This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,001 | 00:00:05,001 | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver |
2 | 00:05:02,870 | 00:05:03,771 | Good morning. | Good morning. |
3 | 00:05:16,817 | 00:05:18,753 | - You're it! - No, you're it! | - You're it! - No, you're it! |
4 | 00:05:18,786 | 00:05:20,788 | - Morning, sir. - Morning, girls. | - Morning, sir. - Morning, girls. |
5 | 00:05:21,989 | 00:05:23,758 | Where's Gabrielle? | Where's Gabrielle? |
6 | 00:05:23,791 | 00:05:24,792 | Home. | Home. |
7 | 00:05:24,825 | 00:05:26,761 | I will bring her next time. | I will bring her next time. |
8 | 00:05:26,794 | 00:05:27,862 | - Please do. - We need her. | - Please do. - We need her. |
9 | 00:05:27,895 | 00:05:28,796 | To play with us. | To play with us. |
10 | 00:06:25,953 | 00:06:27,788 | Here's your money. | Here's your money. |
11 | 00:07:37,024 | 00:07:38,859 | How's work? | How's work? |
12 | 00:07:38,893 | 00:07:39,827 | As usual. | As usual. |
13 | 00:07:42,997 | 00:07:45,032 | You still won't tell me what you're working on. | You still won't tell me what you're working on. |
14 | 00:07:48,869 | 00:07:49,937 | No. | No. |
15 | 00:07:51,038 | 00:07:52,840 | And I probably never will. | And I probably never will. |
16 | 00:07:52,873 | 00:07:55,442 | If I tell you, you too will think I'm crazy. | If I tell you, you too will think I'm crazy. |
17 | 00:07:56,844 | 00:07:59,213 | You know that's not true. | You know that's not true. |
18 | 00:08:00,080 | 00:08:01,448 | You know you can trust me. | You know you can trust me. |
19 | 00:08:02,449 | 00:08:04,451 | But I do think you're crazy | But I do think you're crazy |
20 | 00:08:04,485 | 00:08:06,120 | when you fall asleep in less then a minute. | when you fall asleep in less then a minute. |
21 | 00:08:06,153 | 00:08:07,788 | Guilty. | Guilty. |
22 | 00:08:09,857 | 00:08:13,827 | I'm sorry, I'm just a bit curious that's all. | I'm sorry, I'm just a bit curious that's all. |
23 | 00:08:13,861 | 00:08:15,462 | I know. | I know. |
24 | 00:08:15,496 | 00:08:17,464 | That's why you were my favorite student | That's why you were my favorite student |
25 | 00:08:18,432 | 00:08:20,234 | 'cause of your curiosity. | 'cause of your curiosity. |
26 | 00:08:20,267 | 00:08:23,804 | Was that the only reason? | Was that the only reason? |
27 | 00:08:25,172 | 00:08:25,973 | Well. | Well. |
28 | 00:08:37,518 | 00:08:38,852 | Are you going to sleep now? | Are you going to sleep now? |
29 | 00:08:42,156 | 00:08:42,957 | Probably. | Probably. |
30 | 00:08:44,091 | 00:08:44,858 | Uh-uh. | Uh-uh. |
31 | 00:09:14,888 | 00:09:15,990 | Daddy! | Daddy! |
32 | 00:09:17,992 | 00:09:19,827 | Hey, hey, hey, what's wrong? | Hey, hey, hey, what's wrong? |
33 | 00:09:19,860 | 00:09:20,961 | I saw him, I saw him! | I saw him, I saw him! |
34 | 00:09:20,995 | 00:09:21,996 | Calm down, honey. | Calm down, honey. |
35 | 00:09:22,029 | 00:09:22,830 | Who? | Who? |
36 | 00:09:22,863 | 00:09:23,831 | What happened? | What happened? |
37 | 00:09:23,864 | 00:09:25,432 | I saw him, it was the monster! | I saw him, it was the monster! |
38 | 00:09:25,466 | 00:09:28,168 | Calm down, Gaby, calm down. | Calm down, Gaby, calm down. |
39 | 00:09:28,202 | 00:09:31,472 | Remember what I told you, he is not here. | Remember what I told you, he is not here. |
40 | 00:09:31,505 | 00:09:33,807 | He can't be everywhere, right? | He can't be everywhere, right? |
41 | 00:09:33,841 | 00:09:34,975 | But he came to me and- | But he came to me and- |
42 | 00:09:35,009 | 00:09:36,577 | In your dreams. | In your dreams. |
43 | 00:09:36,610 | 00:09:37,444 | But what did we say? | But what did we say? |
44 | 00:09:37,478 | 00:09:39,280 | Who is in charge of your dreamworld? | Who is in charge of your dreamworld? |
45 | 00:09:39,313 | 00:09:40,981 | Who's the queen? | Who's the queen? |
46 | 00:09:41,015 | 00:09:41,649 | Me. | Me. |
47 | 00:09:41,682 | 00:09:44,485 | This is our world, not his. | This is our world, not his. |
48 | 00:09:44,518 | 00:09:45,919 | - Our world, okay. - Yes. | - Our world, okay. - Yes. |
49 | 00:09:45,953 | 00:09:46,820 | Okay? | Okay? |
50 | 00:09:46,854 | 00:09:48,188 | Now go back to bed. | Now go back to bed. |
51 | 00:09:48,222 | 00:09:49,957 | If you see him tell him I'm going to kick his ass | If you see him tell him I'm going to kick his ass |
52 | 00:09:49,990 | 00:09:51,825 | if he tries to scare you again, okay. | if he tries to scare you again, okay. |
53 | 00:09:51,859 | 00:09:52,860 | Okay. | Okay. |
54 | 00:09:52,893 | 00:09:54,061 | All right, now go. | All right, now go. |
55 | 00:10:39,039 | 00:10:40,474 | They called today. | They called today. |
56 | 00:10:41,475 | 00:10:42,876 | Who called? | Who called? |
57 | 00:10:44,345 | 00:10:45,212 | The faculty. | The faculty. |
58 | 00:10:46,046 | 00:10:47,848 | They wanted to know how you were. | They wanted to know how you were. |
59 | 00:10:49,683 | 00:10:51,218 | And what did you tell them? | And what did you tell them? |
60 | 00:10:54,054 | 00:10:55,022 | That you're fine. | That you're fine. |
61 | 00:11:01,295 | 00:11:05,933 | Do you think that we see the entirety of everything | Do you think that we see the entirety of everything |
62 | 00:11:05,966 | 00:11:07,634 | that's around us in a world? | that's around us in a world? |
63 | 00:11:11,238 | 00:11:12,973 | What do you mean? | What do you mean? |
64 | 00:11:13,941 | 00:11:18,645 | Well, we rely on our senses, | Well, we rely on our senses, |
65 | 00:11:18,679 | 00:11:22,649 | sight, hearing, taste, smell, touch | sight, hearing, taste, smell, touch |
66 | 00:11:24,084 | 00:11:26,086 | to experience the world, | to experience the world, |
67 | 00:11:27,654 | 00:11:29,189 | but can we say with certainty | but can we say with certainty |
68 | 00:11:29,223 | 00:11:30,657 | that there isn't more to the world | that there isn't more to the world |
69 | 00:11:30,691 | 00:11:34,863 | than what we perceive with our senses? | than what we perceive with our senses? |
70 | 00:11:38,733 | 00:11:39,666 | Just think about it, | Just think about it, |
71 | 00:11:41,502 | 00:11:45,639 | what would it be like to actually see music? | what would it be like to actually see music? |
72 | 00:11:47,207 | 00:11:51,011 | Now what if we haven't yet developed senses | Now what if we haven't yet developed senses |
73 | 00:11:51,044 | 00:11:53,080 | to perceive other things around us? | to perceive other things around us? |
74 | 00:11:55,516 | 00:11:58,085 | What if we have lost them a long time ago | What if we have lost them a long time ago |
75 | 00:11:59,721 | 00:12:03,023 | to sense things, other things | to sense things, other things |
76 | 00:12:04,425 | 00:12:06,960 | beyond the scope of our imagination? | beyond the scope of our imagination? |
77 | 00:12:14,668 | 00:12:16,336 | You are ahead of our time. | You are ahead of our time. |
78 | 00:12:17,204 | 00:12:18,005 | I know that. | I know that. |
79 | 00:12:57,144 | 00:12:58,679 | It's a cold morning, eh? | It's a cold morning, eh? |
80 | 00:13:02,216 | 00:13:03,650 | You're not cold? | You're not cold? |
81 | 00:13:48,362 | 00:13:50,063 | Sorry to wake you up. | Sorry to wake you up. |
82 | 00:14:08,783 | 00:14:10,517 | Leave my rope alone. | Leave my rope alone. |
83 | 00:14:12,887 | 00:14:14,655 | Uh, leave it alone. | Uh, leave it alone. |
84 | 00:14:17,792 | 00:14:22,429 | I've told you hundreds of times, it's mine, and mine only. | I've told you hundreds of times, it's mine, and mine only. |
85 | 00:14:23,263 | 00:14:25,833 | If you need it that bad buy yourself one. | If you need it that bad buy yourself one. |
86 | 00:14:25,867 | 00:14:27,301 | You're stupid. | You're stupid. |
87 | 00:14:27,334 | 00:14:28,870 | You've always been stupid. | You've always been stupid. |
88 | 00:14:28,903 | 00:14:31,672 | I don't even know what I'm gonna do with you all day. | I don't even know what I'm gonna do with you all day. |
89 | 00:15:20,287 | 00:15:21,723 | Well, well, good morning to you. | Well, well, good morning to you. |
90 | 00:15:25,893 | 00:15:27,327 | Where's Gaby? | Where's Gaby? |
91 | 00:15:27,361 | 00:15:28,863 | Did she come? | Did she come? |
92 | 00:15:28,896 | 00:15:31,766 | Uh, no, not today, soon. | Uh, no, not today, soon. |
93 | 00:15:31,799 | 00:15:33,735 | Don't worry, tomorrow. | Don't worry, tomorrow. |
94 | 00:15:33,768 | 00:15:34,802 | I promise. | I promise. |
95 | 00:15:37,872 | 00:15:38,740 | See you, sir. | See you, sir. |
96 | 00:15:49,383 | 00:15:49,951 | Hello, my friend. | Hello, my friend. |
97 | 00:15:49,984 | 00:15:51,853 | Morning, Professor. | Morning, Professor. |
98 | 00:15:51,886 | 00:15:53,721 | How are you feeling today? | How are you feeling today? |
99 | 00:15:53,755 | 00:15:54,789 | Very well. | Very well. |
100 | 00:15:54,822 | 00:15:55,790 | How are you? | How are you? |
101 | 00:15:56,690 | 00:15:57,925 | Good, as always. | Good, as always. |
102 | 00:15:59,259 | 00:16:01,963 | I received a call from the faculty yesterday. | I received a call from the faculty yesterday. |
