# Start End Original Translated
1 00:00:32,365 00:00:37,370 ‫‏لم أفكر يوماً في أنني سأحاربك‏‬ ‫‏لم أفكر يوماً في أنني سأحاربك‏‬
2 00:00:37,495 00:00:41,708 ‫‏لكنك سرقت قلبي، وكذبت علي وخدعتني‏‬ ‫‏لكنك سرقت قلبي، وكذبت علي وخدعتني‏‬
3 00:00:42,834 00:00:48,173 ‫‏لم تكوني معي، لم تكوني إلى جانبي‏‬ ‫‏لم تكوني معي، لم تكوني إلى جانبي‏‬
4 00:00:48,381 00:00:50,675 ‫‏فُضح الأمر، لقد غدرت بي‏‬ ‫‏فُضح الأمر، لقد غدرت بي‏‬
5 00:00:53,636 00:00:59,434 ‫‏انتهى الوقت حبيبتي، وقرعوا الجرس‏‬ ‫‏انتهى الوقت حبيبتي، وقرعوا الجرس‏‬
6 00:00:59,768 00:01:02,103 ‫‏لست محارباً، أنا حبيب‏‬ ‫‏لست محارباً، أنا حبيب‏‬
7 00:01:02,353 00:01:05,065 ‫‏لكن إن هربت، فاهربي‏‬ ‫‏لكن إن هربت، فاهربي‏‬
8 00:01:05,230 00:01:08,359 ‫‏قاتلي لأجل حبك، أجل‏‬ ‫‏قاتلي لأجل حبك، أجل‏‬
9 00:01:16,076 00:01:20,246 ‫‏‏- في الجولة الثانية يا فتاة‬ ‫‏- ارفع الصوت! الآن!‏‬ ‫‏‏- في الجولة الثانية يا فتاة‬ ‫‏- ارفع الصوت! الآن!‏‬
10 00:01:20,413 00:01:22,540 ‫‏‏- جيد.‬ ‫‏- سأصاب بالضربة القاضية‏‬ ‫‏‏- جيد.‬ ‫‏- سأصاب بالضربة القاضية‏‬
11 00:01:22,707 00:01:25,710 ‫‏مع هذه الأغنية النابعة من القلب‏‬ ‫‏مع هذه الأغنية النابعة من القلب‏‬
12 00:01:26,836 00:01:30,507 ‫‏أعرف أنني عندما أعد للعشرة‏‬ ‫‏أعرف أنني عندما أعد للعشرة‏‬
13 00:01:32,175 00:01:36,721 ‫‏سأجدك بين ذراعي المحبتين من جديد‏‬ ‫‏سأجدك بين ذراعي المحبتين من جديد‏‬
14 00:01:38,181 00:01:42,477 ‫‏فُضح الأمر، لقد غدرت بي‏‬ ‫‏فُضح الأمر، لقد غدرت بي‏‬
15 00:01:42,602 00:01:47,774 ‫‏انتهى الوقت، وقرعوا الجرس‏‬ ‫‏انتهى الوقت، وقرعوا الجرس‏‬
16 00:01:48,942 00:01:51,402 ‫‏لست محارباً، أنا حبيب‏‬ ‫‏لست محارباً، أنا حبيب‏‬
17 00:01:51,528 00:01:54,114 ‫‏لكن إن أردت الهرب، فاهربي‏‬ ‫‏لكن إن أردت الهرب، فاهربي‏‬
18 00:01:54,239 00:01:58,118 ‫‏قاتلي لأجل حبك، نعم‏‬ ‫‏قاتلي لأجل حبك، نعم‏‬
19 00:02:20,807 00:02:22,600 ‫‏هؤلاء الشبان فاشلون، أتريد المغادرة؟‏‬ ‫‏هؤلاء الشبان فاشلون، أتريد المغادرة؟‏‬
20 00:02:22,725 00:02:24,894 ‫‏لست محارباً، أنا حبيب‏‬ ‫‏لست محارباً، أنا حبيب‏‬
21 00:02:25,061 00:02:27,147 ‫‏لكن إن أردت الهرب، فاهربي‏‬ ‫‏لكن إن أردت الهرب، فاهربي‏‬
22 00:02:27,272 00:02:30,275 ‫‏قاتلي لأجل حبك، نعم‏‬ ‫‏قاتلي لأجل حبك، نعم‏‬
23 00:02:42,036 00:02:45,165 ‫‏لم يمسك بي أحد. كان هذا خاطئاً.‏‬ ‫‏لم يمسك بي أحد. كان هذا خاطئاً.‏‬
24 00:02:45,290 00:02:47,375 ‫‏لا أظنه يتحرك.‏‬ ‫‏لا أظنه يتحرك.‏‬
25 00:02:57,135 00:03:01,806 ‫‏إنه متطفل كسول وحان الوقت لإيقاف ذلك.‏‬ ‫‏إنه متطفل كسول وحان الوقت لإيقاف ذلك.‏‬
26 00:03:01,973 00:03:04,017 ‫‏ألا يمكننا القيام بذلك لاحقاً؟‏‬ ‫‏ألا يمكننا القيام بذلك لاحقاً؟‏‬
27 00:03:04,183 00:03:07,312 ‫‏تعرفين كيف يصبح في الصباح.‏‬ ‫‏تعرفين كيف يصبح في الصباح.‏‬
28 00:03:07,437 00:03:11,190 ‫‏‏"نيد"، ألم تسأم من ترك الناس‬ ‫‏يعاملونك بازدراء؟‏‬ ‫‏‏"نيد"، ألم تسأم من ترك الناس‬ ‫‏يعاملونك بازدراء؟‏‬
29 00:03:11,357 00:03:13,192 ‫‏بلى.‏‬ ‫‏بلى.‏‬
30 00:03:13,693 00:03:16,529 ‫‏إذاً ادخل وافعل ذلك.‏‬ ‫‏إذاً ادخل وافعل ذلك.‏‬
31 00:03:19,949 00:03:22,869 ‫‏ماذا؟ ما الأمر؟‏‬ ‫‏ماذا؟ ما الأمر؟‏‬
32 00:03:23,036 00:03:27,040 ‫‏"دوي"، إنه الأول من الشهر و...‏‬ ‫‏"دوي"، إنه الأول من الشهر و...‏‬
33 00:03:27,206 00:03:29,292 ‫‏...أريد حصتك من الإيجار الآن.‏‬ ‫‏...أريد حصتك من الإيجار الآن.‏‬
34 00:03:29,375 00:03:31,502 ‫‏يا صاح، تعرف أنني لا أملك المال.‏‬ ‫‏يا صاح، تعرف أنني لا أملك المال.‏‬
35 00:03:31,836 00:03:34,339 ‫‏هل توقظني لهذا السبب؟ بربك يا رجل!‏‬ ‫‏هل توقظني لهذا السبب؟ بربك يا رجل!‏‬
36 00:03:34,505 00:03:36,507 ‫‏آسف.‏‬ ‫‏آسف.‏‬
37 00:03:40,261 00:03:42,972 ‫‏"دوي"، تدين لي بالمال الكثير بالفعل.‏‬ ‫‏"دوي"، تدين لي بالمال الكثير بالفعل.‏‬
38 00:03:43,097 00:03:45,558 ‫‏نعم، 2200 دولار.‏‬ ‫‏نعم، 2200 دولار.‏‬
39 00:03:45,725 00:03:51,773 ‫‏‏الفرقة ستحقق نجاحاً كبيراً.‬ ‫‏سنربح سباق الفرق.‏‬ ‫‏‏الفرقة ستحقق نجاحاً كبيراً.‬ ‫‏سنربح سباق الفرق.‏‬
40 00:03:51,898 00:03:57,612 ‫‏‏عندما أصبح ثرياً‬ ‫‏سأرمي لك ولكلبتك عظمة. طابت ليلتك.‏‬ ‫‏‏عندما أصبح ثرياً‬ ‫‏سأرمي لك ولكلبتك عظمة. طابت ليلتك.‏‬
41 00:03:57,737 00:04:00,865 ‫‏‏- لم تجن فرقتك المال يوماً.‬ ‫‏- "باتي"، أنا أتولى الأمر.‏‬ ‫‏‏- لم تجن فرقتك المال يوماً.‬ ‫‏- "باتي"، أنا أتولى الأمر.‏‬
42 00:04:00,990 00:04:04,869 ‫‏تتولى الأمر؟ إنه يتجاهلك.‏‬ ‫‏تتولى الأمر؟ إنه يتجاهلك.‏‬
43 00:04:04,994 00:04:07,622 ‫‏أمي، أيمكننا التحدث لاحقاً؟‏‬ ‫‏أمي، أيمكننا التحدث لاحقاً؟‏‬
44 00:04:07,747 00:04:11,292 ‫‏‏لا، لا يمكننا التحدث لاحقاً‬ ‫‏لأنه علينا الذهاب إلى العمل.‏‬ ‫‏‏لا، لا يمكننا التحدث لاحقاً‬ ‫‏لأنه علينا الذهاب إلى العمل.‏‬
45 00:04:11,417 00:04:14,754 ‫‏لدينا وظائف. نساهم في المجتمع. حسناً؟‏‬ ‫‏لدينا وظائف. نساهم في المجتمع. حسناً؟‏‬
46 00:04:14,879 00:04:18,007 ‫‏أنا مساعدة عمدة المدينة. مرحباً!‏‬ ‫‏أنا مساعدة عمدة المدينة. مرحباً!‏‬
47 00:04:18,298 00:04:21,928 ‫‏‏ماذا؟ هلا تخرجها من هنا؟‬ ‫‏أرجوك؟ لماذا؟ لماذا هي؟‏‬ ‫‏‏ماذا؟ هلا تخرجها من هنا؟‬ ‫‏أرجوك؟ لماذا؟ لماذا هي؟‏‬
48 00:04:22,053 00:04:25,682 ‫‏و"نيد" لديه أهم وظيفة.‏‬ ‫‏و"نيد" لديه أهم وظيفة.‏‬
49 00:04:25,807 00:04:27,141 ‫‏التدريس المؤقت؟‏‬ ‫‏التدريس المؤقت؟‏‬
50 00:04:27,267 00:04:29,852 ‫‏"دوي"، المدرس البديل ليس عملاً موقتاً.‏‬ ‫‏"دوي"، المدرس البديل ليس عملاً موقتاً.‏‬
51 00:04:29,978 00:04:32,063 ‫‏‏- إنه جليس أطفال.‬ ‫‏- أتظن هذا سهلاً؟‏‬ ‫‏‏- إنه جليس أطفال.‬ ‫‏- أتظن هذا سهلاً؟‏‬
52 00:04:32,230 00:04:35,024 ‫‏أود رؤيتك تحاول. لن تصمد يوماً.‏‬ ‫‏أود رؤيتك تحاول. لن تصمد يوماً.‏‬
53 00:04:35,191 00:04:37,485 ‫‏يا صاح، أخدم المجتمع بغناء الـ"روك".‏‬ ‫‏يا صاح، أخدم المجتمع بغناء الـ"روك".‏‬
54 00:04:37,610 00:04:40,280 ‫‏أحرر الناس بموسيقاي.‏‬ ‫‏أحرر الناس بموسيقاي.‏‬
55 00:04:40,405 00:04:42,824 ‫‏الـ"روك" ليس سهلاً يا سيدة.‏‬ ‫‏الـ"روك" ليس سهلاً يا سيدة.‏‬
56 00:04:42,949 00:04:45,034 ‫‏حسناً، هذا لا يجدي. حسناً؟‏‬ ‫‏حسناً، هذا لا يجدي. حسناً؟‏‬
57 00:04:45,201 00:04:49,330 ‫‏قل له إذا لم يدفع الإيجار بنهاية الأسبوع،‏‬ ‫‏قل له إذا لم يدفع الإيجار بنهاية الأسبوع،‏‬
58 00:04:49,539 00:04:50,790 ‫‏فسيرحل من هنا.‏‬ ‫‏فسيرحل من هنا.‏‬
59 00:04:50,957 00:04:53,960 ‫‏"دوي"، لن أدفع حصتك من الإيجار لذا...‏‬ ‫‏"دوي"، لن أدفع حصتك من الإيجار لذا...‏‬
60 00:04:54,252 00:04:57,380 ‫‏‏...ربما عليك بيع‬ ‫‏إحدى آلات الغيتار أو شيء ما.‏‬ ‫‏‏...ربما عليك بيع‬ ‫‏إحدى آلات الغيتار أو شيء ما.‏‬
61 00:04:57,505 00:04:59,299 ‫‏ماذا؟‏‬ ‫‏ماذا؟‏‬
62 00:04:59,424 00:05:03,177 ‫‏‏هل كنت لتطلب من "بيكاسو"‬ ‫‏بيع إحدى آلات الغيتار خاصته؟‏‬ ‫‏‏هل كنت لتطلب من "بيكاسو"‬ ‫‏بيع إحدى آلات الغيتار خاصته؟‏‬
63 00:05:03,344 00:05:05,930 ‫‏رباه. إنه مغفل.‏‬ ‫‏رباه. إنه مغفل.‏‬
64 00:05:06,973 00:05:10,685 ‫‏يا صاح، كنت أعيش عالة عليك منذ سنوات‏‬ ‫‏يا صاح، كنت أعيش عالة عليك منذ سنوات‏‬
65 00:05:10,852 00:05:14,022 ‫‏ولم يكن هناك مشكلة حتى ظهرت هي. تخل عنها.‏‬ ‫‏ولم يكن هناك مشكلة حتى ظهرت هي. تخل عنها.‏‬
66 00:05:14,188 00:05:16,816 ‫‏إن لم تأت بالمال ستتخلى هي عني.‏‬ ‫‏إن لم تأت بالمال ستتخلى هي عني.‏‬
67 00:05:16,941 00:05:20,028 ‫‏حقاً؟ سيكون هذا جيداً. إنها كابوس.‏‬ ‫‏حقاً؟ سيكون هذا جيداً. إنها كابوس.‏‬
68 00:05:20,194 00:05:22,697 ‫‏بربك. قد لا أحظى بصديقة أخرى أبداً.‏‬ ‫‏بربك. قد لا أحظى بصديقة أخرى أبداً.‏‬
69 00:05:22,989 00:05:27,535 ‫‏هيا، جد بعض المال من فضلك.‏‬ ‫‏هيا، جد بعض المال من فضلك.‏‬
70 00:05:27,702 00:05:32,957 ‫‏‏- حسناً. لأجلك يا صاح، وليس لأجلها.‬ ‫‏- شكراً.‏‬ ‫‏‏- حسناً. لأجلك يا صاح، وليس لأجلها.‬ ‫‏- شكراً.‏‬
71 00:05:33,583 00:05:35,084 ‫‏إشفيني‏‬ ‫‏إشفيني‏‬
72 00:05:35,418 00:05:37,503 ‫‏أنا مريض في القلب. اعزف "ري" صغير.‏‬ ‫‏أنا مريض في القلب. اعزف "ري" صغير.‏‬
73 00:05:37,628 00:05:42,842 ‫‏أنا جائع، لا "صول" صغير لك‏‬ ‫‏أنا جائع، لا "صول" صغير لك‏‬
74 00:05:42,967 00:05:45,136 ‫‏‏- إشفي قلبي‬ ‫‏- ما الأمر؟‏‬ ‫‏‏- إشفي قلبي‬ ‫‏- ما الأمر؟‏‬
75 00:05:45,470 00:05:47,722 ‫‏أهذه أغنية جديدة؟ من هذا الشاب؟‏‬ ‫‏أهذه أغنية جديدة؟ من هذا الشاب؟‏‬
76 00:05:47,847 00:05:50,975 ‫‏‏"دوي"، سنأخذ سباق الفرق الموسيقية‬ ‫‏جدياً هذه السنة.‏‬ ‫‏‏"دوي"، سنأخذ سباق الفرق الموسيقية‬ ‫‏جدياً هذه السنة.‏‬
77 00:05:51,309 00:05:53,978 ‫‏جيد، لأنني بحاجة إلى المال. أصغ الآن.‏‬ ‫‏جيد، لأنني بحاجة إلى المال. أصغ الآن.‏‬
78 00:05:54,103 00:05:58,274 ‫‏‏إن أردنا أن نربح هذا السباق‬ ‫‏فعلينا أن نعزف موسيقى حقيقية.‏‬ ‫‏‏إن أردنا أن نربح هذا السباق‬ ‫‏فعلينا أن نعزف موسيقى حقيقية.‏‬
79 00:05:58,608 00:06:00,318 ‫‏أوافقك الرأي. أنت مطرود.‏‬ ‫‏أوافقك الرأي. أنت مطرود.‏‬
80 00:06:00,651 00:06:04,197 ‫‏كلماتك ركيكة يا "ثيو" ولكن لا تسيئ فهمي.‏‬ ‫‏كلماتك ركيكة يا "ثيو" ولكن لا تسيئ فهمي.‏‬
81 00:06:04,322 00:06:08,034 ‫‏لكنني وجدت كلمات رائعة، لذا...‏‬ ‫‏لكنني وجدت كلمات رائعة، لذا...‏‬
82 00:06:08,201 00:06:10,036 ‫‏هل سمعت ما قلته؟‏‬ ‫‏هل سمعت ما قلته؟‏‬
83 00:06:10,161 00:06:11,496 ‫‏لقد صوتنا.‏‬ ‫‏لقد صوتنا.‏‬
84 00:06:11,621 00:06:13,289 ‫‏ستخرج.‏‬ ‫‏ستخرج.‏‬
85 00:06:13,414 00:06:15,625 ‫‏هذا "سبايدر". سيحل مكانك.‏‬ ‫‏هذا "سبايدر". سيحل مكانك.‏‬
86 00:06:15,750 00:06:17,585 ‫‏كيف الحال؟‏‬ ‫‏كيف الحال؟‏‬
87 00:06:19,796 00:06:23,216 ‫‏‏كنت سأخبرك ليلة البارحة‬ ‫‏لكن أغُمى عليك يا رجل.‏‬ ‫‏‏كنت سأخبرك ليلة البارحة‬ ‫‏لكن أغُمى عليك يا رجل.‏‬
88 00:06:23,549 00:06:26,719 ‫‏هل ستطردونني من الفرقة؟ هل ستفصلونني؟‏‬ ‫‏هل ستطردونني من الفرقة؟ هل ستفصلونني؟‏‬
89 00:06:26,844 00:06:30,306 ‫‏‏- إنها فرقتي. أنا من أسسها.‬ ‫‏- "ثيو" أراد خروجك منها.‏‬ ‫‏‏- إنها فرقتي. أنا من أسسها.‬ ‫‏- "ثيو" أراد خروجك منها.‏‬
90 00:06:30,431 00:06:34,977 ‫‏‏- لا يسعني شيء.‬ ‫‏- أسكت. أنت صوت لخروجه أيضاً.‏‬ ‫‏‏- لا يسعني شيء.‬ ‫‏- أسكت. أنت صوت لخروجه أيضاً.‏‬
91 00:06:35,103 00:06:36,771 ‫‏"دوي"، اسمعني.‏‬ ‫‏"دوي"، اسمعني.‏‬
92 00:06:37,063 00:06:38,773 ‫‏أنت عازف غيتار ماهر،‏‬ ‫‏أنت عازف غيتار ماهر،‏‬
93 00:06:38,898 00:06:43,986 ‫‏‏لكنه وقت الأغنيات المنفردة لـ20 دقيقة،‬ ‫‏والاستعراض المسرحي.‏‬ ‫‏‏لكنه وقت الأغنيات المنفردة لـ20 دقيقة،‬ ‫‏والاستعراض المسرحي.‏‬
94 00:06:44,112 00:06:48,908 ‫‏‏نحاول الحصول على صفقة تسجيل أسطوانة،‬ ‫‏وأنت مصدر إحراج.‏‬ ‫‏‏نحاول الحصول على صفقة تسجيل أسطوانة،‬ ‫‏وأنت مصدر إحراج.‏‬
95 00:06:49,075 00:06:51,160 ‫‏اقرأ بين الأسطر، "ثيو".‏‬ ‫‏اقرأ بين الأسطر، "ثيو".‏‬
96 00:06:51,327 00:06:53,871 ‫‏اقرأ بين الأسطر!‏‬ ‫‏اقرأ بين الأسطر!‏‬
97 00:06:53,996 00:06:56,499 ‫‏"دوي"، آمل ألا يفرق هذا بيننا.‏‬ ‫‏"دوي"، آمل ألا يفرق هذا بيننا.‏‬
98 00:06:56,624 00:06:58,709 ‫‏أهتم لأمرك يا رجل.‏‬ ‫‏أهتم لأمرك يا رجل.‏‬
99 00:06:59,043 00:07:02,213 ‫‏أتعرفون يا شباب؟ أنتم مجانين. كلكم مجانين.‏‬ ‫‏أتعرفون يا شباب؟ أنتم مجانين. كلكم مجانين.‏‬
100 00:07:02,380 00:07:06,384 ‫‏تركزون كثيراً على النجاح ونسيتم أمراً.‏‬ ‫‏تركزون كثيراً على النجاح ونسيتم أمراً.‏‬
101 00:07:06,551 00:07:10,680 ‫‏وهو الموسيقى. لا يهمني. أتعلمون؟ فليكن.‏‬ ‫‏وهو الموسيقى. لا يهمني. أتعلمون؟ فليكن.‏‬
102 00:07:10,805 00:07:13,933 ‫‏‏لا أريد التسكع‬ ‫‏مع راغبين في الشهرة ومخادعين.‏‬ ‫‏‏لا أريد التسكع‬ ‫‏مع راغبين في الشهرة ومخادعين.‏‬
103 00:07:14,100 00:07:17,437 ‫‏سأنشئ فرقتي الخاصة، وسنبدأ ثورة.‏‬ ‫‏سأنشئ فرقتي الخاصة، وسنبدأ ثورة.‏‬
104 00:07:17,687 00:07:21,983 ‫‏وستكونون نقطة صغيرة في بحر نجاحاتي.‏‬ ‫‏وستكونون نقطة صغيرة في بحر نجاحاتي.‏‬
105 00:07:30,783 00:07:33,286 ‫‏أشفق لحالكم.‏‬ ‫‏أشفق لحالكم.‏‬
106 00:07:39,083 00:07:40,918 ‫‏نعم.‏‬ ‫‏نعم.‏‬
107 00:07:41,043 00:07:45,548 ‫‏‏نعم، إنه غيتار "غيبسون" صُنع عام 1968‬ ‫‏بحالة جيدة.‏‬ ‫‏‏نعم، إنه غيتار "غيبسون" صُنع عام 1968‬ ‫‏بحالة جيدة.‏‬
108 00:07:46,966 00:07:48,301 ‫‏لا.‏‬ ‫‏لا.‏‬
109 00:07:48,426 00:07:51,137 ‫‏هذا كل شيء؟ حسناً، إنها غلطة.‏‬ ‫‏هذا كل شيء؟ حسناً، إنها غلطة.‏‬
110 00:07:51,262 00:07:53,890 ‫‏لا، "هندريكس" عزف على هذا الغيتار.‏‬ ‫‏لا، "هندريكس" عزف على هذا الغيتار.‏‬
111 00:07:54,182 00:07:55,850 ‫‏ألو؟‏‬ ‫‏ألو؟‏‬
112 00:08:04,775 00:08:06,819 ‫‏‏- نعم؟‬ ‫‏- هل السيد "شنيبلي" يتكلم؟‏‬ ‫‏‏- نعم؟‬ ‫‏- هل السيد "شنيبلي" يتكلم؟‏‬
113 00:08:06,986 00:08:08,404 ‫‏لا، ليس هنا.‏‬ ‫‏لا، ليس هنا.‏‬
114 00:08:08,488 00:08:12,283 ‫‏‏- أيمكنك أن تأخذ رسالة؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- أيمكنك أن تأخذ رسالة؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
115 00:08:12,408 00:08:14,494 ‫‏مرحباً. أدعى "روزالي مولنز".‏‬ ‫‏مرحباً. أدعى "روزالي مولنز".‏‬
116 00:08:14,619 00:08:18,789 ‫‏‏أنا المديرة في مدرسة "هوراس غرين".‬ ‫‏لدينا حالة طارئة.‏‬ ‫‏‏أنا المديرة في مدرسة "هوراس غرين".‬ ‫‏لدينا حالة طارئة.‏‬
117 00:08:18,956 00:08:22,001 ‫‏إحدى المعلمات كُسرت رجلها هذا الصباح،‏‬ ‫‏إحدى المعلمات كُسرت رجلها هذا الصباح،‏‬
118 00:08:22,293 00:08:24,587 ‫‏وكل مدرسي البدل مشغولون.‏‬ ‫‏وكل مدرسي البدل مشغولون.‏‬
119 00:08:24,670 00:08:28,841 ‫‏‏نصحتني "بات ويكام" من مدرسة "ميلتون"‬ ‫‏بالاتصال بالسيد "شنيبلي".‏‬ ‫‏‏نصحتني "بات ويكام" من مدرسة "ميلتون"‬ ‫‏بالاتصال بالسيد "شنيبلي".‏‬
120 00:08:28,966 00:08:31,969 ‫‏هل تعرف إن كان متوفراً؟‏‬ ‫‏هل تعرف إن كان متوفراً؟‏‬
121 00:08:32,094 00:08:35,139 ‫‏‏- كم يستمر الحفل؟‬ ‫‏- عفواً؟‏‬ ‫‏‏- كم يستمر الحفل؟‬ ‫‏- عفواً؟‏‬
122 00:08:35,347 00:08:37,517 ‫‏كم يستمر العمل؟‏‬ ‫‏كم يستمر العمل؟‏‬
123 00:08:37,642 00:08:39,477 ‫‏بضعة أسابيع،‏‬ ‫‏بضعة أسابيع،‏‬
124 00:08:39,602 00:08:41,938 ‫‏لكن نحتاج إلى شخص يبدأ على الفور.‏‬ ‫‏لكن نحتاج إلى شخص يبدأ على الفور.‏‬
125 00:08:42,730 00:08:44,857 ‫‏كم تدفعون؟‏‬ ‫‏كم تدفعون؟‏‬
126 00:08:45,858 00:08:48,694 ‫‏ندفع للأساتذة البديلين 650 في الأسبوع.‏‬ ‫‏ندفع للأساتذة البديلين 650 في الأسبوع.‏‬
127 00:08:48,861 00:08:52,031 ‫‏أتعرف متى سيعود السيد "شنيبلي"؟‏‬ ‫‏أتعرف متى سيعود السيد "شنيبلي"؟‏‬
128 00:08:52,198 00:08:54,408 ‫‏مهلاً لحظة، أتعرفين؟‏‬ ‫‏مهلاً لحظة، أتعرفين؟‏‬
129 00:08:54,700 00:08:58,955 ‫‏أظنه دخل للتو... "نيد"، اتصال!‏‬ ‫‏أظنه دخل للتو... "نيد"، اتصال!‏‬
130 00:09:05,419 00:09:07,838 ‫‏ألو، "نيد شنيبلي" يتكلم.‏‬ ‫‏ألو، "نيد شنيبلي" يتكلم.‏‬
131 00:09:19,100 00:09:22,520 ‫‏‏أرسلت لي "بات" سيرتك الذاتية بالفاكس.‬ ‫‏إنها مثيرة للإعجاب.‏‬ ‫‏‏أرسلت لي "بات" سيرتك الذاتية بالفاكس.‬ ‫‏إنها مثيرة للإعجاب.‏‬
132 00:09:22,770 00:09:26,399 ‫‏‏لم نقع في ورطة مماثلة من قبل،‬ ‫‏لذا شكراً جزيلاً لك.‏‬ ‫‏‏لم نقع في ورطة مماثلة من قبل،‬ ‫‏لذا شكراً جزيلاً لك.‏‬
133 00:09:26,566 00:09:30,069 ‫‏كيف ستجري الأمور؟ هل ستدفعين لي مباشرة؟‏‬ ‫‏كيف ستجري الأمور؟ هل ستدفعين لي مباشرة؟‏‬
134 00:09:30,194 00:09:31,529 ‫‏لم أفهم.‏‬ ‫‏لم أفهم.‏‬
135 00:09:31,654 00:09:34,532 ‫‏من الرائع إن استطعت القبض نقداً.‏‬ ‫‏من الرائع إن استطعت القبض نقداً.‏‬
136 00:09:34,657 00:09:36,742 ‫‏حسناً، لا نفعل ذلك.‏‬ ‫‏حسناً، لا نفعل ذلك.‏‬
137 00:09:36,867 00:09:40,955 ‫‏‏عندما تحررين الشيك لي‬ ‫‏اجعليه باسم "دوي فين"، لأسباب ضرائبية.‏‬ ‫‏‏عندما تحررين الشيك لي‬ ‫‏اجعليه باسم "دوي فين"، لأسباب ضرائبية.‏‬
138 00:09:41,080 00:09:44,834 ‫‏‏يمكنك مناقشة ذلك مع "كانديس"‬ ‫‏في نهاية اليوم.‏‬ ‫‏‏يمكنك مناقشة ذلك مع "كانديس"‬ ‫‏في نهاية اليوم.‏‬
139 00:09:44,959 00:09:46,419 ‫‏متى نهاية اليوم؟‏‬ ‫‏متى نهاية اليوم؟‏‬
140 00:09:46,711 00:09:49,630 ‫‏‏نبدأ الساعة 8:15‬ ‫‏وتُقفل المدرسة الساعة 3:00.‏‬ ‫‏‏نبدأ الساعة 8:15‬ ‫‏وتُقفل المدرسة الساعة 3:00.‏‬
141 00:09:50,673 00:09:52,383 ‫‏أتعلمين؟‏‬ ‫‏أتعلمين؟‏‬
142 00:09:52,508 00:09:57,221 ‫‏‏أيمكنني المغادرة باكراً اليوم؟‬ ‫‏لدي أمور أقوم بها.‏‬ ‫‏‏أيمكنني المغادرة باكراً اليوم؟‬ ‫‏لدي أمور أقوم بها.‏‬
143 00:09:58,931 00:10:01,726 ‫‏حسناً. يمكنني البقاء.‏‬ ‫‏حسناً. يمكنني البقاء.‏‬
144 00:10:01,851 00:10:03,811 ‫‏سيد "شنيبلي"...‏‬ ‫‏سيد "شنيبلي"...‏‬
145 00:10:03,936 00:10:07,648 ‫‏‏...هذه تُعتبر‬ ‫‏أفضل مدرسة ابتدائية في الولاية‏‬ ‫‏‏...هذه تُعتبر‬ ‫‏أفضل مدرسة ابتدائية في الولاية‏‬
146 00:10:07,773 00:10:11,235 ‫‏‏ونحافظ على هذه السمعة‬ ‫‏بالالتزام بقواعد سلوك صارمة‏‬ ‫‏‏ونحافظ على هذه السمعة‬ ‫‏بالالتزام بقواعد سلوك صارمة‏‬
147 00:10:11,360 00:10:12,945 ‫‏تشمل الأساتذة أيضاً.‏‬ ‫‏تشمل الأساتذة أيضاً.‏‬
148 00:10:13,112 00:10:15,406 ‫‏لا تقلقي بشأني. أنا قاس.‏‬ ‫‏لا تقلقي بشأني. أنا قاس.‏‬
149 00:10:15,531 00:10:18,826 ‫‏‏إن خرج ولد ما عن حدوده‬ ‫‏لا مشكلة لدي في ضربه.‏‬ ‫‏‏إن خرج ولد ما عن حدوده‬ ‫‏لا مشكلة لدي في ضربه.‏‬
150 00:10:19,827 00:10:22,705 ‫‏لا. لا نلجأ إلى العقاب الجسدي هنا.‏‬ ‫‏لا. لا نلجأ إلى العقاب الجسدي هنا.‏‬
151 00:10:22,872 00:10:25,416 ‫‏حسناً، التعنيف الكلامي؟‏‬ ‫‏حسناً، التعنيف الكلامي؟‏‬
152 00:10:26,626 00:10:30,046 ‫‏‏إن واجهت المشاكل مع أي تلميذ،‬ ‫‏فأرسله إلينا.‏‬ ‫‏‏إن واجهت المشاكل مع أي تلميذ،‬ ‫‏فأرسله إلينا.‏‬
153 00:10:30,212 00:10:32,298 ‫‏‏- سأتولى الانضباط.‬ ‫‏- حسناً.‏‬ ‫‏‏- سأتولى الانضباط.‬ ‫‏- حسناً.‏‬
154 00:10:37,595 00:10:39,639 ‫‏يا أولاد.‏‬ ‫‏يا أولاد.‏‬
155 00:10:40,598 00:10:43,100 ‫‏اجلسوا في مقاعدكم.‏‬ ‫‏اجلسوا في مقاعدكم.‏‬
156 00:10:44,352 00:10:47,104 ‫‏أود تعريفكم بالبديل عن السيدة "دانهام".‏‬ ‫‏أود تعريفكم بالبديل عن السيدة "دانهام".‏‬
157 00:10:47,188 00:10:49,649 ‫‏هذا السيد "شنيبلي".‏‬ ‫‏هذا السيد "شنيبلي".‏‬
158 00:10:51,025 00:10:53,986 ‫‏لم لا تكتب اسمك على اللوح؟‏‬ ‫‏لم لا تكتب اسمك على اللوح؟‏‬
159 00:10:54,153 00:10:56,030 ‫‏نعم، سأفعل.‏‬ ‫‏نعم، سأفعل.‏‬
160 00:11:04,705 00:11:08,834 ‫‏أتعلمون؟ لم لا تنادونني بالسيد "أس"؟‏‬ ‫‏أتعلمون؟ لم لا تنادونني بالسيد "أس"؟‏‬
161 00:11:10,836 00:11:14,048 ‫‏‏السيد "أس" لم يعلم قبلاً هنا‬ ‫‏في مدرسة "هوراس غرين"،‏‬ ‫‏‏السيد "أس" لم يعلم قبلاً هنا‬ ‫‏في مدرسة "هوراس غرين"،‏‬
162 00:11:14,173 00:11:17,343 ‫‏لذا أريدكم أن تحسنوا التصرف.‏‬ ‫‏لذا أريدكم أن تحسنوا التصرف.‏‬
163 00:11:17,510 00:11:20,346 ‫‏إذاً، الجدول على المكتب.‏‬ ‫‏إذاً، الجدول على المكتب.‏‬
164 00:11:20,513 00:11:24,058 ‫‏‏- ألديك أسئلة؟‬ ‫‏- نعم، متى وقت الغداء؟‏‬ ‫‏‏- ألديك أسئلة؟‬ ‫‏- نعم، متى وقت الغداء؟‏‬
165 00:11:25,810 00:11:28,062 ‫‏تناول الأولاد غداءهم للتو.‏‬ ‫‏تناول الأولاد غداءهم للتو.‏‬
166 00:11:28,229 00:11:30,481 ‫‏أتحتاج إلى شيء آخر؟‏‬ ‫‏أتحتاج إلى شيء آخر؟‏‬
167 00:11:32,191 00:11:35,903 ‫‏أنا أستاذ. أحتاج فقط إلى عقول أقولبها.‏‬ ‫‏أنا أستاذ. أحتاج فقط إلى عقول أقولبها.‏‬
168 00:11:36,028 00:11:39,573 ‫‏‏حسناً إذاً. شكراً مجدداً.‬ ‫‏لقد أنقذتنا اليوم.‏‬ ‫‏‏حسناً إذاً. شكراً مجدداً.‬ ‫‏لقد أنقذتنا اليوم.‏‬
169 00:11:47,540 00:11:50,543 ‫‏حسناً، من لديه طعام؟‏‬ ‫‏حسناً، من لديه طعام؟‏‬
170 00:11:53,254 00:11:56,674 ‫‏لن تقعوا في ورطة. أنا جائع.‏‬ ‫‏لن تقعوا في ورطة. أنا جائع.‏‬
171 00:11:59,427 00:12:01,846 ‫‏أنت. ماذا لديك؟‏‬ ‫‏أنت. ماذا لديك؟‏‬
172 00:12:06,851 00:12:08,894 ‫‏هذا ما أتحدث عنه.‏‬ ‫‏هذا ما أتحدث عنه.‏‬
173 00:12:12,898 00:12:16,694 ‫‏حسناً. تعليم.‏‬ ‫‏حسناً. تعليم.‏‬
174 00:12:16,861 00:12:19,947 ‫‏اسمعوا، إليكم الاتفاق.‏‬ ‫‏اسمعوا، إليكم الاتفاق.‏‬
175 00:12:20,281 00:12:23,742 ‫‏لدي آثار ما بعد الشرب، أتعرفون معنى ذلك؟‏‬ ‫‏لدي آثار ما بعد الشرب، أتعرفون معنى ذلك؟‏‬
176 00:12:23,909 00:12:28,747 ‫‏‏- أهذا يعني أنك ثمل؟‬ ‫‏- لا، يعني أنني كنت ثملاً البارحة.‏‬ ‫‏‏- أهذا يعني أنك ثمل؟‬ ‫‏- لا، يعني أنني كنت ثملاً البارحة.‏‬
177 00:12:28,873 00:12:32,126 ‫‏‏- يعني أنك مدمن كحول.‬ ‫‏- خطأ.‏‬ ‫‏‏- يعني أنك مدمن كحول.‬ ‫‏- خطأ.‏‬
178 00:12:32,251 00:12:35,087 ‫‏‏ما كنت لتأتي وأنت تعاني آثار الشرب‬ ‫‏إلا إذا كنت مدمناً.‏‬ ‫‏‏ما كنت لتأتي وأنت تعاني آثار الشرب‬ ‫‏إلا إذا كنت مدمناً.‏‬
179 00:12:35,212 00:12:37,965 ‫‏يا صاح، أنت مصاب بمرض.‏‬ ‫‏يا صاح، أنت مصاب بمرض.‏‬
180 00:12:39,091 00:12:41,385 ‫‏‏- ما اسمك؟‬ ‫‏- "فريدي جونز".‏‬ ‫‏‏- ما اسمك؟‬ ‫‏- "فريدي جونز".‏‬
181 00:12:41,469 00:12:43,387 ‫‏"فريدي جونز"، اخرس.‏‬ ‫‏"فريدي جونز"، اخرس.‏‬
182 00:12:44,430 00:12:45,931 ‫‏اخرس.‏‬ ‫‏اخرس.‏‬
183 00:12:46,265 00:12:48,976 ‫‏يمكنكم أن تسترخوا اليوم.‏‬ ‫‏يمكنكم أن تسترخوا اليوم.‏‬
184 00:12:49,310 00:12:52,938 ‫‏سنبدأ بهذه الترهات غداً.‏‬ ‫‏سنبدأ بهذه الترهات غداً.‏‬
185 00:12:54,106 00:12:56,734 ‫‏‏- ماذا تريدين يا "تينكربل"؟‬ ‫‏- اسمي "سامر".‏‬ ‫‏‏- ماذا تريدين يا "تينكربل"؟‬ ‫‏- اسمي "سامر".‏‬
186 00:12:56,901 00:13:01,071 ‫‏بصفتي خادمة الصف، أرحب بك في "هوراس غرين".‏‬ ‫‏بصفتي خادمة الصف، أرحب بك في "هوراس غرين".‏‬
187 00:13:01,238 00:13:04,450 ‫‏‏- شكراً.‬ ‫‏- هل من أسئلة حول برنامجنا؟‏‬ ‫‏‏- شكراً.‬ ‫‏- هل من أسئلة حول برنامجنا؟‏‬
188 00:13:04,617 00:13:07,495 ‫‏‏لأن السيدة "دانهام"‬ ‫‏تدرس المفردات الآن عادة‏‬ ‫‏‏لأن السيدة "دانهام"‬ ‫‏تدرس المفردات الآن عادة‏‬
189 00:13:07,661 00:13:10,789 ‫‏‏ثم تجري لنا امتحاناً مفاجئاً‬ ‫‏ثم تقسمنا إلى مجموعات للقراءة.‏‬ ‫‏‏ثم تجري لنا امتحاناً مفاجئاً‬ ‫‏ثم تقسمنا إلى مجموعات للقراءة.‏‬
190 00:13:10,956 00:13:14,001 ‫‏‏- الإجراء البديل هو...‬ ‫‏- حسناً.‏‬ ‫‏‏- الإجراء البديل هو...‬ ‫‏- حسناً.‏‬
191 00:13:14,335 00:13:16,754 ‫‏‏السيدة "دامبام" ليست معلمتكم اليوم.‬ ‫‏أنا مدرسكم.‏‬ ‫‏‏السيدة "دامبام" ليست معلمتكم اليوم.‬ ‫‏أنا مدرسكم.‏‬
192 00:13:16,921 00:13:18,964 ‫‏وأنا مصاب بصداع وإسهال.‏‬ ‫‏وأنا مصاب بصداع وإسهال.‏‬
193 00:13:19,131 00:13:21,800 ‫‏لذا حان وقت الاستراحة.‏‬ ‫‏لذا حان وقت الاستراحة.‏‬
194 00:13:21,926 00:13:25,346 ‫‏لكن سيد "أس"، هذا الملصق يصنف أداء كل شخص.‏‬ ‫‏لكن سيد "أس"، هذا الملصق يصنف أداء كل شخص.‏‬
195 00:13:25,471 00:13:28,349 ‫‏نحصل على نجوم عندما نجيد المواد المطلوبة.‏‬ ‫‏نحصل على نجوم عندما نجيد المواد المطلوبة.‏‬
196 00:13:28,516 00:13:31,435 ‫‏‏كيف سنحصل على نجمات ذهبية‬ ‫‏إن أخذنا استراحة؟‏‬ ‫‏‏كيف سنحصل على نجمات ذهبية‬ ‫‏إن أخذنا استراحة؟‏‬
197 00:13:31,519 00:13:35,314 ‫‏‏- ما هذه النقاط السوداء هنا؟‬ ‫‏- علامات سيئة.‏‬ ‫‏‏- ما هذه النقاط السوداء هنا؟‬ ‫‏- علامات سيئة.‏‬
198 00:13:38,984 00:13:42,112 ‫‏ما هذه المدرسة المريضة؟‏‬ ‫‏ما هذه المدرسة المريضة؟‏‬
