# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2 00:01:22,300 00:01:30,020 The Promise of Chang’An The Promise of Chang’An
3 00:01:30,060 00:01:32,980 Episode 38 Episode 38
4 00:01:33,360 00:01:34,440 You know it clearly that You know it clearly that
5 00:01:35,190 00:01:36,080 he wanted to make Qiyuan he wanted to make Qiyuan
6 00:01:36,080 00:01:37,270 the next emperor the next emperor
7 00:01:38,000 00:01:39,480 and make you support Qiyuan and make you support Qiyuan
8 00:01:41,400 00:01:42,800 to force me to give up. to force me to give up.
9 00:01:43,680 00:01:45,480 So, you hid Qiyuan away. So, you hid Qiyuan away.
10 00:01:46,680 00:01:47,910 It seems that this time,, It seems that this time,,
11 00:01:48,550 00:01:50,440 you’ll certainly fight for the throne. you’ll certainly fight for the throne.
12 00:01:51,160 00:01:52,160 Yes. Yes.
13 00:01:56,550 00:01:57,800 Xiao Chengrui has Xiao Chengrui has
14 00:01:57,830 00:02:00,040 taken away my everything. taken away my everything.
15 00:02:00,360 00:02:02,000 From now on, From now on,
16 00:02:02,590 00:02:04,480 I’ll get them all back, I’ll get them all back,
17 00:02:06,360 00:02:07,310 including the throne including the throne
18 00:02:17,440 00:02:18,270 and you. and you.
19 00:02:21,630 00:02:23,270 Don’t be silly. Don’t be silly.
20 00:02:26,270 00:02:27,470 Something has gone Something has gone
21 00:02:28,750 00:02:30,160 and we can never get it back. and we can never get it back.
22 00:02:32,360 00:02:33,440 Chengxu, Chengxu,
23 00:02:34,030 00:02:36,240 please tell me where Qiyuan is. please tell me where Qiyuan is.
24 00:02:36,630 00:02:38,270 Without my permission, Without my permission,
25 00:02:38,670 00:02:40,030 you shouldn’t have taken him away. you shouldn’t have taken him away.
26 00:02:42,000 00:02:43,750 You’ll understand me, right? You’ll understand me, right?
27 00:02:44,520 00:02:45,470 Mingyu, Mingyu,
28 00:02:46,030 00:02:46,910 I know I know
29 00:02:47,440 00:02:48,720 you don’t want Qiyuan you don’t want Qiyuan
30 00:02:49,190 00:02:50,440 to be tied down by politics to be tied down by politics
31 00:02:51,320 00:02:53,030 or to be the emperor. or to be the emperor.
32 00:02:54,110 00:02:55,440 But the situation has changed. But the situation has changed.
33 00:02:55,880 00:02:57,160 Before His Majesty’s death, Before His Majesty’s death,
34 00:02:57,670 00:02:58,670 he sent a secret order to the Battalions he sent a secret order to the Battalions
35 00:02:58,670 00:02:59,830 of Dragon, Phoenix and Tiger. of Dragon, Phoenix and Tiger.
36 00:03:03,830 00:03:05,880 Xiao Chengrui. Xiao Chengrui.
37 00:03:08,190 00:03:09,910 You’re so cruel. You’re so cruel.
38 00:03:11,600 00:03:13,360 Even a vicious tiger will not eat its cubs. Even a vicious tiger will not eat its cubs.
39 00:03:19,240 00:03:20,000 Mingyu, Mingyu,
40 00:03:21,800 00:03:22,830 It’s a trick that It’s a trick that
41 00:03:23,520 00:03:24,440 Xiao Chengrui Xiao Chengrui
42 00:03:25,470 00:03:27,720 made use of you to restrain me. made use of you to restrain me.
43 00:03:28,270 00:03:29,800 Don’t be fooled. Don’t be fooled.
44 00:03:30,440 00:03:32,160 Then what should I do? Then what should I do?
45 00:03:33,670 00:03:34,880 Both you and he Both you and he
46 00:03:35,600 00:03:36,470 treat my son treat my son
47 00:03:36,470 00:03:37,750 as a count weight as a count weight
48 00:03:37,750 00:03:38,960 or a chess. or a chess.
49 00:03:39,320 00:03:40,390 But he’s my son. But he’s my son.
50 00:03:40,390 00:03:41,960 I gave birth to him! I gave birth to him!
51 00:03:42,670 00:03:43,600 Chengxu, Chengxu,
52 00:03:44,470 00:03:45,880 without the killing order, without the killing order,
53 00:03:46,080 00:03:47,320 if you want the throne, if you want the throne,
54 00:03:47,320 00:03:48,960 I won’t stop you. I won’t stop you.
55 00:03:51,320 00:03:52,960 But the situation has changed now. But the situation has changed now.
56 00:03:53,320 00:03:55,270 I have to protect Qiyuan. I have to protect Qiyuan.
57 00:03:55,750 00:03:56,750 Mingyu, Mingyu,
58 00:03:57,240 00:03:58,520 trust me. trust me.
59 00:03:59,470 00:04:00,910 I’m here. I’m here.
60 00:04:01,080 00:04:03,390 I won’t have Qiyuan I won’t have Qiyuan
61 00:04:03,390 00:04:05,240 be killed for this secret order. be killed for this secret order.
62 00:04:06,240 00:04:07,880 Then what will you do? Then what will you do?
63 00:04:11,830 00:04:13,030 Is it to have Qiyuan Is it to have Qiyuan
64 00:04:14,670 00:04:17,480 live with fear all his life? live with fear all his life?
65 00:04:18,950 00:04:20,640 Then his life will be ruined Then his life will be ruined
66 00:04:21,720 00:04:23,070 for his being kept in captivity. for his being kept in captivity.
67 00:04:24,230 00:04:26,390 Is there any sense of such a life? Is there any sense of such a life?
68 00:04:26,390 00:04:27,670 Mingyu, Mingyu,
69 00:04:28,000 00:04:29,510 you’re worrying too much. you’re worrying too much.
70 00:04:31,760 00:04:33,070 We’re sure to find We’re sure to find
71 00:04:34,390 00:04:36,230 a way to solve this problem. a way to solve this problem.
72 00:04:37,230 00:04:39,550 We can’t be led by Xiao Chengrui. We can’t be led by Xiao Chengrui.
73 00:04:40,270 00:04:41,760 This is a trick he set for us. This is a trick he set for us.
74 00:04:43,920 00:04:45,040 Take it easy first. Take it easy first.
75 00:04:45,720 00:04:47,950 I have something to deal with tonight. I have something to deal with tonight.
76 00:04:49,640 00:04:51,320 You should go back now. You should go back now.
77 00:04:52,670 00:04:54,640 I assure you I’ll protect Qiyuan. I assure you I’ll protect Qiyuan.
78 00:04:56,040 00:04:57,440 Wait for the good news, Wait for the good news,
79 00:04:58,230 00:04:59,110 okay? okay?
80 00:05:01,480 00:05:02,230 Yan Hai! Yan Hai!
81 00:05:03,950 00:05:04,720 Yes, my lord! Yes, my lord!
82 00:05:05,350 00:05:06,390 Send Mingyu back! Send Mingyu back!
83 00:05:07,510 00:05:08,320 Yes, my lord! Yes, my lord!
84 00:05:27,920 00:05:28,760 Mingyu, Mingyu,
85 00:05:29,270 00:05:30,350 shall we shall we
86 00:05:30,670 00:05:31,950 take Duke Yan’s advice? take Duke Yan’s advice?
87 00:05:33,070 00:05:33,950 No! No!
88 00:05:34,880 00:05:36,200 We can’t underestimate We can’t underestimate
89 00:05:36,640 00:05:37,950 the strength of the three battalions. the strength of the three battalions.
90 00:05:39,160 00:05:40,110 Chengxu Chengxu
91 00:05:41,600 00:05:43,510 may not be able to protect Qiyuan. may not be able to protect Qiyuan.
92 00:05:44,320 00:05:45,830 What shall we do now? What shall we do now?
93 00:05:48,070 00:05:49,350 This time, This time,
94 00:05:51,160 00:05:52,480 to protect Qiyuan, to protect Qiyuan,
95 00:05:54,110 00:05:56,040 I have to stand opposite I have to stand opposite
96 00:05:56,720 00:05:58,230 to Chengxu. to Chengxu.
97 00:06:02,160 00:06:03,270 Greetings, Your Highness! Greetings, Your Highness!
98 00:06:04,920 00:06:05,600 Mingyu, Mingyu,
99 00:06:05,790 00:06:06,950 is Qiyuan fine now? is Qiyuan fine now?
100 00:06:07,000 00:06:08,880 Chengxu still won’t let him go, right? Chengxu still won’t let him go, right?
101 00:06:11,160 00:06:12,350 What are you going to do? What are you going to do?
102 00:06:12,350 00:06:13,950 I won’t leave Qiyuan alone. I won’t leave Qiyuan alone.
103 00:06:14,670 00:06:15,880 I would rather risk my life I would rather risk my life
104 00:06:15,880 00:06:17,790 to protect Qiyuan. to protect Qiyuan.
105 00:06:18,760 00:06:19,760 Mingyu, Mingyu,
106 00:06:20,390 00:06:22,670 there is a tension in the Great Sheng. there is a tension in the Great Sheng.
107 00:06:23,040 00:06:24,320 Having your word, Having your word,
108 00:06:24,390 00:06:26,110 I feel at ease now. I feel at ease now.
109 00:06:28,350 00:06:29,510 Then what’s your plan? Then what’s your plan?
110 00:06:30,110 00:06:32,670 Will Chengxu follow your advice Will Chengxu follow your advice
111 00:06:32,880 00:06:34,200 and step back for the country? and step back for the country?
112 00:06:35,070 00:06:36,270 He won’t. He won’t.
113 00:06:37,440 00:06:39,510 Moreover, there are more than one Moreover, there are more than one
114 00:06:39,830 00:06:41,200 who want the throne. who want the throne.
115 00:06:42,000 00:06:43,510 The news that His Majesty was dead The news that His Majesty was dead
116 00:06:43,510 00:06:44,600 has already got out. has already got out.
117 00:06:45,000 00:06:46,200 And it was being And it was being
118 00:06:46,200 00:06:48,110 talked about everywhere. talked about everywhere.
119 00:06:48,480 00:06:49,640 Well, Yunqi, Well, Yunqi,
120 00:06:49,640 00:06:51,230 announce it to the public announce it to the public
121 00:06:52,390 00:06:54,480 about His Majesty’s death. about His Majesty’s death.
122 00:06:55,510 00:06:57,070 But don’t mention But don’t mention
123 00:06:57,670 00:06:58,790 the testamentary edict. the testamentary edict.
124 00:06:59,000 00:07:00,440 We must wait now. We must wait now.
