This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:47,200 | 00:00:49,200 | Zes uur. | Zes uur. |
2 | 00:00:51,270 | 00:00:54,366 | Porto's uit. - Begrepen. | Porto's uit. - Begrepen. |
3 | 00:00:54,574 | 00:00:57,100 | Zo houden. Geen geluid. | Zo houden. Geen geluid. |
4 | 00:02:42,886 | 00:02:44,886 | Liggen. | Liggen. |
5 | 00:02:46,655 | 00:02:49,181 | Op je knie�n. - Liggen. | Op je knie�n. - Liggen. |
6 | 00:02:50,826 | 00:02:52,852 | Jamal Al Din. | Jamal Al Din. |
7 | 00:02:53,495 | 00:02:55,495 | Waar is Jamal Al Din? | Waar is Jamal Al Din? |
8 | 00:03:25,496 | 00:03:27,496 | Sta op. | Sta op. |
9 | 00:03:40,977 | 00:03:42,978 | Mamma. | Mamma. |
10 | 00:03:43,647 | 00:03:45,647 | Mamma. | Mamma. |
11 | 00:03:57,360 | 00:03:59,361 | Wil je sterven? | Wil je sterven? |
12 | 00:03:59,698 | 00:04:01,927 | Hou me dan niet voor de gek. | Hou me dan niet voor de gek. |
13 | 00:04:08,840 | 00:04:10,839 | Jamal Al Din. | Jamal Al Din. |
14 | 00:04:12,309 | 00:04:14,309 | Je gaat het me vertellen. | Je gaat het me vertellen. |
15 | 00:04:14,311 | 00:04:16,836 | Ok�? - Staan. Ga tegen de muur staan. | Ok�? - Staan. Ga tegen de muur staan. |
16 | 00:04:17,048 | 00:04:19,048 | Tegen de muur. | Tegen de muur. |
17 | 00:04:19,818 | 00:04:23,048 | Doe je handen achter je hoofd. - Kom op. Hierheen. Sta stil. | Doe je handen achter je hoofd. - Kom op. Hierheen. Sta stil. |
18 | 00:04:23,255 | 00:04:26,156 | Draai je om. - Daar, daar. | Draai je om. - Daar, daar. |
19 | 00:04:27,826 | 00:04:30,488 | Jamal Al Din, of je gaat: | Jamal Al Din, of je gaat: |
20 | 00:05:04,696 | 00:05:06,696 | Goed. | Goed. |
21 | 00:05:28,488 | 00:05:30,487 | Vooruit. | Vooruit. |
22 | 00:07:35,017 | 00:07:37,076 | Hallo, vriend. | Hallo, vriend. |
23 | 00:07:47,596 | 00:07:50,086 | Ik bel je als ik daar ben. - Klinkt goed. | Ik bel je als ik daar ben. - Klinkt goed. |
24 | 00:07:55,672 | 00:07:56,905 | Ga naar rechts. | Ga naar rechts. |
25 | 00:07:57,005 | 00:07:59,098 | Bedankt. - Ja. | Bedankt. - Ja. |
26 | 00:07:59,308 | 00:08:02,801 | Echt waar? Waarom worden we niet persoonlijk, goed? | Echt waar? Waarom worden we niet persoonlijk, goed? |
27 | 00:08:09,419 | 00:08:11,419 | Dit is Jack Robideaux. | Dit is Jack Robideaux. |
28 | 00:08:11,620 | 00:08:13,781 | Hij doet met ons mee vanaf de Homicide Divisie... | Hij doet met ons mee vanaf de Homicide Divisie... |
29 | 00:08:13,857 | 00:08:15,882 | ...van de Politieafdeling in New Orleans. | ...van de Politieafdeling in New Orleans. |
30 | 00:08:16,792 | 00:08:18,794 | Ziet er een beetje gek uit, of niet? | Ziet er een beetje gek uit, of niet? |
31 | 00:08:19,162 | 00:08:22,598 | Maatje, wat is de eerste truck van een konijn? | Maatje, wat is de eerste truck van een konijn? |
32 | 00:08:25,801 | 00:08:28,169 | Pak een stoel, Mr. Dolittle. | Pak een stoel, Mr. Dolittle. |
33 | 00:08:28,371 | 00:08:31,397 | We nemen net de actiepuntenlijst van de FBI door. | We nemen net de actiepuntenlijst van de FBI door. |
34 | 00:08:33,877 | 00:08:36,402 | Er is een nieuw ras van smokkelaars en handelaren... | Er is een nieuw ras van smokkelaars en handelaren... |
35 | 00:08:36,614 | 00:08:38,741 | ...die in deze regio opereren. | ...die in deze regio opereren. |
36 | 00:08:38,948 | 00:08:40,622 | De jongens over wie we het hebben... | De jongens over wie we het hebben... |
37 | 00:08:40,721 | 00:08:43,111 | zouden vroegere Amerikaanse militairen kunnen zijn: | zouden vroegere Amerikaanse militairen kunnen zijn: |
38 | 00:08:43,319 | 00:08:47,517 | Navy Seals, Rangers, Delta, ��n van onze beste. | Navy Seals, Rangers, Delta, ��n van onze beste. |
39 | 00:08:47,725 | 00:08:50,193 | Deze verschrikkelijke huurlingen komen terug van de oorlog... | Deze verschrikkelijke huurlingen komen terug van de oorlog... |
40 | 00:08:50,293 | 00:08:51,494 | ...en er knapt iets. | ...en er knapt iets. |
41 | 00:08:51,594 | 00:08:54,250 | Nu kijken ze tegen de grootste beschikbare betaalcheque aan. | Nu kijken ze tegen de grootste beschikbare betaalcheque aan. |
42 | 00:08:54,432 | 00:08:57,265 | En op dit moment komt de betaalcheque van de drrruggssskoningen... | En op dit moment komt de betaalcheque van de drrruggssskoningen... |
43 | 00:08:57,468 | 00:08:59,468 | ...net over de grens. | ...net over de grens. |
44 | 00:09:00,203 | 00:09:04,140 | Er is een gemeenschappelijke link: Ze hebben allemaal bij deze man gediend. | Er is een gemeenschappelijke link: Ze hebben allemaal bij deze man gediend. |
45 | 00:09:04,341 | 00:09:07,708 | We weten niet zijn naam, maar hij laat zijn spoor achter. | We weten niet zijn naam, maar hij laat zijn spoor achter. |
46 | 00:09:07,912 | 00:09:10,210 | Deze kerels zijn geen Genksjters. | Deze kerels zijn geen Genksjters. |
47 | 00:09:10,413 | 00:09:13,879 | Ze zijn goed gefinancierde legerhuurlingen met een aanzienlijke bankrekening. | Ze zijn goed gefinancierde legerhuurlingen met een aanzienlijke bankrekening. |
48 | 00:09:13,951 | 00:09:15,975 | En als dit escaleert... | En als dit escaleert... |
49 | 00:09:16,187 | 00:09:18,977 | ...zou dit een echte oorlog op Amerikaanse grond kunnen worden. | ...zou dit een echte oorlog op Amerikaanse grond kunnen worden. |
50 | 00:09:20,291 | 00:09:22,292 | Vragen? | Vragen? |
51 | 00:09:25,563 | 00:09:27,563 | Ok�, dat was alles. | Ok�, dat was alles. |
52 | 00:09:31,102 | 00:09:33,627 | Mr. Robideaux, hebt u een momentje? | Mr. Robideaux, hebt u een momentje? |
53 | 00:09:38,409 | 00:09:42,039 | Kapitein Ramona Garcia. Welkom. | Kapitein Ramona Garcia. Welkom. |
54 | 00:09:42,246 | 00:09:45,340 | Denk niet dat ik u anders behandel omdat u nieuw bent. | Denk niet dat ik u anders behandel omdat u nieuw bent. |
55 | 00:09:45,549 | 00:09:47,848 | Dit is geen New Orleans, de regels zijn anders... | Dit is geen New Orleans, de regels zijn anders... |
56 | 00:09:48,053 | 00:09:51,203 | ...en als u niet met hen kunt werken, krijgt u met mij grote problemen. | ...en als u niet met hen kunt werken, krijgt u met mij grote problemen. |
57 | 00:09:51,289 | 00:09:52,758 | Ja. - Er zijn twee redenen... | Ja. - Er zijn twee redenen... |
58 | 00:09:52,858 | 00:09:54,526 | ... om in een grenspatrouille te komen. | ... om in een grenspatrouille te komen. |
59 | 00:09:54,625 | 00:09:56,293 | Of u kunt de wet ondersteunen... | Of u kunt de wet ondersteunen... |
60 | 00:09:56,394 | 00:09:58,919 | ...of u kunt illegalen voor de kick eruit zetten. | ...of u kunt illegalen voor de kick eruit zetten. |
61 | 00:09:59,130 | 00:10:02,462 | Nee, dat is niet... - Columbus is een erg gewelddadige stad. | Nee, dat is niet... - Columbus is een erg gewelddadige stad. |
62 | 00:10:02,667 | 00:10:05,904 | Raak niet met de plaatselijke bewoners in de problemen. Heb ik mijzelf duidelijk gemaakt? | Raak niet met de plaatselijke bewoners in de problemen. Heb ik mijzelf duidelijk gemaakt? |
63 | 00:10:06,004 | 00:10:07,440 | Ja, mevrouw. | Ja, mevrouw. |
64 | 00:10:07,540 | 00:10:09,973 | Goed. We zullen u van een partner voorzien. | Goed. We zullen u van een partner voorzien. |
65 | 00:10:10,175 | 00:10:12,336 | Ik werk het beste alleen. | Ik werk het beste alleen. |
66 | 00:10:13,377 | 00:10:15,643 | In mijn eenheid doet u dat niet. | In mijn eenheid doet u dat niet. |
67 | 00:10:16,748 | 00:10:20,206 | Heeft uw konijn een naam? - Ja. Jack. | Heeft uw konijn een naam? - Ja. Jack. |
68 | 00:10:21,453 | 00:10:23,820 | Vrij creatief van uw kant. | Vrij creatief van uw kant. |
69 | 00:10:26,291 | 00:10:28,902 | Ik zou liever mijn tijd doorbrengen met mijn tante Flora... | Ik zou liever mijn tijd doorbrengen met mijn tante Flora... |
70 | 00:10:28,994 | 00:10:31,258 | ...dan nog een weekend met jou. | ...dan nog een weekend met jou. |
71 | 00:10:31,463 | 00:10:35,127 | Motel Stepburn langs Highway 31 zes kilometer buiten de stad... | Motel Stepburn langs Highway 31 zes kilometer buiten de stad... |
72 | 00:10:35,334 | 00:10:37,203 | ...is geen ontsnapping van het weekend. | ...is geen ontsnapping van het weekend. |
73 | 00:10:37,302 | 00:10:39,504 | Ja, ik weet het. - Nou, waarom heb je dat gedaan? | Ja, ik weet het. - Nou, waarom heb je dat gedaan? |
74 | 00:10:39,604 | 00:10:41,140 | Veertig uren in een nauwe ruimte... | Veertig uren in een nauwe ruimte... |
75 | 00:10:41,240 | 00:10:44,209 | ...met uitgebakken pizza, afschuwelijk verlichting en seks in bad. | ...met uitgebakken pizza, afschuwelijk verlichting en seks in bad. |
76 | 00:10:44,409 | 00:10:46,179 | Hou jekhop, Lexxi. | Hou jekhop, Lexxi. |
77 | 00:10:46,279 | 00:10:48,279 | Mooie tijden. | Mooie tijden. |
78 | 00:11:17,878 | 00:11:20,641 | Ik zou niet lachten als ik jou was. | Ik zou niet lachten als ik jou was. |
79 | 00:11:20,847 | 00:11:23,714 | Ik zou gewoon wat meer interessants zoeken. | Ik zou gewoon wat meer interessants zoeken. |
80 | 00:11:29,957 | 00:11:33,107 | Wat wilt u hebben, cowboy? - Een cheeseburger en een cola, alstublieft. | Wat wilt u hebben, cowboy? - Een cheeseburger en een cola, alstublieft. |
81 | 00:11:34,696 | 00:11:36,363 | Hoorde je dat, Jed? | Hoorde je dat, Jed? |
82 | 00:11:36,463 | 00:11:39,523 | Hij zei: 'Alstublieft.' Waarom kun je niet een beetje zoals hij zijn? | Hij zei: 'Alstublieft.' Waarom kun je niet een beetje zoals hij zijn? |
83 | 00:11:48,609 | 00:11:50,609 | Uw cola. | Uw cola. |
84 | 00:11:50,677 | 00:11:52,677 | En voor uw kleine konijn. | En voor uw kleine konijn. |
