This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:32,365 | 00:00:37,370 | لم أفكر يوماً في أنني سأحاربك | لم أفكر يوماً في أنني سأحاربك |
2 | 00:00:37,495 | 00:00:41,708 | لكنك سرقت قلبي، وكذبت علي وخدعتني | لكنك سرقت قلبي، وكذبت علي وخدعتني |
3 | 00:00:42,834 | 00:00:48,173 | لم تكوني معي، لم تكوني إلى جانبي | لم تكوني معي، لم تكوني إلى جانبي |
4 | 00:00:48,381 | 00:00:50,675 | فُضح الأمر، لقد غدرت بي | فُضح الأمر، لقد غدرت بي |
5 | 00:00:53,636 | 00:00:59,434 | انتهى الوقت حبيبتي، وقرعوا الجرس | انتهى الوقت حبيبتي، وقرعوا الجرس |
6 | 00:00:59,768 | 00:01:02,103 | لست محارباً، أنا حبيب | لست محارباً، أنا حبيب |
7 | 00:01:02,353 | 00:01:05,065 | لكن إن هربت، فاهربي | لكن إن هربت، فاهربي |
8 | 00:01:05,230 | 00:01:08,359 | قاتلي لأجل حبك، أجل | قاتلي لأجل حبك، أجل |
9 | 00:01:16,076 | 00:01:20,246 | - في الجولة الثانية يا فتاة - ارفع الصوت! الآن! | - في الجولة الثانية يا فتاة - ارفع الصوت! الآن! |
10 | 00:01:20,413 | 00:01:22,540 | - جيد. - سأصاب بالضربة القاضية | - جيد. - سأصاب بالضربة القاضية |
11 | 00:01:22,707 | 00:01:25,710 | مع هذه الأغنية النابعة من القلب | مع هذه الأغنية النابعة من القلب |
12 | 00:01:26,836 | 00:01:30,507 | أعرف أنني عندما أعد للعشرة | أعرف أنني عندما أعد للعشرة |
13 | 00:01:32,175 | 00:01:36,721 | سأجدك بين ذراعي المحبتين من جديد | سأجدك بين ذراعي المحبتين من جديد |
14 | 00:01:38,181 | 00:01:42,477 | فُضح الأمر، لقد غدرت بي | فُضح الأمر، لقد غدرت بي |
15 | 00:01:42,602 | 00:01:47,774 | انتهى الوقت، وقرعوا الجرس | انتهى الوقت، وقرعوا الجرس |
16 | 00:01:48,942 | 00:01:51,402 | لست محارباً، أنا حبيب | لست محارباً، أنا حبيب |
17 | 00:01:51,528 | 00:01:54,114 | لكن إن أردت الهرب، فاهربي | لكن إن أردت الهرب، فاهربي |
18 | 00:01:54,239 | 00:01:58,118 | قاتلي لأجل حبك، نعم | قاتلي لأجل حبك، نعم |
19 | 00:02:20,807 | 00:02:22,600 | هؤلاء الشبان فاشلون، أتريد المغادرة؟ | هؤلاء الشبان فاشلون، أتريد المغادرة؟ |
20 | 00:02:22,725 | 00:02:24,894 | لست محارباً، أنا حبيب | لست محارباً، أنا حبيب |
21 | 00:02:25,061 | 00:02:27,147 | لكن إن أردت الهرب، فاهربي | لكن إن أردت الهرب، فاهربي |
22 | 00:02:27,272 | 00:02:30,275 | قاتلي لأجل حبك، نعم | قاتلي لأجل حبك، نعم |
23 | 00:02:42,036 | 00:02:45,165 | لم يمسك بي أحد. كان هذا خاطئاً. | لم يمسك بي أحد. كان هذا خاطئاً. |
24 | 00:02:45,290 | 00:02:47,375 | لا أظنه يتحرك. | لا أظنه يتحرك. |
25 | 00:02:57,135 | 00:03:01,806 | إنه متطفل كسول وحان الوقت لإيقاف ذلك. | إنه متطفل كسول وحان الوقت لإيقاف ذلك. |
26 | 00:03:01,973 | 00:03:04,017 | ألا يمكننا القيام بذلك لاحقاً؟ | ألا يمكننا القيام بذلك لاحقاً؟ |
27 | 00:03:04,183 | 00:03:07,312 | تعرفين كيف يصبح في الصباح. | تعرفين كيف يصبح في الصباح. |
28 | 00:03:07,437 | 00:03:11,190 | "نيد"، ألم تسأم من ترك الناس يعاملونك بازدراء؟ | "نيد"، ألم تسأم من ترك الناس يعاملونك بازدراء؟ |
29 | 00:03:11,357 | 00:03:13,192 | بلى. | بلى. |
30 | 00:03:13,693 | 00:03:16,529 | إذاً ادخل وافعل ذلك. | إذاً ادخل وافعل ذلك. |
31 | 00:03:19,949 | 00:03:22,869 | ماذا؟ ما الأمر؟ | ماذا؟ ما الأمر؟ |
32 | 00:03:23,036 | 00:03:27,040 | "دوي"، إنه الأول من الشهر و... | "دوي"، إنه الأول من الشهر و... |
33 | 00:03:27,206 | 00:03:29,292 | ...أريد حصتك من الإيجار الآن. | ...أريد حصتك من الإيجار الآن. |
34 | 00:03:29,375 | 00:03:31,502 | يا صاح، تعرف أنني لا أملك المال. | يا صاح، تعرف أنني لا أملك المال. |
35 | 00:03:31,836 | 00:03:34,339 | هل توقظني لهذا السبب؟ بربك يا رجل! | هل توقظني لهذا السبب؟ بربك يا رجل! |
36 | 00:03:34,505 | 00:03:36,507 | آسف. | آسف. |
37 | 00:03:40,261 | 00:03:42,972 | "دوي"، تدين لي بالمال الكثير بالفعل. | "دوي"، تدين لي بالمال الكثير بالفعل. |
38 | 00:03:43,097 | 00:03:45,558 | نعم، 2200 دولار. | نعم، 2200 دولار. |
39 | 00:03:45,725 | 00:03:51,773 | الفرقة ستحقق نجاحاً كبيراً. سنربح سباق الفرق. | الفرقة ستحقق نجاحاً كبيراً. سنربح سباق الفرق. |
40 | 00:03:51,898 | 00:03:57,612 | عندما أصبح ثرياً سأرمي لك ولكلبتك عظمة. طابت ليلتك. | عندما أصبح ثرياً سأرمي لك ولكلبتك عظمة. طابت ليلتك. |
41 | 00:03:57,737 | 00:04:00,865 | - لم تجن فرقتك المال يوماً. - "باتي"، أنا أتولى الأمر. | - لم تجن فرقتك المال يوماً. - "باتي"، أنا أتولى الأمر. |
42 | 00:04:00,990 | 00:04:04,869 | تتولى الأمر؟ إنه يتجاهلك. | تتولى الأمر؟ إنه يتجاهلك. |
43 | 00:04:04,994 | 00:04:07,622 | أمي، أيمكننا التحدث لاحقاً؟ | أمي، أيمكننا التحدث لاحقاً؟ |
44 | 00:04:07,747 | 00:04:11,292 | لا، لا يمكننا التحدث لاحقاً لأنه علينا الذهاب إلى العمل. | لا، لا يمكننا التحدث لاحقاً لأنه علينا الذهاب إلى العمل. |
45 | 00:04:11,417 | 00:04:14,754 | لدينا وظائف. نساهم في المجتمع. حسناً؟ | لدينا وظائف. نساهم في المجتمع. حسناً؟ |
46 | 00:04:14,879 | 00:04:18,007 | أنا مساعدة عمدة المدينة. مرحباً! | أنا مساعدة عمدة المدينة. مرحباً! |
47 | 00:04:18,298 | 00:04:21,928 | ماذا؟ هلا تخرجها من هنا؟ أرجوك؟ لماذا؟ لماذا هي؟ | ماذا؟ هلا تخرجها من هنا؟ أرجوك؟ لماذا؟ لماذا هي؟ |
48 | 00:04:22,053 | 00:04:25,682 | و"نيد" لديه أهم وظيفة. | و"نيد" لديه أهم وظيفة. |
49 | 00:04:25,807 | 00:04:27,141 | التدريس المؤقت؟ | التدريس المؤقت؟ |
50 | 00:04:27,267 | 00:04:29,852 | "دوي"، المدرس البديل ليس عملاً موقتاً. | "دوي"، المدرس البديل ليس عملاً موقتاً. |
51 | 00:04:29,978 | 00:04:32,063 | - إنه جليس أطفال. - أتظن هذا سهلاً؟ | - إنه جليس أطفال. - أتظن هذا سهلاً؟ |
52 | 00:04:32,230 | 00:04:35,024 | أود رؤيتك تحاول. لن تصمد يوماً. | أود رؤيتك تحاول. لن تصمد يوماً. |
53 | 00:04:35,191 | 00:04:37,485 | يا صاح، أخدم المجتمع بغناء الـ"روك". | يا صاح، أخدم المجتمع بغناء الـ"روك". |
54 | 00:04:37,610 | 00:04:40,280 | أحرر الناس بموسيقاي. | أحرر الناس بموسيقاي. |
55 | 00:04:40,405 | 00:04:42,824 | الـ"روك" ليس سهلاً يا سيدة. | الـ"روك" ليس سهلاً يا سيدة. |
56 | 00:04:42,949 | 00:04:45,034 | حسناً، هذا لا يجدي. حسناً؟ | حسناً، هذا لا يجدي. حسناً؟ |
57 | 00:04:45,201 | 00:04:49,330 | قل له إذا لم يدفع الإيجار بنهاية الأسبوع، | قل له إذا لم يدفع الإيجار بنهاية الأسبوع، |
58 | 00:04:49,539 | 00:04:50,790 | فسيرحل من هنا. | فسيرحل من هنا. |
59 | 00:04:50,957 | 00:04:53,960 | "دوي"، لن أدفع حصتك من الإيجار لذا... | "دوي"، لن أدفع حصتك من الإيجار لذا... |
60 | 00:04:54,252 | 00:04:57,380 | ...ربما عليك بيع إحدى آلات الغيتار أو شيء ما. | ...ربما عليك بيع إحدى آلات الغيتار أو شيء ما. |
61 | 00:04:57,505 | 00:04:59,299 | ماذا؟ | ماذا؟ |
62 | 00:04:59,424 | 00:05:03,177 | هل كنت لتطلب من "بيكاسو" بيع إحدى آلات الغيتار خاصته؟ | هل كنت لتطلب من "بيكاسو" بيع إحدى آلات الغيتار خاصته؟ |
63 | 00:05:03,344 | 00:05:05,930 | رباه. إنه مغفل. | رباه. إنه مغفل. |
64 | 00:05:06,973 | 00:05:10,685 | يا صاح، كنت أعيش عالة عليك منذ سنوات | يا صاح، كنت أعيش عالة عليك منذ سنوات |
65 | 00:05:10,852 | 00:05:14,022 | ولم يكن هناك مشكلة حتى ظهرت هي. تخل عنها. | ولم يكن هناك مشكلة حتى ظهرت هي. تخل عنها. |
66 | 00:05:14,188 | 00:05:16,816 | إن لم تأت بالمال ستتخلى هي عني. | إن لم تأت بالمال ستتخلى هي عني. |
67 | 00:05:16,941 | 00:05:20,028 | حقاً؟ سيكون هذا جيداً. إنها كابوس. | حقاً؟ سيكون هذا جيداً. إنها كابوس. |
68 | 00:05:20,194 | 00:05:22,697 | بربك. قد لا أحظى بصديقة أخرى أبداً. | بربك. قد لا أحظى بصديقة أخرى أبداً. |
69 | 00:05:22,989 | 00:05:27,535 | هيا، جد بعض المال من فضلك. | هيا، جد بعض المال من فضلك. |
70 | 00:05:27,702 | 00:05:32,957 | - حسناً. لأجلك يا صاح، وليس لأجلها. - شكراً. | - حسناً. لأجلك يا صاح، وليس لأجلها. - شكراً. |
71 | 00:05:33,583 | 00:05:35,084 | إشفيني | إشفيني |
72 | 00:05:35,418 | 00:05:37,503 | أنا مريض في القلب. اعزف "ري" صغير. | أنا مريض في القلب. اعزف "ري" صغير. |
73 | 00:05:37,628 | 00:05:42,842 | أنا جائع، لا "صول" صغير لك | أنا جائع، لا "صول" صغير لك |
74 | 00:05:42,967 | 00:05:45,136 | - إشفي قلبي - ما الأمر؟ | - إشفي قلبي - ما الأمر؟ |
75 | 00:05:45,470 | 00:05:47,722 | أهذه أغنية جديدة؟ من هذا الشاب؟ | أهذه أغنية جديدة؟ من هذا الشاب؟ |
76 | 00:05:47,847 | 00:05:50,975 | "دوي"، سنأخذ سباق الفرق الموسيقية جدياً هذه السنة. | "دوي"، سنأخذ سباق الفرق الموسيقية جدياً هذه السنة. |
77 | 00:05:51,309 | 00:05:53,978 | جيد، لأنني بحاجة إلى المال. أصغ الآن. | جيد، لأنني بحاجة إلى المال. أصغ الآن. |
78 | 00:05:54,103 | 00:05:58,274 | إن أردنا أن نربح هذا السباق فعلينا أن نعزف موسيقى حقيقية. | إن أردنا أن نربح هذا السباق فعلينا أن نعزف موسيقى حقيقية. |
79 | 00:05:58,608 | 00:06:00,318 | أوافقك الرأي. أنت مطرود. | أوافقك الرأي. أنت مطرود. |
80 | 00:06:00,651 | 00:06:04,197 | كلماتك ركيكة يا "ثيو" ولكن لا تسيئ فهمي. | كلماتك ركيكة يا "ثيو" ولكن لا تسيئ فهمي. |
81 | 00:06:04,322 | 00:06:08,034 | لكنني وجدت كلمات رائعة، لذا... | لكنني وجدت كلمات رائعة، لذا... |
82 | 00:06:08,201 | 00:06:10,036 | هل سمعت ما قلته؟ | هل سمعت ما قلته؟ |
83 | 00:06:10,161 | 00:06:11,496 | لقد صوتنا. | لقد صوتنا. |
84 | 00:06:11,621 | 00:06:13,289 | ستخرج. | ستخرج. |
85 | 00:06:13,414 | 00:06:15,625 | هذا "سبايدر". سيحل مكانك. | هذا "سبايدر". سيحل مكانك. |
86 | 00:06:15,750 | 00:06:17,585 | كيف الحال؟ | كيف الحال؟ |
87 | 00:06:19,796 | 00:06:23,216 | كنت سأخبرك ليلة البارحة لكن أغُمى عليك يا رجل. | كنت سأخبرك ليلة البارحة لكن أغُمى عليك يا رجل. |
88 | 00:06:23,549 | 00:06:26,719 | هل ستطردونني من الفرقة؟ هل ستفصلونني؟ | هل ستطردونني من الفرقة؟ هل ستفصلونني؟ |
89 | 00:06:26,844 | 00:06:30,306 | - إنها فرقتي. أنا من أسسها. - "ثيو" أراد خروجك منها. | - إنها فرقتي. أنا من أسسها. - "ثيو" أراد خروجك منها. |
90 | 00:06:30,431 | 00:06:34,977 | - لا يسعني شيء. - أسكت. أنت صوت لخروجه أيضاً. | - لا يسعني شيء. - أسكت. أنت صوت لخروجه أيضاً. |
91 | 00:06:35,103 | 00:06:36,771 | "دوي"، اسمعني. | "دوي"، اسمعني. |
92 | 00:06:37,063 | 00:06:38,773 | أنت عازف غيتار ماهر، | أنت عازف غيتار ماهر، |
93 | 00:06:38,898 | 00:06:43,986 | لكنه وقت الأغنيات المنفردة لـ20 دقيقة، والاستعراض المسرحي. | لكنه وقت الأغنيات المنفردة لـ20 دقيقة، والاستعراض المسرحي. |
94 | 00:06:44,112 | 00:06:48,908 | نحاول الحصول على صفقة تسجيل أسطوانة، وأنت مصدر إحراج. | نحاول الحصول على صفقة تسجيل أسطوانة، وأنت مصدر إحراج. |
95 | 00:06:49,075 | 00:06:51,160 | اقرأ بين الأسطر، "ثيو". | اقرأ بين الأسطر، "ثيو". |
96 | 00:06:51,327 | 00:06:53,871 | اقرأ بين الأسطر! | اقرأ بين الأسطر! |
97 | 00:06:53,996 | 00:06:56,499 | "دوي"، آمل ألا يفرق هذا بيننا. | "دوي"، آمل ألا يفرق هذا بيننا. |
98 | 00:06:56,624 | 00:06:58,709 | أهتم لأمرك يا رجل. | أهتم لأمرك يا رجل. |
99 | 00:06:59,043 | 00:07:02,213 | أتعرفون يا شباب؟ أنتم مجانين. كلكم مجانين. | أتعرفون يا شباب؟ أنتم مجانين. كلكم مجانين. |
100 | 00:07:02,380 | 00:07:06,384 | تركزون كثيراً على النجاح ونسيتم أمراً. | تركزون كثيراً على النجاح ونسيتم أمراً. |
101 | 00:07:06,551 | 00:07:10,680 | وهو الموسيقى. لا يهمني. أتعلمون؟ فليكن. | وهو الموسيقى. لا يهمني. أتعلمون؟ فليكن. |
102 | 00:07:10,805 | 00:07:13,933 | لا أريد التسكع مع راغبين في الشهرة ومخادعين. | لا أريد التسكع مع راغبين في الشهرة ومخادعين. |
103 | 00:07:14,100 | 00:07:17,437 | سأنشئ فرقتي الخاصة، وسنبدأ ثورة. | سأنشئ فرقتي الخاصة، وسنبدأ ثورة. |
104 | 00:07:17,687 | 00:07:21,983 | وستكونون نقطة صغيرة في بحر نجاحاتي. | وستكونون نقطة صغيرة في بحر نجاحاتي. |
105 | 00:07:30,783 | 00:07:33,286 | أشفق لحالكم. | أشفق لحالكم. |
106 | 00:07:39,083 | 00:07:40,918 | نعم. | نعم. |
107 | 00:07:41,043 | 00:07:45,548 | نعم، إنه غيتار "غيبسون" صُنع عام 1968 بحالة جيدة. | نعم، إنه غيتار "غيبسون" صُنع عام 1968 بحالة جيدة. |
108 | 00:07:46,966 | 00:07:48,301 | لا. | لا. |
109 | 00:07:48,426 | 00:07:51,137 | هذا كل شيء؟ حسناً، إنها غلطة. | هذا كل شيء؟ حسناً، إنها غلطة. |
110 | 00:07:51,262 | 00:07:53,890 | لا، "هندريكس" عزف على هذا الغيتار. | لا، "هندريكس" عزف على هذا الغيتار. |
111 | 00:07:54,182 | 00:07:55,850 | ألو؟ | ألو؟ |
112 | 00:08:04,775 | 00:08:06,819 | - نعم؟ - هل السيد "شنيبلي" يتكلم؟ | - نعم؟ - هل السيد "شنيبلي" يتكلم؟ |
113 | 00:08:06,986 | 00:08:08,404 | لا، ليس هنا. | لا، ليس هنا. |
114 | 00:08:08,488 | 00:08:12,283 | - أيمكنك أن تأخذ رسالة؟ - نعم. | - أيمكنك أن تأخذ رسالة؟ - نعم. |
115 | 00:08:12,408 | 00:08:14,494 | مرحباً. أدعى "روزالي مولنز". | مرحباً. أدعى "روزالي مولنز". |
116 | 00:08:14,619 | 00:08:18,789 | أنا المديرة في مدرسة "هوراس غرين". لدينا حالة طارئة. | أنا المديرة في مدرسة "هوراس غرين". لدينا حالة طارئة. |
117 | 00:08:18,956 | 00:08:22,001 | إحدى المعلمات كُسرت رجلها هذا الصباح، | إحدى المعلمات كُسرت رجلها هذا الصباح، |
118 | 00:08:22,293 | 00:08:24,587 | وكل مدرسي البدل مشغولون. | وكل مدرسي البدل مشغولون. |
119 | 00:08:24,670 | 00:08:28,841 | نصحتني "بات ويكام" من مدرسة "ميلتون" بالاتصال بالسيد "شنيبلي". | نصحتني "بات ويكام" من مدرسة "ميلتون" بالاتصال بالسيد "شنيبلي". |
120 | 00:08:28,966 | 00:08:31,969 | هل تعرف إن كان متوفراً؟ | هل تعرف إن كان متوفراً؟ |
121 | 00:08:32,094 | 00:08:35,139 | - كم يستمر الحفل؟ - عفواً؟ | - كم يستمر الحفل؟ - عفواً؟ |
122 | 00:08:35,347 | 00:08:37,517 | كم يستمر العمل؟ | كم يستمر العمل؟ |
123 | 00:08:37,642 | 00:08:39,477 | بضعة أسابيع، | بضعة أسابيع، |
124 | 00:08:39,602 | 00:08:41,938 | لكن نحتاج إلى شخص يبدأ على الفور. | لكن نحتاج إلى شخص يبدأ على الفور. |
125 | 00:08:42,730 | 00:08:44,857 | كم تدفعون؟ | كم تدفعون؟ |
126 | 00:08:45,858 | 00:08:48,694 | ندفع للأساتذة البديلين 650 في الأسبوع. | ندفع للأساتذة البديلين 650 في الأسبوع. |
127 | 00:08:48,861 | 00:08:52,031 | أتعرف متى سيعود السيد "شنيبلي"؟ | أتعرف متى سيعود السيد "شنيبلي"؟ |
128 | 00:08:52,198 | 00:08:54,408 | مهلاً لحظة، أتعرفين؟ | مهلاً لحظة، أتعرفين؟ |
129 | 00:08:54,700 | 00:08:58,955 | أظنه دخل للتو... "نيد"، اتصال! | أظنه دخل للتو... "نيد"، اتصال! |
130 | 00:09:05,419 | 00:09:07,838 | ألو، "نيد شنيبلي" يتكلم. | ألو، "نيد شنيبلي" يتكلم. |
131 | 00:09:19,100 | 00:09:22,520 | أرسلت لي "بات" سيرتك الذاتية بالفاكس. إنها مثيرة للإعجاب. | أرسلت لي "بات" سيرتك الذاتية بالفاكس. إنها مثيرة للإعجاب. |
132 | 00:09:22,770 | 00:09:26,399 | لم نقع في ورطة مماثلة من قبل، لذا شكراً جزيلاً لك. | لم نقع في ورطة مماثلة من قبل، لذا شكراً جزيلاً لك. |
133 | 00:09:26,566 | 00:09:30,069 | كيف ستجري الأمور؟ هل ستدفعين لي مباشرة؟ | كيف ستجري الأمور؟ هل ستدفعين لي مباشرة؟ |
134 | 00:09:30,194 | 00:09:31,529 | لم أفهم. | لم أفهم. |
135 | 00:09:31,654 | 00:09:34,532 | من الرائع إن استطعت القبض نقداً. | من الرائع إن استطعت القبض نقداً. |
136 | 00:09:34,657 | 00:09:36,742 | حسناً، لا نفعل ذلك. | حسناً، لا نفعل ذلك. |
137 | 00:09:36,867 | 00:09:40,955 | عندما تحررين الشيك لي اجعليه باسم "دوي فين"، لأسباب ضرائبية. | عندما تحررين الشيك لي اجعليه باسم "دوي فين"، لأسباب ضرائبية. |
138 | 00:09:41,080 | 00:09:44,834 | يمكنك مناقشة ذلك مع "كانديس" في نهاية اليوم. | يمكنك مناقشة ذلك مع "كانديس" في نهاية اليوم. |
139 | 00:09:44,959 | 00:09:46,419 | متى نهاية اليوم؟ | متى نهاية اليوم؟ |
140 | 00:09:46,711 | 00:09:49,630 | نبدأ الساعة 8:15 وتُقفل المدرسة الساعة 3:00. | نبدأ الساعة 8:15 وتُقفل المدرسة الساعة 3:00. |
141 | 00:09:50,673 | 00:09:52,383 | أتعلمين؟ | أتعلمين؟ |
142 | 00:09:52,508 | 00:09:57,221 | أيمكنني المغادرة باكراً اليوم؟ لدي أمور أقوم بها. | أيمكنني المغادرة باكراً اليوم؟ لدي أمور أقوم بها. |
143 | 00:09:58,931 | 00:10:01,726 | حسناً. يمكنني البقاء. | حسناً. يمكنني البقاء. |
144 | 00:10:01,851 | 00:10:03,811 | سيد "شنيبلي"... | سيد "شنيبلي"... |
145 | 00:10:03,936 | 00:10:07,648 | ...هذه تُعتبر أفضل مدرسة ابتدائية في الولاية | ...هذه تُعتبر أفضل مدرسة ابتدائية في الولاية |
146 | 00:10:07,773 | 00:10:11,235 | ونحافظ على هذه السمعة بالالتزام بقواعد سلوك صارمة | ونحافظ على هذه السمعة بالالتزام بقواعد سلوك صارمة |
147 | 00:10:11,360 | 00:10:12,945 | تشمل الأساتذة أيضاً. | تشمل الأساتذة أيضاً. |
148 | 00:10:13,112 | 00:10:15,406 | لا تقلقي بشأني. أنا قاس. | لا تقلقي بشأني. أنا قاس. |
149 | 00:10:15,531 | 00:10:18,826 | إن خرج ولد ما عن حدوده لا مشكلة لدي في ضربه. | إن خرج ولد ما عن حدوده لا مشكلة لدي في ضربه. |
150 | 00:10:19,827 | 00:10:22,705 | لا. لا نلجأ إلى العقاب الجسدي هنا. | لا. لا نلجأ إلى العقاب الجسدي هنا. |
151 | 00:10:22,872 | 00:10:25,416 | حسناً، التعنيف الكلامي؟ | حسناً، التعنيف الكلامي؟ |
152 | 00:10:26,626 | 00:10:30,046 | إن واجهت المشاكل مع أي تلميذ، فأرسله إلينا. | إن واجهت المشاكل مع أي تلميذ، فأرسله إلينا. |
153 | 00:10:30,212 | 00:10:32,298 | - سأتولى الانضباط. - حسناً. | - سأتولى الانضباط. - حسناً. |
154 | 00:10:37,595 | 00:10:39,639 | يا أولاد. | يا أولاد. |
155 | 00:10:40,598 | 00:10:43,100 | اجلسوا في مقاعدكم. | اجلسوا في مقاعدكم. |
156 | 00:10:44,352 | 00:10:47,104 | أود تعريفكم بالبديل عن السيدة "دانهام". | أود تعريفكم بالبديل عن السيدة "دانهام". |
157 | 00:10:47,188 | 00:10:49,649 | هذا السيد "شنيبلي". | هذا السيد "شنيبلي". |
158 | 00:10:51,025 | 00:10:53,986 | لم لا تكتب اسمك على اللوح؟ | لم لا تكتب اسمك على اللوح؟ |
159 | 00:10:54,153 | 00:10:56,030 | نعم، سأفعل. | نعم، سأفعل. |
160 | 00:11:04,705 | 00:11:08,834 | أتعلمون؟ لم لا تنادونني بالسيد "أس"؟ | أتعلمون؟ لم لا تنادونني بالسيد "أس"؟ |
161 | 00:11:10,836 | 00:11:14,048 | السيد "أس" لم يعلم قبلاً هنا في مدرسة "هوراس غرين"، | السيد "أس" لم يعلم قبلاً هنا في مدرسة "هوراس غرين"، |
162 | 00:11:14,173 | 00:11:17,343 | لذا أريدكم أن تحسنوا التصرف. | لذا أريدكم أن تحسنوا التصرف. |
163 | 00:11:17,510 | 00:11:20,346 | إذاً، الجدول على المكتب. | إذاً، الجدول على المكتب. |
164 | 00:11:20,513 | 00:11:24,058 | - ألديك أسئلة؟ - نعم، متى وقت الغداء؟ | - ألديك أسئلة؟ - نعم، متى وقت الغداء؟ |
165 | 00:11:25,810 | 00:11:28,062 | تناول الأولاد غداءهم للتو. | تناول الأولاد غداءهم للتو. |
166 | 00:11:28,229 | 00:11:30,481 | أتحتاج إلى شيء آخر؟ | أتحتاج إلى شيء آخر؟ |
167 | 00:11:32,191 | 00:11:35,903 | أنا أستاذ. أحتاج فقط إلى عقول أقولبها. | أنا أستاذ. أحتاج فقط إلى عقول أقولبها. |
168 | 00:11:36,028 | 00:11:39,573 | حسناً إذاً. شكراً مجدداً. لقد أنقذتنا اليوم. | حسناً إذاً. شكراً مجدداً. لقد أنقذتنا اليوم. |
169 | 00:11:47,540 | 00:11:50,543 | حسناً، من لديه طعام؟ | حسناً، من لديه طعام؟ |
170 | 00:11:53,254 | 00:11:56,674 | لن تقعوا في ورطة. أنا جائع. | لن تقعوا في ورطة. أنا جائع. |
171 | 00:11:59,427 | 00:12:01,846 | أنت. ماذا لديك؟ | أنت. ماذا لديك؟ |
172 | 00:12:06,851 | 00:12:08,894 | هذا ما أتحدث عنه. | هذا ما أتحدث عنه. |
173 | 00:12:12,898 | 00:12:16,694 | حسناً. تعليم. | حسناً. تعليم. |
174 | 00:12:16,861 | 00:12:19,947 | اسمعوا، إليكم الاتفاق. | اسمعوا، إليكم الاتفاق. |
175 | 00:12:20,281 | 00:12:23,742 | لدي آثار ما بعد الشرب، أتعرفون معنى ذلك؟ | لدي آثار ما بعد الشرب، أتعرفون معنى ذلك؟ |
176 | 00:12:23,909 | 00:12:28,747 | - أهذا يعني أنك ثمل؟ - لا، يعني أنني كنت ثملاً البارحة. | - أهذا يعني أنك ثمل؟ - لا، يعني أنني كنت ثملاً البارحة. |
177 | 00:12:28,873 | 00:12:32,126 | - يعني أنك مدمن كحول. - خطأ. | - يعني أنك مدمن كحول. - خطأ. |
178 | 00:12:32,251 | 00:12:35,087 | ما كنت لتأتي وأنت تعاني آثار الشرب إلا إذا كنت مدمناً. | ما كنت لتأتي وأنت تعاني آثار الشرب إلا إذا كنت مدمناً. |
179 | 00:12:35,212 | 00:12:37,965 | يا صاح، أنت مصاب بمرض. | يا صاح، أنت مصاب بمرض. |
180 | 00:12:39,091 | 00:12:41,385 | - ما اسمك؟ - "فريدي جونز". | - ما اسمك؟ - "فريدي جونز". |
181 | 00:12:41,469 | 00:12:43,387 | "فريدي جونز"، اخرس. | "فريدي جونز"، اخرس. |
182 | 00:12:44,430 | 00:12:45,931 | اخرس. | اخرس. |
183 | 00:12:46,265 | 00:12:48,976 | يمكنكم أن تسترخوا اليوم. | يمكنكم أن تسترخوا اليوم. |
184 | 00:12:49,310 | 00:12:52,938 | سنبدأ بهذه الترهات غداً. | سنبدأ بهذه الترهات غداً. |
185 | 00:12:54,106 | 00:12:56,734 | - ماذا تريدين يا "تينكربل"؟ - اسمي "سامر". | - ماذا تريدين يا "تينكربل"؟ - اسمي "سامر". |
186 | 00:12:56,901 | 00:13:01,071 | بصفتي خادمة الصف، أرحب بك في "هوراس غرين". | بصفتي خادمة الصف، أرحب بك في "هوراس غرين". |
187 | 00:13:01,238 | 00:13:04,450 | - شكراً. - هل من أسئلة حول برنامجنا؟ | - شكراً. - هل من أسئلة حول برنامجنا؟ |
188 | 00:13:04,617 | 00:13:07,495 | لأن السيدة "دانهام" تدرس المفردات الآن عادة | لأن السيدة "دانهام" تدرس المفردات الآن عادة |
189 | 00:13:07,661 | 00:13:10,789 | ثم تجري لنا امتحاناً مفاجئاً ثم تقسمنا إلى مجموعات للقراءة. | ثم تجري لنا امتحاناً مفاجئاً ثم تقسمنا إلى مجموعات للقراءة. |
190 | 00:13:10,956 | 00:13:14,001 | - الإجراء البديل هو... - حسناً. | - الإجراء البديل هو... - حسناً. |
191 | 00:13:14,335 | 00:13:16,754 | السيدة "دامبام" ليست معلمتكم اليوم. أنا مدرسكم. | السيدة "دامبام" ليست معلمتكم اليوم. أنا مدرسكم. |
192 | 00:13:16,921 | 00:13:18,964 | وأنا مصاب بصداع وإسهال. | وأنا مصاب بصداع وإسهال. |
193 | 00:13:19,131 | 00:13:21,800 | لذا حان وقت الاستراحة. | لذا حان وقت الاستراحة. |
194 | 00:13:21,926 | 00:13:25,346 | لكن سيد "أس"، هذا الملصق يصنف أداء كل شخص. | لكن سيد "أس"، هذا الملصق يصنف أداء كل شخص. |
195 | 00:13:25,471 | 00:13:28,349 | نحصل على نجوم عندما نجيد المواد المطلوبة. | نحصل على نجوم عندما نجيد المواد المطلوبة. |
196 | 00:13:28,516 | 00:13:31,435 | كيف سنحصل على نجمات ذهبية إن أخذنا استراحة؟ | كيف سنحصل على نجمات ذهبية إن أخذنا استراحة؟ |
