This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:31,239 | 00:00:34,826 | Rien de tel qu'une sortie en famille avec notre nouvelle radio satellite. | Rien de tel qu'une sortie en famille avec notre nouvelle radio satellite. |
2 | 00:00:34,909 | 00:00:38,204 | Laquelle des 25 stations populaires devrions-nous �couter ? | Laquelle des 25 stations populaires devrions-nous �couter ? |
3 | 00:00:38,288 | 00:00:39,956 | Je dirais Ondes Calmes. | Je dirais Ondes Calmes. |
4 | 00:00:40,415 | 00:00:41,624 | N�on Tamis� ! | N�on Tamis� ! |
5 | 00:00:41,708 | 00:00:43,960 | Tonnerre Tranquille ! | Tonnerre Tranquille ! |
6 | 00:00:44,044 | 00:00:45,795 | Bande d'idiots. | Bande d'idiots. |
7 | 00:00:45,879 | 00:00:48,048 | Je vais mettre Tonnerre Tranquille L�ger. | Je vais mettre Tonnerre Tranquille L�ger. |
8 | 00:00:48,131 | 00:00:49,382 | TONNERRE TRANQUILLE L�GER | TONNERRE TRANQUILLE L�GER |
9 | 00:00:50,383 | 00:00:52,802 | �a, on peut dire que c'est calme. | �a, on peut dire que c'est calme. |
10 | 00:00:53,511 | 00:00:56,765 | Hors de ma route, bande de pleutres metteurs de ceintures ! | Hors de ma route, bande de pleutres metteurs de ceintures ! |
11 | 00:00:56,848 | 00:00:59,017 | H� ! Personne ne me double ! | H� ! Personne ne me double ! |
12 | 00:01:01,686 | 00:01:02,729 | Homer, non ! | Homer, non ! |
13 | 00:01:02,812 | 00:01:05,190 | La vengeance ne r�sout jamais rien. | La vengeance ne r�sout jamais rien. |
14 | 00:01:05,273 | 00:01:07,150 | Que font les �tats-Unis en Irak, alors ? | Que font les �tats-Unis en Irak, alors ? |
15 | 00:01:07,233 | 00:01:10,111 | Bon, laisse-moi te raconter une histoire sur une vengeance | Bon, laisse-moi te raconter une histoire sur une vengeance |
16 | 00:01:10,195 | 00:01:12,405 | qui n'apporta que mis�re et tristesse. | qui n'apporta que mis�re et tristesse. |
17 | 00:01:12,489 | 00:01:14,741 | �a s'est pass� il y a des ann�es, � Paris. | �a s'est pass� il y a des ann�es, � Paris. |
18 | 00:01:14,824 | 00:01:15,825 | Au Texas ? | Au Texas ? |
19 | 00:01:15,909 | 00:01:17,494 | Non, en France. | Non, en France. |
20 | 00:01:18,453 | 00:01:19,496 | C'est sur une famille heureuse. | C'est sur une famille heureuse. |
21 | 00:01:19,579 | 00:01:20,705 | LE COMTE DE MONTE-LARDO | LE COMTE DE MONTE-LARDO |
22 | 00:01:23,124 | 00:01:24,834 | Papa, on peut avoir du chocolat ? | Papa, on peut avoir du chocolat ? |
23 | 00:01:24,918 | 00:01:26,544 | Papa, on peut avoir des petits fours ? | Papa, on peut avoir des petits fours ? |
24 | 00:01:26,628 | 00:01:28,588 | Est-ce qu'on peut ? | Est-ce qu'on peut ? |
25 | 00:01:28,671 | 00:01:29,964 | Mais oui ! | Mais oui ! |
26 | 00:01:35,136 | 00:01:40,975 | Mon cher, je suis la femme la plus chanceuse du 16e arrondissement. | Mon cher, je suis la femme la plus chanceuse du 16e arrondissement. |
27 | 00:01:41,059 | 00:01:43,228 | Embrassons-nous avec la langue. | Embrassons-nous avec la langue. |
28 | 00:01:46,815 | 00:01:48,233 | Je hais ce satan� Homer, | Je hais ce satan� Homer, |
29 | 00:01:48,316 | 00:01:50,610 | entre sa superbe femme et sa famille aimante. | entre sa superbe femme et sa famille aimante. |
30 | 00:01:50,693 | 00:01:52,612 | Alors que moi, je n'ai que ce pas de porte. | Alors que moi, je n'ai que ce pas de porte. |
31 | 00:01:53,029 | 00:01:56,407 | Profite de tes embrass�es lascives pendant que tu le peux, | Profite de tes embrass�es lascives pendant que tu le peux, |
32 | 00:01:56,491 | 00:01:58,827 | j'ai un plan pour te d�poss�der de tout ! | j'ai un plan pour te d�poss�der de tout ! |
33 | 00:02:11,214 | 00:02:13,258 | Nous vous arr�tons pour trahison. | Nous vous arr�tons pour trahison. |
34 | 00:02:13,341 | 00:02:15,260 | Trahison ? Mais j'aime la France. | Trahison ? Mais j'aime la France. |
35 | 00:02:15,343 | 00:02:17,428 | Ou que nos mots soient des gar�ons ou des filles. | Ou que nos mots soient des gar�ons ou des filles. |
36 | 00:02:17,512 | 00:02:18,596 | C'est juste g�nial. | C'est juste g�nial. |
37 | 00:02:18,680 | 00:02:21,015 | Le b�ton en est ravi. | Le b�ton en est ravi. |
38 | 00:02:24,269 | 00:02:26,437 | Je ne veux pas que les enfants me voient comme �a. | Je ne veux pas que les enfants me voient comme �a. |
39 | 00:02:26,521 | 00:02:29,691 | Ne t'inqui�te pas ! Ils sont saouls depuis l'�cole. | Ne t'inqui�te pas ! Ils sont saouls depuis l'�cole. |
40 | 00:02:40,285 | 00:02:41,703 | �coutez cette lettre qu'il a �crite. | �coutez cette lettre qu'il a �crite. |
41 | 00:02:42,453 | 00:02:45,665 | "� Angleterre, que j'aime tes landes et ta bruy�re. | "� Angleterre, que j'aime tes landes et ta bruy�re. |
42 | 00:02:45,748 | 00:02:50,461 | "Je serais capable de tout pour toi, surtout de trahison." | "Je serais capable de tout pour toi, surtout de trahison." |
