres, Am�rindiens, aimons. que nous autres, Am�rindiens, aimons.
284 00:16:54,013 00:16:55,931 Pourquoi la bl�mer de vouloir �tre comme nous ? Pourquoi la bl�mer de vouloir �tre comme nous ?
285 00:16:56,015 00:16:59,393 Nous avons un noble h�ritage et des pommettes � se damner. Nous avons un noble h�ritage et des pommettes � se damner.
286 00:17:00,811 00:17:02,354 Je ne suis pas am�rindien non plus. Je ne suis pas am�rindien non plus.
287 00:17:02,438 00:17:03,897 Je skie beaucoup, c'est tout. Je skie beaucoup, c'est tout.
288 00:17:04,815 00:17:06,025 Je suis japonaise. Je suis japonaise.
289 00:17:06,108 00:17:07,401 Et moi, aborig�ne. Et moi, aborig�ne.
290 00:17:07,484 00:17:10,237 Je suis deux nains dans un costume. Je suis deux nains dans un costume.
291 00:17:12,031 00:17:14,450 Quoi ? M�me toi, Ours Menteur ? Quoi ? M�me toi, Ours Menteur ?
292 00:17:17,327 00:17:20,622 Tu sais, mon arri�re-arri�re- grand-m�re �tait indienne. Tu sais, mon arri�re-arri�re- grand-m�re �tait indienne.
293 00:17:20,706 00:17:22,750 J'aurais peut-�tre d� le dire plus t�t. J'aurais peut-�tre d� le dire plus t�t.
294 00:17:22,833 00:17:24,084 Oui, tu aurais d� ! Oui, tu aurais d� !
295 00:17:27,087 00:17:28,255 Bart, mon c�ur. Bart, mon c�ur.
296 00:17:28,338 00:17:29,840 Il me faudrait des fraises. Il me faudrait des fraises.
297 00:17:30,591 00:17:31,800 Ils doivent en vendre en Utah. Ils doivent en vendre en Utah.
298 00:17:31,884 00:17:34,178 Bart, j'ai besoin de fraises. Bart, j'ai besoin de fraises.
299 00:17:34,261 00:17:35,345 Maintenant. Maintenant.
300 00:17:35,429 00:17:37,056 On est au milieu du d�sert. On est au milieu du d�sert.
301 00:17:37,139 00:17:39,058 J'ai besoin de fraises ! J'ai besoin de fraises !
302 00:17:39,141 00:17:41,226 "Piti�, prenez ma femme." "Piti�, prenez ma femme."
303 00:17:41,769 00:17:43,437 Je comprends cette blague maintenant. Je comprends cette blague maintenant.
304 00:17:47,274 00:17:49,818 J'ai trouv� ce message dans la chambre de Bart : J'ai trouv� ce message dans la chambre de Bart :
305 00:17:49,902 00:17:52,279 "Chers maman et papa, moi et ma copine, Darcy, "Chers maman et papa, moi et ma copine, Darcy,
306 00:17:52,362 00:17:54,198 "allons en Utah pour nous marier. "allons en Utah pour nous marier.
307 00:17:54,281 00:17:56,742 "Au fait, elle est enceinte." "Au fait, elle est enceinte."
308 00:17:59,286 00:18:01,163 On ne perd pas de temps, chez les Simpson. On ne perd pas de temps, chez les Simpson.
309 00:18:01,955 00:18:03,832 C'est une trag�die, une vraie trag�die. C'est une trag�die, une vraie trag�die.
310 00:18:03,916 00:18:06,293 Quel genre de tra�n�e tombe enceinte Quel genre de tra�n�e tombe enceinte
311 00:18:06,376 00:18:08,003 avant le mariage ? avant le mariage ?
312 00:18:08,087 00:18:09,463 Moi, par exemple. Moi, par exemple.
313 00:18:09,546 00:18:11,548 Je veux dire, de nos jours, Je veux dire, de nos jours,
314 00:18:11,632 00:18:13,592 quand la causalit� entre sexe et grossesse quand la causalit� entre sexe et grossesse
315 00:18:13,675 00:18:17,054 a �t� prouv�e de fa�on concr�te a �t� prouv�e de fa�on concr�te
316 00:18:17,137 00:18:20,390 dans Scientific American, o�... dans Scientific American, o�...
317 00:18:25,395 00:18:27,439 Bon, on peut retracer le parcours des enfants Bon, on peut retracer le parcours des enfants
318 00:18:27,523 00:18:29,775 par les d�penses faites sur nos cartes. par les d�penses faites sur nos cartes.
319 00:18:29,858 00:18:33,862 Dans le Colorado, ils ont achet� pour 200 dollars de chewing-gum. Dans le Colorado, ils ont achet� pour 200 dollars de chewing-gum.
320 00:18:33,946 00:18:35,447 �a, c'est moi, en fait. �a, c'est moi, en fait.
321 00:18:35,531 00:18:37,282 CHEWING-GUM ROCKY MOUNTAIN CHEWING-GUM ROCKY MOUNTAIN
322 00:18:37,658 00:18:39,910 "Les fraises de Dingle" � Provo, Utah ? "Les fraises de Dingle" � Provo, Utah ?
323 00:18:39,993 00:18:41,203 Pourquoi j'irais en Utah ? Pourquoi j'irais en Utah ?
324 00:18:41,286 00:18:43,914 J'aime l'alcool, la caf�ine et la monogamie. J'aime l'alcool, la caf�ine et la monogamie.
325 00:18:43,997 00:18:45,958 Alors �a doit �tre �a. Alors �a doit �tre �a.
326 00:18:46,625 00:18:49,253 Notre fille dit qu'elle s'est enfuie avec votre fils. Notre fille dit qu'elle s'est enfuie avec votre fils.