103 | 00:16:01,996 | 00:16:04,665 | Yes, I told them to call you. | Yes, I told them to call you. |
104 | 00:16:06,000 | 00:16:07,869 | What can I do for you, Professor? | What can I do for you, Professor? |
105 | 00:16:07,902 | 00:16:10,705 | Well, you didn't answer my calls yesterday, | Well, you didn't answer my calls yesterday, |
106 | 00:16:10,738 | 00:16:12,572 | so I wanted to check out on you. | so I wanted to check out on you. |
107 | 00:16:12,606 | 00:16:13,741 | I'm sorry about that. | I'm sorry about that. |
108 | 00:16:13,775 | 00:16:16,443 | I, I was just too tired. | I, I was just too tired. |
109 | 00:16:16,476 | 00:16:19,847 | I was working all day on my research. | I was working all day on my research. |
110 | 00:16:19,881 | 00:16:21,281 | And how is that going? | And how is that going? |
111 | 00:16:22,917 | 00:16:25,720 | Good for now. | Good for now. |
112 | 00:16:25,753 | 00:16:27,421 | We will see. | We will see. |
113 | 00:16:27,454 | 00:16:28,923 | You came there to rest. | You came there to rest. |
114 | 00:16:29,757 | 00:16:31,558 | You need to do so. | You need to do so. |
115 | 00:16:31,591 | 00:16:34,561 | I came here to finish my work, Professor. | I came here to finish my work, Professor. |
116 | 00:16:34,594 | 00:16:37,330 | And when you finished, will you come back? | And when you finished, will you come back? |
117 | 00:16:37,364 | 00:16:38,866 | I won't be coming back, sir. | I won't be coming back, sir. |
118 | 00:16:40,400 | 00:16:41,736 | All I need is to figure this out. | All I need is to figure this out. |
119 | 00:16:41,769 | 00:16:43,270 | I'm this close. | I'm this close. |
120 | 00:16:43,303 | 00:16:44,706 | I, I can feel it. | I, I can feel it. |
121 | 00:16:44,739 | 00:16:45,907 | It won't bring her back. | It won't bring her back. |
122 | 00:16:49,409 | 00:16:50,912 | Excuse me? | Excuse me? |
123 | 00:16:50,945 | 00:16:52,512 | Your wife. | Your wife. |
124 | 00:16:52,546 | 00:16:54,514 | She is dead, Professor. | She is dead, Professor. |
125 | 00:16:54,548 | 00:16:56,751 | Your research will not bring her back. | Your research will not bring her back. |
126 | 00:16:57,952 | 00:17:00,587 | Stop doing this and come back to us. | Stop doing this and come back to us. |
127 | 00:17:01,555 | 00:17:02,757 | Your students need you. | Your students need you. |
128 | 00:17:02,790 | 00:17:06,728 | With all do respect, sir, it was you that kicked me out. | With all do respect, sir, it was you that kicked me out. |
129 | 00:17:06,761 | 00:17:08,695 | I mean not you, but the faculty did. | I mean not you, but the faculty did. |
130 | 00:17:08,730 | 00:17:10,697 | They did not kick you out. | They did not kick you out. |
131 | 00:17:10,732 | 00:17:12,532 | They suspended you, Professor. | They suspended you, Professor. |
132 | 00:17:12,566 | 00:17:13,735 | It's the same thing to me. | It's the same thing to me. |
133 | 00:17:13,768 | 00:17:14,702 | I don't care. | I don't care. |
134 | 00:17:14,736 | 00:17:15,770 | ...kick you out. | ...kick you out. |
135 | 00:17:23,477 | 00:17:24,277 | Ready? | Ready? |
136 | 00:17:26,379 | 00:17:30,051 | Did you know that the folding chess board | Did you know that the folding chess board |
137 | 00:17:30,084 | 00:17:32,954 | was invented by a priest in 1125. | was invented by a priest in 1125. |
138 | 00:17:34,621 | 00:17:37,725 | Since the church forbid priests to play chess | Since the church forbid priests to play chess |
139 | 00:17:38,960 | 00:17:40,527 | he hide the board by making it look | he hide the board by making it look |
140 | 00:17:40,560 | 00:17:42,897 | like two books lying next to each other. | like two books lying next to each other. |
141 | 00:17:51,906 | 00:17:53,708 | So it's a Devil's game. | So it's a Devil's game. |
142 | 00:17:54,909 | 00:17:56,610 | If you believe in him then yeah. | If you believe in him then yeah. |
143 | 00:18:00,614 | 00:18:03,985 | And what if all this around us is a game | And what if all this around us is a game |
144 | 00:18:04,018 | 00:18:05,385 | just like this one? | just like this one? |
145 | 00:18:06,754 | 00:18:09,791 | We're merely actors played on the stage of life | We're merely actors played on the stage of life |
146 | 00:18:10,758 | 00:18:12,727 | and this world is an illusion. | and this world is an illusion. |
147 | 00:18:13,961 | 00:18:15,395 | No one really dies. | No one really dies. |
148 | 00:18:16,130 | 00:18:17,631 | No one is really hurt. | No one is really hurt. |
149 | 00:18:20,101 | 00:18:21,401 | You're getting better. | You're getting better. |
150 | 00:18:23,771 | 00:18:25,672 | I'm not as good as you are, Professor, | I'm not as good as you are, Professor, |
151 | 00:18:25,706 | 00:18:29,010 | but still I have my moves. | but still I have my moves. |
152 | 00:18:30,912 | 00:18:32,379 | You're just so unpredictable. | You're just so unpredictable. |
153 | 00:18:34,749 | 00:18:36,951 | Sometimes I think you're cheating. | Sometimes I think you're cheating. |
154 | 00:18:38,953 | 00:18:41,354 | I'm not that good at chess. | I'm not that good at chess. |
155 | 00:18:41,388 | 00:18:45,726 | No, you're not, but you might be good at cheating. | No, you're not, but you might be good at cheating. |
156 | 00:18:46,928 | 00:18:49,764 | I played chess every day with my students, | I played chess every day with my students, |
157 | 00:18:49,964 | 00:18:51,732 | picked up a lot of moves from them. | picked up a lot of moves from them. |
158 | 00:18:52,566 | 00:18:54,568 | Maybe you learned how to cheat too. | Maybe you learned how to cheat too. |
159 | 00:18:54,769 | 00:18:55,903 | If you think I'm a cheat | If you think I'm a cheat |
160 | 00:18:55,937 | 00:18:58,538 | then why do you play chess with me? | then why do you play chess with me? |
161 | 00:18:58,572 | 00:18:59,907 | I'm trying to figure it out. | I'm trying to figure it out. |
162 | 00:19:03,144 | 00:19:05,512 | Ah, hello, my friend. | Ah, hello, my friend. |
163 | 00:19:05,545 | 00:19:06,881 | Did someone see my ax? | Did someone see my ax? |
164 | 00:19:06,914 | 00:19:08,716 | I can't work without my ax. | I can't work without my ax. |
165 | 00:19:09,951 | 00:19:11,384 | I haven't seen it. | I haven't seen it. |
166 | 00:19:11,418 | 00:19:12,053 | Did you finish? | Did you finish? |
167 | 00:19:12,086 | 00:19:12,887 | Yeah. | Yeah. |
168 | 00:19:13,955 | 00:19:15,890 | But now I can't find my fuckin' ax. | But now I can't find my fuckin' ax. |
169 | 00:19:16,958 | 00:19:18,860 | I'll kill those thieves if I find them. | I'll kill those thieves if I find them. |
170 | 00:19:20,761 | 00:19:22,830 | This is actually really nice. | This is actually really nice. |
171 | 00:19:22,864 | 00:19:24,598 | You could be a carpenter. | You could be a carpenter. |
172 | 00:19:25,099 | 00:19:28,803 | Carpenter, carpenter, me? | Carpenter, carpenter, me? |
173 | 00:19:29,937 | 00:19:31,504 | I didn't mean to offend you. | I didn't mean to offend you. |
174 | 00:19:32,606 | 00:19:34,842 | Those fuckin' kids took it. | Those fuckin' kids took it. |
175 | 00:19:34,876 | 00:19:36,944 | I guarantee you, I'll fuckin' kill them when I see them. | I guarantee you, I'll fuckin' kill them when I see them. |
176 | 00:19:37,778 | 00:19:39,780 | You should be more careful with that ax. | You should be more careful with that ax. |
177 | 00:19:40,815 | 00:19:41,983 | Someone could get hurt. | Someone could get hurt. |
178 | 00:19:45,786 | 00:19:48,622 | So young, so frustrated. | So young, so frustrated. |
179 | 00:19:49,757 | 00:19:50,557 | Let him be. | Let him be. |
180 | 00:19:51,926 | 00:19:52,727 | Play. | Play. |
181 | 00:20:03,804 | 00:20:04,805 | What? | What? |
182 | 00:20:04,839 | 00:20:05,706 | Checkmate. | Checkmate. |
183 | 00:20:07,641 | 00:20:08,910 | Really? | Really? |
184 | 00:20:08,943 | 00:20:10,410 | Maybe next time, my friend. | Maybe next time, my friend. |
185 | 00:20:11,645 | 00:20:12,947 | You always say that. | You always say that. |
186 | 00:20:12,980 | 00:20:13,948 | Only when I win. | Only when I win. |
187 | 00:20:14,982 | 00:20:16,784 | Well, it's time for me to go. | Well, it's time for me to go. |
188 | 00:20:17,952 | 00:20:19,754 | It was a pleasure playing with you. | It was a pleasure playing with you. |
189 | 00:20:20,821 | 00:20:22,189 | Yeah, yeah. | Yeah, yeah. |
190 | 00:20:22,223 | 00:20:23,958 | Well, see you tomorrow. | Well, see you tomorrow. |
191 | 00:20:23,991 | 00:20:25,760 | Maybe then I'll beat you. | Maybe then I'll beat you. |
192 | 00:20:25,793 | 00:20:26,894 | Yeah, maybe. | Yeah, maybe. |
193 | 00:20:59,126 | 00:21:01,461 | The plants died again. | The plants died again. |
194 | 00:21:05,766 | 00:21:07,034 | Maybe we're doing something wrong. | Maybe we're doing something wrong. |
195 | 00:21:07,068 | 00:21:08,803 | Abby, but you've seen it. | Abby, but you've seen it. |
196 | 00:21:08,836 | 00:21:12,139 | Every plant Dad brings home after a while just dies. | Every plant Dad brings home after a while just dies. |
197 | 00:21:13,040 | 00:21:15,608 | This time it won't happen, okay. | This time it won't happen, okay. |