197 | 00:13:31,519 | 00:13:35,314 | - ما هذه النقاط السوداء هنا؟ - علامات سيئة. | - ما هذه النقاط السوداء هنا؟ - علامات سيئة. |
198 | 00:13:38,984 | 00:13:42,112 | ما هذه المدرسة المريضة؟ | ما هذه المدرسة المريضة؟ |
199 | 00:13:53,123 | 00:13:59,046 | ما دمت هنا لن يكون هناك علامات أو نجوم ذهبية أو علامات سيئة. | ما دمت هنا لن يكون هناك علامات أو نجوم ذهبية أو علامات سيئة. |
200 | 00:13:59,171 | 00:14:01,465 | سنأخذ استراحات طوال الوقت. | سنأخذ استراحات طوال الوقت. |
201 | 00:14:01,590 | 00:14:04,635 | لكن السيدة "دانهام" تعطينا استراحة لـ15 دقيقة فقط... | لكن السيدة "دانهام" تعطينا استراحة لـ15 دقيقة فقط... |
202 | 00:14:04,802 | 00:14:09,014 | أنت لا تسمعينني يا فتاة. أنا المسؤول الآن، حسناً؟ | أنت لا تسمعينني يا فتاة. أنا المسؤول الآن، حسناً؟ |
203 | 00:14:09,723 | 00:14:12,017 | وأقول إننا سنأخذ استراحة. | وأقول إننا سنأخذ استراحة. |
204 | 00:14:12,142 | 00:14:15,437 | اذهبوا. العبوا وامرحوا. | اذهبوا. العبوا وامرحوا. |
205 | 00:14:15,729 | 00:14:17,147 | جميل. | جميل. |
206 | 00:14:18,566 | 00:14:23,070 | هل تريدين أن أتصل بأهلك؟ | هل تريدين أن أتصل بأهلك؟ |
207 | 00:14:23,195 | 00:14:27,783 | حسناً "إيميلي"، لا تبكي. حاولي التصرف بضمير. | حسناً "إيميلي"، لا تبكي. حاولي التصرف بضمير. |
208 | 00:14:28,993 | 00:14:31,036 | أتريدين عناقاً؟ | أتريدين عناقاً؟ |
209 | 00:14:31,161 | 00:14:34,540 | سأكون مطيعة، أقسم! | سأكون مطيعة، أقسم! |
210 | 00:14:35,040 | 00:14:39,044 | حسناً، لا بأس يا "إيميلي". يمكنك الانصراف. | حسناً، لا بأس يا "إيميلي". يمكنك الانصراف. |
211 | 00:14:53,225 | 00:14:55,311 | نعم! نجحنا. هيا. | نعم! نجحنا. هيا. |
212 | 00:14:55,477 | 00:14:59,356 | ضعوا كفكم في كفي. | ضعوا كفكم في كفي. |
213 | 00:14:59,648 | 00:15:03,319 | أراكم لاحقاً! | أراكم لاحقاً! |
214 | 00:15:04,111 | 00:15:06,196 | سمعت أنها سقطت في الحمام. | سمعت أنها سقطت في الحمام. |
215 | 00:15:06,322 | 00:15:09,575 | نعم، لكن لدينا بديل جديد رائع، | نعم، لكن لدينا بديل جديد رائع، |
216 | 00:15:09,700 | 00:15:11,785 | ذو توصية عالية. | ذو توصية عالية. |
217 | 00:15:11,952 | 00:15:16,123 | - سيد "شنيبلي"؟ - نعم! | - سيد "شنيبلي"؟ - نعم! |
218 | 00:15:16,457 | 00:15:18,542 | انتظر يا صاح! | انتظر يا صاح! |
219 | 00:15:20,961 | 00:15:24,465 | "دوي فين" يطلبك لأهم فرقة للـ"روك"! | "دوي فين" يطلبك لأهم فرقة للـ"روك"! |
220 | 00:15:24,924 | 00:15:27,176 | يا إلهي. لا بد أنك تمزح. | يا إلهي. لا بد أنك تمزح. |
221 | 00:15:27,343 | 00:15:30,179 | يا صاح، هذا الرجل فاشل. | يا صاح، هذا الرجل فاشل. |
222 | 00:15:30,304 | 00:15:34,224 | - هيا، اتصل به. - اتصل به؟ نعم، صحيح. | - هيا، اتصل به. - اتصل به؟ نعم، صحيح. |
223 | 00:15:44,485 | 00:15:47,279 | حسناً. نعم، يمكنك أن تكون في فرقتي. | حسناً. نعم، يمكنك أن تكون في فرقتي. |
224 | 00:15:47,613 | 00:15:49,698 | لكن "نيد"، لا أريد تسلطاً. | لكن "نيد"، لا أريد تسلطاً. |
225 | 00:15:49,949 | 00:15:52,618 | لدي عيون في مؤخرتي. تقبل ذلك. | لدي عيون في مؤخرتي. تقبل ذلك. |
226 | 00:15:52,701 | 00:15:54,745 | لا، شكراً. | لا، شكراً. |
227 | 00:15:55,120 | 00:15:57,247 | لست مدرساً، "نيد". | لست مدرساً، "نيد". |
228 | 00:15:57,373 | 00:16:00,709 | أنت مصاص الدماء من "ماغوت ديث". | أنت مصاص الدماء من "ماغوت ديث". |
229 | 00:16:00,834 | 00:16:02,461 | هذه شخصيتك الحقيقية. | هذه شخصيتك الحقيقية. |
230 | 00:16:02,586 | 00:16:05,339 | "دوي"، لم أعد إله الجنس الشيطاني. | "دوي"، لم أعد إله الجنس الشيطاني. |
231 | 00:16:05,464 | 00:16:08,467 | أصبحت أعمل وهذا جميل. | أصبحت أعمل وهذا جميل. |
232 | 00:16:08,592 | 00:16:11,387 | - لقد غسلت دماغك. - أنا أعمل. | - لقد غسلت دماغك. - أنا أعمل. |
233 | 00:16:11,679 | 00:16:13,931 | هذا رائع. لكن من أنت؟ | هذا رائع. لكن من أنت؟ |
234 | 00:16:14,056 | 00:16:16,141 | هذه شقتي يا عزيزتي. | هذه شقتي يا عزيزتي. |
235 | 00:16:16,266 | 00:16:19,269 | ليس إن لم تدفع الإيجار. احصل على وظيفة. | ليس إن لم تدفع الإيجار. احصل على وظيفة. |
236 | 00:16:19,395 | 00:16:23,399 | لدي وظيفة. سأدفع الإيجار في نهاية الأسبوع. اذهبي وقولي للعمدة. | لدي وظيفة. سأدفع الإيجار في نهاية الأسبوع. اذهبي وقولي للعمدة. |
237 | 00:16:23,524 | 00:16:26,944 | - لديك وظيفة. ماذا تعمل؟ - ما يفعله "نيد". مدرس مؤقت. | - لديك وظيفة. ماذا تعمل؟ - ما يفعله "نيد". مدرس مؤقت. |
238 | 00:16:27,277 | 00:16:31,490 | لست مدرساً موقتاً. أنا بديل. سأصبح قريباً مدرساً مرخصاً. | لست مدرساً موقتاً. أنا بديل. سأصبح قريباً مدرساً مرخصاً. |
239 | 00:16:31,657 | 00:16:36,328 | هيا يا رجل! استعراض واحد والجائزة 20 ألف دولار، نقتسمها 60:40. | هيا يا رجل! استعراض واحد والجائزة 20 ألف دولار، نقتسمها 60:40. |
240 | 00:16:36,662 | 00:16:39,039 | تحضر غيتارك الجهير وتعود إلى المرأب. | تحضر غيتارك الجهير وتعود إلى المرأب. |
241 | 00:16:39,164 | 00:16:41,458 | ألا تفتقد الـ"روك"؟ | ألا تفتقد الـ"روك"؟ |
242 | 00:16:41,750 | 00:16:45,004 | إن اعتقدت أن أحداً بعقله الكامل سيشترك في الفرقة معك، | إن اعتقدت أن أحداً بعقله الكامل سيشترك في الفرقة معك، |
243 | 00:16:45,212 | 00:16:47,297 | فأنت موهوم أكثر مما كنت أظن. | فأنت موهوم أكثر مما كنت أظن. |
244 | 00:16:47,464 | 00:16:51,844 | "دوي"، ربما حان الوقت للتخلي عن هذه الأحلام. | "دوي"، ربما حان الوقت للتخلي عن هذه الأحلام. |
245 | 00:16:51,969 | 00:16:56,390 | أنا فعلت ذلك والأمور تسير بشكل رائع. | أنا فعلت ذلك والأمور تسير بشكل رائع. |
246 | 00:17:13,656 | 00:17:17,453 | هل ستعلمنا شيئاً أم سنجلس فقط؟ | هل ستعلمنا شيئاً أم سنجلس فقط؟ |
247 | 00:17:18,746 | 00:17:20,830 | افعلوا ما تريدون. | افعلوا ما تريدون. |
248 | 00:17:22,915 | 00:17:26,377 | - أريد التعلم من أستاذي. - عدا ذلك. | - أريد التعلم من أستاذي. - عدا ذلك. |
249 | 00:17:27,128 | 00:17:29,465 | "فريدي"، ماذا تحب أن تفعل؟ | "فريدي"، ماذا تحب أن تفعل؟ |
250 | 00:17:29,590 | 00:17:31,717 | لا أدري. حرق الأشياء. | لا أدري. حرق الأشياء. |
251 | 00:17:32,051 | 00:17:35,846 | اخرجوا وخذوا استراحة. | اخرجوا وخذوا استراحة. |
252 | 00:17:36,138 | 00:17:41,393 | لا ينفق أهلي 15 ألف دولار في السنة على الاستراحة. | لا ينفق أهلي 15 ألف دولار في السنة على الاستراحة. |
253 | 00:17:43,020 | 00:17:45,564 | - أتريدين تعلم شيء؟ - نعم، أريد. | - أتريدين تعلم شيء؟ - نعم، أريد. |
254 | 00:17:45,689 | 00:17:50,152 | أتريدين أن أعلمك شيئاً؟ حسناً، إليك درساً مفيداً. | أتريدين أن أعلمك شيئاً؟ حسناً، إليك درساً مفيداً. |
255 | 00:17:50,277 | 00:17:53,072 | استسلمي. استقيلي. | استسلمي. استقيلي. |
256 | 00:17:53,197 | 00:17:56,533 | لأنه في هذه الحياة، لا يمكنك الربح. | لأنه في هذه الحياة، لا يمكنك الربح. |
257 | 00:17:56,700 | 00:18:00,829 | يمكنك المحاولة، لكن في النهاية ستفشل فشلاً ذريعاً، | يمكنك المحاولة، لكن في النهاية ستفشل فشلاً ذريعاً، |
258 | 00:18:01,121 | 00:18:03,373 | لأن هذا العالم يديره "الإنسان". | لأن هذا العالم يديره "الإنسان". |
259 | 00:18:03,499 | 00:18:04,875 | - من؟ - "الإنسان". | - من؟ - "الإنسان". |
260 | 00:18:05,042 | 00:18:08,170 | ألا تعرفون "الإنسان"؟ إنه في كل مكان. | ألا تعرفون "الإنسان"؟ إنه في كل مكان. |
261 | 00:18:08,504 | 00:18:11,924 | في البيت الأبيض، والسيدة "مولنز" في آخر الرواق، هي "الإنسان". | في البيت الأبيض، والسيدة "مولنز" في آخر الرواق، هي "الإنسان". |
262 | 00:18:12,049 | 00:18:16,762 | و"الإنسان" أفسد طبقة الأوزون، ويحرق غابات الأمازون، | و"الإنسان" أفسد طبقة الأوزون، ويحرق غابات الأمازون، |
263 | 00:18:16,929 | 00:18:20,057 | ويخطف الحوت القاتل ويضعه في خزان الكلور. | ويخطف الحوت القاتل ويضعه في خزان الكلور. |
264 | 00:18:20,224 | 00:18:24,436 | كان هناك طريقة للنيل من "الإنسان" وهي الـ"روك أند رول". | كان هناك طريقة للنيل من "الإنسان" وهي الـ"روك أند رول". |
265 | 00:18:24,561 | 00:18:26,647 | لكن أتعلمون؟ لا. | لكن أتعلمون؟ لا. |
266 | 00:18:26,772 | 00:18:30,025 | أفسد "الإنسان" هذا أيضاً بشيء صغير يُدعى الـ"أم تي في"! | أفسد "الإنسان" هذا أيضاً بشيء صغير يُدعى الـ"أم تي في"! |
267 | 00:18:30,317 | 00:18:32,277 | لذا لا تضيعوا وقتكم | لذا لا تضيعوا وقتكم |
268 | 00:18:32,361 | 00:18:34,947 | في محاولة جعل أي شيء جميل ونقي ورائع. | في محاولة جعل أي شيء جميل ونقي ورائع. |
269 | 00:18:35,030 | 00:18:39,409 | "الإنسان" سينعتكم بالسمينين والفاشلين ويحطم أرواحكم. | "الإنسان" سينعتكم بالسمينين والفاشلين ويحطم أرواحكم. |
270 | 00:18:39,493 | 00:18:42,621 | لذا أسدوا إلى أنفسكم خدمة واستسلموا! | لذا أسدوا إلى أنفسكم خدمة واستسلموا! |
271 | 00:18:47,709 | 00:18:49,837 | سيد "شنيبلي"، تجاوزت الساعة 10. | سيد "شنيبلي"، تجاوزت الساعة 10. |
272 | 00:18:50,129 | 00:18:53,257 | في أيام الثلاثاء، لدى التلاميذ صف في الموسيقى. | في أيام الثلاثاء، لدى التلاميذ صف في الموسيقى. |
273 | 00:18:53,423 | 00:18:56,093 | حسناً، أحسنتم يا جماعة. | حسناً، أحسنتم يا جماعة. |
274 | 00:18:56,385 | 00:19:00,806 | سنتابع محاضرتنا عن الإنسان عند عودتنا. | سنتابع محاضرتنا عن الإنسان عند عودتنا. |
275 | 00:19:00,931 | 00:19:03,267 | أتمنى لكم صفاً موسيقياً جيداً. | أتمنى لكم صفاً موسيقياً جيداً. |
276 | 00:20:41,240 | 00:20:43,909 | سيد "أس"، ماذا يجري؟ | سيد "أس"، ماذا يجري؟ |
277 | 00:20:45,494 | 00:20:47,955 | سمعتكم في صف الموسيقى. | سمعتكم في صف الموسيقى. |
278 | 00:20:48,121 | 00:20:50,374 | أنتم تجيدون العزف. | أنتم تجيدون العزف. |
279 | 00:20:50,499 | 00:20:53,210 | لماذا لم يخبرني أحد؟ أنت. | لماذا لم يخبرني أحد؟ أنت. |
280 | 00:20:53,335 | 00:20:55,420 | - ما اسمك؟ - "زاك". | - ما اسمك؟ - "زاك". |
281 | 00:20:55,545 | 00:20:57,297 | - أتعزف على الغيتار؟ - نعم. | - أتعزف على الغيتار؟ - نعم. |
282 | 00:20:57,422 | 00:20:59,007 | حسناً، تعال. | حسناً، تعال. |
283 | 00:21:01,551 | 00:21:04,554 | - هل عزفت يوماً على الغيتار الكهربائي؟ - أبي لا يسمح لي. | - هل عزفت يوماً على الغيتار الكهربائي؟ - أبي لا يسمح لي. |
284 | 00:21:04,680 | 00:21:07,975 | - يعتقد أنها مضيعة للوقت. - مضيعة... | - يعتقد أنها مضيعة للوقت. - مضيعة... |
285 | 00:21:08,725 | 00:21:10,978 | جرب هذا. | جرب هذا. |
286 | 00:21:12,312 | 00:21:14,606 | حسناً، هذه ريشة للغيتار. | حسناً، هذه ريشة للغيتار. |
287 | 00:21:14,898 | 00:21:18,110 | سايرني، حسناً؟ إذا استطعت. | سايرني، حسناً؟ إذا استطعت. |
288 | 00:21:45,846 | 00:21:47,639 | نعم. | نعم. |
289 | 00:22:01,945 | 00:22:03,530 | نعم! | نعم! |
290 | 00:22:05,490 | 00:22:08,285 | ابق هنا. لا تتحرك. | ابق هنا. لا تتحرك. |
291 | 00:22:08,827 | 00:22:11,872 | عازف البيانو، الأمام والوسط. | عازف البيانو، الأمام والوسط. |
292 | 00:22:11,997 | 00:22:14,082 | - ما اسمك؟ - "لورانس". | - ما اسمك؟ - "لورانس". |
293 | 00:22:14,249 | 00:22:17,461 | "لورانس"، هل عزفت يوماً على الأرغن؟ أي آلات لموسيقى الـ"تكنو"؟ | "لورانس"، هل عزفت يوماً على الأرغن؟ أي آلات لموسيقى الـ"تكنو"؟ |
294 | 00:22:17,586 | 00:22:21,006 | - لا، أعزف على البيانو فقط. - حسناً. هذا جيد. | - لا، أعزف على البيانو فقط. - حسناً. هذا جيد. |
295 | 00:22:21,131 | 00:22:24,843 | جرب هذا، حسناً؟ جرب هذا بعد عدي. | جرب هذا، حسناً؟ جرب هذا بعد عدي. |
296 | 00:22:25,135 | 00:22:27,596 | واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة. | واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة. |
297 | 00:22:29,639 | 00:22:31,391 | نعم. | نعم. |
298 | 00:22:34,186 | 00:22:36,271 | هيا، | هيا، |
299 | 00:22:36,563 | 00:22:38,440 | المسيني حبيبتي | المسيني حبيبتي |
300 | 00:22:38,774 | 00:22:41,318 | ألا ترين أنني لست خائفاً؟ | ألا ترين أنني لست خائفاً؟ |
301 | 00:22:43,320 | 00:22:46,698 | "لورانس" بارع في العزف على البيانو | "لورانس" بارع في العزف على البيانو |
302 | 00:22:46,990 | 00:22:49,910 | سيعزف الـ"روك" في استعراضي | سيعزف الـ"روك" في استعراضي |
303 | 00:22:50,243 | 00:22:53,747 | توقف. هذا رائع. أنت رائع. ابق هنا، حسناً؟ | توقف. هذا رائع. أنت رائع. ابق هنا، حسناً؟ |
304 | 00:22:53,872 | 00:22:56,666 | أنت. هلا تتقدمين من فضلك؟ | أنت. هلا تتقدمين من فضلك؟ |
305 | 00:22:56,792 | 00:22:58,877 | - ما اسمك؟ - "كايتي". | - ما اسمك؟ - "كايتي". |
306 | 00:22:59,044 | 00:23:01,755 | ما اسم الآلة الكبيرة التي كنت تعزفين عليها؟ | ما اسم الآلة الكبيرة التي كنت تعزفين عليها؟ |
307 | 00:23:01,880 | 00:23:03,215 | الكمنجة الكبيرة. | الكمنجة الكبيرة. |
308 | 00:23:03,340 | 00:23:05,967 | هذا غيتار جهير. الطريقة نفسها تماماً، | هذا غيتار جهير. الطريقة نفسها تماماً، |
309 | 00:23:06,134 | 00:23:10,931 | لكن بدلاً من العزف هكذا، تميلينه إلى الطرف، فتحصلين على غيتار جهير. | لكن بدلاً من العزف هكذا، تميلينه إلى الطرف، فتحصلين على غيتار جهير. |
310 | 00:23:11,014 | 00:23:12,432 | جربي. | جربي. |
311 | 00:23:13,475 | 00:23:16,895 | اعزفي هذه النوتة. هذه "صول". | اعزفي هذه النوتة. هذه "صول". |
312 | 00:23:17,646 | 00:23:19,940 | لكن دعي أصابعك تعزف. | لكن دعي أصابعك تعزف. |
313 | 00:23:20,065 | 00:23:22,192 | دعي هذه الـ"صول" تستمر. | دعي هذه الـ"صول" تستمر. |
314 | 00:23:22,484 | 00:23:23,819 | "صول". | "صول". |
315 | 00:23:23,944 | 00:23:27,405 | جيد. توقفي. هل من عازفي طبل؟ | جيد. توقفي. هل من عازفي طبل؟ |
316 | 00:23:28,323 | 00:23:31,701 | - أعزف على آلات النقر. - لا يمكنك العزف على شيء آخر. | - أعزف على آلات النقر. - لا يمكنك العزف على شيء آخر. |
317 | 00:23:31,785 | 00:23:33,912 | - اصمت! - تعال يا صاح. | - اصمت! - تعال يا صاح. |
318 | 00:23:38,041 | 00:23:41,211 | لنر إن كان بإمكانك فعل ما أفعله. حاول وحسب. | لنر إن كان بإمكانك فعل ما أفعله. حاول وحسب. |
319 | 00:23:44,548 | 00:23:46,967 | حسناً؟ جرب. | حسناً؟ جرب. |
320 | 00:23:52,681 | 00:23:54,015 | حسناً! | حسناً! |
321 | 00:23:54,141 | 00:23:57,394 | هذا جيد فعلاً. ابق هنا وحسب. | هذا جيد فعلاً. ابق هنا وحسب. |
322 | 00:23:57,519 | 00:24:01,606 | حسناً. "لورانس"، أعطني نوتة الـ"صول". | حسناً. "لورانس"، أعطني نوتة الـ"صول". |
323 | 00:24:02,691 | 00:24:04,776 | مع الخامسة فوقها. | مع الخامسة فوقها. |
324 | 00:24:05,068 | 00:24:08,196 | والوسطى. ليس الوسطى، غيرت رأيي. | والوسطى. ليس الوسطى، غيرت رأيي. |
325 | 00:24:08,321 | 00:24:09,990 | والآن على الجواب في الأسفل. | والآن على الجواب في الأسفل. |
326 | 00:24:10,073 | 00:24:12,284 | أعطني بعض الإيقاع. | أعطني بعض الإيقاع. |
327 | 00:24:12,409 | 00:24:14,494 | وحافظ على الإيقاع نفسه. هيا. | وحافظ على الإيقاع نفسه. هيا. |
328 | 00:24:14,661 | 00:24:16,872 | "كايتي"، أتذكرين النوتة الـ"صول"؟ | "كايتي"، أتذكرين النوتة الـ"صول"؟ |
329 | 00:24:17,205 | 00:24:20,959 | اعزفيها لكن حافظي عليها. جيد. | اعزفيها لكن حافظي عليها. جيد. |
330 | 00:24:21,251 | 00:24:23,336 | أعطني... مثل... | أعطني... مثل... |
331 | 00:24:27,215 | 00:24:29,676 | هذا سيئ. هذا مثل "’جورج‘ رجل الغاب". | هذا سيئ. هذا مثل "’جورج‘ رجل الغاب". |
332 | 00:24:29,801 | 00:24:32,762 | اعزفها هنا على الصنج. لكن بشكل خفيف. | اعزفها هنا على الصنج. لكن بشكل خفيف. |
333 | 00:24:33,388 | 00:24:36,057 | هذا يكفي! تابع بهذا. | هذا يكفي! تابع بهذا. |
334 | 00:24:36,183 | 00:24:39,728 | أتذكر هذا الأمر الذي علمتك إياه منذ قليل؟ | أتذكر هذا الأمر الذي علمتك إياه منذ قليل؟ |
335 | 00:24:41,479 | 00:24:43,732 | نعم! | نعم! |
336 | 00:24:44,733 | 00:24:47,819 | حسناً، هيا! | حسناً، هيا! |
337 | 00:24:54,242 | 00:24:59,206 | توقفوا. كفوا عن الفوضى. لدينا عمل كثير. | توقفوا. كفوا عن الفوضى. لدينا عمل كثير. |
338 | 00:24:59,706 | 00:25:04,002 | حسناً، انتبهوا. لا أريد أن أجعلكم ترسبون. | حسناً، انتبهوا. لا أريد أن أجعلكم ترسبون. |
339 | 00:25:04,336 | 00:25:07,214 | ظننتك لا تؤمن بالعلامات. | ظننتك لا تؤمن بالعلامات. |
340 | 00:25:07,547 | 00:25:10,675 | بالطبع أؤمن بالعلامات. كنت أختبركم. لقد نجحتم. | بالطبع أؤمن بالعلامات. كنت أختبركم. لقد نجحتم. |
341 | 00:25:10,842 | 00:25:13,720 | أحسنت يا "سامر". 4 نجوم ذهبية ونصف لك. | أحسنت يا "سامر". 4 نجوم ذهبية ونصف لك. |
342 | 00:25:14,095 | 00:25:18,099 | الأولاد العاديون كانوا ليرغبوا في التكاسل، | الأولاد العاديون كانوا ليرغبوا في التكاسل، |
343 | 00:25:19,017 | 00:25:22,187 | أما أنتم فلستم عاديين. أنتم مميزون. | أما أنتم فلستم عاديين. أنتم مميزون. |
344 | 00:25:22,270 | 00:25:24,522 | لأن تصرفكم هو الصحيح، | لأن تصرفكم هو الصحيح، |
345 | 00:25:24,689 | 00:25:27,859 | أعتقد أنه حان الوقت لنبدأ مشروعنا الجديد في الصف. | أعتقد أنه حان الوقت لنبدأ مشروعنا الجديد في الصف. |
346 | 00:25:27,943 | 00:25:30,028 | - مشروع علمي؟ - لا. | - مشروع علمي؟ - لا. |
347 | 00:25:30,195 | 00:25:33,615 | يُدعى... "فرقة الـ’روك‘". | يُدعى... "فرقة الـ’روك‘". |
348 | 00:25:33,740 | 00:25:36,409 | - أهذا مشروع مدرسي؟ - نعم. | - أهذا مشروع مدرسي؟ - نعم. |
349 | 00:25:36,743 | 00:25:41,206 | وهو إجباري. قد يبدو سهلاً ولكنه شديد الصعوبة. | وهو إجباري. قد يبدو سهلاً ولكنه شديد الصعوبة. |
350 | 00:25:41,373 | 00:25:46,711 | سيختبر رؤوسكم وعقولكم وأدمغتكم أيضاً. | سيختبر رؤوسكم وعقولكم وأدمغتكم أيضاً. |
351 | 00:25:46,878 | 00:25:49,547 | هل ستتنافس مدارس أخرى؟ | هل ستتنافس مدارس أخرى؟ |
352 | 00:25:49,714 | 00:25:51,633 | يمكن قول ذلك. | يمكن قول ذلك. |
353 | 00:25:51,800 | 00:25:54,386 | يمكن القول إن كل مدرسة في الولاية | يمكن القول إن كل مدرسة في الولاية |
354 | 00:25:54,552 | 00:25:56,721 | ستتنافس على الجائزة الكبرى. | ستتنافس على الجائزة الكبرى. |
355 | 00:25:56,888 | 00:25:58,306 | ما الجائزة؟ | ما الجائزة؟ |
356 | 00:25:58,598 | 00:26:03,895 | الربح سيسجل على سجلكم الدائم. وينفعكم لدخول "هارفارد". | الربح سيسجل على سجلكم الدائم. وينفعكم لدخول "هارفارد". |
357 | 00:26:04,896 | 00:26:07,816 | لا يفترض أن نبدأ قبل الفصل التالي | لا يفترض أن نبدأ قبل الفصل التالي |
358 | 00:26:07,899 | 00:26:11,569 | لكنني أعتقد أننا علينا الاستعداد مبكراً للمنافسة، أليس كذلك؟ | لكنني أعتقد أننا علينا الاستعداد مبكراً للمنافسة، أليس كذلك؟ |
359 | 00:26:11,695 | 00:26:13,113 | نعم. | نعم. |
360 | 00:26:13,280 | 00:26:16,241 | - من أيضاً يريد التنافس على الذهب؟ - أنا. | - من أيضاً يريد التنافس على الذهب؟ - أنا. |
361 | 00:26:16,366 | 00:26:19,869 | حسناً. لكن إن اكتشف أحد هذا سنُمنع من المشاركة. | حسناً. لكن إن اكتشف أحد هذا سنُمنع من المشاركة. |
362 | 00:26:19,995 | 00:26:22,831 | لذا هلا نبقي الأمر سرياً؟ | لذا هلا نبقي الأمر سرياً؟ |
363 | 00:26:22,998 | 00:26:25,625 | - أيمكننا أن نخبر أهلنا؟ - لا! ثقوا بي. | - أيمكننا أن نخبر أهلنا؟ - لا! ثقوا بي. |
364 | 00:26:25,792 | 00:26:28,003 | لا يرغبون في المعرفة. لا تتكلموا. | لا يرغبون في المعرفة. لا تتكلموا. |
365 | 00:26:28,128 | 00:26:31,965 | حسناً، لنبدأ بزخم. | حسناً، لنبدأ بزخم. |
366 | 00:26:32,048 | 00:26:34,342 | ماذا يفترض أن يفعل الباقون؟ | ماذا يفترض أن يفعل الباقون؟ |
367 | 00:26:34,426 | 00:26:37,429 | اجلسوا واستمتعوا بسحر الـ"روك". | اجلسوا واستمتعوا بسحر الـ"روك". |
368 | 00:26:37,554 | 00:26:40,640 | أتقصد أننا لن نشارك في الفرقة؟ | أتقصد أننا لن نشارك في الفرقة؟ |
369 | 00:26:42,517 | 00:26:44,269 | مهلاً. | مهلاً. |
370 | 00:26:44,436 | 00:26:48,857 | كونكم لن تشاركوا في الفرقة، لا يعني أنكم لستم في الفرقة. | كونكم لن تشاركوا في الفرقة، لا يعني أنكم لستم في الفرقة. |
371 | 00:26:49,024 | 00:26:52,485 | نحتاج إلى مغنين مرافقين. من يجيد الغناء؟ | نحتاج إلى مغنين مرافقين. من يجيد الغناء؟ |
372 | 00:26:53,486 | 00:26:54,821 | غني أنت. | غني أنت. |
373 | 00:26:55,113 | 00:26:58,241 | - ستشرق الشمس غداً - نعم. | - ستشرق الشمس غداً - نعم. |
374 | 00:26:58,366 | 00:27:01,786 | راهن بمالك على أن الغد... | راهن بمالك على أن الغد... |
375 | 00:27:01,953 | 00:27:06,458 | توقفي. لديك إياها، ولا أعرف ما هي، لكنك تملكينها. | توقفي. لديك إياها، ولا أعرف ما هي، لكنك تملكينها. |
376 | 00:27:06,583 | 00:27:09,919 | ولهذا ستكونين في الفرقة. غني أنت. | ولهذا ستكونين في الفرقة. غني أنت. |
377 | 00:27:10,086 | 00:27:14,966 | النعمة المدهشة | النعمة المدهشة |
378 | 00:27:15,133 | 00:27:19,596 | كم أن الصوت عذب | كم أن الصوت عذب |
379 | 00:27:19,721 | 00:27:22,432 | - الذي أنقذ... - توقفي قبل أن أبدأ بالبكاء. | - الذي أنقذ... - توقفي قبل أن أبدأ بالبكاء. |
380 | 00:27:22,599 | 00:27:25,810 | وجدت العنصر الناقص، ستدخلين الفرقة. | وجدت العنصر الناقص، ستدخلين الفرقة. |
381 | 00:27:25,977 | 00:27:28,521 | - يمكنني الغناء. - يمكنك؟ | - يمكنني الغناء. - يمكنك؟ |
382 | 00:27:28,688 | 00:27:30,774 | حسناً "سامر"، ابدأي. | حسناً "سامر"، ابدأي. |
383 | 00:27:30,899 | 00:27:34,736 | الذكرى، وحدي تحت ضوء القمر... | الذكرى، وحدي تحت ضوء القمر... |
384 | 00:27:34,903 | 00:27:36,446 | توقفي. حسناً. | توقفي. حسناً. |
385 | 00:27:36,780 | 00:27:38,990 | جيد. هذا جيد جداً. حسناً. | جيد. هذا جيد جداً. حسناً. |
386 | 00:27:39,115 | 00:27:42,452 | - يمكنني العزف أيضاً على الكلارنيت. - سأجد شيئاً لك. | - يمكنني العزف أيضاً على الكلارنيت. - سأجد شيئاً لك. |
387 | 00:27:42,577 | 00:27:47,165 | عندما نعود من الغداء، سأعين الباقين في مراكزهم. | عندما نعود من الغداء، سأعين الباقين في مراكزهم. |
388 | 00:27:51,836 | 00:27:54,422 | - شكراً. - على الرحب. | - شكراً. - على الرحب. |
389 | 00:27:54,589 | 00:27:56,049 | - هاك. - شكراً. | - هاك. - شكراً. |
390 | 00:27:56,216 | 00:27:57,842 | على الرحب. | على الرحب. |
391 | 00:28:06,768 | 00:28:09,104 | - سيد "شنيبلي"؟ - نعم؟ | - سيد "شنيبلي"؟ - نعم؟ |
392 | 00:28:09,354 | 00:28:10,688 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
393 | 00:28:10,814 | 00:28:14,484 | - لا ينبغي أن أكون في الفرقة. - لم لا؟ | - لا ينبغي أن أكون في الفرقة. - لم لا؟ |