43 | 00:02:50,545 | 00:02:51,880 | Je n'ai pas �crit �a ! | Je n'ai pas �crit �a ! |
44 | 00:02:51,963 | 00:02:55,758 | Et m�me si j'aimais l'Angleterre, j'agirais de fa�on plus d�contract�e. | Et m�me si j'aimais l'Angleterre, j'agirais de fa�on plus d�contract�e. |
45 | 00:02:55,842 | 00:02:57,844 | Je la laisserais venir � moi. | Je la laisserais venir � moi. |
46 | 00:02:57,927 | 00:02:59,637 | Je vous impose une sentence � vie. | Je vous impose une sentence � vie. |
47 | 00:02:59,721 | 00:03:02,140 | Idiot ! Je suis d�j� en vie. | Idiot ! Je suis d�j� en vie. |
48 | 00:03:02,223 | 00:03:03,224 | En prison. | En prison. |
49 | 00:03:15,653 | 00:03:16,779 | Je vais arr�ter, maintenant. | Je vais arr�ter, maintenant. |
50 | 00:03:17,197 | 00:03:19,908 | PRISON DU CH�TEAU D'IF | PRISON DU CH�TEAU D'IF |
51 | 00:03:22,035 | 00:03:24,704 | Je ne devrais pas �tre l�. On m'a pi�g�. | Je ne devrais pas �tre l�. On m'a pi�g�. |
52 | 00:03:24,787 | 00:03:26,039 | Tu crois avoir des probl�mes ? | Tu crois avoir des probl�mes ? |
53 | 00:03:26,122 | 00:03:28,917 | L'homme au masque de fer est le roi l�gitime de France. | L'homme au masque de fer est le roi l�gitime de France. |
54 | 00:03:29,292 | 00:03:30,460 | H�, les gars, vous avez entendu ? | H�, les gars, vous avez entendu ? |
55 | 00:03:30,543 | 00:03:32,253 | Il vient de l'admettre. Les gars ? | Il vient de l'admettre. Les gars ? |
56 | 00:03:32,837 | 00:03:34,797 | S�rieux, cet endroit est trop injuste. | S�rieux, cet endroit est trop injuste. |
57 | 00:03:35,131 | 00:03:36,758 | Vous allez me torturer ? | Vous allez me torturer ? |
58 | 00:03:36,841 | 00:03:38,009 | On ne peut pas te le dire. | On ne peut pas te le dire. |
59 | 00:03:38,092 | 00:03:40,553 | Ne rien savoir est la pire des tortures. | Ne rien savoir est la pire des tortures. |
60 | 00:03:40,637 | 00:03:41,971 | �a et le casque plein de rats. | �a et le casque plein de rats. |
61 | 00:03:45,934 | 00:03:49,145 | Maintenant, dors. Demain, c'est casque plein de rats d�s 9 h du matin. | Maintenant, dors. Demain, c'est casque plein de rats d�s 9 h du matin. |
62 | 00:03:49,979 | 00:03:51,272 | Neuf heures du matin. | Neuf heures du matin. |
63 | 00:03:52,899 | 00:03:54,150 | Ch�teau d'If Lib�r� - JOURNAL QUOTIDIEN | Ch�teau d'If Lib�r� - JOURNAL QUOTIDIEN |
64 | 00:03:54,234 | 00:03:56,444 | UNE FEMME DE PRISONNIER SE REMARIE | UNE FEMME DE PRISONNIER SE REMARIE |
65 | 00:03:56,527 | 00:03:58,738 | Je me vengerai de Meaux ! | Je me vengerai de Meaux ! |
66 | 00:03:58,821 | 00:04:01,699 | M�me si j'y passe ma vie ! | M�me si j'y passe ma vie ! |
67 | 00:04:01,783 | 00:04:03,785 | Je peux avoir du mou pour secouer le poing ? | Je peux avoir du mou pour secouer le poing ? |
68 | 00:04:03,868 | 00:04:04,953 | Ce que traitre veut. | Ce que traitre veut. |
69 | 00:04:05,328 | 00:04:08,456 | Vengeance ! C'est bon. | Vengeance ! C'est bon. |
70 | 00:04:08,539 | 00:04:09,540 | Merci. | Merci. |
71 | 00:04:12,585 | 00:04:13,753 | Petite souris. | Petite souris. |
72 | 00:04:13,836 | 00:04:17,006 | Tu es la seule chose qui me maintienne lucide. | Tu es la seule chose qui me maintienne lucide. |
73 | 00:04:19,300 | 00:04:21,386 | Maintenant je n'ai plus rien. | Maintenant je n'ai plus rien. |
74 | 00:04:21,469 | 00:04:23,554 | Je pourrais vous aider. | Je pourrais vous aider. |
75 | 00:04:24,430 | 00:04:25,640 | D'o� venez-vous ? | D'o� venez-vous ? |
76 | 00:04:25,723 | 00:04:27,016 | Je suis votre voisin de cellule. | Je suis votre voisin de cellule. |
77 | 00:04:27,100 | 00:04:30,478 | Vous ne m'avez jamais remarqu�, car vous �tes tr�s narcissique. | Vous ne m'avez jamais remarqu�, car vous �tes tr�s narcissique. |
78 | 00:04:30,937 | 00:04:32,397 | D�sol�, je n'�coutais pas. | D�sol�, je n'�coutais pas. |
79 | 00:04:32,480 | 00:04:35,275 | J'admirais mon reflet dans cette flaque jaune. | J'admirais mon reflet dans cette flaque jaune. |
80 | 00:04:36,192 | 00:04:37,694 | Coucou, bel homme. | Coucou, bel homme. |
81 | 00:04:37,777 | 00:04:40,780 | Jeune homme, j'ai la solution � vos probl�mes. | Jeune homme, j'ai la solution � vos probl�mes. |
82 | 00:04:45,410 | 00:04:49,539 | J'ai pass� 30 ans � creuser ce tunnel, mais maintenant je ne puis l'utiliser. | J'ai pass� 30 ans � creuser ce tunnel, mais maintenant je ne puis l'utiliser. |
83 | 00:04:49,622 | 00:04:51,624 | Je suis juste trop vieux. | Je suis juste trop vieux. |
84 | 00:04:51,708 | 00:04:52,709 | Et d�cr�pit. | Et d�cr�pit. |
85 | 00:04:53,751 | 00:04:55,336 | Mais vous pouvez vous �chapper | Mais vous pouvez vous �chapper |
86 | 00:04:55,420 | 00:04:58,047 | et retrouver mon tr�sor avec cette carte. | et retrouver mon tr�sor avec cette carte. |
87 | 00:04:58,131 | 00:05:00,633 | Gr�ce � lui, vous aurez votre vengeance. | Gr�ce � lui, vous aurez votre vengeance. |
88 | 00:05:00,717 | 00:05:02,343 | Ouh-la-la. | Ouh-la-la. |