198 | 00:21:15,642 | 00:21:19,780 | We'll prove that it has nothing to do with him, never had. | We'll prove that it has nothing to do with him, never had. |
199 | 00:21:19,814 | 00:21:21,749 | Hey, we'll get you another one. | Hey, we'll get you another one. |
200 | 00:21:21,782 | 00:21:23,918 | We'll save it this time, okay? | We'll save it this time, okay? |
201 | 00:21:23,951 | 00:21:24,919 | You promise? | You promise? |
202 | 00:21:24,952 | 00:21:25,820 | I promise. | I promise. |
203 | 00:21:28,990 | 00:21:30,257 | Fucking hammer! | Fucking hammer! |
204 | 00:21:32,326 | 00:21:34,261 | Fucking Christ, this is a piece of shit! | Fucking Christ, this is a piece of shit! |
205 | 00:21:35,062 | 00:21:36,596 | Can't work like this! | Can't work like this! |
206 | 00:21:37,765 | 00:21:38,531 | Fuck you! | Fuck you! |
207 | 00:21:45,638 | 00:21:46,774 | Fucking hammer! | Fucking hammer! |
208 | 00:21:47,842 | 00:21:48,641 | Fuck! | Fuck! |
209 | 00:22:57,011 | 00:22:58,979 | Abby, I'm not really in the mood for that. | Abby, I'm not really in the mood for that. |
210 | 00:23:00,014 | 00:23:03,884 | Let me guess, you are tired. | Let me guess, you are tired. |
211 | 00:23:03,918 | 00:23:06,787 | Look, Abby, I'm, I'm, I'm sorry. | Look, Abby, I'm, I'm, I'm sorry. |
212 | 00:24:23,964 | 00:24:24,765 | I'm sorry. | I'm sorry. |
213 | 00:24:27,301 | 00:24:29,837 | I'll make it up to you, I promise. | I'll make it up to you, I promise. |
214 | 00:24:37,811 | 00:24:38,812 | I know. | I know. |
215 | 00:25:42,009 | 00:25:43,777 | You know our plant died. | You know our plant died. |
216 | 00:25:45,846 | 00:25:47,848 | I don't know what's wrong with those plants. | I don't know what's wrong with those plants. |
217 | 00:25:50,050 | 00:25:50,918 | Me neither. | Me neither. |
218 | 00:25:50,951 | 00:25:52,052 | Doesn't make any sense. | Doesn't make any sense. |
219 | 00:25:55,889 | 00:25:58,859 | At least she hasn't had one of those nightmares last night. | At least she hasn't had one of those nightmares last night. |
220 | 00:26:05,032 | 00:26:06,166 | She lost her mother, | She lost her mother, |
221 | 00:26:08,435 | 00:26:10,304 | don't let her lose her father as well. | don't let her lose her father as well. |
222 | 00:26:12,840 | 00:26:13,841 | I know. | I know. |
223 | 00:26:14,875 | 00:26:16,810 | I'll take her with me tomorrow. | I'll take her with me tomorrow. |
224 | 00:26:16,844 | 00:26:17,845 | Please do. | Please do. |
225 | 00:27:48,703 | 00:27:50,637 | Why is the toilet locked? | Why is the toilet locked? |
226 | 00:28:30,677 | 00:28:31,678 | You okay, Gaby? | You okay, Gaby? |
227 | 00:28:31,713 | 00:28:32,913 | Yeah. | Yeah. |
228 | 00:28:35,750 | 00:28:37,651 | What do you think about her? | What do you think about her? |
229 | 00:28:38,152 | 00:28:39,953 | She's fine. | She's fine. |
230 | 00:28:39,987 | 00:28:42,556 | She was so happy today, I don't know why. | She was so happy today, I don't know why. |
231 | 00:28:47,027 | 00:28:48,495 | You know she's doing her best, right? | You know she's doing her best, right? |
232 | 00:28:49,463 | 00:28:50,631 | Yeah, I know. | Yeah, I know. |
233 | 00:28:50,664 | 00:28:52,933 | But she can't replace Mom. | But she can't replace Mom. |
234 | 00:28:54,034 | 00:28:57,137 | No, but give her chance. | No, but give her chance. |
235 | 00:29:04,678 | 00:29:05,679 | Go play. | Go play. |
236 | 00:29:06,079 | 00:29:07,614 | I'll pick you up when I'm done. | I'll pick you up when I'm done. |
237 | 00:29:07,648 | 00:29:08,415 | Okay. | Okay. |
238 | 00:30:58,258 | 00:30:59,827 | We haven't seen you for so long. | We haven't seen you for so long. |
239 | 00:30:59,861 | 00:31:01,662 | - I suppose. - Maybe she has a new friend. | - I suppose. - Maybe she has a new friend. |
240 | 00:31:01,863 | 00:31:02,696 | I don't. | I don't. |
241 | 00:31:02,897 | 00:31:04,097 | Mony's jealous. | Mony's jealous. |
242 | 00:31:05,800 | 00:31:07,668 | Here, I'll count for you. | Here, I'll count for you. |
243 | 00:31:07,701 | 00:31:09,236 | One, two. | One, two. |
244 | 00:31:09,503 | 00:31:10,805 | One, two. | One, two. |
245 | 00:31:10,838 | 00:31:14,074 | Faster, faster, faster, faster! | Faster, faster, faster, faster! |
246 | 00:31:26,253 | 00:31:27,120 | I'm okay. | I'm okay. |
247 | 00:31:32,693 | 00:31:33,861 | Do you like it? | Do you like it? |
248 | 00:31:33,895 | 00:31:35,763 | Yeah, it's beautiful. | Yeah, it's beautiful. |
249 | 00:31:35,797 | 00:31:36,764 | Does it die? | Does it die? |
250 | 00:31:36,798 | 00:31:37,732 | Everybody dies. | Everybody dies. |
251 | 00:31:38,699 | 00:31:40,500 | But this one doesn't. | But this one doesn't. |
252 | 00:31:40,902 | 00:31:42,369 | Really, can I take it? | Really, can I take it? |
253 | 00:31:42,569 | 00:31:43,437 | No, it's mine. | No, it's mine. |
254 | 00:31:44,438 | 00:31:47,274 | But there are a lot of them in the woods. | But there are a lot of them in the woods. |
255 | 00:32:01,889 | 00:32:03,590 | You're eating too much sugar my friend. | You're eating too much sugar my friend. |
256 | 00:32:04,558 | 00:32:05,359 | Indeed. | Indeed. |
257 | 00:32:06,828 | 00:32:07,895 | It accelerates my brain. | It accelerates my brain. |
258 | 00:32:09,731 | 00:32:11,598 | That's your plan to beat me. | That's your plan to beat me. |
259 | 00:32:12,532 | 00:32:13,101 | No. | No. |
260 | 00:32:13,968 | 00:32:15,502 | I just like eating sugar. | I just like eating sugar. |
261 | 00:32:16,570 | 00:32:17,705 | Makes me think fast. | Makes me think fast. |
262 | 00:32:18,672 | 00:32:20,742 | Okay, whatever makes you happy. | Okay, whatever makes you happy. |
263 | 00:32:21,709 | 00:32:22,710 | Mm-hmm. | Mm-hmm. |
264 | 00:32:28,983 | 00:32:30,885 | You know the pond is artificial. | You know the pond is artificial. |
265 | 00:32:35,923 | 00:32:38,558 | It was made by people so they could go fishing. | It was made by people so they could go fishing. |
266 | 00:32:39,359 | 00:32:39,927 | Yeah, I know. | Yeah, I know. |
267 | 00:32:43,731 | 00:32:46,600 | And there's some theory about a crazy fish. | And there's some theory about a crazy fish. |
268 | 00:32:48,936 | 00:32:50,671 | I don't like those kind of theories. | I don't like those kind of theories. |
269 | 00:32:52,940 | 00:32:55,810 | Well, there may be some truth in the story. | Well, there may be some truth in the story. |
270 | 00:33:00,280 | 00:33:02,750 | What about those crazy fish? | What about those crazy fish? |
271 | 00:33:05,585 | 00:33:09,724 | He swims vertically or upside down when he's hunting. | He swims vertically or upside down when he's hunting. |
272 | 00:33:10,758 | 00:33:11,893 | In our pond? | In our pond? |
273 | 00:33:12,693 | 00:33:13,460 | Where else? | Where else? |
274 | 00:33:14,762 | 00:33:16,697 | You should ask the old Boatman. | You should ask the old Boatman. |
275 | 00:33:17,732 | 00:33:19,867 | What about him? | What about him? |
276 | 00:33:19,901 | 00:33:20,735 | Well, he loves fishing. | Well, he loves fishing. |
277 | 00:33:24,806 | 00:33:26,708 | Do you think something's wrong with him? | Do you think something's wrong with him? |
278 | 00:33:28,608 | 00:33:29,711 | He doesn't speak. | He doesn't speak. |
279 | 00:33:30,945 | 00:33:31,846 | I noticed. | I noticed. |
280 | 00:33:33,715 | 00:33:35,850 | And it has something to do with the crazy fish. | And it has something to do with the crazy fish. |
281 | 00:33:38,518 | 00:33:39,286 | How? | How? |
282 | 00:33:40,922 | 00:33:43,323 | A couple of years ago I, I read an article | A couple of years ago I, I read an article |
283 | 00:33:43,356 | 00:33:44,691 | about a man and a cow. | about a man and a cow. |
284 | 00:33:46,761 | 00:33:49,030 | A man lived in a village and he had a cow. | A man lived in a village and he had a cow. |
285 | 00:33:49,063 | 00:33:50,564 | It was everything to him. | It was everything to him. |
286 | 00:33:51,766 | 00:33:56,738 | Every day he would feed her, brush her, speak to her. | Every day he would feed her, brush her, speak to her. |
287 | 00:33:58,840 | 00:33:59,874 | And then the cow died. | And then the cow died. |
288 | 00:34:01,475 | 00:34:02,375 | He grieved. | He grieved. |
289 | 00:34:03,911 | 00:34:04,712 | He stopped speaking. | He stopped speaking. |
290 | 00:34:06,047 | 00:34:08,783 | And then every evening he would go to the stable and sleep. | And then every evening he would go to the stable and sleep. |
291 | 00:34:10,017 | 00:34:14,421 | He started eating straw and drinking water from the bucket. | He started eating straw and drinking water from the bucket. |
292 | 00:34:18,425 | 00:34:19,559 | The man became a cow. | The man became a cow. |
293 | 00:34:21,896 | 00:34:23,263 | So he went mad. | So he went mad. |
294 | 00:34:24,899 | 00:34:27,001 | No, not that kind of madness. | No, not that kind of madness. |
295 | 00:34:28,870 | 00:34:31,706 | And what's this all got to do with the Boatman? | And what's this all got to do with the Boatman? |
296 | 00:34:33,908 | 00:34:34,876 | He caught the crazy fish. | He caught the crazy fish. |
297 | 00:34:39,781 | 00:34:41,883 | That kind of craziness. | That kind of craziness. |