199 00:13:53,123 00:13:59,046 ‫‏‏ما دمت هنا لن يكون هناك‬ ‫‏علامات أو نجوم ذهبية أو علامات سيئة.‏‬ ‫‏‏ما دمت هنا لن يكون هناك‬ ‫‏علامات أو نجوم ذهبية أو علامات سيئة.‏‬
200 00:13:59,171 00:14:01,465 ‫‏سنأخذ استراحات طوال الوقت.‏‬ ‫‏سنأخذ استراحات طوال الوقت.‏‬
201 00:14:01,590 00:14:04,635 ‫‏‏لكن السيدة "دانهام" تعطينا‬ ‫‏استراحة لـ15 دقيقة فقط...‏‬ ‫‏‏لكن السيدة "دانهام" تعطينا‬ ‫‏استراحة لـ15 دقيقة فقط...‏‬
202 00:14:04,802 00:14:09,014 ‫‏‏أنت لا تسمعينني يا فتاة.‬ ‫‏أنا المسؤول الآن، حسناً؟‏‬ ‫‏‏أنت لا تسمعينني يا فتاة.‬ ‫‏أنا المسؤول الآن، حسناً؟‏‬
203 00:14:09,723 00:14:12,017 ‫‏وأقول إننا سنأخذ استراحة.‏‬ ‫‏وأقول إننا سنأخذ استراحة.‏‬
204 00:14:12,142 00:14:15,437 ‫‏اذهبوا. العبوا وامرحوا.‏‬ ‫‏اذهبوا. العبوا وامرحوا.‏‬
205 00:14:15,729 00:14:17,147 ‫‏جميل.‏‬ ‫‏جميل.‏‬
206 00:14:18,566 00:14:23,070 ‫‏هل تريدين أن أتصل بأهلك؟‏‬ ‫‏هل تريدين أن أتصل بأهلك؟‏‬
207 00:14:23,195 00:14:27,783 ‫‏‏حسناً "إيميلي"، لا تبكي.‬ ‫‏حاولي التصرف بضمير.‏‬ ‫‏‏حسناً "إيميلي"، لا تبكي.‬ ‫‏حاولي التصرف بضمير.‏‬
208 00:14:28,993 00:14:31,036 ‫‏أتريدين عناقاً؟‏‬ ‫‏أتريدين عناقاً؟‏‬
209 00:14:31,161 00:14:34,540 ‫‏سأكون مطيعة، أقسم!‏‬ ‫‏سأكون مطيعة، أقسم!‏‬
210 00:14:35,040 00:14:39,044 ‫‏حسناً، لا بأس يا "إيميلي". يمكنك الانصراف.‏‬ ‫‏حسناً، لا بأس يا "إيميلي". يمكنك الانصراف.‏‬
211 00:14:53,225 00:14:55,311 ‫‏نعم! نجحنا. هيا.‏‬ ‫‏نعم! نجحنا. هيا.‏‬
212 00:14:55,477 00:14:59,356 ‫‏ضعوا كفكم في كفي.‏‬ ‫‏ضعوا كفكم في كفي.‏‬
213 00:14:59,648 00:15:03,319 ‫‏أراكم لاحقاً!‏‬ ‫‏أراكم لاحقاً!‏‬
214 00:15:04,111 00:15:06,196 ‫‏سمعت أنها سقطت في الحمام.‏‬ ‫‏سمعت أنها سقطت في الحمام.‏‬
215 00:15:06,322 00:15:09,575 ‫‏نعم، لكن لدينا بديل جديد رائع،‏‬ ‫‏نعم، لكن لدينا بديل جديد رائع،‏‬
216 00:15:09,700 00:15:11,785 ‫‏ذو توصية عالية.‏‬ ‫‏ذو توصية عالية.‏‬
217 00:15:11,952 00:15:16,123 ‫‏‏- سيد "شنيبلي"؟‬ ‫‏- نعم!‏‬ ‫‏‏- سيد "شنيبلي"؟‬ ‫‏- نعم!‏‬
218 00:15:16,457 00:15:18,542 ‫‏انتظر يا صاح!‏‬ ‫‏انتظر يا صاح!‏‬
219 00:15:20,961 00:15:24,465 ‫‏"دوي فين" يطلبك لأهم فرقة للـ"روك"!‏‬ ‫‏"دوي فين" يطلبك لأهم فرقة للـ"روك"!‏‬
220 00:15:24,924 00:15:27,176 ‫‏يا إلهي. لا بد أنك تمزح.‏‬ ‫‏يا إلهي. لا بد أنك تمزح.‏‬
221 00:15:27,343 00:15:30,179 ‫‏يا صاح، هذا الرجل فاشل.‏‬ ‫‏يا صاح، هذا الرجل فاشل.‏‬
222 00:15:30,304 00:15:34,224 ‫‏‏- هيا، اتصل به.‬ ‫‏- اتصل به؟ نعم، صحيح.‏‬ ‫‏‏- هيا، اتصل به.‬ ‫‏- اتصل به؟ نعم، صحيح.‏‬
223 00:15:44,485 00:15:47,279 ‫‏حسناً. نعم، يمكنك أن تكون في فرقتي.‏‬ ‫‏حسناً. نعم، يمكنك أن تكون في فرقتي.‏‬
224 00:15:47,613 00:15:49,698 ‫‏لكن "نيد"، لا أريد تسلطاً.‏‬ ‫‏لكن "نيد"، لا أريد تسلطاً.‏‬
225 00:15:49,949 00:15:52,618 ‫‏لدي عيون في مؤخرتي. تقبل ذلك.‏‬ ‫‏لدي عيون في مؤخرتي. تقبل ذلك.‏‬
226 00:15:52,701 00:15:54,745 ‫‏لا، شكراً.‏‬ ‫‏لا، شكراً.‏‬
227 00:15:55,120 00:15:57,247 ‫‏لست مدرساً، "نيد".‏‬ ‫‏لست مدرساً، "نيد".‏‬
228 00:15:57,373 00:16:00,709 ‫‏أنت مصاص الدماء من "ماغوت ديث".‏‬ ‫‏أنت مصاص الدماء من "ماغوت ديث".‏‬
229 00:16:00,834 00:16:02,461 ‫‏هذه شخصيتك الحقيقية.‏‬ ‫‏هذه شخصيتك الحقيقية.‏‬
230 00:16:02,586 00:16:05,339 ‫‏"دوي"، لم أعد إله الجنس الشيطاني.‏‬ ‫‏"دوي"، لم أعد إله الجنس الشيطاني.‏‬
231 00:16:05,464 00:16:08,467 ‫‏أصبحت أعمل وهذا جميل.‏‬ ‫‏أصبحت أعمل وهذا جميل.‏‬
232 00:16:08,592 00:16:11,387 ‫‏‏- لقد غسلت دماغك.‬ ‫‏- أنا أعمل.‏‬ ‫‏‏- لقد غسلت دماغك.‬ ‫‏- أنا أعمل.‏‬
233 00:16:11,679 00:16:13,931 ‫‏هذا رائع. لكن من أنت؟‏‬ ‫‏هذا رائع. لكن من أنت؟‏‬
234 00:16:14,056 00:16:16,141 ‫‏هذه شقتي يا عزيزتي.‏‬ ‫‏هذه شقتي يا عزيزتي.‏‬
235 00:16:16,266 00:16:19,269 ‫‏ليس إن لم تدفع الإيجار. احصل على وظيفة.‏‬ ‫‏ليس إن لم تدفع الإيجار. احصل على وظيفة.‏‬
236 00:16:19,395 00:16:23,399 ‫‏‏لدي وظيفة. سأدفع الإيجار في نهاية الأسبوع.‬ ‫‏اذهبي وقولي للعمدة.‏‬ ‫‏‏لدي وظيفة. سأدفع الإيجار في نهاية الأسبوع.‬ ‫‏اذهبي وقولي للعمدة.‏‬
237 00:16:23,524 00:16:26,944 ‫‏‏- لديك وظيفة. ماذا تعمل؟‬ ‫‏- ما يفعله "نيد". مدرس مؤقت.‏‬ ‫‏‏- لديك وظيفة. ماذا تعمل؟‬ ‫‏- ما يفعله "نيد". مدرس مؤقت.‏‬
238 00:16:27,277 00:16:31,490 ‫‏‏لست مدرساً موقتاً. أنا بديل.‬ ‫‏سأصبح قريباً مدرساً مرخصاً.‏‬ ‫‏‏لست مدرساً موقتاً. أنا بديل.‬ ‫‏سأصبح قريباً مدرساً مرخصاً.‏‬
239 00:16:31,657 00:16:36,328 ‫‏‏هيا يا رجل! استعراض واحد‬ ‫‏والجائزة 20 ألف دولار، نقتسمها 60:40.‏‬ ‫‏‏هيا يا رجل! استعراض واحد‬ ‫‏والجائزة 20 ألف دولار، نقتسمها 60:40.‏‬
240 00:16:36,662 00:16:39,039 ‫‏تحضر غيتارك الجهير وتعود إلى المرأب.‏‬ ‫‏تحضر غيتارك الجهير وتعود إلى المرأب.‏‬
241 00:16:39,164 00:16:41,458 ‫‏ألا تفتقد الـ"روك"؟‏‬ ‫‏ألا تفتقد الـ"روك"؟‏‬
242 00:16:41,750 00:16:45,004 ‫‏‏إن اعتقدت أن أحداً بعقله الكامل‬ ‫‏سيشترك في الفرقة معك،‏‬ ‫‏‏إن اعتقدت أن أحداً بعقله الكامل‬ ‫‏سيشترك في الفرقة معك،‏‬
243 00:16:45,212 00:16:47,297 ‫‏فأنت موهوم أكثر مما كنت أظن.‏‬ ‫‏فأنت موهوم أكثر مما كنت أظن.‏‬
244 00:16:47,464 00:16:51,844 ‫‏‏"دوي"، ربما حان الوقت‬ ‫‏للتخلي عن هذه الأحلام.‏‬ ‫‏‏"دوي"، ربما حان الوقت‬ ‫‏للتخلي عن هذه الأحلام.‏‬
245 00:16:51,969 00:16:56,390 ‫‏أنا فعلت ذلك والأمور تسير بشكل رائع.‏‬ ‫‏أنا فعلت ذلك والأمور تسير بشكل رائع.‏‬
246 00:17:13,656 00:17:17,453 ‫‏هل ستعلمنا شيئاً أم سنجلس فقط؟‏‬ ‫‏هل ستعلمنا شيئاً أم سنجلس فقط؟‏‬
247 00:17:18,746 00:17:20,830 ‫‏افعلوا ما تريدون.‏‬ ‫‏افعلوا ما تريدون.‏‬
248 00:17:22,915 00:17:26,377 ‫‏‏- أريد التعلم من أستاذي.‬ ‫‏- عدا ذلك.‏‬ ‫‏‏- أريد التعلم من أستاذي.‬ ‫‏- عدا ذلك.‏‬
249 00:17:27,128 00:17:29,465 ‫‏"فريدي"، ماذا تحب أن تفعل؟‏‬ ‫‏"فريدي"، ماذا تحب أن تفعل؟‏‬
250 00:17:29,590 00:17:31,717 ‫‏لا أدري. حرق الأشياء.‏‬ ‫‏لا أدري. حرق الأشياء.‏‬
251 00:17:32,051 00:17:35,846 ‫‏اخرجوا وخذوا استراحة.‏‬ ‫‏اخرجوا وخذوا استراحة.‏‬
252 00:17:36,138 00:17:41,393 ‫‏‏لا ينفق أهلي 15 ألف دولار‬ ‫‏في السنة على الاستراحة.‏‬ ‫‏‏لا ينفق أهلي 15 ألف دولار‬ ‫‏في السنة على الاستراحة.‏‬
253 00:17:43,020 00:17:45,564 ‫‏‏- أتريدين تعلم شيء؟‬ ‫‏- نعم، أريد.‏‬ ‫‏‏- أتريدين تعلم شيء؟‬ ‫‏- نعم، أريد.‏‬
254 00:17:45,689 00:17:50,152 ‫‏‏أتريدين أن أعلمك شيئاً؟‬ ‫‏حسناً، إليك درساً مفيداً.‏‬ ‫‏‏أتريدين أن أعلمك شيئاً؟‬ ‫‏حسناً، إليك درساً مفيداً.‏‬
255 00:17:50,277 00:17:53,072 ‫‏استسلمي. استقيلي.‏‬ ‫‏استسلمي. استقيلي.‏‬
256 00:17:53,197 00:17:56,533 ‫‏لأنه في هذه الحياة، لا يمكنك الربح.‏‬ ‫‏لأنه في هذه الحياة، لا يمكنك الربح.‏‬
257 00:17:56,700 00:18:00,829 ‫‏‏يمكنك المحاولة،‬ ‫‏لكن في النهاية ستفشل فشلاً ذريعاً،‏‬ ‫‏‏يمكنك المحاولة،‬ ‫‏لكن في النهاية ستفشل فشلاً ذريعاً،‏‬
258 00:18:01,121 00:18:03,373 ‫‏لأن هذا العالم يديره "الإنسان".‏‬ ‫‏لأن هذا العالم يديره "الإنسان".‏‬
259 00:18:03,499 00:18:04,875 ‫‏‏- من؟‬ ‫‏- "الإنسان".‏‬ ‫‏‏- من؟‬ ‫‏- "الإنسان".‏‬
260 00:18:05,042 00:18:08,170 ‫‏ألا تعرفون "الإنسان"؟ إنه في كل مكان.‏‬ ‫‏ألا تعرفون "الإنسان"؟ إنه في كل مكان.‏‬
261 00:18:08,504 00:18:11,924 ‫‏‏في البيت الأبيض، والسيدة "مولنز"‬ ‫‏في آخر الرواق، هي "الإنسان".‏‬ ‫‏‏في البيت الأبيض، والسيدة "مولنز"‬ ‫‏في آخر الرواق، هي "الإنسان".‏‬
262 00:18:12,049 00:18:16,762 ‫‏‏و"الإنسان" أفسد طبقة الأوزون،‬ ‫‏ويحرق غابات الأمازون،‏‬ ‫‏‏و"الإنسان" أفسد طبقة الأوزون،‬ ‫‏ويحرق غابات الأمازون،‏‬
263 00:18:16,929 00:18:20,057 ‫‏ويخطف الحوت القاتل ويضعه في خزان الكلور.‏‬ ‫‏ويخطف الحوت القاتل ويضعه في خزان الكلور.‏‬
264 00:18:20,224 00:18:24,436 ‫‏‏كان هناك طريقة للنيل من "الإنسان"‬ ‫‏وهي الـ"روك أند رول".‏‬ ‫‏‏كان هناك طريقة للنيل من "الإنسان"‬ ‫‏وهي الـ"روك أند رول".‏‬
265 00:18:24,561 00:18:26,647 ‫‏لكن أتعلمون؟ لا.‏‬ ‫‏لكن أتعلمون؟ لا.‏‬
266 00:18:26,772 00:18:30,025 ‫‏‏أفسد "الإنسان" هذا أيضاً‬ ‫‏بشيء صغير يُدعى الـ"أم تي في"!‏‬ ‫‏‏أفسد "الإنسان" هذا أيضاً‬ ‫‏بشيء صغير يُدعى الـ"أم تي في"!‏‬
267 00:18:30,317 00:18:32,277 ‫‏لذا لا تضيعوا وقتكم‏‬ ‫‏لذا لا تضيعوا وقتكم‏‬
268 00:18:32,361 00:18:34,947 ‫‏في محاولة جعل أي شيء جميل ونقي ورائع.‏‬ ‫‏في محاولة جعل أي شيء جميل ونقي ورائع.‏‬
269 00:18:35,030 00:18:39,409 ‫‏‏"الإنسان" سينعتكم بالسمينين‬ ‫‏والفاشلين ويحطم أرواحكم.‏‬ ‫‏‏"الإنسان" سينعتكم بالسمينين‬ ‫‏والفاشلين ويحطم أرواحكم.‏‬
270 00:18:39,493 00:18:42,621 ‫‏لذا أسدوا إلى أنفسكم خدمة واستسلموا!‏‬ ‫‏لذا أسدوا إلى أنفسكم خدمة واستسلموا!‏‬
271 00:18:47,709 00:18:49,837 ‫‏سيد "شنيبلي"، تجاوزت الساعة 10.‏‬ ‫‏سيد "شنيبلي"، تجاوزت الساعة 10.‏‬
272 00:18:50,129 00:18:53,257 ‫‏‏في أيام الثلاثاء،‬ ‫‏لدى التلاميذ صف في الموسيقى.‏‬ ‫‏‏في أيام الثلاثاء،‬ ‫‏لدى التلاميذ صف في الموسيقى.‏‬
273 00:18:53,423 00:18:56,093 ‫‏حسناً، أحسنتم يا جماعة.‏‬ ‫‏حسناً، أحسنتم يا جماعة.‏‬
274 00:18:56,385 00:19:00,806 ‫‏سنتابع محاضرتنا عن الإنسان عند عودتنا.‏‬ ‫‏سنتابع محاضرتنا عن الإنسان عند عودتنا.‏‬
275 00:19:00,931 00:19:03,267 ‫‏أتمنى لكم صفاً موسيقياً جيداً.‏‬ ‫‏أتمنى لكم صفاً موسيقياً جيداً.‏‬
276 00:20:41,240 00:20:43,909 ‫‏سيد "أس"، ماذا يجري؟‏‬ ‫‏سيد "أس"، ماذا يجري؟‏‬
277 00:20:45,494 00:20:47,955 ‫‏سمعتكم في صف الموسيقى.‏‬ ‫‏سمعتكم في صف الموسيقى.‏‬
278 00:20:48,121 00:20:50,374 ‫‏أنتم تجيدون العزف.‏‬ ‫‏أنتم تجيدون العزف.‏‬
279 00:20:50,499 00:20:53,210 ‫‏لماذا لم يخبرني أحد؟ أنت.‏‬ ‫‏لماذا لم يخبرني أحد؟ أنت.‏‬
280 00:20:53,335 00:20:55,420 ‫‏‏- ما اسمك؟‬ ‫‏- "زاك".‏‬ ‫‏‏- ما اسمك؟‬ ‫‏- "زاك".‏‬
281 00:20:55,545 00:20:57,297 ‫‏‏- أتعزف على الغيتار؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- أتعزف على الغيتار؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
282 00:20:57,422 00:20:59,007 ‫‏حسناً، تعال.‏‬ ‫‏حسناً، تعال.‏‬
283 00:21:01,551 00:21:04,554 ‫‏‏- هل عزفت يوماً على الغيتار الكهربائي؟‬ ‫‏- أبي لا يسمح لي.‏‬ ‫‏‏- هل عزفت يوماً على الغيتار الكهربائي؟‬ ‫‏- أبي لا يسمح لي.‏‬
284 00:21:04,680 00:21:07,975 ‫‏‏- يعتقد أنها مضيعة للوقت.‬ ‫‏- مضيعة...‏‬ ‫‏‏- يعتقد أنها مضيعة للوقت.‬ ‫‏- مضيعة...‏‬
285 00:21:08,725 00:21:10,978 ‫‏جرب هذا.‏‬ ‫‏جرب هذا.‏‬
286 00:21:12,312 00:21:14,606 ‫‏حسناً، هذه ريشة للغيتار.‏‬ ‫‏حسناً، هذه ريشة للغيتار.‏‬
287 00:21:14,898 00:21:18,110 ‫‏سايرني، حسناً؟ إذا استطعت.‏‬ ‫‏سايرني، حسناً؟ إذا استطعت.‏‬
288 00:21:45,846 00:21:47,639 ‫‏نعم.‏‬ ‫‏نعم.‏‬
289 00:22:01,945 00:22:03,530 ‫‏نعم!‏‬ ‫‏نعم!‏‬
290 00:22:05,490 00:22:08,285 ‫‏ابق هنا. لا تتحرك.‏‬ ‫‏ابق هنا. لا تتحرك.‏‬
291 00:22:08,827 00:22:11,872 ‫‏عازف البيانو، الأمام والوسط.‏‬ ‫‏عازف البيانو، الأمام والوسط.‏‬
292 00:22:11,997 00:22:14,082 ‫‏‏- ما اسمك؟‬ ‫‏- "لورانس".‏‬ ‫‏‏- ما اسمك؟‬ ‫‏- "لورانس".‏‬
293 00:22:14,249 00:22:17,461 ‫‏‏"لورانس"، هل عزفت يوماً على الأرغن؟‬ ‫‏أي آلات لموسيقى الـ"تكنو"؟‏‬ ‫‏‏"لورانس"، هل عزفت يوماً على الأرغن؟‬ ‫‏أي آلات لموسيقى الـ"تكنو"؟‏‬
294 00:22:17,586 00:22:21,006 ‫‏‏- لا، أعزف على البيانو فقط.‬ ‫‏- حسناً. هذا جيد.‏‬ ‫‏‏- لا، أعزف على البيانو فقط.‬ ‫‏- حسناً. هذا جيد.‏‬
295 00:22:21,131 00:22:24,843 ‫‏جرب هذا، حسناً؟ جرب هذا بعد عدي.‏‬ ‫‏جرب هذا، حسناً؟ جرب هذا بعد عدي.‏‬
296 00:22:25,135 00:22:27,596 ‫‏واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة.‏‬ ‫‏واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة.‏‬
297 00:22:29,639 00:22:31,391 ‫‏نعم.‏‬ ‫‏نعم.‏‬
298 00:22:34,186 00:22:36,271 ‫‏هيا،‏‬ ‫‏هيا،‏‬
299 00:22:36,563 00:22:38,440 ‫‏المسيني حبيبتي‏‬ ‫‏المسيني حبيبتي‏‬
300 00:22:38,774 00:22:41,318 ‫‏ألا ترين أنني لست خائفاً؟‏‬ ‫‏ألا ترين أنني لست خائفاً؟‏‬
301 00:22:43,320 00:22:46,698 ‫‏"لورانس" بارع في العزف على البيانو‏‬ ‫‏"لورانس" بارع في العزف على البيانو‏‬
302 00:22:46,990 00:22:49,910 ‫‏سيعزف الـ"روك" في استعراضي‏‬ ‫‏سيعزف الـ"روك" في استعراضي‏‬
303 00:22:50,243 00:22:53,747 ‫‏توقف. هذا رائع. أنت رائع. ابق هنا، حسناً؟‏‬ ‫‏توقف. هذا رائع. أنت رائع. ابق هنا، حسناً؟‏‬
304 00:22:53,872 00:22:56,666 ‫‏أنت. هلا تتقدمين من فضلك؟‏‬ ‫‏أنت. هلا تتقدمين من فضلك؟‏‬
305 00:22:56,792 00:22:58,877 ‫‏‏- ما اسمك؟‬ ‫‏- "كايتي".‏‬ ‫‏‏- ما اسمك؟‬ ‫‏- "كايتي".‏‬
306 00:22:59,044 00:23:01,755 ‫‏‏ما اسم الآلة الكبيرة‬ ‫‏التي كنت تعزفين عليها؟‏‬ ‫‏‏ما اسم الآلة الكبيرة‬ ‫‏التي كنت تعزفين عليها؟‏‬
307 00:23:01,880 00:23:03,215 ‫‏الكمنجة الكبيرة.‏‬ ‫‏الكمنجة الكبيرة.‏‬
308 00:23:03,340 00:23:05,967 ‫‏هذا غيتار جهير. الطريقة نفسها تماماً،‏‬ ‫‏هذا غيتار جهير. الطريقة نفسها تماماً،‏‬
309 00:23:06,134 00:23:10,931 ‫‏‏لكن بدلاً من العزف هكذا،‬ ‫‏تميلينه إلى الطرف، فتحصلين على غيتار جهير.‏‬ ‫‏‏لكن بدلاً من العزف هكذا،‬ ‫‏تميلينه إلى الطرف، فتحصلين على غيتار جهير.‏‬
310 00:23:11,014 00:23:12,432 ‫‏جربي.‏‬ ‫‏جربي.‏‬
311 00:23:13,475 00:23:16,895 ‫‏اعزفي هذه النوتة. هذه "صول".‏‬ ‫‏اعزفي هذه النوتة. هذه "صول".‏‬
312 00:23:17,646 00:23:19,940 ‫‏لكن دعي أصابعك تعزف.‏‬ ‫‏لكن دعي أصابعك تعزف.‏‬
313 00:23:20,065 00:23:22,192 ‫‏دعي هذه الـ"صول" تستمر.‏‬ ‫‏دعي هذه الـ"صول" تستمر.‏‬
314 00:23:22,484 00:23:23,819 ‫‏"صول".‏‬ ‫‏"صول".‏‬
315 00:23:23,944 00:23:27,405 ‫‏جيد. توقفي. هل من عازفي طبل؟‏‬ ‫‏جيد. توقفي. هل من عازفي طبل؟‏‬
316 00:23:28,323 00:23:31,701 ‫‏‏- أعزف على آلات النقر.‬ ‫‏- لا يمكنك العزف على شيء آخر.‏‬ ‫‏‏- أعزف على آلات النقر.‬ ‫‏- لا يمكنك العزف على شيء آخر.‏‬
317 00:23:31,785 00:23:33,912 ‫‏‏- اصمت!‬ ‫‏- تعال يا صاح.‏‬ ‫‏‏- اصمت!‬ ‫‏- تعال يا صاح.‏‬
318 00:23:38,041 00:23:41,211 ‫‏‏لنر إن كان بإمكانك فعل ما أفعله.‬ ‫‏حاول وحسب.‏‬ ‫‏‏لنر إن كان بإمكانك فعل ما أفعله.‬ ‫‏حاول وحسب.‏‬
319 00:23:44,548 00:23:46,967 ‫‏حسناً؟ جرب.‏‬ ‫‏حسناً؟ جرب.‏‬
320 00:23:52,681 00:23:54,015 ‫‏حسناً!‏‬ ‫‏حسناً!‏‬
321 00:23:54,141 00:23:57,394 ‫‏هذا جيد فعلاً. ابق هنا وحسب.‏‬ ‫‏هذا جيد فعلاً. ابق هنا وحسب.‏‬
322 00:23:57,519 00:24:01,606 ‫‏حسناً. "لورانس"، أعطني نوتة الـ"صول".‏‬ ‫‏حسناً. "لورانس"، أعطني نوتة الـ"صول".‏‬
323 00:24:02,691 00:24:04,776 ‫‏مع الخامسة فوقها.‏‬ ‫‏مع الخامسة فوقها.‏‬
324 00:24:05,068 00:24:08,196 ‫‏والوسطى. ليس الوسطى، غيرت رأيي.‏‬ ‫‏والوسطى. ليس الوسطى، غيرت رأيي.‏‬
325 00:24:08,321 00:24:09,990 ‫‏والآن على الجواب في الأسفل.‏‬ ‫‏والآن على الجواب في الأسفل.‏‬
326 00:24:10,073 00:24:12,284 ‫‏أعطني بعض الإيقاع.‏‬ ‫‏أعطني بعض الإيقاع.‏‬
327 00:24:12,409 00:24:14,494 ‫‏وحافظ على الإيقاع نفسه. هيا.‏‬ ‫‏وحافظ على الإيقاع نفسه. هيا.‏‬
328 00:24:14,661 00:24:16,872 ‫‏"كايتي"، أتذكرين النوتة الـ"صول"؟‏‬ ‫‏"كايتي"، أتذكرين النوتة الـ"صول"؟‏‬
329 00:24:17,205 00:24:20,959 ‫‏اعزفيها لكن حافظي عليها. جيد.‏‬ ‫‏اعزفيها لكن حافظي عليها. جيد.‏‬
330 00:24:21,251 00:24:23,336 ‫‏أعطني... مثل...‏‬ ‫‏أعطني... مثل...‏‬
331 00:24:27,215 00:24:29,676 ‫‏هذا سيئ. هذا مثل "’جورج‘ رجل الغاب".‏‬ ‫‏هذا سيئ. هذا مثل "’جورج‘ رجل الغاب".‏‬
332 00:24:29,801 00:24:32,762 ‫‏اعزفها هنا على الصنج. لكن بشكل خفيف.‏‬ ‫‏اعزفها هنا على الصنج. لكن بشكل خفيف.‏‬
333 00:24:33,388 00:24:36,057 ‫‏هذا يكفي! تابع بهذا.‏‬ ‫‏هذا يكفي! تابع بهذا.‏‬
334 00:24:36,183 00:24:39,728 ‫‏أتذكر هذا الأمر الذي علمتك إياه منذ قليل؟‏‬ ‫‏أتذكر هذا الأمر الذي علمتك إياه منذ قليل؟‏‬
335 00:24:41,479 00:24:43,732 ‫‏نعم!‏‬ ‫‏نعم!‏‬
336 00:24:44,733 00:24:47,819 ‫‏حسناً، هيا!‏‬ ‫‏حسناً، هيا!‏‬
337 00:24:54,242 00:24:59,206 ‫‏توقفوا. كفوا عن الفوضى. لدينا عمل كثير.‏‬ ‫‏توقفوا. كفوا عن الفوضى. لدينا عمل كثير.‏‬
338 00:24:59,706 00:25:04,002 ‫‏حسناً، انتبهوا. لا أريد أن أجعلكم ترسبون.‏‬ ‫‏حسناً، انتبهوا. لا أريد أن أجعلكم ترسبون.‏‬
339 00:25:04,336 00:25:07,214 ‫‏ظننتك لا تؤمن بالعلامات.‏‬ ‫‏ظننتك لا تؤمن بالعلامات.‏‬
340 00:25:07,547 00:25:10,675 ‫‏‏بالطبع أؤمن بالعلامات.‬ ‫‏كنت أختبركم. لقد نجحتم.‏‬ ‫‏‏بالطبع أؤمن بالعلامات.‬ ‫‏كنت أختبركم. لقد نجحتم.‏‬
341 00:25:10,842 00:25:13,720 ‫‏أحسنت يا "سامر". 4 نجوم ذهبية ونصف لك.‏‬ ‫‏أحسنت يا "سامر". 4 نجوم ذهبية ونصف لك.‏‬
342 00:25:14,095 00:25:18,099 ‫‏الأولاد العاديون كانوا ليرغبوا في التكاسل،‏‬ ‫‏الأولاد العاديون كانوا ليرغبوا في التكاسل،‏‬
343 00:25:19,017 00:25:22,187 ‫‏أما أنتم فلستم عاديين. أنتم مميزون.‏‬ ‫‏أما أنتم فلستم عاديين. أنتم مميزون.‏‬
344 00:25:22,270 00:25:24,522 ‫‏لأن تصرفكم هو الصحيح،‏‬ ‫‏لأن تصرفكم هو الصحيح،‏‬
345 00:25:24,689 00:25:27,859 ‫‏‏أعتقد أنه حان الوقت‬ ‫‏لنبدأ مشروعنا الجديد في الصف.‏‬ ‫‏‏أعتقد أنه حان الوقت‬ ‫‏لنبدأ مشروعنا الجديد في الصف.‏‬
346 00:25:27,943 00:25:30,028 ‫‏‏- مشروع علمي؟‬ ‫‏- لا.‏‬ ‫‏‏- مشروع علمي؟‬ ‫‏- لا.‏‬
347 00:25:30,195 00:25:33,615 ‫‏يُدعى... "فرقة الـ’روك‘".‏‬ ‫‏يُدعى... "فرقة الـ’روك‘".‏‬
348 00:25:33,740 00:25:36,409 ‫‏‏- أهذا مشروع مدرسي؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- أهذا مشروع مدرسي؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
349 00:25:36,743 00:25:41,206 ‫‏‏وهو إجباري. قد يبدو سهلاً‬ ‫‏ولكنه شديد الصعوبة.‏‬ ‫‏‏وهو إجباري. قد يبدو سهلاً‬ ‫‏ولكنه شديد الصعوبة.‏‬
350 00:25:41,373 00:25:46,711 ‫‏سيختبر رؤوسكم وعقولكم وأدمغتكم أيضاً.‏‬ ‫‏سيختبر رؤوسكم وعقولكم وأدمغتكم أيضاً.‏‬
351 00:25:46,878 00:25:49,547 ‫‏هل ستتنافس مدارس أخرى؟‏‬ ‫‏هل ستتنافس مدارس أخرى؟‏‬
352 00:25:49,714 00:25:51,633 ‫‏يمكن قول ذلك.‏‬ ‫‏يمكن قول ذلك.‏‬
353 00:25:51,800 00:25:54,386 ‫‏يمكن القول إن كل مدرسة في الولاية‏‬ ‫‏يمكن القول إن كل مدرسة في الولاية‏‬
354 00:25:54,552 00:25:56,721 ‫‏ستتنافس على الجائزة الكبرى.‏‬ ‫‏ستتنافس على الجائزة الكبرى.‏‬
355 00:25:56,888 00:25:58,306 ‫‏ما الجائزة؟‏‬ ‫‏ما الجائزة؟‏‬
356 00:25:58,598 00:26:03,895 ‫‏‏الربح سيسجل على سجلكم الدائم.‬ ‫‏وينفعكم لدخول "هارفارد".‏‬ ‫‏‏الربح سيسجل على سجلكم الدائم.‬ ‫‏وينفعكم لدخول "هارفارد".‏‬
357 00:26:04,896 00:26:07,816 ‫‏لا يفترض أن نبدأ قبل الفصل التالي‏‬ ‫‏لا يفترض أن نبدأ قبل الفصل التالي‏‬
358 00:26:07,899 00:26:11,569 ‫‏‏لكنني أعتقد أننا علينا‬ ‫‏الاستعداد مبكراً للمنافسة، أليس كذلك؟‏‬ ‫‏‏لكنني أعتقد أننا علينا‬ ‫‏الاستعداد مبكراً للمنافسة، أليس كذلك؟‏‬
359 00:26:11,695 00:26:13,113 ‫‏نعم.‏‬ ‫‏نعم.‏‬
360 00:26:13,280 00:26:16,241 ‫‏‏- من أيضاً يريد التنافس على الذهب؟‬ ‫‏- أنا.‏‬ ‫‏‏- من أيضاً يريد التنافس على الذهب؟‬ ‫‏- أنا.‏‬
361 00:26:16,366 00:26:19,869 ‫‏‏حسناً. لكن إن اكتشف أحد هذا‬ ‫‏سنُمنع من المشاركة.‏‬ ‫‏‏حسناً. لكن إن اكتشف أحد هذا‬ ‫‏سنُمنع من المشاركة.‏‬
362 00:26:19,995 00:26:22,831 ‫‏لذا هلا نبقي الأمر سرياً؟‏‬ ‫‏لذا هلا نبقي الأمر سرياً؟‏‬
363 00:26:22,998 00:26:25,625 ‫‏‏- أيمكننا أن نخبر أهلنا؟‬ ‫‏- لا! ثقوا بي.‏‬ ‫‏‏- أيمكننا أن نخبر أهلنا؟‬ ‫‏- لا! ثقوا بي.‏‬
364 00:26:25,792 00:26:28,003 ‫‏لا يرغبون في المعرفة. لا تتكلموا.‏‬ ‫‏لا يرغبون في المعرفة. لا تتكلموا.‏‬
365 00:26:28,128 00:26:31,965 ‫‏حسناً، لنبدأ بزخم.‏‬ ‫‏حسناً، لنبدأ بزخم.‏‬
366 00:26:32,048 00:26:34,342 ‫‏ماذا يفترض أن يفعل الباقون؟‏‬ ‫‏ماذا يفترض أن يفعل الباقون؟‏‬
367 00:26:34,426 00:26:37,429 ‫‏اجلسوا واستمتعوا بسحر الـ"روك".‏‬ ‫‏اجلسوا واستمتعوا بسحر الـ"روك".‏‬
368 00:26:37,554 00:26:40,640 ‫‏أتقصد أننا لن نشارك في الفرقة؟‏‬ ‫‏أتقصد أننا لن نشارك في الفرقة؟‏‬
369 00:26:42,517 00:26:44,269 ‫‏مهلاً.‏‬ ‫‏مهلاً.‏‬
370 00:26:44,436 00:26:48,857 ‫‏‏كونكم لن تشاركوا في الفرقة،‬ ‫‏لا يعني أنكم لستم في الفرقة.‏‬ ‫‏‏كونكم لن تشاركوا في الفرقة،‬ ‫‏لا يعني أنكم لستم في الفرقة.‏‬
371 00:26:49,024 00:26:52,485 ‫‏نحتاج إلى مغنين مرافقين. من يجيد الغناء؟‏‬ ‫‏نحتاج إلى مغنين مرافقين. من يجيد الغناء؟‏‬
372 00:26:53,486 00:26:54,821 ‫‏غني أنت.‏‬ ‫‏غني أنت.‏‬
373 00:26:55,113 00:26:58,241 ‫‏‏- ستشرق الشمس غداً‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- ستشرق الشمس غداً‬ ‫‏- نعم.‏‬
374 00:26:58,366 00:27:01,786 ‫‏راهن بمالك على أن الغد...‏‬ ‫‏راهن بمالك على أن الغد...‏‬
375 00:27:01,953 00:27:06,458 ‫‏‏توقفي. لديك إياها،‬ ‫‏ولا أعرف ما هي، لكنك تملكينها.‏‬ ‫‏‏توقفي. لديك إياها،‬ ‫‏ولا أعرف ما هي، لكنك تملكينها.‏‬
376 00:27:06,583 00:27:09,919 ‫‏ولهذا ستكونين في الفرقة. غني أنت.‏‬ ‫‏ولهذا ستكونين في الفرقة. غني أنت.‏‬
377 00:27:10,086 00:27:14,966 ‫‏النعمة المدهشة‏‬ ‫‏النعمة المدهشة‏‬
378 00:27:15,133 00:27:19,596 ‫‏كم أن الصوت عذب‏‬ ‫‏كم أن الصوت عذب‏‬
379 00:27:19,721 00:27:22,432 ‫‏‏- الذي أنقذ...‬ ‫‏- توقفي قبل أن أبدأ بالبكاء.‏‬ ‫‏‏- الذي أنقذ...‬ ‫‏- توقفي قبل أن أبدأ بالبكاء.‏‬
380 00:27:22,599 00:27:25,810 ‫‏وجدت العنصر الناقص، ستدخلين الفرقة.‏‬ ‫‏وجدت العنصر الناقص، ستدخلين الفرقة.‏‬
381 00:27:25,977 00:27:28,521 ‫‏‏- يمكنني الغناء.‬ ‫‏- يمكنك؟‏‬ ‫‏‏- يمكنني الغناء.‬ ‫‏- يمكنك؟‏‬
382 00:27:28,688 00:27:30,774 ‫‏حسناً "سامر"، ابدأي.‏‬ ‫‏حسناً "سامر"، ابدأي.‏‬
383 00:27:30,899 00:27:34,736 ‫‏الذكرى، وحدي تحت ضوء القمر...‏‬ ‫‏الذكرى، وحدي تحت ضوء القمر...‏‬
384 00:27:34,903 00:27:36,446 ‫‏توقفي. حسناً.‏‬ ‫‏توقفي. حسناً.‏‬
385 00:27:36,780 00:27:38,990 ‫‏جيد. هذا جيد جداً. حسناً.‏‬ ‫‏جيد. هذا جيد جداً. حسناً.‏‬
386 00:27:39,115 00:27:42,452 ‫‏‏- يمكنني العزف أيضاً على الكلارنيت.‬ ‫‏- سأجد شيئاً لك.‏‬ ‫‏‏- يمكنني العزف أيضاً على الكلارنيت.‬ ‫‏- سأجد شيئاً لك.‏‬
387 00:27:42,577 00:27:47,165 ‫‏‏عندما نعود من الغداء،‬ ‫‏سأعين الباقين في مراكزهم.‏‬ ‫‏‏عندما نعود من الغداء،‬ ‫‏سأعين الباقين في مراكزهم.‏‬
388 00:27:51,836 00:27:54,422 ‫‏‏- شكراً.‬ ‫‏- على الرحب.‏‬ ‫‏‏- شكراً.‬ ‫‏- على الرحب.‏‬
389 00:27:54,589 00:27:56,049 ‫‏‏- هاك.‬ ‫‏- شكراً.‏‬ ‫‏‏- هاك.‬ ‫‏- شكراً.‏‬
390 00:27:56,216 00:27:57,842 ‫‏على الرحب.‏‬ ‫‏على الرحب.‏‬
391 00:28:06,768 00:28:09,104 ‫‏‏- سيد "شنيبلي"؟‬ ‫‏- نعم؟‏‬ ‫‏‏- سيد "شنيبلي"؟‬ ‫‏- نعم؟‏‬
392 00:28:09,354 00:28:10,688 ‫‏ما الأمر؟‏‬ ‫‏ما الأمر؟‏‬
393 00:28:10,814 00:28:14,484 ‫‏‏- لا ينبغي أن أكون في الفرقة.‬ ‫‏- لم لا؟‏‬ ‫‏‏- لا ينبغي أن أكون في الفرقة.‬ ‫‏- لم لا؟‏‬
394 00:28:14,651 00:28:18,029 ‫‏‏لست جذاباً كفاية.‬ ‫‏أعضاء الفرق جذابون، أنا لست جذاباً.‏‬ ‫‏‏لست جذاباً كفاية.‬ ‫‏أعضاء الفرق جذابون، أنا لست جذاباً.‏‬
395 00:28:18,196 00:28:22,992 ‫‏‏يا صاح أنت جذاب، بطريقة عزفك.‬ ‫‏لم تقول إنك لست جذاباً؟‏‬ ‫‏‏يا صاح أنت جذاب، بطريقة عزفك.‬ ‫‏لم تقول إنك لست جذاباً؟‏‬
