This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:05,520 | پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns | پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns |
2 | 00:00:05,520 | 00:00:07,360 | تمامی شخصیت ها ؛ مکانها، حوادث ،سازمانها و پیشینه ها در این سریال ساختگی هستند محتوای ارائه شده ممکن است برای بینندگان زیر 19سال مناسب نباشد | تمامی شخصیت ها ؛ مکانها، حوادث ،سازمانها و پیشینه ها در این سریال ساختگی هستند محتوای ارائه شده ممکن است برای بینندگان زیر 19سال مناسب نباشد |
3 | 00:00:08,070 | 00:00:11,140 | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) |
4 | 00:00:22,320 | 00:00:24,150 | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) |
5 | 00:00:34,600 | 00:00:37,520 | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) | (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) |
6 | 00:00:43,770 | 00:00:47,480 | برجسته ترین افراد 28 ـمین فستیوال هنری چئونگ آه | برجسته ترین افراد 28 ـمین فستیوال هنری چئونگ آه |
7 | 00:00:48,070 | 00:00:50,740 | ...کسی که بهترین استعداد خدادادی را دارد | ...کسی که بهترین استعداد خدادادی را دارد |
8 | 00:00:50,740 | 00:00:53,670 | ...کسی که الهی ترین صدا را دارد | ...کسی که الهی ترین صدا را دارد |
9 | 00:01:00,920 | 00:01:02,250 | (28ـمین فستیوال هنری چئونگ آه ، جایزه بزرگ در موسیقی آوازی) | (28ـمین فستیوال هنری چئونگ آه ، جایزه بزرگ در موسیقی آوازی) |
10 | 00:01:03,320 | 00:01:05,800 | ...رتبه 12 ـم مدرسه هنر چئونگ آه | ...رتبه 12 ـم مدرسه هنر چئونگ آه |
11 | 00:01:12,270 | 00:01:13,600 | !اونجا | !اونجا |
12 | 00:01:13,600 | 00:01:15,910 | !وای ،نه - !نه - | !وای ،نه - !نه - |
13 | 00:01:21,050 | 00:01:22,250 | اون کیه ؟ | اون کیه ؟ |
14 | 00:01:39,660 | 00:01:43,500 | (چهار ماه قبل در نیویورک) | (چهار ماه قبل در نیویورک) |
15 | 00:01:45,690 | 00:01:48,940 | (قسمت یک) | (قسمت یک) |
16 | 00:02:58,030 | 00:03:00,680 | !عالی بود | !عالی بود |
17 | 00:03:16,480 | 00:03:18,750 | ممنون که منو دعوت کردین | ممنون که منو دعوت کردین |
18 | 00:03:18,820 | 00:03:20,630 | ممنون از شما که تشریف آوردین | ممنون از شما که تشریف آوردین |
19 | 00:03:21,100 | 00:03:22,970 | ...کره ای -آمریکایی های اینجا شما رو به عنوان | ...کره ای -آمریکایی های اینجا شما رو به عنوان |
20 | 00:03:22,970 | 00:03:26,400 | شخصی که دوست دارن ملاقات کنن ، انتخاب کردن خانم چئون | شخصی که دوست دارن ملاقات کنن ، انتخاب کردن خانم چئون |
21 | 00:03:26,440 | 00:03:28,710 | درسته - البته - | درسته - البته - |
22 | 00:03:28,710 | 00:03:31,060 | میدونین که همسرم یکی از طرفدارای پروپاقرص شماست؟ | میدونین که همسرم یکی از طرفدارای پروپاقرص شماست؟ |
23 | 00:03:31,060 | 00:03:32,470 | باعث افتخاره | باعث افتخاره |
24 | 00:03:32,680 | 00:03:34,600 | خیلی زیبا هستین ، خانم | خیلی زیبا هستین ، خانم |
25 | 00:03:34,600 | 00:03:38,470 | میدونین تشکیلات ما تلاش کرد، که شما رو اینجا داشته باشیم | میدونین تشکیلات ما تلاش کرد، که شما رو اینجا داشته باشیم |
26 | 00:03:38,810 | 00:03:41,220 | به هر رشته ای میتونستیم چنگ زدیم | به هر رشته ای میتونستیم چنگ زدیم |
27 | 00:03:41,310 | 00:03:44,310 | چرا رئیس جو همراهتون نیومدن؟ | چرا رئیس جو همراهتون نیومدن؟ |
28 | 00:03:44,560 | 00:03:47,220 | کار مهمی داشتن | کار مهمی داشتن |
29 | 00:03:47,220 | 00:03:49,980 | خیلی ناراحت بود که نتونست با من بیاد | خیلی ناراحت بود که نتونست با من بیاد |
30 | 00:03:51,660 | 00:03:54,350 | ...بهترین سوئیت این هتل رو براتون رزرو کردیم | ...بهترین سوئیت این هتل رو براتون رزرو کردیم |
31 | 00:03:54,350 | 00:03:57,060 | چون فکر میکردیم با ایشون تشریف میارین | چون فکر میکردیم با ایشون تشریف میارین |
32 | 00:03:57,940 | 00:04:00,290 | شنیدم به زودی با هم نامزد میکنین | شنیدم به زودی با هم نامزد میکنین |
33 | 00:04:02,710 | 00:04:04,160 | !تبریک میگم | !تبریک میگم |
34 | 00:04:09,070 | 00:04:10,970 | خودشه | خودشه |
35 | 00:04:11,310 | 00:04:13,040 | فکر کنم خیلی کنجکاوه بدونه چی شده | فکر کنم خیلی کنجکاوه بدونه چی شده |
36 | 00:04:14,150 | 00:04:15,440 | لطفا چند لحظه منو ببخشید | لطفا چند لحظه منو ببخشید |
37 | 00:04:21,480 | 00:04:24,900 | باید اونجا بودم تا اجرای قشنگت رو ببینم | باید اونجا بودم تا اجرای قشنگت رو ببینم |
38 | 00:04:24,900 | 00:04:26,160 | خیلی بد شد | خیلی بد شد |
39 | 00:04:26,160 | 00:04:29,530 | میدونم، باید یه امروز رو بخاطر من تعطیل میکردی | میدونم، باید یه امروز رو بخاطر من تعطیل میکردی |
40 | 00:04:29,830 | 00:04:32,570 | امروز خیلی عالی بودم | امروز خیلی عالی بودم |
41 | 00:04:32,600 | 00:04:35,530 | این بخاطر مرکز هنری چئونگ آه ـه که به اندازه خودت برام مهمه | این بخاطر مرکز هنری چئونگ آه ـه که به اندازه خودت برام مهمه |
42 | 00:04:35,660 | 00:04:37,140 | نمیتونم ازش غافل بشم | نمیتونم ازش غافل بشم |
43 | 00:04:37,800 | 00:04:40,530 | ولی میدونی که همش به فکرتم، درسته ؟ | ولی میدونی که همش به فکرتم، درسته ؟ |
44 | 00:04:40,910 | 00:04:43,150 | ساخت و ساز خوب پیش میره ؟ | ساخت و ساز خوب پیش میره ؟ |
45 | 00:04:43,240 | 00:04:44,240 | بهتره منتظر بمونی | بهتره منتظر بمونی |
46 | 00:04:44,240 | 00:04:47,670 | فقط بخاطر تو، یه خانه اپرای عالی میسازم | فقط بخاطر تو، یه خانه اپرای عالی میسازم |
47 | 00:04:48,150 | 00:04:49,320 | برنامه بعدیت چیه ؟ | برنامه بعدیت چیه ؟ |
48 | 00:04:49,320 | 00:04:51,720 | خیلی خسته ام ، ممکنه از حال برم دیگه | خیلی خسته ام ، ممکنه از حال برم دیگه |
49 | 00:04:51,890 | 00:04:53,910 | با اولین پرواز برمیگردم کره | با اولین پرواز برمیگردم کره |
50 | 00:04:54,020 | 00:04:55,550 | بسیار خوب، تو خونه می بینمت | بسیار خوب، تو خونه می بینمت |
51 | 00:04:55,680 | 00:04:57,280 | احتمالا بخاطر اجرا ، خیلی استرس داشتی | احتمالا بخاطر اجرا ، خیلی استرس داشتی |
52 | 00:04:57,280 | 00:04:59,490 | بد نیست اگه قبل خوابیدن یکمی نوشیدنی بخوری | بد نیست اگه قبل خوابیدن یکمی نوشیدنی بخوری |
53 | 00:05:00,220 | 00:05:03,570 | عاشقتم- منم عاشقتم - | عاشقتم- منم عاشقتم - |
54 | 00:05:29,350 | 00:05:30,550 | شما؟ | شما؟ |
55 | 00:05:33,100 | 00:05:34,350 | مشتاق دیدار | مشتاق دیدار |
56 | 00:05:34,860 | 00:05:36,400 | ...تو | ...تو |
57 | 00:05:41,510 | 00:05:43,100 | برای چی اومدی اینجا؟ | برای چی اومدی اینجا؟ |
58 | 00:05:43,210 | 00:05:44,910 | تو نیویورک یه کاری داشتم که باید انجام میدادم | تو نیویورک یه کاری داشتم که باید انجام میدادم |
59 | 00:05:46,010 | 00:05:49,280 | اجرا داشتی؟ گمونم همین هتل میمونی | اجرا داشتی؟ گمونم همین هتل میمونی |
60 | 00:05:49,740 | 00:05:50,740 | آره | آره |
61 | 00:05:55,320 | 00:05:56,610 | بنظر میاد حالت خوبه | بنظر میاد حالت خوبه |
62 | 00:05:57,780 | 00:05:59,960 | خیلی عجیبه که اینجا می بینمت | خیلی عجیبه که اینجا می بینمت |
63 | 00:06:00,780 | 00:06:03,530 | چند وقت گذشته؟- حدود دو سال شده - | چند وقت گذشته؟- حدود دو سال شده - |
64 | 00:06:04,090 | 00:06:06,220 | برو اتاقت، مستی | برو اتاقت، مستی |
65 | 00:06:17,860 | 00:06:19,470 | هنوزم تنهایی؟ | هنوزم تنهایی؟ |
66 | 00:06:38,400 | 00:06:40,120 | میخوای تا اتاقت برسونمت؟ | میخوای تا اتاقت برسونمت؟ |
67 | 00:08:31,840 | 00:08:33,210 | ای خدا | ای خدا |
68 | 00:09:41,370 | 00:09:42,600 | چیزیو فراموش کردی؟ | چیزیو فراموش کردی؟ |
69 | 00:10:05,670 | 00:10:06,700 | شما کی هستین؟ | شما کی هستین؟ |
70 | 00:10:07,260 | 00:10:08,730 | چرا دارین این کارو میکنین ؟ | چرا دارین این کارو میکنین ؟ |
71 | 00:10:10,170 | 00:10:12,600 | انگاری به زن اشتباهی دست زدی | انگاری به زن اشتباهی دست زدی |
72 | 00:10:12,600 | 00:10:13,730 | کی تو رو فرستاده؟ | کی تو رو فرستاده؟ |
73 | 00:10:13,730 | 00:10:16,080 | کار جو دان ته ست؟ حرومزاده | کار جو دان ته ست؟ حرومزاده |
74 | 00:10:16,450 | 00:10:17,580 | دستاشو بشکنین | دستاشو بشکنین |
75 | 00:10:28,520 | 00:10:30,350 | !دیگه نمیتونی جراحی کنی ، دکی | !دیگه نمیتونی جراحی کنی ، دکی |
76 | 00:10:31,480 | 00:10:32,890 | بندازینش تو آب | بندازینش تو آب |
77 | 00:10:34,930 | 00:10:36,220 | نه، نه | نه، نه |
78 | 00:10:36,220 | 00:10:37,720 | !نه | !نه |
79 | 00:10:43,440 | 00:10:44,540 | کارت خوب بود | کارت خوب بود |
80 | 00:10:45,400 | 00:10:47,080 | حواست باشه ، بعدا مشکلی پیش نیاد | حواست باشه ، بعدا مشکلی پیش نیاد |
81 | 00:10:52,180 | 00:10:53,450 | ها یون چول | ها یون چول |
82 | 00:10:56,350 | 00:10:57,690 | چرا اون کارو کردی؟ | چرا اون کارو کردی؟ |
83 | 00:11:24,850 | 00:11:25,920 | یون بیول | یون بیول |
84 | 00:11:26,350 | 00:11:27,870 | به این زودی داری میری مدرسه؟ | به این زودی داری میری مدرسه؟ |
85 | 00:11:28,380 | 00:11:29,920 | هنوز 7صبح هم نشده | هنوز 7صبح هم نشده |
86 | 00:11:29,920 | 00:11:32,290 | یادت رفته ؟ فردا امتحان عملی داریم | یادت رفته ؟ فردا امتحان عملی داریم |
87 | 00:11:32,290 | 00:11:34,220 | باید قبل از مدرسه یه سر برم استدیو | باید قبل از مدرسه یه سر برم استدیو |
88 | 00:11:35,750 | 00:11:38,520 | تندی اومدم خونه با تو صبحونه بخورم | تندی اومدم خونه با تو صبحونه بخورم |
89 | 00:11:39,200 | 00:11:40,830 | ...اجرام تو نیویورک | ...اجرام تو نیویورک |
90 | 00:11:40,830 | 00:11:42,170 | مطمئنم که عالی بوده | مطمئنم که عالی بوده |
91 | 00:11:42,170 | 00:11:43,490 | بعدا درموردش حرف بزنیم | بعدا درموردش حرف بزنیم |
92 | 00:12:03,450 | 00:12:04,550 | برگشتی؟ | برگشتی؟ |
93 | 00:12:05,010 | 00:12:06,090 | برای صبحانه بیا | برای صبحانه بیا |
94 | 00:12:06,090 | 00:12:07,090 | منتظرت میمونم | منتظرت میمونم |
95 | 00:12:09,430 | 00:12:10,790 | (به :چئون سو جین) | (به :چئون سو جین) |
96 | 00:12:34,820 | 00:12:36,220 | (!بمیر !فقط بمیر) | (!بمیر !فقط بمیر) |
97 | 00:12:50,600 | 00:12:51,890 | بازم اومده | بازم اومده |
98 | 00:12:55,900 | 00:12:57,760 | دیگه زیاده روی کرده | دیگه زیاده روی کرده |
99 | 00:12:57,840 | 00:12:59,630 | اونقدر روانیه که دلم نمیخواد دربارش حرف بزنم | اونقدر روانیه که دلم نمیخواد دربارش حرف بزنم |
100 | 00:13:00,900 | 00:13:02,710 | مطمئنم کار اوه یون هیه | مطمئنم کار اوه یون هیه |
101 | 00:13:02,900 | 00:13:04,080 | ...تنها کسی که این کار ازش بر میاد | ...تنها کسی که این کار ازش بر میاد |
102 | 00:13:04,870 | 00:13:06,110 | اوه یون هیه | اوه یون هیه |
103 | 00:13:08,420 | 00:13:10,510 | آروم باش، شاید کار اون نباشه | آروم باش، شاید کار اون نباشه |
104 | 00:13:10,850 | 00:13:12,320 | خیلیا ازت کینه دارن | خیلیا ازت کینه دارن |
105 | 00:13:12,320 | 00:13:13,880 | میدونی تا حالا چند بار این اتفاق افتاده ؟ | میدونی تا حالا چند بار این اتفاق افتاده ؟ |
106 | 00:13:14,350 | 00:13:17,060 | اگه برای انتقام نبود، ریسک نمیکردن این کارو بکنن | اگه برای انتقام نبود، ریسک نمیکردن این کارو بکنن |
107 | 00:13:18,090 | 00:13:19,960 | حس میکنم همش یکی منو زیرنظر داره | حس میکنم همش یکی منو زیرنظر داره |
108 | 00:13:21,100 | 00:13:22,430 | توام میدونی | توام میدونی |
109 | 00:13:22,800 | 00:13:24,300 | تا وقتی یون هی زنده ست | تا وقتی یون هی زنده ست |
110 | 00:13:24,930 | 00:13:26,970 | نمیتونیم با خیال راحت زندگی کنیم | نمیتونیم با خیال راحت زندگی کنیم |
111 | 00:13:27,840 | 00:13:30,070 | یه سال بیشتره خودشو گم و گور کرده | یه سال بیشتره خودشو گم و گور کرده |
112 | 00:13:30,070 | 00:13:31,670 | هنوز دستگیر نشده | هنوز دستگیر نشده |
113 | 00:13:31,670 | 00:13:32,810 | ...احتمالا اونم موقع فرار | ...احتمالا اونم موقع فرار |
114 | 00:13:32,810 | 00:13:34,180 | یا مخفی شدن، مرده | یا مخفی شدن، مرده |
115 | 00:13:34,180 | 00:13:35,970 | این کار یکی دیگه ست - ... من باورم نمیشه - | این کار یکی دیگه ست - ... من باورم نمیشه - |