298 | 00:34:41,916 | 00:34:43,751 | And then fish got back in the pond. | And then fish got back in the pond. |
299 | 00:34:45,418 | 00:34:46,721 | He never saw it again. | He never saw it again. |
300 | 00:34:46,754 | 00:34:48,723 | This really makes sense. | This really makes sense. |
301 | 00:34:50,925 | 00:34:52,292 | You shouldn't laugh. | You shouldn't laugh. |
302 | 00:35:00,768 | 00:35:01,836 | That was quick. | That was quick. |
303 | 00:35:02,770 | 00:35:04,404 | I must go find Gabrielle. | I must go find Gabrielle. |
304 | 00:35:09,744 | 00:35:10,711 | You let me win. | You let me win. |
305 | 00:35:13,781 | 00:35:14,782 | Shame on you. | Shame on you. |
306 | 00:36:08,769 | 00:36:09,770 | Luci? | Luci? |
307 | 00:36:10,805 | 00:36:11,806 | Mony? | Mony? |
308 | 00:36:39,499 | 00:36:40,600 | Daddy, Daddy! | Daddy, Daddy! |
309 | 00:36:41,235 | 00:36:42,136 | Gabrielle, where were you? | Gabrielle, where were you? |
310 | 00:36:42,169 | 00:36:44,571 | I was looking for you all over the place. | I was looking for you all over the place. |
311 | 00:36:44,604 | 00:36:45,773 | I saw him, I saw him! | I saw him, I saw him! |
312 | 00:36:45,973 | 00:36:47,808 | - Who? - The monster here in the woods. | - Who? - The monster here in the woods. |
313 | 00:36:48,042 | 00:36:50,745 | Gabrielle, there is no monsters here or anywhere. | Gabrielle, there is no monsters here or anywhere. |
314 | 00:36:50,945 | 00:36:52,146 | This has to stop. | This has to stop. |
315 | 00:36:52,780 | 00:36:53,915 | But I saw him. | But I saw him. |
316 | 00:36:53,948 | 00:36:56,017 | What were you doing there anyway? | What were you doing there anyway? |
317 | 00:36:56,050 | 00:36:57,785 | Don't go in the woods alone. | Don't go in the woods alone. |
318 | 00:36:57,818 | 00:36:59,020 | Why don't you believe me? | Why don't you believe me? |
319 | 00:36:59,053 | 00:37:00,453 | Mom would believe me. | Mom would believe me. |
320 | 00:37:10,932 | 00:37:12,033 | What happened? | What happened? |
321 | 00:37:12,800 | 00:37:14,735 | She got lost in the woods. | She got lost in the woods. |
322 | 00:37:14,769 | 00:37:15,870 | Oh my God. | Oh my God. |
323 | 00:37:15,903 | 00:37:17,537 | Is she okay? | Is she okay? |
324 | 00:37:17,570 | 00:37:18,205 | She's fine. | She's fine. |
325 | 00:37:43,798 | 00:37:45,833 | How was your day with Luci and Mony? | How was your day with Luci and Mony? |
326 | 00:37:53,908 | 00:37:55,876 | She's talking to you, Gaby. | She's talking to you, Gaby. |
327 | 00:37:57,778 | 00:37:58,846 | Fine. | Fine. |
328 | 00:38:00,948 | 00:38:02,615 | Eat your food. | Eat your food. |
329 | 00:38:03,951 | 00:38:04,919 | I'm not hungry. | I'm not hungry. |
330 | 00:38:04,952 | 00:38:05,820 | I wanna go to bed. | I wanna go to bed. |
331 | 00:38:12,827 | 00:38:13,828 | Okay, let's go. | Okay, let's go. |
332 | 00:39:11,618 | 00:39:14,021 | I just wanted to find a new plant. | I just wanted to find a new plant. |
333 | 00:39:14,055 | 00:39:15,923 | One that won't die. | One that won't die. |
334 | 00:39:15,956 | 00:39:16,757 | I know. | I know. |
335 | 00:39:18,826 | 00:39:19,760 | But daddy scared me. | But daddy scared me. |
336 | 00:39:19,960 | 00:39:21,162 | He didn't believe me. | He didn't believe me. |
337 | 00:39:22,897 | 00:39:24,231 | He's just worried, my love. | He's just worried, my love. |
338 | 00:39:25,833 | 00:39:27,234 | He's working too much, | He's working too much, |
339 | 00:39:27,268 | 00:39:29,170 | and he's under a lot of pressure. | and he's under a lot of pressure. |
340 | 00:39:30,137 | 00:39:32,840 | So forgive him if he loses his temper sometimes. | So forgive him if he loses his temper sometimes. |
341 | 00:39:35,076 | 00:39:36,777 | He loves you very much. | He loves you very much. |
342 | 00:39:37,945 | 00:39:39,847 | And I love you very much. | And I love you very much. |
343 | 00:39:41,816 | 00:39:42,817 | I love him too. | I love him too. |
344 | 00:39:44,351 | 00:39:45,352 | And you too. | And you too. |
345 | 00:42:13,000 | 00:42:13,801 | Hi. | Hi. |
346 | 00:42:14,902 | 00:42:15,936 | Hi, Mony. | Hi, Mony. |
347 | 00:42:15,970 | 00:42:18,005 | Can I wait with you? | Can I wait with you? |
348 | 00:42:18,038 | 00:42:18,839 | Sure. | Sure. |
349 | 00:42:21,308 | 00:42:22,977 | You seem a bit different lately. | You seem a bit different lately. |
350 | 00:42:25,879 | 00:42:28,382 | Sorry, I think that's because I'm a little distracted. | Sorry, I think that's because I'm a little distracted. |
351 | 00:42:30,284 | 00:42:32,019 | Have you been working too much? | Have you been working too much? |
352 | 00:42:34,054 | 00:42:35,823 | I guess so. | I guess so. |
353 | 00:42:35,856 | 00:42:37,191 | What are you working on? | What are you working on? |
354 | 00:42:39,026 | 00:42:40,261 | Well, I'm the pond keeper. | Well, I'm the pond keeper. |
355 | 00:42:41,996 | 00:42:42,896 | What do you keep? | What do you keep? |
356 | 00:42:45,866 | 00:42:47,268 | Everything I guess. | Everything I guess. |
357 | 00:42:49,103 | 00:42:50,871 | I know how you feel. | I know how you feel. |
358 | 00:42:54,608 | 00:42:55,876 | Where's your sister? | Where's your sister? |
359 | 00:42:57,478 | 00:42:58,279 | I don't know. | I don't know. |
360 | 00:42:59,513 | 00:43:01,949 | I ran off, I get angry. | I ran off, I get angry. |
361 | 00:43:02,850 | 00:43:05,486 | She thinks I'm selfish, and it's true. | She thinks I'm selfish, and it's true. |
362 | 00:43:05,519 | 00:43:07,187 | But it's because of her. | But it's because of her. |
363 | 00:43:07,221 | 00:43:11,292 | I inherit all of her old or small clothes and ugly dolls. | I inherit all of her old or small clothes and ugly dolls. |
364 | 00:43:14,461 | 00:43:15,929 | You can buy new things. | You can buy new things. |
365 | 00:43:17,464 | 00:43:19,266 | It's too expensive. | It's too expensive. |
366 | 00:43:19,300 | 00:43:20,901 | We don't need to spend more money. | We don't need to spend more money. |
367 | 00:43:23,370 | 00:43:24,438 | Yeah, you're right. | Yeah, you're right. |
368 | 00:43:26,640 | 00:43:28,442 | But I'll tell you a secret. | But I'll tell you a secret. |
369 | 00:43:31,011 | 00:43:33,280 | I have stolen her favorite doll. | I have stolen her favorite doll. |
370 | 00:43:38,519 | 00:43:39,953 | A lot of things happened, | A lot of things happened, |
371 | 00:43:41,522 | 00:43:44,291 | but it's all clear to me now. | but it's all clear to me now. |
372 | 00:43:44,325 | 00:43:46,593 | There are symbols everywhere, | There are symbols everywhere, |
373 | 00:43:46,994 | 00:43:50,898 | here, in the woods, in the pond, even in my home. | here, in the woods, in the pond, even in my home. |
374 | 00:43:53,667 | 00:43:57,338 | This is why I think we are not here by accident. | This is why I think we are not here by accident. |
375 | 00:43:59,406 | 00:44:01,909 | The system works without our will. | The system works without our will. |
376 | 00:44:04,011 | 00:44:06,613 | The world is made of circles | The world is made of circles |
377 | 00:44:06,647 | 00:44:10,017 | and we are in the middle of those circles. | and we are in the middle of those circles. |
378 | 00:44:10,050 | 00:44:12,886 | And they are turning around, and around, | And they are turning around, and around, |
379 | 00:44:12,920 | 00:44:14,888 | and, and just stop. | and, and just stop. |
380 | 00:44:17,658 | 00:44:20,861 | When she died I, I wanted to know why. | When she died I, I wanted to know why. |
381 | 00:44:21,995 | 00:44:24,498 | Why did she have to go? | Why did she have to go? |
382 | 00:44:24,531 | 00:44:26,633 | I was looking for answers, why her? | I was looking for answers, why her? |
383 | 00:44:27,034 | 00:44:29,303 | Why do we all have to go through this immense pain? | Why do we all have to go through this immense pain? |
384 | 00:44:32,005 | 00:44:33,173 | Sorry, Professor. | Sorry, Professor. |
385 | 00:44:33,207 | 00:44:34,508 | Give me one moment. | Give me one moment. |
386 | 00:45:20,755 | 00:45:23,490 | Listen, I'm quite concerned about something. | Listen, I'm quite concerned about something. |
387 | 00:45:24,691 | 00:45:27,394 | Has he ever told you anything about the circles? | Has he ever told you anything about the circles? |
388 | 00:45:29,229 | 00:45:30,030 | No. | No. |
389 | 00:45:31,398 | 00:45:32,966 | Then go and check it out. | Then go and check it out. |
390 | 00:46:57,084 | 00:46:58,318 | Where are you going? | Where are you going? |
391 | 00:46:58,352 | 00:46:59,319 | Stay here. | Stay here. |
392 | 00:46:59,353 | 00:47:00,687 | But where are you going? | But where are you going? |
393 | 00:47:00,722 | 00:47:02,689 | I have to go up to the university. | I have to go up to the university. |
394 | 00:47:04,091 | 00:47:04,691 | Lock the door. | Lock the door. |
395 | 00:47:21,508 | 00:47:23,076 | You're such a idiot! | You're such a idiot! |
396 | 00:47:23,110 | 00:47:23,677 | You're an idiot! | You're an idiot! |
397 | 00:47:23,711 | 00:47:24,712 | Psycho! | Psycho! |
398 | 00:47:24,746 | 00:47:26,680 | No, I'm not, you're the psycho. | No, I'm not, you're the psycho. |