394 | 00:28:14,651 | 00:28:18,029 | لست جذاباً كفاية. أعضاء الفرق جذابون، أنا لست جذاباً. | لست جذاباً كفاية. أعضاء الفرق جذابون، أنا لست جذاباً. |
395 | 00:28:18,196 | 00:28:22,992 | يا صاح أنت جذاب، بطريقة عزفك. لم تقول إنك لست جذاباً؟ | يا صاح أنت جذاب، بطريقة عزفك. لم تقول إنك لست جذاباً؟ |
396 | 00:28:24,202 | 00:28:26,246 | لا أحد يكلمني. | لا أحد يكلمني. |
397 | 00:28:26,788 | 00:28:28,706 | انتهت تلك الأيام يا صاح. | انتهت تلك الأيام يا صاح. |
398 | 00:28:28,873 | 00:28:31,668 | يمكن أن تكون أقبح شخص في العالم | يمكن أن تكون أقبح شخص في العالم |
399 | 00:28:31,793 | 00:28:35,338 | لكن إذا كنت في فرقة "روك"، تصبح المفضل. | لكن إذا كنت في فرقة "روك"، تصبح المفضل. |
400 | 00:28:35,505 | 00:28:38,174 | - تصبح المحبوب. - المحبوب. | - تصبح المحبوب. - المحبوب. |
401 | 00:28:38,466 | 00:28:39,968 | نعم، المحبوب. | نعم، المحبوب. |
402 | 00:28:40,135 | 00:28:42,220 | ستصبح الفتى الأكثر شعبية في المدرسة. | ستصبح الفتى الأكثر شعبية في المدرسة. |
403 | 00:28:42,345 | 00:28:44,431 | حسناً. سأفعل ذلك. | حسناً. سأفعل ذلك. |
404 | 00:28:44,723 | 00:28:50,228 | اسمع. هذا التزام كبير. لا تقبل إن كنت ستنهار. | اسمع. هذا التزام كبير. لا تقبل إن كنت ستنهار. |
405 | 00:28:50,353 | 00:28:52,647 | - لن أفعل. - "لاري". | - لن أفعل. - "لاري". |
406 | 00:28:52,814 | 00:28:55,275 | ...أهلاً بك في عالمي. | ...أهلاً بك في عالمي. |
407 | 00:28:57,068 | 00:28:58,528 | اتفقنا. | اتفقنا. |
408 | 00:29:00,071 | 00:29:03,199 | البعض من هذا. الآن هنا. | البعض من هذا. الآن هنا. |
409 | 00:29:03,366 | 00:29:06,453 | أعطني منصة. لنعزف الـ"روك" اليوم. | أعطني منصة. لنعزف الـ"روك" اليوم. |
410 | 00:29:06,578 | 00:29:07,912 | قم بذلك. | قم بذلك. |
411 | 00:29:08,037 | 00:29:10,832 | - لنعزف الـ"روك"، لنرقص الـ"روك" اليوم. - هذا جيد. | - لنعزف الـ"روك"، لنرقص الـ"روك" اليوم. - هذا جيد. |
412 | 00:29:10,957 | 00:29:12,625 | اضربها. | اضربها. |
413 | 00:29:12,751 | 00:29:14,377 | صوب. | صوب. |
414 | 00:29:14,669 | 00:29:16,254 | اضرب. | اضرب. |
415 | 00:29:16,337 | 00:29:19,466 | سنعمل على هذا لاحقاً. إنه عمل طويل. اذهب. | سنعمل على هذا لاحقاً. إنه عمل طويل. اذهب. |
416 | 00:29:19,924 | 00:29:21,676 | أصابع قوية. | أصابع قوية. |
417 | 00:29:30,727 | 00:29:32,687 | الغيتار الرئيسي... | الغيتار الرئيسي... |
418 | 00:29:33,730 | 00:29:35,899 | ..."زاك". اجلس. | ..."زاك". اجلس. |
419 | 00:29:37,192 | 00:29:40,653 | على الغيتار الجهير، "التوابل الفاخرة". | على الغيتار الجهير، "التوابل الفاخرة". |
420 | 00:29:40,779 | 00:29:44,032 | على الأرغن، السيد "الجذاب". | على الأرغن، السيد "الجذاب". |
421 | 00:29:44,199 | 00:29:46,951 | على الطبل، "سبازي ماكغي". | على الطبل، "سبازي ماكغي". |
422 | 00:29:47,118 | 00:29:49,621 | حسناً، "الشقراء"، و"ذات الوجه المقوس"، | حسناً، "الشقراء"، و"ذات الوجه المقوس"، |
423 | 00:29:49,746 | 00:29:52,165 | ستغنيان في الكورس. | ستغنيان في الكورس. |
424 | 00:29:52,957 | 00:29:58,046 | حسناً، "الفتى القوي"، و"لاعب البيسبول"، و"ذو البنطال الفاخر"، تعالوا. | حسناً، "الفتى القوي"، و"لاعب البيسبول"، و"ذو البنطال الفاخر"، تعالوا. |
425 | 00:29:58,213 | 00:30:00,298 | أنتم ستتولون الأمن. | أنتم ستتولون الأمن. |
426 | 00:30:00,423 | 00:30:03,510 | احرصوا ألا يعرف أحد في الخارج ما نقوم به. | احرصوا ألا يعرف أحد في الخارج ما نقوم به. |
427 | 00:30:03,843 | 00:30:05,595 | مستقبل الفرقة يتوقف عليكم. | مستقبل الفرقة يتوقف عليكم. |
428 | 00:30:05,929 | 00:30:09,641 | حسناً، مهمتكم الأولى هي عزل الصوت في هذه الغرفة. | حسناً، مهمتكم الأولى هي عزل الصوت في هذه الغرفة. |
429 | 00:30:09,766 | 00:30:11,643 | اعملوا على ذلك. | اعملوا على ذلك. |
430 | 00:30:11,768 | 00:30:13,853 | أيمكنني أن أكون منسق ملابس الفرقة بدلاً من ذلك؟ | أيمكنني أن أكون منسق ملابس الفرقة بدلاً من ذلك؟ |
431 | 00:30:14,020 | 00:30:15,855 | بالطبع يمكنك يا "ذو البنطال الفاخر". | بالطبع يمكنك يا "ذو البنطال الفاخر". |
432 | 00:30:15,980 | 00:30:19,901 | حسناً. "رأس الجزرة"، و"العدّاء"، و"الأكولة"، | حسناً. "رأس الجزرة"، و"العدّاء"، و"الأكولة"، |
433 | 00:30:20,068 | 00:30:22,070 | سيكون لدينا الكثير من المعدات. | سيكون لدينا الكثير من المعدات. |
434 | 00:30:22,195 | 00:30:24,697 | نتحدث عن الغيتار الكهربائي، | نتحدث عن الغيتار الكهربائي، |
435 | 00:30:24,823 | 00:30:27,742 | أو حتى اللايزر وآلات الدخان. | أو حتى اللايزر وآلات الدخان. |
436 | 00:30:27,867 | 00:30:30,411 | عملكم هو إتقان النقل، | عملكم هو إتقان النقل، |
437 | 00:30:30,537 | 00:30:32,956 | وتشغيل هذه التكنولوجيا. | وتشغيل هذه التكنولوجيا. |
438 | 00:30:33,081 | 00:30:37,126 | من دون فريق معدات من الدرجة الأولى لن نجري استعراض للـ"روك". | من دون فريق معدات من الدرجة الأولى لن نجري استعراض للـ"روك". |
439 | 00:30:37,252 | 00:30:39,337 | ولا أتحمل هذا، حسناً؟ | ولا أتحمل هذا، حسناً؟ |
440 | 00:30:39,504 | 00:30:41,923 | أعتمد عليكم. هيا. | أعتمد عليكم. هيا. |
441 | 00:30:42,048 | 00:30:44,092 | حسناً. | حسناً. |
442 | 00:30:44,384 | 00:30:46,219 | أنتن الثلاثة... | أنتن الثلاثة... |
443 | 00:30:47,846 | 00:30:50,306 | مشجعات، عملكن سهل. | مشجعات، عملكن سهل. |
444 | 00:30:50,431 | 00:30:52,225 | وهو أن تحببن الفرقة وحسب. | وهو أن تحببن الفرقة وحسب. |
445 | 00:30:52,350 | 00:30:56,396 | ستصنعن القبعات والقمصان، | ستصنعن القبعات والقمصان، |
446 | 00:30:56,813 | 00:30:59,983 | وكل البضائع، وهذا يوصلني إلى مهمتكن الأولى. | وكل البضائع، وهذا يوصلني إلى مهمتكن الأولى. |
447 | 00:31:00,066 | 00:31:02,360 | - تسمية الفرقة. - نعم. | - تسمية الفرقة. - نعم. |
448 | 00:31:02,485 | 00:31:04,946 | حسناً. اجلسن. | حسناً. اجلسن. |
449 | 00:31:05,238 | 00:31:11,202 | بالنسبة إلي سأكون المغني الرئيسي وأعزف الغيتار. | بالنسبة إلي سأكون المغني الرئيسي وأعزف الغيتار. |
450 | 00:31:11,536 | 00:31:14,414 | مهلاً. أليس هذا مشروعاً للتلاميذ؟ | مهلاً. أليس هذا مشروعاً للتلاميذ؟ |
451 | 00:31:15,164 | 00:31:18,459 | - ما قصدك؟ - هل يفترض أن تكون في الفرقة؟ | - ما قصدك؟ - هل يفترض أن تكون في الفرقة؟ |
452 | 00:31:19,544 | 00:31:22,755 | تريدين التخلص مني؟ لأنني كبير في السن؟ | تريدين التخلص مني؟ لأنني كبير في السن؟ |
453 | 00:31:23,089 | 00:31:25,884 | تكرهين المدرسين! أهذا ما في الأمر؟ | تكرهين المدرسين! أهذا ما في الأمر؟ |
454 | 00:31:26,217 | 00:31:28,261 | يحب الأساتذة العزف أيضاً. | يحب الأساتذة العزف أيضاً. |
455 | 00:31:28,386 | 00:31:32,473 | لن أعزف وحسب، أنا الزعيم وستنفذون ما أقوله. | لن أعزف وحسب، أنا الزعيم وستنفذون ما أقوله. |
456 | 00:31:32,640 | 00:31:34,726 | لذا ضعوا أيديكم على قلوبكم. | لذا ضعوا أيديكم على قلوبكم. |
457 | 00:31:37,604 | 00:31:40,899 | - أتعهد بالولاء... - أتعهد بالولاء... | - أتعهد بالولاء... - أتعهد بالولاء... |
458 | 00:31:41,024 | 00:31:43,443 | - ...إلى فرقة... - ...إلى فرقة... | - ...إلى فرقة... - ...إلى فرقة... |
459 | 00:31:43,568 | 00:31:46,654 | - ...السيد "شنيبلي". - السيد "شنيبلي". | - ...السيد "شنيبلي". - السيد "شنيبلي". |
460 | 00:31:46,988 | 00:31:49,449 | - ولن أنافسه... - ولن أنافسه... | - ولن أنافسه... - ولن أنافسه... |
461 | 00:31:49,574 | 00:31:52,911 | - ...على الإدارة الإبداعية. - ...على الإدارة الإبداعية. | - ...على الإدارة الإبداعية. - ...على الإدارة الإبداعية. |
462 | 00:31:53,244 | 00:31:55,330 | وسأعود إليه في كل المسائل | وسأعود إليه في كل المسائل |
463 | 00:31:55,455 | 00:31:57,957 | المتعلقة بالتوجيه الموسيقي للفرقة. | المتعلقة بالتوجيه الموسيقي للفرقة. |
464 | 00:31:58,458 | 00:32:01,836 | - وسأعود إليه... - في التوجيه... | - وسأعود إليه... - في التوجيه... |
465 | 00:32:05,048 | 00:32:07,300 | لنبدأ! | لنبدأ! |
466 | 00:32:23,066 | 00:32:25,860 | - صباح الخير، "سامر". - مشجعة؟ | - صباح الخير، "سامر". - مشجعة؟ |
467 | 00:32:25,985 | 00:32:29,197 | - ما الأمر؟ - تريدني أن أكون مشجعة؟ | - ما الأمر؟ - تريدني أن أكون مشجعة؟ |
468 | 00:32:29,322 | 00:32:33,451 | - المشجع أمر مهم للغاية. - بحثت عن المشجعات على الإنترنت. | - المشجع أمر مهم للغاية. - بحثت عن المشجعات على الإنترنت. |
469 | 00:32:33,576 | 00:32:35,995 | إنهن ساقطات، ويضاجعن أعضاء الفرقة. | إنهن ساقطات، ويضاجعن أعضاء الفرقة. |
470 | 00:32:36,120 | 00:32:39,082 | لا. هذا ليس صحيحاً. إنهن مثل مشجعات فرق الكرة. | لا. هذا ليس صحيحاً. إنهن مثل مشجعات فرق الكرة. |
471 | 00:32:39,207 | 00:32:42,961 | لا أريد أن أكون مشجعة. اسمع، أمي والدة متحفظة، | لا أريد أن أكون مشجعة. اسمع، أمي والدة متحفظة، |
472 | 00:32:43,294 | 00:32:46,589 | ولن تكون مسرورة عندما تسمع بهذا. | ولن تكون مسرورة عندما تسمع بهذا. |
473 | 00:32:46,714 | 00:32:50,093 | حسناً، لم أشأ قول هذا أمام الأولاد الآخرين | حسناً، لم أشأ قول هذا أمام الأولاد الآخرين |
474 | 00:32:50,259 | 00:32:52,595 | لكنني خصصت مركزاً مميزاً لك. | لكنني خصصت مركزاً مميزاً لك. |
475 | 00:32:52,762 | 00:32:55,014 | هذا أهم عمل على الإطلاق. | هذا أهم عمل على الإطلاق. |
476 | 00:32:55,139 | 00:32:56,766 | مديرة أعمال الفرقة. | مديرة أعمال الفرقة. |
477 | 00:32:56,933 | 00:32:59,102 | - مديرة أعمال الفرقة؟ - نعم. | - مديرة أعمال الفرقة؟ - نعم. |
478 | 00:32:59,227 | 00:33:00,561 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
479 | 00:33:00,687 | 00:33:03,523 | سأكون منشغلاً بغناء الـ"روك" سأترك الأمر لك | سأكون منشغلاً بغناء الـ"روك" سأترك الأمر لك |
480 | 00:33:03,648 | 00:33:05,900 | لكي تحرصي على أن يقوم الجميع بعملهم. | لكي تحرصي على أن يقوم الجميع بعملهم. |
481 | 00:33:06,234 | 00:33:08,569 | "سامر"، أنت مسؤولة عن كل شيء. | "سامر"، أنت مسؤولة عن كل شيء. |
482 | 00:33:09,988 | 00:33:12,532 | - حسناً. - حسناً. | - حسناً. - حسناً. |
483 | 00:33:13,866 | 00:33:17,704 | حسناً، أصغوا. | حسناً، أصغوا. |
484 | 00:33:17,829 | 00:33:20,331 | أول أمر نقوم به عند تأسيس فرقة... | أول أمر نقوم به عند تأسيس فرقة... |
485 | 00:33:20,498 | 00:33:25,211 | سيد "شنيبلي"، قبل أن نبدأ، ألا ينبغي أن أسجل الحضور والغياب؟ | سيد "شنيبلي"، قبل أن نبدأ، ألا ينبغي أن أسجل الحضور والغياب؟ |
486 | 00:33:25,336 | 00:33:27,380 | حسناً. | حسناً. |
487 | 00:33:30,842 | 00:33:33,386 | والآن. | والآن. |
488 | 00:33:33,511 | 00:33:35,263 | - "ميشيل"؟ - هنا. | - "ميشيل"؟ - هنا. |
489 | 00:33:35,388 | 00:33:38,891 | - حسناً. "ماركو"؟ - هنا. | - حسناً. "ماركو"؟ - هنا. |
490 | 00:33:39,058 | 00:33:41,728 | حسناً. "سامر". هنا. | حسناً. "سامر". هنا. |
491 | 00:33:41,853 | 00:33:44,022 | - لنر. "توميكا"؟ - كلنا هنا. | - لنر. "توميكا"؟ - كلنا هنا. |
492 | 00:33:44,147 | 00:33:50,319 | أول أمر تقومون به عند تأسيس فرقة هو التحدث عن ميولكم. | أول أمر تقومون به عند تأسيس فرقة هو التحدث عن ميولكم. |
493 | 00:33:50,445 | 00:33:54,657 | هكذا تعرفون أي نوع من الفرق تريدون. من تحبون؟ | هكذا تعرفون أي نوع من الفرق تريدون. من تحبون؟ |
494 | 00:33:55,408 | 00:33:58,286 | - "الشقراء"؟ - "كريستينا أغيليرا". | - "الشقراء"؟ - "كريستينا أغيليرا". |
495 | 00:33:58,453 | 00:34:01,998 | من؟ لا. هيا. ماذا؟ | من؟ لا. هيا. ماذا؟ |
496 | 00:34:02,123 | 00:34:04,208 | - ماذا عنك يا "لاعب البيسبول"؟ - "باف دادي". | - ماذا عنك يا "لاعب البيسبول"؟ - "باف دادي". |
497 | 00:34:04,333 | 00:34:07,670 | - خطأ. "بيلي"؟ - "ليزا مينيللي"؟ | - خطأ. "بيلي"؟ - "ليزا مينيللي"؟ |
498 | 00:34:07,837 | 00:34:10,089 | ماذا... يا شباب! | ماذا... يا شباب! |
499 | 00:34:10,380 | 00:34:12,091 | المشروع يُدعى "فرقة الـ’روك‘". | المشروع يُدعى "فرقة الـ’روك‘". |
500 | 00:34:12,257 | 00:34:14,802 | أتحدث عن فرق تحدث زلزلة. | أتحدث عن فرق تحدث زلزلة. |
501 | 00:34:15,094 | 00:34:17,346 | "ليد زبلين". | "ليد زبلين". |
502 | 00:34:22,435 | 00:34:24,853 | لا تقولوا لي إنكم لا تعرفون "ليد". | لا تقولوا لي إنكم لا تعرفون "ليد". |
503 | 00:34:25,021 | 00:34:27,231 | "جيمي بايج"، "روبرت بلانت"؟ | "جيمي بايج"، "روبرت بلانت"؟ |
504 | 00:34:27,565 | 00:34:29,734 | أيذكركم هذا بشيء؟ | أيذكركم هذا بشيء؟ |
505 | 00:34:29,859 | 00:34:32,152 | ماذا عن "ساباث"؟ | ماذا عن "ساباث"؟ |
506 | 00:34:32,277 | 00:34:33,780 | "آي سي/دي سي"؟ | "آي سي/دي سي"؟ |
507 | 00:34:34,072 | 00:34:35,572 | "موتورهيد"؟ | "موتورهيد"؟ |
508 | 00:34:35,907 | 00:34:38,409 | ماذا يعلمونكم هنا؟ | ماذا يعلمونكم هنا؟ |
509 | 00:34:39,619 | 00:34:43,206 | "سامر"، أياً يكن وظيفتك في الصف، تعالي إلى اللوح. | "سامر"، أياً يكن وظيفتك في الصف، تعالي إلى اللوح. |
510 | 00:34:43,331 | 00:34:44,665 | خادمة متنوعة المهام. | خادمة متنوعة المهام. |
511 | 00:34:45,541 | 00:34:47,043 | أياً يكن. | أياً يكن. |
512 | 00:34:47,376 | 00:34:48,960 | جدول تدريس جديد. | جدول تدريس جديد. |
513 | 00:34:49,087 | 00:34:52,882 | من الثامنة والربع حتى العاشرة، تاريخ الـ"روك". | من الثامنة والربع حتى العاشرة، تاريخ الـ"روك". |
514 | 00:34:53,007 | 00:34:57,220 | من العاشرة حتى الحادية عشرة، تذوق الـ"روك" والنظريات. | من العاشرة حتى الحادية عشرة، تذوق الـ"روك" والنظريات. |
515 | 00:34:57,386 | 00:35:00,139 | ثم تدريبات للفرقة حتى نهاية اليوم. | ثم تدريبات للفرقة حتى نهاية اليوم. |
516 | 00:35:00,306 | 00:35:03,101 | - ماذا عن الرياضيات؟ - لا. ليس مهمة. | - ماذا عن الرياضيات؟ - لا. ليس مهمة. |
517 | 00:35:03,226 | 00:35:04,685 | - وحضارات العالم؟ - ليست مهمة. | - وحضارات العالم؟ - ليست مهمة. |
518 | 00:35:05,019 | 00:35:07,814 | علينا التركيز. ألا تريدون ربح هذه المسابقة؟ | علينا التركيز. ألا تريدون ربح هذه المسابقة؟ |
519 | 00:35:08,147 | 00:35:09,607 | إنها رفيعة المقام. | إنها رفيعة المقام. |
520 | 00:35:10,650 | 00:35:12,276 | سؤال. | سؤال. |
521 | 00:35:12,401 | 00:35:14,487 | كيف ستوضع العلامات على هذه الحصص؟ | كيف ستوضع العلامات على هذه الحصص؟ |
522 | 00:35:14,862 | 00:35:19,033 | بما أنني مديرة الفرقة ولدي المسؤولية الكبرى... | بما أنني مديرة الفرقة ولدي المسؤولية الكبرى... |
523 | 00:35:19,158 | 00:35:23,871 | "سامر"، إذا تكلمت على العلامات مجدداً سأرسلك إلى الصف الأول. فهمت؟ | "سامر"، إذا تكلمت على العلامات مجدداً سأرسلك إلى الصف الأول. فهمت؟ |
524 | 00:35:24,038 | 00:35:27,542 | - عودي إلى مقعدك. - حسناً. | - عودي إلى مقعدك. - حسناً. |
525 | 00:35:27,834 | 00:35:31,587 | - ماذا ستعزف؟ - لا تقلق بهذا الشأن. | - ماذا ستعزف؟ - لا تقلق بهذا الشأن. |
526 | 00:35:31,712 | 00:35:34,507 | لدينا مواد رائعة كتبتها بنفسي. | لدينا مواد رائعة كتبتها بنفسي. |
527 | 00:35:34,715 | 00:35:36,926 | لنسمعها. | لنسمعها. |
528 | 00:35:37,218 | 00:35:40,555 | - ماذا؟ - لنسمع أغنيتك. | - ماذا؟ - لنسمع أغنيتك. |
529 | 00:35:40,680 | 00:35:42,682 | أتريد أن تسمع أغنيتي؟ | أتريد أن تسمع أغنيتي؟ |
530 | 00:35:42,932 | 00:35:45,017 | سأغني لك أغنيتي إن أردت. | سأغني لك أغنيتي إن أردت. |
531 | 00:35:45,143 | 00:35:48,688 | لكن أريدكم أن تتذكروا | لكن أريدكم أن تتذكروا |
532 | 00:35:48,855 | 00:35:50,982 | أنني كتبته في 15 دقيقة. | أنني كتبته في 15 دقيقة. |
533 | 00:35:51,149 | 00:35:55,653 | - ليس كاملاً. قد لا يعجبكم... - اعزف الأغنية وحسب، "شنيبلي". | - ليس كاملاً. قد لا يعجبكم... - اعزف الأغنية وحسب، "شنيبلي". |
534 | 00:35:55,778 | 00:36:00,241 | حسناً، سأغنيها لكم لكن دعوني أدخل في المزاج. | حسناً، سأغنيها لكم لكن دعوني أدخل في المزاج. |
535 | 00:36:00,366 | 00:36:02,785 | لم أكن أنوي الكشف عنها. | لم أكن أنوي الكشف عنها. |
536 | 00:36:03,369 | 00:36:05,663 | لكنني سأغنيها. | لكنني سأغنيها. |
537 | 00:36:06,998 | 00:36:10,168 | طرف اللسان، والأسنان، والشفتين. | طرف اللسان، والأسنان، والشفتين. |
538 | 00:36:14,630 | 00:36:16,132 | حسناً. | حسناً. |
539 | 00:36:16,215 | 00:36:17,633 | تبدأ | تبدأ |
540 | 00:36:17,717 | 00:36:19,802 | بمسرح قاتم | بمسرح قاتم |
541 | 00:36:19,969 | 00:36:21,679 | ثم شعاع نور | ثم شعاع نور |
542 | 00:36:21,846 | 00:36:24,974 | ثم ترونني أنا والغيتار. | ثم ترونني أنا والغيتار. |
543 | 00:36:29,020 | 00:36:31,647 | في نهاية الزمان | في نهاية الزمان |
544 | 00:36:31,731 | 00:36:35,026 | كان هناك رجل يعرف الطريق | كان هناك رجل يعرف الطريق |
545 | 00:36:35,193 | 00:36:40,198 | وكانت هناك كتابة على الحجارة | وكانت هناك كتابة على الحجارة |
546 | 00:36:40,364 | 00:36:43,534 | ثم تلف طبقة رقيقة من الضباب كاحلي. | ثم تلف طبقة رقيقة من الضباب كاحلي. |
547 | 00:36:43,659 | 00:36:47,371 | أيتها المشجعات، هذا يعني الجليد الجاف. سنتحدث عن هذا لاحقاً. | أيتها المشجعات، هذا يعني الجليد الجاف. سنتحدث عن هذا لاحقاً. |
548 | 00:36:47,538 | 00:36:50,082 | في قديم الزمان | في قديم الزمان |
549 | 00:36:50,416 | 00:36:52,877 | قاد فنان الطريق | قاد فنان الطريق |
550 | 00:36:53,002 | 00:36:58,549 | لكن لم يفهمه أحد | لكن لم يفهمه أحد |
551 | 00:36:58,841 | 00:37:00,551 | طنين الأجراس، "فريدي". | طنين الأجراس، "فريدي". |
552 | 00:37:00,885 | 00:37:03,554 | عرف في قلبه | عرف في قلبه |
553 | 00:37:03,679 | 00:37:06,724 | أن الفنان ينبغي أن يكون حقيقياً | أن الفنان ينبغي أن يكون حقيقياً |
554 | 00:37:06,891 | 00:37:11,729 | لكن أسطورة الإيجار كانت مستحقة | لكن أسطورة الإيجار كانت مستحقة |
555 | 00:37:11,896 | 00:37:15,024 | "كايتي"، تدخلين مع الغيتار الجهير. | "كايتي"، تدخلين مع الغيتار الجهير. |
556 | 00:37:19,278 | 00:37:24,242 | تعتقدون أنكم بخير بدوني، لكنكم ملكي | تعتقدون أنكم بخير بدوني، لكنكم ملكي |
557 | 00:37:24,408 | 00:37:27,536 | تعتقدون أنه يمكنكم طردي من الفرقة | تعتقدون أنه يمكنكم طردي من الفرقة |
558 | 00:37:27,620 | 00:37:31,207 | ثم تدخل يا "زاك" مع آلتك. | ثم تدخل يا "زاك" مع آلتك. |
559 | 00:37:33,292 | 00:37:34,627 | حسناً؟ | حسناً؟ |
560 | 00:37:34,752 | 00:37:36,963 | ثمة مشكلة واحدة | ثمة مشكلة واحدة |
561 | 00:37:37,296 | 00:37:39,632 | الفرقة لي | الفرقة لي |
562 | 00:37:39,799 | 00:37:44,637 | كيف يمكنكم أن تأخذوا مني ما هو لي؟ | كيف يمكنكم أن تأخذوا مني ما هو لي؟ |
563 | 00:37:44,762 | 00:37:46,097 | ثم... | ثم... |
564 | 00:37:46,264 | 00:37:48,808 | "هاواي فايف أو"، أرأيتم هذا المسلسل؟ | "هاواي فايف أو"، أرأيتم هذا المسلسل؟ |
565 | 00:37:48,975 | 00:37:51,936 | حسناً، هناك طبل منفرد يصدح... | حسناً، هناك طبل منفرد يصدح... |
566 | 00:37:52,311 | 00:37:54,397 | لست متشدداً | لست متشدداً |
567 | 00:37:54,480 | 00:37:56,315 | ما لم تعش بتشدد | ما لم تعش بتشدد |
568 | 00:37:56,482 | 00:37:58,776 | وأريد أن يغني الكورس... | وأريد أن يغني الكورس... |
569 | 00:37:58,943 | 00:38:01,779 | حسناً، لست متشدداً. لا، لست متشدداً | حسناً، لست متشدداً. لا، لست متشدداً |
570 | 00:38:01,946 | 00:38:04,907 | ما لم تعش... ما لم تعش بتشدد | ما لم تعش... ما لم تعش بتشدد |
571 | 00:38:04,991 | 00:38:09,578 | لكن أسطورة الإيجار كانت متشددة جداً | لكن أسطورة الإيجار كانت متشددة جداً |
572 | 00:38:09,662 | 00:38:12,164 | انفجار كبير. | انفجار كبير. |
573 | 00:38:12,331 | 00:38:15,459 | وتتساقط الألعاب والزينة. | وتتساقط الألعاب والزينة. |
574 | 00:38:15,626 | 00:38:18,254 | هذا كل ما حضرته حتى الآن. إنه عمل قيد الإنجاز. | هذا كل ما حضرته حتى الآن. إنه عمل قيد الإنجاز. |
575 | 00:38:18,337 | 00:38:21,507 | أعجبتني سيد "شنيبلي". وجدتها جذابة. | أعجبتني سيد "شنيبلي". وجدتها جذابة. |
576 | 00:38:23,134 | 00:38:24,802 | شكراً. | شكراً. |
577 | 00:38:25,511 | 00:38:28,139 | سيد "أس"؟ توصلنا إلى بعض الأسماء للفرقة. | سيد "أس"؟ توصلنا إلى بعض الأسماء للفرقة. |
578 | 00:38:28,472 | 00:38:30,850 | - نعم؟ قولي. - "ذي بامبلبيز"؟ | - نعم؟ قولي. - "ذي بامبلبيز"؟ |
579 | 00:38:30,975 | 00:38:33,102 | - لا، إنه رقيق جداً. - "دبب الكوالا"؟ | - لا، إنه رقيق جداً. - "دبب الكوالا"؟ |
580 | 00:38:33,269 | 00:38:35,521 | ماذا تقولين؟ إنه رقيق جداً. | ماذا تقولين؟ إنه رقيق جداً. |
581 | 00:38:35,688 | 00:38:37,982 | أريد التحدث إلى المديرة "مولنز". | أريد التحدث إلى المديرة "مولنز". |
582 | 00:38:38,149 | 00:38:40,860 | مرحباً آنسة "مولنز". مرحباً. كيف تجري الأمور؟ | مرحباً آنسة "مولنز". مرحباً. كيف تجري الأمور؟ |
583 | 00:38:40,985 | 00:38:43,487 | - ماذا عن "مستقيم الخنزير"؟ - "ميشيل"! | - ماذا عن "مستقيم الخنزير"؟ - "ميشيل"! |
584 | 00:38:43,612 | 00:38:45,323 | إنه مشروع علمي. | إنه مشروع علمي. |
585 | 00:38:45,448 | 00:38:49,785 | اسمعي "روز"، كنت أفكر في تنظيم رحلة ميدانية. | اسمعي "روز"، كنت أفكر في تنظيم رحلة ميدانية. |
586 | 00:38:49,952 | 00:38:52,371 | - ما رأيك؟ - حسناً، | - ما رأيك؟ - حسناً، |
587 | 00:38:52,496 | 00:38:55,666 | الأساتذة البديلون لا ينظمون رحلات ميدانية، حسب القانون. | الأساتذة البديلون لا ينظمون رحلات ميدانية، حسب القانون. |
588 | 00:38:55,833 | 00:38:58,502 | لكن أظن أنني سأبقى لفترة. | لكن أظن أنني سأبقى لفترة. |
589 | 00:38:58,669 | 00:39:01,380 | حسناً، سندرس هذا الأمر. | حسناً، سندرس هذا الأمر. |
590 | 00:39:01,714 | 00:39:04,133 | - هل التقيت أساتذتنا الآخرين؟ - لا. | - هل التقيت أساتذتنا الآخرين؟ - لا. |
591 | 00:39:04,300 | 00:39:08,512 | لكن يمكن للأولاد أن يتعلموا بالخروج من الصف. | لكن يمكن للأولاد أن يتعلموا بالخروج من الصف. |
592 | 00:39:08,637 | 00:39:11,182 | الأمر أكثر تعقيداً. هناك مسائل متعلقة بالسلامة. | الأمر أكثر تعقيداً. هناك مسائل متعلقة بالسلامة. |
593 | 00:39:11,349 | 00:39:14,727 | ينبغي تبليغ الأهالي. هذا مخالف لسياسة المدرسة. | ينبغي تبليغ الأهالي. هذا مخالف لسياسة المدرسة. |
594 | 00:39:14,894 | 00:39:17,855 | سيد "أس". لدي أفكار كثيرة. | سيد "أس". لدي أفكار كثيرة. |
595 | 00:39:18,022 | 00:39:21,192 | ما رأيك بإلباس الجميع الأرجواني مع الخرز؟ | ما رأيك بإلباس الجميع الأرجواني مع الخرز؟ |