116 | 00:13:36,140 | 00:13:37,640 | تا وقتی جسدش پیدا بشه | تا وقتی جسدش پیدا بشه |
117 | 00:13:39,080 | 00:13:41,610 | حواست به دخترش هست دیگه ؟ | حواست به دخترش هست دیگه ؟ |
118 | 00:13:41,740 | 00:13:43,590 | اون دختر یه قاتل فراریه | اون دختر یه قاتل فراریه |
119 | 00:13:43,950 | 00:13:46,460 | پلیس 24ساعته مراقبشه | پلیس 24ساعته مراقبشه |
120 | 00:13:46,460 | 00:13:48,350 | منم یکیو گذاشتم حواسش بهش باشه | منم یکیو گذاشتم حواسش بهش باشه |
121 | 00:13:48,350 | 00:13:49,480 | نگران نباش | نگران نباش |
122 | 00:13:50,380 | 00:13:53,060 | اگه نتونسته برای دیدن تنها دخترش بیاد | اگه نتونسته برای دیدن تنها دخترش بیاد |
123 | 00:13:53,460 | 00:13:54,800 | باید مرده باشه | باید مرده باشه |
124 | 00:13:56,800 | 00:13:58,890 | ...ولی - استرس برات بده - | ...ولی - استرس برات بده - |
125 | 00:14:00,700 | 00:14:03,310 | این اواخر خیلی اذیت شدی | این اواخر خیلی اذیت شدی |
126 | 00:14:05,870 | 00:14:07,080 | این چیه؟ | این چیه؟ |
127 | 00:14:07,400 | 00:14:09,600 | خودت غذا پختی؟ | خودت غذا پختی؟ |
128 | 00:14:09,900 | 00:14:11,270 | خیلی دلم واست تنگ شده بود | خیلی دلم واست تنگ شده بود |
129 | 00:14:11,870 | 00:14:13,720 | امروز بطرز خاصی خوشگل شدیا | امروز بطرز خاصی خوشگل شدیا |
130 | 00:14:14,370 | 00:14:15,380 | ممنونم | ممنونم |
131 | 00:14:17,190 | 00:14:18,290 | مهمونی چطوری بود؟ | مهمونی چطوری بود؟ |
132 | 00:14:19,060 | 00:14:20,220 | مست کردی؟ | مست کردی؟ |
133 | 00:14:21,190 | 00:14:23,560 | اتفاقی افتاد؟ | اتفاقی افتاد؟ |
134 | 00:14:26,020 | 00:14:27,350 | نه بابا چه اتفاقی | نه بابا چه اتفاقی |
135 | 00:14:28,330 | 00:14:30,120 | اونقدری نوشیدم که فقط یکم سرحال بیام | اونقدری نوشیدم که فقط یکم سرحال بیام |
136 | 00:14:30,220 | 00:14:40,220 | پیشنهاد ما برای دانلود فیلم و سریال «سایت مای کره» بزرگترین و کاملترین مرجع فیلم و سریال شرقی Mykorea.site | پیشنهاد ما برای دانلود فیلم و سریال «سایت مای کره» بزرگترین و کاملترین مرجع فیلم و سریال شرقی Mykorea.site |
137 | 00:14:40,500 | 00:14:42,900 | ...سیاست املاک و مستغلات | ...سیاست املاک و مستغلات |
138 | 00:14:43,080 | 00:14:46,370 | که اون هایی که صاحب خونه نیستن رو ... به ناامیدی میکشونن | که اون هایی که صاحب خونه نیستن رو ... به ناامیدی میکشونن |
139 | 00:14:46,680 | 00:14:49,380 | !باید حذف بشه | !باید حذف بشه |
140 | 00:14:49,380 | 00:14:51,920 | !باید حذف بشه- !باید حذف بشه- | !باید حذف بشه- !باید حذف بشه- |
141 | 00:14:51,920 | 00:14:55,150 | ...وزرایی که صاحب خونه های زیادی هستن | ...وزرایی که صاحب خونه های زیادی هستن |
142 | 00:14:55,150 | 00:14:59,300 | !باید فورا از مقامشون کناره گیری کنن | !باید فورا از مقامشون کناره گیری کنن |
143 | 00:14:59,300 | 00:15:02,100 | !کناره گیری کنید- !کناره گیری کنید- | !کناره گیری کنید- !کناره گیری کنید- |
144 | 00:15:02,360 | 00:15:06,040 | ...در روز پنجم اعتصاب غذام | ...در روز پنجم اعتصاب غذام |
145 | 00:15:06,340 | 00:15:08,070 | ...یه شهروند | ...یه شهروند |
146 | 00:15:08,860 | 00:15:12,710 | ...شال بافتنیشو پیچید دور گردن من و گفت | ...شال بافتنیشو پیچید دور گردن من و گفت |
147 | 00:15:12,710 | 00:15:16,710 | کل زندگیش میخواسته خونه ی خودشو ...داشته باشه | کل زندگیش میخواسته خونه ی خودشو ...داشته باشه |
148 | 00:15:16,710 | 00:15:18,140 | (نماینده ی مجلس لی کیو جین) | (نماینده ی مجلس لی کیو جین) |
149 | 00:15:18,140 | 00:15:21,110 | ...من ،لی کیوجین ،نماینده ی مجلس | ...من ،لی کیوجین ،نماینده ی مجلس |
150 | 00:15:21,110 | 00:15:22,190 | (سیاست املاک و مستغلات) | (سیاست املاک و مستغلات) |
151 | 00:15:22,190 | 00:15:27,060 | !آرزوتونو بر آورده میکنم | !آرزوتونو بر آورده میکنم |
152 | 00:15:28,350 | 00:15:30,620 | (نماینده ی مجلس لی کیو جین) | (نماینده ی مجلس لی کیو جین) |
153 | 00:15:30,620 | 00:15:35,860 | مثل شبنم صبحگاهی | مثل شبنم صبحگاهی |
154 | 00:15:35,860 | 00:15:37,020 | !همگی با هم | !همگی با هم |
155 | 00:15:37,930 | 00:15:43,810 | ... تمام شب رو،روی برگ ها | ... تمام شب رو،روی برگ ها |
156 | 00:15:44,670 | 00:15:51,770 | تحمل کردیم | تحمل کردیم |
157 | 00:15:52,140 | 00:15:58,090 | زیباتر از مرواریدیم | زیباتر از مرواریدیم |
158 | 00:15:58,820 | 00:16:00,590 | ...من | ...من |
159 | 00:16:03,520 | 00:16:05,560 | !نماینده ی مجلس لی- !عزیزم- | !نماینده ی مجلس لی- !عزیزم- |
160 | 00:16:05,560 | 00:16:07,850 | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- |
161 | 00:16:08,200 | 00:16:09,800 | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- |
162 | 00:16:10,430 | 00:16:14,340 | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- |
163 | 00:16:17,310 | 00:16:18,470 | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- | !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- |
164 | 00:16:18,470 | 00:16:20,500 | مثل شبنم صبحگاهی | مثل شبنم صبحگاهی |
165 | 00:16:20,500 | 00:16:22,710 | !نماینده ی مجلس لی- !نمیتونی اینطوری بمیری- | !نماینده ی مجلس لی- !نمیتونی اینطوری بمیری- |
166 | 00:16:22,710 | 00:16:25,350 | !نماینده لی !لطفا نفس بکشید- !بیدار شو- | !نماینده لی !لطفا نفس بکشید- !بیدار شو- |
167 | 00:16:25,350 | 00:16:28,580 | !نماینده لی !نباید اینطوری بمیری | !نماینده لی !نباید اینطوری بمیری |
168 | 00:16:29,110 | 00:16:31,240 | دارم میمیرم از گشنگی | دارم میمیرم از گشنگی |
169 | 00:16:31,240 | 00:16:34,150 | اگه حتی فقط یه وعده نخورم هم تمام تن و بدنم شروع میکنه لرزیدن | اگه حتی فقط یه وعده نخورم هم تمام تن و بدنم شروع میکنه لرزیدن |
170 | 00:16:34,150 | 00:16:36,520 | از قبل همه چیو آماده کردم واست | از قبل همه چیو آماده کردم واست |
171 | 00:16:36,520 | 00:16:39,600 | ...مادر غذای دریایی،سوپ مرغ ،جابچه و میگو کبابی مورد علاقتو | ...مادر غذای دریایی،سوپ مرغ ،جابچه و میگو کبابی مورد علاقتو |
172 | 00:16:39,600 | 00:16:41,460 | همشو واست فرستاده، بخور | همشو واست فرستاده، بخور |
173 | 00:16:41,460 | 00:16:44,360 | تا کِی باید این اعتصاب غذای گور به گوری رو ادامه بدم آخه؟ | تا کِی باید این اعتصاب غذای گور به گوری رو ادامه بدم آخه؟ |
174 | 00:16:44,360 | 00:16:45,800 | یخبندونه اینجا | یخبندونه اینجا |
175 | 00:16:45,800 | 00:16:47,860 | ! مریض میشما | ! مریض میشما |
176 | 00:16:47,860 | 00:16:50,040 | !این دیگه چه فلاکتیه آخه ؟ | !این دیگه چه فلاکتیه آخه ؟ |
177 | 00:16:50,040 | 00:16:52,440 | بازی امروزت فوق العاده بود | بازی امروزت فوق العاده بود |
178 | 00:16:52,440 | 00:16:55,950 | از اونجایی که غش کردی میتونیم خیلی قشنگ سرو ته ماجرا رو هم بیاریم | از اونجایی که غش کردی میتونیم خیلی قشنگ سرو ته ماجرا رو هم بیاریم |
179 | 00:16:55,950 | 00:16:58,920 | اگر محدودیت هارو کمتر کنیم ...و اجازه بدیم آپارتمان ها برن بالاتر | اگر محدودیت هارو کمتر کنیم ...و اجازه بدیم آپارتمان ها برن بالاتر |
180 | 00:16:58,920 | 00:17:00,820 | ...و یه کاری کنیم بانکا آسون وام بدن | ...و یه کاری کنیم بانکا آسون وام بدن |
181 | 00:17:00,820 | 00:17:02,320 | همه چیو حل میکنه، نه ؟ | همه چیو حل میکنه، نه ؟ |
182 | 00:17:02,740 | 00:17:04,290 | هی - بله قربان - | هی - بله قربان - |
183 | 00:17:04,290 | 00:17:06,690 | عمدا مجبورم کردی این مسخره بازیو در بیارم، نه ؟ | عمدا مجبورم کردی این مسخره بازیو در بیارم، نه ؟ |
184 | 00:17:06,690 | 00:17:08,480 | تا یه کاری کنی عذاب بکشم | تا یه کاری کنی عذاب بکشم |
185 | 00:17:08,480 | 00:17:10,380 | اینطور نیست ، واسه اینکه اشتباه ...سری قبلیتون تو بازرسی ها رو | اینطور نیست ، واسه اینکه اشتباه ...سری قبلیتون تو بازرسی ها رو |
186 | 00:17:10,380 | 00:17:12,030 | ...ماست مالی کنیم | ...ماست مالی کنیم |
187 | 00:17:12,030 | 00:17:14,530 | تو هیچ وقت اشتباه نمیکنی؟ | تو هیچ وقت اشتباه نمیکنی؟ |
188 | 00:17:14,530 | 00:17:16,270 | فکر نکنم | فکر نکنم |
189 | 00:17:16,270 | 00:17:18,600 | پس تو باید نماینده باشی | پس تو باید نماینده باشی |
190 | 00:17:18,890 | 00:17:21,630 | !هی، تو- تمومش کن - | !هی، تو- تمومش کن - |
191 | 00:17:21,630 | 00:17:24,310 | اون داره کلی زحمت میکشه، نگاهش کن | اون داره کلی زحمت میکشه، نگاهش کن |
192 | 00:17:24,310 | 00:17:28,130 | چون اولین دوره نمایندگیمه هیچ احترامی برام قائل نیست | چون اولین دوره نمایندگیمه هیچ احترامی برام قائل نیست |
193 | 00:17:29,050 | 00:17:32,410 | من بین نماینده ها از نظر دارایی ، تو رتبه پنجم هستما | من بین نماینده ها از نظر دارایی ، تو رتبه پنجم هستما |
194 | 00:17:32,410 | 00:17:33,820 | ...میدونی | ...میدونی |
195 | 00:17:33,820 | 00:17:36,110 | چقدر سخته با درستکار زندگی کردن بتونی این همه ثروت رو جمع کنی؟ | چقدر سخته با درستکار زندگی کردن بتونی این همه ثروت رو جمع کنی؟ |
196 | 00:17:36,110 | 00:17:38,250 | عزیزم، کافیه، ببین | عزیزم، کافیه، ببین |
197 | 00:17:38,410 | 00:17:39,610 | یه مقاله ست | یه مقاله ست |
198 | 00:17:40,060 | 00:17:43,620 | رئیس جو و چئون سو جین دارن باهم نامزد میشن | رئیس جو و چئون سو جین دارن باهم نامزد میشن |
199 | 00:17:44,260 | 00:17:47,500 | بعد اینکه به زن و شوهرشون خیانت کردن دارن تجدید فراش میکنن | بعد اینکه به زن و شوهرشون خیانت کردن دارن تجدید فراش میکنن |
200 | 00:17:47,500 | 00:17:50,500 | ...الان دقیقا چرا باید نامزدی شون رو اطلاع بدن | ...الان دقیقا چرا باید نامزدی شون رو اطلاع بدن |
201 | 00:17:50,500 | 00:17:51,920 | انگار که عشق برتر قرنه؟ | انگار که عشق برتر قرنه؟ |
202 | 00:17:51,920 | 00:17:55,860 | بنیاد چئونگ آه و هولدینگ جی کینگ دارن با هم ادغام میشن | بنیاد چئونگ آه و هولدینگ جی کینگ دارن با هم ادغام میشن |
203 | 00:17:56,070 | 00:17:59,200 | پس از امروز قیمت سهامشون بالا میره | پس از امروز قیمت سهامشون بالا میره |
204 | 00:18:02,810 | 00:18:07,410 | هی، گفتم یا نگفتم که سهامشونو بخریم؟ | هی، گفتم یا نگفتم که سهامشونو بخریم؟ |
205 | 00:18:07,670 | 00:18:09,410 | چطور یه نماینده اینو نمیدونه؟ | چطور یه نماینده اینو نمیدونه؟ |
206 | 00:18:09,820 | 00:18:11,210 | تو، بیا اینجا | تو، بیا اینجا |
207 | 00:18:12,020 | 00:18:13,380 | بهت گفتم که بگی بهم | بهت گفتم که بگی بهم |
208 | 00:18:13,380 | 00:18:14,410 | خریدی یا نخریدی؟ | خریدی یا نخریدی؟ |
209 | 00:18:14,410 | 00:18:16,260 | نتونستم خرید کنم | نتونستم خرید کنم |
210 | 00:18:16,260 | 00:18:18,530 | این مرتیکه دیوونه نیست، هی | این مرتیکه دیوونه نیست، هی |
211 | 00:18:18,920 | 00:18:22,330 | تو هیچ پخی نبودی من بهت کار دادم | تو هیچ پخی نبودی من بهت کار دادم |
212 | 00:18:22,330 | 00:18:24,460 | برو بیرون، گمشو نبینمت | برو بیرون، گمشو نبینمت |
213 | 00:18:24,460 | 00:18:26,130 | !برو خونه، برو | !برو خونه، برو |
214 | 00:18:26,130 | 00:18:28,070 | !گمشو - معذرت میخوام - | !گمشو - معذرت میخوام - |
215 | 00:18:29,600 | 00:18:31,360 | ...چرا | ...چرا |
216 | 00:18:32,400 | 00:18:35,900 | (هنرستان چئونگ آه) | (هنرستان چئونگ آه) |
217 | 00:18:44,790 | 00:18:46,380 | سلام، یون بیول | سلام، یون بیول |
218 | 00:18:46,590 | 00:18:48,610 | کیفتو بده، باید سنگین باشه | کیفتو بده، باید سنگین باشه |
219 | 00:18:48,610 | 00:18:50,490 | پدرم برام این شکلاتو آورد | پدرم برام این شکلاتو آورد |
220 | 00:18:50,490 | 00:18:51,680 | موقع درس خوندن بخورش | موقع درس خوندن بخورش |
221 | 00:18:53,800 | 00:18:56,270 | یون بیول، این آخرین مدل این فصله | یون بیول، این آخرین مدل این فصله |
222 | 00:18:56,600 | 00:18:58,930 | مادرم اینو برات از فروشگاه گرفته | مادرم اینو برات از فروشگاه گرفته |
223 | 00:18:59,360 | 00:19:01,100 | امروز چقدر خوشگل شدی | امروز چقدر خوشگل شدی |
224 | 00:19:01,100 | 00:19:03,160 | صورتت از آینده من روشنتره | صورتت از آینده من روشنتره |