89 | 00:05:02,427 | 00:05:04,887 | Mais pourquoi est-ce que vous m'aidez ? | Mais pourquoi est-ce que vous m'aidez ? |
90 | 00:05:04,971 | 00:05:08,808 | Eh bien, parce qu'avant que ma mis�rable vie ne touche � sa fin, | Eh bien, parce qu'avant que ma mis�rable vie ne touche � sa fin, |
91 | 00:05:08,891 | 00:05:11,978 | j'aimerais me dire que j'avais au moins un ami. | j'aimerais me dire que j'avais au moins un ami. |
92 | 00:05:12,061 | 00:05:14,188 | Et parce que je vous ai viol� | Et parce que je vous ai viol� |
93 | 00:05:14,272 | 00:05:15,648 | � plusieurs reprises dans votre sommeil. | � plusieurs reprises dans votre sommeil. |
94 | 00:05:15,732 | 00:05:17,525 | Donc cette carte m�ne � un tr�sor ? | Donc cette carte m�ne � un tr�sor ? |
95 | 00:05:20,403 | 00:05:22,947 | Je me demande � quel point ce tunnel est long... | Je me demande � quel point ce tunnel est long... |
96 | 00:05:45,011 | 00:05:46,054 | Et zut ! | Et zut ! |
97 | 00:05:52,101 | 00:05:53,311 | �a baigne ? | �a baigne ? |
98 | 00:06:10,745 | 00:06:11,788 | De l'argent. | De l'argent. |
99 | 00:06:12,455 | 00:06:14,916 | Une pi�ce. C'est mon jour de chance ! | Une pi�ce. C'est mon jour de chance ! |
100 | 00:06:15,416 | 00:06:17,585 | CINQ ANS PLUS TARD | CINQ ANS PLUS TARD |
101 | 00:06:29,847 | 00:06:31,224 | J'adore la musique contemporaine. | J'adore la musique contemporaine. |
102 | 00:06:31,307 | 00:06:34,018 | Fr�re ceci, Jacques cela. C'est superbe. | Fr�re ceci, Jacques cela. C'est superbe. |
103 | 00:06:37,230 | 00:06:40,942 | "Le comte de Monte-Cristo vous invite � un bal officiel." | "Le comte de Monte-Cristo vous invite � un bal officiel." |
104 | 00:06:41,609 | 00:06:43,820 | Le comte de Monte-Cristo ! | Le comte de Monte-Cristo ! |
105 | 00:06:45,279 | 00:06:46,280 | On peut y aller ? | On peut y aller ? |
106 | 00:06:46,364 | 00:06:50,076 | On n'a pas fait la f�te depuis cette soir�e � la Bastille. | On n'a pas fait la f�te depuis cette soir�e � la Bastille. |
107 | 00:06:50,451 | 00:06:51,786 | Ah, les nuits d'�t�. | Ah, les nuits d'�t�. |
108 | 00:06:55,498 | 00:06:56,999 | Quand est-ce que nous verrons le comte ? | Quand est-ce que nous verrons le comte ? |
109 | 00:06:57,083 | 00:06:58,167 | Vous croyez qu'il nous aimera ? | Vous croyez qu'il nous aimera ? |
110 | 00:06:58,251 | 00:06:59,794 | J'ai entendu dire qu'il est myst�rieux. | J'ai entendu dire qu'il est myst�rieux. |
111 | 00:07:12,098 | 00:07:15,893 | Madame, vous avez les mains imberbes d'une reine. | Madame, vous avez les mains imberbes d'une reine. |
112 | 00:07:17,186 | 00:07:18,938 | - Eh bien. - Monsieur Meaux, | - Eh bien. - Monsieur Meaux, |
113 | 00:07:19,021 | 00:07:21,315 | je serais honor� que vous soyez le premier | je serais honor� que vous soyez le premier |
114 | 00:07:21,399 | 00:07:24,026 | � go�ter aux festivit�s de ce soir. | � go�ter aux festivit�s de ce soir. |
115 | 00:07:24,861 | 00:07:25,862 | Admirez ! | Admirez ! |
116 | 00:07:26,279 | 00:07:29,073 | La chaise inoffensive de relaxation. | La chaise inoffensive de relaxation. |
117 | 00:07:29,699 | 00:07:31,033 | J'ai entendu parler de �a. | J'ai entendu parler de �a. |
118 | 00:07:31,117 | 00:07:32,577 | On l'appr�cie avec sa femme, pas vrai ? | On l'appr�cie avec sa femme, pas vrai ? |
119 | 00:07:33,744 | 00:07:35,913 | Vous ne vous doutiez pas que le comte de Monte-Cristo | Vous ne vous doutiez pas que le comte de Monte-Cristo |
120 | 00:07:35,997 | 00:07:38,833 | �tait en fait une de vos connaissances. | �tait en fait une de vos connaissances. |
121 | 00:07:39,417 | 00:07:40,460 | M'man ? | M'man ? |
122 | 00:07:40,543 | 00:07:42,753 | Je suis de retour ! | Je suis de retour ! |
123 | 00:07:42,837 | 00:07:44,505 | Je ne comprends pas. | Je ne comprends pas. |
124 | 00:07:45,381 | 00:07:46,466 | Attendez. | Attendez. |
125 | 00:07:47,008 | 00:07:48,593 | - C'est lui ! - Monsieur Simpson ! | - C'est lui ! - Monsieur Simpson ! |
126 | 00:07:48,676 | 00:07:50,344 | Homer, tu es de retour ! | Homer, tu es de retour ! |
127 | 00:07:51,471 | 00:07:53,514 | Et j'ai pass� les cinq derni�res ann�es | Et j'ai pass� les cinq derni�res ann�es |
128 | 00:07:53,598 | 00:07:55,808 | � fomenter la plus d�licieuse vengeance ! | � fomenter la plus d�licieuse vengeance ! |
129 | 00:08:07,778 | 00:08:10,656 | J'ai compris la le�on. On redevient amis ? | J'ai compris la le�on. On redevient amis ? |
130 | 00:08:14,160 | 00:08:15,161 | Une cr�pe ? | Une cr�pe ? |
131 | 00:08:15,244 | 00:08:17,038 | COGNAC | COGNAC |
132 | 00:08:17,121 | 00:08:18,414 | Suzette ! | Suzette ! |
133 | 00:08:24,420 | 00:08:25,505 | Homer ? | Homer ? |
134 | 00:08:25,588 | 00:08:26,923 | Oui, mon amour ? | Oui, mon amour ? |
135 | 00:08:27,006 | 00:08:29,467 | Tu as tu� mon mari. | Tu as tu� mon mari. |
