# Start End Original Translated
1 00:00:35,493 00:00:36,870 Premi�re �glise de Springfield Premi�re �glise de Springfield
2 00:00:36,953 00:00:38,705 ENTERREMENT : LA FEMME DE VEGAS D'HOMER SIMPSON ENTERREMENT : LA FEMME DE VEGAS D'HOMER SIMPSON
3 00:00:47,797 00:00:49,507 Comment est morte maman liqueur de malt ? Comment est morte maman liqueur de malt ?
4 00:00:49,591 00:00:51,634 Arr�te de l'appeler comme �a. Arr�te de l'appeler comme �a.
5 00:00:51,718 00:00:53,178 Je vais te dire. Je vais te dire.
6 00:00:53,261 00:00:54,345 Tu sais, le panneau qui dit : Tu sais, le panneau qui dit :
7 00:00:54,429 00:00:55,805 "Pas se lever dans la montagne russe" ? "Pas se lever dans la montagne russe" ?
8 00:00:55,889 00:00:56,890 Oui. Oui.
9 00:00:56,973 00:00:58,600 Elle a fait une overdose devant. Elle a fait une overdose devant.
10 00:00:58,683 00:01:00,477 Elle est rest�e classe jusqu'au bout. Elle est rest�e classe jusqu'au bout.
11 00:01:00,560 00:01:04,856 Marge, arr�te. Tu as gagn�. Elle est morte. Marge, arr�te. Tu as gagn�. Elle est morte.
12 00:01:05,482 00:01:09,527 Nous sommes r�unis pour pleurer Amber Pai Gow Simpson, Nous sommes r�unis pour pleurer Amber Pai Gow Simpson,
13 00:01:09,611 00:01:14,783 une serveuse de talent qui voulait, un jour, apprendre l'informatique. une serveuse de talent qui voulait, un jour, apprendre l'informatique.
14 00:01:17,702 00:01:20,872 Amber a dit que m�me en ayant arr�t� l'�cole apr�s le brevet, Amber a dit que m�me en ayant arr�t� l'�cole apr�s le brevet,
15 00:01:20,955 00:01:23,416 elle r�aliserait son r�ve. elle r�aliserait son r�ve.
16 00:01:23,500 00:01:25,460 Pourtant, elle avait tort. Pourtant, elle avait tort.
17 00:01:26,336 00:01:29,255 Bart ! Tu veux quitter cet enterrement avant la fin ? Bart ! Tu veux quitter cet enterrement avant la fin ?
18 00:01:29,339 00:01:30,840 Oui, bien s�r. Oui, bien s�r.
19 00:01:32,008 00:01:34,677 "Tu �tais la femme d'Homer pendant deux jours. "Tu �tais la femme d'Homer pendant deux jours.
20 00:01:34,761 00:01:37,097 "Tu t'appelais Amber, comme l'appli..." "Tu t'appelais Amber, comme l'appli..."
21 00:01:39,349 00:01:41,309 Bart, range �a ! Bart, range �a !
22 00:01:41,392 00:01:43,269 Merci, j'ai perdu le fil. Merci, j'ai perdu le fil.
23 00:01:44,145 00:01:46,106 Ah, voil�. "Fin." Ah, voil�. "Fin."
24 00:01:55,698 00:01:57,909 Du calme, je connais la man�uvre de Heimlich. Du calme, je connais la man�uvre de Heimlich.
25 00:01:57,992 00:01:59,285 Je l'ai apprise il y a quelques ann�es. Je l'ai apprise il y a quelques ann�es.
26 00:01:59,369 00:02:00,870 En 1997, En 1997,
27 00:02:00,954 00:02:03,873 et Titanic �tait insubmersible au box office... et Titanic �tait insubmersible au box office...
28 00:02:07,293 00:02:08,670 Faites-le pour moi ! Faites-le pour moi !
29 00:02:27,772 00:02:29,566 Votre fils est incontr�lable ! Votre fils est incontr�lable !
30 00:02:29,649 00:02:31,818 Vous avez �lev� un sauvage ! Vous avez �lev� un sauvage !
31 00:02:31,901 00:02:33,862 Ouais, tenez-le en laisse ! Ouais, tenez-le en laisse !
32 00:02:35,321 00:02:36,489 P�DOPSYCHIATRE P�DOPSYCHIATRE
33 00:02:36,573 00:02:37,991 O� ON TUE LES AMIS IMAGINAIRES O� ON TUE LES AMIS IMAGINAIRES
34 00:02:38,074 00:02:42,370 Tout d'abord, le comportement de Bart est normal pour un enfant de sept ans. Tout d'abord, le comportement de Bart est normal pour un enfant de sept ans.
35 00:02:42,453 00:02:44,497 En fait, il a dix ans. En fait, il a dix ans.
36 00:02:44,581 00:02:46,332 Bon sang. Bon sang.
37 00:02:46,416 00:02:50,378 �pargnez-nous votre jargon m�dical. Donnez-nous des pilules, c'est tout. �pargnez-nous votre jargon m�dical. Donnez-nous des pilules, c'est tout.
38 00:02:50,461 00:02:52,755 Allez direct au n�ud du probl�me du cerveau. Allez direct au n�ud du probl�me du cerveau.
