# Start End Original Translated
1 00:00:40,119 00:00:41,313 I now bring to your attention.... I now bring to your attention....
2 00:00:41,387 00:00:45,983 ...one of the most stunning treasures in the British Library's entire collection. ...one of the most stunning treasures in the British Library's entire collection.
3 00:00:46,058 00:00:47,719 The Magna Carta. The Magna Carta.
4 00:01:00,106 00:01:01,368 And now, over here... And now, over here...
5 00:01:02,108 00:01:06,772 ...perhaps the most cherished ancient artifact in the Western world. ...perhaps the most cherished ancient artifact in the Western world.
6 00:01:07,513 00:01:09,310 The Shroud of Turin. The Shroud of Turin.
7 00:01:28,401 00:01:29,629 The Imperial Sword! The Imperial Sword!
8 00:01:42,281 00:01:45,341 Chief Inspector Dreyfus is here to see you. Chief Inspector Dreyfus is here to see you.
9 00:01:45,418 00:01:47,283 - Chief Inspector. - Sir. - Chief Inspector. - Sir.
10 00:01:48,054 00:01:50,284 I'm sure you know why you're here. I'm sure you know why you're here.
11 00:01:50,356 00:01:53,814 The British, the Italians and the Japanese are assembling an elite squad... The British, the Italians and the Japanese are assembling an elite squad...
12 00:01:53,893 00:01:55,986 ...of their finest detectives... ...of their finest detectives...
13 00:01:56,062 00:02:01,090 ...an international Dream Team to track down this Tornado. ...an international Dream Team to track down this Tornado.
14 00:02:01,167 00:02:04,625 - And France will be represented? - Exactly. - And France will be represented? - Exactly.
15 00:02:05,404 00:02:08,601 I am honored, but not surprised. I am honored, but not surprised.
16 00:02:08,674 00:02:11,871 This is the culmination of my career. This is the culmination of my career.
17 00:02:13,112 00:02:15,478 The moment that I've been waiting for all my life. The moment that I've been waiting for all my life.
18 00:02:15,548 00:02:17,778 - No, no, no. - Well, not all my life, perhaps... - No, no, no. - Well, not all my life, perhaps...
19 00:02:17,850 00:02:19,715 - No, no. - No. Nevertheless... - No, no. - No. Nevertheless...
20 00:02:19,785 00:02:23,949 They want Clouseau, since he is considered the top detective in the world. They want Clouseau, since he is considered the top detective in the world.
21 00:02:24,023 00:02:28,392 We have been asked if Clouseau is available to lead the Dream Team. We have been asked if Clouseau is available to lead the Dream Team.
22 00:02:28,461 00:02:30,929 - Clouseau? - Yes, yes. - Clouseau? - Yes, yes.
23 00:02:36,235 00:02:39,466 - Is there something wrong? - No, no, not at all. - Is there something wrong? - No, no, not at all.
24 00:02:39,538 00:02:42,530 Would you mind if I use your bathroom just for a moment? Would you mind if I use your bathroom just for a moment?
25 00:02:42,608 00:02:44,473 - Certainly. - Thank you. - Certainly. - Thank you.
26 00:02:49,515 00:02:50,846 Clouseau. Clouseau.
27 00:03:07,900 00:03:11,233 I'm afraid, sir, that Clouseau is currently occupied. I'm afraid, sir, that Clouseau is currently occupied.
28 00:03:11,304 00:03:12,931 - What? - I've assigned him to a mission... - What? - I've assigned him to a mission...
29 00:03:13,005 00:03:14,233 ...so important for our country... ...so important for our country...
30 00:03:14,307 00:03:18,641 ...that I fear for our national security if he was taken off it. ...that I fear for our national security if he was taken off it.
31 00:03:36,562 00:03:38,359 Clearly a violation. Clearly a violation.
32 00:03:40,099 00:03:41,657 Parking ticket. Parking ticket.
33 00:03:42,868 00:03:44,199 What is this for? What is this for?
34 00:03:44,270 00:03:48,707 Thirty-one centimeters from the curb, nine centimeters too far. Thirty-one centimeters from the curb, nine centimeters too far.
35 00:03:49,742 00:03:54,736 Nine centimeters into the seamy black underbelly of crime. Nine centimeters into the seamy black underbelly of crime.
36 00:04:09,261 00:04:12,355 - You must take the ticket. Take it. - Never! - You must take the ticket. Take it. - Never!
37 00:04:13,032 00:04:15,023 You must take the ticket. You must take the ticket.
38 00:04:23,943 00:04:26,571 You're not wearing your seatbelt. You're not wearing your seatbelt.
39 00:04:26,645 00:04:29,637 You are going to have to go to traffic school. You are going to have to go to traffic school.
40 00:04:37,556 00:04:38,955 Pardon me. Pardon me.
41 00:04:40,860 00:04:43,829 - Stop this car immediately. - Okay. - Stop this car immediately. - Okay.
42 00:08:00,859 00:08:02,554 Right. Right.
43 00:08:02,628 00:08:05,153 - Are you finished yet? - Complete and operational. - Are you finished yet? - Complete and operational.
44 00:08:05,230 00:08:08,722 Chief Inspector, your new system will monitor and record... Chief Inspector, your new system will monitor and record...
45 00:08:08,801 00:08:11,292 ...every word and every movement in this room. ...every word and every movement in this room.
46 00:08:11,370 00:08:13,429 So, if anyone breaks in, what happens? So, if anyone breaks in, what happens?
47 00:08:13,505 00:08:18,135 Your office is linked to the elite Black Berets. They will be here in seconds. Your office is linked to the elite Black Berets. They will be here in seconds.
48 00:08:18,210 00:08:21,145 Sir, Inspector Clouseau is here to see you. Sir, Inspector Clouseau is here to see you.
49 00:08:22,715 00:08:23,807 Send him in. Send him in.
50 00:08:23,882 00:08:27,249 - Clouseau? - I have to appoint him to the Dream Team. - Clouseau? - I have to appoint him to the Dream Team.
51 00:08:27,319 00:08:30,186 - Clouseau? - Don't ask, don't... - Clouseau? - Don't ask, don't...
52 00:08:30,255 00:08:33,816 Good afternoon, Chief Inspector. I'm here with my report. Good afternoon, Chief Inspector. I'm here with my report.
53 00:08:35,127 00:08:36,560 This darn Medal of Honor. This darn Medal of Honor.
54 00:08:36,629 00:08:39,257 You're so fortunate you never got one, Chief Inspector. You're so fortunate you never got one, Chief Inspector.
55 00:08:39,331 00:08:44,325 You look so tidy having no honors or other forms of distinguishing decor. You look so tidy having no honors or other forms of distinguishing decor.
56 00:08:44,403 00:08:48,134 Why don't you wear it under your shirt, you know, out of sight? Why don't you wear it under your shirt, you know, out of sight?
57 00:08:48,207 00:08:52,234 Brilliant idea, Chief Inspector. That way it won't clang around. Brilliant idea, Chief Inspector. That way it won't clang around.
58 00:08:52,778 00:08:55,406 Now, the parking ticket situation. Now, the parking ticket situation.
59 00:08:55,481 00:08:59,383 Over the last six weeks, I've given out almost four parking tickets. Over the last six weeks, I've given out almost four parking tickets.
60 00:08:59,451 00:09:01,442 One at the musйe, overtime. One at the musйe, overtime.
61 00:09:01,520 00:09:06,719 And one, you'll recall, to you, in violation of the bent-license-plate law. And one, you'll recall, to you, in violation of the bent-license-plate law.
62 00:09:06,792 00:09:09,352 - Yes, I recall. - It's all there in the report. - Yes, I recall. - It's all there in the report.
63 00:09:09,428 00:09:12,295 Fascinating. Well, I shall waste no time in reading it. Fascinating. Well, I shall waste no time in reading it.
64 00:09:12,364 00:09:16,824 And just in case, I've deftly cataloged, numbered and cross-referenced... And just in case, I've deftly cataloged, numbered and cross-referenced...
65 00:09:16,902 00:09:19,735 ...each offense here in my little black book. ...each offense here in my little black book.
66 00:09:19,805 00:09:25,437 Now, Clouseau, you remember when I first put you on that parking ticket detail... Now, Clouseau, you remember when I first put you on that parking ticket detail...
67 00:09:25,511 00:09:28,446 Yes, you explained it was a top level assignment. Yes, you explained it was a top level assignment.
68 00:09:28,514 00:09:33,178 And that if anyone ever asked you if I was the one who had assigned you... And that if anyone ever asked you if I was the one who had assigned you...
69 00:09:33,252 00:09:36,949 ...to this incredibly important mission, you would deny it. ...to this incredibly important mission, you would deny it.
70 00:09:37,022 00:09:42,619 Chief Inspector, I don't even know what you are talking about. Chief Inspector, I don't even know what you are talking about.
71 00:09:43,829 00:09:45,296 Good work, Clouseau. Good work, Clouseau.
72 00:09:45,364 00:09:51,428 Now, to business. I have been instructed to reassign you... Now, to business. I have been instructed to reassign you...
73 00:09:54,406 00:09:55,703 Clouseau? Clouseau?
74 00:09:59,044 00:10:00,375 Clouseau. Clouseau.
75 00:10:13,659 00:10:15,593 We were being recorded. We were being recorded.
76 00:10:19,732 00:10:23,600 - The Black Berets. - The password. What is the password? - The Black Berets. - The password. What is the password?
77 00:10:23,669 00:10:25,933 - I don't know. - Four, three... - I don't know. - Four, three...
78 00:10:26,004 00:10:28,438 - We weren't yet told. - ...two, one. - We weren't yet told. - ...two, one.
79 00:10:29,341 00:10:31,206 Hamburger. Hamburger.
80 00:10:31,276 00:10:33,608 Thank you, sir. Have a nice day. Thank you, sir. Have a nice day.
81 00:10:38,417 00:10:41,750 - The password was "hamburger"? - No, "hamburger". - The password was "hamburger"? - No, "hamburger".
82 00:10:41,820 00:10:45,256 - I said "hamburger". - No, you said "hamburger". - I said "hamburger". - No, you said "hamburger".
83 00:10:45,324 00:10:47,315 - Hamburger? - Hamburger. - Hamburger? - Hamburger.
84 00:10:48,494 00:10:51,258 How did you know that we were being recorded? How did you know that we were being recorded?
85 00:10:51,330 00:10:52,991 Easy, Inspector. Easy, Inspector.
86 00:10:53,065 00:10:57,126 This pen emits a small beeping noise whenever it detects microwaves. This pen emits a small beeping noise whenever it detects microwaves.
87 00:10:57,202 00:10:59,796 - RadioShack. $12. - What? - RadioShack. $12. - What?
88 00:10:59,872 00:11:05,037 - How did you know the password? - This little LED chip decodes passwords. - How did you know the password? - This little LED chip decodes passwords.
89 00:11:05,110 00:11:08,568 I had it attached to the back of my Medal of Honor. I had it attached to the back of my Medal of Honor.
90 00:11:08,647 00:11:12,640 - RadioShack? - EBay. I got this there, too. - RadioShack? - EBay. I got this there, too.
91 00:11:15,020 00:11:17,989 - What do you think this is? - A tape recorder? - What do you think this is? - A tape recorder?
92 00:11:18,824 00:11:23,625 No. It only looks like a tape-recorder. It's actually a pen. No. It only looks like a tape-recorder. It's actually a pen.
93 00:11:27,166 00:11:29,657 So you can write with it and no one will know. So you can write with it and no one will know.
94 00:11:29,735 00:11:31,225 Bingo! Bingo!
95 00:11:31,303 00:11:34,761 Now, you were saying, Inspector. Now, you were saying, Inspector.
96 00:11:35,407 00:11:38,501 - You are being reassigned. - Let me read your mind. - You are being reassigned. - Let me read your mind.
97 00:11:38,577 00:11:42,035 The Tornado is at large, and you want me to protect the Pink Panther. The Tornado is at large, and you want me to protect the Pink Panther.
98 00:11:42,114 00:11:43,172 - No. - No? - No. - No?
99 00:11:43,248 00:11:45,341 It is my job to protect the Pink Panther. It is my job to protect the Pink Panther.
100 00:11:45,417 00:11:48,545 You've merely been reassigned to the Dream Team. You've merely been reassigned to the Dream Team.
101 00:11:50,722 00:11:52,519 That is quite an honor... That is quite an honor...
102 00:11:52,591 00:11:55,116 - But I cannot accept. - What? - But I cannot accept. - What?
103 00:11:55,194 00:11:57,094 If Inspector Clouseau were to leave France... If Inspector Clouseau were to leave France...
104 00:11:57,162 00:11:59,426 ...the Tornado would surely strike at the Pink Panther. ...the Tornado would surely strike at the Pink Panther.
105 00:11:59,498 00:12:01,557 - I'm guarding it! - But... - I'm guarding it! - But...
106 00:12:01,633 00:12:04,295 Don't argue. You fly to Kyoto in the morning. Don't argue. You fly to Kyoto in the morning.
107 00:12:04,369 00:12:05,961 But I can't fly. But I can't fly.
108 00:12:06,972 00:12:09,133 In a plane! In a plane!
109 00:12:09,208 00:12:11,438 - But still... - That's an order. - But still... - That's an order.
110 00:12:19,251 00:12:20,445 Nicole. Nicole.
111 00:12:25,424 00:12:27,051 You are traveling? You are traveling?
112 00:12:27,125 00:12:31,653 Yes, Inspector Dreyfus is sending me on a very dangerous mission. Yes, Inspector Dreyfus is sending me on a very dangerous mission.
113 00:12:31,730 00:12:35,996 - For how long? When will you return? - I will return when the criminal is caught. - For how long? When will you return? - I will return when the criminal is caught.
114 00:12:36,068 00:12:40,027 It could be a month, it could be a year. You understand, Nicole. It could be a month, it could be a year. You understand, Nicole.
115 00:12:40,472 00:12:44,431 - Yes, yes, of course. - Of course, we will have to stay apart. - Yes, yes, of course. - Of course, we will have to stay apart.
116 00:12:44,509 00:12:48,775 If the criminal were to, say, kidnap you, he would have power over me. If the criminal were to, say, kidnap you, he would have power over me.
117 00:12:49,648 00:12:52,082 Why would he have power over you? Why would he have power over you?
118 00:12:53,585 00:12:58,545 Well, because, well... Well, because, well...
119 00:12:59,892 00:13:02,087 ...you are like a brother to me. ...you are like a brother to me.
120 00:13:04,463 00:13:07,193 A hot, sexy brother in a dress. A hot, sexy brother in a dress.
121 00:13:08,867 00:13:13,531 Nicole, I hope you have forgiven me for that one evening. Nicole, I hope you have forgiven me for that one evening.
122 00:13:13,605 00:13:16,130 Yes, Inspector, it is forgotten. Yes, Inspector, it is forgotten.