399 | 00:47:26,714 | 00:47:27,715 | I'm not the the psycho. | I'm not the the psycho. |
400 | 00:47:27,749 | 00:47:29,082 | Stop! | Stop! |
401 | 00:47:29,116 | 00:47:29,717 | Ah, ow! | Ah, ow! |
402 | 00:47:32,887 | 00:47:34,856 | Idiot! | Idiot! |
403 | 00:47:34,889 | 00:47:36,690 | You're so stupid. | You're so stupid. |
404 | 00:47:36,724 | 00:47:38,692 | No you're stupid! | No you're stupid! |
405 | 00:47:38,726 | 00:47:40,127 | You psycho! | You psycho! |
406 | 00:47:40,160 | 00:47:41,194 | - You're such a idiot! - Stop it! | - You're such a idiot! - Stop it! |
407 | 00:47:41,228 | 00:47:43,096 | You're stupid, ow! | You're stupid, ow! |
408 | 00:47:46,801 | 00:47:47,668 | Hey girls! | Hey girls! |
409 | 00:47:49,169 | 00:47:50,337 | I'm gonna get you! | I'm gonna get you! |
410 | 00:48:02,850 | 00:48:03,885 | Hey! | Hey! |
411 | 00:48:03,918 | 00:48:05,385 | What the hell are you doing? | What the hell are you doing? |
412 | 00:48:07,922 | 00:48:09,456 | Have you lost your minds? | Have you lost your minds? |
413 | 00:48:11,425 | 00:48:13,627 | Hey, these kids, eh. | Hey, these kids, eh. |
414 | 00:48:15,863 | 00:48:17,431 | What kids? | What kids? |
415 | 00:48:19,734 | 00:48:20,667 | Luci and Mony. | Luci and Mony. |
416 | 00:48:22,502 | 00:48:24,104 | Luci and Mony are at home, Professor. | Luci and Mony are at home, Professor. |
417 | 00:48:24,872 | 00:48:26,273 | What are you talking about? | What are you talking about? |
418 | 00:48:27,809 | 00:48:32,747 | No, but they were just right here. | No, but they were just right here. |
419 | 00:48:35,783 | 00:48:37,551 | You must of seen them run past here. | You must of seen them run past here. |
420 | 00:48:44,726 | 00:48:46,728 | I must, I must be tired. | I must, I must be tired. |
421 | 00:48:49,764 | 00:48:51,833 | So much so you can't play another game. | So much so you can't play another game. |
422 | 00:48:53,968 | 00:48:55,702 | It seems so. | It seems so. |
423 | 00:48:55,737 | 00:48:58,438 | Hm, so you're rejecting me. | Hm, so you're rejecting me. |
424 | 00:49:00,742 | 00:49:02,342 | No, that's not what I'm saying. | No, that's not what I'm saying. |
425 | 00:49:04,511 | 00:49:05,880 | Then it's time for a rematch. | Then it's time for a rematch. |
426 | 00:49:16,390 | 00:49:17,691 | Play tricks on you. | Play tricks on you. |
427 | 00:49:19,827 | 00:49:20,795 | Come on. | Come on. |
428 | 00:49:21,729 | 00:49:22,930 | I think its one-one, isn't it? | I think its one-one, isn't it? |
429 | 00:50:45,479 | 00:50:47,681 | Timothy, 3:1-4. | Timothy, 3:1-4. |
430 | 00:50:49,549 | 00:50:52,887 | But understand this, that in the last days | But understand this, that in the last days |
431 | 00:50:52,920 | 00:50:54,889 | there will come times of difficulty. | there will come times of difficulty. |
432 | 00:50:55,857 | 00:50:58,325 | For people will be lovers of self, | For people will be lovers of self, |
433 | 00:50:58,358 | 00:51:03,363 | lovers of money, proud, arrogant, abusive, | lovers of money, proud, arrogant, abusive, |
434 | 00:51:03,563 | 00:51:08,568 | disobedient to their parents, ungrateful, unholy, | disobedient to their parents, ungrateful, unholy, |
435 | 00:51:08,770 | 00:51:13,775 | heartless, unappeasable, slanderous, without self-control, | heartless, unappeasable, slanderous, without self-control, |
436 | 00:51:14,776 | 00:51:19,546 | brutal, not loving good, treacherous, reckless, | brutal, not loving good, treacherous, reckless, |
437 | 00:51:19,747 | 00:51:22,717 | swollen with conceit, lovers of pleasures | swollen with conceit, lovers of pleasures |
438 | 00:51:22,750 | 00:51:25,418 | rather than lovers of God. | rather than lovers of God. |
439 | 00:51:26,754 | 00:51:28,421 | The darkness drops again, | The darkness drops again, |
440 | 00:51:29,489 | 00:51:33,728 | but now I know that 20 centuries of stony sleep | but now I know that 20 centuries of stony sleep |
441 | 00:51:33,761 | 00:51:36,696 | were vexed to nightmare by a rocking cradle, | were vexed to nightmare by a rocking cradle, |
442 | 00:51:37,799 | 00:51:40,333 | and what rough beast, | and what rough beast, |
443 | 00:51:40,367 | 00:51:42,904 | its hour come round at last | its hour come round at last |
444 | 00:51:42,937 | 00:51:45,873 | slouches towards Bethlehem to be born. | slouches towards Bethlehem to be born. |
445 | 00:51:58,085 | 00:52:00,320 | You're under the weather today, Professor. | You're under the weather today, Professor. |
446 | 00:52:04,125 | 00:52:04,926 | I am. | I am. |
447 | 00:52:08,763 | 00:52:09,764 | Why? | Why? |
448 | 00:52:11,032 | 00:52:12,499 | Sorry, I can't play. | Sorry, I can't play. |
449 | 00:52:13,734 | 00:52:14,501 | Raincheck. | Raincheck. |
450 | 00:52:15,736 | 00:52:18,538 | I'm sorry, I didn't mean to accelerate your stress levels. | I'm sorry, I didn't mean to accelerate your stress levels. |
451 | 00:52:22,609 | 00:52:23,711 | What did you just say? | What did you just say? |
452 | 00:52:25,913 | 00:52:28,850 | I didn't mean to accelerate your stress levels. | I didn't mean to accelerate your stress levels. |
453 | 00:52:31,953 | 00:52:32,920 | Raincheck. | Raincheck. |
454 | 00:55:10,745 | 00:55:11,912 | The monster is here! | The monster is here! |
455 | 00:55:11,946 | 00:55:12,747 | Where? | Where? |
456 | 00:55:21,956 | 00:55:22,957 | There's no one here. | There's no one here. |
457 | 00:55:22,990 | 00:55:24,125 | It was just here. | It was just here. |
458 | 00:55:26,761 | 00:55:27,694 | Don't be scared. | Don't be scared. |
459 | 00:55:27,728 | 00:55:30,530 | It was probably just a mouse stuck somewhere. | It was probably just a mouse stuck somewhere. |
460 | 00:55:31,664 | 00:55:34,068 | Daddy will open it and fix it when he gets back, okay? | Daddy will open it and fix it when he gets back, okay? |
461 | 00:55:34,268 | 00:55:35,836 | Okay. | Okay. |
462 | 00:55:35,870 | 00:55:36,636 | Let's change. | Let's change. |
463 | 00:56:28,022 | 00:56:29,156 | What the hell? | What the hell? |
464 | 00:57:17,471 | 00:57:21,674 | The Boattman, he caught it with his bare hands. | The Boattman, he caught it with his bare hands. |
465 | 00:57:21,876 | 00:57:25,880 | He said, "Fish is running out of time." | He said, "Fish is running out of time." |
466 | 00:57:28,816 | 00:57:29,416 | He's right. | He's right. |
467 | 00:57:31,085 | 00:57:32,786 | At least about this one. | At least about this one. |
468 | 00:57:35,856 | 00:57:36,924 | How is Gabrielle? | How is Gabrielle? |
469 | 00:57:38,826 | 00:57:39,860 | She's upset. | She's upset. |
470 | 00:58:09,857 | 00:58:11,926 | Did you go out today? | Did you go out today? |
471 | 00:58:16,897 | 00:58:17,865 | I was home all day. | I was home all day. |
472 | 00:58:44,825 | 00:58:45,960 | What are you doing? | What are you doing? |
473 | 00:58:48,162 | 00:58:48,963 | What? | What? |
474 | 01:00:48,982 | 01:00:50,184 | What's going on here? | What's going on here? |
475 | 01:00:52,052 | 01:00:53,220 | Good day, Professor. | Good day, Professor. |
476 | 01:00:54,221 | 01:00:55,022 | Please. | Please. |
477 | 01:00:56,690 | 01:00:57,958 | Sit. | Sit. |
478 | 01:01:04,631 | 01:01:05,599 | Who gave you the key? | Who gave you the key? |
479 | 01:01:07,301 | 01:01:09,002 | Please, Professor. | Please, Professor. |
480 | 01:01:09,036 | 01:01:11,105 | Please, sit down. | Please, sit down. |
481 | 01:01:13,974 | 01:01:14,641 | I'll make us some tea. | I'll make us some tea. |
482 | 01:01:23,016 | 01:01:24,218 | Who gave you the key? | Who gave you the key? |
483 | 01:01:27,187 | 01:01:29,923 | And why are you here? | And why are you here? |
484 | 01:01:29,957 | 01:01:30,891 | Easy, Professor. | Easy, Professor. |
485 | 01:01:32,192 | 01:01:35,462 | Sometimes in life things just happen. | Sometimes in life things just happen. |
486 | 01:01:36,497 | 01:01:38,632 | Things don't just happen. | Things don't just happen. |
487 | 01:01:38,665 | 01:01:42,636 | And sometimes it's hard to understand it. | And sometimes it's hard to understand it. |
488 | 01:01:43,537 | 01:01:46,173 | I'm a scientist, please spare me the lecture. | I'm a scientist, please spare me the lecture. |
489 | 01:01:46,206 | 01:01:49,543 | Ah, now you're a scientist. | Ah, now you're a scientist. |
490 | 01:01:49,744 | 01:01:51,211 | Just get to the point. | Just get to the point. |
491 | 01:01:51,746 | 01:01:53,013 | Let's have some tea first. | Let's have some tea first. |
492 | 01:01:53,046 | 01:01:55,282 | I don't have time for this bullshit. | I don't have time for this bullshit. |
493 | 01:01:55,315 | 01:01:56,617 | I want to know what's going on. | I want to know what's going on. |
494 | 01:01:58,085 | 01:02:03,090 | Well, obviously I figured it out. | Well, obviously I figured it out. |
495 | 01:02:03,524 | 01:02:05,058 | What do you even mean? | What do you even mean? |
496 | 01:02:06,059 | 01:02:07,294 | You weren't cheating. | You weren't cheating. |
497 | 01:02:09,663 | 01:02:11,498 | But it doesn't matter anymore. | But it doesn't matter anymore. |
498 | 01:02:13,667 | 01:02:16,503 | You're upset 'cause I refused to play last time. | You're upset 'cause I refused to play last time. |