136 | 00:08:30,426 | 00:08:31,719 | Non ! | Non ! |
137 | 00:08:31,802 | 00:08:33,304 | - Papa Meaux ! - Papa Meaux ! | - Papa Meaux ! - Papa Meaux ! |
138 | 00:08:33,387 | 00:08:34,680 | Vous l'aimiez ? | Vous l'aimiez ? |
139 | 00:08:35,306 | 00:08:37,808 | On a �t� ensemble pendant cinq ans. | On a �t� ensemble pendant cinq ans. |
140 | 00:08:37,892 | 00:08:40,269 | Qui va s'occuper des tripl�s, maintenant ? | Qui va s'occuper des tripl�s, maintenant ? |
141 | 00:08:44,815 | 00:08:47,652 | Mais, Marge, j'ai fait tout �a pour toi. | Mais, Marge, j'ai fait tout �a pour toi. |
142 | 00:08:47,735 | 00:08:50,321 | Pour moi ? Pourquoi tu as mis si longtemps ? | Pour moi ? Pourquoi tu as mis si longtemps ? |
143 | 00:08:50,404 | 00:08:53,783 | �a prend du temps de construire une machine � vengeance aussi g�niale. | �a prend du temps de construire une machine � vengeance aussi g�niale. |
144 | 00:08:53,866 | 00:08:57,203 | Et � mi-parcours, j'ai d� me venger de certains de mes fournisseurs. | Et � mi-parcours, j'ai d� me venger de certains de mes fournisseurs. |
145 | 00:08:57,286 | 00:09:00,540 | Tu as pass� trop de temps � fomenter ta vengeance, | Tu as pass� trop de temps � fomenter ta vengeance, |
146 | 00:09:00,623 | 00:09:02,792 | �a t'a fait perdre tout ce qui importait r�ellement. | �a t'a fait perdre tout ce qui importait r�ellement. |
147 | 00:09:02,875 | 00:09:04,460 | Venez, les enfants. | Venez, les enfants. |
148 | 00:09:08,047 | 00:09:12,009 | Donc tu vois, Homer, la vengeance n'engendre que souffrances. | Donc tu vois, Homer, la vengeance n'engendre que souffrances. |
149 | 00:09:12,927 | 00:09:14,053 | SONS JAMA�CAINS | SONS JAMA�CAINS |
150 | 00:09:16,222 | 00:09:17,431 | Tu �coutais, au moins ? | Tu �coutais, au moins ? |
151 | 00:09:17,515 | 00:09:20,351 | Je viens de te raconter toute une histoire sur la vengeance. | Je viens de te raconter toute une histoire sur la vengeance. |
152 | 00:09:20,851 | 00:09:21,852 | Ah oui. | Ah oui. |
153 | 00:09:22,270 | 00:09:23,896 | Vengeance ! | Vengeance ! |
154 | 00:09:28,067 | 00:09:29,860 | J'aurais ma vengeance | J'aurais ma vengeance |
155 | 00:09:29,944 | 00:09:31,737 | et si je me fais attraper, je bl�merai le b�b�, | et si je me fais attraper, je bl�merai le b�b�, |
156 | 00:09:31,821 | 00:09:33,447 | comme quand j'ai tir� sur M. Burns. | comme quand j'ai tir� sur M. Burns. |
157 | 00:09:33,531 | 00:09:36,742 | Papa, attends. J'ai une histoire qui montre que se venger est vain. | Papa, attends. J'ai une histoire qui montre que se venger est vain. |
158 | 00:09:36,826 | 00:09:38,202 | C'est le Comte de Monte-Cristo ? | C'est le Comte de Monte-Cristo ? |
159 | 00:09:38,286 | 00:09:39,912 | Parce que j'adore cette histoire. | Parce que j'adore cette histoire. |
160 | 00:09:39,996 | 00:09:40,997 | Non. | Non. |
161 | 00:09:41,497 | 00:09:44,250 | Je l'appelle Les T�tes. | Je l'appelle Les T�tes. |
162 | 00:09:44,333 | 00:09:46,877 | LES T�TES | LES T�TES |
163 | 00:09:51,257 | 00:09:53,467 | J'en ai marre de ces brutes. | J'en ai marre de ces brutes. |
164 | 00:09:53,551 | 00:09:55,803 | On doit trouver un moyen de les arr�ter. | On doit trouver un moyen de les arr�ter. |
165 | 00:09:55,886 | 00:09:57,763 | On pourrait le dire au directeur. | On pourrait le dire au directeur. |
166 | 00:09:57,847 | 00:09:59,098 | Me dire quoi ? | Me dire quoi ? |
167 | 00:09:59,181 | 00:10:00,349 | �COLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD | �COLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD |
168 | 00:10:00,433 | 00:10:02,059 | LABO DE SCIENCE | LABO DE SCIENCE |
169 | 00:10:03,728 | 00:10:06,188 | Admirez le Venge-inator. | Admirez le Venge-inator. |
170 | 00:10:07,648 | 00:10:10,359 | On va battre ces brutes avec un gant ? | On va battre ces brutes avec un gant ? |
171 | 00:10:10,443 | 00:10:13,195 | C'est bien plus qu'un simple gant. | C'est bien plus qu'un simple gant. |
172 | 00:10:13,279 | 00:10:15,781 | C'est ce qui va mettre fin � l'�ternel combat | C'est ce qui va mettre fin � l'�ternel combat |
173 | 00:10:15,865 | 00:10:17,366 | entre les muscles et la mati�re grise. | entre les muscles et la mati�re grise. |
174 | 00:10:17,450 | 00:10:21,412 | Tout ce qu'il faut est un brin de coordination. | Tout ce qu'il faut est un brin de coordination. |
175 | 00:10:23,873 | 00:10:28,169 | Je peux utiliser le gant. J'ai appris � jongler au camp. | Je peux utiliser le gant. J'ai appris � jongler au camp. |
176 | 00:10:29,670 | 00:10:30,963 | GAR�ON | GAR�ON |
177 | 00:10:33,007 | 00:10:34,675 | Bien le bonjour, bande d'abrutis. | Bien le bonjour, bande d'abrutis. |
178 | 00:10:34,759 | 00:10:37,219 | Que faites-vous donc, vous vous touchez les fesses ? | Que faites-vous donc, vous vous touchez les fesses ? |