125 00:07:01,440 00:07:02,510 Meanwhile, Meanwhile,
126 00:07:02,510 00:07:04,110 let’s take the opportunity to see let’s take the opportunity to see
127 00:07:04,160 00:07:05,070 who’ll take actions. who’ll take actions.
128 00:07:06,200 00:07:08,070 Before everything ends, Before everything ends,
129 00:07:08,920 00:07:10,070 I’ll try to find a way I’ll try to find a way
130 00:07:10,160 00:07:11,160 to change this situation. to change this situation.
131 00:07:23,460 00:07:25,900 Sheng Sheng
132 00:07:25,900 00:07:30,700 Chongzheng Hall Chongzheng Hall
133 00:07:42,200 00:07:45,000 Go into mourning! Go into mourning!
134 00:07:49,320 00:07:50,640 Kowtow! Kowtow!
135 00:07:53,640 00:07:54,670 Up! Up!
136 00:07:58,920 00:07:59,880 Kowtow! Kowtow!
137 00:08:02,440 00:08:03,830 Up! Up!
138 00:08:07,270 00:08:08,640 Raise up! Raise up!
139 00:08:25,760 00:08:26,830 Qirong! Qirong!
140 00:08:28,230 00:08:29,320 Today Today
141 00:08:29,920 00:08:31,790 Qirong told me Qirong told me
142 00:08:32,280 00:08:33,080 that that
143 00:08:33,350 00:08:36,280 His Majesty left too early His Majesty left too early
144 00:08:38,000 00:08:39,550 and he hadn’t made and he hadn’t made
145 00:08:39,550 00:08:41,030 any achievements yet any achievements yet
146 00:08:41,590 00:08:43,280 to make his father proud. to make his father proud.
147 00:08:45,640 00:08:47,030 Don’t you think that Don’t you think that
148 00:08:47,640 00:08:49,150 he, he he, he
149 00:08:49,470 00:08:50,960 is so smart is so smart
150 00:08:51,550 00:08:53,710 at such a young age? at such a young age?
151 00:08:58,000 00:08:59,320 Where’s Qiyuan? Where’s Qiyuan?
152 00:09:01,470 00:09:02,960 He had a fever last night He had a fever last night
153 00:09:03,670 00:09:04,880 and was still sleeping. and was still sleeping.
154 00:09:06,670 00:09:07,790 Her Highness said that Her Highness said that
155 00:09:08,880 00:09:10,320 he could come to have the wake he could come to have the wake
156 00:09:11,400 00:09:12,470 after he got well. after he got well.
157 00:09:15,590 00:09:16,670 Qirong! Qirong!
158 00:09:18,960 00:09:19,880 Qirong! Qirong!
159 00:09:48,320 00:09:49,320 Chengrui, Chengrui,
160 00:09:51,320 00:09:52,320 I didn’t expect I didn’t expect
161 00:09:54,200 00:09:56,670 you were dead earlier than me. you were dead earlier than me.
162 00:10:23,790 00:10:25,230 Your Highness, Your Highness,
163 00:10:29,550 00:10:31,230 I’m sorry for your loss. I’m sorry for your loss.
164 00:10:46,110 00:10:47,280 Has His Majesty, Has His Majesty,
165 00:10:52,030 00:10:53,550 His Majesty left His Majesty left
166 00:10:56,000 00:10:57,280 anything? anything?
167 00:11:36,280 00:11:37,080 Father! Father!
168 00:11:38,640 00:11:41,110 You left us without a word! You left us without a word!
169 00:11:41,910 00:11:44,440 Then what about your desire to Then what about your desire to
170 00:11:44,960 00:11:47,670 defeat Liang and unify all the land? defeat Liang and unify all the land?
171 00:11:48,230 00:11:49,320 I’m afraid that I’m afraid that
172 00:11:49,520 00:11:51,230 I don’t have the ability I don’t have the ability
173 00:11:51,910 00:11:54,320 to burden such an important task. to burden such an important task.
174 00:11:56,280 00:11:57,230 Father! Father!
175 00:11:58,670 00:12:00,150 Teach me! Teach me!
176 00:12:00,960 00:12:01,960 Please teach me Please teach me
177 00:12:02,400 00:12:04,350 what to do next! what to do next!
178 00:12:04,910 00:12:05,960 Duke Su! Duke Su!
179 00:12:07,550 00:12:09,080 If you’re not capable, If you’re not capable,
180 00:12:09,280 00:12:11,000 don’t beat yourself up. don’t beat yourself up.
181 00:12:11,670 00:12:12,790 When the sky falls, When the sky falls,
182 00:12:13,080 00:12:15,080 there will be tall people standing up to it. there will be tall people standing up to it.
183 00:12:16,440 00:12:18,030 And the nation Sheng And the nation Sheng
184 00:12:19,760 00:12:21,670 should be in the charge of should be in the charge of
185 00:12:22,150 00:12:23,880 a man who is talented and a man who is talented and
186 00:12:24,760 00:12:26,400 has made the most achievements. has made the most achievements.
187 00:12:26,640 00:12:27,640 Chengxuan, Chengxuan,
188 00:12:27,840 00:12:29,230 what do you mean? what do you mean?
189 00:12:29,590 00:12:31,550 It’s a tradition that the son succeeds his father’s career. It’s a tradition that the son succeeds his father’s career.
190 00:12:32,760 00:12:34,520 Qihan is the eldest son of His Majesty. Qihan is the eldest son of His Majesty.
191 00:12:35,150 00:12:37,000 Shouldn’t he inherit Shouldn’t he inherit
192 00:12:37,200 00:12:38,520 His Majesty’s throne? His Majesty’s throne?
193 00:12:40,110 00:12:41,350 He’s indeed the eldest son, He’s indeed the eldest son,
194 00:12:42,230 00:12:43,880 but not the legitimate one. but not the legitimate one.
195 00:12:44,880 00:12:47,000 Even if you’re right, Even if you’re right,
196 00:12:47,320 00:12:48,280 there’s also a tradition that there’s also a tradition that
197 00:12:48,280 00:12:50,320 the little brother inherits the career of the elder one. the little brother inherits the career of the elder one.
198 00:12:51,110 00:12:52,280 In conclusion, In conclusion,
199 00:12:52,550 00:12:54,520 the man who is capable the man who is capable
200 00:12:54,710 00:12:56,080 should get the throne. should get the throne.
201 00:12:56,320 00:12:57,230 Agree! Agree!
202 00:12:58,320 00:12:59,150 When His Majesty was alive, When His Majesty was alive,
203 00:12:59,150 00:13:00,640 he appreciated Duke Yan very much. he appreciated Duke Yan very much.
204 00:13:01,470 00:13:02,350 He said Duke Yan was He said Duke Yan was
205 00:13:02,350 00:13:04,640 a capable minister and brave general. a capable minister and brave general.
206 00:13:05,320 00:13:06,470 For the Great Sheng, For the Great Sheng,
207 00:13:06,790 00:13:08,230 he got the victories he got the victories
208 00:13:08,670 00:13:10,470 of many crucial battles. of many crucial battles.
209 00:13:11,590 00:13:12,670 The influence of the Great Sheng increased a lot. The influence of the Great Sheng increased a lot.
210 00:13:13,110 00:13:13,960 Officers, soldiers and the people Officers, soldiers and the people
211 00:13:14,080 00:13:14,960 all respect and support all respect and support
212 00:13:15,470 00:13:16,760 Duke Yan. Duke Yan.
213 00:13:18,230 00:13:19,550 And so do I. And so do I.
214 00:13:42,230 00:13:44,440 The stands of nobles are quite clear. The stands of nobles are quite clear.
215 00:13:45,350 00:13:47,590 What about the attitude of the courtiers? What about the attitude of the courtiers?
216 00:13:48,590 00:13:49,590 Your Highness, Your Highness,
217 00:13:50,230 00:13:51,350 at present, some of the courtiers at present, some of the courtiers
218 00:13:51,470 00:13:52,910 support Duke Yan, support Duke Yan,
219 00:13:53,520 00:13:54,960 and others are for Duke Su. and others are for Duke Su.
220 00:13:55,350 00:13:56,400 While the rest While the rest
221 00:13:56,400 00:13:57,590 remain neutral. remain neutral.
222 00:13:57,960 00:13:59,000 Now Duke Su is Now Duke Su is
223 00:13:59,150 00:14:01,200 in charge of Bear Battalion and Lion Battalion. in charge of Bear Battalion and Lion Battalion.
224 00:14:01,670 00:14:02,760 And Duke Chen And Duke Chen
225 00:14:02,760 00:14:04,280 has close contact with Duke Su. has close contact with Duke Su.
226 00:14:05,080 00:14:05,880 That is to say, That is to say,
227 00:14:05,880 00:14:07,150 Duke Su Duke Su
228 00:14:07,470 00:14:09,230 is supported by three battalions. is supported by three battalions.
229 00:14:09,550 00:14:10,840 Duke Yan and Duke Yu Duke Yan and Duke Yu
230 00:14:10,840 00:14:12,030 are close brothers all the time. are close brothers all the time.
231 00:14:12,030 00:14:14,150 They also own three battalions. They also own three battalions.
232 00:14:14,790 00:14:15,880 Therefore, Therefore,
233 00:14:15,960 00:14:17,230 Duke Yan and Duke Su Duke Yan and Duke Su
234 00:14:17,320 00:14:18,760 are well-matched in strength. are well-matched in strength.
235 00:14:19,080 00:14:19,840 They may They may
236 00:14:19,910 00:14:21,590 deploy the troops and have a fight. deploy the troops and have a fight.
237 00:14:22,030 00:14:22,960 What’s more, What’s more,
238 00:14:23,080 00:14:24,150 the nobles and courtiers the nobles and courtiers
239 00:14:24,150 00:14:25,440 are also involved. are also involved.
240 00:14:26,150 00:14:27,590 If something happens one day, If something happens one day,
241 00:14:28,440 00:14:30,320 the consequences would be fateful. the consequences would be fateful.
242 00:14:31,710 00:14:33,000 As for the Great Sheng, As for the Great Sheng,
243 00:14:33,320 00:14:34,520 what His Majesty did painstakingly what His Majesty did painstakingly
244 00:14:34,520 00:14:36,030 in the last over ten years in the last over ten years
245 00:14:36,590 00:14:38,590 will be gone with wind. will be gone with wind.
246 00:14:39,030 00:14:40,030 Mingyu, Mingyu,
247 00:14:40,440 00:14:41,710 what shall we do? what shall we do?
248 00:14:42,550 00:14:43,710 Yunqi, don’t worry. Yunqi, don’t worry.
249 00:14:44,110 00:14:45,350 His Majesty gave us the His Majesty gave us the
250 00:14:45,350 00:14:46,520 Dragon Battalion, Phoenix Battalion and Tiger Battalion. Dragon Battalion, Phoenix Battalion and Tiger Battalion.