596 | 00:39:21,525 | 00:39:24,153 | بيلي، أنا أتحدث مع المديرة "مولنز". | بيلي، أنا أتحدث مع المديرة "مولنز". |
597 | 00:39:24,236 | 00:39:26,364 | - مرحباً. - "وليام". | - مرحباً. - "وليام". |
598 | 00:39:26,655 | 00:39:29,116 | سأصنع بعض العينات. | سأصنع بعض العينات. |
599 | 00:39:29,200 | 00:39:31,994 | أقدم لكم "نيد شنيبلي". إنه يدرس مكان "غايل". | أقدم لكم "نيد شنيبلي". إنه يدرس مكان "غايل". |
600 | 00:39:32,078 | 00:39:34,872 | "غايب غرين". يعلم الصف الثاني. "جاين ليمونز"، الرابع. | "غايب غرين". يعلم الصف الثاني. "جاين ليمونز"، الرابع. |
601 | 00:39:35,206 | 00:39:36,415 | "بوب" مدرس التربية البدنية. | "بوب" مدرس التربية البدنية. |
602 | 00:39:36,582 | 00:39:39,001 | - "روبرتا" أمينة المكتبة. - كيف حالكم؟ | - "روبرتا" أمينة المكتبة. - كيف حالكم؟ |
603 | 00:39:39,335 | 00:39:41,879 | - أتود الانضمام إلينا سيد "شنيبلي"؟ - نعم. | - أتود الانضمام إلينا سيد "شنيبلي"؟ - نعم. |
604 | 00:39:42,046 | 00:39:46,592 | - هل لفظتها بشكل صحيح؟ "شنيبلي"؟ - في الواقع، تلفظ "شنايبلي". | - هل لفظتها بشكل صحيح؟ "شنيبلي"؟ - في الواقع، تلفظ "شنايبلي". |
605 | 00:39:46,759 | 00:39:48,886 | كنا نناقش مسألة الاختبار. | كنا نناقش مسألة الاختبار. |
606 | 00:39:49,011 | 00:39:52,932 | أي اختبار تجده فعالاً أكثر، اختبار "تاس" أم "ويلسون بيني"؟ | أي اختبار تجده فعالاً أكثر، اختبار "تاس" أم "ويلسون بيني"؟ |
607 | 00:39:54,350 | 00:39:57,728 | أرفض الاختبارات وسأقول لكم السبب يا "جو". | أرفض الاختبارات وسأقول لكم السبب يا "جو". |
608 | 00:39:58,062 | 00:39:59,563 | - "غايب". - "غايب". أعتقد | - "غايب". - "غايب". أعتقد |
609 | 00:40:00,731 | 00:40:03,401 | أن الأولاد هم المستقبل. | أن الأولاد هم المستقبل. |
610 | 00:40:03,692 | 00:40:05,736 | يمكنك أن تعلمهم جيداً، | يمكنك أن تعلمهم جيداً، |
611 | 00:40:05,903 | 00:40:08,239 | لكن عليك أن تدعهم يقودون الطريق. | لكن عليك أن تدعهم يقودون الطريق. |
612 | 00:40:08,364 | 00:40:11,117 | لندع ضحكة الأولاد | لندع ضحكة الأولاد |
613 | 00:40:11,242 | 00:40:13,411 | تذكرنا كيف كنا. | تذكرنا كيف كنا. |
614 | 00:40:13,536 | 00:40:16,414 | هذا ما قررته منذ زمن بعيد. | هذا ما قررته منذ زمن بعيد. |
615 | 00:40:16,580 | 00:40:19,125 | أليست هذه أغنية؟ | أليست هذه أغنية؟ |
616 | 00:40:20,209 | 00:40:23,462 | لا. لا أظن ذلك. لا. | لا. لا أظن ذلك. لا. |
617 | 00:40:23,587 | 00:40:24,922 | - لا؟ - لا، ليست كذلك؟ | - لا؟ - لا، ليست كذلك؟ |
618 | 00:40:25,047 | 00:40:26,715 | متأكد؟ | متأكد؟ |
619 | 00:40:29,260 | 00:40:35,808 | تعتقدون أنكم ستكونون بخير بدوني، لكنكم لي | تعتقدون أنكم ستكونون بخير بدوني، لكنكم لي |
620 | 00:40:35,933 | 00:40:40,604 | تعتقدون أنه يمكنكم طردي من الفرقة | تعتقدون أنه يمكنكم طردي من الفرقة |
621 | 00:40:41,730 | 00:40:45,234 | لكن ثمة مشكلة واحدة | لكن ثمة مشكلة واحدة |
622 | 00:40:45,401 | 00:40:48,279 | الفرقة لي | الفرقة لي |
623 | 00:40:48,446 | 00:40:52,450 | كيف يمكنكم أن تطردوني مما هو لي؟ | كيف يمكنكم أن تطردوني مما هو لي؟ |
624 | 00:40:52,616 | 00:40:53,951 | جميعاً. | جميعاً. |
625 | 00:40:54,118 | 00:40:57,246 | - لأنك لست متشدداً - لا، لست متشدداً | - لأنك لست متشدداً - لا، لست متشدداً |
626 | 00:40:57,371 | 00:41:00,416 | - إلا إذا عشت متشدداً - إلا إذا عشت متشدداً | - إلا إذا عشت متشدداً - إلا إذا عشت متشدداً |
627 | 00:41:00,708 | 00:41:05,588 | لكن أسطورة الإيجار كانت متشددة | لكن أسطورة الإيجار كانت متشددة |
628 | 00:41:05,713 | 00:41:08,549 | حسناً. جيد. توقفوا. | حسناً. جيد. توقفوا. |
629 | 00:41:08,716 | 00:41:12,303 | "فريدي"، كان هذا رائعاً. أنت جيد، لكنك متوتر. | "فريدي"، كان هذا رائعاً. أنت جيد، لكنك متوتر. |
630 | 00:41:12,470 | 00:41:14,972 | أرخ أعصابك قليلاً، حسناً؟ | أرخ أعصابك قليلاً، حسناً؟ |
631 | 00:41:15,306 | 00:41:18,559 | "زاك" يا صاح لماذا هذا التيبس؟ | "زاك" يا صاح لماذا هذا التيبس؟ |
632 | 00:41:18,642 | 00:41:22,146 | تبدو وكأنك رجل آلي. حسناً؟ | تبدو وكأنك رجل آلي. حسناً؟ |
633 | 00:41:22,313 | 00:41:25,316 | استرخ قليلاً واسمع. | استرخ قليلاً واسمع. |
634 | 00:41:25,441 | 00:41:28,319 | استرخ. | استرخ. |
635 | 00:41:28,486 | 00:41:32,239 | - أعزف كما قلت لي. - أعرف. هذا رائع. | - أعزف كما قلت لي. - أعرف. هذا رائع. |
636 | 00:41:32,323 | 00:41:36,410 | لكن الـ"روك" هو شغف. أين الفرح؟ | لكن الـ"روك" هو شغف. أين الفرح؟ |
637 | 00:41:36,494 | 00:41:40,831 | أنت عازف الغيتار الرئيسي. نعتمد عليك في الأسلوب. | أنت عازف الغيتار الرئيسي. نعتمد عليك في الأسلوب. |
638 | 00:41:40,998 | 00:41:44,168 | لذا جرب هذه التقنية القديمة. تدعى "وقفة القوة". | لذا جرب هذه التقنية القديمة. تدعى "وقفة القوة". |
639 | 00:41:44,502 | 00:41:46,837 | هذه هي. تملك الكون. | هذه هي. تملك الكون. |
640 | 00:41:47,004 | 00:41:49,423 | أعطني ائتلاف نوتة مي... | أعطني ائتلاف نوتة مي... |
641 | 00:41:50,174 | 00:41:52,635 | لكن دعني أسمع... | لكن دعني أسمع... |
642 | 00:41:52,968 | 00:41:57,515 | نعم، ارفع كأسك للـ"روك". نخب محبي الـ"روك". | نعم، ارفع كأسك للـ"روك". نخب محبي الـ"روك". |
643 | 00:41:57,640 | 00:42:01,268 | الآن ابتسم وأومئ برأسك ودعني أرى حدقات عيونك تتسع | الآن ابتسم وأومئ برأسك ودعني أرى حدقات عيونك تتسع |
644 | 00:42:01,352 | 00:42:03,604 | وكأن ثمة خطباً ما. نعم! | وكأن ثمة خطباً ما. نعم! |
645 | 00:42:03,687 | 00:42:06,649 | افعل ذلك مجدداً. أعطني... | افعل ذلك مجدداً. أعطني... |
646 | 00:42:06,774 | 00:42:10,528 | هذا ما أتحدث عنه. لنفعل ذلك مجدداً. | هذا ما أتحدث عنه. لنفعل ذلك مجدداً. |
647 | 00:42:10,694 | 00:42:13,155 | من عند "لست متشدداً." واحد، اثنان، ثلاثة. | من عند "لست متشدداً." واحد، اثنان، ثلاثة. |
648 | 00:42:13,280 | 00:42:16,158 | - لست متشدداً - لا، لست متشدداً | - لست متشدداً - لا، لست متشدداً |
649 | 00:42:16,325 | 00:42:19,370 | - إلا إذا عشت متشدداً - إلا إذا عشت متشدداً | - إلا إذا عشت متشدداً - إلا إذا عشت متشدداً |
650 | 00:42:19,495 | 00:42:24,166 | وأسطورة الإيجار كانت متشددة | وأسطورة الإيجار كانت متشددة |
651 | 00:42:24,291 | 00:42:26,710 | نعم! الآن نغني الـ"روك". | نعم! الآن نغني الـ"روك". |
652 | 00:42:26,877 | 00:42:30,548 | واجبكم المدرسي هو الإصغاء إلى بعض الموسيقى. أن تستوحوا. | واجبكم المدرسي هو الإصغاء إلى بعض الموسيقى. أن تستوحوا. |
653 | 00:42:30,714 | 00:42:32,967 | إلى "الشقراء"، "بلوندي". | إلى "الشقراء"، "بلوندي". |
654 | 00:42:33,050 | 00:42:36,220 | إلى "لورانس"، نعم. هذا هو اسم الفرقة. | إلى "لورانس"، نعم. هذا هو اسم الفرقة. |
655 | 00:42:36,387 | 00:42:39,139 | استمع إلى عزف الأرغن المنفرد في "روانداباوت". | استمع إلى عزف الأرغن المنفرد في "روانداباوت". |
656 | 00:42:39,223 | 00:42:43,227 | سينسيك الموسيقى الكلاسيكية تماماً. | سينسيك الموسيقى الكلاسيكية تماماً. |
657 | 00:42:43,394 | 00:42:46,063 | حسناً، لكم "راش 2112". | حسناً، لكم "راش 2112". |
658 | 00:42:46,188 | 00:42:50,734 | "نيل بيرت"، أحد أهم عازفي الطبل. أدرس. | "نيل بيرت"، أحد أهم عازفي الطبل. أدرس. |
659 | 00:42:50,901 | 00:42:54,530 | - هل سنضيع الوقت كل يوم؟ - لسنا نضيع الوقت. | - هل سنضيع الوقت كل يوم؟ - لسنا نضيع الوقت. |
660 | 00:42:54,697 | 00:42:56,532 | نحن نخلق انصهاراً موسيقياً. | نحن نخلق انصهاراً موسيقياً. |
661 | 00:42:56,657 | 00:42:58,826 | هل سنفعل هذا كل يوم؟ | هل سنفعل هذا كل يوم؟ |
662 | 00:42:58,909 | 00:43:01,328 | نعم. اعتد ذلك. | نعم. اعتد ذلك. |
663 | 00:43:02,037 | 00:43:06,250 | حسناً، ولك أغنية "جيمي هندريكس"، "بولد إذ لاف". | حسناً، ولك أغنية "جيمي هندريكس"، "بولد إذ لاف". |
664 | 00:43:06,417 | 00:43:09,670 | - هل أنت مهووس بالمشروع؟ - طبعاً. | - هل أنت مهووس بالمشروع؟ - طبعاً. |
665 | 00:43:09,920 | 00:43:12,381 | "طبعاً"؟ انتظر. ما الأمر؟ هل أنت... | "طبعاً"؟ انتظر. ما الأمر؟ هل أنت... |
666 | 00:43:12,506 | 00:43:15,593 | أنت عازف الغيتار الرئيسي في فرقة "روك" مدهشة. | أنت عازف الغيتار الرئيسي في فرقة "روك" مدهشة. |
667 | 00:43:15,843 | 00:43:18,554 | - إنه حلم يتحقق بالنسبة إليك. - حسناً. | - إنه حلم يتحقق بالنسبة إليك. - حسناً. |
668 | 00:43:19,430 | 00:43:22,433 | حسناً. أراك لاحقاً. | حسناً. أراك لاحقاً. |
669 | 00:43:22,600 | 00:43:25,936 | - سيد "أس"؟ - "توميكا"، ما الأمر؟ | - سيد "أس"؟ - "توميكا"، ما الأمر؟ |
670 | 00:43:26,228 | 00:43:30,232 | - لا أريد أن أكون مرافقة الفرقة. - لم لا؟ إنه عمل مهم. | - لا أريد أن أكون مرافقة الفرقة. - لم لا؟ إنه عمل مهم. |
671 | 00:43:31,400 | 00:43:32,943 | حسناً، | حسناً، |
672 | 00:43:33,110 | 00:43:35,362 | أتريدين أن تكوني من فريق الأمن؟ | أتريدين أن تكوني من فريق الأمن؟ |
673 | 00:43:35,529 | 00:43:37,281 | أريد أن أكون مغنية. | أريد أن أكون مغنية. |
674 | 00:43:37,448 | 00:43:39,283 | مغنية؟ | مغنية؟ |
675 | 00:43:40,367 | 00:43:42,578 | حسناً. غني لي شيئاً. | حسناً. غني لي شيئاً. |
676 | 00:43:45,122 | 00:43:47,750 | لا يمكنني أن أدعك تغنين إن كنت لا تجيدين الغناء. | لا يمكنني أن أدعك تغنين إن كنت لا تجيدين الغناء. |
677 | 00:43:47,875 | 00:43:52,129 | قلت لي أن أدعك وشأنك | قلت لي أن أدعك وشأنك |
678 | 00:43:52,296 | 00:43:56,467 | قال أبي، "عودي إلى المنزل" | قال أبي، "عودي إلى المنزل" |
679 | 00:43:56,800 | 00:44:01,555 | قال طبيبي، "هوني عليك" | قال طبيبي، "هوني عليك" |
680 | 00:44:01,639 | 00:44:03,891 | لكن حبك قوي جداً | لكن حبك قوي جداً |
681 | 00:44:04,141 | 00:44:08,979 | أنا ملتصقة بك... | أنا ملتصقة بك... |
682 | 00:44:09,438 | 00:44:12,775 | رباه. صوت جميل يا "توميكا". | رباه. صوت جميل يا "توميكا". |
683 | 00:44:12,900 | 00:44:16,612 | لم لم ترفعي يدك عندما كنت أبحث عن مغنين؟ | لم لم ترفعي يدك عندما كنت أبحث عن مغنين؟ |
684 | 00:44:16,737 | 00:44:18,322 | قبلتك. | قبلتك. |
685 | 00:44:18,489 | 00:44:19,948 | أهلاً بك. رائع. | أهلاً بك. رائع. |
686 | 00:44:20,032 | 00:44:22,660 | "بينك فلويد"، "دارك سايد أوف ذي مون". | "بينك فلويد"، "دارك سايد أوف ذي مون". |
687 | 00:44:22,951 | 00:44:26,163 | استمعي إلى الأغنية "ذي غرايت غيغ إن ذي سكاي". | استمعي إلى الأغنية "ذي غرايت غيغ إن ذي سكاي". |
688 | 00:44:26,288 | 00:44:29,375 | حسناً؟ حسناً. | حسناً؟ حسناً. |
689 | 00:44:38,801 | 00:44:40,427 | إلى العمل. | إلى العمل. |
690 | 00:44:40,719 | 00:44:42,429 | وداعاً. | وداعاً. |
691 | 00:44:52,689 | 00:44:54,900 | يمكنك عزف الموسيقى بعد واجباتك المدرسية، | يمكنك عزف الموسيقى بعد واجباتك المدرسية، |
692 | 00:44:55,234 | 00:44:57,361 | بعد مهامك، لكن ليس قبلها. | بعد مهامك، لكن ليس قبلها. |
693 | 00:44:57,528 | 00:45:01,407 | "زاك"! لا تذهب عندما أكلمك. | "زاك"! لا تذهب عندما أكلمك. |
694 | 00:45:01,532 | 00:45:03,492 | هذا فظ. حسناً؟ | هذا فظ. حسناً؟ |
695 | 00:45:03,617 | 00:45:06,245 | آخر أمر، الغيتار بعد الواجبات والمهام | آخر أمر، الغيتار بعد الواجبات والمهام |
696 | 00:45:06,370 | 00:45:08,747 | وما تعطيك إياه الآنسة "شونكوت" فقط. | وما تعطيك إياه الآنسة "شونكوت" فقط. |
697 | 00:45:08,872 | 00:45:10,874 | - لا مزيد من موسيقى الـ"روك". حسناً؟ - حسناً. | - لا مزيد من موسيقى الـ"روك". حسناً؟ - حسناً. |
698 | 00:45:10,999 | 00:45:13,085 | حسناً، اذهب إلى الصف. | حسناً، اذهب إلى الصف. |
699 | 00:45:13,210 | 00:45:14,545 | انتبه لتصرفك. | انتبه لتصرفك. |
700 | 00:45:15,712 | 00:45:17,798 | ألديك بطانية أخرى؟ | ألديك بطانية أخرى؟ |
701 | 00:45:19,800 | 00:45:21,635 | هذا جيد. | هذا جيد. |
702 | 00:45:28,684 | 00:45:32,312 | حسناً جميعاً، بدأ الصف. | حسناً جميعاً، بدأ الصف. |
703 | 00:45:32,438 | 00:45:33,939 | أتعرفون؟ | أتعرفون؟ |
704 | 00:45:34,064 | 00:45:36,442 | كنتم تبلون حسناً هنا. | كنتم تبلون حسناً هنا. |
705 | 00:45:36,567 | 00:45:39,278 | إن أردت إعطاءكم علامة سأعطيكم جيد جداً. | إن أردت إعطاءكم علامة سأعطيكم جيد جداً. |
706 | 00:45:39,445 | 00:45:43,240 | لكن هذه هي المشكلة. الـ"روك" لا يتعلق بإنجاز الأمور بمثالية. | لكن هذه هي المشكلة. الـ"روك" لا يتعلق بإنجاز الأمور بمثالية. |
707 | 00:45:43,407 | 00:45:45,617 | من يمكنه أن يقول لي ما هو فعلاً؟ | من يمكنه أن يقول لي ما هو فعلاً؟ |
708 | 00:45:46,910 | 00:45:48,454 | "فرانكي"؟ | "فرانكي"؟ |
709 | 00:45:49,496 | 00:45:52,624 | - جذب الفتيات؟ - لا. | - جذب الفتيات؟ - لا. |
710 | 00:45:52,791 | 00:45:54,877 | - "إيليني"؟ - تعاطي المخدرات. | - "إيليني"؟ - تعاطي المخدرات. |
711 | 00:45:55,002 | 00:45:57,212 | لا. بربكم لا. | لا. بربكم لا. |
712 | 00:45:57,337 | 00:45:59,506 | - "ليونارد"؟ - النيل من "الإنسان"؟ | - "ليونارد"؟ - النيل من "الإنسان"؟ |
713 | 00:45:59,798 | 00:46:02,217 | نعم! لكن لا يمكنك قول ذلك وحسب. | نعم! لكن لا يمكنك قول ذلك وحسب. |
714 | 00:46:02,384 | 00:46:04,720 | عليك أن تشعر به في دمائك وأحشائك. | عليك أن تشعر به في دمائك وأحشائك. |
715 | 00:46:05,012 | 00:46:07,514 | إن أردتم غناء الـ"روك" عليكم كسر القواعد. | إن أردتم غناء الـ"روك" عليكم كسر القواعد. |
716 | 00:46:07,639 | 00:46:11,268 | عليكم أن تغضبوا من "الإنسان" وحالياً أنا "الإنسان". | عليكم أن تغضبوا من "الإنسان" وحالياً أنا "الإنسان". |
717 | 00:46:11,393 | 00:46:15,147 | صحيح، أنا "الإنسان"، ومن لديه الشجاعة لتعنيفي؟ | صحيح، أنا "الإنسان"، ومن لديه الشجاعة لتعنيفي؟ |
718 | 00:46:15,481 | 00:46:18,901 | - من يريد تعنيفي؟ - اصمت يا "شنيبلي"! | - من يريد تعنيفي؟ - اصمت يا "شنيبلي"! |
719 | 00:46:19,026 | 00:46:21,904 | هذه هي يا "فريدي"، هذه هي. | هذه هي يا "فريدي"، هذه هي. |
720 | 00:46:22,029 | 00:46:25,199 | - من يمكنه التفوق عليه؟ - اخرج من هنا، أيها المغفل. | - من يمكنه التفوق عليه؟ - اخرج من هنا، أيها المغفل. |
721 | 00:46:25,365 | 00:46:27,284 | نعم، "أليسيا". | نعم، "أليسيا". |
722 | 00:46:28,327 | 00:46:30,621 | أنت مهزلة. أنت أسوأ أستاذ حظينا به. | أنت مهزلة. أنت أسوأ أستاذ حظينا به. |
723 | 00:46:30,787 | 00:46:32,664 | "سامر"، هذا رائع. | "سامر"، هذا رائع. |
724 | 00:46:32,831 | 00:46:36,335 | - تعجبني النبرة. شعرت بغضبك. - شكراً. | - تعجبني النبرة. شعرت بغضبك. - شكراً. |
725 | 00:46:36,460 | 00:46:39,338 | أنت فاشل سمين ولديك رائحة كريهة. | أنت فاشل سمين ولديك رائحة كريهة. |
726 | 00:46:39,505 | 00:46:42,007 | حسناً. | حسناً. |
727 | 00:46:42,132 | 00:46:44,760 | - هل نشعر جميعاً بالغضب الآن؟ - نعم! | - هل نشعر جميعاً بالغضب الآن؟ - نعم! |
728 | 00:46:44,927 | 00:46:47,012 | جيد. حان الوقت لكتابة أغنية "روك". | جيد. حان الوقت لكتابة أغنية "روك". |
729 | 00:46:47,137 | 00:46:51,016 | ما أكثر ما يغضبكم؟ | ما أكثر ما يغضبكم؟ |
730 | 00:46:54,019 | 00:46:55,562 | - "بيلي"؟ - أنت. | - "بيلي"؟ - أنت. |
731 | 00:46:55,687 | 00:46:58,357 | سبق وقمت بتعنيفي، لننتقل إلى شيء آخر. | سبق وقمت بتعنيفي، لننتقل إلى شيء آخر. |
732 | 00:46:58,524 | 00:47:02,528 | - أنت تفتقر للذوق وأكرهك. - حسناً، قابلني بعد الصف. | - أنت تفتقر للذوق وأكرهك. - حسناً، قابلني بعد الصف. |
733 | 00:47:02,694 | 00:47:05,656 | - أنت. "غوردن". - غياب مصروف جيب. | - أنت. "غوردن". - غياب مصروف جيب. |
734 | 00:47:07,157 | 00:47:11,828 | لم أحصل على مصروف الجيب اليوم لذا غضبت كثيراً | لم أحصل على مصروف الجيب اليوم لذا غضبت كثيراً |
735 | 00:47:11,954 | 00:47:14,748 | أتفهمون قصدي؟ ما الذي يغضبكم أيضاً؟ | أتفهمون قصدي؟ ما الذي يغضبكم أيضاً؟ |
736 | 00:47:14,873 | 00:47:17,167 | - "ميشيل"؟ - المهام. | - "ميشيل"؟ - المهام. |
737 | 00:47:17,292 | 00:47:21,838 | اضطررت إلى القيام بالمهام اليوم، لذا أنا غاضبة جداً. | اضطررت إلى القيام بالمهام اليوم، لذا أنا غاضبة جداً. |
738 | 00:47:22,130 | 00:47:24,925 | - ماذا أيضاً؟ - المتنمرون. | - ماذا أيضاً؟ - المتنمرون. |
739 | 00:47:25,217 | 00:47:30,138 | ابتعدوا أيها المتنمرين عن طريقي، لأنني غاضب جداً | ابتعدوا أيها المتنمرين عن طريقي، لأنني غاضب جداً |
740 | 00:47:33,725 | 00:47:35,185 | إذاً ماذا تقول للمتنمر؟ | إذاً ماذا تقول للمتنمر؟ |
741 | 00:47:35,310 | 00:47:36,979 | - "زاك"؟ - لا أدري. | - "زاك"؟ - لا أدري. |
742 | 00:47:37,062 | 00:47:41,483 | هيا. إن أزعجك أحدهم، ماذا تقول؟ | هيا. إن أزعجك أحدهم، ماذا تقول؟ |
743 | 00:47:41,567 | 00:47:43,068 | لا أدري. | لا أدري. |
744 | 00:47:43,151 | 00:47:45,445 | إذا عاملك بوقاحة، ماذا تقول؟ | إذا عاملك بوقاحة، ماذا تقول؟ |
745 | 00:47:45,571 | 00:47:47,114 | ابتعد؟ | ابتعد؟ |
746 | 00:47:48,490 | 00:47:51,994 | ابتعد! | ابتعد! |
747 | 00:47:52,119 | 00:47:53,453 | جميعاً! | جميعاً! |
748 | 00:47:53,579 | 00:47:58,667 | ابتعد! | ابتعد! |
749 | 00:47:58,792 | 00:48:04,840 | إن أطعت أوامرك قد أتحول إلى رجل آلي | إن أطعت أوامرك قد أتحول إلى رجل آلي |
750 | 00:48:05,007 | 00:48:08,969 | أقوم بمهامي يوماً بعد يوم ولا يريدون أن أتذمر | أقوم بمهامي يوماً بعد يوم ولا يريدون أن أتذمر |
751 | 00:48:09,136 | 00:48:15,309 | لا! ابتعد! | لا! ابتعد! |
752 | 00:48:15,434 | 00:48:16,935 | ابتعد، هيا جميعاً. | ابتعد، هيا جميعاً. |
753 | 00:48:17,060 | 00:48:22,274 | ابتعد! | ابتعد! |
754 | 00:48:29,990 | 00:48:35,996 | حسناً. كانت هذه أغنية "روك" عظيمة. | حسناً. كانت هذه أغنية "روك" عظيمة. |
755 | 00:48:40,917 | 00:48:43,712 | شكراً. | شكراً. |
756 | 00:48:43,879 | 00:48:48,091 | نعم. كنت على وشك الحصول على مكان في الأوركسترا البولندية، | نعم. كنت على وشك الحصول على مكان في الأوركسترا البولندية، |
757 | 00:48:48,258 | 00:48:52,220 | وسحرت الجمهور ولكنني لم أحصل عليه. إحزروا من فعل. | وسحرت الجمهور ولكنني لم أحصل عليه. إحزروا من فعل. |
758 | 00:48:52,346 | 00:48:55,766 | نسيب "يويو"، "نيبوتيس" الصغير. | نسيب "يويو"، "نيبوتيس" الصغير. |
759 | 00:48:56,099 | 00:48:59,227 | بأي حال، قررت أن أتخلى عن ذلك وأن أصبح مدرساً، | بأي حال، قررت أن أتخلى عن ذلك وأن أصبح مدرساً، |
760 | 00:48:59,353 | 00:49:02,481 | لأن الذين يعجزون ينتقلون إلى التعليم، | لأن الذين يعجزون ينتقلون إلى التعليم، |
761 | 00:49:02,648 | 00:49:06,777 | والذين يعجزون عن التعليم يعلمون الرياضة. هل أنا محق؟ | والذين يعجزون عن التعليم يعلمون الرياضة. هل أنا محق؟ |
762 | 00:49:11,823 | 00:49:14,534 | - أنا أمزح. - هذا ظريف. | - أنا أمزح. - هذا ظريف. |
763 | 00:49:14,868 | 00:49:17,287 | - سيد "شنيبلي". - مرحباً، "زاك". | - سيد "شنيبلي". - مرحباً، "زاك". |
764 | 00:49:17,454 | 00:49:19,998 | كان درساً جميلاً اليوم. | كان درساً جميلاً اليوم. |
765 | 00:49:20,165 | 00:49:21,583 | حسناً، شكراً يا صاح. | حسناً، شكراً يا صاح. |
766 | 00:49:21,667 | 00:49:23,919 | - أراك في الصف. - حسناً. | - أراك في الصف. - حسناً. |
767 | 00:49:30,634 | 00:49:32,719 | موسيقى الـ"صول" والـ"هيفي ميتل" | موسيقى الـ"صول" والـ"هيفي ميتل" |
768 | 00:49:32,886 | 00:49:36,723 | "البانك" و"روك" الستينيات | "البانك" و"روك" الستينيات |
769 | 00:49:38,892 | 00:49:41,645 | الـ"هارد روك" والـ"بروغ روك" | الـ"هارد روك" والـ"بروغ روك" |
770 | 00:49:53,281 | 00:49:57,035 | اقلبه، لا. | اقلبه، لا. |
771 | 00:50:48,503 | 00:50:50,547 | "مجال صناعة الموسيقى" | "مجال صناعة الموسيقى" |
772 | 00:51:09,566 | 00:51:12,736 | "رامونيس" | "رامونيس" |
773 | 00:51:27,542 | 00:51:29,586 | فرقة "هُو" | فرقة "هُو" |
774 | 00:51:40,180 | 00:51:43,433 | سم عازفتي طبل رائعتين؟ | سم عازفتي طبل رائعتين؟ |
775 | 00:51:43,600 | 00:51:46,394 | "شيلا إي"؟ "ميغ وايت" من فرقة "وايت سترايبس"؟ | "شيلا إي"؟ "ميغ وايت" من فرقة "وايت سترايبس"؟ |
776 | 00:51:46,520 | 00:51:49,356 | - لا تجيد العزف على الطبل. - إنها أفضل منك. | - لا تجيد العزف على الطبل. - إنها أفضل منك. |
777 | 00:51:49,439 | 00:51:50,941 | لديها إيقاع على الأقل. | لديها إيقاع على الأقل. |
778 | 00:51:51,066 | 00:51:55,195 | "فريدي"، أين كماك؟ ماذا فعلت بشعرك؟ | "فريدي"، أين كماك؟ ماذا فعلت بشعرك؟ |
779 | 00:51:55,278 | 00:51:59,449 | - هذا يسمى الـ"بانك". - هذا ليس زي المدرسة. | - هذا يسمى الـ"بانك". - هذا ليس زي المدرسة. |
780 | 00:52:01,910 | 00:52:06,081 | - آنسة "مولينز"، أنت "الإنسان". - شكراً، "فرانكي". | - آنسة "مولينز"، أنت "الإنسان". - شكراً، "فرانكي". |
781 | 00:52:13,964 | 00:52:16,132 | صباح الخير. تذكير فقط. | صباح الخير. تذكير فقط. |
782 | 00:52:16,466 | 00:52:20,554 | سنحيي ليلة الأهل عما قريب وأتوقع أن يقدم الجميع عرضاً. | سنحيي ليلة الأهل عما قريب وأتوقع أن يقدم الجميع عرضاً. |
783 | 00:52:20,637 | 00:52:22,639 | ماذا؟ هذا ساخن! | ماذا؟ هذا ساخن! |
784 | 00:52:25,475 | 00:52:27,561 | - أنت بخير؟ - لا بأس. | - أنت بخير؟ - لا بأس. |
785 | 00:52:28,603 | 00:52:32,148 | كما تعرفون، إنه الحدث الأهم في السنة. | كما تعرفون، إنه الحدث الأهم في السنة. |
786 | 00:52:32,315 | 00:52:34,442 | سيدقق الأهل في كل خطواتكم، | سيدقق الأهل في كل خطواتكم، |
787 | 00:52:34,568 | 00:52:39,114 | لذا من الأفضل أن تستعدوا جيداً. صحيح؟ | لذا من الأفضل أن تستعدوا جيداً. صحيح؟ |
788 | 00:52:39,447 | 00:52:41,658 | الدفاع الأفضل هو الهجوم الأفضل. | الدفاع الأفضل هو الهجوم الأفضل. |
789 | 00:52:41,825 | 00:52:45,078 | "روبرتا"، أراك الآن... | "روبرتا"، أراك الآن... |
790 | 00:52:46,121 | 00:52:50,166 | أهي هكذا دائماً؟ | أهي هكذا دائماً؟ |
791 | 00:52:50,333 | 00:52:52,335 | نعم. | نعم. |
792 | 00:52:53,336 | 00:52:58,300 | باستثناء عندما ثملت في عشاء الخريجين القدامى. | باستثناء عندما ثملت في عشاء الخريجين القدامى. |
793 | 00:52:58,425 | 00:53:00,176 | كان يجدر بك رؤية ذلك. | كان يجدر بك رؤية ذلك. |
794 | 00:53:00,343 | 00:53:04,806 | صعدت على الطاولة وقلدت "ستيفي نيكس". | صعدت على الطاولة وقلدت "ستيفي نيكس". |
795 | 00:53:04,931 | 00:53:07,017 | ولم تكن سيئة. | ولم تكن سيئة. |
796 | 00:53:07,183 | 00:53:11,104 | أتذكرون؟ أمسكت بغطاء الطاولة وراحت تلوح به؟ | أتذكرون؟ أمسكت بغطاء الطاولة وراحت تلوح به؟ |