179 | 00:10:37,887 | 00:10:40,598 | Tu vas prendre tellement cher. | Tu vas prendre tellement cher. |
180 | 00:10:43,184 | 00:10:45,895 | BIBLIOTH�QUE | BIBLIOTH�QUE |
181 | 00:10:48,230 | 00:10:49,649 | O� est-ce qu'on est ? | O� est-ce qu'on est ? |
182 | 00:10:49,982 | 00:10:52,151 | J'AVAIS DES LECTURES NAZIES AVANT D'�TRE UN CHEF NAZI | J'AVAIS DES LECTURES NAZIES AVANT D'�TRE UN CHEF NAZI |
183 | 00:10:52,234 | 00:10:54,737 | Quelle agr�able surprise. | Quelle agr�able surprise. |
184 | 00:10:54,820 | 00:10:57,782 | On dirait que le vent a... | On dirait que le vent a... |
185 | 00:10:57,865 | 00:10:59,075 | Vengeance ! | Vengeance ! |
186 | 00:10:59,659 | 00:11:00,660 | TIRE-SLIP | TIRE-SLIP |
187 | 00:11:04,080 | 00:11:05,289 | PINCE-T�TON | PINCE-T�TON |
188 | 00:11:07,875 | 00:11:09,502 | Mes lolos ! | Mes lolos ! |
189 | 00:11:10,252 | 00:11:11,962 | Je t'en prie, aie piti� ! | Je t'en prie, aie piti� ! |
190 | 00:11:12,046 | 00:11:14,298 | Je t'ai toujours trouv� cool, pour un dingo. | Je t'ai toujours trouv� cool, pour un dingo. |
191 | 00:11:15,424 | 00:11:16,550 | SHAMPOOING BEDON ROSE | SHAMPOOING BEDON ROSE |
192 | 00:11:16,634 | 00:11:17,635 | BR�LURE INDIENNE | BR�LURE INDIENNE |
193 | 00:11:17,718 | 00:11:19,095 | LIMACE LIMACE S�CHE | LIMACE LIMACE S�CHE |
194 | 00:11:19,178 | 00:11:20,846 | CALCUL R�NAL VILAIN JACKSON | CALCUL R�NAL VILAIN JACKSON |
195 | 00:11:20,930 | 00:11:21,931 | H�PITAL G�NITAL | H�PITAL G�NITAL |
196 | 00:11:22,014 | 00:11:23,099 | ARR�TE DE TE FRAPPER | ARR�TE DE TE FRAPPER |
197 | 00:11:24,809 | 00:11:26,185 | Arr�te de te frapper. | Arr�te de te frapper. |
198 | 00:11:26,894 | 00:11:28,354 | Arr�te de te frapper. | Arr�te de te frapper. |
199 | 00:11:28,437 | 00:11:29,855 | Arr�te de te frapper. | Arr�te de te frapper. |
200 | 00:11:29,939 | 00:11:31,691 | Pourquoi tu te frappes ? | Pourquoi tu te frappes ? |
201 | 00:11:35,486 | 00:11:39,240 | Milhouse, gr�ce � toi les intellos peuvent enfin respirer. | Milhouse, gr�ce � toi les intellos peuvent enfin respirer. |
202 | 00:11:39,323 | 00:11:41,659 | Sauf ceux avec de l'asthme, c'est � dire tous. | Sauf ceux avec de l'asthme, c'est � dire tous. |
203 | 00:11:41,742 | 00:11:43,369 | Mais m�me, c'est super. | Mais m�me, c'est super. |
204 | 00:11:43,452 | 00:11:48,124 | Ouais, apporter une arme � l'�cole a vraiment am�lior� les choses. | Ouais, apporter une arme � l'�cole a vraiment am�lior� les choses. |
205 | 00:11:50,710 | 00:11:53,546 | D�sol� pour le volant. J'ai mal calcul� la dominance du vent. | D�sol� pour le volant. J'ai mal calcul� la dominance du vent. |
206 | 00:11:53,629 | 00:11:56,215 | Tu m'as embarrass� devant Lisa ! | Tu m'as embarrass� devant Lisa ! |
207 | 00:11:56,674 | 00:11:57,758 | LIMACE | LIMACE |
208 | 00:12:04,849 | 00:12:06,934 | Milhouse, qu'est-ce qui t'arrive ? | Milhouse, qu'est-ce qui t'arrive ? |
209 | 00:12:07,017 | 00:12:09,729 | Beaucoup de gens m'ont fait du mal pendant des ann�es. | Beaucoup de gens m'ont fait du mal pendant des ann�es. |
210 | 00:12:09,812 | 00:12:12,356 | J'ai bien fait de garder cette liste. | J'ai bien fait de garder cette liste. |
211 | 00:12:15,276 | 00:12:17,194 | Non, tu as d�j� obtenu ta vengeance ! | Non, tu as d�j� obtenu ta vengeance ! |
212 | 00:12:17,278 | 00:12:20,531 | Tu ne voulais pas me laisser passer devant � la cantine. | Tu ne voulais pas me laisser passer devant � la cantine. |
213 | 00:12:20,990 | 00:12:25,077 | Tu t'es moqu� de moi quand j'ai vomi � la visite des souffleurs de verre. | Tu t'es moqu� de moi quand j'ai vomi � la visite des souffleurs de verre. |
214 | 00:12:25,161 | 00:12:27,163 | Les filles te pr�f�rent. | Les filles te pr�f�rent. |
215 | 00:12:27,246 | 00:12:29,582 | Tes parents sont mari�s ! | Tes parents sont mari�s ! |
216 | 00:12:33,794 | 00:12:36,839 | C'est tout ce que je dis dans ton histoire d�bile ? | C'est tout ce que je dis dans ton histoire d�bile ? |
217 | 00:12:36,922 | 00:12:39,675 | Il n'y a pas de petits r�les, seulement des petits acteurs. | Il n'y a pas de petits r�les, seulement des petits acteurs. |
218 | 00:12:43,012 | 00:12:44,930 | C'est mon premier jour dans cette �cole, | C'est mon premier jour dans cette �cole, |
219 | 00:12:45,014 | 00:12:46,849 | je ne t'ai rien fait ! | je ne t'ai rien fait ! |
220 | 00:12:46,932 | 00:12:49,602 | �a viendra. C'est une pr�vengeance. | �a viendra. C'est une pr�vengeance. |
221 | 00:12:49,935 | 00:12:51,187 | TARTE � LA BOUE | TARTE � LA BOUE |
222 | 00:12:55,524 | 00:12:57,276 | Voyez-vous �a, c'est Milhouse. | Voyez-vous �a, c'est Milhouse. |
223 | 00:12:57,359 | 00:12:58,986 | � quoi sert ce super gant ? | � quoi sert ce super gant ? |
224 | 00:12:59,069 | 00:13:02,448 | Il t'aide � ouvrir tes boites de cachets pour dingos ? | Il t'aide � ouvrir tes boites de cachets pour dingos ? |