499 | 01:02:18,205 | 01:02:21,241 | I was a little sad, but not upset. | I was a little sad, but not upset. |
500 | 01:02:22,242 | 01:02:23,711 | I'm certainly not that kind of man. | I'm certainly not that kind of man. |
501 | 01:02:26,046 | 01:02:29,183 | Okay, what kind of man are you? | Okay, what kind of man are you? |
502 | 01:02:29,216 | 01:02:30,417 | You wanna play now? | You wanna play now? |
503 | 01:02:32,653 | 01:02:33,420 | Not anymore. | Not anymore. |
504 | 01:02:38,692 | 01:02:40,661 | I was sitting by the pond, | I was sitting by the pond, |
505 | 01:02:42,831 | 01:02:46,099 | waiting for you and they came and brought me a letter. | waiting for you and they came and brought me a letter. |
506 | 01:02:47,301 | 01:02:48,035 | Who? | Who? |
507 | 01:02:48,068 | 01:02:49,470 | What, what letter? | What, what letter? |
508 | 01:02:51,806 | 01:02:57,044 | And I opened the letter and inside there was nothing. | And I opened the letter and inside there was nothing. |
509 | 01:02:58,679 | 01:03:03,684 | Not a word, just a small blue envelope... | Not a word, just a small blue envelope... |
510 | 01:03:05,152 | 01:03:06,721 | addressed to me. | addressed to me. |
511 | 01:03:09,056 | 01:03:10,657 | And we both know what that means. | And we both know what that means. |
512 | 01:03:15,696 | 01:03:17,765 | It sounds like a mystery but it's not. | It sounds like a mystery but it's not. |
513 | 01:03:19,099 | 01:03:22,236 | Obviously someone reported you. | Obviously someone reported you. |
514 | 01:03:25,372 | 01:03:26,173 | It was you. | It was you. |
515 | 01:03:28,509 | 01:03:30,010 | Frankly, I don't give a damn. | Frankly, I don't give a damn. |
516 | 01:03:32,079 | 01:03:34,681 | I was playing chess with you every day | I was playing chess with you every day |
517 | 01:03:34,716 | 01:03:36,083 | and you reported me. | and you reported me. |
518 | 01:03:37,251 | 01:03:42,055 | Well, maybe you shouldn't be playing chess | Well, maybe you shouldn't be playing chess |
519 | 01:03:42,089 | 01:03:43,357 | during working hours. | during working hours. |
520 | 01:03:47,762 | 01:03:48,629 | You're a real predator. | You're a real predator. |
521 | 01:03:48,662 | 01:03:51,632 | I've fought people like you all my life. | I've fought people like you all my life. |
522 | 01:03:52,800 | 01:03:54,167 | And now you must leave. | And now you must leave. |
523 | 01:03:54,368 | 01:03:55,035 | Leave? | Leave? |
524 | 01:03:56,370 | 01:03:57,705 | I know what my job is, I don't need you anymore. | I know what my job is, I don't need you anymore. |
525 | 01:03:57,739 | 01:03:59,239 | I will never leave this cabin. | I will never leave this cabin. |
526 | 01:04:02,109 | 01:04:03,377 | Then I will throw you out. | Then I will throw you out. |
527 | 01:04:05,546 | 01:04:06,781 | I won't be the first. | I won't be the first. |
528 | 01:06:32,994 | 01:06:34,896 | Professor. | Professor. |
529 | 01:06:34,929 | 01:06:36,898 | It's all clear now, Professor. | It's all clear now, Professor. |
530 | 01:06:36,931 | 01:06:37,732 | Is what clear? | Is what clear? |
531 | 01:06:38,800 | 01:06:40,735 | Acceleration theories. | Acceleration theories. |
532 | 01:06:40,768 | 01:06:42,737 | I don't understand. | I don't understand. |
533 | 01:06:42,770 | 01:06:46,841 | Circles are narrowing, moving toward the center. | Circles are narrowing, moving toward the center. |
534 | 01:06:48,009 | 01:06:50,778 | Look I really need you to trust me on this, okay? | Look I really need you to trust me on this, okay? |
535 | 01:06:52,780 | 01:06:55,717 | Please, you're my only hope, Professor. | Please, you're my only hope, Professor. |
536 | 01:06:55,750 | 01:06:57,484 | You're the only person I can trust. | You're the only person I can trust. |
537 | 01:06:57,517 | 01:06:58,786 | What about Abby? | What about Abby? |
538 | 01:06:59,721 | 01:07:01,688 | I don't know, maybe she's gone crazy too. | I don't know, maybe she's gone crazy too. |
539 | 01:07:02,824 | 01:07:03,725 | Listen, | Listen, |
540 | 01:07:05,592 | 01:07:08,763 | what if I told you that we live in Hell already? | what if I told you that we live in Hell already? |
541 | 01:07:08,996 | 01:07:10,031 | Hell? | Hell? |
542 | 01:07:10,064 | 01:07:12,033 | What hell are you talking about? | What hell are you talking about? |
543 | 01:07:12,066 | 01:07:16,738 | Look, when my wife died I, I, I was depressed. | Look, when my wife died I, I, I was depressed. |
544 | 01:07:16,771 | 01:07:19,741 | I asked myself why did she have to go? | I asked myself why did she have to go? |
545 | 01:07:19,774 | 01:07:21,541 | Does it have something to do with my life, | Does it have something to do with my life, |
546 | 01:07:21,575 | 01:07:23,510 | with Gabrielle's? | with Gabrielle's? |
547 | 01:07:23,543 | 01:07:24,277 | Why her? | Why her? |
548 | 01:07:24,311 | 01:07:25,880 | Why not some killer? | Why not some killer? |
549 | 01:07:25,913 | 01:07:29,282 | It's 'cause we are already in Hell. | It's 'cause we are already in Hell. |
550 | 01:07:29,316 | 01:07:30,550 | I found proof. | I found proof. |
551 | 01:07:30,584 | 01:07:31,753 | Oh, did you? | Oh, did you? |
552 | 01:07:33,020 | 01:07:36,356 | Dante was explaining how Hell works. | Dante was explaining how Hell works. |
553 | 01:07:36,389 | 01:07:38,291 | Not because he was inspired about it | Not because he was inspired about it |
554 | 01:07:38,525 | 01:07:41,695 | or he was fantasizing about something he, he, | or he was fantasizing about something he, he, |
555 | 01:07:41,896 | 01:07:43,965 | it was his description of our mankind. | it was his description of our mankind. |
556 | 01:07:43,998 | 01:07:46,700 | He was talking about this, Hell. | He was talking about this, Hell. |
557 | 01:07:47,769 | 01:07:48,770 | He knew. | He knew. |
558 | 01:07:49,737 | 01:07:50,905 | Go on. | Go on. |
559 | 01:07:50,938 | 01:07:55,810 | Listen, listen to me carefully, acceleration is constant. | Listen, listen to me carefully, acceleration is constant. |
560 | 01:07:55,843 | 01:07:57,511 | I found a frequency of it. | I found a frequency of it. |
561 | 01:07:57,544 | 01:07:59,546 | I figured it out. | I figured it out. |
562 | 01:07:59,579 | 01:08:00,580 | Look at this scheme. | Look at this scheme. |
563 | 01:08:01,615 | 01:08:02,750 | I'm sending it right now. | I'm sending it right now. |
564 | 01:08:07,955 | 01:08:10,690 | People are around me went completely mad. | People are around me went completely mad. |
565 | 01:08:10,725 | 01:08:12,760 | The stupid Chess Player took my place. | The stupid Chess Player took my place. |
566 | 01:08:12,794 | 01:08:15,595 | You are far away, but if you were here | You are far away, but if you were here |
567 | 01:08:15,629 | 01:08:17,564 | you would see it for yourself. | you would see it for yourself. |
568 | 01:08:19,901 | 01:08:22,737 | Something happened, someone reported me. | Something happened, someone reported me. |
569 | 01:08:22,770 | 01:08:24,872 | They're going to be here any minute. | They're going to be here any minute. |
570 | 01:08:24,906 | 01:08:27,742 | And I think, and I think it's got something | And I think, and I think it's got something |
571 | 01:08:27,775 | 01:08:28,876 | to do with my research. | to do with my research. |
572 | 01:08:28,910 | 01:08:31,779 | What the hell is going on there? | What the hell is going on there? |
573 | 01:08:31,813 | 01:08:33,815 | Nobody's taking my work! | Nobody's taking my work! |
574 | 01:08:33,848 | 01:08:35,850 | I'm the only one who understand this place, | I'm the only one who understand this place, |
575 | 01:08:35,883 | 01:08:38,786 | and the stupid crazy fish, and the crazy girls, | and the stupid crazy fish, and the crazy girls, |
576 | 01:08:38,820 | 01:08:41,588 | and the crazy Boattman! | and the crazy Boattman! |
577 | 01:08:41,789 | 01:08:43,390 | They're all crazy and they're trying to make me crazy too | They're all crazy and they're trying to make me crazy too |
578 | 01:08:43,590 | 01:08:45,525 | and steal my life! | and steal my life! |
579 | 01:08:45,559 | 01:08:46,861 | I'm not sure I understand. | I'm not sure I understand. |
580 | 01:08:48,395 | 01:08:50,697 | This is, this is... | This is, this is... |
581 | 01:08:52,033 | 01:08:53,734 | The truth. | The truth. |
582 | 01:08:53,768 | 01:08:56,904 | The place and the time. | The place and the time. |
583 | 01:08:56,938 | 01:08:59,907 | The circle is turning towards the center. | The circle is turning towards the center. |
584 | 01:09:01,809 | 01:09:03,376 | And the center is? | And the center is? |
585 | 01:09:03,410 | 01:09:05,478 | Here on this island. | Here on this island. |
586 | 01:09:07,014 | 01:09:08,749 | What you're trying to say is, | What you're trying to say is, |
587 | 01:09:10,117 | 01:09:12,753 | that all your research comes to you | that all your research comes to you |
588 | 01:09:13,855 | 01:09:15,488 | being the center of the world. | being the center of the world. |
589 | 01:09:16,123 | 01:09:19,160 | My theory is that we are in Hell already, | My theory is that we are in Hell already, |