251 00:14:46,710 00:14:48,000 And Duke Zheng has And Duke Zheng has
252 00:14:48,200 00:14:49,280 Whale Battalion. Whale Battalion.
253 00:14:49,350 00:14:50,790 Both Chengxu and Qihan Both Chengxu and Qihan
254 00:14:50,960 00:14:51,840 want to get the support want to get the support
255 00:14:52,080 00:14:52,910 of Whale Battalion. of Whale Battalion.
256 00:14:53,550 00:14:54,230 Well, Well,
257 00:14:54,590 00:14:55,350 you mean that you mean that
258 00:14:55,550 00:14:57,280 I should stay neutral I should stay neutral
259 00:14:57,280 00:14:58,110 in order to in order to
260 00:14:58,350 00:14:59,670 have Duke Su have Duke Su
261 00:14:59,790 00:15:00,790 and Duke Yan and Duke Yan
262 00:15:01,000 00:15:02,400 come to court my support. come to court my support.
263 00:15:02,880 00:15:03,760 Yes. Yes.
264 00:15:04,230 00:15:06,440 You’d better be hesitant You’d better be hesitant
265 00:15:06,470 00:15:08,440 so that we’ll have more time. so that we’ll have more time.
266 00:15:08,790 00:15:09,710 Yunqi, you need to Yunqi, you need to
267 00:15:09,960 00:15:11,200 drop the news that drop the news that
268 00:15:11,200 00:15:12,840 Dragon Battalion, Phoenix Battalion and Tiger Battalion Dragon Battalion, Phoenix Battalion and Tiger Battalion
269 00:15:12,840 00:15:14,400 won’t support both of them. won’t support both of them.
270 00:15:15,320 00:15:16,550 In this way, In this way,
271 00:15:16,880 00:15:18,590 all of their lobbyists all of their lobbyists
272 00:15:18,640 00:15:20,320 will come to me. will come to me.
273 00:15:20,350 00:15:21,280 Right. Right.
274 00:15:21,550 00:15:23,350 I hope you can take this opportunity I hope you can take this opportunity
275 00:15:23,520 00:15:24,590 to persuade to persuade
276 00:15:24,710 00:15:26,150 their supporters not to rebel their supporters not to rebel
277 00:15:26,320 00:15:27,520 and to draw them over and to draw them over
278 00:15:27,550 00:15:28,790 to our side. to our side.
279 00:15:33,150 00:15:34,000 Mr. Li, Mr. Li,
280 00:15:34,000 00:15:35,150 among the courtiers, among the courtiers,
281 00:15:35,640 00:15:37,200 do you know do you know
282 00:15:37,230 00:15:38,590 who remains neutral? who remains neutral?
283 00:15:38,880 00:15:39,550 Yes, Yes,
284 00:15:39,710 00:15:41,670 I do know. I do know.
285 00:15:42,280 00:15:43,320 Well. Well.
286 00:15:43,520 00:15:44,440 Then we can Then we can
287 00:15:44,470 00:15:45,670 tell some reliable courtiers tell some reliable courtiers
288 00:15:45,670 00:15:47,080 about the testamentary edict about the testamentary edict
289 00:15:47,840 00:15:49,320 to calm them down. to calm them down.
290 00:15:50,080 00:15:51,710 Yes, Your Grace. Yes, Your Grace.
291 00:15:52,000 00:15:53,110 We must We must
292 00:15:53,150 00:15:54,520 take actions secretly. take actions secretly.
293 00:15:54,520 00:15:55,400 Particularly, Particularly,
294 00:15:55,440 00:15:56,640 we must balance the strength we must balance the strength
295 00:15:56,710 00:15:58,110 between Duke Yan and Duke Su between Duke Yan and Duke Su
296 00:15:58,150 00:15:58,910 to ensure neither of them to ensure neither of them
297 00:15:59,150 00:16:00,520 can win. can win.
298 00:16:00,710 00:16:01,590 When our strength When our strength
299 00:16:01,590 00:16:03,030 is strong enough, is strong enough,
300 00:16:03,760 00:16:05,520 we can get the initiative. we can get the initiative.
301 00:16:07,440 00:16:08,790 - Goodbye, Your Highness. - Goodbye, Your Highness. - Goodbye, Your Highness. - Goodbye, Your Highness.
302 00:16:15,280 00:16:16,110 Mingyu, Mingyu,
303 00:16:17,520 00:16:18,520 shall we send someone shall we send someone
304 00:16:18,520 00:16:20,200 to look for Qiyuan? to look for Qiyuan?
305 00:16:21,350 00:16:22,760 I believe I believe
306 00:16:23,350 00:16:25,400 Chengxu won’t hurt him. Chengxu won’t hurt him.
307 00:16:25,960 00:16:27,080 Qiyuan is safe now. Qiyuan is safe now.
308 00:16:28,030 00:16:29,150 If I don’t look for him, If I don’t look for him,
309 00:16:29,200 00:16:30,350 Chengxu may think Chengxu may think
310 00:16:30,470 00:16:32,030 I accept his arrangement. I accept his arrangement.
311 00:16:32,790 00:16:33,710 Otherwise, my action Otherwise, my action
312 00:16:33,790 00:16:35,080 will arouse his suspicions. will arouse his suspicions.
313 00:16:36,350 00:16:38,030 The biggest concern now is that The biggest concern now is that
314 00:16:38,710 00:16:40,470 there seems to be there seems to be
315 00:16:40,880 00:16:41,880 something something
316 00:16:41,880 00:16:43,150 left out in our arrangements. left out in our arrangements.
317 00:17:07,830 00:17:09,830 You asked me to come here You asked me to come here
318 00:17:10,070 00:17:11,830 and said there was a tip-off. and said there was a tip-off.
319 00:17:12,350 00:17:14,160 I wonder if it’s worth my time. I wonder if it’s worth my time.
320 00:17:14,520 00:17:15,230 After all, After all,
321 00:17:15,560 00:17:18,280 I have many urgent things to deal with. I have many urgent things to deal with.
322 00:17:18,710 00:17:21,070 You don’t have to be anxious, Duke Su. You don’t have to be anxious, Duke Su.
323 00:17:25,040 00:17:26,710 Consort Su told me that Consort Su told me that
324 00:17:27,000 00:17:29,800 both Duke Yan and you want the support of Duke Zheng. both Duke Yan and you want the support of Duke Zheng.
325 00:17:31,190 00:17:32,920 Several days went by, Several days went by,
326 00:17:33,310 00:17:34,880 but Duke Zheng hasn’t but Duke Zheng hasn’t
327 00:17:35,640 00:17:37,680 made a decision yet. made a decision yet.
328 00:17:39,680 00:17:41,160 She is such a gossip. She is such a gossip.
329 00:17:41,680 00:17:43,000 Don’t misunderstand her. Don’t misunderstand her.
330 00:17:43,280 00:17:45,830 Consort Su just cared about you. Consort Su just cared about you.
331 00:17:46,560 00:17:48,040 And I’m her aunt. And I’m her aunt.
332 00:17:48,430 00:17:50,280 It’s such an important thing. It’s such an important thing.
333 00:17:50,400 00:17:52,190 Besides the close relatives, Besides the close relatives,
334 00:17:52,640 00:17:54,040 she has no one to talk to. she has no one to talk to.
335 00:17:55,830 00:17:57,680 Therefore, I’m here Therefore, I’m here
336 00:17:58,110 00:18:00,160 to warn Your Highness to warn Your Highness
337 00:18:00,310 00:18:01,950 not to be fooled. not to be fooled.
338 00:18:04,040 00:18:05,000 What do you mean? What do you mean?
339 00:18:07,470 00:18:08,880 In my view, In my view,
340 00:18:09,470 00:18:11,950 Duke Zheng won’t Duke Zheng won’t
341 00:18:11,950 00:18:14,470 support you or Duke Yan at all. support you or Duke Yan at all.
342 00:18:15,310 00:18:17,310 Either of you getting his support Either of you getting his support
343 00:18:17,640 00:18:20,000 will make the country a great disorder. will make the country a great disorder.
344 00:18:20,560 00:18:21,710 So, I think So, I think
345 00:18:22,560 00:18:23,040 he may want to he may want to
346 00:18:23,040 00:18:24,470 choose a prince from your brothers choose a prince from your brothers
347 00:18:25,470 00:18:28,830 to be the new emperor. to be the new emperor.
348 00:18:29,760 00:18:31,710 Duke Zheng is so smart. Duke Zheng is so smart.
349 00:18:32,070 00:18:34,430 It’s safe to do so It’s safe to do so
350 00:18:34,950 00:18:36,680 and he won’t suffer the loss. and he won’t suffer the loss.
351 00:18:37,400 00:18:38,000 Maybe Maybe
352 00:18:38,520 00:18:39,950 the new emperor will give him the new emperor will give him
353 00:18:39,950 00:18:41,110 the power of administration the power of administration
354 00:18:41,710 00:18:45,110 to rule the country. to rule the country.
355 00:18:47,400 00:18:50,310 Are you sure of it? Are you sure of it?
356 00:18:50,400 00:18:52,520 No, I’m not sure. No, I’m not sure.
357 00:18:53,000 00:18:54,310 Your Highness, Your Highness,
358 00:18:54,400 00:18:56,000 just think about what I said. just think about what I said.
359 00:18:56,110 00:18:58,040 It is possible, isn’t it? It is possible, isn’t it?
360 00:18:58,950 00:19:00,190 If Duke Zheng If Duke Zheng
361 00:19:00,640 00:19:03,680 and other people take actions earlier, and other people take actions earlier,
362 00:19:03,880 00:19:06,040 what will happen to you? what will happen to you?
363 00:19:07,520 00:19:08,880 Can you imagine that? Can you imagine that?
364 00:19:10,230 00:19:11,710 As a result, Your Highness, As a result, Your Highness,
365 00:19:11,710 00:19:13,920 you should be the first to you should be the first to
366 00:19:14,190 00:19:17,430 choose a prince as the new emperor choose a prince as the new emperor
367 00:19:18,230 00:19:21,190 so that Dragon Battalion, Phoenix Battalion and Tiger Battalion so that Dragon Battalion, Phoenix Battalion and Tiger Battalion
368 00:19:21,560 00:19:24,000 will be under your command. will be under your command.
369 00:19:24,800 00:19:25,920 Well, Well,
370 00:19:26,710 00:19:28,950 which prince should you choose? which prince should you choose?
371 00:19:29,230 00:19:31,070 There’s an old saying that There’s an old saying that
372 00:19:31,470 00:19:32,710 children are valued thanks to their mothers. children are valued thanks to their mothers.
373 00:19:32,880 00:19:34,070 I see. I see.
374 00:19:35,000 00:19:36,800 You mean I should give up the throne You mean I should give up the throne
375 00:19:37,160 00:19:39,070 and support your son, Qirong. and support your son, Qirong.
376 00:19:40,830 00:19:43,310 Perhaps it seems so. Perhaps it seems so.