797 | 00:53:11,187 | 00:53:13,356 | ...كان هذا على صينية الحبش، | ...كان هذا على صينية الحبش، |
798 | 00:53:13,690 | 00:53:17,277 | فوق صينية زبدة الفستق والهلام. | فوق صينية زبدة الفستق والهلام. |
799 | 00:53:17,360 | 00:53:21,531 | أعرف أنك تعرفين أنها مشكلة قوية. | أعرف أنك تعرفين أنها مشكلة قوية. |
800 | 00:53:27,621 | 00:53:29,039 | المكان آمن. | المكان آمن. |
801 | 00:53:29,539 | 00:53:31,708 | هيا! | هيا! |
802 | 00:53:46,556 | 00:53:49,517 | - حسناً. هل الجميع جاهز؟ - نعم. | - حسناً. هل الجميع جاهز؟ - نعم. |
803 | 00:53:49,643 | 00:53:51,686 | اصعدوا. لنفعل ذلك. | اصعدوا. لنفعل ذلك. |
804 | 00:53:59,736 | 00:54:01,863 | رائع يا صاح. | رائع يا صاح. |
805 | 00:54:02,030 | 00:54:03,323 | "بالاس" | "بالاس" |
806 | 00:54:12,082 | 00:54:14,751 | ثلاثة دفعة واحدة. هذا ذكي جداً. | ثلاثة دفعة واحدة. هذا ذكي جداً. |
807 | 00:54:17,379 | 00:54:22,425 | عام 1492، أبحر "كولومبس" في المحيط... | عام 1492، أبحر "كولومبس" في المحيط... |
808 | 00:54:22,550 | 00:54:26,096 | - الأزرق. - الأزرق. صحيح. | - الأزرق. - الأزرق. صحيح. |
809 | 00:54:26,262 | 00:54:31,267 | كان لدى "كولومبس" ثلاثة مراكب، الـ"نينا"، والـ... | كان لدى "كولومبس" ثلاثة مراكب، الـ"نينا"، والـ... |
810 | 00:54:32,268 | 00:54:34,396 | - "غوردن"؟ - الـ"بينتا". | - "غوردن"؟ - الـ"بينتا". |
811 | 00:54:34,562 | 00:54:37,399 | الـ"بينتا"، صحيح. و... | الـ"بينتا"، صحيح. و... |
812 | 00:54:37,524 | 00:54:39,609 | - "ماركو"؟ - "سانتا مارينا"؟ | - "ماركو"؟ - "سانتا مارينا"؟ |
813 | 00:54:39,776 | 00:54:41,695 | "سانتا مارينا". | "سانتا مارينا". |
814 | 00:54:41,861 | 00:54:44,781 | هذا جيد. الـ"سانتا ماريا" في الواقع. | هذا جيد. الـ"سانتا ماريا" في الواقع. |
815 | 00:54:44,948 | 00:54:47,075 | حسناً. الآن، لديكم... | حسناً. الآن، لديكم... |
816 | 00:54:47,242 | 00:54:49,911 | - اسمعوا. انتبهوا يا أولاد. - لقد رحلت. | - اسمعوا. انتبهوا يا أولاد. - لقد رحلت. |
817 | 00:54:50,036 | 00:54:52,038 | لا أخشى أن أجعلكم ترسبون. | لا أخشى أن أجعلكم ترسبون. |
818 | 00:54:52,122 | 00:54:53,456 | ما الأمر يا صاح؟ | ما الأمر يا صاح؟ |
819 | 00:54:53,790 | 00:54:56,251 | انظر إلى هؤلاء الأولاد يا صاح. | انظر إلى هؤلاء الأولاد يا صاح. |
820 | 00:54:56,376 | 00:54:58,461 | - اصمت. - آسف. | - اصمت. - آسف. |
821 | 00:54:58,586 | 00:55:02,298 | اعتقدت أنه سباق الفرق الموسيقية وليس نادي "ميكي ماوس". | اعتقدت أنه سباق الفرق الموسيقية وليس نادي "ميكي ماوس". |
822 | 00:55:02,465 | 00:55:04,592 | - أتريد العبث معي؟ - انظر إلى هذا. | - أتريد العبث معي؟ - انظر إلى هذا. |
823 | 00:55:04,759 | 00:55:06,970 | "فريدي"! هيا يا رجل، علينا التركيز. | "فريدي"! هيا يا رجل، علينا التركيز. |
824 | 00:55:07,303 | 00:55:09,347 | علينا النجاح في تجربة الأداء. | علينا النجاح في تجربة الأداء. |
825 | 00:55:09,514 | 00:55:10,974 | سيد "أس"؟ | سيد "أس"؟ |
826 | 00:55:11,975 | 00:55:16,104 | - ما الأمر؟ - لا أعتقد أنه يمكنني الغناء. | - ما الأمر؟ - لا أعتقد أنه يمكنني الغناء. |
827 | 00:55:16,271 | 00:55:19,149 | ماذا تقولين؟ تعالي. | ماذا تقولين؟ تعالي. |
828 | 00:55:23,570 | 00:55:27,657 | ماذا يجري يا "توميكا"؟ ماذا تقصدين بأنه لا يمكنك الغناء؟ | ماذا يجري يا "توميكا"؟ ماذا تقصدين بأنه لا يمكنك الغناء؟ |
829 | 00:55:27,782 | 00:55:30,285 | لا أشعر بأنني بخير. أشعر بالمرض. | لا أشعر بأنني بخير. أشعر بالمرض. |
830 | 00:55:30,452 | 00:55:33,329 | - دع "أليسيا" و"مارلا" تغنيان. - لا. | - دع "أليسيا" و"مارلا" تغنيان. - لا. |
831 | 00:55:33,455 | 00:55:35,957 | لا تستطيعان الغناء مثلك. أنا بحاجة إليك. | لا تستطيعان الغناء مثلك. أنا بحاجة إليك. |
832 | 00:55:36,082 | 00:55:38,793 | ما الأمر؟ هل أنت متوترة؟ | ما الأمر؟ هل أنت متوترة؟ |
833 | 00:55:38,918 | 00:55:42,172 | نعم؟ لماذا؟ مم تخافين؟ | نعم؟ لماذا؟ مم تخافين؟ |
834 | 00:55:42,338 | 00:55:46,009 | - سيهزأون مني. - لماذا يهزأون منك؟ | - سيهزأون مني. - لماذا يهزأون منك؟ |
835 | 00:55:46,176 | 00:55:49,179 | لا أدري. لأنني سمينة. | لا أدري. لأنني سمينة. |
836 | 00:55:50,263 | 00:55:52,348 | "توميكا"... | "توميكا"... |
837 | 00:55:52,474 | 00:55:55,185 | لديك شيء يرغب فيه الجميع. | لديك شيء يرغب فيه الجميع. |
838 | 00:55:55,310 | 00:55:56,936 | لديك الموهبة يا فتاة. | لديك الموهبة يا فتاة. |
839 | 00:55:57,270 | 00:56:00,440 | لديك صوت رائع، ولا أقول هذا لمجرد القول. | لديك صوت رائع، ولا أقول هذا لمجرد القول. |
840 | 00:56:00,648 | 00:56:04,652 | سمعت بـ"أريتا فرانكلين"، صحيح؟ إنها سيدة سمينة. | سمعت بـ"أريتا فرانكلين"، صحيح؟ إنها سيدة سمينة. |
841 | 00:56:04,819 | 00:56:07,363 | لكن عندما تغني تفقد الناس صوابهم. | لكن عندما تغني تفقد الناس صوابهم. |
842 | 00:56:07,655 | 00:56:09,866 | الجميع يريد الاحتفال مع "أريتا"! | الجميع يريد الاحتفال مع "أريتا"! |
843 | 00:56:10,158 | 00:56:13,036 | أتعرفين من لديه مشكلة في الوزن أيضاً؟ | أتعرفين من لديه مشكلة في الوزن أيضاً؟ |
844 | 00:56:13,203 | 00:56:16,331 | - من؟ - أنا. | - من؟ - أنا. |
845 | 00:56:16,498 | 00:56:21,503 | لكن عندما أعتلي المسرح وأبدأ بالغناء يعبدني الناس. | لكن عندما أعتلي المسرح وأبدأ بالغناء يعبدني الناس. |
846 | 00:56:21,628 | 00:56:24,798 | لأنني مثير وأخرق. | لأنني مثير وأخرق. |
847 | 00:56:24,881 | 00:56:28,718 | - لماذا لا تتبع نظام غذائي؟ - لأنني أحب الأكل. | - لماذا لا تتبع نظام غذائي؟ - لأنني أحب الأكل. |
848 | 00:56:28,885 | 00:56:32,680 | أهذه جريمة؟ أتعلمين؟ هذا ليس بيت القصيد. | أهذه جريمة؟ أتعلمين؟ هذا ليس بيت القصيد. |
849 | 00:56:32,806 | 00:56:35,141 | المسألة أنك أصبحت نجمة "روك". | المسألة أنك أصبحت نجمة "روك". |
850 | 00:56:35,308 | 00:56:37,811 | ما عليك سوى غناء الـ"روك" بأعلى صوتك. | ما عليك سوى غناء الـ"روك" بأعلى صوتك. |
851 | 00:56:37,977 | 00:56:40,063 | سيحبك الناس، أقسم لك. | سيحبك الناس، أقسم لك. |
852 | 00:56:40,188 | 00:56:43,358 | لنرهم ما لدينا. ما رأيك؟ | لنرهم ما لدينا. ما رأيك؟ |
853 | 00:56:43,483 | 00:56:45,485 | حسناً. | حسناً. |
854 | 00:56:46,486 | 00:56:48,404 | شكراً. | شكراً. |
855 | 00:56:48,530 | 00:56:50,907 | لنغن الـ"روك". | لنغن الـ"روك". |
856 | 00:56:51,074 | 00:56:55,870 | - حسناً. نحن جاهزون للبدء. - لا، لسنا كذلك. هرب "فريدي". | - حسناً. نحن جاهزون للبدء. - لا، لسنا كذلك. هرب "فريدي". |
857 | 00:56:55,995 | 00:56:58,748 | - إلى أين؟ - دعاه بعض الشبان إلى شاحنتهم. | - إلى أين؟ - دعاه بعض الشبان إلى شاحنتهم. |
858 | 00:56:58,915 | 00:57:02,335 | ماذا؟! ما بكم يا شباب! | ماذا؟! ما بكم يا شباب! |
859 | 00:57:04,504 | 00:57:06,214 | "فريدي"؟ | "فريدي"؟ |
860 | 00:57:06,381 | 00:57:09,342 | أرأيتم فتى صغيراً بهذا الطول؟ | أرأيتم فتى صغيراً بهذا الطول؟ |
861 | 00:57:10,385 | 00:57:14,514 | "فريدي". أستاذك يتكلم! | "فريدي". أستاذك يتكلم! |
862 | 00:57:14,597 | 00:57:18,601 | - مرحباً سيد "أس". - يا صاح. | - مرحباً سيد "أس". - يا صاح. |
863 | 00:57:20,186 | 00:57:23,064 | - ماذا يجري هنا؟ - لا شيء. نستمتع وحسب. | - ماذا يجري هنا؟ - لا شيء. نستمتع وحسب. |
864 | 00:57:23,231 | 00:57:25,733 | "فريدي"، اخرج من الشاحنة فوراً. | "فريدي"، اخرج من الشاحنة فوراً. |
865 | 00:57:27,444 | 00:57:29,571 | إلى اللقاء يا شباب. | إلى اللقاء يا شباب. |
866 | 00:57:29,904 | 00:57:34,117 | تظن أنك ظريف بالاحتفال مع فتى صغير بريء؟ | تظن أنك ظريف بالاحتفال مع فتى صغير بريء؟ |
867 | 00:57:34,284 | 00:57:36,453 | يا صاح، نحن نستمتع وحسب. | يا صاح، نحن نستمتع وحسب. |
868 | 00:57:36,619 | 00:57:39,372 | هذا الفتى بعمر العاشرة. إنه يحتذي بك. | هذا الفتى بعمر العاشرة. إنه يحتذي بك. |
869 | 00:57:39,539 | 00:57:44,919 | أنت مثال له، فابدأ بالتصرف كشخص راشد! | أنت مثال له، فابدأ بالتصرف كشخص راشد! |
870 | 00:57:45,044 | 00:57:49,132 | هذا ينطبق عليكم جميعاً. لا تجبروني على العودة إلى هنا. | هذا ينطبق عليكم جميعاً. لا تجبروني على العودة إلى هنا. |
871 | 00:57:50,758 | 00:57:52,302 | هيا بنا. لنذهب. | هيا بنا. لنذهب. |
872 | 00:57:53,386 | 00:57:56,306 | أين المشكلة الكبرى؟ تتصرف مثل أمي. | أين المشكلة الكبرى؟ تتصرف مثل أمي. |
873 | 00:57:56,473 | 00:57:59,267 | ما المشكلة الكبرى؟ لقد جعلتني أقلق كثيراً. | ما المشكلة الكبرى؟ لقد جعلتني أقلق كثيراً. |
874 | 00:57:59,434 | 00:58:01,436 | أنا أتسكع مع مغني "روك" حقيقيين. | أنا أتسكع مع مغني "روك" حقيقيين. |
875 | 00:58:01,561 | 00:58:03,813 | ليسوا مغني "روك". إنهم مدعون. | ليسوا مغني "روك". إنهم مدعون. |
876 | 00:58:04,147 | 00:58:06,900 | الـ"روك" ليس تعاطي مخدرات والتصرف بشكل سافل. | الـ"روك" ليس تعاطي مخدرات والتصرف بشكل سافل. |
877 | 00:58:06,983 | 00:58:10,987 | إنها مسألة جدية. لدينا مهمة. | إنها مسألة جدية. لدينا مهمة. |
878 | 00:58:11,112 | 00:58:14,115 | إقامة استعراض رائع هو الأهم. | إقامة استعراض رائع هو الأهم. |
879 | 00:58:14,240 | 00:58:17,160 | استعراض "روك" واحد رائع يمكن أن يغير العالم. | استعراض "روك" واحد رائع يمكن أن يغير العالم. |
880 | 00:58:17,327 | 00:58:20,413 | - أتفهمني؟ - نعم. | - أتفهمني؟ - نعم. |
881 | 00:58:20,497 | 00:58:23,500 | إن أخفتني من جديد فأقسم... | إن أخفتني من جديد فأقسم... |
882 | 00:58:23,666 | 00:58:26,336 | سأبعث رسالة إلى أهلك في المنزل. هيا بنا. | سأبعث رسالة إلى أهلك في المنزل. هيا بنا. |
883 | 00:58:27,003 | 00:58:29,964 | حسناً يا شباب. انتظروا هنا للحظة. | حسناً يا شباب. انتظروا هنا للحظة. |
884 | 00:58:31,633 | 00:58:34,427 | - يا صاح، انظر إلى هذا المكان. - نعم. إنه جميل. | - يا صاح، انظر إلى هذا المكان. - نعم. إنه جميل. |
885 | 00:58:34,594 | 00:58:36,846 | ماذا يجري؟ أين الجميع؟ | ماذا يجري؟ أين الجميع؟ |
886 | 00:58:37,138 | 00:58:40,808 | - انتهت تجارب الأداء. - ماذا؟ من المسؤول؟ | - انتهت تجارب الأداء. - ماذا؟ من المسؤول؟ |
887 | 00:58:40,934 | 00:58:44,103 | اسمع... لا يمكنك المغادرة. لم تسمع فرقتنا. | اسمع... لا يمكنك المغادرة. لم تسمع فرقتنا. |
888 | 00:58:44,187 | 00:58:47,607 | - اللائحة مليئة. - دعنا نعزف أغنية واحدة. | - اللائحة مليئة. - دعنا نعزف أغنية واحدة. |
889 | 00:58:47,690 | 00:58:49,651 | نحن هنا. نحن جاهزون. | نحن هنا. نحن جاهزون. |
890 | 00:58:49,776 | 00:58:51,194 | - من هم؟ - فرقتي. | - من هم؟ - فرقتي. |
891 | 00:58:51,319 | 00:58:53,613 | أطفال؟ أهذه مزحة؟ | أطفال؟ أهذه مزحة؟ |
892 | 00:58:53,696 | 00:58:56,783 | ليست مزحة. إنهم أطفال ولكنهم مدهشون. | ليست مزحة. إنهم أطفال ولكنهم مدهشون. |
893 | 00:58:56,866 | 00:59:00,954 | شكراً لمجيئك لكن لست ما نبحث عنه. | شكراً لمجيئك لكن لست ما نبحث عنه. |
894 | 00:59:01,037 | 00:59:03,790 | لقد عمل هؤلاء الأولاد جاهدين | لقد عمل هؤلاء الأولاد جاهدين |
895 | 00:59:04,123 | 00:59:07,710 | ليغنوا أغنية واحدة لك، لذا اجلس واصمت واسمع! | ليغنوا أغنية واحدة لك، لذا اجلس واصمت واسمع! |
896 | 00:59:07,961 | 00:59:11,381 | "شيلا"، اتصلي بالأمن. | "شيلا"، اتصلي بالأمن. |
897 | 00:59:13,800 | 00:59:16,678 | رباه. | رباه. |
898 | 00:59:16,803 | 00:59:18,721 | كانت مجرد تحمية. | كانت مجرد تحمية. |
899 | 00:59:18,888 | 00:59:21,474 | ما زلنا سنتنافس أمام المدارس الأخرى. | ما زلنا سنتنافس أمام المدارس الأخرى. |
900 | 00:59:21,724 | 00:59:25,228 | ماذا؟ هذا هو الحفل يا "سامر". هذا كمهرجان "وودستوك". | ماذا؟ هذا هو الحفل يا "سامر". هذا كمهرجان "وودستوك". |
901 | 00:59:25,353 | 00:59:27,522 | إذاً لا يجب أن نقبل الرفض. | إذاً لا يجب أن نقبل الرفض. |
902 | 00:59:27,647 | 00:59:30,858 | لا نقبل الرفض؟ أراد الاتصال بالشرطة. | لا نقبل الرفض؟ أراد الاتصال بالشرطة. |
903 | 00:59:31,192 | 00:59:33,486 | هلا تصغي إلي؟ | هلا تصغي إلي؟ |
904 | 00:59:33,570 | 00:59:35,530 | لدي فكرة. | لدي فكرة. |
905 | 00:59:38,741 | 00:59:42,996 | مرحباً. لا بأس. أردت أن أقول إنني آسف. | مرحباً. لا بأس. أردت أن أقول إنني آسف. |
906 | 00:59:43,162 | 00:59:45,248 | ما كان يجدر بي اقتحام المكان. | ما كان يجدر بي اقتحام المكان. |
907 | 00:59:45,373 | 00:59:47,417 | لم يكن هذا عادلاً لكم وللأولاد، | لم يكن هذا عادلاً لكم وللأولاد، |
908 | 00:59:47,750 | 00:59:50,169 | خصوصاً بعد ما مروا به. | خصوصاً بعد ما مروا به. |
909 | 00:59:50,253 | 00:59:54,257 | رباه، أشعر بأنني سافل. رباه. سأعيدهم إلى المستشفى. | رباه، أشعر بأنني سافل. رباه. سأعيدهم إلى المستشفى. |
910 | 00:59:54,424 | 00:59:57,760 | - أردت فقط أن أقول إنني آسف. - لا بأس. | - أردت فقط أن أقول إنني آسف. - لا بأس. |
911 | 00:59:57,885 | 01:00:01,931 | أنا متطوع في مستشفى "سان مارغريتا" لتعليم الموسيقى في جناح الأولاد. | أنا متطوع في مستشفى "سان مارغريتا" لتعليم الموسيقى في جناح الأولاد. |
912 | 01:00:02,098 | 01:00:04,601 | حقاً؟ هذا جميل. هذا جميل جداً. | حقاً؟ هذا جميل. هذا جميل جداً. |
913 | 01:00:04,767 | 01:00:07,770 | في الواقع، ليس كذلك لأنني أخفقت تماماً. | في الواقع، ليس كذلك لأنني أخفقت تماماً. |
914 | 01:00:07,937 | 01:00:13,401 | قلت للأطفال إنهم إذا تمرنوا، سيدخلون سباق الفرق. | قلت للأطفال إنهم إذا تمرنوا، سيدخلون سباق الفرق. |
915 | 01:00:13,610 | 01:00:17,196 | - لماذا قلت لهم ذلك؟ - لا أدري، | - لماذا قلت لهم ذلك؟ - لا أدري، |
916 | 01:00:17,363 | 01:00:21,951 | أردت أن أعطيهم شيئاً يطمحون له، لرفع معنوياتهم. | أردت أن أعطيهم شيئاً يطمحون له، لرفع معنوياتهم. |
917 | 01:00:22,285 | 01:00:24,454 | انظر إليهم. | انظر إليهم. |
918 | 01:00:24,704 | 01:00:28,625 | إنهم مرضى. كلهم مرضى. | إنهم مرضى. كلهم مرضى. |
919 | 01:00:32,712 | 01:00:35,048 | - رباه. - نعم، وكل ما أرادوه | - رباه. - نعم، وكل ما أرادوه |
920 | 01:00:35,131 | 01:00:38,384 | قبل الموت هو المشاركة في سباق الفرق الموسيقية. | قبل الموت هو المشاركة في سباق الفرق الموسيقية. |
921 | 01:00:38,468 | 01:00:41,304 | ما مرضهم؟ | ما مرضهم؟ |
922 | 01:00:41,471 | 01:00:43,806 | إنه... | إنه... |
923 | 01:00:44,098 | 01:00:48,895 | إنه مرض نادر في الدم. "نالوا-من-وباء-’الإنسان‘." | إنه مرض نادر في الدم. "نالوا-من-وباء-’الإنسان‘." |
924 | 01:00:50,063 | 01:00:52,482 | ما هذا؟ لم أسمع به قط. | ما هذا؟ لم أسمع به قط. |
925 | 01:00:52,649 | 01:00:55,735 | أنت محظوظ. لأنه جحيم. | أنت محظوظ. لأنه جحيم. |
926 | 01:00:55,818 | 01:00:57,945 | رباه. | رباه. |
927 | 01:01:08,831 | 01:01:11,501 | - نحن على اللائحة. - نعم! | - نحن على اللائحة. - نعم! |
928 | 01:01:11,668 | 01:01:14,504 | توقفوا! أنتم تحتضرون، أتذكرون؟ | توقفوا! أنتم تحتضرون، أتذكرون؟ |
929 | 01:01:16,673 | 01:01:19,008 | ادخل الشاحنة. | ادخل الشاحنة. |
930 | 01:01:34,107 | 01:01:36,776 | أتينا من أرض الثلج والجليد | أتينا من أرض الثلج والجليد |
931 | 01:01:36,859 | 01:01:39,779 | من شمس منتصف الليل حيث تتفجر الينابيع الساخنة | من شمس منتصف الليل حيث تتفجر الينابيع الساخنة |
932 | 01:01:39,946 | 01:01:42,365 | معقل الآلهة | معقل الآلهة |
933 | 01:01:42,532 | 01:01:45,868 | "سامر"، ستحصلين على علامة ممتاز و50 نجمة ذهبية. | "سامر"، ستحصلين على علامة ممتاز و50 نجمة ذهبية. |
934 | 01:01:45,993 | 01:01:49,330 | - لم أفعل ذلك لأجل العلامة. - ضعي كفك بكفي. | - لم أفعل ذلك لأجل العلامة. - ضعي كفك بكفي. |
935 | 01:01:49,622 | 01:01:51,207 | نعم! | نعم! |
936 | 01:02:01,175 | 01:02:03,511 | وكان ذلك مخيفاً. | وكان ذلك مخيفاً. |
937 | 01:02:16,733 | 01:02:18,901 | سيد "أس"؟ | سيد "أس"؟ |
938 | 01:02:19,026 | 01:02:21,070 | وجدنا اسماً للفرقة. | وجدنا اسماً للفرقة. |
939 | 01:02:21,237 | 01:02:23,322 | قولي. | قولي. |
940 | 01:02:26,826 | 01:02:29,746 | "مدرسة الـ’روك‘". | "مدرسة الـ’روك‘". |
941 | 01:02:31,581 | 01:02:35,585 | "مدرسة الـ’روك‘". | "مدرسة الـ’روك‘". |
942 | 01:02:37,837 | 01:02:43,509 | سنعلم العالم الـ"روك أند رول". | سنعلم العالم الـ"روك أند رول". |
943 | 01:02:43,593 | 01:02:49,390 | لا شيء يمكن أن يقف في وجه | لا شيء يمكن أن يقف في وجه |
944 | 01:02:49,724 | 01:02:54,437 | "مدرسة الـ’روك‘"، نعم | "مدرسة الـ’روك‘"، نعم |
945 | 01:02:54,896 | 01:02:57,523 | توقفوا. لدينا حالة طوارئ. إنها "مولنز". | توقفوا. لدينا حالة طوارئ. إنها "مولنز". |
946 | 01:02:57,607 | 01:02:59,692 | هيا بنا. هيا. | هيا بنا. هيا. |
947 | 01:02:59,776 | 01:03:03,112 | إلى مواقعكم! | إلى مواقعكم! |
948 | 01:03:06,407 | 01:03:08,534 | هيا. | هيا. |
949 | 01:03:16,125 | 01:03:21,130 | وهذه هي نظرية النسبية. | وهذه هي نظرية النسبية. |
950 | 01:03:21,464 | 01:03:23,966 | آنسة "مولنز". ادخلي. | آنسة "مولنز". ادخلي. |
951 | 01:03:24,091 | 01:03:27,637 | آسفة لمقاطعتك، لكن قالت السيدة "ليمونز" إنها سمعت موسيقى | آسفة لمقاطعتك، لكن قالت السيدة "ليمونز" إنها سمعت موسيقى |
952 | 01:03:27,762 | 01:03:30,306 | تصدح من الصف. | تصدح من الصف. |
953 | 01:03:30,473 | 01:03:31,933 | موسيقى؟ | موسيقى؟ |
954 | 01:03:33,309 | 01:03:36,145 | موسيقى. لم أسمع أي موسيقى. | موسيقى. لم أسمع أي موسيقى. |
955 | 01:03:36,312 | 01:03:39,982 | أتعلمون؟ لا بد أن السيدة "ليمونز" تهذي، صحيح؟ | أتعلمون؟ لا بد أن السيدة "ليمونز" تهذي، صحيح؟ |
956 | 01:03:42,109 | 01:03:45,655 | حسناً... حسناً، ما هذا؟ | حسناً... حسناً، ما هذا؟ |
957 | 01:03:50,159 | 01:03:52,495 | هذا. نعم. | هذا. نعم. |
958 | 01:03:52,787 | 01:03:56,332 | كنا نغني. كنا نغني ونتعلم. | كنا نغني. كنا نغني ونتعلم. |
959 | 01:03:56,457 | 01:03:59,544 | كنا نتعلم بالغناء. | كنا نتعلم بالغناء. |
960 | 01:04:01,170 | 01:04:03,714 | - أهذه إحدى طرقك؟ - نعم. | - أهذه إحدى طرقك؟ - نعم. |
961 | 01:04:03,840 | 01:04:07,009 | أجدها مفيدة عندما ندرس مواضيع | أجدها مفيدة عندما ندرس مواضيع |
962 | 01:04:07,176 | 01:04:09,679 | تكون مضجرة. | تكون مضجرة. |
963 | 01:04:12,056 | 01:04:18,521 | حسناً، هل تمانع أن أجلس في صفك بعد الظهر؟ | حسناً، هل تمانع أن أجلس في صفك بعد الظهر؟ |
964 | 01:04:18,855 | 01:04:21,399 | لا. عودي بعد الظهر. | لا. عودي بعد الظهر. |
965 | 01:04:21,524 | 01:04:23,693 | إنه بعد الظهر. قصدت الآن. | إنه بعد الظهر. قصدت الآن. |
966 | 01:04:25,695 | 01:04:30,408 | لذا استمر من فضلك على طريقتك. | لذا استمر من فضلك على طريقتك. |
967 | 01:04:30,533 | 01:04:33,870 | نعم. حسناً. | نعم. حسناً. |
968 | 01:04:49,677 | 01:04:53,848 | الرياضيات شيء رائع | الرياضيات شيء رائع |
969 | 01:04:55,057 | 01:04:58,936 | الرياضيات شيء رائع فعلاً | الرياضيات شيء رائع فعلاً |
970 | 01:04:59,061 | 01:05:01,898 | إذاً تحركوا ولندرس بعض الرياضيات | إذاً تحركوا ولندرس بعض الرياضيات |
971 | 01:05:02,064 | 01:05:05,401 | رياضيات، | رياضيات، |
972 | 01:05:07,445 | 01:05:12,116 | - ثلاثة ناقص أربعة... - سالب واحد. | - ثلاثة ناقص أربعة... - سالب واحد. |
973 | 01:05:12,241 | 01:05:13,743 | هذا صحيح. | هذا صحيح. |
974 | 01:05:14,076 | 01:05:19,290 | وستة ضرب مليار يساوي... | وستة ضرب مليار يساوي... |
975 | 01:05:20,958 | 01:05:23,628 | - ستة مليارات؟ - أحسنت. | - ستة مليارات؟ - أحسنت. |
976 | 01:05:23,753 | 01:05:28,799 | 54 هي 45 زائد... ما الجواب يا "مارتا"؟ | 54 هي 45 زائد... ما الجواب يا "مارتا"؟ |
977 | 01:05:28,925 | 01:05:32,386 | - تسعة. - لا، إنه ثمانية | - تسعة. - لا، إنه ثمانية |
978 | 01:05:34,555 | 01:05:36,933 | لا، إنه تسعة | لا، إنه تسعة |
979 | 01:05:38,392 | 01:05:43,898 | نعم، كنت أختبرك، إنه تسعة | نعم، كنت أختبرك، إنه تسعة |
980 | 01:05:43,981 | 01:05:47,777 | وهذا هو الرقم السحري | وهذا هو الرقم السحري |
981 | 01:05:50,655 | 01:05:53,950 | يسرني أنك استطعت تمديد إقامتك، | يسرني أنك استطعت تمديد إقامتك، |
982 | 01:05:54,116 | 01:05:59,997 | لكن أجد طرق تعليمك غريبة. | لكن أجد طرق تعليمك غريبة. |
983 | 01:06:00,206 | 01:06:04,794 | حسناً، درست مع الدكتور "إيرول فون شتراوسنبرغربيكن". | حسناً، درست مع الدكتور "إيرول فون شتراوسنبرغربيكن". |
984 | 01:06:04,961 | 01:06:07,713 | - من؟ - ألا تعرفينه؟ | - من؟ - ألا تعرفينه؟ |
985 | 01:06:07,797 | 01:06:14,136 | إنه واحد من أهم القادة... في الطرق التعليمية غير الاعتيادية. | إنه واحد من أهم القادة... في الطرق التعليمية غير الاعتيادية. |
986 | 01:06:14,261 | 01:06:18,474 | وهو سبب تعييني في المجلس الرئاسي | وهو سبب تعييني في المجلس الرئاسي |
987 | 01:06:18,599 | 01:06:21,435 | لخبراء التربية التجريبية. | لخبراء التربية التجريبية. |
988 | 01:06:21,560 | 01:06:23,646 | هذا مثير للإعجاب، | هذا مثير للإعجاب، |
989 | 01:06:23,771 | 01:06:27,733 | لكننا لسنا مهتمين بالتربية التجريبية هنا. | لكننا لسنا مهتمين بالتربية التجريبية هنا. |
990 | 01:06:27,900 | 01:06:33,239 | لذا أطلب منك أن تلتزم من الآن فصاعداً بالمنهج الدراسي، هذا سيكون رائعاً. | لذا أطلب منك أن تلتزم من الآن فصاعداً بالمنهج الدراسي، هذا سيكون رائعاً. |
991 | 01:06:33,572 | 01:06:35,992 | - نعم. صحيح. - شكراً. | - نعم. صحيح. - شكراً. |
992 | 01:06:36,158 | 01:06:37,660 | "روز"؟ | "روز"؟ |
993 | 01:06:37,785 | 01:06:40,287 | - نعم؟ - أتعرفين، | - نعم؟ - أتعرفين، |
994 | 01:06:40,454 | 01:06:45,418 | أود فعلاً مناقشة فلسفتك في التعليم أكثر. | أود فعلاً مناقشة فلسفتك في التعليم أكثر. |
995 | 01:06:45,501 | 01:06:48,421 | أتعتقدين أنه يمكننا تناول القهوة؟ | أتعتقدين أنه يمكننا تناول القهوة؟ |
996 | 01:06:48,587 | 01:06:50,840 | أتريد أن نذهب معاً لشرب القهوة؟ | أتريد أن نذهب معاً لشرب القهوة؟ |
997 | 01:06:51,132 | 01:06:52,758 | أود ذلك. | أود ذلك. |
998 | 01:06:59,598 | 01:07:04,353 | - أنت متأكد أنه ليست لديكم أي قهوة؟ - أنا متأكد. | - أنت متأكد أنه ليست لديكم أي قهوة؟ - أنا متأكد. |
999 | 01:07:06,939 | 01:07:10,526 | حسناً، لم أقصد هذا المكان من قبل. | حسناً، لم أقصد هذا المكان من قبل. |
1000 | 01:07:12,695 | 01:07:16,949 | لم أر من قبل هذا الجانب من المدينة، في الحقيقة. | لم أر من قبل هذا الجانب من المدينة، في الحقيقة. |
1001 | 01:07:17,283 | 01:07:19,869 | لذا كنت... | لذا كنت... |