590 | 01:09:19,193 | 01:09:20,928 | and that we are descending more and more. | and that we are descending more and more. |
591 | 01:09:20,962 | 01:09:23,697 | I know you will say that we had more crimes, | I know you will say that we had more crimes, |
592 | 01:09:23,731 | 01:09:26,466 | more violence, and more wars. | more violence, and more wars. |
593 | 01:09:26,499 | 01:09:27,902 | That was confusing me too, | That was confusing me too, |
594 | 01:09:27,935 | 01:09:30,872 | but Hell is not about the fact | but Hell is not about the fact |
595 | 01:09:30,905 | 01:09:32,874 | that we are killing or hating each other more. | that we are killing or hating each other more. |
596 | 01:09:32,907 | 01:09:35,743 | Hell is that we are slowly giving away. | Hell is that we are slowly giving away. |
597 | 01:09:36,643 | 01:09:39,613 | We are not controlling ourselves. | We are not controlling ourselves. |
598 | 01:09:42,216 | 01:09:44,551 | That it is very important, | That it is very important, |
599 | 01:09:44,752 | 01:09:47,755 | because understanding that we know this we can change. | because understanding that we know this we can change. |
600 | 01:09:47,788 | 01:09:50,091 | That is our only hope. | That is our only hope. |
601 | 01:09:50,124 | 01:09:53,828 | You were my student and I gave you my knowledge. | You were my student and I gave you my knowledge. |
602 | 01:09:54,929 | 01:09:56,831 | How did you come up with this | How did you come up with this |
603 | 01:09:56,864 | 01:09:58,733 | that the world circles around you? | that the world circles around you? |
604 | 01:09:59,734 | 01:10:01,635 | I don't understand, I don't understand. | I don't understand, I don't understand. |
605 | 01:10:01,836 | 01:10:04,772 | The, the events and the numbers they all show clearly that. | The, the events and the numbers they all show clearly that. |
606 | 01:10:04,805 | 01:10:09,744 | Oh, you will understand, you will understand definitely. | Oh, you will understand, you will understand definitely. |
607 | 01:10:11,779 | 01:10:12,847 | What do you mean? | What do you mean? |
608 | 01:10:14,949 | 01:10:17,852 | You always thought you were better than anyone else. | You always thought you were better than anyone else. |
609 | 01:10:17,885 | 01:10:20,922 | This idea could have been mine. | This idea could have been mine. |
610 | 01:10:20,955 | 01:10:22,723 | You're no better than me, trust me. | You're no better than me, trust me. |
611 | 01:10:28,796 | 01:10:32,767 | I want to tell you I heard a song in a dream. | I want to tell you I heard a song in a dream. |
612 | 01:10:36,837 | 01:10:41,842 | When I heard the song I realized that you were right. | When I heard the song I realized that you were right. |
613 | 01:10:43,778 | 01:10:45,212 | The end is near. | The end is near. |
614 | 01:10:46,981 | 01:10:47,915 | What song? | What song? |
615 | 01:10:47,949 | 01:10:49,582 | I, what? | I, what? |
616 | 01:10:49,616 | 01:10:50,918 | I don't understand. | I don't understand. |
617 | 01:10:52,585 | 01:10:56,924 | Do not wake him up, he is dreaming. | Do not wake him up, he is dreaming. |
618 | 01:10:56,958 | 01:11:01,929 | If he opens his eyes he will not see us anymore. | If he opens his eyes he will not see us anymore. |
619 | 01:11:03,764 | 01:11:08,769 | If he wakes we will cease to exist. | If he wakes we will cease to exist. |
620 | 01:11:10,237 | 01:11:15,508 | If we stop playing to him, he will have nightmares. | If we stop playing to him, he will have nightmares. |
621 | 01:11:17,244 | 01:11:22,249 | If it may be so then the world is still in Hell. | If it may be so then the world is still in Hell. |
622 | 01:11:24,318 | 01:11:26,619 | So be quiet, he's asleep. | So be quiet, he's asleep. |
623 | 01:11:29,123 | 01:11:33,227 | So sing in silence while he dreams. | So sing in silence while he dreams. |
624 | 01:11:37,965 | 01:11:39,834 | He dreams of the world, | He dreams of the world, |
625 | 01:11:42,870 | 01:11:44,839 | and the world dreams of him. | and the world dreams of him. |
626 | 01:11:49,944 | 01:11:51,812 | The silence of the noise. | The silence of the noise. |
627 | 01:11:54,115 | 01:11:56,583 | The light of the darkness. | The light of the darkness. |
628 | 01:11:59,987 | 01:12:01,856 | Eternal to the end. | Eternal to the end. |
629 | 01:12:10,798 | 01:12:13,600 | Professor, what are you doing? | Professor, what are you doing? |
630 | 01:12:15,970 | 01:12:17,004 | No! | No! |
631 | 01:12:17,872 | 01:12:18,671 | No! | No! |
632 | 01:13:23,838 | 01:13:26,006 | Do not wake him up, he is dreaming. | Do not wake him up, he is dreaming. |
633 | 01:13:26,240 | 01:13:29,810 | If he opens his eyes he will not see us anymore. | If he opens his eyes he will not see us anymore. |
634 | 01:13:29,844 | 01:13:32,746 | If he wakes up, we will cease to exist. | If he wakes up, we will cease to exist. |
635 | 01:13:32,780 | 01:13:34,949 | If we stop playing to him, he will have nightmares. | If we stop playing to him, he will have nightmares. |
636 | 01:13:34,982 | 01:13:38,886 | If so it may be so our world will stay in Hell. | If so it may be so our world will stay in Hell. |
637 | 01:13:38,919 | 01:13:41,322 | So be quiet, he is asleep. | So be quiet, he is asleep. |
638 | 01:13:41,355 | 01:13:43,824 | Let's sing in silence while he dreams. | Let's sing in silence while he dreams. |
639 | 01:13:43,858 | 01:13:46,693 | He dreams of a world while the world dreams of him. | He dreams of a world while the world dreams of him. |
640 | 01:13:46,894 | 01:13:49,296 | In the silence of a noise, in the darkness of a light, | In the silence of a noise, in the darkness of a light, |
641 | 01:13:49,463 | 01:13:50,731 | eternal in the end. | eternal in the end. |
642 | 01:17:54,141 | 01:17:56,176 | You should go play with them. | You should go play with them. |
643 | 01:17:56,210 | 01:17:57,878 | I have something to finish. | I have something to finish. |
644 | 01:17:59,646 | 01:18:00,614 | Come, Gabrielle. | Come, Gabrielle. |
645 | 01:18:00,647 | 01:18:01,882 | Play with us. | Play with us. |
646 | 01:18:04,017 | 01:18:05,886 | Abby, please don't leave me here. | Abby, please don't leave me here. |
647 | 01:18:09,123 | 01:18:11,892 | Please, take the masks off. | Please, take the masks off. |
648 | 01:18:13,227 | 01:18:14,461 | Come on, Gabrielle, | Come on, Gabrielle, |
649 | 01:18:14,661 | 01:18:16,063 | play with us. | play with us. |
650 | 01:18:16,296 | 01:18:17,898 | Don't be so arrogant. | Don't be so arrogant. |
651 | 01:18:35,750 | 01:18:36,550 | Gaby! | Gaby! |
652 | 01:18:41,121 | 01:18:41,688 | Gaby! | Gaby! |
653 | 01:18:46,026 | 01:18:46,627 | Gaby! | Gaby! |
654 | 01:20:16,851 | 01:20:18,218 | Where's my daughter? | Where's my daughter? |
655 | 01:20:19,319 | 01:20:20,153 | I don't know. | I don't know. |
656 | 01:20:22,089 | 01:20:23,023 | You're the father. | You're the father. |
657 | 01:20:24,558 | 01:20:26,660 | You can stop playing games now, just tell me where she is. | You can stop playing games now, just tell me where she is. |
658 | 01:20:26,693 | 01:20:29,764 | Oh, come on, like you care. | Oh, come on, like you care. |
659 | 01:20:31,431 | 01:20:32,666 | What's that supposed to mean? | What's that supposed to mean? |
660 | 01:20:34,234 | 01:20:35,770 | Oh, darling, | Oh, darling, |
661 | 01:20:37,872 | 01:20:39,072 | I saw it. | I saw it. |
662 | 01:20:42,576 | 01:20:44,244 | She became scared of you. | She became scared of you. |
663 | 01:20:46,246 | 01:20:48,649 | I'm not sure she even loves you anymore. | I'm not sure she even loves you anymore. |
664 | 01:20:49,851 | 01:20:51,051 | That is a lie. | That is a lie. |
665 | 01:20:51,886 | 01:20:54,521 | You never even cared about her, | You never even cared about her, |
666 | 01:20:54,555 | 01:20:57,324 | just like you never cared about your wife. | just like you never cared about your wife. |
667 | 01:20:57,357 | 01:20:58,659 | Be quiet. | Be quiet. |
668 | 01:20:58,692 | 01:20:59,727 | You can't fool me. | You can't fool me. |
669 | 01:21:01,896 | 01:21:06,667 | Remember when we met in your classroom. | Remember when we met in your classroom. |
670 | 01:21:12,573 | 01:21:20,748 | The way you looked at my eyes, my hair, my legs. | The way you looked at my eyes, my hair, my legs. |
671 | 01:21:22,850 | 01:21:25,686 | You forgot all about your wife, did you? | You forgot all about your wife, did you? |
672 | 01:21:28,355 | 01:21:29,523 | That is not true. | That is not true. |
673 | 01:21:31,224 | 01:21:34,695 | I loved my wife, and I love Gaby with all my heart. | I loved my wife, and I love Gaby with all my heart. |
674 | 01:21:36,764 | 01:21:38,665 | I would do everything to have my family back. | I would do everything to have my family back. |
675 | 01:21:40,835 | 01:21:45,539 | You know, when we met the only thing | You know, when we met the only thing |
676 | 01:21:45,572 | 01:21:48,810 | I saw in your eyes was desire, not love. | I saw in your eyes was desire, not love. |
677 | 01:21:58,720 | 01:21:59,754 | Gaby! | Gaby! |
678 | 01:22:03,925 | 01:22:04,726 | Gaby! | Gaby! |
