This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:08,568 | 00:01:10,904 | LE NO�L DE KRUSTY SUR GLACE ADULTES 40 $/ ENFANTS 39 $ | LE NO�L DE KRUSTY SUR GLACE ADULTES 40 $/ ENFANTS 39 $ |
2 | 00:01:12,947 | 00:01:15,909 | Rigolez avec J�sus et Krusty | Rigolez avec J�sus et Krusty |
3 | 00:01:18,995 | 00:01:21,748 | On s'est fait embaucher parce qu'on est jolies | On s'est fait embaucher parce qu'on est jolies |
4 | 00:01:28,463 | 00:01:30,131 | Salut ! Salut ! | Salut ! Salut ! |
5 | 00:01:34,719 | 00:01:38,139 | Bravo. Se moquer de la douleur d'un vieillard. | Bravo. Se moquer de la douleur d'un vieillard. |
6 | 00:01:45,355 | 00:01:46,606 | On a un super num�ro ce soir | On a un super num�ro ce soir |
7 | 00:01:46,689 | 00:01:49,192 | avec tous vos personnages pr�f�r�s de seconde zone. | avec tous vos personnages pr�f�r�s de seconde zone. |
8 | 00:01:49,567 | 00:01:51,778 | Comme C�a-c�a le Sandwich ! | Comme C�a-c�a le Sandwich ! |
9 | 00:01:53,446 | 00:01:54,948 | Matrix Poochie ! | Matrix Poochie ! |
10 | 00:01:56,032 | 00:01:57,742 | Et tout droit sorti de l'avion | Et tout droit sorti de l'avion |
11 | 00:01:57,826 | 00:01:59,744 | apr�s les fun�railles de son p�re, | apr�s les fun�railles de son p�re, |
12 | 00:01:59,828 | 00:02:01,621 | Tahiti Mel ! | Tahiti Mel ! |
13 | 00:02:03,790 | 00:02:05,667 | Et maintenant pour notre spectacle, | Et maintenant pour notre spectacle, |
14 | 00:02:05,750 | 00:02:08,461 | une apparition sp�ciale d'Elvis... | une apparition sp�ciale d'Elvis... |
15 | 00:02:09,295 | 00:02:10,380 | Stojko ! | Stojko ! |
16 | 00:02:12,173 | 00:02:15,760 | Le m�daill� Olympique Elvis Stojko fait un magnifique triple axel. | Le m�daill� Olympique Elvis Stojko fait un magnifique triple axel. |
17 | 00:02:15,844 | 00:02:18,513 | Elvis Stojko est si beau. | Elvis Stojko est si beau. |
18 | 00:02:18,596 | 00:02:20,849 | Il peut venir faire mes lacets quand il le veut. | Il peut venir faire mes lacets quand il le veut. |
19 | 00:02:20,932 | 00:02:23,476 | Vous ne savez donc pas que tous les patineurs | Vous ne savez donc pas que tous les patineurs |
20 | 00:02:23,560 | 00:02:25,061 | sont "pr�cieux" ? | sont "pr�cieux" ? |
21 | 00:02:25,145 | 00:02:26,646 | C'est une m�prise courante. | C'est une m�prise courante. |
22 | 00:02:26,729 | 00:02:28,982 | J'ai une copine � Vancouver. | J'ai une copine � Vancouver. |
23 | 00:02:29,065 | 00:02:30,942 | Copine invent�e, ville invent�e. | Copine invent�e, ville invent�e. |
24 | 00:02:39,701 | 00:02:41,077 | Imagine, Lisa, | Imagine, Lisa, |
25 | 00:02:41,161 | 00:02:45,165 | si j'avais pay� pour ces le�ons de patin, �a aurait pu �tre toi. | si j'avais pay� pour ces le�ons de patin, �a aurait pu �tre toi. |
26 | 00:02:46,833 | 00:02:52,213 | Dis, Mel, ils ont l'air de bien se marrer, ces patineurs. | Dis, Mel, ils ont l'air de bien se marrer, ces patineurs. |
27 | 00:02:52,297 | 00:02:53,339 | En effet ! | En effet ! |
28 | 00:02:53,423 | 00:02:56,009 | Pourquoi ne pas les rejoindre ? | Pourquoi ne pas les rejoindre ? |
29 | 00:02:57,468 | 00:02:58,887 | Mon dos. | Mon dos. |
30 | 00:03:05,727 | 00:03:08,146 | Krusty et Mel patinent tr�s bien. | Krusty et Mel patinent tr�s bien. |
31 | 00:03:08,229 | 00:03:10,273 | Rien ne ralentit les baby boomers. | Rien ne ralentit les baby boomers. |
32 | 00:03:16,196 | 00:03:19,532 | Ne sois pas choqu�. Tu connaissais le march�. | Ne sois pas choqu�. Tu connaissais le march�. |
33 | 00:03:23,119 | 00:03:25,371 | Les enfants, il nous faut votre aide. | Les enfants, il nous faut votre aide. |
34 | 00:03:25,455 | 00:03:29,918 | Le Grumple a vol� toute la joie des f�tes. | Le Grumple a vol� toute la joie des f�tes. |
35 | 00:03:30,001 | 00:03:31,586 | Ce n'est pas bon. | Ce n'est pas bon. |
36 | 00:03:33,546 | 00:03:35,924 | Je vais t'attraper. | Je vais t'attraper. |
37 | 00:03:36,007 | 00:03:37,342 | Attention ! C'est le Grumple ! | Attention ! C'est le Grumple ! |
38 | 00:03:43,514 | 00:03:45,183 | Regarde o� tu vas, mon pote. | Regarde o� tu vas, mon pote. |
39 | 00:03:45,266 | 00:03:47,018 | On a match de basketball dans une heure. | On a match de basketball dans une heure. |
40 | 00:03:48,436 | 00:03:51,314 | Mais on essaye d'aller � la Montagne du Gui. | Mais on essaye d'aller � la Montagne du Gui. |
41 | 00:03:51,397 | 00:03:54,025 | Dis �a aux Utah Jazz, mon flocon. | Dis �a aux Utah Jazz, mon flocon. |
42 | 00:03:55,818 | 00:03:57,862 | Elvis, Grumple, Candy Kevin ! | Elvis, Grumple, Candy Kevin ! |
43 | 00:03:57,946 | 00:04:01,407 | Montrons � ces types le vrai message de No�l. | Montrons � ces types le vrai message de No�l. |
44 | 00:04:12,835 | 00:04:15,338 | Homer, sortons les enfants d'ici. | Homer, sortons les enfants d'ici. |
45 | 00:04:16,631 | 00:04:19,092 | Rends la joie de No�l, ordure ! | Rends la joie de No�l, ordure ! |
46 | 00:04:19,175 | 00:04:20,176 | Jamais ! | Jamais ! |
47 | 00:04:20,260 | 00:04:21,386 | COSTINGTON'S | COSTINGTON'S |
48 | 00:04:21,469 | 00:04:22,929 | NO�L AUX PRIX D'HANOUCCA | NO�L AUX PRIX D'HANOUCCA |