39 00:02:52,839 00:02:54,674 M. Simpson, ce serait facile M. Simpson, ce serait facile
40 00:02:54,757 00:02:56,342 de d�verser des m�dicaments dans sa gorge... de d�verser des m�dicaments dans sa gorge...
41 00:02:56,426 00:02:58,261 Merci, docteur. Marge ? Merci, docteur. Marge ?
42 00:02:58,928 00:03:02,432 Mais pour Bart, je vais prescrire un traitement moins orthodoxe. Mais pour Bart, je vais prescrire un traitement moins orthodoxe.
43 00:03:04,851 00:03:08,479 Des cymbales ? Une caisse claire ? Un Charleston ? Un tam-tam ? Des cymbales ? Une caisse claire ? Un Charleston ? Un tam-tam ?
44 00:03:08,563 00:03:10,481 Des b�tons, un maillet et des brosses. Des b�tons, un maillet et des brosses.
45 00:03:10,565 00:03:11,858 C'est une batterie ! C'est une batterie !
46 00:03:11,941 00:03:14,319 Les percussions demandent �nergie et concentration, Les percussions demandent �nergie et concentration,
47 00:03:14,402 00:03:17,363 il a la premi�re et manque de la deuxi�me. il a la premi�re et manque de la deuxi�me.
48 00:03:21,534 00:03:24,746 Homie, regarde. Il aime �a. Homie, regarde. Il aime �a.
49 00:03:34,255 00:03:37,008 Je ne l'ai jamais vu plus heureux. Je ne l'ai jamais vu plus heureux.
50 00:03:46,517 00:03:48,061 �COLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD �COLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD
51 00:03:54,859 00:03:55,944 �a d�chire ! �a d�chire !
52 00:04:07,413 00:04:10,291 On a commenc� � vivre dans une vieille maison On a commenc� � vivre dans une vieille maison
53 00:04:11,000 00:04:14,045 Maman a accouch�, on regardait �a Maman a accouch�, on regardait �a
54 00:04:14,128 00:04:17,465 C'�tait un gar�on, on lui a trouv� un jouet... C'�tait un gar�on, on lui a trouv� un jouet...
55 00:04:19,384 00:04:21,719 Regarde o� tu frappes ! Regarde o� tu frappes !
56 00:04:21,803 00:04:23,930 Pardon, les White Stripes. Sans rancune ? Pardon, les White Stripes. Sans rancune ?
57 00:04:24,639 00:04:26,015 On le d�fonce ! On le d�fonce !
58 00:04:35,149 00:04:36,985 PONT INACHEV� PONT INACHEV�
59 00:04:55,044 00:04:58,339 Pourquoi il n'a pas abandonn� �a, comme il abandonne tout le reste ? Pourquoi il n'a pas abandonn� �a, comme il abandonne tout le reste ?
60 00:04:58,423 00:04:59,549 Je sais ! Je sais !
61 00:04:59,632 00:05:01,426 Je vais prendre la machine de bruit de fond, Je vais prendre la machine de bruit de fond,
62 00:05:01,509 00:05:03,094 comme � la mort de ton p�re. comme � la mort de ton p�re.
63 00:05:04,929 00:05:08,641 Imagine-toi sur les plages de la Nouvelle-�cosse, Imagine-toi sur les plages de la Nouvelle-�cosse,
64 00:05:08,725 00:05:11,769 o� les cabillauds et les fl�tans s'�battent... o� les cabillauds et les fl�tans s'�battent...
65 00:05:11,853 00:05:14,230 Il joue plus fort ! Il joue plus fort !
66 00:05:14,314 00:05:16,816 Il veut la guerre du bruit ? Il veut la guerre du bruit ?
67 00:05:16,899 00:05:19,610 Alors je rajoute des bruits d'embouteillage ! Alors je rajoute des bruits d'embouteillage !
68 00:05:22,071 00:05:24,949 Et un feu de cirque ! Et un feu de cirque !
69 00:05:26,534 00:05:29,454 Dors bien, mon ange ! Dors bien, mon ange !
70 00:05:30,747 00:05:31,998 Quoi ? Quoi ?
71 00:05:35,168 00:05:36,461 Dis-moi... Dis-moi...
72 00:05:36,544 00:05:41,424 quand tu veux qu'on couche ensemble ! quand tu veux qu'on couche ensemble !
73 00:05:47,638 00:05:52,018 Il finira bien par dormir, non ? Il finira bien par dormir, non ?
74 00:05:56,481 00:05:58,483 Vous avez besoin d'une pause. Vous avez besoin d'une pause.
75 00:05:58,566 00:06:00,276 Je n'ai qu'� emmener Bart Je n'ai qu'� emmener Bart
76 00:06:00,360 00:06:03,029 au brunch pour enfants de Jazzy Goodtime. au brunch pour enfants de Jazzy Goodtime.
77 00:06:03,112 00:06:05,448 C'est dans un endroit s�r ? C'est dans un endroit s�r ?
78 00:06:05,531 00:06:06,824 Fais-le, c'est tout ! Fais-le, c'est tout !
79 00:06:08,201 00:06:09,494 Habille-toi ! Habille-toi !