85 | 00:11:53,113 | 00:11:54,516 | Dank u wel. | Dank u wel. |
86 | 00:11:54,616 | 00:11:56,615 | Ik heb zo uw hamburger klaar. | Ik heb zo uw hamburger klaar. |
87 | 00:11:56,783 | 00:12:01,413 | En als er iets anders wat u nodig hebt, liefje, ik ben Lexxi. | En als er iets anders wat u nodig hebt, liefje, ik ben Lexxi. |
88 | 00:12:11,466 | 00:12:13,466 | Dat is een aardig konijn wat u daar hebt. | Dat is een aardig konijn wat u daar hebt. |
89 | 00:12:20,742 | 00:12:24,234 | Dat is niet erg aardig, me te negeren terwijl ik met je praat. | Dat is niet erg aardig, me te negeren terwijl ik met je praat. |
90 | 00:12:24,712 | 00:12:27,772 | Zeker nu u al hebt laten zien wat voor voor een Heer hij is. | Zeker nu u al hebt laten zien wat voor voor een Heer hij is. |
91 | 00:12:27,981 | 00:12:29,982 | Jed. - Hou jekhop, Lexxi. | Jed. - Hou jekhop, Lexxi. |
92 | 00:12:30,051 | 00:12:34,818 | Ik denk dat Lexxi je mag, en dat betekent, ik niet. | Ik denk dat Lexxi je mag, en dat betekent, ik niet. |
93 | 00:12:36,658 | 00:12:38,426 | Ik probeer een maaltijd te krijgen. | Ik probeer een maaltijd te krijgen. |
94 | 00:12:38,526 | 00:12:42,724 | Ik probeer uit te zoeken waar je me met mijn meisje zo slecht probeert af te schilderen. | Ik probeer uit te zoeken waar je me met mijn meisje zo slecht probeert af te schilderen. |
95 | 00:12:42,930 | 00:12:44,930 | Rekening, alstublieft. - Ok�. | Rekening, alstublieft. - Ok�. |
96 | 00:13:22,338 | 00:13:24,337 | Ik denk het niet. | Ik denk het niet. |
97 | 00:13:31,981 | 00:13:34,211 | Laten we gaan. - We moeten weg, lieverd. | Laten we gaan. - We moeten weg, lieverd. |
98 | 00:14:07,717 | 00:14:09,717 | Goedenavond. | Goedenavond. |
99 | 00:14:38,181 | 00:14:39,315 | Maar het was niet mijn fout. | Maar het was niet mijn fout. |
100 | 00:14:39,416 | 00:14:42,853 | Ze vroeg om mijn hulp. Ik heb haar geholpen. Toen kwam ze daarmee naar me terug. | Ze vroeg om mijn hulp. Ik heb haar geholpen. Toen kwam ze daarmee naar me terug. |
101 | 00:14:42,953 | 00:14:45,285 | Wat kon ik doen? Iedereen dolt met me, man. | Wat kon ik doen? Iedereen dolt met me, man. |
102 | 00:14:45,489 | 00:14:48,117 | Potver-piele-pap. - Je moet naar me luisteren. | Potver-piele-pap. - Je moet naar me luisteren. |
103 | 00:14:48,626 | 00:14:51,263 | Ik heb je gisteren verteld je niet met de lokale inwoners te bemoeien. | Ik heb je gisteren verteld je niet met de lokale inwoners te bemoeien. |
104 | 00:14:51,363 | 00:14:54,422 | Toen ben je gegaan en heb in Connie's bar vier jongens eruit geschopt. | Toen ben je gegaan en heb in Connie's bar vier jongens eruit geschopt. |
105 | 00:14:54,632 | 00:14:57,658 | Ik heb zonder je bullshit genoeg problemen. | Ik heb zonder je bullshit genoeg problemen. |
106 | 00:14:57,868 | 00:14:59,937 | Gebruik deze tieten niet voor zwakheden, Jack. | Gebruik deze tieten niet voor zwakheden, Jack. |
107 | 00:15:00,137 | 00:15:02,474 | Ik heb er geen problemen mee om je naar New Orleans terug te sturen. | Ik heb er geen problemen mee om je naar New Orleans terug te sturen. |
108 | 00:15:02,573 | 00:15:04,574 | Ja, mevrouw. | Ja, mevrouw. |
109 | 00:15:04,875 | 00:15:07,708 | Dit is uw nieuwe partner, Agent Pawnell. | Dit is uw nieuwe partner, Agent Pawnell. |
110 | 00:15:07,912 | 00:15:12,111 | Hij houdt uw neus schoon, of ik schop tegen uw beider kont. | Hij houdt uw neus schoon, of ik schop tegen uw beider kont. |
111 | 00:15:12,316 | 00:15:15,582 | Kruipende tijger, verborgen konijn. - Leuk je te ontmoeten. | Kruipende tijger, verborgen konijn. - Leuk je te ontmoeten. |
112 | 00:15:18,523 | 00:15:20,523 | Het zal niet meer gebeuren. | Het zal niet meer gebeuren. |
113 | 00:15:20,792 | 00:15:24,090 | Agent Pawnell is een van onze meest getalenteerde agenten. | Agent Pawnell is een van onze meest getalenteerde agenten. |
114 | 00:15:24,563 | 00:15:27,760 | En, Jack, het enige wat je hoeft te doen, is jekhop houden en luisteren. | En, Jack, het enige wat je hoeft te doen, is jekhop houden en luisteren. |
115 | 00:15:27,966 | 00:15:30,801 | Ik weet wat mijn baan inhoudt, mevrouw. Ik zal alleen observeren. | Ik weet wat mijn baan inhoudt, mevrouw. Ik zal alleen observeren. |
116 | 00:15:34,039 | 00:15:36,065 | Ze heeft je graag. | Ze heeft je graag. |
117 | 00:15:36,274 | 00:15:38,607 | Is dat haar manier om vriendelijk te zijn? | Is dat haar manier om vriendelijk te zijn? |
118 | 00:15:41,947 | 00:15:46,577 | Ja, natuurlijk is ze sexy. Sexy meiden in Columbus. Geweldig sexy. | Ja, natuurlijk is ze sexy. Sexy meiden in Columbus. Geweldig sexy. |
119 | 00:15:46,786 | 00:15:49,387 | Ik kan haar nauwelijks ergens naar toe nemen zonder een scene te veroorzaken. | Ik kan haar nauwelijks ergens naar toe nemen zonder een scene te veroorzaken. |
120 | 00:15:49,487 | 00:15:52,581 | Potver-piele-pap, ik heb je zelf bij haar zus ge�ntroduceerd. Ze lijkt erop, | Potver-piele-pap, ik heb je zelf bij haar zus ge�ntroduceerd. Ze lijkt erop, |
121 | 00:15:52,791 | 00:15:54,792 | als je het niet erg vindt, wat extra vlees. | als je het niet erg vindt, wat extra vlees. |
122 | 00:15:59,264 | 00:16:01,265 | Contact met Jack. | Contact met Jack. |
123 | 00:16:01,700 | 00:16:04,693 | Ik luister. - Vertel me wat over jezelf. | Ik luister. - Vertel me wat over jezelf. |
124 | 00:16:05,171 | 00:16:06,471 | Niks te vertellen. | Niks te vertellen. |
125 | 00:16:06,571 | 00:16:09,472 | Natuurlijk wel. Om te beginnen, wat moet je met dat konijn? | Natuurlijk wel. Om te beginnen, wat moet je met dat konijn? |
126 | 00:16:09,674 | 00:16:11,675 | Konijnen... | Konijnen... |
127 | 00:16:11,878 | 00:16:13,878 | ...maken geen geluid. | ...maken geen geluid. |
128 | 00:16:16,014 | 00:16:17,849 | Pancho Villa zelf. | Pancho Villa zelf. |
129 | 00:16:17,949 | 00:16:20,586 | De enige plaats in US and A die een grondinvasie kan verdragen... | De enige plaats in US and A die een grondinvasie kan verdragen... |
130 | 00:16:20,686 | 00:16:23,956 | ...en ze stampen een standbeeld uit de grond en bouwen een monument voor de pallettekop. | ...en ze stampen een standbeeld uit de grond en bouwen een monument voor de pallettekop. |
131 | 00:16:24,056 | 00:16:26,650 | Elke dag ontwijken we de kogels van de Mexicanen... | Elke dag ontwijken we de kogels van de Mexicanen... |
132 | 00:16:26,859 | 00:16:29,920 | De coyotes weten onze zet al voordat we hem gemaakt hebben. | De coyotes weten onze zet al voordat we hem gemaakt hebben. |
133 | 00:16:30,129 | 00:16:33,999 | Er zijn dit jaar al meer jongens gestorven dan de afgelopen 10 jaar. Het is gekkenwerk. | Er zijn dit jaar al meer jongens gestorven dan de afgelopen 10 jaar. Het is gekkenwerk. |
134 | 00:16:34,100 | 00:16:36,330 | Of ze luisteren onze af... | Of ze luisteren onze af... |
135 | 00:16:36,535 | 00:16:38,902 | ...of ze hebben een infiltrant. | ...of ze hebben een infiltrant. |
136 | 00:16:43,075 | 00:16:45,202 | H�, Millie haalt me morgen vroeg op. | H�, Millie haalt me morgen vroeg op. |
137 | 00:16:45,411 | 00:16:47,846 | Wees wel voorzichtig met de bedrijfsauto. | Wees wel voorzichtig met de bedrijfsauto. |
138 | 00:16:54,221 | 00:16:58,021 | Zie je om 11 uur, de actie begint toch pas na de lunch. | Zie je om 11 uur, de actie begint toch pas na de lunch. |
139 | 00:17:00,227 | 00:17:02,227 | Ok�, man. | Ok�, man. |
140 | 00:17:05,899 | 00:17:07,167 | Wie is dat, Billy? | Wie is dat, Billy? |
141 | 00:17:07,267 | 00:17:09,359 | H�, schatje. Dit is mijn nieuwe compagnon, Jack. | H�, schatje. Dit is mijn nieuwe compagnon, Jack. |
142 | 00:17:09,836 | 00:17:11,836 | Leuk je te ontmoeten. | Leuk je te ontmoeten. |
143 | 00:17:12,005 | 00:17:15,133 | Kom op liefje. Jack moet zo weer aan het werk. | Kom op liefje. Jack moet zo weer aan het werk. |
144 | 00:17:15,342 | 00:17:17,343 | Fijne avond samen. - Tot later, man. | Fijne avond samen. - Tot later, man. |
145 | 00:17:17,477 | 00:17:19,477 | Goedenacht. - Goedenacht, man. | Goedenacht. - Goedenacht, man. |
146 | 00:18:25,682 | 00:18:27,681 | Ik moet slapen. | Ik moet slapen. |
147 | 00:18:31,587 | 00:18:33,747 | Ik heb werk te doen. | Ik heb werk te doen. |
148 | 00:19:06,121 | 00:19:08,757 | We hebben een potenti�le Code 19 Op de snelweg 11 en Craft Road. | We hebben een potenti�le Code 19 Op de snelweg 11 en Craft Road. |
149 | 00:19:08,857 | 00:19:10,858 | Laten we gaan. | Laten we gaan. |
150 | 00:19:50,533 | 00:19:53,730 | Zij sluipen binnen vanaf een andere kant. Laten we gaan. | Zij sluipen binnen vanaf een andere kant. Laten we gaan. |
151 | 00:20:02,245 | 00:20:04,942 | Jack. Waar ben je nou mee bezig? | Jack. Waar ben je nou mee bezig? |
152 | 00:20:05,148 | 00:20:07,149 | Vertrouw me. | Vertrouw me. |
153 | 00:20:07,984 | 00:20:10,111 | Dat was een afleiding. | Dat was een afleiding. |
154 | 00:20:19,697 | 00:20:22,132 | Ik zeg het je, ze komen hier langs. | Ik zeg het je, ze komen hier langs. |
155 | 00:20:22,334 | 00:20:24,359 | Als dat zo is, zijn wij hier weg. | Als dat zo is, zijn wij hier weg. |
156 | 00:20:24,568 | 00:20:27,503 | We komen wel terug als we het juiste materiaal hebben. | We komen wel terug als we het juiste materiaal hebben. |
157 | 00:20:30,474 | 00:20:32,474 | Wat hebben we hier? | Wat hebben we hier? |
158 | 00:20:34,146 | 00:20:36,145 | Wat zie je? | Wat zie je? |
159 | 00:20:38,115 | 00:20:41,551 | Ongeveer 10 overstekers en een coyote. Recht voor ons. | Ongeveer 10 overstekers en een coyote. Recht voor ons. |