396 00:28:24,202 00:28:26,246 ‫‏لا أحد يكلمني.‏‬ ‫‏لا أحد يكلمني.‏‬
397 00:28:26,788 00:28:28,706 ‫‏انتهت تلك الأيام يا صاح.‏‬ ‫‏انتهت تلك الأيام يا صاح.‏‬
398 00:28:28,873 00:28:31,668 ‫‏يمكن أن تكون أقبح شخص في العالم‏‬ ‫‏يمكن أن تكون أقبح شخص في العالم‏‬
399 00:28:31,793 00:28:35,338 ‫‏لكن إذا كنت في فرقة "روك"، تصبح المفضل.‏‬ ‫‏لكن إذا كنت في فرقة "روك"، تصبح المفضل.‏‬
400 00:28:35,505 00:28:38,174 ‫‏‏- تصبح المحبوب.‬ ‫‏- المحبوب.‏‬ ‫‏‏- تصبح المحبوب.‬ ‫‏- المحبوب.‏‬
401 00:28:38,466 00:28:39,968 ‫‏نعم، المحبوب.‏‬ ‫‏نعم، المحبوب.‏‬
402 00:28:40,135 00:28:42,220 ‫‏ستصبح الفتى الأكثر شعبية في المدرسة.‏‬ ‫‏ستصبح الفتى الأكثر شعبية في المدرسة.‏‬
403 00:28:42,345 00:28:44,431 ‫‏حسناً. سأفعل ذلك.‏‬ ‫‏حسناً. سأفعل ذلك.‏‬
404 00:28:44,723 00:28:50,228 ‫‏‏اسمع. هذا التزام كبير.‬ ‫‏لا تقبل إن كنت ستنهار.‏‬ ‫‏‏اسمع. هذا التزام كبير.‬ ‫‏لا تقبل إن كنت ستنهار.‏‬
405 00:28:50,353 00:28:52,647 ‫‏‏- لن أفعل.‬ ‫‏- "لاري".‏‬ ‫‏‏- لن أفعل.‬ ‫‏- "لاري".‏‬
406 00:28:52,814 00:28:55,275 ‫‏...أهلاً بك في عالمي.‏‬ ‫‏...أهلاً بك في عالمي.‏‬
407 00:28:57,068 00:28:58,528 ‫‏اتفقنا.‏‬ ‫‏اتفقنا.‏‬
408 00:29:00,071 00:29:03,199 ‫‏البعض من هذا. الآن هنا.‏‬ ‫‏البعض من هذا. الآن هنا.‏‬
409 00:29:03,366 00:29:06,453 ‫‏أعطني منصة. لنعزف الـ"روك" اليوم.‏‬ ‫‏أعطني منصة. لنعزف الـ"روك" اليوم.‏‬
410 00:29:06,578 00:29:07,912 ‫‏قم بذلك.‏‬ ‫‏قم بذلك.‏‬
411 00:29:08,037 00:29:10,832 ‫‏‏- لنعزف الـ"روك"، لنرقص الـ"روك" اليوم.‬ ‫‏- هذا جيد.‏‬ ‫‏‏- لنعزف الـ"روك"، لنرقص الـ"روك" اليوم.‬ ‫‏- هذا جيد.‏‬
412 00:29:10,957 00:29:12,625 ‫‏اضربها.‏‬ ‫‏اضربها.‏‬
413 00:29:12,751 00:29:14,377 ‫‏صوب.‏‬ ‫‏صوب.‏‬
414 00:29:14,669 00:29:16,254 ‫‏اضرب.‏‬ ‫‏اضرب.‏‬
415 00:29:16,337 00:29:19,466 ‫‏سنعمل على هذا لاحقاً. إنه عمل طويل. اذهب.‏‬ ‫‏سنعمل على هذا لاحقاً. إنه عمل طويل. اذهب.‏‬
416 00:29:19,924 00:29:21,676 ‫‏أصابع قوية.‏‬ ‫‏أصابع قوية.‏‬
417 00:29:30,727 00:29:32,687 ‫‏الغيتار الرئيسي...‏‬ ‫‏الغيتار الرئيسي...‏‬
418 00:29:33,730 00:29:35,899 ‫‏..."زاك". اجلس.‏‬ ‫‏..."زاك". اجلس.‏‬
419 00:29:37,192 00:29:40,653 ‫‏على الغيتار الجهير، "التوابل الفاخرة".‏‬ ‫‏على الغيتار الجهير، "التوابل الفاخرة".‏‬
420 00:29:40,779 00:29:44,032 ‫‏على الأرغن، السيد "الجذاب".‏‬ ‫‏على الأرغن، السيد "الجذاب".‏‬
421 00:29:44,199 00:29:46,951 ‫‏على الطبل، "سبازي ماكغي".‏‬ ‫‏على الطبل، "سبازي ماكغي".‏‬
422 00:29:47,118 00:29:49,621 ‫‏حسناً، "الشقراء"، و"ذات الوجه المقوس"،‏‬ ‫‏حسناً، "الشقراء"، و"ذات الوجه المقوس"،‏‬
423 00:29:49,746 00:29:52,165 ‫‏ستغنيان في الكورس.‏‬ ‫‏ستغنيان في الكورس.‏‬
424 00:29:52,957 00:29:58,046 ‫‏‏حسناً، "الفتى القوي"، و"لاعب البيسبول"،‬ ‫‏و"ذو البنطال الفاخر"، تعالوا.‏‬ ‫‏‏حسناً، "الفتى القوي"، و"لاعب البيسبول"،‬ ‫‏و"ذو البنطال الفاخر"، تعالوا.‏‬
425 00:29:58,213 00:30:00,298 ‫‏أنتم ستتولون الأمن.‏‬ ‫‏أنتم ستتولون الأمن.‏‬
426 00:30:00,423 00:30:03,510 ‫‏احرصوا ألا يعرف أحد في الخارج ما نقوم به.‏‬ ‫‏احرصوا ألا يعرف أحد في الخارج ما نقوم به.‏‬
427 00:30:03,843 00:30:05,595 ‫‏مستقبل الفرقة يتوقف عليكم.‏‬ ‫‏مستقبل الفرقة يتوقف عليكم.‏‬
428 00:30:05,929 00:30:09,641 ‫‏‏حسناً، مهمتكم الأولى‬ ‫‏هي عزل الصوت في هذه الغرفة.‏‬ ‫‏‏حسناً، مهمتكم الأولى‬ ‫‏هي عزل الصوت في هذه الغرفة.‏‬
429 00:30:09,766 00:30:11,643 ‫‏اعملوا على ذلك.‏‬ ‫‏اعملوا على ذلك.‏‬
430 00:30:11,768 00:30:13,853 ‫‏‏أيمكنني أن أكون منسق ملابس الفرقة‬ ‫‏بدلاً من ذلك؟‏‬ ‫‏‏أيمكنني أن أكون منسق ملابس الفرقة‬ ‫‏بدلاً من ذلك؟‏‬
431 00:30:14,020 00:30:15,855 ‫‏بالطبع يمكنك يا "ذو البنطال الفاخر".‏‬ ‫‏بالطبع يمكنك يا "ذو البنطال الفاخر".‏‬
432 00:30:15,980 00:30:19,901 ‫‏‏حسناً. "رأس الجزرة"،‬ ‫‏و"العدّاء"، و"الأكولة"،‏‬ ‫‏‏حسناً. "رأس الجزرة"،‬ ‫‏و"العدّاء"، و"الأكولة"،‏‬
433 00:30:20,068 00:30:22,070 ‫‏سيكون لدينا الكثير من المعدات.‏‬ ‫‏سيكون لدينا الكثير من المعدات.‏‬
434 00:30:22,195 00:30:24,697 ‫‏نتحدث عن الغيتار الكهربائي،‏‬ ‫‏نتحدث عن الغيتار الكهربائي،‏‬
435 00:30:24,823 00:30:27,742 ‫‏أو حتى اللايزر وآلات الدخان.‏‬ ‫‏أو حتى اللايزر وآلات الدخان.‏‬
436 00:30:27,867 00:30:30,411 ‫‏عملكم هو إتقان النقل،‏‬ ‫‏عملكم هو إتقان النقل،‏‬
437 00:30:30,537 00:30:32,956 ‫‏وتشغيل هذه التكنولوجيا.‏‬ ‫‏وتشغيل هذه التكنولوجيا.‏‬
438 00:30:33,081 00:30:37,126 ‫‏‏من دون فريق معدات من الدرجة الأولى‬ ‫‏لن نجري استعراض للـ"روك".‏‬ ‫‏‏من دون فريق معدات من الدرجة الأولى‬ ‫‏لن نجري استعراض للـ"روك".‏‬
439 00:30:37,252 00:30:39,337 ‫‏ولا أتحمل هذا، حسناً؟‏‬ ‫‏ولا أتحمل هذا، حسناً؟‏‬
440 00:30:39,504 00:30:41,923 ‫‏أعتمد عليكم. هيا.‏‬ ‫‏أعتمد عليكم. هيا.‏‬
441 00:30:42,048 00:30:44,092 ‫‏حسناً.‏‬ ‫‏حسناً.‏‬
442 00:30:44,384 00:30:46,219 ‫‏أنتن الثلاثة...‏‬ ‫‏أنتن الثلاثة...‏‬
443 00:30:47,846 00:30:50,306 ‫‏مشجعات، عملكن سهل.‏‬ ‫‏مشجعات، عملكن سهل.‏‬
444 00:30:50,431 00:30:52,225 ‫‏وهو أن تحببن الفرقة وحسب.‏‬ ‫‏وهو أن تحببن الفرقة وحسب.‏‬
445 00:30:52,350 00:30:56,396 ‫‏ستصنعن القبعات والقمصان،‏‬ ‫‏ستصنعن القبعات والقمصان،‏‬
446 00:30:56,813 00:30:59,983 ‫‏‏وكل البضائع،‬ ‫‏وهذا يوصلني إلى مهمتكن الأولى.‏‬ ‫‏‏وكل البضائع،‬ ‫‏وهذا يوصلني إلى مهمتكن الأولى.‏‬
447 00:31:00,066 00:31:02,360 ‫‏‏- تسمية الفرقة.‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- تسمية الفرقة.‬ ‫‏- نعم.‏‬
448 00:31:02,485 00:31:04,946 ‫‏حسناً. اجلسن.‏‬ ‫‏حسناً. اجلسن.‏‬
449 00:31:05,238 00:31:11,202 ‫‏‏بالنسبة إلي سأكون المغني الرئيسي‬ ‫‏وأعزف الغيتار.‏‬ ‫‏‏بالنسبة إلي سأكون المغني الرئيسي‬ ‫‏وأعزف الغيتار.‏‬
450 00:31:11,536 00:31:14,414 ‫‏مهلاً. أليس هذا مشروعاً للتلاميذ؟‏‬ ‫‏مهلاً. أليس هذا مشروعاً للتلاميذ؟‏‬
451 00:31:15,164 00:31:18,459 ‫‏‏- ما قصدك؟‬ ‫‏- هل يفترض أن تكون في الفرقة؟‏‬ ‫‏‏- ما قصدك؟‬ ‫‏- هل يفترض أن تكون في الفرقة؟‏‬
452 00:31:19,544 00:31:22,755 ‫‏تريدين التخلص مني؟ لأنني كبير في السن؟‏‬ ‫‏تريدين التخلص مني؟ لأنني كبير في السن؟‏‬
453 00:31:23,089 00:31:25,884 ‫‏تكرهين المدرسين! أهذا ما في الأمر؟‏‬ ‫‏تكرهين المدرسين! أهذا ما في الأمر؟‏‬
454 00:31:26,217 00:31:28,261 ‫‏يحب الأساتذة العزف أيضاً.‏‬ ‫‏يحب الأساتذة العزف أيضاً.‏‬
455 00:31:28,386 00:31:32,473 ‫‏‏لن أعزف وحسب،‬ ‫‏أنا الزعيم وستنفذون ما أقوله.‏‬ ‫‏‏لن أعزف وحسب،‬ ‫‏أنا الزعيم وستنفذون ما أقوله.‏‬
456 00:31:32,640 00:31:34,726 ‫‏لذا ضعوا أيديكم على قلوبكم.‏‬ ‫‏لذا ضعوا أيديكم على قلوبكم.‏‬
457 00:31:37,604 00:31:40,899 ‫‏‏- أتعهد بالولاء...‬ ‫‏- أتعهد بالولاء...‏‬ ‫‏‏- أتعهد بالولاء...‬ ‫‏- أتعهد بالولاء...‏‬
458 00:31:41,024 00:31:43,443 ‫‏‏- ...إلى فرقة...‬ ‫‏- ...إلى فرقة...‏‬ ‫‏‏- ...إلى فرقة...‬ ‫‏- ...إلى فرقة...‏‬
459 00:31:43,568 00:31:46,654 ‫‏‏- ...السيد "شنيبلي".‬ ‫‏- السيد "شنيبلي".‏‬ ‫‏‏- ...السيد "شنيبلي".‬ ‫‏- السيد "شنيبلي".‏‬
460 00:31:46,988 00:31:49,449 ‫‏‏- ولن أنافسه...‬ ‫‏- ولن أنافسه...‏‬ ‫‏‏- ولن أنافسه...‬ ‫‏- ولن أنافسه...‏‬
461 00:31:49,574 00:31:52,911 ‫‏‏- ...على الإدارة الإبداعية.‬ ‫‏- ...على الإدارة الإبداعية.‏‬ ‫‏‏- ...على الإدارة الإبداعية.‬ ‫‏- ...على الإدارة الإبداعية.‏‬
462 00:31:53,244 00:31:55,330 ‫‏وسأعود إليه في كل المسائل‏‬ ‫‏وسأعود إليه في كل المسائل‏‬
463 00:31:55,455 00:31:57,957 ‫‏المتعلقة بالتوجيه الموسيقي للفرقة.‏‬ ‫‏المتعلقة بالتوجيه الموسيقي للفرقة.‏‬
464 00:31:58,458 00:32:01,836 ‫‏‏- وسأعود إليه...‬ ‫‏- في التوجيه...‏‬ ‫‏‏- وسأعود إليه...‬ ‫‏- في التوجيه...‏‬
465 00:32:05,048 00:32:07,300 ‫‏لنبدأ!‏‬ ‫‏لنبدأ!‏‬
466 00:32:23,066 00:32:25,860 ‫‏‏- صباح الخير، "سامر".‬ ‫‏- مشجعة؟‏‬ ‫‏‏- صباح الخير، "سامر".‬ ‫‏- مشجعة؟‏‬
467 00:32:25,985 00:32:29,197 ‫‏‏- ما الأمر؟‬ ‫‏- تريدني أن أكون مشجعة؟‏‬ ‫‏‏- ما الأمر؟‬ ‫‏- تريدني أن أكون مشجعة؟‏‬
468 00:32:29,322 00:32:33,451 ‫‏‏- المشجع أمر مهم للغاية.‬ ‫‏- بحثت عن المشجعات على الإنترنت.‏‬ ‫‏‏- المشجع أمر مهم للغاية.‬ ‫‏- بحثت عن المشجعات على الإنترنت.‏‬
469 00:32:33,576 00:32:35,995 ‫‏إنهن ساقطات، ويضاجعن أعضاء الفرقة.‏‬ ‫‏إنهن ساقطات، ويضاجعن أعضاء الفرقة.‏‬
470 00:32:36,120 00:32:39,082 ‫‏‏لا. هذا ليس صحيحاً.‬ ‫‏إنهن مثل مشجعات فرق الكرة.‏‬ ‫‏‏لا. هذا ليس صحيحاً.‬ ‫‏إنهن مثل مشجعات فرق الكرة.‏‬
471 00:32:39,207 00:32:42,961 ‫‏‏لا أريد أن أكون مشجعة.‬ ‫‏اسمع، أمي والدة متحفظة،‏‬ ‫‏‏لا أريد أن أكون مشجعة.‬ ‫‏اسمع، أمي والدة متحفظة،‏‬
472 00:32:43,294 00:32:46,589 ‫‏ولن تكون مسرورة عندما تسمع بهذا.‏‬ ‫‏ولن تكون مسرورة عندما تسمع بهذا.‏‬
473 00:32:46,714 00:32:50,093 ‫‏حسناً، لم أشأ قول هذا أمام الأولاد الآخرين‏‬ ‫‏حسناً، لم أشأ قول هذا أمام الأولاد الآخرين‏‬
474 00:32:50,259 00:32:52,595 ‫‏لكنني خصصت مركزاً مميزاً لك.‏‬ ‫‏لكنني خصصت مركزاً مميزاً لك.‏‬
475 00:32:52,762 00:32:55,014 ‫‏هذا أهم عمل على الإطلاق.‏‬ ‫‏هذا أهم عمل على الإطلاق.‏‬
476 00:32:55,139 00:32:56,766 ‫‏مديرة أعمال الفرقة.‏‬ ‫‏مديرة أعمال الفرقة.‏‬
477 00:32:56,933 00:32:59,102 ‫‏‏- مديرة أعمال الفرقة؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- مديرة أعمال الفرقة؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
478 00:32:59,227 00:33:00,561 ‫‏ما هذا؟‏‬ ‫‏ما هذا؟‏‬
479 00:33:00,687 00:33:03,523 ‫‏‏سأكون منشغلاً بغناء الـ"روك"‬ ‫‏سأترك الأمر لك‏‬ ‫‏‏سأكون منشغلاً بغناء الـ"روك"‬ ‫‏سأترك الأمر لك‏‬
480 00:33:03,648 00:33:05,900 ‫‏لكي تحرصي على أن يقوم الجميع بعملهم.‏‬ ‫‏لكي تحرصي على أن يقوم الجميع بعملهم.‏‬
481 00:33:06,234 00:33:08,569 ‫‏"سامر"، أنت مسؤولة عن كل شيء.‏‬ ‫‏"سامر"، أنت مسؤولة عن كل شيء.‏‬
482 00:33:09,988 00:33:12,532 ‫‏‏- حسناً.‬ ‫‏- حسناً.‏‬ ‫‏‏- حسناً.‬ ‫‏- حسناً.‏‬
483 00:33:13,866 00:33:17,704 ‫‏حسناً، أصغوا.‏‬ ‫‏حسناً، أصغوا.‏‬
484 00:33:17,829 00:33:20,331 ‫‏أول أمر نقوم به عند تأسيس فرقة...‏‬ ‫‏أول أمر نقوم به عند تأسيس فرقة...‏‬
485 00:33:20,498 00:33:25,211 ‫‏‏سيد "شنيبلي"، قبل أن نبدأ،‬ ‫‏ألا ينبغي أن أسجل الحضور والغياب؟‏‬ ‫‏‏سيد "شنيبلي"، قبل أن نبدأ،‬ ‫‏ألا ينبغي أن أسجل الحضور والغياب؟‏‬
486 00:33:25,336 00:33:27,380 ‫‏حسناً.‏‬ ‫‏حسناً.‏‬
487 00:33:30,842 00:33:33,386 ‫‏والآن.‏‬ ‫‏والآن.‏‬
488 00:33:33,511 00:33:35,263 ‫‏‏- "ميشيل"؟‬ ‫‏- هنا.‏‬ ‫‏‏- "ميشيل"؟‬ ‫‏- هنا.‏‬
489 00:33:35,388 00:33:38,891 ‫‏‏- حسناً. "ماركو"؟‬ ‫‏- هنا.‏‬ ‫‏‏- حسناً. "ماركو"؟‬ ‫‏- هنا.‏‬
490 00:33:39,058 00:33:41,728 ‫‏حسناً. "سامر". هنا.‏‬ ‫‏حسناً. "سامر". هنا.‏‬
491 00:33:41,853 00:33:44,022 ‫‏‏- لنر. "توميكا"؟‬ ‫‏- كلنا هنا.‏‬ ‫‏‏- لنر. "توميكا"؟‬ ‫‏- كلنا هنا.‏‬
492 00:33:44,147 00:33:50,319 ‫‏‏أول أمر تقومون به عند تأسيس‬ ‫‏فرقة هو التحدث عن ميولكم.‏‬ ‫‏‏أول أمر تقومون به عند تأسيس‬ ‫‏فرقة هو التحدث عن ميولكم.‏‬
493 00:33:50,445 00:33:54,657 ‫‏‏هكذا تعرفون أي نوع من الفرق تريدون.‬ ‫‏من تحبون؟‏‬ ‫‏‏هكذا تعرفون أي نوع من الفرق تريدون.‬ ‫‏من تحبون؟‏‬
494 00:33:55,408 00:33:58,286 ‫‏‏- "الشقراء"؟‬ ‫‏- "كريستينا أغيليرا".‏‬ ‫‏‏- "الشقراء"؟‬ ‫‏- "كريستينا أغيليرا".‏‬
495 00:33:58,453 00:34:01,998 ‫‏من؟ لا. هيا. ماذا؟‏‬ ‫‏من؟ لا. هيا. ماذا؟‏‬
496 00:34:02,123 00:34:04,208 ‫‏‏- ماذا عنك يا "لاعب البيسبول"؟‬ ‫‏- "باف دادي".‏‬ ‫‏‏- ماذا عنك يا "لاعب البيسبول"؟‬ ‫‏- "باف دادي".‏‬
497 00:34:04,333 00:34:07,670 ‫‏‏- خطأ. "بيلي"؟‬ ‫‏- "ليزا مينيللي"؟‏‬ ‫‏‏- خطأ. "بيلي"؟‬ ‫‏- "ليزا مينيللي"؟‏‬
498 00:34:07,837 00:34:10,089 ‫‏ماذا... يا شباب!‏‬ ‫‏ماذا... يا شباب!‏‬
499 00:34:10,380 00:34:12,091 ‫‏المشروع يُدعى "فرقة الـ’روك‘".‏‬ ‫‏المشروع يُدعى "فرقة الـ’روك‘".‏‬
500 00:34:12,257 00:34:14,802 ‫‏أتحدث عن فرق تحدث زلزلة.‏‬ ‫‏أتحدث عن فرق تحدث زلزلة.‏‬
501 00:34:15,094 00:34:17,346 ‫‏"ليد زبلين".‏‬ ‫‏"ليد زبلين".‏‬
502 00:34:22,435 00:34:24,853 ‫‏لا تقولوا لي إنكم لا تعرفون "ليد".‏‬ ‫‏لا تقولوا لي إنكم لا تعرفون "ليد".‏‬
503 00:34:25,021 00:34:27,231 ‫‏"جيمي بايج"، "روبرت بلانت"؟‏‬ ‫‏"جيمي بايج"، "روبرت بلانت"؟‏‬
504 00:34:27,565 00:34:29,734 ‫‏أيذكركم هذا بشيء؟‏‬ ‫‏أيذكركم هذا بشيء؟‏‬
505 00:34:29,859 00:34:32,152 ‫‏ماذا عن "ساباث"؟‏‬ ‫‏ماذا عن "ساباث"؟‏‬
506 00:34:32,277 00:34:33,780 ‫‏"آي سي/دي سي"؟‏‬ ‫‏"آي سي/دي سي"؟‏‬
507 00:34:34,072 00:34:35,572 ‫‏"موتورهيد"؟‏‬ ‫‏"موتورهيد"؟‏‬
508 00:34:35,907 00:34:38,409 ‫‏ماذا يعلمونكم هنا؟‏‬ ‫‏ماذا يعلمونكم هنا؟‏‬
509 00:34:39,619 00:34:43,206 ‫‏‏"سامر"، أياً يكن وظيفتك في الصف،‬ ‫‏تعالي إلى اللوح.‏‬ ‫‏‏"سامر"، أياً يكن وظيفتك في الصف،‬ ‫‏تعالي إلى اللوح.‏‬
510 00:34:43,331 00:34:44,665 ‫‏خادمة متنوعة المهام.‏‬ ‫‏خادمة متنوعة المهام.‏‬
511 00:34:45,541 00:34:47,043 ‫‏أياً يكن.‏‬ ‫‏أياً يكن.‏‬
512 00:34:47,376 00:34:48,960 ‫‏جدول تدريس جديد.‏‬ ‫‏جدول تدريس جديد.‏‬
513 00:34:49,087 00:34:52,882 ‫‏‏من الثامنة والربع حتى العاشرة،‬ ‫‏تاريخ الـ"روك".‏‬ ‫‏‏من الثامنة والربع حتى العاشرة،‬ ‫‏تاريخ الـ"روك".‏‬
514 00:34:53,007 00:34:57,220 ‫‏‏من العاشرة حتى الحادية عشرة،‬ ‫‏تذوق الـ"روك" والنظريات.‏‬ ‫‏‏من العاشرة حتى الحادية عشرة،‬ ‫‏تذوق الـ"روك" والنظريات.‏‬
515 00:34:57,386 00:35:00,139 ‫‏ثم تدريبات للفرقة حتى نهاية اليوم.‏‬ ‫‏ثم تدريبات للفرقة حتى نهاية اليوم.‏‬
516 00:35:00,306 00:35:03,101 ‫‏‏- ماذا عن الرياضيات؟‬ ‫‏- لا. ليس مهمة.‏‬ ‫‏‏- ماذا عن الرياضيات؟‬ ‫‏- لا. ليس مهمة.‏‬
517 00:35:03,226 00:35:04,685 ‫‏‏- وحضارات العالم؟‬ ‫‏- ليست مهمة.‏‬ ‫‏‏- وحضارات العالم؟‬ ‫‏- ليست مهمة.‏‬
518 00:35:05,019 00:35:07,814 ‫‏‏علينا التركيز.‬ ‫‏ألا تريدون ربح هذه المسابقة؟‏‬ ‫‏‏علينا التركيز.‬ ‫‏ألا تريدون ربح هذه المسابقة؟‏‬
519 00:35:08,147 00:35:09,607 ‫‏إنها رفيعة المقام.‏‬ ‫‏إنها رفيعة المقام.‏‬
520 00:35:10,650 00:35:12,276 ‫‏سؤال.‏‬ ‫‏سؤال.‏‬
521 00:35:12,401 00:35:14,487 ‫‏كيف ستوضع العلامات على هذه الحصص؟‏‬ ‫‏كيف ستوضع العلامات على هذه الحصص؟‏‬
522 00:35:14,862 00:35:19,033 ‫‏‏بما أنني مديرة الفرقة‬ ‫‏ولدي المسؤولية الكبرى...‏‬ ‫‏‏بما أنني مديرة الفرقة‬ ‫‏ولدي المسؤولية الكبرى...‏‬
523 00:35:19,158 00:35:23,871 ‫‏‏"سامر"، إذا تكلمت على العلامات مجدداً‬ ‫‏سأرسلك إلى الصف الأول. فهمت؟‏‬ ‫‏‏"سامر"، إذا تكلمت على العلامات مجدداً‬ ‫‏سأرسلك إلى الصف الأول. فهمت؟‏‬
524 00:35:24,038 00:35:27,542 ‫‏‏- عودي إلى مقعدك.‬ ‫‏- حسناً.‏‬ ‫‏‏- عودي إلى مقعدك.‬ ‫‏- حسناً.‏‬
525 00:35:27,834 00:35:31,587 ‫‏‏- ماذا ستعزف؟‬ ‫‏- لا تقلق بهذا الشأن.‏‬ ‫‏‏- ماذا ستعزف؟‬ ‫‏- لا تقلق بهذا الشأن.‏‬
526 00:35:31,712 00:35:34,507 ‫‏لدينا مواد رائعة كتبتها بنفسي.‏‬ ‫‏لدينا مواد رائعة كتبتها بنفسي.‏‬
527 00:35:34,715 00:35:36,926 ‫‏لنسمعها.‏‬ ‫‏لنسمعها.‏‬
528 00:35:37,218 00:35:40,555 ‫‏‏- ماذا؟‬ ‫‏- لنسمع أغنيتك.‏‬ ‫‏‏- ماذا؟‬ ‫‏- لنسمع أغنيتك.‏‬
529 00:35:40,680 00:35:42,682 ‫‏أتريد أن تسمع أغنيتي؟‏‬ ‫‏أتريد أن تسمع أغنيتي؟‏‬
530 00:35:42,932 00:35:45,017 ‫‏سأغني لك أغنيتي إن أردت.‏‬ ‫‏سأغني لك أغنيتي إن أردت.‏‬
531 00:35:45,143 00:35:48,688 ‫‏لكن أريدكم أن تتذكروا‏‬ ‫‏لكن أريدكم أن تتذكروا‏‬
532 00:35:48,855 00:35:50,982 ‫‏أنني كتبته في 15 دقيقة.‏‬ ‫‏أنني كتبته في 15 دقيقة.‏‬
533 00:35:51,149 00:35:55,653 ‫‏‏- ليس كاملاً. قد لا يعجبكم...‬ ‫‏- اعزف الأغنية وحسب، "شنيبلي".‏‬ ‫‏‏- ليس كاملاً. قد لا يعجبكم...‬ ‫‏- اعزف الأغنية وحسب، "شنيبلي".‏‬
534 00:35:55,778 00:36:00,241 ‫‏‏حسناً، سأغنيها لكم‬ ‫‏لكن دعوني أدخل في المزاج.‏‬ ‫‏‏حسناً، سأغنيها لكم‬ ‫‏لكن دعوني أدخل في المزاج.‏‬
535 00:36:00,366 00:36:02,785 ‫‏لم أكن أنوي الكشف عنها.‏‬ ‫‏لم أكن أنوي الكشف عنها.‏‬
536 00:36:03,369 00:36:05,663 ‫‏لكنني سأغنيها.‏‬ ‫‏لكنني سأغنيها.‏‬
537 00:36:06,998 00:36:10,168 ‫‏طرف اللسان، والأسنان، والشفتين.‏‬ ‫‏طرف اللسان، والأسنان، والشفتين.‏‬
538 00:36:14,630 00:36:16,132 ‫‏حسناً.‏‬ ‫‏حسناً.‏‬
539 00:36:16,215 00:36:17,633 ‫‏تبدأ‏‬ ‫‏تبدأ‏‬
540 00:36:17,717 00:36:19,802 ‫‏بمسرح قاتم‏‬ ‫‏بمسرح قاتم‏‬
541 00:36:19,969 00:36:21,679 ‫‏ثم شعاع نور‏‬ ‫‏ثم شعاع نور‏‬
542 00:36:21,846 00:36:24,974 ‫‏ثم ترونني أنا والغيتار.‏‬ ‫‏ثم ترونني أنا والغيتار.‏‬
543 00:36:29,020 00:36:31,647 ‫‏في نهاية الزمان‏‬ ‫‏في نهاية الزمان‏‬
544 00:36:31,731 00:36:35,026 ‫‏كان هناك رجل يعرف الطريق‏‬ ‫‏كان هناك رجل يعرف الطريق‏‬
545 00:36:35,193 00:36:40,198 ‫‏وكانت هناك كتابة على الحجارة‏‬ ‫‏وكانت هناك كتابة على الحجارة‏‬
546 00:36:40,364 00:36:43,534 ‫‏ثم تلف طبقة رقيقة من الضباب كاحلي.‏‬ ‫‏ثم تلف طبقة رقيقة من الضباب كاحلي.‏‬
547 00:36:43,659 00:36:47,371 ‫‏‏أيتها المشجعات، هذا يعني الجليد الجاف.‬ ‫‏سنتحدث عن هذا لاحقاً.‏‬ ‫‏‏أيتها المشجعات، هذا يعني الجليد الجاف.‬ ‫‏سنتحدث عن هذا لاحقاً.‏‬
548 00:36:47,538 00:36:50,082 ‫‏في قديم الزمان‏‬ ‫‏في قديم الزمان‏‬
549 00:36:50,416 00:36:52,877 ‫‏قاد فنان الطريق‏‬ ‫‏قاد فنان الطريق‏‬
550 00:36:53,002 00:36:58,549 ‫‏لكن لم يفهمه أحد‏‬ ‫‏لكن لم يفهمه أحد‏‬
551 00:36:58,841 00:37:00,551 ‫‏طنين الأجراس، "فريدي".‏‬ ‫‏طنين الأجراس، "فريدي".‏‬
552 00:37:00,885 00:37:03,554 ‫‏عرف في قلبه‏‬ ‫‏عرف في قلبه‏‬
553 00:37:03,679 00:37:06,724 ‫‏أن الفنان ينبغي أن يكون حقيقياً‏‬ ‫‏أن الفنان ينبغي أن يكون حقيقياً‏‬
554 00:37:06,891 00:37:11,729 ‫‏لكن أسطورة الإيجار كانت مستحقة‏‬ ‫‏لكن أسطورة الإيجار كانت مستحقة‏‬
555 00:37:11,896 00:37:15,024 ‫‏"كايتي"، تدخلين مع الغيتار الجهير.‏‬ ‫‏"كايتي"، تدخلين مع الغيتار الجهير.‏‬
556 00:37:19,278 00:37:24,242 ‫‏تعتقدون أنكم بخير بدوني، لكنكم ملكي‏‬ ‫‏تعتقدون أنكم بخير بدوني، لكنكم ملكي‏‬
557 00:37:24,408 00:37:27,536 ‫‏تعتقدون أنه يمكنكم طردي من الفرقة‏‬ ‫‏تعتقدون أنه يمكنكم طردي من الفرقة‏‬
558 00:37:27,620 00:37:31,207 ‫‏ثم تدخل يا "زاك" مع آلتك.‏‬ ‫‏ثم تدخل يا "زاك" مع آلتك.‏‬
559 00:37:33,292 00:37:34,627 ‫‏حسناً؟‏‬ ‫‏حسناً؟‏‬
560 00:37:34,752 00:37:36,963 ‫‏ثمة مشكلة واحدة‏‬ ‫‏ثمة مشكلة واحدة‏‬
561 00:37:37,296 00:37:39,632 ‫‏الفرقة لي‏‬ ‫‏الفرقة لي‏‬
562 00:37:39,799 00:37:44,637 ‫‏كيف يمكنكم أن تأخذوا مني ما هو لي؟‏‬ ‫‏كيف يمكنكم أن تأخذوا مني ما هو لي؟‏‬
563 00:37:44,762 00:37:46,097 ‫‏ثم...‏‬ ‫‏ثم...‏‬
564 00:37:46,264 00:37:48,808 ‫‏"هاواي فايف أو"، أرأيتم هذا المسلسل؟‏‬ ‫‏"هاواي فايف أو"، أرأيتم هذا المسلسل؟‏‬
565 00:37:48,975 00:37:51,936 ‫‏حسناً، هناك طبل منفرد يصدح...‏‬ ‫‏حسناً، هناك طبل منفرد يصدح...‏‬
566 00:37:52,311 00:37:54,397 ‫‏لست متشدداً‏‬ ‫‏لست متشدداً‏‬
567 00:37:54,480 00:37:56,315 ‫‏ما لم تعش بتشدد‏‬ ‫‏ما لم تعش بتشدد‏‬
568 00:37:56,482 00:37:58,776 ‫‏وأريد أن يغني الكورس...‏‬ ‫‏وأريد أن يغني الكورس...‏‬
569 00:37:58,943 00:38:01,779 ‫‏حسناً، لست متشدداً. لا، لست متشدداً‏‬ ‫‏حسناً، لست متشدداً. لا، لست متشدداً‏‬
570 00:38:01,946 00:38:04,907 ‫‏ما لم تعش... ما لم تعش بتشدد‏‬ ‫‏ما لم تعش... ما لم تعش بتشدد‏‬
571 00:38:04,991 00:38:09,578 ‫‏لكن أسطورة الإيجار كانت متشددة جداً‏‬ ‫‏لكن أسطورة الإيجار كانت متشددة جداً‏‬
572 00:38:09,662 00:38:12,164 ‫‏انفجار كبير.‏‬ ‫‏انفجار كبير.‏‬
573 00:38:12,331 00:38:15,459 ‫‏وتتساقط الألعاب والزينة.‏‬ ‫‏وتتساقط الألعاب والزينة.‏‬
574 00:38:15,626 00:38:18,254 ‫‏‏هذا كل ما حضرته حتى الآن.‬ ‫‏إنه عمل قيد الإنجاز.‏‬ ‫‏‏هذا كل ما حضرته حتى الآن.‬ ‫‏إنه عمل قيد الإنجاز.‏‬
575 00:38:18,337 00:38:21,507 ‫‏أعجبتني سيد "شنيبلي". وجدتها جذابة.‏‬ ‫‏أعجبتني سيد "شنيبلي". وجدتها جذابة.‏‬
576 00:38:23,134 00:38:24,802 ‫‏شكراً.‏‬ ‫‏شكراً.‏‬
577 00:38:25,511 00:38:28,139 ‫‏سيد "أس"؟ توصلنا إلى بعض الأسماء للفرقة.‏‬ ‫‏سيد "أس"؟ توصلنا إلى بعض الأسماء للفرقة.‏‬
578 00:38:28,472 00:38:30,850 ‫‏‏- نعم؟ قولي.‬ ‫‏- "ذي بامبلبيز"؟‏‬ ‫‏‏- نعم؟ قولي.‬ ‫‏- "ذي بامبلبيز"؟‏‬
579 00:38:30,975 00:38:33,102 ‫‏‏- لا، إنه رقيق جداً.‬ ‫‏- "دبب الكوالا"؟‏‬ ‫‏‏- لا، إنه رقيق جداً.‬ ‫‏- "دبب الكوالا"؟‏‬
580 00:38:33,269 00:38:35,521 ‫‏ماذا تقولين؟ إنه رقيق جداً.‏‬ ‫‏ماذا تقولين؟ إنه رقيق جداً.‏‬
581 00:38:35,688 00:38:37,982 ‫‏أريد التحدث إلى المديرة "مولنز".‏‬ ‫‏أريد التحدث إلى المديرة "مولنز".‏‬
582 00:38:38,149 00:38:40,860 ‫‏‏مرحباً آنسة "مولنز".‬ ‫‏مرحباً. كيف تجري الأمور؟‏‬ ‫‏‏مرحباً آنسة "مولنز".‬ ‫‏مرحباً. كيف تجري الأمور؟‏‬
583 00:38:40,985 00:38:43,487 ‫‏‏- ماذا عن "مستقيم الخنزير"؟‬ ‫‏- "ميشيل"!‏‬ ‫‏‏- ماذا عن "مستقيم الخنزير"؟‬ ‫‏- "ميشيل"!‏‬
584 00:38:43,612 00:38:45,323 ‫‏إنه مشروع علمي.‏‬ ‫‏إنه مشروع علمي.‏‬
585 00:38:45,448 00:38:49,785 ‫‏‏اسمعي "روز"،‬ ‫‏كنت أفكر في تنظيم رحلة ميدانية.‏‬ ‫‏‏اسمعي "روز"،‬ ‫‏كنت أفكر في تنظيم رحلة ميدانية.‏‬
586 00:38:49,952 00:38:52,371 ‫‏‏- ما رأيك؟‬ ‫‏- حسناً،‏‬ ‫‏‏- ما رأيك؟‬ ‫‏- حسناً،‏‬
587 00:38:52,496 00:38:55,666 ‫‏‏الأساتذة البديلون لا ينظمون‬ ‫‏رحلات ميدانية، حسب القانون.‏‬ ‫‏‏الأساتذة البديلون لا ينظمون‬ ‫‏رحلات ميدانية، حسب القانون.‏‬
588 00:38:55,833 00:38:58,502 ‫‏لكن أظن أنني سأبقى لفترة.‏‬ ‫‏لكن أظن أنني سأبقى لفترة.‏‬
589 00:38:58,669 00:39:01,380 ‫‏حسناً، سندرس هذا الأمر.‏‬ ‫‏حسناً، سندرس هذا الأمر.‏‬
590 00:39:01,714 00:39:04,133 ‫‏‏- هل التقيت أساتذتنا الآخرين؟‬ ‫‏- لا.‏‬ ‫‏‏- هل التقيت أساتذتنا الآخرين؟‬ ‫‏- لا.‏‬
591 00:39:04,300 00:39:08,512 ‫‏‏لكن يمكن للأولاد أن يتعلموا‬ ‫‏بالخروج من الصف.‏‬ ‫‏‏لكن يمكن للأولاد أن يتعلموا‬ ‫‏بالخروج من الصف.‏‬
592 00:39:08,637 00:39:11,182 ‫‏‏الأمر أكثر تعقيداً.‬ ‫‏هناك مسائل متعلقة بالسلامة.‏‬ ‫‏‏الأمر أكثر تعقيداً.‬ ‫‏هناك مسائل متعلقة بالسلامة.‏‬
593 00:39:11,349 00:39:14,727 ‫‏‏ينبغي تبليغ الأهالي.‬ ‫‏هذا مخالف لسياسة المدرسة.‏‬ ‫‏‏ينبغي تبليغ الأهالي.‬ ‫‏هذا مخالف لسياسة المدرسة.‏‬
594 00:39:14,894 00:39:17,855 ‫‏سيد "أس". لدي أفكار كثيرة.‏‬ ‫‏سيد "أس". لدي أفكار كثيرة.‏‬
595 00:39:18,022 00:39:21,192 ‫‏ما رأيك بإلباس الجميع الأرجواني مع الخرز؟‏‬ ‫‏ما رأيك بإلباس الجميع الأرجواني مع الخرز؟‏‬
596 00:39:21,525 00:39:24,153 ‫‏بيلي، أنا أتحدث مع المديرة "مولنز".‏‬ ‫‏بيلي، أنا أتحدث مع المديرة "مولنز".‏‬
597 00:39:24,236 00:39:26,364 ‫‏‏- مرحباً.‬ ‫‏- "وليام".‏‬ ‫‏‏- مرحباً.‬ ‫‏- "وليام".‏‬
598 00:39:26,655 00:39:29,116 ‫‏سأصنع بعض العينات.‏‬ ‫‏سأصنع بعض العينات.‏‬
599 00:39:29,200 00:39:31,994 ‫‏‏أقدم لكم "نيد شنيبلي".‬ ‫‏إنه يدرس مكان "غايل".‏‬ ‫‏‏أقدم لكم "نيد شنيبلي".‬ ‫‏إنه يدرس مكان "غايل".‏‬
600 00:39:32,078 00:39:34,872 ‫‏‏"غايب غرين". يعلم الصف الثاني.‬ ‫‏"جاين ليمونز"، الرابع.‏‬ ‫‏‏"غايب غرين". يعلم الصف الثاني.‬ ‫‏"جاين ليمونز"، الرابع.‏‬
601 00:39:35,206 00:39:36,415 ‫‏"بوب" مدرس التربية البدنية.‏‬ ‫‏"بوب" مدرس التربية البدنية.‏‬
602 00:39:36,582 00:39:39,001 ‫‏‏- "روبرتا" أمينة المكتبة.‬ ‫‏- كيف حالكم؟‏‬ ‫‏‏- "روبرتا" أمينة المكتبة.‬ ‫‏- كيف حالكم؟‏‬
603 00:39:39,335 00:39:41,879 ‫‏‏- أتود الانضمام إلينا سيد "شنيبلي"؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- أتود الانضمام إلينا سيد "شنيبلي"؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
604 00:39:42,046 00:39:46,592 ‫‏‏- هل لفظتها بشكل صحيح؟ "شنيبلي"؟‬ ‫‏- في الواقع، تلفظ "شنايبلي".‏‬ ‫‏‏- هل لفظتها بشكل صحيح؟ "شنيبلي"؟‬ ‫‏- في الواقع، تلفظ "شنايبلي".‏‬
605 00:39:46,759 00:39:48,886 ‫‏كنا نناقش مسألة الاختبار.‏‬ ‫‏كنا نناقش مسألة الاختبار.‏‬
606 00:39:49,011 00:39:52,932 ‫‏‏أي اختبار تجده فعالاً أكثر،‬ ‫‏اختبار "تاس" أم "ويلسون بيني"؟‏‬ ‫‏‏أي اختبار تجده فعالاً أكثر،‬ ‫‏اختبار "تاس" أم "ويلسون بيني"؟‏‬
607 00:39:54,350 00:39:57,728 ‫‏أرفض الاختبارات وسأقول لكم السبب يا "جو".‏‬ ‫‏أرفض الاختبارات وسأقول لكم السبب يا "جو".‏‬
608 00:39:58,062 00:39:59,563 ‫‏‏- "غايب".‬ ‫‏- "غايب". أعتقد‏‬ ‫‏‏- "غايب".‬ ‫‏- "غايب". أعتقد‏‬
609 00:40:00,731 00:40:03,401 ‫‏أن الأولاد هم المستقبل.‏‬ ‫‏أن الأولاد هم المستقبل.‏‬
610 00:40:03,692 00:40:05,736 ‫‏يمكنك أن تعلمهم جيداً،‏‬ ‫‏يمكنك أن تعلمهم جيداً،‏‬
611 00:40:05,903 00:40:08,239 ‫‏لكن عليك أن تدعهم يقودون الطريق.‏‬ ‫‏لكن عليك أن تدعهم يقودون الطريق.‏‬
612 00:40:08,364 00:40:11,117 ‫‏لندع ضحكة الأولاد‏‬ ‫‏لندع ضحكة الأولاد‏‬
613 00:40:11,242 00:40:13,411 ‫‏تذكرنا كيف كنا.‏‬ ‫‏تذكرنا كيف كنا.‏‬
614 00:40:13,536 00:40:16,414 ‫‏هذا ما قررته منذ زمن بعيد.‏‬ ‫‏هذا ما قررته منذ زمن بعيد.‏‬
615 00:40:16,580 00:40:19,125 ‫‏أليست هذه أغنية؟‏‬ ‫‏أليست هذه أغنية؟‏‬
616 00:40:20,209 00:40:23,462 ‫‏لا. لا أظن ذلك. لا.‏‬ ‫‏لا. لا أظن ذلك. لا.‏‬
617 00:40:23,587 00:40:24,922 ‫‏‏- لا؟‬ ‫‏- لا، ليست كذلك؟‏‬ ‫‏‏- لا؟‬ ‫‏- لا، ليست كذلك؟‏‬
618 00:40:25,047 00:40:26,715 ‫‏متأكد؟‏‬ ‫‏متأكد؟‏‬
619 00:40:29,260 00:40:35,808 ‫‏تعتقدون أنكم ستكونون بخير بدوني، لكنكم لي‏‬ ‫‏تعتقدون أنكم ستكونون بخير بدوني، لكنكم لي‏‬
620 00:40:35,933 00:40:40,604 ‫‏تعتقدون أنه يمكنكم طردي من الفرقة‏‬ ‫‏تعتقدون أنه يمكنكم طردي من الفرقة‏‬
621 00:40:41,730 00:40:45,234 ‫‏لكن ثمة مشكلة واحدة‏‬ ‫‏لكن ثمة مشكلة واحدة‏‬
622 00:40:45,401 00:40:48,279 ‫‏الفرقة لي‏‬ ‫‏الفرقة لي‏‬
623 00:40:48,446 00:40:52,450 ‫‏كيف يمكنكم أن تطردوني مما هو لي؟‏‬ ‫‏كيف يمكنكم أن تطردوني مما هو لي؟‏‬
624 00:40:52,616 00:40:53,951 ‫‏جميعاً.‏‬ ‫‏جميعاً.‏‬
625 00:40:54,118 00:40:57,246 ‫‏‏- لأنك لست متشدداً‬ ‫‏- لا، لست متشدداً‏‬ ‫‏‏- لأنك لست متشدداً‬ ‫‏- لا، لست متشدداً‏‬
626 00:40:57,371 00:41:00,416 ‫‏‏- إلا إذا عشت متشدداً‬ ‫‏- إلا إذا عشت متشدداً‏‬ ‫‏‏- إلا إذا عشت متشدداً‬ ‫‏- إلا إذا عشت متشدداً‏‬
627 00:41:00,708 00:41:05,588 ‫‏لكن أسطورة الإيجار كانت متشددة‏‬ ‫‏لكن أسطورة الإيجار كانت متشددة‏‬
628 00:41:05,713 00:41:08,549 ‫‏حسناً. جيد. توقفوا.‏‬ ‫‏حسناً. جيد. توقفوا.‏‬
629 00:41:08,716 00:41:12,303 ‫‏‏"فريدي"، كان هذا رائعاً.‬ ‫‏أنت جيد، لكنك متوتر.‏‬ ‫‏‏"فريدي"، كان هذا رائعاً.‬ ‫‏أنت جيد، لكنك متوتر.‏‬
630 00:41:12,470 00:41:14,972 ‫‏أرخ أعصابك قليلاً، حسناً؟‏‬ ‫‏أرخ أعصابك قليلاً، حسناً؟‏‬
631 00:41:15,306 00:41:18,559 ‫‏"زاك" يا صاح لماذا هذا التيبس؟‏‬ ‫‏"زاك" يا صاح لماذا هذا التيبس؟‏‬
632 00:41:18,642 00:41:22,146 ‫‏تبدو وكأنك رجل آلي. حسناً؟‏‬ ‫‏تبدو وكأنك رجل آلي. حسناً؟‏‬
633 00:41:22,313 00:41:25,316 ‫‏استرخ قليلاً واسمع.‏‬ ‫‏استرخ قليلاً واسمع.‏‬
634 00:41:25,441 00:41:28,319 ‫‏استرخ.‏‬ ‫‏استرخ.‏‬
635 00:41:28,486 00:41:32,239 ‫‏‏- أعزف كما قلت لي.‬ ‫‏- أعرف. هذا رائع.‏‬ ‫‏‏- أعزف كما قلت لي.‬ ‫‏- أعرف. هذا رائع.‏‬
636 00:41:32,323 00:41:36,410 ‫‏لكن الـ"روك" هو شغف. أين الفرح؟‏‬ ‫‏لكن الـ"روك" هو شغف. أين الفرح؟‏‬
637 00:41:36,494 00:41:40,831 ‫‏‏أنت عازف الغيتار الرئيسي.‬ ‫‏نعتمد عليك في الأسلوب.‏‬ ‫‏‏أنت عازف الغيتار الرئيسي.‬ ‫‏نعتمد عليك في الأسلوب.‏‬
638 00:41:40,998 00:41:44,168 ‫‏‏لذا جرب هذه التقنية القديمة.‬ ‫‏تدعى "وقفة القوة".‏‬ ‫‏‏لذا جرب هذه التقنية القديمة.‬ ‫‏تدعى "وقفة القوة".‏‬
639 00:41:44,502 00:41:46,837 ‫‏هذه هي. تملك الكون.‏‬ ‫‏هذه هي. تملك الكون.‏‬
640 00:41:47,004 00:41:49,423 ‫‏أعطني ائتلاف نوتة مي...‏‬ ‫‏أعطني ائتلاف نوتة مي...‏‬
641 00:41:50,174 00:41:52,635 ‫‏لكن دعني أسمع...‏‬ ‫‏لكن دعني أسمع...‏‬
642 00:41:52,968 00:41:57,515 ‫‏‏نعم، ارفع كأسك للـ"روك".‬ ‫‏نخب محبي الـ"روك".‏‬ ‫‏‏نعم، ارفع كأسك للـ"روك".‬ ‫‏نخب محبي الـ"روك".‏‬
643 00:41:57,640 00:42:01,268 ‫‏‏الآن ابتسم وأومئ برأسك‬ ‫‏ودعني أرى حدقات عيونك تتسع‏‬ ‫‏‏الآن ابتسم وأومئ برأسك‬ ‫‏ودعني أرى حدقات عيونك تتسع‏‬
644 00:42:01,352 00:42:03,604 ‫‏وكأن ثمة خطباً ما. نعم!‏‬ ‫‏وكأن ثمة خطباً ما. نعم!‏‬
645 00:42:03,687 00:42:06,649 ‫‏افعل ذلك مجدداً. أعطني...‏‬ ‫‏افعل ذلك مجدداً. أعطني...‏‬
646 00:42:06,774 00:42:10,528 ‫‏هذا ما أتحدث عنه. لنفعل ذلك مجدداً.‏‬ ‫‏هذا ما أتحدث عنه. لنفعل ذلك مجدداً.‏‬
647 00:42:10,694 00:42:13,155 ‫‏من عند "لست متشدداً." واحد، اثنان، ثلاثة.‏‬ ‫‏من عند "لست متشدداً." واحد، اثنان، ثلاثة.‏‬
648 00:42:13,280 00:42:16,158 ‫‏‏- لست متشدداً‬ ‫‏- لا، لست متشدداً‏‬ ‫‏‏- لست متشدداً‬ ‫‏- لا، لست متشدداً‏‬
649 00:42:16,325 00:42:19,370 ‫‏‏- إلا إذا عشت متشدداً‬ ‫‏- إلا إذا عشت متشدداً‏‬ ‫‏‏- إلا إذا عشت متشدداً‬ ‫‏- إلا إذا عشت متشدداً‏‬
650 00:42:19,495 00:42:24,166 ‫‏وأسطورة الإيجار كانت متشددة‏‬ ‫‏وأسطورة الإيجار كانت متشددة‏‬
651 00:42:24,291 00:42:26,710 ‫‏نعم! الآن نغني الـ"روك".‏‬ ‫‏نعم! الآن نغني الـ"روك".‏‬
652 00:42:26,877 00:42:30,548 ‫‏‏واجبكم المدرسي هو الإصغاء‬ ‫‏إلى بعض الموسيقى. أن تستوحوا.‏‬ ‫‏‏واجبكم المدرسي هو الإصغاء‬ ‫‏إلى بعض الموسيقى. أن تستوحوا.‏‬
653 00:42:30,714 00:42:32,967 ‫‏إلى "الشقراء"، "بلوندي".‏‬ ‫‏إلى "الشقراء"، "بلوندي".‏‬
654 00:42:33,050 00:42:36,220 ‫‏إلى "لورانس"، نعم. هذا هو اسم الفرقة.‏‬ ‫‏إلى "لورانس"، نعم. هذا هو اسم الفرقة.‏‬
655 00:42:36,387 00:42:39,139 ‫‏‏استمع إلى عزف الأرغن المنفرد‬ ‫‏في "روانداباوت".‏‬ ‫‏‏استمع إلى عزف الأرغن المنفرد‬ ‫‏في "روانداباوت".‏‬
656 00:42:39,223 00:42:43,227 ‫‏سينسيك الموسيقى الكلاسيكية تماماً.‏‬ ‫‏سينسيك الموسيقى الكلاسيكية تماماً.‏‬
657 00:42:43,394 00:42:46,063 ‫‏حسناً، لكم "راش 2112".‏‬ ‫‏حسناً، لكم "راش 2112".‏‬
658 00:42:46,188 00:42:50,734 ‫‏"نيل بيرت"، أحد أهم عازفي الطبل. أدرس.‏‬ ‫‏"نيل بيرت"، أحد أهم عازفي الطبل. أدرس.‏‬
659 00:42:50,901 00:42:54,530 ‫‏‏- هل سنضيع الوقت كل يوم؟‬ ‫‏- لسنا نضيع الوقت.‏‬ ‫‏‏- هل سنضيع الوقت كل يوم؟‬ ‫‏- لسنا نضيع الوقت.‏‬
660 00:42:54,697 00:42:56,532 ‫‏نحن نخلق انصهاراً موسيقياً.‏‬ ‫‏نحن نخلق انصهاراً موسيقياً.‏‬
661 00:42:56,657 00:42:58,826 ‫‏هل سنفعل هذا كل يوم؟‏‬ ‫‏هل سنفعل هذا كل يوم؟‏‬
662 00:42:58,909 00:43:01,328 ‫‏نعم. اعتد ذلك.‏‬ ‫‏نعم. اعتد ذلك.‏‬
663 00:43:02,037 00:43:06,250 ‫‏‏حسناً، ولك أغنية "جيمي هندريكس"،‬ ‫‏"بولد إذ لاف".‏‬ ‫‏‏حسناً، ولك أغنية "جيمي هندريكس"،‬ ‫‏"بولد إذ لاف".‏‬
664 00:43:06,417 00:43:09,670 ‫‏‏- هل أنت مهووس بالمشروع؟‬ ‫‏- طبعاً.‏‬ ‫‏‏- هل أنت مهووس بالمشروع؟‬ ‫‏- طبعاً.‏‬
665 00:43:09,920 00:43:12,381 ‫‏"طبعاً"؟ انتظر. ما الأمر؟ هل أنت...‏‬ ‫‏"طبعاً"؟ انتظر. ما الأمر؟ هل أنت...‏‬
666 00:43:12,506 00:43:15,593 ‫‏‏أنت عازف الغيتار الرئيسي‬ ‫‏في فرقة "روك" مدهشة.‏‬ ‫‏‏أنت عازف الغيتار الرئيسي‬ ‫‏في فرقة "روك" مدهشة.‏‬
667 00:43:15,843 00:43:18,554 ‫‏‏- إنه حلم يتحقق بالنسبة إليك.‬ ‫‏- حسناً.‏‬ ‫‏‏- إنه حلم يتحقق بالنسبة إليك.‬ ‫‏- حسناً.‏‬
668 00:43:19,430 00:43:22,433 ‫‏حسناً. أراك لاحقاً.‏‬ ‫‏حسناً. أراك لاحقاً.‏‬
669 00:43:22,600 00:43:25,936 ‫‏‏- سيد "أس"؟‬ ‫‏- "توميكا"، ما الأمر؟‏‬ ‫‏‏- سيد "أس"؟‬ ‫‏- "توميكا"، ما الأمر؟‏‬
670 00:43:26,228 00:43:30,232 ‫‏‏- لا أريد أن أكون مرافقة الفرقة.‬ ‫‏- لم لا؟ إنه عمل مهم.‏‬ ‫‏‏- لا أريد أن أكون مرافقة الفرقة.‬ ‫‏- لم لا؟ إنه عمل مهم.‏‬
671 00:43:31,400 00:43:32,943 ‫‏حسناً،‏‬ ‫‏حسناً،‏‬
672 00:43:33,110 00:43:35,362 ‫‏أتريدين أن تكوني من فريق الأمن؟‏‬ ‫‏أتريدين أن تكوني من فريق الأمن؟‏‬
673 00:43:35,529 00:43:37,281 ‫‏أريد أن أكون مغنية.‏‬ ‫‏أريد أن أكون مغنية.‏‬
674 00:43:37,448 00:43:39,283 ‫‏مغنية؟‏‬ ‫‏مغنية؟‏‬
675 00:43:40,367 00:43:42,578 ‫‏حسناً. غني لي شيئاً.‏‬ ‫‏حسناً. غني لي شيئاً.‏‬
676 00:43:45,122 00:43:47,750 ‫‏‏لا يمكنني أن أدعك تغنين‬ ‫‏إن كنت لا تجيدين الغناء.‏‬ ‫‏‏لا يمكنني أن أدعك تغنين‬ ‫‏إن كنت لا تجيدين الغناء.‏‬
677 00:43:47,875 00:43:52,129 ‫‏قلت لي أن أدعك وشأنك‏‬ ‫‏قلت لي أن أدعك وشأنك‏‬
678 00:43:52,296 00:43:56,467 ‫‏قال أبي، "عودي إلى المنزل"‏‬ ‫‏قال أبي، "عودي إلى المنزل"‏‬
679 00:43:56,800 00:44:01,555 ‫‏قال طبيبي، "هوني عليك"‏‬ ‫‏قال طبيبي، "هوني عليك"‏‬
680 00:44:01,639 00:44:03,891 ‫‏لكن حبك قوي جداً‏‬ ‫‏لكن حبك قوي جداً‏‬
681 00:44:04,141 00:44:08,979 ‫‏أنا ملتصقة بك...‏‬ ‫‏أنا ملتصقة بك...‏‬
682 00:44:09,438 00:44:12,775 ‫‏رباه. صوت جميل يا "توميكا".‏‬ ‫‏رباه. صوت جميل يا "توميكا".‏‬
683 00:44:12,900 00:44:16,612 ‫‏‏لم لم ترفعي يدك‬ ‫‏عندما كنت أبحث عن مغنين؟‏‬ ‫‏‏لم لم ترفعي يدك‬ ‫‏عندما كنت أبحث عن مغنين؟‏‬
684 00:44:16,737 00:44:18,322 ‫‏قبلتك.‏‬ ‫‏قبلتك.‏‬
685 00:44:18,489 00:44:19,948 ‫‏أهلاً بك. رائع.‏‬ ‫‏أهلاً بك. رائع.‏‬
686 00:44:20,032 00:44:22,660 ‫‏"بينك فلويد"، "دارك سايد أوف ذي مون".‏‬ ‫‏"بينك فلويد"، "دارك سايد أوف ذي مون".‏‬
687 00:44:22,951 00:44:26,163 ‫‏‏استمعي إلى الأغنية‬ ‫‏"ذي غرايت غيغ إن ذي سكاي".‏‬ ‫‏‏استمعي إلى الأغنية‬ ‫‏"ذي غرايت غيغ إن ذي سكاي".‏‬
688 00:44:26,288 00:44:29,375 ‫‏حسناً؟ حسناً.‏‬ ‫‏حسناً؟ حسناً.‏‬
689 00:44:38,801 00:44:40,427 ‫‏إلى العمل.‏‬ ‫‏إلى العمل.‏‬
690 00:44:40,719 00:44:42,429 ‫‏وداعاً.‏‬ ‫‏وداعاً.‏‬
691 00:44:52,689 00:44:54,900 ‫‏يمكنك عزف الموسيقى بعد واجباتك المدرسية،‏‬ ‫‏يمكنك عزف الموسيقى بعد واجباتك المدرسية،‏‬
692 00:44:55,234 00:44:57,361 ‫‏بعد مهامك، لكن ليس قبلها.‏‬ ‫‏بعد مهامك، لكن ليس قبلها.‏‬
693 00:44:57,528 00:45:01,407 ‫‏"زاك"! لا تذهب عندما أكلمك.‏‬ ‫‏"زاك"! لا تذهب عندما أكلمك.‏‬
694 00:45:01,532 00:45:03,492 ‫‏هذا فظ. حسناً؟‏‬ ‫‏هذا فظ. حسناً؟‏‬
695 00:45:03,617 00:45:06,245 ‫‏آخر أمر، الغيتار بعد الواجبات والمهام‏‬ ‫‏آخر أمر، الغيتار بعد الواجبات والمهام‏‬
696 00:45:06,370 00:45:08,747 ‫‏وما تعطيك إياه الآنسة "شونكوت" فقط.‏‬ ‫‏وما تعطيك إياه الآنسة "شونكوت" فقط.‏‬
697 00:45:08,872 00:45:10,874 ‫‏‏- لا مزيد من موسيقى الـ"روك". حسناً؟‬ ‫‏- حسناً.‏‬ ‫‏‏- لا مزيد من موسيقى الـ"روك". حسناً؟‬ ‫‏- حسناً.‏‬
698 00:45:10,999 00:45:13,085 ‫‏حسناً، اذهب إلى الصف.‏‬ ‫‏حسناً، اذهب إلى الصف.‏‬
699 00:45:13,210 00:45:14,545 ‫‏انتبه لتصرفك.‏‬ ‫‏انتبه لتصرفك.‏‬
700 00:45:15,712 00:45:17,798 ‫‏ألديك بطانية أخرى؟‏‬ ‫‏ألديك بطانية أخرى؟‏‬
701 00:45:19,800 00:45:21,635 ‫‏هذا جيد.‏‬ ‫‏هذا جيد.‏‬
702 00:45:28,684 00:45:32,312 ‫‏حسناً جميعاً، بدأ الصف.‏‬ ‫‏حسناً جميعاً، بدأ الصف.‏‬
703 00:45:32,438 00:45:33,939 ‫‏أتعرفون؟‏‬ ‫‏أتعرفون؟‏‬
704 00:45:34,064 00:45:36,442 ‫‏كنتم تبلون حسناً هنا.‏‬ ‫‏كنتم تبلون حسناً هنا.‏‬
705 00:45:36,567 00:45:39,278 ‫‏إن أردت إعطاءكم علامة سأعطيكم جيد جداً.‏‬ ‫‏إن أردت إعطاءكم علامة سأعطيكم جيد جداً.‏‬
706 00:45:39,445 00:45:43,240 ‫‏‏لكن هذه هي المشكلة.‬ ‫‏الـ"روك" لا يتعلق بإنجاز الأمور بمثالية.‏‬ ‫‏‏لكن هذه هي المشكلة.‬ ‫‏الـ"روك" لا يتعلق بإنجاز الأمور بمثالية.‏‬
707 00:45:43,407 00:45:45,617 ‫‏من يمكنه أن يقول لي ما هو فعلاً؟‏‬ ‫‏من يمكنه أن يقول لي ما هو فعلاً؟‏‬
708 00:45:46,910 00:45:48,454 ‫‏"فرانكي"؟‏‬ ‫‏"فرانكي"؟‏‬
709 00:45:49,496 00:45:52,624 ‫‏‏- جذب الفتيات؟‬ ‫‏- لا.‏‬ ‫‏‏- جذب الفتيات؟‬ ‫‏- لا.‏‬
710 00:45:52,791 00:45:54,877 ‫‏‏- "إيليني"؟‬ ‫‏- تعاطي المخدرات.‏‬ ‫‏‏- "إيليني"؟‬ ‫‏- تعاطي المخدرات.‏‬
711 00:45:55,002 00:45:57,212 ‫‏لا. بربكم لا.‏‬ ‫‏لا. بربكم لا.‏‬
712 00:45:57,337 00:45:59,506 ‫‏‏- "ليونارد"؟‬ ‫‏- النيل من "الإنسان"؟‏‬ ‫‏‏- "ليونارد"؟‬ ‫‏- النيل من "الإنسان"؟‏‬
713 00:45:59,798 00:46:02,217 ‫‏نعم! لكن لا يمكنك قول ذلك وحسب.‏‬ ‫‏نعم! لكن لا يمكنك قول ذلك وحسب.‏‬
714 00:46:02,384 00:46:04,720 ‫‏‏عليك أن تشعر به‬ ‫‏في دمائك وأحشائك.‏‬ ‫‏‏عليك أن تشعر به‬ ‫‏في دمائك وأحشائك.‏‬
715 00:46:05,012 00:46:07,514 ‫‏‏إن أردتم غناء الـ"روك"‬ ‫‏عليكم كسر القواعد.‏‬ ‫‏‏إن أردتم غناء الـ"روك"‬ ‫‏عليكم كسر القواعد.‏‬
716 00:46:07,639 00:46:11,268 ‫‏‏عليكم أن تغضبوا من "الإنسان"‬ ‫‏وحالياً أنا "الإنسان".‏‬ ‫‏‏عليكم أن تغضبوا من "الإنسان"‬ ‫‏وحالياً أنا "الإنسان".‏‬
717 00:46:11,393 00:46:15,147 ‫‏‏صحيح، أنا "الإنسان"،‬ ‫‏ومن لديه الشجاعة لتعنيفي؟‏‬ ‫‏‏صحيح، أنا "الإنسان"،‬ ‫‏ومن لديه الشجاعة لتعنيفي؟‏‬
718 00:46:15,481 00:46:18,901 ‫‏‏- من يريد تعنيفي؟‬ ‫‏- اصمت يا "شنيبلي"!‏‬ ‫‏‏- من يريد تعنيفي؟‬ ‫‏- اصمت يا "شنيبلي"!‏‬
719 00:46:19,026 00:46:21,904 ‫‏هذه هي يا "فريدي"، هذه هي.‏‬ ‫‏هذه هي يا "فريدي"، هذه هي.‏‬
720 00:46:22,029 00:46:25,199 ‫‏‏- من يمكنه التفوق عليه؟‬ ‫‏- اخرج من هنا، أيها المغفل.‏‬ ‫‏‏- من يمكنه التفوق عليه؟‬ ‫‏- اخرج من هنا، أيها المغفل.‏‬
721 00:46:25,365 00:46:27,284 ‫‏نعم، "أليسيا".‏‬ ‫‏نعم، "أليسيا".‏‬
722 00:46:28,327 00:46:30,621 ‫‏أنت مهزلة. أنت أسوأ أستاذ حظينا به.‏‬ ‫‏أنت مهزلة. أنت أسوأ أستاذ حظينا به.‏‬
723 00:46:30,787 00:46:32,664 ‫‏"سامر"، هذا رائع.‏‬ ‫‏"سامر"، هذا رائع.‏‬
724 00:46:32,831 00:46:36,335 ‫‏‏- تعجبني النبرة. شعرت بغضبك.‬ ‫‏- شكراً.‏‬ ‫‏‏- تعجبني النبرة. شعرت بغضبك.‬ ‫‏- شكراً.‏‬
725 00:46:36,460 00:46:39,338 ‫‏أنت فاشل سمين ولديك رائحة كريهة.‏‬ ‫‏أنت فاشل سمين ولديك رائحة كريهة.‏‬
726 00:46:39,505 00:46:42,007 ‫‏حسناً.‏‬ ‫‏حسناً.‏‬
727 00:46:42,132 00:46:44,760 ‫‏‏- هل نشعر جميعاً بالغضب الآن؟‬ ‫‏- نعم!‏‬ ‫‏‏- هل نشعر جميعاً بالغضب الآن؟‬ ‫‏- نعم!‏‬
728 00:46:44,927 00:46:47,012 ‫‏جيد. حان الوقت لكتابة أغنية "روك".‏‬ ‫‏جيد. حان الوقت لكتابة أغنية "روك".‏‬
729 00:46:47,137 00:46:51,016 ‫‏ما أكثر ما يغضبكم؟‏‬ ‫‏ما أكثر ما يغضبكم؟‏‬
730 00:46:54,019 00:46:55,562 ‫‏‏- "بيلي"؟‬ ‫‏- أنت.‏‬ ‫‏‏- "بيلي"؟‬ ‫‏- أنت.‏‬
731 00:46:55,687 00:46:58,357 ‫‏سبق وقمت بتعنيفي، لننتقل إلى شيء آخر.‏‬ ‫‏سبق وقمت بتعنيفي، لننتقل إلى شيء آخر.‏‬
732 00:46:58,524 00:47:02,528 ‫‏‏- أنت تفتقر للذوق وأكرهك.‬ ‫‏- حسناً، قابلني بعد الصف.‏‬ ‫‏‏- أنت تفتقر للذوق وأكرهك.‬ ‫‏- حسناً، قابلني بعد الصف.‏‬
733 00:47:02,694 00:47:05,656 ‫‏‏- أنت. "غوردن".‬ ‫‏- غياب مصروف جيب.‏‬ ‫‏‏- أنت. "غوردن".‬ ‫‏- غياب مصروف جيب.‏‬
734 00:47:07,157 00:47:11,828 ‫‏‏لم أحصل على مصروف الجيب اليوم‬ ‫‏لذا غضبت كثيراً‏‬ ‫‏‏لم أحصل على مصروف الجيب اليوم‬ ‫‏لذا غضبت كثيراً‏‬
735 00:47:11,954 00:47:14,748 ‫‏أتفهمون قصدي؟ ما الذي يغضبكم أيضاً؟‏‬ ‫‏أتفهمون قصدي؟ ما الذي يغضبكم أيضاً؟‏‬
736 00:47:14,873 00:47:17,167 ‫‏‏- "ميشيل"؟‬ ‫‏- المهام.‏‬ ‫‏‏- "ميشيل"؟‬ ‫‏- المهام.‏‬
737 00:47:17,292 00:47:21,838 ‫‏‏اضطررت إلى القيام بالمهام اليوم،‬ ‫‏لذا أنا غاضبة جداً.‏‬ ‫‏‏اضطررت إلى القيام بالمهام اليوم،‬ ‫‏لذا أنا غاضبة جداً.‏‬
738 00:47:22,130 00:47:24,925 ‫‏‏- ماذا أيضاً؟‬ ‫‏- المتنمرون.‏‬ ‫‏‏- ماذا أيضاً؟‬ ‫‏- المتنمرون.‏‬
739 00:47:25,217 00:47:30,138 ‫‏‏ابتعدوا أيها المتنمرين عن طريقي،‬ ‫‏لأنني غاضب جداً‏‬ ‫‏‏ابتعدوا أيها المتنمرين عن طريقي،‬ ‫‏لأنني غاضب جداً‏‬
740 00:47:33,725 00:47:35,185 ‫‏إذاً ماذا تقول للمتنمر؟‏‬ ‫‏إذاً ماذا تقول للمتنمر؟‏‬
741 00:47:35,310 00:47:36,979 ‫‏‏- "زاك"؟‬ ‫‏- لا أدري.‏‬ ‫‏‏- "زاك"؟‬ ‫‏- لا أدري.‏‬
742 00:47:37,062 00:47:41,483 ‫‏هيا. إن أزعجك أحدهم، ماذا تقول؟‏‬ ‫‏هيا. إن أزعجك أحدهم، ماذا تقول؟‏‬
743 00:47:41,567 00:47:43,068 ‫‏لا أدري.‏‬ ‫‏لا أدري.‏‬
744 00:47:43,151 00:47:45,445 ‫‏إذا عاملك بوقاحة، ماذا تقول؟‏‬ ‫‏إذا عاملك بوقاحة، ماذا تقول؟‏‬
745 00:47:45,571 00:47:47,114 ‫‏ابتعد؟‏‬ ‫‏ابتعد؟‏‬
746 00:47:48,490 00:47:51,994 ‫‏ابتعد!‏‬ ‫‏ابتعد!‏‬
747 00:47:52,119 00:47:53,453 ‫‏جميعاً!‏‬ ‫‏جميعاً!‏‬
748 00:47:53,579 00:47:58,667 ‫‏ابتعد!‏‬ ‫‏ابتعد!‏‬
749 00:47:58,792 00:48:04,840 ‫‏إن أطعت أوامرك قد أتحول إلى رجل آلي‏‬ ‫‏إن أطعت أوامرك قد أتحول إلى رجل آلي‏‬
750 00:48:05,007 00:48:08,969 ‫‏‏أقوم بمهامي يوماً بعد يوم‬ ‫‏ولا يريدون أن أتذمر‏‬ ‫‏‏أقوم بمهامي يوماً بعد يوم‬ ‫‏ولا يريدون أن أتذمر‏‬
751 00:48:09,136 00:48:15,309 ‫‏لا! ابتعد!‏‬ ‫‏لا! ابتعد!‏‬
752 00:48:15,434 00:48:16,935 ‫‏ابتعد، هيا جميعاً.‏‬ ‫‏ابتعد، هيا جميعاً.‏‬
753 00:48:17,060 00:48:22,274 ‫‏ابتعد!‏‬ ‫‏ابتعد!‏‬
754 00:48:29,990 00:48:35,996 ‫‏حسناً. كانت هذه أغنية "روك" عظيمة.‏‬ ‫‏حسناً. كانت هذه أغنية "روك" عظيمة.‏‬
755 00:48:40,917 00:48:43,712 ‫‏شكراً.‏‬ ‫‏شكراً.‏‬
756 00:48:43,879 00:48:48,091 ‫‏‏نعم. كنت على وشك الحصول‬ ‫‏على مكان في الأوركسترا البولندية،‏‬ ‫‏‏نعم. كنت على وشك الحصول‬ ‫‏على مكان في الأوركسترا البولندية،‏‬
757 00:48:48,258 00:48:52,220 ‫‏‏وسحرت الجمهور ولكنني لم أحصل عليه.‬ ‫‏إحزروا من فعل.‏‬ ‫‏‏وسحرت الجمهور ولكنني لم أحصل عليه.‬ ‫‏إحزروا من فعل.‏‬
758 00:48:52,346 00:48:55,766 ‫‏نسيب "يويو"، "نيبوتيس" الصغير.‏‬ ‫‏نسيب "يويو"، "نيبوتيس" الصغير.‏‬
759 00:48:56,099 00:48:59,227 ‫‏‏بأي حال، قررت أن أتخلى‬ ‫‏عن ذلك وأن أصبح مدرساً،‏‬ ‫‏‏بأي حال، قررت أن أتخلى‬ ‫‏عن ذلك وأن أصبح مدرساً،‏‬
760 00:48:59,353 00:49:02,481 ‫‏لأن الذين يعجزون ينتقلون إلى التعليم،‏‬ ‫‏لأن الذين يعجزون ينتقلون إلى التعليم،‏‬
761 00:49:02,648 00:49:06,777 ‫‏‏والذين يعجزون عن التعليم يعلمون الرياضة.‬ ‫‏هل أنا محق؟‏‬ ‫‏‏والذين يعجزون عن التعليم يعلمون الرياضة.‬ ‫‏هل أنا محق؟‏‬
762 00:49:11,823 00:49:14,534 ‫‏‏- أنا أمزح.‬ ‫‏- هذا ظريف.‏‬ ‫‏‏- أنا أمزح.‬ ‫‏- هذا ظريف.‏‬
763 00:49:14,868 00:49:17,287 ‫‏‏- سيد "شنيبلي".‬ ‫‏- مرحباً، "زاك".‏‬ ‫‏‏- سيد "شنيبلي".‬ ‫‏- مرحباً، "زاك".‏‬
764 00:49:17,454 00:49:19,998 ‫‏كان درساً جميلاً اليوم.‏‬ ‫‏كان درساً جميلاً اليوم.‏‬
765 00:49:20,165 00:49:21,583 ‫‏حسناً، شكراً يا صاح.‏‬ ‫‏حسناً، شكراً يا صاح.‏‬
766 00:49:21,667 00:49:23,919 ‫‏‏- أراك في الصف.‬ ‫‏- حسناً.‏‬ ‫‏‏- أراك في الصف.‬ ‫‏- حسناً.‏‬
767 00:49:30,634 00:49:32,719 ‫‏موسيقى الـ"صول" والـ"هيفي ميتل"‏‬ ‫‏موسيقى الـ"صول" والـ"هيفي ميتل"‏‬
768 00:49:32,886 00:49:36,723 ‫‏"البانك" و"روك" الستينيات‏‬ ‫‏"البانك" و"روك" الستينيات‏‬
769 00:49:38,892 00:49:41,645 ‫‏الـ"هارد روك" والـ"بروغ روك"‏‬ ‫‏الـ"هارد روك" والـ"بروغ روك"‏‬
770 00:49:53,281 00:49:57,035 ‫‏اقلبه، لا.‏‬ ‫‏اقلبه، لا.‏‬
771 00:50:48,503 00:50:50,547 ‫‏"مجال صناعة الموسيقى"‏‬ ‫‏"مجال صناعة الموسيقى"‏‬
772 00:51:09,566 00:51:12,736 ‫‏"رامونيس"‏‬ ‫‏"رامونيس"‏‬
773 00:51:27,542 00:51:29,586 ‫‏فرقة "هُو"‏‬ ‫‏فرقة "هُو"‏‬
774 00:51:40,180 00:51:43,433 ‫‏سم عازفتي طبل رائعتين؟‏‬ ‫‏سم عازفتي طبل رائعتين؟‏‬
775 00:51:43,600 00:51:46,394 ‫‏‏"شيلا إي"؟ "ميغ وايت"‬ ‫‏من فرقة "وايت سترايبس"؟‏‬ ‫‏‏"شيلا إي"؟ "ميغ وايت"‬ ‫‏من فرقة "وايت سترايبس"؟‏‬
776 00:51:46,520 00:51:49,356 ‫‏‏- لا تجيد العزف على الطبل.‬ ‫‏- إنها أفضل منك.‏‬ ‫‏‏- لا تجيد العزف على الطبل.‬ ‫‏- إنها أفضل منك.‏‬
777 00:51:49,439 00:51:50,941 ‫‏لديها إيقاع على الأقل.‏‬ ‫‏لديها إيقاع على الأقل.‏‬
778 00:51:51,066 00:51:55,195 ‫‏"فريدي"، أين كماك؟ ماذا فعلت بشعرك؟‏‬ ‫‏"فريدي"، أين كماك؟ ماذا فعلت بشعرك؟‏‬
779 00:51:55,278 00:51:59,449 ‫‏‏- هذا يسمى الـ"بانك".‬ ‫‏- هذا ليس زي المدرسة.‏‬ ‫‏‏- هذا يسمى الـ"بانك".‬ ‫‏- هذا ليس زي المدرسة.‏‬
780 00:52:01,910 00:52:06,081 ‫‏‏- آنسة "مولينز"، أنت "الإنسان".‬ ‫‏- شكراً، "فرانكي".‏‬ ‫‏‏- آنسة "مولينز"، أنت "الإنسان".‬ ‫‏- شكراً، "فرانكي".‏‬
781 00:52:13,964 00:52:16,132 ‫‏صباح الخير. تذكير فقط.‏‬ ‫‏صباح الخير. تذكير فقط.‏‬
782 00:52:16,466 00:52:20,554 ‫‏‏سنحيي ليلة الأهل عما قريب‬ ‫‏وأتوقع أن يقدم الجميع عرضاً.‏‬ ‫‏‏سنحيي ليلة الأهل عما قريب‬ ‫‏وأتوقع أن يقدم الجميع عرضاً.‏‬
783 00:52:20,637 00:52:22,639 ‫‏ماذا؟ هذا ساخن!‏‬ ‫‏ماذا؟ هذا ساخن!‏‬
784 00:52:25,475 00:52:27,561 ‫‏‏- أنت بخير؟‬ ‫‏- لا بأس.‏‬ ‫‏‏- أنت بخير؟‬ ‫‏- لا بأس.‏‬
785 00:52:28,603 00:52:32,148 ‫‏كما تعرفون، إنه الحدث الأهم في السنة.‏‬ ‫‏كما تعرفون، إنه الحدث الأهم في السنة.‏‬
786 00:52:32,315 00:52:34,442 ‫‏سيدقق الأهل في كل خطواتكم،‏‬ ‫‏سيدقق الأهل في كل خطواتكم،‏‬
787 00:52:34,568 00:52:39,114 ‫‏لذا من الأفضل أن تستعدوا جيداً. صحيح؟‏‬ ‫‏لذا من الأفضل أن تستعدوا جيداً. صحيح؟‏‬
788 00:52:39,447 00:52:41,658 ‫‏الدفاع الأفضل هو الهجوم الأفضل.‏‬ ‫‏الدفاع الأفضل هو الهجوم الأفضل.‏‬
789 00:52:41,825 00:52:45,078 ‫‏"روبرتا"، أراك الآن...‏‬ ‫‏"روبرتا"، أراك الآن...‏‬
790 00:52:46,121 00:52:50,166 ‫‏أهي هكذا دائماً؟‏‬ ‫‏أهي هكذا دائماً؟‏‬
791 00:52:50,333 00:52:52,335 ‫‏نعم.‏‬ ‫‏نعم.‏‬
792 00:52:53,336 00:52:58,300 ‫‏‏باستثناء عندما ثملت‬ ‫‏في عشاء الخريجين القدامى.‏‬ ‫‏‏باستثناء عندما ثملت‬ ‫‏في عشاء الخريجين القدامى.‏‬
793 00:52:58,425 00:53:00,176 ‫‏كان يجدر بك رؤية ذلك.‏‬ ‫‏كان يجدر بك رؤية ذلك.‏‬
794 00:53:00,343 00:53:04,806 ‫‏صعدت على الطاولة وقلدت "ستيفي نيكس".‏‬ ‫‏صعدت على الطاولة وقلدت "ستيفي نيكس".‏‬
795 00:53:04,931 00:53:07,017 ‫‏ولم تكن سيئة.‏‬ ‫‏ولم تكن سيئة.‏‬
796 00:53:07,183 00:53:11,104 ‫‏‏أتذكرون؟ أمسكت بغطاء الطاولة‬ ‫‏وراحت تلوح به؟‏‬ ‫‏‏أتذكرون؟ أمسكت بغطاء الطاولة‬ ‫‏وراحت تلوح به؟‏‬
797 00:53:11,187 00:53:13,356 ‫‏...كان هذا على صينية الحبش،‏‬ ‫‏...كان هذا على صينية الحبش،‏‬
798 00:53:13,690 00:53:17,277 ‫‏فوق صينية زبدة الفستق والهلام.‏‬ ‫‏فوق صينية زبدة الفستق والهلام.‏‬
799 00:53:17,360 00:53:21,531 ‫‏أعرف أنك تعرفين أنها مشكلة قوية.‏‬ ‫‏أعرف أنك تعرفين أنها مشكلة قوية.‏‬
800 00:53:27,621 00:53:29,039 ‫‏المكان آمن.‏‬ ‫‏المكان آمن.‏‬
801 00:53:29,539 00:53:31,708 ‫‏هيا!‏‬ ‫‏هيا!‏‬
802 00:53:46,556 00:53:49,517 ‫‏‏- حسناً. هل الجميع جاهز؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- حسناً. هل الجميع جاهز؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