123 00:13:16,208 00:13:18,972 - I have not forgotten. - Neither have I. - I have not forgotten. - Neither have I.
124 00:13:25,951 00:13:30,285 So, even though, technically, we are on duty... So, even though, technically, we are on duty...
125 00:13:30,355 00:13:34,189 ...do you think it would be all right to share a bottle of wine? ...do you think it would be all right to share a bottle of wine?
126 00:13:34,259 00:13:36,352 I think it would be all right. I think it would be all right.
127 00:13:36,428 00:13:40,023 Then I will select the wine. It is one of my specialties. Then I will select the wine. It is one of my specialties.
128 00:13:44,202 00:13:47,035 I would like to select my own wine. I would like to select my own wine.
129 00:13:47,105 00:13:50,563 And by the way, I am Inspector Jacques Clouseau. And by the way, I am Inspector Jacques Clouseau.
130 00:13:50,642 00:13:52,439 Remember this face. Remember this face.
131 00:14:53,005 00:14:56,372 - This is a very special bottle. - Delicious. - This is a very special bottle. - Delicious.
132 00:15:09,021 00:15:11,455 There was something about burning down a restaurant... There was something about burning down a restaurant...
133 00:15:11,523 00:15:15,391 ...that ignited other, more illicit, fires. ...that ignited other, more illicit, fires.
134 00:15:19,097 00:15:24,091 - And I'm sorry about that. - As am I. Terribly remorseful. - And I'm sorry about that. - As am I. Terribly remorseful.
135 00:15:24,169 00:15:27,661 It was a night to remember that we must forget. It was a night to remember that we must forget.
136 00:15:27,739 00:15:29,969 We must never forget to not remember it. We must never forget to not remember it.
137 00:15:30,042 00:15:33,603 And if we do remember it, we must immediately forget it. And if we do remember it, we must immediately forget it.
138 00:15:34,646 00:15:37,843 Now, let's have a professional hug goodbye. Now, let's have a professional hug goodbye.
139 00:15:43,488 00:15:47,151 I'll be right there. I'll see you in several months. I'll be right there. I'll see you in several months.
140 00:15:47,225 00:15:51,491 - No problem. - And I do hope your hearing improves. - No problem. - And I do hope your hearing improves.
141 00:15:58,737 00:16:02,002 Ponton, I'm worried about my leaving France. Ponton, I'm worried about my leaving France.
142 00:16:02,074 00:16:05,703 The Tornado is rampant. The Pink Panther is such a temptation... The Tornado is rampant. The Pink Panther is such a temptation...
143 00:16:05,777 00:16:08,143 ...and no Clouseau to protect it. ...and no Clouseau to protect it.
144 00:16:08,213 00:16:11,979 But you visited the museum yourself, you checked the security. But you visited the museum yourself, you checked the security.
145 00:16:12,050 00:16:15,611 - It's gonna be all right. - Yes, I suppose you're right. - It's gonna be all right. - Yes, I suppose you're right.
146 00:16:16,455 00:16:20,152 - Are you driving? - I like to stay in practice. - Are you driving? - I like to stay in practice.
147 00:16:27,866 00:16:30,096 - Okay. - Remind me where the brakes are. - Okay. - Remind me where the brakes are.
148 00:16:30,168 00:16:31,760 - Here. Yes. - There? - Here. Yes. - There?
149 00:16:31,837 00:16:33,668 - Yes. - And then you turn here. - Yes. - And then you turn here.
150 00:16:33,738 00:16:34,830 - Of course, yes. - All right. - Of course, yes. - All right.
151 00:16:34,906 00:16:35,964 - And this turns it. - Yeah. - And this turns it. - Yeah.
152 00:16:36,041 00:16:37,668 Okay, here we go. Okay, here we go.
153 00:16:42,614 00:16:44,013 - Ponton. - Yes? - Ponton. - Yes?
154 00:16:44,082 00:16:48,041 - This case is very strange. - How so, Inspector? - This case is very strange. - How so, Inspector?
155 00:16:48,120 00:16:50,611 For 10 years, the Tornado terrorized Europe... For 10 years, the Tornado terrorized Europe...
156 00:16:50,689 00:16:54,181 ...stealing over a quarter of a billion dollars worth of artifacts. ...stealing over a quarter of a billion dollars worth of artifacts.
157 00:16:54,259 00:16:56,955 Then, for no reason, he suddenly stops. Then, for no reason, he suddenly stops.
158 00:16:57,762 00:17:00,196 Maybe the Tornado thought he had enough money. Maybe the Tornado thought he had enough money.
159 00:17:00,265 00:17:05,032 If he had enough money, then why, after 10 years of complete inactivity... If he had enough money, then why, after 10 years of complete inactivity...
160 00:17:05,103 00:17:07,571 ...does he suddenly spring back into action? ...does he suddenly spring back into action?
161 00:17:07,639 00:17:11,006 London, the Magna Carta. Italy, the sacred Shroud. London, the Magna Carta. Italy, the sacred Shroud.
162 00:17:12,911 00:17:18,178 The Imperial Sword. Why now? Why all of a sudden? Why? Why? The Imperial Sword. Why now? Why all of a sudden? Why? Why?
163 00:17:26,291 00:17:28,191 You need to calm down. You need to calm down.
164 00:17:39,304 00:17:40,396 Hey! Hey!
165 00:17:47,312 00:17:51,339 What's the matter, Ponton? You seem a little depressed today. What's the matter, Ponton? You seem a little depressed today.
166 00:17:52,317 00:17:54,911 - Is it your wife again? - Yes. - Is it your wife again? - Yes.
167 00:17:55,754 00:17:58,689 She still feels my job takes up too much of my time. She still feels my job takes up too much of my time.
168 00:17:59,457 00:18:01,391 The same old thing. The same old thing.
169 00:18:01,459 00:18:06,192 Next week is our 10th anniversary. She thinks we should go away together. Next week is our 10th anniversary. She thinks we should go away together.
170 00:18:06,264 00:18:09,062 Ponton, would you like me to talk with her? Ponton, would you like me to talk with her?
171 00:18:09,134 00:18:10,192 No. No.
172 00:18:11,236 00:18:14,603 I mean, this issue must be discussed between husband and wife. I mean, this issue must be discussed between husband and wife.
173 00:18:14,673 00:18:18,734 Well, you must explain to her that we are men of the law. Well, you must explain to her that we are men of the law.
174 00:18:18,810 00:18:21,005 Always living in the shadows. Always living in the shadows.
175 00:18:24,549 00:18:25,777 Idiot. Idiot.
176 00:18:27,752 00:18:29,845 I will miss you, Inspector. I will miss you, Inspector.
177 00:18:30,956 00:18:33,186 I will miss you, too, Ponton. I will miss you, too, Ponton.
178 00:18:34,125 00:18:35,956 - And, Ponton. - Yes? - And, Ponton. - Yes?
179 00:18:36,027 00:18:38,723 I am sorry you can't satisfy your wife. I am sorry you can't satisfy your wife.
180 00:18:43,101 00:18:45,262 "I am now leaving France". "I am now leaving France".
181 00:18:46,037 00:18:47,800 This is a bad idea. This is a bad idea.
182 00:18:52,110 00:18:55,637 The legendary Pink Panther Diamond has been stolen. The legendary Pink Panther Diamond has been stolen.
183 00:18:55,714 00:18:58,547 Officials suspect the perpetrator is the infamous Tornado. Officials suspect the perpetrator is the infamous Tornado.
184 00:18:58,617 00:19:00,346 What'd I tell you? What'd I tell you?
185 00:19:00,585 00:19:04,919 The theft of the Pink Panther would be the fourth high-profile crime... The theft of the Pink Panther would be the fourth high-profile crime...
186 00:19:05,690 00:19:08,682 Oh, my God! He was right. Oh, my God! He was right.
187 00:19:10,328 00:19:14,856 The Dream Team was supposed to start its investigations in Kyoto, Japan... The Dream Team was supposed to start its investigations in Kyoto, Japan...
188 00:19:14,933 00:19:17,595 ...but it's just been diverted to Paris. ...but it's just been diverted to Paris.
189 00:19:17,669 00:19:18,727 France is in shock. France is in shock.
190 00:19:18,803 00:19:22,398 The international Dream Team of detectives will begin... The international Dream Team of detectives will begin...
191 00:19:23,642 00:19:28,306 I'm standing outside the Grand Palais where the Pink Panther has been stolen. I'm standing outside the Grand Palais where the Pink Panther has been stolen.
192 00:19:35,186 00:19:38,087 Why are they cheering? This is a national tragedy. Why are they cheering? This is a national tragedy.
193 00:19:38,156 00:19:41,853 We live in a media age. You must learn to adapt. We live in a media age. You must learn to adapt.
194 00:19:41,926 00:19:43,757 Then adapt I shall. Then adapt I shall.
195 00:19:53,305 00:19:57,207 - Who do you think did this, Inspector? - Inspector, any comment? - Who do you think did this, Inspector? - Inspector, any comment?
196 00:19:58,843 00:20:01,403 Tornado, I'm coming to get you. Tornado, I'm coming to get you.
197 00:20:02,314 00:20:03,611 One more. One more.
198 00:20:04,749 00:20:08,742 Tornado, I'm coming to get you. There's your one. Tornado, I'm coming to get you. There's your one.
199 00:20:12,023 00:20:16,119 Good afternoon, Inspector. The other detectives have already arrived. Good afternoon, Inspector. The other detectives have already arrived.
200 00:20:16,194 00:20:18,219 They are waiting for you. They are waiting for you.
201 00:20:19,164 00:20:22,156 - I'm sorry, I don't remember your name. - What? - I'm sorry, I don't remember your name. - What?
202 00:20:25,236 00:20:32,165 - Yes. I am Nicole. - Yes, so nice to see you again. - Yes. I am Nicole. - Yes, so nice to see you again.
203 00:20:32,243 00:20:34,006 You, too, Inspector. You, too, Inspector.
204 00:20:35,246 00:20:38,943 Well, enough of this foreplay. Where are the other detectives? Well, enough of this foreplay. Where are the other detectives?
205 00:20:39,017 00:20:41,178 Yes, they're waiting inside. Yes, they're waiting inside.
206 00:20:42,654 00:20:44,713 I hope no one has tampered with the crime scene. I hope no one has tampered with the crime scene.
207 00:20:44,789 00:20:46,347 A crime scene is like a code. A crime scene is like a code.
208 00:20:46,424 00:20:49,484 You decipher it, and it will lead inexorably to the criminal. You decipher it, and it will lead inexorably to the criminal.
209 00:20:49,561 00:20:53,088 That is why it must always be kept in pristine condition. That is why it must always be kept in pristine condition.
210 00:21:04,275 00:21:08,405 Good day. I'm Inspector Jacques Clouseau of the French Police. Good day. I'm Inspector Jacques Clouseau of the French Police.
211 00:21:08,780 00:21:12,477 Vicenzo Roccara Squarcialupi Brancaleone. Vicenzo Roccara Squarcialupi Brancaleone.
212 00:21:12,550 00:21:14,040 And your name? And your name?
213 00:21:15,920 00:21:18,718 Vicenzo Roccara Squarcialupi Brancaleone. Vicenzo Roccara Squarcialupi Brancaleone.
214 00:21:18,790 00:21:23,124 That is your name. I thought you were ordering in Italian. Once again. That is your name. I thought you were ordering in Italian. Once again.
215 00:21:25,697 00:21:29,963 Vicenzo Roccara Squarcialupi Brancaleone. Vicenzo Roccara Squarcialupi Brancaleone.
216 00:21:32,303 00:21:33,964 Don Corleone. Don Corleone.
217 00:21:34,906 00:21:36,066 I'm Kenji Mazuto. I'm Kenji Mazuto.
218 00:21:36,141 00:21:37,870 Kenji Mazel Tov. Kenji Mazel Tov.
219 00:21:37,942 00:21:39,705 Randall Pepperidge. Randall Pepperidge.
220 00:21:41,112 00:21:44,946 And this is my associate Gilbert Ponton, and this is Nicole. And this is my associate Gilbert Ponton, and this is Nicole.
221 00:21:45,016 00:21:46,813 Nicole is here to service your needs... Nicole is here to service your needs...
222 00:21:46,885 00:21:49,820 ...so feel free to use her in any way you wish. ...so feel free to use her in any way you wish.
223 00:21:52,357 00:21:55,087 And now there is a crime scene waiting. And now there is a crime scene waiting.
224 00:21:57,462 00:22:00,522 Excuse me. "El sceno de crimo". Excuse me. "El sceno de crimo".
225 00:22:02,734 00:22:08,434 - That is not Italian, and I do speak English. - Really? Prove it. - That is not Italian, and I do speak English. - Really? Prove it.
226 00:22:08,973 00:22:13,137 Gentlemen, we first have to determine how the crime was committed. Gentlemen, we first have to determine how the crime was committed.
227 00:22:13,211 00:22:16,078 And as I am an expert at deduction... And as I am an expert at deduction...
228 00:22:16,147 00:22:19,014 - You are an expert at deduction? - That is my field. - You are an expert at deduction? - That is my field.
229 00:22:19,083 00:22:24,453 I believe deduction is my field and since you are experiencing hip pain... I believe deduction is my field and since you are experiencing hip pain...
230 00:22:24,522 00:22:25,887 How did you know that? How did you know that?
231 00:22:25,957 00:22:28,551 One side of the sole of your shoe is worn more than the other. One side of the sole of your shoe is worn more than the other.
232 00:22:28,626 00:22:30,958 You're favoring your right leg. You're favoring your right leg.
233 00:22:31,029 00:22:34,988 Tell me, did you enjoy your double espresso this morning? Tell me, did you enjoy your double espresso this morning?
234 00:22:35,066 00:22:37,557 - How did you... - Your pupils are noticeably dilated. - How did you... - Your pupils are noticeably dilated.
235 00:22:37,635 00:22:40,604 And will you be moving out of the Hotel Montmartre? And will you be moving out of the Hotel Montmartre?
236 00:22:40,672 00:22:42,970 They are doing construction at night around the Montmartre... They are doing construction at night around the Montmartre...
237 00:22:43,041 00:22:45,373 ...so as not to disturb daytime traffic. ...so as not to disturb daytime traffic.
238 00:22:45,443 00:22:49,209 From your puffy eyes, I deduce you spent a sleepless night. From your puffy eyes, I deduce you spent a sleepless night.
239 00:22:49,948 00:22:53,384 Speaking of traffic, are you enjoying your Smart car? Speaking of traffic, are you enjoying your Smart car?
240 00:22:54,285 00:22:56,185 Your trousers are wrinkled behind the knees. Your trousers are wrinkled behind the knees.
241 00:22:56,254 00:23:00,281 And how do you think your favorite football team, Arsenal, will do this year? And how do you think your favorite football team, Arsenal, will do this year?