1002 | 01:07:20,036 | 01:07:25,541 | كنت... كنت أتشوق لأطرح عليك سؤالاً، سيد "شنيبلي". | كنت... كنت أتشوق لأطرح عليك سؤالاً، سيد "شنيبلي". |
1003 | 01:07:25,708 | 01:07:29,378 | - من فضلك، ناديني "دوي". - "دوي"؟ | - من فضلك، ناديني "دوي". - "دوي"؟ |
1004 | 01:07:30,296 | 01:07:33,299 | "نيد". نادني "نيد". | "نيد". نادني "نيد". |
1005 | 01:07:33,382 | 01:07:37,303 | كنت أفكر في اسمي الآخر. اسمي الوسطي. | كنت أفكر في اسمي الآخر. اسمي الوسطي. |
1006 | 01:07:38,721 | 01:07:41,348 | - نعم. - حسناً، "نيد"، | - نعم. - حسناً، "نيد"، |
1007 | 01:07:44,393 | 01:07:47,396 | بحسب خبرتك كيف تصنف "هوراس غرين" | بحسب خبرتك كيف تصنف "هوراس غرين" |
1008 | 01:07:47,563 | 01:07:50,733 | نسبة إلى المدارس الأخرى التي علمت فيها؟ | نسبة إلى المدارس الأخرى التي علمت فيها؟ |
1009 | 01:07:50,900 | 01:07:52,818 | مدرستكم هي الأفضل. | مدرستكم هي الأفضل. |
1010 | 01:07:52,902 | 01:07:55,071 | - أنت تقول هذا مجاملة. - لست أفعل. | - أنت تقول هذا مجاملة. - لست أفعل. |
1011 | 01:07:55,196 | 01:07:58,866 | أتعلمين أن الأولاد في المدارس الأخرى يمرحون طوال الوقت؟ | أتعلمين أن الأولاد في المدارس الأخرى يمرحون طوال الوقت؟ |
1012 | 01:07:59,033 | 01:08:03,079 | يركضون. ليس هناك انضباط. وهم سعداء. إنها فوضى. | يركضون. ليس هناك انضباط. وهم سعداء. إنها فوضى. |
1013 | 01:08:03,245 | 01:08:07,166 | إنها أفضل مدرسة علمت فيها. | إنها أفضل مدرسة علمت فيها. |
1014 | 01:08:08,084 | 01:08:10,169 | سأشرب نخب ذلك. | سأشرب نخب ذلك. |
1015 | 01:08:15,758 | 01:08:18,676 | ابقي هنا. سأضع بعض الموسيقى. | ابقي هنا. سأضع بعض الموسيقى. |
1016 | 01:08:55,840 | 01:08:58,509 | - أحب هذه الأغنية. - حقاً؟ | - أحب هذه الأغنية. - حقاً؟ |
1017 | 01:08:58,676 | 01:09:01,303 | - نعم. "ستيفي نيكس". - نعم. | - نعم. "ستيفي نيكس". - نعم. |
1018 | 01:09:01,428 | 01:09:03,055 | "ستيفي"! | "ستيفي"! |
1019 | 01:09:03,264 | 01:09:06,392 | جاءت إلى المدينة وأحيت حفلاً موسيقياً، | جاءت إلى المدينة وأحيت حفلاً موسيقياً، |
1020 | 01:09:06,517 | 01:09:10,729 | - وكانت... صاخبة. - أعلم. رباه. | - وكانت... صاخبة. - أعلم. رباه. |
1021 | 01:09:10,854 | 01:09:13,816 | - يا إلهي. - قدمت أفضل عرض لها. | - يا إلهي. - قدمت أفضل عرض لها. |
1022 | 01:09:16,152 | 01:09:18,487 | صوتها في الغناء المباشر أفضل منه على الأسطوانات. | صوتها في الغناء المباشر أفضل منه على الأسطوانات. |
1023 | 01:09:18,654 | 01:09:20,738 | - أتفهم ما أعنيه؟ - نعم. | - أتفهم ما أعنيه؟ - نعم. |
1024 | 01:09:21,073 | 01:09:24,368 | - رباه، لا مجال للمقارنة. - نعم. | - رباه، لا مجال للمقارنة. - نعم. |
1025 | 01:09:24,493 | 01:09:26,328 | أتعلمين؟ | أتعلمين؟ |
1026 | 01:09:26,453 | 01:09:29,707 | أود اصطحاب الأولاد إلى حفلة موسيقية. | أود اصطحاب الأولاد إلى حفلة موسيقية. |
1027 | 01:09:29,832 | 01:09:31,750 | - حفلة موسيقية؟ - نعم. | - حفلة موسيقية؟ - نعم. |
1028 | 01:09:31,876 | 01:09:34,211 | هناك حفلة في نهاية الشهر. | هناك حفلة في نهاية الشهر. |
1029 | 01:09:34,336 | 01:09:38,506 | الــ"فيلهارمونيك". يعزفون موسيقى كلاسيكية. يعزفون لـ"بيتهوفن"، و"موزار... | الــ"فيلهارمونيك". يعزفون موسيقى كلاسيكية. يعزفون لـ"بيتهوفن"، و"موزار... |
1030 | 01:09:39,550 | 01:09:42,011 | ...أنيا، هذا النوع. | ...أنيا، هذا النوع. |
1031 | 01:09:44,889 | 01:09:47,640 | لكن لديكم سياسة بشأن الرحلات الميدانية. | لكن لديكم سياسة بشأن الرحلات الميدانية. |
1032 | 01:09:48,684 | 01:09:51,895 | - هل ستكون تربوية؟ - هل ستكون تربوية؟ | - هل ستكون تربوية؟ - هل ستكون تربوية؟ |
1033 | 01:09:52,020 | 01:09:55,065 | - يمكن أن تكون تربوية. - سيفنتين | - يمكن أن تكون تربوية. - سيفنتين |
1034 | 01:09:57,526 | 01:09:59,904 | - ربما يمكننا أن نقوم باستثناء. - نعم! | - ربما يمكننا أن نقوم باستثناء. - نعم! |
1035 | 01:10:00,070 | 01:10:03,490 | غني أغنية يبدو أنها تغني | غني أغنية يبدو أنها تغني |
1036 | 01:10:06,202 | 01:10:08,495 | أعتبرك مسؤولة عن كلامك. | أعتبرك مسؤولة عن كلامك. |
1037 | 01:10:08,579 | 01:10:10,414 | قم باستثناء. | قم باستثناء. |
1038 | 01:10:19,548 | 01:10:21,008 | غداً | غداً |
1039 | 01:10:21,175 | 01:10:27,765 | تبقي رأسك فوق الماء وتلوح إن لم تستطع | تبقي رأسك فوق الماء وتلوح إن لم تستطع |
1040 | 01:10:28,057 | 01:10:31,268 | أنت عاطل عن العمل موقتاً، هذا وقت جيد | أنت عاطل عن العمل موقتاً، هذا وقت جيد |
1041 | 01:10:31,393 | 01:10:34,688 | سرقة حساب سهلة، وقت جيد | سرقة حساب سهلة، وقت جيد |
1042 | 01:10:34,772 | 01:10:38,734 | المكافحة والصمود، وقت جيد | المكافحة والصمود، وقت جيد |
1043 | 01:10:38,901 | 01:10:41,278 | هلا تكف عن هذا؟ | هلا تكف عن هذا؟ |
1044 | 01:10:41,403 | 01:10:43,030 | نعم. | نعم. |
1045 | 01:10:44,365 | 01:10:49,078 | - أمضيت وقتاً جميلاً. - نعم، وأنا أيضاً. | - أمضيت وقتاً جميلاً. - نعم، وأنا أيضاً. |
1046 | 01:10:49,203 | 01:10:53,916 | هذه أول مرة يطلب مني أستاذ القيام بشيء خارج المدرسة. | هذه أول مرة يطلب مني أستاذ القيام بشيء خارج المدرسة. |
1047 | 01:10:54,124 | 01:10:57,878 | - غير ممكن. - هذا صحيح. | - غير ممكن. - هذا صحيح. |
1048 | 01:10:58,087 | 01:11:00,923 | خلال ست سنوات. | خلال ست سنوات. |
1049 | 01:11:02,925 | 01:11:04,927 | حسناً، تعلمين، | حسناً، تعلمين، |
1050 | 01:11:05,052 | 01:11:09,098 | أعتقد أنه أحد الأمور التي يخجل الناس من القيام بها. | أعتقد أنه أحد الأمور التي يخجل الناس من القيام بها. |
1051 | 01:11:09,223 | 01:11:12,101 | يخجلون؟ | يخجلون؟ |
1052 | 01:11:12,226 | 01:11:14,103 | - يكرهونني. - لا. لا يفعلون. | - يكرهونني. - لا. لا يفعلون. |
1053 | 01:11:14,270 | 01:11:17,106 | بلى، يكرهونني. يكرهونني بالتأكيد. أرى ذلك. | بلى، يكرهونني. يكرهونني بالتأكيد. أرى ذلك. |
1054 | 01:11:17,273 | 01:11:19,233 | لم أكن هكذا دائماً. | لم أكن هكذا دائماً. |
1055 | 01:11:19,400 | 01:11:23,320 | لم أكن متشددة هكذا. كنت مرحة في أحد الأوقات. | لم أكن متشددة هكذا. كنت مرحة في أحد الأوقات. |
1056 | 01:11:23,487 | 01:11:27,241 | كنت مرحة. كنت كذلك. | كنت مرحة. كنت كذلك. |
1057 | 01:11:27,491 | 01:11:33,247 | لا يمكن أن أكون مرحة ومديرة مدرسة ابتدائية في الوقت نفسه. | لا يمكن أن أكون مرحة ومديرة مدرسة ابتدائية في الوقت نفسه. |
1058 | 01:11:33,330 | 01:11:36,583 | لا، لا يمكن ذلك لأنه عندما يتعلق الأمر بأولادهم، | لا، لا يمكن ذلك لأنه عندما يتعلق الأمر بأولادهم، |
1059 | 01:11:36,917 | 01:11:40,004 | لا يتمتع الأهل بروح الدعابة. | لا يتمتع الأهل بروح الدعابة. |
1060 | 01:11:40,170 | 01:11:45,467 | إن حصل أي مكروه سيقضون علي. | إن حصل أي مكروه سيقضون علي. |
1061 | 01:11:45,592 | 01:11:49,847 | سينقضون علي مثل قنبلة نووية. | سينقضون علي مثل قنبلة نووية. |
1062 | 01:11:50,014 | 01:11:53,183 | لا يمكن أن أرتكب خطأ، ينبغي أن أكون مثالية. | لا يمكن أن أرتكب خطأ، ينبغي أن أكون مثالية. |
1063 | 01:11:53,517 | 01:11:59,773 | وقد حولني هذا الضغط إلى شخص لم أكن أرغب في أن أكون عليه. | وقد حولني هذا الضغط إلى شخص لم أكن أرغب في أن أكون عليه. |
1064 | 01:11:59,857 | 01:12:01,984 | ساقطة. | ساقطة. |
1065 | 01:12:02,151 | 01:12:06,113 | - لا. لست كذلك. - بلى. أنا كذلك. أنا ساقطة كبيرة. | - لا. لست كذلك. - بلى. أنا كذلك. أنا ساقطة كبيرة. |
1066 | 01:12:06,697 | 01:12:11,327 | لا أظن ذلك. أجدك لطيفة. | لا أظن ذلك. أجدك لطيفة. |
1067 | 01:12:12,369 | 01:12:13,704 | حقاً؟ | حقاً؟ |
1068 | 01:12:14,330 | 01:12:17,875 | - لا. - بلى. أنت لطيفة جداً. | - لا. - بلى. أنت لطيفة جداً. |
1069 | 01:12:18,167 | 01:12:20,627 | حقاً؟ | حقاً؟ |
1070 | 01:12:23,839 | 01:12:26,133 | - حسناً، طبل؟ - موجود. | - حسناً، طبل؟ - موجود. |
1071 | 01:12:26,216 | 01:12:28,344 | - الأرغن؟ - موجود. | - الأرغن؟ - موجود. |
1072 | 01:12:28,469 | 01:12:31,513 | - الكهرباء؟ حسناً. الأسلاك؟ - أنجزتها. | - الكهرباء؟ حسناً. الأسلاك؟ - أنجزتها. |
1073 | 01:12:31,680 | 01:12:33,682 | - حسناً. غيتار؟ - نعم. | - حسناً. غيتار؟ - نعم. |
1074 | 01:12:33,849 | 01:12:35,684 | سيد "أس"، ما رأيك؟ | سيد "أس"، ما رأيك؟ |
1075 | 01:12:44,360 | 01:12:46,153 | لا أدري. أنا... | لا أدري. أنا... |
1076 | 01:12:46,236 | 01:12:48,864 | قد يكون هذا ملهياً بعض الشيء. | قد يكون هذا ملهياً بعض الشيء. |
1077 | 01:12:49,031 | 01:12:52,701 | إنه "روك" وسحر، وهو رائع. | إنه "روك" وسحر، وهو رائع. |
1078 | 01:12:53,702 | 01:12:58,749 | - "بيلي"، ليس الطراز المناسب. - هل ستكلمني عن الطراز؟ | - "بيلي"، ليس الطراز المناسب. - هل ستكلمني عن الطراز؟ |
1079 | 01:12:58,874 | 01:13:01,877 | لا تجيد اختيار ملابسك. انظر إلى ربطة العنق. | لا تجيد اختيار ملابسك. انظر إلى ربطة العنق. |
1080 | 01:13:02,002 | 01:13:03,879 | لا تتكلم عن ربطة عنقي. | لا تتكلم عن ربطة عنقي. |
1081 | 01:13:04,046 | 01:13:08,217 | أتعرف؟ أنا أستسلم. يمكنهم ارتداء زيهم المدرسي. | أتعرف؟ أنا أستسلم. يمكنهم ارتداء زيهم المدرسي. |
1082 | 01:13:08,550 | 01:13:12,721 | - ليست فكرة سيئة. - ليست فكرة سيئة؟ | - ليست فكرة سيئة. - ليست فكرة سيئة؟ |
1083 | 01:13:12,846 | 01:13:15,349 | - كنت أمزح. - المعذرة. | - كنت أمزح. - المعذرة. |
1084 | 01:13:16,433 | 01:13:20,437 | - ما هذا؟ - ماذا؟ | - ما هذا؟ - ماذا؟ |
1085 | 01:13:20,562 | 01:13:23,899 | - ماذا تعزفون؟ - شيء كتبته. | - ماذا تعزفون؟ - شيء كتبته. |
1086 | 01:13:24,233 | 01:13:26,568 | أغنية كتبتها؟ | أغنية كتبتها؟ |
1087 | 01:13:26,693 | 01:13:30,572 | - حسناً، لنسمعها. - لا، ليست بهذه الجودة. | - حسناً، لنسمعها. - لا، ليست بهذه الجودة. |
1088 | 01:13:30,781 | 01:13:33,909 | هيا، أريد سماعها، "كورت كوباين". | هيا، أريد سماعها، "كورت كوباين". |
1089 | 01:13:34,785 | 01:13:37,871 | - حسناً، لست مغنياً بارعاً. - لا بأس. | - حسناً، لست مغنياً بارعاً. - لا بأس. |
1090 | 01:13:40,290 | 01:13:43,419 | حبيبتي كنا نحقق علامات ممتازة | حبيبتي كنا نحقق علامات ممتازة |
1091 | 01:13:43,585 | 01:13:46,922 | لكننا كنا نحيا في ذهولٍ غبي | لكننا كنا نحيا في ذهولٍ غبي |
1092 | 01:13:47,297 | 01:13:50,968 | لا يلزم الكثير لحفظ أكاذيبك | لا يلزم الكثير لحفظ أكاذيبك |
1093 | 01:13:51,093 | 01:13:53,137 | أشعر بأنني مُنوم مغنطيسياً | أشعر بأنني مُنوم مغنطيسياً |
1094 | 01:13:53,262 | 01:13:58,434 | مهلاً. أنت كتبت هذا؟ | مهلاً. أنت كتبت هذا؟ |
1095 | 01:13:58,600 | 01:14:01,145 | هذا كل شيء. خذوا مواقعكم لغناء الـ"روك أند رول". | هذا كل شيء. خذوا مواقعكم لغناء الـ"روك أند رول". |
1096 | 01:14:01,270 | 01:14:04,148 | - ماذا تفعل؟ - سنتعلم أغنيتك. | - ماذا تفعل؟ - سنتعلم أغنيتك. |
1097 | 01:14:04,314 | 01:14:06,608 | - لماذا؟ - هذا ما تفعله الفرق، يا صاح. | - لماذا؟ - هذا ما تفعله الفرق، يا صاح. |
1098 | 01:14:06,942 | 01:14:10,112 | تعزف أغاني بعضها البعض. ألديك كلمات؟ | تعزف أغاني بعضها البعض. ألديك كلمات؟ |
1099 | 01:14:10,279 | 01:14:12,364 | أخبرني. | أخبرني. |
1100 | 01:14:13,615 | 01:14:15,784 | لا مزيد من الأغاني السرية. | لا مزيد من الأغاني السرية. |
1101 | 01:14:15,951 | 01:14:19,705 | حسناً، "لورانس" لا مزيد من القراءة. حان وقت الـ"روك". | حسناً، "لورانس" لا مزيد من القراءة. حان وقت الـ"روك". |
1102 | 01:14:19,788 | 01:14:22,249 | أعزف على الطبل. | أعزف على الطبل. |
1103 | 01:14:22,416 | 01:14:24,042 | - ما كان الوتر؟ - د. | - ما كان الوتر؟ - د. |
1104 | 01:14:24,126 | 01:14:26,044 | - أعزفه. - د... | - أعزفه. - د... |
1105 | 01:14:26,211 | 01:14:30,799 | ...س، "صول"، س. | ...س، "صول"، س. |
1106 | 01:14:31,133 | 01:14:34,761 | - حبيبتي، كنا نحقق علامات ممتازة - نعم. | - حبيبتي، كنا نحقق علامات ممتازة - نعم. |
1107 | 01:14:34,928 | 01:14:37,931 | لكننا كنا نحيا في ذهول غبي | لكننا كنا نحيا في ذهول غبي |
1108 | 01:14:38,098 | 01:14:40,726 | لا يلزمني الكثير لحفظ أكاذيبك | لا يلزمني الكثير لحفظ أكاذيبك |
1109 | 01:14:40,809 | 01:14:44,313 | وإن أردت أن تكوني مدللة عند الأساتذة | وإن أردت أن تكوني مدللة عند الأساتذة |
1110 | 01:14:44,646 | 01:14:47,733 | حبيبتي، الأفضل أن تنسي ذلك | حبيبتي، الأفضل أن تنسي ذلك |
1111 | 01:14:47,900 | 01:14:50,611 | الـ"روك" هو السبب، الـ"روك" هو الإيقاع | الـ"روك" هو السبب، الـ"روك" هو الإيقاع |
1112 | 01:14:50,944 | 01:14:53,238 | أتعرف ما الأفضل؟ | أتعرف ما الأفضل؟ |
1113 | 01:14:53,322 | 01:14:56,074 | الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له. | الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له. |
1114 | 01:14:56,241 | 01:15:01,330 | أيمكننا أن نجرب هذا؟ نحتاج أيضاً إلى بعض "أوه لا، لا" مثل... | أيمكننا أن نجرب هذا؟ نحتاج أيضاً إلى بعض "أوه لا، لا" مثل... |
1115 | 01:15:01,497 | 01:15:03,957 | جرب هذا. هلا يغني الكورس؟ | جرب هذا. هلا يغني الكورس؟ |
1116 | 01:15:04,124 | 01:15:06,793 | واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة. واحد، اثنان، ثلاثة. | واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة. واحد، اثنان، ثلاثة. |
1117 | 01:15:06,919 | 01:15:10,339 | إن أردت أن تكوني التلميذة المدللة للأساتذة | إن أردت أن تكوني التلميذة المدللة للأساتذة |
1118 | 01:15:10,631 | 01:15:13,759 | حبيبتي، انسي الأمر | حبيبتي، انسي الأمر |
1119 | 01:15:13,842 | 01:15:17,012 | الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له | الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له |
1120 | 01:15:17,179 | 01:15:23,644 | الأفضل أن توصليني للمدرسة في الوقت المحدد، وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة | الأفضل أن توصليني للمدرسة في الوقت المحدد، وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة |
1121 | 01:15:23,769 | 01:15:26,855 | حبيبتي، انسي الأمر | حبيبتي، انسي الأمر |
1122 | 01:15:27,022 | 01:15:30,859 | الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له | الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له |
1123 | 01:15:31,026 | 01:15:34,821 | الأفضل أن توصليني إلى المدرسة في الوقت المحدد | الأفضل أن توصليني إلى المدرسة في الوقت المحدد |
1124 | 01:15:42,871 | 01:15:45,499 | سأغني منفرداً إن كنتم لا تمانعون. | سأغني منفرداً إن كنتم لا تمانعون. |
1125 | 01:15:45,666 | 01:15:47,709 | - حسناً. - يمكنك أن تغني منفرداً لاحقاً. | - حسناً. - يمكنك أن تغني منفرداً لاحقاً. |
1126 | 01:15:47,876 | 01:15:51,213 | - حسناً. - دعوني أغني منفرداً. أشعر بذلك. | - حسناً. - دعوني أغني منفرداً. أشعر بذلك. |
1127 | 01:16:01,557 | 01:16:04,476 | غداً هو اليوم الكبير، لذا ارتاحوا. | غداً هو اليوم الكبير، لذا ارتاحوا. |
1128 | 01:16:04,560 | 01:16:08,063 | لا حفلات متأخرة ولا شرب تيكيلا والتحلي بالحظ. | لا حفلات متأخرة ولا شرب تيكيلا والتحلي بالحظ. |
1129 | 01:16:09,356 | 01:16:12,401 | هذه الفرص لا تسنح كل يوم. | هذه الفرص لا تسنح كل يوم. |
1130 | 01:16:12,568 | 01:16:14,570 | بذلتم جهداً كبيراً، | بذلتم جهداً كبيراً، |
1131 | 01:16:14,695 | 01:16:18,365 | وأنا فخور بكل واحد فيكم. | وأنا فخور بكل واحد فيكم. |
1132 | 01:16:19,408 | 01:16:21,535 | لنبذل قصارى جهدنا. | لنبذل قصارى جهدنا. |
1133 | 01:16:21,702 | 01:16:26,331 | قد نفشل ولكن سنفشل بكرامة! | قد نفشل ولكن سنفشل بكرامة! |
1134 | 01:16:26,748 | 01:16:29,501 | بوجود غيتار بين أيدينا والـ"روك" في قلوبنا! | بوجود غيتار بين أيدينا والـ"روك" في قلوبنا! |
1135 | 01:16:29,835 | 01:16:31,920 | وبحسب قول الـ"آي سي/دي سي": | وبحسب قول الـ"آي سي/دي سي": |
1136 | 01:16:32,045 | 01:16:35,591 | "سنعزف الليلة الغيتار | "سنعزف الليلة الغيتار |
1137 | 01:16:35,757 | 01:16:39,344 | "وإلى الذين سيغنون الـ’روك‘... | "وإلى الذين سيغنون الـ’روك‘... |
1138 | 01:16:39,428 | 01:16:41,430 | "...أحييكم." | "...أحييكم." |
1139 | 01:16:55,527 | 01:16:59,448 | "روز"، المعذرة. أردت تذكيرك بالرحلة الميدانية غداً. | "روز"، المعذرة. أردت تذكيرك بالرحلة الميدانية غداً. |
1140 | 01:16:59,615 | 01:17:03,368 | - أي رحلة ميدانية؟ - الحفلة الموسيقية التثقيفية. | - أي رحلة ميدانية؟ - الحفلة الموسيقية التثقيفية. |
1141 | 01:17:03,452 | 01:17:05,787 | نسيت أمرها. | نسيت أمرها. |
1142 | 01:17:05,954 | 01:17:09,916 | لا أدري، من الصعب تغيير سياسة المدرسة. | لا أدري، من الصعب تغيير سياسة المدرسة. |
1143 | 01:17:10,083 | 01:17:12,794 | لكن قلت إنه يمكننا إجراء استثناء، | لكن قلت إنه يمكننا إجراء استثناء، |
1144 | 01:17:12,919 | 01:17:15,881 | والأولاد متحمسون لسماع "موزارت". | والأولاد متحمسون لسماع "موزارت". |
1145 | 01:17:15,964 | 01:17:20,260 | أعلم، لكن التحضيرات، ليس هناك وقت كاف. | أعلم، لكن التحضيرات، ليس هناك وقت كاف. |
1146 | 01:17:20,385 | 01:17:23,055 | لا أعرف شيئاً عنها. أين مكانها؟ | لا أعرف شيئاً عنها. أين مكانها؟ |
1147 | 01:17:23,138 | 01:17:28,060 | لقد تدبرت كل شيء. ماذا يجري؟ هل أنت غاضبة مني؟ | لقد تدبرت كل شيء. ماذا يجري؟ هل أنت غاضبة مني؟ |
1148 | 01:17:28,226 | 01:17:31,438 | لا، لا "نيد". آسفة، أنا متوترة بعض الشيء. | لا، لا "نيد". آسفة، أنا متوترة بعض الشيء. |
1149 | 01:17:31,605 | 01:17:34,650 | لأن الليلة هي ليلة الأهالي. | لأن الليلة هي ليلة الأهالي. |
1150 | 01:17:34,816 | 01:17:38,654 | ستكون الأمور على ما يرام. | ستكون الأمور على ما يرام. |
1151 | 01:17:41,782 | 01:17:47,496 | "نيد"، أتمانع أن ترافقني الليلة إلى ليلة الأهالي؟ | "نيد"، أتمانع أن ترافقني الليلة إلى ليلة الأهالي؟ |
1152 | 01:17:47,663 | 01:17:49,748 | لن يكون موعداً أو ما شابه. | لن يكون موعداً أو ما شابه. |
1153 | 01:17:49,998 | 01:17:52,125 | أصبح متوترة بوجود الأهالي، | أصبح متوترة بوجود الأهالي، |
1154 | 01:17:52,250 | 01:17:55,837 | وثمة شيء فيك يجعلني أكثر استرخاءً. | وثمة شيء فيك يجعلني أكثر استرخاءً. |
1155 | 01:17:56,004 | 01:17:59,966 | يبدو هذا رائعاً "روز" ولكن... | يبدو هذا رائعاً "روز" ولكن... |
1156 | 01:18:00,092 | 01:18:04,680 | - لكن ماذا؟ - لم أكن أنوي الذهاب الليلة. | - لكن ماذا؟ - لم أكن أنوي الذهاب الليلة. |
1157 | 01:18:04,846 | 01:18:09,142 | عليك ذلك. أنت أستاذهم. عليك أن تقوم بالعرض. | عليك ذلك. أنت أستاذهم. عليك أن تقوم بالعرض. |
1158 | 01:18:09,309 | 01:18:12,979 | نعم، نعم. لا، فهمتك. أنا مستعد لذلك. | نعم، نعم. لا، فهمتك. أنا مستعد لذلك. |
1159 | 01:18:13,105 | 01:18:15,315 | سنذهب معاً إذاً؟ | سنذهب معاً إذاً؟ |
1160 | 01:18:15,440 | 01:18:19,861 | حسناً. لم لا تصطحبني الساعة 6.40 دقيقة مثلاً؟ | حسناً. لم لا تصطحبني الساعة 6.40 دقيقة مثلاً؟ |
1161 | 01:18:20,195 | 01:18:22,698 | - حسناً. - حسناً. | - حسناً. - حسناً. |
1162 | 01:18:29,037 | 01:18:34,292 | - لماذا ترتدي ثياباً أنيقة؟ - لدي موعد ساخن. | - لماذا ترتدي ثياباً أنيقة؟ - لدي موعد ساخن. |
1163 | 01:18:34,376 | 01:18:36,336 | هذا غريب. | هذا غريب. |
1164 | 01:18:36,461 | 01:18:40,048 | تلقيت شيكاً من "هوراس غرين" بـ1200 دولار. | تلقيت شيكاً من "هوراس غرين" بـ1200 دولار. |
1165 | 01:18:40,215 | 01:18:42,217 | لم أعمل هناك يوماً. | لم أعمل هناك يوماً. |
1166 | 01:18:44,553 | 01:18:48,557 | - ماذا تفعل؟ - أتصل بالمدرسة. | - ماذا تفعل؟ - أتصل بالمدرسة. |
1167 | 01:18:49,891 | 01:18:52,477 | مرحباً، "نيد شنيبلي" يتكلم... | مرحباً، "نيد شنيبلي" يتكلم... |
1168 | 01:18:56,064 | 01:18:57,983 | "دوي"؟ | "دوي"؟ |
1169 | 01:18:58,150 | 01:18:59,484 | ماذا يجري؟ | ماذا يجري؟ |
1170 | 01:18:59,818 | 01:19:03,321 | قلت لهم 15 مرة أن يدفعوا لي نقداً! | قلت لهم 15 مرة أن يدفعوا لي نقداً! |
1171 | 01:19:04,364 | 01:19:06,241 | "دوي"؟ | "دوي"؟ |
1172 | 01:19:06,366 | 01:19:08,577 | قمت بعمل سيئ، "نيد". | قمت بعمل سيئ، "نيد". |
1173 | 01:19:08,702 | 01:19:10,871 | - لا. - بلى. | - لا. - بلى. |
1174 | 01:19:11,037 | 01:19:14,499 | طلبوا مدرساً بديلاً. ففكرت في جني بعض المال. | طلبوا مدرساً بديلاً. ففكرت في جني بعض المال. |
1175 | 01:19:14,583 | 01:19:17,878 | ثم وصلت ورأيت الأولاد. إنهم رائعون يا رجل. | ثم وصلت ورأيت الأولاد. إنهم رائعون يا رجل. |
1176 | 01:19:18,003 | 01:19:22,048 | هناك فتى يدعى "لاري"، كان يقول "لست جذاباً" أما الآن... | هناك فتى يدعى "لاري"، كان يقول "لست جذاباً" أما الآن... |
1177 | 01:19:23,925 | 01:19:26,511 | وهناك فتاة أخرى تغني... | وهناك فتاة أخرى تغني... |
1178 | 01:19:26,762 | 01:19:31,391 | كانت تجد نفسها سمينة. كانوا يحتضرون وكانت المديرة تثمل. | كانت تجد نفسها سمينة. كانوا يحتضرون وكانت المديرة تثمل. |
1179 | 01:19:31,516 | 01:19:35,437 | والآن سنشارك في سباق الفرق. إنه أمر رائع! | والآن سنشارك في سباق الفرق. إنه أمر رائع! |
1180 | 01:19:35,562 | 01:19:37,773 | يوم واحد. ثم أقول الحقيقة. | يوم واحد. ثم أقول الحقيقة. |
1181 | 01:19:37,898 | 01:19:41,943 | سأقول للجميع إن الذنب ذنبي. ستكون بخير. يوم واحد! | سأقول للجميع إن الذنب ذنبي. ستكون بخير. يوم واحد! |
1182 | 01:19:42,110 | 01:19:44,571 | - لقد عدت يا "نيد". - لا تقل لها شيئاً . | - لقد عدت يا "نيد". - لا تقل لها شيئاً . |
1183 | 01:19:44,696 | 01:19:47,407 | ستفسد كل شيء. من فضلك؟ | ستفسد كل شيء. من فضلك؟ |
1184 | 01:19:51,119 | 01:19:54,456 | ماذا يجري؟ | ماذا يجري؟ |
1185 | 01:19:54,623 | 01:19:58,251 | لا شيء. لدي موعد، هذا ما يجري. | لا شيء. لدي موعد، هذا ما يجري. |
1186 | 01:20:01,129 | 01:20:03,048 | أراك لاحقاً. | أراك لاحقاً. |
1187 | 01:20:09,262 | 01:20:11,097 | ماذا يجري يا "نيد"؟ | ماذا يجري يا "نيد"؟ |
1188 | 01:20:12,641 | 01:20:15,393 | - لا شيء. - لا شيء؟ حسناً... | - لا شيء. - لا شيء؟ حسناً... |
1189 | 01:20:30,492 | 01:20:34,412 | حسناً، لا أعتقد أنه يمكنني الدخول. | حسناً، لا أعتقد أنه يمكنني الدخول. |
1190 | 01:20:35,413 | 01:20:38,124 | - ما الخطب؟ - "روز"، | - ما الخطب؟ - "روز"، |
1191 | 01:20:39,543 | 01:20:42,087 | لست أستاذاً. | لست أستاذاً. |
1192 | 01:20:42,254 | 01:20:45,757 | "نيد". المدرس البديل هو مدرس. | "نيد". المدرس البديل هو مدرس. |
1193 | 01:20:45,882 | 01:20:49,594 | لا، لست مدرساً. أنا مخادع. | لا، لست مدرساً. أنا مخادع. |