225 | 00:19:03,160 | 00:19:06,040 | یون بیول، بعد مدرسه بیا بریم توی هتل پدرم یه چرخی بزنیم | یون بیول، بعد مدرسه بیا بریم توی هتل پدرم یه چرخی بزنیم |
226 | 00:19:06,040 | 00:19:07,670 | نه، امروز یه کلاس دارم | نه، امروز یه کلاس دارم |
227 | 00:19:07,670 | 00:19:10,170 | پس میخوای فردا باهم بریم رستوران؟ | پس میخوای فردا باهم بریم رستوران؟ |
228 | 00:19:11,170 | 00:19:12,640 | نه، سرم شلوغه | نه، سرم شلوغه |
229 | 00:19:13,170 | 00:19:15,110 | (هنرستان چئونگ آه) | (هنرستان چئونگ آه) |
230 | 00:19:16,850 | 00:19:18,320 | (اتاق استراحت خدمه) | (اتاق استراحت خدمه) |
231 | 00:19:31,190 | 00:19:32,960 | باورم نمیشه | باورم نمیشه |
232 | 00:19:32,960 | 00:19:34,860 | "... جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ " | "... جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ " |
233 | 00:19:34,860 | 00:19:37,430 | "و چئون سو جین مدیر بنیاد چئونگ آه نامزد شدن؟" | "و چئون سو جین مدیر بنیاد چئونگ آه نامزد شدن؟" |
234 | 00:19:37,540 | 00:19:40,080 | فکر نمیکردم واقعا خبرش اینطوری بیاد | فکر نمیکردم واقعا خبرش اینطوری بیاد |
235 | 00:19:40,430 | 00:19:42,280 | اومدن | اومدن |
236 | 00:19:42,280 | 00:19:44,400 | باور نکردنیه، پدرت امروز خبر نامزدیشو اطلاع رسانی کرده | باور نکردنیه، پدرت امروز خبر نامزدیشو اطلاع رسانی کرده |
237 | 00:19:44,510 | 00:19:45,910 | عجب داستان خفنی بشه | عجب داستان خفنی بشه |
238 | 00:19:47,020 | 00:19:50,320 | سوک کیونگ، چه حسی داره که خواهر یون بیول میشی؟ | سوک کیونگ، چه حسی داره که خواهر یون بیول میشی؟ |
239 | 00:19:50,410 | 00:19:51,680 | کی خواهر بزرگتر میشه؟ | کی خواهر بزرگتر میشه؟ |
240 | 00:19:51,680 | 00:19:54,450 | کی میگه ما خواهریم؟ حال بهم زنه | کی میگه ما خواهریم؟ حال بهم زنه |
241 | 00:19:54,560 | 00:19:56,290 | چیش حال بهم زنه؟ | چیش حال بهم زنه؟ |
242 | 00:20:02,660 | 00:20:04,730 | انقدر از خانواده ـم متنفری؟ | انقدر از خانواده ـم متنفری؟ |
243 | 00:20:05,000 | 00:20:06,960 | من که نمیتونم از اینکه خواهرت میشم بیشتر از این خوشحال باشم | من که نمیتونم از اینکه خواهرت میشم بیشتر از این خوشحال باشم |
244 | 00:20:09,200 | 00:20:11,130 | از این به بعد هوای همو داشته باشیم جو سوک کیونگ | از این به بعد هوای همو داشته باشیم جو سوک کیونگ |
245 | 00:20:14,580 | 00:20:16,550 | این دختره رد داده؟ | این دختره رد داده؟ |
246 | 00:20:17,010 | 00:20:18,440 | آروم باش | آروم باش |
247 | 00:20:26,880 | 00:20:28,760 | چی؟ - تو خط قرمزو رد کردی - | چی؟ - تو خط قرمزو رد کردی - |
248 | 00:20:28,760 | 00:20:30,090 | من خط قرمزو رد کردم | من خط قرمزو رد کردم |
249 | 00:20:36,920 | 00:20:40,360 | (جایگاه بازنده ها) | (جایگاه بازنده ها) |
250 | 00:20:40,860 | 00:20:44,100 | (به رونا) | (به رونا) |
251 | 00:20:45,240 | 00:20:47,010 | ببین، خودشه | ببین، خودشه |
252 | 00:20:47,280 | 00:20:49,550 | خودشه، درسته؟ دخترِ قاتل | خودشه، درسته؟ دخترِ قاتل |
253 | 00:20:49,550 | 00:20:52,210 | چه تهوع آور - چندشم شد - | چه تهوع آور - چندشم شد - |
254 | 00:20:56,320 | 00:20:57,640 | خودتی، درسته؟ | خودتی، درسته؟ |
255 | 00:20:57,910 | 00:21:01,790 | دیوونه کنندست چطور میتونی انقد بی شرم و حیا باشی؟ | دیوونه کنندست چطور میتونی انقد بی شرم و حیا باشی؟ |
256 | 00:21:02,350 | 00:21:03,880 | تو دختر یه قاتلی | تو دختر یه قاتلی |
257 | 00:21:04,530 | 00:21:05,890 | چه چِندش | چه چِندش |
258 | 00:21:06,120 | 00:21:09,300 | مادرش یه نفرو با چاقو کشته | مادرش یه نفرو با چاقو کشته |
259 | 00:21:09,300 | 00:21:11,570 | اونم احتمالا ژن جنایتکارای روانی رو داره | اونم احتمالا ژن جنایتکارای روانی رو داره |
260 | 00:21:11,570 | 00:21:13,840 | اون یه مجرم بالقوه ست | اون یه مجرم بالقوه ست |
261 | 00:21:14,340 | 00:21:15,810 | بهتره ازش دور بمونیم | بهتره ازش دور بمونیم |
262 | 00:21:21,600 | 00:21:23,250 | جدی میگی؟ | جدی میگی؟ |
263 | 00:21:25,480 | 00:21:27,670 | گمشو، برو | گمشو، برو |
264 | 00:21:27,670 | 00:21:29,290 | !گورتو گم کن گفتم | !گورتو گم کن گفتم |
265 | 00:21:31,640 | 00:21:33,680 | وای چه عالی - نگاش کن - | وای چه عالی - نگاش کن - |
266 | 00:21:40,950 | 00:21:42,330 | همه اینجان؟ | همه اینجان؟ |
267 | 00:21:44,600 | 00:21:46,000 | بنظر همینطوره | بنظر همینطوره |
268 | 00:21:46,630 | 00:21:49,240 | شما بچه ها سال دیگه ارشد میشید | شما بچه ها سال دیگه ارشد میشید |
269 | 00:21:49,240 | 00:21:52,540 | دوره مقدماتی دانشگاه بین المللی سئول از امروز شروع میشه | دوره مقدماتی دانشگاه بین المللی سئول از امروز شروع میشه |
270 | 00:21:52,600 | 00:21:55,750 | ...بعد مدرسه بیاین اینجا، و اینکه | ...بعد مدرسه بیاین اینجا، و اینکه |
271 | 00:21:59,870 | 00:22:02,290 | ...اینا مسابقاتی هستن که میتونین بعدا | ...اینا مسابقاتی هستن که میتونین بعدا |
272 | 00:22:02,290 | 00:22:03,880 | توی پرونده دانش آموزیتون و سوابقتون بنویسید | توی پرونده دانش آموزیتون و سوابقتون بنویسید |
273 | 00:22:03,880 | 00:22:07,320 | ... من یه برنامه آماده کردم تا مبلغ بتونه | ... من یه برنامه آماده کردم تا مبلغ بتونه |
274 | 00:22:07,320 | 00:22:10,350 | منصفانه بینتون تقسیم شه | منصفانه بینتون تقسیم شه |
275 | 00:22:10,350 | 00:22:11,380 | (جدول مسابقات هنرستان چئونگ آه) | (جدول مسابقات هنرستان چئونگ آه) |
276 | 00:22:12,690 | 00:22:16,190 | اینا توسط مدرسه تنظیم شدن و مدیر مدرسه هم کاملا ازش حمایت میکنه | اینا توسط مدرسه تنظیم شدن و مدیر مدرسه هم کاملا ازش حمایت میکنه |
277 | 00:22:16,190 | 00:22:18,860 | شما بچه ها باید فقط کاری که میگم رو بکنید | شما بچه ها باید فقط کاری که میگم رو بکنید |
278 | 00:22:19,130 | 00:22:22,270 | حالا، برید سمت صندلی هاتون و شروع کنید به پر کردن فرمها | حالا، برید سمت صندلی هاتون و شروع کنید به پر کردن فرمها |
279 | 00:22:26,870 | 00:22:28,900 | (فرم مسابقه دبیرستان چئونگ آه) | (فرم مسابقه دبیرستان چئونگ آه) |
280 | 00:22:33,940 | 00:22:35,210 | شروع کنید | شروع کنید |
281 | 00:22:35,210 | 00:22:37,590 | ...جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ | ...جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ |
282 | 00:22:37,590 | 00:22:39,610 | ...نامزیش رو با مدیر بنیاد چئونگ آه | ...نامزیش رو با مدیر بنیاد چئونگ آه |
283 | 00:22:39,610 | 00:22:41,910 | خانم چئون سو جین اطلاع رسانی کرد | خانم چئون سو جین اطلاع رسانی کرد |
284 | 00:22:41,910 | 00:22:44,150 | ...گفته شده که اونا مدتی با هم | ...گفته شده که اونا مدتی با هم |
285 | 00:22:44,150 | 00:22:45,530 | ...قرار میزاشتند | ...قرار میزاشتند |
286 | 00:22:45,530 | 00:22:48,620 | اما اخیرا تصمیم گرفتند که با هم ازدواج کنند | اما اخیرا تصمیم گرفتند که با هم ازدواج کنند |
287 | 00:22:48,760 | 00:22:50,160 | برا اساس گفته های یکی از کارمندان هولدینگ جی کی | برا اساس گفته های یکی از کارمندان هولدینگ جی کی |
288 | 00:22:50,160 | 00:22:52,430 | ...بعد از اینکه همسر سابق رئیس جو، خانم شیم | ...بعد از اینکه همسر سابق رئیس جو، خانم شیم |
289 | 00:22:52,430 | 00:22:55,660 | سال پیش توی کاخ هه را به قتل رسید | سال پیش توی کاخ هه را به قتل رسید |
290 | 00:22:55,660 | 00:22:57,960 | ...مدیر چئون بهش دلداری داد و - عصر بخیر - | ...مدیر چئون بهش دلداری داد و - عصر بخیر - |
291 | 00:22:57,960 | 00:22:59,400 | عصر بخیر"؟" | عصر بخیر"؟" |
292 | 00:22:59,400 | 00:23:01,540 | ...شرکت امیدواره که مردم - هی - | ...شرکت امیدواره که مردم - هی - |
293 | 00:23:01,540 | 00:23:03,850 | شروع جدیدشونو حمایت میکنن - اونا کین؟ - | شروع جدیدشونو حمایت میکنن - اونا کین؟ - |
294 | 00:23:03,850 | 00:23:06,020 | تو واقعا دختر یه قاتلی؟ | تو واقعا دختر یه قاتلی؟ |
295 | 00:23:07,110 | 00:23:10,110 | منظورم اینه تو دختر این زنی؟ | منظورم اینه تو دختر این زنی؟ |
296 | 00:23:14,790 | 00:23:17,450 | هی، ازینجا گمشو بیرون، همین حالا | هی، ازینجا گمشو بیرون، همین حالا |
297 | 00:23:17,650 | 00:23:19,300 | گمشو بیرون | گمشو بیرون |
298 | 00:23:19,850 | 00:23:20,950 | برو | برو |
299 | 00:23:21,530 | 00:23:23,270 | !برو! گمشو | !برو! گمشو |
300 | 00:23:23,270 | 00:23:25,190 | به رونا، میشه یه دقیقه حرف بزنیم؟ | به رونا، میشه یه دقیقه حرف بزنیم؟ |
301 | 00:23:25,190 | 00:23:27,160 | از مادرت خبری داری؟ آخرین باری که دیدیش کی بوده ؟ | از مادرت خبری داری؟ آخرین باری که دیدیش کی بوده ؟ |
302 | 00:23:27,160 | 00:23:29,360 | لطفا یه چیزی بگو- رو نا- | لطفا یه چیزی بگو- رو نا- |
303 | 00:23:29,360 | 00:23:31,860 | تلفنشو جواب نداده- یه چیزی بگو- | تلفنشو جواب نداده- یه چیزی بگو- |
304 | 00:23:31,860 | 00:23:33,870 | رو نا- صبر کن- | رو نا- صبر کن- |
305 | 00:23:38,170 | 00:23:40,520 | همه تون در مورد نامزدیمون شنیدین.درسته؟ | همه تون در مورد نامزدیمون شنیدین.درسته؟ |
306 | 00:23:41,020 | 00:23:44,090 | تبریک میگم آقای جو تبریک میگم مامان | تبریک میگم آقای جو تبریک میگم مامان |
307 | 00:23:44,090 | 00:23:45,140 | ممنون | ممنون |
308 | 00:23:46,260 | 00:23:47,650 | ممنون یون بیول | ممنون یون بیول |
309 | 00:23:47,650 | 00:23:50,350 | بیشتر از همه امیدوارم شما بچه ها همراهیمون کنین | بیشتر از همه امیدوارم شما بچه ها همراهیمون کنین |
310 | 00:23:50,680 | 00:23:52,850 | چرا نکنیم؟ | چرا نکنیم؟ |
311 | 00:23:53,260 | 00:23:55,530 | ما هم تو پنت هاوس زندگی میکنیم؟ | ما هم تو پنت هاوس زندگی میکنیم؟ |
312 | 00:23:55,530 | 00:23:57,190 | من عاشق اینجام | من عاشق اینجام |
313 | 00:23:58,230 | 00:24:00,430 | شما چیزی ندارین بگین؟ | شما چیزی ندارین بگین؟ |
314 | 00:24:01,390 | 00:24:02,770 | نه ندارم | نه ندارم |
315 | 00:24:05,070 | 00:24:06,340 | ببخشید | ببخشید |
316 | 00:24:06,340 | 00:24:08,540 | بشین سرجات. بزرگترا هنوز غذاشون تموم نشده | بشین سرجات. بزرگترا هنوز غذاشون تموم نشده |
317 | 00:24:08,540 | 00:24:09,850 | نمیدونی؟ | نمیدونی؟ |
318 | 00:24:10,140 | 00:24:13,280 | اگه با کسی که ازش متنفرم غذا بخورم دل درد میگیرم | اگه با کسی که ازش متنفرم غذا بخورم دل درد میگیرم |
319 | 00:24:14,580 | 00:24:15,880 | ! جو سوک کیونگ | ! جو سوک کیونگ |
320 | 00:24:17,440 | 00:24:20,790 | غذاتو بخور، استیکش فوق العاده ست | غذاتو بخور، استیکش فوق العاده ست |
321 | 00:24:36,630 | 00:24:37,810 | بلند شو | بلند شو |
322 | 00:24:39,400 | 00:24:41,040 | اینقدر بچه گانه رفتار نکن | اینقدر بچه گانه رفتار نکن |
323 | 00:24:41,630 | 00:24:44,170 | این فقط یه ازدواج نیست یه قرارداد کاری هم هست | این فقط یه ازدواج نیست یه قرارداد کاری هم هست |
324 | 00:24:44,440 | 00:24:47,670 | بازی کردن با اعصاب من برای پدرتون خوب نیست | بازی کردن با اعصاب من برای پدرتون خوب نیست |
325 | 00:24:50,710 | 00:24:52,450 | خیلی وحشتناکی | خیلی وحشتناکی |
326 | 00:24:53,210 | 00:24:55,210 | بابام میدونه اینطوری هستی؟ | بابام میدونه اینطوری هستی؟ |
327 | 00:24:55,210 | 00:24:57,560 | حرفمو قطع نکن. این گستاخیه | حرفمو قطع نکن. این گستاخیه |
328 | 00:24:58,150 | 00:25:00,260 | حالا دیگه جزیی از خانواده منی | حالا دیگه جزیی از خانواده منی |
329 | 00:25:00,420 | 00:25:02,530 | دیگه با پرو بازیات کنار نمیام | دیگه با پرو بازیات کنار نمیام |
330 | 00:25:04,120 | 00:25:05,690 | خیلی بده | خیلی بده |
331 | 00:25:05,840 | 00:25:09,200 | اگه یکم باهوشتر بودی اینجوری رفتار نمیکردی | اگه یکم باهوشتر بودی اینجوری رفتار نمیکردی |
332 | 00:25:10,070 | 00:25:13,100 | ای کاش مادرت بهتر تربیتت میکرد | ای کاش مادرت بهتر تربیتت میکرد |
333 | 00:25:14,870 | 00:25:16,850 | در مورد مادرم اینطوری حرف نزن | در مورد مادرم اینطوری حرف نزن |
334 | 00:25:16,850 | 00:25:19,580 | تو کسی هستی که باید مراقب حرف زدنش باشه | تو کسی هستی که باید مراقب حرف زدنش باشه |