242 00:23:00,358 00:23:02,690 That matchbox is from the only bar in Paris... That matchbox is from the only bar in Paris...
243 00:23:02,760 00:23:04,694 ...that shows English football telecasts. ...that shows English football telecasts.
244 00:23:04,762 00:23:06,889 You have tissues in your shoes to make you look taller. You have tissues in your shoes to make you look taller.
245 00:23:06,965 00:23:10,093 You were 14 before you finally learned to enjoy avocado. You were 14 before you finally learned to enjoy avocado.
246 00:23:10,168 00:23:14,002 Tell me, how did you enjoy your trip to the airport this morning? Tell me, how did you enjoy your trip to the airport this morning?
247 00:23:14,072 00:23:16,700 Now, how did you know that? Now, how did you know that?
248 00:23:17,242 00:23:20,541 - Perhaps one of you should begin. - Yes, this is silly. - Perhaps one of you should begin. - Yes, this is silly.
249 00:23:20,612 00:23:21,943 You've recently lost your favorite cheese grater. You've recently lost your favorite cheese grater.
250 00:23:22,013 00:23:23,810 You have an aversion to cow bells. You have an aversion to cow bells.
251 00:23:23,882 00:23:26,407 Stop the insanity and look at this. Stop the insanity and look at this.
252 00:23:27,685 00:23:30,779 Il Tornado is not as careful as he thinks. Il Tornado is not as careful as he thinks.
253 00:23:35,026 00:23:39,690 Fingerprint. With this small piece of glass, the case is practically solved. Fingerprint. With this small piece of glass, the case is practically solved.
254 00:23:41,633 00:23:43,760 This one has a fingerprint. This one has a fingerprint.
255 00:23:45,904 00:23:48,270 This one has a fingerprint, too. This one has a fingerprint, too.
256 00:23:48,339 00:23:50,239 This one has a fingerprint. This one has a fingerprint.
257 00:23:50,308 00:23:54,142 You don't need that. You have plenty of fingerprint evidence. You don't need that. You have plenty of fingerprint evidence.
258 00:23:57,448 00:23:58,847 Guard that. Guard that.
259 00:24:01,219 00:24:04,188 What do we know about this man, this Tornado. What do we know about this man, this Tornado.
260 00:24:05,356 00:24:08,814 Well, we know that he's a white male between 50 and 65... Well, we know that he's a white male between 50 and 65...
261 00:24:08,893 00:24:11,953 ...with a scar from a bullet hole behind his right shoulder. ...with a scar from a bullet hole behind his right shoulder.
262 00:24:12,030 00:24:17,024 In 1996, the Tornado was shot right here in France while trying to steal a gold vase. In 1996, the Tornado was shot right here in France while trying to steal a gold vase.
263 00:24:17,101 00:24:22,004 Blood was found, and as a result, his DNA has been on file for over 10 years... Blood was found, and as a result, his DNA has been on file for over 10 years...
264 00:24:22,740 00:24:24,332 ...without a match. ...without a match.
265 00:24:27,512 00:24:30,811 I'm sorry I'm a bit late. My flight was delayed. I'm sorry I'm a bit late. My flight was delayed.
266 00:24:30,882 00:24:33,282 You're Jacques Clouseau. You're Jacques Clouseau.
267 00:24:36,521 00:24:40,389 The Pink Panther detective. This is such a thrill. The Pink Panther detective. This is such a thrill.
268 00:24:41,459 00:24:44,656 - And who is it that are you? - I'm Sonia Solandres. - And who is it that are you? - I'm Sonia Solandres.
269 00:24:45,196 00:24:49,292 - Didn't anyone tell you that... - Yes. I was informed. - Didn't anyone tell you that... - Yes. I was informed.
270 00:24:49,367 00:24:52,302 - A last-minute addition to our team. - That's right. - A last-minute addition to our team. - That's right.
271 00:24:52,370 00:24:54,804 I've written a book on the old Tornado crimes... I've written a book on the old Tornado crimes...
272 00:24:54,872 00:24:57,773 ...but I'm not sure if I'm really gonna be much help here. ...but I'm not sure if I'm really gonna be much help here.
273 00:24:57,842 00:25:01,141 Technically speaking, I'm not really a detective. Technically speaking, I'm not really a detective.
274 00:25:01,212 00:25:04,113 Welcome. We can always use an extra mind. Welcome. We can always use an extra mind.
275 00:25:04,182 00:25:07,242 Now, let me bring you up to speed. We know nothing. Now, let me bring you up to speed. We know nothing.
276 00:25:07,318 00:25:08,717 You are now up to speed. You are now up to speed.
277 00:25:15,193 00:25:16,820 In world news today... In world news today...
278 00:25:16,894 00:25:21,422 ...members of the Dream Team gathered for the first time in front of the Grand Palais... ...members of the Dream Team gathered for the first time in front of the Grand Palais...
279 00:25:21,499 00:25:24,900 ...to start their investigations into the Tornado thefts. ...to start their investigations into the Tornado thefts.
280 00:25:24,969 00:25:27,938 Inspector Clouseau had this to say. Inspector Clouseau had this to say.
281 00:25:28,006 00:25:32,170 Tornado, I'm coming to get you. There's your one. Tornado, I'm coming to get you. There's your one.
282 00:25:35,747 00:25:38,580 I was able to discover this Tornado hacked the security system... I was able to discover this Tornado hacked the security system...
283 00:25:38,650 00:25:43,053 ...from a remote location and turned off all the alarms and surveillance scanners. ...from a remote location and turned off all the alarms and surveillance scanners.
284 00:25:43,121 00:25:46,613 - Can you trace the source? - Yes, but it will take time. - Can you trace the source? - Yes, but it will take time.
285 00:25:48,993 00:25:52,929 - You are new here? - Yes, hello. Mrs. Berenger. - You are new here? - Yes, hello. Mrs. Berenger.
286 00:25:52,997 00:25:55,659 - I know who you are, Inspector. - Do you? - I know who you are, Inspector. - Do you?
287 00:25:55,733 00:25:58,600 Due to the media frenzy surrounding this case... Due to the media frenzy surrounding this case...
288 00:25:58,670 00:26:03,369 I've been assigned to instruct employees on political and social correctness. I've been assigned to instruct employees on political and social correctness.
289 00:26:03,908 00:26:06,741 It's always nice to have a very sexy woman... It's always nice to have a very sexy woman...
290 00:26:06,811 00:26:09,678 ...clomping around the building in high heels. ...clomping around the building in high heels.
291 00:26:12,950 00:26:18,252 - You must never refer to a woman as sexy. - But I was complimenting you. - You must never refer to a woman as sexy. - But I was complimenting you.
292 00:26:18,322 00:26:22,258 No, Inspector, you must not comment on a woman's body. No, Inspector, you must not comment on a woman's body.
293 00:26:23,327 00:26:27,525 - I get it. I get it. I keep it to myself... - Yes. - I get it. I get it. I keep it to myself... - Yes.
294 00:26:27,598 00:26:32,092 - ...when I am thinking... - Inspector. - ...when I am thinking... - Inspector.
295 00:26:34,272 00:26:37,537 This will be an exercise and I want you to concentrate. This will be an exercise and I want you to concentrate.
296 00:26:37,608 00:26:42,136 And no matter what I say, I want your expression to remain neutral. And no matter what I say, I want your expression to remain neutral.
297 00:26:42,213 00:26:43,942 That will be easy. That will be easy.
298 00:26:44,449 00:26:46,576 You're here in the corridor at your employment... You're here in the corridor at your employment...
299 00:26:46,651 00:26:49,711 ...and you see a very pretty young woman walking toward you... ...and you see a very pretty young woman walking toward you...
300 00:26:49,787 00:26:53,746 ...and her blouse is tight and is rather bursting at the buttons... ...and her blouse is tight and is rather bursting at the buttons...
301 00:26:53,825 00:26:55,315 ...and she drops her pencil... ...and she drops her pencil...
302 00:26:55,393 00:26:58,760 ...and as she bends to retrieve it, her blouse parts... ...and as she bends to retrieve it, her blouse parts...
303 00:26:58,830 00:27:02,561 ...revealing the cleavage of her soft, round, white mounds. ...revealing the cleavage of her soft, round, white mounds.
304 00:27:02,633 00:27:05,898 And then the pencil rolls around and she bends again... And then the pencil rolls around and she bends again...
305 00:27:05,970 00:27:09,428 ...and her undulating buttocks cause the short skirt to rise... ...and her undulating buttocks cause the short skirt to rise...
306 00:27:09,507 00:27:12,408 ...just shy of the nooks and crannies. ...just shy of the nooks and crannies.
307 00:27:16,681 00:27:21,641 I like you, Mrs. Berenger. I like you a lot. I like you, Mrs. Berenger. I like you a lot.
308 00:27:22,220 00:27:25,485 So, I have made lunch reservations at four different restaurants... So, I have made lunch reservations at four different restaurants...
309 00:27:25,556 00:27:28,582 ...depending on who wants to eat where. ...depending on who wants to eat where.
310 00:27:28,659 00:27:33,653 You know, I cannot decide what is more beautiful. You know, I cannot decide what is more beautiful.
311 00:27:34,432 00:27:36,696 Paris or you. Paris or you.
312 00:27:44,575 00:27:47,066 May I have a word in private? May I have a word in private?
313 00:27:49,247 00:27:55,550 I'm worried that your hot Italian blood might be leading you into an indiscretion. I'm worried that your hot Italian blood might be leading you into an indiscretion.
314 00:27:56,020 00:27:57,044 Really? Really?
315 00:27:57,121 00:28:01,854 Yes, these attentions you're paying to Nicole. Yes, these attentions you're paying to Nicole.
316 00:28:01,926 00:28:03,018 What? What?
317 00:28:05,596 00:28:07,962 I see. You and she, you like the... I see. You and she, you like the...
318 00:28:08,032 00:28:11,433 Oh, no, no, no. She and I are co-workers, nothing more. Oh, no, no, no. She and I are co-workers, nothing more.
319 00:28:11,502 00:28:12,969 So I'm not stepping on toes. So I'm not stepping on toes.
320 00:28:13,037 00:28:16,200 How could you, since she and I have absolutely no feelings for one another. How could you, since she and I have absolutely no feelings for one another.
321 00:28:16,274 00:28:20,074 Good, because I find her very alluring. Good, because I find her very alluring.
322 00:28:20,144 00:28:25,582 No. No. For a man like you, she's too drab. No. No. For a man like you, she's too drab.
323 00:28:26,184 00:28:30,746 - Drab? - And she is disgusting. - Drab? - And she is disgusting.
324 00:28:30,822 00:28:33,586 - Disgusting? - Yeah, she's drab and disgusting. - Disgusting? - Yeah, she's drab and disgusting.
325 00:28:33,658 00:28:35,250 I think you are wrong, Clouseau. I think you are wrong, Clouseau.
326 00:28:35,326 00:28:38,625 You see, you and I, we are men of the world, no? You see, you and I, we are men of the world, no?
327 00:28:38,696 00:28:41,995 We've had all these sexy and glamorous women, right? We've had all these sexy and glamorous women, right?
328 00:28:43,267 00:28:46,930 Yes, in fact, I believe you've made a conquest of your own... Yes, in fact, I believe you've made a conquest of your own...
329 00:28:48,306 00:28:50,001 ...in Miss Solandres. ...in Miss Solandres.
330 00:28:55,780 00:28:57,805 Clouseau, you are a lover. Clouseau, you are a lover.
331 00:28:58,683 00:29:03,382 And Nicole is a woman for a lifetime, a woman to have the babies with. And Nicole is a woman for a lifetime, a woman to have the babies with.
332 00:29:03,454 00:29:06,912 - To have the babies? - Yes, lots and lots of the babies. - To have the babies? - Yes, lots and lots of the babies.
333 00:29:08,159 00:29:10,218 All day long the babies. All day long the babies.
334 00:29:12,230 00:29:14,289 All day long the babies? All day long the babies?
335 00:29:15,600 00:29:16,862 Ponton. Ponton.
336 00:29:18,436 00:29:21,371 That Italian and I have locked antlers. That Italian and I have locked antlers.
337 00:29:21,439 00:29:24,897 We are like two angry stags pawing at the ground. We are like two angry stags pawing at the ground.
338 00:29:24,976 00:29:26,568 Have we decided on lunch? Have we decided on lunch?
339 00:29:26,644 00:29:30,808 Well, I suppose you will be wanting sushi, my little yellow friend? Well, I suppose you will be wanting sushi, my little yellow friend?
340 00:29:33,618 00:29:34,676 What? What?
341 00:29:36,187 00:29:41,784 Inspector, we never refer to Japanese people as "our little yellow friends". Inspector, we never refer to Japanese people as "our little yellow friends".
342 00:29:41,859 00:29:44,794 - But why? - Because it is a stereotype. - But why? - Because it is a stereotype.
343 00:29:45,997 00:29:48,557 Inspector, are you prejudiced against Asians? Inspector, are you prejudiced against Asians?
344 00:29:48,633 00:29:51,864 Well, of course not. Except when they drive. Well, of course not. Except when they drive.
345 00:29:51,936 00:29:53,198 Have you ever seen them drive? Have you ever seen them drive?
346 00:29:53,271 00:29:55,398 They can hardly see over the steering wheel. They can hardly see over the steering wheel.
347 00:29:55,473 00:29:58,931 - Inspector. - Well, I'm sorry, Mrs. Berenger. - Inspector. - Well, I'm sorry, Mrs. Berenger.
348 00:29:59,010 00:30:02,844 I suppose I'm a bit of a dumb blonde about this. I suppose I'm a bit of a dumb blonde about this.
349 00:30:02,914 00:30:06,543 - What? - You must never refer to blondes that way. - What? - You must never refer to blondes that way.
350 00:30:06,617 00:30:09,279 - But they are so dumb. - Oh, my God. - But they are so dumb. - Oh, my God.
351 00:30:13,658 00:30:15,558 Were you just ogling her? Were you just ogling her?
352 00:30:15,626 00:30:17,856 - No. - Yes, you were. - No. - Yes, you were.
353 00:30:17,929 00:30:20,022 I did not. I did not.
354 00:30:20,097 00:30:22,327 - You did. - I did not. - You did. - I did not.
355 00:30:23,000 00:30:24,831 - You did it again. - No, I didn't. - You did it again. - No, I didn't.
356 00:30:24,902 00:30:26,529 - Yes, you did. I saw it. - I did not. - Yes, you did. I saw it. - I did not.
357 00:30:26,604 00:30:28,765 - No, you didn't. - You did it. - No, you didn't. - You did it.
358 00:30:30,775 00:30:32,174 - You did it again! - No, I didn't. - You did it again! - No, I didn't.
359 00:30:32,243 00:30:33,267 - Yes, you did. - I did not. - Yes, you did. - I did not.
360 00:30:33,344 00:30:35,278 - Yes, you did. - Oh, my God, look! - Yes, you did. - Oh, my God, look!