377 00:19:43,880 00:19:45,830 But in fact, But in fact,
378 00:19:47,070 00:19:48,760 you’ll be rewarded more. you’ll be rewarded more.
379 00:19:49,520 00:19:50,310 What do you mean? What do you mean?
380 00:19:52,230 00:19:54,000 If you become the emperor, If you become the emperor,
381 00:19:54,280 00:19:57,350 will Xiao Chengxu submit to you? will Xiao Chengxu submit to you?
382 00:19:57,350 00:19:59,830 Will you get the genuine authority? Will you get the genuine authority?
383 00:20:00,400 00:20:03,920 Can you defeat Xiao Chengxu? Can you defeat Xiao Chengxu?
384 00:20:04,470 00:20:05,590 Don’t forget Don’t forget
385 00:20:05,950 00:20:07,920 what His Majesty has done. what His Majesty has done.
386 00:20:07,920 00:20:09,760 But did he succeed? But did he succeed?
387 00:20:13,880 00:20:15,950 Are you braver or smarter Are you braver or smarter
388 00:20:15,950 00:20:19,070 than His Majesty? No. than His Majesty? No.
389 00:20:20,880 00:20:22,520 There is a thorn in the throne. There is a thorn in the throne.
390 00:20:22,880 00:20:26,110 Can you sit on it with ease? Can you sit on it with ease?
391 00:20:27,190 00:20:28,470 On the contrary, On the contrary,
392 00:20:29,110 00:20:31,400 if you help Qirong get the throne, if you help Qirong get the throne,
393 00:20:31,560 00:20:33,880 as Empress Dowager, as Empress Dowager,
394 00:20:34,310 00:20:36,760 I would strongly advocate you be the Regent. I would strongly advocate you be the Regent.
395 00:20:37,400 00:20:38,430 At that time, At that time,
396 00:20:38,590 00:20:40,640 you hold the power of administration you hold the power of administration
397 00:20:40,950 00:20:43,470 and I’ll support you secretly and I’ll support you secretly
398 00:20:43,920 00:20:45,950 to kill Xiao Chengxu. to kill Xiao Chengxu.
399 00:20:47,400 00:20:49,470 Once Xiao Chengxu were dead, Once Xiao Chengxu were dead,
400 00:20:49,640 00:20:51,880 you would become the most powerful man in the Great Sheng. you would become the most powerful man in the Great Sheng.
401 00:20:52,400 00:20:53,430 By then, By then,
402 00:20:53,680 00:20:55,190 I could give you I could give you
403 00:20:55,430 00:20:58,590 much more than a dangerous throne, much more than a dangerous throne,
404 00:20:58,640 00:21:00,350 right? right?
405 00:21:01,680 00:21:02,800 What’s more, What’s more,
406 00:21:03,190 00:21:05,000 suppose what I said comes true and suppose what I said comes true and
407 00:21:05,920 00:21:08,560 someone else gets the power, someone else gets the power,
408 00:21:09,470 00:21:10,520 what what
409 00:21:11,880 00:21:14,710 will happen to you? will happen to you?
410 00:21:17,070 00:21:18,640 Your Grace, Your Grace,
411 00:21:19,110 00:21:20,230 I’ll take your suggestion seriously. I’ll take your suggestion seriously.
412 00:21:21,190 00:21:23,590 You must hurry up. You must hurry up.
413 00:21:23,880 00:21:25,800 In the court full of crisis, In the court full of crisis,
414 00:21:25,800 00:21:28,430 there are too many uncertainties. there are too many uncertainties.
415 00:21:28,800 00:21:30,110 A simple mistake A simple mistake
416 00:21:31,040 00:21:33,110 will get you trapped in abyss will get you trapped in abyss
417 00:21:33,800 00:21:35,350 and make you blown up. and make you blown up.
418 00:21:38,520 00:21:39,350 Xiao Qihan, Xiao Qihan,
419 00:21:40,040 00:21:42,710 as long as Xiao Chengxu and you support Qirong, as long as Xiao Chengxu and you support Qirong,
420 00:21:43,040 00:21:46,230 the throne is in the bag. the throne is in the bag.
421 00:21:58,920 00:22:00,760 That’s all I want to say. That’s all I want to say.
422 00:22:01,190 00:22:04,000 I want to make a deal with Xiao Chengxu. I want to make a deal with Xiao Chengxu.
423 00:22:06,160 00:22:08,070 But that’s his business. But that’s his business.
424 00:22:08,760 00:22:09,950 What’s more, What’s more,
425 00:22:10,000 00:22:12,190 he may not listen to me. he may not listen to me.
426 00:22:12,560 00:22:14,710 And it’s the strength that matters. And it’s the strength that matters.
427 00:22:15,830 00:22:16,710 Think about it. Think about it.
428 00:22:17,110 00:22:19,800 His Majesty left the testamentary edict His Majesty left the testamentary edict
429 00:22:21,470 00:22:24,000 to restrain Xiao Chengxu. to restrain Xiao Chengxu.
430 00:22:24,470 00:22:27,000 What will happen to him in the end? What will happen to him in the end?
431 00:22:27,430 00:22:30,070 Aunt, are you scaring me? Aunt, are you scaring me?
432 00:22:31,230 00:22:33,800 And it’s possible for him to succeed. And it’s possible for him to succeed.
433 00:22:34,230 00:22:35,190 After all, After all,
434 00:22:35,190 00:22:37,230 he’s made great achievements on war. he’s made great achievements on war.
435 00:22:37,400 00:22:39,880 You think he will win and become the emperor You think he will win and become the emperor
436 00:22:40,280 00:22:43,470 and you’ll be the empress, right? and you’ll be the empress, right?
437 00:22:44,110 00:22:45,070 Yuying, Yuying,
438 00:22:45,470 00:22:47,230 I don’t mean to let you down. I don’t mean to let you down.
439 00:22:48,470 00:22:49,430 But it’s clear that But it’s clear that
440 00:22:50,040 00:22:51,880 you don’t have a kid you don’t have a kid
441 00:22:51,880 00:22:53,520 until now. until now.
442 00:22:54,070 00:22:56,070 Because you pled with His Majesty Because you pled with His Majesty
443 00:22:56,070 00:22:57,830 for Xiao Chengxu’s life, for Xiao Chengxu’s life,
444 00:22:58,280 00:23:00,070 he was forced to marry you. he was forced to marry you.
445 00:23:00,280 00:23:02,350 But he doesn’t love you. But he doesn’t love you.
446 00:23:04,800 00:23:06,400 Without a kid, Without a kid,
447 00:23:07,070 00:23:09,470 you cannot get the you cannot get the
448 00:23:10,070 00:23:11,830 authority of the empress. authority of the empress.
449 00:23:13,880 00:23:14,760 What’s more, What’s more,
450 00:23:15,710 00:23:17,520 Xiao Chengxu Xiao Chengxu
451 00:23:17,920 00:23:19,830 is still in love with is still in love with
452 00:23:19,830 00:23:21,760 Helan Mingyu. Helan Mingyu.
453 00:23:23,310 00:23:26,040 No one knows what will happen in the future. No one knows what will happen in the future.
454 00:23:26,830 00:23:28,590 But if Qirong gets the throne, But if Qirong gets the throne,
455 00:23:28,680 00:23:30,280 as Empress Dowager, as Empress Dowager,
456 00:23:30,880 00:23:33,280 I’ll make Xiao Chengxu the supervisor I’ll make Xiao Chengxu the supervisor
457 00:23:33,760 00:23:36,160 and you can share the honor with him. and you can share the honor with him.
458 00:23:37,430 00:23:39,800 There is a person who can restrain him There is a person who can restrain him
459 00:23:40,110 00:23:43,310 so that he can’t act willfully. so that he can’t act willfully.
460 00:23:44,350 00:23:45,070 Yuying, Yuying,
461 00:23:45,680 00:23:47,520 I’m the only one you can depend on. I’m the only one you can depend on.
462 00:23:48,560 00:23:49,950 I’ll support you and I’ll support you and
463 00:23:50,560 00:23:53,040 help you get what you want. help you get what you want.
464 00:23:56,280 00:23:57,470 All the soldiers All the soldiers
465 00:23:57,640 00:23:58,560 in our battalions in our battalions
466 00:23:58,760 00:24:00,160 can be assigned back. can be assigned back.
467 00:24:01,110 00:24:02,070 But they But they
468 00:24:02,710 00:24:04,000 can only be stationed outside the city. can only be stationed outside the city.
469 00:24:04,400 00:24:05,560 However, However,
470 00:24:05,760 00:24:07,280 most of Xiao Qihan’s troops most of Xiao Qihan’s troops
471 00:24:07,400 00:24:08,760 are inside. are inside.
472 00:24:09,520 00:24:11,230 He has the advantage now. He has the advantage now.
473 00:24:11,350 00:24:13,310 Chengli hasn’t made a reply yet. Chengli hasn’t made a reply yet.
474 00:24:13,560 00:24:14,950 It’s hard to say whom he’ll support. It’s hard to say whom he’ll support.
475 00:24:15,160 00:24:16,830 Whatever the result is, Whatever the result is,
476 00:24:17,230 00:24:18,400 we can’t wait any longer. we can’t wait any longer.
477 00:24:19,350 00:24:20,880 Don’t care about Chengli. Don’t care about Chengli.
478 00:24:21,950 00:24:22,680 Chengxuan, Chengxuan,
479 00:24:23,110 00:24:24,640 order the army in Yingcheng order the army in Yingcheng
480 00:24:24,950 00:24:26,190 to come back to come back
481 00:24:26,430 00:24:27,400 and open the city gate by force. and open the city gate by force.
482 00:24:28,310 00:24:29,280 I’m afraid I’m afraid
483 00:24:29,920 00:24:31,160 Xiao Qihan will attack us Xiao Qihan will attack us
484 00:24:31,280 00:24:33,110 on the way on the way
485 00:24:33,280 00:24:35,000 before we’re fully deployed. before we’re fully deployed.
486 00:24:35,000 00:24:36,000 Don’t worry. Don’t worry.
487 00:24:36,920 00:24:38,160 I’ll stop him. I’ll stop him.
488 00:24:38,950 00:24:40,110 Just go and make assignments. Just go and make assignments.
489 00:24:41,190 00:24:41,950 Fine! Fine!
490 00:24:42,520 00:24:43,760 Well, Chengxuan, Well, Chengxuan,
491 00:24:44,520 00:24:45,560 Is Qiyuan okay Is Qiyuan okay
492 00:24:45,760 00:24:46,760 these days? these days?
493 00:24:47,470 00:24:48,040 He He
494 00:24:48,190 00:24:48,920 enjoyed himself very much. enjoyed himself very much.
495 00:24:49,280 00:24:49,950 I guess I guess
496 00:24:50,310 00:24:52,070 he almost forgets where the palace is. he almost forgets where the palace is.