160 | 00:20:41,752 | 00:20:44,620 | Ok� laten we ze pakken. - Ik denk het niet. | Ok� laten we ze pakken. - Ik denk het niet. |
161 | 00:20:44,823 | 00:20:46,915 | Wat gaan we doen dan, hen de vrije loop geven? | Wat gaan we doen dan, hen de vrije loop geven? |
162 | 00:20:47,124 | 00:20:49,125 | Kijk wat dichterbij. | Kijk wat dichterbij. |
163 | 00:20:51,163 | 00:20:54,064 | Mijn vrouw en kinderen hebben liever dat ik levend thuis kom. | Mijn vrouw en kinderen hebben liever dat ik levend thuis kom. |
164 | 00:21:14,785 | 00:21:16,786 | Daar. | Daar. |
165 | 00:21:28,935 | 00:21:30,934 | Verroer je niet. Pawnell? | Verroer je niet. Pawnell? |
166 | 00:21:30,969 | 00:21:33,768 | Op je knie�n. Op je knie�n. | Op je knie�n. Op je knie�n. |
167 | 00:21:34,807 | 00:21:36,831 | Toe, pallettekop. | Toe, pallettekop. |
168 | 00:21:53,492 | 00:21:55,492 | Wat heb je hier? Hero�ne? | Wat heb je hier? Hero�ne? |
169 | 00:21:58,196 | 00:22:00,197 | Alsjeblieft, wat? | Alsjeblieft, wat? |
170 | 00:22:12,278 | 00:22:14,279 | Niet bewegen. | Niet bewegen. |
171 | 00:22:17,917 | 00:22:19,943 | Goed gedaan, maatje. | Goed gedaan, maatje. |
172 | 00:22:20,454 | 00:22:22,454 | Veel plezier. | Veel plezier. |
173 | 00:22:23,689 | 00:22:25,689 | Jack, wat ben je aan het doen, man? | Jack, wat ben je aan het doen, man? |
174 | 00:22:25,826 | 00:22:28,386 | Pawnell, blijf daar - Sla 'm in de boeien. | Pawnell, blijf daar - Sla 'm in de boeien. |
175 | 00:22:28,996 | 00:22:30,996 | En bel de explosievendienst. | En bel de explosievendienst. |
176 | 00:22:31,265 | 00:22:35,291 | Kom schiet op. Ze zijn dichtbij. | Kom schiet op. Ze zijn dichtbij. |
177 | 00:22:40,007 | 00:22:41,208 | Ik heb de explosievendienst nodig. | Ik heb de explosievendienst nodig. |
178 | 00:22:41,307 | 00:22:43,738 | Herhaal, explosievendienst op de snelweg 11 en Alberta. | Herhaal, explosievendienst op de snelweg 11 en Alberta. |
179 | 00:22:43,810 | 00:22:47,042 | Begrepen. - We zijn vlakbij. | Begrepen. - We zijn vlakbij. |
180 | 00:22:47,247 | 00:22:49,247 | Ik ben onderweg. | Ik ben onderweg. |
181 | 00:22:53,420 | 00:22:55,420 | Ze zijn onderweg. | Ze zijn onderweg. |
182 | 00:23:15,843 | 00:23:18,141 | Ok�, kom op - Kom op. laat ze erin. | Ok�, kom op - Kom op. laat ze erin. |
183 | 00:23:20,948 | 00:23:22,618 | We komen eraan. | We komen eraan. |
184 | 00:23:22,717 | 00:23:24,878 | Wacht. - Sluit het. | Wacht. - Sluit het. |
185 | 00:23:30,858 | 00:23:32,660 | Ok�, neem 'm mee. | Ok�, neem 'm mee. |
186 | 00:23:32,760 | 00:23:34,229 | Komaan, mensen. | Komaan, mensen. |
187 | 00:23:34,329 | 00:23:36,387 | Ongelofelijk, | Ongelofelijk, |
188 | 00:23:57,385 | 00:24:00,412 | Je moet echt achter de veiligheidsmuur staan. | Je moet echt achter de veiligheidsmuur staan. |
189 | 00:24:00,622 | 00:24:04,250 | Ik begrijp het, maar... - Dit is geen verzoek, sir. | Ik begrijp het, maar... - Dit is geen verzoek, sir. |
190 | 00:24:14,403 | 00:24:17,634 | Welkom op Columbus. Wat een eerste dag. | Welkom op Columbus. Wat een eerste dag. |
191 | 00:24:17,840 | 00:24:19,840 | Achteruit. | Achteruit. |
192 | 00:24:27,149 | 00:24:30,550 | Het is een optisch, op vezel-gebaseerd verbindings C-Omhulsel... | Het is een optisch, op vezel-gebaseerd verbindings C-Omhulsel... |
193 | 00:24:39,329 | 00:24:41,329 | Liggen. | Liggen. |
194 | 00:24:50,473 | 00:24:52,473 | Haal de medici. | Haal de medici. |
195 | 00:24:52,675 | 00:24:53,877 | Nee. - Kom op, schiet op. | Nee. - Kom op, schiet op. |
196 | 00:24:53,977 | 00:24:56,444 | Man gewond. | Man gewond. |
197 | 00:24:57,579 | 00:24:59,580 | Schiet op. | Schiet op. |
198 | 00:25:00,049 | 00:25:02,049 | Hou vol. | Hou vol. |
199 | 00:25:03,720 | 00:25:05,720 | Loop voorzichtig. | Loop voorzichtig. |
200 | 00:26:23,401 | 00:26:25,400 | Is alles ok� meneer? | Is alles ok� meneer? |
201 | 00:26:26,170 | 00:26:28,662 | Ja zeker totdat jij voorbij kwam, gek. | Ja zeker totdat jij voorbij kwam, gek. |
202 | 00:26:28,874 | 00:26:30,509 | Is alles geregeld? | Is alles geregeld? |
203 | 00:26:30,609 | 00:26:33,737 | Benito's contact heeft net gebeld. De auto's staan klaar. | Benito's contact heeft net gebeld. De auto's staan klaar. |
204 | 00:27:31,138 | 00:27:32,271 | Bedankt voor het langskomen. | Bedankt voor het langskomen. |
205 | 00:27:32,371 | 00:27:35,441 | Ontmoeten in deze puinhoop dient zeker geen teken van disrespect te zijn. | Ontmoeten in deze puinhoop dient zeker geen teken van disrespect te zijn. |
206 | 00:27:35,541 | 00:27:38,805 | Nee vriend, associeer mij met het gewone volk. | Nee vriend, associeer mij met het gewone volk. |
207 | 00:27:39,812 | 00:27:41,381 | Het houdt mij bezig. | Het houdt mij bezig. |
208 | 00:27:41,481 | 00:27:45,076 | De lucht van paardenstront herinnert ons aan het feit waar we vandaan komen. | De lucht van paardenstront herinnert ons aan het feit waar we vandaan komen. |
209 | 00:27:46,285 | 00:27:49,914 | Wat is hij, je schaduw? Ik hou niet van zijn manier van kijken. | Wat is hij, je schaduw? Ik hou niet van zijn manier van kijken. |
210 | 00:27:51,892 | 00:27:54,382 | Hij is zeker ge�nteresseerd. | Hij is zeker ge�nteresseerd. |
211 | 00:27:54,994 | 00:27:57,897 | Net als ik. Ik ben hier om je een aanbod te doen. | Net als ik. Ik ben hier om je een aanbod te doen. |
212 | 00:27:58,332 | 00:28:01,426 | We delen de grens gelijk op. | We delen de grens gelijk op. |
213 | 00:28:02,201 | 00:28:04,201 | Dat is een interessant aanbod. | Dat is een interessant aanbod. |
214 | 00:28:04,538 | 00:28:06,539 | Er is genoeg voor ons beiden. | Er is genoeg voor ons beiden. |
215 | 00:28:07,007 | 00:28:09,887 | Hoe meer we tegen elkaar vechten des te minder geld verdienen we. | Hoe meer we tegen elkaar vechten des te minder geld verdienen we. |
216 | 00:28:20,887 | 00:28:22,912 | Wat is er aan de hand? | Wat is er aan de hand? |
217 | 00:28:28,862 | 00:28:31,854 | Rustig, vriend. Rustig aan. | Rustig, vriend. Rustig aan. |
218 | 00:28:32,065 | 00:28:34,066 | Ik kreeg zojuist bericht van je baas. | Ik kreeg zojuist bericht van je baas. |
219 | 00:29:41,003 | 00:29:44,598 | Dit is hoogst vertrouwelijke informatie direct van Quantico. | Dit is hoogst vertrouwelijke informatie direct van Quantico. |
220 | 00:29:44,808 | 00:29:49,506 | Benjamin Meyers beheerst momenteel al het smokkelen in dit gebied... | Benjamin Meyers beheerst momenteel al het smokkelen in dit gebied... |
221 | 00:29:49,712 | 00:29:51,712 | en hij staat klaar met z'n verzendingen. | en hij staat klaar met z'n verzendingen. |
222 | 00:29:51,880 | 00:29:53,973 | Meer dan 50.000 illegalen immigranten... | Meer dan 50.000 illegalen immigranten... |
223 | 00:29:54,184 | 00:29:57,017 | ...passeren dit grensgebied... elk jaar. | ...passeren dit grensgebied... elk jaar. |
224 | 00:29:57,219 | 00:30:00,099 | Deze kunnen allemaal minimaal een kilo hero�ne bij zich dragen... | Deze kunnen allemaal minimaal een kilo hero�ne bij zich dragen... |
225 | 00:30:00,189 | 00:30:01,489 | ...zoals we gisteren zagen. | ...zoals we gisteren zagen. |
226 | 00:30:01,590 | 00:30:02,892 | Zie je het al voor je... | Zie je het al voor je... |
227 | 00:30:02,992 | 00:30:05,654 | ...al draagt maar 10 procent van van deze mensen hero�ne. | ...al draagt maar 10 procent van van deze mensen hero�ne. |
228 | 00:30:05,861 | 00:30:08,830 | Geweldig. Dus nu hebben we Potver-piele-pap een heel leger nodig... | Geweldig. Dus nu hebben we Potver-piele-pap een heel leger nodig... |
229 | 00:30:09,032 | 00:30:11,933 | ...om iedereen te controleren die door het hek glipt. | ...om iedereen te controleren die door het hek glipt. |
230 | 00:30:12,235 | 00:30:13,837 | Precies. | Precies. |
231 | 00:30:13,937 | 00:30:16,996 | Door C-4 explosieve onderdelen toe te voegen... | Door C-4 explosieve onderdelen toe te voegen... |
232 | 00:30:17,207 | 00:30:19,997 | ...en het gebruiken van illegalen immigranten op deze manier... | ...en het gebruiken van illegalen immigranten op deze manier... |
233 | 00:30:20,176 | 00:30:23,633 | ...geeft het hem een goedkope en dodelijke pijplijn de U.S. in. | ...geeft het hem een goedkope en dodelijke pijplijn de U.S. in. |
234 | 00:30:24,613 | 00:30:26,911 | C-4, je kunt er mee schieten... | C-4, je kunt er mee schieten... |
235 | 00:30:27,117 | 00:30:29,413 | ...je kunt het halveren, je kunt er op gaan staan... | ...je kunt het halveren, je kunt er op gaan staan... |
236 | 00:30:29,487 | 00:30:34,446 | ...en het gaat niet als je niet een soort afstandsbediening hebt. | ...en het gaat niet als je niet een soort afstandsbediening hebt. |
237 | 00:30:34,657 | 00:30:38,788 | Dus kijk uit daar buiten, en kijk uit voor het lokaas. | Dus kijk uit daar buiten, en kijk uit voor het lokaas. |
238 | 00:30:39,896 | 00:30:43,354 | Officieel, was Meyers een marinier in Afghanistan. | Officieel, was Meyers een marinier in Afghanistan. |
239 | 00:30:43,833 | 00:30:46,894 | We hebben informatie aan het eind van zijn termijn... | We hebben informatie aan het eind van zijn termijn... |
240 | 00:30:47,104 | 00:30:51,005 | ...was Meyers zwaar betrokken bij de opium handel met Sjeik Ahman. | ...was Meyers zwaar betrokken bij de opium handel met Sjeik Ahman. |
241 | 00:30:51,207 | 00:30:54,005 | Hij zit in het middelpunt. Deze mannen kunnen hun doelen raken. | Hij zit in het middelpunt. Deze mannen kunnen hun doelen raken. |
