This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:05,520 | پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns | پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns |
2 | 00:00:05,520 | 00:00:07,360 | تمامی شخصیت ها ؛ مکانها، حوادث ،سازمانها و پیشینه ها در این سریال ساختگی هستند محتوای ارائه شده ممکن است برای بینندگان زیر 19سال مناسب نباشد | تمامی شخصیت ها ؛ مکانها، حوادث ،سازمانها و پیشینه ها در این سریال ساختگی هستند محتوای ارائه شده ممکن است برای بینندگان زیر 19سال مناسب نباشد |
3 | 00:00:07,950 | 00:00:11,020 | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) |
4 | 00:00:22,200 | 00:00:24,030 | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) |
5 | 00:00:34,480 | 00:00:37,400 | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) |
6 | 00:00:43,650 | 00:00:47,360 | برجسته ترین افراد 28 ـمین فستیوال هنری چئونگ آه | برجسته ترین افراد 28 ـمین فستیوال هنری چئونگ آه |
7 | 00:00:47,950 | 00:00:50,620 | ...کسی که بهترین استعداد خدادادی را دارد | ...کسی که بهترین استعداد خدادادی را دارد |
8 | 00:00:50,620 | 00:00:53,550 | ...کسی که الهی ترین صدا را دارد | ...کسی که الهی ترین صدا را دارد |
9 | 00:01:00,800 | 00:01:02,130 | (28ـمین فستیوال هنری چئونگ آه ، جایزه بزرگ در موسیقی آوازی) | (28ـمین فستیوال هنری چئونگ آه ، جایزه بزرگ در موسیقی آوازی) |
10 | 00:01:03,200 | 00:01:05,680 | ...رتبه 12 ـم مدرسه هنر چئونگ آه | ...رتبه 12 ـم مدرسه هنر چئونگ آه |
11 | 00:01:12,150 | 00:01:13,480 | !اونجا | !اونجا |
12 | 00:01:13,480 | 00:01:15,790 | !وای ،نه - !نه - | !وای ،نه - !نه - |
13 | 00:01:20,930 | 00:01:22,130 | اون کیه ؟ | اون کیه ؟ |
14 | 00:01:39,540 | 00:01:43,380 | (چهار ماه قبل در نیویورک) | (چهار ماه قبل در نیویورک) |
15 | 00:01:45,570 | 00:01:48,820 | (قسمت یک) | (قسمت یک) |
16 | 00:02:57,910 | 00:03:00,560 | !عالی بود | !عالی بود |
17 | 00:03:16,360 | 00:03:18,630 | ممنون که منو دعوت کردین | ممنون که منو دعوت کردین |
18 | 00:03:18,700 | 00:03:20,510 | ممنون از شما که تشریف آوردین | ممنون از شما که تشریف آوردین |
19 | 00:03:20,980 | 00:03:22,850 | ...کره ای -آمریکایی های اینجا شما رو به عنوان | ...کره ای -آمریکایی های اینجا شما رو به عنوان |
20 | 00:03:22,850 | 00:03:26,280 | شخصی که دوست دارن ملاقات کنن ، انتخاب کردن خانم چئون | شخصی که دوست دارن ملاقات کنن ، انتخاب کردن خانم چئون |
21 | 00:03:26,320 | 00:03:28,590 | درسته - البته - | درسته - البته - |
22 | 00:03:28,590 | 00:03:30,940 | میدونین که همسرم یکی از طرفدارای پروپاقرص شماست؟ | میدونین که همسرم یکی از طرفدارای پروپاقرص شماست؟ |
23 | 00:03:30,940 | 00:03:32,350 | باعث افتخاره | باعث افتخاره |
24 | 00:03:32,560 | 00:03:34,480 | خیلی زیبا هستین ، خانم | خیلی زیبا هستین ، خانم |
25 | 00:03:34,480 | 00:03:38,350 | میدونین تشکیلات ما تلاش کرد، که شما رو اینجا داشته باشیم | میدونین تشکیلات ما تلاش کرد، که شما رو اینجا داشته باشیم |
26 | 00:03:38,690 | 00:03:41,100 | به هر رشته ای میتونستیم چنگ زدیم | به هر رشته ای میتونستیم چنگ زدیم |
27 | 00:03:41,190 | 00:03:44,190 | چرا رئیس جو همراهتون نیومدن؟ | چرا رئیس جو همراهتون نیومدن؟ |
28 | 00:03:44,440 | 00:03:47,100 | کار مهمی داشتن | کار مهمی داشتن |
29 | 00:03:47,100 | 00:03:49,860 | خیلی ناراحت بود که نتونست با من بیاد | خیلی ناراحت بود که نتونست با من بیاد |
30 | 00:03:51,540 | 00:03:54,230 | ...بهترین سوئیت این هتل رو براتون رزرو کردیم | ...بهترین سوئیت این هتل رو براتون رزرو کردیم |
31 | 00:03:54,230 | 00:03:56,940 | چون فکر میکردیم با ایشون تشریف میارین | چون فکر میکردیم با ایشون تشریف میارین |
32 | 00:03:57,820 | 00:04:00,170 | شنیدم به زودی با هم نامزد میکنین | شنیدم به زودی با هم نامزد میکنین |
33 | 00:04:02,590 | 00:04:04,040 | !تبریک میگم | !تبریک میگم |
34 | 00:04:08,950 | 00:04:10,850 | خودشه | خودشه |
35 | 00:04:11,190 | 00:04:12,920 | فکر کنم خیلی کنجکاوه بدونه چی شده | فکر کنم خیلی کنجکاوه بدونه چی شده |
36 | 00:04:14,030 | 00:04:15,320 | لطفا چند لحظه منو ببخشید | لطفا چند لحظه منو ببخشید |
37 | 00:04:21,360 | 00:04:24,780 | باید اونجا بودم تا اجرای قشنگت رو ببینم | باید اونجا بودم تا اجرای قشنگت رو ببینم |
38 | 00:04:24,780 | 00:04:26,040 | خیلی بد شد | خیلی بد شد |
39 | 00:04:26,040 | 00:04:29,410 | میدونیم، باید یه امروز رو بخاطر من تعطیل میکردی | میدونیم، باید یه امروز رو بخاطر من تعطیل میکردی |
40 | 00:04:29,710 | 00:04:32,450 | امروز خیلی عالی بودم | امروز خیلی عالی بودم |
41 | 00:04:32,480 | 00:04:35,410 | این بخاطر مرکز هنری چئونگ آه ـه که به اندازه خودت برام مهمه | این بخاطر مرکز هنری چئونگ آه ـه که به اندازه خودت برام مهمه |
42 | 00:04:35,540 | 00:04:37,020 | نمیتونم ازش غافل بشم | نمیتونم ازش غافل بشم |
43 | 00:04:37,680 | 00:04:40,410 | ولی میدونی همش به فکرتم، درسته ؟ | ولی میدونی همش به فکرتم، درسته ؟ |
44 | 00:04:40,790 | 00:04:43,030 | ساخت و ساز خوب پیش میره ؟ | ساخت و ساز خوب پیش میره ؟ |
45 | 00:04:43,120 | 00:04:44,120 | بهتره منتظر بمونی | بهتره منتظر بمونی |
46 | 00:04:44,120 | 00:04:47,550 | فقط بخاطر تو، یه خانه اپرای عالی میسازم | فقط بخاطر تو، یه خانه اپرای عالی میسازم |
47 | 00:04:48,030 | 00:04:49,200 | برنامه بعدیت چیه ؟ | برنامه بعدیت چیه ؟ |
48 | 00:04:49,200 | 00:04:51,600 | خیلی خسته ام ، ممکنه از حال برم دیگه | خیلی خسته ام ، ممکنه از حال برم دیگه |
49 | 00:04:51,770 | 00:04:53,790 | با اولین پرواز برمیگردم کره | با اولین پرواز برمیگردم کره |
50 | 00:04:53,900 | 00:04:55,430 | بسیار خوب، تو خونه می بینمت | بسیار خوب، تو خونه می بینمت |
51 | 00:04:55,560 | 00:04:57,160 | احتمالا بخاطر اجرا ، خیلی استرس داشتی | احتمالا بخاطر اجرا ، خیلی استرس داشتی |
52 | 00:04:57,160 | 00:04:59,370 | بد نیست اگه قبل خوابیدن یکمی نوشیدنی بخوری | بد نیست اگه قبل خوابیدن یکمی نوشیدنی بخوری |
53 | 00:05:00,100 | 00:05:03,450 | عاشقتم- منم عاشقتم - | عاشقتم- منم عاشقتم - |
54 | 00:05:29,230 | 00:05:30,430 | شما؟ | شما؟ |
55 | 00:05:32,980 | 00:05:34,230 | مشتاق دیدار | مشتاق دیدار |
56 | 00:05:34,740 | 00:05:36,280 | ...تو | ...تو |
57 | 00:05:41,390 | 00:05:42,980 | برای چی اومدی اینجا؟ | برای چی اومدی اینجا؟ |
58 | 00:05:43,090 | 00:05:44,790 | تو نیویورک یه کاری داشتم که باید انجام میدادم | تو نیویورک یه کاری داشتم که باید انجام میدادم |
59 | 00:05:45,890 | 00:05:49,160 | اجرا داشتی؟ گمونم همین هتل میمونی | اجرا داشتی؟ گمونم همین هتل میمونی |
60 | 00:05:49,620 | 00:05:50,620 | آره | آره |
61 | 00:05:55,200 | 00:05:56,490 | بنظر میاد حالت خوبه | بنظر میاد حالت خوبه |
62 | 00:05:57,660 | 00:05:59,840 | خیلی عجیبه که اینجا می بینمت | خیلی عجیبه که اینجا می بینمت |
63 | 00:06:00,660 | 00:06:03,410 | چند وقت گذشته؟- حدود دو سال شده - | چند وقت گذشته؟- حدود دو سال شده - |
64 | 00:06:03,970 | 00:06:06,100 | برو اتاقت، مستی | برو اتاقت، مستی |
65 | 00:06:17,740 | 00:06:19,350 | هنوزم تنهایی؟ | هنوزم تنهایی؟ |
66 | 00:06:38,280 | 00:06:40,000 | میخوای تا اتاقت برسونمت؟ | میخوای تا اتاقت برسونمت؟ |
67 | 00:08:31,720 | 00:08:33,090 | ای خدا | ای خدا |
68 | 00:09:41,250 | 00:09:42,480 | چیزیو فراموش کردی؟ | چیزیو فراموش کردی؟ |
69 | 00:10:05,550 | 00:10:06,580 | شما کی هستین؟ | شما کی هستین؟ |
70 | 00:10:07,140 | 00:10:08,610 | چرا دارین این کارو میکنین ؟ | چرا دارین این کارو میکنین ؟ |
71 | 00:10:10,050 | 00:10:12,480 | انگاری به زن اشتباهی دست زدی | انگاری به زن اشتباهی دست زدی |
72 | 00:10:12,480 | 00:10:13,610 | کی تو رو فرستاده؟ | کی تو رو فرستاده؟ |
73 | 00:10:13,610 | 00:10:15,960 | کار جو دان ته ست؟ حرومزاده | کار جو دان ته ست؟ حرومزاده |
74 | 00:10:16,330 | 00:10:17,460 | دستاشو بشکنین | دستاشو بشکنین |
75 | 00:10:28,400 | 00:10:30,230 | !دیگه نمیتونی جراحی کنی ، دکی | !دیگه نمیتونی جراحی کنی ، دکی |
76 | 00:10:31,360 | 00:10:32,770 | بندازینش تو آب | بندازینش تو آب |
77 | 00:10:34,810 | 00:10:36,100 | نه، نه | نه، نه |
78 | 00:10:36,100 | 00:10:37,600 | !نه | !نه |
79 | 00:10:43,320 | 00:10:44,420 | کارت خوب بود | کارت خوب بود |
80 | 00:10:45,280 | 00:10:46,960 | حواست باشه ، بعدا مشکلی پیش نیاد | حواست باشه ، بعدا مشکلی پیش نیاد |
81 | 00:10:52,060 | 00:10:53,330 | ها یون چول | ها یون چول |
82 | 00:10:56,230 | 00:10:57,570 | چرا اون کارو کردی؟ | چرا اون کارو کردی؟ |
83 | 00:11:24,730 | 00:11:25,800 | یون بیول | یون بیول |
84 | 00:11:26,230 | 00:11:27,750 | به این زودی داری میری مدرسه؟ | به این زودی داری میری مدرسه؟ |
85 | 00:11:28,260 | 00:11:29,800 | هنوز 7صبح هم نشده | هنوز 7صبح هم نشده |
86 | 00:11:29,800 | 00:11:32,170 | یادت رفته ؟ فردا امتحان عملی داریم | یادت رفته ؟ فردا امتحان عملی داریم |
87 | 00:11:32,170 | 00:11:34,100 | باید قبل از مدرسه یه سر برم استدیو | باید قبل از مدرسه یه سر برم استدیو |
88 | 00:11:35,630 | 00:11:38,400 | تندی اومدم خونه با تو صبحونه بخورم | تندی اومدم خونه با تو صبحونه بخورم |
89 | 00:11:39,080 | 00:11:40,710 | ...اجرام تو نیویورک | ...اجرام تو نیویورک |
90 | 00:11:40,710 | 00:11:42,050 | مطمئنم که عالی بوده | مطمئنم که عالی بوده |
91 | 00:11:42,050 | 00:11:43,370 | بعدا درموردش حرف بزنیم | بعدا درموردش حرف بزنیم |
92 | 00:12:03,270 | 00:12:04,370 | برگشتی؟ | برگشتی؟ |
93 | 00:12:04,840 | 00:12:05,910 | برای صبحانه بیا | برای صبحانه بیا |
94 | 00:12:05,910 | 00:12:06,910 | منتظرت میمونم | منتظرت میمونم |
95 | 00:12:09,250 | 00:12:10,610 | (به :چئون سو جین) | (به :چئون سو جین) |
96 | 00:12:34,640 | 00:12:36,040 | (!بمیر !فقط بمیر) | (!بمیر !فقط بمیر) |
97 | 00:12:50,420 | 00:12:51,720 | بازم اومده | بازم اومده |
98 | 00:12:55,730 | 00:12:57,590 | دیگه زیاده روی کرده | دیگه زیاده روی کرده |
99 | 00:12:57,660 | 00:12:59,460 | اونقدر روانیه که دلم نمیخواد دربارش حرف بزنم | اونقدر روانیه که دلم نمیخواد دربارش حرف بزنم |
100 | 00:13:00,730 | 00:13:02,530 | مطمئنم کار اوه یون هیه | مطمئنم کار اوه یون هیه |
101 | 00:13:02,730 | 00:13:03,900 | ...تنها کسی که این کار ازش بر میاد | ...تنها کسی که این کار ازش بر میاد |
102 | 00:13:04,700 | 00:13:05,940 | اوه یون هیه | اوه یون هیه |
103 | 00:13:08,240 | 00:13:10,340 | آروم باش، شاید کار اون نباشه | آروم باش، شاید کار اون نباشه |
104 | 00:13:10,670 | 00:13:12,140 | خیلیا ازت کینه دارن | خیلیا ازت کینه دارن |
105 | 00:13:12,140 | 00:13:13,710 | میدونی تا حالا چند بار این اتفاق افتاده ؟ | میدونی تا حالا چند بار این اتفاق افتاده ؟ |
106 | 00:13:14,180 | 00:13:16,880 | اگه برای انتقام نبود، ریسک نمیکردن این کارو بکنن | اگه برای انتقام نبود، ریسک نمیکردن این کارو بکنن |
107 | 00:13:17,910 | 00:13:19,780 | حس میکنم همش یکی منو زیرنظر داره | حس میکنم همش یکی منو زیرنظر داره |
108 | 00:13:20,920 | 00:13:22,250 | توام میدونی | توام میدونی |
109 | 00:13:22,620 | 00:13:24,120 | تا وقتی یون هی زنده ست | تا وقتی یون هی زنده ست |
110 | 00:13:24,750 | 00:13:26,790 | نمیتونیم با خیال راحت زندگی کنیم | نمیتونیم با خیال راحت زندگی کنیم |
111 | 00:13:27,660 | 00:13:29,890 | یه سال بیشتره خودشو گم و گور کرده | یه سال بیشتره خودشو گم و گور کرده |
112 | 00:13:29,890 | 00:13:31,490 | هنوز دستگیر نشده | هنوز دستگیر نشده |
113 | 00:13:31,490 | 00:13:32,630 | ...احتمالا اونم موقع فرار | ...احتمالا اونم موقع فرار |
114 | 00:13:32,630 | 00:13:34,000 | یا مخفی شدن، مرده | یا مخفی شدن، مرده |
115 | 00:13:34,000 | 00:13:35,800 | این کار یکی دیگه ست - ... من باورم نمیشه - | این کار یکی دیگه ست - ... من باورم نمیشه - |