497 00:24:52,280 00:24:52,950 Well, Well,
498 00:24:53,110 00:24:54,230 don’t forget don’t forget
499 00:24:54,470 00:24:56,190 to take good care of him. to take good care of him.
500 00:24:56,190 00:24:56,640 Okay. Okay.
501 00:25:11,800 00:25:12,560 Your Highness, Your Highness,
502 00:25:13,590 00:25:15,470 His Highness ordered us not to disturb him. His Highness ordered us not to disturb him.
503 00:25:15,680 00:25:16,350 Stay away! Stay away!
504 00:25:16,350 00:25:18,470 I’m his wife, do you know? I’m his wife, do you know?
505 00:25:18,950 00:25:21,230 It’s not me who he doesn’t want to see. It’s not me who he doesn’t want to see.
506 00:25:23,070 00:25:24,000 Yan Hai, Yan Hai,
507 00:25:24,190 00:25:25,070 Get her in. Get her in.
508 00:25:34,800 00:25:36,230 Did my aunt send anyone Did my aunt send anyone
509 00:25:36,350 00:25:38,070 to make a deal with you? to make a deal with you?
510 00:25:39,110 00:25:41,430 I used to underestimate her. I used to underestimate her.
511 00:25:41,950 00:25:42,800 It’s hard to imagine that It’s hard to imagine that
512 00:25:43,310 00:25:45,520 she is so calculating. she is so calculating.
513 00:25:46,950 00:25:48,070 Then what about Yunqi? Then what about Yunqi?
514 00:25:48,310 00:25:50,520 Is this empress ignorant? Is this empress ignorant?
515 00:25:50,920 00:25:52,830 Do you think who she will choose Do you think who she will choose
516 00:25:53,040 00:25:54,230 between you and Xiao Qihan? between you and Xiao Qihan?
517 00:25:54,830 00:25:55,640 Scripture If she choose Xiao Qihan, Scripture If she choose Xiao Qihan,
518 00:25:55,830 00:25:57,070 at least she’ll be Empress Dowager. at least she’ll be Empress Dowager.
519 00:25:57,070 00:25:58,070 Otherwise, Otherwise,
520 00:25:58,070 00:25:59,000 what’ll she be called? what’ll she be called?
521 00:25:59,230 00:26:00,280 Emperor’s Brother’s Wife? Emperor’s Brother’s Wife?
522 00:26:00,280 00:26:01,680 What is that? What is that?
523 00:26:01,800 00:26:03,160 Do you think she will Do you think she will
524 00:26:03,160 00:26:04,880 embarrass herself like that for you? embarrass herself like that for you?
525 00:26:05,310 00:26:06,680 Impossible! Impossible!
526 00:26:07,000 00:26:07,710 She won’t support She won’t support
527 00:26:07,920 00:26:09,310 you to be the new emperor. you to be the new emperor.
528 00:26:09,400 00:26:11,310 Why not support my aunt Why not support my aunt
529 00:26:11,590 00:26:12,520 when she is in need? when she is in need?
530 00:26:12,880 00:26:13,400 In this way, In this way,
531 00:26:13,560 00:26:15,350 you’ll be the one and only Regent, you’ll be the one and only Regent,
532 00:26:15,590 00:26:17,310 the king behind the throne. the king behind the throne.
533 00:26:17,470 00:26:19,560 Besides Xiao Qihan, Besides Xiao Qihan,
534 00:26:19,950 00:26:21,920 no matter who gets the throne, no matter who gets the throne,
535 00:26:22,470 00:26:24,280 Yunqi and the nobles will Yunqi and the nobles will
536 00:26:24,520 00:26:26,430 have me be the Regent. have me be the Regent.
537 00:26:27,310 00:26:29,590 Even if I have to support one prince, Even if I have to support one prince,
538 00:26:30,040 00:26:31,110 why is it why is it
539 00:26:31,760 00:26:33,760 Xiao Qirong? Xiao Qirong?
540 00:26:34,070 00:26:35,400 It’s hard to say. It’s hard to say.
541 00:26:35,560 00:26:36,880 There are many people There are many people
542 00:26:36,950 00:26:38,400 who are on guard against you. who are on guard against you.
543 00:26:38,560 00:26:39,230 At least, At least,
544 00:26:39,280 00:26:41,800 they may make you and Xiao Qihan two Regents they may make you and Xiao Qihan two Regents
545 00:26:42,070 00:26:43,430 to restrain each other. to restrain each other.
546 00:26:43,710 00:26:45,950 If your aunt is capable, If your aunt is capable,
547 00:26:46,000 00:26:48,800 why doesn’t she choose Xiao Qihan? why doesn’t she choose Xiao Qihan?
548 00:26:49,430 00:26:51,590 Xiao Qihan’s wife is my sister. Xiao Qihan’s wife is my sister.
549 00:26:51,760 00:26:54,070 Aunt will persuade him through her. Aunt will persuade him through her.
550 00:26:54,310 00:26:55,590 If it doesn’t work, If it doesn’t work,
551 00:26:55,760 00:26:56,950 she can use the power of she can use the power of
552 00:26:57,040 00:26:58,310 her father and brothers her father and brothers
553 00:26:58,350 00:26:59,430 to drive back Xiao Qihan. to drive back Xiao Qihan.
554 00:26:59,560 00:27:01,190 It’s you that she thinks highly of. It’s you that she thinks highly of.
555 00:27:04,400 00:27:05,950 Then how do you know that Then how do you know that
556 00:27:06,190 00:27:07,830 she she
557 00:27:07,830 00:27:09,470 didn’t make the same proposal didn’t make the same proposal
558 00:27:09,560 00:27:11,350 to Xiao Qihan? to Xiao Qihan?
559 00:27:11,640 00:27:13,710 Aunt raised me up since my childhood, Aunt raised me up since my childhood,
560 00:27:13,880 00:27:16,280 just like empress and Helan Mingyu. just like empress and Helan Mingyu.
561 00:27:16,280 00:27:18,000 She won’t betray me. She won’t betray me.
562 00:27:18,110 00:27:19,640 How funny! How funny!
563 00:27:22,280 00:27:23,070 Do you really think so? Do you really think so?
564 00:27:23,470 00:27:24,640 So, it’s a coincidence that So, it’s a coincidence that
565 00:27:25,520 00:27:28,190 she married you and your sister she married you and your sister
566 00:27:28,190 00:27:29,430 to Xiao Qihan and me to Xiao Qihan and me
567 00:27:30,110 00:27:31,110 as if as if
568 00:27:31,350 00:27:32,680 she could predict she could predict
569 00:27:33,520 00:27:35,520 what might happen today. what might happen today.
570 00:27:35,800 00:27:37,040 What do you mean? What do you mean?
571 00:27:38,040 00:27:39,400 Do you think I married you Do you think I married you
572 00:27:39,590 00:27:40,950 with ulterior motives? with ulterior motives?
573 00:27:42,710 00:27:44,000 I love you since I was young. I love you since I was young.
574 00:27:44,350 00:27:45,190 It It
575 00:27:45,400 00:27:46,800 can’t be controlled by anyone. can’t be controlled by anyone.
576 00:27:47,110 00:27:48,560 Don’t you know? Don’t you know?
577 00:27:48,880 00:27:49,680 Even if Even if
578 00:27:50,040 00:27:52,350 I did something wrong in the past, I did something wrong in the past,
579 00:27:52,590 00:27:54,110 it was because I love you. it was because I love you.
580 00:27:54,280 00:27:55,710 Otherwise, I wouldn’t beg His Majesty Otherwise, I wouldn’t beg His Majesty
581 00:27:55,710 00:27:57,560 for your life. for your life.
582 00:27:58,680 00:27:59,560 Yuying, Yuying,
583 00:27:59,880 00:28:01,040 that’s not what I mean. that’s not what I mean.
584 00:28:01,760 00:28:03,400 Nor do I blame you. Nor do I blame you.
585 00:28:04,000 00:28:05,000 What I mean is that What I mean is that
586 00:28:05,280 00:28:06,760 I underestimated Consort Qiao Shu. I underestimated Consort Qiao Shu.
587 00:28:07,350 00:28:08,400 I don’t I don’t
588 00:28:08,880 00:28:10,230 want you to be cheated want you to be cheated
589 00:28:10,880 00:28:12,350 by her. by her.
590 00:28:12,350 00:28:14,520 After all, you don’t trust me. After all, you don’t trust me.
591 00:28:14,880 00:28:16,000 I’ll also be upset I’ll also be upset
592 00:28:16,000 00:28:17,400 if you can’t get the throne. if you can’t get the throne.
593 00:28:17,800 00:28:18,640 But But
594 00:28:18,920 00:28:20,430 I’m afraid to see Xiao Qihan and you I’m afraid to see Xiao Qihan and you
595 00:28:20,430 00:28:21,590 risk your lives risk your lives
596 00:28:21,640 00:28:22,830 to fight against each other. to fight against each other.
597 00:28:23,430 00:28:24,680 Chengxu, Chengxu,
598 00:28:24,920 00:28:26,520 I’m your wife. I’m your wife.
599 00:28:26,710 00:28:28,310 Trust me! Trust me!
600 00:28:28,310 00:28:29,400 My love for you My love for you
601 00:28:29,520 00:28:32,040 has never changed. has never changed.
602 00:28:32,710 00:28:35,190 I just hope you can be safe all the time. I just hope you can be safe all the time.
603 00:28:35,950 00:28:36,520 Okay. Okay.
604 00:28:38,190 00:28:39,350 Maybe she’s right. Maybe she’s right.
605 00:28:40,280 00:28:41,920 I don’t have to risk my life. I don’t have to risk my life.
606 00:28:42,520 00:28:43,430 Perhaps Perhaps
607 00:28:44,400 00:28:46,190 I can make a deal with her. I can make a deal with her.
608 00:28:46,590 00:28:47,590 What? What?
609 00:28:48,350 00:28:51,190 Consort Qiao Shu assigned all these secretly. Consort Qiao Shu assigned all these secretly.
610 00:28:52,190 00:28:53,000 No wonder that No wonder that
611 00:28:53,160 00:28:54,000 she went to have the wake she went to have the wake
612 00:28:54,110 00:28:55,470 when the coffin of His Majesty when the coffin of His Majesty
613 00:28:55,470 00:28:57,560 was moved to Praying Hall. was moved to Praying Hall.
614 00:28:58,280 00:28:59,710 It was my fault. It was my fault.
615 00:29:00,160 00:29:02,400 I neglected people in the harem. I neglected people in the harem.
616 00:29:04,830 00:29:05,950 Is it true that Duke Su Is it true that Duke Su
617 00:29:06,470 00:29:08,640 wants to support Qirong? wants to support Qirong?
618 00:29:08,950 00:29:10,310 According to the news I heard, According to the news I heard,
619 00:29:10,310 00:29:11,400 it’s true. it’s true.