361 00:30:35,346 00:30:36,870 Oh, my God... Oh, my God...
362 00:30:51,629 00:30:52,891 Ponton? Ponton?
363 00:30:53,264 00:30:55,664 I had it out with my wife. I had it out with my wife.
364 00:30:55,733 00:30:58,793 I told her that she must not question me about my work... I told her that she must not question me about my work...
365 00:30:58,869 00:31:02,930 ...and that my home life must take second place to my career. ...and that my home life must take second place to my career.
366 00:31:03,007 00:31:07,444 Good for you. Congratulations! You are now a real man. Good for you. Congratulations! You are now a real man.
367 00:31:07,511 00:31:09,706 So, then, can I stay here with you? So, then, can I stay here with you?
368 00:31:09,780 00:31:12,681 - What? - May I stay here? I got kicked out. - What? - May I stay here? I got kicked out.
369 00:31:13,985 00:31:18,752 - Yes, I suppose. Temporarily. - Thank you. - Yes, I suppose. Temporarily. - Thank you.
370 00:31:18,823 00:31:20,415 It's okay, boys. It's okay, boys.
371 00:31:23,227 00:31:24,751 What are these? What are these?
372 00:31:27,064 00:31:28,053 Ponton? Ponton?
373 00:31:28,132 00:31:32,660 They are my sons, Louis and Antoine. They took my side of the argument. They are my sons, Louis and Antoine. They took my side of the argument.
374 00:31:32,737 00:31:34,227 And this is Jacques. And this is Jacques.
375 00:31:34,305 00:31:37,240 They named him after you. They idolize you. They named him after you. They idolize you.
376 00:31:44,648 00:31:46,980 Uncle Jacques, what's that? Uncle Jacques, what's that?
377 00:31:48,819 00:31:52,346 That is an award given to me by the President of France. That is an award given to me by the President of France.
378 00:31:53,524 00:31:54,786 Go ahead. Go ahead.
379 00:31:57,361 00:32:01,161 - Is that the Pink Panther? - No, it's a replica. - Is that the Pink Panther? - No, it's a replica.
380 00:32:01,232 00:32:04,633 A copy given to me for recovering the real diamond... A copy given to me for recovering the real diamond...
381 00:32:04,702 00:32:06,465 ...and returning it to France. ...and returning it to France.
382 00:32:06,537 00:32:09,165 Let's show Uncle Jacques what we won. Let's show Uncle Jacques what we won.
383 00:32:10,775 00:32:14,040 We won these in a competition in karate school. We won these in a competition in karate school.
384 00:32:14,111 00:32:16,170 That is so cute. That is so cute.
385 00:32:18,716 00:32:21,310 Now, let me show you a real trophy. Now, let me show you a real trophy.
386 00:32:23,854 00:32:27,085 One I won at a karate competition just recently. One I won at a karate competition just recently.
387 00:32:28,459 00:32:30,051 Wow! Wow!
388 00:32:30,127 00:32:32,357 - You like karate? - We love it. - You like karate? - We love it.
389 00:32:33,197 00:32:34,630 Remember, boys. Remember, boys.
390 00:32:34,698 00:32:41,194 The secret to a successful karate attack is the element of surprise. The secret to a successful karate attack is the element of surprise.
391 00:32:50,014 00:32:51,811 - Good one. - Thank you. - Good one. - Thank you.
392 00:32:55,886 00:33:00,016 To find the Tornado, we must consider his motives. To find the Tornado, we must consider his motives.
393 00:33:00,091 00:33:03,959 I'm worried that right now, the thief is trying to sell the goods. I'm worried that right now, the thief is trying to sell the goods.
394 00:33:04,028 00:33:05,325 Right. Right.
395 00:33:05,396 00:33:08,524 "Hey, buddy, do you want to buy the Shroud of Turin?" "Hey, buddy, do you want to buy the Shroud of Turin?"
396 00:33:08,599 00:33:12,262 No. These items are too famous to be sold. No. These items are too famous to be sold.
397 00:33:12,336 00:33:16,397 Only the Pink Panther can be cut up and sold as smaller gems. Only the Pink Panther can be cut up and sold as smaller gems.
398 00:33:16,474 00:33:18,999 I suspect that's what he wants. I suspect that's what he wants.
399 00:33:19,076 00:33:20,737 I have something. I have something.
400 00:33:22,313 00:33:28,411 This says the computer that hacked into the museum is located in Rome. This says the computer that hacked into the museum is located in Rome.
401 00:33:28,786 00:33:31,949 - Rome? - Yes. Is something wrong? - Rome? - Yes. Is something wrong?
402 00:33:32,823 00:33:35,951 No. No. Rome means nothing to me. No. No. Rome means nothing to me.
403 00:33:38,129 00:33:39,562 I mean... I mean...
404 00:33:46,270 00:33:48,864 Rome? Do you know who lives in Rome? Rome? Do you know who lives in Rome?
405 00:33:48,939 00:33:52,170 - Alonso Avellaneda! - The black market art dealer. - Alonso Avellaneda! - The black market art dealer.
406 00:33:52,243 00:33:55,041 The man rumored to be the Tornado's fence. The man rumored to be the Tornado's fence.
407 00:34:13,497 00:34:14,691 There's always been a suspicion... There's always been a suspicion...
408 00:34:14,765 00:34:18,292 ...that Avellaneda's not just the Tornado's fence, but the Tornado himself. ...that Avellaneda's not just the Tornado's fence, but the Tornado himself.
409 00:34:18,369 00:34:19,495 He is the right age. He is the right age.
410 00:34:19,570 00:34:21,800 Do we have a sample of his DNA? Do we have a sample of his DNA?
411 00:34:21,872 00:34:25,330 Not yet, but we should be in Rome in one hour. Not yet, but we should be in Rome in one hour.
412 00:34:25,409 00:34:27,274 Where is our pilot? Where is our pilot?
413 00:34:27,344 00:34:30,802 I don't trust any other pilot for my plane but myself. I don't trust any other pilot for my plane but myself.
414 00:34:31,682 00:34:33,115 Your plane. Your plane.
415 00:34:34,218 00:34:37,153 Nicoletta, would you like to be my co-pilot? Nicoletta, would you like to be my co-pilot?
416 00:34:40,858 00:34:43,019 - Come. - Okay. - Come. - Okay.
417 00:34:56,207 00:35:00,576 - Would I be disturbing you if I joined you? - No, no. Please disturb me. - Would I be disturbing you if I joined you? - No, no. Please disturb me.
418 00:35:05,549 00:35:08,450 I've been thinking a lot about what you said outside the museum... I've been thinking a lot about what you said outside the museum...
419 00:35:08,519 00:35:11,181 ...about the psychology of the criminal. ...about the psychology of the criminal.
420 00:35:11,989 00:35:13,354 The "why?" The "why?"
421 00:35:15,359 00:35:18,624 Perhaps romantic disappointment. Perhaps romantic disappointment.
422 00:35:19,396 00:35:24,459 A foolish young woman who leaves a man for a younger man. A foolish young woman who leaves a man for a younger man.
423 00:35:25,836 00:35:27,827 That could never happen. That could never happen.
424 00:35:28,272 00:35:30,001 But of course. But of course.
425 00:35:30,074 00:35:32,133 What a man such as that should do... What a man such as that should do...
426 00:35:32,209 00:35:37,306 ...is start a new romance with someone more appreciative. ...is start a new romance with someone more appreciative.
427 00:35:43,454 00:35:47,823 That is so funny. "Start a new romance". That is so funny. "Start a new romance".
428 00:35:48,359 00:35:52,386 I'm not quite sure what you mean, but that is funny. I'm not quite sure what you mean, but that is funny.
429 00:35:57,334 00:36:02,203 It appears that Inspector Clouseau does not find Miss Solandres drab. It appears that Inspector Clouseau does not find Miss Solandres drab.
430 00:36:06,944 00:36:07,968 "Drab"? "Drab"?
431 00:36:08,045 00:36:10,946 The very word that he used to describe you. The very word that he used to describe you.
432 00:36:11,749 00:36:14,309 - He called me drab? - And disgusting. - He called me drab? - And disgusting.
433 00:36:15,452 00:36:16,817 Disgusting? Disgusting?
434 00:36:19,490 00:36:20,821 Thank you. Thank you.
435 00:36:36,206 00:36:39,141 Hey, Ponton. Tell me more about Inspector Clouseau. Hey, Ponton. Tell me more about Inspector Clouseau.
436 00:36:39,209 00:36:42,906 He's a brilliant man, unorthodox, oblique. He's a brilliant man, unorthodox, oblique.
437 00:36:43,580 00:36:45,673 But I can tell you with absolute confidence... But I can tell you with absolute confidence...
438 00:36:45,749 00:36:48,445 ...he's the man who will solve this case. ...he's the man who will solve this case.
439 00:36:48,519 00:36:51,283 Ponton-san, you are crazy. Ponton-san, you are crazy.
440 00:36:53,791 00:36:56,624 If Clouseau solves this case, I am perfectly willing to run around... If Clouseau solves this case, I am perfectly willing to run around...
441 00:36:56,694 00:36:59,993 ...like a bare-bummed idiot wearing nothing but a tutu. ...like a bare-bummed idiot wearing nothing but a tutu.
442 00:37:02,232 00:37:04,359 Well, let's talk about Avellaneda. Well, let's talk about Avellaneda.
443 00:37:04,435 00:37:08,098 - What are his proclivities? - He's an art connoisseur... - What are his proclivities? - He's an art connoisseur...
444 00:37:08,172 00:37:09,799 ...but because of his questionable dealings... ...but because of his questionable dealings...
445 00:37:09,873 00:37:12,603 ...he was thrown out of Spain and must live here. ...he was thrown out of Spain and must live here.
446 00:37:12,676 00:37:15,907 You see? He has squandered his reputation... You see? He has squandered his reputation...
447 00:37:15,979 00:37:18,743 ...and he is forced to live in the woods like an animal... ...and he is forced to live in the woods like an animal...
448 00:37:18,816 00:37:20,875 ...with the shame of being a criminal. ...with the shame of being a criminal.
449 00:37:20,951 00:37:25,752 If there is one absolute truth in this world, it is that crime does not pay. If there is one absolute truth in this world, it is that crime does not pay.
450 00:37:35,699 00:37:38,224 You say the bullet hole is behind his right shoulder? You say the bullet hole is behind his right shoulder?
451 00:37:38,302 00:37:39,326 Yes. Yes.
452 00:37:39,403 00:37:43,931 Then all we have to do is figure out a way to get him to remove his shirt. Then all we have to do is figure out a way to get him to remove his shirt.
453 00:37:52,750 00:37:54,809 I was half expecting you. I was half expecting you.
454 00:37:55,519 00:37:57,885 Are you the so-called "Dream Team"? Are you the so-called "Dream Team"?
455 00:37:57,955 00:38:00,719 And who is it who is inquiring of us who we are? And who is it who is inquiring of us who we are?
456 00:38:00,791 00:38:05,455 I am Alonso Avellaneda. Is this more of that Tornado nonsense? I am Alonso Avellaneda. Is this more of that Tornado nonsense?
457 00:38:05,529 00:38:08,555 We shall see who is the one who will be saying nonsensical things... We shall see who is the one who will be saying nonsensical things...
458 00:38:08,632 00:38:10,964 ...that are something of nonsense. ...that are something of nonsense.
459 00:38:15,873 00:38:19,866 Well, I suppose I must bow to the inevitable. Well, I suppose I must bow to the inevitable.
460 00:38:19,943 00:38:23,037 Please, come inside. I'll join you in a moment. Please, come inside. I'll join you in a moment.
461 00:38:33,657 00:38:35,056 Nicole. Nicole.
462 00:38:35,125 00:38:40,222 While the Dream Team plays its little games, I am going to snoop around. While the Dream Team plays its little games, I am going to snoop around.
463 00:38:45,536 00:38:46,935 Who cares? Who cares?
464 00:38:50,541 00:38:55,911 So, gentlemen and ladies, please make yourselves at home. So, gentlemen and ladies, please make yourselves at home.
465 00:38:57,147 00:38:59,012 Now, how can I help you? Now, how can I help you?
466 00:38:59,082 00:39:02,848 Seсor Avellaneda, where were you last Friday evening? Seсor Avellaneda, where were you last Friday evening?
467 00:39:02,920 00:39:05,616 Dining with my daughter and my ex-wife. Dining with my daughter and my ex-wife.
468 00:39:06,957 00:39:08,424 Don't believe me, call them. Don't believe me, call them.
469 00:39:08,492 00:39:10,050 Why call them? Why call them?
470 00:39:10,127 00:39:13,995 They already lied for you on the stand 10 years ago. They already lied for you on the stand 10 years ago.
471 00:39:14,064 00:39:15,929 I am not the Tornado. I am not the Tornado.
472 00:39:15,999 00:39:18,695 Do you mind if I examine your computer system? Do you mind if I examine your computer system?
473 00:39:18,769 00:39:20,896 Be my guest. I have nothing to hide. Be my guest. I have nothing to hide.
474 00:39:20,971 00:39:23,633 Sometimes things hide in plain sight. Sometimes things hide in plain sight.
475 00:39:29,146 00:39:30,909 My security system. My security system.
476 00:39:43,460 00:39:45,485 Answer this question. Answer this question.
477 00:39:45,562 00:39:49,328 In the past, you admitted to dealings with II Tornado? In the past, you admitted to dealings with II Tornado?
478 00:39:49,399 00:39:51,890 Yes, but that was 10 years ago. Yes, but that was 10 years ago.
479 00:39:51,969 00:39:55,200 Besides, I never saw his face. Besides, I never saw his face.
480 00:39:55,272 00:39:58,571 How did you conduct these transactions if you never saw his face? How did you conduct these transactions if you never saw his face?
481 00:39:58,642 00:40:02,305 He was in disguise. He always wore a mask. He was in disguise. He always wore a mask.
482 00:40:02,379 00:40:05,371 Did you call him Zorro? Or the Power Ranger? Did you call him Zorro? Or the Power Ranger?
483 00:40:05,449 00:40:07,974 Come, come, seсor Avellaneda, you expect us to believe... Come, come, seсor Avellaneda, you expect us to believe...
484 00:40:08,051 00:40:10,849 ...that two grown men do millions of dollars of business... ...that two grown men do millions of dollars of business...
485 00:40:10,921 00:40:12,821 ...with each other and you never saw his face? ...with each other and you never saw his face?
486 00:40:12,890 00:40:14,482 Perhaps I saw him once. Perhaps I saw him once.
487 00:40:14,558 00:40:18,153 Did it look something like this? Or this? How about this? Did it look something like this? Or this? How about this?
488 00:40:18,228 00:40:22,096 No, I've told you. I am not the Tornado. No, I've told you. I am not the Tornado.