80 00:06:09,577 00:06:11,329 Tu vas aller � un brunch de jazz Tu vas aller � un brunch de jazz
81 00:06:11,412 00:06:13,456 pour te punir de tout ce bruit ! pour te punir de tout ce bruit !
82 00:06:13,539 00:06:14,916 Tu voulais que j'en fasse, non ? Tu voulais que j'en fasse, non ?
83 00:06:15,500 00:06:18,753 Je t'envoie des signaux contradictoires. Je t'envoie des signaux contradictoires.
84 00:06:18,836 00:06:20,171 D�gage, maintenant. D�gage, maintenant.
85 00:06:21,506 00:06:24,842 Je t'aime. C'est pas possible ! Je t'aime. C'est pas possible !
86 00:06:30,807 00:06:33,935 ON EST... - EN FORME D�CEVANTS - FERM�S POUR INVENTAIRE ON EST... - EN FORME D�CEVANTS - FERM�S POUR INVENTAIRE
87 00:06:45,488 00:06:48,866 Salut, fans de jazz ! Je vous chante le menu ? Salut, fans de jazz ! Je vous chante le menu ?
88 00:06:48,950 00:06:50,076 Pas question. Pas question.
89 00:06:50,159 00:06:52,120 Merci beaucoup. Merci beaucoup.
90 00:06:52,203 00:06:54,247 Bart, on joue ensemble ? Bart, on joue ensemble ?
91 00:06:54,330 00:06:56,416 D'accord, si tu me donnes ton omelette. D'accord, si tu me donnes ton omelette.
92 00:06:56,499 00:06:58,543 Je suis musicien professionnel ! Je suis musicien professionnel !
93 00:07:17,937 00:07:20,189 Pas mal pour un nouveau, Bart ! Pas mal pour un nouveau, Bart !
94 00:07:20,273 00:07:23,317 Tu es peut-�tre le deuxi�me meilleur, ici. Tu es peut-�tre le deuxi�me meilleur, ici.
95 00:07:23,401 00:07:26,654 Si tu te demandes qui est le meilleur, c'est moi. Si tu te demandes qui est le meilleur, c'est moi.
96 00:07:28,948 00:07:31,826 C'est fou ! Ouais ! C'est fou ! Ouais !
97 00:07:41,043 00:07:42,879 Ils me regardent ! Ils me regardent !
98 00:07:42,962 00:07:45,965 Bon, Lisa, on va montrer � ces l�gendes du jazz Bon, Lisa, on va montrer � ces l�gendes du jazz
99 00:07:46,048 00:07:48,050 comment on joue du swing, ici. comment on joue du swing, ici.
100 00:07:53,681 00:07:56,893 C'est bon, les petits. Allez prendre du pain style jazz. C'est bon, les petits. Allez prendre du pain style jazz.
101 00:07:56,976 00:07:59,187 C'est du pain qui est tomb� par terre. C'est du pain qui est tomb� par terre.
102 00:08:00,855 00:08:02,398 Pardon, c'est toi, Lisa Simpson ? Pardon, c'est toi, Lisa Simpson ?
103 00:08:03,274 00:08:04,984 Oui, c'est �a. Oui, c'est �a.
104 00:08:05,818 00:08:08,738 Je suis Defonzo "Skinny" Palmer. Je suis Defonzo "Skinny" Palmer.
105 00:08:08,821 00:08:11,657 Lui, c'est Marcus "Marbles" Le Marquez. Lui, c'est Marcus "Marbles" Le Marquez.
106 00:08:11,741 00:08:13,493 Enchant�e. Enchant�e.
107 00:08:13,576 00:08:15,286 On allait jouer un morceau, On allait jouer un morceau,
108 00:08:15,369 00:08:17,038 - et on se demandait si toi... - Oui ? - et on se demandait si toi... - Oui ?
109 00:08:17,121 00:08:18,456 - Lisa Simpson... - Oui ? - Lisa Simpson... - Oui ?
110 00:08:18,539 00:08:20,374 - Nous ferais l'honneur... - Oui ! - Nous ferais l'honneur... - Oui !
111 00:08:20,458 00:08:21,459 De venir... De venir...
112 00:08:22,293 00:08:25,379 ... t'asseoir dans le public. On veut jouer avec ton fr�re. ... t'asseoir dans le public. On veut jouer avec ton fr�re.
113 00:08:59,247 00:09:01,374 Regarde ! Bart est sur sc�ne ! Regarde ! Bart est sur sc�ne !
114 00:09:01,457 00:09:03,376 Et il contribue au spectacle ! Et il contribue au spectacle !
115 00:09:04,835 00:09:06,087 Ouais ! Ouais !
116 00:09:09,090 00:09:12,093 J'improvisais avec Skinny Turner et Marbles Le Marquez ! J'improvisais avec Skinny Turner et Marbles Le Marquez !
117 00:09:12,176 00:09:14,095 Ils veulent que je rejoigne leur trio ! Ils veulent que je rejoigne leur trio !
118 00:09:14,178 00:09:15,555 Et ensuite ? Et ensuite ?
119 00:09:15,638 00:09:19,725 Un contrat avec Groovetone Records ? Laisse-toi emporter ! Groovetone ! Un contrat avec Groovetone Records ? Laisse-toi emporter ! Groovetone !
120 00:09:22,645 00:09:25,022 J'y crois pas. Cr�tin... J'y crois pas. Cr�tin...
121 00:09:25,106 00:09:28,401 Lisa, pourquoi tu ne souris pas avec nous ? Lisa, pourquoi tu ne souris pas avec nous ?
122 00:09:28,484 00:09:31,904 J'ai toujours voulu improviser avec des musiciens de jazz. J'ai toujours voulu improviser avec des musiciens de jazz.
123 00:09:31,988 00:09:34,865 Bart n'aimerait pas, si je me mettais sur son skate Bart n'aimerait pas, si je me mettais sur son skate
124 00:09:34,949 00:09:36,450 et devenait g�niale d'un coup ! et devenait g�niale d'un coup !
125 00:09:43,165 00:09:44,584 BOUTIQUE CADEAUX Sauce BBQ BOUTIQUE CADEAUX Sauce BBQ
126 00:09:44,667 00:09:46,294 Sauce BBQ �PIC� - DOUX Sauce BBQ �PIC� - DOUX
127 00:09:46,377 00:09:47,628 Doux ! Doux ! Doux ! Doux !
128 00:09:53,175 00:09:56,178 Lisa, tu dois faire plus attention. Lisa, tu dois faire plus attention.
129 00:09:56,262 00:09:58,139 Il faut que tu m'expliques le monde du juzz. Il faut que tu m'expliques le monde du juzz.
130 00:09:58,931 00:10:01,309 On dit jazz ! Jazz ! On dit jazz ! Jazz !
131 00:10:02,810 00:10:06,606 Tu connais m�me pas le nom de ce que tu me voles. Tu connais m�me pas le nom de ce que tu me voles.
132 00:10:07,315 00:10:10,735 Bart, tu es tellement bon en batterie qu'on va t'appeler Tic Tac. Bart, tu es tellement bon en batterie qu'on va t'appeler Tic Tac.
133 00:10:11,569 00:10:13,863 J'ai toujours voulu un surnom de jazz. J'ai toujours voulu un surnom de jazz.
134 00:10:13,946 00:10:15,281 D'accord, on va t'appeler... D'accord, on va t'appeler...
135 00:10:15,364 00:10:17,575 Abattue. Parce que tu nous d�primes. Abattue. Parce que tu nous d�primes.
136 00:10:18,659 00:10:21,412 C'est vraiment injuste... C'est vraiment injuste...
137 00:10:21,495 00:10:23,873 Abattue, s'il te pla�t. On cause avec Tic Tac. Abattue, s'il te pla�t. On cause avec Tic Tac.
138 00:10:24,749 00:10:27,168 Je suis � fond dans le juzz ! Je suis � fond dans le juzz !
139 00:10:28,336 00:10:29,920 LE TRIO SKINNY PALMER AVEC TIC TAC SIMPSON LE TRIO SKINNY PALMER AVEC TIC TAC SIMPSON
140 00:10:30,004 00:10:31,005 UNE SEMAINE PLUS TARD UNE SEMAINE PLUS TARD
141 00:10:32,590 00:10:35,217 Bart, une nouvelle star comme toi a besoin d'un manager, Bart, une nouvelle star comme toi a besoin d'un manager,
142 00:10:35,301 00:10:38,804 et Gil est l� pour toi ! J'aime le jazz � l'ancienne. et Gil est l� pour toi ! J'aime le jazz � l'ancienne.
143 00:10:38,888 00:10:42,183 Avec skit-skat boum boum, et ding-dong daddy... Avec skit-skat boum boum, et ding-dong daddy...
144 00:10:42,266 00:10:44,769 Attends, c'est bien du jazz, �a ? Attends, c'est bien du jazz, �a ?
145 00:10:44,852 00:10:47,021 Cha-cha-cha et frites boucl�es. Cha-cha-cha et frites boucl�es.
146 00:10:49,899 00:10:51,150 Salut ! Salut !
147 00:10:52,443 00:10:53,903 Fiston. Fiston.
148 00:10:53,986 00:10:57,740 Je t'aime plus, vu que d'autres t'aiment aussi. Je t'aime plus, vu que d'autres t'aiment aussi.
149 00:10:57,823 00:11:00,159 C'est m�gatronique, baby. C'est m�gatronique, baby.
150 00:11:00,242 00:11:01,952 �a veut rien dire, �a. �a veut rien dire, �a.
151 00:11:02,036 00:11:03,704 Xavier Cugat ! Xavier Cugat !
152 00:11:10,836 00:11:14,965 Bossie, le monde de la musique ne ferait qu'une bouch�e de toi. Bossie, le monde de la musique ne ferait qu'une bouch�e de toi.
153 00:11:15,049 00:11:18,010 Garde bien ton objectif en t�te. Garde bien ton objectif en t�te.
154 00:11:18,094 00:11:19,595 ABATTOIR ABATTOIR
155 00:11:21,097 00:11:22,556 Maman, j'en peux plus. Maman, j'en peux plus.
156 00:11:22,640 00:11:25,434 Bart est sur la couverture des deux magazines locaux de jazz : Bart est sur la couverture des deux magazines locaux de jazz :
157 00:11:25,518 00:11:27,895 Onde de choc et Partoche. Onde de choc et Partoche.
158 00:11:27,978 00:11:30,564 Voil� le seul o� je suis jamais apparue. Voil� le seul o� je suis jamais apparue.
159 00:11:30,648 00:11:32,692 R�VES REFUS�S ABATTUE SIMPSON R�VES REFUS�S ABATTUE SIMPSON
160 00:11:37,279 00:11:41,742 Et si on allait te trouver un chiot au chenil ? Et si on allait te trouver un chiot au chenil ?
161 00:11:43,953 00:11:45,496 �a marcherait peut-�tre. �a marcherait peut-�tre.
162 00:11:45,579 00:11:47,415 REFUGE POUR ANIMAUX DE SPRINGFIELD L'ANIMALERIE DES PAUVRES REFUGE POUR ANIMAUX DE SPRINGFIELD L'ANIMALERIE DES PAUVRES
163 00:11:47,498 00:11:49,417 Ils sont tous trop mignons. Ils sont tous trop mignons.
164 00:11:49,500 00:11:50,793 Ce qui serait plus mignon, Ce qui serait plus mignon,
165 00:11:50,876 00:11:52,503 ce serait que tu choisisses sans me parler. ce serait que tu choisisses sans me parler.
166 00:11:52,586 00:11:54,463 J'aime bien celui-l�. J'aime bien celui-l�.
167 00:12:00,136 00:12:02,555 Mais celui-l� est adorable ! Mais celui-l� est adorable !
168 00:12:10,062 00:12:12,815 Bon, je prends celui-l�. Bon, je prends celui-l�.
169 00:12:13,899 00:12:18,571 Qui va se faire st�riliser demain ? C'est toi ! Mais oui ! Qui va se faire st�riliser demain ? C'est toi ! Mais oui !
170 00:12:24,952 00:12:29,540 - Lisa Simpson, tu m'as condamn�. - Quoi ? Comment ? - Lisa Simpson, tu m'as condamn�. - Quoi ? Comment ?
171 00:12:29,623 00:12:31,250 En choisissant le plus mignon. En choisissant le plus mignon.
172 00:12:31,333 00:12:34,211 L'apparence plut�t que la personnalit�, la jeunesse plut�t L'apparence plut�t que la personnalit�, la jeunesse plut�t
173 00:12:34,295 00:12:38,007 que l'exp�rience, l'absence de rage plut�t que la possibilit� de la rage. que l'exp�rience, l'absence de rage plut�t que la possibilit� de la rage.
174 00:12:38,090 00:12:39,842 Et maintenant, je vais mourir. Et maintenant, je vais mourir.
175 00:12:39,925 00:12:41,594 Je ne voulais pas �a ! Je ne voulais pas �a !
176 00:12:41,677 00:12:44,930 Tu crains ! Tu crains ! Tu crains ! Tu crains !
177 00:12:48,058 00:12:49,101 Merci, ch�rie. Merci, ch�rie.
178 00:12:49,185 00:12:51,353 Tu crains ! Tu crains !
179 00:12:51,437 00:12:52,730 Si tu le veux, tu peux l'avoir. Si tu le veux, tu peux l'avoir.
180 00:12:55,024 00:12:57,318 Et si tu en as assez de lui... Et si tu en as assez de lui...
181 00:12:57,401 00:12:58,611 �a n'arrivera pas. �a n'arrivera pas.
182 00:12:58,694 00:13:01,906 Dommage que tu ne puisses pas prendre le vieux Smiley. Dommage que tu ne puisses pas prendre le vieux Smiley.
183 00:13:03,032 00:13:05,367 Il sera le probl�me de Dieu, demain. Il sera le probl�me de Dieu, demain.
184 00:13:06,911 00:13:08,037 Je le prends aussi. Je le prends aussi.
185 00:13:08,120 00:13:10,498 Et je vais piquer Henry, Et je vais piquer Henry,
186 00:13:10,581 00:13:13,042 car il conna�t mon secret cach� : car il conna�t mon secret cach� :
187 00:13:13,125 00:13:15,002 j'aime piquer les animaux. j'aime piquer les animaux.
188 00:13:16,420 00:13:17,963 Je le prends aussi. Je le prends aussi.
189 00:13:50,871 00:13:54,416 ACCESSOIRES POUR AVEUGLES ACCESSOIRES POUR AVEUGLES
190 00:13:54,500 00:13:55,751 CIRQUE DES FR�RES HONTEUX CIRQUE DES FR�RES HONTEUX
191 00:13:55,835 00:13:59,922 FERM� � LA DEMANDE G�N�RALE FERM� � LA DEMANDE G�N�RALE
192 00:14:11,559 00:14:12,601 Bon, tout le monde. Bon, tout le monde.
193 00:14:12,685 00:14:15,855 Personne ne sait que vous �tes l�, alors pas de bruit. Personne ne sait que vous �tes l�, alors pas de bruit.
194 00:14:15,938 00:14:17,523 Si vous avez faim, Si vous avez faim,
195 00:14:17,606 00:14:20,818 il y a des rats dans les d�cos de No�l. il y a des rats dans les d�cos de No�l.
196 00:14:20,901 00:14:23,279 D�COS DE NO�L / RATS D�COS DE NO�L / RATS
197 00:14:26,907 00:14:28,367 Aujourd'hui, au repas, Aujourd'hui, au repas,
198 00:14:28,450 00:14:31,120 Lenny et moi, on a lou� une barque au parc. Lenny et moi, on a lou� une barque au parc.
199 00:14:31,203 00:14:32,997 Carl nous a dessin�s depuis la rive. Carl nous a dessin�s depuis la rive.
200 00:14:33,080 00:14:34,498 Ces journ�es d'�t�... Ces journ�es d'�t�...
201 00:14:37,835 00:14:41,463 C'est quoi, ces bruits ? On dirait des bruits zoologiques. C'est quoi, ces bruits ? On dirait des bruits zoologiques.
202 00:14:45,384 00:14:46,385 La ferme ! La ferme !
203 00:14:47,219 00:14:50,389 J'ai dit "la ferme". Je vais me punir en allant � l'�tage. J'ai dit "la ferme". Je vais me punir en allant � l'�tage.
204 00:14:54,143 00:14:55,936 Bart ! Qu'est-ce que tu fais l� ? Bart ! Qu'est-ce que tu fais l� ?
205 00:14:56,020 00:14:58,439 Je ne fume pas de joints. Je ne fume pas de joints.
206 00:14:58,522 00:15:01,275 Oui, on est tous en train de ne pas fumer de joints. Oui, on est tous en train de ne pas fumer de joints.
207 00:15:07,406 00:15:08,824 Non, Buttercup ! Non ! Non, Buttercup ! Non !
208 00:15:10,451 00:15:12,828 Mon bras ! �a fait mal, l� o� le tigre me mord ! Mon bras ! �a fait mal, l� o� le tigre me mord !
209 00:15:16,957 00:15:17,958 H�PITAL G�N�RAL DE SPRINGFIELD H�PITAL G�N�RAL DE SPRINGFIELD
210 00:15:18,042 00:15:19,793 VENEZ POUR L'OP�RATION, RESTEZ POUR LES COMPLICATIONS VENEZ POUR L'OP�RATION, RESTEZ POUR LES COMPLICATIONS
211 00:15:20,794 00:15:22,713 Bart, c'est une sacr�e morsure. Bart, c'est une sacr�e morsure.
212 00:15:22,796 00:15:25,966 Tu t'en sortiras, mais tu ne feras plus jamais de percussions. Tu t'en sortiras, mais tu ne feras plus jamais de percussions.
213 00:15:26,050 00:15:27,509 N'importe quoi. N'importe quoi.
214 00:15:30,095 00:15:32,806 J'�tais un super batteur, et l�, je ne suis plus rien, J'�tais un super batteur, et l�, je ne suis plus rien,
215 00:15:32,890 00:15:34,516 comme Phil Collins. comme Phil Collins.
216 00:15:34,600 00:15:36,268 Je me sens vraiment coupable. Je me sens vraiment coupable.
217 00:15:36,352 00:15:40,105 Je voulais sauver ces animaux pendant que Bart devenait batteur, Je voulais sauver ces animaux pendant que Bart devenait batteur,
218 00:15:40,189 00:15:44,276 mais je ne pensais pas que ces histoires se m�langeraient. mais je ne pensais pas que ces histoires se m�langeraient.
219 00:15:44,360 00:15:47,029 Et mon nouveau travail en tant que lutteur mexicain ? Et mon nouveau travail en tant que lutteur mexicain ?
220 00:15:47,112 00:15:48,864 Prenez garde � Taco Belly. Prenez garde � Taco Belly.
221 00:15:49,490 00:15:51,617 Fais tes pri�res... Fais tes pri�res...
222 00:15:56,914 00:16:00,751 UN CHIEN ADOPT� UN �L�PHANT GRATUIT UN CHIEN ADOPT� UN �L�PHANT GRATUIT
223 00:16:00,834 00:16:05,839 J'aimerais un oiseau, car je suis souvent seul, au labo. J'aimerais un oiseau, car je suis souvent seul, au labo.
224 00:16:05,923 00:16:07,299 Les oiseaux, �a aide. Les oiseaux, �a aide.
225 00:16:09,176 00:16:11,595 Tu vois, Lisa. On fait des progr�s. Tu vois, Lisa. On fait des progr�s.
226 00:16:11,679 00:16:13,222 Posez ce marsupial ! Posez ce marsupial !
227 00:16:13,806 00:16:16,225 Si ces animaux n'ont pas disparu d'ici demain, minuit, Si ces animaux n'ont pas disparu d'ici demain, minuit,
228 00:16:16,308 00:16:18,811 la fourri�re va s'en occuper. la fourri�re va s'en occuper.
229 00:16:20,020 00:16:21,271 Et les tuer. Et les tuer.
230 00:16:27,027 00:16:29,989 - Je peux emprunter cette autruche ? - D'accord. - Je peux emprunter cette autruche ? - D'accord.
231 00:16:34,451 00:16:35,744 C'est la classe ! C'est la classe !
232 00:16:37,413 00:16:41,500 Alors c'est comme �a. Ces animaux vont mourir. Alors c'est comme �a. Ces animaux vont mourir.
233 00:16:41,583 00:16:43,502 Pas si j'ai mon mot � dire. Pas si j'ai mon mot � dire.
234 00:16:43,585 00:16:44,837 Tu as une id�e ? Tu as une id�e ?
235 00:16:44,920 00:16:47,381 Non. D�sol� si je t'ai donn� cette impression. Non. D�sol� si je t'ai donn� cette impression.
236 00:16:52,678 00:16:56,598 Bonne nouvelle. Je peux � nouveau jouer. Bonne nouvelle. Je peux � nouveau jouer.
237 00:17:05,607 00:17:09,194 D�sol�, Tic Tac. Tu as le tic, mais plus le tac. D�sol�, Tic Tac. Tu as le tic, mais plus le tac.
238 00:17:09,528 00:17:11,905 Je dois avouer quelque chose. Je dois avouer quelque chose.
239 00:17:11,989 00:17:15,242 Ce bras droit n'est pas � moi. Ce bras droit n'est pas � moi.
240 00:17:15,325 00:17:16,994 - Il est � qui ? - Je sais pas. - Il est � qui ? - Je sais pas.
241 00:17:17,619 00:17:18,662 AU REVOIR AU REVOIR
242 00:17:20,622 00:17:22,583 Tic Tac, peut-�tre que tu pourrais te trouver Tic Tac, peut-�tre que tu pourrais te trouver
243 00:17:22,666 00:17:26,003 un peu de... Comment on dit ? un peu de... Comment on dit ?
244 00:17:26,086 00:17:29,548 Une micro-op�ration arthroscopique pour rattacher le nerf cubital ? Une micro-op�ration arthroscopique pour rattacher le nerf cubital ?
245 00:17:29,631 00:17:30,758 Ouais, voil�. Ouais, voil�.
246 00:17:30,841 00:17:36,055 Le docteur a dit que �a aiderait, mais que �a co�terait 78 000 $. Le docteur a dit que �a aiderait, mais que �a co�terait 78 000 $.
247 00:17:36,138 00:17:39,892 On pourrait r�colter les fonds avec un concert caritatif, non ? On pourrait r�colter les fonds avec un concert caritatif, non ?
248 00:17:39,975 00:17:41,477 - Carr�ment ! - Dans la poche ! - Carr�ment ! - Dans la poche !
249 00:17:41,560 00:17:43,228 � fond ! � fond !
250 00:17:43,312 00:17:45,355 Vous savez que vous n'�tes pas assez concentr�s Vous savez que vous n'�tes pas assez concentr�s
251 00:17:45,439 00:17:46,899 pour organiser �a. pour organiser �a.
252 00:17:46,982 00:17:47,983 Organiser quoi ? Organiser quoi ?
253 00:17:48,067 00:17:49,068 Un concert caritatif ! Un concert caritatif !
254 00:17:49,151 00:17:50,402 Un concert caritatif ? Un concert caritatif ?
255 00:17:50,486 00:17:52,738 - Carr�ment ! - Dans la poche ! - Carr�ment ! - Dans la poche !
256 00:17:52,821 00:17:54,907 � fond ! � fond !
257 00:17:57,117 00:18:00,788 Ce concert caritatif va �tre de la balle. Ce concert caritatif va �tre de la balle.
258 00:18:01,163 00:18:03,707 Je suis ravie pour toi. Je suis ravie pour toi.
259 00:18:04,875 00:18:07,336 Pourquoi tu es triste ? Tu penses � ton mariage ? Pourquoi tu es triste ? Tu penses � ton mariage ?
260 00:18:07,419 00:18:11,465 Si on ne trouve pas de foyer pour ces animaux, ils seront piqu�s. Si on ne trouve pas de foyer pour ces animaux, ils seront piqu�s.
261 00:18:11,548 00:18:13,675 Ta s�ur est tr�s malheureuse. Ta s�ur est tr�s malheureuse.
262 00:18:14,676 00:18:15,928 Je me sens bizarre. Je me sens bizarre.
263 00:18:16,011 00:18:19,890 Comme une chips pleine de honte qui s'est coinc�e dans ma gorge. Comme une chips pleine de honte qui s'est coinc�e dans ma gorge.
264 00:18:19,973 00:18:22,643 Ce que tu ressens, �a s'appelle de l'empathie. Ce que tu ressens, �a s'appelle de l'empathie.
265 00:18:22,726 00:18:24,853 Et l�, je vais apprendre un nouveau mot. Et l�, je vais apprendre un nouveau mot.
266 00:18:24,937 00:18:27,606 L'empathie, �a veut dire que tu ressens L'empathie, �a veut dire que tu ressens
267 00:18:27,689 00:18:29,817 ce que ressent Lisa. ce que ressent Lisa.
268 00:18:30,192 00:18:33,278 Ta s�ur a travaill� de tout son c�ur pour sauver ces animaux, Ta s�ur a travaill� de tout son c�ur pour sauver ces animaux,
269 00:18:33,362 00:18:36,949 pour oublier la douleur d'avoir �t� �clips�e au jazz, pour oublier la douleur d'avoir �t� �clips�e au jazz,
270 00:18:37,032 00:18:38,117 et maintenant... et maintenant...
271 00:18:41,286 00:18:42,788 Comment arr�ter cette torture ? Comment arr�ter cette torture ?
272 00:18:42,871 00:18:44,998 Tu pourrais �tre gentil avec Lisa. Tu pourrais �tre gentil avec Lisa.
273 00:18:47,334 00:18:49,628 Tu es ma m�re, comment peux-tu dire �a ? Tu es ma m�re, comment peux-tu dire �a ?
274 00:18:51,588 00:18:55,342 CONCERT DE JAZZ DE 8 HEURES 2 CHANSONS AU PROGRAMME CONCERT DE JAZZ DE 8 HEURES 2 CHANSONS AU PROGRAMME
275 00:19:10,774 00:19:14,570 Salut ! On a plein de stars du jazz au programme ! Salut ! On a plein de stars du jazz au programme !
276 00:19:14,653 00:19:17,781 Gooey Martin, Willie Mimms, Drop Jaws Turner, Gooey Martin, Willie Mimms, Drop Jaws Turner,
277 00:19:17,865 00:19:21,326 Sketch Friendly, Tootsie Childs, Sammy Biltmore, Sketch Friendly, Tootsie Childs, Sammy Biltmore,
278 00:19:21,410 00:19:24,997 No-Talent Jones, Anwar Benitez, Bossy Marmalade, No-Talent Jones, Anwar Benitez, Bossy Marmalade,
279 00:19:25,080 00:19:27,666 Bad-Check Mazursky, Ray-Ray Takamura, Bad-Check Mazursky, Ray-Ray Takamura,
280 00:19:27,749 00:19:31,003 Shaky Premise, Bootsy Crouton, Richard Sakai, Shaky Premise, Bootsy Crouton, Richard Sakai,
281 00:19:31,086 00:19:34,923 The Pre-Marital Sextet, C.S.I. Miami, D.W. Jitters, The Pre-Marital Sextet, C.S.I. Miami, D.W. Jitters,
282 00:19:35,007 00:19:37,134 The Chubb Group, Cantaloupe St. Pierre, The Chubb Group, Cantaloupe St. Pierre,
283 00:19:37,217 00:19:40,137 et plein d'autres noms ridicules ! et plein d'autres noms ridicules !
284 00:19:41,263 00:19:44,808 Et tout �a pour r�parer ce bras tr�s talentueux ! Et tout �a pour r�parer ce bras tr�s talentueux !
285 00:19:45,684 00:19:47,352 Ah, oui, la blessure. Ah, oui, la blessure.
286 00:19:47,436 00:19:48,896 Voil� l'argent du concert. Voil� l'argent du concert.
287 00:19:48,979 00:19:50,939 Je vais aller vomir pour maigrir. Je vais aller vomir pour maigrir.
288 00:19:51,523 00:19:53,901 Eh oui, c'est la technique de Krusty. Eh oui, c'est la technique de Krusty.
289 00:19:58,780 00:20:01,575 Je veux remercier tout le monde pour cette soir�e. Je veux remercier tout le monde pour cette soir�e.
290 00:20:01,658 00:20:03,911 Les fans de jazz ont les plus petits appartements, Les fans de jazz ont les plus petits appartements,
291 00:20:03,994 00:20:06,288 mais les plus grands c�urs. mais les plus grands c�urs.
292 00:20:08,665 00:20:10,167 Mais le plus grand c�ur que je connaisse, Mais le plus grand c�ur que je connaisse,
293 00:20:10,250 00:20:12,085 c'est celui de ma s�ur, Lisa. c'est celui de ma s�ur, Lisa.
294 00:20:14,588 00:20:17,841 Et moi, Tootsie Childs ? Et moi, Tootsie Childs ?
295 00:20:18,342 00:20:19,801 Lisa, tu as travaill� de tout ton c�ur Lisa, tu as travaill� de tout ton c�ur
296 00:20:19,885 00:20:23,805 pour sauver les bestioles... Les animaux les plus vuln�rables. pour sauver les bestioles... Les animaux les plus vuln�rables.
297 00:20:23,889 00:20:25,891 Donc je veux que cet argent Donc je veux que cet argent
298 00:20:25,974 00:20:27,100 soit utilis� pour construire... soit utilis� pour construire...
299 00:20:27,184 00:20:29,603 Le Foyer pour animaux Lisa Simpson ! Le Foyer pour animaux Lisa Simpson !
300 00:20:30,812 00:20:32,731 FOYER POUR ANIMAUX LISA SIMPSON FOYER POUR ANIMAUX LISA SIMPSON
301 00:20:37,486 00:20:40,614 Bart, merci beaucoup ! Bart, merci beaucoup !
302 00:20:44,826 00:20:47,496 Tu sais quoi ? On devrait faire un concert caritatif. Tu sais quoi ? On devrait faire un concert caritatif.
303 00:20:47,579 00:20:49,915 - Carr�ment ! - Dans la poche ! - Carr�ment ! - Dans la poche !
304 00:20:49,998 00:20:51,875 � fond ! � fond !
305 00:20:52,542 00:20:54,294 Je suis toujours mari� � ta s�ur ? Je suis toujours mari� � ta s�ur ?
306 00:20:54,378 00:20:55,671 Non, elle est morte. Non, elle est morte.
307 00:21:41,174 00:21:43,176 Adaptation : Jeanne de Rougemont Adaptation : Jeanne de Rougemont