49 | 00:04:23,012 | 00:04:24,597 | Ce pull est magnifique. | Ce pull est magnifique. |
50 | 00:04:24,681 | 00:04:26,391 | J'en prendrai un taille "�pouse" | J'en prendrai un taille "�pouse" |
51 | 00:04:26,474 | 00:04:28,685 | et trois en taille "ma�tresse". | et trois en taille "ma�tresse". |
52 | 00:04:31,646 | 00:04:34,023 | Maintenant, Smithers, il me faut votre avis | Maintenant, Smithers, il me faut votre avis |
53 | 00:04:34,107 | 00:04:36,484 | pour prendre un cadeau pour un ami tr�s cher. | pour prendre un cadeau pour un ami tr�s cher. |
54 | 00:04:36,567 | 00:04:38,778 | Un c�libataire, qui ne parle pas trop, | Un c�libataire, qui ne parle pas trop, |
55 | 00:04:38,861 | 00:04:41,030 | mais avec un c�ur honn�te et loyal. | mais avec un c�ur honn�te et loyal. |
56 | 00:04:41,114 | 00:04:45,618 | Eh bien, monsieur, une telle personne appr�cierait ce cadre argent�. | Eh bien, monsieur, une telle personne appr�cierait ce cadre argent�. |
57 | 00:04:45,702 | 00:04:48,579 | Cela irait bien avec sa collection Art d�co... | Cela irait bien avec sa collection Art d�co... |
58 | 00:04:48,663 | 00:04:50,623 | Taisez-vous ! Le voil�. | Taisez-vous ! Le voil�. |
59 | 00:04:50,707 | 00:04:51,958 | Bonjour, Phillip. | Bonjour, Phillip. |
60 | 00:04:52,041 | 00:04:53,293 | Que faites-vous ici ? | Que faites-vous ici ? |
61 | 00:04:55,044 | 00:04:58,172 | Ce n'est pas vos affaires, monsieur le curieux. | Ce n'est pas vos affaires, monsieur le curieux. |
62 | 00:04:58,881 | 00:05:01,050 | Vous allez � ce quatuor � cordes ? | Vous allez � ce quatuor � cordes ? |
63 | 00:05:01,134 | 00:05:02,593 | Parce que moi non. | Parce que moi non. |
64 | 00:05:04,137 | 00:05:06,222 | Vous �tes toujours l� ? Allez payer �a. | Vous �tes toujours l� ? Allez payer �a. |
65 | 00:05:07,932 | 00:05:09,225 | P�LE NORD | P�LE NORD |
66 | 00:05:10,268 | 00:05:13,938 | Que peut faire le vieux P�re No�l pour toi, mon gar�on ? | Que peut faire le vieux P�re No�l pour toi, mon gar�on ? |
67 | 00:05:14,022 | 00:05:15,356 | Je veux une moto-cross, | Je veux une moto-cross, |
68 | 00:05:15,440 | 00:05:17,650 | une de ces chaises de gamer qui vibre ... | une de ces chaises de gamer qui vibre ... |
69 | 00:05:17,734 | 00:05:20,695 | Papa, ce n'est pas le vrai P�re No�l. | Papa, ce n'est pas le vrai P�re No�l. |
70 | 00:05:20,778 | 00:05:22,488 | On ne peut pas se le permettre. | On ne peut pas se le permettre. |
71 | 00:05:22,572 | 00:05:25,575 | Tais-toi, tais-toi ! | Tais-toi, tais-toi ! |
72 | 00:05:26,534 | 00:05:28,244 | Je ferais mieux d'aller le chercher. | Je ferais mieux d'aller le chercher. |
73 | 00:05:30,913 | 00:05:32,623 | Que puis-je faire pour toi, jeune fille ? | Que puis-je faire pour toi, jeune fille ? |
74 | 00:05:33,416 | 00:05:36,544 | Ce que je veux ne peut �tre achet� dans aucun magasin. | Ce que je veux ne peut �tre achet� dans aucun magasin. |
75 | 00:05:36,627 | 00:05:38,254 | Qu'est-ce que c'est, ma ch�rie ? | Qu'est-ce que c'est, ma ch�rie ? |
76 | 00:05:38,338 | 00:05:40,840 | - La paix sur Terre ? - Quoi ? Non ! | - La paix sur Terre ? - Quoi ? Non ! |
77 | 00:05:40,923 | 00:05:42,675 | Je... Enfin, bien s�r. | Je... Enfin, bien s�r. |
78 | 00:05:42,759 | 00:05:46,220 | Mais aussi, le coffret Malibu Stacy Poney Beach Party | Mais aussi, le coffret Malibu Stacy Poney Beach Party |
79 | 00:05:46,304 | 00:05:47,764 | avec le sable scintillant. | avec le sable scintillant. |
80 | 00:05:47,847 | 00:05:49,474 | C'est en rupture de stock. | C'est en rupture de stock. |
81 | 00:05:50,016 | 00:05:52,769 | RUPTURE DE STOCK | RUPTURE DE STOCK |
82 | 00:05:56,856 | 00:06:00,276 | Tu sais, le P�re No�l pense avoir vu un coffret Beach Party | Tu sais, le P�re No�l pense avoir vu un coffret Beach Party |
83 | 00:06:00,360 | 00:06:02,195 | quelque part dans les stocks. | quelque part dans les stocks. |
84 | 00:06:03,237 | 00:06:05,198 | - Vraiment ? - Attends ici. | - Vraiment ? - Attends ici. |
85 | 00:06:05,281 | 00:06:07,283 | Laisse-moi v�rifier, mon sucre d'orge. | Laisse-moi v�rifier, mon sucre d'orge. |
86 | 00:06:08,284 | 00:06:11,204 | LE P�RE NO�L FAIT DES CADEAUX IL REVIENT | LE P�RE NO�L FAIT DES CADEAUX IL REVIENT |
87 | 00:06:13,331 | 00:06:16,167 | Merci, merci ! | Merci, merci ! |
88 | 00:06:16,542 | 00:06:19,128 | Vous avez sauv� le r�veillon de ma fille. | Vous avez sauv� le r�veillon de ma fille. |
89 | 00:06:19,670 | 00:06:22,173 | Son bonheur a fait le mien. | Son bonheur a fait le mien. |
90 | 00:06:23,633 | 00:06:24,842 | Gil ! | Gil ! |
91 | 00:06:24,926 | 00:06:27,553 | Viens par ici ! | Viens par ici ! |
92 | 00:06:28,513 | 00:06:30,139 | M. Costington ! | M. Costington ! |
93 | 00:06:30,223 | 00:06:32,183 | Monsieur, ravi de pouvoir vous parler. | Monsieur, ravi de pouvoir vous parler. |
94 | 00:06:32,266 | 00:06:33,851 | Je suis l� depuis mai, | Je suis l� depuis mai, |
95 | 00:06:33,935 | 00:06:36,229 | et je voudrais me mettre aux chaussures pour femmes. | et je voudrais me mettre aux chaussures pour femmes. |
