# Start End Original Translated
1 00:00:31,948 00:00:34,117 CENTRE COMMERCIAL DE SPRINGFIELD CENTRE COMMERCIAL DE SPRINGFIELD
2 00:00:34,200 00:00:36,369 Cet endroit a l'air d�labr�. Cet endroit a l'air d�labr�.
3 00:00:36,453 00:00:40,165 Tout a chang� depuis le meurtre du p�re du maire. Tout a chang� depuis le meurtre du p�re du maire.
4 00:00:41,791 00:00:43,001 CALENDRIERS 1987 CALENDRIERS 1987
5 00:00:43,084 00:00:46,254 CHIOTS DE LA VEILLE CHIOTS DE LA VEILLE
6 00:00:46,337 00:00:48,048 Il y avait un magasin J.C. Penney, Il y avait un magasin J.C. Penney,
7 00:00:48,131 00:00:49,841 juste ici. juste ici.
8 00:00:50,967 00:00:55,013 Maintenant, ils y vendent des bougies et de la musique iranienne. Maintenant, ils y vendent des bougies et de la musique iranienne.
9 00:00:55,096 00:00:57,265 Comment �a va, mec ? On a le dernier album de Nabil, Comment �a va, mec ? On a le dernier album de Nabil,
10 00:00:57,348 00:00:59,601 Uma Shang Shang, La Chanson Florale. Uma Shang Shang, La Chanson Florale.
11 00:01:04,397 00:01:07,567 - C'est comme du Bruce Springsteen. - Si vous le dites. - C'est comme du Bruce Springsteen. - Si vous le dites.
12 00:01:07,650 00:01:11,321 Achetez-le et je vous offre une cr�me buccale anesth�siante. Achetez-le et je vous offre une cr�me buccale anesth�siante.
13 00:01:11,404 00:01:13,073 - J'ach�te ! - March� conclu. - J'ach�te ! - March� conclu.
14 00:01:13,156 00:01:14,949 CHAUSSURES CAPTAIN BLIP CHAUSSURES CAPTAIN BLIP
15 00:01:16,826 00:01:19,120 - O� est la viande ? - T'es pas si mal. - O� est la viande ? - T'es pas si mal.
16 00:01:19,204 00:01:21,498 - O� est la viande ? - T'es pas si mal. - O� est la viande ? - T'es pas si mal.
17 00:01:21,581 00:01:22,791 O� est la viande ? O� est la viande ?
18 00:01:22,874 00:01:23,917 T'es pas si mal. T'es pas si mal.
19 00:01:24,000 00:01:26,127 Ils sont antiques, ces jeux. Ils sont antiques, ces jeux.
20 00:01:26,211 00:01:28,421 Ce sont les scores des p�res fondateurs ? Ce sont les scores des p�res fondateurs ?
21 00:01:30,006 00:01:31,716 Je le connais pas, celui-l�. Je le connais pas, celui-l�.
22 00:01:37,931 00:01:39,140 Comment �a marche ? Comment �a marche ?
23 00:01:39,224 00:01:42,560 Je dois d�truire les triangles ou les assembler ? Je dois d�truire les triangles ou les assembler ?
24 00:01:42,644 00:01:43,937 Il sert � quoi, ce bouton ? Il sert � quoi, ce bouton ?
25 00:01:44,020 00:01:46,397 Mon vaisseau pond encore plus de triangles. Mon vaisseau pond encore plus de triangles.
26 00:01:48,191 00:01:50,693 Zut, j'ai gagn� une partie gratuite. Zut, j'ai gagn� une partie gratuite.
27 00:01:54,197 00:01:55,323 Des vers en g�latine ! Des vers en g�latine !
28 00:01:55,406 00:01:57,534 Ces bonbons sont l� depuis une �ternit�. Ces bonbons sont l� depuis une �ternit�.
29 00:01:57,617 00:01:59,327 J'y penserais � deux fois, � votre place. J'y penserais � deux fois, � votre place.
30 00:01:59,410 00:02:02,122 Ne me dites pas comment penser ! Ne me dites pas comment penser !
31 00:02:09,504 00:02:11,256 Tu ne ram�nes pas �a � la maison. Tu ne ram�nes pas �a � la maison.
32 00:02:11,339 00:02:13,133 Alors, recule. Alors, recule.
33 00:02:20,181 00:02:22,809 Ils n'ont pas le go�t que j'esp�rais. Ils n'ont pas le go�t que j'esp�rais.
34 00:02:28,815 00:02:30,233 Bon, si tu as fini, Bon, si tu as fini,
35 00:02:30,316 00:02:31,734 allons voir les livres � bas prix. allons voir les livres � bas prix.
36 00:02:31,818 00:02:32,902 INVENDUS � PRIX CASS� - 75 % INVENDUS � PRIX CASS� - 75 %
37 00:02:32,986 00:02:34,988 Mais on a d�j� un bouquin. Mais on a d�j� un bouquin.
38 00:02:36,906 00:02:39,534 "Le Wisconsin vu du ciel" "Le Wisconsin vu du ciel"
39 00:02:39,617 00:02:41,536 "Les d�fil�s de la journ�e des anciens combattants" "Les d�fil�s de la journ�e des anciens combattants"
40 00:02:41,619 00:02:44,539 "Sourires irlandais" "Sourires irlandais"
41 00:02:45,665 00:02:49,711 Des jumeaux roux ? Je plains leur m�re. Des jumeaux roux ? Je plains leur m�re.
42 00:02:50,336 00:02:52,797 L'encyclop�die du menuisier L'encyclop�die du menuisier
43 00:02:53,214 00:02:56,301 Cool, une encyclop�die du menuisier. Cool, une encyclop�die du menuisier.