620 00:29:11,680 00:29:12,880 Consort Qiao Shu Consort Qiao Shu
621 00:29:13,190 00:29:14,280 is so calculating. is so calculating.
622 00:29:14,830 00:29:16,070 I forgot that I forgot that
623 00:29:16,160 00:29:17,160 her father and brothers her father and brothers
624 00:29:17,160 00:29:18,830 are in charge of Shenwu Army. are in charge of Shenwu Army.
625 00:29:19,680 00:29:20,560 Duke Su must Duke Su must
626 00:29:20,640 00:29:22,230 intend to kill Chengxu intend to kill Chengxu
627 00:29:22,310 00:29:23,350 through Shenwu Army through Shenwu Army
628 00:29:23,470 00:29:24,680 so as to take the initiatives. so as to take the initiatives.
629 00:29:24,920 00:29:26,640 But Duke Zheng said that But Duke Zheng said that
630 00:29:27,040 00:29:27,710 Consort Qiao Shu Consort Qiao Shu
631 00:29:27,920 00:29:29,590 also made a deal with Chengxu. also made a deal with Chengxu.
632 00:29:30,000 00:29:30,680 However, However,
633 00:29:30,760 00:29:32,640 Chengxu is in conflict with Qihan. Chengxu is in conflict with Qihan.
634 00:29:33,070 00:29:34,680 How could they accept the proposal? How could they accept the proposal?
635 00:29:34,920 00:29:35,920 She must have She must have
636 00:29:36,000 00:29:38,070 promised a lot to both sides. promised a lot to both sides.
637 00:29:38,560 00:29:39,560 When Qirong When Qirong
638 00:29:39,560 00:29:41,190 becomes the new emperor, becomes the new emperor,
639 00:29:41,430 00:29:42,470 she’ll make them she’ll make them
640 00:29:42,520 00:29:43,590 fight with each other again. fight with each other again.
641 00:29:45,880 00:29:47,190 In my opinion, In my opinion,
642 00:29:48,160 00:29:50,350 Chengxu won’t cooperate with her. Chengxu won’t cooperate with her.
643 00:29:50,760 00:29:52,160 But it was said that But it was said that
644 00:29:52,680 00:29:54,640 Chengxu didn’t refuse her. Chengxu didn’t refuse her.
645 00:29:56,470 00:29:57,560 Maybe Maybe
646 00:29:59,190 00:30:01,800 Chengxu is planning to do something. Chengxu is planning to do something.
647 00:30:02,830 00:30:03,710 Maybe Maybe
648 00:30:03,760 00:30:04,950 he wants to spare more time he wants to spare more time
649 00:30:05,070 00:30:07,000 to obtain more supports. to obtain more supports.
650 00:30:07,400 00:30:08,310 No. No.
651 00:30:08,310 00:30:10,830 We must stop Consort Qiao Shu now. We must stop Consort Qiao Shu now.
652 00:30:11,070 00:30:11,830 Duke Zheng, Duke Zheng,
653 00:30:12,230 00:30:13,590 please drop the news. please drop the news.
654 00:30:13,590 00:30:14,560 First, let’s break up First, let’s break up
655 00:30:14,640 00:30:16,230 the alliance between Duke Su and her. the alliance between Duke Su and her.
656 00:30:16,350 00:30:17,590 In this way, In this way,
657 00:30:17,830 00:30:19,350 we’ll get the initiative. we’ll get the initiative.
658 00:30:20,190 00:30:21,640 What about Chengxu? What about Chengxu?
659 00:30:21,830 00:30:23,040 I have no idea I have no idea
660 00:30:23,230 00:30:24,680 what Chengxu plans to do. what Chengxu plans to do.
661 00:30:24,680 00:30:25,350 In a word, In a word,
662 00:30:25,430 00:30:27,190 spy on him first. spy on him first.
663 00:30:29,110 00:30:30,000 Yes, Your Highness. Yes, Your Highness.
664 00:30:30,190 00:30:30,880 What’s more, What’s more,
665 00:30:30,920 00:30:31,830 I’m afraid Duke Yan I’m afraid Duke Yan
666 00:30:31,920 00:30:33,000 will guard against Whale Battalion. will guard against Whale Battalion.
667 00:30:33,160 00:30:35,070 So, let them move out of the city So, let them move out of the city
668 00:30:35,190 00:30:35,920 in case that in case that
669 00:30:36,280 00:30:37,520 there is something unexpected. there is something unexpected.
670 00:30:37,560 00:30:38,920 You’re right. You’re right.
671 00:30:39,040 00:30:40,110 I’ll deal with it right now. I’ll deal with it right now.
672 00:30:44,830 00:30:45,640 Yunqi, Yunqi,
673 00:30:46,000 00:30:47,110 order order
674 00:30:47,110 00:30:48,880 Tiger Battalion and Yulin Army Tiger Battalion and Yulin Army
675 00:30:48,950 00:30:50,590 to attack Shenwu Army right now! to attack Shenwu Army right now!
676 00:30:50,760 00:30:51,520 We must We must
677 00:30:51,590 00:30:54,040 take control of Shenwu Army. take control of Shenwu Army.
678 00:30:54,400 00:30:54,880 Besides, ask Dragon Battalion Besides, ask Dragon Battalion
679 00:30:55,160 00:30:56,070 and Phoenix Battalion and Phoenix Battalion
680 00:30:56,070 00:30:57,950 to stand by at the gate of the palace. to stand by at the gate of the palace.
681 00:30:58,070 00:30:59,040 May May
682 00:30:59,230 00:31:01,040 we can take control of the situation! we can take control of the situation!
683 00:31:01,470 00:31:02,350 What if What if
684 00:31:02,950 00:31:04,470 it’s out of control? it’s out of control?
685 00:31:04,470 00:31:06,190 If we fight against them, If we fight against them,
686 00:31:06,680 00:31:08,000 Qiyuan is likely to Qiyuan is likely to
687 00:31:08,190 00:31:10,230 become a shield for Chengxu. become a shield for Chengxu.
688 00:31:10,760 00:31:12,640 Will he be in danger? Will he be in danger?
689 00:31:13,350 00:31:14,430 I don’t know, either. I don’t know, either.
690 00:31:16,160 00:31:17,470 Chengxu has been waiting Chengxu has been waiting
691 00:31:17,950 00:31:19,230 for today for so long. for today for so long.
692 00:31:19,470 00:31:21,560 Being fooled by the late emperor, Being fooled by the late emperor,
693 00:31:23,400 00:31:26,470 I can imagine how resentful he is. I can imagine how resentful he is.
694 00:31:27,950 00:31:29,560 But I have no idea But I have no idea
695 00:31:30,040 00:31:31,710 what he will do what he will do
696 00:31:31,920 00:31:33,880 for this obsession. for this obsession.
697 00:31:37,520 00:31:38,760 We have two battalions inside the city, We have two battalions inside the city,
698 00:31:39,160 00:31:41,190 while Xiao Chengxu has three outside. while Xiao Chengxu has three outside.
699 00:31:41,520 00:31:42,950 And it’s just a conservative estimate. And it’s just a conservative estimate.
700 00:31:44,280 00:31:45,680 It’s hard to say It’s hard to say
701 00:31:45,680 00:31:47,040 how many troops he has. how many troops he has.
702 00:31:47,400 00:31:48,040 Qihan, Qihan,
703 00:31:48,560 00:31:49,230 only one battalion only one battalion
704 00:31:49,230 00:31:51,280 was stationed outside the city. was stationed outside the city.
705 00:31:51,280 00:31:52,590 I’m afraid they’ll be defeated. I’m afraid they’ll be defeated.
706 00:31:53,350 00:31:55,160 Don’t worry! Don’t worry!
707 00:31:55,470 00:31:56,110 Shenwu Army Shenwu Army
708 00:31:56,710 00:31:59,800 may help us owe to Consort Qiao Shu. may help us owe to Consort Qiao Shu.
709 00:32:03,590 00:32:06,470 Your Highness, news from the palace! Your Highness, news from the palace!
710 00:32:06,520 00:32:08,350 Consort Qiao Shu made Consort Qiao Shu made
711 00:32:08,350 00:32:10,760 the same proposal to Duke Yan the same proposal to Duke Yan
712 00:32:10,920 00:32:11,950 besides Your Highness. besides Your Highness.
713 00:32:12,400 00:32:13,070 Is it true? Is it true?
714 00:32:17,190 00:32:18,230 Qihan, Qihan,
715 00:32:18,230 00:32:19,950 I’m afraid you were fooled I’m afraid you were fooled
716 00:32:20,070 00:32:21,160 by Consort Qiao Shu. by Consort Qiao Shu.
717 00:32:21,280 00:32:22,830 She wanted both you and Chengxu She wanted both you and Chengxu
718 00:32:22,830 00:32:24,710 to support her son to support her son
719 00:32:24,880 00:32:26,680 to be the new emperor. to be the new emperor.
720 00:32:28,590 00:32:30,590 And it will be unknown that And it will be unknown that
721 00:32:30,590 00:32:32,190 which of you can get which of you can get
722 00:32:32,350 00:32:33,640 the power of administration. the power of administration.
723 00:32:34,040 00:32:34,560 No. No.
724 00:32:36,400 00:32:38,470 We must stay calm first! We must stay calm first!
725 00:32:38,680 00:32:39,560 Maybe Maybe
726 00:32:39,590 00:32:40,920 this is a ruse this is a ruse
727 00:32:40,950 00:32:41,800 to divide us to divide us
728 00:32:41,920 00:32:43,350 and take advantage of this situation. and take advantage of this situation.
729 00:32:44,430 00:32:45,160 Consort Qiao Shu Consort Qiao Shu
730 00:32:45,280 00:32:46,590 has been in Praying Hall recently, has been in Praying Hall recently,
731 00:32:46,590 00:32:48,070 saying that she will copy scriptures saying that she will copy scriptures
732 00:32:48,190 00:32:49,230 to pray for His Majesty. to pray for His Majesty.
733 00:32:49,280 00:32:50,590 It’s easy for her to contact with others. It’s easy for her to contact with others.
734 00:32:50,760 00:32:51,920 Your Highness, Your Highness,
735 00:32:51,950 00:32:53,430 shall we send someone to spy shall we send someone to spy
736 00:32:53,560 00:32:54,640 if there’s something unusual? if there’s something unusual?
737 00:32:54,800 00:32:55,310 Okay. Okay.
738 00:32:55,640 00:32:57,230 Make an instruction. Make an instruction.
739 00:32:57,470 00:32:59,710 Let’s calm down first. Let’s calm down first.
740 00:33:00,590 00:33:01,230 Yes. Yes.
741 00:33:37,160 00:33:38,880 You promised to cooperate with me. You promised to cooperate with me.
742 00:33:39,110 00:33:40,880 But now you break your word! But now you break your word!