242 | 00:30:54,444 | 00:30:58,905 | Meneer, krijgen we nog nieuwe uitrusting? Worden we geholpen door de nationale garde? | Meneer, krijgen we nog nieuwe uitrusting? Worden we geholpen door de nationale garde? |
243 | 00:30:59,115 | 00:31:02,108 | Zoals je weet, is dit een hot item en het is een verkiezingsjaar. | Zoals je weet, is dit een hot item en het is een verkiezingsjaar. |
244 | 00:31:02,318 | 00:31:05,755 | Op dit moment, zijn jullie de enige | Op dit moment, zijn jullie de enige |
245 | 00:31:06,624 | 00:31:08,624 | Dat is alles. | Dat is alles. |
246 | 00:31:11,961 | 00:31:15,762 | Mooi. Goede kleurkeuze, Jack. - Past bij je ogen. | Mooi. Goede kleurkeuze, Jack. - Past bij je ogen. |
247 | 00:31:17,968 | 00:31:19,737 | Haal koffie voor jezelf. | Haal koffie voor jezelf. |
248 | 00:31:19,836 | 00:31:21,837 | Lekker. | Lekker. |
249 | 00:31:26,677 | 00:31:29,942 | Luister, Jack. Ik praat met jou voordat ik praat met... | Luister, Jack. Ik praat met jou voordat ik praat met... |
250 | 00:31:53,905 | 00:31:55,506 | Gaat het wel goed? | Gaat het wel goed? |
251 | 00:31:55,606 | 00:31:58,201 | Wat ik je vertel blijft tussen ons, ok�? | Wat ik je vertel blijft tussen ons, ok�? |
252 | 00:31:59,244 | 00:32:02,914 | De nacht dat ik je voorstelde aan mijn vrouw, neukte ze de oren van mijn hoofd... | De nacht dat ik je voorstelde aan mijn vrouw, neukte ze de oren van mijn hoofd... |
253 | 00:32:03,014 | 00:32:05,014 | ...als of we pubers waren. | ...als of we pubers waren. |
254 | 00:32:05,116 | 00:32:07,117 | De ogen de hele tijd gesloten. | De ogen de hele tijd gesloten. |
255 | 00:32:08,955 | 00:32:10,489 | Je weet wat dat betekent, toch? | Je weet wat dat betekent, toch? |
256 | 00:32:10,589 | 00:32:13,064 | Dat betekent dat ze ondertussen aan iemand anders denkt. | Dat betekent dat ze ondertussen aan iemand anders denkt. |
257 | 00:32:13,091 | 00:32:15,616 | Zelfs al was jij het, kon ik er nog niks aan doen. | Zelfs al was jij het, kon ik er nog niks aan doen. |
258 | 00:32:15,828 | 00:32:18,524 | Want jij moest mijn leven redden. | Want jij moest mijn leven redden. |
259 | 00:32:20,899 | 00:32:23,129 | Wat moest ik in godsnaam doen? | Wat moest ik in godsnaam doen? |
260 | 00:32:24,603 | 00:32:26,604 | Ik weet het niet. | Ik weet het niet. |
261 | 00:32:27,974 | 00:32:30,340 | Ik weet dat je wat geld kreeg. | Ik weet dat je wat geld kreeg. |
262 | 00:32:32,445 | 00:32:34,445 | Ga aan de kant. | Ga aan de kant. |
263 | 00:33:03,576 | 00:33:06,636 | Erg slim, h�? Wil je op deze manier onderuit gaan? | Erg slim, h�? Wil je op deze manier onderuit gaan? |
264 | 00:33:06,847 | 00:33:09,839 | Niet schieten. Ik heb hier iets voor je. | Niet schieten. Ik heb hier iets voor je. |
265 | 00:33:10,984 | 00:33:12,983 | Rustig, man. | Rustig, man. |
266 | 00:33:13,754 | 00:33:17,018 | Het is van mijn baas. Hij zei, 'Werk niet te hard.' | Het is van mijn baas. Hij zei, 'Werk niet te hard.' |
267 | 00:33:49,057 | 00:33:50,691 | Mooi. | Mooi. |
268 | 00:33:50,791 | 00:33:54,592 | Ik kon dit verwachten van hem. Maar van jou ook? Eikel. | Ik kon dit verwachten van hem. Maar van jou ook? Eikel. |
269 | 00:33:54,796 | 00:33:56,263 | Mevrouw, we waren aan het patrouilleren. | Mevrouw, we waren aan het patrouilleren. |
270 | 00:33:56,363 | 00:33:58,854 | Het is mijn fout. Het heeft niks met hem te maken. | Het is mijn fout. Het heeft niks met hem te maken. |
271 | 00:33:59,067 | 00:34:03,766 | Ik schop je de hele weg terug naar New Orleans, naar de gevangenis in New Orleans. | Ik schop je de hele weg terug naar New Orleans, naar de gevangenis in New Orleans. |
272 | 00:34:04,238 | 00:34:07,175 | We hebben dit hier niet nodig. In het geval je het nog niet gemerkt had... | We hebben dit hier niet nodig. In het geval je het nog niet gemerkt had... |
273 | 00:34:07,274 | 00:34:10,334 | ...we hebben slechts 1.841 inwoners in dit stadje. | ...we hebben slechts 1.841 inwoners in dit stadje. |
274 | 00:34:10,545 | 00:34:12,809 | Achttienhonderd en negenendertig nu. | Achttienhonderd en negenendertig nu. |
275 | 00:34:13,014 | 00:34:15,608 | Ze probeerden te... - Ik heb iedereen nodig die ik heb. | Ze probeerden te... - Ik heb iedereen nodig die ik heb. |
276 | 00:34:15,817 | 00:34:18,419 | Maar ik ben bereid iedereen te verliezen die voor problemen zorgt. | Maar ik ben bereid iedereen te verliezen die voor problemen zorgt. |
277 | 00:34:18,519 | 00:34:22,388 | Dus wie is deze lokale held? | Dus wie is deze lokale held? |
278 | 00:34:25,493 | 00:34:29,931 | Ik heb een herverkiezingsgala morgenavond bij 'het Civic Center'. | Ik heb een herverkiezingsgala morgenavond bij 'het Civic Center'. |
279 | 00:34:30,131 | 00:34:32,656 | Je moet eens langs komen. - Bedankt. | Je moet eens langs komen. - Bedankt. |
280 | 00:34:32,867 | 00:34:36,200 | Een held zoals jij kan het verschil maken in de verkiezing. | Een held zoals jij kan het verschil maken in de verkiezing. |
281 | 00:34:36,571 | 00:34:39,335 | Een soort verhaal waar de kranten van houden. | Een soort verhaal waar de kranten van houden. |
282 | 00:34:39,908 | 00:34:43,536 | Hij kan mij helpen de kiezers te overtuigen dat Columbus veiliger wordt. | Hij kan mij helpen de kiezers te overtuigen dat Columbus veiliger wordt. |
283 | 00:34:43,746 | 00:34:46,373 | Met criminaliteit die 25 procent stijgt? | Met criminaliteit die 25 procent stijgt? |
284 | 00:34:46,781 | 00:34:52,515 | Dus wie zullen ze gaan geloven, de cijfers of de held? | Dus wie zullen ze gaan geloven, de cijfers of de held? |
285 | 00:34:55,591 | 00:34:59,526 | Ik heb een herverkiezingsgala... - En wat is dat? | Ik heb een herverkiezingsgala... - En wat is dat? |
286 | 00:34:59,728 | 00:35:02,788 | Heb ik vandaag van onze vriend gekregen. - Jij moet eens langs komen. | Heb ik vandaag van onze vriend gekregen. - Jij moet eens langs komen. |
287 | 00:35:04,432 | 00:35:06,953 | Wie is die vent? Waarom staat hij niet op onze loonlijst? | Wie is die vent? Waarom staat hij niet op onze loonlijst? |
288 | 00:35:07,069 | 00:35:10,800 | Hij heeft ons in de steek gelaten. Hij heeft twee van onze jongens gepakt. | Hij heeft ons in de steek gelaten. Hij heeft twee van onze jongens gepakt. |
289 | 00:35:11,006 | 00:35:14,407 | Niet typische een agent van de grenspatrouille, als je het me vraagt. | Niet typische een agent van de grenspatrouille, als je het me vraagt. |
290 | 00:35:14,611 | 00:35:17,112 | Hou hem in de gaten. Vertel me alles wat je over hem vindt. | Hou hem in de gaten. Vertel me alles wat je over hem vindt. |
291 | 00:35:17,212 | 00:35:19,703 | U bent nu verbonden met een SAT-Mobile netwerk. | U bent nu verbonden met een SAT-Mobile netwerk. |
292 | 00:35:19,915 | 00:35:22,117 | Wij delen mee, dat wij uw verslag hebben ontvangen... | Wij delen mee, dat wij uw verslag hebben ontvangen... |
293 | 00:35:22,217 | 00:35:23,887 | ...en we nemen dan contact met u op. | ...en we nemen dan contact met u op. |
294 | 00:35:23,987 | 00:35:26,221 | Het is allemaal klaar om de nieuwe zendingen af te werken. | Het is allemaal klaar om de nieuwe zendingen af te werken. |
295 | 00:35:26,322 | 00:35:29,154 | Overdracht is compleet. Gegevens zijn ontvangen. | Overdracht is compleet. Gegevens zijn ontvangen. |
296 | 00:35:44,473 | 00:35:46,806 | Hoe gaat het met je? - Hoe is het met jou? | Hoe gaat het met je? - Hoe is het met jou? |
297 | 00:35:47,010 | 00:35:49,010 | Ik... | Ik... |
298 | 00:35:49,111 | 00:35:52,343 | ...wil mijn verontschuldigingen aanbieden voor laatst. | ...wil mijn verontschuldigingen aanbieden voor laatst. |
299 | 00:35:52,549 | 00:35:54,549 | Alstublieft. | Alstublieft. |
300 | 00:35:55,318 | 00:35:57,317 | Geaccepteerd. | Geaccepteerd. |
301 | 00:35:59,190 | 00:36:01,555 | Mag ik je konijn aaien. - Nee. | Mag ik je konijn aaien. - Nee. |
302 | 00:36:02,525 | 00:36:06,120 | Het is goed om te zien dat jullie nu goed met elkaar kunnen opschieten. | Het is goed om te zien dat jullie nu goed met elkaar kunnen opschieten. |
303 | 00:36:06,663 | 00:36:10,691 | Mr. Jack, ik heb je gisteren op het nieuws gezien. | Mr. Jack, ik heb je gisteren op het nieuws gezien. |
304 | 00:36:10,900 | 00:36:13,391 | Een held in onze bar. | Een held in onze bar. |
305 | 00:36:13,603 | 00:36:17,062 | Liefje, je kan alles krijgen wat je maar wilt. Noem het maar op. | Liefje, je kan alles krijgen wat je maar wilt. Noem het maar op. |
306 | 00:36:17,274 | 00:36:19,274 | Een cheeseburger en een cola, graag. | Een cheeseburger en een cola, graag. |
307 | 00:36:19,910 | 00:36:21,909 | Komt er zo aan. | Komt er zo aan. |
308 | 00:36:27,585 | 00:36:31,543 | Dat is alles. Ja of nee. | Dat is alles. Ja of nee. |
309 | 00:36:35,793 | 00:36:37,395 | Kom op, opdrinken. | Kom op, opdrinken. |
310 | 00:36:37,495 | 00:36:40,862 | Het is van het huis, cowboy. Geniet. | Het is van het huis, cowboy. Geniet. |
311 | 00:36:41,065 | 00:36:43,065 | Bedankt. | Bedankt. |
312 | 00:36:51,541 | 00:36:54,512 | Ik hoop dat je niet een slechte dronk over je hebt. | Ik hoop dat je niet een slechte dronk over je hebt. |
313 | 00:36:57,314 | 00:37:00,841 | Ik drink niet, maar als ik mijn cafe�ne niet krijg... | Ik drink niet, maar als ik mijn cafe�ne niet krijg... |
314 | 00:37:11,029 | 00:37:14,156 | Dus je bent nog nooit lekker dronken geweest van Bourbon Street? | Dus je bent nog nooit lekker dronken geweest van Bourbon Street? |
315 | 00:37:14,366 | 00:37:16,366 | Nee, mevrouw. | Nee, mevrouw. |