489 00:40:22,165 00:40:23,962 How did you pay him? How did you pay him?
490 00:40:24,801 00:40:27,702 With deposits into Swiss bank accounts. With deposits into Swiss bank accounts.
491 00:40:27,771 00:40:30,103 Numbered. Untraceable. Numbered. Untraceable.
492 00:40:31,975 00:40:33,875 I understand. I understand.
493 00:40:33,944 00:40:38,142 Look, I know my answers are less than satisfactory. Look, I know my answers are less than satisfactory.
494 00:40:39,249 00:40:41,217 I realize that. I realize that.
495 00:40:41,285 00:40:43,651 Does this mean I must spend the rest of my life... Does this mean I must spend the rest of my life...
496 00:40:43,720 00:40:45,415 ...living under a cloud of suspicion? ...living under a cloud of suspicion?
497 00:40:45,489 00:40:48,117 - Forgive my intrusion. - Yes. - Forgive my intrusion. - Yes.
498 00:40:48,191 00:40:50,785 There is one way to prove your innocence. There is one way to prove your innocence.
499 00:40:50,861 00:40:52,852 Back in 1996, while perpetrating a crime... Back in 1996, while perpetrating a crime...
500 00:40:52,930 00:40:56,559 Yes, yes, yes. He received a bullet wound in the shoulder. Yes, yes, yes. He received a bullet wound in the shoulder.
501 00:40:58,569 00:41:00,628 Is this what it's come to? Is this what it's come to?
502 00:41:01,872 00:41:05,535 That I must strip down and remove my clothes... That I must strip down and remove my clothes...
503 00:41:05,609 00:41:07,770 ...in the sanctity of my own home... ...in the sanctity of my own home...
504 00:41:07,844 00:41:12,281 ...before a group of people I've only just met just to prove my innocence? ...before a group of people I've only just met just to prove my innocence?
505 00:41:12,349 00:41:14,249 Well, it wouldn't hurt. Well, it wouldn't hurt.
506 00:41:15,819 00:41:18,379 Fine. Let's get it over with, then. Fine. Let's get it over with, then.
507 00:41:30,701 00:41:33,226 I believe it was the right shoulder. I believe it was the right shoulder.
508 00:41:41,912 00:41:46,940 So I hope this proves beyond doubt that I am not the Tornado. So I hope this proves beyond doubt that I am not the Tornado.
509 00:41:47,017 00:41:49,542 We will have to leave you in peace. We will have to leave you in peace.
510 00:42:16,413 00:42:19,871 He's already shown us his shoulders. There is no wound. He's already shown us his shoulders. There is no wound.
511 00:42:21,652 00:42:22,949 He did? He did?
512 00:42:26,089 00:42:28,523 - The man is guilty. - There's no physical evidence. - The man is guilty. - There's no physical evidence.
513 00:42:28,592 00:42:29,752 Clouseau! Clouseau!
514 00:42:29,826 00:42:32,989 He removed his shirt twice, and there was no bullet hole. He removed his shirt twice, and there was no bullet hole.
515 00:42:33,063 00:42:35,964 Haven't you ever heard of cosmetic surgery? Haven't you ever heard of cosmetic surgery?
516 00:42:38,368 00:42:40,893 Yes. Of course you have. Yes. Of course you have.
517 00:42:46,877 00:42:51,075 Clouseau Inspector, I even checked all the house's computers. Clouseau Inspector, I even checked all the house's computers.
518 00:42:51,148 00:42:53,446 None of them are used to hack into the museum. None of them are used to hack into the museum.
519 00:42:53,517 00:42:54,779 Still... Still...
520 00:42:55,385 00:42:58,616 Clouseau, can't you see what's plain in front of you? Clouseau, can't you see what's plain in front of you?
521 00:42:58,689 00:43:01,385 Your unrelenting stubbornness is maddening. Your unrelenting stubbornness is maddening.
522 00:43:01,458 00:43:06,225 And I'm telling you I sense the presence of the Tornado in that house. And I'm telling you I sense the presence of the Tornado in that house.
523 00:43:15,205 00:43:17,196 They don't know anything. They don't know anything.
524 00:43:18,475 00:43:21,603 That blasted bullet wound. It's my mark. That blasted bullet wound. It's my mark.
525 00:43:24,047 00:43:25,947 One day they'll find me. One day they'll find me.
526 00:43:26,016 00:43:28,109 You're in no danger, Laurence. You're in no danger, Laurence.
527 00:43:28,185 00:43:30,210 This is all very strange. This is all very strange.
528 00:43:31,455 00:43:33,446 I even know one of them. I even know one of them.
529 00:43:34,124 00:43:35,352 You do? You do?
530 00:43:37,027 00:43:39,018 - Which one? - You know me. - Which one? - You know me.
531 00:43:40,731 00:43:42,426 Isn't it obvious? Isn't it obvious?
532 00:43:48,839 00:43:50,773 Inspector, excuse me. Inspector, excuse me.
533 00:43:50,841 00:43:55,835 Are you familiar with a Spanish restaurant here in Rome called La Plata de Nada? Are you familiar with a Spanish restaurant here in Rome called La Plata de Nada?
534 00:43:55,912 00:43:58,107 Know it? I destroyed it. Know it? I destroyed it.
535 00:43:58,181 00:44:02,117 I found this in a jammed paper shredder. I found this in a jammed paper shredder.
536 00:44:02,619 00:44:06,350 8:00 tonight. The grand re-opening of La Plata de Nada. 8:00 tonight. The grand re-opening of La Plata de Nada.
537 00:44:06,423 00:44:08,414 And I thought, "Why would Avellaneda... And I thought, "Why would Avellaneda...
538 00:44:08,492 00:44:12,189 "shred a simple reminder of a dinner appointment?" "shred a simple reminder of a dinner appointment?"
539 00:44:12,262 00:44:14,093 Good work, Ponton. Good work, Ponton.
540 00:44:15,031 00:44:18,262 - So what should we do? - Our jobs, Ponton. - So what should we do? - Our jobs, Ponton.
541 00:44:18,335 00:44:23,398 We investigate, see who he's eating with. Perhaps the Tornado. We investigate, see who he's eating with. Perhaps the Tornado.
542 00:44:24,541 00:44:25,633 You go on ahead. You go on ahead.
543 00:44:25,709 00:44:29,839 Ponton and I will get a taxi and do a little sightseeing. Ponton and I will get a taxi and do a little sightseeing.
544 00:44:38,488 00:44:44,188 This stakeout was a good idea, Ponton. Fortunately, I'm an expert lip-reader. This stakeout was a good idea, Ponton. Fortunately, I'm an expert lip-reader.
545 00:44:44,261 00:44:50,393 He's saying, "Never retune a wet piano." He's saying, "Never retune a wet piano."
546 00:44:50,467 00:44:51,491 Why is he saying that? Why is he saying that?
547 00:44:51,568 00:44:55,095 No, he is saying, "My wife will not be back in Italy until Sunday". No, he is saying, "My wife will not be back in Italy until Sunday".
548 00:44:55,172 00:44:58,938 - No wonder he shredded the message. - What is all this? - No wonder he shredded the message. - What is all this?
549 00:44:59,009 00:45:01,204 Before they opened tonight, I snuck in... Before they opened tonight, I snuck in...
550 00:45:01,278 00:45:04,679 ...found out which table he'd reserved, and planted a bug. ...found out which table he'd reserved, and planted a bug.
551 00:45:04,748 00:45:08,548 But how did you find out which table they would be seated at? But how did you find out which table they would be seated at?
552 00:45:10,120 00:45:12,588 You rubbed your fingers together. You rubbed your fingers together.
553 00:45:13,156 00:45:14,885 That is surprising. That is surprising.
554 00:45:19,496 00:45:22,090 What is she doing here with him? What is she doing here with him?
555 00:45:25,101 00:45:26,932 I'm sorry, Inspector. I'm sorry, Inspector.
556 00:45:27,437 00:45:29,234 We've got to find out what they are saying. We've got to find out what they are saying.
557 00:45:29,306 00:45:30,739 Why? Why?
558 00:45:30,807 00:45:34,265 We've got to move the bug from that table to that table. We've got to move the bug from that table to that table.
559 00:45:34,344 00:45:37,472 - How? - Let me handle it. - How? - Let me handle it.
560 00:45:42,552 00:45:44,884 Hello. Remember me? Hello. Remember me?
561 00:45:49,192 00:45:50,989 Don't you come back. Don't you come back.
562 00:46:18,555 00:46:20,921 What's wrong? You don't like this restaurant? What's wrong? You don't like this restaurant?
563 00:46:20,991 00:46:24,119 Oh, no. No, I have been here one time before. Oh, no. No, I have been here one time before.
564 00:46:24,194 00:46:25,752 It's very nice. It's very nice.
565 00:48:48,471 00:48:50,837 There. It is out. There. It is out.
566 00:49:50,333 00:49:54,030 We've been able to confirm that the Pope's ring has been stolen. We've been able to confirm that the Pope's ring has been stolen.
567 00:49:54,104 00:49:58,507 Ironically, the Dream Team was no less than five miles away in Rome. Ironically, the Dream Team was no less than five miles away in Rome.
568 00:49:58,575 00:50:02,944 The Italian people are outraged that the Tornado was able to pull this off... The Italian people are outraged that the Tornado was able to pull this off...
569 00:50:03,012 00:50:04,843 ...right under their noses. ...right under their noses.
570 00:50:15,225 00:50:16,283 Mr. Clouseau. Mr. Clouseau.
571 00:50:16,359 00:50:19,089 Mr. Pepperidge, was the Dream Team sleeping last night during the theft? Mr. Pepperidge, was the Dream Team sleeping last night during the theft?
572 00:50:19,162 00:50:20,151 No comment. No comment.
573 00:50:20,230 00:50:22,790 Do you think they will ever recover the ring? Do you think they will ever recover the ring?
574 00:50:22,866 00:50:25,232 If I made a comment after I'd said, "No comment," If I made a comment after I'd said, "No comment,"
575 00:50:25,301 00:50:27,792 I'd look like a complete ass, wouldn't I? I'd look like a complete ass, wouldn't I?
576 00:51:04,407 00:51:07,604 Do not worry. Vicenzo Roccara Squarcialupi Brancaleone... Do not worry. Vicenzo Roccara Squarcialupi Brancaleone...
577 00:51:07,677 00:51:09,440 ...swears to you by all that is holy... ...swears to you by all that is holy...
578 00:51:09,512 00:51:13,004 ...that St. Peter's ring will be restored to the Church. ...that St. Peter's ring will be restored to the Church.
579 00:51:13,082 00:51:15,209 Please sit down. Please sit down.
580 00:51:17,287 00:51:18,686 Now, Mr. Pope... Now, Mr. Pope...
581 00:51:18,755 00:51:22,486 ...do you happen to know right now the whereabouts of your hat? ...do you happen to know right now the whereabouts of your hat?
582 00:51:24,494 00:51:27,554 - My hat? - Yes, your big, pointy hat. - My hat? - Yes, your big, pointy hat.
583 00:51:27,630 00:51:29,257 No, I don't know. No, I don't know.
584 00:51:30,633 00:51:35,900 Then I am probably sitting on it. I thought I felt a little... Then I am probably sitting on it. I thought I felt a little...
585 00:51:41,711 00:51:43,406 This can be fixed. This can be fixed.
586 00:51:46,416 00:51:47,940 As good as new. As good as new.
587 00:51:48,885 00:51:50,079 Now... Now...
588 00:51:53,056 00:51:55,024 How do we know it wasn't you who stole the ring... How do we know it wasn't you who stole the ring...
589 00:51:55,091 00:51:57,924 ...so you could collect on the insurance money? ...so you could collect on the insurance money?
590 00:51:57,994 00:52:01,361 - I am the Pope. - Forgive me, Mr. Pope... - I am the Pope. - Forgive me, Mr. Pope...
591 00:52:02,498 00:52:05,058 ...it's just that sometimes when I speak so forcefully... ...it's just that sometimes when I speak so forcefully...
592 00:52:05,134 00:52:09,628 ...people just crack instantly. Now, was the ring insured? ...people just crack instantly. Now, was the ring insured?
593 00:52:10,240 00:52:12,572 The ring is priceless. It cannot be insured. The ring is priceless. It cannot be insured.
594 00:52:12,642 00:52:16,100 - So you had no reason to steal the ring. - I own the ring. - So you had no reason to steal the ring. - I own the ring.
595 00:52:16,179 00:52:20,878 Perhaps you wanted to sell the ring so you could live in a big, fancy house. Perhaps you wanted to sell the ring so you could live in a big, fancy house.
596 00:52:21,517 00:52:23,041 I kind of do. I kind of do.
597 00:52:26,222 00:52:31,216 Now, let me reconstruct the crime. You came into the room when? Now, let me reconstruct the crime. You came into the room when?
598 00:52:31,294 00:52:33,819 - At 9:00. - And what was the first thing you did? - At 9:00. - And what was the first thing you did?
599 00:52:33,896 00:52:37,730 I went out on the balcony to admire the Lord's handiwork. I went out on the balcony to admire the Lord's handiwork.
600 00:52:37,800 00:52:42,430 The moon that night was so beautiful. It made me close to the Lord. The moon that night was so beautiful. It made me close to the Lord.
601 00:52:42,505 00:52:47,636 I'm picking up on something. You're a very spiritual man, aren't you? I'm picking up on something. You're a very spiritual man, aren't you?
602 00:52:48,678 00:52:53,581 It's part of my job to read people. I think I'm quite good at it, too. It's part of my job to read people. I think I'm quite good at it, too.
603 00:52:55,218 00:52:57,778 - And then what did you do? - I removed my robes. - And then what did you do? - I removed my robes.
604 00:52:57,854 00:53:00,152 - And you put them... - In the closet. - And you put them... - In the closet.
605 00:53:00,223 00:53:01,918 - May I? - Certainly. - May I? - Certainly.
606 00:53:05,595 00:53:07,722 You know, if you organized your closets by color... You know, if you organized your closets by color...
607 00:53:07,797 00:53:10,265 ...it would save you time in your rush to get to work in the morning. ...it would save you time in your rush to get to work in the morning.
608 00:53:10,333 00:53:12,927 It's what I do, and it saves me time. It's what I do, and it saves me time.
609 00:53:13,002 00:53:15,095 Now, in order to better visualize the crime... Now, in order to better visualize the crime...
610 00:53:15,171 00:53:18,470 I'm going to place myself in your position. I'm going to place myself in your position.
611 00:53:18,541 00:53:20,975 - With your permission. - Certainly. - With your permission. - Certainly.
612 00:53:39,028 00:53:44,432 So, I come home, it's 9:00 p. M. "I think I'll go look at the moon". So, I come home, it's 9:00 p. M. "I think I'll go look at the moon".
613 00:53:44,500 00:53:47,867 I am going out onto the balcony. I am going out onto the balcony.