116 | 00:13:35,970 | 00:13:37,470 | تا وقتی جسدش پیدا بشه | تا وقتی جسدش پیدا بشه |
117 | 00:13:38,900 | 00:13:41,440 | حواست به دخترش هست دیگه ؟ | حواست به دخترش هست دیگه ؟ |
118 | 00:13:41,570 | 00:13:43,410 | اون دختر یه قاتل فراریه | اون دختر یه قاتل فراریه |
119 | 00:13:43,770 | 00:13:46,280 | پلیس 24ساعته مراقبشه | پلیس 24ساعته مراقبشه |
120 | 00:13:46,280 | 00:13:48,180 | منم یکیو گذاشتم حواسش بهش باشه | منم یکیو گذاشتم حواسش بهش باشه |
121 | 00:13:48,180 | 00:13:49,310 | نگران نباش | نگران نباش |
122 | 00:13:50,210 | 00:13:52,880 | اگه نتونسته برای دیدن تنها دخترش بیاد | اگه نتونسته برای دیدن تنها دخترش بیاد |
123 | 00:13:53,280 | 00:13:54,620 | باید مرده باشه | باید مرده باشه |
124 | 00:13:56,620 | 00:13:58,720 | ...ولی - استرس برات بده - | ...ولی - استرس برات بده - |
125 | 00:14:00,520 | 00:14:03,130 | این اواخر خیلی اذیت شدی | این اواخر خیلی اذیت شدی |
126 | 00:14:05,700 | 00:14:06,900 | این چیه؟ | این چیه؟ |
127 | 00:14:07,230 | 00:14:09,430 | خودت غذا پختی؟ | خودت غذا پختی؟ |
128 | 00:14:09,730 | 00:14:11,100 | خیلی دلم واست تنگ شده بود | خیلی دلم واست تنگ شده بود |
129 | 00:14:11,700 | 00:14:13,540 | امروز بطرز خاصی خوشگل شدیا | امروز بطرز خاصی خوشگل شدیا |
130 | 00:14:14,200 | 00:14:15,210 | ممنونم | ممنونم |
131 | 00:14:17,010 | 00:14:18,110 | مهمونی چطوری بود؟ | مهمونی چطوری بود؟ |
132 | 00:14:18,880 | 00:14:20,040 | مست کردی؟ | مست کردی؟ |
133 | 00:14:21,010 | 00:14:23,380 | اتفاقی افتاد؟ | اتفاقی افتاد؟ |
134 | 00:14:25,850 | 00:14:27,180 | نه بابا چه اتفاقی | نه بابا چه اتفاقی |
135 | 00:14:28,150 | 00:14:29,950 | اونقدری نوشیدم که فقط یکم سرحال بیام | اونقدری نوشیدم که فقط یکم سرحال بیام |
136 | 00:14:30,000 | 00:14:40,000 | پیشنهاد ما برای دانلود فیلم و سریال «سایت مای کره» بزرگترین و کاملترین مرجع فیلم و سریال شرقی Mykorea.site | پیشنهاد ما برای دانلود فیلم و سریال «سایت مای کره» بزرگترین و کاملترین مرجع فیلم و سریال شرقی Mykorea.site |
137 | 00:14:40,330 | 00:14:42,730 | ...سیاست املاک و مستغلات | ...سیاست املاک و مستغلات |
138 | 00:14:42,900 | 00:14:46,200 | که اون هایی که صاحب خونه نیستن رو ... به ناامیدی میکشونن | که اون هایی که صاحب خونه نیستن رو ... به ناامیدی میکشونن |
139 | 00:14:46,500 | 00:14:49,210 | !باید حذف بشه | !باید حذف بشه |
140 | 00:14:49,210 | 00:14:51,740 | !باید حذف بشه- !باید حذف بشه- | !باید حذف بشه- !باید حذف بشه- |
141 | 00:14:51,740 | 00:14:54,980 | ...وزرایی که صاحب خونه های زیادی هستن | ...وزرایی که صاحب خونه های زیادی هستن |
142 | 00:14:54,980 | 00:14:59,120 | !باید فورا از مقامشون کناره گیری کنن | !باید فورا از مقامشون کناره گیری کنن |
143 | 00:14:59,120 | 00:15:01,920 | !کناره گیری کنید- !کناره گیری کنید- | !کناره گیری کنید- !کناره گیری کنید- |
144 | 00:15:02,190 | 00:15:05,860 | ...در روز پنجم اعتصاب غذام | ...در روز پنجم اعتصاب غذام |
145 | 00:15:06,160 | 00:15:07,890 | ...یه شهروند | ...یه شهروند |
146 | 00:15:08,690 | 00:15:12,530 | ...شال بافتنیشو پیچید دور گردن من و گفت | ...شال بافتنیشو پیچید دور گردن من و گفت |
147 | 00:15:12,530 | 00:15:16,530 | کل زندگیش میخواسته خونه ی خودشو ...داشته باشه | کل زندگیش میخواسته خونه ی خودشو ...داشته باشه |
148 | 00:15:16,530 | 00:15:17,970 | (نماینده ی مجلس لی کیو جین) | (نماینده ی مجلس لی کیو جین) |
149 | 00:15:17,970 | 00:15:20,940 | ...من ،لی کیوجین ،نماینده ی مجلس | ...من ،لی کیوجین ،نماینده ی مجلس |
150 | 00:15:20,940 | 00:15:22,010 | (سیاست املاک و مستغلات) | (سیاست املاک و مستغلات) |
151 | 00:15:22,010 | 00:15:26,880 | !آرزوتونو بر آورده میکنم | !آرزوتونو بر آورده میکنم |
152 | 00:15:28,180 | 00:15:30,450 | (نماینده ی مجلس لی کیو جین) | (نماینده ی مجلس لی کیو جین) |
153 | 00:15:30,450 | 00:15:35,690 | مثل شبنم صبحگاهی | مثل شبنم صبحگاهی |
154 | 00:15:35,690 | 00:15:36,850 | !همگی با هم | !همگی با هم |
155 | 00:15:37,750 | 00:15:43,630 | ... تمام شب رو،روی برگ ها | ... تمام شب رو،روی برگ ها |
156 | 00:15:44,490 | 00:15:51,600 | تحمل کردیم | تحمل کردیم |
157 | 00:15:51,970 | 00:15:57,910 | زیباتر از مرواریدیم | زیباتر از مرواریدیم |
158 | 00:15:58,640 | 00:16:00,410 | ...من | ...من |
159 | 00:16:03,350 | 00:16:05,380 | !نماینده ی مجلس لی- !عزیزم- | !نماینده ی مجلس لی- !عزیزم- |
160 | 00:16:05,380 | 00:16:07,680 | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- |
161 | 00:16:08,020 | 00:16:09,620 | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- |
162 | 00:16:10,250 | 00:16:11,920 | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- |
163 | 00:16:11,920 | 00:16:14,160 | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- |
164 | 00:16:17,130 | 00:16:18,290 | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- |
165 | 00:16:18,290 | 00:16:20,330 | مثل شبنم صبحگاهی | مثل شبنم صبحگاهی |
166 | 00:16:20,330 | 00:16:22,530 | !نماینده ی مجلس لی- !نمیتونی اینطوری بمیری- | !نماینده ی مجلس لی- !نمیتونی اینطوری بمیری- |
167 | 00:16:22,530 | 00:16:25,170 | !نماینده لی !لطفا نفس بکشید- !بیدار شو- | !نماینده لی !لطفا نفس بکشید- !بیدار شو- |
168 | 00:16:25,170 | 00:16:28,400 | !نماینده لی !نباید اینطوری بمیری | !نماینده لی !نباید اینطوری بمیری |
169 | 00:16:28,940 | 00:16:31,070 | دارم میمیرم از گشنگی | دارم میمیرم از گشنگی |
170 | 00:16:31,070 | 00:16:33,980 | اگه حتی فقط یه وعده نخورم هم تمام تن و بدنم شروع میکنه لرزیدن | اگه حتی فقط یه وعده نخورم هم تمام تن و بدنم شروع میکنه لرزیدن |
171 | 00:16:33,980 | 00:16:36,350 | از قبل همه چیو آماده کردم واست | از قبل همه چیو آماده کردم واست |
172 | 00:16:36,350 | 00:16:39,420 | ...مادر غذای دریایی،سوپ مرغ ،جابچه و میگو کبابی مورد علاقتو | ...مادر غذای دریایی،سوپ مرغ ،جابچه و میگو کبابی مورد علاقتو |
173 | 00:16:39,420 | 00:16:41,280 | همشو واست فرستاده، بخور | همشو واست فرستاده، بخور |
174 | 00:16:41,280 | 00:16:44,190 | تا کِی باید این اعتصاب غذای گور به گوری رو ادامه بدم آخه؟ | تا کِی باید این اعتصاب غذای گور به گوری رو ادامه بدم آخه؟ |
175 | 00:16:44,190 | 00:16:45,620 | یخبندونه اینجا | یخبندونه اینجا |
176 | 00:16:45,620 | 00:16:47,690 | ! مریض میشما | ! مریض میشما |
177 | 00:16:47,690 | 00:16:49,860 | !این دیگه چه فلاکتیه آخه ؟ | !این دیگه چه فلاکتیه آخه ؟ |
178 | 00:16:49,860 | 00:16:52,260 | بازی امروزت فوق العاده بود | بازی امروزت فوق العاده بود |
179 | 00:16:52,260 | 00:16:55,770 | از اونجایی که غش کردی میتونیم خیلی قشنگ سرو ته ماجرا رو هم بیاریم | از اونجایی که غش کردی میتونیم خیلی قشنگ سرو ته ماجرا رو هم بیاریم |
180 | 00:16:55,770 | 00:16:58,740 | اگر محدودیت هارو کمتر کنیم ...و اجازه بدیم آپارتمان ها برن بالاتر | اگر محدودیت هارو کمتر کنیم ...و اجازه بدیم آپارتمان ها برن بالاتر |
181 | 00:16:58,740 | 00:17:00,640 | ...و یه کاری کنیم بانکا آسون وام بدن | ...و یه کاری کنیم بانکا آسون وام بدن |
182 | 00:17:00,640 | 00:17:02,140 | همه چیو حل میکنه، نه ؟ | همه چیو حل میکنه، نه ؟ |
183 | 00:17:02,570 | 00:17:04,110 | هی - بله قربان - | هی - بله قربان - |
184 | 00:17:04,110 | 00:17:06,510 | عمدا مجبورم کردی این مسخره بازیو در بیارم، نه ؟ | عمدا مجبورم کردی این مسخره بازیو در بیارم، نه ؟ |
185 | 00:17:06,510 | 00:17:08,310 | تا یه کاری کنی عذاب بکشم | تا یه کاری کنی عذاب بکشم |
186 | 00:17:08,310 | 00:17:10,210 | اینطور نیست ، واسه اینکه اشتباه ...سری قبلیتون تو بازرسی ها رو | اینطور نیست ، واسه اینکه اشتباه ...سری قبلیتون تو بازرسی ها رو |
187 | 00:17:10,210 | 00:17:11,850 | ...ماست مالی کنیم | ...ماست مالی کنیم |
188 | 00:17:11,850 | 00:17:14,350 | تو هیچ وقت اشتباه نمیکنی؟ | تو هیچ وقت اشتباه نمیکنی؟ |
189 | 00:17:14,350 | 00:17:16,090 | فکر نکنم | فکر نکنم |
190 | 00:17:16,090 | 00:17:18,420 | پس تو باید نماینده باشی | پس تو باید نماینده باشی |
191 | 00:17:18,720 | 00:17:21,460 | !هی، تو- تمومش کن - | !هی، تو- تمومش کن - |
192 | 00:17:21,460 | 00:17:24,130 | اون داره کلی زحمت میکشه، نگاهش کن | اون داره کلی زحمت میکشه، نگاهش کن |
193 | 00:17:24,130 | 00:17:27,960 | چون اولین دوره نمایندگیمه هیچ احترامی برام قائل نیست | چون اولین دوره نمایندگیمه هیچ احترامی برام قائل نیست |
194 | 00:17:28,870 | 00:17:32,240 | من بین نماینده ها از نظر دارایی ، تو رتبه پنجم هستما | من بین نماینده ها از نظر دارایی ، تو رتبه پنجم هستما |
195 | 00:17:32,240 | 00:17:33,640 | ...میدونی | ...میدونی |
196 | 00:17:33,640 | 00:17:35,940 | چقدر سخته با درستکار زندگی کردن بتونی این همه ثروت رو جمع کنی؟ | چقدر سخته با درستکار زندگی کردن بتونی این همه ثروت رو جمع کنی؟ |
197 | 00:17:35,940 | 00:17:38,070 | عزیزم، کافیه، ببین | عزیزم، کافیه، ببین |
198 | 00:17:38,240 | 00:17:39,440 | یه مقاله ست | یه مقاله ست |
199 | 00:17:39,880 | 00:17:43,450 | رئیس جو و چئون سو جین دارن باهم نامزد میشن | رئیس جو و چئون سو جین دارن باهم نامزد میشن |
200 | 00:17:44,080 | 00:17:47,320 | بعد اینکه به زن و شوهرشون خیانت کردن دارن تجدید فراش میکنن | بعد اینکه به زن و شوهرشون خیانت کردن دارن تجدید فراش میکنن |
201 | 00:17:47,320 | 00:17:50,320 | ...الان دقیقا چرا باید نامزدی شون رو اطلاع بدن | ...الان دقیقا چرا باید نامزدی شون رو اطلاع بدن |
202 | 00:17:50,320 | 00:17:51,750 | انگار که عشق برتر قرنه؟ | انگار که عشق برتر قرنه؟ |
203 | 00:17:51,750 | 00:17:55,690 | بنیاد چئونگ آه و هولدینگ جی کینگ دارن با هم ادغام میشن | بنیاد چئونگ آه و هولدینگ جی کینگ دارن با هم ادغام میشن |
204 | 00:17:55,890 | 00:17:59,030 | پس از امروز قیمت سهامشون بالا میره | پس از امروز قیمت سهامشون بالا میره |
205 | 00:18:02,630 | 00:18:07,240 | هی، گفتم یا نگفتم که سهامشونو بخریم؟ | هی، گفتم یا نگفتم که سهامشونو بخریم؟ |
206 | 00:18:07,500 | 00:18:09,240 | چطور یه نماینده اینو نمیدونه؟ | چطور یه نماینده اینو نمیدونه؟ |
207 | 00:18:09,640 | 00:18:11,040 | تو، بیا اینجا | تو، بیا اینجا |
208 | 00:18:11,840 | 00:18:13,210 | بهت گفتم که بگی بهم | بهت گفتم که بگی بهم |
209 | 00:18:13,210 | 00:18:14,240 | خریدی یا نخریدی؟ | خریدی یا نخریدی؟ |
210 | 00:18:14,240 | 00:18:16,080 | نتونستم خرید کنم | نتونستم خرید کنم |
211 | 00:18:16,080 | 00:18:18,350 | این مرتیکه دیوونه نیست، هی | این مرتیکه دیوونه نیست، هی |
212 | 00:18:18,750 | 00:18:22,150 | تو هیچ پخی نبودی من بهت کار دادم | تو هیچ پخی نبودی من بهت کار دادم |
213 | 00:18:22,150 | 00:18:24,290 | برو بیرون، گمشو نبینمت | برو بیرون، گمشو نبینمت |
214 | 00:18:24,290 | 00:18:25,960 | !برو خونه، برو | !برو خونه، برو |
215 | 00:18:25,960 | 00:18:27,890 | !گمشو - معذرت میخوام - | !گمشو - معذرت میخوام - |
216 | 00:18:29,430 | 00:18:31,190 | ...چرا | ...چرا |
217 | 00:18:32,230 | 00:18:35,730 | (هنرستان چئونگ آه) | (هنرستان چئونگ آه) |
218 | 00:18:44,610 | 00:18:46,210 | سلام، یون بیول | سلام، یون بیول |
219 | 00:18:46,410 | 00:18:48,440 | کیفتو بده، باید سنگین باشه | کیفتو بده، باید سنگین باشه |
220 | 00:18:48,440 | 00:18:50,310 | پدرم برام این شکلاتو آورد | پدرم برام این شکلاتو آورد |
221 | 00:18:50,310 | 00:18:51,510 | موقع درس خوندن بخورش | موقع درس خوندن بخورش |
222 | 00:18:53,620 | 00:18:56,090 | یون بیول، این آخرین مدل این فصله | یون بیول، این آخرین مدل این فصله |
223 | 00:18:56,420 | 00:18:58,760 | مادرم اینو برات از فروشگاه گرفته | مادرم اینو برات از فروشگاه گرفته |
224 | 00:18:59,190 | 00:19:00,920 | امروز چقدر خوشگل شدی | امروز چقدر خوشگل شدی |
