# Start End Original Translated
1 00:01:18,562 00:01:22,922 "الهند)، عام 1947)" "الهند)، عام 1947)"
2 00:01:22,922 00:01:27,452 "(عشية التقسيم بين (الهند) و (باكستان" "(عشية التقسيم بين (الهند) و (باكستان"
3 00:01:27,452 00:01:36,001 زمن الاضطرابات حيث فرت آلاف العائلات" "من الصراع والمرض زمن الاضطرابات حيث فرت آلاف العائلات" "من الصراع والمرض
4 00:01:45,538 00:01:48,038 أيها الخادمة، سنرحل الآن !أيها الخادمة أيها الخادمة، سنرحل الآن !أيها الخادمة
5 00:01:49,264 00:01:52,801 !ـ اجلب السيارة إلى هنا! رجاءًا ـ حاضر يا سيّدي !ـ اجلب السيارة إلى هنا! رجاءًا ـ حاضر يا سيّدي
6 00:01:56,615 00:02:00,253 ـ "جِميما"؟ !ـ أيها الخادمة، أحضري الحقيبة ـ "جِميما"؟ !ـ أيها الخادمة، أحضري الحقيبة
7 00:02:00,287 00:02:02,890 هل يمكنكِ النوم؟ هل يمكنكِ النوم؟
8 00:02:02,923 00:02:06,126 !الآن !الآن
9 00:02:06,158 00:02:09,229 هل أنتِ خائفة؟ هل أنتِ خائفة؟
10 00:02:10,229 00:02:11,598 لا تخافي لا تخافي
11 00:02:13,733 00:02:15,669 هل أروي لكِ قصة؟ هل أروي لكِ قصة؟
12 00:02:18,805 00:02:22,876 كان هناك مرة شخصان ..."يدعيان "راما كان هناك مرة شخصان ..."يدعيان "راما
13 00:02:24,276 00:02:26,312 "و"سيتا "و"سيتا
14 00:02:27,746 00:02:30,282 .وكانا يحبان بعضهما البعض .وكانا يحبان بعضهما البعض
15 00:02:32,953 00:02:36,023 أمضوا أيامهم في الرقص والغناء معًا أمضوا أيامهم في الرقص والغناء معًا
16 00:02:39,258 00:02:43,295 وثم اختطفت "سيتا" من ."قبل الشيطان الشرير "رافانا وثم اختطفت "سيتا" من ."قبل الشيطان الشرير "رافانا
17 00:03:11,656 00:03:13,225 أيها الخادمة؟ أيها الخادمة؟
18 00:03:15,228 00:03:18,264 أيها الخادمة؟ !أيها الخادمة أيها الخادمة؟ !أيها الخادمة
19 00:03:38,350 00:03:39,852 أبي؟ أبي؟
20 00:03:41,354 00:03:42,856 أبي؟ أبي؟
21 00:03:49,461 00:03:51,964 "حان وقت قيلولتنا يا "جِميما "حان وقت قيلولتنا يا "جِميما
22 00:04:11,116 00:04:15,655 كان هناك مرة شخصان "يدعيان "ماري" و"جِميما كان هناك مرة شخصان "يدعيان "ماري" و"جِميما
23 00:04:18,191 00:04:21,228 أمضوا أيامهم في سرد القصص لبعضهم البعض أمضوا أيامهم في سرد القصص لبعضهم البعض
24 00:04:23,429 00:04:25,431 ،وبعد ذلك ذات يوم ،وبعد ذلك ذات يوم
25 00:04:25,465 00:04:28,301 تم اختطاف والدتهم ووالدهم تم اختطاف والدتهم ووالدهم
26 00:04:28,333 00:04:31,337 ..."من قبل الشيطان الشرير "رافانا ..."من قبل الشيطان الشرير "رافانا
27 00:04:36,008 00:04:38,578 تاركًا إياهما وحيدتين تاركًا إياهما وحيدتين
28 00:05:30,095 00:05:34,467 كما فهمت، أصيبت والدتها بالكوليرا فجأة كما فهمت، أصيبت والدتها بالكوليرا فجأة
29 00:05:34,501 00:05:36,970 وهرع والدها بوالدتها إلى المستشفى وهرع والدها بوالدتها إلى المستشفى
30 00:05:37,003 00:05:40,641 ،ماتت هي في تلك الليلة ووالدها في صباح اليوم التالي ،ماتت هي في تلك الليلة ووالدها في صباح اليوم التالي
31 00:05:40,774 00:05:42,309 لا يمكنها البقاء هنا لا يمكنها البقاء هنا
32 00:05:43,042 00:05:46,078 "حسنًا، لديها عم في "إنجلترا "حسنًا، لديها عم في "إنجلترا
33 00:05:46,112 00:05:48,615 سوف نعيدها مع الأطفال الآخرين سوف نعيدها مع الأطفال الآخرين
34 00:06:37,229 00:06:39,099 إنه مقرف إنه مقرف
35 00:06:40,299 00:06:42,369 عندها ستشعرين بجوعًا شديد عندها ستشعرين بجوعًا شديد
36 00:06:42,402 00:06:44,337 لم أقل أبدًا إنه يمكنك فعل ذلك لم أقل أبدًا إنه يمكنك فعل ذلك
37 00:06:44,369 00:06:48,809 ولم تقولي أنه لا يمكنني فعل ذلك إذا لم تأكليه، فسأكله أنا ولم تقولي أنه لا يمكنني فعل ذلك إذا لم تأكليه، فسأكله أنا
38 00:06:48,842 00:06:52,145 ،أنت لا تفهم أنا بحاجة إلى طعام أفضل من هذا ،أنت لا تفهم أنا بحاجة إلى طعام أفضل من هذا
39 00:06:52,177 00:06:54,446 والدايّ متوفيان والدايّ متوفيان
40 00:06:54,479 00:06:56,516 جميعنا كذلك، يا فتاة جميعنا كذلك، يا فتاة
41 00:06:58,016 00:06:59,985 هل تود سماع قصة؟ هل تود سماع قصة؟
42 00:07:00,018 00:07:02,521 كلا، أنا لست طفلًا كلا، أنا لست طفلًا
43 00:07:05,491 00:07:08,461 ذات مرّة كان هناك سيد البحار ذات مرّة كان هناك سيد البحار
44 00:07:08,494 00:07:12,065 ...كان اسمه "فارونا"، و ...كان اسمه "فارونا"، و
45 00:07:14,266 00:07:16,268 ...هو ...هو
46 00:07:19,004 00:07:21,039 أنا لست طفلة أنا لست طفلة
47 00:08:04,549 00:08:09,554 أنتِ فتاة عادية ومملة، أليس كذلك؟ أنتِ فتاة عادية ومملة، أليس كذلك؟
48 00:08:11,624 00:08:13,260 لا تتوقعي الرفاهية لا تتوقعي الرفاهية
49 00:08:14,059 00:08:16,428 ميسيلثويت" ليس المكان الذي" كان عليه ميسيلثويت" ليس المكان الذي" كان عليه
50 00:08:17,161 00:08:22,801 استخدمه هؤلاء الهمجيون من الجيش كمستشفى في الحرب وتركوه حطامًا استخدمه هؤلاء الهمجيون من الجيش كمستشفى في الحرب وتركوه حطامًا
51 00:08:26,339 00:08:28,308 ألّا يهمكِ هذا؟ ألّا يهمكِ هذا؟
52 00:08:28,340 00:08:30,509 وهل يهم إذا كنت أهتم أم لا؟ وهل يهم إذا كنت أهتم أم لا؟
53 00:08:33,479 00:08:36,283 أنتِ شخصية غريبة، ألستِ كذلك؟ أنتِ شخصية غريبة، ألستِ كذلك؟
54 00:08:45,992 00:08:47,494 هل هذا البحر؟ هل هذا البحر؟
55 00:08:47,527 00:08:49,528 كلا، إنها المستنقعات كلا، إنها المستنقعات
56 00:08:49,561 00:08:52,666 لا يعيش عليها إلا المهور البرية والأغنام لا يعيش عليها إلا المهور البرية والأغنام
57 00:09:02,675 00:09:06,246 ،وها هو عندكِ هذا هو المنزل ،وها هو عندكِ هذا هو المنزل
58 00:09:06,713 00:09:09,149 "هذا هو "ميسيلثويت "هذا هو "ميسيلثويت
59 00:09:11,216 00:09:14,153 ولا تتوقعي من أن عمكِ سيأتي راكضًا لكي يستقبلكِ ولا تتوقعي من أن عمكِ سيأتي راكضًا لكي يستقبلكِ
60 00:09:14,186 00:09:16,089 إنه يمر بأيامًا صعبة إنه يمر بأيامًا صعبة
61 00:09:16,122 00:09:18,692 وأنتِ لن تحدقي إليه عندما تري ما يؤلمه وأنتِ لن تحدقي إليه عندما تري ما يؤلمه
62 00:09:39,711 00:09:44,751 ،أهم الأشياء أولًا نحن مزودون بالكهرباء كليًا ،أهم الأشياء أولًا نحن مزودون بالكهرباء كليًا
63 00:09:45,384 00:09:47,586 هذا لا يعني أن الكهرباء تعمل دائمًا هذا لا يعني أن الكهرباء تعمل دائمًا
64 00:09:47,619 00:09:52,491 لذا، إذا كنتِ بحاجة إلى المرحاض في الليل، تأخذين المصباح لذا، إذا كنتِ بحاجة إلى المرحاض في الليل، تأخذين المصباح
65 00:09:52,524 00:09:56,696 ثانيًا، السيّد "كرافن" أرمل ويعيش بمفرده ثانيًا، السيّد "كرافن" أرمل ويعيش بمفرده
66 00:09:56,729 00:09:59,666 لقد وعد بأنه سيعين شخصًا ما لرعايتك قريبًا لقد وعد بأنه سيعين شخصًا ما لرعايتك قريبًا
67 00:09:59,699 00:10:03,470 ولكن حتى ذلك الحين، لا تتوقعي ،أنه سيكون هناك أشخاص للتحدث معهم ولكن حتى ذلك الحين، لا تتوقعي ،أنه سيكون هناك أشخاص للتحدث معهم
68 00:10:04,203 00:10:05,905 لأنه لن يكون هناك أحد لأنه لن يكون هناك أحد
69 00:10:06,638 00:10:10,643 ،لست بحاجة للترفيه أنا لست طفلة ،لست بحاجة للترفيه أنا لست طفلة
70 00:10:14,045 00:10:17,616 سيتم إعلامكِ بالغرف التي يمكنكِ الدخول إليها سيتم إعلامكِ بالغرف التي يمكنكِ الدخول إليها
71 00:10:17,650 00:10:20,386 وما هي الغرف التي يجب عليكِ الابتعاد عنها وما هي الغرف التي يجب عليكِ الابتعاد عنها
72 00:10:20,919 00:10:25,458 ولكن حتى ذلك الحين، ستلتزمين بغرفكِ وغرفكِ فقط ولكن حتى ذلك الحين، ستلتزمين بغرفكِ وغرفكِ فقط
73 00:10:25,490 00:10:30,429 بدون استكشاف، بدون تطفل بدون استكشاف، بدون تطفل
74 00:10:31,696 00:10:36,569 ،"أؤكد لكِ يا سيّدة "ميدلوك "ليس لدي اهتمام بـ"التطفل ،"أؤكد لكِ يا سيّدة "ميدلوك "ليس لدي اهتمام بـ"التطفل
75 00:11:21,580 00:11:22,749 أمي؟ أمي؟
76 00:11:24,116 00:11:29,622 أنّا أتسلق !أمي، انظري، رجاءًا أنّا أتسلق !أمي، انظري، رجاءًا
77 00:11:40,966 00:11:42,402 مرحبًا؟ مرحبًا؟
78 00:11:55,648 00:11:57,484 هل من أحد هناك؟ هل من أحد هناك؟
79 00:12:39,124 00:12:40,593 مرحبًا؟ مرحبًا؟
80 00:12:43,028 00:12:44,764 هل يوجد أحد هنا؟ هل يوجد أحد هنا؟
81 00:13:04,048 00:13:06,918 لا يا سيّدي من فضلك، اترك هذه لا يا سيّدي من فضلك، اترك هذه
82 00:13:07,886 00:13:10,123 سيأتي الجيش ويجمعها سيأتي الجيش ويجمعها
83 00:13:11,023 00:13:12,758 هيا هيا
84 00:13:13,292 00:13:14,694 تعال للداخل تعال للداخل
85 00:13:25,403 00:13:26,472 مَن أنتِ؟ مَن أنتِ؟
86 00:13:26,505 00:13:28,541 ما هذه التحية؟ ما هذه التحية؟
87 00:13:28,774 00:13:32,845 ،"سوف تدعوني "مارثا وأنتِ "ماري"، كما اسمع ،"سوف تدعوني "مارثا وأنتِ "ماري"، كما اسمع
88 00:13:38,549 00:13:41,588 ،الجو شديد البرودة اليوم ولكن الربيع على الأبواب ،الجو شديد البرودة اليوم ولكن الربيع على الأبواب
89 00:13:42,121 00:13:45,091 ،"هذا ما يقوله شقيقي "ديكون إنه دائمًا بالخارج في المستنقع ،"هذا ما يقوله شقيقي "ديكون إنه دائمًا بالخارج في المستنقع
90 00:13:45,123 00:13:48,127 لقد شعرت بالبرد أثناء الليل ولم يسمع أحد ندائي لقد شعرت بالبرد أثناء الليل ولم يسمع أحد ندائي
91 00:13:48,160 00:13:50,196 أظن أننا كنا نائمين أيضًا أظن أننا كنا نائمين أيضًا
92 00:13:51,730 00:13:53,269 ،وسمعت ضوضاء ،وسمعت ضوضاء
93 00:13:53,794 00:13:56,294 نحيب وصراخ نحيب وصراخ
94 00:13:57,735 00:13:59,739 ،كلا، لقد سمعتِ الريح هذا كل شيء ،كلا، لقد سمعتِ الريح هذا كل شيء
95 00:13:59,772 00:14:01,842 كانت خادمتي ستأتي إذا ما احتجت إليها كانت خادمتي ستأتي إذا ما احتجت إليها
96 00:14:01,874 00:14:04,910 ،أيًّا كانت خادمتك هذه فهي بالتأكيد ليست هنا، أليس كذلك؟ ،أيًّا كانت خادمتك هذه فهي بالتأكيد ليست هنا، أليس كذلك؟
97 00:14:06,411 00:14:08,714 ولكن ألن تكوني خادمتي؟ ولكن ألن تكوني خادمتي؟
98 00:14:13,218 00:14:17,723 ،أنا فقط للتحقق من إشعال نار المدفئة وترتيب الغرفة وجلب الطعام لكِ ،أنا فقط للتحقق من إشعال نار المدفئة وترتيب الغرفة وجلب الطعام لكِ
99 00:14:18,858 00:14:21,561 ،هيّا، انهضي وجهزي نفسك عصيدتكِ بدأت تبرد ،هيّا، انهضي وجهزي نفسك عصيدتكِ بدأت تبرد
100 00:14:26,265 00:14:28,334 أنا لا آكل العصيدة أنا لا آكل العصيدة