335 | 00:25:20,280 | 00:25:22,750 | شاید قبلا فرق میکرد | شاید قبلا فرق میکرد |
336 | 00:25:23,020 | 00:25:26,880 | الان اجازه نمیدم ، شهرت منو خدشه دار کنی | الان اجازه نمیدم ، شهرت منو خدشه دار کنی |
337 | 00:25:31,120 | 00:25:33,390 | مراقب رفتارت باش، سوک کیونگ | مراقب رفتارت باش، سوک کیونگ |
338 | 00:25:51,600 | 00:25:52,820 | شارلوت لیمویی چطوره ؟دوست داری؟ | شارلوت لیمویی چطوره ؟دوست داری؟ |
339 | 00:25:52,820 | 00:25:55,170 | شنیدم خیلی دوست داری برای همین تمام تلاشمو کردم که درستش کنم | شنیدم خیلی دوست داری برای همین تمام تلاشمو کردم که درستش کنم |
340 | 00:25:55,640 | 00:25:57,550 | خودتون درستش کردین؟ | خودتون درستش کردین؟ |
341 | 00:25:59,880 | 00:26:01,850 | خیلی خوشمزه ست | خیلی خوشمزه ست |
342 | 00:26:02,650 | 00:26:04,830 | چیزی هست که از پسش برنیاین؟ | چیزی هست که از پسش برنیاین؟ |
343 | 00:26:05,090 | 00:26:07,500 | یه خانواده معتبر و سرشناس کلی هم پول در میاری | یه خانواده معتبر و سرشناس کلی هم پول در میاری |
344 | 00:26:07,500 | 00:26:11,100 | خوش تیپی و تو آشپزیم خوبی | خوش تیپی و تو آشپزیم خوبی |
345 | 00:26:11,770 | 00:26:14,860 | خوشحالم که دوست داری | خوشحالم که دوست داری |
346 | 00:26:17,040 | 00:26:18,360 | ...ولی | ...ولی |
347 | 00:26:29,820 | 00:26:33,760 | وقتی مادرم این دورو ورا نیست مجبور نیستی خیلی تلاش کنی | وقتی مادرم این دورو ورا نیست مجبور نیستی خیلی تلاش کنی |
348 | 00:26:34,020 | 00:26:35,060 | چی؟ | چی؟ |
349 | 00:26:35,060 | 00:26:37,920 | بهش میگم با من خوب رفتار میکنی | بهش میگم با من خوب رفتار میکنی |
350 | 00:26:37,990 | 00:26:39,830 | میتونی یکم راحت تر باشی | میتونی یکم راحت تر باشی |
351 | 00:26:40,000 | 00:26:42,830 | دیدن تلاش تو برای اینکه قلب منو بدست بیاری | دیدن تلاش تو برای اینکه قلب منو بدست بیاری |
352 | 00:26:42,830 | 00:26:44,620 | باعث میشه نسبت بهت احساس تاسف داشته باشم | باعث میشه نسبت بهت احساس تاسف داشته باشم |
353 | 00:26:57,140 | 00:26:59,280 | یه چیزی درست نیست | یه چیزی درست نیست |
354 | 00:26:59,610 | 00:27:01,440 | شایدم من خیلی حساس شدم | شایدم من خیلی حساس شدم |
355 | 00:27:11,230 | 00:27:12,690 | (تو لیاقت خوشبختی رو نداری،بدبخت میشی) | (تو لیاقت خوشبختی رو نداری،بدبخت میشی) |
356 | 00:27:12,690 | 00:27:14,230 | (هیچوقت نمیتونی شاد باشی.بمیر) | (هیچوقت نمیتونی شاد باشی.بمیر) |
357 | 00:27:14,300 | 00:27:15,330 | (! صدای تو شیطانیه ) | (! صدای تو شیطانیه ) |
358 | 00:27:20,100 | 00:27:21,390 | (! بمیر، چئون سو جین ) | (! بمیر، چئون سو جین ) |
359 | 00:27:21,460 | 00:27:23,340 | (! بمیر ) | (! بمیر ) |
360 | 00:27:31,640 | 00:27:33,050 | (! بمیر ) | (! بمیر ) |
361 | 00:27:35,550 | 00:27:38,050 | منشی دو داره فیلمای دوربین رو چک میکنه | منشی دو داره فیلمای دوربین رو چک میکنه |
362 | 00:27:38,180 | 00:27:40,990 | هنوز هیچ چیز مشکوکی پیدا نکرده | هنوز هیچ چیز مشکوکی پیدا نکرده |
363 | 00:27:40,990 | 00:27:42,410 | اما من حس بدی دارم | اما من حس بدی دارم |
364 | 00:27:42,590 | 00:27:44,990 | چطور دقیقا بعد از اعلام نامزدی ما این اتفاق افتاد؟ | چطور دقیقا بعد از اعلام نامزدی ما این اتفاق افتاد؟ |
365 | 00:27:46,500 | 00:27:49,300 | این آدم درست جلوچشم من بوده | این آدم درست جلوچشم من بوده |
366 | 00:27:49,800 | 00:27:52,740 | اگه اوه یون هی باشه چی؟ اگه برگشته باشه چی؟ | اگه اوه یون هی باشه چی؟ اگه برگشته باشه چی؟ |
367 | 00:27:52,740 | 00:27:55,570 | اون فراریه نمیتونه به این راحتی به ما نزدیک شه | اون فراریه نمیتونه به این راحتی به ما نزدیک شه |
368 | 00:27:55,570 | 00:27:57,360 | پس کار کیه؟ | پس کار کیه؟ |
369 | 00:27:57,360 | 00:27:59,270 | می فهمیم | می فهمیم |
370 | 00:27:59,270 | 00:28:01,670 | امنیت رو بالا میبرم خیلی نگران نباش | امنیت رو بالا میبرم خیلی نگران نباش |
371 | 00:28:01,670 | 00:28:04,010 | چرا مجبور بودی خونه اوه یون هی رو برداری؟ | چرا مجبور بودی خونه اوه یون هی رو برداری؟ |
372 | 00:28:04,010 | 00:28:05,940 | نمیتونستی حسابای بانکیشو ببندی؟ | نمیتونستی حسابای بانکیشو ببندی؟ |
373 | 00:28:05,940 | 00:28:08,020 | وقتی بفهمه دخترشو دربه در کردی | وقتی بفهمه دخترشو دربه در کردی |
374 | 00:28:08,020 | 00:28:09,490 | برای انتقام گرفتن، مصمم تر نمیشه ؟ | برای انتقام گرفتن، مصمم تر نمیشه ؟ |
375 | 00:28:09,490 | 00:28:11,210 | اگه به اختلاس متهمش نکرده بودم | اگه به اختلاس متهمش نکرده بودم |
376 | 00:28:11,210 | 00:28:12,350 | خودم تو دردسر افتاده بودم | خودم تو دردسر افتاده بودم |
377 | 00:28:12,350 | 00:28:14,790 | خودت خوب میدونی چاره ـی دیگه ای نداشتم | خودت خوب میدونی چاره ـی دیگه ای نداشتم |
378 | 00:28:14,850 | 00:28:16,230 | ... با این حال | ... با این حال |
379 | 00:28:17,450 | 00:28:19,650 | دیگه باید دست از سر به رونا برداری | دیگه باید دست از سر به رونا برداری |
380 | 00:28:20,760 | 00:28:23,620 | مادری که همه چیشو از دست داده از چیزی نمیترسه | مادری که همه چیشو از دست داده از چیزی نمیترسه |
381 | 00:28:27,040 | 00:28:28,340 | ... تو | ... تو |
382 | 00:28:32,040 | 00:28:33,430 | اشتباه کردی | اشتباه کردی |
383 | 00:28:41,710 | 00:28:43,140 | ... فکر میکنی | ... فکر میکنی |
384 | 00:28:43,140 | 00:28:45,640 | ازت خواستم حواست بهش باشه که این کارا رو بکنی؟ | ازت خواستم حواست بهش باشه که این کارا رو بکنی؟ |
385 | 00:28:45,710 | 00:28:47,650 | پشت سر هم داری نا امیدم میکنی | پشت سر هم داری نا امیدم میکنی |
386 | 00:28:47,650 | 00:28:50,330 | چطوری دوباره بهت اعتماد کنم؟ | چطوری دوباره بهت اعتماد کنم؟ |
387 | 00:28:50,330 | 00:28:52,730 | متاسفم قربان،واقعا متاسفم | متاسفم قربان،واقعا متاسفم |
388 | 00:28:52,800 | 00:28:55,300 | متاسفم.واقعا متاسفم | متاسفم.واقعا متاسفم |
389 | 00:28:55,300 | 00:28:58,300 | متاسفم قربان.واقعا متاسفم | متاسفم قربان.واقعا متاسفم |
390 | 00:28:58,300 | 00:28:59,930 | متاسفم | متاسفم |
391 | 00:29:06,740 | 00:29:09,370 | (آشغال نریزید) | (آشغال نریزید) |
392 | 00:29:24,450 | 00:29:25,850 | چرا اومدی اینجا؟ | چرا اومدی اینجا؟ |
393 | 00:29:25,850 | 00:29:27,690 | رفته بودی مادرتو ببینی،نه؟ | رفته بودی مادرتو ببینی،نه؟ |
394 | 00:29:28,120 | 00:29:29,330 | کجا باهاش قرار داشتی؟ | کجا باهاش قرار داشتی؟ |
395 | 00:29:29,730 | 00:29:31,070 | کی اینو به تو داد؟ | کی اینو به تو داد؟ |
396 | 00:29:31,360 | 00:29:32,660 | کار مادرته؟ | کار مادرته؟ |
397 | 00:29:32,660 | 00:29:34,430 | رفتی مادرتو ببینی، نه؟ | رفتی مادرتو ببینی، نه؟ |
398 | 00:29:34,430 | 00:29:35,690 | ! نه | ! نه |
399 | 00:29:36,430 | 00:29:37,510 | اون کجاست؟ | اون کجاست؟ |
400 | 00:29:37,510 | 00:29:39,100 | بهتره همین الان به من بگی | بهتره همین الان به من بگی |
401 | 00:29:39,100 | 00:29:40,840 | واقعا هیچی نمیدونم | واقعا هیچی نمیدونم |
402 | 00:29:41,310 | 00:29:42,850 | اگه فهمیدی مادرم کجاست | اگه فهمیدی مادرم کجاست |
403 | 00:29:42,850 | 00:29:44,170 | به منم بگو | به منم بگو |
404 | 00:29:44,600 | 00:29:45,980 | ! دیگه سراغ من نیا خواهشا | ! دیگه سراغ من نیا خواهشا |
405 | 00:29:45,980 | 00:29:47,710 | کی میخوای تمومش کنی؟ | کی میخوای تمومش کنی؟ |
406 | 00:29:48,350 | 00:29:51,350 | تا وقتی اون مادر قاتلت خودشو نشون بده | تا وقتی اون مادر قاتلت خودشو نشون بده |
407 | 00:29:51,590 | 00:29:54,910 | تو هرگز نمیتونی از دست رئیس فرار کنی | تو هرگز نمیتونی از دست رئیس فرار کنی |
408 | 00:29:54,910 | 00:29:58,490 | ...اگه با مادرت تماس بگیری | ...اگه با مادرت تماس بگیری |
409 | 00:29:58,920 | 00:30:01,100 | ...یا اینکه بری دیدنش | ...یا اینکه بری دیدنش |
410 | 00:30:01,100 | 00:30:04,770 | با دستای خودم میکشمت | با دستای خودم میکشمت |
411 | 00:30:04,770 | 00:30:05,890 | فهمیدی؟ | فهمیدی؟ |
412 | 00:30:14,510 | 00:30:16,170 | من باید چیکار کنم ؟ | من باید چیکار کنم ؟ |
413 | 00:30:16,640 | 00:30:18,700 | دیگه جایی برای رفتن ندارم | دیگه جایی برای رفتن ندارم |
414 | 00:30:19,940 | 00:30:21,670 | حتی اگه در حد مرگ کتک بخورم | حتی اگه در حد مرگ کتک بخورم |
415 | 00:30:21,670 | 00:30:24,990 | ! قبل اینکه برم میخوام مادرمو ببینم | ! قبل اینکه برم میخوام مادرمو ببینم |
416 | 00:30:32,290 | 00:30:33,800 | ! دختره احمق | ! دختره احمق |
417 | 00:30:34,260 | 00:30:36,120 | چرا گذاشت اون ساندویچشو بگیره | چرا گذاشت اون ساندویچشو بگیره |
418 | 00:30:36,420 | 00:30:37,800 | !خیلی خنگه | !خیلی خنگه |
419 | 00:30:41,340 | 00:30:42,340 | ! یو جنی | ! یو جنی |
420 | 00:30:46,430 | 00:30:48,480 | اینجا چیکار میکنین؟ | اینجا چیکار میکنین؟ |
421 | 00:30:49,100 | 00:30:50,640 | شماها دارین دنبالم میکنین؟ | شماها دارین دنبالم میکنین؟ |
422 | 00:30:50,850 | 00:30:52,480 | بهت گفتم یه چیزی عجیبه | بهت گفتم یه چیزی عجیبه |
423 | 00:30:53,050 | 00:30:55,610 | وقتی هر روز دیر میومد میدونستم یه خبراییه | وقتی هر روز دیر میومد میدونستم یه خبراییه |
424 | 00:30:55,980 | 00:30:58,610 | کاملا گولمون زدی | کاملا گولمون زدی |
425 | 00:30:58,610 | 00:30:59,610 | بهمون بگو | بهمون بگو |
426 | 00:30:59,850 | 00:31:02,110 | همه این وقتا داشتی با به رونا میگشتی؟ | همه این وقتا داشتی با به رونا میگشتی؟ |
427 | 00:31:02,650 | 00:31:03,650 | ...خب | ...خب |
428 | 00:31:04,590 | 00:31:06,300 | اینطوری نیست | اینطوری نیست |
429 | 00:31:07,530 | 00:31:10,230 | برای ساندویچ و غذا خریدی واسش؟ | برای ساندویچ و غذا خریدی واسش؟ |
430 | 00:31:10,570 | 00:31:12,120 | !بهمون بگو | !بهمون بگو |
431 | 00:31:12,960 | 00:31:15,100 | !آره, من با رونا دوستم | !آره, من با رونا دوستم |
432 | 00:31:15,100 | 00:31:16,960 | شماها دلتون واسش نمیسوزه؟ | شماها دلتون واسش نمیسوزه؟ |
433 | 00:31:17,010 | 00:31:18,900 | !هیچ کدوم از والدینش نیستن | !هیچ کدوم از والدینش نیستن |
434 | 00:31:18,900 | 00:31:22,170 | اون دختر قاتلیه که مامانم رو کشت | اون دختر قاتلیه که مامانم رو کشت |
435 | 00:31:22,400 | 00:31:24,200 | به خاطر اون من مامانم رو از دست دادم | به خاطر اون من مامانم رو از دست دادم |
436 | 00:31:24,200 | 00:31:27,250 | ولی این تقصیر رونا نیست | ولی این تقصیر رونا نیست |
437 | 00:31:27,250 | 00:31:30,410 | پس داری میگی, طرف رونا هستی | پس داری میگی, طرف رونا هستی |
438 | 00:31:31,440 | 00:31:33,610 | ...من به آقای ما میگم | ...من به آقای ما میگم |
439 | 00:31:33,610 | 00:31:36,620 | که از فردا یو جنی دیگه تو کلاسای آمادگی دانشگاه سئول شرکت نمیکنه | که از فردا یو جنی دیگه تو کلاسای آمادگی دانشگاه سئول شرکت نمیکنه |
440 | 00:31:39,350 | 00:31:40,450 | !یون بیول | !یون بیول |
441 | 00:32:31,440 | 00:32:34,410 | !بمیر | !بمیر |
442 | 00:32:35,850 | 00:32:37,790 | !بمیر | !بمیر |
443 | 00:32:45,790 | 00:32:47,620 | !اون جادوگر | !اون جادوگر |
444 | 00:32:48,760 | 00:32:50,830 | ! از رئیس فاصله بگیر | ! از رئیس فاصله بگیر |
445 | 00:32:51,460 | 00:32:53,740 | ! جو دان ته مرد منه | ! جو دان ته مرد منه |
446 | 00:32:54,240 | 00:32:56,630 | نمیزارم هیچکس بگیرتش | نمیزارم هیچکس بگیرتش |
447 | 00:32:58,340 | 00:33:00,930 | !بمیر! بمیر, چئون سو جین | !بمیر! بمیر, چئون سو جین |
448 | 00:33:01,810 | 00:33:02,900 | !بمیر | !بمیر |
449 | 00:33:03,440 | 00:33:06,410 | !بمیر, چئون سو جین | !بمیر, چئون سو جین |
450 | 00:33:07,350 | 00:33:08,870 | !خانم یانگ, اومدی | !خانم یانگ, اومدی |
451 | 00:33:13,990 | 00:33:15,560 | رئیس چئون | رئیس چئون |
452 | 00:33:16,450 | 00:33:18,420 | چی شده این موقع اینجا اومدین؟ | چی شده این موقع اینجا اومدین؟ |
453 | 00:33:21,100 | 00:33:22,350 | ! خدای من | ! خدای من |
454 | 00:33:23,890 | 00:33:26,630 | فکر کردم کتونی های سفید بنظر آشنا میان | فکر کردم کتونی های سفید بنظر آشنا میان |