225 | 00:13:02,531 | 00:13:03,657 | SHAMPOOING ULTIME | SHAMPOOING ULTIME |
226 | 00:13:06,368 | 00:13:07,995 | Willie, nettoyez-moi tout �a. | Willie, nettoyez-moi tout �a. |
227 | 00:13:08,078 | 00:13:09,413 | Bon, d'accord. | Bon, d'accord. |
228 | 00:13:13,667 | 00:13:17,171 | Milhouse, tu ne le vois pas ? Tu es accro � la vengeance. | Milhouse, tu ne le vois pas ? Tu es accro � la vengeance. |
229 | 00:13:17,254 | 00:13:19,840 | Tu apprendras � aimer �a quand tu seras ma reine. | Tu apprendras � aimer �a quand tu seras ma reine. |
230 | 00:13:20,549 | 00:13:21,717 | Je vois. | Je vois. |
231 | 00:13:22,551 | 00:13:25,179 | Bien que ce serait un honneur d'�tre ta reine... | Bien que ce serait un honneur d'�tre ta reine... |
232 | 00:13:25,513 | 00:13:27,139 | Continue. | Continue. |
233 | 00:13:27,223 | 00:13:30,392 | Je pense qu'on ferait mieux de rester amis. | Je pense qu'on ferait mieux de rester amis. |
234 | 00:13:30,476 | 00:13:33,229 | Personne ne me m�nage ! | Personne ne me m�nage ! |
235 | 00:13:37,233 | 00:13:38,818 | Je ne peux pas. | Je ne peux pas. |
236 | 00:13:38,901 | 00:13:41,153 | Je ne peux pas te faire de mal, Lisa. | Je ne peux pas te faire de mal, Lisa. |
237 | 00:13:46,909 | 00:13:49,787 | Tu m'as oubli� parce que j'avais les oreillons. | Tu m'as oubli� parce que j'avais les oreillons. |
238 | 00:13:59,255 | 00:14:02,174 | Il y avait ce que j'aime le plus dans une histoire. | Il y avait ce que j'aime le plus dans une histoire. |
239 | 00:14:02,258 | 00:14:03,801 | Une fin. | Une fin. |
240 | 00:14:03,884 | 00:14:06,595 | Le principal, papa, c'est que quand tu te venges, | Le principal, papa, c'est que quand tu te venges, |
241 | 00:14:06,679 | 00:14:09,557 | tu deviens aussi mauvais que la personne � qui tu fais du mal. | tu deviens aussi mauvais que la personne � qui tu fais du mal. |
242 | 00:14:09,640 | 00:14:11,976 | Non, mon tr�sor, la le�on | Non, mon tr�sor, la le�on |
243 | 00:14:12,059 | 00:14:14,353 | c'est de ne jamais poser son arme. | c'est de ne jamais poser son arme. |
244 | 00:14:14,436 | 00:14:17,273 | Vengeance ! | Vengeance ! |
245 | 00:14:21,777 | 00:14:23,654 | Regardez-moi cette vue. | Regardez-moi cette vue. |
246 | 00:14:23,737 | 00:14:27,575 | �a me rappelle qu'on est bien peu de chose. | �a me rappelle qu'on est bien peu de chose. |
247 | 00:14:30,411 | 00:14:32,037 | Nous y voil�. | Nous y voil�. |
248 | 00:14:32,121 | 00:14:33,497 | �a aura pris toute la journ�e. | �a aura pris toute la journ�e. |
249 | 00:14:33,581 | 00:14:36,625 | On a manqu� notre avion pour Hawa�, | On a manqu� notre avion pour Hawa�, |
250 | 00:14:36,709 | 00:14:38,878 | mais j'aurai enfin ma vengeance. | mais j'aurai enfin ma vengeance. |
251 | 00:14:39,295 | 00:14:40,296 | Papa, attends ! | Papa, attends ! |
252 | 00:14:40,379 | 00:14:41,630 | Tu n'as pas entendu mon histoire. | Tu n'as pas entendu mon histoire. |
253 | 00:14:42,089 | 00:14:44,466 | Toi ? Tu es trop idiot pour raconter des histoires. | Toi ? Tu es trop idiot pour raconter des histoires. |
254 | 00:14:46,135 | 00:14:48,262 | Non, pour �tre honn�te, tu es g�nial. | Non, pour �tre honn�te, tu es g�nial. |
255 | 00:14:48,345 | 00:14:50,222 | �coutons �a. | �coutons �a. |
256 | 00:14:50,306 | 00:14:54,310 | Mon histoire se d�roule dans un temps que j'appellerais le pass�. | Mon histoire se d�roule dans un temps que j'appellerais le pass�. |
257 | 00:14:58,772 | 00:15:00,149 | ZORRO DANS LA MARINE | ZORRO DANS LA MARINE |
258 | 00:15:00,232 | 00:15:02,026 | ABBOTT ET COSTELLO CONTRE LA POLIO | ABBOTT ET COSTELLO CONTRE LA POLIO |
259 | 00:15:02,401 | 00:15:04,737 | SPORTS - GUERRE | SPORTS - GUERRE |
260 | 00:15:10,701 | 00:15:12,286 | OP�RA DE GOTHAM | OP�RA DE GOTHAM |
261 | 00:15:13,662 | 00:15:15,456 | C'�tait incroyablement mauvais. | C'�tait incroyablement mauvais. |
262 | 00:15:15,539 | 00:15:16,957 | Consid�re-toi chanceux. | Consid�re-toi chanceux. |
263 | 00:15:17,041 | 00:15:19,084 | Les enfants n'ont pas tous des parents qui peuvent | Les enfants n'ont pas tous des parents qui peuvent |
264 | 00:15:19,168 | 00:15:20,836 | les emmener � l'op�ra tous les soirs. | les emmener � l'op�ra tous les soirs. |
265 | 00:15:20,920 | 00:15:24,381 | Des parents en vie, qui plus est. | Des parents en vie, qui plus est. |
266 | 00:15:26,383 | 00:15:28,969 | Cette ruelle a l'air dangereuse. | Cette ruelle a l'air dangereuse. |
267 | 00:15:29,053 | 00:15:30,721 | Je ferais mieux de retourner ma bague. | Je ferais mieux de retourner ma bague. |
268 | 00:15:32,514 | 00:15:33,515 | Diantre. | Diantre. |
269 | 00:15:36,101 | 00:15:37,353 | Donnez-moi votre portefeuille. | Donnez-moi votre portefeuille. |
270 | 00:15:37,895 | 00:15:39,021 | Vous ne me faites pas peur ! | Vous ne me faites pas peur ! |
271 | 00:15:40,105 | 00:15:41,148 | Ni � ma femme ! | Ni � ma femme ! |