101 00:14:28,766 00:14:30,702 ،لوجبة إفطاري أحب لحم الخنزير المقدد والبيض ،لوجبة إفطاري أحب لحم الخنزير المقدد والبيض
102 00:14:30,736 00:14:34,774 ،وأنا أحبها أيضًا، لكنكِ قد حصلتِ على عصيدة والآن كُلي ،وأنا أحبها أيضًا، لكنكِ قد حصلتِ على عصيدة والآن كُلي
103 00:14:35,641 00:14:38,177 ولكن عليكِ أن تُلبسيني ولكن عليكِ أن تُلبسيني
104 00:14:40,679 00:14:44,016 ألبسكِ؟ ألا تعرفين كيف تفعلين ذلك؟ ألبسكِ؟ ألا تعرفين كيف تفعلين ذلك؟
105 00:14:45,449 00:14:49,986 تقول أمي دائمًا إنها لا تفهم لماذا لم يصبح أبناء العظماء حمقى تقول أمي دائمًا إنها لا تفهم لماذا لم يصبح أبناء العظماء حمقى
106 00:14:50,120 00:14:53,191 بسبب غسلهم وإلباسهم وإخراجهم للتنزه كما لو كانوا كلابًا بسبب غسلهم وإلباسهم وإخراجهم للتنزه كما لو كانوا كلابًا
107 00:14:56,861 00:15:00,065 وها أنا متحمسة لوجود طفلةً صغيرة في المنزل وها أنا متحمسة لوجود طفلةً صغيرة في المنزل
108 00:15:12,911 00:15:15,481 !لا يهم هذا ليس مهمًا !لا يهم هذا ليس مهمًا
109 00:15:15,715 00:15:18,518 لا يمكننا فحسب تركها كلها متكدسة هكذا لا يمكننا فحسب تركها كلها متكدسة هكذا
110 00:15:18,551 00:15:21,054 ،حسنًا، تخلصي منها! ارميها بعيدًا !احرقيها، لا يهمني ،حسنًا، تخلصي منها! ارميها بعيدًا !احرقيها، لا يهمني
111 00:15:22,488 00:15:24,624 !سيكون المنزل أفضل بدونها !سيكون المنزل أفضل بدونها
112 00:15:27,393 00:15:31,430 ـ ماذا عن هذه؟ ـ من فضلكِ، لست بحاجة إلى أن أتذكرها ـ ماذا عن هذه؟ ـ من فضلكِ، لست بحاجة إلى أن أتذكرها
113 00:15:33,231 00:15:34,701 لقد ماتت لقد ماتت
114 00:16:10,003 00:16:13,273 ...واحد، اثنان ...واحد، اثنان
115 00:16:17,008 00:16:19,044 ...واحد وثلاثون ...واحد وثلاثون
116 00:16:19,077 00:16:22,380 ...58 ،57 ...58 ،57
117 00:16:26,851 00:16:30,356 ...78 ،77 ،76 ...78 ،77 ،76
118 00:16:33,690 00:16:35,693 مرحبًا؟ مرحبًا؟
119 00:16:41,165 00:16:43,201 هل أنت شقيق "مارتا"؟ هل أنت شقيق "مارتا"؟
120 00:16:47,272 00:16:48,774 !عد !عد
121 00:17:33,951 00:17:35,020 !كلا !كلا
122 00:17:50,769 00:17:55,641 ،ها أنت ذا، الآن وقد أكلت يمكنك الذهاب الآن ،ها أنت ذا، الآن وقد أكلت يمكنك الذهاب الآن
123 00:17:58,176 00:18:00,579 لا تتجرأ !هذا قريب جدًا لا تتجرأ !هذا قريب جدًا
124 00:18:03,882 00:18:06,451 !أريدك أن تذهب !أريدك أن تذهب
125 00:18:22,568 00:18:24,603 من بين كل الأشياء السخيفة من بين كل الأشياء السخيفة
126 00:18:25,670 00:18:27,138 هل تتبعني؟ هل تتبعني؟
127 00:18:29,975 00:18:31,312 !"ماري" !"ماري"
128 00:18:32,337 00:18:33,637 ماري"؟" ماري"؟"
129 00:18:34,146 00:18:36,949 هل لديكِ مشكلة مع الكلاب البرية في هذا القصر؟ هل لديكِ مشكلة مع الكلاب البرية في هذا القصر؟
130 00:18:36,981 00:18:40,485 إنه ليس قصرًا، إنها عزبة إنه ليس قصرًا، إنها عزبة
131 00:18:40,619 00:18:43,656 بالطبع ليس لدينا مشكلة مع الكلاب البرية بالطبع ليس لدينا مشكلة مع الكلاب البرية
132 00:18:43,688 00:18:45,692 أنتِ لستِ في المستعمرة الآن أنتِ لستِ في المستعمرة الآن
133 00:18:48,927 00:18:54,065 ومن الآن فصاعدًا، حمامكِ ،سيكون جاهزًا عند الساعة 5:25 ومن الآن فصاعدًا، حمامكِ ،سيكون جاهزًا عند الساعة 5:25
134 00:18:54,099 00:18:58,104 ومن المتوقع أن تكونِ في غرفتكِ بحلول ذلك الوقت ومن المتوقع أن تكونِ في غرفتكِ بحلول ذلك الوقت
135 00:19:36,909 00:19:40,178 !أيتها الخادمة، من فضلكِ إبقِها هادئة !أيتها الخادمة، من فضلكِ إبقِها هادئة
136 00:20:05,569 00:20:07,572 هل كنتِ هنا أثناء وجود الجنود؟ هل كنتِ هنا أثناء وجود الجنود؟
137 00:20:08,139 00:20:09,876 هل عملتِ في المستشفى؟ هل عملتِ في المستشفى؟
138 00:20:17,716 00:20:19,986 مات جنودً هنا، أليس كذلك؟ مات جنودً هنا، أليس كذلك؟
139 00:20:31,795 00:20:33,798 من فضلكِ لا تفعلي من فضلكِ لا تفعلي
140 00:20:34,131 00:20:38,137 ستفسدين السجادة وفستانكِ وسيكون عليّ تنظيف كليهما ستفسدين السجادة وفستانكِ وسيكون عليّ تنظيف كليهما
141 00:20:40,538 00:20:42,775 ،الضوضاء التي أسمعها في الليل ،الضوضاء التي أسمعها في الليل
142 00:20:43,207 00:20:46,144 هل سكنت أرواح الجنود القتلى هذا المنزل؟ هل سكنت أرواح الجنود القتلى هذا المنزل؟
143 00:20:46,177 00:20:49,714 ،إذا سمعتِ ضوضاء تقلبي في سريرك وحاولي أن تنامي ،إذا سمعتِ ضوضاء تقلبي في سريرك وحاولي أن تنامي
144 00:20:50,614 00:20:52,784 !لم أطلب أن أكون هنا !لم أطلب أن أكون هنا
145 00:20:54,552 00:20:57,124 والسيّد "كرافن" لم يطلب ،أن يتولى رعايتكِ والسيّد "كرافن" لم يطلب ،أن يتولى رعايتكِ
146 00:20:57,149 00:20:59,949 لكنهُ فعل وكلاكما لا يرغب بذلك لكنهُ فعل وكلاكما لا يرغب بذلك
147 00:21:21,880 00:21:22,915 سيّدة "بيتشر"؟ سيّدة "بيتشر"؟
148 00:21:24,048 00:21:26,952 لقد أعطيتنِي شطيرة البارحة من أجل عذائي لقد أعطيتنِي شطيرة البارحة من أجل عذائي
149 00:21:27,986 00:21:30,321 أريد نفس اللحم في شطيرتي اليوم أريد نفس اللحم في شطيرتي اليوم
150 00:21:32,891 00:21:34,160 من فضلكِ؟ من فضلكِ؟
151 00:22:04,622 00:22:06,158 ها أنت ذا ها أنت ذا
152 00:22:12,463 00:22:13,498 مرحبًا مرحبًا
153 00:22:14,832 00:22:16,901 ما اسمك إذن؟ ما اسمك إذن؟
154 00:22:19,336 00:22:22,673 هل أنتِ كلبة أم كلب؟ هل أنتِ كلبة أم كلب؟
155 00:22:25,509 00:22:29,514 أعتقد أنّكِ كلبة وسأناديكِ "بـ"جِميما أعتقد أنّكِ كلبة وسأناديكِ "بـ"جِميما
156 00:22:30,448 00:22:31,950 !"هيّا يا "جِميما !"هيّا يا "جِميما
157 00:23:05,884 00:23:07,720 !انتظريني !انتظريني
158 00:23:12,257 00:23:15,326 إلى أين تأخذيني؟ !"جِميما" إلى أين تأخذيني؟ !"جِميما"
159 00:23:32,411 00:23:34,413 إذًا، هذا هو المكان الذي تعيشين فيه إذًا، هذا هو المكان الذي تعيشين فيه
160 00:23:34,446 00:23:36,815 !"ماري" !"ماري"
161 00:23:36,849 00:23:39,819 ـ سأراكِ غدًا !"ـ "ماري ـ سأراكِ غدًا !"ـ "ماري
162 00:24:51,823 00:24:53,325 لقد رأيتكِ لقد رأيتكِ
163 00:24:57,428 00:24:59,964 لا أستطيع أن أقول أنني رأيتكِ بما يكفي للتعرف عليكِ لا أستطيع أن أقول أنني رأيتكِ بما يكفي للتعرف عليكِ
164 00:25:00,098 00:25:06,071 ،لكنني متأكد من أنني لو قلت أنكِ الخادمة الصغيرة ستقعين في ورطة شديدة، أليس كذلك؟ ،لكنني متأكد من أنني لو قلت أنكِ الخادمة الصغيرة ستقعين في ورطة شديدة، أليس كذلك؟
165 00:25:07,538 00:25:09,340 أنا لست بخادمة أنا لست بخادمة
166 00:25:10,208 00:25:12,244 "اسمي "ماري لينوكس "اسمي "ماري لينوكس
167 00:25:12,276 00:25:14,912 كانت أمي أخت سيدة هذا المنزل كانت أمي أخت سيدة هذا المنزل
168 00:25:14,946 00:25:17,983 وعمي لا يزال يمتلكه، ويجب عليك أن تظهر ليّ الاحترام الذي استحقه وعمي لا يزال يمتلكه، ويجب عليك أن تظهر ليّ الاحترام الذي استحقه
169 00:25:18,015 00:25:19,522 ،لن اظهر لكِ شيئًا ،لن اظهر لكِ شيئًا
170 00:25:19,947 00:25:23,447 أنا "كولن كرافن" والعم الذي تتحدثين عنه هو أبي أنا "كولن كرافن" والعم الذي تتحدثين عنه هو أبي
171 00:25:23,954 00:25:27,192 ،إذا ما قدر لي أن أعيش فمن المفترض أن يكون هذا المكان ملكي ،إذا ما قدر لي أن أعيش فمن المفترض أن يكون هذا المكان ملكي
172 00:25:27,559 00:25:28,928 نحن أبناء عمومة نحن أبناء عمومة
173 00:25:30,594 00:25:33,499 ـ لكني لم اسمع عنك من قبل ـ ولا أنا عنكِ ـ لكني لم اسمع عنك من قبل ـ ولا أنا عنكِ
174 00:25:37,669 00:25:39,004 أنتِ نحيفةً جدًا أنتِ نحيفةً جدًا
175 00:25:39,137 00:25:40,705 وأنت أبيض جدًا وأنت أبيض جدًا
176 00:25:41,138 00:25:42,707 تبتسمين دون أن تظهرِ أسنانكِ تبتسمين دون أن تظهرِ أسنانكِ
177 00:25:43,241 00:25:44,310 حسنًا، أنتِ لا تبتسمين على الإطلاق حسنًا، أنتِ لا تبتسمين على الإطلاق
178 00:25:44,443 00:25:45,610 لمَ أنتِ هنا؟ لمَ أنتِ هنا؟
179 00:25:45,644 00:25:47,179 ولمَ لا ينبغي أن أكون هنا؟ ولمَ لا ينبغي أن أكون هنا؟
180 00:25:48,212 00:25:49,281 أنا لا أريد صديقًا أنا لا أريد صديقًا
181 00:25:49,513 00:25:51,584 لديّ الكثير منهم بالفعل لديّ الكثير منهم بالفعل
182 00:25:55,087 00:25:57,356 إذن أنت من يبكي في الليل إذن أنت من يبكي في الليل
183 00:25:58,188 00:25:59,624 ظننت أن هذا المنزل ...الملعون كان يسحر ظننت أن هذا المنزل ...الملعون كان يسحر
184 00:25:59,658 00:26:01,493 هل تظنين أن المنزل ملعون؟ هل تظنين أن المنزل ملعون؟
185 00:26:02,827 00:26:05,196 من قبل كل الجنود الذين ماتوا هنا من قبل كل الجنود الذين ماتوا هنا
186 00:26:05,696 00:26:10,002 كلا، اللعنة حلت قبل الحرب كلا، اللعنة حلت قبل الحرب
187 00:26:10,769 00:26:13,272 وسبب قولهم أن هذا المنزل ملعون وسبب قولهم أن هذا المنزل ملعون
188 00:26:13,504 00:26:17,576 لأنه قتل أمي وحاول قتلي لأنه قتل أمي وحاول قتلي
189 00:26:20,879 00:26:25,082 ،أمي ماتت أيضًا وأنا قتلتها ،أمي ماتت أيضًا وأنا قتلتها
190 00:26:25,517 00:26:27,052 هل فعلتِ ذلك حقًا؟ هل فعلتِ ذلك حقًا؟
191 00:26:29,388 00:26:34,392 ...حسنًا، إذن كلانا يعرف المأساة أليس كذلك؟ ...حسنًا، إذن كلانا يعرف المأساة أليس كذلك؟
192 00:26:43,767 00:26:45,337 !أبي !أبي
193 00:27:11,595 00:27:12,664 استيقظي يا فتاة استيقظي يا فتاة
194 00:27:12,798 00:27:14,800 يريد السيد أن يراكِ يريد السيد أن يراكِ
195 00:27:19,270 00:27:21,673 ،هيّا يا فتاة بوسعكِ المساعدة أكثر مما تفعلين ،هيّا يا فتاة بوسعكِ المساعدة أكثر مما تفعلين
196 00:27:21,806 00:27:24,877 كانت أمي لتقول إنّكِ تقومين بأقل قدر ممكن من سرعتكِ المعتادة كانت أمي لتقول إنّكِ تقومين بأقل قدر ممكن من سرعتكِ المعتادة
197 00:27:25,610 00:27:27,979 قررت أن أحب أمكِ قررت أن أحب أمكِ
198 00:27:29,113 00:27:30,984 أنّتِ لم تقابليها قط أنّتِ لم تقابليها قط
199 00:27:31,409 00:27:32,916 كُلي كُلي
200 00:27:33,017 00:27:36,055 ،أنا أحب شقيقكِ "ديكون" أيضًا وقد قابلته ،أنا أحب شقيقكِ "ديكون" أيضًا وقد قابلته
201 00:27:36,388 00:27:38,425 ،حسنًا، كنت سأفعل، لكنه تراجع ،حسنًا، كنت سأفعل، لكنه تراجع