455 | 00:33:27,270 | 00:33:29,270 | ! پس واقعا تو بودی | ! پس واقعا تو بودی |
456 | 00:33:29,840 | 00:33:33,200 | فکر میکنی میتونی با چندتا اسباب بازی نفرینم کنی؟ | فکر میکنی میتونی با چندتا اسباب بازی نفرینم کنی؟ |
457 | 00:33:35,040 | 00:33:37,580 | فکر میکنی با اون کارا، رئیس میتونه مال تو بشه؟ | فکر میکنی با اون کارا، رئیس میتونه مال تو بشه؟ |
458 | 00:33:39,440 | 00:33:41,170 | !لطفا منو ببخشید, رئیس | !لطفا منو ببخشید, رئیس |
459 | 00:33:41,250 | 00:33:43,940 | لطفا به رئیس نگید که من این کار رو کردم | لطفا به رئیس نگید که من این کار رو کردم |
460 | 00:33:44,140 | 00:33:46,680 | من بدون رئیس نمیتونم زندگی کنم | من بدون رئیس نمیتونم زندگی کنم |
461 | 00:33:46,680 | 00:33:49,210 | ما وقت اینو نداریم که به یکی مثل تو اهمیت بدیم | ما وقت اینو نداریم که به یکی مثل تو اهمیت بدیم |
462 | 00:33:49,450 | 00:33:51,530 | فقط همین الان از این خونه برو بیرون | فقط همین الان از این خونه برو بیرون |
463 | 00:33:52,090 | 00:33:53,950 | اگه یه بار دیگه چشمم بهت بیافته | اگه یه بار دیگه چشمم بهت بیافته |
464 | 00:33:54,830 | 00:33:56,420 | نمیتونی زنده از این در بری بیرون | نمیتونی زنده از این در بری بیرون |
465 | 00:33:57,570 | 00:33:59,740 | نه, من نمیتونم برم | نه, من نمیتونم برم |
466 | 00:34:00,360 | 00:34:02,430 | لطفا منو ببخشید, رئیس | لطفا منو ببخشید, رئیس |
467 | 00:34:02,890 | 00:34:07,340 | اگه قراره بمیرم, باید توی همین خونه بمیرم | اگه قراره بمیرم, باید توی همین خونه بمیرم |
468 | 00:34:07,630 | 00:34:10,700 | هیچکس به جز رئیس نمیتونه از شرم خلاص بشه | هیچکس به جز رئیس نمیتونه از شرم خلاص بشه |
469 | 00:34:13,110 | 00:34:15,850 | وقتی با رئیس ازدواج کنم, من صاحب این خونه میشم | وقتی با رئیس ازدواج کنم, من صاحب این خونه میشم |
470 | 00:34:15,850 | 00:34:18,940 | !این حق منه که اخراجت کنم و از شرت خلاص شم | !این حق منه که اخراجت کنم و از شرت خلاص شم |
471 | 00:34:28,100 | 00:34:30,770 | من نباید کسی باشم که میره | من نباید کسی باشم که میره |
472 | 00:34:35,730 | 00:34:37,040 | چئون سو جین | چئون سو جین |
473 | 00:34:39,060 | 00:34:40,770 | !تویی که باید بری | !تویی که باید بری |
474 | 00:34:41,630 | 00:34:42,710 | چی؟ | چی؟ |
475 | 00:34:43,210 | 00:34:44,210 | ...من | ...من |
476 | 00:34:46,000 | 00:34:47,310 | بیست سال | بیست سال |
477 | 00:34:48,650 | 00:34:51,080 | با رئیس زندگی کردم | با رئیس زندگی کردم |
478 | 00:34:51,610 | 00:34:52,610 | خدایا | خدایا |
479 | 00:34:52,710 | 00:34:54,860 | طوری که رئیس به من نگاه میکنه | طوری که رئیس به من نگاه میکنه |
480 | 00:34:56,080 | 00:34:57,190 | ... نفسش | ... نفسش |
481 | 00:34:59,150 | 00:35:00,920 | ... و تمام موهای روی بدنش | ... و تمام موهای روی بدنش |
482 | 00:35:02,730 | 00:35:04,290 | همشون رو یادم میاد | همشون رو یادم میاد |
483 | 00:35:05,630 | 00:35:09,100 | ...من میتونم | ...من میتونم |
484 | 00:35:09,440 | 00:35:11,230 | ! برای این مرد بمیرم | ! برای این مرد بمیرم |
485 | 00:35:11,560 | 00:35:13,540 | !جو دان ته مال منه | !جو دان ته مال منه |
486 | 00:35:13,980 | 00:35:16,040 | !نمیزارم هیچکس بگیرتش | !نمیزارم هیچکس بگیرتش |
487 | 00:35:19,710 | 00:35:21,540 | !واقعا زده به سرت | !واقعا زده به سرت |
488 | 00:35:22,440 | 00:35:23,540 | ! رئیس | ! رئیس |
489 | 00:35:24,250 | 00:35:26,860 | هنوز این عادتت رو درست نکردی؟ | هنوز این عادتت رو درست نکردی؟ |
490 | 00:35:27,310 | 00:35:30,290 | چون خیلی کارا کرده بودی بیخیالت شده بودم | چون خیلی کارا کرده بودی بیخیالت شده بودم |
491 | 00:35:30,650 | 00:35:34,020 | ولی امروز این دیوونه بازیاتو ، درستش میکنم | ولی امروز این دیوونه بازیاتو ، درستش میکنم |
492 | 00:35:34,900 | 00:35:38,670 | اگه تو نباشی، هیچ دلیلی برای زنده موندن ندارم | اگه تو نباشی، هیچ دلیلی برای زنده موندن ندارم |
493 | 00:35:41,830 | 00:35:42,940 | "تو؟" | "تو؟" |
494 | 00:35:43,060 | 00:35:44,060 | ...من | ...من |
495 | 00:35:47,130 | 00:35:48,210 | ...در حد مرگ | ...در حد مرگ |
496 | 00:35:50,150 | 00:35:52,750 | عاشقتونم, رئیس | عاشقتونم, رئیس |
497 | 00:35:53,920 | 00:35:54,980 | ببرش بیرون | ببرش بیرون |
498 | 00:35:57,040 | 00:35:59,750 | نه, رئیس! من نمیتونم برم | نه, رئیس! من نمیتونم برم |
499 | 00:35:59,880 | 00:36:02,710 | !رییس، ترکم نکنید | !رییس، ترکم نکنید |
500 | 00:36:02,860 | 00:36:04,250 | !رئیس | !رئیس |
501 | 00:36:05,190 | 00:36:06,750 | خدای من- شما نمیتونید از شر من خلاص بشید- | خدای من- شما نمیتونید از شر من خلاص بشید- |
502 | 00:36:06,750 | 00:36:10,770 | ...یکم ناراحتم که دیگه نمیتونم | ...یکم ناراحتم که دیگه نمیتونم |
503 | 00:36:10,770 | 00:36:12,130 | ماهی بخارپز تند ،خانم یانگ رو بخورم | ماهی بخارپز تند ،خانم یانگ رو بخورم |
504 | 00:36:15,060 | 00:36:16,290 | !بمیر | !بمیر |
505 | 00:36:16,290 | 00:36:17,810 | پس, کی این کارو کرده؟ | پس, کی این کارو کرده؟ |
506 | 00:36:17,810 | 00:36:19,360 | می فهمیم | می فهمیم |
507 | 00:36:19,360 | 00:36:20,380 | ...یکی هست که | ...یکی هست که |
508 | 00:36:21,310 | 00:36:22,810 | که بنظرم میاد کار اون باشه | که بنظرم میاد کار اون باشه |
509 | 00:36:23,400 | 00:36:24,710 | جو دان ته | جو دان ته |
510 | 00:36:26,880 | 00:36:28,850 | چه مرد باهوشی هستی | چه مرد باهوشی هستی |
511 | 00:36:30,310 | 00:36:34,060 | راستی تیم روابط عمومی خبر نامزدی رو منتشر کرده؟ | راستی تیم روابط عمومی خبر نامزدی رو منتشر کرده؟ |
512 | 00:36:34,210 | 00:36:36,420 | چرا؟ چیزی شده؟ | چرا؟ چیزی شده؟ |
513 | 00:36:36,420 | 00:36:37,960 | ...میخوام اعلامیه رو عوض کنن که | ...میخوام اعلامیه رو عوض کنن که |
514 | 00:36:37,960 | 00:36:40,920 | وقتی دو تا شرکت ادغام بشن من مدیر عامل میشم | وقتی دو تا شرکت ادغام بشن من مدیر عامل میشم |
515 | 00:36:40,920 | 00:36:43,690 | منظورت چیه؟- وقتی گروه چئونگ آه درست بشه- | منظورت چیه؟- وقتی گروه چئونگ آه درست بشه- |
516 | 00:36:44,420 | 00:36:47,360 | البته که تو مدیر عامل میشی | البته که تو مدیر عامل میشی |
517 | 00:36:47,690 | 00:36:48,960 | ...فکر کنم سرم با تبدیل مرکز هنری چئونگ آه به | ...فکر کنم سرم با تبدیل مرکز هنری چئونگ آه به |
518 | 00:36:48,960 | 00:36:52,500 | یه تئاتر اپرا بین المللی شلوغ میشه | یه تئاتر اپرا بین المللی شلوغ میشه |
519 | 00:36:52,630 | 00:36:55,380 | پس ازشون میخوام درستش کنن | پس ازشون میخوام درستش کنن |
520 | 00:36:57,850 | 00:36:59,110 | امشب چیکار میکنی؟ | امشب چیکار میکنی؟ |
521 | 00:37:00,270 | 00:37:01,270 | چطور؟ | چطور؟ |
522 | 00:37:01,770 | 00:37:04,080 | همینطوری، کنجکاو بودم | همینطوری، کنجکاو بودم |
523 | 00:37:07,370 | 00:37:10,740 | قسمت دوم به زودی شروع خواهد شد @moonriverteam _sns | قسمت دوم به زودی شروع خواهد شد @moonriverteam _sns |
524 | 00:37:16,420 | 00:37:18,130 | سلام مدیر، تشریف آوردین | سلام مدیر، تشریف آوردین |
525 | 00:37:23,330 | 00:37:25,830 | فکر کردم از گشنگی مرده | فکر کردم از گشنگی مرده |
526 | 00:37:27,630 | 00:37:29,440 | چرا تو دفتر من خوابیده؟ | چرا تو دفتر من خوابیده؟ |
527 | 00:37:29,830 | 00:37:33,150 | مجبورم میکنی این همه راهو بیام و الان پیدات میشه؟ | مجبورم میکنی این همه راهو بیام و الان پیدات میشه؟ |
528 | 00:37:33,940 | 00:37:38,110 | نمیتونی یکی از خدمتکارای ملت رو هر جور عشقت میکشه ، معطل کنی | نمیتونی یکی از خدمتکارای ملت رو هر جور عشقت میکشه ، معطل کنی |
529 | 00:37:38,920 | 00:37:40,080 | بیخیال | بیخیال |
530 | 00:37:40,350 | 00:37:41,750 | به این زودی یادت رفته؟ | به این زودی یادت رفته؟ |
531 | 00:37:42,690 | 00:37:44,790 | یادته کی این نشان رو بهت داده؟ | یادته کی این نشان رو بهت داده؟ |
532 | 00:37:44,790 | 00:37:47,250 | نصف رای هاتو من برات جور کردم | نصف رای هاتو من برات جور کردم |
533 | 00:37:47,250 | 00:37:48,560 | خودت میدونی | خودت میدونی |
534 | 00:37:48,560 | 00:37:50,900 | ...به لطف مرگ زنت ،قیمت ملک کاخ هرا | ...به لطف مرگ زنت ،قیمت ملک کاخ هرا |
535 | 00:37:50,900 | 00:37:52,900 | به باد فنا رفته | به باد فنا رفته |
536 | 00:37:53,100 | 00:37:56,900 | و من کسی بودم که قیمتو سرجاش برگردوندم | و من کسی بودم که قیمتو سرجاش برگردوندم |
537 | 00:37:57,170 | 00:37:59,230 | اینو یادتع که | اینو یادتع که |
538 | 00:37:59,360 | 00:38:01,310 | اگر من نماینده مجلس نشده بودم | اگر من نماینده مجلس نشده بودم |
539 | 00:38:01,670 | 00:38:04,610 | ...قیمت کاخ هرا هیچ وقت | ...قیمت کاخ هرا هیچ وقت |
540 | 00:38:04,610 | 00:38:06,650 | به 150هزار دلار به ازای هر 3.3مترمربع برنمیگشت | به 150هزار دلار به ازای هر 3.3مترمربع برنمیگشت |
541 | 00:38:07,350 | 00:38:10,210 | ...اینا به لطف اعلامیه سوجین | ...اینا به لطف اعلامیه سوجین |
542 | 00:38:10,210 | 00:38:12,920 | بخاطر افتتاح ساختمان شماره دو مرکز پزشکی چئونگ آه نبود؟ | بخاطر افتتاح ساختمان شماره دو مرکز پزشکی چئونگ آه نبود؟ |
543 | 00:38:13,250 | 00:38:15,290 | راست میگی | راست میگی |
544 | 00:38:15,520 | 00:38:18,790 | ولی فکر نمیکنی کسب و کارت اوضاعش خوبه؟ | ولی فکر نمیکنی کسب و کارت اوضاعش خوبه؟ |
545 | 00:38:19,210 | 00:38:21,980 | از هیچ، همه چی ساختی | از هیچ، همه چی ساختی |
546 | 00:38:22,560 | 00:38:25,730 | بیا روراست باشیم | بیا روراست باشیم |
547 | 00:38:26,560 | 00:38:28,270 | به لطف شیم سو ریون | به لطف شیم سو ریون |
548 | 00:38:28,690 | 00:38:30,690 | مال و منالت چند برابر شده | مال و منالت چند برابر شده |
549 | 00:38:32,460 | 00:38:36,130 | گمونم شانس همیشه به مردای خوب رو میکنه | گمونم شانس همیشه به مردای خوب رو میکنه |
550 | 00:38:39,210 | 00:38:42,040 | حالا هرچی،اصل حرفتو بزن | حالا هرچی،اصل حرفتو بزن |
551 | 00:38:42,540 | 00:38:44,480 | چیه؟شکایته؟ | چیه؟شکایته؟ |
552 | 00:38:45,580 | 00:38:47,940 | نه،اون نه این یکی خیلی مهمه | نه،اون نه این یکی خیلی مهمه |
553 | 00:39:11,330 | 00:39:15,350 | (مبارزه با جرم و جنایت در کنارهم برای ساخت یک جامعه امن) | (مبارزه با جرم و جنایت در کنارهم برای ساخت یک جامعه امن) |
554 | 00:39:17,850 | 00:39:20,710 | (پلیس درستکار) | (پلیس درستکار) |
555 | 00:39:45,380 | 00:39:47,310 | !سورپرایز | !سورپرایز |
556 | 00:39:47,540 | 00:39:50,880 | ازدواجتونو تبریک میگم | ازدواجتونو تبریک میگم |
557 | 00:39:51,110 | 00:39:52,980 | چه خبره؟ | چه خبره؟ |
558 | 00:40:02,520 | 00:40:03,900 | دان ته | دان ته |
559 | 00:40:04,060 | 00:40:06,900 | بفرمایید- نظرت چیه؟- | بفرمایید- نظرت چیه؟- |
560 | 00:40:14,000 | 00:40:18,630 | احساس میکنم بالاخره نیمه گمشده ـمو پیدا کردم | احساس میکنم بالاخره نیمه گمشده ـمو پیدا کردم |
561 | 00:40:20,080 | 00:40:21,350 | ...میخوام | ...میخوام |
562 | 00:40:22,650 | 00:40:27,520 | بقیه زندگیم و به تو کنار تو باشم | بقیه زندگیم و به تو کنار تو باشم |
563 | 00:40:30,190 | 00:40:31,360 | عاشقتم | عاشقتم |
564 | 00:40:32,310 | 00:40:35,330 | مثل یک پرنس میمونه | مثل یک پرنس میمونه |
565 | 00:40:36,690 | 00:40:39,520 | نماینده لی رو برای برنامه ریزی خواستگاری به کار کشیدی؟ اون خیلی سرش شلوغه | نماینده لی رو برای برنامه ریزی خواستگاری به کار کشیدی؟ اون خیلی سرش شلوغه |
566 | 00:40:39,560 | 00:40:41,360 | دقیقا | دقیقا |
567 | 00:40:41,360 | 00:40:44,630 | از خدمت به مردم گذشتم و اومدم اینجا | از خدمت به مردم گذشتم و اومدم اینجا |
568 | 00:40:44,630 | 00:40:48,130 | چته؟ زودباش قبول کن | چته؟ زودباش قبول کن |
569 | 00:40:48,130 | 00:40:51,940 | ! زانوهاش به فنا میرن ها | ! زانوهاش به فنا میرن ها |
570 | 00:40:53,540 | 00:40:54,940 | بلند شو | بلند شو |
571 | 00:40:56,110 | 00:40:58,170 | خودت دستم بکن | خودت دستم بکن |
572 | 00:40:58,940 | 00:41:01,310 | اولین بارت نیست که خواستگاری میکنی | اولین بارت نیست که خواستگاری میکنی |