743 00:33:41,400 00:33:44,560 It’s you who made a deal with me It’s you who made a deal with me
744 00:33:45,400 00:33:46,760 when contacting with Duke Su. when contacting with Duke Su.
745 00:33:47,280 00:33:47,950 So So
746 00:33:48,710 00:33:51,920 you broke your word first, didn’t you? you broke your word first, didn’t you?
747 00:33:55,590 00:33:59,190 We’ve made the deal. And We’ve made the deal. And
748 00:33:59,760 00:34:03,070 you’re more capable than Xiao Qihan. you’re more capable than Xiao Qihan.
749 00:34:03,640 00:34:04,880 How could I turn to him? How could I turn to him?
750 00:34:05,560 00:34:06,430 Duke Yan, Duke Yan,
751 00:34:07,070 00:34:10,000 don’t be fooled by others! don’t be fooled by others!
752 00:34:10,190 00:34:13,280 You’re careful enough You’re careful enough
753 00:34:13,870 00:34:15,230 to contact with both of them. to contact with both of them.
754 00:34:16,470 00:34:19,320 But the message sent secretly But the message sent secretly
755 00:34:20,080 00:34:21,230 was still known to me. was still known to me.
756 00:34:22,460 00:34:23,420 Consort Shu’s letter to Qihan Consort Shu’s letter to Qihan
757 00:34:33,760 00:34:36,150 How cautious you are! How cautious you are!
758 00:34:36,520 00:34:38,190 I brought Qihan in I brought Qihan in
759 00:34:38,760 00:34:40,760 just to increase our odds. just to increase our odds.
760 00:34:41,040 00:34:42,760 After my son gets the throne, After my son gets the throne,
761 00:34:42,760 00:34:45,840 it’s easy for you to defeat him. it’s easy for you to defeat him.
762 00:34:46,950 00:34:50,040 What’s more, I’ll help you by then. What’s more, I’ll help you by then.
763 00:34:51,470 00:34:52,840 Did you Did you
764 00:34:53,190 00:34:55,390 make the same proposal to Qihan? make the same proposal to Qihan?
765 00:34:56,280 00:34:59,870 Anyhow, you’ll sure to win. Anyhow, you’ll sure to win.
766 00:35:00,040 00:35:01,390 As for Qihan and me, As for Qihan and me,
767 00:35:02,040 00:35:02,670 we’ll we’ll
768 00:35:03,840 00:35:05,560 fight against each other in the end fight against each other in the end
769 00:35:06,670 00:35:08,230 and you may be the winner. and you may be the winner.
770 00:35:10,120 00:35:12,080 But what I hate most But what I hate most
771 00:35:13,150 00:35:14,870 is being pinched by others is being pinched by others
772 00:35:15,320 00:35:18,520 as if I were a chess piece. as if I were a chess piece.
773 00:35:18,800 00:35:24,190 There’s no alliance from now on. There’s no alliance from now on.
774 00:35:33,080 00:35:33,670 Well, Well,
775 00:35:34,630 00:35:35,600 just now, just now,
776 00:35:36,190 00:35:38,760 someone was eavesdropping outside the door. someone was eavesdropping outside the door.
777 00:35:39,280 00:35:42,080 The talk between us The talk between us
778 00:35:42,670 00:35:45,320 will soon be known to Xiao Qihan. will soon be known to Xiao Qihan.
779 00:35:56,840 00:35:57,910 Has the spy of Duke Su Has the spy of Duke Su
780 00:35:58,000 00:35:59,280 sent the message back? sent the message back?
781 00:35:59,950 00:36:02,040 The army from YingCheng has arrived The army from YingCheng has arrived
782 00:36:02,190 00:36:03,360 and everything is ready now. and everything is ready now.
783 00:36:03,760 00:36:04,120 Great! Great!
784 00:36:05,230 00:36:06,430 It’s time to set off. It’s time to set off.
785 00:36:09,910 00:36:12,080 Your Grace! The empress, Your Grace! The empress,
786 00:36:12,280 00:36:14,230 she took control of both cavalries. she took control of both cavalries.
787 00:36:18,190 00:36:19,040 Your Grace! Your Grace!
788 00:36:26,360 00:36:27,630 Open the gate! Open the gate!
789 00:36:28,000 00:36:29,360 I’m from Rhinoceros Battalion. I’m from Rhinoceros Battalion.
790 00:36:29,800 00:36:30,950 Emergency! Emergency!
791 00:36:30,950 00:36:31,840 Open the gate! Open the gate!
792 00:36:32,670 00:36:33,910 Open the gate! Hurry! Open the gate! Hurry!
793 00:36:40,080 00:36:41,120 What happened? What happened?
794 00:36:41,470 00:36:42,230 Hurry! Hurry!
795 00:36:42,230 00:36:43,630 Tell Duke Chen Tell Duke Chen
796 00:36:47,430 00:36:48,430 there’s an emergency! there’s an emergency!
797 00:36:48,430 00:36:49,950 Close the door! Close the door!
798 00:36:51,460 00:36:51,940 Sheng Sheng
799 00:36:53,430 00:36:54,190 Hurry! Hurry!
800 00:36:54,390 00:36:55,080 Go back now! Go back now!
801 00:37:16,670 00:37:18,190 Attention! People in the city! Attention! People in the city!
802 00:37:18,800 00:37:20,150 Open the gate! Open the gate!
803 00:37:20,560 00:37:22,000 Or die! Or die!
804 00:37:24,120 00:37:25,230 Guard the gate! Guard the gate!
805 00:37:25,840 00:37:26,840 Guard! Guard!
806 00:37:26,840 00:37:27,870 Guard! Guard!
807 00:37:28,120 00:37:29,950 Mingyu, we can’t wait any longer. Mingyu, we can’t wait any longer.
808 00:37:30,390 00:37:31,870 Once Chengxu breaks into the gate, Once Chengxu breaks into the gate,
809 00:37:32,040 00:37:32,670 there must be there must be
810 00:37:32,760 00:37:34,230 rivers of flood in Yanjing. rivers of flood in Yanjing.
811 00:37:34,600 00:37:36,320 And the nation will fall into chaos! And the nation will fall into chaos!
812 00:37:38,950 00:37:40,230 What about Whale Battalion now? What about Whale Battalion now?
813 00:37:40,430 00:37:42,080 Thanks to your warning! Thanks to your warning!
814 00:37:42,360 00:37:44,190 As expected, Chengxu sent his Pioneer As expected, Chengxu sent his Pioneer
815 00:37:44,470 00:37:45,630 Battalion to block Whale Battalion Battalion to block Whale Battalion
816 00:37:46,000 00:37:47,080 in the base. in the base.
817 00:37:47,800 00:37:49,950 Luckily, there were only a few troops. Luckily, there were only a few troops.
818 00:37:50,080 00:37:51,040 Most of the rest Most of the rest
819 00:37:51,150 00:37:52,520 has been evacuated before. has been evacuated before.
820 00:37:54,710 00:37:55,430 I’m guilty. I’m guilty.
821 00:37:56,040 00:37:57,320 It’s not your fault. It’s not your fault.
822 00:37:57,630 00:38:00,120 Now the most important thing to do Now the most important thing to do
823 00:38:00,150 00:38:01,320 is to command our men to surround is to command our men to surround
824 00:38:01,390 00:38:03,760 Duke Yan’s troops from the back Duke Yan’s troops from the back
825 00:38:03,870 00:38:04,910 in case they’ll retreat. in case they’ll retreat.
826 00:38:05,040 00:38:05,910 Yes, Yes,
827 00:38:06,150 00:38:07,190 Your Grace. I’m on it. Your Grace. I’m on it.
828 00:38:08,840 00:38:09,560 Greetings, Duke Zheng. Greetings, Duke Zheng.
829 00:38:12,520 00:38:13,910 My respect to My respect to
830 00:38:13,910 00:38:15,280 Your Highness Your Highness
831 00:38:15,710 00:38:16,560 and Your Grace. and Your Grace.
832 00:38:16,560 00:38:17,390 Mr. Li, Mr. Li,
833 00:38:18,520 00:38:20,360 how are things going in Chongzheng Hall? how are things going in Chongzheng Hall?
834 00:38:20,360 00:38:20,870 I’ve I’ve
835 00:38:20,910 00:38:22,190 transmitted empress’s decree. transmitted empress’s decree.
836 00:38:22,360 00:38:24,000 At present, all nobles and courtiers At present, all nobles and courtiers
837 00:38:24,120 00:38:25,600 are gathering in Chongzheng Hall. are gathering in Chongzheng Hall.
838 00:38:25,760 00:38:27,390 Once Prince Qiyuan comes back safely, Once Prince Qiyuan comes back safely,
839 00:38:27,390 00:38:28,950 we’ll announce the testamentary edict. we’ll announce the testamentary edict.
840 00:38:30,560 00:38:31,150 However, However,
841 00:38:32,800 00:38:34,840 if he can’t come back in time, if he can’t come back in time,
842 00:38:35,600 00:38:37,760 the situation will be even worse. the situation will be even worse.
843 00:38:39,120 00:38:40,230 Qihan Qihan
844 00:38:40,430 00:38:41,230 has been made has been made
845 00:38:41,230 00:38:42,560 terrified by Chengxu. terrified by Chengxu.
846 00:38:42,560 00:38:44,150 It’s our chance to It’s our chance to
847 00:38:44,190 00:38:45,390 persuade him to give up. persuade him to give up.
848 00:38:47,150 00:38:48,000 Yunqi, Yunqi,
849 00:38:48,760 00:38:50,040 please give an order! please give an order!
850 00:38:50,040 00:38:50,760 Send Dragon Battalion and Send Dragon Battalion and
851 00:38:50,910 00:38:52,470 Phoenix Battalion to guard the gate. Phoenix Battalion to guard the gate.
852 00:38:52,470 00:38:53,390 Qihan Qihan
853 00:38:53,520 00:38:54,710 has to cooperate with us has to cooperate with us
854 00:38:54,760 00:38:55,760 and submit to us! and submit to us!
855 00:38:56,560 00:38:58,040 What about Chengxu? What about Chengxu?
856 00:38:59,470 00:39:00,560 It’s time to It’s time to
857 00:39:00,870 00:39:02,280 tell Chengxu to let it go. tell Chengxu to let it go.
858 00:39:05,470 00:39:06,280 Uncle, Uncle,
859 00:39:06,840 00:39:08,120 what are you doing now? what are you doing now?
860 00:39:09,760 00:39:11,390 News from the court. News from the court.
861 00:39:11,710 00:39:13,710 It was confirmed that It was confirmed that
862 00:39:14,430 00:39:15,840 there was a testamentary edict there was a testamentary edict
863 00:39:16,120 00:39:17,360 which says the throne which says the throne
864 00:39:17,430 00:39:19,630 will be passed to Xiao Qiyuan. will be passed to Xiao Qiyuan.