272 | 00:15:42,441 | 00:15:44,401 | - Ni � mon... - Ferme-la. | - Ni � mon... - Ferme-la. |
273 | 00:15:49,198 | 00:15:51,241 | Venge-moi. | Venge-moi. |
274 | 00:15:52,076 | 00:15:56,038 | D'une fa�on inutilement grandiloquente. | D'une fa�on inutilement grandiloquente. |
275 | 00:16:06,215 | 00:16:08,008 | CI-G�T MARGE SIMPSON | CI-G�T MARGE SIMPSON |
276 | 00:16:08,092 | 00:16:09,760 | CI-G�T HOMER SIMPSON | CI-G�T HOMER SIMPSON |
277 | 00:16:09,843 | 00:16:12,513 | Je veux vous venger, mais je ne sais pas comment. | Je veux vous venger, mais je ne sais pas comment. |
278 | 00:16:12,596 | 00:16:14,264 | Avec mon aide. | Avec mon aide. |
279 | 00:16:14,348 | 00:16:16,058 | - Grand-p�re ? - Dans ma jeunesse, | - Grand-p�re ? - Dans ma jeunesse, |
280 | 00:16:16,141 | 00:16:18,602 | j'�tais un redoutable justicier, | j'�tais un redoutable justicier, |
281 | 00:16:18,686 | 00:16:20,854 | le Cacato�s �carlate. | le Cacato�s �carlate. |
282 | 00:16:20,938 | 00:16:21,939 | Gotham Herald | Gotham Herald |
283 | 00:16:22,022 | 00:16:23,190 | LE CACATO�S �CARLATE TABASS� | LE CACATO�S �CARLATE TABASS� |
284 | 00:16:23,273 | 00:16:26,527 | Maintenant, je vais t'entrainer � l'ancienne. | Maintenant, je vais t'entrainer � l'ancienne. |
285 | 00:16:43,043 | 00:16:44,545 | Nom d'un chien ! | Nom d'un chien ! |
286 | 00:16:44,628 | 00:16:46,797 | J'ai plus de muscles qu'un concours d'halt�rophilie. | J'ai plus de muscles qu'un concours d'halt�rophilie. |
287 | 00:16:46,880 | 00:16:49,008 | Tout ce qu'il me faut, c'est un nom de super-h�ros. | Tout ce qu'il me faut, c'est un nom de super-h�ros. |
288 | 00:16:49,091 | 00:16:51,844 | Tu pourrais �tre le Petit Cacato�s �carlate. | Tu pourrais �tre le Petit Cacato�s �carlate. |
289 | 00:16:53,512 | 00:16:54,680 | Je vais continuer � chercher. | Je vais continuer � chercher. |
290 | 00:16:59,018 | 00:17:00,269 | � l'aide ! Quelqu'un ! | � l'aide ! Quelqu'un ! |
291 | 00:17:00,352 | 00:17:03,772 | Ce voleur a vol� mes Heralds, Tribunes et Herald-Tribunes. | Ce voleur a vol� mes Heralds, Tribunes et Herald-Tribunes. |
292 | 00:17:05,733 | 00:17:07,234 | Un gamin ! | Un gamin ! |
293 | 00:17:07,693 | 00:17:09,194 | Je suis Bartman. | Je suis Bartman. |
294 | 00:17:10,320 | 00:17:11,530 | DANGER HAUTE TENSION | DANGER HAUTE TENSION |
295 | 00:17:14,450 | 00:17:15,868 | Merci, justicier masqu�. | Merci, justicier masqu�. |
296 | 00:17:15,951 | 00:17:18,579 | Ton homicide exag�r� m'a �vit� de perdre 80 centimes. | Ton homicide exag�r� m'a �vit� de perdre 80 centimes. |
297 | 00:17:18,662 | 00:17:21,373 | Si tu n'ach�tes rien, merci de d�camper. | Si tu n'ach�tes rien, merci de d�camper. |
298 | 00:17:24,710 | 00:17:26,920 | UN ENFANT MUSCL� TERRORISE LES MALFRATS | UN ENFANT MUSCL� TERRORISE LES MALFRATS |
299 | 00:17:27,004 | 00:17:28,130 | Ce soir � Springfield... | Ce soir � Springfield... |
300 | 00:17:28,213 | 00:17:29,214 | Je veux dire Gotham, | Je veux dire Gotham, |
301 | 00:17:29,298 | 00:17:32,009 | les bandits tremblent tandis que les citoyens dorment en paix. | les bandits tremblent tandis que les citoyens dorment en paix. |
302 | 00:17:32,092 | 00:17:34,303 | Pourquoi ? Parce que Bartman allonge les m�chants | Pourquoi ? Parce que Bartman allonge les m�chants |
303 | 00:17:34,386 | 00:17:36,388 | comme Howard Hugues les starlettes ! | comme Howard Hugues les starlettes ! |
304 | 00:17:36,472 | 00:17:38,265 | Des m�chants comme le Smoker... | Des m�chants comme le Smoker... |
305 | 00:17:40,267 | 00:17:41,477 | D. Vangile | D. Vangile |
306 | 00:17:43,353 | 00:17:44,646 | M. Taupe... | M. Taupe... |
307 | 00:17:45,189 | 00:17:46,523 | Sucr�e et Sal�e. | Sucr�e et Sal�e. |
308 | 00:17:48,734 | 00:17:50,277 | Et Poison Lenny. | Et Poison Lenny. |
309 | 00:17:54,531 | 00:17:55,783 | Pas de tatouage de serpent. | Pas de tatouage de serpent. |
310 | 00:17:57,242 | 00:17:59,828 | Quand retrouverais-je celui qui a tu� mes parents ? | Quand retrouverais-je celui qui a tu� mes parents ? |
311 | 00:17:59,912 | 00:18:00,913 | Quand ? | Quand ? |
312 | 00:18:00,996 | 00:18:02,372 | � l'attention de Bartman. | � l'attention de Bartman. |
313 | 00:18:02,456 | 00:18:07,419 | Le Serpent te dit "Merssi beaucoup" pour avoir �limin� la comp�tition. | Le Serpent te dit "Merssi beaucoup" pour avoir �limin� la comp�tition. |
314 | 00:18:07,503 | 00:18:09,797 | �a fait plus � voler pour moi ! | �a fait plus � voler pour moi ! |
315 | 00:18:10,881 | 00:18:12,925 | Aucun m�chant ne m'�chappera, Serpent ! | Aucun m�chant ne m'�chappera, Serpent ! |
316 | 00:18:13,008 | 00:18:16,011 | Je ne suis pas un m�chant, juste un travesti. | Je ne suis pas un m�chant, juste un travesti. |
317 | 00:18:16,095 | 00:18:17,805 | Va dire �a � ton cr�ateur. | Va dire �a � ton cr�ateur. |
318 | 00:18:21,141 | 00:18:23,102 | Je me charge du reste, Bartman. | Je me charge du reste, Bartman. |
319 | 00:18:25,187 | 00:18:26,188 | MUS�UM D'HISTOIRE NATURELLE | MUS�UM D'HISTOIRE NATURELLE |
320 | 00:18:26,271 | 00:18:27,272 | LES JOYAUX � VOLER D'ORIENT | LES JOYAUX � VOLER D'ORIENT |
321 | 00:18:35,864 | 00:18:37,449 | Aucun signe du Serpent, chef. | Aucun signe du Serpent, chef. |
322 | 00:18:37,533 | 00:18:39,284 | Tu penses trop au travail. Amuse-toi. | Tu penses trop au travail. Amuse-toi. |
323 | 00:18:43,664 | 00:18:47,042 | Cette musique est hypnotisante. | Cette musique est hypnotisante. |
324 | 00:18:47,126 | 00:18:49,962 | Mon os bouge de lui-m�me. | Mon os bouge de lui-m�me. |
325 | 00:18:52,923 | 00:18:56,593 | Je vais mamba-rer de ces joyaux et puis me boa-rrer d'ici. | Je vais mamba-rer de ces joyaux et puis me boa-rrer d'ici. |
326 | 00:18:56,677 | 00:18:58,887 | D�sol� si je me crotale permis. | D�sol� si je me crotale permis. |
327 | 00:18:58,971 | 00:19:01,223 | J'esp�re que vous vous a-mue-sez. | J'esp�re que vous vous a-mue-sez. |
328 | 00:19:01,306 | 00:19:03,392 | H�, abruti, les jeux de mots c'est nul. | H�, abruti, les jeux de mots c'est nul. |
329 | 00:19:09,273 | 00:19:11,150 | La f�te est finie, Serpent ! | La f�te est finie, Serpent ! |
330 | 00:19:11,233 | 00:19:13,193 | Forc�ment, tu as g�ch� la sauce. | Forc�ment, tu as g�ch� la sauce. |
331 | 00:19:28,417 | 00:19:31,170 | Toi ! Tu es celui qui a tu� mes parents ! | Toi ! Tu es celui qui a tu� mes parents ! |
332 | 00:19:37,509 | 00:19:39,845 | Je l'ai fait. J'ai enfin eu ma vengeance. | Je l'ai fait. J'ai enfin eu ma vengeance. |
333 | 00:19:39,928 | 00:19:41,388 | Mais �a n'a pas ramen� tes parents. | Mais �a n'a pas ramen� tes parents. |
334 | 00:19:41,471 | 00:19:43,390 | Alors, mon grand, �a valait vraiment le coup ? | Alors, mon grand, �a valait vraiment le coup ? |
335 | 00:19:43,473 | 00:19:46,185 | Eh bien, je me sens un petit peu mieux. | Eh bien, je me sens un petit peu mieux. |
336 | 00:19:46,268 | 00:19:49,563 | Et en plus j'ai une tonne de fric sans parents pour me donner d'ordre. | Et en plus j'ai une tonne de fric sans parents pour me donner d'ordre. |
337 | 00:19:50,022 | 00:19:52,524 | Bartman, tu veux nous rejoindre ? | Bartman, tu veux nous rejoindre ? |
338 | 00:19:52,608 | 00:19:54,526 | Ne me parle pas quand je me fais vibrer. | Ne me parle pas quand je me fais vibrer. |
339 | 00:19:57,029 | 00:19:58,572 | Donc tu vois, la vengeance | Donc tu vois, la vengeance |
340 | 00:19:58,655 | 00:20:01,074 | c'est g�nial et il y a trois fa�ons d'en parler. | c'est g�nial et il y a trois fa�ons d'en parler. |
341 | 00:20:01,158 | 00:20:04,203 | M�me si deux d'entre elles sont un peu les m�mes | M�me si deux d'entre elles sont un peu les m�mes |
342 | 00:20:04,286 | 00:20:06,330 | et que la troisi�me fonctionnerait mieux | et que la troisi�me fonctionnerait mieux |
343 | 00:20:06,413 | 00:20:07,789 | comme histoire pour Halloween. | comme histoire pour Halloween. |
344 | 00:20:08,207 | 00:20:09,625 | C'est bon, mon grand. | C'est bon, mon grand. |
345 | 00:20:09,708 | 00:20:11,418 | On a discut�, tous les deux. | On a discut�, tous les deux. |
346 | 00:20:11,501 | 00:20:14,379 | Ouais, en fait on a pas mal de choses en commun. | Ouais, en fait on a pas mal de choses en commun. |
347 | 00:20:14,463 | 00:20:16,215 | On vient tous les deux du Connecticut. | On vient tous les deux du Connecticut. |
348 | 00:20:17,591 | 00:20:19,468 | Regardez-moi toutes ces �toiles. | Regardez-moi toutes ces �toiles. |
349 | 00:20:19,551 | 00:20:22,137 | Vous pensez qu'il y en a combien ? | Vous pensez qu'il y en a combien ? |
350 | 00:20:22,221 | 00:20:23,889 | - Deux. - Qu'est-ce que... | - Deux. - Qu'est-ce que... |
351 | 00:20:23,972 | 00:20:26,475 | Deux ? Vous pensez qu'il y en a deux... | Deux ? Vous pensez qu'il y en a deux... |
352 | 00:20:26,558 | 00:20:27,684 | Jamais je... | Jamais je... |
353 | 00:20:28,143 | 00:20:29,853 | Mais comment... | Mais comment... |
354 | 00:20:30,312 | 00:20:32,231 | Pourquoi les humains sont-ils si enclins | Pourquoi les humains sont-ils si enclins |
355 | 00:20:32,314 | 00:20:35,317 | � se d�tester les uns les autres ? | � se d�tester les uns les autres ? |
356 | 00:20:35,734 | 00:20:37,069 | Je ne sais pas. | Je ne sais pas. |
357 | 00:20:37,152 | 00:20:40,239 | On n'a qu'� s'allonger ici et le d�couvrir. | On n'a qu'� s'allonger ici et le d�couvrir. |
358 | 00:20:41,406 | 00:20:46,578 | CET �PISODE EST D�DI� � TOUS LES MORTS DES FILMS "STAR WARS" | CET �PISODE EST D�DI� � TOUS LES MORTS DES FILMS "STAR WARS" |
359 | 00:20:46,662 | 00:20:48,664 | DARK VADOR DARK MAUL | DARK VADOR DARK MAUL |
360 | 00:20:48,747 | 00:20:50,999 | GREEDO ONCLE OWEN | GREEDO ONCLE OWEN |
361 | 00:20:51,083 | 00:20:53,001 | STORM TROOPER | STORM TROOPER |