573 | 00:41:01,310 | 00:41:03,880 | تو که ماشالا با تجربه ای چطوری نمیدونی؟ | تو که ماشالا با تجربه ای چطوری نمیدونی؟ |
574 | 00:41:08,560 | 00:41:09,630 | بیا | بیا |
575 | 00:41:14,290 | 00:41:15,770 | خوشگله | خوشگله |
576 | 00:41:16,730 | 00:41:18,100 | دوستش دارم | دوستش دارم |
577 | 00:41:19,540 | 00:41:20,830 | ممنون | ممنون |
578 | 00:41:26,810 | 00:41:28,080 | ... جناب جو دان ته | ... جناب جو دان ته |
579 | 00:41:28,750 | 00:41:31,170 | شما به خاطر قتل شیم یو ریون بازداشتید | شما به خاطر قتل شیم یو ریون بازداشتید |
580 | 00:41:31,310 | 00:41:32,610 | چی گفتی؟ | چی گفتی؟ |
581 | 00:41:36,020 | 00:41:37,520 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
582 | 00:41:38,080 | 00:41:39,710 | به قتل مظنونه؟ | به قتل مظنونه؟ |
583 | 00:41:40,190 | 00:41:43,150 | چه غلطی داری میکنی؟ چرا باید زن خودمو بکشم؟ | چه غلطی داری میکنی؟ چرا باید زن خودمو بکشم؟ |
584 | 00:41:43,150 | 00:41:44,860 | لطفا با ما به اداره پلیس بیاین | لطفا با ما به اداره پلیس بیاین |
585 | 00:41:44,860 | 00:41:47,960 | ولم کن! چرا باید این کارو بکنم؟ | ولم کن! چرا باید این کارو بکنم؟ |
586 | 00:41:47,960 | 00:41:50,190 | !دان ته | !دان ته |
587 | 00:41:50,190 | 00:41:51,670 | چرا باید همچین کاری بکنم؟ | چرا باید همچین کاری بکنم؟ |
588 | 00:41:51,670 | 00:41:53,900 | !هرگز همچین کاری رو نکردم | !هرگز همچین کاری رو نکردم |
589 | 00:41:53,900 | 00:41:56,400 | چه خبره؟ | چه خبره؟ |
590 | 00:41:56,540 | 00:41:59,310 | !واقعا امروز فراموش نشدنیه | !واقعا امروز فراموش نشدنیه |
591 | 00:42:01,440 | 00:42:02,440 | (اداره پلیس گانگنام) | (اداره پلیس گانگنام) |
592 | 00:42:05,020 | 00:42:07,020 | ما وکیل مدافعان رییس جو هستیم | ما وکیل مدافعان رییس جو هستیم |
593 | 00:42:07,020 | 00:42:09,480 | چرا بازداشتش کردین؟ | چرا بازداشتش کردین؟ |
594 | 00:42:09,790 | 00:42:11,480 | یه گزارش دریافت کردیم | یه گزارش دریافت کردیم |
595 | 00:42:11,480 | 00:42:12,810 | چه گزارشی؟ | چه گزارشی؟ |
596 | 00:42:12,960 | 00:42:16,690 | که رییس جو پشت ماجرای قتل شیم سو ریون بوده | که رییس جو پشت ماجرای قتل شیم سو ریون بوده |
597 | 00:42:17,060 | 00:42:20,920 | خب،کی یه همچین گزارش مسخره ای رو داده؟ | خب،کی یه همچین گزارش مسخره ای رو داده؟ |
598 | 00:42:21,270 | 00:42:23,020 | اولین شاهد ... خدمتکار رئیس جو | اولین شاهد ... خدمتکار رئیس جو |
599 | 00:42:23,020 | 00:42:26,500 | یانگ می اوک | یانگ می اوک |
600 | 00:42:28,400 | 00:42:29,730 | یانگ می اوک | یانگ می اوک |
601 | 00:42:29,980 | 00:42:33,810 | منو این همه راه به خاطر گزارش اون اینجا کشوندی؟ | منو این همه راه به خاطر گزارش اون اینجا کشوندی؟ |
602 | 00:42:33,900 | 00:42:37,540 | آماده مواجهه با عواقبش هستی،آره؟ | آماده مواجهه با عواقبش هستی،آره؟ |
603 | 00:42:37,540 | 00:42:40,690 | من نمیتونم این تحقیقات غیر انسانی رو تحمل کنم | من نمیتونم این تحقیقات غیر انسانی رو تحمل کنم |
604 | 00:42:40,790 | 00:42:43,020 | مطمئن باش باید با عواقبش روبرو بشی | مطمئن باش باید با عواقبش روبرو بشی |
605 | 00:42:43,020 | 00:42:44,980 | یانگ می اوک الان کجاست؟ | یانگ می اوک الان کجاست؟ |
606 | 00:42:45,150 | 00:42:47,360 | من درخواست بازجویی متقابل دارم | من درخواست بازجویی متقابل دارم |
607 | 00:42:48,290 | 00:42:49,790 | ...خانم یانگ | ...خانم یانگ |
608 | 00:42:51,020 | 00:42:52,460 | مرده | مرده |
609 | 00:42:54,420 | 00:42:55,860 | چی گفتی؟ | چی گفتی؟ |
610 | 00:42:57,060 | 00:42:58,330 | ...خانم یانگ | ...خانم یانگ |
611 | 00:42:58,600 | 00:43:01,440 | یه ساعت پیش مرده تو خونه اش پیدا شده | یه ساعت پیش مرده تو خونه اش پیدا شده |
612 | 00:43:01,560 | 00:43:03,210 | ما مطمئنیم که خودش و مسموم کرده تا بمیره | ما مطمئنیم که خودش و مسموم کرده تا بمیره |
613 | 00:43:04,830 | 00:43:07,500 | توی تمام زندگیم عاشق رییس جو دان ته بودم | توی تمام زندگیم عاشق رییس جو دان ته بودم |
614 | 00:43:08,250 | 00:43:11,480 | اگر مال من نباشه،نابودش میکنم | اگر مال من نباشه،نابودش میکنم |
615 | 00:43:12,250 | 00:43:14,210 | اینطوری هیچکی نمیتونه اونو داشته باشه | اینطوری هیچکی نمیتونه اونو داشته باشه |
616 | 00:43:15,020 | 00:43:17,860 | جو دان ته،شیم سو ریون رو کشته | جو دان ته،شیم سو ریون رو کشته |
617 | 00:43:19,020 | 00:43:21,020 | برای اوه یون هی متاسفم | برای اوه یون هی متاسفم |
618 | 00:43:30,790 | 00:43:32,860 | ...خانم یانگ از شما به عنوان قاتل | ...خانم یانگ از شما به عنوان قاتل |
619 | 00:43:33,630 | 00:43:35,560 | اسم برده | اسم برده |
620 | 00:43:35,560 | 00:43:36,610 | چی؟ | چی؟ |
621 | 00:43:37,630 | 00:43:40,710 | از خانم اوه یون هی هم عذرخواهی کرده | از خانم اوه یون هی هم عذرخواهی کرده |
622 | 00:43:41,980 | 00:43:45,170 | انگار کینه ای از شما داشته | انگار کینه ای از شما داشته |
623 | 00:43:45,850 | 00:43:47,610 | امکان نداره | امکان نداره |
624 | 00:43:47,880 | 00:43:51,210 | محاله خانم یانگ بخواد همچین کاری با من بکنه | محاله خانم یانگ بخواد همچین کاری با من بکنه |
625 | 00:43:55,360 | 00:43:57,920 | کار خودشه- ببخشید؟- | کار خودشه- ببخشید؟- |
626 | 00:43:58,060 | 00:44:00,020 | همه این نقشه ها رو اوه یون هی کشیده | همه این نقشه ها رو اوه یون هی کشیده |
627 | 00:44:00,670 | 00:44:03,960 | شرط میبندم اوه یون هی خانم یانگ رو کشته | شرط میبندم اوه یون هی خانم یانگ رو کشته |
628 | 00:44:04,330 | 00:44:06,040 | حتما هر چه زودتر درخواست کالبد شکافی بده | حتما هر چه زودتر درخواست کالبد شکافی بده |
629 | 00:44:06,040 | 00:44:07,770 | باید مطمئن شیم این خودکشی بوده | باید مطمئن شیم این خودکشی بوده |
630 | 00:44:09,000 | 00:44:12,670 | اگه ردی از افرادی باشه که توی خونه اش رفته باشن | اگه ردی از افرادی باشه که توی خونه اش رفته باشن |
631 | 00:44:12,880 | 00:44:14,580 | ...و اگه یادداشت خودکشی جعلی باشه | ...و اگه یادداشت خودکشی جعلی باشه |
632 | 00:44:14,580 | 00:44:15,810 | صبر کن | صبر کن |
633 | 00:44:24,460 | 00:44:25,860 | اوه یون هی؟ | اوه یون هی؟ |
634 | 00:44:31,790 | 00:44:33,150 | ...چرا | ...چرا |
635 | 00:44:36,230 | 00:44:38,170 | چرا اوه یون هی اینجاست؟ | چرا اوه یون هی اینجاست؟ |
636 | 00:44:42,040 | 00:44:43,880 | (بخش تحقیقات) | (بخش تحقیقات) |
637 | 00:44:43,940 | 00:44:45,210 | ! اوه یون هی | ! اوه یون هی |
638 | 00:45:02,560 | 00:45:06,000 | بهم بگو. تو چرا اینجایی؟ | بهم بگو. تو چرا اینجایی؟ |
639 | 00:45:07,560 | 00:45:09,060 | چی شده؟ | چی شده؟ |
640 | 00:45:09,190 | 00:45:11,100 | کجا قایم شده بودی؟ | کجا قایم شده بودی؟ |
641 | 00:45:11,100 | 00:45:13,230 | این چه مزخرفاتیه بهم بافتی؟ | این چه مزخرفاتیه بهم بافتی؟ |
642 | 00:45:14,400 | 00:45:15,860 | خانم، لطفا بس کنید | خانم، لطفا بس کنید |
643 | 00:45:16,440 | 00:45:19,630 | تو اینکارو کردی، نه؟ تو خانم یانگ رو کشتی | تو اینکارو کردی، نه؟ تو خانم یانگ رو کشتی |
644 | 00:45:19,630 | 00:45:21,880 | نقشه تمام این مزخرفاتو تو کشیدی | نقشه تمام این مزخرفاتو تو کشیدی |
645 | 00:45:21,880 | 00:45:24,420 | همین الان بهم بگو- لطفا بس کن- | همین الان بهم بگو- لطفا بس کن- |
646 | 00:45:25,150 | 00:45:27,380 | خانم اوه خودشو تحویل داده | خانم اوه خودشو تحویل داده |
647 | 00:45:28,250 | 00:45:29,420 | خودشو تحویل داده؟ | خودشو تحویل داده؟ |
648 | 00:45:29,710 | 00:45:30,960 | بریم | بریم |
649 | 00:45:52,230 | 00:45:55,900 | من شیم سو ریون رو نکشتم | من شیم سو ریون رو نکشتم |
650 | 00:45:57,270 | 00:45:58,920 | میتونین بارها و بارها از من بپرسین | میتونین بارها و بارها از من بپرسین |
651 | 00:46:00,150 | 00:46:03,560 | ولی جواب من عوض نمیشه | ولی جواب من عوض نمیشه |
652 | 00:46:05,860 | 00:46:09,830 | میتونم سر زندگی دخترم قسم بخورم | میتونم سر زندگی دخترم قسم بخورم |
653 | 00:46:11,250 | 00:46:12,920 | ! خدای من | ! خدای من |
654 | 00:46:13,000 | 00:46:16,520 | خانم یانگ یه یادداشت خودکشی گذاشته و خودشو کشته؟ | خانم یانگ یه یادداشت خودکشی گذاشته و خودشو کشته؟ |
655 | 00:46:17,170 | 00:46:20,130 | چطور ممکنه رییس جو قاتل باشه؟ | چطور ممکنه رییس جو قاتل باشه؟ |
656 | 00:46:20,130 | 00:46:23,110 | این یعنی اوه یون هی قاتل نیست؟ | این یعنی اوه یون هی قاتل نیست؟ |
657 | 00:46:23,360 | 00:46:27,000 | فقط یه یادداشت خودکشی نمیتونه کسی رو قاتل کنه | فقط یه یادداشت خودکشی نمیتونه کسی رو قاتل کنه |
658 | 00:46:28,710 | 00:46:30,250 | این وحشتناکه | این وحشتناکه |
659 | 00:46:30,250 | 00:46:32,480 | امکان نداره که رئیس جو این کار رو کرده باشه | امکان نداره که رئیس جو این کار رو کرده باشه |
660 | 00:46:32,480 | 00:46:34,210 | اون زنش بود | اون زنش بود |
661 | 00:46:35,880 | 00:46:38,150 | معنیش اینه که اوه یون هی به اشتباه متهم | معنیش اینه که اوه یون هی به اشتباه متهم |
662 | 00:46:38,150 | 00:46:40,290 | و متواری شده | و متواری شده |
663 | 00:46:40,290 | 00:46:43,650 | پس داری میگی خانم یانگ از پنت هاوس | پس داری میگی خانم یانگ از پنت هاوس |
664 | 00:46:43,650 | 00:46:46,460 | گفته رئیس جو قاتله و خودشو کشته | گفته رئیس جو قاتله و خودشو کشته |
665 | 00:46:46,460 | 00:46:47,830 | درسته؟ | درسته؟ |
666 | 00:46:47,830 | 00:46:49,860 | قبلا هیچ وقت اینو نگفتم | قبلا هیچ وقت اینو نگفتم |
667 | 00:46:49,860 | 00:46:52,900 | ... اما اصلا با عقل جور در نمی اومد اوه یون هی | ... اما اصلا با عقل جور در نمی اومد اوه یون هی |
668 | 00:46:53,230 | 00:46:54,860 | شیم سو ریون رو کشته باشه | شیم سو ریون رو کشته باشه |
669 | 00:46:55,630 | 00:46:57,270 | رییس جو معقول به نظر میاد | رییس جو معقول به نظر میاد |
670 | 00:46:57,730 | 00:47:00,150 | ...وقتی اون مرد | ...وقتی اون مرد |
671 | 00:47:00,580 | 00:47:02,350 | رئیس جو کل داراییهاشو گرفت | رئیس جو کل داراییهاشو گرفت |
672 | 00:47:07,920 | 00:47:09,190 | ...اوه یون هی درخواست داده بود | ...اوه یون هی درخواست داده بود |
673 | 00:47:09,190 | 00:47:11,580 | که با اولین شاهد خانم یانگ ملاقاتی داشته باشه | که با اولین شاهد خانم یانگ ملاقاتی داشته باشه |
674 | 00:47:11,580 | 00:47:13,380 | ولی وقتی پلیس میره خونش | ولی وقتی پلیس میره خونش |
675 | 00:47:13,380 | 00:47:15,860 | میبینه خانوم یانگ مرده | میبینه خانوم یانگ مرده |
676 | 00:47:16,520 | 00:47:18,330 | زنیکه عفریته اوه یون هی ، اونو کشته | زنیکه عفریته اوه یون هی ، اونو کشته |
677 | 00:47:18,330 | 00:47:20,360 | یا هم به یکی پول داده این کارو براش بکنه | یا هم به یکی پول داده این کارو براش بکنه |
678 | 00:47:20,360 | 00:47:22,670 | منم همین فکرو میکنم، ولی الان همه چی بدجوری به هم ریخته | منم همین فکرو میکنم، ولی الان همه چی بدجوری به هم ریخته |
679 | 00:47:23,540 | 00:47:26,940 | از اونجایی که خانم یانگ گفته قاتل تویی و الانم مرده | از اونجایی که خانم یانگ گفته قاتل تویی و الانم مرده |
680 | 00:47:26,940 | 00:47:28,810 | اونا پرونده رو دوباره باز میکنن | اونا پرونده رو دوباره باز میکنن |
681 | 00:47:29,440 | 00:47:32,110 | تو هم میشی مظنون جدید، چاره ای نیست | تو هم میشی مظنون جدید، چاره ای نیست |
682 | 00:47:32,110 | 00:47:36,580 | اگه پخش بشه که آدمای تو به خانم یانگ حمله کردن | اگه پخش بشه که آدمای تو به خانم یانگ حمله کردن |
683 | 00:47:37,080 | 00:47:39,850 | ممکنه متهم به قتل هم بشی | ممکنه متهم به قتل هم بشی |
684 | 00:47:39,850 | 00:47:41,250 | خب چیکار کنیم ؟ | خب چیکار کنیم ؟ |
685 | 00:47:41,250 | 00:47:43,080 | نمیشه جمعش کنیم ؟ | نمیشه جمعش کنیم ؟ |
686 | 00:47:45,980 | 00:47:47,580 | ...خبر خوب اینه که | ...خبر خوب اینه که |
687 | 00:47:47,580 | 00:47:50,960 | ...اونایی تو خونه خانم یانگ عکسایی پیداکردن | ...اونایی تو خونه خانم یانگ عکسایی پیداکردن |