803 00:53:49,643 00:53:51,686 ‫‏اصعدوا. لنفعل ذلك.‏‬ ‫‏اصعدوا. لنفعل ذلك.‏‬
804 00:53:59,736 00:54:01,863 ‫‏رائع يا صاح.‏‬ ‫‏رائع يا صاح.‏‬
805 00:54:02,030 00:54:03,323 ‫‏"بالاس"‏‬ ‫‏"بالاس"‏‬
806 00:54:12,082 00:54:14,751 ‫‏ثلاثة دفعة واحدة. هذا ذكي جداً.‏‬ ‫‏ثلاثة دفعة واحدة. هذا ذكي جداً.‏‬
807 00:54:17,379 00:54:22,425 ‫‏عام 1492، أبحر "كولومبس" في المحيط...‏‬ ‫‏عام 1492، أبحر "كولومبس" في المحيط...‏‬
808 00:54:22,550 00:54:26,096 ‫‏‏- الأزرق.‬ ‫‏- الأزرق. صحيح.‏‬ ‫‏‏- الأزرق.‬ ‫‏- الأزرق. صحيح.‏‬
809 00:54:26,262 00:54:31,267 ‫‏‏كان لدى "كولومبس" ثلاثة مراكب،‬ ‫‏الـ"نينا"، والـ...‏‬ ‫‏‏كان لدى "كولومبس" ثلاثة مراكب،‬ ‫‏الـ"نينا"، والـ...‏‬
810 00:54:32,268 00:54:34,396 ‫‏‏- "غوردن"؟‬ ‫‏- الـ"بينتا".‏‬ ‫‏‏- "غوردن"؟‬ ‫‏- الـ"بينتا".‏‬
811 00:54:34,562 00:54:37,399 ‫‏الـ"بينتا"، صحيح. و...‏‬ ‫‏الـ"بينتا"، صحيح. و...‏‬
812 00:54:37,524 00:54:39,609 ‫‏‏- "ماركو"؟‬ ‫‏- "سانتا مارينا"؟‏‬ ‫‏‏- "ماركو"؟‬ ‫‏- "سانتا مارينا"؟‏‬
813 00:54:39,776 00:54:41,695 ‫‏"سانتا مارينا".‏‬ ‫‏"سانتا مارينا".‏‬
814 00:54:41,861 00:54:44,781 ‫‏هذا جيد. الـ"سانتا ماريا" في الواقع.‏‬ ‫‏هذا جيد. الـ"سانتا ماريا" في الواقع.‏‬
815 00:54:44,948 00:54:47,075 ‫‏حسناً. الآن، لديكم...‏‬ ‫‏حسناً. الآن، لديكم...‏‬
816 00:54:47,242 00:54:49,911 ‫‏‏- اسمعوا. انتبهوا يا أولاد.‬ ‫‏- لقد رحلت.‏‬ ‫‏‏- اسمعوا. انتبهوا يا أولاد.‬ ‫‏- لقد رحلت.‏‬
817 00:54:50,036 00:54:52,038 ‫‏لا أخشى أن أجعلكم ترسبون.‏‬ ‫‏لا أخشى أن أجعلكم ترسبون.‏‬
818 00:54:52,122 00:54:53,456 ‫‏ما الأمر يا صاح؟‏‬ ‫‏ما الأمر يا صاح؟‏‬
819 00:54:53,790 00:54:56,251 ‫‏انظر إلى هؤلاء الأولاد يا صاح.‏‬ ‫‏انظر إلى هؤلاء الأولاد يا صاح.‏‬
820 00:54:56,376 00:54:58,461 ‫‏‏- اصمت.‬ ‫‏- آسف.‏‬ ‫‏‏- اصمت.‬ ‫‏- آسف.‏‬
821 00:54:58,586 00:55:02,298 ‫‏‏اعتقدت أنه سباق الفرق الموسيقية‬ ‫‏وليس نادي "ميكي ماوس".‏‬ ‫‏‏اعتقدت أنه سباق الفرق الموسيقية‬ ‫‏وليس نادي "ميكي ماوس".‏‬
822 00:55:02,465 00:55:04,592 ‫‏‏- أتريد العبث معي؟‬ ‫‏- انظر إلى هذا.‏‬ ‫‏‏- أتريد العبث معي؟‬ ‫‏- انظر إلى هذا.‏‬
823 00:55:04,759 00:55:06,970 ‫‏"فريدي"! هيا يا رجل، علينا التركيز.‏‬ ‫‏"فريدي"! هيا يا رجل، علينا التركيز.‏‬
824 00:55:07,303 00:55:09,347 ‫‏علينا النجاح في تجربة الأداء.‏‬ ‫‏علينا النجاح في تجربة الأداء.‏‬
825 00:55:09,514 00:55:10,974 ‫‏سيد "أس"؟‏‬ ‫‏سيد "أس"؟‏‬
826 00:55:11,975 00:55:16,104 ‫‏‏- ما الأمر؟‬ ‫‏- لا أعتقد أنه يمكنني الغناء.‏‬ ‫‏‏- ما الأمر؟‬ ‫‏- لا أعتقد أنه يمكنني الغناء.‏‬
827 00:55:16,271 00:55:19,149 ‫‏ماذا تقولين؟ تعالي.‏‬ ‫‏ماذا تقولين؟ تعالي.‏‬
828 00:55:23,570 00:55:27,657 ‫‏‏ماذا يجري يا "توميكا"؟‬ ‫‏ماذا تقصدين بأنه لا يمكنك الغناء؟‏‬ ‫‏‏ماذا يجري يا "توميكا"؟‬ ‫‏ماذا تقصدين بأنه لا يمكنك الغناء؟‏‬
829 00:55:27,782 00:55:30,285 ‫‏لا أشعر بأنني بخير. أشعر بالمرض.‏‬ ‫‏لا أشعر بأنني بخير. أشعر بالمرض.‏‬
830 00:55:30,452 00:55:33,329 ‫‏‏- دع "أليسيا" و"مارلا" تغنيان.‬ ‫‏- لا.‏‬ ‫‏‏- دع "أليسيا" و"مارلا" تغنيان.‬ ‫‏- لا.‏‬
831 00:55:33,455 00:55:35,957 ‫‏لا تستطيعان الغناء مثلك. أنا بحاجة إليك.‏‬ ‫‏لا تستطيعان الغناء مثلك. أنا بحاجة إليك.‏‬
832 00:55:36,082 00:55:38,793 ‫‏ما الأمر؟ هل أنت متوترة؟‏‬ ‫‏ما الأمر؟ هل أنت متوترة؟‏‬
833 00:55:38,918 00:55:42,172 ‫‏نعم؟ لماذا؟ مم تخافين؟‏‬ ‫‏نعم؟ لماذا؟ مم تخافين؟‏‬
834 00:55:42,338 00:55:46,009 ‫‏‏- سيهزأون مني.‬ ‫‏- لماذا يهزأون منك؟‏‬ ‫‏‏- سيهزأون مني.‬ ‫‏- لماذا يهزأون منك؟‏‬
835 00:55:46,176 00:55:49,179 ‫‏لا أدري. لأنني سمينة.‏‬ ‫‏لا أدري. لأنني سمينة.‏‬
836 00:55:50,263 00:55:52,348 ‫‏"توميكا"...‏‬ ‫‏"توميكا"...‏‬
837 00:55:52,474 00:55:55,185 ‫‏لديك شيء يرغب فيه الجميع.‏‬ ‫‏لديك شيء يرغب فيه الجميع.‏‬
838 00:55:55,310 00:55:56,936 ‫‏لديك الموهبة يا فتاة.‏‬ ‫‏لديك الموهبة يا فتاة.‏‬
839 00:55:57,270 00:56:00,440 ‫‏لديك صوت رائع، ولا أقول هذا لمجرد القول.‏‬ ‫‏لديك صوت رائع، ولا أقول هذا لمجرد القول.‏‬
840 00:56:00,648 00:56:04,652 ‫‏‏سمعت بـ"أريتا فرانكلين"، صحيح؟‬ ‫‏إنها سيدة سمينة.‏‬ ‫‏‏سمعت بـ"أريتا فرانكلين"، صحيح؟‬ ‫‏إنها سيدة سمينة.‏‬
841 00:56:04,819 00:56:07,363 ‫‏لكن عندما تغني تفقد الناس صوابهم.‏‬ ‫‏لكن عندما تغني تفقد الناس صوابهم.‏‬
842 00:56:07,655 00:56:09,866 ‫‏الجميع يريد الاحتفال مع "أريتا"!‏‬ ‫‏الجميع يريد الاحتفال مع "أريتا"!‏‬
843 00:56:10,158 00:56:13,036 ‫‏أتعرفين من لديه مشكلة في الوزن أيضاً؟‏‬ ‫‏أتعرفين من لديه مشكلة في الوزن أيضاً؟‏‬
844 00:56:13,203 00:56:16,331 ‫‏‏- من؟‬ ‫‏- أنا.‏‬ ‫‏‏- من؟‬ ‫‏- أنا.‏‬
845 00:56:16,498 00:56:21,503 ‫‏‏لكن عندما أعتلي المسرح‬ ‫‏وأبدأ بالغناء يعبدني الناس.‏‬ ‫‏‏لكن عندما أعتلي المسرح‬ ‫‏وأبدأ بالغناء يعبدني الناس.‏‬
846 00:56:21,628 00:56:24,798 ‫‏لأنني مثير وأخرق.‏‬ ‫‏لأنني مثير وأخرق.‏‬
847 00:56:24,881 00:56:28,718 ‫‏‏- لماذا لا تتبع نظام غذائي؟‬ ‫‏- لأنني أحب الأكل.‏‬ ‫‏‏- لماذا لا تتبع نظام غذائي؟‬ ‫‏- لأنني أحب الأكل.‏‬
848 00:56:28,885 00:56:32,680 ‫‏أهذه جريمة؟ أتعلمين؟ هذا ليس بيت القصيد.‏‬ ‫‏أهذه جريمة؟ أتعلمين؟ هذا ليس بيت القصيد.‏‬
849 00:56:32,806 00:56:35,141 ‫‏المسألة أنك أصبحت نجمة "روك".‏‬ ‫‏المسألة أنك أصبحت نجمة "روك".‏‬
850 00:56:35,308 00:56:37,811 ‫‏ما عليك سوى غناء الـ"روك" بأعلى صوتك.‏‬ ‫‏ما عليك سوى غناء الـ"روك" بأعلى صوتك.‏‬
851 00:56:37,977 00:56:40,063 ‫‏سيحبك الناس، أقسم لك.‏‬ ‫‏سيحبك الناس، أقسم لك.‏‬
852 00:56:40,188 00:56:43,358 ‫‏لنرهم ما لدينا. ما رأيك؟‏‬ ‫‏لنرهم ما لدينا. ما رأيك؟‏‬
853 00:56:43,483 00:56:45,485 ‫‏حسناً.‏‬ ‫‏حسناً.‏‬
854 00:56:46,486 00:56:48,404 ‫‏شكراً.‏‬ ‫‏شكراً.‏‬
855 00:56:48,530 00:56:50,907 ‫‏لنغن الـ"روك".‏‬ ‫‏لنغن الـ"روك".‏‬
856 00:56:51,074 00:56:55,870 ‫‏‏- حسناً. نحن جاهزون للبدء.‬ ‫‏- لا، لسنا كذلك. هرب "فريدي".‏‬ ‫‏‏- حسناً. نحن جاهزون للبدء.‬ ‫‏- لا، لسنا كذلك. هرب "فريدي".‏‬
857 00:56:55,995 00:56:58,748 ‫‏‏- إلى أين؟‬ ‫‏- دعاه بعض الشبان إلى شاحنتهم.‏‬ ‫‏‏- إلى أين؟‬ ‫‏- دعاه بعض الشبان إلى شاحنتهم.‏‬
858 00:56:58,915 00:57:02,335 ‫‏ماذا؟! ما بكم يا شباب!‏‬ ‫‏ماذا؟! ما بكم يا شباب!‏‬
859 00:57:04,504 00:57:06,214 ‫‏"فريدي"؟‏‬ ‫‏"فريدي"؟‏‬
860 00:57:06,381 00:57:09,342 ‫‏أرأيتم فتى صغيراً بهذا الطول؟‏‬ ‫‏أرأيتم فتى صغيراً بهذا الطول؟‏‬
861 00:57:10,385 00:57:14,514 ‫‏"فريدي". أستاذك يتكلم!‏‬ ‫‏"فريدي". أستاذك يتكلم!‏‬
862 00:57:14,597 00:57:18,601 ‫‏‏- مرحباً سيد "أس".‬ ‫‏- يا صاح.‏‬ ‫‏‏- مرحباً سيد "أس".‬ ‫‏- يا صاح.‏‬
863 00:57:20,186 00:57:23,064 ‫‏‏- ماذا يجري هنا؟‬ ‫‏- لا شيء. نستمتع وحسب.‏‬ ‫‏‏- ماذا يجري هنا؟‬ ‫‏- لا شيء. نستمتع وحسب.‏‬
864 00:57:23,231 00:57:25,733 ‫‏"فريدي"، اخرج من الشاحنة فوراً.‏‬ ‫‏"فريدي"، اخرج من الشاحنة فوراً.‏‬
865 00:57:27,444 00:57:29,571 ‫‏إلى اللقاء يا شباب.‏‬ ‫‏إلى اللقاء يا شباب.‏‬
866 00:57:29,904 00:57:34,117 ‫‏تظن أنك ظريف بالاحتفال مع فتى صغير بريء؟‏‬ ‫‏تظن أنك ظريف بالاحتفال مع فتى صغير بريء؟‏‬
867 00:57:34,284 00:57:36,453 ‫‏يا صاح، نحن نستمتع وحسب.‏‬ ‫‏يا صاح، نحن نستمتع وحسب.‏‬
868 00:57:36,619 00:57:39,372 ‫‏هذا الفتى بعمر العاشرة. إنه يحتذي بك.‏‬ ‫‏هذا الفتى بعمر العاشرة. إنه يحتذي بك.‏‬
869 00:57:39,539 00:57:44,919 ‫‏أنت مثال له، فابدأ بالتصرف كشخص راشد!‏‬ ‫‏أنت مثال له، فابدأ بالتصرف كشخص راشد!‏‬
870 00:57:45,044 00:57:49,132 ‫‏‏هذا ينطبق عليكم جميعاً.‬ ‫‏لا تجبروني على العودة إلى هنا.‏‬ ‫‏‏هذا ينطبق عليكم جميعاً.‬ ‫‏لا تجبروني على العودة إلى هنا.‏‬
871 00:57:50,758 00:57:52,302 ‫‏هيا بنا. لنذهب.‏‬ ‫‏هيا بنا. لنذهب.‏‬
872 00:57:53,386 00:57:56,306 ‫‏أين المشكلة الكبرى؟ تتصرف مثل أمي.‏‬ ‫‏أين المشكلة الكبرى؟ تتصرف مثل أمي.‏‬
873 00:57:56,473 00:57:59,267 ‫‏ما المشكلة الكبرى؟ لقد جعلتني أقلق كثيراً.‏‬ ‫‏ما المشكلة الكبرى؟ لقد جعلتني أقلق كثيراً.‏‬
874 00:57:59,434 00:58:01,436 ‫‏أنا أتسكع مع مغني "روك" حقيقيين.‏‬ ‫‏أنا أتسكع مع مغني "روك" حقيقيين.‏‬
875 00:58:01,561 00:58:03,813 ‫‏ليسوا مغني "روك". إنهم مدعون.‏‬ ‫‏ليسوا مغني "روك". إنهم مدعون.‏‬
876 00:58:04,147 00:58:06,900 ‫‏‏الـ"روك" ليس تعاطي مخدرات‬ ‫‏والتصرف بشكل سافل.‏‬ ‫‏‏الـ"روك" ليس تعاطي مخدرات‬ ‫‏والتصرف بشكل سافل.‏‬
877 00:58:06,983 00:58:10,987 ‫‏إنها مسألة جدية. لدينا مهمة.‏‬ ‫‏إنها مسألة جدية. لدينا مهمة.‏‬
878 00:58:11,112 00:58:14,115 ‫‏إقامة استعراض رائع هو الأهم.‏‬ ‫‏إقامة استعراض رائع هو الأهم.‏‬
879 00:58:14,240 00:58:17,160 ‫‏‏استعراض "روك" واحد رائع‬ ‫‏يمكن أن يغير العالم.‏‬ ‫‏‏استعراض "روك" واحد رائع‬ ‫‏يمكن أن يغير العالم.‏‬
880 00:58:17,327 00:58:20,413 ‫‏‏- أتفهمني؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- أتفهمني؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
881 00:58:20,497 00:58:23,500 ‫‏إن أخفتني من جديد فأقسم...‏‬ ‫‏إن أخفتني من جديد فأقسم...‏‬
882 00:58:23,666 00:58:26,336 ‫‏سأبعث رسالة إلى أهلك في المنزل. هيا بنا.‏‬ ‫‏سأبعث رسالة إلى أهلك في المنزل. هيا بنا.‏‬
883 00:58:27,003 00:58:29,964 ‫‏حسناً يا شباب. انتظروا هنا للحظة.‏‬ ‫‏حسناً يا شباب. انتظروا هنا للحظة.‏‬
884 00:58:31,633 00:58:34,427 ‫‏‏- يا صاح، انظر إلى هذا المكان.‬ ‫‏- نعم. إنه جميل.‏‬ ‫‏‏- يا صاح، انظر إلى هذا المكان.‬ ‫‏- نعم. إنه جميل.‏‬
885 00:58:34,594 00:58:36,846 ‫‏ماذا يجري؟ أين الجميع؟‏‬ ‫‏ماذا يجري؟ أين الجميع؟‏‬
886 00:58:37,138 00:58:40,808 ‫‏‏- انتهت تجارب الأداء.‬ ‫‏- ماذا؟ من المسؤول؟‏‬ ‫‏‏- انتهت تجارب الأداء.‬ ‫‏- ماذا؟ من المسؤول؟‏‬
887 00:58:40,934 00:58:44,103 ‫‏اسمع... لا يمكنك المغادرة. لم تسمع فرقتنا.‏‬ ‫‏اسمع... لا يمكنك المغادرة. لم تسمع فرقتنا.‏‬
888 00:58:44,187 00:58:47,607 ‫‏‏- اللائحة مليئة.‬ ‫‏- دعنا نعزف أغنية واحدة.‏‬ ‫‏‏- اللائحة مليئة.‬ ‫‏- دعنا نعزف أغنية واحدة.‏‬
889 00:58:47,690 00:58:49,651 ‫‏نحن هنا. نحن جاهزون.‏‬ ‫‏نحن هنا. نحن جاهزون.‏‬
890 00:58:49,776 00:58:51,194 ‫‏‏- من هم؟‬ ‫‏- فرقتي.‏‬ ‫‏‏- من هم؟‬ ‫‏- فرقتي.‏‬
891 00:58:51,319 00:58:53,613 ‫‏أطفال؟ أهذه مزحة؟‏‬ ‫‏أطفال؟ أهذه مزحة؟‏‬
892 00:58:53,696 00:58:56,783 ‫‏ليست مزحة. إنهم أطفال ولكنهم مدهشون.‏‬ ‫‏ليست مزحة. إنهم أطفال ولكنهم مدهشون.‏‬
893 00:58:56,866 00:59:00,954 ‫‏شكراً لمجيئك لكن لست ما نبحث عنه.‏‬ ‫‏شكراً لمجيئك لكن لست ما نبحث عنه.‏‬
894 00:59:01,037 00:59:03,790 ‫‏لقد عمل هؤلاء الأولاد جاهدين‏‬ ‫‏لقد عمل هؤلاء الأولاد جاهدين‏‬
895 00:59:04,123 00:59:07,710 ‫‏‏ليغنوا أغنية واحدة لك،‬ ‫‏لذا اجلس واصمت واسمع!‏‬ ‫‏‏ليغنوا أغنية واحدة لك،‬ ‫‏لذا اجلس واصمت واسمع!‏‬
896 00:59:07,961 00:59:11,381 ‫‏"شيلا"، اتصلي بالأمن.‏‬ ‫‏"شيلا"، اتصلي بالأمن.‏‬
897 00:59:13,800 00:59:16,678 ‫‏رباه.‏‬ ‫‏رباه.‏‬
898 00:59:16,803 00:59:18,721 ‫‏كانت مجرد تحمية.‏‬ ‫‏كانت مجرد تحمية.‏‬
899 00:59:18,888 00:59:21,474 ‫‏ما زلنا سنتنافس أمام المدارس الأخرى.‏‬ ‫‏ما زلنا سنتنافس أمام المدارس الأخرى.‏‬
900 00:59:21,724 00:59:25,228 ‫‏‏ماذا؟ هذا هو الحفل يا "سامر".‬ ‫‏هذا كمهرجان "وودستوك".‏‬ ‫‏‏ماذا؟ هذا هو الحفل يا "سامر".‬ ‫‏هذا كمهرجان "وودستوك".‏‬
901 00:59:25,353 00:59:27,522 ‫‏إذاً لا يجب أن نقبل الرفض.‏‬ ‫‏إذاً لا يجب أن نقبل الرفض.‏‬
902 00:59:27,647 00:59:30,858 ‫‏لا نقبل الرفض؟ أراد الاتصال بالشرطة.‏‬ ‫‏لا نقبل الرفض؟ أراد الاتصال بالشرطة.‏‬
903 00:59:31,192 00:59:33,486 ‫‏هلا تصغي إلي؟‏‬ ‫‏هلا تصغي إلي؟‏‬
904 00:59:33,570 00:59:35,530 ‫‏لدي فكرة.‏‬ ‫‏لدي فكرة.‏‬
905 00:59:38,741 00:59:42,996 ‫‏مرحباً. لا بأس. أردت أن أقول إنني آسف.‏‬ ‫‏مرحباً. لا بأس. أردت أن أقول إنني آسف.‏‬
906 00:59:43,162 00:59:45,248 ‫‏ما كان يجدر بي اقتحام المكان.‏‬ ‫‏ما كان يجدر بي اقتحام المكان.‏‬
907 00:59:45,373 00:59:47,417 ‫‏لم يكن هذا عادلاً لكم وللأولاد،‏‬ ‫‏لم يكن هذا عادلاً لكم وللأولاد،‏‬
908 00:59:47,750 00:59:50,169 ‫‏خصوصاً بعد ما مروا به.‏‬ ‫‏خصوصاً بعد ما مروا به.‏‬
909 00:59:50,253 00:59:54,257 ‫‏‏رباه، أشعر بأنني سافل. رباه.‬ ‫‏سأعيدهم إلى المستشفى.‏‬ ‫‏‏رباه، أشعر بأنني سافل. رباه.‬ ‫‏سأعيدهم إلى المستشفى.‏‬
910 00:59:54,424 00:59:57,760 ‫‏‏- أردت فقط أن أقول إنني آسف.‬ ‫‏- لا بأس.‏‬ ‫‏‏- أردت فقط أن أقول إنني آسف.‬ ‫‏- لا بأس.‏‬
911 00:59:57,885 01:00:01,931 ‫‏‏أنا متطوع في مستشفى "سان مارغريتا"‬ ‫‏لتعليم الموسيقى في جناح الأولاد.‏‬ ‫‏‏أنا متطوع في مستشفى "سان مارغريتا"‬ ‫‏لتعليم الموسيقى في جناح الأولاد.‏‬
912 01:00:02,098 01:00:04,601 ‫‏حقاً؟ هذا جميل. هذا جميل جداً.‏‬ ‫‏حقاً؟ هذا جميل. هذا جميل جداً.‏‬
913 01:00:04,767 01:00:07,770 ‫‏في الواقع، ليس كذلك لأنني أخفقت تماماً.‏‬ ‫‏في الواقع، ليس كذلك لأنني أخفقت تماماً.‏‬
914 01:00:07,937 01:00:13,401 ‫‏‏قلت للأطفال إنهم إذا تمرنوا،‬ ‫‏سيدخلون سباق الفرق.‏‬ ‫‏‏قلت للأطفال إنهم إذا تمرنوا،‬ ‫‏سيدخلون سباق الفرق.‏‬
915 01:00:13,610 01:00:17,196 ‫‏‏- لماذا قلت لهم ذلك؟‬ ‫‏- لا أدري،‏‬ ‫‏‏- لماذا قلت لهم ذلك؟‬ ‫‏- لا أدري،‏‬
916 01:00:17,363 01:00:21,951 ‫‏‏أردت أن أعطيهم شيئاً يطمحون له،‬ ‫‏لرفع معنوياتهم.‏‬ ‫‏‏أردت أن أعطيهم شيئاً يطمحون له،‬ ‫‏لرفع معنوياتهم.‏‬
917 01:00:22,285 01:00:24,454 ‫‏انظر إليهم.‏‬ ‫‏انظر إليهم.‏‬
918 01:00:24,704 01:00:28,625 ‫‏إنهم مرضى. كلهم مرضى.‏‬ ‫‏إنهم مرضى. كلهم مرضى.‏‬
919 01:00:32,712 01:00:35,048 ‫‏‏- رباه.‬ ‫‏- نعم، وكل ما أرادوه‏‬ ‫‏‏- رباه.‬ ‫‏- نعم، وكل ما أرادوه‏‬
920 01:00:35,131 01:00:38,384 ‫‏‏قبل الموت هو المشاركة‬ ‫‏في سباق الفرق الموسيقية.‏‬ ‫‏‏قبل الموت هو المشاركة‬ ‫‏في سباق الفرق الموسيقية.‏‬
921 01:00:38,468 01:00:41,304 ‫‏ما مرضهم؟‏‬ ‫‏ما مرضهم؟‏‬
922 01:00:41,471 01:00:43,806 ‫‏إنه...‏‬ ‫‏إنه...‏‬
923 01:00:44,098 01:00:48,895 ‫‏‏إنه مرض نادر في الدم.‬ ‫‏"نالوا-من-وباء-’الإنسان‘."‏‬ ‫‏‏إنه مرض نادر في الدم.‬ ‫‏"نالوا-من-وباء-’الإنسان‘."‏‬
924 01:00:50,063 01:00:52,482 ‫‏ما هذا؟ لم أسمع به قط.‏‬ ‫‏ما هذا؟ لم أسمع به قط.‏‬
925 01:00:52,649 01:00:55,735 ‫‏أنت محظوظ. لأنه جحيم.‏‬ ‫‏أنت محظوظ. لأنه جحيم.‏‬
926 01:00:55,818 01:00:57,945 ‫‏رباه.‏‬ ‫‏رباه.‏‬
927 01:01:08,831 01:01:11,501 ‫‏‏- نحن على اللائحة.‬ ‫‏- نعم!‏‬ ‫‏‏- نحن على اللائحة.‬ ‫‏- نعم!‏‬
928 01:01:11,668 01:01:14,504 ‫‏توقفوا! أنتم تحتضرون، أتذكرون؟‏‬ ‫‏توقفوا! أنتم تحتضرون، أتذكرون؟‏‬
929 01:01:16,673 01:01:19,008 ‫‏ادخل الشاحنة.‏‬ ‫‏ادخل الشاحنة.‏‬
930 01:01:34,107 01:01:36,776 ‫‏أتينا من أرض الثلج والجليد‏‬ ‫‏أتينا من أرض الثلج والجليد‏‬
931 01:01:36,859 01:01:39,779 ‫‏‏من شمس منتصف الليل‬ ‫‏حيث تتفجر الينابيع الساخنة‏‬ ‫‏‏من شمس منتصف الليل‬ ‫‏حيث تتفجر الينابيع الساخنة‏‬
932 01:01:39,946 01:01:42,365 ‫‏معقل الآلهة‏‬ ‫‏معقل الآلهة‏‬
933 01:01:42,532 01:01:45,868 ‫‏‏"سامر"، ستحصلين على علامة ممتاز‬ ‫‏و50 نجمة ذهبية.‏‬ ‫‏‏"سامر"، ستحصلين على علامة ممتاز‬ ‫‏و50 نجمة ذهبية.‏‬
934 01:01:45,993 01:01:49,330 ‫‏‏- لم أفعل ذلك لأجل العلامة.‬ ‫‏- ضعي كفك بكفي.‏‬ ‫‏‏- لم أفعل ذلك لأجل العلامة.‬ ‫‏- ضعي كفك بكفي.‏‬
935 01:01:49,622 01:01:51,207 ‫‏نعم!‏‬ ‫‏نعم!‏‬
936 01:02:01,175 01:02:03,511 ‫‏وكان ذلك مخيفاً.‏‬ ‫‏وكان ذلك مخيفاً.‏‬
937 01:02:16,733 01:02:18,901 ‫‏سيد "أس"؟‏‬ ‫‏سيد "أس"؟‏‬
938 01:02:19,026 01:02:21,070 ‫‏وجدنا اسماً للفرقة.‏‬ ‫‏وجدنا اسماً للفرقة.‏‬
939 01:02:21,237 01:02:23,322 ‫‏قولي.‏‬ ‫‏قولي.‏‬
940 01:02:26,826 01:02:29,746 ‫‏"مدرسة الـ’روك‘".‏‬ ‫‏"مدرسة الـ’روك‘".‏‬
941 01:02:31,581 01:02:35,585 ‫‏"مدرسة الـ’روك‘".‏‬ ‫‏"مدرسة الـ’روك‘".‏‬
942 01:02:37,837 01:02:43,509 ‫‏سنعلم العالم الـ"روك أند رول".‏‬ ‫‏سنعلم العالم الـ"روك أند رول".‏‬
943 01:02:43,593 01:02:49,390 ‫‏لا شيء يمكن أن يقف في وجه‏‬ ‫‏لا شيء يمكن أن يقف في وجه‏‬
944 01:02:49,724 01:02:54,437 ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"، نعم‏‬ ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"، نعم‏‬
945 01:02:54,896 01:02:57,523 ‫‏‏توقفوا. لدينا حالة طوارئ.‬ ‫‏إنها "مولنز".‏‬ ‫‏‏توقفوا. لدينا حالة طوارئ.‬ ‫‏إنها "مولنز".‏‬
946 01:02:57,607 01:02:59,692 ‫‏هيا بنا. هيا.‏‬ ‫‏هيا بنا. هيا.‏‬
947 01:02:59,776 01:03:03,112 ‫‏إلى مواقعكم!‏‬ ‫‏إلى مواقعكم!‏‬
948 01:03:06,407 01:03:08,534 ‫‏هيا.‏‬ ‫‏هيا.‏‬
949 01:03:16,125 01:03:21,130 ‫‏وهذه هي نظرية النسبية.‏‬ ‫‏وهذه هي نظرية النسبية.‏‬
950 01:03:21,464 01:03:23,966 ‫‏آنسة "مولنز". ادخلي.‏‬ ‫‏آنسة "مولنز". ادخلي.‏‬
951 01:03:24,091 01:03:27,637 ‫‏‏آسفة لمقاطعتك،‬ ‫‏لكن قالت السيدة "ليمونز" إنها سمعت موسيقى‏‬ ‫‏‏آسفة لمقاطعتك،‬ ‫‏لكن قالت السيدة "ليمونز" إنها سمعت موسيقى‏‬
952 01:03:27,762 01:03:30,306 ‫‏تصدح من الصف.‏‬ ‫‏تصدح من الصف.‏‬
953 01:03:30,473 01:03:31,933 ‫‏موسيقى؟‏‬ ‫‏موسيقى؟‏‬
954 01:03:33,309 01:03:36,145 ‫‏موسيقى. لم أسمع أي موسيقى.‏‬ ‫‏موسيقى. لم أسمع أي موسيقى.‏‬
955 01:03:36,312 01:03:39,982 ‫‏‏أتعلمون؟ لا بد أن‬ ‫‏السيدة "ليمونز" تهذي، صحيح؟‏‬ ‫‏‏أتعلمون؟ لا بد أن‬ ‫‏السيدة "ليمونز" تهذي، صحيح؟‏‬
956 01:03:42,109 01:03:45,655 ‫‏حسناً... حسناً، ما هذا؟‏‬ ‫‏حسناً... حسناً، ما هذا؟‏‬
957 01:03:50,159 01:03:52,495 ‫‏هذا. نعم.‏‬ ‫‏هذا. نعم.‏‬
958 01:03:52,787 01:03:56,332 ‫‏كنا نغني. كنا نغني ونتعلم.‏‬ ‫‏كنا نغني. كنا نغني ونتعلم.‏‬
959 01:03:56,457 01:03:59,544 ‫‏كنا نتعلم بالغناء.‏‬ ‫‏كنا نتعلم بالغناء.‏‬
960 01:04:01,170 01:04:03,714 ‫‏‏- أهذه إحدى طرقك؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- أهذه إحدى طرقك؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
961 01:04:03,840 01:04:07,009 ‫‏أجدها مفيدة عندما ندرس مواضيع‏‬ ‫‏أجدها مفيدة عندما ندرس مواضيع‏‬
962 01:04:07,176 01:04:09,679 ‫‏تكون مضجرة.‏‬ ‫‏تكون مضجرة.‏‬
963 01:04:12,056 01:04:18,521 ‫‏حسناً، هل تمانع أن أجلس في صفك بعد الظهر؟‏‬ ‫‏حسناً، هل تمانع أن أجلس في صفك بعد الظهر؟‏‬
964 01:04:18,855 01:04:21,399 ‫‏لا. عودي بعد الظهر.‏‬ ‫‏لا. عودي بعد الظهر.‏‬
965 01:04:21,524 01:04:23,693 ‫‏إنه بعد الظهر. قصدت الآن.‏‬ ‫‏إنه بعد الظهر. قصدت الآن.‏‬
966 01:04:25,695 01:04:30,408 ‫‏لذا استمر من فضلك على طريقتك.‏‬ ‫‏لذا استمر من فضلك على طريقتك.‏‬
967 01:04:30,533 01:04:33,870 ‫‏نعم. حسناً.‏‬ ‫‏نعم. حسناً.‏‬
968 01:04:49,677 01:04:53,848 ‫‏الرياضيات شيء رائع‏‬ ‫‏الرياضيات شيء رائع‏‬
969 01:04:55,057 01:04:58,936 ‫‏الرياضيات شيء رائع فعلاً‏‬ ‫‏الرياضيات شيء رائع فعلاً‏‬
970 01:04:59,061 01:05:01,898 ‫‏إذاً تحركوا ولندرس بعض الرياضيات‏‬ ‫‏إذاً تحركوا ولندرس بعض الرياضيات‏‬
971 01:05:02,064 01:05:05,401 ‫‏رياضيات،‏‬ ‫‏رياضيات،‏‬
972 01:05:07,445 01:05:12,116 ‫‏‏- ثلاثة ناقص أربعة...‬ ‫‏- سالب واحد.‏‬ ‫‏‏- ثلاثة ناقص أربعة...‬ ‫‏- سالب واحد.‏‬
973 01:05:12,241 01:05:13,743 ‫‏هذا صحيح.‏‬ ‫‏هذا صحيح.‏‬
974 01:05:14,076 01:05:19,290 ‫‏وستة ضرب مليار يساوي...‏‬ ‫‏وستة ضرب مليار يساوي...‏‬
975 01:05:20,958 01:05:23,628 ‫‏‏- ستة مليارات؟‬ ‫‏- أحسنت.‏‬ ‫‏‏- ستة مليارات؟‬ ‫‏- أحسنت.‏‬
976 01:05:23,753 01:05:28,799 ‫‏‏54 هي 45 زائد...‬ ‫‏ما الجواب يا "مارتا"؟‏‬ ‫‏‏54 هي 45 زائد...‬ ‫‏ما الجواب يا "مارتا"؟‏‬
977 01:05:28,925 01:05:32,386 ‫‏‏- تسعة.‬ ‫‏- لا، إنه ثمانية‏‬ ‫‏‏- تسعة.‬ ‫‏- لا، إنه ثمانية‏‬
978 01:05:34,555 01:05:36,933 ‫‏لا، إنه تسعة‏‬ ‫‏لا، إنه تسعة‏‬
979 01:05:38,392 01:05:43,898 ‫‏‏نعم، كنت أختبرك،‬ ‫‏إنه تسعة‏‬ ‫‏‏نعم، كنت أختبرك،‬ ‫‏إنه تسعة‏‬
980 01:05:43,981 01:05:47,777 ‫‏وهذا هو الرقم السحري‏‬ ‫‏وهذا هو الرقم السحري‏‬
981 01:05:50,655 01:05:53,950 ‫‏يسرني أنك استطعت تمديد إقامتك،‏‬ ‫‏يسرني أنك استطعت تمديد إقامتك،‏‬
982 01:05:54,116 01:05:59,997 ‫‏لكن أجد طرق تعليمك غريبة.‏‬ ‫‏لكن أجد طرق تعليمك غريبة.‏‬
983 01:06:00,206 01:06:04,794 ‫‏‏حسناً، درست مع الدكتور‬ ‫‏"إيرول فون شتراوسنبرغربيكن".‏‬ ‫‏‏حسناً، درست مع الدكتور‬ ‫‏"إيرول فون شتراوسنبرغربيكن".‏‬
984 01:06:04,961 01:06:07,713 ‫‏‏- من؟‬ ‫‏- ألا تعرفينه؟‏‬ ‫‏‏- من؟‬ ‫‏- ألا تعرفينه؟‏‬
985 01:06:07,797 01:06:14,136 ‫‏‏إنه واحد من أهم القادة...‬ ‫‏في الطرق التعليمية غير الاعتيادية.‏‬ ‫‏‏إنه واحد من أهم القادة...‬ ‫‏في الطرق التعليمية غير الاعتيادية.‏‬
986 01:06:14,261 01:06:18,474 ‫‏وهو سبب تعييني في المجلس الرئاسي‏‬ ‫‏وهو سبب تعييني في المجلس الرئاسي‏‬
987 01:06:18,599 01:06:21,435 ‫‏لخبراء التربية التجريبية.‏‬ ‫‏لخبراء التربية التجريبية.‏‬
988 01:06:21,560 01:06:23,646 ‫‏هذا مثير للإعجاب،‏‬ ‫‏هذا مثير للإعجاب،‏‬
989 01:06:23,771 01:06:27,733 ‫‏لكننا لسنا مهتمين بالتربية التجريبية هنا.‏‬ ‫‏لكننا لسنا مهتمين بالتربية التجريبية هنا.‏‬
990 01:06:27,900 01:06:33,239 ‫‏‏لذا أطلب منك أن تلتزم من الآن‬ ‫‏فصاعداً بالمنهج الدراسي، هذا سيكون رائعاً.‏‬ ‫‏‏لذا أطلب منك أن تلتزم من الآن‬ ‫‏فصاعداً بالمنهج الدراسي، هذا سيكون رائعاً.‏‬
991 01:06:33,572 01:06:35,992 ‫‏‏- نعم. صحيح.‬ ‫‏- شكراً.‏‬ ‫‏‏- نعم. صحيح.‬ ‫‏- شكراً.‏‬
992 01:06:36,158 01:06:37,660 ‫‏"روز"؟‏‬ ‫‏"روز"؟‏‬
993 01:06:37,785 01:06:40,287 ‫‏‏- نعم؟‬ ‫‏- أتعرفين،‏‬ ‫‏‏- نعم؟‬ ‫‏- أتعرفين،‏‬
994 01:06:40,454 01:06:45,418 ‫‏أود فعلاً مناقشة فلسفتك في التعليم أكثر.‏‬ ‫‏أود فعلاً مناقشة فلسفتك في التعليم أكثر.‏‬
995 01:06:45,501 01:06:48,421 ‫‏أتعتقدين أنه يمكننا تناول القهوة؟‏‬ ‫‏أتعتقدين أنه يمكننا تناول القهوة؟‏‬
996 01:06:48,587 01:06:50,840 ‫‏أتريد أن نذهب معاً لشرب القهوة؟‏‬ ‫‏أتريد أن نذهب معاً لشرب القهوة؟‏‬
997 01:06:51,132 01:06:52,758 ‫‏أود ذلك.‏‬ ‫‏أود ذلك.‏‬
998 01:06:59,598 01:07:04,353 ‫‏‏- أنت متأكد أنه ليست لديكم أي قهوة؟‬ ‫‏- أنا متأكد.‏‬ ‫‏‏- أنت متأكد أنه ليست لديكم أي قهوة؟‬ ‫‏- أنا متأكد.‏‬
999 01:07:06,939 01:07:10,526 ‫‏حسناً، لم أقصد هذا المكان من قبل.‏‬ ‫‏حسناً، لم أقصد هذا المكان من قبل.‏‬
1000 01:07:12,695 01:07:16,949 ‫‏‏لم أر من قبل هذا الجانب من المدينة،‬ ‫‏في الحقيقة.‏‬ ‫‏‏لم أر من قبل هذا الجانب من المدينة،‬ ‫‏في الحقيقة.‏‬
1001 01:07:17,283 01:07:19,869 ‫‏لذا كنت...‏‬ ‫‏لذا كنت...‏‬
1002 01:07:20,036 01:07:25,541 ‫‏‏كنت... كنت أتشوق‬ ‫‏لأطرح عليك سؤالاً، سيد "شنيبلي".‏‬ ‫‏‏كنت... كنت أتشوق‬ ‫‏لأطرح عليك سؤالاً، سيد "شنيبلي".‏‬
1003 01:07:25,708 01:07:29,378 ‫‏‏- من فضلك، ناديني "دوي".‬ ‫‏- "دوي"؟‏‬ ‫‏‏- من فضلك، ناديني "دوي".‬ ‫‏- "دوي"؟‏‬
1004 01:07:30,296 01:07:33,299 ‫‏"نيد". نادني "نيد".‏‬ ‫‏"نيد". نادني "نيد".‏‬
1005 01:07:33,382 01:07:37,303 ‫‏كنت أفكر في اسمي الآخر. اسمي الوسطي.‏‬ ‫‏كنت أفكر في اسمي الآخر. اسمي الوسطي.‏‬
1006 01:07:38,721 01:07:41,348 ‫‏‏- نعم.‬ ‫‏- حسناً، "نيد"،‏‬ ‫‏‏- نعم.‬ ‫‏- حسناً، "نيد"،‏‬
1007 01:07:44,393 01:07:47,396 ‫‏بحسب خبرتك كيف تصنف "هوراس غرين"‏‬ ‫‏بحسب خبرتك كيف تصنف "هوراس غرين"‏‬
1008 01:07:47,563 01:07:50,733 ‫‏نسبة إلى المدارس الأخرى التي علمت فيها؟‏‬ ‫‏نسبة إلى المدارس الأخرى التي علمت فيها؟‏‬
1009 01:07:50,900 01:07:52,818 ‫‏مدرستكم هي الأفضل.‏‬ ‫‏مدرستكم هي الأفضل.‏‬
1010 01:07:52,902 01:07:55,071 ‫‏‏- أنت تقول هذا مجاملة.‬ ‫‏- لست أفعل.‏‬ ‫‏‏- أنت تقول هذا مجاملة.‬ ‫‏- لست أفعل.‏‬
1011 01:07:55,196 01:07:58,866 ‫‏‏أتعلمين أن الأولاد في المدارس الأخرى‬ ‫‏يمرحون طوال الوقت؟‏‬ ‫‏‏أتعلمين أن الأولاد في المدارس الأخرى‬ ‫‏يمرحون طوال الوقت؟‏‬
1012 01:07:59,033 01:08:03,079 ‫‏‏يركضون. ليس هناك انضباط.‬ ‫‏وهم سعداء. إنها فوضى.‏‬ ‫‏‏يركضون. ليس هناك انضباط.‬ ‫‏وهم سعداء. إنها فوضى.‏‬
1013 01:08:03,245 01:08:07,166 ‫‏إنها أفضل مدرسة علمت فيها.‏‬ ‫‏إنها أفضل مدرسة علمت فيها.‏‬
1014 01:08:08,084 01:08:10,169 ‫‏سأشرب نخب ذلك.‏‬ ‫‏سأشرب نخب ذلك.‏‬
1015 01:08:15,758 01:08:18,676 ‫‏ابقي هنا. سأضع بعض الموسيقى.‏‬ ‫‏ابقي هنا. سأضع بعض الموسيقى.‏‬
1016 01:08:55,840 01:08:58,509 ‫‏‏- أحب هذه الأغنية.‬ ‫‏- حقاً؟‏‬ ‫‏‏- أحب هذه الأغنية.‬ ‫‏- حقاً؟‏‬
1017 01:08:58,676 01:09:01,303 ‫‏‏- نعم. "ستيفي نيكس".‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- نعم. "ستيفي نيكس".‬ ‫‏- نعم.‏‬
1018 01:09:01,428 01:09:03,055 ‫‏"ستيفي"!‏‬ ‫‏"ستيفي"!‏‬
1019 01:09:03,264 01:09:06,392 ‫‏جاءت إلى المدينة وأحيت حفلاً موسيقياً،‏‬ ‫‏جاءت إلى المدينة وأحيت حفلاً موسيقياً،‏‬
1020 01:09:06,517 01:09:10,729 ‫‏‏- وكانت... صاخبة.‬ ‫‏- أعلم. رباه.‏‬ ‫‏‏- وكانت... صاخبة.‬ ‫‏- أعلم. رباه.‏‬
1021 01:09:10,854 01:09:13,816 ‫‏‏- يا إلهي.‬ ‫‏- قدمت أفضل عرض لها.‏‬ ‫‏‏- يا إلهي.‬ ‫‏- قدمت أفضل عرض لها.‏‬
1022 01:09:16,152 01:09:18,487 ‫‏‏صوتها في الغناء المباشر‬ ‫‏أفضل منه على الأسطوانات.‏‬ ‫‏‏صوتها في الغناء المباشر‬ ‫‏أفضل منه على الأسطوانات.‏‬
1023 01:09:18,654 01:09:20,738 ‫‏‏- أتفهم ما أعنيه؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- أتفهم ما أعنيه؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
1024 01:09:21,073 01:09:24,368 ‫‏‏- رباه، لا مجال للمقارنة.‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- رباه، لا مجال للمقارنة.‬ ‫‏- نعم.‏‬
1025 01:09:24,493 01:09:26,328 ‫‏أتعلمين؟‏‬ ‫‏أتعلمين؟‏‬
1026 01:09:26,453 01:09:29,707 ‫‏أود اصطحاب الأولاد إلى حفلة موسيقية.‏‬ ‫‏أود اصطحاب الأولاد إلى حفلة موسيقية.‏‬
1027 01:09:29,832 01:09:31,750 ‫‏‏- حفلة موسيقية؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- حفلة موسيقية؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
1028 01:09:31,876 01:09:34,211 ‫‏هناك حفلة في نهاية الشهر.‏‬ ‫‏هناك حفلة في نهاية الشهر.‏‬
1029 01:09:34,336 01:09:38,506 ‫‏‏الــ"فيلهارمونيك". يعزفون موسيقى كلاسيكية.‬ ‫‏يعزفون لـ"بيتهوفن"، و"موزار...‏‬ ‫‏‏الــ"فيلهارمونيك". يعزفون موسيقى كلاسيكية.‬ ‫‏يعزفون لـ"بيتهوفن"، و"موزار...‏‬
1030 01:09:39,550 01:09:42,011 ‫‏...أنيا، هذا النوع.‏‬ ‫‏...أنيا، هذا النوع.‏‬
1031 01:09:44,889 01:09:47,640 ‫‏لكن لديكم سياسة بشأن الرحلات الميدانية.‏‬ ‫‏لكن لديكم سياسة بشأن الرحلات الميدانية.‏‬
1032 01:09:48,684 01:09:51,895 ‫‏‏- هل ستكون تربوية؟‬ ‫‏- هل ستكون تربوية؟‏‬ ‫‏‏- هل ستكون تربوية؟‬ ‫‏- هل ستكون تربوية؟‏‬
1033 01:09:52,020 01:09:55,065 ‫‏‏- يمكن أن تكون تربوية.‬ ‫‏- سيفنتين‏‬ ‫‏‏- يمكن أن تكون تربوية.‬ ‫‏- سيفنتين‏‬
1034 01:09:57,526 01:09:59,904 ‫‏‏- ربما يمكننا أن نقوم باستثناء.‬ ‫‏- نعم!‏‬ ‫‏‏- ربما يمكننا أن نقوم باستثناء.‬ ‫‏- نعم!‏‬
1035 01:10:00,070 01:10:03,490 ‫‏غني أغنية يبدو أنها تغني‏‬ ‫‏غني أغنية يبدو أنها تغني‏‬
1036 01:10:06,202 01:10:08,495 ‫‏أعتبرك مسؤولة عن كلامك.‏‬ ‫‏أعتبرك مسؤولة عن كلامك.‏‬
1037 01:10:08,579 01:10:10,414 ‫‏قم باستثناء.‏‬ ‫‏قم باستثناء.‏‬
1038 01:10:19,548 01:10:21,008 ‫‏غداً‏‬ ‫‏غداً‏‬
1039 01:10:21,175 01:10:27,765 ‫‏تبقي رأسك فوق الماء وتلوح إن لم تستطع‏‬ ‫‏تبقي رأسك فوق الماء وتلوح إن لم تستطع‏‬
1040 01:10:28,057 01:10:31,268 ‫‏أنت عاطل عن العمل موقتاً، هذا وقت جيد‏‬ ‫‏أنت عاطل عن العمل موقتاً، هذا وقت جيد‏‬
1041 01:10:31,393 01:10:34,688 ‫‏سرقة حساب سهلة، وقت جيد‏‬ ‫‏سرقة حساب سهلة، وقت جيد‏‬
1042 01:10:34,772 01:10:38,734 ‫‏المكافحة والصمود، وقت جيد‏‬ ‫‏المكافحة والصمود، وقت جيد‏‬
1043 01:10:38,901 01:10:41,278 ‫‏هلا تكف عن هذا؟‏‬ ‫‏هلا تكف عن هذا؟‏‬
1044 01:10:41,403 01:10:43,030 ‫‏نعم.‏‬ ‫‏نعم.‏‬
1045 01:10:44,365 01:10:49,078 ‫‏‏- أمضيت وقتاً جميلاً.‬ ‫‏- نعم، وأنا أيضاً.‏‬ ‫‏‏- أمضيت وقتاً جميلاً.‬ ‫‏- نعم، وأنا أيضاً.‏‬
1046 01:10:49,203 01:10:53,916 ‫‏‏هذه أول مرة يطلب مني‬ ‫‏أستاذ القيام بشيء خارج المدرسة.‏‬ ‫‏‏هذه أول مرة يطلب مني‬ ‫‏أستاذ القيام بشيء خارج المدرسة.‏‬
1047 01:10:54,124 01:10:57,878 ‫‏‏- غير ممكن.‬ ‫‏- هذا صحيح.‏‬ ‫‏‏- غير ممكن.‬ ‫‏- هذا صحيح.‏‬
1048 01:10:58,087 01:11:00,923 ‫‏خلال ست سنوات.‏‬ ‫‏خلال ست سنوات.‏‬
1049 01:11:02,925 01:11:04,927 ‫‏حسناً، تعلمين،‏‬ ‫‏حسناً، تعلمين،‏‬
1050 01:11:05,052 01:11:09,098 ‫‏‏أعتقد أنه أحد الأمور‬ ‫‏التي يخجل الناس من القيام بها.‏‬ ‫‏‏أعتقد أنه أحد الأمور‬ ‫‏التي يخجل الناس من القيام بها.‏‬
1051 01:11:09,223 01:11:12,101 ‫‏يخجلون؟‏‬ ‫‏يخجلون؟‏‬
1052 01:11:12,226 01:11:14,103 ‫‏‏- يكرهونني.‬ ‫‏- لا. لا يفعلون.‏‬ ‫‏‏- يكرهونني.‬ ‫‏- لا. لا يفعلون.‏‬
1053 01:11:14,270 01:11:17,106 ‫‏بلى، يكرهونني. يكرهونني بالتأكيد. أرى ذلك.‏‬ ‫‏بلى، يكرهونني. يكرهونني بالتأكيد. أرى ذلك.‏‬
1054 01:11:17,273 01:11:19,233 ‫‏لم أكن هكذا دائماً.‏‬ ‫‏لم أكن هكذا دائماً.‏‬
1055 01:11:19,400 01:11:23,320 ‫‏‏لم أكن متشددة هكذا.‬ ‫‏كنت مرحة في أحد الأوقات.‏‬ ‫‏‏لم أكن متشددة هكذا.‬ ‫‏كنت مرحة في أحد الأوقات.‏‬
1056 01:11:23,487 01:11:27,241 ‫‏كنت مرحة. كنت كذلك.‏‬ ‫‏كنت مرحة. كنت كذلك.‏‬
1057 01:11:27,491 01:11:33,247 ‫‏‏لا يمكن أن أكون مرحة‬ ‫‏ومديرة مدرسة ابتدائية في الوقت نفسه.‏‬ ‫‏‏لا يمكن أن أكون مرحة‬ ‫‏ومديرة مدرسة ابتدائية في الوقت نفسه.‏‬
1058 01:11:33,330 01:11:36,583 ‫‏‏لا، لا يمكن ذلك‬ ‫‏لأنه عندما يتعلق الأمر بأولادهم،‏‬ ‫‏‏لا، لا يمكن ذلك‬ ‫‏لأنه عندما يتعلق الأمر بأولادهم،‏‬
1059 01:11:36,917 01:11:40,004 ‫‏لا يتمتع الأهل بروح الدعابة.‏‬ ‫‏لا يتمتع الأهل بروح الدعابة.‏‬
1060 01:11:40,170 01:11:45,467 ‫‏إن حصل أي مكروه سيقضون علي.‏‬ ‫‏إن حصل أي مكروه سيقضون علي.‏‬
1061 01:11:45,592 01:11:49,847 ‫‏سينقضون علي مثل قنبلة نووية.‏‬ ‫‏سينقضون علي مثل قنبلة نووية.‏‬
1062 01:11:50,014 01:11:53,183 ‫‏‏لا يمكن أن أرتكب خطأ،‬ ‫‏ينبغي أن أكون مثالية.‏‬ ‫‏‏لا يمكن أن أرتكب خطأ،‬ ‫‏ينبغي أن أكون مثالية.‏‬
1063 01:11:53,517 01:11:59,773 ‫‏‏وقد حولني هذا الضغط‬ ‫‏إلى شخص لم أكن أرغب في أن أكون عليه.‏‬ ‫‏‏وقد حولني هذا الضغط‬ ‫‏إلى شخص لم أكن أرغب في أن أكون عليه.‏‬
1064 01:11:59,857 01:12:01,984 ‫‏ساقطة.‏‬ ‫‏ساقطة.‏‬
1065 01:12:02,151 01:12:06,113 ‫‏‏- لا. لست كذلك.‬ ‫‏- بلى. أنا كذلك. أنا ساقطة كبيرة.‏‬ ‫‏‏- لا. لست كذلك.‬ ‫‏- بلى. أنا كذلك. أنا ساقطة كبيرة.‏‬
1066 01:12:06,697 01:12:11,327 ‫‏لا أظن ذلك. أجدك لطيفة.‏‬ ‫‏لا أظن ذلك. أجدك لطيفة.‏‬
1067 01:12:12,369 01:12:13,704 ‫‏حقاً؟‏‬ ‫‏حقاً؟‏‬
1068 01:12:14,330 01:12:17,875 ‫‏‏- لا.‬ ‫‏- بلى. أنت لطيفة جداً.‏‬ ‫‏‏- لا.‬ ‫‏- بلى. أنت لطيفة جداً.‏‬
1069 01:12:18,167 01:12:20,627 ‫‏حقاً؟‏‬ ‫‏حقاً؟‏‬
1070 01:12:23,839 01:12:26,133 ‫‏‏- حسناً، طبل؟‬ ‫‏- موجود.‏‬ ‫‏‏- حسناً، طبل؟‬ ‫‏- موجود.‏‬
1071 01:12:26,216 01:12:28,344 ‫‏‏- الأرغن؟‬ ‫‏- موجود.‏‬ ‫‏‏- الأرغن؟‬ ‫‏- موجود.‏‬
1072 01:12:28,469 01:12:31,513 ‫‏‏- الكهرباء؟ حسناً. الأسلاك؟‬ ‫‏- أنجزتها.‏‬ ‫‏‏- الكهرباء؟ حسناً. الأسلاك؟‬ ‫‏- أنجزتها.‏‬
1073 01:12:31,680 01:12:33,682 ‫‏‏- حسناً. غيتار؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- حسناً. غيتار؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
1074 01:12:33,849 01:12:35,684 ‫‏سيد "أس"، ما رأيك؟‏‬ ‫‏سيد "أس"، ما رأيك؟‏‬
1075 01:12:44,360 01:12:46,153 ‫‏لا أدري. أنا...‏‬ ‫‏لا أدري. أنا...‏‬
1076 01:12:46,236 01:12:48,864 ‫‏قد يكون هذا ملهياً بعض الشيء.‏‬ ‫‏قد يكون هذا ملهياً بعض الشيء.‏‬
1077 01:12:49,031 01:12:52,701 ‫‏إنه "روك" وسحر، وهو رائع.‏‬ ‫‏إنه "روك" وسحر، وهو رائع.‏‬
1078 01:12:53,702 01:12:58,749 ‫‏‏- "بيلي"، ليس الطراز المناسب.‬ ‫‏- هل ستكلمني عن الطراز؟‏‬ ‫‏‏- "بيلي"، ليس الطراز المناسب.‬ ‫‏- هل ستكلمني عن الطراز؟‏‬
1079 01:12:58,874 01:13:01,877 ‫‏‏لا تجيد اختيار ملابسك.‬ ‫‏انظر إلى ربطة العنق.‏‬ ‫‏‏لا تجيد اختيار ملابسك.‬ ‫‏انظر إلى ربطة العنق.‏‬
1080 01:13:02,002 01:13:03,879 ‫‏لا تتكلم عن ربطة عنقي.‏‬ ‫‏لا تتكلم عن ربطة عنقي.‏‬
1081 01:13:04,046 01:13:08,217 ‫‏‏أتعرف؟ أنا أستسلم.‬ ‫‏يمكنهم ارتداء زيهم المدرسي.‏‬ ‫‏‏أتعرف؟ أنا أستسلم.‬ ‫‏يمكنهم ارتداء زيهم المدرسي.‏‬
1082 01:13:08,550 01:13:12,721 ‫‏‏- ليست فكرة سيئة.‬ ‫‏- ليست فكرة سيئة؟‏‬ ‫‏‏- ليست فكرة سيئة.‬ ‫‏- ليست فكرة سيئة؟‏‬
1083 01:13:12,846 01:13:15,349 ‫‏‏- كنت أمزح.‬ ‫‏- المعذرة.‏‬ ‫‏‏- كنت أمزح.‬ ‫‏- المعذرة.‏‬
1084 01:13:16,433 01:13:20,437 ‫‏‏- ما هذا؟‬ ‫‏- ماذا؟‏‬ ‫‏‏- ما هذا؟‬ ‫‏- ماذا؟‏‬
1085 01:13:20,562 01:13:23,899 ‫‏‏- ماذا تعزفون؟‬ ‫‏- شيء كتبته.‏‬ ‫‏‏- ماذا تعزفون؟‬ ‫‏- شيء كتبته.‏‬
1086 01:13:24,233 01:13:26,568 ‫‏أغنية كتبتها؟‏‬ ‫‏أغنية كتبتها؟‏‬
1087 01:13:26,693 01:13:30,572 ‫‏‏- حسناً، لنسمعها.‬ ‫‏- لا، ليست بهذه الجودة.‏‬ ‫‏‏- حسناً، لنسمعها.‬ ‫‏- لا، ليست بهذه الجودة.‏‬
1088 01:13:30,781 01:13:33,909 ‫‏هيا، أريد سماعها، "كورت كوباين".‏‬ ‫‏هيا، أريد سماعها، "كورت كوباين".‏‬
1089 01:13:34,785 01:13:37,871 ‫‏‏- حسناً، لست مغنياً بارعاً.‬ ‫‏- لا بأس.‏‬ ‫‏‏- حسناً، لست مغنياً بارعاً.‬ ‫‏- لا بأس.‏‬
1090 01:13:40,290 01:13:43,419 ‫‏حبيبتي كنا نحقق علامات ممتازة‏‬ ‫‏حبيبتي كنا نحقق علامات ممتازة‏‬
1091 01:13:43,585 01:13:46,922 ‫‏لكننا كنا نحيا في ذهولٍ غبي‏‬ ‫‏لكننا كنا نحيا في ذهولٍ غبي‏‬
1092 01:13:47,297 01:13:50,968 ‫‏لا يلزم الكثير لحفظ أكاذيبك‏‬ ‫‏لا يلزم الكثير لحفظ أكاذيبك‏‬
1093 01:13:51,093 01:13:53,137 ‫‏أشعر بأنني مُنوم مغنطيسياً‏‬ ‫‏أشعر بأنني مُنوم مغنطيسياً‏‬
1094 01:13:53,262 01:13:58,434 ‫‏مهلاً. أنت كتبت هذا؟‏‬ ‫‏مهلاً. أنت كتبت هذا؟‏‬
1095 01:13:58,600 01:14:01,145 ‫‏‏هذا كل شيء.‬ ‫‏خذوا مواقعكم لغناء الـ"روك أند رول".‏‬ ‫‏‏هذا كل شيء.‬ ‫‏خذوا مواقعكم لغناء الـ"روك أند رول".‏‬
1096 01:14:01,270 01:14:04,148 ‫‏‏- ماذا تفعل؟‬ ‫‏- سنتعلم أغنيتك.‏‬ ‫‏‏- ماذا تفعل؟‬ ‫‏- سنتعلم أغنيتك.‏‬
1097 01:14:04,314 01:14:06,608 ‫‏‏- لماذا؟‬ ‫‏- هذا ما تفعله الفرق، يا صاح.‏‬ ‫‏‏- لماذا؟‬ ‫‏- هذا ما تفعله الفرق، يا صاح.‏‬
1098 01:14:06,942 01:14:10,112 ‫‏تعزف أغاني بعضها البعض. ألديك كلمات؟‏‬ ‫‏تعزف أغاني بعضها البعض. ألديك كلمات؟‏‬
1099 01:14:10,279 01:14:12,364 ‫‏أخبرني.‏‬ ‫‏أخبرني.‏‬
1100 01:14:13,615 01:14:15,784 ‫‏لا مزيد من الأغاني السرية.‏‬ ‫‏لا مزيد من الأغاني السرية.‏‬
1101 01:14:15,951 01:14:19,705 ‫‏‏حسناً، "لورانس" لا مزيد من القراءة.‬ ‫‏حان وقت الـ"روك".‏‬ ‫‏‏حسناً، "لورانس" لا مزيد من القراءة.‬ ‫‏حان وقت الـ"روك".‏‬
1102 01:14:19,788 01:14:22,249 ‫‏أعزف على الطبل.‏‬ ‫‏أعزف على الطبل.‏‬
1103 01:14:22,416 01:14:24,042 ‫‏‏- ما كان الوتر؟‬ ‫‏- د.‏‬ ‫‏‏- ما كان الوتر؟‬ ‫‏- د.‏‬
1104 01:14:24,126 01:14:26,044 ‫‏‏- أعزفه.‬ ‫‏- د...‏‬ ‫‏‏- أعزفه.‬ ‫‏- د...‏‬
1105 01:14:26,211 01:14:30,799 ‫‏...س، "صول"، س.‏‬ ‫‏...س، "صول"، س.‏‬
1106 01:14:31,133 01:14:34,761 ‫‏‏- حبيبتي، كنا نحقق علامات ممتازة‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- حبيبتي، كنا نحقق علامات ممتازة‬ ‫‏- نعم.‏‬
1107 01:14:34,928 01:14:37,931 ‫‏لكننا كنا نحيا في ذهول غبي‏‬ ‫‏لكننا كنا نحيا في ذهول غبي‏‬
1108 01:14:38,098 01:14:40,726 ‫‏لا يلزمني الكثير لحفظ أكاذيبك‏‬ ‫‏لا يلزمني الكثير لحفظ أكاذيبك‏‬
1109 01:14:40,809 01:14:44,313 ‫‏وإن أردت أن تكوني مدللة عند الأساتذة‏‬ ‫‏وإن أردت أن تكوني مدللة عند الأساتذة‏‬
1110 01:14:44,646 01:14:47,733 ‫‏حبيبتي، الأفضل أن تنسي ذلك‏‬ ‫‏حبيبتي، الأفضل أن تنسي ذلك‏‬
1111 01:14:47,900 01:14:50,611 ‫‏الـ"روك" هو السبب، الـ"روك" هو الإيقاع‏‬ ‫‏الـ"روك" هو السبب، الـ"روك" هو الإيقاع‏‬
1112 01:14:50,944 01:14:53,238 ‫‏أتعرف ما الأفضل؟‏‬ ‫‏أتعرف ما الأفضل؟‏‬
1113 01:14:53,322 01:14:56,074 ‫‏الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له.‏‬ ‫‏الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له.‏‬
1114 01:14:56,241 01:15:01,330 ‫‏‏أيمكننا أن نجرب هذا؟‬ ‫‏نحتاج أيضاً إلى بعض "أوه لا، لا" مثل...‏‬ ‫‏‏أيمكننا أن نجرب هذا؟‬ ‫‏نحتاج أيضاً إلى بعض "أوه لا، لا" مثل...‏‬
1115 01:15:01,497 01:15:03,957 ‫‏جرب هذا. هلا يغني الكورس؟‏‬ ‫‏جرب هذا. هلا يغني الكورس؟‏‬
1116 01:15:04,124 01:15:06,793 ‫‏‏واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة.‬ ‫‏واحد، اثنان، ثلاثة.‏‬ ‫‏‏واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة.‬ ‫‏واحد، اثنان، ثلاثة.‏‬
1117 01:15:06,919 01:15:10,339 ‫‏إن أردت أن تكوني التلميذة المدللة للأساتذة‏‬ ‫‏إن أردت أن تكوني التلميذة المدللة للأساتذة‏‬
1118 01:15:10,631 01:15:13,759 ‫‏حبيبتي، انسي الأمر‏‬ ‫‏حبيبتي، انسي الأمر‏‬
1119 01:15:13,842 01:15:17,012 ‫‏الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له‏‬ ‫‏الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له‏‬
1120 01:15:17,179 01:15:23,644 ‫‏‏الأفضل أن توصليني للمدرسة في الوقت المحدد،‬ ‫‏وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة‏‬ ‫‏‏الأفضل أن توصليني للمدرسة في الوقت المحدد،‬ ‫‏وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة‏‬
1121 01:15:23,769 01:15:26,855 ‫‏حبيبتي، انسي الأمر‏‬ ‫‏حبيبتي، انسي الأمر‏‬
1122 01:15:27,022 01:15:30,859 ‫‏الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له‏‬ ‫‏الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له‏‬
1123 01:15:31,026 01:15:34,821 ‫‏‏الأفضل أن توصليني إلى المدرسة‬ ‫‏في الوقت المحدد‏‬ ‫‏‏الأفضل أن توصليني إلى المدرسة‬ ‫‏في الوقت المحدد‏‬
1124 01:15:42,871 01:15:45,499 ‫‏سأغني منفرداً إن كنتم لا تمانعون.‏‬ ‫‏سأغني منفرداً إن كنتم لا تمانعون.‏‬
1125 01:15:45,666 01:15:47,709 ‫‏‏- حسناً.‬ ‫‏- يمكنك أن تغني منفرداً لاحقاً.‏‬ ‫‏‏- حسناً.‬ ‫‏- يمكنك أن تغني منفرداً لاحقاً.‏‬
1126 01:15:47,876 01:15:51,213 ‫‏‏- حسناً.‬ ‫‏- دعوني أغني منفرداً. أشعر بذلك.‏‬ ‫‏‏- حسناً.‬ ‫‏- دعوني أغني منفرداً. أشعر بذلك.‏‬
1127 01:16:01,557 01:16:04,476 ‫‏غداً هو اليوم الكبير، لذا ارتاحوا.‏‬ ‫‏غداً هو اليوم الكبير، لذا ارتاحوا.‏‬
1128 01:16:04,560 01:16:08,063 ‫‏‏لا حفلات متأخرة ولا شرب تيكيلا‬ ‫‏والتحلي بالحظ.‏‬ ‫‏‏لا حفلات متأخرة ولا شرب تيكيلا‬ ‫‏والتحلي بالحظ.‏‬
1129 01:16:09,356 01:16:12,401 ‫‏هذه الفرص لا تسنح كل يوم.‏‬ ‫‏هذه الفرص لا تسنح كل يوم.‏‬
1130 01:16:12,568 01:16:14,570 ‫‏بذلتم جهداً كبيراً،‏‬ ‫‏بذلتم جهداً كبيراً،‏‬
1131 01:16:14,695 01:16:18,365 ‫‏وأنا فخور بكل واحد فيكم.‏‬ ‫‏وأنا فخور بكل واحد فيكم.‏‬
1132 01:16:19,408 01:16:21,535 ‫‏لنبذل قصارى جهدنا.‏‬ ‫‏لنبذل قصارى جهدنا.‏‬
1133 01:16:21,702 01:16:26,331 ‫‏قد نفشل ولكن سنفشل بكرامة!‏‬ ‫‏قد نفشل ولكن سنفشل بكرامة!‏‬
1134 01:16:26,748 01:16:29,501 ‫‏‏بوجود غيتار بين أيدينا‬ ‫‏والـ"روك" في قلوبنا!‏‬ ‫‏‏بوجود غيتار بين أيدينا‬ ‫‏والـ"روك" في قلوبنا!‏‬
1135 01:16:29,835 01:16:31,920 ‫‏وبحسب قول الـ"آي سي/دي سي":‏‬ ‫‏وبحسب قول الـ"آي سي/دي سي":‏‬
1136 01:16:32,045 01:16:35,591 ‫‏"سنعزف الليلة الغيتار‏‬ ‫‏"سنعزف الليلة الغيتار‏‬
1137 01:16:35,757 01:16:39,344 ‫‏"وإلى الذين سيغنون الـ’روك‘...‏‬ ‫‏"وإلى الذين سيغنون الـ’روك‘...‏‬
1138 01:16:39,428 01:16:41,430 ‫‏"...أحييكم."‏‬ ‫‏"...أحييكم."‏‬
1139 01:16:55,527 01:16:59,448 ‫‏‏"روز"، المعذرة.‬ ‫‏أردت تذكيرك بالرحلة الميدانية غداً.‏‬ ‫‏‏"روز"، المعذرة.‬ ‫‏أردت تذكيرك بالرحلة الميدانية غداً.‏‬
1140 01:16:59,615 01:17:03,368 ‫‏‏- أي رحلة ميدانية؟‬ ‫‏- الحفلة الموسيقية التثقيفية.‏‬ ‫‏‏- أي رحلة ميدانية؟‬ ‫‏- الحفلة الموسيقية التثقيفية.‏‬
1141 01:17:03,452 01:17:05,787 ‫‏نسيت أمرها.‏‬ ‫‏نسيت أمرها.‏‬
1142 01:17:05,954 01:17:09,916 ‫‏لا أدري، من الصعب تغيير سياسة المدرسة.‏‬ ‫‏لا أدري، من الصعب تغيير سياسة المدرسة.‏‬
1143 01:17:10,083 01:17:12,794 ‫‏لكن قلت إنه يمكننا إجراء استثناء،‏‬ ‫‏لكن قلت إنه يمكننا إجراء استثناء،‏‬
1144 01:17:12,919 01:17:15,881 ‫‏والأولاد متحمسون لسماع "موزارت".‏‬ ‫‏والأولاد متحمسون لسماع "موزارت".‏‬
1145 01:17:15,964 01:17:20,260 ‫‏أعلم، لكن التحضيرات، ليس هناك وقت كاف.‏‬ ‫‏أعلم، لكن التحضيرات، ليس هناك وقت كاف.‏‬
1146 01:17:20,385 01:17:23,055 ‫‏لا أعرف شيئاً عنها. أين مكانها؟‏‬ ‫‏لا أعرف شيئاً عنها. أين مكانها؟‏‬
1147 01:17:23,138 01:17:28,060 ‫‏‏لقد تدبرت كل شيء.‬ ‫‏ماذا يجري؟ هل أنت غاضبة مني؟‏‬ ‫‏‏لقد تدبرت كل شيء.‬ ‫‏ماذا يجري؟ هل أنت غاضبة مني؟‏‬
1148 01:17:28,226 01:17:31,438 ‫‏لا، لا "نيد". آسفة، أنا متوترة بعض الشيء.‏‬ ‫‏لا، لا "نيد". آسفة، أنا متوترة بعض الشيء.‏‬
1149 01:17:31,605 01:17:34,650 ‫‏لأن الليلة هي ليلة الأهالي.‏‬ ‫‏لأن الليلة هي ليلة الأهالي.‏‬
1150 01:17:34,816 01:17:38,654 ‫‏ستكون الأمور على ما يرام.‏‬ ‫‏ستكون الأمور على ما يرام.‏‬
1151 01:17:41,782 01:17:47,496 ‫‏‏"نيد"، أتمانع أن ترافقني الليلة‬ ‫‏إلى ليلة الأهالي؟‏‬ ‫‏‏"نيد"، أتمانع أن ترافقني الليلة‬ ‫‏إلى ليلة الأهالي؟‏‬
1152 01:17:47,663 01:17:49,748 ‫‏لن يكون موعداً أو ما شابه.‏‬ ‫‏لن يكون موعداً أو ما شابه.‏‬
1153 01:17:49,998 01:17:52,125 ‫‏أصبح متوترة بوجود الأهالي،‏‬ ‫‏أصبح متوترة بوجود الأهالي،‏‬
1154 01:17:52,250 01:17:55,837 ‫‏وثمة شيء فيك يجعلني أكثر استرخاءً.‏‬ ‫‏وثمة شيء فيك يجعلني أكثر استرخاءً.‏‬
1155 01:17:56,004 01:17:59,966 ‫‏يبدو هذا رائعاً "روز" ولكن...‏‬ ‫‏يبدو هذا رائعاً "روز" ولكن...‏‬
1156 01:18:00,092 01:18:04,680 ‫‏‏- لكن ماذا؟‬ ‫‏- لم أكن أنوي الذهاب الليلة.‏‬ ‫‏‏- لكن ماذا؟‬ ‫‏- لم أكن أنوي الذهاب الليلة.‏‬
1157 01:18:04,846 01:18:09,142 ‫‏‏عليك ذلك. أنت أستاذهم.‬ ‫‏عليك أن تقوم بالعرض.‏‬ ‫‏‏عليك ذلك. أنت أستاذهم.‬ ‫‏عليك أن تقوم بالعرض.‏‬
1158 01:18:09,309 01:18:12,979 ‫‏نعم، نعم. لا، فهمتك. أنا مستعد لذلك.‏‬ ‫‏نعم، نعم. لا، فهمتك. أنا مستعد لذلك.‏‬
1159 01:18:13,105 01:18:15,315 ‫‏سنذهب معاً إذاً؟‏‬ ‫‏سنذهب معاً إذاً؟‏‬
1160 01:18:15,440 01:18:19,861 ‫‏‏حسناً. لم لا تصطحبني الساعة‬ ‫‏6.40 دقيقة مثلاً؟‏‬ ‫‏‏حسناً. لم لا تصطحبني الساعة‬ ‫‏6.40 دقيقة مثلاً؟‏‬
1161 01:18:20,195 01:18:22,698 ‫‏‏- حسناً.‬ ‫‏- حسناً.‏‬ ‫‏‏- حسناً.‬ ‫‏- حسناً.‏‬
1162 01:18:29,037 01:18:34,292 ‫‏‏- لماذا ترتدي ثياباً أنيقة؟‬ ‫‏- لدي موعد ساخن.‏‬ ‫‏‏- لماذا ترتدي ثياباً أنيقة؟‬ ‫‏- لدي موعد ساخن.‏‬
1163 01:18:34,376 01:18:36,336 ‫‏هذا غريب.‏‬ ‫‏هذا غريب.‏‬
1164 01:18:36,461 01:18:40,048 ‫‏تلقيت شيكاً من "هوراس غرين" بـ1200 دولار.‏‬ ‫‏تلقيت شيكاً من "هوراس غرين" بـ1200 دولار.‏‬
1165 01:18:40,215 01:18:42,217 ‫‏لم أعمل هناك يوماً.‏‬ ‫‏لم أعمل هناك يوماً.‏‬
1166 01:18:44,553 01:18:48,557 ‫‏‏- ماذا تفعل؟‬ ‫‏- أتصل بالمدرسة.‏‬ ‫‏‏- ماذا تفعل؟‬ ‫‏- أتصل بالمدرسة.‏‬
1167 01:18:49,891 01:18:52,477 ‫‏مرحباً، "نيد شنيبلي" يتكلم...‏‬ ‫‏مرحباً، "نيد شنيبلي" يتكلم...‏‬
1168 01:18:56,064 01:18:57,983 ‫‏"دوي"؟‏‬ ‫‏"دوي"؟‏‬
1169 01:18:58,150 01:18:59,484 ‫‏ماذا يجري؟‏‬ ‫‏ماذا يجري؟‏‬
1170 01:18:59,818 01:19:03,321 ‫‏قلت لهم 15 مرة أن يدفعوا لي نقداً!‏‬ ‫‏قلت لهم 15 مرة أن يدفعوا لي نقداً!‏‬
1171 01:19:04,364 01:19:06,241 ‫‏"دوي"؟‏‬ ‫‏"دوي"؟‏‬
1172 01:19:06,366 01:19:08,577 ‫‏قمت بعمل سيئ، "نيد".‏‬ ‫‏قمت بعمل سيئ، "نيد".‏‬
1173 01:19:08,702 01:19:10,871 ‫‏‏- لا.‬ ‫‏- بلى.‏‬ ‫‏‏- لا.‬ ‫‏- بلى.‏‬
1174 01:19:11,037 01:19:14,499 ‫‏‏طلبوا مدرساً بديلاً.‬ ‫‏ففكرت في جني بعض المال.‏‬ ‫‏‏طلبوا مدرساً بديلاً.‬ ‫‏ففكرت في جني بعض المال.‏‬
1175 01:19:14,583 01:19:17,878 ‫‏ثم وصلت ورأيت الأولاد. إنهم رائعون يا رجل.‏‬ ‫‏ثم وصلت ورأيت الأولاد. إنهم رائعون يا رجل.‏‬
1176 01:19:18,003 01:19:22,048 ‫‏‏هناك فتى يدعى "لاري"،‬ ‫‏كان يقول "لست جذاباً" أما الآن...‏‬ ‫‏‏هناك فتى يدعى "لاري"،‬ ‫‏كان يقول "لست جذاباً" أما الآن...‏‬
1177 01:19:23,925 01:19:26,511 ‫‏وهناك فتاة أخرى تغني...‏‬ ‫‏وهناك فتاة أخرى تغني...‏‬
1178 01:19:26,762 01:19:31,391 ‫‏‏كانت تجد نفسها سمينة.‬ ‫‏كانوا يحتضرون وكانت المديرة تثمل.‏‬ ‫‏‏كانت تجد نفسها سمينة.‬ ‫‏كانوا يحتضرون وكانت المديرة تثمل.‏‬
1179 01:19:31,516 01:19:35,437 ‫‏والآن سنشارك في سباق الفرق. إنه أمر رائع!‏‬ ‫‏والآن سنشارك في سباق الفرق. إنه أمر رائع!‏‬
1180 01:19:35,562 01:19:37,773 ‫‏يوم واحد. ثم أقول الحقيقة.‏‬ ‫‏يوم واحد. ثم أقول الحقيقة.‏‬
1181 01:19:37,898 01:19:41,943 ‫‏‏سأقول للجميع إن الذنب ذنبي.‬ ‫‏ستكون بخير. يوم واحد!‏‬ ‫‏‏سأقول للجميع إن الذنب ذنبي.‬ ‫‏ستكون بخير. يوم واحد!‏‬
1182 01:19:42,110 01:19:44,571 ‫‏‏- لقد عدت يا "نيد".‬ ‫‏- لا تقل لها شيئاً .‏‬ ‫‏‏- لقد عدت يا "نيد".‬ ‫‏- لا تقل لها شيئاً .‏‬
1183 01:19:44,696 01:19:47,407 ‫‏ستفسد كل شيء. من فضلك؟‏‬ ‫‏ستفسد كل شيء. من فضلك؟‏‬
1184 01:19:51,119 01:19:54,456 ‫‏ماذا يجري؟‏‬ ‫‏ماذا يجري؟‏‬
1185 01:19:54,623 01:19:58,251 ‫‏لا شيء. لدي موعد، هذا ما يجري.‏‬ ‫‏لا شيء. لدي موعد، هذا ما يجري.‏‬
1186 01:20:01,129 01:20:03,048 ‫‏أراك لاحقاً.‏‬ ‫‏أراك لاحقاً.‏‬
1187 01:20:09,262 01:20:11,097 ‫‏ماذا يجري يا "نيد"؟‏‬ ‫‏ماذا يجري يا "نيد"؟‏‬
1188 01:20:12,641 01:20:15,393 ‫‏‏- لا شيء.‬ ‫‏- لا شيء؟ حسناً...‏‬ ‫‏‏- لا شيء.‬ ‫‏- لا شيء؟ حسناً...‏‬
1189 01:20:30,492 01:20:34,412 ‫‏حسناً، لا أعتقد أنه يمكنني الدخول.‏‬ ‫‏حسناً، لا أعتقد أنه يمكنني الدخول.‏‬
1190 01:20:35,413 01:20:38,124 ‫‏‏- ما الخطب؟‬ ‫‏- "روز"،‏‬ ‫‏‏- ما الخطب؟‬ ‫‏- "روز"،‏‬
1191 01:20:39,543 01:20:42,087 ‫‏لست أستاذاً.‏‬ ‫‏لست أستاذاً.‏‬
1192 01:20:42,254 01:20:45,757 ‫‏"نيد". المدرس البديل هو مدرس.‏‬ ‫‏"نيد". المدرس البديل هو مدرس.‏‬
1193 01:20:45,882 01:20:49,594 ‫‏لا، لست مدرساً. أنا مخادع.‏‬ ‫‏لا، لست مدرساً. أنا مخادع.‏‬
1194 01:20:49,761 01:20:52,222 ‫‏لا. لست كذلك.‏‬ ‫‏لا. لست كذلك.‏‬
1195 01:20:52,514 01:20:57,269 ‫‏‏أنت مدرس متفان وموهوب‬ ‫‏وسيحبك أهالي التلاميذ.‏‬ ‫‏‏أنت مدرس متفان وموهوب‬ ‫‏وسيحبك أهالي التلاميذ.‏‬
1196 01:20:57,394 01:21:02,232 ‫‏‏أدخل وأخبر هؤلاء الأهالي‬ ‫‏بما كنت تعلم أولادهم.‏‬ ‫‏‏أدخل وأخبر هؤلاء الأهالي‬ ‫‏بما كنت تعلم أولادهم.‏‬
1197 01:21:02,357 01:21:05,861 ‫‏مثلاً، الرياضيات، والإنكليزية،‏‬ ‫‏مثلاً، الرياضيات، والإنكليزية،‏‬
1198 01:21:07,445 01:21:09,865 ‫‏والعلوم، ماذا أيضاً؟‏‬ ‫‏والعلوم، ماذا أيضاً؟‏‬
1199 01:21:09,948 01:21:15,704 ‫‏‏الجغرافيا، والتاريخ،‬ ‫‏واللاتينية، والإسبانية، والفرنسية.‏‬ ‫‏‏الجغرافيا، والتاريخ،‬ ‫‏واللاتينية، والإسبانية، والفرنسية.‏‬
1200 01:21:15,787 01:21:19,916 ‫‏واللاتينية، والرياضيات. هل ذكرت هذا؟‏‬ ‫‏واللاتينية، والرياضيات. هل ذكرت هذا؟‏‬
1201 01:21:20,041 01:21:26,047 ‫‏‏كل ما تريدون أن يتعلمه أولادهم‬ ‫‏علمتهم إياه، صحيح؟‏‬ ‫‏‏كل ما تريدون أن يتعلمه أولادهم‬ ‫‏علمتهم إياه، صحيح؟‏‬
1202 01:21:26,131 01:21:28,049 ‫‏لذا،‏‬ ‫‏لذا،‏‬
1203 01:21:29,634 01:21:33,388 ‫‏كان من الرائع لقاؤكم جميعاً وقودوا بحذر.‏‬ ‫‏كان من الرائع لقاؤكم جميعاً وقودوا بحذر.‏‬
1204 01:21:33,471 01:21:34,639 ‫‏المعذرة.‏‬ ‫‏المعذرة.‏‬
1205 01:21:34,764 01:21:37,601 ‫‏منذ أن بدأت لا يتحدث ابني سوى عن الموسيقى.‏‬ ‫‏منذ أن بدأت لا يتحدث ابني سوى عن الموسيقى.‏‬
1206 01:21:37,893 01:21:42,063 ‫‏‏يقول إنه يريد أن يصبح موسيقياً.‬ ‫‏أهذا تأثيرك؟‏‬ ‫‏‏يقول إنه يريد أن يصبح موسيقياً.‬ ‫‏أهذا تأثيرك؟‏‬
1207 01:21:42,647 01:21:45,859 ‫‏لماذا أصبحت ابنتي مهووسة بـ"دايفيد غريفن"؟‏‬ ‫‏لماذا أصبحت ابنتي مهووسة بـ"دايفيد غريفن"؟‏‬
1208 01:21:46,026 01:21:47,903 ‫‏وكيف يكون هذا واجباً مدرسياً؟‏‬ ‫‏وكيف يكون هذا واجباً مدرسياً؟‏‬
1209 01:21:48,069 01:21:52,574 ‫‏حسناً، أود أن أخبركم بما كنا نفعله هنا،‏‬ ‫‏حسناً، أود أن أخبركم بما كنا نفعله هنا،‏‬
1210 01:21:52,908 01:21:56,661 ‫‏‏لكن هناك ما يُسمى‬ ‫‏بالسرية بين الأستاذ والتلميذ.‏‬ ‫‏‏لكن هناك ما يُسمى‬ ‫‏بالسرية بين الأستاذ والتلميذ.‏‬
1211 01:21:56,745 01:21:59,831 ‫‏ولا أريد انتهاك هذا القانون التربوي،‏‬ ‫‏ولا أريد انتهاك هذا القانون التربوي،‏‬
1212 01:21:59,915 01:22:03,668 ‫‏لأنهم سيفصلونني من نقابة المعلمين.‏‬ ‫‏لأنهم سيفصلونني من نقابة المعلمين.‏‬
1213 01:22:03,752 01:22:05,086 ‫‏لذا...‏‬ ‫‏لذا...‏‬
1214 01:22:05,420 01:22:08,173 ‫‏أتتوقع منا أن نصدق هذه الترهات؟‏‬ ‫‏أتتوقع منا أن نصدق هذه الترهات؟‏‬
1215 01:22:10,050 01:22:13,178 ‫‏‏سيد "أس"، ألا تعتقد أنه يجدر بك‬ ‫‏إخبارهم عن المشروع؟‏‬ ‫‏‏سيد "أس"، ألا تعتقد أنه يجدر بك‬ ‫‏إخبارهم عن المشروع؟‏‬
1216 01:22:13,345 01:22:15,555 ‫‏‏- أي مشروع؟‬ ‫‏- مشروع الصف.‏‬ ‫‏‏- أي مشروع؟‬ ‫‏- مشروع الصف.‏‬
1217 01:22:15,889 01:22:18,058 ‫‏كل مدرسة في الولاية تتنافس.‏‬ ‫‏كل مدرسة في الولاية تتنافس.‏‬
1218 01:22:18,183 01:22:20,685 ‫‏‏- تتنافس؟‬ ‫‏- ليس قبل الفصل التالي،‏‬ ‫‏‏- تتنافس؟‬ ‫‏- ليس قبل الفصل التالي،‏‬
1219 01:22:20,769 01:22:23,188 ‫‏لكن أراد السيد "أس" أن يكون متقدماً عليهم.‏‬ ‫‏لكن أراد السيد "أس" أن يكون متقدماً عليهم.‏‬
1220 01:22:23,271 01:22:27,359 ‫‏‏- حسناً، ما كان المشروع يا "سامر"؟‬ ‫‏- إنه مهم.‏‬ ‫‏‏- حسناً، ما كان المشروع يا "سامر"؟‬ ‫‏- إنه مهم.‏‬
1221 01:22:27,442 01:22:30,737 ‫‏سيتم تدوين الانتصار على سجلنا الدائم.‏‬ ‫‏سيتم تدوين الانتصار على سجلنا الدائم.‏‬
1222 01:22:30,904 01:22:33,198 ‫‏يمكنك أن تخبرهم أيضاً سيد "شنيبلي".‏‬ ‫‏يمكنك أن تخبرهم أيضاً سيد "شنيبلي".‏‬
1223 01:22:33,531 01:22:38,870 ‫‏‏حسناً اسمعوا. تعرفت بأولادكم‬ ‫‏في الأسابيع الأخيرة. إنهم رائعون.‏‬ ‫‏‏حسناً اسمعوا. تعرفت بأولادكم‬ ‫‏في الأسابيع الأخيرة. إنهم رائعون.‏‬
1224 01:22:39,037 01:22:43,249 ‫‏‏"زاك" عازف غيتار مدهش.‬ ‫‏إنه "هندريكس" الثاني وهو في العاشرة.‏‬ ‫‏‏"زاك" عازف غيتار مدهش.‬ ‫‏إنه "هندريكس" الثاني وهو في العاشرة.‏‬
1225 01:22:43,416 01:22:46,044 ‫‏و"غوردن" عبقري!‏‬ ‫‏و"غوردن" عبقري!‏‬
1226 01:22:46,127 01:22:50,799 ‫‏‏أجرى استعراض أضواء كاملاً‬ ‫‏على الكمبيوتر في ثلاثة أيام. و...‏‬ ‫‏‏أجرى استعراض أضواء كاملاً‬ ‫‏على الكمبيوتر في ثلاثة أيام. و...‏‬
1227 01:22:51,424 01:22:53,551 ‫‏و"مارلا"، إنها...‏‬ ‫‏و"مارلا"، إنها...‏‬
1228 01:22:53,635 01:22:56,554 ‫‏تجيد الغناء. أكنتم تعرفون ذلك؟‏‬ ‫‏تجيد الغناء. أكنتم تعرفون ذلك؟‏‬
1229 01:22:56,721 01:23:00,100 ‫‏‏لأن هذا صعب.‬ ‫‏لا يستطيع الكثير من المغنين ذلك. و...‏‬ ‫‏‏لأن هذا صعب.‬ ‫‏لا يستطيع الكثير من المغنين ذلك. و...‏‬
1230 01:23:03,019 01:23:07,190 ‫‏‏"سامر" ستكون أول رئيسة‬ ‫‏للـ"الولايات المتحدة الأميركية".‏‬ ‫‏‏"سامر" ستكون أول رئيسة‬ ‫‏للـ"الولايات المتحدة الأميركية".‏‬
1231 01:23:07,357 01:23:09,818 ‫‏يمكنها الترشح هذه السنة. سأصوت لها.‏‬ ‫‏يمكنها الترشح هذه السنة. سأصوت لها.‏‬
1232 01:23:09,901 01:23:15,156 ‫‏‏إنهم أولاد رائعون.‬ ‫‏لو كانوا أولادي، لكنت فخوراً بهم.‏‬ ‫‏‏إنهم أولاد رائعون.‬ ‫‏لو كانوا أولادي، لكنت فخوراً بهم.‏‬
1233 01:23:15,490 01:23:19,369 ‫‏وأنا فخور بالتعرف بهم حتى. و...‏‬ ‫‏وأنا فخور بالتعرف بهم حتى. و...‏‬
1234 01:23:19,703 01:23:22,497 ‫‏سيدي، أيمكنني رؤيتك في البهو للحظة؟‏‬ ‫‏سيدي، أيمكنني رؤيتك في البهو للحظة؟‏‬
1235 01:23:22,831 01:23:25,375 ‫‏دعني أقول بضعة أمور.‏‬ ‫‏دعني أقول بضعة أمور.‏‬
1236 01:23:25,542 01:23:28,503 ‫‏‏- ماذا يجري؟‬ ‫‏- ماذا يجري؟‏‬ ‫‏‏- ماذا يجري؟‬ ‫‏- ماذا يجري؟‏‬
1237 01:23:28,670 01:23:31,172 ‫‏يبدو أن هذا الرجل ليس "نيد شنيبلي".‏‬ ‫‏يبدو أن هذا الرجل ليس "نيد شنيبلي".‏‬
1238 01:23:31,339 01:23:32,841 ‫‏‏- ماذا؟‬ ‫‏- ماذا؟‏‬ ‫‏‏- ماذا؟‬ ‫‏- ماذا؟‏‬
1239 01:23:32,924 01:23:36,845 ‫‏‏- هذا الرجل هو "نيد شنيبلي".‬ ‫‏- ليس مدرساً حتى.‏‬ ‫‏‏- هذا الرجل هو "نيد شنيبلي".‬ ‫‏- ليس مدرساً حتى.‏‬
1240 01:23:37,012 01:23:41,016 ‫‏‏- هل اتصلت بالشرطة؟‬ ‫‏- هي اتصلت. جعلتني أعترف. آسف.‏‬ ‫‏‏- هل اتصلت بالشرطة؟‬ ‫‏- هي اتصلت. جعلتني أعترف. آسف.‏‬
1241 01:23:41,182 01:23:44,853 ‫‏‏- أتعتذر منه؟‬ ‫‏- آسف.‏‬ ‫‏‏- أتعتذر منه؟‬ ‫‏- آسف.‏‬
1242 01:23:46,229 01:23:48,023 ‫‏"نيد".‏‬ ‫‏"نيد".‏‬
1243 01:23:49,399 01:23:52,444 ‫‏"نيد"، هل هذا صحيح؟‏‬ ‫‏"نيد"، هل هذا صحيح؟‏‬
1244 01:23:52,569 01:23:54,362 ‫‏من أنت؟‏‬ ‫‏من أنت؟‏‬
1245 01:23:56,114 01:23:58,450 ‫‏أُدعى "دوي فين".‏‬ ‫‏أُدعى "دوي فين".‏‬
1246 01:23:58,575 01:24:03,913 ‫‏ولست مدرساً مرخصاً لكن تأثرت بأولادكم.‏‬ ‫‏ولست مدرساً مرخصاً لكن تأثرت بأولادكم.‏‬
1247 01:24:04,080 01:24:07,125 ‫‏وأنا متأكد من أنني أثرت فيهم.‏‬ ‫‏وأنا متأكد من أنني أثرت فيهم.‏‬
1248 01:24:13,465 01:24:16,051 ‫‏‏- ماذا؟‬ ‫‏- يا إلهي.‏‬ ‫‏‏- ماذا؟‬ ‫‏- يا إلهي.‏‬
1249 01:24:31,066 01:24:34,986 ‫‏‏- ليس لدي ما أقوله لك.‬ ‫‏- ولا أنا.‏‬ ‫‏‏- ليس لدي ما أقوله لك.‬ ‫‏- ولا أنا.‏‬
1250 01:24:35,987 01:24:38,573 ‫‏حسناً. سأخلد إلى النوم.‏‬ ‫‏حسناً. سأخلد إلى النوم.‏‬
1251 01:24:38,907 01:24:41,076 ‫‏يمكنك أن تهدر حياتك،‏‬ ‫‏يمكنك أن تهدر حياتك،‏‬
1252 01:24:41,242 01:24:43,661 ‫‏لكن أن تعرض "نيد" للخطر، فهذا أمر أناني.‏‬ ‫‏لكن أن تعرض "نيد" للخطر، فهذا أمر أناني.‏‬
1253 01:24:43,953 01:24:46,414 ‫‏قلت لي أن أكون مثل "نيد" وأحصل على وظيفة.‏‬ ‫‏قلت لي أن أكون مثل "نيد" وأحصل على وظيفة.‏‬
1254 01:24:46,498 01:24:50,585 ‫‏‏قلت لك أن تكون مثل "نيد".‬ ‫‏لم أقل لك أن تنتحل شخصية "نيد".‏‬ ‫‏‏قلت لك أن تكون مثل "نيد".‬ ‫‏لم أقل لك أن تنتحل شخصية "نيد".‏‬
1255 01:24:50,752 01:24:54,506 ‫‏‏- ألن تعتذر؟‬ ‫‏- اعتذري أنت عن الاتصال بالشرطة.‏‬ ‫‏‏- ألن تعتذر؟‬ ‫‏- اعتذري أنت عن الاتصال بالشرطة.‏‬
1256 01:24:54,672 01:24:57,801 ‫‏لم أقتل أحداً. أردت تقديم عرض رائع.‏‬ ‫‏لم أقتل أحداً. أردت تقديم عرض رائع.‏‬
1257 01:24:58,093 01:25:01,513 ‫‏‏- كدت أحقق ذلك.‬ ‫‏- اصمت!‏‬ ‫‏‏- كدت أحقق ذلك.‬ ‫‏- اصمت!‏‬
1258 01:25:01,638 01:25:05,433 ‫‏هلا تكفا عن ذلك للحظة؟‏‬ ‫‏هلا تكفا عن ذلك للحظة؟‏‬
1259 01:25:11,606 01:25:14,818 ‫‏اسمع، أنا آسف يا صاح. كنت يائساً.‏‬ ‫‏اسمع، أنا آسف يا صاح. كنت يائساً.‏‬
1260 01:25:14,984 01:25:17,946 ‫‏كان من السهل عليك التخلي عن الموسيقى.‏‬ ‫‏كان من السهل عليك التخلي عن الموسيقى.‏‬
1261 01:25:18,071 01:25:21,741 ‫‏‏- لم يكن سهلاً علي.‬ ‫‏- لم يكن سهلاً علي.‏‬ ‫‏‏- لم يكن سهلاً علي.‬ ‫‏- لم يكن سهلاً علي.‏‬
1262 01:25:21,908 01:25:23,243 ‫‏أفتقدها.‏‬ ‫‏أفتقدها.‏‬
1263 01:25:23,409 01:25:25,453 ‫‏إذاً، لماذا تخليت عنها؟‏‬ ‫‏إذاً، لماذا تخليت عنها؟‏‬
1264 01:25:25,787 01:25:28,790 ‫‏لأنني لم أستطع الاستمرار بخداع نفسي أكثر.‏‬ ‫‏لأنني لم أستطع الاستمرار بخداع نفسي أكثر.‏‬
1265 01:25:28,957 01:25:31,126 ‫‏يمكنك أن تلوم حظك السيئ لكن في النهاية،‏‬ ‫‏يمكنك أن تلوم حظك السيئ لكن في النهاية،‏‬
1266 01:25:31,292 01:25:34,295 ‫‏ربما لم نكن بهذه البراعة.‏‬ ‫‏ربما لم نكن بهذه البراعة.‏‬
1267 01:25:34,462 01:25:37,924 ‫‏أحياناً عليك أن تعرف متى تستسلم.‏‬ ‫‏أحياناً عليك أن تعرف متى تستسلم.‏‬
1268 01:25:38,174 01:25:40,802 ‫‏‏- صحيح، ربما أنا فاشل.‬ ‫‏- ليس هذا ما قلته.‏‬ ‫‏‏- صحيح، ربما أنا فاشل.‬ ‫‏- ليس هذا ما قلته.‏‬
1269 01:25:40,969 01:25:44,639 ‫‏‏الموسيقى هي حياتي، يا صاح.‬ ‫‏ماذا تريدني أن أفعل؟‏‬ ‫‏‏الموسيقى هي حياتي، يا صاح.‬ ‫‏ماذا تريدني أن أفعل؟‏‬
1270 01:25:44,764 01:25:48,685 ‫‏لا أدري، لكن،‏‬ ‫‏لا أدري، لكن،‏‬
1271 01:25:48,810 01:25:52,272 ‫‏حان الوقت لترحل.‏‬ ‫‏حان الوقت لترحل.‏‬
1272 01:25:52,355 01:25:54,023 ‫‏آسف.‏‬ ‫‏آسف.‏‬
1273 01:26:02,615 01:26:08,621 ‫‏‏- لم يكن اسمه السيد "شنيبلي"؟‬ ‫‏- لا، كان "دوي"...‏‬ ‫‏‏- لم يكن اسمه السيد "شنيبلي"؟‬ ‫‏- لا، كان "دوي"...‏‬
1274 01:26:08,705 01:26:12,834 ‫‏‏- ماذا عن المشروع؟‬ ‫‏- استيقظ يا "ماركو". لم يكن هناك مشروع.‏‬ ‫‏‏- ماذا عن المشروع؟‬ ‫‏- استيقظ يا "ماركو". لم يكن هناك مشروع.‏‬
1275 01:26:13,001 01:26:16,129 ‫‏أراد أن نقدم استعراضاً لجني المال.‏‬ ‫‏أراد أن نقدم استعراضاً لجني المال.‏‬
1276 01:26:16,212 01:26:18,464 ‫‏لا أصدق أنه لم يضع لنا علامات.‏‬ ‫‏لا أصدق أنه لم يضع لنا علامات.‏‬
1277 01:26:18,548 01:26:21,509 ‫‏‏لم أنتم منزعجون؟‬ ‫‏حصلنا على عطلة لثلاثة أسابيع.‏‬ ‫‏‏لم أنتم منزعجون؟‬ ‫‏حصلنا على عطلة لثلاثة أسابيع.‏‬
1278 01:26:21,676 01:26:25,054 ‫‏كانت مضيعة للوقت لكن أفضل من المدرسة.‏‬ ‫‏كانت مضيعة للوقت لكن أفضل من المدرسة.‏‬
1279 01:26:25,180 01:26:29,350 ‫‏‏- لم تكن مضيعة للوقت.‬ ‫‏- بلى، كانت كذلك.‏‬ ‫‏‏- لم تكن مضيعة للوقت.‬ ‫‏- بلى، كانت كذلك.‏‬
1280 01:26:29,517 01:26:31,060 ‫‏‏- أنت مغفل.‬ ‫‏- اسكت.‏‬ ‫‏‏- أنت مغفل.‬ ‫‏- اسكت.‏‬
1281 01:26:31,352 01:26:33,479 ‫‏‏- لا، اسكت أنت.‬ ‫‏- أتريد الشجار؟‏‬ ‫‏‏- لا، اسكت أنت.‬ ‫‏- أتريد الشجار؟‏‬
1282 01:26:33,646 01:26:36,566 ‫‏إن لمسته سأبرحك ضرباً.‏‬ ‫‏إن لمسته سأبرحك ضرباً.‏‬
1283 01:26:36,733 01:26:41,362 ‫‏‏السيد "أس" كان لطيفاً.‬ ‫‏عملنا جاهدين لكي لا نعرض الاستعراض.‏‬ ‫‏‏السيد "أس" كان لطيفاً.‬ ‫‏عملنا جاهدين لكي لا نعرض الاستعراض.‏‬
1284 01:26:41,863 01:26:43,990 ‫‏حسناً، ماذا يُفترض أن نفعل؟‏‬ ‫‏حسناً، ماذا يُفترض أن نفعل؟‏‬
1285 01:26:44,073 01:26:46,409 ‫‏نخرج من هنا ونقدم الاستعراض.‏‬ ‫‏نخرج من هنا ونقدم الاستعراض.‏‬
1286 01:26:46,576 01:26:49,829 ‫‏كيف يمكنك ترك أولادنا مع هذا المحتال؟‏‬ ‫‏كيف يمكنك ترك أولادنا مع هذا المحتال؟‏‬
1287 01:26:50,163 01:26:54,334 ‫‏‏- أتسمحون لأيٍ كان بالتدريس هنا؟‬ ‫‏- أدفع 15 ألف دولار...‏‬ ‫‏‏- أتسمحون لأيٍ كان بالتدريس هنا؟‬ ‫‏- أدفع 15 ألف دولار...‏‬
1288 01:26:54,500 01:26:58,755 ‫‏دعوني أطمئنكم أن لا شيء يهمنا أكثر‏‬ ‫‏دعوني أطمئنكم أن لا شيء يهمنا أكثر‏‬
1289 01:26:58,880 01:27:03,051 ‫‏من أن نشعر بأن أولادكم في بيئة آمنة.‏‬ ‫‏من أن نشعر بأن أولادكم في بيئة آمنة.‏‬
1290 01:27:15,730 01:27:18,441 ‫‏‏- حسناً، كلنا هنا.‬ ‫‏- أين السيد "شنيبلي"؟‏‬ ‫‏‏- حسناً، كلنا هنا.‬ ‫‏- أين السيد "شنيبلي"؟‏‬
1291 01:27:18,566 01:27:22,028 ‫‏ألم يخبرك؟ إنه في المنزل. علينا أن نقله.‏‬ ‫‏ألم يخبرك؟ إنه في المنزل. علينا أن نقله.‏‬
1292 01:27:22,111 01:27:23,613 ‫‏هيا بنا. أسرع.‏‬ ‫‏هيا بنا. أسرع.‏‬
1293 01:27:29,953 01:27:34,582 ‫‏المعذرة. لحظة واحدة من فضلكم.‏‬ ‫‏المعذرة. لحظة واحدة من فضلكم.‏‬
1294 01:27:34,749 01:27:37,585 ‫‏‏- المعذرة.‬ ‫‏- مهلاً. إلى أين تذهبين؟‏‬ ‫‏‏- المعذرة.‬ ‫‏- مهلاً. إلى أين تذهبين؟‏‬
1295 01:27:37,919 01:27:42,590 ‫‏‏- نريد إجابات الآن!‬ ‫‏- لحظة واحدة!‏‬ ‫‏‏- نريد إجابات الآن!‬ ‫‏- لحظة واحدة!‏‬
1296 01:27:57,814 01:28:02,735 ‫‏إلى أين ذهبوا؟ النجدة! أولاد؟‏‬ ‫‏إلى أين ذهبوا؟ النجدة! أولاد؟‏‬
1297 01:28:05,280 01:28:06,781 ‫‏استيقظ.‏‬ ‫‏استيقظ.‏‬
1298 01:28:14,914 01:28:19,085 ‫‏‏- كيف دخلتما إلى هنا؟‬ ‫‏- كان الباب الأمامي مفتوحاً.‏‬ ‫‏‏- كيف دخلتما إلى هنا؟‬ ‫‏- كان الباب الأمامي مفتوحاً.‏‬
1299 01:28:19,168 01:28:21,337 ‫‏لم لستما في المدرسة؟‏‬ ‫‏لم لستما في المدرسة؟‏‬
1300 01:28:21,462 01:28:24,340 ‫‏فعلنا ما قلته لنا. نلنا من "الإنسان".‏‬ ‫‏فعلنا ما قلته لنا. نلنا من "الإنسان".‏‬
1301 01:28:24,465 01:28:27,635 ‫‏‏انسوا ما قلته لكم.‬ ‫‏اسمعوا، أنا فاشل، حسناً؟‏‬ ‫‏‏انسوا ما قلته لكم.‬ ‫‏اسمعوا، أنا فاشل، حسناً؟‏‬
1302 01:28:27,969 01:28:32,181 ‫‏‏إن استمعتم إلى نصائحي ستصبحون مثلي،‬ ‫‏بدون أي شيء.‏‬ ‫‏‏إن استمعتم إلى نصائحي ستصبحون مثلي،‬ ‫‏بدون أي شيء.‏‬
1303 01:28:32,307 01:28:35,935 ‫‏‏هيا يا رجل، كف عن المواربة.‬ ‫‏هذه مسألة جدية.‏‬ ‫‏‏هيا يا رجل، كف عن المواربة.‬ ‫‏هذه مسألة جدية.‏‬
1304 01:28:36,269 01:28:39,814 ‫‏‏نحن في مهمة.‬ ‫‏استعراض رائع واحد سيغير العالم.‏‬ ‫‏‏نحن في مهمة.‬ ‫‏استعراض رائع واحد سيغير العالم.‏‬
1305 01:28:41,482 01:28:43,609 ‫‏انظر من النافذة.‏‬ ‫‏انظر من النافذة.‏‬
1306 01:28:50,658 01:28:54,037 ‫‏‏- سيد "أس". انزل!‬ ‫‏- هيا!‏‬ ‫‏‏- سيد "أس". انزل!‬ ‫‏- هيا!‏‬
1307 01:28:54,162 01:28:58,499 ‫‏مستحيل. هذا "البانك روك".‏‬ ‫‏مستحيل. هذا "البانك روك".‏‬
1308 01:29:01,544 01:29:05,840 ‫‏مقاعد طاولة غرفة العشاء 14...‏‬ ‫‏مقاعد طاولة غرفة العشاء 14...‏‬
1309 01:29:11,721 01:29:15,892 ‫‏‏- ماذا يجري؟‬ ‫‏- علينا غناء الـ"روك".‏‬ ‫‏‏- ماذا يجري؟‬ ‫‏- علينا غناء الـ"روك".‏‬
1310 01:29:27,695 01:29:29,655 ‫‏‏- نعم!‬ ‫‏- حسناً.‏‬ ‫‏‏- نعم!‬ ‫‏- حسناً.‏‬
1311 01:29:29,739 01:29:33,701 ‫‏‏- مرحباً، سيد "شنيبلي".‬ ‫‏- كيف الحال؟‏‬ ‫‏‏- مرحباً، سيد "شنيبلي".‬ ‫‏- كيف الحال؟‏‬
1312 01:29:35,703 01:29:40,875 ‫‏‏يا جماعة، كل ما يمكنني قوله،‬ ‫‏لنغن الـ"روك".‏‬ ‫‏‏يا جماعة، كل ما يمكنني قوله،‬ ‫‏لنغن الـ"روك".‏‬
1313 01:29:43,044 01:29:48,341 ‫‏أمر آخر بعد. أريد أن أقول إنني آسف‏‬ ‫‏أمر آخر بعد. أريد أن أقول إنني آسف‏‬
1314 01:29:48,591 01:29:50,885 ‫‏لأنني استغللتكم يا شباب.‏‬ ‫‏لأنني استغللتكم يا شباب.‏‬
1315 01:29:52,762 01:29:54,931 ‫‏آسف لأنني كذبت.‏‬ ‫‏آسف لأنني كذبت.‏‬
1316 01:29:55,098 01:29:57,725 ‫‏‏- ليس من الجيد أن تكذب على فرقتك.‬ ‫‏- هيا.‏‬ ‫‏‏- ليس من الجيد أن تكذب على فرقتك.‬ ‫‏- هيا.‏‬
1317 01:29:58,017 01:30:01,187 ‫‏سنتأخر. لا وقت للاعتذار. هيا بنا!‏‬ ‫‏سنتأخر. لا وقت للاعتذار. هيا بنا!‏‬
1318 01:30:01,270 01:30:02,772 ‫‏حسناً. هيا بنا.‏‬ ‫‏حسناً. هيا بنا.‏‬
1319 01:30:03,898 01:30:06,692 ‫‏‏- إلى أين تذهب؟‬ ‫‏- إلى الاستعراض.‏‬ ‫‏‏- إلى أين تذهب؟‬ ‫‏- إلى الاستعراض.‏‬
1320 01:30:06,776 01:30:09,070 ‫‏‏- أتريدين الذهاب؟‬ ‫‏- نعم، أريد.‏‬ ‫‏‏- أتريدين الذهاب؟‬ ‫‏- نعم، أريد.‏‬
1321 01:30:09,195 01:30:12,240 ‫‏‏- أنت جدي؟‬ ‫‏- لا أريد أن أفوت هذا، "باتي".‏‬ ‫‏‏- أنت جدي؟‬ ‫‏- لا أريد أن أفوت هذا، "باتي".‏‬
1322 01:30:12,365 01:30:15,576 ‫‏غير معقول. بعد كل ما فعله بك؟‏‬ ‫‏غير معقول. بعد كل ما فعله بك؟‏‬
1323 01:30:15,743 01:30:19,247 ‫‏‏هذه عادتك، "نيد".‬ ‫‏متى ستمنع الناس من استغلالك؟‏‬ ‫‏‏هذه عادتك، "نيد".‬ ‫‏متى ستمنع الناس من استغلالك؟‏‬
1324 01:30:19,413 01:30:23,084 ‫‏متى ستقف مدافعاً عن نفسك؟‏‬ ‫‏متى ستقف مدافعاً عن نفسك؟‏‬
1325 01:30:27,922 01:30:29,757 ‫‏المعذرة.‏‬ ‫‏المعذرة.‏‬
1326 01:30:30,925 01:30:33,427 ‫‏المعذرة.‏‬ ‫‏المعذرة.‏‬
1327 01:30:33,553 01:30:38,766 ‫‏أبلغوني للتو أن أولادكم مفقودون.‏‬ ‫‏أبلغوني للتو أن أولادكم مفقودون.‏‬
1328 01:30:38,891 01:30:41,394 ‫‏‏- لذا...‬ ‫‏- ماذا؟‏‬ ‫‏‏- لذا...‬ ‫‏- ماذا؟‏‬
1329 01:30:42,061 01:30:45,231 ‫‏‏"روك"‬ ‫‏سباق الفرق‏‬ ‫‏‏"روك"‬ ‫‏سباق الفرق‏‬
1330 01:31:01,914 01:31:03,374 ‫‏‏- مرحباً.‬ ‫‏- أيمكنني مساعدتك؟‏‬ ‫‏‏- مرحباً.‬ ‫‏- أيمكنني مساعدتك؟‏‬
1331 01:31:03,708 01:31:06,043 ‫‏نحن نتنافس. نحن "مدرسة الـ’روك‘".‏‬ ‫‏نحن نتنافس. نحن "مدرسة الـ’روك‘".‏‬
1332 01:31:06,127 01:31:08,880 ‫‏‏- أنت والأولاد؟‬ ‫‏- نحن الفرقة والطاقم.‏‬ ‫‏‏- أنت والأولاد؟‬ ‫‏- نحن الفرقة والطاقم.‏‬
1333 01:31:08,963 01:31:11,132 ‫‏‏- الأفضل أن تدخلوا.‬ ‫‏- هيا.‏‬ ‫‏‏- الأفضل أن تدخلوا.‬ ‫‏- هيا.‏‬
1334 01:31:11,299 01:31:13,718 ‫‏‏- وصلنا.‬ ‫‏- تأخرتم. دوركم بعد قليل.‏‬ ‫‏‏- وصلنا.‬ ‫‏- تأخرتم. دوركم بعد قليل.‏‬
1335 01:31:13,968 01:31:17,471 ‫‏‏- حسناً، سنكون جاهزين. هيا.‬ ‫‏- "زاك"، تحقق من هذا.‏‬ ‫‏‏- حسناً، سنكون جاهزين. هيا.‬ ‫‏- "زاك"، تحقق من هذا.‏‬
1336 01:31:17,638 01:31:23,144 ‫‏‏- هذا رائع.‬ ‫‏- يمكنني أن أجد الدموع بنفسي‏‬ ‫‏‏- هذا رائع.‬ ‫‏- يمكنني أن أجد الدموع بنفسي‏‬
1337 01:31:24,812 01:31:29,400 ‫‏سأصطحبك إلى هناك‏‬ ‫‏سأصطحبك إلى هناك‏‬
1338 01:31:29,650 01:31:31,402 ‫‏أبداً لن...‏‬ ‫‏أبداً لن...‏‬
1339 01:31:32,069 01:31:36,407 ‫‏‏لا تستمعوا إلى هؤلاء. هيا.‬ ‫‏لدينا اجتماع للفرقة الآن. تجمعوا.‏‬ ‫‏‏لا تستمعوا إلى هؤلاء. هيا.‬ ‫‏لدينا اجتماع للفرقة الآن. تجمعوا.‏‬
1340 01:31:36,490 01:31:39,410 ‫‏حسناً. "فرانكي"، كيف الأمن؟‏‬ ‫‏حسناً. "فرانكي"، كيف الأمن؟‏‬
1341 01:31:39,493 01:31:41,621 ‫‏‏- نحن جاهزون.‬ ‫‏- ماذا عن الأضواء؟‏‬ ‫‏‏- نحن جاهزون.‬ ‫‏- ماذا عن الأضواء؟‏‬
1342 01:31:41,746 01:31:44,457 ‫‏لوحات الأضواء على الشرفة. سأوصلها.‏‬ ‫‏لوحات الأضواء على الشرفة. سأوصلها.‏‬
1343 01:31:44,624 01:31:46,083 ‫‏"بيلي"، كيف حال التجميل؟‏‬ ‫‏"بيلي"، كيف حال التجميل؟‏‬
1344 01:31:46,334 01:31:49,003 ‫‏‏- أتمزح؟‬ ‫‏- اسمعوا يا شباب.‏‬ ‫‏‏- أتمزح؟‬ ‫‏- اسمعوا يا شباب.‏‬
1345 01:31:49,170 01:31:52,673 ‫‏‏لدينا أغنية واحدة وحسب‬ ‫‏لنعلم هؤلاء من نكون.‏‬ ‫‏‏لدينا أغنية واحدة وحسب‬ ‫‏لنعلم هؤلاء من نكون.‏‬
1346 01:31:52,798 01:31:55,843 ‫‏‏- علينا أن نغني أغنية "زاك".‬ ‫‏- لكن لماذا؟‏‬ ‫‏‏- علينا أن نغني أغنية "زاك".‬ ‫‏- لكن لماذا؟‏‬
1347 01:31:55,968 01:31:58,179 ‫‏‏- حقاً؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- حقاً؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
1348 01:31:58,346 01:32:00,932 ‫‏المسألة يا شباب أنني لست بهذه البراعة.‏‬ ‫‏المسألة يا شباب أنني لست بهذه البراعة.‏‬
1349 01:32:01,098 01:32:05,102 ‫‏لست كذلك. أعترف. أنت في العاشرة وأفضل مني.‏‬ ‫‏لست كذلك. أعترف. أنت في العاشرة وأفضل مني.‏‬
1350 01:32:05,269 01:32:07,688 ‫‏أغنيتك أكثر حماساً، لنعزفها.‏‬ ‫‏أغنيتك أكثر حماساً، لنعزفها.‏‬
1351 01:32:07,855 01:32:10,691 ‫‏أتعرفون ماذا؟ هذا رأي واحد.‏‬ ‫‏أتعرفون ماذا؟ هذا رأي واحد.‏‬
1352 01:32:10,858 01:32:14,028 ‫‏هذه ليست فرقتي. بل فرقتنا. لنا جميعاً رأي.‏‬ ‫‏هذه ليست فرقتي. بل فرقتنا. لنا جميعاً رأي.‏‬
1353 01:32:14,153 01:32:18,199 ‫‏لم نتمرن على هذه كثيراً. قد لا نربح.‏‬ ‫‏لم نتمرن على هذه كثيراً. قد لا نربح.‏‬
1354 01:32:18,324 01:32:22,495 ‫‏‏لم نأت إلى هنا للربح.‬ ‫‏جئنا لنقيم استعراضاً رائعاً.‏‬ ‫‏‏لم نأت إلى هنا للربح.‬ ‫‏جئنا لنقيم استعراضاً رائعاً.‏‬
1355 01:32:22,828 01:32:26,457 ‫‏وعلى أغنية "زاك"، تزلزلون فعلاً.‏‬ ‫‏وعلى أغنية "زاك"، تزلزلون فعلاً.‏‬
1356 01:32:26,540 01:32:29,627 ‫‏تعرفون تصويتي؟ من إلى جانبي أيضاً؟‏‬ ‫‏تعرفون تصويتي؟ من إلى جانبي أيضاً؟‏‬
1357 01:32:29,710 01:32:32,171 ‫‏حسناً، لنصل.‏‬ ‫‏حسناً، لنصل.‏‬
1358 01:32:32,296 01:32:37,051 ‫‏إله الـ"روك"، شكراً على هذه الفرصة للنجاح.‏‬ ‫‏إله الـ"روك"، شكراً على هذه الفرصة للنجاح.‏‬
1359 01:32:37,385 01:32:40,554 ‫‏نحن خدامك المتواضعون. امنحنا القوة أرجوك،‏‬ ‫‏نحن خدامك المتواضعون. امنحنا القوة أرجوك،‏‬
1360 01:32:40,721 01:32:43,307 ‫‏لتفجير الرؤوس بموسيقى الـ"روك" الصاخبة.‏‬ ‫‏لتفجير الرؤوس بموسيقى الـ"روك" الصاخبة.‏‬
1361 01:32:43,641 01:32:46,394 ‫‏‏- نصلي باسمك. آمين.‬ ‫‏- آمين.‏‬ ‫‏‏- نصلي باسمك. آمين.‬ ‫‏- آمين.‏‬
1362 01:32:46,519 01:32:49,146 ‫‏لنخرج إلى هناك وندهشهم!‏‬ ‫‏لنخرج إلى هناك وندهشهم!‏‬
1363 01:32:49,313 01:32:52,066 ‫‏‏- نعم!‬ ‫‏- اذهبوا واستعدوا.‏‬ ‫‏‏- نعم!‬ ‫‏- اذهبوا واستعدوا.‏‬
1364 01:32:52,233 01:32:55,403 ‫‏‏- عليك أن تغنيها.‬ ‫‏- أنت متأكد؟ إنها أغنيتك.‏‬ ‫‏‏- عليك أن تغنيها.‬ ‫‏- أنت متأكد؟ إنها أغنيتك.‏‬
1365 01:32:55,903 01:32:59,156 ‫‏‏- نعم، هذا جميل، لست مغنياً.‬ ‫‏- حسناً، سأغنيها.‏‬ ‫‏‏- نعم، هذا جميل، لست مغنياً.‬ ‫‏- حسناً، سأغنيها.‏‬
1366 01:32:59,490 01:33:01,617 ‫‏‏- نعم؟‬ ‫‏- ماذا عن الأضواء؟‏‬ ‫‏‏- نعم؟‬ ‫‏- ماذا عن الأضواء؟‏‬
1367 01:33:01,742 01:33:03,828 ‫‏كل الإشارات هي للأغنية الأخرى.‏‬ ‫‏كل الإشارات هي للأغنية الأخرى.‏‬
1368 01:33:03,953 01:33:07,415 ‫‏عليك أن تشعر بها وحسب. عليك الارتجال.‏‬ ‫‏عليك أن تشعر بها وحسب. عليك الارتجال.‏‬
1369 01:33:07,498 01:33:11,002 ‫‏تعرف هذه الأغنية. أعرف أنه يمكنك تأديتها.‏‬ ‫‏تعرف هذه الأغنية. أعرف أنه يمكنك تأديتها.‏‬
1370 01:33:11,168 01:33:13,587 ‫‏‏- حسناً.‬ ‫‏- اذهب. اركض بسرعة البرق!‏‬ ‫‏‏- حسناً.‬ ‫‏- اذهب. اركض بسرعة البرق!‏‬
1371 01:33:13,754 01:33:16,674 ‫‏ما هذا؟‏‬ ‫‏ما هذا؟‏‬
1372 01:33:16,841 01:33:20,594 ‫‏أردت المجيء بالزي ارتده بسرعة.‏‬ ‫‏أردت المجيء بالزي ارتده بسرعة.‏‬
1373 01:33:23,472 01:33:29,020 ‫‏اسمعي قلبي المريض ينادي‏‬ ‫‏اسمعي قلبي المريض ينادي‏‬
1374 01:33:30,688 01:33:33,024 ‫‏قلبي مريض‏‬ ‫‏قلبي مريض‏‬
1375 01:33:33,149 01:33:35,443 ‫‏إشفيني‏‬ ‫‏إشفيني‏‬
1376 01:33:35,609 01:33:38,112 ‫‏قلبي مريض‏‬ ‫‏قلبي مريض‏‬
1377 01:33:38,195 01:33:43,743 ‫‏أنا جائع، ظننت أنك ستكونين سبب صمودي‏‬ ‫‏أنا جائع، ظننت أنك ستكونين سبب صمودي‏‬
1378 01:33:43,826 01:33:48,956 ‫‏اسمعي قلبي المريض ينادي‏‬ ‫‏اسمعي قلبي المريض ينادي‏‬
1379 01:33:51,584 01:33:52,960 ‫‏‏- تمهل.‬ ‫‏- ابني هو...‏‬ ‫‏‏- تمهل.‬ ‫‏- ابني هو...‏‬
1380 01:33:53,127 01:33:56,088 ‫‏‏- أين تذكرتك؟‬ ‫‏- ابني هناك. إنه في العاشرة.‏‬ ‫‏‏- أين تذكرتك؟‬ ‫‏- ابني هناك. إنه في العاشرة.‏‬
1381 01:33:56,255 01:33:59,008 ‫‏لن تدخل من دون تذكرة.‏‬ ‫‏لن تدخل من دون تذكرة.‏‬
1382 01:33:59,175 01:34:02,303 ‫‏‏- لم نأت لحضور الاستعراض.‬ ‫‏- هذا أمر طارئ.‏‬ ‫‏‏- لم نأت لحضور الاستعراض.‬ ‫‏- هذا أمر طارئ.‏‬
1383 01:34:02,470 01:34:05,431 ‫‏‏أنا "روزالي مولنز".‬ ‫‏مديرة مدرسة "هوراس غرين".‏‬ ‫‏‏أنا "روزالي مولنز".‬ ‫‏مديرة مدرسة "هوراس غرين".‏‬
1384 01:34:05,514 01:34:07,641 ‫‏أخفقت رحلتنا الميدانية.‏‬ ‫‏أخفقت رحلتنا الميدانية.‏‬
1385 01:34:07,767 01:34:10,853 ‫‏‏اختطف أحد المعتوهين أولادنا.‬ ‫‏أولادنا في الداخل.‏‬ ‫‏‏اختطف أحد المعتوهين أولادنا.‬ ‫‏أولادنا في الداخل.‏‬
1386 01:34:11,020 01:34:13,981 ‫‏أنتم تحطمون قلبي. شباك التذاكر هناك.‏‬ ‫‏أنتم تحطمون قلبي. شباك التذاكر هناك.‏‬
1387 01:34:14,148 01:34:17,443 ‫‏‏- ربما علينا أخذ التذاكر فقط.‬ ‫‏- لنحضر التذاكر!‏‬ ‫‏‏- ربما علينا أخذ التذاكر فقط.‬ ‫‏- لنحضر التذاكر!‏‬
1388 01:34:17,777 01:34:19,820 ‫‏‏- المعذرة.‬ ‫‏- ولدي هناك.‏‬ ‫‏‏- المعذرة.‬ ‫‏- ولدي هناك.‏‬
1389 01:34:19,987 01:34:22,323 ‫‏المعذرة من فضلكم، أولادنا في الداخل.‏‬ ‫‏المعذرة من فضلكم، أولادنا في الداخل.‏‬
1390 01:34:22,490 01:34:25,034 ‫‏المعذرة من فضلكم. المعذرة.‏‬ ‫‏المعذرة من فضلكم. المعذرة.‏‬
1391 01:34:25,201 01:34:26,702 ‫‏‏- توقفوا عن التدافع!‬ ‫‏- المعذرة.‏‬ ‫‏‏- توقفوا عن التدافع!‬ ‫‏- المعذرة.‏‬
1392 01:34:26,994 01:34:29,663 ‫‏‏- المعذرة.‬ ‫‏- توقف.‏‬ ‫‏‏- المعذرة.‬ ‫‏- توقف.‏‬
1393 01:34:33,000 01:34:36,670 ‫‏ما الأمر؟‏‬ ‫‏ما الأمر؟‏‬
1394 01:34:36,837 01:34:38,172 ‫‏هيا!‏‬ ‫‏هيا!‏‬
1395 01:34:38,506 01:34:40,299 ‫‏نحن "مدرسة الـ’روك‘".‏‬ ‫‏نحن "مدرسة الـ’روك‘".‏‬
1396 01:34:40,549 01:34:44,470 ‫‏‏وقد كتب هذه الأغنية‬ ‫‏عضو فرقتنا "زاك مونيهام".‏‬ ‫‏‏وقد كتب هذه الأغنية‬ ‫‏عضو فرقتنا "زاك مونيهام".‏‬
1397 01:35:10,454 01:35:13,541 ‫‏مدرسة "هوراس غرين"‏‬ ‫‏مدرسة "هوراس غرين"‏‬
1398 01:35:13,624 01:35:16,127 ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"‏‬ ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"‏‬
1399 01:35:21,382 01:35:24,385 ‫‏حبيبتي، كنا نحقق علامات ممتازة‏‬ ‫‏حبيبتي، كنا نحقق علامات ممتازة‏‬
1400 01:35:25,511 01:35:28,889 ‫‏لكننا كنا في حالة ذهولٍ غبي‏‬ ‫‏لكننا كنا في حالة ذهولٍ غبي‏‬
1401 01:35:29,014 01:35:32,893 ‫‏لا يلزم الكثير لحفظ أكاذيبك‏‬ ‫‏لا يلزم الكثير لحفظ أكاذيبك‏‬
1402 01:35:33,060 01:35:36,188 ‫‏أشعر بأنني مُنوم مغنطيسياً‏‬ ‫‏أشعر بأنني مُنوم مغنطيسياً‏‬
1403 01:35:36,272 01:35:39,608 ‫‏ثم جاء الساحر إلى البلدة‏‬ ‫‏ثم جاء الساحر إلى البلدة‏‬
1404 01:35:39,900 01:35:42,403 ‫‏أدار رأسي‏‬ ‫‏أدار رأسي‏‬
1405 01:35:42,528 01:35:46,240 ‫‏‏وقال، "حان وقت الاستراحة،‬ ‫‏اثنان واثنان يساوي خمسة"‏‬ ‫‏‏وقال، "حان وقت الاستراحة،‬ ‫‏اثنان واثنان يساوي خمسة"‏‬
1406 01:35:46,407 01:35:49,076 ‫‏وأنا الآن حي يا حبيبتي‏‬ ‫‏وأنا الآن حي يا حبيبتي‏‬
1407 01:35:49,410 01:35:52,955 ‫‏نعم، أنا حي‏‬ ‫‏نعم، أنا حي‏‬
1408 01:35:53,080 01:35:56,917 ‫‏وإن أردت أن تكوني تلميذة الأساتذة المفضلة‏‬ ‫‏وإن أردت أن تكوني تلميذة الأساتذة المفضلة‏‬
1409 01:35:57,042 01:36:00,254 ‫‏من الأفضل أن تنسي الأمر حبيبتي‏‬ ‫‏من الأفضل أن تنسي الأمر حبيبتي‏‬
1410 01:36:00,379 01:36:04,300 ‫‏الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له‏‬ ‫‏الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له‏‬
1411 01:36:04,467 01:36:08,053 ‫‏‏الأفضل أن توصليني إلى المدرسة‬ ‫‏في الوقت المحدد‏‬ ‫‏‏الأفضل أن توصليني إلى المدرسة‬ ‫‏في الوقت المحدد‏‬
1412 01:36:08,137 01:36:09,472 ‫‏نعم‏‬ ‫‏نعم‏‬
1413 01:36:09,597 01:36:11,432 ‫‏نعم‏‬ ‫‏نعم‏‬
1414 01:36:24,778 01:36:29,325 ‫‏تعرف أنني كنت على لائحة الشرف‏‬ ‫‏تعرف أنني كنت على لائحة الشرف‏‬
1415 01:36:29,450 01:36:32,495 ‫‏حصلت على علامات جيدة ولا روح لي‏‬ ‫‏حصلت على علامات جيدة ولا روح لي‏‬
1416 01:36:32,661 01:36:36,582 ‫‏أرفع يدي قبل أن أعرف ما سأقول‏‬ ‫‏أرفع يدي قبل أن أعرف ما سأقول‏‬
1417 01:36:36,665 01:36:39,293 ‫‏كنت أعض لساني مرات كثيرة‏‬ ‫‏كنت أعض لساني مرات كثيرة‏‬
1418 01:36:39,460 01:36:42,922 ‫‏وجاء الساحر ليأخذك بعيداً‏‬ ‫‏وجاء الساحر ليأخذك بعيداً‏‬
1419 01:36:43,088 01:36:44,590 ‫‏لتفعلي ما يفعله الساحر‏‬ ‫‏لتفعلي ما يفعله الساحر‏‬
1420 01:36:44,673 01:36:46,926 ‫‏‏- وليس ما يقوله الساحر‬ ‫‏- ما رأيك؟‏‬ ‫‏‏- وليس ما يقوله الساحر‬ ‫‏- ما رأيك؟‏‬
1421 01:36:47,092 01:36:50,304 ‫‏هل لي بانتباه الصف الآن؟‏‬ ‫‏هل لي بانتباه الصف الآن؟‏‬
1422 01:36:51,430 01:36:54,433 ‫‏واجب اليوم‏‬ ‫‏واجب اليوم‏‬
1423 01:36:55,476 01:36:57,311 ‫‏نالوا من بعض الناس‏‬ ‫‏نالوا من بعض الناس‏‬
1424 01:36:57,478 01:37:00,481 ‫‏وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة‏‬ ‫‏وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة‏‬
1425 01:37:00,648 01:37:03,984 ‫‏انسي الأمر حبيبتي‏‬ ‫‏انسي الأمر حبيبتي‏‬
1426 01:37:04,443 01:37:07,613 ‫‏ليس للـ"روك" سبب، ليس للـ"روك" إيقاع‏‬ ‫‏ليس للـ"روك" سبب، ليس للـ"روك" إيقاع‏‬
1427 01:37:07,696 01:37:10,824 ‫‏‏الأفضل أن توصليني إلى المدرسة‬ ‫‏في الوقت المحدد‏‬ ‫‏‏الأفضل أن توصليني إلى المدرسة‬ ‫‏في الوقت المحدد‏‬
1428 01:37:10,991 01:37:14,453 ‫‏وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة‏‬ ‫‏وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة‏‬
1429 01:37:14,787 01:37:18,165 ‫‏انسي الأمر حبيبتي‏‬ ‫‏انسي الأمر حبيبتي‏‬
1430 01:37:18,332 01:37:22,002 ‫‏الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له‏‬ ‫‏الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له‏‬
1431 01:37:22,169 01:37:25,965 ‫‏‏الأفضل أن توصليني إلى المدرسة‬ ‫‏في الوقت المحدد‏‬ ‫‏‏الأفضل أن توصليني إلى المدرسة‬ ‫‏في الوقت المحدد‏‬
1432 01:37:26,298 01:37:27,800 ‫‏نعم‏‬ ‫‏نعم‏‬
1433 01:37:35,683 01:37:37,768 ‫‏نعم‏‬ ‫‏نعم‏‬
1434 01:37:51,991 01:37:54,243 ‫‏هذا امتحاني النهائي‏‬ ‫‏هذا امتحاني النهائي‏‬
1435 01:37:55,411 01:37:57,496 ‫‏تعرفون الآن من أكون‏‬ ‫‏تعرفون الآن من أكون‏‬
1436 01:37:57,830 01:38:00,916 ‫‏قد لا أكون الولد المثالي‏‬ ‫‏قد لا أكون الولد المثالي‏‬
1437 01:38:01,041 01:38:03,877 ‫‏لكن سوف تعجبون بي‏‬ ‫‏لكن سوف تعجبون بي‏‬
1438 01:38:17,433 01:38:19,768 ‫‏ابنك موهوب جداً.‏‬ ‫‏ابنك موهوب جداً.‏‬
1439 01:38:19,935 01:38:21,895 ‫‏شكراً. وكذلك ابنك.‏‬ ‫‏شكراً. وكذلك ابنك.‏‬
1440 01:38:43,125 01:38:45,210 ‫‏خذني!‏‬ ‫‏خذني!‏‬
1441 01:38:48,047 01:38:51,300 ‫‏حسناً. نعم!‏‬ ‫‏حسناً. نعم!‏‬
1442 01:38:53,218 01:38:54,553 ‫‏نعم!‏‬ ‫‏نعم!‏‬
1443 01:39:02,895 01:39:04,563 ‫‏هيا بنا!‏‬ ‫‏هيا بنا!‏‬
1444 01:39:10,069 01:39:11,779 ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"!‏‬ ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"!‏‬
1445 01:39:16,617 01:39:19,244 ‫‏‏للدخول ينبغي أن تكون عضواً‬ ‫‏في فرقة أو لديك إذن.‏‬ ‫‏‏للدخول ينبغي أن تكون عضواً‬ ‫‏في فرقة أو لديك إذن.‏‬
1446 01:39:19,370 01:39:21,705 ‫‏أنا مديرة فرقة المدرسة.‏‬ ‫‏أنا مديرة فرقة المدرسة.‏‬
1447 01:39:22,039 01:39:23,582 ‫‏‏- ادخلي.‬ ‫‏- حسناً؟‏‬ ‫‏‏- ادخلي.‬ ‫‏- حسناً؟‏‬
1448 01:39:23,749 01:39:27,002 ‫‏حسناً؟‏‬ ‫‏حسناً؟‏‬
1449 01:39:27,294 01:39:31,507 ‫‏كان هذا غير معقول!‏‬ ‫‏كان هذا غير معقول!‏‬
1450 01:39:31,674 01:39:36,011 ‫‏‏يا إلهي، الأضواء،‬ ‫‏والغناء المنفرد على الغيتار...‏‬ ‫‏‏يا إلهي، الأضواء،‬ ‫‏والغناء المنفرد على الغيتار...‏‬
1451 01:39:36,136 01:39:38,847 ‫‏‏- هل كنت تعزف فعلاً؟‬ ‫‏- ألست غاضبة؟‏‬ ‫‏‏- هل كنت تعزف فعلاً؟‬ ‫‏- ألست غاضبة؟‏‬
1452 01:39:38,972 01:39:41,392 ‫‏غاضبة؟ أستشيط غضباً!‏‬ ‫‏غاضبة؟ أستشيط غضباً!‏‬
1453 01:39:41,517 01:39:45,020 ‫‏هذا مروع ولكن غير معقول. كان رائعاً جداً.‏‬ ‫‏هذا مروع ولكن غير معقول. كان رائعاً جداً.‏‬
1454 01:39:45,145 01:39:48,524 ‫‏كنتم رائعين. لا أصدق ذلك.‏‬ ‫‏كنتم رائعين. لا أصدق ذلك.‏‬
1455 01:39:48,649 01:39:52,319 ‫‏يا صاح! نجحت! كانت الأضواء رائعة!‏‬ ‫‏يا صاح! نجحت! كانت الأضواء رائعة!‏‬
1456 01:39:52,444 01:39:53,987 ‫‏كانت رائعة.‏‬ ‫‏كانت رائعة.‏‬
1457 01:39:54,113 01:39:56,031 ‫‏‏- إنهم مدهشون.‬ ‫‏- هذا مذهل.‏‬ ‫‏‏- إنهم مدهشون.‬ ‫‏- هذا مذهل.‏‬
1458 01:39:56,156 01:39:58,075 ‫‏‏- من المدير؟‬ ‫‏- أنا.‏‬ ‫‏‏- من المدير؟‬ ‫‏- أنا.‏‬
1459 01:39:58,200 01:40:01,203 ‫‏"سامر هاثاواي". يسرني لقاؤك.‏‬ ‫‏"سامر هاثاواي". يسرني لقاؤك.‏‬
1460 01:40:01,370 01:40:03,038 ‫‏يسرني لقاؤك.‏‬ ‫‏يسرني لقاؤك.‏‬
1461 01:40:03,163 01:40:04,998 ‫‏مهلاً. تعالوا يا شباب.‏‬ ‫‏مهلاً. تعالوا يا شباب.‏‬
1462 01:40:05,124 01:40:07,334 ‫‏‏- أنتم رائعون. كم عمرك؟‬ ‫‏- عشر سنوات.‏‬ ‫‏‏- أنتم رائعون. كم عمرك؟‬ ‫‏- عشر سنوات.‏‬
1463 01:40:07,459 01:40:10,087 ‫‏عشر؟ مستحيل. منذ متى تعزف؟‏‬ ‫‏عشر؟ مستحيل. منذ متى تعزف؟‏‬
1464 01:40:10,254 01:40:13,048 ‫‏‏منذ ثلاث سنوات. كنت أعزف‬ ‫‏موسيقى كلاسيكية والآن أعزف الـ"روك".‏‬ ‫‏‏منذ ثلاث سنوات. كنت أعزف‬ ‫‏موسيقى كلاسيكية والآن أعزف الـ"روك".‏‬
1465 01:40:13,757 01:40:16,093 ‫‏أنت في فرقة؟‏‬ ‫‏أنت في فرقة؟‏‬
1466 01:40:16,802 01:40:19,304 ‫‏لا.‏‬ ‫‏لا.‏‬
1467 01:40:19,680 01:40:24,893 ‫‏لا، أنا مديرة المدرسة.‏‬ ‫‏لا، أنا مديرة المدرسة.‏‬
1468 01:40:25,018 01:40:28,439 ‫‏حقاً؟ هذا جميل.‏‬ ‫‏حقاً؟ هذا جميل.‏‬
1469 01:40:28,564 01:40:31,108 ‫‏‏- هذا جميل.‬ ‫‏- نعم. إنه كذلك.‏‬ ‫‏‏- هذا جميل.‬ ‫‏- نعم. إنه كذلك.‏‬
1470 01:40:31,233 01:40:33,485 ‫‏هذا... جميل جداً.‏‬ ‫‏هذا... جميل جداً.‏‬
1471 01:40:33,652 01:40:35,779 ‫‏‏- نعم. إنه جميل.‬ ‫‏- نعم. إنه جميل جداً.‏‬ ‫‏‏- نعم. إنه جميل.‬ ‫‏- نعم. إنه جميل جداً.‏‬
1472 01:40:35,946 01:40:38,031 ‫‏‏- يعجبني هذا.‬ ‫‏- حقاً؟ نعم.‏‬ ‫‏‏- يعجبني هذا.‬ ‫‏- حقاً؟ نعم.‏‬
1473 01:40:38,323 01:40:40,409 ‫‏‏- أنت مثيرة. أنت مثيرة جداً.‬ ‫‏- ماذا؟‏‬ ‫‏‏- أنت مثيرة. أنت مثيرة جداً.‬ ‫‏- ماذا؟‏‬
1474 01:40:40,534 01:40:41,910 ‫‏‏- أنا آسف.‬ ‫‏- ماذا؟‏‬ ‫‏‏- أنا آسف.‬ ‫‏- ماذا؟‏‬
1475 01:40:42,035 01:40:43,579 ‫‏هل تشعر بالحر؟‏‬ ‫‏هل تشعر بالحر؟‏‬
1476 01:40:47,249 01:40:50,377 ‫‏حسناً يا شباب، هذه هي لحظة الحقيقة.‏‬ ‫‏حسناً يا شباب، هذه هي لحظة الحقيقة.‏‬
1477 01:40:50,544 01:40:54,506 ‫‏رابح مسابقة سباق الفرق لهذه السنة...‏‬ ‫‏رابح مسابقة سباق الفرق لهذه السنة...‏‬
1478 01:40:56,383 01:40:59,261 ‫‏هو "نو فايكنسي"!‏‬ ‫‏هو "نو فايكنسي"!‏‬
1479 01:41:04,099 01:41:06,727 ‫‏لا!‏‬ ‫‏لا!‏‬
1480 01:41:06,852 01:41:11,190 ‫‏‏كانت مباراة جمال.‬ ‫‏لم يستمعوا إلى الموسيقى. لا!‏‬ ‫‏‏كانت مباراة جمال.‬ ‫‏لم يستمعوا إلى الموسيقى. لا!‏‬
1481 01:41:11,315 01:41:12,858 ‫‏ماذا؟‏‬ ‫‏ماذا؟‏‬
1482 01:41:14,526 01:41:15,986 ‫‏لا.‏‬ ‫‏لا.‏‬
1483 01:41:16,153 01:41:18,447 ‫‏بالنيابة عن سباق الفرق‏‬ ‫‏بالنيابة عن سباق الفرق‏‬
1484 01:41:18,572 01:41:23,494 ‫‏‏أود تقديم هذا الشيك بقيمة‬ ‫‏20 ألف دولار إلى "نو فايكسي".‏‬ ‫‏‏أود تقديم هذا الشيك بقيمة‬ ‫‏20 ألف دولار إلى "نو فايكسي".‏‬
1485 01:41:23,619 01:41:26,789 ‫‏نعم! "نو فايكنسي"!‏‬ ‫‏نعم! "نو فايكنسي"!‏‬
1486 01:41:26,914 01:41:29,124 ‫‏‏- لا، "مدرسة الـ’روك‘".‬ ‫‏- "مدرسة الـ’روك‘"!‏‬ ‫‏‏- لا، "مدرسة الـ’روك‘".‬ ‫‏- "مدرسة الـ’روك‘"!‏‬
1487 01:41:29,416 01:41:31,001 ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"!‏‬ ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"!‏‬
1488 01:41:31,126 01:41:32,878 ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"!‏‬ ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"!‏‬
1489 01:41:33,003 01:41:34,713 ‫‏ما الخطب؟‏‬ ‫‏ما الخطب؟‏‬
1490 01:41:34,838 01:41:37,716 ‫‏ما الخطب يا "سامر"؟ ألم تسمعي؟ لقد خسرنا.‏‬ ‫‏ما الخطب يا "سامر"؟ ألم تسمعي؟ لقد خسرنا.‏‬
1491 01:41:37,883 01:41:40,594 ‫‏‏اهدأ يا صاح.‬ ‫‏الـ"روك" ليس الحصول على علامة جيدة.‏‬ ‫‏‏اهدأ يا صاح.‬ ‫‏الـ"روك" ليس الحصول على علامة جيدة.‏‬
1492 01:41:40,886 01:41:44,765 ‫‏‏- "سكس بيستولز" لم يربحوا أي جائزة.‬ ‫‏- لا تدع "الإنسان" يحبطك.‏‬ ‫‏‏- "سكس بيستولز" لم يربحوا أي جائزة.‬ ‫‏- لا تدع "الإنسان" يحبطك.‏‬
1493 01:41:45,057 01:41:48,227 ‫‏عليك أن تبتهج. قدمنا استعراضاً رائعاً.‏‬ ‫‏عليك أن تبتهج. قدمنا استعراضاً رائعاً.‏‬
1494 01:41:49,228 01:41:50,729 ‫‏فعلنا، أليس كذلك؟‏‬ ‫‏فعلنا، أليس كذلك؟‏‬
1495 01:41:50,854 01:41:54,399 ‫‏‏- كان غير معقول، أليس كذلك؟‬ ‫‏- نعم.‏‬ ‫‏‏- كان غير معقول، أليس كذلك؟‬ ‫‏- نعم.‏‬
1496 01:41:54,566 01:41:58,779 ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"!‏‬ ‫‏"مدرسة الـ’روك‘"!‏‬
1497 01:42:09,414 01:42:11,375 ‫‏‏- ما هذا؟‬ ‫‏- "مدرسة الـ’روك‘"!‏‬ ‫‏‏- ما هذا؟‬ ‫‏- "مدرسة الـ’روك‘"!‏‬
1498 01:42:11,500 01:42:14,211 ‫‏‏- "مدرسة الـ’روك‘"!‬ ‫‏- مرة ثانية.‏‬ ‫‏‏- "مدرسة الـ’روك‘"!‬ ‫‏- مرة ثانية.‏‬
1499 01:42:14,378 01:42:17,881 ‫‏‏يريدون أن نعزف أغنية أخرى.‬ ‫‏هذا جيد! هيا يا شباب!‏‬ ‫‏‏يريدون أن نعزف أغنية أخرى.‬ ‫‏هذا جيد! هيا يا شباب!‏‬
1500 01:42:18,006 01:42:20,759 ‫‏مهلاً، لا. الفرقة فقط. حسناً، هيا جميعاً!‏‬ ‫‏مهلاً، لا. الفرقة فقط. حسناً، هيا جميعاً!‏‬
1501 01:42:33,313 01:42:36,400 ‫‏شكراً. نعم، سنعزف أغنية أخرى.‏‬ ‫‏شكراً. نعم، سنعزف أغنية أخرى.‏‬
1502 01:43:00,048 01:43:03,635 ‫‏‏- على الطريق السريع‬ ‫‏- على الطريق السريع‏‬ ‫‏‏- على الطريق السريع‬ ‫‏- على الطريق السريع‏‬
1503 01:43:03,802 01:43:07,389 ‫‏‏- في طريقي إلى الاستعراض‬ ‫‏- في طريقي إلى الاستعراض‏‬ ‫‏‏- في طريقي إلى الاستعراض‬ ‫‏- في طريقي إلى الاستعراض‏‬
1504 01:43:07,556 01:43:11,101 ‫‏‏- توقفت على الرصيف‬ ‫‏- توقفت على الرصيف‏‬ ‫‏‏- توقفت على الرصيف‬ ‫‏- توقفت على الرصيف‏‬
1505 01:43:11,226 01:43:15,898 ‫‏‏- أعزف الـ"روك أند رول"‬ ‫‏- أعزف الـ"روك أند رول"‏‬ ‫‏‏- أعزف الـ"روك أند رول"‬ ‫‏- أعزف الـ"روك أند رول"‏‬
1506 01:43:20,903 01:43:23,697 ‫‏إلى اللقاء أمي. أراك لاحقاً.‏‬ ‫‏إلى اللقاء أمي. أراك لاحقاً.‏‬
1507 01:43:24,031 01:43:28,243 ‫‏‏قلت لك، ما إن أتحدث إلى الفرقة‬ ‫‏سأرد جواباً عليك.‏‬ ‫‏‏قلت لك، ما إن أتحدث إلى الفرقة‬ ‫‏سأرد جواباً عليك.‏‬
1508 01:43:28,410 01:43:31,872 ‫‏إن كنت يائساً كف عن تخفيض أجرنا.‏‬ ‫‏إن كنت يائساً كف عن تخفيض أجرنا.‏‬
1509 01:43:31,997 01:43:35,834 ‫‏‏"مدرسة الـ’روك‘"‬ ‫‏برنامج بعد الدراسة‏‬ ‫‏‏"مدرسة الـ’روك‘"‬ ‫‏برنامج بعد الدراسة‏‬
1510 01:43:35,959 01:43:38,795 ‫‏‏"روك" 101‬ ‫‏الـ"روك" المتقدم‏‬ ‫‏‏"روك" 101‬ ‫‏الـ"روك" المتقدم‏‬
1511 01:43:38,921 01:43:42,049 ‫‏يا جماعة، هذا أصعب مما يبدو‏‬ ‫‏يا جماعة، هذا أصعب مما يبدو‏‬
1512 01:43:42,174 01:43:47,888 ‫‏‏لأنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردتم غناء الـ"روك أند رول"‏‬ ‫‏‏لأنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردتم غناء الـ"روك أند رول"‏‬
1513 01:43:49,181 01:43:55,687 ‫‏‏نعم، إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردتم غناء الـ"روك أند رول"‏‬ ‫‏‏نعم، إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردتم غناء الـ"روك أند رول"‏‬
1514 01:43:57,397 01:44:00,651 ‫‏أتظنون أنه من السهل الغناء في بلدة؟‏‬ ‫‏أتظنون أنه من السهل الغناء في بلدة؟‏‬
1515 01:44:00,776 01:44:03,570 ‫‏جربوا العزف في فرقة الـ"روك أند رول"‏‬ ‫‏جربوا العزف في فرقة الـ"روك أند رول"‏‬
1516 01:44:03,695 01:44:09,284 ‫‏‏إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬ ‫‏‏إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬
1517 01:44:10,869 01:44:14,164 ‫‏هذه "سي". حسناً؟ فهمتم؟‏‬ ‫‏هذه "سي". حسناً؟ فهمتم؟‏‬
1518 01:44:14,289 01:44:16,833 ‫‏لنر. حسناً "باولا"، لنر.‏‬ ‫‏لنر. حسناً "باولا"، لنر.‏‬
1519 01:44:17,167 01:44:20,671 ‫‏نعم، أصابعك جيدة.‏‬ ‫‏نعم، أصابعك جيدة.‏‬
1520 01:44:20,796 01:44:23,090 ‫‏"ديشاون"، ماذا لديك؟ حسناً، اعزفي.‏‬ ‫‏"ديشاون"، ماذا لديك؟ حسناً، اعزفي.‏‬
1521 01:44:23,423 01:44:26,802 ‫‏"طوبي"، فهمت؟ لنر. جيد جداً.‏‬ ‫‏"طوبي"، فهمت؟ لنر. جيد جداً.‏‬
1522 01:44:26,969 01:44:28,971 ‫‏‏- أصبحت رمادياً‬ ‫‏- أصبحت رمادياً‏‬ ‫‏‏- أصبحت رمادياً‬ ‫‏- أصبحت رمادياً‏‬
1523 01:44:29,096 01:44:30,973 ‫‏أصبحت مفلساً‏‬ ‫‏أصبحت مفلساً‏‬
1524 01:44:31,139 01:44:32,766 ‫‏‏- أجري منخفض‬ ‫‏- أجري منخفض‏‬ ‫‏‏- أجري منخفض‬ ‫‏- أجري منخفض‏‬
1525 01:44:32,891 01:44:34,518 ‫‏‏- أعطوني‬ ‫‏- أعطوني‏‬ ‫‏‏- أعطوني‬ ‫‏- أعطوني‏‬
1526 01:44:34,810 01:44:37,312 ‫‏‏- أخذوا مني‬ ‫‏- أخذوا مني‏‬ ‫‏‏- أخذوا مني‬ ‫‏- أخذوا مني‏‬
1527 01:44:37,437 01:44:40,232 ‫‏سأخبركم أيها القوم، الأمر أصعب مما يبدو‏‬ ‫‏سأخبركم أيها القوم، الأمر أصعب مما يبدو‏‬
1528 01:44:40,357 01:44:46,321 ‫‏‏الطريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردتم عزف الـ"روك" أند رول"‏‬ ‫‏‏الطريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردتم عزف الـ"روك" أند رول"‏‬
1529 01:44:47,698 01:44:50,784 ‫‏والآن أخفضه.‏‬ ‫‏والآن أخفضه.‏‬
1530 01:44:51,910 01:44:55,122 ‫‏ما أريد سماعه الآن،‏‬ ‫‏ما أريد سماعه الآن،‏‬
1531 01:44:55,247 01:45:00,168 ‫‏غناء منفرد مدهش لـ"زاك مونيهام". هيا!‏‬ ‫‏غناء منفرد مدهش لـ"زاك مونيهام". هيا!‏‬
1532 01:45:00,335 01:45:02,421 ‫‏ها نحن!‏‬ ‫‏ها نحن!‏‬
1533 01:45:15,684 01:45:19,980 ‫‏يا صاح، هل وجهي بخير؟ أعتقد أنك أذبته.‏‬ ‫‏يا صاح، هل وجهي بخير؟ أعتقد أنك أذبته.‏‬
1534 01:45:21,023 01:45:24,067 ‫‏حسناً، الأمر التالي الذي أريد سماعه،‏‬ ‫‏حسناً، الأمر التالي الذي أريد سماعه،‏‬
1535 01:45:24,192 01:45:28,572 ‫‏الأمر التالي، لا أريد أن أسمع شيئاً سوى‏‬ ‫‏الأمر التالي، لا أريد أن أسمع شيئاً سوى‏‬
1536 01:45:29,614 01:45:35,871 ‫‏عزف منفرد على الطبل من "فريدي". هيا!‏‬ ‫‏عزف منفرد على الطبل من "فريدي". هيا!‏‬
1537 01:45:46,298 01:45:51,636 ‫‏‏إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬ ‫‏‏إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬
1538 01:45:53,096 01:45:58,268 ‫‏‏نعم، إنها طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬ ‫‏‏نعم، إنها طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬
1539 01:45:58,393 01:46:01,021 ‫‏انفجرت أحشائي!‏‬ ‫‏انفجرت أحشائي!‏‬
1540 01:46:01,313 01:46:03,982 ‫‏ماذا فعلت يا "فريدي"؟‏‬ ‫‏ماذا فعلت يا "فريدي"؟‏‬
1541 01:46:08,153 01:46:13,366 ‫‏والآن حان الوقت لنسمع أحدهم.‏‬ ‫‏والآن حان الوقت لنسمع أحدهم.‏‬
1542 01:46:15,368 01:46:19,372 ‫‏"لورانس" في عزف منفرد على الأرغن، هيا!‏‬ ‫‏"لورانس" في عزف منفرد على الأرغن، هيا!‏‬
1543 01:46:33,678 01:46:37,307 ‫‏‏إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬ ‫‏‏إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬
1544 01:46:37,432 01:46:40,435 ‫‏حسناً، أبطئوا. اصغوا يا شباب.‏‬ ‫‏حسناً، أبطئوا. اصغوا يا شباب.‏‬
1545 01:46:40,560 01:46:42,729 ‫‏هذا ما أحتاج إليه.‏‬ ‫‏هذا ما أحتاج إليه.‏‬
1546 01:46:43,021 01:46:46,316 ‫‏أريدكن يا فتيات أن ترددن من بعدي...‏‬ ‫‏أريدكن يا فتيات أن ترددن من بعدي...‏‬
1547 01:46:59,162 01:47:00,705 ‫‏حسناً.‏‬ ‫‏حسناً.‏‬
1548 01:47:00,872 01:47:03,166 ‫‏والآن انتهى الاختبار الأول.‏‬ ‫‏والآن انتهى الاختبار الأول.‏‬
1549 01:47:03,291 01:47:09,548 ‫‏‏أريد أن تغني "أليسسيا" منفردة لثانيتين.‬ ‫‏ها هي.‏‬ ‫‏‏أريد أن تغني "أليسسيا" منفردة لثانيتين.‬ ‫‏ها هي.‏‬
1550 01:47:09,673 01:47:15,720 ‫‏‏إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول".‏‬ ‫‏‏إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول".‏‬
1551 01:47:15,887 01:47:20,058 ‫‏‏لا تأكلي المذياع يا "أليسيا".‬ ‫‏كان هذا جميلاً. لكن الآن حان الوقت.‏‬ ‫‏‏لا تأكلي المذياع يا "أليسيا".‬ ‫‏كان هذا جميلاً. لكن الآن حان الوقت.‏‬
1552 01:47:20,183 01:47:22,811 ‫‏هيا، "توميكا"، اسحرينا.‏‬ ‫‏هيا، "توميكا"، اسحرينا.‏‬
1553 01:47:29,484 01:47:31,570 ‫‏كان هذا لذيذاً.‏‬ ‫‏كان هذا لذيذاً.‏‬
1554 01:47:31,903 01:47:34,990 ‫‏"مارتا". فجري رأسي. هيا.‏‬ ‫‏"مارتا". فجري رأسي. هيا.‏‬
1555 01:47:35,115 01:47:38,660 ‫‏‏- انتهى الفيلم‬ ‫‏- انتهى الفيلم فعلاً‏‬ ‫‏‏- انتهى الفيلم‬ ‫‏- انتهى الفيلم فعلاً‏‬
1556 01:47:38,827 01:47:42,330 ‫‏‏- لكن ما زلنا على الشاشة‬ ‫‏- ما زلنا على الشاشة‏‬ ‫‏‏- لكن ما زلنا على الشاشة‬ ‫‏- ما زلنا على الشاشة‏‬
1557 01:47:42,455 01:47:45,709 ‫‏‏- الجميع يعزف الـ"روك"‬ ‫‏- الجميع يعزف الـ"روك"‏‬ ‫‏‏- الجميع يعزف الـ"روك"‬ ‫‏- الجميع يعزف الـ"روك"‏‬
1558 01:47:45,834 01:47:50,130 ‫‏‏- وجئنا من "هوراس غرين"‬ ‫‏- جئنا من "هوراس غرين"‏‬ ‫‏‏- وجئنا من "هوراس غرين"‬ ‫‏- جئنا من "هوراس غرين"‏‬
1559 01:47:53,008 01:47:56,178 ‫‏حان وقت غنائي المنفرد‏‬ ‫‏حان وقت غنائي المنفرد‏‬
1560 01:48:09,441 01:48:13,111 ‫‏‏- كاد الفيلم ينتهي‬ ‫‏- كاد الفيلم ينتهي‏‬ ‫‏‏- كاد الفيلم ينتهي‬ ‫‏- كاد الفيلم ينتهي‏‬
1561 01:48:13,236 01:48:16,615 ‫‏‏- ستظهر أسماء الممثلين‬ ‫‏- ستظهر أسماء الممثلين‏‬ ‫‏‏- ستظهر أسماء الممثلين‬ ‫‏- ستظهر أسماء الممثلين‏‬
1562 01:48:16,781 01:48:20,452 ‫‏‏- انظر إلى الاسم هناك‬ ‫‏- انظر إلى الاسم هناك‏‬ ‫‏‏- انظر إلى الاسم هناك‬ ‫‏- انظر إلى الاسم هناك‏‬
1563 01:48:20,577 01:48:23,747 ‫‏‏- لا أعرف هذا الرجل‬ ‫‏- لا أعرف هذا الرجل‏‬ ‫‏‏- لا أعرف هذا الرجل‬ ‫‏- لا أعرف هذا الرجل‏‬
1564 01:48:23,872 01:48:25,415 ‫‏قل، اخرجوا الآن‏‬ ‫‏قل، اخرجوا الآن‏‬
1565 01:48:25,540 01:48:26,958 ‫‏‏- الخروج‬ ‫‏- الخروج‏‬ ‫‏‏- الخروج‬ ‫‏- الخروج‏‬
1566 01:48:27,083 01:48:29,127 ‫‏‏- حان وقت الذهاب‬ ‫‏- وقت الذهاب‏‬ ‫‏‏- حان وقت الذهاب‬ ‫‏- وقت الذهاب‏‬
1567 01:48:29,294 01:48:31,755 ‫‏سيدخل أشخاص آخرون للاستعراض التالي‏‬ ‫‏سيدخل أشخاص آخرون للاستعراض التالي‏‬
1568 01:48:31,880 01:48:33,298 ‫‏أنتم تسدون الطريق‏‬ ‫‏أنتم تسدون الطريق‏‬
1569 01:48:33,465 01:48:37,928 ‫‏‏عامل التنظيف سيأتي لتنظيف‬ ‫‏الأشياء الملتصقة على الأرضية‏‬ ‫‏‏عامل التنظيف سيأتي لتنظيف‬ ‫‏الأشياء الملتصقة على الأرضية‏‬
1570 01:48:38,053 01:48:44,935 ‫‏‏إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬ ‫‏‏إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬
1571 01:48:45,227 01:48:49,731 ‫‏‏نعم، إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬ ‫‏‏نعم، إنه طريق طويل إلى القمة‬ ‫‏إن أردت عزف الـ"روك أند رول"‏‬
1572 01:48:49,856 01:48:52,651 ‫‏حسناً، هذا كل شيء. توقفوا يا شباب.‏‬ ‫‏حسناً، هذا كل شيء. توقفوا يا شباب.‏‬
1573 01:48:53,818 01:48:57,364 ‫‏أتكلم جدياً، توقفوا. حسناً، خذوا استراحة.‏‬ ‫‏أتكلم جدياً، توقفوا. حسناً، خذوا استراحة.‏‬
1574 01:48:59,157 01:49:00,867 ‫‏خذوا استراحة.‏‬ ‫‏خذوا استراحة.‏‬
1575 01:49:01,618 01:49:03,286 ‫‏أتريدون الذهاب؟ حسناً.‏‬ ‫‏أتريدون الذهاب؟ حسناً.‏‬
1576 01:49:03,411 01:49:06,081 ‫‏‏- كان صفاً جيداً.‬ ‫‏- إلى اللقاء يا صاح.‏‬ ‫‏‏- كان صفاً جيداً.‬ ‫‏- إلى اللقاء يا صاح.‏‬