225 | 00:19:00,920 | 00:19:02,990 | صورتت از آینده من روشنتره | صورتت از آینده من روشنتره |
226 | 00:19:02,990 | 00:19:05,860 | یون بیول، بعد مدرسه بیا بریم توی هتل پدرم یه چرخی بزنیم | یون بیول، بعد مدرسه بیا بریم توی هتل پدرم یه چرخی بزنیم |
227 | 00:19:05,860 | 00:19:07,500 | نه، امروز یه کلاس دارم | نه، امروز یه کلاس دارم |
228 | 00:19:07,500 | 00:19:10,000 | پس میخوای فردا باهم بریم رستوران؟ | پس میخوای فردا باهم بریم رستوران؟ |
229 | 00:19:11,000 | 00:19:12,470 | نه، سرم شلوغه | نه، سرم شلوغه |
230 | 00:19:13,000 | 00:19:14,940 | (هنرستان چئونگ آه) | (هنرستان چئونگ آه) |
231 | 00:19:16,670 | 00:19:18,140 | (اتاق استراحت خدمه) | (اتاق استراحت خدمه) |
232 | 00:19:31,020 | 00:19:32,790 | باورم نمیشه | باورم نمیشه |
233 | 00:19:32,790 | 00:19:34,690 | "... جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ " | "... جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ " |
234 | 00:19:34,690 | 00:19:37,260 | "و چئون سو جین مدیر بنیاد چئونگ آه نامزد شدن؟" | "و چئون سو جین مدیر بنیاد چئونگ آه نامزد شدن؟" |
235 | 00:19:37,360 | 00:19:39,900 | فکر نمیکردم واقعا خبرش اینطوری بیاد | فکر نمیکردم واقعا خبرش اینطوری بیاد |
236 | 00:19:40,260 | 00:19:42,100 | اومدن | اومدن |
237 | 00:19:42,100 | 00:19:44,230 | باور نکردنیه، پدرت امروز خبر نامزدیشو اطلاع رسانی کرده | باور نکردنیه، پدرت امروز خبر نامزدیشو اطلاع رسانی کرده |
238 | 00:19:44,330 | 00:19:45,740 | عجب داستان خفنی بشه | عجب داستان خفنی بشه |
239 | 00:19:46,840 | 00:19:50,140 | سوک کیونگ، چه حسی داره که خواهر یون بیول میشی؟ | سوک کیونگ، چه حسی داره که خواهر یون بیول میشی؟ |
240 | 00:19:50,240 | 00:19:51,510 | کی خواهر بزرگتر میشه؟ | کی خواهر بزرگتر میشه؟ |
241 | 00:19:51,510 | 00:19:54,280 | کی میگه ما خواهریم؟ حال بهم زنه | کی میگه ما خواهریم؟ حال بهم زنه |
242 | 00:19:54,380 | 00:19:56,110 | چیش حال بهم زنه؟ | چیش حال بهم زنه؟ |
243 | 00:20:02,490 | 00:20:04,550 | انقدر از خانواده ـم متنفری؟ | انقدر از خانواده ـم متنفری؟ |
244 | 00:20:04,820 | 00:20:06,790 | من که نمیتونم از اینکه خواهرت میشم بیشتر از این خوشحال باشم | من که نمیتونم از اینکه خواهرت میشم بیشتر از این خوشحال باشم |
245 | 00:20:09,030 | 00:20:10,960 | از این به بعد هوای همو داشته باشیم جو سوک کیونگ | از این به بعد هوای همو داشته باشیم جو سوک کیونگ |
246 | 00:20:14,400 | 00:20:16,370 | این دختره رد داده؟ | این دختره رد داده؟ |
247 | 00:20:16,830 | 00:20:18,270 | آروم باش | آروم باش |
248 | 00:20:26,710 | 00:20:28,580 | چی؟ - تو خط قرمزو رد کردی - | چی؟ - تو خط قرمزو رد کردی - |
249 | 00:20:28,580 | 00:20:29,910 | من خط قرمزو رد کردم | من خط قرمزو رد کردم |
250 | 00:20:36,750 | 00:20:40,190 | (جایگاه بازنده ها) | (جایگاه بازنده ها) |
251 | 00:20:40,690 | 00:20:43,930 | (به رونا) | (به رونا) |
252 | 00:20:45,060 | 00:20:46,830 | ببین، خودشه | ببین، خودشه |
253 | 00:20:47,100 | 00:20:49,370 | خودشه، درسته؟ دخترِ قاتل | خودشه، درسته؟ دخترِ قاتل |
254 | 00:20:49,370 | 00:20:52,040 | چه تهوع آور - چندشم شد - | چه تهوع آور - چندشم شد - |
255 | 00:20:56,140 | 00:20:57,470 | خودتی، درسته؟ | خودتی، درسته؟ |
256 | 00:20:57,740 | 00:21:01,610 | دیوونه کنندست چطور میتونی انقد بی شرم و حیا باشی؟ | دیوونه کنندست چطور میتونی انقد بی شرم و حیا باشی؟ |
257 | 00:21:02,180 | 00:21:03,710 | تو دختر یه قاتلی | تو دختر یه قاتلی |
258 | 00:21:04,350 | 00:21:05,720 | چه چِندش | چه چِندش |
259 | 00:21:05,950 | 00:21:09,120 | مادرش یه نفرو با چاقو کشته | مادرش یه نفرو با چاقو کشته |
260 | 00:21:09,120 | 00:21:11,390 | اونم احتمالا ژن جنایتکارای روانی رو داره | اونم احتمالا ژن جنایتکارای روانی رو داره |
261 | 00:21:11,390 | 00:21:13,660 | اون یه مجرم بالقوه ست | اون یه مجرم بالقوه ست |
262 | 00:21:14,160 | 00:21:15,630 | بهتره ازش دور بمونیم | بهتره ازش دور بمونیم |
263 | 00:21:21,430 | 00:21:23,070 | جدی میگی؟ | جدی میگی؟ |
264 | 00:21:25,300 | 00:21:27,500 | گمشو، برو | گمشو، برو |
265 | 00:21:27,500 | 00:21:29,110 | !گورتو گم کن گفتم | !گورتو گم کن گفتم |
266 | 00:21:31,470 | 00:21:33,510 | وای چه عالی - نگاش کن - | وای چه عالی - نگاش کن - |
267 | 00:21:40,780 | 00:21:42,150 | همه اینجان؟ | همه اینجان؟ |
268 | 00:21:44,420 | 00:21:45,820 | بنظر همینطوره | بنظر همینطوره |
269 | 00:21:46,460 | 00:21:49,060 | شما بچه ها سال دیگه ارشد میشید | شما بچه ها سال دیگه ارشد میشید |
270 | 00:21:49,060 | 00:21:52,360 | دوره مقدماتی دانشگاه بین المللی سئول از امروز شروع میشه | دوره مقدماتی دانشگاه بین المللی سئول از امروز شروع میشه |
271 | 00:21:52,430 | 00:21:55,570 | ...بعد مدرسه بیاین اینجا، و اینکه | ...بعد مدرسه بیاین اینجا، و اینکه |
272 | 00:21:59,700 | 00:22:02,110 | ...اینا مسابقاتی هستن که میتونین بعدا | ...اینا مسابقاتی هستن که میتونین بعدا |
273 | 00:22:02,110 | 00:22:03,710 | توی پرونده دانش آموزیتون و سوابقتون بنویسید | توی پرونده دانش آموزیتون و سوابقتون بنویسید |
274 | 00:22:03,710 | 00:22:07,140 | ... من یه برنامه آماده کردم تا مبلغ بتونه | ... من یه برنامه آماده کردم تا مبلغ بتونه |
275 | 00:22:07,140 | 00:22:10,180 | منصفانه بینتون تقسیم شه | منصفانه بینتون تقسیم شه |
276 | 00:22:10,180 | 00:22:11,210 | (جدول مسابقات هنرستان چئونگ آه) | (جدول مسابقات هنرستان چئونگ آه) |
277 | 00:22:12,520 | 00:22:16,020 | اینا توسط مدرسه تنظیم شدن و مدیر مدرسه هم کاملا ازش حمایت میکنه | اینا توسط مدرسه تنظیم شدن و مدیر مدرسه هم کاملا ازش حمایت میکنه |
278 | 00:22:16,020 | 00:22:18,690 | شما بچه ها باید فقط کاری که میگم رو بکنید | شما بچه ها باید فقط کاری که میگم رو بکنید |
279 | 00:22:18,960 | 00:22:22,090 | حالا، برید سمت صندلی هاتون و شروع کنید به پر کردن فرمها | حالا، برید سمت صندلی هاتون و شروع کنید به پر کردن فرمها |
280 | 00:22:26,700 | 00:22:28,730 | (فرم مسابقه دبیرستان چئونگ آه) | (فرم مسابقه دبیرستان چئونگ آه) |
281 | 00:22:33,770 | 00:22:35,040 | شروع کنید | شروع کنید |
282 | 00:22:35,040 | 00:22:37,410 | ...جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ | ...جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ |
283 | 00:22:37,410 | 00:22:39,440 | ...نامزیش رو با مدیر بنیاد چئونگ آه | ...نامزیش رو با مدیر بنیاد چئونگ آه |
284 | 00:22:39,440 | 00:22:41,740 | خانم چئون سو جین اطلاع رسانی کرد | خانم چئون سو جین اطلاع رسانی کرد |
285 | 00:22:41,740 | 00:22:43,980 | ...گفته شده که اونا مدتی با هم | ...گفته شده که اونا مدتی با هم |
286 | 00:22:43,980 | 00:22:45,350 | ...قرار میزاشتند | ...قرار میزاشتند |
287 | 00:22:45,350 | 00:22:48,450 | اما اخیرا تصمیم گرفتند که با هم ازدواج کنند | اما اخیرا تصمیم گرفتند که با هم ازدواج کنند |
288 | 00:22:48,580 | 00:22:49,990 | برا اساس گفته های یکی از کارمندان هولدینگ جی کی | برا اساس گفته های یکی از کارمندان هولدینگ جی کی |
289 | 00:22:49,990 | 00:22:52,260 | ...بعد از اینکه همسر سابق رئیس جو، خانم شیم | ...بعد از اینکه همسر سابق رئیس جو، خانم شیم |
290 | 00:22:52,260 | 00:22:55,490 | سال پیش توی کاخ هه را به قتل رسید | سال پیش توی کاخ هه را به قتل رسید |
291 | 00:22:55,490 | 00:22:57,790 | ...مدیر چئون بهش دلداری داد و - عصر بخیر - | ...مدیر چئون بهش دلداری داد و - عصر بخیر - |
292 | 00:22:57,790 | 00:22:59,230 | عصر بخیر"؟" | عصر بخیر"؟" |
293 | 00:22:59,230 | 00:23:01,360 | ...شرکت امیدواره که مردم - هی - | ...شرکت امیدواره که مردم - هی - |
294 | 00:23:01,360 | 00:23:03,670 | شروع جدیدشونو حمایت میکنن - اونا کین؟ - | شروع جدیدشونو حمایت میکنن - اونا کین؟ - |
295 | 00:23:03,670 | 00:23:05,840 | تو واقعا دختر یه قاتلی؟ | تو واقعا دختر یه قاتلی؟ |
296 | 00:23:06,940 | 00:23:09,940 | منظورم اینه تو دختر این زنی؟ | منظورم اینه تو دختر این زنی؟ |
297 | 00:23:14,610 | 00:23:17,280 | هی، ازینجا گمشو بیرون، همین حالا | هی، ازینجا گمشو بیرون، همین حالا |
298 | 00:23:17,480 | 00:23:19,120 | گمشو بیرون | گمشو بیرون |
299 | 00:23:19,680 | 00:23:20,780 | برو | برو |
300 | 00:23:21,350 | 00:23:23,090 | !برو! گمشو | !برو! گمشو |
301 | 00:23:23,090 | 00:23:25,020 | به رونا، میشه یه دقیقه حرف بزنیم؟ | به رونا، میشه یه دقیقه حرف بزنیم؟ |
302 | 00:23:25,020 | 00:23:26,990 | از مادرت خبری داری؟ آخرین باری که دیدیش کی بوده ؟ | از مادرت خبری داری؟ آخرین باری که دیدیش کی بوده ؟ |
303 | 00:23:26,990 | 00:23:29,190 | لطفا یه چیزی بگو- رو نا- | لطفا یه چیزی بگو- رو نا- |
304 | 00:23:29,190 | 00:23:31,690 | تلفنشو جواب نداده- یه چیزی بگو- | تلفنشو جواب نداده- یه چیزی بگو- |
305 | 00:23:31,690 | 00:23:33,700 | رو نا- صبر کن- | رو نا- صبر کن- |
306 | 00:23:38,000 | 00:23:40,340 | همه تون در مورد نامزدیمون شنیدین.درسته؟ | همه تون در مورد نامزدیمون شنیدین.درسته؟ |
307 | 00:23:40,840 | 00:23:43,910 | تبریک میگم آقای جو تبریک میگم مامان | تبریک میگم آقای جو تبریک میگم مامان |
308 | 00:23:43,910 | 00:23:44,970 | ممنون | ممنون |
309 | 00:23:46,080 | 00:23:47,480 | ممنون یون بیول | ممنون یون بیول |
310 | 00:23:47,480 | 00:23:50,180 | بیشتر از همه امیدوارم شما بچه ها همراهیمون کنین | بیشتر از همه امیدوارم شما بچه ها همراهیمون کنین |
311 | 00:23:50,510 | 00:23:52,680 | چرا نکنیم؟ | چرا نکنیم؟ |
312 | 00:23:53,080 | 00:23:55,350 | ما هم تو پنت هاوس زندگی میکنیم؟ | ما هم تو پنت هاوس زندگی میکنیم؟ |
313 | 00:23:55,350 | 00:23:57,020 | من عاشق اینجام | من عاشق اینجام |
314 | 00:23:58,050 | 00:24:00,260 | شما چیزی ندارین بگین؟ | شما چیزی ندارین بگین؟ |
315 | 00:24:01,220 | 00:24:02,590 | نه ندارم | نه ندارم |
316 | 00:24:04,890 | 00:24:06,160 | ببخشید | ببخشید |
317 | 00:24:06,160 | 00:24:08,360 | بشین سرجات. بزرگترا هنوز غذاشون تموم نشده | بشین سرجات. بزرگترا هنوز غذاشون تموم نشده |
318 | 00:24:08,360 | 00:24:09,670 | نمیدونی؟ | نمیدونی؟ |
319 | 00:24:09,970 | 00:24:13,100 | اگه با کسی که ازش متنفرم غذا بخورم دل درد میگیرم | اگه با کسی که ازش متنفرم غذا بخورم دل درد میگیرم |
320 | 00:24:14,400 | 00:24:15,710 | ! جو سوک کیونگ | ! جو سوک کیونگ |
321 | 00:24:17,270 | 00:24:20,610 | غذاتو بخور، استیکش فوق العاده ست | غذاتو بخور، استیکش فوق العاده ست |
322 | 00:24:36,460 | 00:24:37,630 | بلند شو | بلند شو |
323 | 00:24:39,230 | 00:24:40,860 | اینقدر بچه گانه رفتار نکن | اینقدر بچه گانه رفتار نکن |
324 | 00:24:41,460 | 00:24:44,000 | این فقط یه ازدواج نیست یه قرارداد کاری هم هست | این فقط یه ازدواج نیست یه قرارداد کاری هم هست |
325 | 00:24:44,270 | 00:24:47,500 | بازی کردن با اعصاب من برای پدرتون خوب نیست | بازی کردن با اعصاب من برای پدرتون خوب نیست |
326 | 00:24:50,540 | 00:24:52,280 | خیلی وحشتناکی | خیلی وحشتناکی |
327 | 00:24:53,040 | 00:24:55,040 | بابام میدونه اینطوری هستی؟ | بابام میدونه اینطوری هستی؟ |
328 | 00:24:55,040 | 00:24:57,380 | حرفمو قطع نکن. این گستاخیه | حرفمو قطع نکن. این گستاخیه |
329 | 00:24:57,980 | 00:25:00,080 | حالا دیگه جزیی از خانواده منی | حالا دیگه جزیی از خانواده منی |
330 | 00:25:00,250 | 00:25:02,350 | دیگه با پرو بازیات کنار نمیام | دیگه با پرو بازیات کنار نمیام |
331 | 00:25:03,950 | 00:25:05,520 | خیلی بده | خیلی بده |
332 | 00:25:05,660 | 00:25:09,030 | اگه یکم باهوشتر بودی اینجوری رفتار نمیکردی | اگه یکم باهوشتر بودی اینجوری رفتار نمیکردی |
333 | 00:25:09,890 | 00:25:12,930 | ای کاش مادرت بهتر تربیتت میکرد | ای کاش مادرت بهتر تربیتت میکرد |
334 | 00:25:14,700 | 00:25:16,670 | در مورد مادرم اینطوری حرف نزن | در مورد مادرم اینطوری حرف نزن |
335 | 00:25:16,670 | 00:25:19,400 | تو کسی هستی که باید مراقب حرف زدنش باشه | تو کسی هستی که باید مراقب حرف زدنش باشه |
336 | 00:25:20,100 | 00:25:22,570 | شاید قبلا فرق میکرد | شاید قبلا فرق میکرد |
337 | 00:25:22,840 | 00:25:26,710 | الان اجازه نمیدم ، شهرت منو خدشه دار کنی | الان اجازه نمیدم ، شهرت منو خدشه دار کنی |
338 | 00:25:30,950 | 00:25:33,220 | مراقب رفتارت باش، سوک کیونگ | مراقب رفتارت باش، سوک کیونگ |
339 | 00:25:51,430 | 00:25:52,640 | شارلوت لیمویی چطوره ؟دوست داری؟ | شارلوت لیمویی چطوره ؟دوست داری؟ |
340 | 00:25:52,640 | 00:25:55,000 | شنیدم خیلی دوست داری برای همین تمام تلاشمو کردم که درستش کنم | شنیدم خیلی دوست داری برای همین تمام تلاشمو کردم که درستش کنم |
341 | 00:25:55,470 | 00:25:57,370 | خودتون درستش کردین؟ | خودتون درستش کردین؟ |
342 | 00:25:59,710 | 00:26:01,680 | خیلی خوشمزه ست | خیلی خوشمزه ست |
343 | 00:26:02,480 | 00:26:04,650 | چیزی هست که از پسش برنیاین؟ | چیزی هست که از پسش برنیاین؟ |
344 | 00:26:04,910 | 00:26:07,320 | یه خانواده معتبر و سرشناس کلی هم پول در میاری | یه خانواده معتبر و سرشناس کلی هم پول در میاری |
345 | 00:26:07,320 | 00:26:10,920 | خوش تیپی و تو آشپزیم خوبی | خوش تیپی و تو آشپزیم خوبی |
346 | 00:26:11,590 | 00:26:14,690 | خوشحالم که دوست داری | خوشحالم که دوست داری |
347 | 00:26:16,860 | 00:26:18,190 | ...ولی | ...ولی |
348 | 00:26:29,640 | 00:26:33,580 | وقتی مادرم این دورو ورا نیست مجبور نیستی خیلی تلاش کنی | وقتی مادرم این دورو ورا نیست مجبور نیستی خیلی تلاش کنی |
349 | 00:26:33,840 | 00:26:34,880 | چی؟ | چی؟ |
350 | 00:26:34,880 | 00:26:37,750 | بهش میگم با من خوب رفتار میکنی | بهش میگم با من خوب رفتار میکنی |
351 | 00:26:37,810 | 00:26:39,650 | میتونی یکم راحت تر باشی | میتونی یکم راحت تر باشی |
352 | 00:26:39,820 | 00:26:42,650 | دیدن تلاش تو برای اینکه قلب منو بدست بیاری | دیدن تلاش تو برای اینکه قلب منو بدست بیاری |
353 | 00:26:42,650 | 00:26:44,450 | باعث میشه نسبت بهت احساس تاسف داشته باشم | باعث میشه نسبت بهت احساس تاسف داشته باشم |
354 | 00:26:56,970 | 00:26:59,100 | یه چیزی درست نیست | یه چیزی درست نیست |
355 | 00:26:59,440 | 00:27:01,270 | شایدم من خیلی حساس شدم | شایدم من خیلی حساس شدم |
356 | 00:27:11,050 | 00:27:12,520 | (تو لیاقت خوشبختی رو نداری،بدبخت میشی) | (تو لیاقت خوشبختی رو نداری،بدبخت میشی) |
357 | 00:27:12,520 | 00:27:14,050 | (هیچوقت نمیتونی شاد باشی.بمیر) | (هیچوقت نمیتونی شاد باشی.بمیر) |
358 | 00:27:14,120 | 00:27:15,150 | (! صدای تو شیطانیه ) | (! صدای تو شیطانیه ) |
359 | 00:27:19,920 | 00:27:21,220 | (! بمیر، چئون سو جین ) | (! بمیر، چئون سو جین ) |
360 | 00:27:21,290 | 00:27:23,160 | (! بمیر ) | (! بمیر ) |
361 | 00:27:31,470 | 00:27:32,870 | (! بمیر ) | (! بمیر ) |
362 | 00:27:35,370 | 00:27:37,870 | منشی دو داره فیلمای دوربین رو چک میکنه | منشی دو داره فیلمای دوربین رو چک میکنه |
363 | 00:27:38,010 | 00:27:40,810 | هنوز هیچ چیز مشکوکی پیدا نکرده | هنوز هیچ چیز مشکوکی پیدا نکرده |
364 | 00:27:40,810 | 00:27:42,240 | اما من حس بدی دارم | اما من حس بدی دارم |
365 | 00:27:42,410 | 00:27:44,810 | چطور دقیقا بعد از اعلام نامزدی ما این اتفاق افتاد؟ | چطور دقیقا بعد از اعلام نامزدی ما این اتفاق افتاد؟ |
366 | 00:27:46,320 | 00:27:49,120 | این آدم درست جلوچشم من بوده | این آدم درست جلوچشم من بوده |
367 | 00:27:49,620 | 00:27:52,560 | اگه اوه یون هی باشه چی؟ اگه برگشته باشه چی؟ | اگه اوه یون هی باشه چی؟ اگه برگشته باشه چی؟ |
368 | 00:27:52,560 | 00:27:55,390 | اون فراریه نمیتونه به این راحتی به ما نزدیک شه | اون فراریه نمیتونه به این راحتی به ما نزدیک شه |
369 | 00:27:55,390 | 00:27:57,190 | پس کار کیه؟ | پس کار کیه؟ |
370 | 00:27:57,190 | 00:27:59,090 | می فهمیم | می فهمیم |
371 | 00:27:59,090 | 00:28:01,500 | امنیت رو بالا میبرم خیلی نگران نباش | امنیت رو بالا میبرم خیلی نگران نباش |
372 | 00:28:01,500 | 00:28:03,830 | چرا مجبور بودی خونه اوه یون هی رو برداری؟ | چرا مجبور بودی خونه اوه یون هی رو برداری؟ |
373 | 00:28:03,830 | 00:28:05,770 | نمیتونستی حسابای بانکیشو ببندی؟ | نمیتونستی حسابای بانکیشو ببندی؟ |
374 | 00:28:05,770 | 00:28:07,840 | وقتی بفهمه دخترشو دربه در کردی | وقتی بفهمه دخترشو دربه در کردی |
375 | 00:28:07,840 | 00:28:09,310 | برای انتقام گرفتن، مصمم تر نمیشه ؟ | برای انتقام گرفتن، مصمم تر نمیشه ؟ |
376 | 00:28:09,310 | 00:28:11,040 | اگه به اختلاس متهمش نکرده بودم | اگه به اختلاس متهمش نکرده بودم |
377 | 00:28:11,040 | 00:28:12,170 | خودم تو دردسر افتاده بودم | خودم تو دردسر افتاده بودم |
378 | 00:28:12,170 | 00:28:14,610 | خودت خوب میدونی چاره ـی دیگه ای نداشتم | خودت خوب میدونی چاره ـی دیگه ای نداشتم |
379 | 00:28:14,680 | 00:28:16,050 | ... با این حال | ... با این حال |
380 | 00:28:17,280 | 00:28:19,480 | دیگه باید دست از سر به رونا برداری | دیگه باید دست از سر به رونا برداری |
381 | 00:28:20,580 | 00:28:23,450 | مادری که همه چیشو از دست داده از چیزی نمیترسه | مادری که همه چیشو از دست داده از چیزی نمیترسه |
382 | 00:28:26,860 | 00:28:28,160 | ... تو | ... تو |
383 | 00:28:31,860 | 00:28:33,260 | اشتباه کردی | اشتباه کردی |
384 | 00:28:41,540 | 00:28:42,970 | ... فکر میکنی | ... فکر میکنی |
385 | 00:28:42,970 | 00:28:45,470 | ازت خواستم حواست بهش باشه که این کارا رو بکنی؟ | ازت خواستم حواست بهش باشه که این کارا رو بکنی؟ |
386 | 00:28:45,540 | 00:28:47,480 | پشت سر هم داری نا امیدم میکنی | پشت سر هم داری نا امیدم میکنی |
387 | 00:28:47,480 | 00:28:50,150 | چطوری دوباره بهت اعتماد کنم؟ | چطوری دوباره بهت اعتماد کنم؟ |
388 | 00:28:50,150 | 00:28:52,550 | متاسفم قربان،واقعا متاسفم | متاسفم قربان،واقعا متاسفم |
389 | 00:28:52,620 | 00:28:55,120 | متاسفم.واقعا متاسفم | متاسفم.واقعا متاسفم |
390 | 00:28:55,120 | 00:28:58,120 | متاسفم قربان.واقعا متاسفم | متاسفم قربان.واقعا متاسفم |
391 | 00:28:58,120 | 00:28:59,760 | متاسفم | متاسفم |
392 | 00:29:06,560 | 00:29:09,200 | (آشغال نریزید) | (آشغال نریزید) |
393 | 00:29:24,280 | 00:29:25,680 | چرا اومدی اینجا؟ | چرا اومدی اینجا؟ |
394 | 00:29:25,680 | 00:29:27,520 | رفته بودی مادرتو ببینی،نه؟ | رفته بودی مادرتو ببینی،نه؟ |
395 | 00:29:27,950 | 00:29:29,150 | کجا باهاش قرار داشتی؟ | کجا باهاش قرار داشتی؟ |
396 | 00:29:29,550 | 00:29:30,890 | کی اینو به تو داد؟ | کی اینو به تو داد؟ |
397 | 00:29:31,190 | 00:29:32,490 | کار مادرته؟ | کار مادرته؟ |
398 | 00:29:32,490 | 00:29:34,260 | رفتی مادرتو ببینی، نه؟ | رفتی مادرتو ببینی، نه؟ |
399 | 00:29:34,260 | 00:29:35,520 | ! نه | ! نه |
400 | 00:29:36,260 | 00:29:37,330 | اون کجاست؟ | اون کجاست؟ |
401 | 00:29:37,330 | 00:29:38,930 | بهتره همین الان به من بگی | بهتره همین الان به من بگی |
402 | 00:29:38,930 | 00:29:40,660 | واقعا هیچی نمیدونم | واقعا هیچی نمیدونم |
403 | 00:29:41,130 | 00:29:42,670 | اگه فهمیدی مادرم کجاست | اگه فهمیدی مادرم کجاست |
404 | 00:29:42,670 | 00:29:44,000 | به منم بگو | به منم بگو |
405 | 00:29:44,430 | 00:29:45,800 | ! دیگه سراغ من نیا خواهشا | ! دیگه سراغ من نیا خواهشا |
406 | 00:29:45,800 | 00:29:47,540 | کی میخوای تمومش کنی؟ | کی میخوای تمومش کنی؟ |
407 | 00:29:48,170 | 00:29:51,170 | تا وقتی اون مادر قاتلت خودشو نشون بده | تا وقتی اون مادر قاتلت خودشو نشون بده |
408 | 00:29:51,410 | 00:29:54,740 | تو هرگز نمیتونی از دست رئیس فرار کنی | تو هرگز نمیتونی از دست رئیس فرار کنی |
409 | 00:29:54,740 | 00:29:58,310 | ...اگه با مادرت تماس بگیری | ...اگه با مادرت تماس بگیری |
410 | 00:29:58,750 | 00:30:00,920 | ...یا اینکه بری دیدنش | ...یا اینکه بری دیدنش |
411 | 00:30:00,920 | 00:30:04,590 | با دستای خودم میکشمت | با دستای خودم میکشمت |
412 | 00:30:04,590 | 00:30:05,720 | فهمیدی؟ | فهمیدی؟ |
413 | 00:30:14,250 | 00:30:15,920 | من باید چیکار کنم ؟ | من باید چیکار کنم ؟ |
414 | 00:30:16,470 | 00:30:18,530 | دیگه جایی برای رفتن ندارم | دیگه جایی برای رفتن ندارم |
415 | 00:30:19,770 | 00:30:21,500 | حتی اگه در حد مرگ کتک بخورم | حتی اگه در حد مرگ کتک بخورم |
416 | 00:30:21,500 | 00:30:24,810 | ! قبل اینکه برم میخوام مادرمو ببینم | ! قبل اینکه برم میخوام مادرمو ببینم |
417 | 00:30:32,110 | 00:30:33,620 | ! دختره احمق | ! دختره احمق |
418 | 00:30:34,080 | 00:30:35,950 | چرا گذاشت اون ساندویچشو بگیره | چرا گذاشت اون ساندویچشو بگیره |
419 | 00:30:36,250 | 00:30:37,620 | !خیلی خنگه | !خیلی خنگه |
420 | 00:30:41,160 | 00:30:42,160 | ! یو جنی | ! یو جنی |
421 | 00:30:46,260 | 00:30:48,300 | اینجا چیکار میکنین؟ | اینجا چیکار میکنین؟ |
422 | 00:30:48,930 | 00:30:50,470 | شماها دارین دنبالم میکنین؟ | شماها دارین دنبالم میکنین؟ |
423 | 00:30:50,670 | 00:30:52,300 | بهت گفتم یه چیزی عجیبه | بهت گفتم یه چیزی عجیبه |
424 | 00:30:52,870 | 00:30:55,440 | وقتی هر روز دیر میومد میدونستم یه خبراییه | وقتی هر روز دیر میومد میدونستم یه خبراییه |
425 | 00:30:55,800 | 00:30:58,440 | کاملا گولمون زدی | کاملا گولمون زدی |
426 | 00:30:58,440 | 00:30:59,440 | بهمون بگو | بهمون بگو |
427 | 00:30:59,680 | 00:31:01,940 | همه این وقتا داشتی با به رونا میگشتی؟ | همه این وقتا داشتی با به رونا میگشتی؟ |
428 | 00:31:02,480 | 00:31:03,480 | ...خب | ...خب |
429 | 00:31:04,410 | 00:31:06,120 | اینطوری نیست | اینطوری نیست |
430 | 00:31:07,350 | 00:31:10,050 | برای ساندویچ و غذا خریدی واسش؟ | برای ساندویچ و غذا خریدی واسش؟ |
431 | 00:31:10,390 | 00:31:11,950 | !بهمون بگو | !بهمون بگو |
432 | 00:31:12,790 | 00:31:14,920 | !آره, من با رونا دوستم | !آره, من با رونا دوستم |
433 | 00:31:14,920 | 00:31:16,790 | شماها دلتون واسش نمیسوزه؟ | شماها دلتون واسش نمیسوزه؟ |
434 | 00:31:16,830 | 00:31:18,730 | !هیچ کدوم از والدینش نیستن | !هیچ کدوم از والدینش نیستن |
435 | 00:31:18,730 | 00:31:22,000 | اون دختر قاتلیه که مامانم رو کشت | اون دختر قاتلیه که مامانم رو کشت |
436 | 00:31:22,230 | 00:31:24,030 | به خاطر اون من مامانم رو از دست دادم | به خاطر اون من مامانم رو از دست دادم |
437 | 00:31:24,030 | 00:31:27,070 | ولی این تقصیر رونا نیست | ولی این تقصیر رونا نیست |
438 | 00:31:27,070 | 00:31:30,240 | پس داری میگی, طرف رونا هستی | پس داری میگی, طرف رونا هستی |
439 | 00:31:31,270 | 00:31:33,440 | ...من به آقای ما میگم | ...من به آقای ما میگم |
440 | 00:31:33,440 | 00:31:36,450 | که از فردا یو جنی دیگه تو کلاسای آمادگی دانشگاه سئول شرکت نمیکنه | که از فردا یو جنی دیگه تو کلاسای آمادگی دانشگاه سئول شرکت نمیکنه |
441 | 00:31:39,180 | 00:31:40,280 | !یون بیول | !یون بیول |
442 | 00:32:31,270 | 00:32:34,240 | !بمیر | !بمیر |
443 | 00:32:35,670 | 00:32:37,610 | !بمیر | !بمیر |
444 | 00:32:45,610 | 00:32:47,450 | !اون جادوگر | !اون جادوگر |
445 | 00:32:48,580 | 00:32:50,650 | ! از رئیس فاصله بگیر | ! از رئیس فاصله بگیر |
446 | 00:32:51,290 | 00:32:53,560 | ! جو دان ته مرد منه | ! جو دان ته مرد منه |
447 | 00:32:54,060 | 00:32:56,460 | نمیزارم هیچکس بگیرتش | نمیزارم هیچکس بگیرتش |
448 | 00:32:58,160 | 00:33:00,760 | !بمیر! بمیر, چئون سو جین | !بمیر! بمیر, چئون سو جین |
449 | 00:33:01,630 | 00:33:02,730 | !بمیر | !بمیر |
450 | 00:33:03,270 | 00:33:06,240 | !بمیر, چئون سو جین | !بمیر, چئون سو جین |
451 | 00:33:07,170 | 00:33:08,700 | !خانم یانگ, اومدی | !خانم یانگ, اومدی |
452 | 00:33:13,810 | 00:33:15,380 | رئیس چئون | رئیس چئون |
453 | 00:33:16,280 | 00:33:18,250 | چی شده این موقع اینجا اومدین؟ | چی شده این موقع اینجا اومدین؟ |
454 | 00:33:20,920 | 00:33:22,180 | ! خدای من | ! خدای من |
455 | 00:33:23,720 | 00:33:26,460 | فکر کردم کتونی های سفید بنظر آشنا میان | فکر کردم کتونی های سفید بنظر آشنا میان |
456 | 00:33:27,090 | 00:33:29,090 | ! پس واقعا تو بودی | ! پس واقعا تو بودی |
457 | 00:33:29,660 | 00:33:33,030 | فکر میکنی میتونی با چندتا اسباب بازی نفرینم کنی؟ | فکر میکنی میتونی با چندتا اسباب بازی نفرینم کنی؟ |
458 | 00:33:34,860 | 00:33:37,400 | فکر میکنی با اون کارا، رئیس میتونه مال تو بشه؟ | فکر میکنی با اون کارا، رئیس میتونه مال تو بشه؟ |
459 | 00:33:39,270 | 00:33:41,000 | !لطفا منو ببخشید, رئیس | !لطفا منو ببخشید, رئیس |
460 | 00:33:41,070 | 00:33:43,770 | لطفا به رئیس نگید که من این کار رو کردم | لطفا به رئیس نگید که من این کار رو کردم |
461 | 00:33:43,970 | 00:33:46,510 | من بدون رئیس نمیتونم زندگی کنم | من بدون رئیس نمیتونم زندگی کنم |
462 | 00:33:46,510 | 00:33:49,040 | ما وقت اینو نداریم که به یکی مثل تو اهمیت بدیم | ما وقت اینو نداریم که به یکی مثل تو اهمیت بدیم |
463 | 00:33:49,280 | 00:33:51,350 | فقط همین الان از این خونه برو بیرون | فقط همین الان از این خونه برو بیرون |
464 | 00:33:51,910 | 00:33:53,780 | اگه یه بار دیگه چشمم بهت بیافته | اگه یه بار دیگه چشمم بهت بیافته |
465 | 00:33:54,650 | 00:33:56,250 | نمیتونی زنده از این در بری بیرون | نمیتونی زنده از این در بری بیرون |
466 | 00:33:57,390 | 00:33:59,560 | نه, من نمیتونم برم | نه, من نمیتونم برم |
467 | 00:34:00,190 | 00:34:02,260 | لطفا منو ببخشید, رئیس | لطفا منو ببخشید, رئیس |
468 | 00:34:02,720 | 00:34:07,160 | اگه قراره بمیرم, باید توی همین خونه بمیرم | اگه قراره بمیرم, باید توی همین خونه بمیرم |
469 | 00:34:07,460 | 00:34:10,530 | هیچکس به جز رئیس نمیتونه از شرم خلاص بشه | هیچکس به جز رئیس نمیتونه از شرم خلاص بشه |
470 | 00:34:12,940 | 00:34:15,670 | وقتی با رئیس ازدواج کنم, من صاحب این خونه میشم | وقتی با رئیس ازدواج کنم, من صاحب این خونه میشم |
471 | 00:34:15,670 | 00:34:18,770 | !این حق منه که اخراجت کنم و از شرت خلاص شم | !این حق منه که اخراجت کنم و از شرت خلاص شم |
472 | 00:34:27,920 | 00:34:30,590 | من نباید کسی باشم که میره | من نباید کسی باشم که میره |
473 | 00:34:35,560 | 00:34:36,860 | چئون سو جین | چئون سو جین |
474 | 00:34:38,890 | 00:34:40,600 | !تویی که باید بری | !تویی که باید بری |
475 | 00:34:41,460 | 00:34:42,530 | چی؟ | چی؟ |
476 | 00:34:43,030 | 00:34:44,030 | ...من | ...من |
477 | 00:34:45,830 | 00:34:47,140 | بیست سال | بیست سال |
478 | 00:34:48,470 | 00:34:50,910 | با رئیس زندگی کردم | با رئیس زندگی کردم |
479 | 00:34:51,440 | 00:34:52,440 | خدایا | خدایا |
480 | 00:34:52,540 | 00:34:54,680 | طوری که رئیس به من نگاه میکنه | طوری که رئیس به من نگاه میکنه |
481 | 00:34:55,910 | 00:34:57,010 | ... نفسش | ... نفسش |
482 | 00:34:58,980 | 00:35:00,750 | ... و تمام موهای روی بدنش | ... و تمام موهای روی بدنش |
483 | 00:35:02,550 | 00:35:04,120 | همشون رو یادم میاد | همشون رو یادم میاد |
484 | 00:35:05,450 | 00:35:08,920 | ...من میتونم | ...من میتونم |
485 | 00:35:09,260 | 00:35:11,060 | ! برای این مرد بمیرم | ! برای این مرد بمیرم |
486 | 00:35:11,390 | 00:35:13,360 | !جو دان ته مال منه | !جو دان ته مال منه |
487 | 00:35:13,800 | 00:35:15,860 | !نمیزارم هیچکس بگیرتش | !نمیزارم هیچکس بگیرتش |
488 | 00:35:19,530 | 00:35:21,370 | !واقعا زده به سرت | !واقعا زده به سرت |
489 | 00:35:22,270 | 00:35:23,370 | ! رئیس | ! رئیس |
490 | 00:35:24,070 | 00:35:26,680 | هنوز این عادتت رو درست نکردی؟ | هنوز این عادتت رو درست نکردی؟ |
491 | 00:35:27,140 | 00:35:30,110 | چون خیلی کارا کرده بودی بیخیالت شده بودم | چون خیلی کارا کرده بودی بیخیالت شده بودم |
492 | 00:35:30,480 | 00:35:33,850 | ولی امروز این دیوونه بازیاتو ، درستش میکنم | ولی امروز این دیوونه بازیاتو ، درستش میکنم |
493 | 00:35:34,720 | 00:35:38,490 | اگه تو نباشی، هیچ دلیلی برای زنده موندن ندارم | اگه تو نباشی، هیچ دلیلی برای زنده موندن ندارم |
494 | 00:35:41,660 | 00:35:42,760 | "تو؟" | "تو؟" |
495 | 00:35:42,890 | 00:35:43,890 | ...من | ...من |
496 | 00:35:46,960 | 00:35:48,030 | ...در حد مرگ | ...در حد مرگ |
497 | 00:35:49,970 | 00:35:52,570 | عاشقتونم, رئیس | عاشقتونم, رئیس |
498 | 00:35:53,740 | 00:35:54,800 | ببرش بیرون | ببرش بیرون |
499 | 00:35:56,870 | 00:35:59,570 | نه, رئیس! من نمیتونم برم | نه, رئیس! من نمیتونم برم |
500 | 00:35:59,710 | 00:36:02,540 | !رییس، ترکم نکنید | !رییس، ترکم نکنید |
501 | 00:36:02,680 | 00:36:04,080 | !رئیس | !رئیس |
502 | 00:36:05,010 | 00:36:06,580 | خدای من- شما نمیتونید از شر من خلاص بشید- | خدای من- شما نمیتونید از شر من خلاص بشید- |
503 | 00:36:06,580 | 00:36:10,590 | ...یکم ناراحتم که دیگه نمیتونم | ...یکم ناراحتم که دیگه نمیتونم |
504 | 00:36:10,590 | 00:36:11,950 | ماهی بخارپز تند ،خانم یانگ رو بخورم | ماهی بخارپز تند ،خانم یانگ رو بخورم |
505 | 00:36:14,890 | 00:36:16,120 | !بمیر | !بمیر |
506 | 00:36:16,120 | 00:36:17,630 | پس, کی این کارو کرده؟ | پس, کی این کارو کرده؟ |
507 | 00:36:17,630 | 00:36:19,190 | می فهمیم | می فهمیم |
508 | 00:36:19,190 | 00:36:20,200 | ...یکی هست که | ...یکی هست که |
509 | 00:36:21,130 | 00:36:22,630 | که بنظرم میاد کار اون باشه | که بنظرم میاد کار اون باشه |
510 | 00:36:23,230 | 00:36:24,530 | جو دان ته | جو دان ته |
511 | 00:36:26,700 | 00:36:28,670 | چه مرد باهوشی هستی | چه مرد باهوشی هستی |
512 | 00:36:30,140 | 00:36:33,880 | راستی تیم روابط عمومی خبر نامزدی رو منتشر کرده؟ | راستی تیم روابط عمومی خبر نامزدی رو منتشر کرده؟ |
513 | 00:36:34,040 | 00:36:36,240 | چرا؟ چیزی شده؟ | چرا؟ چیزی شده؟ |
514 | 00:36:36,240 | 00:36:37,780 | ...میخوام اعلامیه رو عوض کنن که | ...میخوام اعلامیه رو عوض کنن که |
515 | 00:36:37,780 | 00:36:40,750 | وقتی دو تا شرکت ادغام بشن من مدیر عامل میشم | وقتی دو تا شرکت ادغام بشن من مدیر عامل میشم |
516 | 00:36:40,750 | 00:36:43,520 | منظورت چیه؟- وقتی گروه چئونگ آه درست بشه- | منظورت چیه؟- وقتی گروه چئونگ آه درست بشه- |
517 | 00:36:44,250 | 00:36:47,190 | البته که تو مدیر عامل میشی | البته که تو مدیر عامل میشی |
518 | 00:36:47,520 | 00:36:48,790 | ...فکر کنم سرم با تبدیل مرکز هنری چئونگ آه به | ...فکر کنم سرم با تبدیل مرکز هنری چئونگ آه به |
519 | 00:36:48,790 | 00:36:52,330 | یه تئاتر اپرا بین المللی شلوغ میشه | یه تئاتر اپرا بین المللی شلوغ میشه |
520 | 00:36:52,460 | 00:36:55,200 | پس ازشون میخوام درستش کنن | پس ازشون میخوام درستش کنن |
521 | 00:36:57,670 | 00:36:58,930 | امشب چیکار میکنی؟ | امشب چیکار میکنی؟ |
522 | 00:37:00,100 | 00:37:01,100 | چطور؟ | چطور؟ |
523 | 00:37:01,600 | 00:37:03,910 | همینطوری، کنجکاو بودم | همینطوری، کنجکاو بودم |
524 | 00:37:20,910 | 00:37:22,610 | سلام مدیر، تشریف آوردین | سلام مدیر، تشریف آوردین |
525 | 00:37:27,820 | 00:37:30,320 | فکر کردم از گشنگی مرده | فکر کردم از گشنگی مرده |
526 | 00:37:32,120 | 00:37:33,920 | چرا تو دفتر من خوابیده؟ | چرا تو دفتر من خوابیده؟ |
527 | 00:37:34,320 | 00:37:37,630 | مجبورم میکنی این همه راهو بیام و الان پیدات میشه؟ | مجبورم میکنی این همه راهو بیام و الان پیدات میشه؟ |
528 | 00:37:38,430 | 00:37:42,600 | نمیتونی یکی از خدمتکارای ملت رو هر جور عشقت میکشه ، معطل کنی | نمیتونی یکی از خدمتکارای ملت رو هر جور عشقت میکشه ، معطل کنی |
529 | 00:37:43,400 | 00:37:44,570 | بیخیال | بیخیال |
530 | 00:37:44,830 | 00:37:46,230 | به این زودی یادت رفته؟ | به این زودی یادت رفته؟ |
531 | 00:37:47,170 | 00:37:49,270 | یادته کی این نشان رو بهت داده؟ | یادته کی این نشان رو بهت داده؟ |
532 | 00:37:49,270 | 00:37:51,740 | نصف رای هاتو من برات جور کردم | نصف رای هاتو من برات جور کردم |
533 | 00:37:51,740 | 00:37:53,040 | خودت میدونی | خودت میدونی |
534 | 00:37:53,040 | 00:37:55,380 | ...به لطف مرگ زنت ،قیمت ملک کاخ هرا | ...به لطف مرگ زنت ،قیمت ملک کاخ هرا |
535 | 00:37:55,380 | 00:37:57,380 | به باد فنا رفته | به باد فنا رفته |
536 | 00:37:57,580 | 00:38:01,380 | و من کسی بودم که قیمتو سرجاش برگردوندم | و من کسی بودم که قیمتو سرجاش برگردوندم |
537 | 00:38:01,650 | 00:38:03,720 | اینو یادتع که | اینو یادتع که |
538 | 00:38:03,850 | 00:38:05,790 | اگر من نماینده مجلس نشده بودم | اگر من نماینده مجلس نشده بودم |
539 | 00:38:06,150 | 00:38:09,090 | ...قیمت کاخ هرا هیچ وقت | ...قیمت کاخ هرا هیچ وقت |
540 | 00:38:09,090 | 00:38:11,130 | به 150هزار دلار به ازای هر 3.3مترمربع برنمیگشت | به 150هزار دلار به ازای هر 3.3مترمربع برنمیگشت |
541 | 00:38:11,830 | 00:38:14,700 | ...اینا به لطف اعلامیه سوجین | ...اینا به لطف اعلامیه سوجین |
542 | 00:38:14,700 | 00:38:17,400 | بخاطر افتتاح ساختمان شماره دو مرکز پزشکی چئونگ آه نبود؟ | بخاطر افتتاح ساختمان شماره دو مرکز پزشکی چئونگ آه نبود؟ |
543 | 00:38:17,730 | 00:38:19,770 | راست میگی | راست میگی |
544 | 00:38:20,000 | 00:38:23,270 | ولی فکر نمیکنی کسب و کارت اوضاعش خوبه؟ | ولی فکر نمیکنی کسب و کارت اوضاعش خوبه؟ |
545 | 00:38:23,700 | 00:38:26,470 | از هیچ، همه چی ساختی | از هیچ، همه چی ساختی |
546 | 00:38:27,040 | 00:38:30,210 | بیا روراست باشیم | بیا روراست باشیم |
547 | 00:38:31,050 | 00:38:32,750 | به لطف شیم سو ریون | به لطف شیم سو ریون |
548 | 00:38:33,180 | 00:38:35,180 | مال و منالت چند برابر شده | مال و منالت چند برابر شده |
549 | 00:38:36,950 | 00:38:40,620 | گمونم شانس همیشه به مردای خوب رو میکنه | گمونم شانس همیشه به مردای خوب رو میکنه |
550 | 00:38:43,690 | 00:38:46,530 | حالا هرچی،اصل حرفتو بزن | حالا هرچی،اصل حرفتو بزن |
551 | 00:38:47,030 | 00:38:48,960 | چیه؟شکایته؟ | چیه؟شکایته؟ |
552 | 00:38:50,060 | 00:38:52,430 | نه،اون نه این یکی خیلی مهمه | نه،اون نه این یکی خیلی مهمه |
553 | 00:39:15,820 | 00:39:19,830 | (مبارزه با جرم و جنایت در کنارهم برای ساخت یک جامعه امن) | (مبارزه با جرم و جنایت در کنارهم برای ساخت یک جامعه امن) |
554 | 00:39:22,330 | 00:39:25,200 | (پلیس درستکار) | (پلیس درستکار) |
555 | 00:39:49,860 | 00:39:51,790 | !سورپرایز | !سورپرایز |
556 | 00:39:52,030 | 00:39:55,360 | ازدواجتونو تبریک میگم | ازدواجتونو تبریک میگم |
557 | 00:39:55,600 | 00:39:57,460 | چه خبره؟ | چه خبره؟ |
558 | 00:40:07,010 | 00:40:08,380 | دان ته | دان ته |
559 | 00:40:08,540 | 00:40:11,380 | بفرمایید- نظرت چیه؟- | بفرمایید- نظرت چیه؟- |
560 | 00:40:18,490 | 00:40:23,120 | احساس میکنم بالاخره نیمه گمشده ـمو پیدا کردم | احساس میکنم بالاخره نیمه گمشده ـمو پیدا کردم |
561 | 00:40:24,560 | 00:40:25,830 | ...میخوام | ...میخوام |
562 | 00:40:27,130 | 00:40:32,000 | بقیه زندگیم و به تو کنار تو باشم | بقیه زندگیم و به تو کنار تو باشم |
563 | 00:40:34,670 | 00:40:35,840 | عاشقتم | عاشقتم |
564 | 00:40:36,800 | 00:40:39,810 | مثل یک پرنس میمونه | مثل یک پرنس میمونه |
565 | 00:40:41,180 | 00:40:44,010 | نماینده لی رو برای برنامه ریزی خواستگاری به کار کشیدی؟ اون خیلی سرش شلوغه | نماینده لی رو برای برنامه ریزی خواستگاری به کار کشیدی؟ اون خیلی سرش شلوغه |
566 | 00:40:44,040 | 00:40:45,850 | دقیقا | دقیقا |
567 | 00:40:45,850 | 00:40:49,120 | از خدمت به مردم گذشتم و اومدم اینجا | از خدمت به مردم گذشتم و اومدم اینجا |
568 | 00:40:49,120 | 00:40:52,620 | چته؟ زودباش قبول کن | چته؟ زودباش قبول کن |
569 | 00:40:52,620 | 00:40:56,420 | ! زانوهاش به فنا میرن ها | ! زانوهاش به فنا میرن ها |
570 | 00:40:58,030 | 00:40:59,430 | بلند شو | بلند شو |
571 | 00:41:00,590 | 00:41:02,660 | خودت دستم بکن | خودت دستم بکن |
572 | 00:41:03,430 | 00:41:05,800 | اولین بارت نیست که خواستگاری میکنی | اولین بارت نیست که خواستگاری میکنی |
573 | 00:41:05,800 | 00:41:08,370 | تو که ماشالا با تجربه ای چطوری نمیدونی؟ | تو که ماشالا با تجربه ای چطوری نمیدونی؟ |
574 | 00:41:13,040 | 00:41:14,110 | بیا | بیا |
575 | 00:41:18,780 | 00:41:20,250 | خوشگله | خوشگله |
576 | 00:41:21,220 | 00:41:22,580 | دوستش دارم | دوستش دارم |
577 | 00:41:24,020 | 00:41:25,320 | ممنون | ممنون |
578 | 00:41:31,290 | 00:41:32,560 | ... جناب جو دان ته | ... جناب جو دان ته |
579 | 00:41:33,230 | 00:41:35,660 | شما به خاطر قتل شیم یو ریون بازداشتید | شما به خاطر قتل شیم یو ریون بازداشتید |
580 | 00:41:35,800 | 00:41:37,100 | چی گفتی؟ | چی گفتی؟ |
581 | 00:41:40,500 | 00:41:42,000 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
582 | 00:41:42,570 | 00:41:44,200 | به قتل مظنونه؟ | به قتل مظنونه؟ |
583 | 00:41:44,670 | 00:41:47,640 | چه غلطی داری میکنی؟ چرا باید زن خودمو بکشم؟ | چه غلطی داری میکنی؟ چرا باید زن خودمو بکشم؟ |
584 | 00:41:47,640 | 00:41:49,340 | لطفا با ما به اداره پلیس بیاین | لطفا با ما به اداره پلیس بیاین |
585 | 00:41:49,340 | 00:41:52,450 | ولم کن! چرا باید این کارو بکنم؟ | ولم کن! چرا باید این کارو بکنم؟ |
586 | 00:41:52,450 | 00:41:54,680 | !دان ته | !دان ته |
587 | 00:41:54,680 | 00:41:56,150 | چرا باید همچین کاری بکنم؟ | چرا باید همچین کاری بکنم؟ |
588 | 00:41:56,150 | 00:41:58,390 | !هرگز همچین کاری رو نکردم | !هرگز همچین کاری رو نکردم |
589 | 00:41:58,390 | 00:42:00,890 | چه خبره؟ | چه خبره؟ |
590 | 00:42:01,020 | 00:42:03,790 | !واقعا امروز فراموش نشدنیه | !واقعا امروز فراموش نشدنیه |
591 | 00:42:05,930 | 00:42:06,930 | (اداره پلیس گانگنام) | (اداره پلیس گانگنام) |
592 | 00:42:09,500 | 00:42:11,500 | ما وکیل مدافعان رییس جو هستیم | ما وکیل مدافعان رییس جو هستیم |
593 | 00:42:11,500 | 00:42:13,970 | چرا بازداشتش کردین؟ | چرا بازداشتش کردین؟ |
594 | 00:42:14,270 | 00:42:15,970 | یه گزارش دریافت کردیم | یه گزارش دریافت کردیم |
595 | 00:42:15,970 | 00:42:17,300 | چه گزارشی؟ | چه گزارشی؟ |
596 | 00:42:17,440 | 00:42:21,180 | که رییس جو پشت ماجرای قتل شیم سو ریون بوده | که رییس جو پشت ماجرای قتل شیم سو ریون بوده |
597 | 00:42:21,540 | 00:42:25,410 | خب،کی یه همچین گزارش مسخره ای رو داده؟ | خب،کی یه همچین گزارش مسخره ای رو داده؟ |
598 | 00:42:25,750 | 00:42:27,510 | اولین شاهد ... خدمتکار رئیس جو | اولین شاهد ... خدمتکار رئیس جو |
599 | 00:42:27,510 | 00:42:30,990 | یانگ می اوک | یانگ می اوک |
600 | 00:42:32,890 | 00:42:34,220 | یانگ می اوک | یانگ می اوک |
601 | 00:42:34,460 | 00:42:38,290 | منو این همه راه به خاطر گزارش اون اینجا کشوندی؟ | منو این همه راه به خاطر گزارش اون اینجا کشوندی؟ |
602 | 00:42:38,390 | 00:42:42,030 | آماده مواجهه با عواقبش هستی،آره؟ | آماده مواجهه با عواقبش هستی،آره؟ |
603 | 00:42:42,030 | 00:42:45,170 | من نمیتونم این تحقیقات غیر انسانی رو تحمل کنم | من نمیتونم این تحقیقات غیر انسانی رو تحمل کنم |
604 | 00:42:45,270 | 00:42:47,500 | مطمئن باش باید با عواقبش روبرو بشی | مطمئن باش باید با عواقبش روبرو بشی |
605 | 00:42:47,500 | 00:42:49,470 | یانگ می اوک الان کجاست؟ | یانگ می اوک الان کجاست؟ |
606 | 00:42:49,640 | 00:42:51,840 | من درخواست بازجویی متقابل دارم | من درخواست بازجویی متقابل دارم |
607 | 00:42:52,770 | 00:42:54,270 | ...خانم یانگ | ...خانم یانگ |
608 | 00:42:55,510 | 00:42:56,940 | مرده | مرده |
609 | 00:42:58,910 | 00:43:00,350 | چی گفتی؟ | چی گفتی؟ |
610 | 00:43:01,550 | 00:43:02,820 | ...خانم یانگ | ...خانم یانگ |
611 | 00:43:03,080 | 00:43:05,920 | یه ساعت پیش مرده تو خونه اش پیدا شده | یه ساعت پیش مرده تو خونه اش پیدا شده |
612 | 00:43:06,050 | 00:43:07,690 | ما مطمئنیم که خودش و مسموم کرده تا بمیره | ما مطمئنیم که خودش و مسموم کرده تا بمیره |
613 | 00:43:09,320 | 00:43:11,990 | توی تمام زندگیم عاشق رییس جو دان ته بودم | توی تمام زندگیم عاشق رییس جو دان ته بودم |
614 | 00:43:12,730 | 00:43:15,960 | اگر مال من نباشه،نابودش میکنم | اگر مال من نباشه،نابودش میکنم |
615 | 00:43:16,730 | 00:43:18,700 | اینطوری هیچکی نمیتونه اونو داشته باشه | اینطوری هیچکی نمیتونه اونو داشته باشه |
616 | 00:43:19,500 | 00:43:22,340 | جو دان ته،شیم سو ریون رو کشته | جو دان ته،شیم سو ریون رو کشته |
617 | 00:43:23,500 | 00:43:25,510 | برای اوه یون هی متاسفم | برای اوه یون هی متاسفم |
618 | 00:43:35,280 | 00:43:37,350 | ...خانم یانگ از شما به عنوان قاتل | ...خانم یانگ از شما به عنوان قاتل |
619 | 00:43:38,120 | 00:43:40,050 | اسم برده | اسم برده |
620 | 00:43:40,050 | 00:43:41,090 | چی؟ | چی؟ |
621 | 00:43:42,120 | 00:43:45,190 | از خانم اوه یون هی هم عذرخواهی کرده | از خانم اوه یون هی هم عذرخواهی کرده |
622 | 00:43:46,460 | 00:43:49,660 | انگار کینه ای از شما داشته | انگار کینه ای از شما داشته |
623 | 00:43:50,330 | 00:43:52,100 | امکان نداره | امکان نداره |
624 | 00:43:52,370 | 00:43:55,700 | محاله خانم یانگ بخواد همچین کاری با من بکنه | محاله خانم یانگ بخواد همچین کاری با من بکنه |
625 | 00:43:59,840 | 00:44:02,410 | کار خودشه- ببخشید؟- | کار خودشه- ببخشید؟- |
626 | 00:44:02,540 | 00:44:04,510 | همه این نقشه ها رو اوه یون هی کشیده | همه این نقشه ها رو اوه یون هی کشیده |
627 | 00:44:05,150 | 00:44:08,450 | شرط میبندم اوه یون هی خانم یانگ رو کشته | شرط میبندم اوه یون هی خانم یانگ رو کشته |
628 | 00:44:08,820 | 00:44:10,520 | حتما هر چه زودتر درخواست کالبد شکافی بده | حتما هر چه زودتر درخواست کالبد شکافی بده |
629 | 00:44:10,520 | 00:44:12,250 | باید مطمئن شیم این خودکشی بوده | باید مطمئن شیم این خودکشی بوده |
630 | 00:44:13,490 | 00:44:17,160 | اگه ردی از افرادی باشه که توی خونه اش رفته باشن | اگه ردی از افرادی باشه که توی خونه اش رفته باشن |
631 | 00:44:17,360 | 00:44:19,060 | ...و اگه یادداشت خودکشی جعلی باشه | ...و اگه یادداشت خودکشی جعلی باشه |
632 | 00:44:19,060 | 00:44:20,290 | صبر کن | صبر کن |
633 | 00:44:28,940 | 00:44:30,340 | اوه یون هی؟ | اوه یون هی؟ |
634 | 00:44:36,280 | 00:44:37,640 | ...چرا | ...چرا |
635 | 00:44:40,710 | 00:44:42,650 | چرا اوه یون هی اینجاست؟ | چرا اوه یون هی اینجاست؟ |
636 | 00:44:46,520 | 00:44:48,360 | (بخش تحقیقات) | (بخش تحقیقات) |
637 | 00:44:48,420 | 00:44:49,690 | ! اوه یون هی | ! اوه یون هی |
638 | 00:45:07,040 | 00:45:10,480 | بهم بگو. تو چرا اینجایی؟ | بهم بگو. تو چرا اینجایی؟ |
639 | 00:45:12,050 | 00:45:13,550 | چی شده؟ | چی شده؟ |
640 | 00:45:13,680 | 00:45:15,580 | کجا قایم شده بودی؟ | کجا قایم شده بودی؟ |
641 | 00:45:15,580 | 00:45:17,720 | این چه مزخرفاتیه بهم بافتی؟ | این چه مزخرفاتیه بهم بافتی؟ |
642 | 00:45:18,890 | 00:45:20,350 | خانم، لطفا بس کنید | خانم، لطفا بس کنید |
643 | 00:45:20,920 | 00:45:24,120 | تو اینکارو کردی، نه؟ تو خانم یانگ رو کشتی | تو اینکارو کردی، نه؟ تو خانم یانگ رو کشتی |
644 | 00:45:24,120 | 00:45:26,360 | نقشه تمام این مزخرفاتو تو کشیدی | نقشه تمام این مزخرفاتو تو کشیدی |
645 | 00:45:26,360 | 00:45:28,900 | همین الان بهم بگو- لطفا بس کن- | همین الان بهم بگو- لطفا بس کن- |
646 | 00:45:29,630 | 00:45:31,870 | خانم اوه خودشو تحویل داده | خانم اوه خودشو تحویل داده |
647 | 00:45:32,730 | 00:45:33,900 | خودشو تحویل داده؟ | خودشو تحویل داده؟ |
648 | 00:45:34,200 | 00:45:35,440 | بریم | بریم |
649 | 00:45:56,720 | 00:46:00,390 | من شیم سو ریون رو نکشتم | من شیم سو ریون رو نکشتم |
650 | 00:46:01,760 | 00:46:03,400 | میتونین بارها و بارها از من بپرسین | میتونین بارها و بارها از من بپرسین |
651 | 00:46:04,630 | 00:46:08,040 | ولی جواب من عوض نمیشه | ولی جواب من عوض نمیشه |
652 | 00:46:10,340 | 00:46:14,310 | میتونم سر زندگی دخترم قسم بخورم | میتونم سر زندگی دخترم قسم بخورم |
653 | 00:46:15,740 | 00:46:17,410 | ! خدای من | ! خدای من |
654 | 00:46:17,480 | 00:46:21,010 | خانم یانگ یه یادداشت خودکشی گذاشته و خودشو کشته؟ | خانم یانگ یه یادداشت خودکشی گذاشته و خودشو کشته؟ |
655 | 00:46:21,650 | 00:46:24,620 | چطور ممکنه رییس جو قاتل باشه؟ | چطور ممکنه رییس جو قاتل باشه؟ |
656 | 00:46:24,620 | 00:46:27,590 | این یعنی اوه یون هی قاتل نیست؟ | این یعنی اوه یون هی قاتل نیست؟ |
657 | 00:46:27,850 | 00:46:31,490 | فقط یه یادداشت خودکشی نمیتونه کسی رو قاتل کنه | فقط یه یادداشت خودکشی نمیتونه کسی رو قاتل کنه |
658 | 00:46:33,190 | 00:46:34,730 | این وحشتناکه | این وحشتناکه |
659 | 00:46:34,730 | 00:46:36,960 | امکان نداره که رئیس جو این کار رو کرده باشه | امکان نداره که رئیس جو این کار رو کرده باشه |
660 | 00:46:36,960 | 00:46:38,700 | اون زنش بود | اون زنش بود |
661 | 00:46:40,370 | 00:46:42,640 | معنیش اینه که اوه یون هی به اشتباه متهم | معنیش اینه که اوه یون هی به اشتباه متهم |
662 | 00:46:42,640 | 00:46:44,770 | و متواری شده | و متواری شده |
663 | 00:46:44,770 | 00:46:48,140 | پس داری میگی خانم یانگ از پنت هاوس | پس داری میگی خانم یانگ از پنت هاوس |
664 | 00:46:48,140 | 00:46:50,940 | گفته رئیس جو قاتله و خودشو کشته | گفته رئیس جو قاتله و خودشو کشته |
665 | 00:46:50,940 | 00:46:52,310 | درسته؟ | درسته؟ |
666 | 00:46:52,310 | 00:46:54,350 | قبلا هیچ وقت اینو نگفتم | قبلا هیچ وقت اینو نگفتم |
667 | 00:46:54,350 | 00:46:57,380 | ... اما اصلا با عقل جور در نمی اومد اوه یون هی | ... اما اصلا با عقل جور در نمی اومد اوه یون هی |
668 | 00:46:57,720 | 00:46:59,350 | شیم سو ریون رو کشته باشه | شیم سو ریون رو کشته باشه |
669 | 00:47:00,120 | 00:47:01,760 | رییس جو معقول به نظر میاد | رییس جو معقول به نظر میاد |
670 | 00:47:02,220 | 00:47:04,630 | ...وقتی اون مرد | ...وقتی اون مرد |
671 | 00:47:05,060 | 00:47:06,830 | رئیس جو کل داراییهاشو گرفت | رئیس جو کل داراییهاشو گرفت |
672 | 00:47:12,400 | 00:47:13,670 | ...اوه یون هی درخواست داده بود | ...اوه یون هی درخواست داده بود |
673 | 00:47:13,670 | 00:47:16,070 | که با اولین شاهد خانم یانگ ملاقاتی داشته باشه | که با اولین شاهد خانم یانگ ملاقاتی داشته باشه |
674 | 00:47:16,070 | 00:47:17,870 | ولی وقتی پلیس میره خونش | ولی وقتی پلیس میره خونش |
675 | 00:47:17,870 | 00:47:20,340 | میبینه خانوم یانگ مرده | میبینه خانوم یانگ مرده |
676 | 00:47:21,010 | 00:47:22,810 | زنیکه عفریته اوه یون هی ، اونو کشته | زنیکه عفریته اوه یون هی ، اونو کشته |
677 | 00:47:22,810 | 00:47:24,850 | یا هم به یکی پول داده این کارو براش بکنه | یا هم به یکی پول داده این کارو براش بکنه |
678 | 00:47:24,850 | 00:47:27,150 | منم همین فکرو میکنم، ولی الان همه چی بدجوری به هم ریخته | منم همین فکرو میکنم، ولی الان همه چی بدجوری به هم ریخته |
679 | 00:47:28,020 | 00:47:31,420 | از اونجایی که خانم یانگ گفته قاتل تویی و الانم مرده | از اونجایی که خانم یانگ گفته قاتل تویی و الانم مرده |
680 | 00:47:31,420 | 00:47:33,290 | اونا پرونده رو دوباره باز میکنن | اونا پرونده رو دوباره باز میکنن |
681 | 00:47:33,920 | 00:47:36,590 | تو هم میشی مظنون جدید، چاره ای نیست | تو هم میشی مظنون جدید، چاره ای نیست |
682 | 00:47:36,590 | 00:47:41,060 | اگه پخش بشه که آدمای تو به خانم یانگ حمله کردن | اگه پخش بشه که آدمای تو به خانم یانگ حمله کردن |
683 | 00:47:41,560 | 00:47:44,330 | ممکنه متهم به قتل هم بشی | ممکنه متهم به قتل هم بشی |
684 | 00:47:44,330 | 00:47:45,730 | خب چیکار کنیم ؟ | خب چیکار کنیم ؟ |
685 | 00:47:45,730 | 00:47:47,570 | نمیشه جمعش کنیم ؟ | نمیشه جمعش کنیم ؟ |
686 | 00:47:50,470 | 00:47:52,070 | ...خبر خوب اینه که | ...خبر خوب اینه که |
687 | 00:47:52,070 | 00:47:55,440 | ...اونایی تو خونه خانم یانگ عکسایی پیداکردن | ...اونایی تو خونه خانم یانگ عکسایی پیداکردن |
688 | 00:47:55,880 | 00:47:59,050 | که اون مزاحمتون میشده عکسایی که از خانم چئون میفرستاده | که اون مزاحمتون میشده عکسایی که از خانم چئون میفرستاده |
689 | 00:47:59,510 | 00:48:00,610 | ! روانی | ! روانی |
690 | 00:48:00,880 | 00:48:03,020 | اون اصلا جاشو نمیدونست | اون اصلا جاشو نمیدونست |
691 | 00:48:03,020 | 00:48:04,420 | ... این برای ما | ... این برای ما |
692 | 00:48:05,120 | 00:48:06,590 | یه فرصته | یه فرصته |
693 | 00:48:08,220 | 00:48:09,320 | بیاین اینطوری پیش بریم | بیاین اینطوری پیش بریم |
694 | 00:48:12,160 | 00:48:15,400 | ... من بهش میگم | ... من بهش میگم |
695 | 00:48:21,000 | 00:48:23,170 | ... خبر فوری، حقیقت قاتل واقعیه | ... خبر فوری، حقیقت قاتل واقعیه |
696 | 00:48:23,170 | 00:48:25,010 | کاخ هرا آشکار شد | کاخ هرا آشکار شد |
697 | 00:48:25,010 | 00:48:28,480 | قاتل، یانگ، خدمتکاری بود که برای قربانی کار میکرد | قاتل، یانگ، خدمتکاری بود که برای قربانی کار میکرد |
698 | 00:48:28,480 | 00:48:32,350 | اون همسر قربانی رییس جو رو هدف قرار داد | اون همسر قربانی رییس جو رو هدف قرار داد |
699 | 00:48:32,350 | 00:48:36,250 | با توجه به این که به خاطر حقوقش نسبت به اونه کینه ی عمیقی داشته | با توجه به این که به خاطر حقوقش نسبت به اونه کینه ی عمیقی داشته |
700 | 00:48:36,580 | 00:48:39,750 | ... این مطلب بعد از فرار اوه یون هی | ... این مطلب بعد از فرار اوه یون هی |
701 | 00:48:39,750 | 00:48:42,160 | ... و یکسال پس از متهم شدن به قتل افشا شد | ... و یکسال پس از متهم شدن به قتل افشا شد |
702 | 00:48:42,160 | 00:48:44,660 | اوه یون هی خودش را به پلیس تحویل داده بود- محاله- | اوه یون هی خودش را به پلیس تحویل داده بود- محاله- |
703 | 00:48:44,660 | 00:48:47,090 | خانم یانگ اونو کشته؟ - اون یه نامه خودکشی گذاشته- | خانم یانگ اونو کشته؟ - اون یه نامه خودکشی گذاشته- |
704 | 00:48:47,090 | 00:48:48,830 | ... و از اوه یون هی عذرخواهی کرده | ... و از اوه یون هی عذرخواهی کرده |
705 | 00:48:48,830 | 00:48:50,800 | و توی خونش مرده | و توی خونش مرده |
706 | 00:48:50,800 | 00:48:52,370 | چی شده؟ | چی شده؟ |
707 | 00:48:52,370 | 00:48:54,270 | ...پلیس گفته که خانم یانگ | ...پلیس گفته که خانم یانگ |
708 | 00:48:54,270 | 00:48:55,640 | حقیقت داره؟ | حقیقت داره؟ |
709 | 00:48:55,640 | 00:48:57,800 | واقعا خانم یانگ مادرمونو کشته؟ | واقعا خانم یانگ مادرمونو کشته؟ |
710 | 00:48:57,800 | 00:48:59,240 | ... پلیس پرونده قتل در کاخ هرا - اون این کارو کرده؟ - | ... پلیس پرونده قتل در کاخ هرا - اون این کارو کرده؟ - |
711 | 00:48:59,240 | 00:49:01,780 | را دوباره به جریان انداخته و تصمیم به تحقیقات مجدد دارند | را دوباره به جریان انداخته و تصمیم به تحقیقات مجدد دارند |
712 | 00:49:01,780 | 00:49:04,280 | ... از اونجایی که قاتل یانگ | ... از اونجایی که قاتل یانگ |
713 | 00:49:04,980 | 00:49:07,110 | (تحقیقات مجدد پلیس برای پرونده قتل در کاخ هرا) | (تحقیقات مجدد پلیس برای پرونده قتل در کاخ هرا) |
714 | 00:49:16,420 | 00:49:17,860 | چه خبر شده؟ | چه خبر شده؟ |
715 | 00:49:17,860 | 00:49:19,530 | خانم یانگ قاتله؟ | خانم یانگ قاتله؟ |
716 | 00:49:19,530 | 00:49:22,000 | چطور تونستی اینطور بهش تهمت بزنی؟ | چطور تونستی اینطور بهش تهمت بزنی؟ |
717 | 00:49:22,000 | 00:49:24,000 | بسه دیگه حرف نزن اصلا نتونستم چشم رو هم بزارم | بسه دیگه حرف نزن اصلا نتونستم چشم رو هم بزارم |
718 | 00:49:24,000 | 00:49:25,630 | توضیح بده | توضیح بده |
719 | 00:49:27,100 | 00:49:28,770 | منم دارم دیوونه میشم | منم دارم دیوونه میشم |
720 | 00:49:28,770 | 00:49:31,100 | کم مونده بود خودم گیر بیافتم | کم مونده بود خودم گیر بیافتم |
721 | 00:49:31,100 | 00:49:33,170 | ... به لطف بیماری روانیش | ... به لطف بیماری روانیش |
722 | 00:49:33,170 | 00:49:34,910 | تونستیم خیلی راحت ، قضیه رو جمعش کنیم | تونستیم خیلی راحت ، قضیه رو جمعش کنیم |
723 | 00:49:35,210 | 00:49:36,780 | ...میدونی چقدر خرج 5 تا وکیل کردم | ...میدونی چقدر خرج 5 تا وکیل کردم |
724 | 00:49:36,780 | 00:49:39,450 | تا بگیم خانم یانگ قاتل بوده ؟ | تا بگیم خانم یانگ قاتل بوده ؟ |
725 | 00:49:39,450 | 00:49:40,650 | یون هی زنده ست | یون هی زنده ست |
726 | 00:49:40,650 | 00:49:41,650 | خب؟ | خب؟ |
727 | 00:49:41,720 | 00:49:45,020 | این تنها راه برای خلاص شدن از شر یون هی بود | این تنها راه برای خلاص شدن از شر یون هی بود |
728 | 00:49:45,390 | 00:49:47,820 | یون هی الآن دوباره بی گناهه | یون هی الآن دوباره بی گناهه |
729 | 00:49:48,220 | 00:49:49,790 | از جون من چی میخوای؟ | از جون من چی میخوای؟ |
730 | 00:49:49,990 | 00:49:51,290 | اگه به خانم یانگ برچسب قاتل بودن نمیزدم | اگه به خانم یانگ برچسب قاتل بودن نمیزدم |
731 | 00:49:51,290 | 00:49:52,790 | من قاتل شناخته میشدم | من قاتل شناخته میشدم |
732 | 00:49:52,790 | 00:49:54,930 | باید بیوفتم گوشه هلفدونی؟ اینطوری خوشحال میشی؟ | باید بیوفتم گوشه هلفدونی؟ اینطوری خوشحال میشی؟ |
733 | 00:49:54,930 | 00:49:56,500 | منظور من این نیست | منظور من این نیست |
734 | 00:49:58,170 | 00:49:59,170 | ...اگه | ...اگه |
735 | 00:50:00,730 | 00:50:03,140 | ...خانم یانگ خودشه نکشته | ...خانم یانگ خودشه نکشته |
736 | 00:50:03,140 | 00:50:05,970 | حتی اگه یون هی کشته باشدش | حتی اگه یون هی کشته باشدش |
737 | 00:50:05,970 | 00:50:08,340 | اگه تحقیقات میشد فقط به من صدمه میزنه | اگه تحقیقات میشد فقط به من صدمه میزنه |
738 | 00:50:08,940 | 00:50:10,640 | خدارو شکر میکنم | خدارو شکر میکنم |
739 | 00:50:10,640 | 00:50:13,280 | که اوه یون هی دنبال قاتل واقعی سو ریون نیست | که اوه یون هی دنبال قاتل واقعی سو ریون نیست |
740 | 00:50:15,920 | 00:50:19,090 | حتی احساسات عمومی هم به نفع یون هیه | حتی احساسات عمومی هم به نفع یون هیه |
741 | 00:50:20,120 | 00:50:22,360 | یکی حتماً داره بهش کمک میکنه | یکی حتماً داره بهش کمک میکنه |
742 | 00:50:24,560 | 00:50:25,630 | کی؟ | کی؟ |
743 | 00:50:26,860 | 00:50:29,660 | ...سوء ظن در مورد قتل کاخ هِرا | ...سوء ظن در مورد قتل کاخ هِرا |
744 | 00:50:29,660 | 00:50:31,330 | به همینجا ختم نمیشه | به همینجا ختم نمیشه |
745 | 00:50:31,970 | 00:50:35,200 | ...پلیس اثر انگشت اوه یون هی رو | ...پلیس اثر انگشت اوه یون هی رو |
746 | 00:50:35,200 | 00:50:38,140 | روی عکس خانوادگی جعلی که توی خونه اش پیدا شده، پیدا نکرده | روی عکس خانوادگی جعلی که توی خونه اش پیدا شده، پیدا نکرده |
747 | 00:50:38,140 | 00:50:40,010 | این حقیقت داره؟ | این حقیقت داره؟ |
748 | 00:50:40,410 | 00:50:42,180 | براش پاپوش دوختن؟ | براش پاپوش دوختن؟ |
749 | 00:50:42,180 | 00:50:43,480 | اون بی گناهه؟ | اون بی گناهه؟ |
750 | 00:50:43,710 | 00:50:45,450 | چت شده؟ | چت شده؟ |
751 | 00:50:45,450 | 00:50:46,780 | چرا داری اینجا تلویزیون تماشا میکنی؟ | چرا داری اینجا تلویزیون تماشا میکنی؟ |
752 | 00:50:46,780 | 00:50:48,820 | مشکلت چیه؟ - کی اومدی؟ - | مشکلت چیه؟ - کی اومدی؟ - |
753 | 00:50:48,820 | 00:50:50,820 | یانگ به شیم حسادت میکرده | یانگ به شیم حسادت میکرده |
754 | 00:50:50,820 | 00:50:54,890 | ...صاحبان پنتهاوس بیان داشتن که او | ...صاحبان پنتهاوس بیان داشتن که او |
755 | 00:50:54,890 | 00:50:56,720 | ...همیشه در کنار شیم طوری رفتار میکردکه | ...همیشه در کنار شیم طوری رفتار میکردکه |
756 | 00:50:56,720 | 00:50:58,530 | که گویی خودش مالک پنتهاوس است | که گویی خودش مالک پنتهاوس است |
757 | 00:50:59,160 | 00:51:00,230 | ... مطلب شوکه کننده تر اینکه | ... مطلب شوکه کننده تر اینکه |
758 | 00:51:00,430 | 00:51:03,830 | آخرین شخصی که تلفنی با شیم صحبت کرده بود، یانگ بوده | آخرین شخصی که تلفنی با شیم صحبت کرده بود، یانگ بوده |
759 | 00:51:04,660 | 00:51:08,770 | چرا پلیس مدرک به این بزرگی رو نادیده گرفته؟ | چرا پلیس مدرک به این بزرگی رو نادیده گرفته؟ |
760 | 00:51:08,770 | 00:51:09,770 | (پلیس منطقه گنگنام) | (پلیس منطقه گنگنام) |
761 | 00:51:09,770 | 00:51:12,910 | برای اوه یون هی، که به مدت یکسال برچسب قاتل بهشون خورده بود | برای اوه یون هی، که به مدت یکسال برچسب قاتل بهشون خورده بود |
762 | 00:51:13,310 | 00:51:15,480 | درخواست محاکمه مجدد کرده اند | درخواست محاکمه مجدد کرده اند |
763 | 00:51:16,210 | 00:51:18,880 | از آنجایی که قاتل واقعی آشکار شده | از آنجایی که قاتل واقعی آشکار شده |
764 | 00:51:19,080 | 00:51:22,520 | فرض بر این است که بی گناه شناخته خواهد شد | فرض بر این است که بی گناه شناخته خواهد شد |
765 | 00:51:23,520 | 00:51:26,520 | ...نیرو های پلیس و دادستانی | ...نیرو های پلیس و دادستانی |
766 | 00:51:26,520 | 00:51:28,460 | ...قادر به جلوگیری از | ...قادر به جلوگیری از |
767 | 00:51:28,460 | 00:51:31,420 | انتقادات به دلیل بی کفایتی در تحقیقات و صدور حکم اشتباه خود نخواهند بود | انتقادات به دلیل بی کفایتی در تحقیقات و صدور حکم اشتباه خود نخواهند بود |
768 | 00:51:32,000 | 00:51:42,100 | برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت سی سی مووی مراجعه کنید * https://sisimovi.xyz * | برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت سی سی مووی مراجعه کنید * https://sisimovi.xyz * |
769 | 00:52:07,660 | 00:52:09,660 | من هر روز توی رویام میدیدمت | من هر روز توی رویام میدیدمت |
770 | 00:52:13,070 | 00:52:14,630 | بچه ـم درست همونطوریه | بچه ـم درست همونطوریه |
771 | 00:52:18,770 | 00:52:19,940 | تو هم همینطور | تو هم همینطور |
772 | 00:52:33,550 | 00:52:34,550 | ...من | ...من |
773 | 00:52:35,490 | 00:52:37,860 | میدونستم تو اینکارو نکردی | میدونستم تو اینکارو نکردی |
774 | 00:52:39,860 | 00:52:41,130 | متاسفم، رونا | متاسفم، رونا |
775 | 00:52:41,490 | 00:52:44,430 | خیلی متاسفم | خیلی متاسفم |
776 | 00:52:45,300 | 00:52:47,430 | خیلی متاسفم | خیلی متاسفم |
777 | 00:52:48,540 | 00:52:50,400 | ...مامان | ...مامان |
778 | 00:52:52,470 | 00:52:53,870 | ...مامان | ...مامان |
779 | 00:52:55,010 | 00:52:56,910 | ...مامان | ...مامان |
780 | 00:52:59,580 | 00:53:00,780 | ...مامان | ...مامان |
781 | 00:53:48,830 | 00:53:49,930 | خونه هستین؟ | خونه هستین؟ |
782 | 00:53:50,700 | 00:53:52,630 | قبلاً صحبت کردیم | قبلاً صحبت کردیم |
783 | 00:53:53,130 | 00:53:55,000 | گفتین دارین دنبال یه کارگر پاره وقت میگردین | گفتین دارین دنبال یه کارگر پاره وقت میگردین |
784 | 00:54:11,180 | 00:54:12,750 | یک دقیقه صبر کن | یک دقیقه صبر کن |
785 | 00:54:17,460 | 00:54:18,660 | سلام | سلام |
786 | 00:54:22,900 | 00:54:24,830 | اینا تمامش تقصیر مادرته | اینا تمامش تقصیر مادرته |
787 | 00:54:24,900 | 00:54:27,330 | !رئیس به خاطر اینکه مامانت فرار کرده عصبانیه | !رئیس به خاطر اینکه مامانت فرار کرده عصبانیه |
788 | 00:54:27,330 | 00:54:29,840 | اگه تو بمیری مامانت خودشو نشون میده | اگه تو بمیری مامانت خودشو نشون میده |
789 | 00:54:29,840 | 00:54:32,970 | اگه دخترش به خاطر اون بمیره | اگه دخترش به خاطر اون بمیره |
790 | 00:54:32,970 | 00:54:34,640 | حتماً خودشو نشون میده | حتماً خودشو نشون میده |
791 | 00:54:35,110 | 00:54:37,010 | !بمیر! بمیر | !بمیر! بمیر |
792 | 00:54:37,010 | 00:54:38,010 | !بمیر | !بمیر |
793 | 00:54:53,160 | 00:54:55,330 | تو زنده ای، اوه یون هی | تو زنده ای، اوه یون هی |
794 | 00:54:55,330 | 00:54:57,600 | پاپوش دوختنت برای من کافی نبود؟ | پاپوش دوختنت برای من کافی نبود؟ |
795 | 00:54:57,860 | 00:55:01,030 | برای چی سعی داری دختر طفل معصوم منو هم بکشی؟ چرا؟ | برای چی سعی داری دختر طفل معصوم منو هم بکشی؟ چرا؟ |
796 | 00:55:01,740 | 00:55:04,340 | اینطوری، تو خودتو نشون میدادی | اینطوری، تو خودتو نشون میدادی |
797 | 00:55:05,070 | 00:55:08,210 | اگه دخترت به خاطر تو می مرد | اگه دخترت به خاطر تو می مرد |
798 | 00:55:10,080 | 00:55:14,410 | حتی اگه جهنمم بودی خودتو نشون میدادی | حتی اگه جهنمم بودی خودتو نشون میدادی |