688 | 00:47:51,400 | 00:47:54,560 | که اون مزاحمتون میشده عکسایی که از خانم چئون میفرستاده | که اون مزاحمتون میشده عکسایی که از خانم چئون میفرستاده |
689 | 00:47:55,020 | 00:47:56,130 | ! روانی | ! روانی |
690 | 00:47:56,400 | 00:47:58,540 | اون اصلا جاشو نمیدونست | اون اصلا جاشو نمیدونست |
691 | 00:47:58,540 | 00:47:59,940 | ... این برای ما | ... این برای ما |
692 | 00:48:00,630 | 00:48:02,110 | یه فرصته | یه فرصته |
693 | 00:48:03,730 | 00:48:04,830 | بیاین اینطوری پیش بریم | بیاین اینطوری پیش بریم |
694 | 00:48:07,670 | 00:48:10,920 | ... من بهش میگم | ... من بهش میگم |
695 | 00:48:16,520 | 00:48:18,690 | ... خبر فوری، حقیقت قاتل واقعیه | ... خبر فوری، حقیقت قاتل واقعیه |
696 | 00:48:18,690 | 00:48:20,520 | کاخ هرا آشکار شد | کاخ هرا آشکار شد |
697 | 00:48:20,520 | 00:48:24,000 | قاتل، یانگ، خدمتکاری بود که برای قربانی کار میکرد | قاتل، یانگ، خدمتکاری بود که برای قربانی کار میکرد |
698 | 00:48:24,000 | 00:48:27,860 | اون همسر قربانی رییس جو رو هدف قرار داد | اون همسر قربانی رییس جو رو هدف قرار داد |
699 | 00:48:27,860 | 00:48:31,770 | با توجه به این که به خاطر حقوقش نسبت به اونه کینه ی عمیقی داشته | با توجه به این که به خاطر حقوقش نسبت به اونه کینه ی عمیقی داشته |
700 | 00:48:32,100 | 00:48:35,270 | ... این مطلب بعد از فرار اوه یون هی | ... این مطلب بعد از فرار اوه یون هی |
701 | 00:48:35,270 | 00:48:37,670 | ... و یکسال پس از متهم شدن به قتل افشا شد | ... و یکسال پس از متهم شدن به قتل افشا شد |
702 | 00:48:37,670 | 00:48:40,170 | اوه یون هی خودش را به پلیس تحویل داده بود- محاله- | اوه یون هی خودش را به پلیس تحویل داده بود- محاله- |
703 | 00:48:40,170 | 00:48:42,610 | خانم یانگ اونو کشته؟ - اون یه نامه خودکشی گذاشته- | خانم یانگ اونو کشته؟ - اون یه نامه خودکشی گذاشته- |
704 | 00:48:42,610 | 00:48:44,350 | ... و از اوه یون هی عذرخواهی کرده | ... و از اوه یون هی عذرخواهی کرده |
705 | 00:48:44,350 | 00:48:46,310 | و توی خونش مرده | و توی خونش مرده |
706 | 00:48:46,310 | 00:48:47,880 | چی شده؟ | چی شده؟ |
707 | 00:48:47,880 | 00:48:49,790 | ...پلیس گفته که خانم یانگ | ...پلیس گفته که خانم یانگ |
708 | 00:48:49,790 | 00:48:51,150 | حقیقت داره؟ | حقیقت داره؟ |
709 | 00:48:51,150 | 00:48:53,310 | واقعا خانم یانگ مادرمونو کشته؟ | واقعا خانم یانگ مادرمونو کشته؟ |
710 | 00:48:53,310 | 00:48:54,750 | ... پلیس پرونده قتل در کاخ هرا - اون این کارو کرده؟ - | ... پلیس پرونده قتل در کاخ هرا - اون این کارو کرده؟ - |
711 | 00:48:54,750 | 00:48:57,290 | را دوباره به جریان انداخته و تصمیم به تحقیقات مجدد دارند | را دوباره به جریان انداخته و تصمیم به تحقیقات مجدد دارند |
712 | 00:48:57,290 | 00:48:59,790 | ... از اونجایی که قاتل یانگ | ... از اونجایی که قاتل یانگ |
713 | 00:49:00,500 | 00:49:02,630 | (تحقیقات مجدد پلیس برای پرونده قتل در کاخ هرا) | (تحقیقات مجدد پلیس برای پرونده قتل در کاخ هرا) |
714 | 00:49:11,940 | 00:49:13,380 | چه خبر شده؟ | چه خبر شده؟ |
715 | 00:49:13,380 | 00:49:15,040 | خانم یانگ قاتله؟ | خانم یانگ قاتله؟ |
716 | 00:49:15,040 | 00:49:17,520 | چطور تونستی اینطور بهش تهمت بزنی؟ | چطور تونستی اینطور بهش تهمت بزنی؟ |
717 | 00:49:17,520 | 00:49:19,520 | بسه دیگه حرف نزن اصلا نتونستم چشم رو هم بزارم | بسه دیگه حرف نزن اصلا نتونستم چشم رو هم بزارم |
718 | 00:49:19,520 | 00:49:21,150 | توضیح بده | توضیح بده |
719 | 00:49:22,610 | 00:49:24,290 | منم دارم دیوونه میشم | منم دارم دیوونه میشم |
720 | 00:49:24,290 | 00:49:26,610 | کم مونده بود خودم گیر بیافتم | کم مونده بود خودم گیر بیافتم |
721 | 00:49:26,610 | 00:49:28,690 | ... به لطف بیماری روانیش | ... به لطف بیماری روانیش |
722 | 00:49:28,690 | 00:49:30,420 | تونستیم خیلی راحت ، قضیه رو جمعش کنیم | تونستیم خیلی راحت ، قضیه رو جمعش کنیم |
723 | 00:49:30,730 | 00:49:32,290 | ...میدونی چقدر خرج 5 تا وکیل کردم | ...میدونی چقدر خرج 5 تا وکیل کردم |
724 | 00:49:32,290 | 00:49:34,960 | تا بگیم خانم یانگ قاتل بوده ؟ | تا بگیم خانم یانگ قاتل بوده ؟ |
725 | 00:49:34,960 | 00:49:36,170 | یون هی زنده ست | یون هی زنده ست |
726 | 00:49:36,170 | 00:49:37,170 | خب؟ | خب؟ |
727 | 00:49:37,230 | 00:49:40,540 | این تنها راه برای خلاص شدن از شر یون هی بود | این تنها راه برای خلاص شدن از شر یون هی بود |
728 | 00:49:40,900 | 00:49:43,330 | یون هی الآن دوباره بی گناهه | یون هی الآن دوباره بی گناهه |
729 | 00:49:43,730 | 00:49:45,310 | از جون من چی میخوای؟ | از جون من چی میخوای؟ |
730 | 00:49:45,500 | 00:49:46,810 | اگه به خانم یانگ برچسب قاتل بودن نمیزدم | اگه به خانم یانگ برچسب قاتل بودن نمیزدم |
731 | 00:49:46,810 | 00:49:48,310 | من قاتل شناخته میشدم | من قاتل شناخته میشدم |
732 | 00:49:48,310 | 00:49:50,440 | باید بیوفتم گوشه هلفدونی؟ اینطوری خوشحال میشی؟ | باید بیوفتم گوشه هلفدونی؟ اینطوری خوشحال میشی؟ |
733 | 00:49:50,440 | 00:49:52,020 | منظور من این نیست | منظور من این نیست |
734 | 00:49:53,690 | 00:49:54,690 | ...اگه | ...اگه |
735 | 00:49:56,250 | 00:49:58,650 | ...خانم یانگ خودشه نکشته | ...خانم یانگ خودشه نکشته |
736 | 00:49:58,650 | 00:50:01,480 | حتی اگه یون هی کشته باشدش | حتی اگه یون هی کشته باشدش |
737 | 00:50:01,480 | 00:50:03,860 | اگه تحقیقات میشد فقط به من صدمه میزنه | اگه تحقیقات میشد فقط به من صدمه میزنه |
738 | 00:50:04,460 | 00:50:06,150 | خدارو شکر میکنم | خدارو شکر میکنم |
739 | 00:50:06,150 | 00:50:08,790 | که اوه یون هی دنبال قاتل واقعی سو ریون نیست | که اوه یون هی دنبال قاتل واقعی سو ریون نیست |
740 | 00:50:11,440 | 00:50:14,610 | حتی احساسات عمومی هم به نفع یون هیه | حتی احساسات عمومی هم به نفع یون هیه |
741 | 00:50:15,630 | 00:50:17,880 | یکی حتماً داره بهش کمک میکنه | یکی حتماً داره بهش کمک میکنه |
742 | 00:50:20,080 | 00:50:21,150 | کی؟ | کی؟ |
743 | 00:50:22,380 | 00:50:25,170 | ...سوء ظن در مورد قتل کاخ هِرا | ...سوء ظن در مورد قتل کاخ هِرا |
744 | 00:50:25,170 | 00:50:26,850 | به همینجا ختم نمیشه | به همینجا ختم نمیشه |
745 | 00:50:27,480 | 00:50:30,710 | ...پلیس اثر انگشت اوه یون هی رو | ...پلیس اثر انگشت اوه یون هی رو |
746 | 00:50:30,710 | 00:50:33,650 | روی عکس خانوادگی جعلی که توی خونه اش پیدا شده، پیدا نکرده | روی عکس خانوادگی جعلی که توی خونه اش پیدا شده، پیدا نکرده |
747 | 00:50:33,650 | 00:50:35,520 | این حقیقت داره؟ | این حقیقت داره؟ |
748 | 00:50:35,920 | 00:50:37,690 | براش پاپوش دوختن؟ | براش پاپوش دوختن؟ |
749 | 00:50:37,690 | 00:50:39,000 | اون بی گناهه؟ | اون بی گناهه؟ |
750 | 00:50:39,230 | 00:50:40,960 | چت شده؟ | چت شده؟ |
751 | 00:50:40,960 | 00:50:42,290 | چرا داری اینجا تلویزیون تماشا میکنی؟ | چرا داری اینجا تلویزیون تماشا میکنی؟ |
752 | 00:50:42,290 | 00:50:44,330 | مشکلت چیه؟ - کی اومدی؟ - | مشکلت چیه؟ - کی اومدی؟ - |
753 | 00:50:44,330 | 00:50:46,330 | یانگ به شیم حسادت میکرده | یانگ به شیم حسادت میکرده |
754 | 00:50:46,330 | 00:50:50,400 | ...صاحبان پنتهاوس بیان داشتن که او | ...صاحبان پنتهاوس بیان داشتن که او |
755 | 00:50:50,400 | 00:50:52,230 | ...همیشه در کنار شیم طوری رفتار میکردکه | ...همیشه در کنار شیم طوری رفتار میکردکه |
756 | 00:50:52,230 | 00:50:54,040 | که گویی خودش مالک پنتهاوس است | که گویی خودش مالک پنتهاوس است |
757 | 00:50:54,670 | 00:50:55,750 | ... مطلب شوکه کننده تر اینکه | ... مطلب شوکه کننده تر اینکه |
758 | 00:50:55,940 | 00:50:59,350 | آخرین شخصی که تلفنی با شیم صحبت کرده بود، یانگ بوده | آخرین شخصی که تلفنی با شیم صحبت کرده بود، یانگ بوده |
759 | 00:51:00,170 | 00:51:04,290 | چرا پلیس مدرک به این بزرگی رو نادیده گرفته؟ | چرا پلیس مدرک به این بزرگی رو نادیده گرفته؟ |
760 | 00:51:04,290 | 00:51:05,290 | (پلیس منطقه گنگنام) | (پلیس منطقه گنگنام) |
761 | 00:51:05,290 | 00:51:08,420 | برای اوه یون هی، که به مدت یکسال برچسب قاتل بهشون خورده بود | برای اوه یون هی، که به مدت یکسال برچسب قاتل بهشون خورده بود |
762 | 00:51:08,830 | 00:51:11,000 | درخواست محاکمه مجدد کرده اند | درخواست محاکمه مجدد کرده اند |
763 | 00:51:11,730 | 00:51:14,400 | از آنجایی که قاتل واقعی آشکار شده | از آنجایی که قاتل واقعی آشکار شده |
764 | 00:51:14,600 | 00:51:18,040 | فرض بر این است که بی گناه شناخته خواهد شد | فرض بر این است که بی گناه شناخته خواهد شد |
765 | 00:51:19,040 | 00:51:22,040 | ...نیرو های پلیس و دادستانی | ...نیرو های پلیس و دادستانی |
766 | 00:51:22,040 | 00:51:23,980 | ...قادر به جلوگیری از | ...قادر به جلوگیری از |
767 | 00:51:23,980 | 00:51:26,940 | انتقادات به دلیل بی کفایتی در تحقیقات و صدور حکم اشتباه خود نخواهند بود | انتقادات به دلیل بی کفایتی در تحقیقات و صدور حکم اشتباه خود نخواهند بود |
768 | 00:51:29,330 | 00:51:39,370 | برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت سی سی مووی مراجعه کنید * https://sisimovi.xyz * | برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت سی سی مووی مراجعه کنید * https://sisimovi.xyz * |
769 | 00:52:03,170 | 00:52:05,170 | من هر روز توی رویام میدیدمت | من هر روز توی رویام میدیدمت |
770 | 00:52:08,580 | 00:52:10,150 | بچه ـم درست همونطوریه | بچه ـم درست همونطوریه |
771 | 00:52:14,290 | 00:52:15,460 | تو هم همینطور | تو هم همینطور |
772 | 00:52:29,060 | 00:52:30,060 | ...من | ...من |
773 | 00:52:31,000 | 00:52:33,380 | میدونستم تو اینکارو نکردی | میدونستم تو اینکارو نکردی |
774 | 00:52:35,380 | 00:52:36,650 | متاسفم، رونا | متاسفم، رونا |
775 | 00:52:37,000 | 00:52:39,940 | خیلی متاسفم | خیلی متاسفم |
776 | 00:52:40,810 | 00:52:42,940 | خیلی متاسفم | خیلی متاسفم |
777 | 00:52:44,060 | 00:52:45,920 | ...مامان | ...مامان |
778 | 00:52:47,980 | 00:52:49,380 | ...مامان | ...مامان |
779 | 00:52:50,520 | 00:52:52,420 | ...مامان | ...مامان |
780 | 00:52:55,100 | 00:52:56,290 | ...مامان | ...مامان |
781 | 00:53:44,350 | 00:53:45,440 | خونه هستین؟ | خونه هستین؟ |
782 | 00:53:46,210 | 00:53:48,150 | قبلاً صحبت کردیم | قبلاً صحبت کردیم |
783 | 00:53:48,650 | 00:53:50,520 | گفتین دارین دنبال یه کارگر پاره وقت میگردین | گفتین دارین دنبال یه کارگر پاره وقت میگردین |
784 | 00:54:06,690 | 00:54:08,270 | یک دقیقه صبر کن | یک دقیقه صبر کن |
785 | 00:54:12,980 | 00:54:14,170 | سلام | سلام |
786 | 00:54:18,420 | 00:54:20,350 | اینا تمامش تقصیر مادرته | اینا تمامش تقصیر مادرته |
787 | 00:54:20,420 | 00:54:22,850 | !رئیس به خاطر اینکه مامانت فرار کرده عصبانیه | !رئیس به خاطر اینکه مامانت فرار کرده عصبانیه |
788 | 00:54:22,850 | 00:54:25,360 | اگه تو بمیری مامانت خودشو نشون میده | اگه تو بمیری مامانت خودشو نشون میده |
789 | 00:54:25,360 | 00:54:28,480 | اگه دخترش به خاطر اون بمیره | اگه دخترش به خاطر اون بمیره |
790 | 00:54:28,480 | 00:54:30,150 | حتماً خودشو نشون میده | حتماً خودشو نشون میده |
791 | 00:54:30,630 | 00:54:32,520 | !بمیر! بمیر | !بمیر! بمیر |
792 | 00:54:32,520 | 00:54:33,520 | !بمیر | !بمیر |
793 | 00:54:48,670 | 00:54:50,850 | تو زنده ای، اوه یون هی | تو زنده ای، اوه یون هی |
794 | 00:54:50,850 | 00:54:53,110 | پاپوش دوختنت برای من کافی نبود؟ | پاپوش دوختنت برای من کافی نبود؟ |
795 | 00:54:53,380 | 00:54:56,540 | برای چی سعی داری دختر طفل معصوم منو هم بکشی؟ چرا؟ | برای چی سعی داری دختر طفل معصوم منو هم بکشی؟ چرا؟ |
796 | 00:54:57,250 | 00:54:59,860 | اینطوری، تو خودتو نشون میدادی | اینطوری، تو خودتو نشون میدادی |
797 | 00:55:00,580 | 00:55:03,730 | اگه دخترت به خاطر تو می مرد | اگه دخترت به خاطر تو می مرد |
798 | 00:55:05,600 | 00:55:09,920 | حتی اگه جهنمم بودی خودتو نشون میدادی | حتی اگه جهنمم بودی خودتو نشون میدادی |