327 00:18:49,336 00:18:50,796 Elle a pr�cis� qu'elle �tait enceinte ? Elle a pr�cis� qu'elle �tait enceinte ?
328 00:18:50,879 00:18:52,714 - Non ! - D�sol� de vous l'apprendre. - Non ! - D�sol� de vous l'apprendre.
329 00:18:52,798 00:18:54,800 BIENVENUE DANS L'UTAH PAYS DES �POUSES BIENVENUE DANS L'UTAH PAYS DES �POUSES
330 00:18:57,219 00:19:00,639 Combien de femmes allez-vous �pouser aujourd'hui, M. Simpson ? Combien de femmes allez-vous �pouser aujourd'hui, M. Simpson ?
331 00:19:00,722 00:19:02,724 - Juste une. - Vous �tes homo, ou quoi ? - Juste une. - Vous �tes homo, ou quoi ?
332 00:19:04,017 00:19:05,769 Arr�tez ce mariage. Arr�tez ce mariage.
333 00:19:05,853 00:19:08,147 Bart, tu es trop jeune pour te marier. Bart, tu es trop jeune pour te marier.
334 00:19:08,230 00:19:11,108 Tu me demandes encore d'inspecter les monstres dans le placard. Tu me demandes encore d'inspecter les monstres dans le placard.
335 00:19:11,191 00:19:13,485 J'ai trouv� quelqu'un d'autre pour �a. J'ai trouv� quelqu'un d'autre pour �a.
336 00:19:13,569 00:19:15,654 Quelqu'un qui s'appliquera un peu. Quelqu'un qui s'appliquera un peu.
337 00:19:15,737 00:19:17,281 Je me fiche qu'il soit jeune, Je me fiche qu'il soit jeune,
338 00:19:17,364 00:19:20,409 il a profit� d'une fille cinq ans plus vieille. il a profit� d'une fille cinq ans plus vieille.
339 00:19:21,493 00:19:22,911 Karat� de l'Utah ! Karat� de l'Utah !
340 00:19:32,379 00:19:33,714 Papa, laisse tomber Bartman. Papa, laisse tomber Bartman.
341 00:19:33,797 00:19:34,840 Ce n'est pas lui, le p�re. Ce n'est pas lui, le p�re.
342 00:19:34,923 00:19:36,175 Je voulais juste l'�pouser Je voulais juste l'�pouser
343 00:19:36,258 00:19:38,635 pour que toi et maman n'ayez pas honte de moi. pour que toi et maman n'ayez pas honte de moi.
344 00:19:38,719 00:19:41,138 Honte ? Je suis absolument ravie ! Honte ? Je suis absolument ravie !
345 00:19:41,221 00:19:43,807 Car moi aussi, je suis enceinte ! Car moi aussi, je suis enceinte !
346 00:19:45,559 00:19:48,437 On peut mentir aux voisins et dire que ce sont des jumeaux. On peut mentir aux voisins et dire que ce sont des jumeaux.
347 00:19:48,520 00:19:50,439 Super id�e, papa. Super id�e, papa.
348 00:19:50,522 00:19:52,774 J'imagine qu'on se s�pare ici. J'imagine qu'on se s�pare ici.
349 00:19:52,858 00:19:54,067 Merci pour tout. Merci pour tout.
350 00:19:54,151 00:19:55,903 Darcy, dans 50 ans, Darcy, dans 50 ans,
351 00:19:55,986 00:19:57,738 tu me verras peut-�tre marcher dans la rue tu me verras peut-�tre marcher dans la rue
352 00:19:57,821 00:20:00,157 et tu te demanderas : "Est-ce que c'est Bart ?" et tu te demanderas : "Est-ce que c'est Bart ?"
353 00:20:00,240 00:20:01,325 Et je ferai... Et je ferai...
354 00:20:02,159 00:20:03,243 Et l�, tu sauras. Et l�, tu sauras.
355 00:20:07,789 00:20:11,543 Je pensais que Darcy et moi, on allait �tre un vrai couple. Je pensais que Darcy et moi, on allait �tre un vrai couple.
356 00:20:11,627 00:20:15,005 Mais, au final, on se disputait tout le temps. Mais, au final, on se disputait tout le temps.
357 00:20:15,088 00:20:17,090 Tu m'en diras tant. Tu m'en diras tant.
358 00:20:17,174 00:20:19,134 Tu sais, pendant un moment, Tu sais, pendant un moment,
359 00:20:19,218 00:20:22,179 j'avais un peu h�te d'�tre papa. j'avais un peu h�te d'�tre papa.
360 00:20:22,262 00:20:25,974 Mon fils, un jour, tu seras un p�re g�nial. Mon fils, un jour, tu seras un p�re g�nial.
361 00:20:26,975 00:20:29,144 Et toi aussi, un jour. Et toi aussi, un jour.
362 00:20:29,228 00:20:30,938 Merci, mon grand. Merci, mon grand.
363 00:20:31,813 00:20:34,858 En souvenir du pass�, tu me conduirais un peu partout En souvenir du pass�, tu me conduirais un peu partout
364 00:20:34,942 00:20:37,653 pendant que je chante des chansons populaires par la fen�tre ? pendant que je chante des chansons populaires par la fen�tre ?
365 00:20:37,736 00:20:38,737 �a marche. �a marche.
366 00:20:38,820 00:20:42,074 Brille, brille, petite �toile, Brille, brille, petite �toile,
367 00:20:42,157 00:20:45,160 Je me demande vraiment ce que tu es Je me demande vraiment ce que tu es
368 00:21:30,622 00:21:32,624 Adaptation: Jocelin MEUNIER Adaptation: Jocelin MEUNIER