316 | 00:37:17,169 | 00:37:20,605 | Bespaar me de 'ja mevrouw, nee mevrouw' troep. | Bespaar me de 'ja mevrouw, nee mevrouw' troep. |
317 | 00:37:23,708 | 00:37:25,708 | Ja meneer. | Ja meneer. |
318 | 00:37:47,833 | 00:37:49,469 | Hoe staat het ermee? | Hoe staat het ermee? |
319 | 00:37:49,569 | 00:37:53,527 | Het komt net over de drie ton heen, meneer. - Dat is goed. | Het komt net over de drie ton heen, meneer. - Dat is goed. |
320 | 00:37:54,105 | 00:37:56,106 | Heel erg goed. | Heel erg goed. |
321 | 00:37:56,275 | 00:37:58,274 | Wist je... | Wist je... |
322 | 00:37:58,543 | 00:38:02,412 | ...dat ik ooit een illegale immigrant was? | ...dat ik ooit een illegale immigrant was? |
323 | 00:38:03,448 | 00:38:06,335 | Toen ik drie was, besloot mijn vader... | Toen ik drie was, besloot mijn vader... |
324 | 00:38:06,435 | 00:38:08,453 | dat hij klaar was met werken in stoffige velden... | dat hij klaar was met werken in stoffige velden... |
325 | 00:38:08,554 | 00:38:10,680 | ...waar nooit iets op groeide. | ...waar nooit iets op groeide. |
326 | 00:38:10,889 | 00:38:13,985 | En toen hij uiteindelijk mij en mijn moeder kwam halen... | En toen hij uiteindelijk mij en mijn moeder kwam halen... |
327 | 00:38:15,661 | 00:38:17,822 | ...werd hij neergeschoten en vermoord. | ...werd hij neergeschoten en vermoord. |
328 | 00:38:20,932 | 00:38:22,933 | Het spijt me. | Het spijt me. |
329 | 00:38:23,704 | 00:38:25,703 | Hoe ben je erin gekomen? | Hoe ben je erin gekomen? |
330 | 00:38:28,207 | 00:38:30,042 | Ik rotzooi alleen met je. | Ik rotzooi alleen met je. |
331 | 00:38:30,142 | 00:38:33,169 | Mijn vader is een octrooiprocureur in El Paso. | Mijn vader is een octrooiprocureur in El Paso. |
332 | 00:38:33,913 | 00:38:35,681 | Hij is een bobo. | Hij is een bobo. |
333 | 00:38:35,781 | 00:38:37,781 | Waarom dit verhaal? | Waarom dit verhaal? |
334 | 00:38:40,187 | 00:38:43,678 | Ik weet me te herinneren, toen we langs de grens patrouilleerden... | Ik weet me te herinneren, toen we langs de grens patrouilleerden... |
335 | 00:38:43,890 | 00:38:46,756 | ...dat wij alle reizigers in deze wereld zijn. | ...dat wij alle reizigers in deze wereld zijn. |
336 | 00:38:47,660 | 00:38:51,152 | En voor de gunst van God, zouden wij in hun schoenen kunnen staan. | En voor de gunst van God, zouden wij in hun schoenen kunnen staan. |
337 | 00:38:56,535 | 00:38:58,902 | En jij nu, chilito? | En jij nu, chilito? |
338 | 00:39:00,573 | 00:39:02,974 | En wat is er met dit konijn? | En wat is er met dit konijn? |
339 | 00:39:03,176 | 00:39:07,738 | Hij is dan als een hond en leuker dan een rat. | Hij is dan als een hond en leuker dan een rat. |
340 | 00:39:09,182 | 00:39:11,182 | Slimmerik. | Slimmerik. |
341 | 00:39:11,951 | 00:39:16,252 | Ik dacht even dat je aardig zou gaan doen. | Ik dacht even dat je aardig zou gaan doen. |
342 | 00:39:18,493 | 00:39:20,160 | Slaap je wel goed? | Slaap je wel goed? |
343 | 00:39:20,260 | 00:39:22,260 | Ja. - Zit me niet in de zeik te nemen. | Ja. - Zit me niet in de zeik te nemen. |
344 | 00:39:23,329 | 00:39:25,330 | Nee. | Nee. |
345 | 00:39:25,966 | 00:39:30,101 | Wat houdt je bezig? - Het konijn. | Wat houdt je bezig? - Het konijn. |
346 | 00:39:30,170 | 00:39:32,330 | Dat is het. Ik loop... - Wat ben je aan het doen? | Dat is het. Ik loop... - Wat ben je aan het doen? |
347 | 00:39:32,406 | 00:39:35,103 | Ik breng je naar huis. Kom op. - Niemand loopt hier. | Ik breng je naar huis. Kom op. - Niemand loopt hier. |
348 | 00:39:35,310 | 00:39:37,608 | Iedereen neemt de vrachtwagen. - We gaan lopen. | Iedereen neemt de vrachtwagen. - We gaan lopen. |
349 | 00:39:37,811 | 00:39:40,507 | Nou, krijg maar geen leuke idee�n. | Nou, krijg maar geen leuke idee�n. |
350 | 00:39:40,714 | 00:39:43,707 | Je bent stront lazarus en ik hou een konijn vast. | Je bent stront lazarus en ik hou een konijn vast. |
351 | 00:39:47,721 | 00:39:50,918 | Hoe laat kom je me morgen ophalen? | Hoe laat kom je me morgen ophalen? |
352 | 00:39:51,124 | 00:39:53,125 | Zo rond elf uur. | Zo rond elf uur. |
353 | 00:39:53,628 | 00:39:54,897 | Tien uur. | Tien uur. |
354 | 00:39:54,996 | 00:39:58,432 | Dan wordt het tien uur. | Dan wordt het tien uur. |
355 | 00:39:58,632 | 00:40:01,101 | Maar tante Flora dan? | Maar tante Flora dan? |
356 | 00:40:06,407 | 00:40:08,243 | Hoeveel precies? | Hoeveel precies? |
357 | 00:40:08,343 | 00:40:11,141 | Zes duizend en drie�ntwintig pond zestig, meneer. | Zes duizend en drie�ntwintig pond zestig, meneer. |
358 | 00:40:11,347 | 00:40:13,249 | Allemaal drievoudig-verpakt in carbonpapier... | Allemaal drievoudig-verpakt in carbonpapier... |
359 | 00:40:13,349 | 00:40:18,184 | ...en vacu�m verpakt in titanium dat met plastiek wordt gevoerd. Kijk hier eens. | ...en vacu�m verpakt in titanium dat met plastiek wordt gevoerd. Kijk hier eens. |
360 | 00:40:20,155 | 00:40:23,646 | Bedankt, NAFTA. - Dit is luchtdicht verpakt. | Bedankt, NAFTA. - Dit is luchtdicht verpakt. |
361 | 00:40:27,529 | 00:40:30,259 | Je kon dit ding in de baan zetten. Niet dat je dat hoeft. | Je kon dit ding in de baan zetten. Niet dat je dat hoeft. |
362 | 00:40:30,466 | 00:40:33,263 | Er is geen hond die het zou ontdekken. | Er is geen hond die het zou ontdekken. |
363 | 00:40:33,469 | 00:40:36,461 | En voeg daaraan toe de douanebeambte die wij hebben ingeschakeld... | En voeg daaraan toe de douanebeambte die wij hebben ingeschakeld... |
364 | 00:40:36,672 | 00:40:38,673 | ...we zullen geen problemen krijgen. | ...we zullen geen problemen krijgen. |
365 | 00:40:38,741 | 00:40:41,232 | En als het serieus wordt? | En als het serieus wordt? |
366 | 00:40:42,911 | 00:40:47,144 | Titanium-geplateerd pantser, dubbel-verdrongen stalen-afgedekte banden. | Titanium-geplateerd pantser, dubbel-verdrongen stalen-afgedekte banden. |
367 | 00:40:47,349 | 00:40:49,349 | Het is een 'B-29 Superfort'. | Het is een 'B-29 Superfort'. |
368 | 00:42:07,398 | 00:42:09,398 | Mijn schuld. | Mijn schuld. |
369 | 00:42:11,635 | 00:42:13,634 | Wat doe je, Jack? | Wat doe je, Jack? |
370 | 00:42:14,206 | 00:42:16,504 | Mijn burgerkleding weer aantrekken. | Mijn burgerkleding weer aantrekken. |
371 | 00:42:52,310 | 00:42:55,403 | Potver-piele-pap het is koud.. Zelfs mijn kont is bevroren. | Potver-piele-pap het is koud.. Zelfs mijn kont is bevroren. |
372 | 00:42:56,280 | 00:42:59,773 | Ik wed dat je dacht dat New Mexico altijd lekker warm was, of niet, Jack? | Ik wed dat je dacht dat New Mexico altijd lekker warm was, of niet, Jack? |
373 | 00:43:22,140 | 00:43:24,140 | Grote jongen. Grote jongen. | Grote jongen. Grote jongen. |
374 | 00:44:14,962 | 00:44:17,031 | Mag ik uw legitimatiebewijs zien, alstublieft? | Mag ik uw legitimatiebewijs zien, alstublieft? |
375 | 00:44:32,079 | 00:44:33,546 | Waar ga je heen, vader? | Waar ga je heen, vader? |
376 | 00:44:33,646 | 00:44:38,085 | We gaan helpen bij de nieuwe Cathedraal in Las Cruces. | We gaan helpen bij de nieuwe Cathedraal in Las Cruces. |
377 | 00:44:41,254 | 00:44:43,654 | Bedankt voor je medewerking. | Bedankt voor je medewerking. |
378 | 00:44:58,272 | 00:45:02,640 | Agent Webster, mogelijke situatie, Checkpoint 4. Begrepen? | Agent Webster, mogelijke situatie, Checkpoint 4. Begrepen? |
379 | 00:45:03,343 | 00:45:05,344 | Hij heeft ons gezien. | Hij heeft ons gezien. |
380 | 00:45:06,347 | 00:45:10,215 | Liggen, allemaal. Ga door. | Liggen, allemaal. Ga door. |
381 | 00:45:15,556 | 00:45:20,288 | Liggen, allemaal. | Liggen, allemaal. |
382 | 00:45:47,355 | 00:45:49,191 | Zeg iedereen om stil te zijn en te blijven waar ze zijn. | Zeg iedereen om stil te zijn en te blijven waar ze zijn. |
383 | 00:45:49,291 | 00:45:51,656 | Bek houden en zitten blijven. | Bek houden en zitten blijven. |
384 | 00:45:51,860 | 00:45:53,859 | Bek houden. | Bek houden. |
385 | 00:45:55,531 | 00:45:59,126 | Aan alle eenheden, meerdere automatische wapens, verschillende doden gemeld. | Aan alle eenheden, meerdere automatische wapens, verschillende doden gemeld. |
386 | 00:45:59,334 | 00:46:02,564 | Alle eenheden, stel blokkades op de noorderbaan op snelweg 11... | Alle eenheden, stel blokkades op de noorderbaan op snelweg 11... |
387 | 00:46:02,771 | 00:46:04,795 | ...bij de brug van de hoofdstraat. | ...bij de brug van de hoofdstraat. |
388 | 00:46:05,006 | 00:46:07,008 | Kom op. | Kom op. |
389 | 00:46:11,146 | 00:46:13,341 | Geef me een geweer voor. - Geef een geweer voor. | Geef me een geweer voor. - Geef een geweer voor. |
390 | 00:46:13,549 | 00:46:15,550 | Je hoorde hem. Schiet op. | Je hoorde hem. Schiet op. |
391 | 00:46:47,249 | 00:46:49,249 | We hebben hem. | We hebben hem. |
392 | 00:46:52,288 | 00:46:54,449 | Brug. Laten we voor de brug gaan. | Brug. Laten we voor de brug gaan. |
393 | 00:47:16,379 | 00:47:18,380 | Wachten. | Wachten. |
394 | 00:47:39,436 | 00:47:41,436 | Het is die zelfde agent. | Het is die zelfde agent. |
395 | 00:48:14,539 | 00:48:17,940 | De grens. We kunnen Mexico niet in. | De grens. We kunnen Mexico niet in. |
396 | 00:48:18,442 | 00:48:20,443 | Schijt aan de grens. | Schijt aan de grens. |
397 | 00:49:13,498 | 00:49:15,499 | Dit is niet goed. | Dit is niet goed. |
398 | 00:49:58,745 | 00:50:01,305 | Controleer de waar. | Controleer de waar. |
399 | 00:51:02,177 | 00:51:04,201 | Ben je hier klaar voor? | Ben je hier klaar voor? |