799 | 00:55:10,020 | 00:55:12,830 | جو دان ته گفته منو بکشی؟ | جو دان ته گفته منو بکشی؟ |
800 | 00:55:16,960 | 00:55:18,080 | خداحافظ | خداحافظ |
801 | 00:55:19,980 | 00:55:21,040 | اوه یون هی | اوه یون هی |
802 | 00:55:34,380 | 00:55:36,750 | لوگان - بهت گفتم تنهایی هیچ جایی نرو - | لوگان - بهت گفتم تنهایی هیچ جایی نرو - |
803 | 00:55:37,750 | 00:55:39,420 | برای چی بدون اجازه من خودتو نشون دادی؟ | برای چی بدون اجازه من خودتو نشون دادی؟ |
804 | 00:55:39,420 | 00:55:41,400 | من هیچ چاره ای نداشتم رو نا توی خطر بود | من هیچ چاره ای نداشتم رو نا توی خطر بود |
805 | 00:55:41,400 | 00:55:42,960 | من از رونا مراقبت میکنم | من از رونا مراقبت میکنم |
806 | 00:55:43,600 | 00:55:46,690 | من هر کسیو که به بچه ای صدمه برسونه میکشم | من هر کسیو که به بچه ای صدمه برسونه میکشم |
807 | 00:55:54,480 | 00:55:55,480 | !خانم یانگ | !خانم یانگ |
808 | 00:55:55,670 | 00:55:57,040 | چیکار داری میکنی؟ | چیکار داری میکنی؟ |
809 | 00:55:57,610 | 00:55:58,610 | خانم یانگ | خانم یانگ |
810 | 00:56:01,750 | 00:56:02,750 | !خانم یانگ | !خانم یانگ |
811 | 00:56:04,360 | 00:56:05,580 | ...باید | ...باید |
812 | 00:56:06,790 | 00:56:10,750 | با خودم میبردمش | با خودم میبردمش |
813 | 00:56:17,560 | 00:56:21,860 | رئیس من زودتر میرم و منتظرتون میمونم | رئیس من زودتر میرم و منتظرتون میمونم |
814 | 00:56:26,270 | 00:56:27,310 | ...من اونجا | ...من اونجا |
815 | 00:56:38,810 | 00:56:40,310 | مرده ؟ | مرده ؟ |
816 | 00:56:41,690 | 00:56:43,460 | همین الان برو اداره پلیس و خودتو تحویل بده | همین الان برو اداره پلیس و خودتو تحویل بده |
817 | 00:56:43,920 | 00:56:46,830 | ازشون درخواست یه تحقیقات کامل برای خانم یانگ بکن | ازشون درخواست یه تحقیقات کامل برای خانم یانگ بکن |
818 | 00:56:47,400 | 00:56:48,920 | من حواسم به بقیه چیزا هست | من حواسم به بقیه چیزا هست |
819 | 00:56:54,810 | 00:56:57,500 | (...من تمام عمرم عاشق رییس جو دان ته) | (...من تمام عمرم عاشق رییس جو دان ته) |
820 | 00:56:57,500 | 00:56:59,610 | (...بودم، ولی) | (...بودم، ولی) |
821 | 00:57:01,040 | 00:57:05,580 | (این خیلی دردناکه که یکی رو دوست) (داشته باشی ولی اون نداشته باشه) | (این خیلی دردناکه که یکی رو دوست) (داشته باشی ولی اون نداشته باشه) |
822 | 00:57:09,380 | 00:57:11,360 | (اگه نتونم داشته باشمش، نابودش میکنم) | (اگه نتونم داشته باشمش، نابودش میکنم) |
823 | 00:57:18,420 | 00:57:20,250 | (!بمیر) | (!بمیر) |
824 | 00:57:20,290 | 00:57:21,730 | (من رییس جو دان ته رو تمام عمرم دوست داشتم) | (من رییس جو دان ته رو تمام عمرم دوست داشتم) |
825 | 00:57:21,730 | 00:57:23,130 | (این جو دان ته ست که شیم سو ریونو کشته) | (این جو دان ته ست که شیم سو ریونو کشته) |
826 | 00:57:23,130 | 00:57:24,440 | (امیدوارم اعدام شه و پیش من بفرستنش) | (امیدوارم اعدام شه و پیش من بفرستنش) |
827 | 00:57:30,560 | 00:57:31,900 | ...مامان | ...مامان |
828 | 00:57:35,040 | 00:57:36,400 | ...مامان | ...مامان |
829 | 00:58:09,670 | 00:58:10,750 | اینطوره؟ | اینطوره؟ |
830 | 00:58:11,380 | 00:58:14,380 | مطمئن شو که از کشور خارج میشه باشه | مطمئن شو که از کشور خارج میشه باشه |
831 | 00:58:17,250 | 00:58:19,610 | اون داره فرار میکنه بره خارج؟ | اون داره فرار میکنه بره خارج؟ |
832 | 00:58:19,920 | 00:58:21,230 | اوه یون هی؟ | اوه یون هی؟ |
833 | 00:58:23,730 | 00:58:25,400 | اگه برگرده چی؟ | اگه برگرده چی؟ |
834 | 00:58:25,400 | 00:58:27,730 | الان دیگه میتونی فراموشش کنی | الان دیگه میتونی فراموشش کنی |
835 | 00:58:27,730 | 00:58:30,860 | اون خیلی سختی کشیده | اون خیلی سختی کشیده |
836 | 00:58:30,860 | 00:58:32,290 | باید همه چیو به فراموشی بسپره | باید همه چیو به فراموشی بسپره |
837 | 00:58:33,770 | 00:58:37,210 | بالاخره میتونیم به زندگیمون برسیم | بالاخره میتونیم به زندگیمون برسیم |
838 | 00:58:40,330 | 00:58:42,580 | ...من طبق برنامه یه مراسم تحلیف | ...من طبق برنامه یه مراسم تحلیف |
839 | 00:58:42,580 | 00:58:44,420 | گروه چئونگ آه رو دارم | گروه چئونگ آه رو دارم |
840 | 00:58:45,980 | 00:58:49,750 | و توپریما دونایی میشی که بزرگترین مرکز موسیقی جهان رو اداره میکنه | و توپریما دونایی میشی که بزرگترین مرکز موسیقی جهان رو اداره میکنه |
841 | 00:58:50,350 | 00:58:53,190 | ما یه خانواده خوشحالی میسازیم که همه انگشت به دهن بمونن | ما یه خانواده خوشحالی میسازیم که همه انگشت به دهن بمونن |
842 | 00:58:53,290 | 00:58:56,060 | و تا اخر عمر عاشق هم میمونیم، باشه؟ | و تا اخر عمر عاشق هم میمونیم، باشه؟ |
843 | 00:59:08,110 | 00:59:09,270 | چی شده؟ | چی شده؟ |
844 | 00:59:11,770 | 00:59:15,400 | هیج چی کلاس یون بیول به زودی تموم میشه | هیج چی کلاس یون بیول به زودی تموم میشه |
845 | 00:59:15,500 | 00:59:16,710 | من باید برم | من باید برم |
846 | 00:59:16,710 | 00:59:18,540 | اون دیگه بچه نیست | اون دیگه بچه نیست |
847 | 00:59:18,610 | 00:59:20,540 | فکر نمیکنی یکم زیادی حواست بهشه؟ | فکر نمیکنی یکم زیادی حواست بهشه؟ |
848 | 00:59:20,540 | 00:59:23,520 | لطفا یه یون بیول حسادت نکن | لطفا یه یون بیول حسادت نکن |
849 | 00:59:23,850 | 00:59:26,960 | بهتر نیست تو تربیت بچه هامون کاری به هم نداشته باشیم؟ | بهتر نیست تو تربیت بچه هامون کاری به هم نداشته باشیم؟ |
850 | 00:59:54,750 | 00:59:56,520 | حتما عقلمو از دست دادم | حتما عقلمو از دست دادم |
851 | 00:59:56,920 | 00:59:58,610 | تو عقلتو از دست دادی، چئون سوجین | تو عقلتو از دست دادی، چئون سوجین |
852 | 00:59:59,810 | 01:00:01,150 | به خودت بیا | به خودت بیا |
853 | 01:00:04,060 | 01:00:05,500 | به خودت بیا | به خودت بیا |
854 | 01:00:48,500 | 01:00:52,210 | (سه ماه بعد) | (سه ماه بعد) |
855 | 01:01:17,230 | 01:01:19,170 | اوه خدای من- خدایا- | اوه خدای من- خدایا- |
856 | 01:01:20,100 | 01:01:23,900 | خانم چئون، چقدر فوق العاده شدین | خانم چئون، چقدر فوق العاده شدین |
857 | 01:01:24,230 | 01:01:26,270 | کی فکرشو میکنه این دومین بارتونه که ازدواج میکنین؟ | کی فکرشو میکنه این دومین بارتونه که ازدواج میکنین؟ |
858 | 01:01:26,270 | 01:01:29,110 | همه فکر میکنن شما بیست سالتونه | همه فکر میکنن شما بیست سالتونه |
859 | 01:01:29,270 | 01:01:31,610 | چطور رییس جو میتونن انقدر خوش شانس باشن؟ | چطور رییس جو میتونن انقدر خوش شانس باشن؟ |
860 | 01:01:31,610 | 01:01:33,580 | تو این سنتون، میتونستین بلافاصله ازدواج کنین | تو این سنتون، میتونستین بلافاصله ازدواج کنین |
861 | 01:01:33,580 | 01:01:35,750 | چرا زحمت نامزدی رو به خودتون دادین؟ | چرا زحمت نامزدی رو به خودتون دادین؟ |
862 | 01:01:35,750 | 01:01:37,790 | این زمان رو برای آماده شدن ذهن بچه ها دادیم | این زمان رو برای آماده شدن ذهن بچه ها دادیم |
863 | 01:01:37,790 | 01:01:40,560 | بعدشم، با کنسرتایی که در پیش دارم نمیتونستم وقتی رو پیدا کنم | بعدشم، با کنسرتایی که در پیش دارم نمیتونستم وقتی رو پیدا کنم |
864 | 01:01:40,560 | 01:01:42,330 | نگرفتی؟ | نگرفتی؟ |
865 | 01:01:42,330 | 01:01:45,130 | ازدواج هم یه قرارداد کاریه باید با دقت مدیریتش کرد | ازدواج هم یه قرارداد کاریه باید با دقت مدیریتش کرد |
866 | 01:01:45,130 | 01:01:48,060 | وقتی که شرکت هاشون ادغام میشن مشکلات سهام وجود داره | وقتی که شرکت هاشون ادغام میشن مشکلات سهام وجود داره |
867 | 01:01:48,100 | 01:01:50,060 | و حساب کردن نفقه سخت و پیچیده میشه | و حساب کردن نفقه سخت و پیچیده میشه |
868 | 01:01:50,060 | 01:01:52,060 | ...میدونی دکتر ها دفعه قبل | ...میدونی دکتر ها دفعه قبل |
869 | 01:01:52,060 | 01:01:54,860 | چقدر پول از خانم چئون گرفت تا جدا بشه ؟ | چقدر پول از خانم چئون گرفت تا جدا بشه ؟ |
870 | 01:01:54,860 | 01:01:57,230 | چطور میتونی امروز همچین چیزیو بگی | چطور میتونی امروز همچین چیزیو بگی |
871 | 01:01:57,230 | 01:01:59,900 | حالا که کسی اینجا نیست | حالا که کسی اینجا نیست |
872 | 01:01:59,900 | 01:02:04,250 | بیا صادق باشیم، رییس جو لیاقت خانم چئون رو نداره | بیا صادق باشیم، رییس جو لیاقت خانم چئون رو نداره |
873 | 01:02:04,440 | 01:02:06,880 | کسی تو این کشور هست که بنیاد چئونگ آه رو نشناسه؟ | کسی تو این کشور هست که بنیاد چئونگ آه رو نشناسه؟ |
874 | 01:02:06,880 | 01:02:10,520 | رییس جو این بار کاملا شانس اورده | رییس جو این بار کاملا شانس اورده |
875 | 01:02:12,460 | 01:02:15,830 | خب کی میخواین ازدواج کنین؟ | خب کی میخواین ازدواج کنین؟ |
876 | 01:02:16,830 | 01:02:19,250 | هنوز هیچ تصمیمی گرفته نشده | هنوز هیچ تصمیمی گرفته نشده |
877 | 01:02:19,250 | 01:02:22,100 | میخوام صبر کنم و بیشتر بشناسمش | میخوام صبر کنم و بیشتر بشناسمش |
878 | 01:02:23,460 | 01:02:25,270 | اصلا شاید آخرش باهاش ازدواج نکردم | اصلا شاید آخرش باهاش ازدواج نکردم |
879 | 01:02:47,060 | 01:02:49,460 | تو خوشگل بنظر میای | تو خوشگل بنظر میای |
880 | 01:02:53,060 | 01:02:55,460 | تبریک میگم- چرا انقدر بنظر خسته ای؟- | تبریک میگم- چرا انقدر بنظر خسته ای؟- |
881 | 01:03:22,060 | 01:03:24,650 | تبریک اقای جو- ممنون- | تبریک اقای جو- ممنون- |
882 | 01:03:35,830 | 01:03:37,810 | چه صحنه زیبایی | چه صحنه زیبایی |
883 | 01:04:16,480 | 01:04:17,980 | اون چیه؟ | اون چیه؟ |
884 | 01:05:39,250 | 01:05:42,520 | خب، اوضاعتون روبراهه؟ | خب، اوضاعتون روبراهه؟ |
885 | 01:05:43,960 | 01:05:45,500 | وسط انجام کاری هستین؟ | وسط انجام کاری هستین؟ |
886 | 01:05:51,440 | 01:05:55,040 | چرا انقدر سوپرایز شدین؟ اجازه ندارم بیام؟ | چرا انقدر سوپرایز شدین؟ اجازه ندارم بیام؟ |
887 | 01:05:59,650 | 01:06:02,580 | اه باید همسرم رو معرفی کنم | اه باید همسرم رو معرفی کنم |
888 | 01:06:03,440 | 01:06:04,790 | اوه یون هی | اوه یون هی |
889 | 01:06:18,860 | 01:06:20,290 | زمان زیادی گذشته | زمان زیادی گذشته |
890 | 01:06:21,500 | 01:06:23,210 | !نامزدیت مبارک باشه ، سوجین | !نامزدیت مبارک باشه ، سوجین |
891 | 01:06:35,140 | 01:06:55,630 | تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- | تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- |
892 | 01:06:55,630 | 01:06:57,980 | پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns | پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns |
893 | 01:06:58,170 | 01:07:00,440 | واقعا داری میگی ازدواج کردی؟ | واقعا داری میگی ازدواج کردی؟ |
894 | 01:07:00,440 | 01:07:02,080 | مراقب حرف زدنت با همسرم باش | مراقب حرف زدنت با همسرم باش |
895 | 01:07:02,080 | 01:07:03,670 | تو ها یون چول قدیم نیستی | تو ها یون چول قدیم نیستی |
896 | 01:07:03,670 | 01:07:05,940 | باعث افتخاره که عضو کلاب هرا شدم | باعث افتخاره که عضو کلاب هرا شدم |
897 | 01:07:05,940 | 01:07:07,420 | اینجایی که رونا رو ببینی؟ | اینجایی که رونا رو ببینی؟ |
898 | 01:07:07,420 | 01:07:09,440 | فراموش کردی کی تو پنت هاوس مرده؟ | فراموش کردی کی تو پنت هاوس مرده؟ |
899 | 01:07:09,440 | 01:07:12,250 | بیا هر دو با خانواده های خودمون خوشحال باشیم | بیا هر دو با خانواده های خودمون خوشحال باشیم |
900 | 01:07:12,250 | 01:07:14,460 | ممکنه دیگه نتونی آواز بخونی | ممکنه دیگه نتونی آواز بخونی |
901 | 01:07:14,460 | 01:07:16,650 | ...مهم نیست چی بشه | ...مهم نیست چی بشه |
902 | 01:07:16,650 | 01:07:18,150 | کنسرت باید عالی برگزار بشه | کنسرت باید عالی برگزار بشه |
903 | 01:07:18,150 | 01:07:20,020 | تا کی میخوای راجع به ها یون چول حرف بزنی؟ | تا کی میخوای راجع به ها یون چول حرف بزنی؟ |
904 | 01:07:20,020 | 01:07:21,150 | اون دیگه مرد تو نیست | اون دیگه مرد تو نیست |
905 | 01:07:21,150 | 01:07:23,460 | پیش بینی میکنم یه طوفان در راهه | پیش بینی میکنم یه طوفان در راهه |
906 | 01:07:24,020 | 01:07:29,060 | برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- | برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- |