44 00:02:56,384 00:02:58,011 C'est pas de la tarte, C'est pas de la tarte,
45 00:02:58,094 00:02:59,137 mais je dois pouvoir le faire. mais je dois pouvoir le faire.
46 00:02:59,220 00:03:02,599 Homer le bricoleur, �a me pla�t. Homer le bricoleur, �a me pla�t.
47 00:03:02,682 00:03:05,185 Et �a me pla�t que tu lises. Et �a me pla�t que tu lises.
48 00:03:05,643 00:03:07,353 Ah oui ? Ah oui ?
49 00:03:07,437 00:03:09,063 Armoires et placards Armoires et placards
50 00:03:16,154 00:03:17,572 � ton tour. � ton tour.
51 00:03:18,698 00:03:20,158 J'irai plus jamais l�-bas. J'irai plus jamais l�-bas.
52 00:03:20,241 00:03:22,076 Il y avait des anguilles dans le photomaton. Il y avait des anguilles dans le photomaton.
53 00:03:26,414 00:03:28,166 Bart, c'est une lettre de ton �cole. Bart, c'est une lettre de ton �cole.
54 00:03:28,249 00:03:30,835 Je n'ai pas mis le feu � la salle des professeurs. Je n'ai pas mis le feu � la salle des professeurs.
55 00:03:30,919 00:03:32,337 Je veux dire, quel feu ? Je veux dire, quel feu ?
56 00:03:32,420 00:03:35,590 Je veux dire, une lettre de l'�cole ? � quel sujet ? Je veux dire, une lettre de l'�cole ? � quel sujet ?
57 00:03:35,673 00:03:39,510 Quelqu'un, � l'�cole, souffre d'une grave allergie aux arachides. Quelqu'un, � l'�cole, souffre d'une grave allergie aux arachides.
58 00:03:39,594 00:03:42,513 - Cool ! Qui ? - Ce n'est pas pr�cis�. - Cool ! Qui ? - Ce n'est pas pr�cis�.
59 00:03:42,597 00:03:46,392 Les produits � base d'arachides sont dor�navant interdits � l'�cole. Les produits � base d'arachides sont dor�navant interdits � l'�cole.
60 00:03:46,476 00:03:47,727 V�rifions ce que tu as. V�rifions ce que tu as.
61 00:03:48,269 00:03:51,731 Sandwich au beurre de cacahu�te, assortiment de noix. Sandwich au beurre de cacahu�te, assortiment de noix.
62 00:03:52,106 00:03:54,359 "Juste ciel, encore des cacahu�tes" ? "Juste ciel, encore des cacahu�tes" ?
63 00:03:54,442 00:03:57,487 "Juste ciel, encore des cacahu�tes" "Juste ciel, encore des cacahu�tes"
64 00:04:01,783 00:04:04,577 Harley Mozell est percut� par l'arri�re par J.T. Delacroix ! Harley Mozell est percut� par l'arri�re par J.T. Delacroix !
65 00:04:04,661 00:04:06,412 Et Earl Tilleson ! Et Earl Tilleson !
66 00:04:06,496 00:04:08,206 Et Buddy Rollette ! Et Buddy Rollette !
67 00:04:08,289 00:04:10,833 Et les fr�res Pecker, Tanny et Dell ! Et les fr�res Pecker, Tanny et Dell !
68 00:04:10,917 00:04:14,170 Et le vieux Grizzly en personne, Weasel Johnson Junior. Et le vieux Grizzly en personne, Weasel Johnson Junior.
69 00:04:14,254 00:04:17,590 Regardez ce carnage, c'est pire qu'au Colis�e ! Regardez ce carnage, c'est pire qu'au Colis�e !
70 00:04:18,508 00:04:22,178 Ch�ri, tu ne veux pas fabriquer un meuble avec tes nouveaux bouquins ? Ch�ri, tu ne veux pas fabriquer un meuble avec tes nouveaux bouquins ?
71 00:04:22,262 00:04:23,763 C'est fait. J'ai fabriqu� un repose-pieds. C'est fait. J'ai fabriqu� un repose-pieds.
72 00:04:24,889 00:04:27,392 Tu ne finis jamais ce que tu as commenc�. Tu ne finis jamais ce que tu as commenc�.
73 00:04:27,475 00:04:29,727 � quoi bon ? On meurt tous � petit feu. � quoi bon ? On meurt tous � petit feu.
74 00:04:35,024 00:04:37,485 Le plancher a cass� ma table de nuit. Le plancher a cass� ma table de nuit.
75 00:04:38,361 00:04:40,613 Planchers et tables de nuit Planchers et tables de nuit
76 00:04:48,288 00:04:49,330 J'ai r�ussi ! J'ai r�ussi !
77 00:04:49,747 00:04:52,709 Quel est ce sentiment �trange ? Quel est ce sentiment �trange ?
78 00:04:52,792 00:04:54,961 Celui de la t�che accomplie ! Celui de la t�che accomplie !
79 00:05:01,259 00:05:02,844 COURRIER COURRIER
80 00:05:02,927 00:05:04,387 Les Simpson Les Simpson
81 00:05:07,223 00:05:09,392 Tu as fabriqu� tout �a, maman ? Tu as fabriqu� tout �a, maman ?
82 00:05:09,475 00:05:11,436 Tu es le J�sus des menuisiers. Tu es le J�sus des menuisiers.
83 00:05:12,145 00:05:14,355 Ton blasph�me me va droit au c�ur. Ton blasph�me me va droit au c�ur.
84 00:05:14,439 00:05:16,065 Ton talent a beaucoup de valeur. Ton talent a beaucoup de valeur.
85 00:05:16,149 00:05:18,693 Tu pourrais �tre pay�e pour �a. Tu pourrais �tre pay�e pour �a.
86 00:05:18,776 00:05:21,154 Je pourrais cr�er mon entreprise de menuiserie. Je pourrais cr�er mon entreprise de menuiserie.
87 00:05:21,237 00:05:24,949 J'imagine d�j� le logo de mon en-t�te. J'imagine d�j� le logo de mon en-t�te.
88 00:05:25,033 00:05:28,703 MENUISERIE SIMPSON MENUISERIE SIMPSON
89 00:05:29,245 00:05:30,246 Parfait ! Parfait !
90 00:05:32,540 00:05:33,666 Je peux vous aider ? Je peux vous aider ?
91 00:05:33,750 00:05:37,003 Je viens r�parer votre biblioth�que. Vous avez r�pondu � mon annonce. Je viens r�parer votre biblioth�que. Vous avez r�pondu � mon annonce.
92 00:05:37,086 00:05:38,629 MENUISERIE SIMPSON AU NOIR MENUISERIE SIMPSON AU NOIR
93 00:05:38,713 00:05:39,714 C'est vous, le menuisier ? C'est vous, le menuisier ?
94 00:05:39,797 00:05:41,299 - C'est exact. - Je vois. - C'est exact. - Je vois.
95 00:05:41,382 00:05:43,760 Je n'ai rien contre les femmes menuisiers, Je n'ai rien contre les femmes menuisiers,
96 00:05:43,843 00:05:48,097 mais j'ai des posters que vous pourriez trouver de mauvais go�t. mais j'ai des posters que vous pourriez trouver de mauvais go�t.
97 00:05:48,181 00:05:49,474 Au revoir. Au revoir.
98 00:05:50,475 00:05:53,102 Une femme menuisier ? J'h�site. Une femme menuisier ? J'h�site.
99 00:05:53,186 00:05:55,938 Et si vous tombez enceinte et abandonnez le chantier ? Et si vous tombez enceinte et abandonnez le chantier ?
100 00:05:56,022 00:06:00,109 Et n'essayez pas de me faire croire que vous �tes st�rile ! Et n'essayez pas de me faire croire que vous �tes st�rile !
101 00:06:02,779 00:06:04,906 C'est si injuste. C'est si injuste.
102 00:06:04,989 00:06:06,866 Je suis aussi d�brouillarde qu'un homme. Je suis aussi d�brouillarde qu'un homme.
103 00:06:06,949 00:06:08,409 C'est bien vrai, ma ch�rie. C'est bien vrai, ma ch�rie.
104 00:06:08,493 00:06:10,411 J'adore le lit que tu as fabriqu�. J'adore le lit que tu as fabriqu�.
105 00:06:11,537 00:06:13,873 Je suppose qu'ils s'attendent tous � voir Je suppose qu'ils s'attendent tous � voir
106 00:06:13,956 00:06:17,752 un menuisier bien gras avec la raie des fesses qui d�passe. un menuisier bien gras avec la raie des fesses qui d�passe.
107 00:06:24,384 00:06:28,304 Tes fesses viennent de me donner une id�e lumineuse ! Tes fesses viennent de me donner une id�e lumineuse !
108 00:06:28,388 00:06:29,597 Elles ont un don pour �a. Elles ont un don pour �a.
109 00:06:32,558 00:06:34,977 Simpson, le bricolo super virile, � votre service. Simpson, le bricolo super virile, � votre service.
110 00:06:35,061 00:06:36,312 Formidable ! Formidable !
111 00:06:36,396 00:06:40,525 Il me faut une chati�re de la taille d'un caniche minuscule. Il me faut une chati�re de la taille d'un caniche minuscule.
112 00:06:40,608 00:06:42,610 Pas de probl�me. Pas de probl�me.
113 00:06:42,693 00:06:45,822 Allez donc � l'int�rieur jouer avec Flubber Allez donc � l'int�rieur jouer avec Flubber
114 00:06:45,905 00:06:47,532 pendant que je me mets au travail. pendant que je me mets au travail.
115 00:06:48,533 00:06:51,119 La voie est libre. La voie est libre.
116 00:06:56,916 00:06:58,209 Toutes mes excuses. Toutes mes excuses.
117 00:06:58,292 00:07:00,628 J'ai cru entendre une femme prendre des mesures. J'ai cru entendre une femme prendre des mesures.
118 00:07:01,295 00:07:03,881 C'�tait moi. Vous savez ce qu'on dit, C'�tait moi. Vous savez ce qu'on dit,
119 00:07:03,965 00:07:06,217 "Mesure comme une fille, bricole comme un mec." "Mesure comme une fille, bricole comme un mec."
120 00:07:06,300 00:07:08,845 Vous tenez le marteau � l'envers. Vous tenez le marteau � l'envers.
121 00:07:08,928 00:07:12,390 Vous savez ce qu'on dit, "Marteau � l'envers, tu es une super affaire." Vous savez ce qu'on dit, "Marteau � l'envers, tu es une super affaire."
122 00:07:12,473 00:07:14,475 Je suis une super affaire. Je suis une super affaire.
123 00:07:15,101 00:07:16,811 Tr�s bien. Tr�s bien.
124 00:07:26,279 00:07:29,991 Un peu de colle par-ci, un tour de vis par-l�, Un peu de colle par-ci, un tour de vis par-l�,
125 00:07:30,074 00:07:34,078 et voil� un belv�d�re parfait pour deux, ou plus. et voil� un belv�d�re parfait pour deux, ou plus.
126 00:07:35,538 00:07:36,747 Rotation ! Rotation !
127 00:07:39,417 00:07:41,294 Et voil� ! Et voil� !
128 00:07:42,253 00:07:43,963 Vous �tes un artiste. Vous �tes un artiste.
129 00:07:44,046 00:07:46,883 Et si je vous disais que c'est une Et si je vous disais que c'est une
130 00:07:46,966 00:07:48,759 femme qui a fait le plus gros du travail ? femme qui a fait le plus gros du travail ?
131 00:07:48,843 00:07:51,762 Je d�truirai ce belv�d�re pour en faire un cercueil Je d�truirai ce belv�d�re pour en faire un cercueil
132 00:07:51,846 00:07:52,847 pour votre virilit�. pour votre virilit�.
133 00:07:53,681 00:07:56,434 Pourquoi �a vous effraye ? Pourquoi �a vous effraye ?
134 00:07:57,185 00:08:01,314 Comme tous les hommes viriles, j'ai une imagination d�bordante. Comme tous les hommes viriles, j'ai une imagination d�bordante.
135 00:08:01,397 00:08:03,900 Voil� qui est dit. Faisons un combat de lutte torse nu. Voil� qui est dit. Faisons un combat de lutte torse nu.
136 00:08:09,614 00:08:11,407 �COLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD �COLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD
137 00:08:11,491 00:08:15,661 Donnez-moi tout ce que vous avez � base de cacahu�te. Donnez-moi tout ce que vous avez � base de cacahu�te.
138 00:08:16,787 00:08:18,915 Pourquoi on devrait donner nos go�ters Pourquoi on devrait donner nos go�ters
139 00:08:18,998 00:08:21,250 pour emp�cher un gamin d'exploser ? pour emp�cher un gamin d'exploser ?
140 00:08:21,334 00:08:23,169 C'est qui, ce sale �go�ste ? C'est qui, ce sale �go�ste ?
141 00:08:23,252 00:08:24,962 C'est pas moi ! Je le jure ! C'est pas moi ! Je le jure !
142 00:08:25,046 00:08:26,631 Je ne suis allergique qu'au miel, Je ne suis allergique qu'au miel,
143 00:08:26,714 00:08:28,883 au bl�, aux produits laitiers et non laitiers au bl�, aux produits laitiers et non laitiers
144 00:08:28,966 00:08:30,468 et � mes propres larmes. et � mes propres larmes.
145 00:08:32,136 00:08:35,097 Non ! Appelez mon allergologue Non ! Appelez mon allergologue
146 00:08:35,181 00:08:36,516 et mon ophtalmo. et mon ophtalmo.
147 00:08:38,809 00:08:41,103 Tu peux me le dire, Willie. Tu peux me le dire, Willie.
148 00:08:41,187 00:08:43,940 Qui est la mauviette allergique aux arachides ? Qui est la mauviette allergique aux arachides ?
149 00:08:44,023 00:08:45,775 Je ne dirai jamais qui il est. Je ne dirai jamais qui il est.
150 00:08:45,858 00:08:49,195 "Il" ? Donc, c'est un mec. "Il" ? Donc, c'est un mec.
151 00:08:49,278 00:08:51,113 Qui a dit �a ? Qui a dit �a ?
152 00:08:51,197 00:08:54,700 De nos jours, une femme peut diriger une �cole. De nos jours, une femme peut diriger une �cole.
153 00:08:56,327 00:08:58,246 DIRECTEUR SKINNER DIRECTEUR SKINNER
154 00:08:58,746 00:09:00,748 J'ai confisqu� tous les produits � la cacahu�te. J'ai confisqu� tous les produits � la cacahu�te.
155 00:09:00,831 00:09:05,336 Comme quand les Anglais ont vol� nos moutons et nos femmes en 1291, Comme quand les Anglais ont vol� nos moutons et nos femmes en 1291,
156 00:09:05,419 00:09:08,339 avant de nous les renvoyer, ce qui �tait bien pire ! avant de nous les renvoyer, ce qui �tait bien pire !
157 00:09:08,422 00:09:11,217 Oui, oui, c'est notre lot quotidien. Oui, oui, c'est notre lot quotidien.
158 00:09:11,300 00:09:13,553 Br�lez donc cette contrebande. Br�lez donc cette contrebande.
159 00:09:13,636 00:09:16,722 Ce sera fait, mais d'abord, je vais m'empiffrer. Ce sera fait, mais d'abord, je vais m'empiffrer.
160 00:09:19,850 00:09:21,310 Attention aux miettes ! Attention aux miettes !
161 00:09:21,394 00:09:23,521 Une mol�cule suffit Une mol�cule suffit
162 00:09:23,604 00:09:26,107 pour sceller ma gorge comme un coffre-fort. pour sceller ma gorge comme un coffre-fort.
163 00:09:27,149 00:09:29,110 OFFREZ � VOTRE M�RE UN DOUBLE DE SES CL�S OFFREZ � VOTRE M�RE UN DOUBLE DE SES CL�S
164 00:09:30,736 00:09:31,988 Bonjour, Marge. Bonjour, Marge.
165 00:09:32,071 00:09:34,532 Vous achetez des fournitures pour Homer, le bricolo ? Vous achetez des fournitures pour Homer, le bricolo ?
166 00:09:34,615 00:09:37,451 Vous devez �tre fi�re de "l'aider". Vous devez �tre fi�re de "l'aider".
167 00:09:37,535 00:09:39,787 Je l'aide plus que vous ne le pensez. Je l'aide plus que vous ne le pensez.
168 00:09:39,870 00:09:41,372 Bien s�r. Bien s�r.
169 00:09:41,455 00:09:44,625 Avec la nourriture et le sexe que vous offrez � votre mari bricolo. Avec la nourriture et le sexe que vous offrez � votre mari bricolo.
170 00:09:45,418 00:09:47,837 Vous avez cass� quelque chose. Appelez Homer ! Vous avez cass� quelque chose. Appelez Homer !
171 00:09:52,174 00:09:56,262 Bien s�r, je peux fabriquer une cr�dence, peu importe ce que c'est. Bien s�r, je peux fabriquer une cr�dence, peu importe ce que c'est.
172 00:09:56,345 00:09:59,682 Donnez tous les d�tails � ma secr�taire, Shirley. Donnez tous les d�tails � ma secr�taire, Shirley.
173 00:10:00,016 00:10:01,142 Shirley � l'appareil. Shirley � l'appareil.
174 00:10:01,225 00:10:03,978 Tr�s bien, il sera l� demain. Au revoir. Tr�s bien, il sera l� demain. Au revoir.
175 00:10:04,061 00:10:06,230 Elle est pas mal, cette Shirley. Elle est pas mal, cette Shirley.
176 00:10:06,314 00:10:08,357 - On devrait la brancher avec Barney. - Ch�ri... - On devrait la brancher avec Barney. - Ch�ri...
177 00:10:08,441 00:10:12,111 Tu t'attribues un peu trop mes m�rites. Tu t'attribues un peu trop mes m�rites.
178 00:10:12,194 00:10:13,613 Regarde ton t-shirt ! Regarde ton t-shirt !
179 00:10:13,696 00:10:15,865 JE FAIS TOUT LE BOULOT ! JE FAIS TOUT LE BOULOT !
180 00:10:15,948 00:10:18,784 C'�tait ton id�e. C'�tait ton id�e.
181 00:10:18,868 00:10:20,828 Tu pourrais me masser les fesses ? Tu pourrais me masser les fesses ?
182 00:10:20,911 00:10:23,164 J'ai mal � force de rester assis. J'ai mal � force de rester assis.
183 00:10:24,373 00:10:27,960 D�sol� que �a te contrarie, mais si on avoue la v�rit� maintenant, D�sol� que �a te contrarie, mais si on avoue la v�rit� maintenant,
184 00:10:28,044 00:10:30,755 toute la ville va se moquer de moi. toute la ville va se moquer de moi.
185 00:10:30,838 00:10:32,840 Tu ne seras plus mari�e � un homme, Tu ne seras plus mari�e � un homme,
186 00:10:32,923 00:10:35,926 mais � une esp�ce de m�duse gay mais � une esp�ce de m�duse gay
187 00:10:36,010 00:10:40,139 qui flotte au large de la Floride, � la recherche de riches plongeurs. qui flotte au large de la Floride, � la recherche de riches plongeurs.
188 00:10:40,222 00:10:41,641 Tu ne veux pas �a. Tu ne veux pas �a.
189 00:10:42,266 00:10:44,310 Je suppose que non. Je suppose que non.
190 00:10:47,021 00:10:48,314 VITRINE � TROPH�ES VITRINE � TROPH�ES
191 00:10:52,401 00:10:55,071 Skinner va t'en vouloir � mort. Skinner va t'en vouloir � mort.
192 00:10:55,154 00:10:59,158 C'est vrai, il va exploser de rage. C'est vrai, il va exploser de rage.
193 00:11:01,243 00:11:04,121 Bref, j'ai du papier � m�cher. Bref, j'ai du papier � m�cher.
194 00:11:07,625 00:11:09,794 Simpson ! Direction la retenue, imm�diatement. Simpson ! Direction la retenue, imm�diatement.
195 00:11:10,836 00:11:12,588 J'ai horreur de la retenue. J'ai horreur de la retenue.
196 00:11:12,672 00:11:15,091 �a me brise les cacahu�tes. �a me brise les cacahu�tes.
197 00:11:16,258 00:11:18,469 Mon allerg�ne ! Mon allerg�ne !
198 00:11:18,552 00:11:21,847 UN GOSSE M'A BATTU UN GOSSE M'A BATTU
199 00:11:35,069 00:11:37,947 "Je suis un mangeur de poux. Je l'ai toujours �t�. "Je suis un mangeur de poux. Je l'ai toujours �t�.
200 00:11:38,030 00:11:39,490 "J'aime tellement les poux "J'aime tellement les poux
201 00:11:39,573 00:11:40,825 "que j'en ai �pous� un." "que j'en ai �pous� un."
202 00:11:45,329 00:11:48,457 Pourquoi Lenny a besoin d'un moulin � vent ? Pourquoi Lenny a besoin d'un moulin � vent ?
203 00:11:48,541 00:11:50,376 Pour moudre son ma�s lui-m�me. Pour moudre son ma�s lui-m�me.
204 00:11:50,459 00:11:54,547 Il arr�tera peut-�tre de se plaindre du prix de la semoule de ma�s. Il arr�tera peut-�tre de se plaindre du prix de la semoule de ma�s.
205 00:11:54,630 00:11:56,173 Rotation ! Rotation !
206 00:11:56,716 00:11:58,884 C'est �a, rotation. C'est �a, rotation.
207 00:11:58,968 00:12:00,761 C'est du super boulot, Homer. C'est du super boulot, Homer.
208 00:12:00,845 00:12:02,471 Dire que tu as fabriqu� �a Dire que tu as fabriqu� �a
209 00:12:02,555 00:12:03,597 de tes propres mains. de tes propres mains.
210 00:12:04,265 00:12:06,642 Qui m'aurait aid�, ma femme ? Qui m'aurait aid�, ma femme ?
211 00:12:06,726 00:12:09,228 Ta femme ? Arr�te ton char. Ta femme ? Arr�te ton char.
212 00:12:09,311 00:12:11,981 Le seul talent des femmes, c'est d�penser de l'argent. Le seul talent des femmes, c'est d�penser de l'argent.
213 00:12:13,941 00:12:15,317 Tu l'as dit. Tu l'as dit.
214 00:12:16,235 00:12:18,404 Tu as laiss� ta perceuse allum�e ? Tu as laiss� ta perceuse allum�e ?
215 00:12:18,487 00:12:19,739 C'est quoi, ce bruit atroce ? C'est quoi, ce bruit atroce ?
216 00:12:19,822 00:12:21,031 Je l'entends aussi. Je l'entends aussi.
217 00:12:21,115 00:12:23,534 On pourrait couvrir le bruit en chantant. On pourrait couvrir le bruit en chantant.
218 00:12:23,617 00:12:26,787 On va d�chirer On va d�chirer
219 00:12:29,957 00:12:32,710 On va d�chirer On va d�chirer
220 00:12:35,838 00:12:37,423 Petit, tu en fais, du bruit Petit, tu en fais, du bruit
221 00:12:37,506 00:12:40,301 Tu joues dans la rue Un jour, tu seras grand Tu joues dans la rue Un jour, tu seras grand
222 00:12:42,178 00:12:45,222 Je suis d�sol�, puissance infinie. Je suis d�sol�, puissance infinie.
223 00:12:45,306 00:12:48,058 Je ne m'attendais pas � ce qu'ils grimpent sur le coffre Je ne m'attendais pas � ce qu'ils grimpent sur le coffre
224 00:12:48,142 00:12:50,352 pour d�valer la plus haute colline de la ville. pour d�valer la plus haute colline de la ville.
225 00:12:50,436 00:12:51,771 VIEILLE VILLE VIEILLE VILLE
226 00:12:52,646 00:12:55,191 Il est temps de dire la v�rit�. Il est temps de dire la v�rit�.
227 00:12:55,274 00:12:58,152 C'est moi qui fait le boulot, c'est mon m�rite. C'est moi qui fait le boulot, c'est mon m�rite.
228 00:12:58,235 00:13:00,696 Je comprends que tu sois en col�re. Je comprends que tu sois en col�re.
229 00:13:00,780 00:13:02,239 C'est donc le moment parfait C'est donc le moment parfait
230 00:13:02,323 00:13:06,035 pour te dire que le maire veut que l'on r�pare la vieille montagne russe. pour te dire que le maire veut que l'on r�pare la vieille montagne russe.
231 00:13:06,118 00:13:08,078 LE ZOOMINATOR LE ZOOMINATOR
232 00:13:09,413 00:13:12,374 D'ailleurs, beau boulot, ce support. D'ailleurs, beau boulot, ce support.
233 00:13:12,458 00:13:15,920 Si les enfants demandent, c'est moi qui l'ai install�. Si les enfants demandent, c'est moi qui l'ai install�.
234 00:13:16,003 00:13:18,964 Tu r�pareras cette montagne russe toi-m�me. Tu r�pareras cette montagne russe toi-m�me.
235 00:13:19,048 00:13:20,257 Je d�missionne ! Je d�missionne !
236 00:13:20,341 00:13:23,052 Et j'emporte �a ! Et j'emporte �a !
237 00:13:26,180 00:13:28,474 Salet�s de fixations frais�es. Salet�s de fixations frais�es.
238 00:13:32,895 00:13:35,105 �a va mal finir. �a va mal finir.
239 00:13:38,651 00:13:42,029 Il me semble que le probl�me avec cette montagne russe, Il me semble que le probl�me avec cette montagne russe,
240 00:13:42,112 00:13:45,157 c'est qu'il y a trop de mont�es barbantes. c'est qu'il y a trop de mont�es barbantes.
241 00:13:45,241 00:13:48,494 Il nous faut les remplacer par des super descentes. Il nous faut les remplacer par des super descentes.
242 00:13:48,577 00:13:50,454 Oui, des descentes. Oui, des descentes.
243 00:13:50,955 00:13:53,582 M. Simpson, on ne devrait pas commencer par fixer les �tais ? M. Simpson, on ne devrait pas commencer par fixer les �tais ?
244 00:13:54,875 00:13:57,378 Laissez-moi r�fl�chir. Laissez-moi r�fl�chir.
245 00:14:01,006 00:14:05,177 Mais c'est quoi, des �tais ? Non ! Mais c'est quoi, des �tais ? Non !
246 00:14:07,763 00:14:10,182 J'y connais rien aux �tais ! J'y connais rien aux �tais !
247 00:14:11,517 00:14:13,853 Ce mec en tient une couche. Ce mec en tient une couche.
248 00:14:13,936 00:14:15,980 Et alors ? Il nous paie 50 000 dollars. Et alors ? Il nous paie 50 000 dollars.
249 00:14:16,063 00:14:18,649 Et j'ai promis aux ouvriers du fric que je n'ai pas ! Et j'ai promis aux ouvriers du fric que je n'ai pas !
250 00:14:18,732 00:14:21,402 Ils vont �tre en p�tard ! Ils vont �tre en p�tard !
251 00:14:24,446 00:14:25,447 Rentrons. Rentrons.
252 00:14:27,741 00:14:31,328 Je pourrais peut-�tre rentrer sans qu'ils me voient. Je pourrais peut-�tre rentrer sans qu'ils me voient.
253 00:14:46,510 00:14:48,762 �tes-vous pr�t � �tre l�g�rement agress� ? �tes-vous pr�t � �tre l�g�rement agress� ?
254 00:14:56,312 00:14:58,772 Bonjour. Bonjour.
255 00:15:00,190 00:15:01,734 Petit d�jeuner au lit. Petit d�jeuner au lit.
256 00:15:04,570 00:15:05,571 Mangez. Mangez.
257 00:15:07,656 00:15:09,241 LE DONJON DE L'ANDRO�DE CARTES DE BASE-BALL LE DONJON DE L'ANDRO�DE CARTES DE BASE-BALL
258 00:15:10,284 00:15:12,244 D�SOL�, NOUS SOMMES FERM�S D�SOL�, NOUS SOMMES FERM�S
259 00:15:12,328 00:15:13,329 Excusez-moi. Excusez-moi.
260 00:15:13,412 00:15:15,623 Je suis cens� me tenir debout dans votre vitrine Je suis cens� me tenir debout dans votre vitrine
261 00:15:15,706 00:15:18,000 et donner le sein � Bilbon Sacquet. et donner le sein � Bilbon Sacquet.
262 00:15:18,083 00:15:21,086 On dirait que Bart a trouv� votre kryptonite. On dirait que Bart a trouv� votre kryptonite.
263 00:15:21,170 00:15:24,340 Ma kryptonite ? Qu'est-ce donc ? Un min�ral, d'apr�s le suffixe. Ma kryptonite ? Qu'est-ce donc ? Un min�ral, d'apr�s le suffixe.
264 00:15:24,423 00:15:26,926 J'ignore si je dois rire de votre ignorance ou en pleurer. J'ignore si je dois rire de votre ignorance ou en pleurer.
265 00:15:27,009 00:15:28,469 Va pour le rire. Va pour le rire.
266 00:15:28,552 00:15:31,430 C'est la plus grande faiblesse de Superman. C'est la plus grande faiblesse de Superman.
267 00:15:31,513 00:15:35,100 Bart a peut-�tre une kryptonite. Bart a peut-�tre une kryptonite.
268 00:15:35,184 00:15:38,562 Possible, mais pour l'instant, vous pouvez allaiter Bilbon. Possible, mais pour l'instant, vous pouvez allaiter Bilbon.
269 00:15:40,731 00:15:41,732 H�PITAL G�N�RAL H�PITAL G�N�RAL
270 00:15:48,155 00:15:49,698 ALLERGIES CONNUES ALLERGIES CONNUES
271 00:15:49,782 00:15:51,408 Je te tiens, Bart. Je te tiens, Bart.
272 00:16:08,926 00:16:09,969 J'ai r�fl�chi, papa. J'ai r�fl�chi, papa.
273 00:16:10,052 00:16:13,347 Si tu laisses le m�rite � maman, elle accepterait de t'aider. Si tu laisses le m�rite � maman, elle accepterait de t'aider.
274 00:16:13,430 00:16:15,391 Ma ch�rie, tu ne comprends pas. Ma ch�rie, tu ne comprends pas.
275 00:16:15,474 00:16:19,853 Si j'y arrive seul, tous mes mensonges deviendront vrais. Si j'y arrive seul, tous mes mensonges deviendront vrais.
276 00:16:19,937 00:16:22,439 Tu veux que mes mensonges deviennent vrais, non ? Tu veux que mes mensonges deviennent vrais, non ?
277 00:16:22,523 00:16:25,109 Je veux que mon papa vive dans le monde r�el. Je veux que mon papa vive dans le monde r�el.
278 00:16:25,192 00:16:30,239 Pour papa, le monde r�el est de plus en plus vague. Pour papa, le monde r�el est de plus en plus vague.
279 00:16:31,740 00:16:33,409 Bonjour, Seymour. Bonjour, Seymour.
280 00:16:33,492 00:16:37,204 Vous devez vous demander ce que je fais avec ce chapeau plein de vers. Vous devez vous demander ce que je fais avec ce chapeau plein de vers.
281 00:16:37,287 00:16:38,914 Pas le moins du monde. Pas le moins du monde.
282 00:16:42,960 00:16:45,838 Tu m'agites tes cacahu�tes sous le nez depuis trop longtemps. Tu m'agites tes cacahu�tes sous le nez depuis trop longtemps.
283 00:16:45,921 00:16:47,131 Bouffe une crevette et cr�ve ! Bouffe une crevette et cr�ve !
284 00:16:47,214 00:16:48,549 Non ! J'y suis allergique ! Non ! J'y suis allergique !
285 00:16:49,842 00:16:52,594 Combat � l'�p�e, comme les chevaliers d'autrefois. Combat � l'�p�e, comme les chevaliers d'autrefois.
286 00:16:52,678 00:16:55,055 Je d�teste l'histoire. Je d�teste l'histoire.
287 00:17:11,321 00:17:12,698 �COLE PRIMAIRE �COLE PRIMAIRE
288 00:17:27,629 00:17:28,630 LA PETITE BANGKOK LA PETITE BANGKOK
289 00:17:32,009 00:17:33,927 USINE DE CUISINE THA� ANCIENNE ANIMALERIE USINE DE CUISINE THA� ANCIENNE ANIMALERIE
290 00:17:34,970 00:17:38,557 PAD THA� CREVETTE � LA CACAHU�TE PAD THA� CREVETTE � LA CACAHU�TE
291 00:17:39,933 00:17:41,143 - Cacahu�te ? - Crevette ? - Cacahu�te ? - Crevette ?
292 00:17:45,314 00:17:47,566 Si l'un de nous tombe, nous sommes perdus ! Si l'un de nous tombe, nous sommes perdus !
293 00:17:47,649 00:17:49,568 Les enfants ne meurent pas ! Les enfants ne meurent pas !
294 00:17:53,822 00:17:56,992 J'�tais El Barto. J'�tais El Barto.
295 00:17:57,367 00:18:00,120 Non ! Non !
296 00:18:00,204 00:18:01,997 HOMER SIMPSON PR�SENTE LE ZOOMINATOR HOMER SIMPSON PR�SENTE LE ZOOMINATOR
297 00:18:02,081 00:18:05,334 Bienvenue, mesdames et messieurs, honorables invit�s Bienvenue, mesdames et messieurs, honorables invit�s
298 00:18:05,417 00:18:08,170 et fans de montagnes russes en visite. et fans de montagnes russes en visite.
299 00:18:08,253 00:18:10,047 LA REVANCHE DE NEWTON LE BUREAU VOLANT DE DILBERT LA REVANCHE DE NEWTON LE BUREAU VOLANT DE DILBERT
300 00:18:10,130 00:18:11,590 LA MONTAGNE DU VOMI LA MONTAGNE DU VOMI
301 00:18:12,091 00:18:16,220 L'imposture de ton p�re va enfin �tre r�v�l�e ! L'imposture de ton p�re va enfin �tre r�v�l�e !
302 00:18:16,303 00:18:17,513 S�LECTION L�GENDE S�LECTION L�GENDE
303 00:18:18,889 00:18:19,973 SOUVENIRS DE VACANCES SOUVENIRS DE VACANCES
304 00:18:20,057 00:18:21,141 ANNIVERSAIRE DE MARIAGE ANNIVERSAIRE DE MARIAGE
305 00:18:21,225 00:18:22,434 HUMILIATION DU MARI HUMILIATION DU MARI
306 00:18:22,518 00:18:23,602 Parfait. Parfait.
307 00:18:23,685 00:18:26,855 Je vous offre le Zoominator ! Je vous offre le Zoominator !
308 00:18:28,690 00:18:31,485 Et maintenant, de quoi se so�ler � mort ! Et maintenant, de quoi se so�ler � mort !
309 00:18:39,743 00:18:41,161 Je ne me marie pas l�-dessus. Je ne me marie pas l�-dessus.
310 00:18:41,245 00:18:42,746 Tu refuses de m'�pouser sur le Colossus, Tu refuses de m'�pouser sur le Colossus,
311 00:18:42,830 00:18:44,373 sur le Zoominator sur le Zoominator
312 00:18:44,456 00:18:46,667 et sur la Mal�diction du Pharaon. et sur la Mal�diction du Pharaon.
313 00:18:46,750 00:18:48,669 Tu ne veux pas m'�pouser, moi ! Tu ne veux pas m'�pouser, moi !
314 00:18:48,752 00:18:49,837 Mais non, mon c�ur. Mais non, mon c�ur.
315 00:18:49,920 00:18:54,091 Papa ! Mets ta fiert� de m�le de c�t� Papa ! Mets ta fiert� de m�le de c�t�
316 00:18:54,174 00:18:55,801 et dis la v�rit� ! et dis la v�rit� !
317 00:18:55,884 00:18:58,428 D'accord, je vais leur dire la v�rit�. D'accord, je vais leur dire la v�rit�.
318 00:18:58,512 00:18:59,888 La v�rit�, La v�rit�,
319 00:18:59,972 00:19:03,725 c'est que je suis parfait, comme tout ce que je touche ! c'est que je suis parfait, comme tout ce que je touche !
320 00:19:05,185 00:19:07,813 Mon Dieu, il va se tuer ! Mon Dieu, il va se tuer !
321 00:19:07,896 00:19:11,275 Je ne pourrai jamais lui dire "Je t'avais pr�venu". Je ne pourrai jamais lui dire "Je t'avais pr�venu".
322 00:19:11,942 00:19:14,111 Je ne me suis jamais senti plus en s�curit� ! Je ne me suis jamais senti plus en s�curit� !
323 00:19:22,578 00:19:23,662 Pourquoi on pr�serve toutes Pourquoi on pr�serve toutes
324 00:19:23,745 00:19:26,165 les attractions am�ricaines historiques ? les attractions am�ricaines historiques ?
325 00:19:29,209 00:19:30,961 J'AI VAINCU LE ZOOMINATOR J'AI VAINCU LE ZOOMINATOR
326 00:19:44,474 00:19:45,601 Merci, ch�rie ! Merci, ch�rie !
327 00:19:46,101 00:19:49,813 Vous tous ! Mon stupide ego de m�le m'a pouss� � vous mentir ! Vous tous ! Mon stupide ego de m�le m'a pouss� � vous mentir !
328 00:19:49,897 00:19:52,733 Tout ce que j'ai dit avoir fait Tout ce que j'ai dit avoir fait
329 00:19:52,816 00:19:55,068 a �t� fabriqu� par Marge ! a �t� fabriqu� par Marge !
330 00:20:00,240 00:20:02,993 J'�tais tr�s en col�re contre toi, J'�tais tr�s en col�re contre toi,
331 00:20:03,076 00:20:06,413 mais finalement, tu as... mais finalement, tu as...
332 00:20:06,496 00:20:08,207 Attention ! Attention !
333 00:20:15,130 00:20:17,382 Vengez-moi. Vengez-moi.
334 00:20:21,803 00:20:25,933 Pi�g� sous ces d�combres, j'ai r�alis� un chose. Pi�g� sous ces d�combres, j'ai r�alis� un chose.
335 00:20:26,016 00:20:29,102 Le mariage, c'est la v�ritable montagne russe. Le mariage, c'est la v�ritable montagne russe.
336 00:20:29,186 00:20:31,855 Heureusement, tu es ma rampe de s�curit�. Heureusement, tu es ma rampe de s�curit�.
337 00:20:31,939 00:20:36,235 Je te pardonne, mon amour. Remets-toi bien. Je te pardonne, mon amour. Remets-toi bien.
338 00:20:36,902 00:20:38,570 Quand � toi, jeune homme, Quand � toi, jeune homme,
339 00:20:38,654 00:20:41,281 la prochaine fois que tu sauves ton directeur, la prochaine fois que tu sauves ton directeur,
340 00:20:41,365 00:20:43,200 essaie de ne pas risquer ta vie. essaie de ne pas risquer ta vie.
341 00:20:43,700 00:20:45,953 Quels mensonges lui as-tu racont�s ? Quels mensonges lui as-tu racont�s ?
342 00:20:46,036 00:20:48,830 M�lez-vous de vos arachides ! M�lez-vous de vos arachides !
343 00:20:56,505 00:20:58,757 Je vais regarder les nouveau-n�s. Je vais regarder les nouveau-n�s.
344 00:21:01,176 00:21:07,349 MATERNIT� MATERNIT�
345 00:21:53,186 00:21:55,188 Adaptation: Sophie Issa Adaptation: Sophie Issa