96 | 00:06:36,312 | 00:06:39,232 | Pas litt�ralement, bien s�r. Je ne pourrais pas marcher tr�s vite, | Pas litt�ralement, bien s�r. Je ne pourrais pas marcher tr�s vite, |
97 | 00:06:39,315 | 00:06:40,858 | m�me si je suis pr�t � tenter si besoin. | m�me si je suis pr�t � tenter si besoin. |
98 | 00:06:40,942 | 00:06:42,110 | Peu importe ! | Peu importe ! |
99 | 00:06:42,193 | 00:06:45,029 | Vous avez vendu la Malibu Stacy que j'avais mise de c�t� ? | Vous avez vendu la Malibu Stacy que j'avais mise de c�t� ? |
100 | 00:06:46,447 | 00:06:47,824 | C'�tait pour vous ? | C'�tait pour vous ? |
101 | 00:06:47,907 | 00:06:50,034 | C'�tait pour ma fille ! | C'�tait pour ma fille ! |
102 | 00:06:50,118 | 00:06:53,788 | Imb�cile ! | Imb�cile ! |
103 | 00:06:53,871 | 00:06:56,040 | Je veux ma poup�e ! | Je veux ma poup�e ! |
104 | 00:06:56,124 | 00:06:58,584 | Imb�cile ! | Imb�cile ! |
105 | 00:06:58,668 | 00:07:01,337 | Retrouvez ce jouet. | Retrouvez ce jouet. |
106 | 00:07:02,922 | 00:07:04,674 | Mince, pardon, monsieur. | Mince, pardon, monsieur. |
107 | 00:07:04,757 | 00:07:09,053 | �a briserait le c�ur d'une petite fille pour le r�veillon. | �a briserait le c�ur d'une petite fille pour le r�veillon. |
108 | 00:07:09,137 | 00:07:13,391 | J'ai fait beaucoup d'erreurs dans ma vie, mais je ne ferai jamais �a. | J'ai fait beaucoup d'erreurs dans ma vie, mais je ne ferai jamais �a. |
109 | 00:07:13,808 | 00:07:15,601 | Eh bien alors, vous �tes... | Eh bien alors, vous �tes... |
110 | 00:07:15,685 | 00:07:17,103 | Vir� ! | Vir� ! |
111 | 00:07:17,186 | 00:07:18,396 | Mais, je... | Mais, je... |
112 | 00:07:24,360 | 00:07:26,612 | Pauvre homme. | Pauvre homme. |
113 | 00:07:26,696 | 00:07:29,240 | Vir� un soir de r�veillon. | Vir� un soir de r�veillon. |
114 | 00:07:29,907 | 00:07:32,243 | Pourquoi ne pas d�ner avec nous ce soir ? | Pourquoi ne pas d�ner avec nous ce soir ? |
115 | 00:07:32,326 | 00:07:33,411 | S'il vous pla�t, P�re No�l ? | S'il vous pla�t, P�re No�l ? |
116 | 00:07:33,494 | 00:07:36,330 | Laissez-moi v�rifier les horaires de bus. | Laissez-moi v�rifier les horaires de bus. |
117 | 00:07:36,414 | 00:07:38,791 | Si je comprends... Faire un changement ici. | Si je comprends... Faire un changement ici. |
118 | 00:07:38,875 | 00:07:40,710 | Je pourrais y �tre pour 2 h du matin. | Je pourrais y �tre pour 2 h du matin. |
119 | 00:07:40,793 | 00:07:42,170 | On vous d�posera. | On vous d�posera. |
120 | 00:07:42,253 | 00:07:45,298 | Super. Vous pourriez passer devant chez mon ex-femme ? | Super. Vous pourriez passer devant chez mon ex-femme ? |
121 | 00:07:45,381 | 00:07:48,509 | Je veux qu'elle me voie en voiture. | Je veux qu'elle me voie en voiture. |
122 | 00:07:48,593 | 00:07:52,638 | Et une perdrix dans un... | Et une perdrix dans un... |
123 | 00:07:56,476 | 00:07:58,227 | Poirier | Poirier |
124 | 00:08:00,605 | 00:08:01,898 | Il a fait �a. | Il a fait �a. |
125 | 00:08:03,608 | 00:08:04,609 | Ouais. | Ouais. |
126 | 00:08:05,067 | 00:08:07,612 | Eh bien, le vieux Gil devrait filer. | Eh bien, le vieux Gil devrait filer. |
127 | 00:08:07,695 | 00:08:09,322 | Vous ne pouvez pas rentrer ce soir. | Vous ne pouvez pas rentrer ce soir. |
128 | 00:08:09,405 | 00:08:11,407 | Il fait froid. Il est tard. | Il fait froid. Il est tard. |
129 | 00:08:11,491 | 00:08:13,993 | Peut-�tre que je devrais aussi dormir ici. | Peut-�tre que je devrais aussi dormir ici. |
130 | 00:08:14,076 | 00:08:15,828 | Tu prendras un taxi, vieil homme. | Tu prendras un taxi, vieil homme. |
131 | 00:08:15,912 | 00:08:17,830 | Je crois qu'il est d�j� l�. | Je crois qu'il est d�j� l�. |
132 | 00:08:17,914 | 00:08:19,999 | Mais je ne t'ai pas offert de cadeau. | Mais je ne t'ai pas offert de cadeau. |
133 | 00:08:20,082 | 00:08:22,001 | Ton cadeau, c'est ton d�part. | Ton cadeau, c'est ton d�part. |
134 | 00:08:22,084 | 00:08:24,879 | Je ne vois pas de taxi. | Je ne vois pas de taxi. |
135 | 00:08:24,962 | 00:08:28,466 | Eh bien, puisque je suis l�, pourquoi ne pas chanter � nouveau ? | Eh bien, puisque je suis l�, pourquoi ne pas chanter � nouveau ? |
136 | 00:08:28,549 | 00:08:31,677 | Dansons autour du sapin | Dansons autour du sapin |
137 | 00:08:31,761 | 00:08:34,305 | Ce sont des vacances de folie | Ce sont des vacances de folie |
138 | 00:08:35,264 | 00:08:37,975 | C'est No�l ! C'est No�l ! | C'est No�l ! C'est No�l ! |
139 | 00:08:38,059 | 00:08:40,686 | Je pensais que �a n'arriverait jamais, mais si ! | Je pensais que �a n'arriverait jamais, mais si ! |
140 | 00:08:44,065 | 00:08:45,816 | Qu'est-ce que c'est que tout �a ? | Qu'est-ce que c'est que tout �a ? |
141 | 00:08:45,900 | 00:08:48,277 | Je me disais, vu l'invitation, | Je me disais, vu l'invitation, |
142 | 00:08:48,361 | 00:08:51,864 | que je pouvais aller chercher mes affaires aux vestiaires du bus. | que je pouvais aller chercher mes affaires aux vestiaires du bus. |
143 | 00:08:52,907 | 00:08:55,910 | Marge, on a un probl�me. | Marge, on a un probl�me. |