614 00:53:50,540 00:53:54,340 I walk out on the balcony. I am now out on the balcony. I walk out on the balcony. I am now out on the balcony.
615 00:54:04,520 00:54:08,684 I am looking at the moon. I am looking at the moon. I am looking at the moon. I am looking at the moon.
616 00:54:08,758 00:54:13,195 I'm feeling very, very spiritual. I come back in. I'm feeling very, very spiritual. I come back in.
617 00:54:15,865 00:54:18,925 - And what did you do next? - I went out for the second time. - And what did you do next? - I went out for the second time.
618 00:54:19,001 00:54:22,129 You went out a second time to look at the moon. You went out a second time to look at the moon.
619 00:54:24,474 00:54:26,066 It's the Pope. It's the Pope.
620 00:54:27,877 00:54:31,711 Looking at the moon, 18 seconds has gone by. Looking at the moon, 18 seconds has gone by.
621 00:54:34,517 00:54:38,419 18 seconds is enough time for the thief to have gained entrance. 18 seconds is enough time for the thief to have gained entrance.
622 00:54:38,488 00:54:41,821 Now, you see why it is important to re-create the events. Now, you see why it is important to re-create the events.
623 00:54:41,891 00:54:46,385 Or perhaps the thief was hiding in a ledge or recess. Or perhaps the thief was hiding in a ledge or recess.
624 00:54:46,462 00:54:50,592 Or perhaps he was clinging to the underside of the... Or perhaps he was clinging to the underside of the...
625 00:55:14,690 00:55:17,682 Thank you, God. Thank you. Thank you, God. Thank you.
626 00:55:17,760 00:55:20,820 Chief Inspector, Joubert wants to speak to you. Chief Inspector, Joubert wants to speak to you.
627 00:55:21,130 00:55:22,825 He wants Clouseau off the case. He wants Clouseau off the case.
628 00:55:22,899 00:55:24,332 - No! - No? - No! - No?
629 00:55:24,400 00:55:27,801 No, let's wait till he does something really embarrassing. No, let's wait till he does something really embarrassing.
630 00:55:55,431 00:55:56,625 Home. Home.
631 00:56:00,937 00:56:02,632 - Surprise attack! - Surprise attack! - Surprise attack! - Surprise attack!
632 00:56:02,705 00:56:06,232 - Not now, I'm depressed. - Perfect for our advantage. - Not now, I'm depressed. - Perfect for our advantage.
633 00:56:09,178 00:56:13,740 The secret to an attack is the element of surprise, remember? The secret to an attack is the element of surprise, remember?
634 00:56:41,043 00:56:44,945 Now I will teach you who is the karate master. Now I will teach you who is the karate master.
635 00:56:56,425 00:56:59,155 Now watch what I will do to your head. Now watch what I will do to your head.
636 00:56:59,228 00:57:00,820 Now, Antoine. Now, Antoine.
637 00:57:12,141 00:57:14,439 Let's talk about this, boys. Let's talk about this, boys.
638 00:57:46,943 00:57:51,471 Come, little ones. All is forgiven. Come, little ones. All is forgiven.
639 00:57:56,252 00:57:58,584 Ponton, can we see Clouseau? Ponton, can we see Clouseau?
640 00:57:58,654 00:58:00,212 Is the French idiot home? Is the French idiot home?
641 00:58:00,289 00:58:02,189 How does he feel about his disgrace? How does he feel about his disgrace?
642 00:58:02,258 00:58:05,091 Inspector Clouseau is the consummate professional. Inspector Clouseau is the consummate professional.
643 00:58:05,161 00:58:07,891 He always exhibits grace under pressure. He always exhibits grace under pressure.
644 00:58:09,765 00:58:11,892 Die, little piglets! Die, little piglets!
645 00:58:21,377 00:58:25,711 My God, do you understand what you have done that is wrong? My God, do you understand what you have done that is wrong?
646 00:58:25,781 00:58:28,215 - Just remind me. - You cannot beat up children... - Just remind me. - You cannot beat up children...
647 00:58:28,284 00:58:32,812 - And call them piglets. - The world is changing so fast. - And call them piglets. - The world is changing so fast.
648 00:58:32,888 00:58:36,449 Inspector, you have failed to improve at every opportunity. Inspector, you have failed to improve at every opportunity.
649 00:58:36,525 00:58:40,757 You are the most small-minded nitwit I have ever encountered. You are the most small-minded nitwit I have ever encountered.
650 00:58:40,830 00:58:45,631 - I am sure I can do better. - Very well, we'll give you one more try. - I am sure I can do better. - Very well, we'll give you one more try.
651 00:58:46,435 00:58:50,735 I'm going to hold up a series of images, and I want you to tell me what you see. I'm going to hold up a series of images, and I want you to tell me what you see.
652 00:58:50,806 00:58:54,105 Just say the first thing that comes into your mind. Just say the first thing that comes into your mind.
653 00:58:54,176 00:58:55,939 A drunken Irishman. A drunken Irishman.
654 00:58:56,712 00:58:58,907 An Englishman with bad teeth. An Englishman with bad teeth.
655 00:58:59,548 00:59:01,812 A San Francisco Nancy boy. A San Francisco Nancy boy.
656 00:59:02,752 00:59:05,812 A Polish army officer driving a septic tank. A Polish army officer driving a septic tank.
657 00:59:05,888 00:59:08,220 Where did you get these cards? Where did you get these cards?
658 00:59:09,692 00:59:13,719 It's in every newspaper all over the world. We're all being made to look like idiots. It's in every newspaper all over the world. We're all being made to look like idiots.
659 00:59:13,796 00:59:16,629 Reputations built up over a lifetime utterly ruined. Reputations built up over a lifetime utterly ruined.
660 00:59:16,699 00:59:19,862 I had to quit being a Buddhist because I feel so much hate. I had to quit being a Buddhist because I feel so much hate.
661 00:59:19,935 00:59:21,800 He sat on the Pope's hat! He sat on the Pope's hat!
662 00:59:21,871 00:59:26,205 Look, he recovered the Pink Panther once, and I believe he can do it again. Look, he recovered the Pink Panther once, and I believe he can do it again.
663 00:59:26,275 00:59:29,733 If he solves this case, I'm perfectly willing to run around for 24 hours... If he solves this case, I'm perfectly willing to run around for 24 hours...
664 00:59:29,812 00:59:34,511 ...wearing nothing but a tutu and carrying a big, pink, fluffy handbag. ...wearing nothing but a tutu and carrying a big, pink, fluffy handbag.
665 00:59:34,583 00:59:37,984 I say we take a vote to get rid of him. All in favor? I say we take a vote to get rid of him. All in favor?
666 00:59:41,624 00:59:44,491 Whatever it is, count me in. Whatever it is, count me in.
667 00:59:45,294 00:59:49,458 Clouseau, while you were falling off of the Pope's balcony... Clouseau, while you were falling off of the Pope's balcony...
668 00:59:49,532 00:59:53,662 ...dressed as the Pope, I discovered a key piece of evidence. ...dressed as the Pope, I discovered a key piece of evidence.
669 00:59:53,736 00:59:56,671 And what is this key piece of evidence? And what is this key piece of evidence?
670 00:59:57,907 00:59:59,067 A key. A key.
671 00:59:59,141 01:00:03,202 I found this on the Pope's bedroom floor. Something, of course, you overlooked. I found this on the Pope's bedroom floor. Something, of course, you overlooked.
672 01:00:03,279 01:00:04,837 That could mean anything. That could mean anything.
673 01:00:04,914 01:00:09,214 But if this key is so important, I will take it and duly examine it. But if this key is so important, I will take it and duly examine it.
674 01:00:09,285 01:00:11,150 Inspector Clouseau. Inspector Clouseau.
675 01:00:12,888 01:00:18,827 It is my not-so-sad duty to inform you that you have been voted off of the team. It is my not-so-sad duty to inform you that you have been voted off of the team.
676 01:00:21,297 01:00:22,525 Off the team? Off the team?
677 01:00:22,598 01:00:25,567 You are no longer part of this investigation. You are no longer part of this investigation.
678 01:00:29,071 01:00:30,299 Cheerio. Cheerio.
679 01:00:40,116 01:00:41,310 Nicole. Nicole.
680 01:00:44,253 01:00:46,187 - Nicole? - Inspector. - Nicole? - Inspector.
681 01:00:48,390 01:00:50,551 I was just returning a file. I was just returning a file.
682 01:00:51,927 01:00:55,363 What are you doing in Nicole's office? What are you doing in Nicole's office?
683 01:00:55,431 01:00:58,832 - When I got fired... - You thought Nicole was the one person... - When I got fired... - You thought Nicole was the one person...
684 01:00:58,901 01:01:03,099 - You could share it with. - Well, we do go back. - You could share it with. - Well, we do go back.
685 01:01:05,474 01:01:07,635 Story of my life... Story of my life...
686 01:01:07,710 01:01:12,204 ...the men I'm interested in aren't the ones interested in me. ...the men I'm interested in aren't the ones interested in me.
687 01:01:12,281 01:01:16,843 Really? I would think all men would be interested in you. Really? I would think all men would be interested in you.
688 01:01:17,486 01:01:20,250 - Why do you say that? - Because... - Why do you say that? - Because...
689 01:01:29,832 01:01:34,792 - ...you are very attractive. - I will see you in my office in five. - ...you are very attractive. - I will see you in my office in five.
690 01:01:41,377 01:01:43,777 But really, there is no one? But really, there is no one?
691 01:01:46,482 01:01:51,112 Frankly speaking, the one big love of my life didn't quite work out. Frankly speaking, the one big love of my life didn't quite work out.
692 01:01:51,187 01:01:52,779 You poor thing. You poor thing.
693 01:01:56,792 01:01:58,089 Nicole! Nicole!
694 01:01:59,094 01:02:03,690 No, no, no, don't let me interrupt. I only have a message from Vicenzo. No, no, no, don't let me interrupt. I only have a message from Vicenzo.
695 01:02:03,766 01:02:06,530 He wants you both at this address, immediately. He wants you both at this address, immediately.
696 01:02:06,602 01:02:09,469 He has decided he needs my expertise. He has decided he needs my expertise.
697 01:02:09,538 01:02:11,028 No. They've solved the case. No. They've solved the case.
698 01:02:11,106 01:02:13,597 - What? - They've solved the case. - What? - They've solved the case.
699 01:02:22,451 01:02:24,749 Inspector, welcome. Inspector, welcome.
700 01:02:24,820 01:02:26,720 Even though we've had certain disagreements... Even though we've had certain disagreements...
701 01:02:26,789 01:02:31,021 ...we are willing to share the glory with you out of our respect for la Francia. ...we are willing to share the glory with you out of our respect for la Francia.
702 01:02:31,093 01:02:33,687 Pepperidge examined the key and knew right away... Pepperidge examined the key and knew right away...
703 01:02:33,762 01:02:35,662 ...it was made by a French locksmith. ...it was made by a French locksmith.
704 01:02:35,731 01:02:39,497 Kenji did research on the locksmiths in Paris who sell this brand. Kenji did research on the locksmiths in Paris who sell this brand.
705 01:02:39,568 01:02:43,402 We asked for a list of addresses and we found this apartment. We asked for a list of addresses and we found this apartment.
706 01:02:44,273 01:02:47,902 When we got here, we found the owner licking the carpet. When we got here, we found the owner licking the carpet.
707 01:02:50,679 01:02:52,977 His name is Laurence Milliken. His name is Laurence Milliken.
708 01:02:53,682 01:02:55,513 And the stolen items? And the stolen items?
709 01:03:02,725 01:03:04,522 The Shroud of Turin! The Shroud of Turin!
710 01:03:05,661 01:03:08,926 We should have it dry-cleaned before we return it. We should have it dry-cleaned before we return it.
711 01:03:09,865 01:03:13,494 The Pope's ring. His wife will be happy to have that back. The Pope's ring. His wife will be happy to have that back.
712 01:03:15,404 01:03:19,067 - And where is the Pink Panther? - Unfortunately, that cannot be recovered. - And where is the Pink Panther? - Unfortunately, that cannot be recovered.
713 01:03:19,141 01:03:20,608 No Pink Panther? No Pink Panther?
714 01:03:20,676 01:03:23,804 - He explained in his suicide note. - Yes. - He explained in his suicide note. - Yes.
715 01:03:26,081 01:03:28,777 "Life had become horribly dull and uninteresting. "Life had become horribly dull and uninteresting.
716 01:03:28,851 01:03:31,718 "Nothing matched the excitement of stealing great treasures... "Nothing matched the excitement of stealing great treasures...
717 01:03:31,787 01:03:33,084 "so I returned... "so I returned...
718 01:03:33,155 01:03:35,919 "but I found that even stealing no longer interested me. "but I found that even stealing no longer interested me.
719 01:03:35,991 01:03:39,051 "Without a purpose, I no longer wish to live. "Without a purpose, I no longer wish to live.
720 01:03:39,128 01:03:43,497 "I am returning every treasure but one. The Pink Panther. "I am returning every treasure but one. The Pink Panther.
721 01:03:43,565 01:03:45,590 "Having it in my possession for even a few days... "Having it in my possession for even a few days...
722 01:03:45,668 01:03:48,330 "made me realize its fabulous beauty. "made me realize its fabulous beauty.
723 01:03:48,404 01:03:51,737 "No one must have it but me, so I destroyed it. "No one must have it but me, so I destroyed it.
724 01:03:51,807 01:03:55,334 "The Pink Panther is dust, a final revenge." "The Pink Panther is dust, a final revenge."
725 01:03:55,411 01:03:58,244 "Laurence Milliken, the Tornado". "Laurence Milliken, the Tornado".
726 01:04:02,017 01:04:06,215 I spent four years researching and writing my book. I hoped to meet him alive. I spent four years researching and writing my book. I hoped to meet him alive.
727 01:04:06,288 01:04:09,382 The Tornado was an expert on gems and their value? The Tornado was an expert on gems and their value?
728 01:04:09,458 01:04:11,688 Yes, in fact, Milliken was the author... Yes, in fact, Milliken was the author...
729 01:04:11,760 01:04:14,456 ...of the most authoritative book on the subject. ...of the most authoritative book on the subject.
730 01:04:14,530 01:04:19,229 This man did not commit these crimes. The case has not been solved. This man did not commit these crimes. The case has not been solved.
731 01:04:19,301 01:04:23,294 But, look, there's the wound from 10 years ago. But, look, there's the wound from 10 years ago.
732 01:04:23,372 01:04:25,897 - I stake my reputation on it. - Well, that's not much. - I stake my reputation on it. - Well, that's not much.
733 01:04:25,975 01:04:28,136 - The media are outside. - Then I will announce... - The media are outside. - Then I will announce...
734 01:04:28,210 01:04:31,111 - That we have solved the case. - I wouldn't. - That we have solved the case. - I wouldn't.