679 | 01:22:07,729 | 01:22:08,730 | Gaby! | Gaby! |
680 | 01:23:17,264 | 01:23:17,865 | Gaby! | Gaby! |
681 | 01:23:29,844 | 01:23:30,812 | Gaby! | Gaby! |
682 | 01:23:35,449 | 01:23:36,249 | Gaby! | Gaby! |
683 | 01:23:49,764 | 01:23:50,564 | Hey, girls. | Hey, girls. |
684 | 01:23:51,398 | 01:23:52,466 | Have you seen Gaby? | Have you seen Gaby? |
685 | 01:23:54,401 | 01:23:57,839 | Come on, Gabrielle, play with us. | Come on, Gabrielle, play with us. |
686 | 01:24:42,784 | 01:24:43,583 | Gaby! | Gaby! |
687 | 01:25:25,760 | 01:25:27,762 | Dad, come on. | Dad, come on. |
688 | 01:25:31,732 | 01:25:33,935 | Gaby, I want you to know how much I love you. | Gaby, I want you to know how much I love you. |
689 | 01:25:33,968 | 01:25:35,368 | Dad, what are you doing? | Dad, what are you doing? |
690 | 01:25:35,402 | 01:25:36,570 | Come on. | Come on. |
691 | 01:25:36,603 | 01:25:37,805 | You must face your fears. | You must face your fears. |
692 | 01:25:43,945 | 01:25:46,881 | They will disappear as if they never existed. | They will disappear as if they never existed. |
693 | 01:25:46,914 | 01:25:48,716 | Dad, please. | Dad, please. |
694 | 01:25:51,719 | 01:25:52,485 | Dad. | Dad. |
695 | 01:26:09,971 | 01:26:11,906 | I'm sorry for everything. | I'm sorry for everything. |
696 | 01:26:32,927 | 01:26:34,962 | Do you what checkmate means? | Do you what checkmate means? |
697 | 01:26:36,030 | 01:26:37,798 | It means the king is dead. | It means the king is dead. |
698 | 01:26:38,766 | 01:26:40,835 | It's a Persian word. | It's a Persian word. |
699 | 01:26:40,868 | 01:26:42,569 | Shah met, they called it. | Shah met, they called it. |
700 | 01:26:47,775 | 01:26:48,876 | Why are you here? | Why are you here? |
701 | 01:26:51,045 | 01:26:53,480 | Well, my friend, | Well, my friend, |
702 | 01:26:53,513 | 01:26:54,949 | I could ask you the same question. | I could ask you the same question. |
703 | 01:26:58,819 | 01:27:00,453 | You all made me. | You all made me. |
704 | 01:27:02,890 | 01:27:04,025 | And who are we again? | And who are we again? |
705 | 01:27:11,933 | 01:27:12,733 | Professor. | Professor. |
706 | 01:27:16,837 | 01:27:17,905 | What do you want from me? | What do you want from me? |
707 | 01:27:19,807 | 01:27:23,610 | Did you know that the phrase the king is dead | Did you know that the phrase the king is dead |
708 | 01:27:25,913 | 01:27:30,617 | came from France and it was used by the son of a King | came from France and it was used by the son of a King |
709 | 01:27:30,650 | 01:27:33,620 | known as the Beloved and Mad. | known as the Beloved and Mad. |
710 | 01:27:34,989 | 01:27:37,058 | He said, "The king is dead." | He said, "The king is dead." |
711 | 01:27:39,794 | 01:27:41,429 | Long live the king. | Long live the king. |
712 | 01:27:45,632 | 01:27:47,201 | Please, spare me. | Please, spare me. |
713 | 01:27:48,568 | 01:27:51,205 | I'm not crazy even if you want me to be. | I'm not crazy even if you want me to be. |
714 | 01:27:52,139 | 01:27:52,940 | Perhaps. | Perhaps. |
715 | 01:27:54,942 | 01:27:56,143 | But we don't know that. | But we don't know that. |
716 | 01:27:58,779 | 01:28:00,114 | What are you trying to say? | What are you trying to say? |
717 | 01:28:01,048 | 01:28:05,552 | What I'm trying to say is that the king is dead | What I'm trying to say is that the king is dead |
718 | 01:28:05,585 | 01:28:07,722 | is an announcement that a king has just died. | is an announcement that a king has just died. |
719 | 01:28:09,790 | 01:28:13,094 | And long live the king, the first of the heir, | And long live the king, the first of the heir, |
720 | 01:28:13,127 | 01:28:16,764 | who immediately takes over the throne | who immediately takes over the throne |
721 | 01:28:16,797 | 01:28:18,665 | upon the death of the preceding ruler. | upon the death of the preceding ruler. |
722 | 01:28:21,836 | 01:28:23,971 | Funny how they took that from a game of chess. | Funny how they took that from a game of chess. |
723 | 01:28:26,040 | 01:28:27,742 | What do you want from me? | What do you want from me? |
724 | 01:28:32,847 | 01:28:34,815 | I just wanna play a game of chess with you that's all. | I just wanna play a game of chess with you that's all. |
725 | 01:28:37,584 | 01:28:38,585 | What about them? | What about them? |
726 | 01:28:40,955 | 01:28:43,656 | Well, they're all different. | Well, they're all different. |
727 | 01:28:44,959 | 01:28:45,525 | We're all different. | We're all different. |
728 | 01:28:47,895 | 01:28:49,629 | You won't get my research. | You won't get my research. |
729 | 01:28:57,604 | 01:28:58,172 | What's so funny? | What's so funny? |
730 | 01:28:59,940 | 01:29:04,278 | Humans, you all think the same thing. | Humans, you all think the same thing. |
731 | 01:29:05,946 | 01:29:08,849 | Oh, yeah, and what's that? | Oh, yeah, and what's that? |
732 | 01:29:08,883 | 01:29:09,950 | That you're special. | That you're special. |
733 | 01:29:12,953 | 01:29:14,822 | I mean you are, but not in every story. | I mean you are, but not in every story. |
734 | 01:29:16,791 | 01:29:18,325 | You remind me of my brother. | You remind me of my brother. |
735 | 01:29:19,927 | 01:29:22,763 | Oh, by the way it was him that wanted your research not me. | Oh, by the way it was him that wanted your research not me. |
736 | 01:29:23,798 | 01:29:25,933 | He couldn't stand that you found out about us. | He couldn't stand that you found out about us. |
737 | 01:29:28,803 | 01:29:30,603 | And what about the rest of you? | And what about the rest of you? |
738 | 01:29:32,940 | 01:29:34,641 | Everyone gets what they wanted. | Everyone gets what they wanted. |
739 | 01:29:35,976 | 01:29:36,811 | He got what he wanted. | He got what he wanted. |
740 | 01:29:38,979 | 01:29:41,614 | He didn't get my research. | He didn't get my research. |
741 | 01:29:41,648 | 01:29:42,817 | It's in safe hands. | It's in safe hands. |
742 | 01:29:44,085 | 01:29:47,788 | My brother, no, no, he won't. | My brother, no, no, he won't. |
743 | 01:29:48,789 | 01:29:49,490 | You're right about that, | You're right about that, |
744 | 01:29:49,523 | 01:29:52,726 | but I wasn't talking about him. | but I wasn't talking about him. |
745 | 01:29:54,829 | 01:29:56,629 | Who are you talking about then? | Who are you talking about then? |
746 | 01:29:57,765 | 01:29:59,767 | About him. | About him. |
747 | 01:30:08,843 | 01:30:10,610 | The masked man. | The masked man. |
748 | 01:30:11,245 | 01:30:12,746 | If that's what you call him. | If that's what you call him. |
749 | 01:30:16,016 | 01:30:17,985 | And what does he want? | And what does he want? |
750 | 01:30:18,018 | 01:30:21,122 | This is not about you, friend. | This is not about you, friend. |
751 | 01:30:21,155 | 01:30:22,890 | Where's Gaby? | Where's Gaby? |
752 | 01:30:22,923 | 01:30:24,258 | Every plant Dad brings home | Every plant Dad brings home |
753 | 01:30:24,291 | 01:30:26,794 | after a while just dies. | after a while just dies. |
754 | 01:30:29,897 | 01:30:31,899 | This is about the successor. | This is about the successor. |
755 | 01:30:32,967 | 01:30:35,836 | The one who will act as prophet for them all. | The one who will act as prophet for them all. |
756 | 01:30:35,870 | 01:30:37,004 | What are you talking about? | What are you talking about? |
757 | 01:30:38,973 | 01:30:42,810 | You created Hell by believing in it. | You created Hell by believing in it. |
758 | 01:30:45,079 | 01:30:47,281 | And now is the perfect time for him to come. | And now is the perfect time for him to come. |
759 | 01:30:49,483 | 01:30:50,784 | But there can't be. | But there can't be. |
760 | 01:30:54,488 | 01:30:55,289 | Those who don't believe | Those who don't believe |
761 | 01:30:55,322 | 01:30:57,091 | in the Devil already belong to him. | in the Devil already belong to him. |
762 | 01:31:01,428 | 01:31:02,363 | What do you mean? | What do you mean? |
763 | 01:31:03,197 | 01:31:04,765 | But Daddy scared me. | But Daddy scared me. |
764 | 01:31:04,798 | 01:31:05,900 | He didn't believe me. | He didn't believe me. |
765 | 01:31:07,101 | 01:31:08,903 | I saw him, I saw him! | I saw him, I saw him! |
766 | 01:31:08,936 | 01:31:10,404 | The monster here in the woods! | The monster here in the woods! |
767 | 01:31:10,437 | 01:31:12,406 | Gabrielle, there is no monsters. | Gabrielle, there is no monsters. |
768 | 01:31:15,809 | 01:31:18,779 | He's already chosen his successor, my friend, | He's already chosen his successor, my friend, |
769 | 01:31:20,948 | 01:31:21,749 | thanks to you. | thanks to you. |
770 | 01:31:25,819 | 01:31:26,854 | No. | No. |
771 | 01:31:48,042 | 01:31:48,842 | No. | No. |
772 | 01:32:09,296 | 01:32:11,031 | My friend, you lost this time. | My friend, you lost this time. |
773 | 01:32:18,973 | 01:32:19,773 | Checkmate. | Checkmate. |
774 | 01:32:27,481 | 01:32:30,184 | Or should I say the king is dead. | Or should I say the king is dead. |
775 | 01:32:43,831 | 01:32:44,798 | Long live the king. | Long live the king. |
776 | 01:34:21,808 | 01:34:26,808 | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull |