# Start End Original Translated
1 00:00:25,942 00:00:28,028 PARC DE SPRINGFIELD PARC DE SPRINGFIELD
2 00:00:30,697 00:00:31,990 C'est si amusant, C'est si amusant,
3 00:00:32,073 00:00:35,035 d'aller voir un film en ext�rieur avec toute la ville. d'aller voir un film en ext�rieur avec toute la ville.
4 00:00:35,118 00:00:36,745 Oh oui, merci de nous le dire Oh oui, merci de nous le dire
5 00:00:36,828 00:00:38,580 comme si on venait d'arriver. comme si on venait d'arriver.
6 00:00:39,122 00:00:42,417 Un gros qui tombe. Quelle originalit�. Un gros qui tombe. Quelle originalit�.
7 00:00:43,668 00:00:46,129 Papa, il n'y a plus de places assises. Papa, il n'y a plus de places assises.
8 00:00:50,008 00:00:51,092 Il y a de la place, l�. Il y a de la place, l�.
9 00:00:52,135 00:00:54,596 Vite, papa ! Il nous faut ce coin ! Vite, papa ! Il nous faut ce coin !
10 00:01:07,150 00:01:08,902 - Dites ! - Pardon. - Dites ! - Pardon.
11 00:01:14,365 00:01:15,825 On ne va pas y arriver. On ne va pas y arriver.
12 00:01:16,493 00:01:17,994 Oh que si. Oh que si.
13 00:01:26,669 00:01:30,924 Le film tout public de ce soir est un film muet de mon �poque pr�f�r�e, Le film tout public de ce soir est un film muet de mon �poque pr�f�r�e,
14 00:01:31,007 00:01:32,008 l'ancienne. l'ancienne.
15 00:01:32,092 00:01:34,094 Pendant que vous regarderez cette com�die muette, Pendant que vous regarderez cette com�die muette,
16 00:01:34,177 00:01:36,137 je mettrai des tracts religieux sur vos voitures. je mettrai des tracts religieux sur vos voitures.
17 00:01:36,221 00:01:37,347 VOUS MOURREZ DANS LE P�CH� VOUS MOURREZ DANS LE P�CH�
18 00:01:37,430 00:01:38,431 Allumez-le, les gar�ons. Allumez-le, les gar�ons.
19 00:01:44,854 00:01:46,815 POLICIERS IDIOTS DANS : POULETS EN FOLIE POLICIERS IDIOTS DANS : POULETS EN FOLIE
20 00:01:50,443 00:01:52,403 "Diantre ! Quels poulets d�licieux !" "Diantre ! Quels poulets d�licieux !"
21 00:01:52,487 00:01:55,281 - Vous pourriez r�parer le son ? - Et la couleur ! - Vous pourriez r�parer le son ? - Et la couleur !
22 00:01:55,365 00:01:56,908 Et le passer dans un cin�ma normal ? Et le passer dans un cin�ma normal ?
23 00:02:00,411 00:02:03,540 RECHERCH� PETE L'ITALIEN RECHERCH� PETE L'ITALIEN
24 00:02:07,210 00:02:10,463 "Bien le bonjour, officier." "Bonjour � vous." "Bien le bonjour, officier." "Bonjour � vous."
25 00:02:17,137 00:02:19,097 "FIIIIIIIIIIIIIII" "FIIIIIIIIIIIIIII"
26 00:02:20,098 00:02:22,642 VOITURE DE POLICE VOITURE DE POLICE
27 00:02:23,393 00:02:24,644 CIGARES CIGARES
28 00:02:25,728 00:02:27,147 PLUMEAUX PLUMEAUX
29 00:02:33,403 00:02:35,363 "PASTALINO, JE NE SUIS QU'UN IDIOT !" "PASTALINO, JE NE SUIS QU'UN IDIOT !"
30 00:02:37,157 00:02:39,200 RECHERCH� OFFICIER JOE RECHERCH� OFFICIER JOE
31 00:02:52,338 00:02:53,673 Ce film n'est pas muet. Ce film n'est pas muet.
32 00:02:53,756 00:02:55,049 J'entends sa nullit� d'ici. J'entends sa nullit� d'ici.
33 00:02:55,133 00:02:58,511 Et les snacks qu'on a vol�s sont "�quilibr�s". Et les snacks qu'on a vol�s sont "�quilibr�s".
34 00:02:58,595 00:03:00,513 Et puis c'est quoi, un radis ? Et puis c'est quoi, un radis ?
35 00:03:00,597 00:03:02,432 On dirait le fils d'une pomme et d'un oignon. On dirait le fils d'une pomme et d'un oignon.
36 00:03:02,515 00:03:03,808 Mec, ferme-la et lance. Mec, ferme-la et lance.
37 00:03:07,729 00:03:08,730 Des radis ! Des radis !
38 00:03:12,275 00:03:14,652 J'exige un divertissement ! J'exige un divertissement !
39 00:03:14,736 00:03:16,529 Ouais, lancez le film ! Ouais, lancez le film !
40 00:03:16,613 00:03:17,614 Allez, bougez-vous ! Allez, bougez-vous !
41 00:03:18,281 00:03:19,365 Voici notre chance. Voici notre chance.
42 00:03:19,449 00:03:21,993 On se trimballe ces films maison depuis des ann�es On se trimballe ces films maison depuis des ann�es
43 00:03:22,076 00:03:23,953 en attendant une occasion pareille. en attendant une occasion pareille.
44 00:03:24,746 00:03:26,164 Du calme, tout le monde. Du calme, tout le monde.
45 00:03:26,247 00:03:28,041 Voici un film � propos de nous. Voici un film � propos de nous.
46 00:03:31,085 00:03:33,129 M�me moi j'esp�re que ce n'est pas un porno. M�me moi j'esp�re que ce n'est pas un porno.
47 00:03:41,721 00:03:44,599 C'est un de nos s�jours � la Baie des Bernaches. C'est un de nos s�jours � la Baie des Bernaches.
48 00:03:44,682 00:03:48,144 On y louait une maison de plage tous les �t�s. On y louait une maison de plage tous les �t�s.
49 00:03:51,314 00:03:53,191 CARAMEL � L'EAU DE MER CARAMEL � L'EAU DE MER
50 00:04:08,706 00:04:11,542 J'�tais si heureuse sur cette �le. J'�tais si heureuse sur cette �le.
51 00:04:11,626 00:04:15,255 Je n'ai jamais vu Marge vouloir aller quelque part � ce point. Je n'ai jamais vu Marge vouloir aller quelque part � ce point.
52 00:04:15,338 00:04:17,423 Je vais la ramener l�-bas Je vais la ramener l�-bas
53 00:04:17,507 00:04:20,093 en gravant ce film sur un DVD. en gravant ce film sur un DVD.
54 00:04:23,846 00:04:28,393 Je n'ai jamais vu Marge aimer un DVD sur un endroit � ce point. Je n'ai jamais vu Marge aimer un DVD sur un endroit � ce point.
55 00:04:28,476 00:04:30,395 Je vais r�aliser son r�ve Je vais r�aliser son r�ve
56 00:04:30,478 00:04:32,772 en t�l�chargeant ce film sur son iPod. en t�l�chargeant ce film sur son iPod.
57 00:04:33,398 00:04:37,193 D�sol� de ne pas savoir comment mettre ce film sur ton iPod. D�sol� de ne pas savoir comment mettre ce film sur ton iPod.
58 00:04:37,277 00:04:39,821 Du coup, j'emm�ne toute la famille en vacances surprise Du coup, j'emm�ne toute la famille en vacances surprise
59 00:04:39,904 00:04:41,489 � la Baie des Bernaches ! � la Baie des Bernaches !
60 00:04:44,242 00:04:45,285 O� est Maggie ? O� est Maggie ?
61 00:04:45,368 00:04:47,078 LA BAIE DES BERNACHES OU RIEN LA BAIE DES BERNACHES OU RIEN
62 00:04:50,707 00:04:52,750 Tu as assez de nourriture pour ne pas avoir faim. Tu as assez de nourriture pour ne pas avoir faim.
63 00:04:52,834 00:04:54,377 Merci. Merci.
64 00:04:54,460 00:04:55,920 Je parlais au chat. Je parlais au chat.
65 00:05:02,135 00:05:04,846 C'est la fameuse brume de la Baie des Bernaches. C'est la fameuse brume de la Baie des Bernaches.
66 00:05:04,929 00:05:06,347 Il y a m�me un po�me dessus. Il y a m�me un po�me dessus.
67 00:05:06,431 00:05:09,350 "� barbe � papa dans la lumi�re diffuse "� barbe � papa dans la lumi�re diffuse
68 00:05:09,434 00:05:12,312 "ta douceur gris�tre embrasse mes joues" "ta douceur gris�tre embrasse mes joues"
69 00:05:13,187 00:05:14,897 �a sent les fesses ! �a sent les fesses !
70 00:05:21,237 00:05:23,323 Mon paradis d'enfance. Mon paradis d'enfance.
71 00:05:23,823 00:05:25,491 C'est un d�potoir. C'est un d�potoir.
72 00:05:29,620 00:05:33,041 C'est l'endroit le plus immonde qu'on ait jamais visit�. C'est l'endroit le plus immonde qu'on ait jamais visit�.
73 00:05:33,124 00:05:35,501 - M�me pas le Br�sil ? - Apr�s le Br�sil. - M�me pas le Br�sil ? - Apr�s le Br�sil.
74 00:05:38,129 00:05:39,297 LE CHANT DE MA SOURIS LE CHANT DE MA SOURIS
75 00:05:39,380 00:05:40,465 XXX CIN�MA XXX CIN�MA
76 00:05:42,216 00:05:45,219 C'�tait mon hippocampe pr�f�r�. C'�tait mon hippocampe pr�f�r�.
77 00:05:45,303 00:05:47,764 Je l'appelais "M. Dr�le-mais-bien." Je l'appelais "M. Dr�le-mais-bien."
78 00:05:48,514 00:05:51,976 Mon dieu, quelqu'un a grav� des swastikas dans ses yeux. Mon dieu, quelqu'un a grav� des swastikas dans ses yeux.
79 00:05:52,060 00:05:55,104 Allons, je suis s�r que ce n'�tait qu'un type Allons, je suis s�r que ce n'�tait qu'un type
80 00:05:55,188 00:05:56,606 rempli de haine. rempli de haine.
81 00:05:57,982 00:05:59,275 MAGASIN DE BONBONS MAGASIN DE BONBONS
82 00:05:59,359 00:06:01,194 Oh, mon Dieu ! Des touristes. Oh, mon Dieu ! Des touristes.
83 00:06:01,277 00:06:02,862 Des ann�es qu'on n'en avait pas vus. Des ann�es qu'on n'en avait pas vus.
84 00:06:05,114 00:06:07,700 - Trempez vos tagada. - Ou saupoudrez vos joyaux. - Trempez vos tagada. - Ou saupoudrez vos joyaux.
85 00:06:07,784 00:06:09,494 Vous pourriez caram�liser mon bras. Vous pourriez caram�liser mon bras.
86 00:06:09,577 00:06:11,788 Je vous le fais bien collant ? Je vous le fais bien collant ?
87 00:06:17,668 00:06:18,795 Je n'ai pas dit stop. Je n'ai pas dit stop.
88 00:06:22,965 00:06:24,759 �a fait trop de sucre. �a fait trop de sucre.
89 00:06:24,842 00:06:27,929 Ce n'est pas du sucre. C'est du caramel. Ce n'est pas du sucre. C'est du caramel.
90 00:06:29,889 00:06:31,265 L'APP�T G�CH� L'APP�T G�CH�
91 00:06:31,349 00:06:32,433 LE FILET VIDE LE FILET VIDE
92 00:06:32,517 00:06:33,643 LE P�LICAN POURRI LE P�LICAN POURRI
93 00:06:33,726 00:06:37,188 Excusez-moi. Cette �le �tait un paradis, avant. Excusez-moi. Cette �le �tait un paradis, avant.
94 00:06:37,271 00:06:38,398 Que s'est-il pass� ? Que s'est-il pass� ?
95 00:06:39,065 00:06:40,775 C'est s�rement la faute � Bill Clinton. C'est s�rement la faute � Bill Clinton.
96 00:06:40,858 00:06:42,860 Non. C'est arriv� bien avant lui. Non. C'est arriv� bien avant lui.
97 00:06:42,944 00:06:45,780 Il s'en tire encore � bon compte. Il s'en tire encore � bon compte.
98 00:06:46,739 00:06:49,075 Cette �le est mis�rable depuis... Cette �le est mis�rable depuis...
99 00:06:49,158 00:06:51,244 Depuis que les poissons miam ont disparu. Depuis que les poissons miam ont disparu.
100 00:06:51,327 00:06:54,038 - Les poissons miam ? - On avait l'habitude - Les poissons miam ? - On avait l'habitude
101 00:06:54,122 00:06:55,415 de ne manger que de �a, ici. de ne manger que de �a, ici.
102 00:06:55,498 00:06:57,959 Ce sont les poissons les plus d�licieux de l'oc�an. Ce sont les poissons les plus d�licieux de l'oc�an.
103 00:06:58,042 00:06:59,877 - Plus que la morue ? - Encore meilleurs. - Plus que la morue ? - Encore meilleurs.
104 00:06:59,961 00:07:01,671 Oh, la vache. Oh, la vache.
105 00:07:01,754 00:07:03,965 On en ramenait des cargaisons nuit et jour. On en ramenait des cargaisons nuit et jour.
106 00:07:04,048 00:07:06,175 Mais un jour ils... Ils ont disparu. Mais un jour ils... Ils ont disparu.
107 00:07:06,259 00:07:08,302 Peut-�tre que vous en avez trop p�ch� ? Peut-�tre que vous en avez trop p�ch� ?
108 00:07:08,386 00:07:09,887 Ou ils ne naissaient pas assez vite. Ou ils ne naissaient pas assez vite.
109 00:07:09,971 00:07:11,639 Ou alors vous les avez tous tu�s. Ou alors vous les avez tous tu�s.
110 00:07:11,722 00:07:13,433 Ou alors ils se sont suicid�s. Ou alors ils se sont suicid�s.
111 00:07:13,516 00:07:15,601 Ou alors vous devriez avoir honte ! Ou alors vous devriez avoir honte !
112 00:07:15,685 00:07:17,186 Ou alors tu devrais �pouser Milhouse. Ou alors tu devrais �pouser Milhouse.
113 00:07:18,104 00:07:20,606 Eh oui, je connais Milhouse. Eh oui, je connais Milhouse.
114 00:07:20,690 00:07:22,650 AUBERGE D�LABR�E AUBERGE D�LABR�E
115 00:07:26,571 00:07:28,656 BARBECUE DE POISSONS MIAM DE 1972 BARBECUE DE POISSONS MIAM DE 1972
116 00:07:28,739 00:07:32,493 Il faut croire que rien ne reste comme dans nos souvenirs. Il faut croire que rien ne reste comme dans nos souvenirs.
117 00:07:37,165 00:07:39,959 Je ne peux pas supporter de voir votre m�re aussi triste. Je ne peux pas supporter de voir votre m�re aussi triste.
118 00:07:40,042 00:07:42,962 Mais cette ville pourrait lui redonner le sourire Mais cette ville pourrait lui redonner le sourire
119 00:07:43,045 00:07:46,340 et je connais trois personnes qui y arriveront. et je connais trois personnes qui y arriveront.
120 00:07:51,345 00:07:53,931 Joli coup de pinceau, Emily. Joli coup de pinceau, Emily.
121 00:07:54,015 00:07:56,476 Nathaniel, prend exemple sur elle. Nathaniel, prend exemple sur elle.
122 00:07:56,559 00:07:59,312 M. Simpson, nous ferions tout pour aider une inconnue M. Simpson, nous ferions tout pour aider une inconnue
123 00:07:59,395 00:08:01,731 qui dit �tre venue en vacances ici il y a 30 ans. qui dit �tre venue en vacances ici il y a 30 ans.
124 00:08:01,814 00:08:04,192 Et pour se faire un peu de meth en prime. Et pour se faire un peu de meth en prime.
125 00:08:09,071 00:08:11,407 Marge ! Marge !
126 00:08:11,491 00:08:14,035 On a une surprise pour toi ! On a une surprise pour toi !
127 00:08:14,118 00:08:16,078 Viens � la fen�tre Viens � la fen�tre
128 00:08:16,162 00:08:19,040 et regarde dans la rue ! et regarde dans la rue !
129 00:08:23,169 00:08:26,088 Homer, tu as fait un effort. Homer, tu as fait un effort.
130 00:08:30,218 00:08:32,762 Homer, c'est merveilleux. Homer, c'est merveilleux.
131 00:08:33,304 00:08:34,472 O� sont les enfants ? O� sont les enfants ?
132 00:08:34,555 00:08:36,182 Ils font un peu d'exercice. Ils font un peu d'exercice.
133 00:08:39,602 00:08:40,686 Je peux refaire un tour ? Je peux refaire un tour ?
134 00:08:40,770 00:08:43,064 Toute la nuit, b�b�. Toute la nuit, b�b�.
135 00:08:46,859 00:08:49,195 Quelle journ�e m�morable. Quelle journ�e m�morable.
136 00:08:49,278 00:08:50,780 Et elle n'est pas encore finie. Et elle n'est pas encore finie.
137 00:08:57,537 00:08:59,288 Soleil bleu, soleil rouge... Soleil bleu, soleil rouge...
138 00:09:00,414 00:09:03,125 Grosse boule blanche. On attend le "Ah." Grosse boule blanche. On attend le "Ah."
139 00:09:05,378 00:09:07,630 Un soleil vert pour le suspense Un soleil vert pour le suspense
140 00:09:07,713 00:09:09,090 et enfin le bouquet final. et enfin le bouquet final.
141 00:09:09,173 00:09:10,174 Le... Le...
142 00:09:37,952 00:09:40,538 Tiens, vous avez form� une foule en col�re ? Tiens, vous avez form� une foule en col�re ?
143 00:09:40,621 00:09:42,164 � qui est-ce qu'on s'en prend ? � qui est-ce qu'on s'en prend ?
144 00:09:44,792 00:09:46,794 Au moins, ils t'ont laiss� tes sous-v�tements. Au moins, ils t'ont laiss� tes sous-v�tements.
145 00:09:46,877 00:09:48,462 C'est gentil de leur part. C'est gentil de leur part.
146 00:09:48,546 00:09:51,632 Je crois que le crochet touche mon cerveau. Je crois que le crochet touche mon cerveau.
147 00:09:54,427 00:09:56,929 Paquet, carton, b�b�, Paquet, carton, b�b�,
148 00:09:57,013 00:10:00,433 bortal. bortal.
149 00:10:00,516 00:10:02,518 Mon mari ne pensait pas � mal. Mon mari ne pensait pas � mal.
150 00:10:02,602 00:10:05,396 Il doit bien y avoir un moyen pour lui de se racheter. Il doit bien y avoir un moyen pour lui de se racheter.
151 00:10:06,188 00:10:07,940 Il est fort pour ouvrir des bocaux. Il est fort pour ouvrir des bocaux.
152 00:10:08,024 00:10:09,984 Qu'il rembourse en p�chant. Qu'il rembourse en p�chant.
153 00:10:10,067 00:10:11,652 Ces eaux sont tellement vides Ces eaux sont tellement vides
154 00:10:11,736 00:10:13,529 que quand il aura rembours� ses dettes, que quand il aura rembours� ses dettes,
155 00:10:13,613 00:10:16,157 il sera aussi vieux et gai que moi. il sera aussi vieux et gai que moi.
156 00:10:17,074 00:10:18,618 Gai joyeux ou gay homosexuel ? Gai joyeux ou gay homosexuel ?
157 00:10:18,701 00:10:20,202 Un peu des deux. Un peu des deux.
158 00:10:37,595 00:10:39,013 Je te pr�sente mon �quipage. Je te pr�sente mon �quipage.
159 00:10:39,096 00:10:40,473 Voici mon premier matelot, Billy. Voici mon premier matelot, Billy.
160 00:10:41,015 00:10:42,183 Et voil� Fausto. Et voil� Fausto.
161 00:10:42,642 00:10:45,728 Ouais, il joue avec ce couteau nuit et jour. Ouais, il joue avec ce couteau nuit et jour.
162 00:10:46,062 00:10:47,480 C'est mon truc. C'est mon truc.
163 00:10:47,813 00:10:49,815 G�nial, il va me falloir un nouveau truc. G�nial, il va me falloir un nouveau truc.
164 00:10:59,283 00:11:00,910 On a eu combien de poissons miam ? On a eu combien de poissons miam ?
165 00:11:01,494 00:11:04,163 Aucun. Juste un poisson beurk. Aucun. Juste un poisson beurk.
166 00:11:04,914 00:11:06,874 Il a un go�t horrible. Il a un go�t horrible.
167 00:11:06,957 00:11:10,002 N'en mangez pas. Son huile sert � lustrer les barres de striptease. N'en mangez pas. Son huile sert � lustrer les barres de striptease.
168 00:11:11,837 00:11:14,340 Enfin quelque chose que m�me moi je ne mangerais pas. Enfin quelque chose que m�me moi je ne mangerais pas.
169 00:11:14,423 00:11:15,633 Bon, peut-�tre encore un peu. Bon, peut-�tre encore un peu.
170 00:11:16,759 00:11:18,094 C'est horrible. C'est horrible.
171 00:11:21,972 00:11:23,557 Et voil�. Et voil�.
172 00:11:23,641 00:11:25,685 Des crevettes saut�es � la bi�re. Des crevettes saut�es � la bi�re.
173 00:11:27,395 00:11:28,604 Attendez, ce sont des app�ts. Attendez, ce sont des app�ts.
174 00:11:28,688 00:11:31,732 Vous deviez sauter les crevettes � la bi�re et app�ter les hame�ons. Vous deviez sauter les crevettes � la bi�re et app�ter les hame�ons.
175 00:11:31,816 00:11:33,150 Avez-vous fait l'inverse ? Avez-vous fait l'inverse ?
176 00:11:33,567 00:11:35,653 Je croyais qu'on �tait la journ�e invers�e. Je croyais qu'on �tait la journ�e invers�e.
177 00:11:35,736 00:11:37,905 Par ailleurs, vous �tes tr�s laid. Par ailleurs, vous �tes tr�s laid.
178 00:11:37,988 00:11:39,198 C'est la journ�e invers�e. C'est la journ�e invers�e.
179 00:11:39,573 00:11:42,868 Capitaine, vous ne devriez pas aller v�rifier les hame�ons. Capitaine, vous ne devriez pas aller v�rifier les hame�ons.
180 00:11:43,911 00:11:45,871 Ce n'est pas la journ�e invers�e. Ce n'est pas la journ�e invers�e.
181 00:11:47,456 00:11:50,876 Ce qui signifie que c'est la journ�e invers�e. Ce qui signifie que c'est la journ�e invers�e.
182 00:11:50,960 00:11:52,878 Ce n'est pas la journ�e invers�e ! Ce n'est pas la journ�e invers�e !
183 00:12:04,181 00:12:05,933 Les poissons miam... Ils sont de retour. Les poissons miam... Ils sont de retour.
184 00:12:09,019 00:12:11,564 On va �tre riche. Et c'est gr�ce � vous. On va �tre riche. Et c'est gr�ce � vous.
185 00:12:11,647 00:12:14,358 Ou devrais-je dire, "Matraqueur de poisson en chef". Ou devrais-je dire, "Matraqueur de poisson en chef".
186 00:12:16,485 00:12:17,820 Je ne sais pas quoi dire. Je ne sais pas quoi dire.
187 00:12:18,154 00:12:19,697 Laissez le gourdin parler. Laissez le gourdin parler.
188 00:12:22,867 00:12:26,996 Enfin Enfin
189 00:12:30,374 00:12:34,462 Mon amour est arriv� Mon amour est arriv�
190 00:12:38,841 00:12:44,054 Mes jours de solitude sont termin�s Mes jours de solitude sont termin�s
191 00:12:45,222 00:12:46,307 Un institut. Un institut.
192 00:12:46,390 00:12:47,391 INSTITUT OC�ANIQUE INSTITUT OC�ANIQUE
193 00:12:47,475 00:12:48,559 ON A DES PI�CES POUR LE PARKING ON A DES PI�CES POUR LE PARKING
194 00:12:50,186 00:12:52,354 LA SCIENCE DANS BOB L'�PONGE LA SCIENCE DANS BOB L'�PONGE
195 00:12:52,438 00:12:54,815 LES VAGUES : LES PIRES HORLOGES LES VAGUES : LES PIRES HORLOGES
196 00:12:54,899 00:12:57,067 L'ACIDIT� DE L'EAU EST... pH-ASCINANTE L'ACIDIT� DE L'EAU EST... pH-ASCINANTE
197 00:12:58,027 00:13:00,696 Appuyez sur le bouton pour voir les effets Appuyez sur le bouton pour voir les effets
198 00:13:00,780 00:13:02,573 du r�chauffement climatique dans trois ans. du r�chauffement climatique dans trois ans.
199 00:13:02,656 00:13:05,075 R�CHAUFFEMENT CLIMATIQUE R�CHAUFFEMENT CLIMATIQUE
200 00:13:06,202 00:13:08,662 Trois ans, c'est dans longtemps. Trois ans, c'est dans longtemps.
201 00:13:09,246 00:13:10,623 Oh, mon Dieu. Oh, mon Dieu.
202 00:13:10,706 00:13:12,583 Une immense temp�te. Une immense temp�te.
203 00:13:12,666 00:13:14,460 Mon mari est en mer. Mon mari est en mer.
204 00:13:14,543 00:13:15,544 M�T�O DE DEMAIN M�T�O DE DEMAIN
205 00:13:15,628 00:13:18,464 Sans mentir, je n'en ai jamais vu d'aussi puissante. Sans mentir, je n'en ai jamais vu d'aussi puissante.
206 00:13:18,547 00:13:20,841 Et j'ai vu trois temp�tes. Et j'ai vu trois temp�tes.
207 00:13:31,852 00:13:34,939 Le ciel � l'Ouest ne m'inspire pas confiance. Le ciel � l'Ouest ne m'inspire pas confiance.
208 00:13:35,022 00:13:36,148 Faisons demi-tour. Faisons demi-tour.
209 00:13:36,232 00:13:39,151 Je suis s�r qu'il y a de bons programmes � la t�l�. Je suis s�r qu'il y a de bons programmes � la t�l�.
210 00:13:39,235 00:13:42,238 On ne part pas tant qu'il y a des poissons � asphyxier. On ne part pas tant qu'il y a des poissons � asphyxier.
211 00:13:42,321 00:13:44,532 Vous �tes s�r ? Le barom�tre ne ment pas. Vous �tes s�r ? Le barom�tre ne ment pas.
212 00:13:44,615 00:13:47,159 PLUIE TOUTE MOUILL�E PLUIE TOUTE MOUILL�E
213 00:13:47,243 00:13:49,203 Bon, �coutez, si une temp�te arrivait, Bon, �coutez, si une temp�te arrivait,
214 00:13:49,286 00:13:50,871 mon mauvais genou me jouerait des tours. mon mauvais genou me jouerait des tours.
215 00:13:55,000 00:13:56,252 Mon Dieu. Mon Dieu.
216 00:14:12,726 00:14:15,020 Homie, je suis si inqui�te. Homie, je suis si inqui�te.
217 00:14:15,104 00:14:18,190 Mais si je me concentre, notre amour est si fort Mais si je me concentre, notre amour est si fort
218 00:14:18,274 00:14:20,693 que je peux entendre tes pens�es. que je peux entendre tes pens�es.
219 00:14:20,776 00:14:23,904 Ch�re Marge, comment vas-tu ? Ch�re Marge, comment vas-tu ?
220 00:14:23,988 00:14:25,281 Moi, �a va. Moi, �a va.
221 00:14:25,364 00:14:28,158 Les vagues sont plus grosses ici que chez nous. Les vagues sont plus grosses ici que chez nous.
222 00:14:28,242 00:14:30,035 Et l'eau sal�e monte. Et l'eau sal�e monte.
223 00:14:30,119 00:14:31,787 C'est quoi la suite, de l'eau poivr�e ? C'est quoi la suite, de l'eau poivr�e ?
224 00:14:31,871 00:14:34,081 Amoureusement, Homer Simpson. Amoureusement, Homer Simpson.
225 00:14:51,640 00:14:53,642 Cette vieille p�niche ne tiendra pas plus ! Cette vieille p�niche ne tiendra pas plus !
226 00:14:53,726 00:14:55,144 Sortez le canot de sauvetage ! Sortez le canot de sauvetage !
227 00:14:55,728 00:14:57,688 CANOT DE SAUVETAGE CANOT DE SAUVETAGE
228 00:14:59,023 00:15:01,358 Bart, qu'est-ce que tu fiches ici ? Bart, qu'est-ce que tu fiches ici ?
229 00:15:01,442 00:15:04,570 Je ne pouvais pas rester avec elles alors que tu es l�. Je ne pouvais pas rester avec elles alors que tu es l�.
230 00:15:04,904 00:15:06,113 Mon fils. Mon fils.
231 00:15:06,196 00:15:08,157 Elles voulaient aller au mus�e d'art populaire Elles voulaient aller au mus�e d'art populaire
232 00:15:08,240 00:15:09,992 et ensuite peindre des carapaces de crabe. et ensuite peindre des carapaces de crabe.
233 00:15:10,075 00:15:12,161 Les peindre, pas les �craser ! Les peindre, pas les �craser !
234 00:15:12,244 00:15:13,996 Tu as bien fait, mon gar�on. Tu as bien fait, mon gar�on.
235 00:15:19,209 00:15:22,129 - Bah alors, Moe ? - J'ai un mauvais pressentiment. - Bah alors, Moe ? - J'ai un mauvais pressentiment.
236 00:15:22,212 00:15:23,422 Homer est en danger. Homer est en danger.
237 00:15:23,505 00:15:24,924 C'est bizarre. C'est bizarre.
238 00:15:25,007 00:15:28,260 Moi j'ai senti qu'un inconnu nomm� Fausto �tait en danger. Moi j'ai senti qu'un inconnu nomm� Fausto �tait en danger.
239 00:15:28,344 00:15:29,803 Venez. Nous devons aider Homer. Venez. Nous devons aider Homer.
240 00:15:29,887 00:15:31,096 Et Fausto ! Et Fausto !
241 00:15:33,140 00:15:35,893 Il pleut des cordes, dehors. Il pleut des cordes, dehors.
242 00:15:35,976 00:15:37,227 On peut courir jusqu'� la voiture. On peut courir jusqu'� la voiture.
243 00:15:37,311 00:15:40,731 Ouais, mais il faudrait rester plant� l� pendant qu'on l'ouvre. Ouais, mais il faudrait rester plant� l� pendant qu'on l'ouvre.
244 00:15:40,814 00:15:43,192 Tes cl�s ouvrent les porti�res � distance, non ? Tes cl�s ouvrent les porti�res � distance, non ?
245 00:15:43,275 00:15:44,610 Ouais, mais m�me. Ouais, mais m�me.
246 00:16:02,378 00:16:04,254 Je vais taper une balle de golf sur la proue. Je vais taper une balle de golf sur la proue.
247 00:16:12,972 00:16:14,306 Ouais ! Ouais !
248 00:16:27,736 00:16:29,738 Mer... Mer...
249 00:16:29,822 00:16:32,241 D�cha�n�e ! D�cha�n�e !
250 00:16:40,541 00:16:42,209 On va s'en sortir, hein ? On va s'en sortir, hein ?
251 00:16:43,085 00:16:45,170 Bien s�r, fiston. Pas vrai ? Bien s�r, fiston. Pas vrai ?
252 00:16:45,254 00:16:46,880 Tout � fait, Bart. Tout � fait, Bart.
253 00:16:46,964 00:16:50,759 La mer n'oserait pas s'en prendre � un si jeune enfant. La mer n'oserait pas s'en prendre � un si jeune enfant.
254 00:16:51,969 00:16:55,681 Je l'assomme pour lui �viter la douleur de la noyade ? Je l'assomme pour lui �viter la douleur de la noyade ?
255 00:16:55,764 00:16:57,099 Pas encore. Pas encore.
256 00:16:57,182 00:16:59,101 Quel est le code ? Quel est le code ?
257 00:17:04,523 00:17:07,443 Mer nourrici�re, fournisseuse de poissons, Mer nourrici�re, fournisseuse de poissons,
258 00:17:07,526 00:17:10,362 naufrageuse de bateaux, toilettes mondiales. naufrageuse de bateaux, toilettes mondiales.
259 00:17:10,446 00:17:12,197 Les Grecs t'appellent "Pos�idon", Les Grecs t'appellent "Pos�idon",
260 00:17:12,281 00:17:15,492 les Romains t'appellent "Aquaman". les Romains t'appellent "Aquaman".
261 00:17:15,576 00:17:19,204 Regarde en ton c�ur �toil� et prot�ge notre �me Regarde en ton c�ur �toil� et prot�ge notre �me
262 00:17:19,288 00:17:22,374 pour qu'on puisse vivre et te surfer dessus � nouveau. pour qu'on puisse vivre et te surfer dessus � nouveau.
263 00:17:24,501 00:17:26,837 Tu crois que ta m�re se remariera ? Tu crois que ta m�re se remariera ?
264 00:17:26,920 00:17:28,213 Au bout de deux secondes. Au bout de deux secondes.
265 00:17:28,297 00:17:30,049 Esp�ce de petit... Esp�ce de petit...
266 00:17:30,632 00:17:32,301 On va voir si je meurs ! On va voir si je meurs !
267 00:17:48,942 00:17:50,611 Bart �tait sur le bateau ? Bart �tait sur le bateau ?
268 00:17:54,198 00:17:58,285 Nous ne saurons jamais quels furent leurs derniers instants. Nous ne saurons jamais quels furent leurs derniers instants.
269 00:17:58,660 00:18:02,581 Peut-�tre qu'une chaudi�re a explos� et leur a arrach� le visage. Peut-�tre qu'une chaudi�re a explos� et leur a arrach� le visage.
270 00:18:03,165 00:18:06,085 Tout ce que nous savons, c'est qu'ils sont maintenant au paradis, Tout ce que nous savons, c'est qu'ils sont maintenant au paradis,
271 00:18:06,168 00:18:10,172 � jeter leurs lignes depuis les nuages pour p�cher des avions. � jeter leurs lignes depuis les nuages pour p�cher des avions.
272 00:18:10,255 00:18:12,007 Je ne crois pas ! Je ne crois pas !
273 00:18:15,594 00:18:17,012 Fausto le Portugais ! Fausto le Portugais !
274 00:18:17,888 00:18:19,640 OH LALA ! OH LALA !
275 00:18:22,184 00:18:23,560 Comment vous en �tes-vous sorti ? Comment vous en �tes-vous sorti ?
276 00:18:24,144 00:18:27,606 Le bel homme que voil� �tait en mauvaise posture... Le bel homme que voil� �tait en mauvaise posture...
277 00:18:31,985 00:18:33,278 Quand soudain... Quand soudain...
278 00:18:35,697 00:18:38,534 Oh, mon Dieu. C'est magnifique ! Oh, mon Dieu. C'est magnifique !
279 00:18:53,215 00:18:56,969 Bienvenue, Homer, dans notre royaume aquatique. Bienvenue, Homer, dans notre royaume aquatique.
280 00:18:57,052 00:18:58,554 Attendez. Comment je respire ? Attendez. Comment je respire ?
281 00:18:58,637 00:18:59,972 Vous ne respirez pas. Vous ne respirez pas.
282 00:19:01,598 00:19:04,184 Et quand tout sembla perdu... Et quand tout sembla perdu...
283 00:19:14,820 00:19:17,197 On a beaucoup de mauvais poissons, aujourd'hui. On a beaucoup de mauvais poissons, aujourd'hui.
284 00:19:17,281 00:19:19,158 Je ne peux pas retourner vivre � la surface ! Je ne peux pas retourner vivre � la surface !
285 00:19:19,241 00:19:20,492 Je ne peux pas ! Je ne peux pas !
286 00:19:22,744 00:19:24,413 Et ensuite ils nous ont ramen�s. Et ensuite ils nous ont ramen�s.
287 00:19:25,581 00:19:27,457 Voil� notre histoire. Voil� notre histoire.
288 00:19:27,541 00:19:29,501 Ah si. Une baleine g�ante nous a attaqu�s. Ah si. Une baleine g�ante nous a attaqu�s.
289 00:19:29,585 00:19:30,919 Elle �tait sympa, en fait. Elle �tait sympa, en fait.
290 00:19:31,003 00:19:34,298 Allez, les gars. � nos filets et partons p�cher des poissons miam. Allez, les gars. � nos filets et partons p�cher des poissons miam.
291 00:19:35,674 00:19:38,010 Attendez ! Vous n'avez pas compris la le�on ? Attendez ! Vous n'avez pas compris la le�on ?
292 00:19:38,093 00:19:40,429 La surp�che et l'avidit� n'ont apport� � cette ville La surp�che et l'avidit� n'ont apport� � cette ville
293 00:19:40,512 00:19:41,680 que mis�re et ruine. que mis�re et ruine.
294 00:19:43,682 00:19:47,394 Repentez-vous ! Avant qu'il ne soit trop tard ! Repentez-vous ! Avant qu'il ne soit trop tard !
295 00:19:49,438 00:19:51,982 Je r�vais de faire �a dans une �glise en Nouvelle-Angleterre. Je r�vais de faire �a dans une �glise en Nouvelle-Angleterre.
296 00:19:52,065 00:19:53,775 L'enquiquineuse a raison. L'enquiquineuse a raison.
297 00:19:53,859 00:19:55,360 On devrait pouvoir se faire de l'argent On devrait pouvoir se faire de l'argent
298 00:19:55,444 00:19:57,738 sans tarir nos pr�cieux oc�ans. sans tarir nos pr�cieux oc�ans.
299 00:20:07,789 00:20:10,542 Bien jou�, Lise. Au lieu de tuer des animaux, Bien jou�, Lise. Au lieu de tuer des animaux,
300 00:20:10,626 00:20:11,710 il ne tuent que des arbres. il ne tuent que des arbres.
301 00:20:11,793 00:20:12,878 Veuillez vous �carter. Veuillez vous �carter.
302 00:20:12,961 00:20:15,589 J'emm�ne ces rondins � la scierie de Larry Flint, J'emm�ne ces rondins � la scierie de Larry Flint,
303 00:20:15,672 00:20:19,218 o� on en fera des magazines pour adulte. o� on en fera des magazines pour adulte.
304 00:20:23,055 00:20:25,390 Ce n'est pas du tout ce que je voulais. Ce n'est pas du tout ce que je voulais.
305 00:21:21,154 00:21:23,156 Adaptation: Jocelin MEUNIER Adaptation: Jocelin MEUNIER