735 01:04:32,114 01:04:34,912 - I will. - I wouldn't do it. - I will. - I wouldn't do it.
736 01:04:35,584 01:04:39,111 - I am going to. - I wouldn't. - I am going to. - I wouldn't.
737 01:04:45,294 01:04:49,993 I am delighted to announce that we have found II Tornado. I am delighted to announce that we have found II Tornado.
738 01:04:50,065 01:04:52,329 The dead man in the apartment... The dead man in the apartment...
739 01:04:52,401 01:04:55,393 ...is indubitably the perpetrator of these crimes. ...is indubitably the perpetrator of these crimes.
740 01:04:55,471 01:04:59,032 Actually, one of us disagrees with this hypothesis. Actually, one of us disagrees with this hypothesis.
741 01:04:59,108 01:05:01,975 I am sure that Milliken is not the thief. I am sure that Milliken is not the thief.
742 01:05:07,316 01:05:10,979 Hold it. We're getting the report on the DNA evidence. Hold it. We're getting the report on the DNA evidence.
743 01:05:11,053 01:05:14,750 The DNA taken from the body of Laurence Milliken today... The DNA taken from the body of Laurence Milliken today...
744 01:05:14,823 01:05:18,520 ...and the DNA taken 10 years ago from the blood of the Tornado... ...and the DNA taken 10 years ago from the blood of the Tornado...
745 01:05:18,594 01:05:22,394 ...are a 100% match. ...are a 100% match.
746 01:05:23,732 01:05:26,394 The man inside is the Tornado. The man inside is the Tornado.
747 01:05:33,108 01:05:35,770 I'd like to thank my colleagues for their assistance... I'd like to thank my colleagues for their assistance...
748 01:05:35,844 01:05:39,075 ...and especially one of your own here in la Francia. ...and especially one of your own here in la Francia.
749 01:05:39,148 01:05:43,175 My most heartfelt appreciation to Nicoletta. My most heartfelt appreciation to Nicoletta.
750 01:05:46,155 01:05:49,591 You are a beacon of light in a forest of darkness. You are a beacon of light in a forest of darkness.
751 01:05:49,658 01:05:55,187 Nicole is no less a thief than II Tornado because she has stolen this. Nicole is no less a thief than II Tornado because she has stolen this.
752 01:06:22,024 01:06:23,685 Your mama is here. Your mama is here.
753 01:06:24,626 01:06:26,856 Say goodbye to Uncle Jacques. Say goodbye to Uncle Jacques.
754 01:06:27,362 01:06:30,763 - Goodbye, Uncle Jacques. - We love you, Uncle Jacques. - Goodbye, Uncle Jacques. - We love you, Uncle Jacques.
755 01:06:31,433 01:06:34,664 You are two fine, young, little pig persons. You are two fine, young, little pig persons.
756 01:06:35,838 01:06:37,965 - Goodbye, Papa. - Goodbye. - Goodbye, Papa. - Goodbye.
757 01:06:38,040 01:06:41,999 - When will you be coming home, Papa? - I'm not sure. - When will you be coming home, Papa? - I'm not sure.
758 01:06:42,077 01:06:43,305 Goodbye. Goodbye.
759 01:06:50,686 01:06:54,918 Well, Ponton, we are two available men alone in Paris... Well, Ponton, we are two available men alone in Paris...
760 01:06:54,990 01:06:57,584 ...the most exciting city in the world. ...the most exciting city in the world.
761 01:06:58,527 01:07:00,495 How should we spend our evening? How should we spend our evening?
762 01:07:03,532 01:07:06,865 - What sort of shampoo is this? - Jojoba. - What sort of shampoo is this? - Jojoba.
763 01:07:06,935 01:07:08,698 - Jojoba. - Jojoba. - Jojoba. - Jojoba.
764 01:07:09,671 01:07:11,639 Let me see the bottle. Let me see the bottle.
765 01:07:15,043 01:07:19,104 - It's spelled "Jojoba". - It's pronounced "Hohoba". - It's spelled "Jojoba". - It's pronounced "Hohoba".
766 01:07:19,181 01:07:23,447 It's spelled "Jojoba," but it's pronounced "Hohoba". It's spelled "Jojoba," but it's pronounced "Hohoba".
767 01:07:23,519 01:07:26,716 - "Hohoba". - Why would they do something like that? - "Hohoba". - Why would they do something like that?
768 01:07:59,421 01:08:03,858 Well, Ponton, I think our bachelor night is going very well. Who needs women? Well, Ponton, I think our bachelor night is going very well. Who needs women?
769 01:08:03,926 01:08:06,156 I'm going back home to my wife and children. I'm going back home to my wife and children.
770 01:08:06,228 01:08:11,996 - What? What brought this on? - You. I don't wish to end up... I mean... - What? What brought this on? - You. I don't wish to end up... I mean...
771 01:08:12,067 01:08:16,003 I have decided that love and family must not come second. I have decided that love and family must not come second.
772 01:08:16,071 01:08:19,370 If I may, Inspector, look what that thinking has done for you. If I may, Inspector, look what that thinking has done for you.
773 01:08:19,441 01:08:23,605 What? I'm very happy living alone with my various shampoos. What? I'm very happy living alone with my various shampoos.
774 01:08:23,679 01:08:27,547 Inspector, I still think you are the best detective in the world. Inspector, I still think you are the best detective in the world.
775 01:08:27,616 01:08:32,485 Yet, when it comes to love, you never see what is staring you right in the face. Yet, when it comes to love, you never see what is staring you right in the face.
776 01:08:33,222 01:08:37,818 Take Nicole, for example. Do you know the color of her eyes? Take Nicole, for example. Do you know the color of her eyes?
777 01:08:37,893 01:08:40,885 Her pet's name? Her favorite song? Her pet's name? Her favorite song?
778 01:08:40,963 01:08:44,956 You can recite an entire section of every statute in French criminal law... You can recite an entire section of every statute in French criminal law...
779 01:08:45,033 01:08:49,060 ...but you don't know the first thing about the woman who loves you. ...but you don't know the first thing about the woman who loves you.
780 01:08:52,841 01:08:54,604 Her eyes are brown. Her eyes are brown.
781 01:08:56,979 01:08:59,311 She loves the smell of vanilla. She loves the smell of vanilla.
782 01:09:00,882 01:09:03,282 She's allergic to shellfish. She's allergic to shellfish.
783 01:09:03,352 01:09:07,379 She has a small scar on her ankle, which I gave her. She has a small scar on her ankle, which I gave her.
784 01:09:08,590 01:09:11,684 She loves her cats, Mindy and Wendy... She loves her cats, Mindy and Wendy...
785 01:09:12,794 01:09:19,063 ...and Cindy, Delores, Frank, Maxime, Caligula and Louise. ...and Cindy, Delores, Frank, Maxime, Caligula and Louise.
786 01:09:20,335 01:09:22,929 And she does not think she is pretty. And she does not think she is pretty.
787 01:09:23,739 01:09:26,503 And I can never tell her she is pretty. And I can never tell her she is pretty.
788 01:09:26,575 01:09:29,100 - Otherwise... - Otherwise what? - Otherwise... - Otherwise what?
789 01:09:30,846 01:09:36,876 If she knew how pretty she is, she might choose someone other than me. If she knew how pretty she is, she might choose someone other than me.
790 01:09:39,288 01:09:40,983 - Ponton. - Yes? - Ponton. - Yes?
791 01:09:42,557 01:09:44,115 I need a hug. I need a hug.
792 01:09:45,994 01:09:47,086 Okay. Okay.
793 01:09:48,764 01:09:50,664 And now, conditioner. And now, conditioner.
794 01:09:54,069 01:09:58,529 After more than a decade, the infamous Tornado has finally been unmasked. After more than a decade, the infamous Tornado has finally been unmasked.
795 01:09:58,607 01:10:01,337 Thanks to the work of the international Dream Team. Thanks to the work of the international Dream Team.
796 01:10:01,410 01:10:05,278 Their success is being celebrated tonight in a very exclusive event. Their success is being celebrated tonight in a very exclusive event.
797 01:10:05,347 01:10:10,046 Let's go live now to the Petit Palais in Paris, where the gala is underway. Let's go live now to the Petit Palais in Paris, where the gala is underway.
798 01:10:21,830 01:10:23,457 So, tell us about the case. So, tell us about the case.
799 01:10:23,532 01:10:26,524 This was really not one of my most challenging cases. This was really not one of my most challenging cases.
800 01:10:26,601 01:10:28,296 I'm surprised it even took us this long... I'm surprised it even took us this long...
801 01:10:28,370 01:10:31,271 My powers of observation are so finely tuned by this point... My powers of observation are so finely tuned by this point...
802 01:10:31,340 01:10:34,639 ...that just one look at any situation, and ideas come flooding into me. ...that just one look at any situation, and ideas come flooding into me.
803 01:10:34,710 01:10:37,270 Modern technology makes the modern criminal obsolete. Modern technology makes the modern criminal obsolete.
804 01:10:37,346 01:10:39,712 And what about the Pink Panther? And what about the Pink Panther?
805 01:10:43,352 01:10:48,449 - Too bad it was destroyed. - Yes, we're very sorry about that. - Too bad it was destroyed. - Yes, we're very sorry about that.
806 01:10:48,523 01:10:50,081 Three out of four isn't bad. Three out of four isn't bad.
807 01:10:50,158 01:10:52,217 -75%. - Yes, brilliant. -75%. - Yes, brilliant.
808 01:11:05,107 01:11:07,541 - Inspector. - Miss Solandres. - Inspector. - Miss Solandres.
809 01:11:07,609 01:11:09,634 - Quite a snarl here. - Yes, I know. - Quite a snarl here. - Yes, I know.
810 01:11:09,711 01:11:13,670 A spot just opened up. Take it. I'll watch the meter for you. A spot just opened up. Take it. I'll watch the meter for you.
811 01:11:17,853 01:11:19,912 - Nice car. - It's a rental. - Nice car. - It's a rental.
812 01:11:20,455 01:11:24,118 I figured Paris, excitement, romance, you know. I figured Paris, excitement, romance, you know.
813 01:11:24,192 01:11:28,128 - I'm leaving Paris tonight, on the redeye. - Bon voyage. - I'm leaving Paris tonight, on the redeye. - Bon voyage.
814 01:11:28,196 01:11:29,925 Goodbye, Inspector. Goodbye, Inspector.
815 01:11:37,038 01:11:38,767 - You know Mrs. Dreyfus? - Yes, sir. - You know Mrs. Dreyfus? - Yes, sir.
816 01:11:38,840 01:11:41,809 Well, let me know immediately if she arrives. Well, let me know immediately if she arrives.
817 01:11:49,751 01:11:51,275 - Nicole. - Yes. - Nicole. - Yes.
818 01:11:51,353 01:11:54,117 - I thought you might be hungry. - Well... - I thought you might be hungry. - Well...
819 01:11:55,157 01:11:58,490 - That is very thoughtful of you. - Cute car. - That is very thoughtful of you. - Cute car.
820 01:11:58,560 01:12:00,653 It's Miss Solandres' car. It's Miss Solandres' car.
821 01:12:02,798 01:12:06,359 - Well, it's a little chilly out here, so... - Nicole? - Well, it's a little chilly out here, so... - Nicole?
822 01:12:10,539 01:12:12,439 You are very pretty. You are very pretty.
823 01:12:13,241 01:12:17,405 Well, that's odd. Some would say I was drab and disgusting. Well, that's odd. Some would say I was drab and disgusting.
824 01:12:17,479 01:12:20,380 Well, who in their right mind could call you drab and disgusting? Well, who in their right mind could call you drab and disgusting?
825 01:12:20,449 01:12:23,441 Whoever could say something like that, would... Whoever could say something like that, would...
826 01:12:25,487 01:12:26,613 I said it. I said it.
827 01:12:26,688 01:12:28,747 - He told you? - Yes, he did. - He told you? - Yes, he did.
828 01:12:30,725 01:12:34,718 I only said it because I didn't want him to... I only said it because I didn't want him to...
829 01:12:34,796 01:12:36,058 To what? To what?
830 01:12:37,566 01:12:39,557 To fall in love with you. To fall in love with you.
831 01:12:46,074 01:12:48,201 I don't know what to think. I don't know what to think.
832 01:13:26,648 01:13:30,175 - Ponton speaking. - Ponton, here's what I want you to do. - Ponton speaking. - Ponton, here's what I want you to do.
833 01:13:33,588 01:13:35,954 I'm thinking of recommending... I'm thinking of recommending...
834 01:13:36,024 01:13:39,824 ...the establishment of a permanent international police force... ...the establishment of a permanent international police force...
835 01:13:39,895 01:13:43,661 ...which, of course, I would be prepared to command. ...which, of course, I would be prepared to command.
836 01:13:54,376 01:13:55,741 Excuse me. Excuse me.
837 01:14:02,250 01:14:04,514 - What? - I have solved the case. - What? - I have solved the case.
838 01:14:05,554 01:14:07,852 - What? - I have solved the case. - What? - I have solved the case.
839 01:14:07,923 01:14:12,155 The case has been solved, Clouseau. That is why we're having the party... The case has been solved, Clouseau. That is why we're having the party...
840 01:14:12,227 01:14:14,957 ...you see, because we've solved the case. ...you see, because we've solved the case.
841 01:14:28,810 01:14:30,175 Are you all right, Chief Inspector? Are you all right, Chief Inspector?
842 01:14:30,245 01:14:34,375 - It's clueless Clouseau again. - Is he here? - It's clueless Clouseau again. - Is he here?
843 01:14:34,449 01:14:38,886 He's so desperate to regain his status as the Pink Panther hero... He's so desperate to regain his status as the Pink Panther hero...
844 01:14:38,954 01:14:41,855 ...that he's come up with the most ingenious theory. ...that he's come up with the most ingenious theory.
845 01:14:41,923 01:14:45,984 - What theory? - That you are the thief. - What theory? - That you are the thief.
846 01:14:46,795 01:14:47,853 Me? Me?
847 01:14:50,632 01:14:53,226 And that you have the Pink Panther here with you. And that you have the Pink Panther here with you.
848 01:14:53,301 01:14:55,292 Now I'm feeling guilty. Now I'm feeling guilty.
849 01:14:55,370 01:14:58,965 I've been feuding with a man who is mentally handicapped. I've been feuding with a man who is mentally handicapped.
850 01:14:59,274 01:15:02,141 For one thing, how could Sonia have performed the theft in Rome? For one thing, how could Sonia have performed the theft in Rome?
851 01:15:02,210 01:15:04,337 We were all there together. We were all there together.
852 01:15:04,879 01:15:08,474 Actually, the rest of us were all at the bar. Actually, the rest of us were all at the bar.
853 01:15:08,550 01:15:12,680 If you recall, Miss Solandres stayed home with a headache. If you recall, Miss Solandres stayed home with a headache.