144 | 00:08:55,993 | 00:08:58,287 | Tu as un plus gros probl�me dehors. | Tu as un plus gros probl�me dehors. |
145 | 00:09:00,540 | 00:09:03,042 | Ton sang fera mon souper ! | Ton sang fera mon souper ! |
146 | 00:09:03,668 | 00:09:08,047 | Tu penses que c'est le m�me Grumple qu'au spectacle sur glace ? | Tu penses que c'est le m�me Grumple qu'au spectacle sur glace ? |
147 | 00:09:08,130 | 00:09:09,966 | Parce que moi, oui. | Parce que moi, oui. |
148 | 00:09:14,220 | 00:09:17,932 | Qui veut des �ufs � la Harold Stassen ? | Qui veut des �ufs � la Harold Stassen ? |
149 | 00:09:20,601 | 00:09:22,770 | Ils n'arr�tent pas de courir ! | Ils n'arr�tent pas de courir ! |
150 | 00:09:25,648 | 00:09:28,526 | Tu comprends ce que �a veut dire ? | Tu comprends ce que �a veut dire ? |
151 | 00:09:29,026 | 00:09:30,027 | Un peu. | Un peu. |
152 | 00:09:30,570 | 00:09:32,655 | Pourquoi tu as laiss� entrer ce rat� chez nous ? | Pourquoi tu as laiss� entrer ce rat� chez nous ? |
153 | 00:09:32,738 | 00:09:35,366 | Je vais te dire pourquoi : par charit� chr�tienne. | Je vais te dire pourquoi : par charit� chr�tienne. |
154 | 00:09:35,449 | 00:09:36,576 | Charit� chr�tienne. | Charit� chr�tienne. |
155 | 00:09:36,659 | 00:09:39,787 | Qu'est-ce qu'une star du porno a � voir l�-dedans ? Il doit partir. | Qu'est-ce qu'une star du porno a � voir l�-dedans ? Il doit partir. |
156 | 00:09:39,870 | 00:09:42,331 | Je te promets qu'il sera parti d'ici demain. | Je te promets qu'il sera parti d'ici demain. |
157 | 00:09:42,415 | 00:09:43,833 | Vraiment ? Qui le fera partir ? | Vraiment ? Qui le fera partir ? |
158 | 00:09:43,916 | 00:09:45,126 | Moi. | Moi. |
159 | 00:09:52,008 | 00:09:54,510 | Il a beaucoup de marqueurs qui ne fonctionnent pas. | Il a beaucoup de marqueurs qui ne fonctionnent pas. |
160 | 00:09:54,594 | 00:09:56,929 | J'ai quelque chose. | J'ai quelque chose. |
161 | 00:09:57,013 | 00:10:00,433 | Une morsure d'araign�e, ou comme j'aime l'appeler, "Un baiser de No�l". | Une morsure d'araign�e, ou comme j'aime l'appeler, "Un baiser de No�l". |
162 | 00:10:00,516 | 00:10:02,560 | Pardon, Gil... | Pardon, Gil... |
163 | 00:10:03,102 | 00:10:05,271 | Mais j'ai cru comprendre que... | Mais j'ai cru comprendre que... |
164 | 00:10:05,354 | 00:10:08,608 | Vous savez, que vous seriez d�j� parti. | Vous savez, que vous seriez d�j� parti. |
165 | 00:10:08,691 | 00:10:12,153 | Vraiment ? Vous allez me jeter dehors le jour de No�l ? | Vraiment ? Vous allez me jeter dehors le jour de No�l ? |
166 | 00:10:14,989 | 00:10:17,617 | Pas de probl�me. Je peux aller au foyer pour hommes. | Pas de probl�me. Je peux aller au foyer pour hommes. |
167 | 00:10:17,700 | 00:10:21,162 | J'esp�re juste que le pr�tre bizarre ne sert pas la soupe, | J'esp�re juste que le pr�tre bizarre ne sert pas la soupe, |
168 | 00:10:21,245 | 00:10:24,582 | Attendez, vous n'avez nulle part o� vivre ? | Attendez, vous n'avez nulle part o� vivre ? |
169 | 00:10:24,665 | 00:10:26,375 | Vire-le. | Vire-le. |
170 | 00:10:27,835 | 00:10:31,172 | J'imagine que vous pouvez rester jusqu'� la fin des vacances. | J'imagine que vous pouvez rester jusqu'� la fin des vacances. |
171 | 00:10:33,633 | 00:10:36,052 | Tu l'as vir� ? | Tu l'as vir� ? |
172 | 00:10:36,135 | 00:10:37,386 | Non ! | Non ! |
173 | 00:10:41,599 | 00:10:43,643 | Dans leur premi�re parade des roses, | Dans leur premi�re parade des roses, |
174 | 00:10:44,060 | 00:10:46,562 | l'orchestre d'Altoona, Pennsylvanie | l'orchestre d'Altoona, Pennsylvanie |
175 | 00:10:46,646 | 00:10:49,482 | joue le Th�me de Rachel dans Batman Begins. | joue le Th�me de Rachel dans Batman Begins. |
176 | 00:10:49,565 | 00:10:51,400 | Bonne ann�e, Marge. | Bonne ann�e, Marge. |
177 | 00:10:51,484 | 00:10:52,818 | Des bonnes r�solutions ? | Des bonnes r�solutions ? |
178 | 00:10:52,902 | 00:10:55,321 | Oui. Une. Qui vous concerne. | Oui. Une. Qui vous concerne. |
179 | 00:10:55,404 | 00:10:57,657 | Quelle co�ncidence ! J'en ai pris une, moi aussi. | Quelle co�ncidence ! J'en ai pris une, moi aussi. |
180 | 00:10:57,740 | 00:11:00,159 | Je vais lever mes fesses de ce canap�. | Je vais lever mes fesses de ce canap�. |
181 | 00:11:01,202 | 00:11:03,579 | Et les poser dans ce fauteuil pr�s du t�l�phone, | Et les poser dans ce fauteuil pr�s du t�l�phone, |
182 | 00:11:03,663 | 00:11:07,708 | parce que j'attends un appel imminent de mon ex-patron, | parce que j'attends un appel imminent de mon ex-patron, |
183 | 00:11:07,792 | 00:11:10,336 | pour me demander de m'occuper du bureau de Scottsdale. | pour me demander de m'occuper du bureau de Scottsdale. |
184 | 00:11:10,419 | 00:11:11,420 | Vraiment ? | Vraiment ? |
185 | 00:11:11,504 | 00:11:15,800 | L'air du d�sert m'aidera � soigner cette bronchite. | L'air du d�sert m'aidera � soigner cette bronchite. |
186 | 00:11:22,348 | 00:11:23,891 | Seigneur. | Seigneur. |
187 | 00:11:23,974 | 00:11:26,352 | J'imagine que vous pouvez rester un peu plus longtemps. | J'imagine que vous pouvez rester un peu plus longtemps. |