400 | 00:51:11,353 | 00:51:13,352 | Kom op. | Kom op. |
401 | 00:52:24,027 | 00:52:27,622 | Ik ben een V.S. agent. - Ja. | Ik ben een V.S. agent. - Ja. |
402 | 00:52:33,471 | 00:52:37,338 | Door hem hebben de federalen nu $35 miljoen van mijn hero�ne. | Door hem hebben de federalen nu $35 miljoen van mijn hero�ne. |
403 | 00:52:37,540 | 00:52:41,238 | Ik wil hem hebben, ik wil hem levend... | Ik wil hem hebben, ik wil hem levend... |
404 | 00:52:42,078 | 00:52:44,103 | ...en ik wil hem nu. | ...en ik wil hem nu. |
405 | 00:52:44,647 | 00:52:47,309 | Dit is alles wat we over hem konden vinden. | Dit is alles wat we over hem konden vinden. |
406 | 00:52:52,389 | 00:52:54,057 | Ik heb een probleem. | Ik heb een probleem. |
407 | 00:52:54,157 | 00:52:56,157 | Agent Jack Robideaux en Agent Pawnell... | Agent Jack Robideaux en Agent Pawnell... |
408 | 00:52:56,359 | 00:52:58,793 | ...verdwenen in Mexico tijdens de achtervolging. | ...verdwenen in Mexico tijdens de achtervolging. |
409 | 00:52:58,996 | 00:53:02,159 | Pawnell zijn vrouw is weg en zijn huis is leeg. | Pawnell zijn vrouw is weg en zijn huis is leeg. |
410 | 00:53:02,365 | 00:53:04,365 | Wat een nachtmerrie. | Wat een nachtmerrie. |
411 | 00:53:04,401 | 00:53:06,401 | Ik heb je hulp nodig. | Ik heb je hulp nodig. |
412 | 00:53:31,262 | 00:53:33,662 | Ik snap jullie Amerikanen niet. | Ik snap jullie Amerikanen niet. |
413 | 00:53:34,465 | 00:53:38,231 | Kunnen jullie elkaar niet bevechten in jullie eigen land? | Kunnen jullie elkaar niet bevechten in jullie eigen land? |
414 | 00:53:38,803 | 00:53:40,137 | Waarom? | Waarom? |
415 | 00:53:40,237 | 00:53:42,866 | Waarom halen jullie het hierheen? | Waarom halen jullie het hierheen? |
416 | 00:57:49,825 | 00:57:51,627 | Ik kan de mensen van Columbus verzekeren... | Ik kan de mensen van Columbus verzekeren... |
417 | 00:57:51,728 | 00:57:54,959 | Dat is precies wat ik zeg. - dat ik alles zal doen wat ik kan... | Dat is precies wat ik zeg. - dat ik alles zal doen wat ik kan... |
418 | 00:57:55,165 | 00:57:59,396 | ...om de daders van deze daad voor het gerecht te brengen. | ...om de daders van deze daad voor het gerecht te brengen. |
419 | 00:57:59,835 | 00:58:01,836 | Willen jullie me excuseren? | Willen jullie me excuseren? |
420 | 00:58:02,005 | 00:58:04,006 | Captain Garcia? | Captain Garcia? |
421 | 00:58:06,342 | 00:58:08,606 | Hoe zit het met onze jongen... | Hoe zit het met onze jongen... |
422 | 00:58:08,812 | 00:58:10,813 | ...Agent Robideaux? | ...Agent Robideaux? |
423 | 00:58:11,114 | 00:58:13,241 | Hij kwam niet op mijn feestje. | Hij kwam niet op mijn feestje. |
424 | 00:58:13,451 | 00:58:16,283 | Hij zit in de cel in Palomas. | Hij zit in de cel in Palomas. |
425 | 00:58:18,288 | 00:58:20,289 | We kunnen beter alles doen wat we kunnen... | We kunnen beter alles doen wat we kunnen... |
426 | 00:58:20,291 | 00:58:23,089 | ...om hem op tijd hier te krijgen voor de verkiezingen. | ...om hem op tijd hier te krijgen voor de verkiezingen. |
427 | 00:58:23,294 | 00:58:25,387 | Mensen zijn in de war. | Mensen zijn in de war. |
428 | 00:58:25,695 | 00:58:27,857 | Ik verlies stemmen hier. | Ik verlies stemmen hier. |
429 | 00:58:29,400 | 00:58:33,268 | Dames en heren, ik weet niet of ik al jullie vragen heb beantwoord. | Dames en heren, ik weet niet of ik al jullie vragen heb beantwoord. |
430 | 00:58:42,480 | 00:58:45,210 | Tijd om te gaan, vriend. | Tijd om te gaan, vriend. |
431 | 00:58:51,322 | 00:58:55,350 | Eenheid, voorwaarts mars. | Eenheid, voorwaarts mars. |
432 | 00:59:02,399 | 00:59:05,391 | Rechts, mars. | Rechts, mars. |
433 | 00:59:08,139 | 00:59:10,138 | Eenheid, stop. | Eenheid, stop. |
434 | 00:59:11,642 | 00:59:13,702 | Rechts voor. | Rechts voor. |
435 | 00:59:13,912 | 00:59:15,911 | Opbergen. | Opbergen. |
436 | 00:59:17,949 | 00:59:20,076 | Op de plaats rust. | Op de plaats rust. |
437 | 00:59:24,222 | 00:59:26,849 | Dit is een dag van rouw. | Dit is een dag van rouw. |
438 | 00:59:27,458 | 00:59:29,620 | Een dag om deze dappere agenten te eren... | Een dag om deze dappere agenten te eren... |
439 | 00:59:29,827 | 00:59:34,629 | ...die het ultieme offer brachten om ons te beschermen. | ...die het ultieme offer brachten om ons te beschermen. |
440 | 00:59:36,368 | 00:59:40,567 | Ik vraag jullie om hun nagedachtenis te eren. | Ik vraag jullie om hun nagedachtenis te eren. |
441 | 00:59:43,041 | 00:59:45,041 | God zegen US and A. | God zegen US and A. |
442 | 00:59:47,512 | 00:59:51,279 | Eenheid, voorwaarts mars. | Eenheid, voorwaarts mars. |
443 | 01:00:12,939 | 01:00:15,067 | Hallo? Ramona? Ramona, ben jij dat? | Hallo? Ramona? Ramona, ben jij dat? |
444 | 01:00:15,274 | 01:00:17,572 | Ja, ik ben het. | Ja, ik ben het. |
445 | 01:00:17,777 | 01:00:20,712 | Waar ben je? - Ik ben er niet zeker van. Ik weet niet. | Waar ben je? - Ik ben er niet zeker van. Ik weet niet. |
446 | 01:00:20,913 | 01:00:23,313 | Kalm aan. Vertel me gewoon waar je bent. | Kalm aan. Vertel me gewoon waar je bent. |
447 | 01:00:23,515 | 01:00:25,984 | Ik denk dat ik in een plaats ben Las Palomas. | Ik denk dat ik in een plaats ben Las Palomas. |
448 | 01:00:26,185 | 01:00:27,487 | Blijf daar. | Blijf daar. |
449 | 01:00:27,588 | 01:00:31,023 | Luister naar me. Blijf gewoon daar. Ik ben onderweg. | Luister naar me. Blijf gewoon daar. Ik ben onderweg. |
450 | 01:00:32,960 | 01:00:35,587 | Bedankt om bij ons te komen, Jack. | Bedankt om bij ons te komen, Jack. |
451 | 01:00:36,496 | 01:00:38,963 | Ik hield je in de gaten. | Ik hield je in de gaten. |
452 | 01:00:39,765 | 01:00:42,098 | Ik ben er zeker van dat je mij ook wou ontmoeten... | Ik ben er zeker van dat je mij ook wou ontmoeten... |
453 | 01:00:42,302 | 01:00:45,601 | ...anders had je niet al die moeite gedaan. | ...anders had je niet al die moeite gedaan. |
454 | 01:00:47,074 | 01:00:49,907 | En, wat ga je nu doen, held? | En, wat ga je nu doen, held? |
455 | 01:00:51,178 | 01:00:53,942 | Geen gekloot meer. | Geen gekloot meer. |
456 | 01:00:54,982 | 01:00:56,982 | Het is tijd voor de waarheid. | Het is tijd voor de waarheid. |
457 | 01:00:58,551 | 01:01:01,487 | Je kan niet gewoon een agent van de grenspatrouille zijn. | Je kan niet gewoon een agent van de grenspatrouille zijn. |
458 | 01:01:01,688 | 01:01:05,851 | Die mannen zijn als honden bijtend naar het hek. | Die mannen zijn als honden bijtend naar het hek. |
459 | 01:01:06,059 | 01:01:09,859 | Ik ben een agent van de grenspatrouille. - Dat is een goeie, ja. | Ik ben een agent van de grenspatrouille. - Dat is een goeie, ja. |
460 | 01:01:10,465 | 01:01:12,165 | Je partner vertelde me dat verhaal. | Je partner vertelde me dat verhaal. |
461 | 01:01:12,265 | 01:01:14,699 | New Orleans agent, lekker makkelijk met die orkaan. | New Orleans agent, lekker makkelijk met die orkaan. |
462 | 01:01:14,901 | 01:01:16,336 | Wie kan daar tegen in gaan? | Wie kan daar tegen in gaan? |
463 | 01:01:16,436 | 01:01:18,961 | Maar ik ben van de speciale eenheid, Jack... | Maar ik ben van de speciale eenheid, Jack... |
464 | 01:01:19,173 | 01:01:21,436 | ...omgeven door de beste vechters in de wereld. | ...omgeven door de beste vechters in de wereld. |
465 | 01:01:21,643 | 01:01:24,167 | Dus ik weet dat je geen gewone agent bent. | Dus ik weet dat je geen gewone agent bent. |
466 | 01:01:24,378 | 01:01:26,609 | Ik ben geen gewone agent. | Ik ben geen gewone agent. |
467 | 01:01:26,814 | 01:01:28,814 | Ik ben gewoon een agent van de grenspatrouille. | Ik ben gewoon een agent van de grenspatrouille. |
468 | 01:01:29,149 | 01:01:31,982 | Agent van de grenspatrouille. Zeker. | Agent van de grenspatrouille. Zeker. |
469 | 01:01:32,186 | 01:01:34,185 | Voor wie werk je, Jack? | Voor wie werk je, Jack? |
470 | 01:01:34,688 | 01:01:38,886 | NSA? FBI? Homeland Security? | NSA? FBI? Homeland Security? |
471 | 01:01:39,494 | 01:01:41,494 | De overheid? | De overheid? |
472 | 01:01:43,063 | 01:01:45,064 | Ik ben een agent van de grenspatrouille. | Ik ben een agent van de grenspatrouille. |
473 | 01:01:51,972 | 01:01:54,464 | Hij is koppiger dan ik dacht. | Hij is koppiger dan ik dacht. |
474 | 01:01:56,010 | 01:01:59,207 | Hebben ze je geleerd om martelen te weerstaan? | Hebben ze je geleerd om martelen te weerstaan? |
475 | 01:02:00,347 | 01:02:02,613 | Want ze hebben mij getraind om het uit te voeren. | Want ze hebben mij getraind om het uit te voeren. |
476 | 01:02:12,127 | 01:02:16,392 | Sorry, Jack. Maar, jij verdient. | Sorry, Jack. Maar, jij verdient. |
477 | 01:02:17,832 | 01:02:20,358 | Is dat alles wat je hebt, trut? | Is dat alles wat je hebt, trut? |
478 | 01:02:24,472 | 01:02:27,636 | Ik snap het, je geeft niet om je eigen leven... | Ik snap het, je geeft niet om je eigen leven... |
479 | 01:02:28,844 | 01:02:31,745 | ...maar ik heb een gevoel dat je wel om anderen geeft. | ...maar ik heb een gevoel dat je wel om anderen geeft. |
480 | 01:02:31,947 | 01:02:34,347 | Luister niet naar hem, Jack. | Luister niet naar hem, Jack. |
481 | 01:02:34,550 | 01:02:38,384 | Mijn vader zei altijd dat je met bloemen een vrouw stil krijgt. | Mijn vader zei altijd dat je met bloemen een vrouw stil krijgt. |
482 | 01:02:39,121 | 01:02:40,689 | Hij zat fout. | Hij zat fout. |
483 | 01:02:40,789 | 01:02:42,789 | Je vader is een stuk stront. | Je vader is een stuk stront. |
484 | 01:02:48,397 | 01:02:50,200 | Wie heeft je gestuurd... | Wie heeft je gestuurd... |
485 | 01:02:50,299 | 01:02:52,631 | ...of ik zweer dat ik je overhoop knal. | ...of ik zweer dat ik je overhoop knal. |
486 | 01:02:54,770 | 01:02:56,770 | Drie, en zij is dood. | Drie, en zij is dood. |
487 | 01:02:57,073 | 01:02:59,072 | E�n. | E�n. |
488 | 01:03:00,110 | 01:03:02,109 | Twee. | Twee. |
489 | 01:03:03,445 | 01:03:07,074 | Ik vertel het. | Ik vertel het. |
490 | 01:03:09,518 | 01:03:11,518 | Doe haar niets aan. | Doe haar niets aan. |
491 | 01:03:39,249 | 01:03:41,250 | Ik zal het je vertellen. | Ik zal het je vertellen. |
492 | 01:03:50,093 | 01:03:52,324 | Ik had een gezin. | Ik had een gezin. |
493 | 01:03:55,765 | 01:03:57,765 | En toen... | En toen... |
494 | 01:03:58,769 | 01:04:00,769 | En toen... | En toen... |
495 | 01:04:07,511 | 01:04:10,207 | ...is mijn dochter aan jouw drrruggsss overleden. | ...is mijn dochter aan jouw drrruggsss overleden. |
496 | 01:04:11,982 | 01:04:14,712 | Ze is gestorven door jouw hebzucht. | Ze is gestorven door jouw hebzucht. |
497 | 01:04:16,020 | 01:04:19,854 | En door dat je geen respect hebt voor een mensenleven. | En door dat je geen respect hebt voor een mensenleven. |
498 | 01:04:23,427 | 01:04:25,427 | Ze was amper zestien. | Ze was amper zestien. |
499 | 01:04:27,299 | 01:04:30,597 | Ik heb haar drie maanden geleden begraven. | Ik heb haar drie maanden geleden begraven. |
500 | 01:04:31,303 | 01:04:35,171 | Bij haar graf, heb ik gezworen dat ik je zou vermoorden. | Bij haar graf, heb ik gezworen dat ik je zou vermoorden. |
501 | 01:04:39,043 | 01:04:42,274 | Het spijt me heel erg voor je verlies, Jack. | Het spijt me heel erg voor je verlies, Jack. |
502 | 01:04:42,479 | 01:04:44,573 | Ik moet zeggen, waarom ik? | Ik moet zeggen, waarom ik? |
503 | 01:04:46,184 | 01:04:48,981 | Ik ben nooit de buurt van van New Orleans geweest... | Ik ben nooit de buurt van van New Orleans geweest... |
504 | 01:04:49,186 | 01:04:52,384 | ...Dus je zou geen persoonlijke vendetta met mij moeten hebben. | ...Dus je zou geen persoonlijke vendetta met mij moeten hebben. |
505 | 01:04:52,592 | 01:04:58,052 | Ik ben gewoon een kleine vis in een grote bak met veel grotere haaien. | Ik ben gewoon een kleine vis in een grote bak met veel grotere haaien. |
506 | 01:04:58,697 | 01:05:02,600 | Dat is voor mij het zelfde. - Dat geloof ik graag. | Dat is voor mij het zelfde. - Dat geloof ik graag. |
507 | 01:05:03,101 | 01:05:05,728 | Je bent een echte Amerikaanse held. | Je bent een echte Amerikaanse held. |
508 | 01:05:05,937 | 01:05:07,937 | Net als die jongens... | Net als die jongens... |
509 | 01:05:08,573 | 01:05:10,475 | ...onze gesneuvelde broeders in Afghanistan... | ...onze gesneuvelde broeders in Afghanistan... |
510 | 01:05:10,576 | 01:05:12,911 | ...De soldaten daar. Jack, laat me er niet over beginnen. | ...De soldaten daar. Jack, laat me er niet over beginnen. |
511 | 01:05:13,011 | 01:05:16,276 | Dit is mijn vendetta. - Met die oorlog, heb jij niks te maken. | Dit is mijn vendetta. - Met die oorlog, heb jij niks te maken. |
512 | 01:05:17,482 | 01:05:20,145 | Als je je met mijn zaken bemoeit... | Als je je met mijn zaken bemoeit... |
513 | 01:05:20,752 | 01:05:22,752 | ...dan zorg je dat het over mij gaat. | ...dan zorg je dat het over mij gaat. |
514 | 01:05:23,955 | 01:05:26,048 | Ik wil dat je... | Ik wil dat je... |
515 | 01:05:27,226 | 01:05:29,226 | ...om haar leven smeekt. | ...om haar leven smeekt. |
516 | 01:05:38,137 | 01:05:40,137 | Doe het. | Doe het. |
517 | 01:05:46,512 | 01:05:48,512 | Alsjeblieft.. | Alsjeblieft.. |
518 | 01:05:49,649 | 01:05:51,649 | ...neem mij. | ...neem mij. |
519 | 01:05:52,919 | 01:05:55,218 | Het is niet haar schuld. | Het is niet haar schuld. |
520 | 01:06:01,060 | 01:06:03,961 | Dit is de meest waardeloze smeekbede die ik ooit heb gezien. | Dit is de meest waardeloze smeekbede die ik ooit heb gezien. |
521 | 01:06:08,701 | 01:06:11,568 | Je kunt de wereld redden, maar haar niet. | Je kunt de wereld redden, maar haar niet. |
522 | 01:06:14,974 | 01:06:18,876 | Net als je dochter. | Net als je dochter. |
523 | 01:06:38,599 | 01:06:40,726 | Verkeerde ontsteker. | Verkeerde ontsteker. |
524 | 01:06:44,371 | 01:06:48,740 | Kijk, de federalen namen 35 miljoen dollar van mij in beslag. | Kijk, de federalen namen 35 miljoen dollar van mij in beslag. |
525 | 01:06:48,943 | 01:06:50,744 | En raad eens. | En raad eens. |
526 | 01:06:50,844 | 01:06:52,844 | Het is mijn geluksdag. | Het is mijn geluksdag. |
527 | 01:06:52,946 | 01:06:57,576 | De Amerikaanse regering en zijn mensen worden helemaal gek... | De Amerikaanse regering en zijn mensen worden helemaal gek... |
528 | 01:06:57,785 | 01:06:59,808 | ...als twee Amerikanen de grens over gaan. | ...als twee Amerikanen de grens over gaan. |
529 | 01:06:59,858 | 01:07:02,584 | Maar als wij, de echte helden, dat doen... | Maar als wij, de echte helden, dat doen... |
530 | 01:07:03,323 | 01:07:07,283 | ...vermist worden, of een kogel krijgen, kan iemand dat schelen? | ...vermist worden, of een kogel krijgen, kan iemand dat schelen? |
531 | 01:07:07,729 | 01:07:11,290 | Dus wat ziet Uncle Sam in jou, wat ik niet zie? | Dus wat ziet Uncle Sam in jou, wat ik niet zie? |
532 | 01:07:11,498 | 01:07:13,966 | Maak me maar eens los dan merk je het wel. | Maak me maar eens los dan merk je het wel. |
533 | 01:07:16,372 | 01:07:18,862 | Ik kan pakken wat ik wil... | Ik kan pakken wat ik wil... |
534 | 01:07:22,744 | 01:07:24,745 | ...en wanneer ik het wil. | ...en wanneer ik het wil. |
535 | 01:07:25,980 | 01:07:28,107 | Breng hem naar binnen. | Breng hem naar binnen. |
536 | 01:07:31,886 | 01:07:33,255 | Emile? - Sorry, Ramona. | Emile? - Sorry, Ramona. |
537 | 01:07:33,355 | 01:07:35,982 | Hij heeft hier niks mee te maken. | Hij heeft hier niks mee te maken. |
538 | 01:07:36,392 | 01:07:38,883 | Laat me uitleggen hoe dit werkt. | Laat me uitleggen hoe dit werkt. |
539 | 01:07:53,241 | 01:07:54,944 | De Federales willen je terug. | De Federales willen je terug. |
540 | 01:07:55,044 | 01:07:57,706 | En er is geen garantie van hoe je bij hen terugkomt. | En er is geen garantie van hoe je bij hen terugkomt. |
541 | 01:07:57,912 | 01:08:02,213 | Gewond, of in een lijkenzak. Wil je dat? | Gewond, of in een lijkenzak. Wil je dat? |
542 | 01:08:10,160 | 01:08:12,159 | Ze zijn helemaal voor jou. | Ze zijn helemaal voor jou. |
543 | 01:08:16,731 | 01:08:18,732 | Stop ze maar in de wijnkelder. | Stop ze maar in de wijnkelder. |
544 | 01:08:22,771 | 01:08:25,672 | U bent nu verbonden met de satelliet telefoon. | U bent nu verbonden met de satelliet telefoon. |
545 | 01:08:25,875 | 01:08:27,875 | Ik hoorde net erg verontrustend nieuws... | Ik hoorde net erg verontrustend nieuws... |
546 | 01:08:28,044 | 01:08:31,774 | Dat u onze handel kwijt bent geraakt. - Dat is allemaal onder controle meneer. | Dat u onze handel kwijt bent geraakt. - Dat is allemaal onder controle meneer. |
547 | 01:08:31,980 | 01:08:33,980 | Onder controle? | Onder controle? |
548 | 01:08:34,016 | 01:08:38,181 | Een multi miljoenen lading verliezen noem ik niet onder controle hebben. | Een multi miljoenen lading verliezen noem ik niet onder controle hebben. |
549 | 01:08:38,387 | 01:08:40,878 | Ik haal het wel terug. - Je kent de regels. | Ik haal het wel terug. - Je kent de regels. |
550 | 01:08:41,091 | 01:08:45,653 | Op een bepaald punt, hebben we geen opties meer, je bent gewaarschuwd. | Op een bepaald punt, hebben we geen opties meer, je bent gewaarschuwd. |
551 | 01:08:45,862 | 01:08:49,161 | Kunt u niet praten met Sjeik Ahman? | Kunt u niet praten met Sjeik Ahman? |
552 | 01:08:49,365 | 01:08:52,994 | Dan neem ik over 50 minuten contact met u op. - Data ontvangen. | Dan neem ik over 50 minuten contact met u op. - Data ontvangen. |
553 | 01:08:53,204 | 01:08:55,866 | Verzending compleet. | Verzending compleet. |
554 | 01:09:05,583 | 01:09:07,417 | Het spijt me echt, Jack. | Het spijt me echt, Jack. |
555 | 01:09:07,517 | 01:09:09,747 | Maar haat niet de speler, haat het spel. | Maar haat niet de speler, haat het spel. |
556 | 01:09:09,952 | 01:09:13,754 | Het gaat allemaal om het geld. Twintig duizend, om een blinde te spelen. | Het gaat allemaal om het geld. Twintig duizend, om een blinde te spelen. |
557 | 01:09:13,957 | 01:09:17,893 | Had jij ook kunnen hebben. Maar nee, jij moest het voor me bederven. | Had jij ook kunnen hebben. Maar nee, jij moest het voor me bederven. |
558 | 01:09:18,394 | 01:09:22,024 | Dat kunnen ik niet hebben. - Weet je, die vrouw van je? | Dat kunnen ik niet hebben. - Weet je, die vrouw van je? |
559 | 01:09:23,266 | 01:09:25,266 | Ze heeft een reputatie. | Ze heeft een reputatie. |
560 | 01:09:25,368 | 01:09:26,736 | Ze houdt zo van seks... | Ze houdt zo van seks... |
561 | 01:09:26,836 | 01:09:29,222 | ...ze zuigt op elke lul die groter is dan die van jou. | ...ze zuigt op elke lul die groter is dan die van jou. |
562 | 01:09:29,440 | 01:09:32,671 | In feite, als je haar kust... | In feite, als je haar kust... |
563 | 01:09:33,477 | 01:09:35,784 | ...proef je elke man in de stad. | ...proef je elke man in de stad. |
564 | 01:10:34,806 | 01:10:36,308 | Station 12. | Station 12. |
565 | 01:10:36,408 | 01:10:39,036 | Dit is Ramona Garcia. - Excuseer me? | Dit is Ramona Garcia. - Excuseer me? |
566 | 01:10:39,243 | 01:10:41,941 | Ik ben je verdomde hoofd van de grenspolitie in New Mexico. | Ik ben je verdomde hoofd van de grenspolitie in New Mexico. |
567 | 01:10:42,147 | 01:10:44,847 | Wat kan ik voor je doen? - Ik zal je zeggen wat je kunt doen. | Wat kan ik voor je doen? - Ik zal je zeggen wat je kunt doen. |
568 | 01:10:44,850 | 01:10:47,943 | Ik ben bij de Casa del Mar, ten zuiden van Las Palomas. | Ik ben bij de Casa del Mar, ten zuiden van Las Palomas. |
569 | 01:10:48,153 | 01:10:49,922 | Dat is in Mexico, mevrouw. | Dat is in Mexico, mevrouw. |
570 | 01:10:50,022 | 01:10:53,593 | Je hoeft me niet te vertellen waar ik ben. Ik weet dat ik in Mexico ben, pallettekop... | Je hoeft me niet te vertellen waar ik ben. Ik weet dat ik in Mexico ben, pallettekop... |
571 | 01:10:53,693 | 01:10:55,897 | ...en ik weet dat jij in de Verenigde Staten bent. | ...en ik weet dat jij in de Verenigde Staten bent. |
572 | 01:10:56,061 | 01:10:59,122 | Ik heb direct backup nodig en die moeten met wapens zijn. | Ik heb direct backup nodig en die moeten met wapens zijn. |
573 | 01:10:59,332 | 01:11:02,706 | Maakt me niet uit hoe je het doet, maar zorg ervoor, dat ze iedereen sturen. | Maakt me niet uit hoe je het doet, maar zorg ervoor, dat ze iedereen sturen. |
574 | 01:11:02,768 | 01:11:04,768 | Ik heb alles nodig wat je hebt. | Ik heb alles nodig wat je hebt. |
575 | 01:11:04,971 | 01:11:07,735 | Dit is onze grootste kans om het Meyers cartel te pakken. | Dit is onze grootste kans om het Meyers cartel te pakken. |
576 | 01:11:08,174 | 01:11:10,438 | Hoe heet je ook alweer? - Connors, mevrouw. | Hoe heet je ook alweer? - Connors, mevrouw. |
577 | 01:11:10,643 | 01:11:13,635 | Bedankt, ik zal het niet vergeten. doe het nu. | Bedankt, ik zal het niet vergeten. doe het nu. |
578 | 01:11:14,780 | 01:11:17,416 | U hebt bericht gekregen, en gewaarschuwd. neem geen contact met ons op. | U hebt bericht gekregen, en gewaarschuwd. neem geen contact met ons op. |
579 | 01:11:17,517 | 01:11:21,782 | Ik herhaal, neem geen contact meer met ons op. - Geef me maar 24 uur. | Ik herhaal, neem geen contact meer met ons op. - Geef me maar 24 uur. |
580 | 01:11:21,988 | 01:11:24,355 | Verbinding verbroken. | Verbinding verbroken. |
581 | 01:11:29,462 | 01:11:31,462 | We moeten inpakken en wegwezen. | We moeten inpakken en wegwezen. |
582 | 01:12:34,561 | 01:12:36,928 | Zorg dat er daar wapens komen, nu. | Zorg dat er daar wapens komen, nu. |
583 | 01:12:38,566 | 01:12:40,796 | Het is tijd om de cowboy te doden. | Het is tijd om de cowboy te doden. |
584 | 01:13:04,926 | 01:13:07,361 | Ze halen al onze accounts leeg. | Ze halen al onze accounts leeg. |
585 | 01:13:08,763 | 01:13:12,859 | Dus het enige wat we over hebben is hier. | Dus het enige wat we over hebben is hier. |
586 | 01:13:13,068 | 01:13:15,068 | Begin maar met de truck te laden. | Begin maar met de truck te laden. |
587 | 01:13:20,576 | 01:13:22,378 | Zag jij ergens auto's? | Zag jij ergens auto's? |
588 | 01:13:22,478 | 01:13:24,742 | Er is daar een hangar. | Er is daar een hangar. |
589 | 01:13:26,047 | 01:13:29,040 | Geef me het geweer, ik dek je. | Geef me het geweer, ik dek je. |
590 | 01:13:31,787 | 01:13:33,787 | We gaan. | We gaan. |
591 | 01:13:45,067 | 01:13:47,298 | Mr. Benjamin Meyers? | Mr. Benjamin Meyers? |
592 | 01:13:47,504 | 01:13:51,496 | Ernesto, dit is niet het juiste moment. | Ernesto, dit is niet het juiste moment. |
593 | 01:13:51,707 | 01:13:56,735 | Je zegt mij, dat we net orders uit de VS kregen? | Je zegt mij, dat we net orders uit de VS kregen? |
594 | 01:13:56,946 | 01:14:01,746 | We sturen mijn soldaten om de Amerikanen te redden en... | We sturen mijn soldaten om de Amerikanen te redden en... |
595 | 01:14:03,153 | 01:14:05,678 | ...om jou te arresteren. - Laat ze doodvallen. | ...om jou te arresteren. - Laat ze doodvallen. |
596 | 01:14:05,890 | 01:14:07,691 | Hoeveel tijd heb ik? | Hoeveel tijd heb ik? |
597 | 01:14:07,791 | 01:14:09,526 | Ik zal zo lang mogelijk vertragen... | Ik zal zo lang mogelijk vertragen... |
598 | 01:14:09,625 | 01:14:14,064 | ...maar ik denk dat je niet meer dan twintig minuten hebt. | ...maar ik denk dat je niet meer dan twintig minuten hebt. |
599 | 01:14:14,264 | 01:14:16,265 | Bedankt. | Bedankt. |
600 | 01:14:25,775 | 01:14:27,775 | Vergeet niet dat je me wat schuldig bent. | Vergeet niet dat je me wat schuldig bent. |
601 | 01:14:46,296 | 01:14:48,322 | Ok�, we gaan | Ok�, we gaan |
602 | 01:14:51,268 | 01:14:53,268 | Doe de achterkant open. | Doe de achterkant open. |
603 | 01:14:56,906 | 01:14:58,907 | Kom op jongens, kom in beweging. | Kom op jongens, kom in beweging. |
604 | 01:16:46,219 | 01:16:47,387 | Jongens, we gaan. | Jongens, we gaan. |
605 | 01:16:47,487 | 01:16:49,021 | Schiet op, ga daar binnen snel. | Schiet op, ga daar binnen snel. |
606 | 01:16:49,121 | 01:16:51,351 | Dat is de volgende. - Snel. | Dat is de volgende. - Snel. |
607 | 01:16:58,966 | 01:17:01,628 | Verberg wat je kunt, en hou ze uit de buurt. | Verberg wat je kunt, en hou ze uit de buurt. |
608 | 01:17:05,572 | 01:17:07,571 | Ga. | Ga. |
609 | 01:17:54,788 | 01:17:56,788 | Vrij. | Vrij. |
610 | 01:18:25,920 | 01:18:27,920 | Ga. | Ga. |
611 | 01:20:15,966 | 01:20:17,965 | Weet je wat, Jack? | Weet je wat, Jack? |
612 | 01:20:22,406 | 01:20:25,102 | Doodgaan is niet zo'n slechte zaak. | Doodgaan is niet zo'n slechte zaak. |
613 | 01:20:27,577 | 01:20:31,037 | Dan is dat zeker de reden dat ik nog hier ben, of niet? | Dan is dat zeker de reden dat ik nog hier ben, of niet? |
614 | 01:20:33,350 | 01:20:36,750 | Je had weg moeten gaan toen je de kans had. | Je had weg moeten gaan toen je de kans had. |
615 | 01:25:15,605 | 01:25:17,605 | Jij pallettekop. | Jij pallettekop. |
616 | 01:25:18,975 | 01:25:20,975 | Jij pallettekop. | Jij pallettekop. |
617 | 01:25:39,195 | 01:25:43,030 | Na al die gevechten leer je bepaalde dingen over jezelf. | Na al die gevechten leer je bepaalde dingen over jezelf. |
618 | 01:25:43,233 | 01:25:46,431 | Je leeft pas echt, als je op het punt staat te doden. | Je leeft pas echt, als je op het punt staat te doden. |
619 | 01:25:46,636 | 01:25:48,934 | We willen toch allebei leven. | We willen toch allebei leven. |
620 | 01:25:49,140 | 01:25:51,540 | Dat weet je. - Ja. | Dat weet je. - Ja. |
621 | 01:25:52,676 | 01:25:55,144 | Maar ik ben degene die het pistool vasthoudt. | Maar ik ben degene die het pistool vasthoudt. |
622 | 01:26:05,322 | 01:26:08,951 | Jij bent een zieke pallettekop, weet je dat? | Jij bent een zieke pallettekop, weet je dat? |
623 | 01:26:10,361 | 01:26:12,361 | Het is tijd om te sterven. | Het is tijd om te sterven. |
624 | 01:26:20,271 | 01:26:22,836 | Ben jij in elkaar geslagen door een normale flik. | Ben jij in elkaar geslagen door een normale flik. |
625 | 01:27:01,779 | 01:27:03,780 | Waar bleef je zo lang? | Waar bleef je zo lang? |
626 | 01:27:03,982 | 01:27:07,850 | Het spijt me, ik had een kleine siesta nodig. | Het spijt me, ik had een kleine siesta nodig. |
627 | 01:27:08,286 | 01:27:12,383 | Goed werk vrienden, ik probeer deze stad al jaren schoon te maken. | Goed werk vrienden, ik probeer deze stad al jaren schoon te maken. |
628 | 01:27:12,592 | 01:27:14,592 | Bedankt voor jullie hulp. | Bedankt voor jullie hulp. |
629 | 01:27:14,927 | 01:27:18,123 | Een beetje hulp, maar toch hulp. | Een beetje hulp, maar toch hulp. |
630 | 01:27:40,820 | 01:27:44,278 | We vinden hem wel. Zo groot is deze plek niet. | We vinden hem wel. Zo groot is deze plek niet. |
631 | 01:27:52,732 | 01:27:54,732 | Het spijt me van Emile. | Het spijt me van Emile. |
632 | 01:28:01,340 | 01:28:05,141 | Hij was een prima vent. Hij was mijn oom. | Hij was een prima vent. Hij was mijn oom. |
633 | 01:28:10,550 | 01:28:13,109 | Ik heb 'm die baan gegeven toen ik promoveerde. | Ik heb 'm die baan gegeven toen ik promoveerde. |
634 | 01:28:13,287 | 01:28:15,584 | Hij wilde niet dat iemand wist dat we familie waren. | Hij wilde niet dat iemand wist dat we familie waren. |
635 | 01:28:22,763 | 01:28:26,130 | Hij had altijd... - Een lach op zijn gezicht. | Hij had altijd... - Een lach op zijn gezicht. |
636 | 01:28:33,774 | 01:28:37,107 | Ga je me nu vertellen wat er zo speciaal is aan dit konijn? | Ga je me nu vertellen wat er zo speciaal is aan dit konijn? |
637 | 01:28:39,245 | 01:28:41,271 | Mijn dochter, Kassie... | Mijn dochter, Kassie... |
638 | 01:28:43,484 | 01:28:45,483 | ...het was van haar. | ...het was van haar. |
639 | 01:28:54,395 | 01:28:56,394 | Tijd om in te pakken. | Tijd om in te pakken. |
640 | 01:28:58,800 | 01:29:00,800 | Tijd om in te pakken. | Tijd om in te pakken. |
641 | 01:29:36,671 | 01:29:38,671 | Waarom heet hij Jack... | Waarom heet hij Jack... |
642 | 01:29:43,113 | 01:29:45,342 | Mijn dochter dacht... | Mijn dochter dacht... |
643 | 01:29:47,048 | 01:29:49,048 | ...dat het wel lollig zou zijn. | ...dat het wel lollig zou zijn. |
644 | 01:29:55,257 | 01:30:00,284 | Ik denk dat het tijd is om terug te keren naar New Orleans... | Ik denk dat het tijd is om terug te keren naar New Orleans... |
645 | 01:30:00,495 | 01:30:02,964 | ...en je leven daar weer op te pakken. | ...en je leven daar weer op te pakken. |
646 | 01:30:05,000 | 01:30:08,595 | Ja. - Ik weet zeker dat je vrouw op je wacht. | Ja. - Ik weet zeker dat je vrouw op je wacht. |
647 | 01:31:00,000 | 01:31:30,000 | Resynced for your enjoyment! by Asha�l | Resynced for your enjoyment! by Asha�l |