799 | 00:55:14,510 | 00:55:17,320 | جو دان ته گفته منو بکشی؟ | جو دان ته گفته منو بکشی؟ |
800 | 00:55:21,450 | 00:55:22,560 | خداحافظ | خداحافظ |
801 | 00:55:24,460 | 00:55:25,530 | اوه یون هی | اوه یون هی |
802 | 00:55:38,870 | 00:55:41,240 | لوگان - بهت گفتم تنهایی هیچ جایی نرو - | لوگان - بهت گفتم تنهایی هیچ جایی نرو - |
803 | 00:55:42,240 | 00:55:43,910 | برای چی بدون اجازه من خودتو نشون دادی؟ | برای چی بدون اجازه من خودتو نشون دادی؟ |
804 | 00:55:43,910 | 00:55:45,880 | من هیچ چاره ای نداشتم رو نا توی خطر بود | من هیچ چاره ای نداشتم رو نا توی خطر بود |
805 | 00:55:45,880 | 00:55:47,450 | من از رونا مراقبت میکنم | من از رونا مراقبت میکنم |
806 | 00:55:48,080 | 00:55:51,180 | من هر کسیو که به بچه ای صدمه برسونه میکشم | من هر کسیو که به بچه ای صدمه برسونه میکشم |
807 | 00:55:58,960 | 00:55:59,960 | !خانم یانگ | !خانم یانگ |
808 | 00:56:00,160 | 00:56:01,530 | چیکار داری میکنی؟ | چیکار داری میکنی؟ |
809 | 00:56:02,100 | 00:56:03,100 | خانم یانگ | خانم یانگ |
810 | 00:56:06,230 | 00:56:07,230 | !خانم یانگ | !خانم یانگ |
811 | 00:56:08,840 | 00:56:10,070 | ...باید | ...باید |
812 | 00:56:11,270 | 00:56:15,240 | با خودم میبردمش | با خودم میبردمش |
813 | 00:56:22,050 | 00:56:26,350 | رئیس من زودتر میرم و منتظرتون میمونم | رئیس من زودتر میرم و منتظرتون میمونم |
814 | 00:56:30,760 | 00:56:31,790 | ...من اونجا | ...من اونجا |
815 | 00:56:43,300 | 00:56:44,800 | مرده ؟ | مرده ؟ |
816 | 00:56:46,170 | 00:56:47,940 | همین الان برو اداره پلیس و خودتو تحویل بده | همین الان برو اداره پلیس و خودتو تحویل بده |
817 | 00:56:48,410 | 00:56:51,310 | ازشون درخواست یه تحقیقات کامل برای خانم یانگ بکن | ازشون درخواست یه تحقیقات کامل برای خانم یانگ بکن |
818 | 00:56:51,880 | 00:56:53,410 | من حواسم به بقیه چیزا هست | من حواسم به بقیه چیزا هست |
819 | 00:56:59,290 | 00:57:01,990 | (...من تمام عمرم عاشق رییس جو دان ته) | (...من تمام عمرم عاشق رییس جو دان ته) |
820 | 00:57:01,990 | 00:57:04,090 | (...بودم، ولی) | (...بودم، ولی) |
821 | 00:57:05,530 | 00:57:10,060 | (این خیلی دردناکه که یکی رو دوست) (داشته باشی ولی اون نداشته باشه) | (این خیلی دردناکه که یکی رو دوست) (داشته باشی ولی اون نداشته باشه) |
822 | 00:57:13,870 | 00:57:15,840 | (اگه نتونم داشته باشمش، نابودش میکنم) | (اگه نتونم داشته باشمش، نابودش میکنم) |
823 | 00:57:22,910 | 00:57:24,740 | (!بمیر) | (!بمیر) |
824 | 00:57:24,780 | 00:57:26,210 | (من رییس جو دان ته رو تمام عمرم دوست داشتم) | (من رییس جو دان ته رو تمام عمرم دوست داشتم) |
825 | 00:57:26,210 | 00:57:27,610 | (این جو دان ته ست که شیم سو ریونو کشته) | (این جو دان ته ست که شیم سو ریونو کشته) |
826 | 00:57:27,610 | 00:57:28,920 | (امیدوارم اعدام شه و پیش من بفرستنش) | (امیدوارم اعدام شه و پیش من بفرستنش) |
827 | 00:57:35,050 | 00:57:36,390 | ...مامان | ...مامان |
828 | 00:57:39,530 | 00:57:40,890 | ...مامان | ...مامان |
829 | 00:58:14,160 | 00:58:15,230 | اینطوره؟ | اینطوره؟ |
830 | 00:58:15,860 | 00:58:18,870 | مطمئن شو که از کشور خارج میشه باشه | مطمئن شو که از کشور خارج میشه باشه |
831 | 00:58:21,730 | 00:58:24,100 | اون داره فرار میکنه بره خارج؟ | اون داره فرار میکنه بره خارج؟ |
832 | 00:58:24,400 | 00:58:25,710 | اوه یون هی؟ | اوه یون هی؟ |
833 | 00:58:28,210 | 00:58:29,880 | اگه برگرده چی؟ | اگه برگرده چی؟ |
834 | 00:58:29,880 | 00:58:32,210 | الان دیگه میتونی فراموشش کنی | الان دیگه میتونی فراموشش کنی |
835 | 00:58:32,210 | 00:58:35,350 | اون خیلی سختی کشیده | اون خیلی سختی کشیده |
836 | 00:58:35,350 | 00:58:36,780 | باید همه چیو به فراموشی بسپره | باید همه چیو به فراموشی بسپره |
837 | 00:58:38,250 | 00:58:41,690 | بالاخره میتونیم به زندگیمون برسیم | بالاخره میتونیم به زندگیمون برسیم |
838 | 00:58:44,820 | 00:58:47,060 | ...من طبق برنامه یه مراسم تحلیف | ...من طبق برنامه یه مراسم تحلیف |
839 | 00:58:47,060 | 00:58:48,900 | گروه چئونگ آه رو دارم | گروه چئونگ آه رو دارم |
840 | 00:58:50,460 | 00:58:54,230 | و توپریما دونایی میشی که بزرگترین مرکز موسیقی جهان رو اداره میکنه | و توپریما دونایی میشی که بزرگترین مرکز موسیقی جهان رو اداره میکنه |
841 | 00:58:54,830 | 00:58:57,670 | ما یه خانواده خوشحالی میسازیم که همه انگشت به دهن بمونن | ما یه خانواده خوشحالی میسازیم که همه انگشت به دهن بمونن |
842 | 00:58:57,770 | 00:59:00,540 | و تا اخر عمر عاشق هم میمونیم، باشه؟ | و تا اخر عمر عاشق هم میمونیم، باشه؟ |
843 | 00:59:12,590 | 00:59:13,750 | چی شده؟ | چی شده؟ |
844 | 00:59:16,260 | 00:59:19,890 | هیج چی کلاس یون بیول به زودی تموم میشه | هیج چی کلاس یون بیول به زودی تموم میشه |
845 | 00:59:19,990 | 00:59:21,190 | من باید برم | من باید برم |
846 | 00:59:21,190 | 00:59:23,030 | اون دیگه بچه نیست | اون دیگه بچه نیست |
847 | 00:59:23,100 | 00:59:25,030 | فکر نمیکنی یکم زیادی حواست بهشه؟ | فکر نمیکنی یکم زیادی حواست بهشه؟ |
848 | 00:59:25,030 | 00:59:28,000 | لطفا یه یون بیول حسادت نکن | لطفا یه یون بیول حسادت نکن |
849 | 00:59:28,330 | 00:59:31,440 | بهتر نیست تو تربیت بچه هامون کاری به هم نداشته باشیم؟ | بهتر نیست تو تربیت بچه هامون کاری به هم نداشته باشیم؟ |
850 | 00:59:59,230 | 01:00:01,000 | حتما عقلمو از دست دادم | حتما عقلمو از دست دادم |
851 | 01:00:01,400 | 01:00:03,100 | تو عقلتو از دست دادی، چئون سوجین | تو عقلتو از دست دادی، چئون سوجین |
852 | 01:00:04,300 | 01:00:05,640 | به خودت بیا | به خودت بیا |
853 | 01:00:08,540 | 01:00:09,980 | به خودت بیا | به خودت بیا |
854 | 01:00:52,990 | 01:00:56,690 | (سه ماه بعد) | (سه ماه بعد) |
855 | 01:01:21,710 | 01:01:23,650 | اوه خدای من- خدایا- | اوه خدای من- خدایا- |
856 | 01:01:24,580 | 01:01:28,390 | خانم چئون، چقدر فوق العاده شدین | خانم چئون، چقدر فوق العاده شدین |
857 | 01:01:28,720 | 01:01:30,760 | کی فکرشو میکنه این دومین بارتونه که ازدواج میکنین؟ | کی فکرشو میکنه این دومین بارتونه که ازدواج میکنین؟ |
858 | 01:01:30,760 | 01:01:33,590 | همه فکر میکنن شما بیست سالتونه | همه فکر میکنن شما بیست سالتونه |
859 | 01:01:33,760 | 01:01:36,100 | چطور رییس جو میتونن انقدر خوش شانس باشن؟ | چطور رییس جو میتونن انقدر خوش شانس باشن؟ |
860 | 01:01:36,100 | 01:01:38,060 | تو این سنتون، میتونستین بلافاصله ازدواج کنین | تو این سنتون، میتونستین بلافاصله ازدواج کنین |
861 | 01:01:38,060 | 01:01:40,230 | چرا زحمت نامزدی رو به خودتون دادین؟ | چرا زحمت نامزدی رو به خودتون دادین؟ |
862 | 01:01:40,230 | 01:01:42,270 | این زمان رو برای آماده شدن ذهن بچه ها دادیم | این زمان رو برای آماده شدن ذهن بچه ها دادیم |
863 | 01:01:42,270 | 01:01:45,040 | بعدشم، با کنسرتایی که در پیش دارم نمیتونستم وقتی رو پیدا کنم | بعدشم، با کنسرتایی که در پیش دارم نمیتونستم وقتی رو پیدا کنم |
864 | 01:01:45,040 | 01:01:46,810 | نگرفتی؟ | نگرفتی؟ |
865 | 01:01:46,810 | 01:01:49,610 | ازدواج هم یه قرارداد کاریه باید با دقت مدیریتش کرد | ازدواج هم یه قرارداد کاریه باید با دقت مدیریتش کرد |
866 | 01:01:49,610 | 01:01:52,550 | وقتی که شرکت هاشون ادغام میشن مشکلات سهام وجود داره | وقتی که شرکت هاشون ادغام میشن مشکلات سهام وجود داره |
867 | 01:01:52,580 | 01:01:54,550 | و حساب کردن نفقه سخت و پیچیده میشه | و حساب کردن نفقه سخت و پیچیده میشه |
868 | 01:01:54,550 | 01:01:56,550 | ...میدونی دکتر ها دفعه قبل | ...میدونی دکتر ها دفعه قبل |
869 | 01:01:56,550 | 01:01:59,350 | چقدر پول از خانم چئون گرفت تا جدا بشه ؟ | چقدر پول از خانم چئون گرفت تا جدا بشه ؟ |
870 | 01:01:59,350 | 01:02:01,720 | چطور میتونی امروز همچین چیزیو بگی | چطور میتونی امروز همچین چیزیو بگی |
871 | 01:02:01,720 | 01:02:04,390 | حالا که کسی اینجا نیست | حالا که کسی اینجا نیست |
872 | 01:02:04,390 | 01:02:08,730 | بیا صادق باشیم، رییس جو لیاقت خانم چئون رو نداره | بیا صادق باشیم، رییس جو لیاقت خانم چئون رو نداره |
873 | 01:02:08,930 | 01:02:11,360 | کسی تو این کشور هست که بنیاد چئونگ آه رو نشناسه؟ | کسی تو این کشور هست که بنیاد چئونگ آه رو نشناسه؟ |
874 | 01:02:11,360 | 01:02:15,000 | رییس جو این بار کاملا شانس اورده | رییس جو این بار کاملا شانس اورده |
875 | 01:02:16,940 | 01:02:20,310 | خب کی میخواین ازدواج کنین؟ | خب کی میخواین ازدواج کنین؟ |
876 | 01:02:21,310 | 01:02:23,740 | هنوز هیچ تصمیمی گرفته نشده | هنوز هیچ تصمیمی گرفته نشده |
877 | 01:02:23,740 | 01:02:26,580 | میخوام صبر کنم و بیشتر بشناسمش | میخوام صبر کنم و بیشتر بشناسمش |
878 | 01:02:27,950 | 01:02:29,750 | اصلا شاید آخرش باهاش ازدواج نکردم | اصلا شاید آخرش باهاش ازدواج نکردم |
879 | 01:02:51,540 | 01:02:53,940 | تو خوشگل بنظر میای | تو خوشگل بنظر میای |
880 | 01:02:57,540 | 01:02:59,950 | تبریک میگم- چرا انقدر بنظر خسته ای؟- | تبریک میگم- چرا انقدر بنظر خسته ای؟- |
881 | 01:03:26,540 | 01:03:29,140 | تبریک اقای جو- ممنون- | تبریک اقای جو- ممنون- |
882 | 01:03:40,320 | 01:03:42,290 | چه صحنه زیبایی | چه صحنه زیبایی |
883 | 01:04:20,960 | 01:04:22,460 | اون چیه؟ | اون چیه؟ |
884 | 01:05:43,740 | 01:05:47,010 | خب، اوضاعتون روبراهه؟ | خب، اوضاعتون روبراهه؟ |
885 | 01:05:48,450 | 01:05:49,980 | وسط انجام کاری هستین؟ | وسط انجام کاری هستین؟ |
886 | 01:05:55,920 | 01:05:59,530 | چرا انقدر سوپرایز شدین؟ اجازه ندارم بیام؟ | چرا انقدر سوپرایز شدین؟ اجازه ندارم بیام؟ |
887 | 01:06:04,130 | 01:06:07,070 | اه باید همسرم رو معرفی کنم | اه باید همسرم رو معرفی کنم |
888 | 01:06:07,930 | 01:06:09,270 | اوه یون هی | اوه یون هی |
889 | 01:06:23,350 | 01:06:24,780 | زمان زیادی گذشته | زمان زیادی گذشته |
890 | 01:06:25,990 | 01:06:27,690 | !نامزدیت مبارک باشه ، سوجین | !نامزدیت مبارک باشه ، سوجین |
891 | 01:06:35,020 | 01:07:00,120 | تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- | تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- |
892 | 01:07:00,120 | 01:07:02,460 | پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns | پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns |
893 | 01:07:02,660 | 01:07:04,920 | واقعا داری میگی ازدواج کردی؟ | واقعا داری میگی ازدواج کردی؟ |
894 | 01:07:04,920 | 01:07:06,560 | مراقب حرف زدنت با همسرم باش | مراقب حرف زدنت با همسرم باش |
895 | 01:07:06,560 | 01:07:08,160 | تو ها یون چول قدیم نیستی | تو ها یون چول قدیم نیستی |
896 | 01:07:08,160 | 01:07:10,430 | باعث افتخاره که عضو کلاب هرا شدم | باعث افتخاره که عضو کلاب هرا شدم |
897 | 01:07:10,430 | 01:07:11,900 | اینجایی که رونا رو ببینی؟ | اینجایی که رونا رو ببینی؟ |
898 | 01:07:11,900 | 01:07:13,930 | فراموش کردی کی تو پنت هاوس مرده؟ | فراموش کردی کی تو پنت هاوس مرده؟ |
899 | 01:07:13,930 | 01:07:16,740 | بیا هر دو با خانواده های خودمون خوشحال باشیم | بیا هر دو با خانواده های خودمون خوشحال باشیم |
900 | 01:07:16,740 | 01:07:18,940 | ممکنه دیگه نتونی آواز بخونی | ممکنه دیگه نتونی آواز بخونی |
901 | 01:07:18,940 | 01:07:21,140 | ...مهم نیست چی بشه | ...مهم نیست چی بشه |
902 | 01:07:21,140 | 01:07:22,640 | کنسرت باید عالی برگزار بشه | کنسرت باید عالی برگزار بشه |
903 | 01:07:22,640 | 01:07:24,510 | تا کی میخوای راجع به ها یون چول حرف بزنی؟ | تا کی میخوای راجع به ها یون چول حرف بزنی؟ |
904 | 01:07:24,510 | 01:07:25,640 | اون دیگه مرد تو نیست | اون دیگه مرد تو نیست |
905 | 01:07:25,640 | 01:07:27,950 | پیش بینی میکنم یه طوفان در راهه | پیش بینی میکنم یه طوفان در راهه |
906 | 01:07:27,950 | 01:07:31,950 | برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- | برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- |