1194 | 01:20:49,761 | 01:20:52,222 | لا. لست كذلك. | لا. لست كذلك. |
1195 | 01:20:52,514 | 01:20:57,269 | أنت مدرس متفان وموهوب وسيحبك أهالي التلاميذ. | أنت مدرس متفان وموهوب وسيحبك أهالي التلاميذ. |
1196 | 01:20:57,394 | 01:21:02,232 | أدخل وأخبر هؤلاء الأهالي بما كنت تعلم أولادهم. | أدخل وأخبر هؤلاء الأهالي بما كنت تعلم أولادهم. |
1197 | 01:21:02,357 | 01:21:05,861 | مثلاً، الرياضيات، والإنكليزية، | مثلاً، الرياضيات، والإنكليزية، |
1198 | 01:21:07,445 | 01:21:09,865 | والعلوم، ماذا أيضاً؟ | والعلوم، ماذا أيضاً؟ |
1199 | 01:21:09,948 | 01:21:15,704 | الجغرافيا، والتاريخ، واللاتينية، والإسبانية، والفرنسية. | الجغرافيا، والتاريخ، واللاتينية، والإسبانية، والفرنسية. |
1200 | 01:21:15,787 | 01:21:19,916 | واللاتينية، والرياضيات. هل ذكرت هذا؟ | واللاتينية، والرياضيات. هل ذكرت هذا؟ |
1201 | 01:21:20,041 | 01:21:26,047 | كل ما تريدون أن يتعلمه أولادهم علمتهم إياه، صحيح؟ | كل ما تريدون أن يتعلمه أولادهم علمتهم إياه، صحيح؟ |
1202 | 01:21:26,131 | 01:21:28,049 | لذا، | لذا، |
1203 | 01:21:29,634 | 01:21:33,388 | كان من الرائع لقاؤكم جميعاً وقودوا بحذر. | كان من الرائع لقاؤكم جميعاً وقودوا بحذر. |
1204 | 01:21:33,471 | 01:21:34,639 | المعذرة. | المعذرة. |
1205 | 01:21:34,764 | 01:21:37,601 | منذ أن بدأت لا يتحدث ابني سوى عن الموسيقى. | منذ أن بدأت لا يتحدث ابني سوى عن الموسيقى. |
1206 | 01:21:37,893 | 01:21:42,063 | يقول إنه يريد أن يصبح موسيقياً. أهذا تأثيرك؟ | يقول إنه يريد أن يصبح موسيقياً. أهذا تأثيرك؟ |
1207 | 01:21:42,647 | 01:21:45,859 | لماذا أصبحت ابنتي مهووسة بـ"دايفيد غريفن"؟ | لماذا أصبحت ابنتي مهووسة بـ"دايفيد غريفن"؟ |
1208 | 01:21:46,026 | 01:21:47,903 | وكيف يكون هذا واجباً مدرسياً؟ | وكيف يكون هذا واجباً مدرسياً؟ |
1209 | 01:21:48,069 | 01:21:52,574 | حسناً، أود أن أخبركم بما كنا نفعله هنا، | حسناً، أود أن أخبركم بما كنا نفعله هنا، |
1210 | 01:21:52,908 | 01:21:56,661 | لكن هناك ما يُسمى بالسرية بين الأستاذ والتلميذ. | لكن هناك ما يُسمى بالسرية بين الأستاذ والتلميذ. |
1211 | 01:21:56,745 | 01:21:59,831 | ولا أريد انتهاك هذا القانون التربوي، | ولا أريد انتهاك هذا القانون التربوي، |
1212 | 01:21:59,915 | 01:22:03,668 | لأنهم سيفصلونني من نقابة المعلمين. | لأنهم سيفصلونني من نقابة المعلمين. |
1213 | 01:22:03,752 | 01:22:05,086 | لذا... | لذا... |
1214 | 01:22:05,420 | 01:22:08,173 | أتتوقع منا أن نصدق هذه الترهات؟ | أتتوقع منا أن نصدق هذه الترهات؟ |
1215 | 01:22:10,050 | 01:22:13,178 | سيد "أس"، ألا تعتقد أنه يجدر بك إخبارهم عن المشروع؟ | سيد "أس"، ألا تعتقد أنه يجدر بك إخبارهم عن المشروع؟ |
1216 | 01:22:13,345 | 01:22:15,555 | - أي مشروع؟ - مشروع الصف. | - أي مشروع؟ - مشروع الصف. |
1217 | 01:22:15,889 | 01:22:18,058 | كل مدرسة في الولاية تتنافس. | كل مدرسة في الولاية تتنافس. |
1218 | 01:22:18,183 | 01:22:20,685 | - تتنافس؟ - ليس قبل الفصل التالي، | - تتنافس؟ - ليس قبل الفصل التالي، |
1219 | 01:22:20,769 | 01:22:23,188 | لكن أراد السيد "أس" أن يكون متقدماً عليهم. | لكن أراد السيد "أس" أن يكون متقدماً عليهم. |
1220 | 01:22:23,271 | 01:22:27,359 | - حسناً، ما كان المشروع يا "سامر"؟ - إنه مهم. | - حسناً، ما كان المشروع يا "سامر"؟ - إنه مهم. |
1221 | 01:22:27,442 | 01:22:30,737 | سيتم تدوين الانتصار على سجلنا الدائم. | سيتم تدوين الانتصار على سجلنا الدائم. |
1222 | 01:22:30,904 | 01:22:33,198 | يمكنك أن تخبرهم أيضاً سيد "شنيبلي". | يمكنك أن تخبرهم أيضاً سيد "شنيبلي". |
1223 | 01:22:33,531 | 01:22:38,870 | حسناً اسمعوا. تعرفت بأولادكم في الأسابيع الأخيرة. إنهم رائعون. | حسناً اسمعوا. تعرفت بأولادكم في الأسابيع الأخيرة. إنهم رائعون. |
1224 | 01:22:39,037 | 01:22:43,249 | "زاك" عازف غيتار مدهش. إنه "هندريكس" الثاني وهو في العاشرة. | "زاك" عازف غيتار مدهش. إنه "هندريكس" الثاني وهو في العاشرة. |
1225 | 01:22:43,416 | 01:22:46,044 | و"غوردن" عبقري! | و"غوردن" عبقري! |
1226 | 01:22:46,127 | 01:22:50,799 | أجرى استعراض أضواء كاملاً على الكمبيوتر في ثلاثة أيام. و... | أجرى استعراض أضواء كاملاً على الكمبيوتر في ثلاثة أيام. و... |
1227 | 01:22:51,424 | 01:22:53,551 | و"مارلا"، إنها... | و"مارلا"، إنها... |
1228 | 01:22:53,635 | 01:22:56,554 | تجيد الغناء. أكنتم تعرفون ذلك؟ | تجيد الغناء. أكنتم تعرفون ذلك؟ |
1229 | 01:22:56,721 | 01:23:00,100 | لأن هذا صعب. لا يستطيع الكثير من المغنين ذلك. و... | لأن هذا صعب. لا يستطيع الكثير من المغنين ذلك. و... |
1230 | 01:23:03,019 | 01:23:07,190 | "سامر" ستكون أول رئيسة للـ"الولايات المتحدة الأميركية". | "سامر" ستكون أول رئيسة للـ"الولايات المتحدة الأميركية". |
1231 | 01:23:07,357 | 01:23:09,818 | يمكنها الترشح هذه السنة. سأصوت لها. | يمكنها الترشح هذه السنة. سأصوت لها. |
1232 | 01:23:09,901 | 01:23:15,156 | إنهم أولاد رائعون. لو كانوا أولادي، لكنت فخوراً بهم. | إنهم أولاد رائعون. لو كانوا أولادي، لكنت فخوراً بهم. |
1233 | 01:23:15,490 | 01:23:19,369 | وأنا فخور بالتعرف بهم حتى. و... | وأنا فخور بالتعرف بهم حتى. و... |
1234 | 01:23:19,703 | 01:23:22,497 | سيدي، أيمكنني رؤيتك في البهو للحظة؟ | سيدي، أيمكنني رؤيتك في البهو للحظة؟ |
1235 | 01:23:22,831 | 01:23:25,375 | دعني أقول بضعة أمور. | دعني أقول بضعة أمور. |
1236 | 01:23:25,542 | 01:23:28,503 | - ماذا يجري؟ - ماذا يجري؟ | - ماذا يجري؟ - ماذا يجري؟ |
1237 | 01:23:28,670 | 01:23:31,172 | يبدو أن هذا الرجل ليس "نيد شنيبلي". | يبدو أن هذا الرجل ليس "نيد شنيبلي". |
1238 | 01:23:31,339 | 01:23:32,841 | - ماذا؟ - ماذا؟ | - ماذا؟ - ماذا؟ |
1239 | 01:23:32,924 | 01:23:36,845 | - هذا الرجل هو "نيد شنيبلي". - ليس مدرساً حتى. | - هذا الرجل هو "نيد شنيبلي". - ليس مدرساً حتى. |
1240 | 01:23:37,012 | 01:23:41,016 | - هل اتصلت بالشرطة؟ - هي اتصلت. جعلتني أعترف. آسف. | - هل اتصلت بالشرطة؟ - هي اتصلت. جعلتني أعترف. آسف. |
1241 | 01:23:41,182 | 01:23:44,853 | - أتعتذر منه؟ - آسف. | - أتعتذر منه؟ - آسف. |
1242 | 01:23:46,229 | 01:23:48,023 | "نيد". | "نيد". |
1243 | 01:23:49,399 | 01:23:52,444 | "نيد"، هل هذا صحيح؟ | "نيد"، هل هذا صحيح؟ |
1244 | 01:23:52,569 | 01:23:54,362 | من أنت؟ | من أنت؟ |
1245 | 01:23:56,114 | 01:23:58,450 | أُدعى "دوي فين". | أُدعى "دوي فين". |
1246 | 01:23:58,575 | 01:24:03,913 | ولست مدرساً مرخصاً لكن تأثرت بأولادكم. | ولست مدرساً مرخصاً لكن تأثرت بأولادكم. |
1247 | 01:24:04,080 | 01:24:07,125 | وأنا متأكد من أنني أثرت فيهم. | وأنا متأكد من أنني أثرت فيهم. |
1248 | 01:24:13,465 | 01:24:16,051 | - ماذا؟ - يا إلهي. | - ماذا؟ - يا إلهي. |
1249 | 01:24:31,066 | 01:24:34,986 | - ليس لدي ما أقوله لك. - ولا أنا. | - ليس لدي ما أقوله لك. - ولا أنا. |
1250 | 01:24:35,987 | 01:24:38,573 | حسناً. سأخلد إلى النوم. | حسناً. سأخلد إلى النوم. |
1251 | 01:24:38,907 | 01:24:41,076 | يمكنك أن تهدر حياتك، | يمكنك أن تهدر حياتك، |
1252 | 01:24:41,242 | 01:24:43,661 | لكن أن تعرض "نيد" للخطر، فهذا أمر أناني. | لكن أن تعرض "نيد" للخطر، فهذا أمر أناني. |
1253 | 01:24:43,953 | 01:24:46,414 | قلت لي أن أكون مثل "نيد" وأحصل على وظيفة. | قلت لي أن أكون مثل "نيد" وأحصل على وظيفة. |
1254 | 01:24:46,498 | 01:24:50,585 | قلت لك أن تكون مثل "نيد". لم أقل لك أن تنتحل شخصية "نيد". | قلت لك أن تكون مثل "نيد". لم أقل لك أن تنتحل شخصية "نيد". |
1255 | 01:24:50,752 | 01:24:54,506 | - ألن تعتذر؟ - اعتذري أنت عن الاتصال بالشرطة. | - ألن تعتذر؟ - اعتذري أنت عن الاتصال بالشرطة. |
1256 | 01:24:54,672 | 01:24:57,801 | لم أقتل أحداً. أردت تقديم عرض رائع. | لم أقتل أحداً. أردت تقديم عرض رائع. |
1257 | 01:24:58,093 | 01:25:01,513 | - كدت أحقق ذلك. - اصمت! | - كدت أحقق ذلك. - اصمت! |
1258 | 01:25:01,638 | 01:25:05,433 | هلا تكفا عن ذلك للحظة؟ | هلا تكفا عن ذلك للحظة؟ |
1259 | 01:25:11,606 | 01:25:14,818 | اسمع، أنا آسف يا صاح. كنت يائساً. | اسمع، أنا آسف يا صاح. كنت يائساً. |
1260 | 01:25:14,984 | 01:25:17,946 | كان من السهل عليك التخلي عن الموسيقى. | كان من السهل عليك التخلي عن الموسيقى. |
1261 | 01:25:18,071 | 01:25:21,741 | - لم يكن سهلاً علي. - لم يكن سهلاً علي. | - لم يكن سهلاً علي. - لم يكن سهلاً علي. |
1262 | 01:25:21,908 | 01:25:23,243 | أفتقدها. | أفتقدها. |
1263 | 01:25:23,409 | 01:25:25,453 | إذاً، لماذا تخليت عنها؟ | إذاً، لماذا تخليت عنها؟ |
1264 | 01:25:25,787 | 01:25:28,790 | لأنني لم أستطع الاستمرار بخداع نفسي أكثر. | لأنني لم أستطع الاستمرار بخداع نفسي أكثر. |
1265 | 01:25:28,957 | 01:25:31,126 | يمكنك أن تلوم حظك السيئ لكن في النهاية، | يمكنك أن تلوم حظك السيئ لكن في النهاية، |
1266 | 01:25:31,292 | 01:25:34,295 | ربما لم نكن بهذه البراعة. | ربما لم نكن بهذه البراعة. |
1267 | 01:25:34,462 | 01:25:37,924 | أحياناً عليك أن تعرف متى تستسلم. | أحياناً عليك أن تعرف متى تستسلم. |
1268 | 01:25:38,174 | 01:25:40,802 | - صحيح، ربما أنا فاشل. - ليس هذا ما قلته. | - صحيح، ربما أنا فاشل. - ليس هذا ما قلته. |
1269 | 01:25:40,969 | 01:25:44,639 | الموسيقى هي حياتي، يا صاح. ماذا تريدني أن أفعل؟ | الموسيقى هي حياتي، يا صاح. ماذا تريدني أن أفعل؟ |
1270 | 01:25:44,764 | 01:25:48,685 | لا أدري، لكن، | لا أدري، لكن، |
1271 | 01:25:48,810 | 01:25:52,272 | حان الوقت لترحل. | حان الوقت لترحل. |
1272 | 01:25:52,355 | 01:25:54,023 | آسف. | آسف. |
1273 | 01:26:02,615 | 01:26:08,621 | - لم يكن اسمه السيد "شنيبلي"؟ - لا، كان "دوي"... | - لم يكن اسمه السيد "شنيبلي"؟ - لا، كان "دوي"... |
1274 | 01:26:08,705 | 01:26:12,834 | - ماذا عن المشروع؟ - استيقظ يا "ماركو". لم يكن هناك مشروع. | - ماذا عن المشروع؟ - استيقظ يا "ماركو". لم يكن هناك مشروع. |
1275 | 01:26:13,001 | 01:26:16,129 | أراد أن نقدم استعراضاً لجني المال. | أراد أن نقدم استعراضاً لجني المال. |
1276 | 01:26:16,212 | 01:26:18,464 | لا أصدق أنه لم يضع لنا علامات. | لا أصدق أنه لم يضع لنا علامات. |
1277 | 01:26:18,548 | 01:26:21,509 | لم أنتم منزعجون؟ حصلنا على عطلة لثلاثة أسابيع. | لم أنتم منزعجون؟ حصلنا على عطلة لثلاثة أسابيع. |
1278 | 01:26:21,676 | 01:26:25,054 | كانت مضيعة للوقت لكن أفضل من المدرسة. | كانت مضيعة للوقت لكن أفضل من المدرسة. |
1279 | 01:26:25,180 | 01:26:29,350 | - لم تكن مضيعة للوقت. - بلى، كانت كذلك. | - لم تكن مضيعة للوقت. - بلى، كانت كذلك. |
1280 | 01:26:29,517 | 01:26:31,060 | - أنت مغفل. - اسكت. | - أنت مغفل. - اسكت. |
1281 | 01:26:31,352 | 01:26:33,479 | - لا، اسكت أنت. - أتريد الشجار؟ | - لا، اسكت أنت. - أتريد الشجار؟ |
1282 | 01:26:33,646 | 01:26:36,566 | إن لمسته سأبرحك ضرباً. | إن لمسته سأبرحك ضرباً. |
1283 | 01:26:36,733 | 01:26:41,362 | السيد "أس" كان لطيفاً. عملنا جاهدين لكي لا نعرض الاستعراض. | السيد "أس" كان لطيفاً. عملنا جاهدين لكي لا نعرض الاستعراض. |
1284 | 01:26:41,863 | 01:26:43,990 | حسناً، ماذا يُفترض أن نفعل؟ | حسناً، ماذا يُفترض أن نفعل؟ |
1285 | 01:26:44,073 | 01:26:46,409 | نخرج من هنا ونقدم الاستعراض. | نخرج من هنا ونقدم الاستعراض. |
1286 | 01:26:46,576 | 01:26:49,829 | كيف يمكنك ترك أولادنا مع هذا المحتال؟ | كيف يمكنك ترك أولادنا مع هذا المحتال؟ |
1287 | 01:26:50,163 | 01:26:54,334 | - أتسمحون لأيٍ كان بالتدريس هنا؟ - أدفع 15 ألف دولار... | - أتسمحون لأيٍ كان بالتدريس هنا؟ - أدفع 15 ألف دولار... |
1288 | 01:26:54,500 | 01:26:58,755 | دعوني أطمئنكم أن لا شيء يهمنا أكثر | دعوني أطمئنكم أن لا شيء يهمنا أكثر |
1289 | 01:26:58,880 | 01:27:03,051 | من أن نشعر بأن أولادكم في بيئة آمنة. | من أن نشعر بأن أولادكم في بيئة آمنة. |
1290 | 01:27:15,730 | 01:27:18,441 | - حسناً، كلنا هنا. - أين السيد "شنيبلي"؟ | - حسناً، كلنا هنا. - أين السيد "شنيبلي"؟ |
1291 | 01:27:18,566 | 01:27:22,028 | ألم يخبرك؟ إنه في المنزل. علينا أن نقله. | ألم يخبرك؟ إنه في المنزل. علينا أن نقله. |
1292 | 01:27:22,111 | 01:27:23,613 | هيا بنا. أسرع. | هيا بنا. أسرع. |
1293 | 01:27:29,953 | 01:27:34,582 | المعذرة. لحظة واحدة من فضلكم. | المعذرة. لحظة واحدة من فضلكم. |
1294 | 01:27:34,749 | 01:27:37,585 | - المعذرة. - مهلاً. إلى أين تذهبين؟ | - المعذرة. - مهلاً. إلى أين تذهبين؟ |
1295 | 01:27:37,919 | 01:27:42,590 | - نريد إجابات الآن! - لحظة واحدة! | - نريد إجابات الآن! - لحظة واحدة! |
1296 | 01:27:57,814 | 01:28:02,735 | إلى أين ذهبوا؟ النجدة! أولاد؟ | إلى أين ذهبوا؟ النجدة! أولاد؟ |
1297 | 01:28:05,280 | 01:28:06,781 | استيقظ. | استيقظ. |
1298 | 01:28:14,914 | 01:28:19,085 | - كيف دخلتما إلى هنا؟ - كان الباب الأمامي مفتوحاً. | - كيف دخلتما إلى هنا؟ - كان الباب الأمامي مفتوحاً. |
1299 | 01:28:19,168 | 01:28:21,337 | لم لستما في المدرسة؟ | لم لستما في المدرسة؟ |
1300 | 01:28:21,462 | 01:28:24,340 | فعلنا ما قلته لنا. نلنا من "الإنسان". | فعلنا ما قلته لنا. نلنا من "الإنسان". |
1301 | 01:28:24,465 | 01:28:27,635 | انسوا ما قلته لكم. اسمعوا، أنا فاشل، حسناً؟ | انسوا ما قلته لكم. اسمعوا، أنا فاشل، حسناً؟ |
1302 | 01:28:27,969 | 01:28:32,181 | إن استمعتم إلى نصائحي ستصبحون مثلي، بدون أي شيء. | إن استمعتم إلى نصائحي ستصبحون مثلي، بدون أي شيء. |
1303 | 01:28:32,307 | 01:28:35,935 | هيا يا رجل، كف عن المواربة. هذه مسألة جدية. | هيا يا رجل، كف عن المواربة. هذه مسألة جدية. |
1304 | 01:28:36,269 | 01:28:39,814 | نحن في مهمة. استعراض رائع واحد سيغير العالم. | نحن في مهمة. استعراض رائع واحد سيغير العالم. |
1305 | 01:28:41,482 | 01:28:43,609 | انظر من النافذة. | انظر من النافذة. |
1306 | 01:28:50,658 | 01:28:54,037 | - سيد "أس". انزل! - هيا! | - سيد "أس". انزل! - هيا! |
1307 | 01:28:54,162 | 01:28:58,499 | مستحيل. هذا "البانك روك". | مستحيل. هذا "البانك روك". |
1308 | 01:29:01,544 | 01:29:05,840 | مقاعد طاولة غرفة العشاء 14... | مقاعد طاولة غرفة العشاء 14... |
1309 | 01:29:11,721 | 01:29:15,892 | - ماذا يجري؟ - علينا غناء الـ"روك". | - ماذا يجري؟ - علينا غناء الـ"روك". |
1310 | 01:29:27,695 | 01:29:29,655 | - نعم! - حسناً. | - نعم! - حسناً. |
1311 | 01:29:29,739 | 01:29:33,701 | - مرحباً، سيد "شنيبلي". - كيف الحال؟ | - مرحباً، سيد "شنيبلي". - كيف الحال؟ |
1312 | 01:29:35,703 | 01:29:40,875 | يا جماعة، كل ما يمكنني قوله، لنغن الـ"روك". | يا جماعة، كل ما يمكنني قوله، لنغن الـ"روك". |
1313 | 01:29:43,044 | 01:29:48,341 | أمر آخر بعد. أريد أن أقول إنني آسف | أمر آخر بعد. أريد أن أقول إنني آسف |
1314 | 01:29:48,591 | 01:29:50,885 | لأنني استغللتكم يا شباب. | لأنني استغللتكم يا شباب. |
1315 | 01:29:52,762 | 01:29:54,931 | آسف لأنني كذبت. | آسف لأنني كذبت. |
1316 | 01:29:55,098 | 01:29:57,725 | - ليس من الجيد أن تكذب على فرقتك. - هيا. | - ليس من الجيد أن تكذب على فرقتك. - هيا. |
1317 | 01:29:58,017 | 01:30:01,187 | سنتأخر. لا وقت للاعتذار. هيا بنا! | سنتأخر. لا وقت للاعتذار. هيا بنا! |
1318 | 01:30:01,270 | 01:30:02,772 | حسناً. هيا بنا. | حسناً. هيا بنا. |
1319 | 01:30:03,898 | 01:30:06,692 | - إلى أين تذهب؟ - إلى الاستعراض. | - إلى أين تذهب؟ - إلى الاستعراض. |
1320 | 01:30:06,776 | 01:30:09,070 | - أتريدين الذهاب؟ - نعم، أريد. | - أتريدين الذهاب؟ - نعم، أريد. |
1321 | 01:30:09,195 | 01:30:12,240 | - أنت جدي؟ - لا أريد أن أفوت هذا، "باتي". | - أنت جدي؟ - لا أريد أن أفوت هذا، "باتي". |
1322 | 01:30:12,365 | 01:30:15,576 | غير معقول. بعد كل ما فعله بك؟ | غير معقول. بعد كل ما فعله بك؟ |
1323 | 01:30:15,743 | 01:30:19,247 | هذه عادتك، "نيد". متى ستمنع الناس من استغلالك؟ | هذه عادتك، "نيد". متى ستمنع الناس من استغلالك؟ |
1324 | 01:30:19,413 | 01:30:23,084 | متى ستقف مدافعاً عن نفسك؟ | متى ستقف مدافعاً عن نفسك؟ |
1325 | 01:30:27,922 | 01:30:29,757 | المعذرة. | المعذرة. |
1326 | 01:30:30,925 | 01:30:33,427 | المعذرة. | المعذرة. |
1327 | 01:30:33,553 | 01:30:38,766 | أبلغوني للتو أن أولادكم مفقودون. | أبلغوني للتو أن أولادكم مفقودون. |
1328 | 01:30:38,891 | 01:30:41,394 | - لذا... - ماذا؟ | - لذا... - ماذا؟ |
1329 | 01:30:42,061 | 01:30:45,231 | "روك" سباق الفرق | "روك" سباق الفرق |
1330 | 01:31:01,914 | 01:31:03,374 | - مرحباً. - أيمكنني مساعدتك؟ | - مرحباً. - أيمكنني مساعدتك؟ |
1331 | 01:31:03,708 | 01:31:06,043 | نحن نتنافس. نحن "مدرسة الـ’روك‘". | نحن نتنافس. نحن "مدرسة الـ’روك‘". |
1332 | 01:31:06,127 | 01:31:08,880 | - أنت والأولاد؟ - نحن الفرقة والطاقم. | - أنت والأولاد؟ - نحن الفرقة والطاقم. |
1333 | 01:31:08,963 | 01:31:11,132 | - الأفضل أن تدخلوا. - هيا. | - الأفضل أن تدخلوا. - هيا. |
1334 | 01:31:11,299 | 01:31:13,718 | - وصلنا. - تأخرتم. دوركم بعد قليل. | - وصلنا. - تأخرتم. دوركم بعد قليل. |
1335 | 01:31:13,968 | 01:31:17,471 | - حسناً، سنكون جاهزين. هيا. - "زاك"، تحقق من هذا. | - حسناً، سنكون جاهزين. هيا. - "زاك"، تحقق من هذا. |
1336 | 01:31:17,638 | 01:31:23,144 | - هذا رائع. - يمكنني أن أجد الدموع بنفسي | - هذا رائع. - يمكنني أن أجد الدموع بنفسي |
1337 | 01:31:24,812 | 01:31:29,400 | سأصطحبك إلى هناك | سأصطحبك إلى هناك |
1338 | 01:31:29,650 | 01:31:31,402 | أبداً لن... | أبداً لن... |
1339 | 01:31:32,069 | 01:31:36,407 | لا تستمعوا إلى هؤلاء. هيا. لدينا اجتماع للفرقة الآن. تجمعوا. | لا تستمعوا إلى هؤلاء. هيا. لدينا اجتماع للفرقة الآن. تجمعوا. |
1340 | 01:31:36,490 | 01:31:39,410 | حسناً. "فرانكي"، كيف الأمن؟ | حسناً. "فرانكي"، كيف الأمن؟ |
1341 | 01:31:39,493 | 01:31:41,621 | - نحن جاهزون. - ماذا عن الأضواء؟ | - نحن جاهزون. - ماذا عن الأضواء؟ |
1342 | 01:31:41,746 | 01:31:44,457 | لوحات الأضواء على الشرفة. سأوصلها. | لوحات الأضواء على الشرفة. سأوصلها. |
1343 | 01:31:44,624 | 01:31:46,083 | "بيلي"، كيف حال التجميل؟ | "بيلي"، كيف حال التجميل؟ |
1344 | 01:31:46,334 | 01:31:49,003 | - أتمزح؟ - اسمعوا يا شباب. | - أتمزح؟ - اسمعوا يا شباب. |
1345 | 01:31:49,170 | 01:31:52,673 | لدينا أغنية واحدة وحسب لنعلم هؤلاء من نكون. | لدينا أغنية واحدة وحسب لنعلم هؤلاء من نكون. |
1346 | 01:31:52,798 | 01:31:55,843 | - علينا أن نغني أغنية "زاك". - لكن لماذا؟ | - علينا أن نغني أغنية "زاك". - لكن لماذا؟ |
1347 | 01:31:55,968 | 01:31:58,179 | - حقاً؟ - نعم. | - حقاً؟ - نعم. |
1348 | 01:31:58,346 | 01:32:00,932 | المسألة يا شباب أنني لست بهذه البراعة. | المسألة يا شباب أنني لست بهذه البراعة. |
1349 | 01:32:01,098 | 01:32:05,102 | لست كذلك. أعترف. أنت في العاشرة وأفضل مني. | لست كذلك. أعترف. أنت في العاشرة وأفضل مني. |
1350 | 01:32:05,269 | 01:32:07,688 | أغنيتك أكثر حماساً، لنعزفها. | أغنيتك أكثر حماساً، لنعزفها. |
1351 | 01:32:07,855 | 01:32:10,691 | أتعرفون ماذا؟ هذا رأي واحد. | أتعرفون ماذا؟ هذا رأي واحد. |
1352 | 01:32:10,858 | 01:32:14,028 | هذه ليست فرقتي. بل فرقتنا. لنا جميعاً رأي. | هذه ليست فرقتي. بل فرقتنا. لنا جميعاً رأي. |
1353 | 01:32:14,153 | 01:32:18,199 | لم نتمرن على هذه كثيراً. قد لا نربح. | لم نتمرن على هذه كثيراً. قد لا نربح. |
1354 | 01:32:18,324 | 01:32:22,495 | لم نأت إلى هنا للربح. جئنا لنقيم استعراضاً رائعاً. | لم نأت إلى هنا للربح. جئنا لنقيم استعراضاً رائعاً. |
1355 | 01:32:22,828 | 01:32:26,457 | وعلى أغنية "زاك"، تزلزلون فعلاً. | وعلى أغنية "زاك"، تزلزلون فعلاً. |
1356 | 01:32:26,540 | 01:32:29,627 | تعرفون تصويتي؟ من إلى جانبي أيضاً؟ | تعرفون تصويتي؟ من إلى جانبي أيضاً؟ |
1357 | 01:32:29,710 | 01:32:32,171 | حسناً، لنصل. | حسناً، لنصل. |
1358 | 01:32:32,296 | 01:32:37,051 | إله الـ"روك"، شكراً على هذه الفرصة للنجاح. | إله الـ"روك"، شكراً على هذه الفرصة للنجاح. |
1359 | 01:32:37,385 | 01:32:40,554 | نحن خدامك المتواضعون. امنحنا القوة أرجوك، | نحن خدامك المتواضعون. امنحنا القوة أرجوك، |
1360 | 01:32:40,721 | 01:32:43,307 | لتفجير الرؤوس بموسيقى الـ"روك" الصاخبة. | لتفجير الرؤوس بموسيقى الـ"روك" الصاخبة. |
1361 | 01:32:43,641 | 01:32:46,394 | - نصلي باسمك. آمين. - آمين. | - نصلي باسمك. آمين. - آمين. |
1362 | 01:32:46,519 | 01:32:49,146 | لنخرج إلى هناك وندهشهم! | لنخرج إلى هناك وندهشهم! |
1363 | 01:32:49,313 | 01:32:52,066 | - نعم! - اذهبوا واستعدوا. | - نعم! - اذهبوا واستعدوا. |
1364 | 01:32:52,233 | 01:32:55,403 | - عليك أن تغنيها. - أنت متأكد؟ إنها أغنيتك. | - عليك أن تغنيها. - أنت متأكد؟ إنها أغنيتك. |
1365 | 01:32:55,903 | 01:32:59,156 | - نعم، هذا جميل، لست مغنياً. - حسناً، سأغنيها. | - نعم، هذا جميل، لست مغنياً. - حسناً، سأغنيها. |
1366 | 01:32:59,490 | 01:33:01,617 | - نعم؟ - ماذا عن الأضواء؟ | - نعم؟ - ماذا عن الأضواء؟ |
1367 | 01:33:01,742 | 01:33:03,828 | كل الإشارات هي للأغنية الأخرى. | كل الإشارات هي للأغنية الأخرى. |
1368 | 01:33:03,953 | 01:33:07,415 | عليك أن تشعر بها وحسب. عليك الارتجال. | عليك أن تشعر بها وحسب. عليك الارتجال. |
1369 | 01:33:07,498 | 01:33:11,002 | تعرف هذه الأغنية. أعرف أنه يمكنك تأديتها. | تعرف هذه الأغنية. أعرف أنه يمكنك تأديتها. |
1370 | 01:33:11,168 | 01:33:13,587 | - حسناً. - اذهب. اركض بسرعة البرق! | - حسناً. - اذهب. اركض بسرعة البرق! |
1371 | 01:33:13,754 | 01:33:16,674 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
1372 | 01:33:16,841 | 01:33:20,594 | أردت المجيء بالزي ارتده بسرعة. | أردت المجيء بالزي ارتده بسرعة. |
1373 | 01:33:23,472 | 01:33:29,020 | اسمعي قلبي المريض ينادي | اسمعي قلبي المريض ينادي |
1374 | 01:33:30,688 | 01:33:33,024 | قلبي مريض | قلبي مريض |
1375 | 01:33:33,149 | 01:33:35,443 | إشفيني | إشفيني |
1376 | 01:33:35,609 | 01:33:38,112 | قلبي مريض | قلبي مريض |
1377 | 01:33:38,195 | 01:33:43,743 | أنا جائع، ظننت أنك ستكونين سبب صمودي | أنا جائع، ظننت أنك ستكونين سبب صمودي |
1378 | 01:33:43,826 | 01:33:48,956 | اسمعي قلبي المريض ينادي | اسمعي قلبي المريض ينادي |
1379 | 01:33:51,584 | 01:33:52,960 | - تمهل. - ابني هو... | - تمهل. - ابني هو... |
1380 | 01:33:53,127 | 01:33:56,088 | - أين تذكرتك؟ - ابني هناك. إنه في العاشرة. | - أين تذكرتك؟ - ابني هناك. إنه في العاشرة. |
1381 | 01:33:56,255 | 01:33:59,008 | لن تدخل من دون تذكرة. | لن تدخل من دون تذكرة. |
1382 | 01:33:59,175 | 01:34:02,303 | - لم نأت لحضور الاستعراض. - هذا أمر طارئ. | - لم نأت لحضور الاستعراض. - هذا أمر طارئ. |
1383 | 01:34:02,470 | 01:34:05,431 | أنا "روزالي مولنز". مديرة مدرسة "هوراس غرين". | أنا "روزالي مولنز". مديرة مدرسة "هوراس غرين". |
1384 | 01:34:05,514 | 01:34:07,641 | أخفقت رحلتنا الميدانية. | أخفقت رحلتنا الميدانية. |
1385 | 01:34:07,767 | 01:34:10,853 | اختطف أحد المعتوهين أولادنا. أولادنا في الداخل. | اختطف أحد المعتوهين أولادنا. أولادنا في الداخل. |
1386 | 01:34:11,020 | 01:34:13,981 | أنتم تحطمون قلبي. شباك التذاكر هناك. | أنتم تحطمون قلبي. شباك التذاكر هناك. |
1387 | 01:34:14,148 | 01:34:17,443 | - ربما علينا أخذ التذاكر فقط. - لنحضر التذاكر! | - ربما علينا أخذ التذاكر فقط. - لنحضر التذاكر! |
1388 | 01:34:17,777 | 01:34:19,820 | - المعذرة. - ولدي هناك. | - المعذرة. - ولدي هناك. |
1389 | 01:34:19,987 | 01:34:22,323 | المعذرة من فضلكم، أولادنا في الداخل. | المعذرة من فضلكم، أولادنا في الداخل. |
1390 | 01:34:22,490 | 01:34:25,034 | المعذرة من فضلكم. المعذرة. | المعذرة من فضلكم. المعذرة. |
1391 | 01:34:25,201 | 01:34:26,702 | - توقفوا عن التدافع! - المعذرة. | - توقفوا عن التدافع! - المعذرة. |
1392 | 01:34:26,994 | 01:34:29,663 | - المعذرة. - توقف. | - المعذرة. - توقف. |
1393 | 01:34:33,000 | 01:34:36,670 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
1394 | 01:34:36,837 | 01:34:38,172 | هيا! | هيا! |
1395 | 01:34:38,506 | 01:34:40,299 | نحن "مدرسة الـ’روك‘". | نحن "مدرسة الـ’روك‘". |
1396 | 01:34:40,549 | 01:34:44,470 | وقد كتب هذه الأغنية عضو فرقتنا "زاك مونيهام". | وقد كتب هذه الأغنية عضو فرقتنا "زاك مونيهام". |
1397 | 01:35:10,454 | 01:35:13,541 | مدرسة "هوراس غرين" | مدرسة "هوراس غرين" |
1398 | 01:35:13,624 | 01:35:16,127 | "مدرسة الـ’روك‘" | "مدرسة الـ’روك‘" |
1399 | 01:35:21,382 | 01:35:24,385 | حبيبتي، كنا نحقق علامات ممتازة | حبيبتي، كنا نحقق علامات ممتازة |
1400 | 01:35:25,511 | 01:35:28,889 | لكننا كنا في حالة ذهولٍ غبي | لكننا كنا في حالة ذهولٍ غبي |
1401 | 01:35:29,014 | 01:35:32,893 | لا يلزم الكثير لحفظ أكاذيبك | لا يلزم الكثير لحفظ أكاذيبك |
1402 | 01:35:33,060 | 01:35:36,188 | أشعر بأنني مُنوم مغنطيسياً | أشعر بأنني مُنوم مغنطيسياً |
1403 | 01:35:36,272 | 01:35:39,608 | ثم جاء الساحر إلى البلدة | ثم جاء الساحر إلى البلدة |
1404 | 01:35:39,900 | 01:35:42,403 | أدار رأسي | أدار رأسي |
1405 | 01:35:42,528 | 01:35:46,240 | وقال، "حان وقت الاستراحة، اثنان واثنان يساوي خمسة" | وقال، "حان وقت الاستراحة، اثنان واثنان يساوي خمسة" |
1406 | 01:35:46,407 | 01:35:49,076 | وأنا الآن حي يا حبيبتي | وأنا الآن حي يا حبيبتي |
1407 | 01:35:49,410 | 01:35:52,955 | نعم، أنا حي | نعم، أنا حي |
1408 | 01:35:53,080 | 01:35:56,917 | وإن أردت أن تكوني تلميذة الأساتذة المفضلة | وإن أردت أن تكوني تلميذة الأساتذة المفضلة |
1409 | 01:35:57,042 | 01:36:00,254 | من الأفضل أن تنسي الأمر حبيبتي | من الأفضل أن تنسي الأمر حبيبتي |
1410 | 01:36:00,379 | 01:36:04,300 | الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له | الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له |
1411 | 01:36:04,467 | 01:36:08,053 | الأفضل أن توصليني إلى المدرسة في الوقت المحدد | الأفضل أن توصليني إلى المدرسة في الوقت المحدد |
1412 | 01:36:08,137 | 01:36:09,472 | نعم | نعم |
1413 | 01:36:09,597 | 01:36:11,432 | نعم | نعم |
1414 | 01:36:24,778 | 01:36:29,325 | تعرف أنني كنت على لائحة الشرف | تعرف أنني كنت على لائحة الشرف |
1415 | 01:36:29,450 | 01:36:32,495 | حصلت على علامات جيدة ولا روح لي | حصلت على علامات جيدة ولا روح لي |
1416 | 01:36:32,661 | 01:36:36,582 | أرفع يدي قبل أن أعرف ما سأقول | أرفع يدي قبل أن أعرف ما سأقول |
1417 | 01:36:36,665 | 01:36:39,293 | كنت أعض لساني مرات كثيرة | كنت أعض لساني مرات كثيرة |
1418 | 01:36:39,460 | 01:36:42,922 | وجاء الساحر ليأخذك بعيداً | وجاء الساحر ليأخذك بعيداً |
1419 | 01:36:43,088 | 01:36:44,590 | لتفعلي ما يفعله الساحر | لتفعلي ما يفعله الساحر |
1420 | 01:36:44,673 | 01:36:46,926 | - وليس ما يقوله الساحر - ما رأيك؟ | - وليس ما يقوله الساحر - ما رأيك؟ |
1421 | 01:36:47,092 | 01:36:50,304 | هل لي بانتباه الصف الآن؟ | هل لي بانتباه الصف الآن؟ |
1422 | 01:36:51,430 | 01:36:54,433 | واجب اليوم | واجب اليوم |
1423 | 01:36:55,476 | 01:36:57,311 | نالوا من بعض الناس | نالوا من بعض الناس |
1424 | 01:36:57,478 | 01:37:00,481 | وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة | وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة |
1425 | 01:37:00,648 | 01:37:03,984 | انسي الأمر حبيبتي | انسي الأمر حبيبتي |
1426 | 01:37:04,443 | 01:37:07,613 | ليس للـ"روك" سبب، ليس للـ"روك" إيقاع | ليس للـ"روك" سبب، ليس للـ"روك" إيقاع |
1427 | 01:37:07,696 | 01:37:10,824 | الأفضل أن توصليني إلى المدرسة في الوقت المحدد | الأفضل أن توصليني إلى المدرسة في الوقت المحدد |
1428 | 01:37:10,991 | 01:37:14,453 | وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة | وإن أردت أن تكوني التلميذة المدللة |
1429 | 01:37:14,787 | 01:37:18,165 | انسي الأمر حبيبتي | انسي الأمر حبيبتي |
1430 | 01:37:18,332 | 01:37:22,002 | الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له | الـ"روك" لا سبب له، الـ"روك" لا إيقاع له |
1431 | 01:37:22,169 | 01:37:25,965 | الأفضل أن توصليني إلى المدرسة في الوقت المحدد | الأفضل أن توصليني إلى المدرسة في الوقت المحدد |
1432 | 01:37:26,298 | 01:37:27,800 | نعم | نعم |
1433 | 01:37:35,683 | 01:37:37,768 | نعم | نعم |
1434 | 01:37:51,991 | 01:37:54,243 | هذا امتحاني النهائي | هذا امتحاني النهائي |
1435 | 01:37:55,411 | 01:37:57,496 | تعرفون الآن من أكون | تعرفون الآن من أكون |
1436 | 01:37:57,830 | 01:38:00,916 | قد لا أكون الولد المثالي | قد لا أكون الولد المثالي |
1437 | 01:38:01,041 | 01:38:03,877 | لكن سوف تعجبون بي | لكن سوف تعجبون بي |
1438 | 01:38:17,433 | 01:38:19,768 | ابنك موهوب جداً. | ابنك موهوب جداً. |
1439 | 01:38:19,935 | 01:38:21,895 | شكراً. وكذلك ابنك. | شكراً. وكذلك ابنك. |
1440 | 01:38:43,125 | 01:38:45,210 | خذني! | خذني! |
1441 | 01:38:48,047 | 01:38:51,300 | حسناً. نعم! | حسناً. نعم! |
1442 | 01:38:53,218 | 01:38:54,553 | نعم! | نعم! |
1443 | 01:39:02,895 | 01:39:04,563 | هيا بنا! | هيا بنا! |
1444 | 01:39:10,069 | 01:39:11,779 | "مدرسة الـ’روك‘"! | "مدرسة الـ’روك‘"! |
1445 | 01:39:16,617 | 01:39:19,244 | للدخول ينبغي أن تكون عضواً في فرقة أو لديك إذن. | للدخول ينبغي أن تكون عضواً في فرقة أو لديك إذن. |
1446 | 01:39:19,370 | 01:39:21,705 | أنا مديرة فرقة المدرسة. | أنا مديرة فرقة المدرسة. |
1447 | 01:39:22,039 | 01:39:23,582 | - ادخلي. - حسناً؟ | - ادخلي. - حسناً؟ |
1448 | 01:39:23,749 | 01:39:27,002 | حسناً؟ | حسناً؟ |
1449 | 01:39:27,294 | 01:39:31,507 | كان هذا غير معقول! | كان هذا غير معقول! |
1450 | 01:39:31,674 | 01:39:36,011 | يا إلهي، الأضواء، والغناء المنفرد على الغيتار... | يا إلهي، الأضواء، والغناء المنفرد على الغيتار... |
1451 | 01:39:36,136 | 01:39:38,847 | - هل كنت تعزف فعلاً؟ - ألست غاضبة؟ | - هل كنت تعزف فعلاً؟ - ألست غاضبة؟ |
1452 | 01:39:38,972 | 01:39:41,392 | غاضبة؟ أستشيط غضباً! | غاضبة؟ أستشيط غضباً! |
1453 | 01:39:41,517 | 01:39:45,020 | هذا مروع ولكن غير معقول. كان رائعاً جداً. | هذا مروع ولكن غير معقول. كان رائعاً جداً. |
1454 | 01:39:45,145 | 01:39:48,524 | كنتم رائعين. لا أصدق ذلك. | كنتم رائعين. لا أصدق ذلك. |
1455 | 01:39:48,649 | 01:39:52,319 | يا صاح! نجحت! كانت الأضواء رائعة! | يا صاح! نجحت! كانت الأضواء رائعة! |
1456 | 01:39:52,444 | 01:39:53,987 | كانت رائعة. | كانت رائعة. |
1457 | 01:39:54,113 | 01:39:56,031 | - إنهم مدهشون. - هذا مذهل. | - إنهم مدهشون. - هذا مذهل. |
1458 | 01:39:56,156 | 01:39:58,075 | - من المدير؟ - أنا. | - من المدير؟ - أنا. |
1459 | 01:39:58,200 | 01:40:01,203 | "سامر هاثاواي". يسرني لقاؤك. | "سامر هاثاواي". يسرني لقاؤك. |
1460 | 01:40:01,370 | 01:40:03,038 | يسرني لقاؤك. | يسرني لقاؤك. |
1461 | 01:40:03,163 | 01:40:04,998 | مهلاً. تعالوا يا شباب. | مهلاً. تعالوا يا شباب. |
1462 | 01:40:05,124 | 01:40:07,334 | - أنتم رائعون. كم عمرك؟ - عشر سنوات. | - أنتم رائعون. كم عمرك؟ - عشر سنوات. |
1463 | 01:40:07,459 | 01:40:10,087 | عشر؟ مستحيل. منذ متى تعزف؟ | عشر؟ مستحيل. منذ متى تعزف؟ |
1464 | 01:40:10,254 | 01:40:13,048 | منذ ثلاث سنوات. كنت أعزف موسيقى كلاسيكية والآن أعزف الـ"روك". | منذ ثلاث سنوات. كنت أعزف موسيقى كلاسيكية والآن أعزف الـ"روك". |
1465 | 01:40:13,757 | 01:40:16,093 | أنت في فرقة؟ | أنت في فرقة؟ |
1466 | 01:40:16,802 | 01:40:19,304 | لا. | لا. |
1467 | 01:40:19,680 | 01:40:24,893 | لا، أنا مديرة المدرسة. | لا، أنا مديرة المدرسة. |
1468 | 01:40:25,018 | 01:40:28,439 | حقاً؟ هذا جميل. | حقاً؟ هذا جميل. |
1469 | 01:40:28,564 | 01:40:31,108 | - هذا جميل. - نعم. إنه كذلك. | - هذا جميل. - نعم. إنه كذلك. |
1470 | 01:40:31,233 | 01:40:33,485 | هذا... جميل جداً. | هذا... جميل جداً. |
1471 | 01:40:33,652 | 01:40:35,779 | - نعم. إنه جميل. - نعم. إنه جميل جداً. | - نعم. إنه جميل. - نعم. إنه جميل جداً. |
1472 | 01:40:35,946 | 01:40:38,031 | - يعجبني هذا. - حقاً؟ نعم. | - يعجبني هذا. - حقاً؟ نعم. |
1473 | 01:40:38,323 | 01:40:40,409 | - أنت مثيرة. أنت مثيرة جداً. - ماذا؟ | - أنت مثيرة. أنت مثيرة جداً. - ماذا؟ |
1474 | 01:40:40,534 | 01:40:41,910 | - أنا آسف. - ماذا؟ | - أنا آسف. - ماذا؟ |
1475 | 01:40:42,035 | 01:40:43,579 | هل تشعر بالحر؟ | هل تشعر بالحر؟ |
1476 | 01:40:47,249 | 01:40:50,377 | حسناً يا شباب، هذه هي لحظة الحقيقة. | حسناً يا شباب، هذه هي لحظة الحقيقة. |
1477 | 01:40:50,544 | 01:40:54,506 | رابح مسابقة سباق الفرق لهذه السنة... | رابح مسابقة سباق الفرق لهذه السنة... |
1478 | 01:40:56,383 | 01:40:59,261 | هو "نو فايكنسي"! | هو "نو فايكنسي"! |
1479 | 01:41:04,099 | 01:41:06,727 | لا! | لا! |
1480 | 01:41:06,852 | 01:41:11,190 | كانت مباراة جمال. لم يستمعوا إلى الموسيقى. لا! | كانت مباراة جمال. لم يستمعوا إلى الموسيقى. لا! |
1481 | 01:41:11,315 | 01:41:12,858 | ماذا؟ | ماذا؟ |
1482 | 01:41:14,526 | 01:41:15,986 | لا. | لا. |
1483 | 01:41:16,153 | 01:41:18,447 | بالنيابة عن سباق الفرق | بالنيابة عن سباق الفرق |
1484 | 01:41:18,572 | 01:41:23,494 | أود تقديم هذا الشيك بقيمة 20 ألف دولار إلى "نو فايكسي". | أود تقديم هذا الشيك بقيمة 20 ألف دولار إلى "نو فايكسي". |
1485 | 01:41:23,619 | 01:41:26,789 | نعم! "نو فايكنسي"! | نعم! "نو فايكنسي"! |
1486 | 01:41:26,914 | 01:41:29,124 | - لا، "مدرسة الـ’روك‘". - "مدرسة الـ’روك‘"! | - لا، "مدرسة الـ’روك‘". - "مدرسة الـ’روك‘"! |
1487 | 01:41:29,416 | 01:41:31,001 | "مدرسة الـ’روك‘"! | "مدرسة الـ’روك‘"! |
1488 | 01:41:31,126 | 01:41:32,878 | "مدرسة الـ’روك‘"! | "مدرسة الـ’روك‘"! |
1489 | 01:41:33,003 | 01:41:34,713 | ما الخطب؟ | ما الخطب؟ |
1490 | 01:41:34,838 | 01:41:37,716 | ما الخطب يا "سامر"؟ ألم تسمعي؟ لقد خسرنا. | ما الخطب يا "سامر"؟ ألم تسمعي؟ لقد خسرنا. |
1491 | 01:41:37,883 | 01:41:40,594 | اهدأ يا صاح. الـ"روك" ليس الحصول على علامة جيدة. | اهدأ يا صاح. الـ"روك" ليس الحصول على علامة جيدة. |
1492 | 01:41:40,886 | 01:41:44,765 | - "سكس بيستولز" لم يربحوا أي جائزة. - لا تدع "الإنسان" يحبطك. | - "سكس بيستولز" لم يربحوا أي جائزة. - لا تدع "الإنسان" يحبطك. |
1493 | 01:41:45,057 | 01:41:48,227 | عليك أن تبتهج. قدمنا استعراضاً رائعاً. | عليك أن تبتهج. قدمنا استعراضاً رائعاً. |
1494 | 01:41:49,228 | 01:41:50,729 | فعلنا، أليس كذلك؟ | فعلنا، أليس كذلك؟ |
1495 | 01:41:50,854 | 01:41:54,399 | - كان غير معقول، أليس كذلك؟ - نعم. | - كان غير معقول، أليس كذلك؟ - نعم. |
1496 | 01:41:54,566 | 01:41:58,779 | "مدرسة الـ’روك‘"! | "مدرسة الـ’روك‘"! |
1497 | 01:42:09,414 | 01:42:11,375 | - ما هذا؟ - "مدرسة الـ’روك‘"! | - ما هذا؟ - "مدرسة الـ’روك‘"! |
1498 | 01:42:11,500 | 01:42:14,211 | - "مدرسة الـ’روك‘"! - مرة ثانية. | - "مدرسة الـ’روك‘"! - مرة ثانية. |
1499 | 01:42:14,378 | 01:42:17,881 | يريدون أن نعزف أغنية أخرى. هذا جيد! هيا يا شباب! | يريدون أن نعزف أغنية أخرى. هذا جيد! هيا يا شباب! |
1500 | 01:42:18,006 | 01:42:20,759 | مهلاً، لا. الفرقة فقط. حسناً، هيا جميعاً! | مهلاً، لا. الفرقة فقط. حسناً، هيا جميعاً! |
1501 | 01:42:33,313 | 01:42:36,400 | شكراً. نعم، سنعزف أغنية أخرى. | شكراً. نعم، سنعزف أغنية أخرى. |
1502 | 01:43:00,048 | 01:43:03,635 | - على الطريق السريع - على الطريق السريع | - على الطريق السريع - على الطريق السريع |
1503 | 01:43:03,802 | 01:43:07,389 | - في طريقي إلى الاستعراض - في طريقي إلى الاستعراض | - في طريقي إلى الاستعراض - في طريقي إلى الاستعراض |
1504 | 01:43:07,556 | 01:43:11,101 | - توقفت على الرصيف - توقفت على الرصيف | - توقفت على الرصيف - توقفت على الرصيف |
1505 | 01:43:11,226 | 01:43:15,898 | - أعزف الـ"روك أند رول" - أعزف الـ"روك أند رول" | - أعزف الـ"روك أند رول" - أعزف الـ"روك أند رول" |
1506 | 01:43:20,903 | 01:43:23,697 | إلى اللقاء أمي. أراك لاحقاً. | إلى اللقاء أمي. أراك لاحقاً. |
1507 | 01:43:24,031 | 01:43:28,243 | قلت لك، ما إن أتحدث إلى الفرقة سأرد جواباً عليك. | قلت لك، ما إن أتحدث إلى الفرقة سأرد جواباً عليك. |
1508 | 01:43:28,410 | 01:43:31,872 | إن كنت يائساً كف عن تخفيض أجرنا. | إن كنت يائساً كف عن تخفيض أجرنا. |
1509 | 01:43:31,997 | 01:43:35,834 | "مدرسة الـ’روك‘" برنامج بعد الدراسة | "مدرسة الـ’روك‘" برنامج بعد الدراسة |
1510 | 01:43:35,959 | 01:43:38,795 | "روك" 101 الـ"روك" المتقدم | "روك" 101 الـ"روك" المتقدم |
1511 | 01:43:38,921 | 01:43:42,049 | يا جماعة، هذا أصعب مما يبدو | يا جماعة، هذا أصعب مما يبدو |
1512 | 01:43:42,174 | 01:43:47,888 | لأنه طريق طويل إلى القمة إن أردتم غناء الـ"روك أند رول" | لأنه طريق طويل إلى القمة إن أردتم غناء الـ"روك أند رول" |
1513 | 01:43:49,181 | 01:43:55,687 | نعم، إنه طريق طويل إلى القمة إن أردتم غناء الـ"روك أند رول" | نعم، إنه طريق طويل إلى القمة إن أردتم غناء الـ"روك أند رول" |
1514 | 01:43:57,397 | 01:44:00,651 | أتظنون أنه من السهل الغناء في بلدة؟ | أتظنون أنه من السهل الغناء في بلدة؟ |
1515 | 01:44:00,776 | 01:44:03,570 | جربوا العزف في فرقة الـ"روك أند رول" | جربوا العزف في فرقة الـ"روك أند رول" |
1516 | 01:44:03,695 | 01:44:09,284 | إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" | إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" |
1517 | 01:44:10,869 | 01:44:14,164 | هذه "سي". حسناً؟ فهمتم؟ | هذه "سي". حسناً؟ فهمتم؟ |
1518 | 01:44:14,289 | 01:44:16,833 | لنر. حسناً "باولا"، لنر. | لنر. حسناً "باولا"، لنر. |
1519 | 01:44:17,167 | 01:44:20,671 | نعم، أصابعك جيدة. | نعم، أصابعك جيدة. |
1520 | 01:44:20,796 | 01:44:23,090 | "ديشاون"، ماذا لديك؟ حسناً، اعزفي. | "ديشاون"، ماذا لديك؟ حسناً، اعزفي. |
1521 | 01:44:23,423 | 01:44:26,802 | "طوبي"، فهمت؟ لنر. جيد جداً. | "طوبي"، فهمت؟ لنر. جيد جداً. |
1522 | 01:44:26,969 | 01:44:28,971 | - أصبحت رمادياً - أصبحت رمادياً | - أصبحت رمادياً - أصبحت رمادياً |
1523 | 01:44:29,096 | 01:44:30,973 | أصبحت مفلساً | أصبحت مفلساً |
1524 | 01:44:31,139 | 01:44:32,766 | - أجري منخفض - أجري منخفض | - أجري منخفض - أجري منخفض |
1525 | 01:44:32,891 | 01:44:34,518 | - أعطوني - أعطوني | - أعطوني - أعطوني |
1526 | 01:44:34,810 | 01:44:37,312 | - أخذوا مني - أخذوا مني | - أخذوا مني - أخذوا مني |
1527 | 01:44:37,437 | 01:44:40,232 | سأخبركم أيها القوم، الأمر أصعب مما يبدو | سأخبركم أيها القوم، الأمر أصعب مما يبدو |
1528 | 01:44:40,357 | 01:44:46,321 | الطريق طويل إلى القمة إن أردتم عزف الـ"روك" أند رول" | الطريق طويل إلى القمة إن أردتم عزف الـ"روك" أند رول" |
1529 | 01:44:47,698 | 01:44:50,784 | والآن أخفضه. | والآن أخفضه. |
1530 | 01:44:51,910 | 01:44:55,122 | ما أريد سماعه الآن، | ما أريد سماعه الآن، |
1531 | 01:44:55,247 | 01:45:00,168 | غناء منفرد مدهش لـ"زاك مونيهام". هيا! | غناء منفرد مدهش لـ"زاك مونيهام". هيا! |
1532 | 01:45:00,335 | 01:45:02,421 | ها نحن! | ها نحن! |
1533 | 01:45:15,684 | 01:45:19,980 | يا صاح، هل وجهي بخير؟ أعتقد أنك أذبته. | يا صاح، هل وجهي بخير؟ أعتقد أنك أذبته. |
1534 | 01:45:21,023 | 01:45:24,067 | حسناً، الأمر التالي الذي أريد سماعه، | حسناً، الأمر التالي الذي أريد سماعه، |
1535 | 01:45:24,192 | 01:45:28,572 | الأمر التالي، لا أريد أن أسمع شيئاً سوى | الأمر التالي، لا أريد أن أسمع شيئاً سوى |
1536 | 01:45:29,614 | 01:45:35,871 | عزف منفرد على الطبل من "فريدي". هيا! | عزف منفرد على الطبل من "فريدي". هيا! |
1537 | 01:45:46,298 | 01:45:51,636 | إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" | إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" |
1538 | 01:45:53,096 | 01:45:58,268 | نعم، إنها طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" | نعم، إنها طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" |
1539 | 01:45:58,393 | 01:46:01,021 | انفجرت أحشائي! | انفجرت أحشائي! |
1540 | 01:46:01,313 | 01:46:03,982 | ماذا فعلت يا "فريدي"؟ | ماذا فعلت يا "فريدي"؟ |
1541 | 01:46:08,153 | 01:46:13,366 | والآن حان الوقت لنسمع أحدهم. | والآن حان الوقت لنسمع أحدهم. |
1542 | 01:46:15,368 | 01:46:19,372 | "لورانس" في عزف منفرد على الأرغن، هيا! | "لورانس" في عزف منفرد على الأرغن، هيا! |
1543 | 01:46:33,678 | 01:46:37,307 | إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" | إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" |
1544 | 01:46:37,432 | 01:46:40,435 | حسناً، أبطئوا. اصغوا يا شباب. | حسناً، أبطئوا. اصغوا يا شباب. |
1545 | 01:46:40,560 | 01:46:42,729 | هذا ما أحتاج إليه. | هذا ما أحتاج إليه. |
1546 | 01:46:43,021 | 01:46:46,316 | أريدكن يا فتيات أن ترددن من بعدي... | أريدكن يا فتيات أن ترددن من بعدي... |
1547 | 01:46:59,162 | 01:47:00,705 | حسناً. | حسناً. |
1548 | 01:47:00,872 | 01:47:03,166 | والآن انتهى الاختبار الأول. | والآن انتهى الاختبار الأول. |
1549 | 01:47:03,291 | 01:47:09,548 | أريد أن تغني "أليسسيا" منفردة لثانيتين. ها هي. | أريد أن تغني "أليسسيا" منفردة لثانيتين. ها هي. |
1550 | 01:47:09,673 | 01:47:15,720 | إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول". | إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول". |
1551 | 01:47:15,887 | 01:47:20,058 | لا تأكلي المذياع يا "أليسيا". كان هذا جميلاً. لكن الآن حان الوقت. | لا تأكلي المذياع يا "أليسيا". كان هذا جميلاً. لكن الآن حان الوقت. |
1552 | 01:47:20,183 | 01:47:22,811 | هيا، "توميكا"، اسحرينا. | هيا، "توميكا"، اسحرينا. |
1553 | 01:47:29,484 | 01:47:31,570 | كان هذا لذيذاً. | كان هذا لذيذاً. |
1554 | 01:47:31,903 | 01:47:34,990 | "مارتا". فجري رأسي. هيا. | "مارتا". فجري رأسي. هيا. |
1555 | 01:47:35,115 | 01:47:38,660 | - انتهى الفيلم - انتهى الفيلم فعلاً | - انتهى الفيلم - انتهى الفيلم فعلاً |
1556 | 01:47:38,827 | 01:47:42,330 | - لكن ما زلنا على الشاشة - ما زلنا على الشاشة | - لكن ما زلنا على الشاشة - ما زلنا على الشاشة |
1557 | 01:47:42,455 | 01:47:45,709 | - الجميع يعزف الـ"روك" - الجميع يعزف الـ"روك" | - الجميع يعزف الـ"روك" - الجميع يعزف الـ"روك" |
1558 | 01:47:45,834 | 01:47:50,130 | - وجئنا من "هوراس غرين" - جئنا من "هوراس غرين" | - وجئنا من "هوراس غرين" - جئنا من "هوراس غرين" |
1559 | 01:47:53,008 | 01:47:56,178 | حان وقت غنائي المنفرد | حان وقت غنائي المنفرد |
1560 | 01:48:09,441 | 01:48:13,111 | - كاد الفيلم ينتهي - كاد الفيلم ينتهي | - كاد الفيلم ينتهي - كاد الفيلم ينتهي |
1561 | 01:48:13,236 | 01:48:16,615 | - ستظهر أسماء الممثلين - ستظهر أسماء الممثلين | - ستظهر أسماء الممثلين - ستظهر أسماء الممثلين |
1562 | 01:48:16,781 | 01:48:20,452 | - انظر إلى الاسم هناك - انظر إلى الاسم هناك | - انظر إلى الاسم هناك - انظر إلى الاسم هناك |
1563 | 01:48:20,577 | 01:48:23,747 | - لا أعرف هذا الرجل - لا أعرف هذا الرجل | - لا أعرف هذا الرجل - لا أعرف هذا الرجل |
1564 | 01:48:23,872 | 01:48:25,415 | قل، اخرجوا الآن | قل، اخرجوا الآن |
1565 | 01:48:25,540 | 01:48:26,958 | - الخروج - الخروج | - الخروج - الخروج |
1566 | 01:48:27,083 | 01:48:29,127 | - حان وقت الذهاب - وقت الذهاب | - حان وقت الذهاب - وقت الذهاب |
1567 | 01:48:29,294 | 01:48:31,755 | سيدخل أشخاص آخرون للاستعراض التالي | سيدخل أشخاص آخرون للاستعراض التالي |
1568 | 01:48:31,880 | 01:48:33,298 | أنتم تسدون الطريق | أنتم تسدون الطريق |
1569 | 01:48:33,465 | 01:48:37,928 | عامل التنظيف سيأتي لتنظيف الأشياء الملتصقة على الأرضية | عامل التنظيف سيأتي لتنظيف الأشياء الملتصقة على الأرضية |
1570 | 01:48:38,053 | 01:48:44,935 | إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" | إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" |
1571 | 01:48:45,227 | 01:48:49,731 | نعم، إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" | نعم، إنه طريق طويل إلى القمة إن أردت عزف الـ"روك أند رول" |
1572 | 01:48:49,856 | 01:48:52,651 | حسناً، هذا كل شيء. توقفوا يا شباب. | حسناً، هذا كل شيء. توقفوا يا شباب. |
1573 | 01:48:53,818 | 01:48:57,364 | أتكلم جدياً، توقفوا. حسناً، خذوا استراحة. | أتكلم جدياً، توقفوا. حسناً، خذوا استراحة. |
1574 | 01:48:59,157 | 01:49:00,867 | خذوا استراحة. | خذوا استراحة. |
1575 | 01:49:01,618 | 01:49:03,286 | أتريدون الذهاب؟ حسناً. | أتريدون الذهاب؟ حسناً. |
1576 | 01:49:03,411 | 01:49:06,081 | - كان صفاً جيداً. - إلى اللقاء يا صاح. | - كان صفاً جيداً. - إلى اللقاء يا صاح. |