202 00:27:38,950 00:27:40,056 لقد رأيته على الأقل لقد رأيته على الأقل
203 00:27:40,157 00:27:43,696 ديكون" لديه ما يكفي من" مشاكله الخاصة دون أن تزعجيه ديكون" لديه ما يكفي من" مشاكله الخاصة دون أن تزعجيه
204 00:27:45,730 00:27:48,099 ،لا تقلقي، لن يحبني لا أحد يفعل ،لا تقلقي، لن يحبني لا أحد يفعل
205 00:27:49,734 00:27:51,770 وكيف تحبين نفسكِ؟ وكيف تحبين نفسكِ؟
206 00:27:52,803 00:27:54,805 قالت ليّ أمي ذلك ذات مرّة قالت ليّ أمي ذلك ذات مرّة
207 00:27:54,939 00:27:57,976 كنت قد عكرت مزاجها :واستدارت إلي وهي تقول كنت قد عكرت مزاجها :واستدارت إلي وهي تقول
208 00:27:58,208 00:28:00,781 ها هم واقفين هناك قائلين" ،أنهم لا يحبون هذا الشخص وذاك ها هم واقفين هناك قائلين" ،أنهم لا يحبون هذا الشخص وذاك
209 00:28:01,406 00:28:02,412 فكيف سيجعلهم هذا يحبون أنفسهم؟ فكيف سيجعلهم هذا يحبون أنفسهم؟
210 00:28:02,513 00:28:05,586 ليس لأنني أريد أن ،أقاطع هذه الذكريات ليس لأنني أريد أن ،أقاطع هذه الذكريات
211 00:28:05,611 00:28:07,518 لكن هناك من ينتظرنا لكن هناك من ينتظرنا
212 00:28:07,519 00:28:10,088 ...ـ سيّدة "ميدلوك"، أنا آسفة ـ هذا ليس خطأها ...ـ سيّدة "ميدلوك"، أنا آسفة ـ هذا ليس خطأها
213 00:28:11,055 00:28:15,160 لقد تأخرت، وكانت توبيخني على ذلك لقد تأخرت، وكانت توبيخني على ذلك
214 00:28:16,861 00:28:18,931 حسنًا، لا يهم خطأ من كان ذلك حسنًا، لا يهم خطأ من كان ذلك
215 00:28:19,663 00:28:22,701 ،ما يهم هو أنّكِ متأخرة والآن، تعالي معي ،ما يهم هو أنّكِ متأخرة والآن، تعالي معي
216 00:28:26,170 00:28:30,808 ،الآن، عندما يتحدث إليكِ "تردين بـ"سيدي ،الآن، عندما يتحدث إليكِ "تردين بـ"سيدي
217 00:28:30,842 00:28:34,178 ـ هل تفهمين؟ "ـ نعم يا سيّدة "ميدلوك ـ هل تفهمين؟ "ـ نعم يا سيّدة "ميدلوك
218 00:28:34,211 00:28:37,280 ،وإذا أراد أن ينظر إليكِ ،اتركيه ينظر ،وإذا أراد أن ينظر إليكِ ،اتركيه ينظر
219 00:28:37,314 00:28:39,383 ولكن لا تبادليه التحديق ولكن لا تبادليه التحديق
220 00:28:40,317 00:28:44,154 ،ولا تقولي شيئًا غريبًا فلديه ما يكفي ليقلق بشأنه ،ولا تقولي شيئًا غريبًا فلديه ما يكفي ليقلق بشأنه
221 00:28:47,491 00:28:49,760 تعالي إلى هنا يا فتاة تعالي إلى هنا يا فتاة
222 00:28:58,369 00:29:01,273 في الضوء حيث أستطيع رؤيتك في الضوء حيث أستطيع رؤيتك
223 00:29:04,776 00:29:07,913 السيّدة "ميدلوك" تقول أنّكِ تعبثين بالمكان السيّدة "ميدلوك" تقول أنّكِ تعبثين بالمكان
224 00:29:08,780 00:29:10,781 طلبت مني أن أرسلكِ بعيدًا إلى المدرسة طلبت مني أن أرسلكِ بعيدًا إلى المدرسة
225 00:29:11,015 00:29:15,086 ،لا أريد ذلك يا سيّدي أنا أحب المكان هنا ،لا أريد ذلك يا سيّدي أنا أحب المكان هنا
226 00:29:15,920 00:29:17,956 إذن سنجد لكِ مربية إذن سنجد لكِ مربية
227 00:29:17,989 00:29:20,559 كلا، لست بحاجة لمربية كلا، لست بحاجة لمربية
228 00:29:24,662 00:29:27,465 لدي الكثير لأتعلمه هنا في ميسيلثويت" يا سيدي" لدي الكثير لأتعلمه هنا في ميسيلثويت" يا سيدي"
229 00:29:31,770 00:29:33,838 هذا المكان ليس لديه ما يعلمكِ إياه هذا المكان ليس لديه ما يعلمكِ إياه
230 00:29:40,678 00:29:42,714 أريد أن ألعب في الخارج أريد أن ألعب في الخارج
231 00:29:43,247 00:29:44,782 كان الجو حارًا جدًا للقيام بذلك "في "الهند كان الجو حارًا جدًا للقيام بذلك "في "الهند
232 00:29:44,815 00:29:46,717 أنا ملزم بموجب القانون بتدريسكِ أنا ملزم بموجب القانون بتدريسكِ
233 00:29:46,751 00:29:48,821 ،إذن، سنحتاج لخرق القانون أليس كذلك؟ ،إذن، سنحتاج لخرق القانون أليس كذلك؟
234 00:29:59,063 00:30:01,800 "تقول السيدة "ميدلوك إنها ترى فيك أمكِ "تقول السيدة "ميدلوك إنها ترى فيك أمكِ
235 00:30:03,601 00:30:05,169 لست متأكدًا من ذلك لست متأكدًا من ذلك
236 00:30:05,303 00:30:07,141 هل كانت تحب أمي؟ هل كانت تحب أمي؟
237 00:30:07,466 00:30:09,466 لا يبدو أنها تحبني لا يبدو أنها تحبني
238 00:30:13,578 00:30:15,580 ليست أمكِ من التي أراها ليست أمكِ من التي أراها
239 00:30:15,713 00:30:18,550 ،أنت ترى توأمها زوجتك ،أنت ترى توأمها زوجتك
240 00:30:19,651 00:30:21,754 قالت أمي الشيء نفسه ذات مرّة قالت أمي الشيء نفسه ذات مرّة
241 00:30:30,461 00:30:34,099 ،إذا ما تسببتِ ليّ بالمتاعب سأرسلكِ بعيدًا إلى المدرسة فورًا ،إذا ما تسببتِ ليّ بالمتاعب سأرسلكِ بعيدًا إلى المدرسة فورًا
242 00:30:34,132 00:30:35,633 هل تفهمين؟ هل تفهمين؟
243 00:30:37,534 00:30:40,505 ،"مقدر لجميع النساء مغادرة "ميسيلثويت بطريقة أو بأخرى ،"مقدر لجميع النساء مغادرة "ميسيلثويت بطريقة أو بأخرى
244 00:30:43,073 00:30:45,109 ،امضي بطريقكِ يمكنكِ الإنصراف ،امضي بطريقكِ يمكنكِ الإنصراف
245 00:30:47,244 00:30:50,648 لن يتم إرسالي إلى المدرسة وليس علي أن تكون لدي مربية لن يتم إرسالي إلى المدرسة وليس علي أن تكون لدي مربية
246 00:30:50,682 00:30:54,019 ـ حقًا؟ "ـ إنها أوامر السيّد "كرافن ـ حقًا؟ "ـ إنها أوامر السيّد "كرافن
247 00:30:54,051 00:30:57,555 إنه لا يريدني أن أغادر هذا المنزل الملعون مثل جميع النساء الأخريات إنه لا يريدني أن أغادر هذا المنزل الملعون مثل جميع النساء الأخريات
248 00:30:59,157 00:31:02,561 من فضلكِ أحرصي على أن تزودني السيّدة بيتشر" بشطائرها المميزة" من فضلكِ أحرصي على أن تزودني السيّدة بيتشر" بشطائرها المميزة"
249 00:31:02,593 00:31:06,030 ،لحم زيادة إنه مطلب ،لحم زيادة إنه مطلب
250 00:31:06,563 00:31:08,734 أنا بحاجة إلى النمو أنا بحاجة إلى النمو
251 00:31:14,638 00:31:15,873 مرحبًا مرحبًا
252 00:31:18,909 00:31:20,211 !"جِميما" !"جِميما"
253 00:31:22,113 00:31:23,715 !"جِميما" !"جِميما"
254 00:31:30,188 00:31:31,389 "جِميما" "جِميما"
255 00:31:38,763 00:31:39,997 كلا كلا
256 00:31:42,867 00:31:44,702 أرجوكِ لا تفعلي أرجوكِ لا تفعلي
257 00:32:06,623 00:32:07,658 !كلا !كلا
258 00:34:05,677 00:34:07,513 جِميما"؟" جِميما"؟"
259 00:34:55,459 00:34:56,895 جِميما"؟" جِميما"؟"
260 00:35:05,135 00:35:06,237 !"جِميما" !"جِميما"
261 00:35:18,883 00:35:20,452 مرحبًا مرحبًا
262 00:35:22,153 00:35:24,022 هذا مكانً غامض هذا مكانً غامض
263 00:35:25,188 00:35:27,357 تعالي وسنعالج لكِ هذا الجرح تعالي وسنعالج لكِ هذا الجرح
264 00:35:29,092 00:35:31,228 لم يكن الفخ خطأي لم يكن الفخ خطأي
265 00:35:35,599 00:35:36,668 عظيم جدًا عظيم جدًا
266 00:36:10,968 00:36:12,770 هل يمكنني رؤية مخلبكِ يا "جِميما"؟ هل يمكنني رؤية مخلبكِ يا "جِميما"؟
267 00:36:14,538 00:36:16,674 أعدكِ أنني لن أؤذيكِ أعدكِ أنني لن أؤذيكِ
268 00:36:20,677 00:36:23,246 ألا تريدين المساعدة؟ لا عليكِ ألا تريدين المساعدة؟ لا عليكِ
269 00:36:23,780 00:36:25,317 سنتعامل مع ذلك لاحقًا سنتعامل مع ذلك لاحقًا
270 00:36:26,150 00:36:28,186 سنقوم بالاستكشاف أولاً سنقوم بالاستكشاف أولاً
271 00:36:41,431 00:36:43,501 "واصلي يا "جِميما "واصلي يا "جِميما
272 00:36:53,110 00:36:56,246 كان هناك ذات مرّة صديقتان ،"تدعيان "ماري" و "جِميما كان هناك ذات مرّة صديقتان ،"تدعيان "ماري" و "جِميما
273 00:36:56,879 00:36:59,382 واكتشفتا حديقة غامضة واكتشفتا حديقة غامضة
274 00:37:39,489 00:37:41,359 ومرحبًا بكِ أيضًا ومرحبًا بكِ أيضًا
275 00:37:42,393 00:37:45,496 ،كلا، لا تؤذيه إنه مجرد عصفورً ودود ،كلا، لا تؤذيه إنه مجرد عصفورً ودود
276 00:38:01,879 00:38:02,915 ما هذا؟ ما هذا؟
277 00:38:16,993 00:38:18,963 إنها فكرة عظيمة بعظمة تفكيركِ بها إنها فكرة عظيمة بعظمة تفكيركِ بها
278 00:38:37,848 00:38:39,250 !"ماري" !"ماري"
279 00:38:40,752 00:38:43,321 سأعود غدًا لرؤية تلك الساق سأعود غدًا لرؤية تلك الساق
280 00:39:15,518 00:39:17,187 !"ماري" !"ماري"
281 00:39:19,156 00:39:20,525 !"ماري" !"ماري"
282 00:39:27,163 00:39:28,733 ...لكنكِ ...لكنكِ
283 00:39:30,234 00:39:32,237 أنتِ مغطأة بالقذارة أنتِ مغطأة بالقذارة
284 00:39:33,069 00:39:37,441 وشعركِ متعقد ومبلل وشعركِ متعقد ومبلل
285 00:39:38,009 00:39:41,779 ،السيّد "كرافن" قال بأنه يمكنني اللعب وأنا ألعب ،السيّد "كرافن" قال بأنه يمكنني اللعب وأنا ألعب
286 00:40:00,597 00:40:02,532 ..."ـ "كولن !ـ كلا ..."ـ "كولن !ـ كلا
287 00:40:02,565 00:40:04,768 ـ ابق ساكنًا ـ كلا، أرجوكِ ـ ابق ساكنًا ـ كلا، أرجوكِ
288 00:40:05,002 00:40:07,506 أنا لا أحبه !مذاقه فظيع، أرجوكِ أنا لا أحبه !مذاقه فظيع، أرجوكِ
289 00:40:07,539 00:40:11,575 ،أعرف أنّك لا تحبه لكنه سيجعلك تشعر بالتحسن ،أعرف أنّك لا تحبه لكنه سيجعلك تشعر بالتحسن
290 00:40:11,609 00:40:14,579 !ـ أرجوكِ، أرجوكِ ،ـ أنت تعرف جيّدًا !ـ أرجوكِ، أرجوكِ ،ـ أنت تعرف جيّدًا
291 00:40:14,612 00:40:17,715 إما الدواء أو ارتداء الدعامة إما الدواء أو ارتداء الدعامة
292 00:40:20,517 00:40:23,088 ،هيّا، سينتهي الأمر قريبًا ...مجرد القليل ،هيّا، سينتهي الأمر قريبًا ...مجرد القليل
293 00:40:23,921 00:40:25,789 !أرجوكِ، أنا لا أحبه !أرجوكِ، أنا لا أحبه
294 00:40:25,922 00:40:27,891 مذاقه فظيع، لا أحبه مذاقه فظيع، لا أحبه
295 00:40:27,924 00:40:30,327 سأعود لاحقًا عندما تهدأ سأعود لاحقًا عندما تهدأ
296 00:40:58,454 00:41:03,260 أحيانًا أحتاج إلى التقييد أو تناول العلاج أحيانًا أحتاج إلى التقييد أو تناول العلاج
297 00:41:04,127 00:41:06,163 يقول أبي أن هذا لمصلحتي يقول أبي أن هذا لمصلحتي
298 00:41:06,297 00:41:09,367 ،على الرغم من أنني نادرًا ما أراه فهو دائمًا مشغول جدًا ،على الرغم من أنني نادرًا ما أراه فهو دائمًا مشغول جدًا
299 00:41:13,103 00:41:16,140 ـ ظننت أنّكِ لن تزوريني مرة أخرى ـ هذا كرسيك؟ ـ ظننت أنّكِ لن تزوريني مرة أخرى ـ هذا كرسيك؟
300 00:41:16,172 00:41:18,208 !هذا ليس من شأنكِ !لا تلمسيه !هذا ليس من شأنكِ !لا تلمسيه
301 00:41:18,442 00:41:22,981 ،إنه جيّد، ويتحرك بشكل جيّد هل تستخدمه كثيرًا؟ ،إنه جيّد، ويتحرك بشكل جيّد هل تستخدمه كثيرًا؟
302 00:41:23,514 00:41:27,552 ،أخشى أنني لا أستطيع ذلك لقد رأيتِ حدبة أبي ،أخشى أنني لا أستطيع ذلك لقد رأيتِ حدبة أبي
303 00:41:27,585 00:41:29,654 ،حسنًا، حدبتي أسوأ منها لم أكن أبدًا قادرًا على المشي ،حسنًا، حدبتي أسوأ منها لم أكن أبدًا قادرًا على المشي
304 00:41:29,686 00:41:31,689 هل علينا استخدام الكرسي للاستكشاف؟ ...يمكنني دفعكِ هل علينا استخدام الكرسي للاستكشاف؟ ...يمكنني دفعكِ
305 00:41:31,722 00:41:33,525 ابن عمكِ يحتضر ابن عمكِ يحتضر
306 00:41:37,460 00:41:39,430 أنت لا تبدو كشخص يحتضر أنت لا تبدو كشخص يحتضر
307 00:41:39,462 00:41:42,032 وكم عدد الاشخاص الذين رأيتهم يحتضرون؟ وكم عدد الاشخاص الذين رأيتهم يحتضرون؟
308 00:41:43,500 00:41:46,671 ،يمكننا الذهاب للخارج ومَن يدري، قد تشعر بتحسن ،يمكننا الذهاب للخارج ومَن يدري، قد تشعر بتحسن
309 00:41:46,703 00:41:48,739 ،ذات مرة حاولوا إخراجي ،ذات مرة حاولوا إخراجي
310 00:41:48,772 00:41:51,341 وكادت رائحة الورود النتنة ،أن تقتلني وكادت رائحة الورود النتنة ،أن تقتلني
311 00:41:51,375 00:41:53,380 هل تخاف من الزهور؟ هل تخاف من الزهور؟
312 00:41:54,105 00:41:56,105 هذا ليس منطقيًا بالمرة هذا ليس منطقيًا بالمرة
313 00:42:06,390 00:42:10,127 ماذا لو أخبرتك أنني أعرف مكانًا سحريًا؟ ماذا لو أخبرتك أنني أعرف مكانًا سحريًا؟
314 00:42:10,160 00:42:13,196 حيث تغني الطيور لك ويلعب معك كلبً ودود؟ حيث تغني الطيور لك ويلعب معك كلبً ودود؟
315 00:42:13,229 00:42:15,032 سأقول أنّكِ كنتِ تكذبين سأقول أنّكِ كنتِ تكذبين
316 00:42:15,765 00:42:18,769 ،ولست مهتمًا حتى لو كنتِ تقولين الحقيقة ،ولست مهتمًا حتى لو كنتِ تقولين الحقيقة
317 00:42:18,802 00:42:20,771 ...ولكن - أنا متعب الآن، يمكنكِ الذهاب - ...ولكن - أنا متعب الآن، يمكنكِ الذهاب -
318 00:42:21,404 00:42:22,572 ماذا؟ ماذا؟
319 00:42:22,605 00:42:24,274 أنا متعب أنا متعب
320 00:42:24,408 00:42:26,544 ،أنتِ لا تستمعين إليّ غادري من فضلكِ ،أنتِ لا تستمعين إليّ غادري من فضلكِ
321 00:42:26,576 00:42:28,880 أنا لست لعبتك لتضعها جانبًا عندما تختار ذلك أنا لست لعبتك لتضعها جانبًا عندما تختار ذلك
322 00:42:28,912 00:42:30,714 ،أنتِ من أتيتِ إلي أنا لم أدعوكِ أبدًا للقدوم إلى هنا ،أنتِ من أتيتِ إلي أنا لم أدعوكِ أبدًا للقدوم إلى هنا
323 00:42:30,747 00:42:33,183 أخبرتك بأسرار عن مكاني السحرّي أخبرتك بأسرار عن مكاني السحرّي
324 00:42:33,216 00:42:35,252 أسرار لا يهمني أن أعرفها أسرار لا يهمني أن أعرفها
325 00:42:35,587 00:42:37,589 الآن انزلي من سريري واتركيني وشأني الآن انزلي من سريري واتركيني وشأني
326 00:42:53,136 00:42:54,638 هل هذه أمك؟ هل هذه أمك؟
327 00:42:54,671 00:42:56,340 كنتِ تغادرين كنتِ تغادرين
328 00:42:58,709 00:43:00,678 يقولون إنني أشبهها يقولون إنني أشبهها
329 00:43:00,711 00:43:03,648 ،أنا أكرهها لفعلها ذلك لوفاتها ،أنا أكرهها لفعلها ذلك لوفاتها
330 00:43:04,147 00:43:05,482 تكرهها؟ تكرهها؟
331 00:43:06,717 00:43:10,887 ،كانت أمي تحبني كثيرًا قال الجميع ذلك ،كانت أمي تحبني كثيرًا قال الجميع ذلك
332 00:43:13,423 00:43:17,427 ثم ماتت، وتركتني وحدي ثم ماتت، وتركتني وحدي
333 00:43:18,796 00:43:20,531 وهذا لا يغتفر وهذا لا يغتفر
334 00:43:22,432 00:43:24,468 حسنًا، أمي لم تحبني أبدًا حسنًا، أمي لم تحبني أبدًا
335 00:43:25,836 00:43:29,941 هل يمكنكِ أن تقرأي ليّ؟ وأنا أحاول النوم؟ هل يمكنكِ أن تقرأي ليّ؟ وأنا أحاول النوم؟
336 00:43:30,073 00:43:32,109 أجد صعوبة لكي أنام أجد صعوبة لكي أنام
337 00:43:33,076 00:43:34,613 ...أعرف ...أعرف
338 00:43:35,445 00:43:37,415 سأحكي لك قصة عن الآلهة سأحكي لك قصة عن الآلهة
339 00:43:37,440 00:43:38,647 والشجار حول من أشعل النار أولاً والشجار حول من أشعل النار أولاً
340 00:43:38,648 00:43:40,651 يبدو هذا مريعًا يبدو هذا مريعًا
341 00:43:42,452 00:43:43,787 اقرأي ليّ هذا اقرأي ليّ هذا
342 00:43:44,720 00:43:45,756 ما الذي يضحككِ؟ ما الذي يضحككِ؟
343 00:43:46,189 00:43:48,759 قد تكون الفتى الأوقح الذي قابلته على الإطلاق قد تكون الفتى الأوقح الذي قابلته على الإطلاق
344 00:46:46,237 00:46:46,938 كل شيء كان مثالي طوال الليل كل شيء كان مثالي طوال الليل
345 00:46:46,971 00:46:48,840 لكنك لم تأكل أي شيء لكنك لم تأكل أي شيء
346 00:46:48,873 00:46:50,576 !من فضلكِ، لا تزعجيني !من فضلكِ، لا تزعجيني
347 00:46:53,643 00:46:57,314 مارثا"، هل يمكنكِ أن تخبريني" عن خالتي "جريس"؟ مارثا"، هل يمكنكِ أن تخبريني" عن خالتي "جريس"؟
348 00:46:57,648 00:47:00,084 ألم تتحدث أمكِ عن أختها مطلقًا؟ ألم تتحدث أمكِ عن أختها مطلقًا؟
349 00:47:01,351 00:47:03,887 "لم تتحدث قط عن "إنجلترا "لم تتحدث قط عن "إنجلترا
350 00:47:05,355 00:47:06,857 كانتا مقربتان من بعضهما البعض جدًا كانتا مقربتان من بعضهما البعض جدًا
351 00:47:08,692 00:47:13,763 يالا البكاء الذي سمعته عندما أُعلن أن والدك سينتقل إلى الهند يالا البكاء الذي سمعته عندما أُعلن أن والدك سينتقل إلى الهند
352 00:47:15,398 00:47:17,968 خدمت في آخر حفلة راقصة اقاموها هنا خدمت في آخر حفلة راقصة اقاموها هنا
353 00:47:22,371 00:47:24,442 ...رؤيتهن ترقصان ...رؤيتهن ترقصان
354 00:47:25,074 00:47:30,346 كان هذا المنزل مليئًا بالنور والضحك والسعادة كان هذا المنزل مليئًا بالنور والضحك والسعادة
355 00:47:35,318 00:47:37,087 أمكِ المسكينة أمكِ المسكينة
356 00:47:37,119 00:47:40,123 لا أعرف كيف تأقلمت مع فقدانها لا أعرف كيف تأقلمت مع فقدانها
357 00:47:43,460 00:47:45,730 لا أعتقد أنها تعافت جرء ذلك أبدًا لا أعتقد أنها تعافت جرء ذلك أبدًا
358 00:47:47,730 00:47:49,866 أمي، لديّ قصة جديدة لكِ أمي، لديّ قصة جديدة لكِ
359 00:47:49,900 00:47:52,903 ،لا يا حبيبتي أنا فقط أريد أن أكون وحدي ،لا يا حبيبتي أنا فقط أريد أن أكون وحدي
360 00:47:55,938 00:47:57,775 !ـ أمي !ـ من فضلكِ إذهبِ من هنا !ـ أمي !ـ من فضلكِ إذهبِ من هنا
361 00:47:57,907 00:47:59,643 ـ تعالي يا آنسة !ـ أمي ـ تعالي يا آنسة !ـ أمي
362 00:47:59,677 00:48:02,613 ،ماري"! "ماري"، من فضلكِ يا عزيزتي" دعي أمكِ بسلام ،ماري"! "ماري"، من فضلكِ يا عزيزتي" دعي أمكِ بسلام
363 00:48:02,645 00:48:05,415 لمَ لا تراني؟ ما خطبي؟ لمَ لا تراني؟ ما خطبي؟
364 00:48:05,649 00:48:08,719 إنها مريضة فقط، هذا كل شيء إنها مريضة فقط، هذا كل شيء
365 00:48:08,752 00:48:11,822 ،إذن لماذا لا تهرم وتموت لتتركنا جميعًا وشأننا؟ ،إذن لماذا لا تهرم وتموت لتتركنا جميعًا وشأننا؟
366 00:48:23,534 00:48:25,469 لا داعي أن تزعجي نفسكِ في إلباسي هذا الصباح لا داعي أن تزعجي نفسكِ في إلباسي هذا الصباح
367 00:48:26,002 00:48:27,505 يمكنني تدبر أمري يمكنني تدبر أمري
368 00:48:31,440 00:48:33,009 جِميما"؟" جِميما"؟"
369 00:48:36,846 00:48:37,948 !"جِميما" !"جِميما"
370 00:48:42,152 00:48:43,220 ديكون"؟" ديكون"؟"
371 00:48:45,054 00:48:46,622 !توقف !توقف
372 00:48:49,460 00:48:50,962 "أعلم أنه أنت يا "ديكون "أعلم أنه أنت يا "ديكون
373 00:48:54,732 00:48:57,368 وما لم تكن تريدني أن أطلب ...من أختك أن تضربك على أذنيك وما لم تكن تريدني أن أطلب ...من أختك أن تضربك على أذنيك
374 00:48:57,400 00:48:59,904 أختي تحبني أكثر منكِ أختي تحبني أكثر منكِ
375 00:49:00,936 00:49:03,173 لن تحبك كثيرًا عندما تعلم أنك تصطاد في المستنقع لن تحبك كثيرًا عندما تعلم أنك تصطاد في المستنقع
376 00:49:03,205 00:49:04,774 اصطاد؟ اصطاد؟
377 00:49:06,709 00:49:08,278 لم أكن كذلك لم أكن كذلك
378 00:49:12,115 00:49:15,252 ،لقد هربت مني وهذا شعورًا بالذنب ،لقد هربت مني وهذا شعورًا بالذنب
379 00:49:15,285 00:49:17,788 شعور بالذنب لما فعلته "بكلبتي "جِميما شعور بالذنب لما فعلته "بكلبتي "جِميما
380 00:49:18,522 00:49:20,891 لست متأكدًا من أن كلبكِ سيحب "اسم "جِميما لست متأكدًا من أن كلبكِ سيحب "اسم "جِميما
381 00:49:21,624 00:49:22,693 لكونه ذكر لكونه ذكر
382 00:49:22,926 00:49:25,061 ذكر؟ هذا لا يهم ذكر؟ هذا لا يهم
383 00:49:25,294 00:49:27,231 لقد علق مخلبه في فخًا مرعب لقد علق مخلبه في فخًا مرعب
384 00:49:27,263 00:49:28,999 قولي لي أين سأجده قولي لي أين سأجده
385 00:49:30,200 00:49:31,768 لمَ علي أن أثق بك؟ لمَ علي أن أثق بك؟
386 00:49:32,002 00:49:33,804 أعرف كيف أجعله أعالجه أعرف كيف أجعله أعالجه
387 00:49:33,836 00:49:35,105 ثقِي بذلك ثقِي بذلك
388 00:49:37,441 00:49:39,476 أريدك أن تكتم سرًا أريدك أن تكتم سرًا
389 00:49:41,645 00:49:43,147 بشرفي سوف أكتمه بشرفي سوف أكتمه
390 00:49:47,383 00:49:49,419 لمَ بصقت للتو على نفسك؟ لمَ بصقت للتو على نفسك؟
391 00:49:49,952 00:49:54,457 وأنتِ ابصقي أيضًا، ثم نتصافح ومن بعدها نكون متعاهدين وأنتِ ابصقي أيضًا، ثم نتصافح ومن بعدها نكون متعاهدين
392 00:49:55,458 00:49:57,694 ،إذا كنتِ سيدة أكثر من اللازم ...عندها ليس هناك ،إذا كنتِ سيدة أكثر من اللازم ...عندها ليس هناك
393 00:49:58,529 00:49:59,731 أنا لست بسيّدة يا سيّدي أنا لست بسيّدة يا سيّدي
394 00:50:13,610 00:50:16,480 ،وهذا هو سرّي لذا عليك كتمانه ،وهذا هو سرّي لذا عليك كتمانه
395 00:50:16,713 00:50:18,781 أنت هنا فقط لمساعدة الكلب أنت هنا فقط لمساعدة الكلب
396 00:50:28,057 00:50:29,092 ياللروعة ياللروعة
397 00:50:30,893 00:50:31,995 !من هذا الإتجاه !من هذا الإتجاه
398 00:50:40,803 00:50:42,872 هل بإمكانك فعل هذا؟ هل بإمكانك فعل هذا؟
399 00:51:00,189 00:51:01,224 انظر إلى هذا انظر إلى هذا
400 00:51:13,569 00:51:14,804 مرحبًا يا صاح مرحبًا يا صاح
401 00:51:16,306 00:51:17,808 كيف وصلت إلى هنا؟ كيف وصلت إلى هنا؟
402 00:51:18,541 00:51:20,344 ألم يعد سيّدك من الحرب؟ ألم يعد سيّدك من الحرب؟
403 00:51:20,776 00:51:22,813 هل تعتقد أنه فقد منزله؟ هل تعتقد أنه فقد منزله؟
404 00:51:26,650 00:51:27,852 لن اؤذيك لن اؤذيك
405 00:51:39,195 00:51:41,098 ماذا تفعل؟ لقد خدعتني ماذا تفعل؟ لقد خدعتني
406 00:51:41,131 00:51:42,633 ـ امسكي الرأس !ـ كل هذا كان خدعة ـ امسكي الرأس !ـ كل هذا كان خدعة
407 00:51:42,665 00:51:44,701 ،إذا لم نتحقق من هذا الجرح الآن سيفقد ساقه ،إذا لم نتحقق من هذا الجرح الآن سيفقد ساقه
408 00:51:45,235 00:51:47,237 وهناك احتمالات، حياته وهناك احتمالات، حياته
409 00:51:50,439 00:51:52,008 احذري الآن احذري الآن
410 00:51:54,777 00:51:56,345 إنه يثق بكِ إنه يثق بكِ
411 00:51:57,513 00:52:00,083 ،لا شئ مكسور لكن يبدو أن الجرح قد بدأ يتعفن ،لا شئ مكسور لكن يبدو أن الجرح قد بدأ يتعفن
412 00:52:00,717 00:52:02,552 هل توجد مياه جارية هنا؟ هل توجد مياه جارية هنا؟
413 00:52:27,309 00:52:29,413 هذه تبدو مناسبة بالفعل هذه تبدو مناسبة بالفعل
414 00:52:41,925 00:52:43,627 هل تشعر بتحسن يا سيدي؟ هل تشعر بتحسن يا سيدي؟
415 00:52:47,764 00:52:49,266 على قدميك على قدميك
416 00:53:00,110 00:53:01,846 ديكون"، أنت لم تعالج أي شيء" ديكون"، أنت لم تعالج أي شيء"
417 00:53:03,179 00:53:05,215 لقد جعلته أسوأ - امنحيها فقط وقتًا - لقد جعلته أسوأ - امنحيها فقط وقتًا -
418 00:53:05,948 00:53:07,016 كلاكما كلاكما
419 00:53:07,449 00:53:09,118 لقد فعلنا كل ما في وسعنا لقد فعلنا كل ما في وسعنا
420 00:53:12,389 00:53:14,959 نأمل أن الحديقة سوف تسحره ليتعافى؟ نأمل أن الحديقة سوف تسحره ليتعافى؟
421 00:53:15,659 00:53:17,328 تعالي صباحًا، وستكون لدينا إجابة تعالي صباحًا، وستكون لدينا إجابة
422 00:53:28,071 00:53:33,110 بها بحيرة؟ - لن تسميها بحيرة، لكن ربما بركة، ونهر - بها بحيرة؟ - لن تسميها بحيرة، لكن ربما بركة، ونهر -
423 00:53:33,443 00:53:36,447 الآن، وعدًا بالبصق؟ الآن، وعدًا بالبصق؟
424 00:53:37,080 00:53:39,350 قد تحتاجين إلى تثقيفي حول كيفية البصق قد تحتاجين إلى تثقيفي حول كيفية البصق
425 00:53:46,188 00:53:47,591 الأمر بسيط بشكل مدهش الأمر بسيط بشكل مدهش
426 00:53:52,095 00:53:54,598 لقد بصقت ولن أخبر مخلوقًا لقد بصقت ولن أخبر مخلوقًا
427 00:53:54,731 00:53:57,501 الآن، أخبريني بكل شيء عن كلبك الآن، أخبريني بكل شيء عن كلبك
428 00:53:57,634 00:53:59,836 هل يحب الحديقة؟ هل هو مُدرب؟ هل يحب الحديقة؟ هل هو مُدرب؟
429 00:54:00,369 00:54:02,372 في الواقع، لدي كتاب عن تدريب الكلاب في الواقع، لدي كتاب عن تدريب الكلاب
430 00:54:02,906 00:54:05,875 ،إنه على هذا الكرسي هناك أحضريه ،إنه على هذا الكرسي هناك أحضريه
431 00:54:12,348 00:54:14,684 متى كانت آخر مرة استخدمت فيها كُرسيك؟ متى كانت آخر مرة استخدمت فيها كُرسيك؟
432 00:54:16,251 00:54:17,288 ...أحضري لي كتابي ...أحضري لي كتابي
433 00:54:17,320 00:54:19,222 لا أعتقد أن ظهرك بنصف السوء الذي تدعيه لا أعتقد أن ظهرك بنصف السوء الذي تدعيه
434 00:54:19,355 00:54:20,857 وأنا أعلم أنكِ لم تقتلي أمكِ وأنا أعلم أنكِ لم تقتلي أمكِ
435 00:54:21,291 00:54:22,927 إذن فمن هو الكذاب الأكبر؟ إذن فمن هو الكذاب الأكبر؟
436 00:54:25,729 00:54:27,598 هل سألت عني؟ هل سألت عني؟
437 00:54:30,833 00:54:32,869 قلت إنني سمعت عنكِ قلت إنني سمعت عنكِ
438 00:54:34,171 00:54:36,706 قالوا أنكِ فقدتِ كلا والديكِ بشكل مأساوي قالوا أنكِ فقدتِ كلا والديكِ بشكل مأساوي
439 00:54:37,039 00:54:39,677 لقد كانوا واضحين جدًا في أنكِ لستِ بقاتلة لقد كانوا واضحين جدًا في أنكِ لستِ بقاتلة
440 00:54:54,224 00:54:55,792 هل تثق بي؟ هل تثق بي؟
441 00:54:56,793 00:54:58,662 لديّ شيء لأريك اياه لديّ شيء لأريك اياه
442 00:54:59,095 00:55:00,731 لمَ علي أن أثق بكِ؟ لمَ علي أن أثق بكِ؟
443 00:55:05,235 00:55:06,302 سوف تضرين ظهري سوف تضرين ظهري
444 00:55:06,435 00:55:08,104 تمنيت لها الموت وهذا ما حدث تمنيت لها الموت وهذا ما حدث
445 00:55:08,138 00:55:10,708 أنا بالتأكيد قاتلتها - حسنًا، أنا أصدقكِ - أنا بالتأكيد قاتلتها - حسنًا، أنا أصدقكِ -
446 00:55:10,741 00:55:13,409 لكن إذا أخذتني إلى تلك الحديقة، فسوف تقتليني أيضًا لكن إذا أخذتني إلى تلك الحديقة، فسوف تقتليني أيضًا
447 00:55:14,042 00:55:16,546 بالطبع أنا لن آخذك إلى الحديقة بالطبع أنا لن آخذك إلى الحديقة
448 00:55:18,947 00:55:21,017 هناك شيء عليك رؤيته هناك شيء عليك رؤيته
449 00:55:23,053 00:55:25,123 كنت في الثالثة من عمري ،عندما ماتت أمك كنت في الثالثة من عمري ،عندما ماتت أمك
450 00:55:25,956 00:55:28,492 وأنا وأنت في نفس العمر تقريبًا وأنا وأنت في نفس العمر تقريبًا
451 00:55:37,233 00:55:38,802 هل كانت هذه غرفة أمي؟ هل كانت هذه غرفة أمي؟
452 00:55:39,835 00:55:42,839 !كلا، كلا، أعيديني !كلا، كلا، أعيديني
453 00:55:42,873 00:55:44,175 عليك رؤية هذه عليك رؤية هذه
454 00:55:46,509 00:55:49,079 لا، لا تخف، ستحبهم لا، لا تخف، ستحبهم
455 00:55:49,512 00:55:51,682 أمك وأمي أمك وأمي
456 00:55:53,783 00:55:55,819 لقد جاءت، ألا ترى؟ لقد جاءت، ألا ترى؟
457 00:55:56,152 00:55:59,222 لا أريد أن أرى - إلى "ميسيلثويت" لزيارة أمك - لا أريد أن أرى - إلى "ميسيلثويت" لزيارة أمك -
458 00:56:00,656 00:56:03,059 أرادت رؤيتها قبل أن تموت أرادت رؤيتها قبل أن تموت
459 00:56:03,860 00:56:04,895 وانظر وانظر
460 00:56:05,328 00:56:07,331 !كلا، لا أريد أن أنظر !كلا، لا أريد أن أنظر
461 00:56:07,964 00:56:09,533 هل ترى؟ هل ترى؟
462 00:56:12,702 00:56:14,972 إنهن بداخل الحديقة السرية إنهن بداخل الحديقة السرية
463 00:56:23,278 00:56:26,749 لا تخف، انظر لا تخف، انظر
464 00:56:31,453 00:56:34,090 ونحن كنا هناك أيضًا - !كلا - ونحن كنا هناك أيضًا - !كلا -
465 00:56:36,158 00:56:38,028 لقد زرت "ميسيلثويت" من قبل لقد زرت "ميسيلثويت" من قبل
466 00:56:38,860 00:56:40,930 لذلك كنا نعرف بعضنا البعض لذلك كنا نعرف بعضنا البعض
467 00:56:41,363 00:56:43,332 أليس هذا شيئًا غير عادي؟ أليس هذا شيئًا غير عادي؟
468 00:56:44,433 00:56:46,570 وهل تعرف ما هو الأكثر من كونه غير عادي؟ وهل تعرف ما هو الأكثر من كونه غير عادي؟
469 00:56:50,405 00:56:51,240 أنت تمشي أنت تمشي
470 00:56:51,274 00:56:52,809 !كيف تجرؤين !كيف تجرؤين
471 00:56:52,942 00:56:55,145 هذه مجرد غيرة لأن أمي كانت تحبني هذه مجرد غيرة لأن أمي كانت تحبني
472 00:56:55,577 00:56:57,813 !حسنًا، أنتِ لا تستحقين حب الأم !حسنًا، أنتِ لا تستحقين حب الأم
473 00:57:15,832 00:57:17,634 كولن"، هل أنت بخير؟" كولن"، هل أنت بخير؟"
474 00:57:19,068 00:57:20,303 أين موضع الألم؟ أين موضع الألم؟
475 00:57:26,875 00:57:28,911 أنت حتى ليست لديك حدبة أنت حتى ليست لديك حدبة
476 00:57:30,980 00:57:32,482 بالتأكيد لديّ بالتأكيد لديّ
477 00:57:34,483 00:57:36,552 ظهرك يبدو تمامًا مثل ظهري ظهرك يبدو تمامًا مثل ظهري
478 00:57:40,123 00:57:43,194 ،أقسم بحياة أمك من أنني لا أراها لديك على الإطلاق ،أقسم بحياة أمك من أنني لا أراها لديك على الإطلاق
479 00:58:00,043 00:58:02,546 هيّا، دعنا ننهضك هيّا، دعنا ننهضك
480 00:58:12,889 00:58:15,525 حذاري - أأنت من يقل لي أن أكون حذره؟ - حذاري - أأنت من يقل لي أن أكون حذره؟ -
481 00:58:47,489 00:58:48,690 هل رأيته؟ هل رأيته؟
482 00:58:50,291 00:58:51,360 !إنه أفضل !إنه أفضل
483 00:58:51,394 00:58:54,431 ،لا يزال يعرج لكن ساقه تتحمل وزنه ،لا يزال يعرج لكن ساقه تتحمل وزنه
484 00:58:54,863 00:58:56,866 الحديقة قامت بشفائهِ الحديقة قامت بشفائهِ
485 00:58:56,999 00:58:58,035 لقد تلقت بعض المساعدة لقد تلقت بعض المساعدة
486 00:58:58,367 00:59:01,404 كلا يا "ديكون"، فهذهِ حديقةً سحرية كلا يا "ديكون"، فهذهِ حديقةً سحرية
487 00:59:03,640 00:59:05,908 ماذا تفعلين؟ - "أنا كلب "ترير" من "يوركشاير - ماذا تفعلين؟ - "أنا كلب "ترير" من "يوركشاير -
488 00:59:05,941 00:59:07,944 إذن أنا كلب "ترير" من يوركشاير" أيضًا" إذن أنا كلب "ترير" من يوركشاير" أيضًا"
489 01:00:00,029 01:00:01,231 !"ماري" !"ماري"
490 01:00:07,269 01:00:09,339 العصفور ساعدنا في العثور على بوابة العصفور ساعدنا في العثور على بوابة
491 01:00:16,713 01:00:18,281 إنها موصدة إنها موصدة
492 01:00:19,214 01:00:20,483 ليس لوقت طويل ليس لوقت طويل
493 01:00:53,916 01:00:55,485 من هناك؟ من هناك؟
494 01:00:56,218 01:00:57,720 إنها الفتاة، أليس كذلك؟ إنها الفتاة، أليس كذلك؟
495 01:00:57,753 01:00:59,321 "اسمي "ماري وأنت تعرف ذلك "اسمي "ماري وأنت تعرف ذلك
496 01:00:59,355 01:01:00,857 لا أريدكِ هنا لا أريدكِ هنا
497 01:01:01,490 01:01:03,793 !لا أريد أن أراكِ، أنتِ قاسية !لا أريد أن أراكِ، أنتِ قاسية
498 01:01:03,825 01:01:05,330 ،"لقد تجاوزنا هذا يا "كولن ،"لقد تجاوزنا هذا يا "كولن
499 01:01:05,355 01:01:07,855 ستصرخ وأنا سأصرخ ولن يُأتي ذلك بأي نفع ستصرخ وأنا سأصرخ ولن يُأتي ذلك بأي نفع
500 01:01:15,438 01:01:17,473 ،أن أمسكوا بكم هنا فسوف يجلدونكم ،أن أمسكوا بكم هنا فسوف يجلدونكم
501 01:01:17,707 01:01:19,275 الأمر يستحق المخاطرة الأمر يستحق المخاطرة
502 01:01:20,408 01:01:23,712 ،أنت تخاطرين بإرسالكِ إلى المدرسة ونحن نخاطر أكثر بكثير من ذلك ،أنت تخاطرين بإرسالكِ إلى المدرسة ونحن نخاطر أكثر بكثير من ذلك
503 01:01:25,581 01:01:27,983 ،"لا تقلقي نفسكِ يا سيّدة "ميدلوك سأتعامل معه ،"لا تقلقي نفسكِ يا سيّدة "ميدلوك سأتعامل معه
504 01:01:28,217 01:01:30,220 عادةً لا يسبب الإزعاج في مثل هذه الساعة عادةً لا يسبب الإزعاج في مثل هذه الساعة
505 01:01:30,353 01:01:33,123 ،"سأعتني به يا سيدة "ميدلوك تابعي أعمالك المنزلية ،"سأعتني به يا سيدة "ميدلوك تابعي أعمالك المنزلية
506 01:01:34,255 01:01:36,192 هناك الكثير لفعلهِ هناك الكثير لفعلهِ
507 01:01:44,434 01:01:46,035 افعل ذلك ولن تراني مرة أخرى افعل ذلك ولن تراني مرة أخرى
508 01:01:48,404 01:01:49,940 إنهُ قرارك إنهُ قرارك
509 01:01:52,575 01:01:53,844 "هذا "ديكون "هذا "ديكون
510 01:01:53,877 01:01:55,212 مرحبًا مرحبًا
511 01:01:58,313 01:01:59,581 إنهُ وسيم إنهُ وسيم
512 01:01:59,814 01:02:01,884 ويمكنه أن يُصفر ويمكنه أن يُصفر
513 01:02:04,020 01:02:06,556 متى سيكون موعد تفقدهم له التالي؟ - ،سأحضر له غداءه - متى سيكون موعد تفقدهم له التالي؟ - ،سأحضر له غداءه -
514 01:02:06,589 01:02:09,124 ثم أعود بعد الرابعة بقليل للتحقق من أنه قد تناوله ثم أعود بعد الرابعة بقليل للتحقق من أنه قد تناوله
515 01:02:09,157 01:02:10,726 !أنا لن أذهب !أنا لن أذهب
516 01:02:11,961 01:02:13,463 هل تدركون بما تخاطرون؟ هل تدركون بما تخاطرون؟
517 01:02:13,495 01:02:15,331 سيعود إلى غرفته بحلول الساعة 4:00 سيعود إلى غرفته بحلول الساعة 4:00
518 01:02:26,208 01:02:27,177 !أنا لن أذهب !أنا لن أذهب
519 01:02:27,209 01:02:30,280 ،عندما حاولنا معالجة الكلب قام برفضنا كذلك ،عندما حاولنا معالجة الكلب قام برفضنا كذلك
520 01:02:30,913 01:02:33,382 ،"تولى ساقيه يا "ديكون سأتولى أنا الذراعان ،"تولى ساقيه يا "ديكون سأتولى أنا الذراعان
521 01:02:38,721 01:02:41,257 أو ...يمكننا وضعك على الكرسي أو ...يمكننا وضعك على الكرسي
522 01:02:41,690 01:02:43,292 وإنزالك بأمان وإنزالك بأمان
523 01:02:45,560 01:02:47,029 أعدك أننا لن نقتلك أعدك أننا لن نقتلك
524 01:02:47,063 01:02:48,697 لا يمكنكِ أن تعدي بأي شيء من هذا القبيل لا يمكنكِ أن تعدي بأي شيء من هذا القبيل
525 01:02:48,931 01:02:50,500 ستموت على هذا السرير ستموت على هذا السرير
526 01:02:50,733 01:02:52,768 وكل ما ستراه هو ورق الحائط وكل ما ستراه هو ورق الحائط
527 01:02:53,201 01:02:54,737 هل هذا حقًا ما تريده؟ هل هذا حقًا ما تريده؟
528 01:03:27,769 01:03:29,139 أين "ديكون"؟ أين "ديكون"؟
529 01:03:31,239 01:03:32,775 أنت تسيرين بسرعة كبيرة أنت تسيرين بسرعة كبيرة
530 01:03:35,912 01:03:37,647 أنتِ سريعة جدًا أنتِ سريعة جدًا
531 01:03:42,150 01:03:44,286 !توقف عن ذلك - إنها حبوب اللقاح، قلت لكِ - !توقف عن ذلك - إنها حبوب اللقاح، قلت لكِ -
532 01:03:44,319 01:03:45,855 خذ نفسًا خذ نفسًا
533 01:03:50,326 01:03:51,861 ألا زلت حيًا؟ - ...أجل، ولكن - ألا زلت حيًا؟ - ...أجل، ولكن -
534 01:03:51,894 01:03:53,729 سنعمل على تحديد ما هو مؤلم وما لا يؤلم سنعمل على تحديد ما هو مؤلم وما لا يؤلم
535 01:03:53,963 01:03:57,000 ،لكن عليك أن تحاول تمامًا كما أفعل ،لكن عليك أن تحاول تمامًا كما أفعل
536 01:03:57,232 01:03:59,134 هل هذا يبدو عادلًا؟ هل هذا يبدو عادلًا؟
537 01:04:00,368 01:04:01,437 جيد جيد
538 01:04:08,377 01:04:11,647 ،ماري"، الجدار" !توقفي! الجدار ،ماري"، الجدار" !توقفي! الجدار
539 01:04:48,350 01:04:51,187 ديكون"، ماذا تُسمى تلك؟" ديكون"، ماذا تُسمى تلك؟"
540 01:04:53,088 01:04:54,590 زهرة الكوبية زهرة الكوبية
541 01:04:54,615 01:04:56,115 زهرة الكوبية زهرة الكوبية
542 01:04:57,625 01:04:59,194 وتلك؟ وتلك؟
543 01:05:00,695 01:05:01,565 "هايبركوم" "هايبركوم"
544 01:05:01,590 01:05:03,099 "هايبركوم" "هايبركوم"
545 01:05:03,800 01:05:05,668 تبدو أفضل بلهجتك تبدو أفضل بلهجتك
546 01:05:09,805 01:05:13,810 كولن"، هناك صديقً عزيز" أود منك أن تقابله كولن"، هناك صديقً عزيز" أود منك أن تقابله
547 01:05:15,444 01:05:19,449 امسكها وسيأتي - هل هو هنا؟ الكلب؟ - امسكها وسيأتي - هل هو هنا؟ الكلب؟ -
548 01:05:19,481 01:05:20,550 امسكها فحسب امسكها فحسب
549 01:05:21,183 01:05:24,052 يريد أن يسلم عليك - بإمكاني تفهم ذلك - يريد أن يسلم عليك - بإمكاني تفهم ذلك -
550 01:05:32,693 01:05:34,763 لقد أخذها من يدي - لقد فعل - لقد أخذها من يدي - لقد فعل -
551 01:05:34,797 01:05:37,434 والآن هو يلعق يدي - إنه يفعل ذلك - والآن هو يلعق يدي - إنه يفعل ذلك -
552 01:05:37,866 01:05:39,234 إنهُ يُدغدغ إنهُ يُدغدغ
553 01:05:40,735 01:05:42,104 هو ليس مريضًا؟ هو ليس مريضًا؟
554 01:05:43,172 01:05:44,674 ليس هذا ما رأيناه ليس هذا ما رأيناه
555 01:05:47,543 01:05:48,611 ما أسمه؟ ما أسمه؟
556 01:05:49,044 01:05:50,713 "كان يُسمى "جِميما "كان يُسمى "جِميما
557 01:05:51,914 01:05:53,317 حتى عرفت الاختلاف حتى عرفت الاختلاف
558 01:05:54,516 01:05:56,521 ...الآن هو ...الآن هو
559 01:05:57,646 01:05:58,653 كلبًا ذكر كلبًا ذكر
560 01:05:58,754 01:06:00,323 إنه يحتاج إلى اسم أفضل من ذلك إنه يحتاج إلى اسم أفضل من ذلك
561 01:06:01,256 01:06:02,558 ...ربما ينبغي علينا ...ربما ينبغي علينا
562 01:06:03,458 01:06:04,993 بما يسمى والدكِ؟ بما يسمى والدكِ؟
563 01:06:06,461 01:06:07,967 ،"ماركوس" ،"ماركوس"
564 01:06:08,192 01:06:10,192 ألا يمكننا أن لا نسميهِ على اسمه؟ ألا يمكننا أن لا نسميهِ على اسمه؟
565 01:06:11,000 01:06:13,504 لا يجب أن نسميه على اسم والدي أيضًا لا يجب أن نسميه على اسم والدي أيضًا
566 01:06:14,936 01:06:19,842 ،"كان والدي يُدعى "هيكتور وقد كان رجلاً شجاعًا ،"كان والدي يُدعى "هيكتور وقد كان رجلاً شجاعًا
567 01:06:20,476 01:06:22,212 كان؟ كان؟
568 01:06:25,179 01:06:27,015 ،حُسمَ الأمر "سيكون اسمهُ "هيكتور ،حُسمَ الأمر "سيكون اسمهُ "هيكتور
569 01:06:27,048 01:06:28,784 ماري" و "ديكون" تعرفهما مسبقًا ماري" و "ديكون" تعرفهما مسبقًا
570 01:06:29,017 01:06:31,119 "حسنًا، أنا "كولن وأنا صديقك الجديد "حسنًا، أنا "كولن وأنا صديقك الجديد
571 01:07:32,181 01:07:35,384 تعتقدين أنه يمكنكِ التسلل ببساطة تعتقدين أنه يمكنكِ التسلل ببساطة
572 01:07:35,417 01:07:37,987 ،والتصرف كيفما يحلو لكِ أليس كذلك؟ ،والتصرف كيفما يحلو لكِ أليس كذلك؟
573 01:07:38,220 01:07:40,256 أيتها الفتاة الصغيرة الهمجية أيتها الفتاة الصغيرة الهمجية
574 01:07:40,789 01:07:42,858 كنت أعلم من أنكِ تخفين شيئًا ما كنت أعلم من أنكِ تخفين شيئًا ما
575 01:07:42,891 01:07:45,429 ...أنتِ وأساليبكِ السرية و ...أنتِ وأساليبكِ السرية و
576 01:07:46,254 01:07:47,262 انحرافكِ انحرافكِ
577 01:07:47,263 01:07:50,132 سيدة "ميدلوك"، أيًا كان ما ...ِتعتقدين أنني كنت أفعله، أعدك سيدة "ميدلوك"، أيًا كان ما ...ِتعتقدين أنني كنت أفعله، أعدك
578 01:07:52,101 01:07:53,469 السرقة السرقة
579 01:07:54,603 01:07:56,105 هذا النوع من السلوك الهمجي هذا النوع من السلوك الهمجي
580 01:07:56,137 01:07:58,307 الذي تعلمتهِ هناك، أليس كذلك؟ الذي تعلمتهِ هناك، أليس كذلك؟
581 01:07:59,742 01:08:01,209 أين وجدتِه؟ أين وجدتِه؟
582 01:08:01,243 01:08:03,146 ،تحت لوح الأرضية إلى أين تأخذني؟ ،تحت لوح الأرضية إلى أين تأخذني؟
583 01:08:03,178 01:08:05,013 هل تدركين أن هذه اللآلئ تعني لي شيئًا؟ هل تدركين أن هذه اللآلئ تعني لي شيئًا؟
584 01:08:05,247 01:08:06,815 أنا آسفة - لقد كانت تتجول في كل مكان - أنا آسفة - لقد كانت تتجول في كل مكان -
585 01:08:06,947 01:08:08,483 ووصلت إلى الصبي أيضًا ووصلت إلى الصبي أيضًا
586 01:08:08,516 01:08:10,586 كرسيه المتحرك كان مائلاً عندما دخلت عليه هذا الصباح كرسيه المتحرك كان مائلاً عندما دخلت عليه هذا الصباح
587 01:08:10,719 01:08:13,722 وهذا ما أثار شكوكي - أوجدت ابني أيضًا؟ - وهذا ما أثار شكوكي - أوجدت ابني أيضًا؟ -
588 01:08:13,755 01:08:16,124 هل أعطيناها للتو إدارة المنزل بالكامل؟ هل أعطيناها للتو إدارة المنزل بالكامل؟
589 01:08:16,857 01:08:18,694 لقد حذرتك مما يمكن لفتاةً صغيرة أن تفعله لقد حذرتك مما يمكن لفتاةً صغيرة أن تفعله
590 01:08:18,728 01:08:21,965 ألم يُوضح لكِ الابتعاد عن أجزاء المنزل ألم يُوضح لكِ الابتعاد عن أجزاء المنزل
591 01:08:21,997 01:08:23,665 التي لم تكن تخصكِ للتجول فيها؟ التي لم تكن تخصكِ للتجول فيها؟
592 01:08:24,198 01:08:25,434 كولن" صديقي" كولن" صديقي"
593 01:08:25,767 01:08:27,670 لقد اعتقدت فقط أنه إذا كان بإمكاني ..إثارة حماسته حول الحياة لقد اعتقدت فقط أنه إذا كان بإمكاني ..إثارة حماسته حول الحياة
594 01:08:27,702 01:08:30,507 ،حماستكِ يمكن أن تقتله هل تعتقدين أنه يريد ذلك؟ ،حماستكِ يمكن أن تقتله هل تعتقدين أنه يريد ذلك؟
595 01:08:45,820 01:08:47,723 ماذا فعلتِ؟ ماذا فعلتِ؟
596 01:08:48,257 01:08:49,459 ،"سيدة "ميدلوك ،"سيدة "ميدلوك
597 01:08:50,693 01:08:53,229 دعينا ننظر في مسألة إيجاد مدرسة لابنة أخت زوجتي دعينا ننظر في مسألة إيجاد مدرسة لابنة أخت زوجتي
598 01:08:53,262 01:08:54,798 أرجوك أرجوك
599 01:08:55,997 01:08:58,000 كنت أحاول تحسين الأمور كنت أحاول تحسين الأمور
600 01:08:58,734 01:09:02,504 ابحثي عن مكان ليعلمها بعض التحضر والكياسة ابحثي عن مكان ليعلمها بعض التحضر والكياسة
601 01:09:12,781 01:09:13,849 !لقد حبستني بالداخل !لقد حبستني بالداخل
602 01:09:14,082 01:09:16,485 إذا كنتِ بحاجة إلى المرحاض ،في الليل إذا كنتِ بحاجة إلى المرحاض ،في الليل
603 01:09:16,519 01:09:19,055 ستجدين أننا قد زودنكِ بمرحاض محمول ستجدين أننا قد زودنكِ بمرحاض محمول
604 01:09:19,387 01:09:20,889 إنه تحت السرير إنه تحت السرير
605 01:09:21,223 01:09:23,792 سوف تسمح لكِ "مارثا" بالخروج في الصباح سوف تسمح لكِ "مارثا" بالخروج في الصباح
606 01:10:46,540 01:10:49,040 "...أختي العزيزة" "...أختي العزيزة"
607 01:11:19,240 01:11:21,243 !مهلًا إلى أين أنت ذاهبة يا فتاة؟ !مهلًا إلى أين أنت ذاهبة يا فتاة؟
608 01:11:24,680 01:11:25,513 !"ماري" !"ماري"
609 01:11:25,747 01:11:27,316 !اتبعني !اتبعني
610 01:11:35,256 01:11:37,192 ماري"، مالخطب؟" ماري"، مالخطب؟"
611 01:11:39,995 01:11:42,131 هناك المزيد من الأسرار !لهذه الحديقة هناك المزيد من الأسرار !لهذه الحديقة
612 01:12:15,430 01:12:17,433 إذن كانت والدة "كولن" تحتضر؟ إذن كانت والدة "كولن" تحتضر؟
613 01:12:18,200 01:12:19,302 أجل أجل
614 01:12:19,835 01:12:21,905 وتعتقدين أنها جاءت إلى هنا؟ وتعتقدين أنها جاءت إلى هنا؟
615 01:12:22,537 01:12:26,109 جاءت أمي لتكون معها في الأيام الأخيرة "من مرض "جريس جاءت أمي لتكون معها في الأيام الأخيرة "من مرض "جريس
616 01:12:26,342 01:12:29,078 وهي تعلم من أنها تريد أن تموت بجانب هذهِ الشجرة وهي تعلم من أنها تريد أن تموت بجانب هذهِ الشجرة
617 01:12:31,280 01:12:32,682 ..."من بعد ذلك السيد "كرافن ..."من بعد ذلك السيد "كرافن
618 01:12:32,714 01:12:36,218 أغلق الحديقة نهائيًا لأن ذكرياتها سببت في الكثير من الألم أغلق الحديقة نهائيًا لأن ذكرياتها سببت في الكثير من الألم
619 01:12:38,819 01:12:41,823 ،ليس لدينا وقت طويل سيرسلونني إلى المدرسة ،ليس لدينا وقت طويل سيرسلونني إلى المدرسة
620 01:12:41,856 01:12:42,926 كلا؟ كلا؟
621 01:12:43,558 01:12:48,430 ،"هذه حديقة "جريس وهي ضرورية لشفاء ابنها ،"هذه حديقة "جريس وهي ضرورية لشفاء ابنها
622 01:13:22,562 01:13:24,099 إنها بارده إنها بارده
623 01:13:25,367 01:13:27,569 إنها بارده جدًا جدًا إنها بارده جدًا جدًا
624 01:13:30,638 01:13:32,642 لا أعتقد أنني أستطيع ذلك - بالطبع يمكنك ذلك - لا أعتقد أنني أستطيع ذلك - بالطبع يمكنك ذلك -
625 01:13:36,244 01:13:39,247 لا أعتقد أنني أستطيع - نتفهم ذلك - لا أعتقد أنني أستطيع - نتفهم ذلك -
626 01:13:44,785 01:13:46,221 أعتقد أنها ليست شديدة البرودة أعتقد أنها ليست شديدة البرودة
627 01:13:46,254 01:13:47,922 هذه هي طريقة التعامل مع الأمر هذه هي طريقة التعامل مع الأمر
628 01:13:54,263 01:13:55,333 لقد فعلتها لقد فعلتها
629 01:13:55,858 01:13:56,964 !لقد فعلتها !لقد فعلتها
630 01:13:57,365 01:13:59,203 الآن ارفع ذراعيك الآن ارفع ذراعيك
631 01:13:59,528 01:14:01,028 واستلقي واستلقي
632 01:14:04,372 01:14:05,910 ...والآن ...والآن
633 01:14:06,435 01:14:07,935 أنت لوحدك أنت لوحدك
634 01:14:37,806 01:14:38,842 انتهيت انتهيت
635 01:14:39,167 01:14:41,167 إلى هنا من فضلكم إلى هنا من فضلكم
636 01:14:43,077 01:14:44,613 ما الذي يضحككم؟ ما الذي يضحككم؟
637 01:14:45,846 01:14:47,883 نستمتع فقط بسعادتك نستمتع فقط بسعادتك
638 01:14:48,115 01:14:49,617 كلنا سعداء، ألسنا كذلك؟ كلنا سعداء، ألسنا كذلك؟
639 01:14:49,950 01:14:52,020 نحن...قراصنة نحن...قراصنة
640 01:14:52,053 01:14:53,589 نحن اسياد نحن اسياد
641 01:14:54,122 01:14:57,460 نحن غزاة هذه الأرض اللطيفة والجميلة نحن غزاة هذه الأرض اللطيفة والجميلة
642 01:14:57,892 01:14:59,895 هذه حديقتنا ونحن نحبها هذه حديقتنا ونحن نحبها
643 01:15:02,530 01:15:03,532 كلا كلا
644 01:15:04,465 01:15:06,271 ،إنها ليست حديقتنا ،إنها ليست حديقتنا
645 01:15:06,896 01:15:08,696 ولا يمكنها أبدًا أن تكون كذلك ولا يمكنها أبدًا أن تكون كذلك
646 01:15:10,539 01:15:12,575 هناك شيء يجب أن أريك إياه هناك شيء يجب أن أريك إياه
647 01:15:24,485 01:15:25,322 توقفي توقفي
648 01:15:25,547 01:15:27,047 !توقفي !توقفي
649 01:15:28,857 01:15:30,927 أنت تعرف ماذا حدث هنا إذن؟ أنت تعرف ماذا حدث هنا إذن؟
650 01:15:31,460 01:15:33,529 لمَ أحضرتيني إلى هنا؟ لمَ أحضرتيني إلى هنا؟
651 01:15:34,262 01:15:35,798 لأنك كنت بحاجة لرؤيتهِ لأنك كنت بحاجة لرؤيتهِ
652 01:15:36,030 01:15:38,534 هل تودين رؤية المكان الذي ماتت فيه أمكِ؟ هل تودين رؤية المكان الذي ماتت فيه أمكِ؟
653 01:15:39,066 01:15:42,570 ،أمي ماتت في مستشفى وحدها وهي تتألم ،أمي ماتت في مستشفى وحدها وهي تتألم
654 01:15:42,804 01:15:45,040 أمك وجدت مكانًا أفضل بكثير أمك وجدت مكانًا أفضل بكثير
655 01:15:47,575 01:15:49,644 ديكون"، هل يمكنك أن تحضر لي" بعض الزهور؟ ديكون"، هل يمكنك أن تحضر لي" بعض الزهور؟
656 01:15:50,412 01:15:51,414 البيضاء البيضاء
657 01:15:52,046 01:15:54,849 ومن بعدها هل يمكنك أن تأخذني إلى المنزل؟ لا أريد أن أكون هنا ومن بعدها هل يمكنك أن تأخذني إلى المنزل؟ لا أريد أن أكون هنا
658 01:15:54,883 01:15:56,385 أنت لا تفهم أنت لا تفهم
659 01:15:57,017 01:15:59,587 ،ماتت هنا لأن المكان كان جميلًا ،ماتت هنا لأن المكان كان جميلًا
660 01:16:00,220 01:16:02,724 ولذلك جعلت هذا المكان ساحرًا ولذلك جعلت هذا المكان ساحرًا
661 01:16:03,691 01:16:04,960 ،"لقد شفى ساق "هيكتور ...وأنا ،"لقد شفى ساق "هيكتور ...وأنا
662 01:16:04,993 01:16:07,863 لم أرغب في رؤية الفساتين ولا أريد أن أرى هذا المكان لم أرغب في رؤية الفساتين ولا أريد أن أرى هذا المكان
663 01:16:08,296 01:16:10,599 من فضلك، خذيني للمنزل من فضلك، خذيني للمنزل
664 01:17:20,099 01:17:21,936 مرحبًا أيها الشقية مرحبًا أيها الشقية
665 01:17:24,139 01:17:26,007 هل هناك شيء يُزعجكِ؟ هل هناك شيء يُزعجكِ؟
666 01:17:27,809 01:17:33,281 ...أمكِ حزينة في الوقت الراهن ...أمكِ حزينة في الوقت الراهن
667 01:17:34,982 01:17:39,988 حُزنها قد جعلها مريضة حُزنها قد جعلها مريضة
668 01:17:40,855 01:17:42,858 هذا ليس ذنبها هذا ليس ذنبها
669 01:17:49,664 01:17:52,900 أنا آسفة، لأني لم أفهم أنا آسفة، لأني لم أفهم
670 01:17:59,906 01:18:00,576 !ليس اليوم !ليس اليوم
671 01:18:00,609 01:18:02,611 كولن"، لقد وجدت هذه الرسائل" من أمي إلى أمك كولن"، لقد وجدت هذه الرسائل" من أمي إلى أمك
672 01:18:02,643 01:18:03,678 !لا أريدك اليوم !لا أريدك اليوم
673 01:18:03,712 01:18:04,680 كلها تتحدث عنك كلها تتحدث عنك
674 01:18:04,714 01:18:06,248 !ولا أريد تلك الحديقة !ولا أريد تلك الحديقة
675 01:18:06,280 01:18:07,817 عليك سماع هذا عليك سماع هذا
676 01:18:08,849 01:18:11,120 يتحدثون عن كيف أن والدك يركز كل مخاوفه يتحدثون عن كيف أن والدك يركز كل مخاوفه
677 01:18:11,152 01:18:13,655 بشأن مرض أمك عليك بشأن مرض أمك عليك
678 01:18:16,057 01:18:19,495 وكيف كان يبدو أنه عازم على حمايتك من العالم وكيف كان يبدو أنه عازم على حمايتك من العالم
679 01:18:21,262 01:18:23,265 ...وهي خائفة ...وهي خائفة
680 01:18:24,598 01:18:27,103 من الضرر الذي سيلحقهُ بك عندما ترحل من الضرر الذي سيلحقهُ بك عندما ترحل
681 01:18:34,876 01:18:36,945 ...عليك أن تكون كذلك ...عليك أن تكون كذلك
682 01:18:43,618 01:18:45,420 أنا بحاجة لقراءة تلك الرسائل أنا بحاجة لقراءة تلك الرسائل
683 01:18:46,755 01:18:48,791 لقد مشيت لقد مشيت
684 01:18:57,965 01:18:59,500 أستمعِي لهذا أستمعِي لهذا
685 01:18:59,833 01:19:01,403 ،إنها جريئة، وخطيرة بعض الشيء" ،إنها جريئة، وخطيرة بعض الشيء"
686 01:19:01,436 01:19:04,005 ولديها روح لا يطفئها شيء ولديها روح لا يطفئها شيء
687 01:19:04,238 01:19:06,742 "كنت سأخاف عليها لو لم أكن فخورة بها "كنت سأخاف عليها لو لم أكن فخورة بها
688 01:19:06,775 01:19:09,578 من الجريء؟ - "لقد أحبتكِ يا "ماري - من الجريء؟ - "لقد أحبتكِ يا "ماري -
689 01:19:11,179 01:19:14,082 لم تكن تريدني في أي مكان بالقرب منها - ...ربما هذا - لم تكن تريدني في أي مكان بالقرب منها - ...ربما هذا -
690 01:19:14,114 01:19:16,818 (أنا مسرورةً للغاية لأن (كولن" يجعلكِ تضحكين جدًا (أنا مسرورةً للغاية لأن (كولن" يجعلكِ تضحكين جدًا
691 01:19:16,850 01:19:18,653 ليومً كامل يتظاهر بأنه كلب ليومً كامل يتظاهر بأنه كلب
692 01:19:18,686 01:19:19,955 "يا لها من بهجة "يا لها من بهجة
693 01:19:19,987 01:19:20,923 كلبًا، أليس كذلك؟ كلبًا، أليس كذلك؟
694 01:19:20,956 01:19:23,625 يبدو أن (آرتشي) متعمقًا في الحب بطريقةً" لم أسمع أن رجلاً قد وصلها من قبل يبدو أن (آرتشي) متعمقًا في الحب بطريقةً" لم أسمع أن رجلاً قد وصلها من قبل
695 01:19:24,159 01:19:28,229 إنه مسلوب العقل بحبي مثلما "(أشعر أنا مع (ماري إنه مسلوب العقل بحبي مثلما "(أشعر أنا مع (ماري
696 01:19:31,765 01:19:33,801 والدي يريدني محبوسًا في غرفة والدي يريدني محبوسًا في غرفة
697 01:19:33,834 01:19:35,637 هذا هو الأمر، أليس كذلك؟ هذا هو الأمر، أليس كذلك؟
698 01:19:36,571 01:19:38,574 الخسارة تغيّر الناس الخسارة تغيّر الناس
699 01:19:38,906 01:19:39,841 "بمن فيهم أمكِ يا "ماري "بمن فيهم أمكِ يا "ماري
700 01:19:39,874 01:19:41,476 أنت لا تعرف أمي أنت لا تعرف أمي
701 01:19:41,809 01:19:44,379 لكني أعرف ما يعنيه فقدان شخص ما لكني أعرف ما يعنيه فقدان شخص ما
702 01:19:47,949 01:19:49,151 استمعي إلى هذه الرسالة "يا "ماري استمعي إلى هذه الرسالة "يا "ماري
703 01:19:49,184 01:19:52,187 لقد قدمت لي عرضًا للدمى المتحركة" الليلة قبل الماضية لقد قدمت لي عرضًا للدمى المتحركة" الليلة قبل الماضية
704 01:19:52,321 01:19:56,590 عملًا متقن تطلب من الخادمة صنع بعض الستائر الحريرية عملًا متقن تطلب من الخادمة صنع بعض الستائر الحريرية
705 01:19:57,391 01:19:59,660 قامت بحكاية قصة تلك الأسطورة الهندية قامت بحكاية قصة تلك الأسطورة الهندية
706 01:19:59,694 01:20:01,764 "لقد كانت مبهرة جدًا "لقد كانت مبهرة جدًا
707 01:20:03,431 01:20:05,003 لم أقرأ ذلك لم أقرأ ذلك
708 01:20:06,028 01:20:08,028 أكتبت عن مسرحياتي؟ أكتبت عن مسرحياتي؟
709 01:20:17,378 01:20:18,913 ربما كان على حق ربما كان على حق
710 01:20:19,247 01:20:21,817 ربما لم يكن أحد منا يعرف والديهِ جيدًا ربما لم يكن أحد منا يعرف والديهِ جيدًا
711 01:20:25,486 01:20:26,689 كلا كلا
712 01:20:28,722 01:20:30,926 لا يمكنها أن تكون قد أحبتني لا يمكنها أن تكون قد أحبتني
713 01:20:31,058 01:20:33,094 هذه الرسائل تقول خلاف ذلك هذه الرسائل تقول خلاف ذلك
714 01:20:38,532 01:20:39,537 !"ماري" !"ماري"
715 01:20:40,262 01:20:41,269 ماري"؟" ماري"؟"
716 01:20:41,970 01:20:44,005 لدينا مفاجأة كبيرة لكِ لدينا مفاجأة كبيرة لكِ
717 01:20:45,039 01:20:46,945 بالكاد قد تحصلت على الموافقة اليوم بالكاد قد تحصلت على الموافقة اليوم
718 01:20:46,970 01:20:49,470 ويا لها من موافقة مثيرة ويا لها من موافقة مثيرة
719 01:20:51,078 01:20:53,981 إنها مدرسة مليئة بالنوع المناسب من الأشخاص إنها مدرسة مليئة بالنوع المناسب من الأشخاص
720 01:20:54,015 01:20:56,018 والنوع المناسب من الانضباط والنوع المناسب من الانضباط
721 01:20:56,651 01:20:58,220 الآن، ستأخذكِ السيارة عند الساعة 3:30 الآن، ستأخذكِ السيارة عند الساعة 3:30
722 01:20:58,252 01:21:01,322 لقد قمنا بالفعل بتوضيب ما لديكِ من ممتلكات في صندوق السيارة التي ستقلكِ لقد قمنا بالفعل بتوضيب ما لديكِ من ممتلكات في صندوق السيارة التي ستقلكِ
723 01:21:01,856 01:21:02,925 غدًا؟ غدًا؟
724 01:21:03,957 01:21:05,160 أنا لست جاهزة أنا لست جاهزة
725 01:21:06,093 01:21:09,598 !عمي؟ من فضلك يا عمي - كلا، لا تفعلي ذلك - !عمي؟ من فضلك يا عمي - كلا، لا تفعلي ذلك -
726 01:21:09,630 01:21:10,865 لماذا تقول أن ابنك لديهِ حدبة؟ لماذا تقول أن ابنك لديهِ حدبة؟
727 01:21:10,898 01:21:12,935 ما الذي تتحدثين عنه الآن؟ - "كولن" - ما الذي تتحدثين عنه الآن؟ - "كولن" -
728 01:21:12,968 01:21:16,138 ،توقفي عن حديثكِ وإلا سيزداد الأمر سوءًا ،توقفي عن حديثكِ وإلا سيزداد الأمر سوءًا
729 01:21:16,570 01:21:19,574 ،يعتقد أن لديه حدبة، لكنه ليس كذلك وأعتقد أنك تعرف ذلك ،يعتقد أن لديه حدبة، لكنه ليس كذلك وأعتقد أنك تعرف ذلك
730 01:21:19,607 01:21:21,176 أنا آسفة يا سيدي أنا آسفة يا سيدي
731 01:21:21,710 01:21:24,779 "هل تعتقد بصراحة أن "جريس كانت تريد هذه الحياة لك؟ "هل تعتقد بصراحة أن "جريس كانت تريد هذه الحياة لك؟
732 01:21:25,113 01:21:27,115 أنت لا تعرفين شيئًا عن زوجتي أنت لا تعرفين شيئًا عن زوجتي
733 01:21:27,248 01:21:31,253 أعرف أنها لن تقف وحسب خارج بابه بينما هو يبكي أثناء الليل أعرف أنها لن تقف وحسب خارج بابه بينما هو يبكي أثناء الليل
734 01:21:31,585 01:21:34,455 ألا يمكنك أن ترى ما تفعله به؟ ألا يمكنك أن ترى ما تفعله به؟
735 01:21:37,759 01:21:40,329 ،كولن" بحاجةً لأن يعيش" ،كولن" بحاجةً لأن يعيش"
736 01:21:40,361 01:21:42,430 وهذا المنزل عبارة عن سجن لكليكما وهذا المنزل عبارة عن سجن لكليكما
737 01:21:46,000 01:21:49,004 ،أنا آسفة يا سيدي ستغادر غدًا ،أنا آسفة يا سيدي ستغادر غدًا
738 01:21:49,437 01:21:50,839 جيد جيد
739 01:23:39,313 01:23:41,850 يمكنني الاختباء في الحديقة وأكون سعيدة يمكنني الاختباء في الحديقة وأكون سعيدة
740 01:23:42,383 01:23:44,452 في المدرسة؟ لا يمكنني ذلك في المدرسة؟ لا يمكنني ذلك
741 01:23:45,084 01:23:46,587 لا نريدكِ أن تذهبي أيضًا لا نريدكِ أن تذهبي أيضًا
742 01:23:46,821 01:23:49,023 ،إنهُ على حق نحن لا نريد ذلك ،إنهُ على حق نحن لا نريد ذلك
743 01:23:49,857 01:23:52,428 لكن لا يمكنكِ البقاء محبوسةً ،في الحديقة إلى الأبد لكن لا يمكنكِ البقاء محبوسةً ،في الحديقة إلى الأبد
744 01:23:52,453 01:23:54,253 فالحياة تحتاج للعيش فالحياة تحتاج للعيش
745 01:23:54,262 01:23:56,532 بالفعل، هذا ما يقوله الصبي الذي لم ير شيئًا منها بالفعل، هذا ما يقوله الصبي الذي لم ير شيئًا منها
746 01:23:56,564 01:23:59,834 هذا ما تقوله الفتاة المصممة على أن لا أحد يحبها، وستجعل ذلك راسخًا هذا ما تقوله الفتاة المصممة على أن لا أحد يحبها، وستجعل ذلك راسخًا
747 01:24:00,068 01:24:02,273 ،لن يحبوني مثلكم ،لن يحبوني مثلكم
748 01:24:03,098 01:24:05,298 سأعود للعيش وحدي سأعود للعيش وحدي
749 01:24:10,344 01:24:11,847 ...هذا الدخان ...هذا الدخان
750 01:24:12,072 01:24:13,080 هل هو طبيعي؟ هل هو طبيعي؟
751 01:24:13,081 01:24:16,651 كلا - !أبي؟ أبي - كلا - !أبي؟ أبي -
752 01:24:17,418 01:24:18,954 !اذهبي! اذهبي !اذهبي! اذهبي
753 01:24:27,160 01:24:28,729 !ماري"! ابتعدي" !ماري"! ابتعدي"
754 01:24:28,863 01:24:29,897 من بالداخل؟ من بالداخل؟
755 01:24:29,931 01:24:31,967 ،"السيد "كرافن لا نعرف أين مكانه ،"السيد "كرافن لا نعرف أين مكانه
756 01:24:31,999 01:24:33,501 !أعرف أين سيكون !أعرف أين سيكون
757 01:24:34,534 01:24:36,136 !لقد تم استدعاء الجيش !لقد تم استدعاء الجيش
758 01:24:36,270 01:24:37,705 !"ماري" !"ماري"
759 01:24:38,639 01:24:40,175 لا يا فتاة لا يا فتاة
760 01:24:41,409 01:24:42,411 !لا !لا
761 01:24:44,744 01:24:45,746 عودي يا فتاة عودي يا فتاة
762 01:24:45,780 01:24:47,381 !"سيد "كرافن !"سيد "كرافن
763 01:24:54,487 01:24:56,056 كولن"؟" كولن"؟"
764 01:25:03,429 01:25:04,998 !"كولن" !"كولن"
765 01:25:06,032 01:25:07,568 !"سيد "كرافن !"سيد "كرافن
766 01:25:09,404 01:25:12,406 أين ابني؟ أين أنت؟ أين ابني؟ أين أنت؟
767 01:25:12,540 01:25:14,076 ...أرجوك ...أرجوك
768 01:25:16,577 01:25:17,612 !"سيد "كرافن !"سيد "كرافن
769 01:25:17,646 01:25:19,216 أنا لا أفهم أنا لا أفهم
770 01:25:19,841 01:25:21,347 كنت أعرف أنك سوف تكون هنا كنت أعرف أنك سوف تكون هنا
771 01:25:21,348 01:25:24,218 ،أنا لن أذهب لا أستطيع الذهاب ،أنا لن أذهب لا أستطيع الذهاب
772 01:25:24,352 01:25:26,188 سيد كرافن"، عليك أن تأتي معي" سيد كرافن"، عليك أن تأتي معي"
773 01:25:26,220 01:25:28,256 لن أغادر بدون ابني لن أغادر بدون ابني
774 01:25:28,288 01:25:31,292 ،ابنك ليس هنا يا سيدي لكنه بخير وبصحة جيدة ،ابنك ليس هنا يا سيدي لكنه بخير وبصحة جيدة
775 01:25:31,925 01:25:33,494 لا يمكنني التخلى عنه لا يمكنني التخلى عنه
776 01:25:34,128 01:25:34,896 ليس مجددًا ليس مجددًا
777 01:25:34,930 01:25:37,466 لم أترك ابنك إلا منذ خمس دقائق لم أترك ابنك إلا منذ خمس دقائق
778 01:25:39,399 01:25:42,837 "أعدك بروح "جريس كرافن "أعدك بروح "جريس كرافن
779 01:25:57,919 01:25:59,955 !هيّا - لا - !هيّا - لا -
780 01:26:02,923 01:26:04,493 لا يُمكنني رفعك لا يُمكنني رفعك
781 01:26:06,460 01:26:07,529 لا أستطيع لا أستطيع
782 01:26:07,761 01:26:09,565 اتركيني فحسب اتركيني فحسب
783 01:26:09,890 01:26:10,896 من فضلك - لا تفعل ذلك - من فضلك - لا تفعل ذلك -
784 01:26:11,197 01:26:12,233 دعيني هنا دعيني هنا
785 01:26:12,267 01:26:13,537 !إنه بحاجةً إليك !إنه بحاجةً إليك
786 01:26:13,562 01:26:15,562 !ابنك بحاجةً إليك !ابنك بحاجةً إليك
787 01:26:17,238 01:26:19,274 لقد خربت كل شيء لقد خربت كل شيء
788 01:26:54,008 01:26:55,878 !هيّا! نحن ذاهبون !هيّا! نحن ذاهبون
789 01:27:11,392 01:27:13,629 سيد "كرافن"، أحتاج لمساعدتك سيد "كرافن"، أحتاج لمساعدتك
790 01:27:56,636 01:27:57,905 أمي؟ أمي؟
791 01:28:02,743 01:28:04,012 أمي؟ أمي؟
792 01:28:18,458 01:28:20,061 من فضلكِ إبقِي من فضلكِ إبقِي
793 01:28:21,762 01:28:24,465 ،أعلم أنكِ لا تستطيعين لكن من فضلكِ إبقِي ،أعلم أنكِ لا تستطيعين لكن من فضلكِ إبقِي
794 01:28:40,380 01:28:41,816 !"ماري" !"ماري"
795 01:28:44,352 01:28:46,388 ماري"، هل أنتِ بخير؟" ماري"، هل أنتِ بخير؟"
796 01:28:46,420 01:28:47,491 هو هو
797 01:28:48,716 01:28:50,516 خذه أولاً خذه أولاً
798 01:29:37,504 01:29:38,773 ...أرني ...أرني
799 01:29:41,508 01:29:43,544 !أرني ابني !أرني ابني
800 01:30:02,163 01:30:03,698 إنها جميلة إنها جميلة
801 01:30:04,632 01:30:05,866 وهي ملكنا وهي ملكنا
802 01:30:06,300 01:30:10,170 لقد كانت ملكها، لكن الآن أعتقد أنها تريد منا أن نتشاركها لقد كانت ملكها، لكن الآن أعتقد أنها تريد منا أن نتشاركها
803 01:30:10,971 01:30:12,273 وهل هو هنا؟ وهل هو هنا؟
804 01:30:14,976 01:30:16,311 أين ابني؟ أين ابني؟
805 01:30:17,278 01:30:18,780 نادي عليه يا سيدي نادي عليه يا سيدي
806 01:30:19,012 01:30:20,514 كولن"؟" كولن"؟"
807 01:30:23,639 01:30:25,139 !"كولن" !"كولن"
808 01:30:26,020 01:30:27,022 أبي؟ أبي؟
809 01:30:30,892 01:30:31,894 "كولن" "كولن"
810 01:30:32,726 01:30:34,563 !أبي، أنا هنا !أبي، أنا هنا
811 01:30:39,434 01:30:40,669 كولن"؟" كولن"؟"
812 01:30:41,002 01:30:42,437 أبي؟ أبي؟
813 01:30:55,482 01:30:57,119 ظننت أنني فقدتك ظننت أنني فقدتك
814 01:31:03,223 01:31:04,525 من بين كل الأماكن من بين كل الأماكن
815 01:31:12,333 01:31:14,369 كلا، انتظر كلا، انتظر
816 01:31:17,405 01:31:18,440 من فضلك من فضلك
817 01:31:27,447 01:31:29,517 ..واحد، اثنان ..واحد، اثنان
818 01:31:52,006 01:31:54,042 ...لكن كيف هذا ...لكن كيف هذا
819 01:31:57,945 01:31:59,513 سحر سحر
820 01:32:02,249 01:32:03,784 أسرار أسرار
821 01:32:05,986 01:32:07,555 هي هي
822 01:32:10,957 01:32:12,159 هي؟ هي؟
823 01:32:12,592 01:32:13,627 أمهُ أمهُ
824 01:32:21,468 01:32:24,005 كيف يتم تعليمنا من قبل أطفالنا؟ كيف يتم تعليمنا من قبل أطفالنا؟
825 01:32:25,639 01:32:27,142 كيف هذا؟ كيف هذا؟
826 01:32:30,778 01:32:32,347 أنا آسف أنا آسف
827 01:32:35,215 01:32:36,584 أنا آسف جدًا أنا آسف جدًا
828 01:32:36,617 01:32:37,853 يكفي ذلك يكفي ذلك
829 01:32:39,019 01:32:41,889 ...الآن، أخبرني ...الآن، أخبرني
830 01:32:43,223 01:32:45,227 هل أعجبتك حديقتنا؟ هل أعجبتك حديقتنا؟
831 01:33:21,727 01:33:24,264 لدينا نوافذ فرنسية كبيرة ...تطل على الفناء لدينا نوافذ فرنسية كبيرة ...تطل على الفناء
832 01:33:24,298 01:33:26,934 كان هناك ذات مرة ثلاثة أشخاص أحبوا بعضهم البعض كثيرًا كان هناك ذات مرة ثلاثة أشخاص أحبوا بعضهم البعض كثيرًا
833 01:33:26,967 01:33:28,536 أربعة، هل تشملين"هيكتور"؟ أربعة، هل تشملين"هيكتور"؟
834 01:33:28,569 01:33:31,139 "ربما كنت أشمل "هيكتور ولم أشملك "ربما كنت أشمل "هيكتور ولم أشملك
835 01:33:31,271 01:33:33,308 خمسة، أريد أن أشرك والدي خمسة، أريد أن أشرك والدي
836 01:33:33,340 01:33:35,843 "من الضروري أشراك "مارثا - "ستة، من ضمنهم "مارثا - "من الضروري أشراك "مارثا - "ستة، من ضمنهم "مارثا -
837 01:33:35,876 01:33:39,813 كان هناك ذات مرة بعض الأشخاص والذين عاشوا في منزل قديم مهجور كان هناك ذات مرة بعض الأشخاص والذين عاشوا في منزل قديم مهجور
838 01:33:39,946 01:33:41,148 مهجور جزئيًا مهجور جزئيًا
839 01:33:41,182 01:33:42,551 واكتشفوا حديقة واكتشفوا حديقة
840 01:33:42,584 01:33:44,286 واحدً من هؤلاء الأشخاص اكتشف الحديقة واحدً من هؤلاء الأشخاص اكتشف الحديقة
841 01:33:45,219 01:33:46,421 ولم يعرفوا ذلك في البداية ولم يعرفوا ذلك في البداية
842 01:33:46,454 01:33:48,290 لكن الحديقة كانت حديقة سحرية - كانت كذلك - لكن الحديقة كانت حديقة سحرية - كانت كذلك -
843 01:33:48,322 01:33:50,624 ولأنها كانت حديقة سحرية كانت ستنقذهم ولأنها كانت حديقة سحرية كانت ستنقذهم
844 01:33:50,657 01:33:52,526 بقدر ما كانوا سينقذونها بقدر ما كانوا سينقذونها
845 01:33:52,560 01:33:54,061 أعتقد أنكِ يجب أن تتحدثي أكثر "عن "هيكتور أعتقد أنكِ يجب أن تتحدثي أكثر "عن "هيكتور
846 01:33:54,095 01:33:55,263 إذا لم يتوقف كلاكما عن الصياح إذا لم يتوقف كلاكما عن الصياح
847 01:33:55,296 01:33:56,998 فلن أحكي القصة على الإطلاق فلن أحكي القصة على الإطلاق
848 01:33:57,130 01:33:58,999 "آسف يا "ماري - "آسف يا "ماري - "آسف يا "ماري - "آسف يا "ماري -
849 01:33:59,033 01:34:00,102 شكرًا لكما شكرًا لكما
850 01:34:00,235 01:34:02,403 الآن إذا كنتم مستعدين وصامتين الآن إذا كنتم مستعدين وصامتين
851 01:34:03,037 01:34:04,538 ...سأحاول مرة أخرى ...سأحاول مرة أخرى