854 01:15:12,754 01:15:13,778 Well, that's right, but... Well, that's right, but...
855 01:15:13,855 01:15:16,847 But where would you get the expertise for these crimes? But where would you get the expertise for these crimes?
856 01:15:16,925 01:15:20,588 Well, she is the world's foremost authority on II Tornado. Well, she is the world's foremost authority on II Tornado.
857 01:15:23,064 01:15:28,024 Just as a parlor game, what if she obtained this expertise directly from... Just as a parlor game, what if she obtained this expertise directly from...
858 01:15:28,103 01:15:30,128 What if she were his daughter? What if she were his daughter?
859 01:15:30,205 01:15:31,866 - No, that wouldn't... - A lover. - No, that wouldn't... - A lover.
860 01:15:31,940 01:15:35,307 - Yes, a scorned lover. - Better. Motive. - Yes, a scorned lover. - Better. Motive.
861 01:15:35,377 01:15:38,869 That would explain stealing the unfenceable items... That would explain stealing the unfenceable items...
862 01:15:38,947 01:15:41,677 - To direct attention... - To II Tornado. - To direct attention... - To II Tornado.
863 01:15:41,750 01:15:46,016 So she can bring him out of hiding and set him up as the perpetrator. So she can bring him out of hiding and set him up as the perpetrator.
864 01:15:46,888 01:15:51,052 - Then she could kill him, forge a note... - And keep the Pink Panther. - Then she could kill him, forge a note... - And keep the Pink Panther.
865 01:15:51,126 01:15:53,617 As Clouseau said, the one fenceable item. As Clouseau said, the one fenceable item.
866 01:15:53,695 01:15:57,153 Congratulations, gentlemen, a very diverting and amusing puzzle... Congratulations, gentlemen, a very diverting and amusing puzzle...
867 01:15:57,232 01:15:59,757 ...solved in two minutes. ...solved in two minutes.
868 01:16:02,671 01:16:03,831 Bravo. Bravo.
869 01:16:06,608 01:16:08,235 Open your purse. Open your purse.
870 01:16:09,744 01:16:13,475 Nicoletta, you misunderstand. This is a game, an exercise. Nicoletta, you misunderstand. This is a game, an exercise.
871 01:16:13,548 01:16:17,006 Yes, but just to complete the game, let's have a look. Yes, but just to complete the game, let's have a look.
872 01:16:19,688 01:16:21,679 I have a plane to catch. I have a plane to catch.
873 01:16:24,726 01:16:27,058 Seriously, gentlemen! Seriously, gentlemen!
874 01:16:30,932 01:16:34,368 Okay, let's get this over and done with. Okay, let's get this over and done with.
875 01:16:38,473 01:16:39,997 Oh, my God! He was right. Oh, my God! He was right.
876 01:16:43,812 01:16:47,908 Stop! I am the one you want, not her. Stop! I am the one you want, not her.
877 01:16:48,583 01:16:54,112 Only I possess the evidence that will keep you in prison for the rest of your life. Only I possess the evidence that will keep you in prison for the rest of your life.
878 01:16:54,189 01:16:57,158 So if you're going to shoot anyone, shoot me. So if you're going to shoot anyone, shoot me.
879 01:16:58,359 01:16:59,519 Okay. Okay.
880 01:17:01,262 01:17:03,924 Perhaps I did not think that through. Perhaps I did not think that through.
881 01:17:08,403 01:17:09,665 Jacques! Jacques!
882 01:17:11,005 01:17:12,768 I wish I'd shot him. I wish I'd shot him.
883 01:17:14,976 01:17:17,706 Look, his Medal of Honor absorbed the bullet. Look, his Medal of Honor absorbed the bullet.
884 01:17:17,779 01:17:18,905 - What? - Not exactly. - What? - Not exactly.
885 01:17:18,980 01:17:21,915 The bullet ricocheted and killed the waiter. The bullet ricocheted and killed the waiter.
886 01:17:22,584 01:17:24,984 Where's Sonia? Where's Sonia?
887 01:17:25,053 01:17:27,851 She mustn't escape. I'll stop her. She mustn't escape. I'll stop her.
888 01:18:05,026 01:18:06,288 Get back. Get back.
889 01:18:08,429 01:18:13,298 That gun is pointless. There are four of us, and you only have four bullets left. That gun is pointless. There are four of us, and you only have four bullets left.
890 01:18:15,370 01:18:17,133 That doesn't add up. That doesn't add up.
891 01:18:28,216 01:18:31,185 All right, I'm warning you, Miss Solandres, I've got a... All right, I'm warning you, Miss Solandres, I've got a...
892 01:18:31,252 01:18:32,446 Spoon? Spoon?
893 01:18:32,921 01:18:34,548 I've got a knife. I've got a knife.
894 01:19:12,861 01:19:14,852 Stop. You cannot escape. Stop. You cannot escape.
895 01:19:21,302 01:19:25,295 - You don't have a match. - That's right. - You don't have a match. - That's right.
896 01:19:27,842 01:19:30,402 Never use an elevator during a fire. Never use an elevator during a fire.
897 01:19:32,547 01:19:34,447 Fire? Leave this to me. Fire? Leave this to me.
898 01:20:06,514 01:20:09,642 In the name of the statutes and laws of the great nation of France... In the name of the statutes and laws of the great nation of France...
899 01:20:09,717 01:20:13,915 ...you are under arrest for the theft of the world's most priceless... ...you are under arrest for the theft of the world's most priceless...
900 01:20:21,529 01:20:23,360 You are under arrest! You are under arrest!
901 01:20:31,472 01:20:34,032 Let me go, or I will destroy it. Let me go, or I will destroy it.
902 01:20:34,108 01:20:36,440 - Let her go. - Let her do it. - Let her go. - Let her do it.
903 01:20:36,511 01:20:38,638 Are you insane? Are you insane?
904 01:20:58,232 01:20:59,961 Good work, Ponton. Good work, Ponton.
905 01:21:00,435 01:21:07,136 You moron! You twerp! You sad excuse for a human being! You moron! You twerp! You sad excuse for a human being!
906 01:21:07,208 01:21:11,577 You have just destroyed the sacred symbol of France! You have just destroyed the sacred symbol of France!
907 01:21:12,647 01:21:16,811 - Ponton, did you bring what I asked for? - Boys. - Ponton, did you bring what I asked for? - Boys.
908 01:21:20,188 01:21:23,419 - Here it is, Uncle Jacques. - Yes, yes. - Here it is, Uncle Jacques. - Yes, yes.
909 01:21:24,792 01:21:28,785 I knew the Tornado would eventually come after the Pink Panther. I knew the Tornado would eventually come after the Pink Panther.
910 01:21:29,330 01:21:33,357 So I went to the musйe with a simple plan in mind. So I went to the musйe with a simple plan in mind.
911 01:21:33,434 01:21:36,892 I had convinced my old friend, Robert the night guard... I had convinced my old friend, Robert the night guard...
912 01:21:36,971 01:21:41,169 ...to turn off the security system for the few moments necessary... ...to turn off the security system for the few moments necessary...
913 01:21:41,242 01:21:44,575 ...to save the most beautiful object in France. ...to save the most beautiful object in France.
914 01:21:44,645 01:21:49,139 I then switched the Pink Panther with the replica I had at home. I then switched the Pink Panther with the replica I had at home.
915 01:21:49,851 01:21:52,115 This is the real Pink Panther. This is the real Pink Panther.
916 01:21:54,489 01:21:56,821 It was the fake that was stolen. It was the fake that was stolen.
917 01:21:58,126 01:22:00,788 Nightmare. Nightmare. Nightmare. Nightmare.
918 01:22:02,063 01:22:05,499 And when the Tornado, an expert on the quality of gems... And when the Tornado, an expert on the quality of gems...
919 01:22:05,566 01:22:09,332 ...wrote in his supposed suicide note of its great beauty... ...wrote in his supposed suicide note of its great beauty...
920 01:22:09,404 01:22:14,341 I knew he could never have been the thief. He would have recognized it as a fake. I knew he could never have been the thief. He would have recognized it as a fake.
921 01:22:15,476 01:22:18,172 How did you figure out it was Sonia? How did you figure out it was Sonia?
922 01:22:18,246 01:22:21,943 It was because I spent the last 17 months on parking duty. It was because I spent the last 17 months on parking duty.
923 01:22:22,850 01:22:24,078 What? What?
924 01:22:26,487 01:22:30,355 Today, I was staring at Miss Solandres' license plate. Today, I was staring at Miss Solandres' license plate.
925 01:22:30,425 01:22:35,294 I recognized it because of my unique system of cross-referencing. I recognized it because of my unique system of cross-referencing.
926 01:22:36,464 01:22:40,525 I became aware that I had given a ticket to the same car... I became aware that I had given a ticket to the same car...
927 01:22:40,601 01:22:44,765 ...two days before Miss Solandres claimed she arrived in Paris. ...two days before Miss Solandres claimed she arrived in Paris.
928 01:22:46,307 01:22:49,640 One day before the Pink Panther was stolen. One day before the Pink Panther was stolen.
929 01:22:55,616 01:22:57,880 You followed my instructions very well, Clouseau. You followed my instructions very well, Clouseau.
930 01:22:57,952 01:23:01,888 It was I, of course, who put Clouseau onto the parking ticket assignment. It was I, of course, who put Clouseau onto the parking ticket assignment.
931 01:23:01,956 01:23:04,424 - Isn't that so, Inspector? - No. - Isn't that so, Inspector? - No.
932 01:23:07,295 01:23:09,024 And at Avellaneda's mansion... And at Avellaneda's mansion...
933 01:23:09,097 01:23:11,691 ...when I sensed the presence of the Tornado... ...when I sensed the presence of the Tornado...
934 01:23:11,766 01:23:13,757 ...he was there, all right. ...he was there, all right.
935 01:23:14,435 01:23:17,700 But it was not a he, it was a she! But it was not a he, it was a she!
936 01:23:25,446 01:23:28,244 Clouseau is the greatest detective in the world. Clouseau is the greatest detective in the world.
937 01:23:28,316 01:23:30,841 His mind is sharper than all of us combined. His mind is sharper than all of us combined.
938 01:23:30,918 01:23:33,478 - Should we tell him? - Absolutely not. - Should we tell him? - Absolutely not.
939 01:23:45,933 01:23:47,662 Inspector Clouseau. Inspector Clouseau.
940 01:23:48,436 01:23:52,031 Sometimes a man must be bold enough to speak from the heart. Sometimes a man must be bold enough to speak from the heart.
941 01:23:52,106 01:23:54,700 You deserve to know the truth about Nicole and I. You deserve to know the truth about Nicole and I.
942 01:23:54,775 01:23:58,802 - Stop. I don't want to hear. - But nothing happened. - Stop. I don't want to hear. - But nothing happened.
943 01:23:59,614 01:24:01,605 - Nothing? - Nothing. - Nothing? - Nothing.
944 01:24:02,250 01:24:06,846 - It pains me to admit, but no. - Not even a little smoochie-woochie? - It pains me to admit, but no. - Not even a little smoochie-woochie?
945 01:24:08,322 01:24:12,122 I never had a chance, because she only has eyes for one man. I never had a chance, because she only has eyes for one man.
946 01:24:12,693 01:24:13,751 You. You.
947 01:24:14,595 01:24:18,122 Yes, you. Now please, for God's sake, kiss her already. Yes, you. Now please, for God's sake, kiss her already.
948 01:24:23,504 01:24:28,066 Nicole, I have learned that... Nicole, I have learned that...
949 01:24:28,142 01:24:29,973 ...no man is an island. ...no man is an island.
950 01:24:30,745 01:24:37,014 So would you, even though it may lead to possible injury... So would you, even though it may lead to possible injury...
951 01:24:38,319 01:24:39,581 ...marry me? ...marry me?
952 01:25:03,311 01:25:07,441 Inspector Dreyfus, thank you again for agreeing to conduct the ceremony. Inspector Dreyfus, thank you again for agreeing to conduct the ceremony.
953 01:25:07,515 01:25:10,575 It makes everything that much more special. It makes everything that much more special.
954 01:25:16,090 01:25:20,493 Jacques Clouseau and Nicole Durant. Jacques Clouseau and Nicole Durant.
955 01:25:20,561 01:25:23,792 Do you promise to love, honor and obey... Do you promise to love, honor and obey...
956 01:25:23,864 01:25:27,356 Wait! A wife does not have to obey her husband. Wait! A wife does not have to obey her husband.
957 01:25:30,972 01:25:35,671 Okay, scrap "obey". Do you promise to love and honor each other? Okay, scrap "obey". Do you promise to love and honor each other?
958 01:25:35,743 01:25:37,233 - I do. - I do. - I do. - I do.
959 01:25:37,311 01:25:39,575 Good! So by the powers vested in me... Good! So by the powers vested in me...
960 01:25:39,647 01:25:42,514 ...as Chief Inspector of the 13th Arrondissement... ...as Chief Inspector of the 13th Arrondissement...
961 01:25:42,583 01:25:46,246 I now declare you husband and wife. I now declare you husband and wife.
962 01:26:06,040 01:26:08,736 Here's to peace and harmony. Here's to peace and harmony.
963 01:26:15,950 01:26:17,918 - The password? - Hamburger! - The password? - Hamburger!
964 01:26:17,985 01:26:19,509 That's not it. That's not it.
965 01:26:20,054 01:26:22,756 - Hamburger! - No! - Hamburger! - No!
966 01:26:22,823 01:26:26,623 They must have changed it. Clouseau, your gadget! They must have changed it. Clouseau, your gadget!
967 01:26:26,694 01:26:29,128 Clouseau, what's the new password? Clouseau, what's the new password?
968 01:26:30,197 01:26:31,994 It says "low battery". It says "low battery".
969 01:26:32,066 01:26:33,761 - Low battery. - No! - Low battery. - No!
970 01:26:33,834 01:26:36,325 No, wait. That means the battery is low. No, wait. That means the battery is low.
971 01:26:36,404 01:26:38,804 It wants me to go online and renew my subscription. It wants me to go online and renew my subscription.
972 01:26:38,873 01:26:43,207 - For God's sake, Clouseau! - Kenji, please take care of this. - For God's sake, Clouseau! - Kenji, please take care of this.
973 01:26:44,245 01:26:46,304 We have a plane to catch. We have a plane to catch.
974 01:26:48,916 01:26:51,146 - Was it beautiful? - Very beautiful. - Was it beautiful? - Very beautiful.
975 01:26:51,218 01:26:53,584 - Here are your glasses. - Thanks. - Here are your glasses. - Thanks.
976 01:26:55,823 01:26:56,915 Wait. Wait.
977 01:27:02,897 01:27:05,627 - Was my mother there? - Yes, absolutely! - Was my mother there? - Yes, absolutely!
978 01:27:05,700 01:27:08,533 - Can't you hear her screaming? - Not really. - Can't you hear her screaming? - Not really.