188 | 00:11:26,769 | 00:11:27,978 | Merci, Marge. | Merci, Marge. |
189 | 00:11:30,147 | 00:11:32,400 | Il faut prendre le temps de ralentir et profiter, | Il faut prendre le temps de ralentir et profiter, |
190 | 00:11:32,483 | 00:11:35,194 | parce que la vie peut vite tourner au cauchemar. | parce que la vie peut vite tourner au cauchemar. |
191 | 00:11:36,654 | 00:11:37,947 | JOUR DE MARTIN LUTHER KING | JOUR DE MARTIN LUTHER KING |
192 | 00:11:39,657 | 00:11:41,409 | HOMMAGE � MARTIN LUTHER KING | HOMMAGE � MARTIN LUTHER KING |
193 | 00:11:41,492 | 00:11:42,952 | POUR MIEUX L'OUBLIER DEMAIN | POUR MIEUX L'OUBLIER DEMAIN |
194 | 00:11:43,035 | 00:11:46,038 | On ne va pas h�berger ce parasite une minute de plus. | On ne va pas h�berger ce parasite une minute de plus. |
195 | 00:11:47,456 | 00:11:50,334 | Il est toujours dans le besoin. On doit le garder. | Il est toujours dans le besoin. On doit le garder. |
196 | 00:11:50,418 | 00:11:52,712 | C'est ce que le docteur King voudrait. | C'est ce que le docteur King voudrait. |
197 | 00:11:52,795 | 00:11:54,755 | C'en est trop. On change de docteur. | C'en est trop. On change de docteur. |
198 | 00:11:54,839 | 00:11:57,091 | Juste un peu plus. | Juste un peu plus. |
199 | 00:11:57,174 | 00:11:58,426 | Marge, admets-le. | Marge, admets-le. |
200 | 00:11:58,509 | 00:12:01,011 | Tu ne sais pas dire non. | Tu ne sais pas dire non. |
201 | 00:12:01,095 | 00:12:02,972 | C'est pour �a que tu as trois enfants. | C'est pour �a que tu as trois enfants. |
202 | 00:12:03,055 | 00:12:06,559 | C'est vrai. J'ai du mal � dire non. | C'est vrai. J'ai du mal � dire non. |
203 | 00:12:06,642 | 00:12:08,728 | Tout a commenc� quand j'avais sept ans. | Tout a commenc� quand j'avais sept ans. |
204 | 00:12:09,854 | 00:12:12,815 | Cache nos cigarettes dans ta maison de poup�es. | Cache nos cigarettes dans ta maison de poup�es. |
205 | 00:12:12,898 | 00:12:13,899 | Non ! | Non ! |
206 | 00:12:18,154 | 00:12:20,364 | Maman ? Grand-m�re ? | Maman ? Grand-m�re ? |
207 | 00:12:20,448 | 00:12:23,242 | Tante Larina ? Quelqu'un ? | Tante Larina ? Quelqu'un ? |
208 | 00:12:27,538 | 00:12:31,709 | C'est pour �a que j'ai du mal � dire "non" aux gens. | C'est pour �a que j'ai du mal � dire "non" aux gens. |
209 | 00:12:31,792 | 00:12:33,085 | M�me � Gil. | M�me � Gil. |
210 | 00:12:33,169 | 00:12:37,923 | Marge, je n'ai aucune id�e de ce � quoi tu viens de penser. | Marge, je n'ai aucune id�e de ce � quoi tu viens de penser. |
211 | 00:12:38,007 | 00:12:39,925 | Comment le saurais-je ? | Comment le saurais-je ? |
212 | 00:12:47,016 | 00:12:49,602 | Quel est le probl�me ? UPN te manque toujours ? | Quel est le probl�me ? UPN te manque toujours ? |
213 | 00:12:49,685 | 00:12:51,228 | Oui, mais il y a autre chose. | Oui, mais il y a autre chose. |
214 | 00:12:51,312 | 00:12:53,481 | Il y a ce rat� qui vit chez nous. | Il y a ce rat� qui vit chez nous. |
215 | 00:12:53,564 | 00:12:56,358 | Marge dit qu'elle va le jeter dehors, mais elle n'y arrive pas. | Marge dit qu'elle va le jeter dehors, mais elle n'y arrive pas. |
216 | 00:12:56,442 | 00:12:57,693 | Ne le jette pas dehors, | Ne le jette pas dehors, |
217 | 00:12:57,777 | 00:13:00,196 | sinon elle n'arrivera jamais � s'affirmer. | sinon elle n'arrivera jamais � s'affirmer. |
218 | 00:13:00,279 | 00:13:04,325 | Je ferais mieux d'attendre qu'elle fasse preuve de volont� et... | Je ferais mieux d'attendre qu'elle fasse preuve de volont� et... |
219 | 00:13:04,408 | 00:13:05,743 | Encore toi ? | Encore toi ? |
220 | 00:13:11,624 | 00:13:14,752 | Qu'est-ce que c'est que ce truc ? | Qu'est-ce que c'est que ce truc ? |
221 | 00:13:15,377 | 00:13:17,379 | 16 JAN. JOUR DE MARTIN LUTHER KING | 16 JAN. JOUR DE MARTIN LUTHER KING |
222 | 00:13:19,215 | 00:13:21,091 | 2 F�V. JOUR DE LA MARMOTTE | 2 F�V. JOUR DE LA MARMOTTE |
223 | 00:13:22,384 | 00:13:24,512 | 14 F�V. SAINT VALENTIN | 14 F�V. SAINT VALENTIN |
224 | 00:13:26,764 | 00:13:28,557 | Debout. | Debout. |
225 | 00:13:28,641 | 00:13:31,268 | J'ai lou� ce n�glig� que tu aimes. | J'ai lou� ce n�glig� que tu aimes. |
226 | 00:13:33,187 | 00:13:36,148 | Ces jambes sont interminables. | Ces jambes sont interminables. |
227 | 00:13:36,232 | 00:13:38,484 | Attends, elles finissent ici. | Attends, elles finissent ici. |
228 | 00:13:46,909 | 00:13:50,162 | Homer, n'oublie pas que c'est la Saint Valentin ! | Homer, n'oublie pas que c'est la Saint Valentin ! |
229 | 00:13:50,246 | 00:13:51,288 | Tu as pris quoi pour madame ? | Tu as pris quoi pour madame ? |
230 | 00:13:51,705 | 00:13:54,959 | Une bo�te de chocolats en forme de c�ur. | Une bo�te de chocolats en forme de c�ur. |
231 | 00:13:56,335 | 00:13:57,419 | Gil, �coute. | Gil, �coute. |
232 | 00:13:57,503 | 00:14:00,005 | On a �t� tr�s patients, | On a �t� tr�s patients, |
233 | 00:14:00,089 | 00:14:01,715 | mais je veux que... | mais je veux que... |
234 | 00:14:03,133 | 00:14:04,134 | C'est pour moi ? | C'est pour moi ? |
235 | 00:14:04,218 | 00:14:06,262 | C'est le boulot de Scottsdale ? | C'est le boulot de Scottsdale ? |
236 | 00:14:06,345 | 00:14:08,347 | C'est votre podologue, Gil ! | C'est votre podologue, Gil ! |
237 | 00:14:08,848 | 00:14:10,099 | Oui. | Oui. |
238 | 00:14:10,182 | 00:14:11,475 | Oui. | Oui. |
239 | 00:14:11,559 | 00:14:12,810 | Mon Dieu. | Mon Dieu. |
240 | 00:14:13,185 | 00:14:15,104 | Je ne peux pas lui dire �a ! | Je ne peux pas lui dire �a ! |
241 | 00:14:15,187 | 00:14:17,356 | Seigneur ! | Seigneur ! |
242 | 00:14:18,148 | 00:14:19,608 | Seigneur, je... | Seigneur, je... |
243 | 00:14:20,818 | 00:14:22,069 | Je suis toujours un battant ! | Je suis toujours un battant ! |
244 | 00:14:22,152 | 00:14:24,071 | Tant que j'aurai une tasse de caf� | Tant que j'aurai une tasse de caf� |
245 | 00:14:24,154 | 00:14:27,324 | et un lendemain au calendrier, je serai l�. | et un lendemain au calendrier, je serai l�. |
246 | 00:14:27,825 | 00:14:30,202 | Tu ne veux pas fermer ta robe de chambre ? | Tu ne veux pas fermer ta robe de chambre ? |
247 | 00:14:30,286 | 00:14:31,996 | Je vois toute l'arri�re-boutique. | Je vois toute l'arri�re-boutique. |
248 | 00:14:33,122 | 00:14:34,456 | Pour votre information, | Pour votre information, |
249 | 00:14:34,540 | 00:14:37,877 | j'ai pris beaucoup de poids depuis que je l'ai achet�. | j'ai pris beaucoup de poids depuis que je l'ai achet�. |
250 | 00:14:39,920 | 00:14:41,088 | 15 F�V. JOUR DE SUSAN B. ANTHONY | 15 F�V. JOUR DE SUSAN B. ANTHONY |
251 | 00:14:41,797 | 00:14:43,340 | 17 F�V. JOUR DE L'ESPRIT HUMAIN UNIVERSEL | 17 F�V. JOUR DE L'ESPRIT HUMAIN UNIVERSEL |
252 | 00:14:45,551 | 00:14:47,052 | 4 MARS JOUR DE L'ANCIENNE INVESTITURE | 4 MARS JOUR DE L'ANCIENNE INVESTITURE |
253 | 00:14:48,512 | 00:14:49,555 | 17 MARS SAINT PATRICK | 17 MARS SAINT PATRICK |
254 | 00:14:49,638 | 00:14:51,140 | McCarthy joue du vieux basson | McCarthy joue du vieux basson |
255 | 00:14:51,223 | 00:14:52,933 | Pendant que je joue de la cornemuse | Pendant que je joue de la cornemuse |
256 | 00:14:53,017 | 00:14:55,728 | Et Hennessy Tennessee joue de la fl�te | Et Hennessy Tennessee joue de la fl�te |
257 | 00:14:55,811 | 00:14:57,438 | Et la musique est excellente | Et la musique est excellente |
258 | 00:14:57,521 | 00:15:01,609 | Leur chant alcoolis� ruine la Saint Patrick ! | Leur chant alcoolis� ruine la Saint Patrick ! |
259 | 00:15:01,692 | 00:15:04,695 | Laissons-les juste finir cette chanson. | Laissons-les juste finir cette chanson. |
260 | 00:15:04,778 | 00:15:07,865 | Il y a les O'Brien, les O'Ryan, les O'Sheehan et les Meehan | Il y a les O'Brien, les O'Ryan, les O'Sheehan et les Meehan |
261 | 00:15:07,948 | 00:15:09,658 | Ils viennent d'Irlande | Ils viennent d'Irlande |
262 | 00:15:24,173 | 00:15:25,633 | 28 AVRIL JOUR DES ARBRES | 28 AVRIL JOUR DES ARBRES |
263 | 00:15:26,675 | 00:15:27,676 | 8 MAI JOUR DES ANCIENS COMBATTANTS | 8 MAI JOUR DES ANCIENS COMBATTANTS |
264 | 00:15:28,260 | 00:15:29,261 | 9 MAI ANNIVERSAIRE DE JAMES L. BROOKS | 9 MAI ANNIVERSAIRE DE JAMES L. BROOKS |
265 | 00:15:31,513 | 00:15:33,432 | 3 JUIL. JOUR DE L'AIR CONDITIONN� | 3 JUIL. JOUR DE L'AIR CONDITIONN� |
266 | 00:15:34,850 | 00:15:36,060 | 24 JUIL. JOUR DES COUSINS | 24 JUIL. JOUR DES COUSINS |
267 | 00:15:36,644 | 00:15:38,103 | 27 JUIL. - ANNIVERSAIRE DE JERRY VAN DYKE (AUSTRALIE) | 27 JUIL. - ANNIVERSAIRE DE JERRY VAN DYKE (AUSTRALIE) |
268 | 00:15:40,230 | 00:15:42,316 | 8 SEPT. - JOURN�E MONDIALE DE L'ALPHAB�TISATION | 8 SEPT. - JOURN�E MONDIALE DE L'ALPHAB�TISATION |
269 | 00:15:46,320 | 00:15:49,073 | Il se paye m�me nos d�jeuners maintenant. | Il se paye m�me nos d�jeuners maintenant. |
270 | 00:15:49,156 | 00:15:50,741 | MERCI POUR LA MORTADELLE | MERCI POUR LA MORTADELLE |
271 | 00:15:50,824 | 00:15:53,953 | Tout ce qu'il m'a laiss�, ce sont ces patchs � la nicotine us�s. | Tout ce qu'il m'a laiss�, ce sont ces patchs � la nicotine us�s. |
272 | 00:15:54,036 | 00:15:56,080 | Donne-moi ton d�jeuner, toi. | Donne-moi ton d�jeuner, toi. |
273 | 00:15:57,623 | 00:16:00,167 | Des mini quesadillas ! | Des mini quesadillas ! |
274 | 00:16:02,002 | 00:16:03,462 | Super bon ! | Super bon ! |
275 | 00:16:07,591 | 00:16:08,592 | 24 SEPT. JOUR DES VOISINS | 24 SEPT. JOUR DES VOISINS |
276 | 00:16:09,385 | 00:16:10,386 | 9 OCT. JOUR DE CHRISTOPHE COLOMB | 9 OCT. JOUR DE CHRISTOPHE COLOMB |
277 | 00:16:10,844 | 00:16:12,388 | 13 OCT. JOURN�E MONDIALE DE L'�UF | 13 OCT. JOURN�E MONDIALE DE L'�UF |
278 | 00:16:12,846 | 00:16:14,556 | 21 OCT. - JOURN�E DE SENSIBILISATION AUX REPTILES | 21 OCT. - JOURN�E DE SENSIBILISATION AUX REPTILES |
279 | 00:16:16,058 | 00:16:17,893 | 13 NOV. JOUR DE LA MAISON EN PAIN D'�PICE | 13 NOV. JOUR DE LA MAISON EN PAIN D'�PICE |
280 | 00:16:18,644 | 00:16:20,771 | 24 NOV. LENDEMAIN DE THANKSGIVING | 24 NOV. LENDEMAIN DE THANKSGIVING |
281 | 00:16:22,398 | 00:16:24,149 | Je n'en peux plus de Gil. | Je n'en peux plus de Gil. |
282 | 00:16:24,233 | 00:16:28,445 | Il a g�ch� Thanksgiving, pris mon rasoir pour �plucher des carottes... | Il a g�ch� Thanksgiving, pris mon rasoir pour �plucher des carottes... |
283 | 00:16:28,529 | 00:16:31,156 | Pardon d'interrompre ce soliloque, | Pardon d'interrompre ce soliloque, |
284 | 00:16:31,240 | 00:16:33,909 | mais je voulais te remercier pour ta carte de No�l en avance. | mais je voulais te remercier pour ta carte de No�l en avance. |
285 | 00:16:33,993 | 00:16:37,204 | Carte de No�l ? Mais je n'ai m�me pas encore de photo. | Carte de No�l ? Mais je n'ai m�me pas encore de photo. |
286 | 00:16:37,287 | 00:16:39,248 | Ce n'est pas ta famille l�-dessus ? | Ce n'est pas ta famille l�-dessus ? |
287 | 00:16:40,708 | 00:16:42,960 | JOYEUX NO�L DE GIL ET TOUTE LA BANDE | JOYEUX NO�L DE GIL ET TOUTE LA BANDE |
288 | 00:16:43,043 | 00:16:44,878 | Ce tar� photoshoppeur ! | Ce tar� photoshoppeur ! |
289 | 00:16:44,962 | 00:16:47,840 | Je ne veux pas faire de tort � Gil, mais... | Je ne veux pas faire de tort � Gil, mais... |
290 | 00:16:47,923 | 00:16:49,717 | Ne le d�fendez pas ! | Ne le d�fendez pas ! |
291 | 00:16:49,800 | 00:16:52,428 | Je veux que ce parasite sorte de chez moi sur le champ ! | Je veux que ce parasite sorte de chez moi sur le champ ! |
292 | 00:16:52,511 | 00:16:54,763 | Je ne t'ai jamais vue comme �a. | Je ne t'ai jamais vue comme �a. |
293 | 00:16:54,847 | 00:16:57,516 | C'est �a ! Je viens de trouver mon point de rupture | C'est �a ! Je viens de trouver mon point de rupture |
294 | 00:16:57,599 | 00:16:58,851 | et j'aime �a ! | et j'aime �a ! |
295 | 00:16:58,934 | 00:17:02,479 | Marge Simpson va dire non ! | Marge Simpson va dire non ! |
296 | 00:17:05,274 | 00:17:06,358 | Gil est parti. | Gil est parti. |
297 | 00:17:06,442 | 00:17:08,193 | - De retour � Scottsdale. - Probl�me r�gl�. | - De retour � Scottsdale. - Probl�me r�gl�. |
298 | 00:17:08,277 | 00:17:10,320 | - Fin de l'histoire. - On peut manger des pancakes ? | - Fin de l'histoire. - On peut manger des pancakes ? |
299 | 00:17:11,113 | 00:17:14,992 | Gil est parti ? Mais j'ai un "non" � �vacuer. | Gil est parti ? Mais j'ai un "non" � �vacuer. |
300 | 00:17:15,075 | 00:17:16,869 | Marge, tu veux 1 000 dollars ? | Marge, tu veux 1 000 dollars ? |
301 | 00:17:16,952 | 00:17:19,288 | Non ! Enfin, oui ! | Non ! Enfin, oui ! |
302 | 00:17:19,371 | 00:17:20,748 | Trop tard. | Trop tard. |
303 | 00:17:21,707 | 00:17:25,544 | T'en fais pas. J'en fais six par an, des comme �a. | T'en fais pas. J'en fais six par an, des comme �a. |
304 | 00:17:29,673 | 00:17:32,926 | M�me avec Gil parti, je dois encore le virer. | M�me avec Gil parti, je dois encore le virer. |
305 | 00:17:33,010 | 00:17:35,888 | J'en ai besoin, ou je ne pourrai jamais dire "non". | J'en ai besoin, ou je ne pourrai jamais dire "non". |
306 | 00:17:35,971 | 00:17:38,223 | Maman, je comprends ton besoin psychologique, | Maman, je comprends ton besoin psychologique, |
307 | 00:17:38,307 | 00:17:39,850 | mais j'ignore ce que tu peux faire. | mais j'ignore ce que tu peux faire. |
308 | 00:17:39,933 | 00:17:43,312 | Je vais te le dire. On va � Scottsdale ! | Je vais te le dire. On va � Scottsdale ! |
309 | 00:17:43,395 | 00:17:46,065 | Scottsdale ? On restera au Formule 2 ? | Scottsdale ? On restera au Formule 2 ? |
310 | 00:17:46,148 | 00:17:48,275 | - Bien s�r. - Alors non ! | - Bien s�r. - Alors non ! |
311 | 00:17:50,986 | 00:17:53,447 | BIENVENUE � SCOTTSDALE EAU 10 $ LA GORG�E | BIENVENUE � SCOTTSDALE EAU 10 $ LA GORG�E |
312 | 00:17:57,409 | 00:17:59,787 | Demandons � ces vieillards actifs s'ils connaissent Gil. | Demandons � ces vieillards actifs s'ils connaissent Gil. |
313 | 00:17:59,870 | 00:18:01,622 | Sachez que j'ai 32 ans. | Sachez que j'ai 32 ans. |
314 | 00:18:05,250 | 00:18:06,877 | Le voil� ! | Le voil� ! |
315 | 00:18:06,960 | 00:18:08,837 | GIL GUNDERSON N� 1 � SCOTTSDALE | GIL GUNDERSON N� 1 � SCOTTSDALE |
316 | 00:18:08,921 | 00:18:10,631 | Gunderson ? | Gunderson ? |
317 | 00:18:10,714 | 00:18:12,633 | GIL GUNDERSON - N� 1 � SCOTTSDALE JACKPOT REALTY | GIL GUNDERSON - N� 1 � SCOTTSDALE JACKPOT REALTY |
318 | 00:18:12,716 | 00:18:15,969 | VIEUX GIL - JACKPOT REALTY ESCROC | VIEUX GIL - JACKPOT REALTY ESCROC |
319 | 00:18:16,053 | 00:18:18,472 | GIL GUNDERSON "METTEZ-LE SUR VOTRE BANC" | GIL GUNDERSON "METTEZ-LE SUR VOTRE BANC" |
320 | 00:18:18,555 | 00:18:19,807 | C'est une pointure ! | C'est une pointure ! |
321 | 00:18:19,890 | 00:18:22,518 | Dire que j'ai partag� ma douche avec lui. | Dire que j'ai partag� ma douche avec lui. |
322 | 00:18:22,601 | 00:18:24,937 | Je me fiche de son succ�s. | Je me fiche de son succ�s. |
323 | 00:18:25,020 | 00:18:27,523 | Ce n'est encore qu'un profiteur, et je dois le lui dire ! | Ce n'est encore qu'un profiteur, et je dois le lui dire ! |
324 | 00:18:32,361 | 00:18:35,447 | JACKPOT REALITY BUREAU DE SCOTTSDALE | JACKPOT REALITY BUREAU DE SCOTTSDALE |
325 | 00:18:35,531 | 00:18:37,116 | 47 degr�s ? | 47 degr�s ? |
326 | 00:18:37,199 | 00:18:38,742 | J'allais oublier ! | J'allais oublier ! |
327 | 00:18:39,868 | 00:18:43,330 | Il y a de l'eau sous le si�ge ! | Il y a de l'eau sous le si�ge ! |
328 | 00:18:47,042 | 00:18:48,293 | Souviens-toi, | Souviens-toi, |
329 | 00:18:48,377 | 00:18:51,547 | on ne prend rien � plus de 1,2, | on ne prend rien � plus de 1,2, |
330 | 00:18:51,630 | 00:18:54,049 | mais si je me gratte le nez, | mais si je me gratte le nez, |
331 | 00:18:54,133 | 00:18:56,927 | �a veut dire qu'on peut monter � 1,5. | �a veut dire qu'on peut monter � 1,5. |
332 | 00:19:00,222 | 00:19:02,558 | Souvenez-vous, vous vendez du r�ve ! | Souvenez-vous, vous vendez du r�ve ! |
333 | 00:19:02,641 | 00:19:06,395 | Quand une famille poss�de une maison, c'est un bout de l'Am�rique. | Quand une famille poss�de une maison, c'est un bout de l'Am�rique. |
334 | 00:19:06,478 | 00:19:09,439 | Et ce qui importe le plus, ce n'est pas votre commission, | Et ce qui importe le plus, ce n'est pas votre commission, |
335 | 00:19:09,523 | 00:19:11,859 | c'est le sourire sur leur visage | c'est le sourire sur leur visage |
336 | 00:19:11,942 | 00:19:15,028 | quand ils sauront qu'ils poss�dent un terrain sans dette. | quand ils sauront qu'ils poss�dent un terrain sans dette. |
337 | 00:19:15,112 | 00:19:16,363 | C'est le meilleur. | C'est le meilleur. |
338 | 00:19:16,446 | 00:19:19,783 | Il a des id�es tr�s �volu�es. | Il a des id�es tr�s �volu�es. |
339 | 00:19:20,659 | 00:19:22,452 | Gil, tu te souviens de moi ? | Gil, tu te souviens de moi ? |
340 | 00:19:22,536 | 00:19:24,913 | Marge Simpson ? Que faites-vous ici ? | Marge Simpson ? Que faites-vous ici ? |
341 | 00:19:24,997 | 00:19:26,999 | Vous voulez une maison dans une impasse calme, | Vous voulez une maison dans une impasse calme, |
342 | 00:19:27,082 | 00:19:29,251 | o� votre voisine serait Tanya Tucker ? | o� votre voisine serait Tanya Tucker ? |
343 | 00:19:30,878 | 00:19:34,965 | J'ai quelque chose � te dire, et �a ne peut pas attendre. | J'ai quelque chose � te dire, et �a ne peut pas attendre. |
344 | 00:19:35,048 | 00:19:38,927 | Eh bien, voil� quelqu'un de farouche. | Eh bien, voil� quelqu'un de farouche. |
345 | 00:19:39,011 | 00:19:41,930 | Mais le vieux Gil va la faire passer de furieuse � curieuse. | Mais le vieux Gil va la faire passer de furieuse � curieuse. |
346 | 00:19:42,014 | 00:19:43,807 | Vous ne pouvez pas attendre, vous avez raison. | Vous ne pouvez pas attendre, vous avez raison. |
347 | 00:19:43,891 | 00:19:46,310 | Avec les int�r�ts grimpants et le choix des propri�t�s | Avec les int�r�ts grimpants et le choix des propri�t�s |
348 | 00:19:46,393 | 00:19:48,395 | r�duits dans le quartier de Kingbridge School... | r�duits dans le quartier de Kingbridge School... |
349 | 00:19:49,897 | 00:19:52,274 | La seule maison qui m'int�resse est la mienne, | La seule maison qui m'int�resse est la mienne, |
350 | 00:19:52,357 | 00:19:55,777 | dans laquelle vous avez pass� 11 mois infernaux. | dans laquelle vous avez pass� 11 mois infernaux. |
351 | 00:19:55,861 | 00:19:58,280 | Mais j'ai appris � dire "non" ! | Mais j'ai appris � dire "non" ! |
352 | 00:19:58,363 | 00:20:01,116 | Non � vos combines ! Non � votre manipulation ! | Non � vos combines ! Non � votre manipulation ! |
353 | 00:20:01,200 | 00:20:04,411 | Et un bon gros "non" au quartier de Kingsbridge School ! | Et un bon gros "non" au quartier de Kingsbridge School ! |
354 | 00:20:04,494 | 00:20:08,582 | Allez, on ne refuse rien au vieux Gil. | Allez, on ne refuse rien au vieux Gil. |
355 | 00:20:08,665 | 00:20:10,334 | Non ! | Non ! |
356 | 00:20:12,127 | 00:20:13,921 | Il est aussi path�tique que nous. | Il est aussi path�tique que nous. |
357 | 00:20:17,758 | 00:20:20,052 | Je vous ai mis � la t�te de ce bureau | Je vous ai mis � la t�te de ce bureau |
358 | 00:20:20,135 | 00:20:22,221 | en croyant que vous dompteriez cette ville. | en croyant que vous dompteriez cette ville. |
359 | 00:20:22,304 | 00:20:24,890 | Vous �tes vir� ! | Vous �tes vir� ! |
360 | 00:20:31,939 | 00:20:33,690 | Voil� une bo�te pour vos affaires. | Voil� une bo�te pour vos affaires. |
361 | 00:20:33,774 | 00:20:35,067 | Je ne peux pas vivre l�-dedans ! | Je ne peux pas vivre l�-dedans ! |
362 | 00:20:36,860 | 00:20:37,861 | LES SIMPSON | LES SIMPSON |
363 | 00:20:37,945 | 00:20:38,946 | JACKPOT REALTY VENDUE | JACKPOT REALTY VENDUE |
364 | 00:20:39,029 | 00:20:40,822 | Que le calendrier vous apporte | Que le calendrier vous apporte |
365 | 00:20:40,906 | 00:20:44,576 | Que le calendrier vous apporte | Que le calendrier vous apporte |
366 | 00:20:52,793 | 00:20:54,920 | On vient passer No�l avec vous ! | On vient passer No�l avec vous ! |
367 | 00:20:58,382 | 00:21:01,551 | Passez un grumply grumply No�l | Passez un grumply grumply No�l |
368 | 00:21:02,135 | 00:21:04,680 | Sans grumply-grou | Sans grumply-grou |
369 | 00:21:05,264 | 00:21:09,476 | Par grumple, passez un grumply grumply No�l | Par grumple, passez un grumply grumply No�l |
370 | 00:21:09,559 | 00:21:11,270 | Mes choux | Mes choux |
371 | 00:21:51,435 | 00:21:53,437 | Adaptation : Alexandre Brutelle | Adaptation : Alexandre Brutelle |