865 00:39:22,320 00:39:23,040 Changtai, Changtai,
866 00:39:23,950 00:39:25,230 your troops were defeated, your troops were defeated,
867 00:39:25,950 00:39:27,320 And I won’t make the same choice And I won’t make the same choice
868 00:39:27,670 00:39:29,320 at the risk of my at the risk of my
869 00:39:29,320 00:39:30,840 Rhinoceros Battalion. Rhinoceros Battalion.
870 00:39:31,950 00:39:33,320 How did you get the news? How did you get the news?
871 00:39:36,120 00:39:36,710 Your Highness, Your Highness,
872 00:39:36,910 00:39:37,800 it’s true. it’s true.
873 00:39:38,230 00:39:39,430 Duke Yan launched a secret attack. Duke Yan launched a secret attack.
874 00:39:39,430 00:39:40,390 Both Lion Battalion and Both Lion Battalion and
875 00:39:40,390 00:39:41,630 Rhinoceros Battalion Rhinoceros Battalion
876 00:39:41,670 00:39:43,280 suffered a great loss. suffered a great loss.
877 00:39:43,280 00:39:44,320 What? What?
878 00:39:46,760 00:39:47,870 Who is on guard at the gate? Who is on guard at the gate?
879 00:39:47,870 00:39:49,670 We should have lost the gate. We should have lost the gate.
880 00:39:50,000 00:39:50,760 But Her Highness But Her Highness
881 00:39:50,840 00:39:52,190 sent Dragon Battalion and Phoenix Battalion sent Dragon Battalion and Phoenix Battalion
882 00:39:52,360 00:39:53,950 to rescue us. to rescue us.
883 00:39:54,040 00:39:55,390 Dragon Battalion and Phoenix Battalion? Dragon Battalion and Phoenix Battalion?
884 00:39:56,230 00:39:57,280 How come How come
885 00:39:57,360 00:39:58,800 they came to our rescue? they came to our rescue?
886 00:39:59,120 00:40:00,320 It may be because It may be because
887 00:40:00,470 00:40:01,600 she wants you she wants you
888 00:40:01,670 00:40:02,910 to submit to Prince Qiyuan to submit to Prince Qiyuan
889 00:40:03,040 00:40:05,000 with this two battalions. with this two battalions.
890 00:40:16,000 00:40:17,120 No! No!
891 00:40:18,280 00:40:19,470 No! No!
892 00:40:21,000 00:40:23,560 Xiao Qiyuan is not qualified to own the country. Xiao Qiyuan is not qualified to own the country.
893 00:40:24,950 00:40:26,470 Don’t we still have two battalions Don’t we still have two battalions
894 00:40:26,600 00:40:27,910 inside the city? inside the city?
895 00:40:27,910 00:40:29,280 Why not give up the gate Why not give up the gate
896 00:40:29,280 00:40:31,120 and attack the palace directly? and attack the palace directly?
897 00:40:31,360 00:40:32,710 We may as well go the whole hog! We may as well go the whole hog!
898 00:40:33,040 00:40:34,280 Kill Xiao Qiyuan Kill Xiao Qiyuan
899 00:40:34,360 00:40:35,710 and I’ll be the new emperor! and I’ll be the new emperor!
900 00:40:35,760 00:40:37,080 There’re Tiger Battalion, Yulin Army There’re Tiger Battalion, Yulin Army
901 00:40:37,080 00:40:38,390 and Shenwu Army defending the palace. and Shenwu Army defending the palace.
902 00:40:38,710 00:40:39,390 Once you start a fight, Once you start a fight,
903 00:40:39,600 00:40:41,080 you’ll face the counterattacks from the Battalions of Dragon and Phoenix. you’ll face the counterattacks from the Battalions of Dragon and Phoenix.
904 00:40:41,230 00:40:41,950 Your Highness, Your Highness,
905 00:40:42,470 00:40:44,000 it’s impossible for you to win. it’s impossible for you to win.
906 00:40:44,600 00:40:45,670 Ling Zhen’er. Ling Zhen’er.
907 00:40:47,080 00:40:48,430 Why is she here? Why is she here?
908 00:40:48,430 00:40:49,150 Beg for your forgiveness! Beg for your forgiveness!
909 00:40:49,520 00:40:50,520 She rushed in with She rushed in with
910 00:40:50,600 00:40:51,430 an empress’s decree. an empress’s decree.
911 00:40:51,630 00:40:52,670 I had no idea what to do. I had no idea what to do.
912 00:40:53,560 00:40:54,190 Get away! Get away!
913 00:40:54,190 00:40:54,800 Yes. Yes.
914 00:40:56,040 00:40:57,670 The empress’s decree? The empress’s decree?
915 00:41:03,430 00:41:04,280 Qihan, Qihan,
916 00:41:05,710 00:41:07,600 you’d better think it over! you’d better think it over!
917 00:41:07,800 00:41:08,190 You! You!
918 00:41:11,230 00:41:12,280 I’m here I’m here
919 00:41:12,280 00:41:13,870 to tell you something, Your Highness. to tell you something, Your Highness.
920 00:41:14,600 00:41:15,390 It’s uncertain whether It’s uncertain whether
921 00:41:15,390 00:41:16,840 Consort Xian can persuade Consort Xian can persuade
922 00:41:16,840 00:41:17,870 Duke Yan to support Duke Yan to support
923 00:41:17,910 00:41:19,840 Prince Qiyuan to be the new emperor. Prince Qiyuan to be the new emperor.
924 00:41:19,910 00:41:20,560 However, Your Highness, However, Your Highness,
925 00:41:20,840 00:41:22,230 you are bound to lose you are bound to lose
926 00:41:23,190 00:41:24,470 and may be sentenced to death and may be sentenced to death
927 00:41:24,670 00:41:26,190 because of your rebellion. because of your rebellion.
928 00:41:37,150 00:41:39,470 Aren’t you a lobbyist for Consort Xian? Aren’t you a lobbyist for Consort Xian?
929 00:41:40,230 00:41:42,000 Are you laughing at me now? Are you laughing at me now?
930 00:41:42,280 00:41:43,390 No more fights, Your Highness! No more fights, Your Highness!
931 00:41:44,390 00:41:46,360 It’s okay if you want to be a traitor. It’s okay if you want to be a traitor.
932 00:41:47,000 00:41:48,670 Then what about your subordinates, Then what about your subordinates,
933 00:41:48,950 00:41:49,390 the officers and soldiers the officers and soldiers
934 00:41:49,430 00:41:51,190 and the courtiers who support you? and the courtiers who support you?
935 00:41:52,120 00:41:52,710 Do you really want to Do you really want to
936 00:41:52,710 00:41:54,470 drag them down with you? drag them down with you?
937 00:41:56,800 00:41:57,710 You! You!
938 00:42:12,840 00:42:14,000 I’ve lost. I’ve lost.
939 00:42:16,630 00:42:18,080 Have I lost? Have I lost?
940 00:42:21,600 00:42:23,150 Yes! I’ve lost Yes! I’ve lost
941 00:42:27,710 00:42:29,430 from long time ago! from long time ago!
942 00:42:30,320 00:42:31,950 They were defeated temporarily. They were defeated temporarily.
943 00:42:34,760 00:42:36,800 I know you still love Mingyu I know you still love Mingyu
944 00:42:36,800 00:42:38,630 and don’t want to treat Qiyuan as your shield. and don’t want to treat Qiyuan as your shield.
945 00:42:39,080 00:42:40,560 But Chengxu, do you know But Chengxu, do you know
946 00:42:41,190 00:42:42,360 it was Mingyu who it was Mingyu who
947 00:42:42,360 00:42:43,470 trapped us here! trapped us here!
948 00:42:44,120 00:42:45,760 Whether you admit it or not, Whether you admit it or not,
949 00:42:45,800 00:42:46,710 at present, at present,
950 00:42:47,600 00:42:49,760 she is Xiao Chengrui’s concubine she is Xiao Chengrui’s concubine
951 00:42:49,950 00:42:51,840 and Xiao Qiyuan’s mother. and Xiao Qiyuan’s mother.
952 00:42:52,670 00:42:54,800 She is no more our partner. She is no more our partner.
953 00:42:55,000 00:42:55,710 Besides, Besides,
954 00:42:56,230 00:42:57,630 She asked us to retreat She asked us to retreat
955 00:42:57,760 00:42:59,880 and discharge Xiao Qiyuan. Why? and discharge Xiao Qiyuan. Why?
956 00:43:00,430 00:43:02,280 Because she knows your love for her. Because she knows your love for her.
957 00:43:03,940 00:43:13,940 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
958 00:43:30,740 00:43:36,260 ♪ Willows sway in the dusk ♪ ♪ Willows sway in the dusk ♪
959 00:43:37,500 00:43:42,900 ♪ A beauty dances between the moon and the clouds ♪ ♪ A beauty dances between the moon and the clouds ♪
960 00:43:44,140 00:43:49,500 ♪ Flowers blush at sight of her elegance ♪ ♪ Flowers blush at sight of her elegance ♪
961 00:43:50,020 00:43:56,860 ♪ Her watery eyes twinkle in the breeze ♪ ♪ Her watery eyes twinkle in the breeze ♪
962 00:43:57,540 00:44:03,300 ♪ Her unparalleled beauty locks my eyes ♪ ♪ Her unparalleled beauty locks my eyes ♪
963 00:44:04,140 00:44:09,620 ♪ Time flies when I’m in love ♪ ♪ Time flies when I’m in love ♪
964 00:44:10,820 00:44:16,260 ♪ You come and go with my soul ♪ ♪ You come and go with my soul ♪
965 00:44:16,660 00:44:24,340 ♪ After twists and turns I wish we’d never part ♪ ♪ After twists and turns I wish we’d never part ♪
966 00:44:25,380 00:44:31,740 ♪ You’re the one who completes my life ♪ ♪ You’re the one who completes my life ♪
967 00:44:32,060 00:44:38,180 ♪ My love for you will never dry ♪ ♪ My love for you will never dry ♪
968 00:44:39,180 00:44:45,060 ♪ Wind scatters the snow while clouds shadow the moon ♪ ♪ Wind scatters the snow while clouds shadow the moon ♪
969 00:44:45,460 00:44:47,540 ♪ I couldn’t sleep until I was drunk ♪ ♪ I couldn’t sleep until I was drunk ♪
970 00:44:47,540 00:44:52,100 ♪ Your sadness soaked the paper ♪ ♪ Your sadness soaked the paper ♪
971 00:44:52,620 00:44:58,380 ♪ Your love is worlds apart ♪ ♪ Your love is worlds apart ♪
972 00:44:58,700 00:45:05,300 ♪ My tears pave the path I take ♪ ♪ My tears pave the path I take ♪
973 00:45:05,700 00:45:19,100 ♪ The long way home is filled with joys and sorrows ♪ ♪ The long way home is filled with joys and sorrows ♪