# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:05,520 پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
2 00:00:05,520 00:00:07,360 تمامی شخصیت ها ؛ مکانها، حوادث ،سازمانها و پیشینه ها در این سریال ساختگی هستند محتوای ارائه شده ممکن است برای بینندگان زیر 19سال مناسب نباشد تمامی شخصیت ها ؛ مکانها، حوادث ،سازمانها و پیشینه ها در این سریال ساختگی هستند محتوای ارائه شده ممکن است برای بینندگان زیر 19سال مناسب نباشد
3 00:00:08,070 00:00:11,140 (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) (28مین فستیوال هنری چئونگ آه )
4 00:00:22,320 00:00:24,150 (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) (28مین فستیوال هنری چئونگ آه )
5 00:00:34,600 00:00:37,520 (28مین فستیوال هنری چئونگ آه ) (28مین فستیوال هنری چئونگ آه )
6 00:00:43,770 00:00:47,480 برجسته ترین افراد 28 ـمین فستیوال هنری چئونگ آه برجسته ترین افراد 28 ـمین فستیوال هنری چئونگ آه
7 00:00:48,070 00:00:50,740 ...کسی که بهترین استعداد خدادادی را دارد ...کسی که بهترین استعداد خدادادی را دارد
8 00:00:50,740 00:00:53,670 ...کسی که الهی ترین صدا را دارد ...کسی که الهی ترین صدا را دارد
9 00:01:00,920 00:01:02,250 (28ـمین فستیوال هنری چئونگ آه ، جایزه بزرگ در موسیقی آوازی) (28ـمین فستیوال هنری چئونگ آه ، جایزه بزرگ در موسیقی آوازی)
10 00:01:03,320 00:01:05,800 ...رتبه 12 ـم مدرسه هنر چئونگ آه ...رتبه 12 ـم مدرسه هنر چئونگ آه
11 00:01:12,270 00:01:13,600 !اونجا !اونجا
12 00:01:13,600 00:01:15,910 !وای ،نه - !نه - !وای ،نه - !نه -
13 00:01:21,050 00:01:22,250 اون کیه ؟ اون کیه ؟
14 00:01:39,660 00:01:43,500 (چهار ماه قبل در نیویورک) (چهار ماه قبل در نیویورک)
15 00:01:45,690 00:01:48,940 (قسمت یک) (قسمت یک)
16 00:02:58,030 00:03:00,680 !عالی بود !عالی بود
17 00:03:16,480 00:03:18,750 ممنون که منو دعوت کردین ممنون که منو دعوت کردین
18 00:03:18,820 00:03:20,630 ممنون از شما که تشریف آوردین ممنون از شما که تشریف آوردین
19 00:03:21,100 00:03:22,970 ...کره ای -آمریکایی های اینجا شما رو به عنوان ...کره ای -آمریکایی های اینجا شما رو به عنوان
20 00:03:22,970 00:03:26,400 شخصی که دوست دارن ملاقات کنن ، انتخاب کردن خانم چئون شخصی که دوست دارن ملاقات کنن ، انتخاب کردن خانم چئون
21 00:03:26,440 00:03:28,710 درسته - البته - درسته - البته -
22 00:03:28,710 00:03:31,060 میدونین که همسرم یکی از طرفدارای پروپاقرص شماست؟ میدونین که همسرم یکی از طرفدارای پروپاقرص شماست؟
23 00:03:31,060 00:03:32,470 باعث افتخاره باعث افتخاره
24 00:03:32,680 00:03:34,600 خیلی زیبا هستین ، خانم خیلی زیبا هستین ، خانم
25 00:03:34,600 00:03:38,470 میدونین تشکیلات ما تلاش کرد، که شما رو اینجا داشته باشیم میدونین تشکیلات ما تلاش کرد، که شما رو اینجا داشته باشیم
26 00:03:38,810 00:03:41,220 به هر رشته ای میتونستیم چنگ زدیم به هر رشته ای میتونستیم چنگ زدیم
27 00:03:41,310 00:03:44,310 چرا رئیس جو همراهتون نیومدن؟ چرا رئیس جو همراهتون نیومدن؟
28 00:03:44,560 00:03:47,220 کار مهمی داشتن کار مهمی داشتن
29 00:03:47,220 00:03:49,980 خیلی ناراحت بود که نتونست با من بیاد خیلی ناراحت بود که نتونست با من بیاد
30 00:03:51,660 00:03:54,350 ...بهترین سوئیت این هتل رو براتون رزرو کردیم ...بهترین سوئیت این هتل رو براتون رزرو کردیم
31 00:03:54,350 00:03:57,060 چون فکر میکردیم با ایشون تشریف میارین چون فکر میکردیم با ایشون تشریف میارین
32 00:03:57,940 00:04:00,290 شنیدم به زودی با هم نامزد میکنین شنیدم به زودی با هم نامزد میکنین
33 00:04:02,710 00:04:04,160 !تبریک میگم !تبریک میگم
34 00:04:09,070 00:04:10,970 خودشه خودشه
35 00:04:11,310 00:04:13,040 فکر کنم خیلی کنجکاوه بدونه چی شده فکر کنم خیلی کنجکاوه بدونه چی شده
36 00:04:14,150 00:04:15,440 لطفا چند لحظه منو ببخشید لطفا چند لحظه منو ببخشید
37 00:04:21,480 00:04:24,900 باید اونجا بودم تا اجرای قشنگت رو ببینم باید اونجا بودم تا اجرای قشنگت رو ببینم
38 00:04:24,900 00:04:26,160 خیلی بد شد خیلی بد شد
39 00:04:26,160 00:04:29,530 میدونم، باید یه امروز رو بخاطر من تعطیل میکردی میدونم، باید یه امروز رو بخاطر من تعطیل میکردی
40 00:04:29,830 00:04:32,570 امروز خیلی عالی بودم امروز خیلی عالی بودم
41 00:04:32,600 00:04:35,530 این بخاطر مرکز هنری چئونگ آه ـه که به اندازه خودت برام مهمه این بخاطر مرکز هنری چئونگ آه ـه که به اندازه خودت برام مهمه
42 00:04:35,660 00:04:37,140 نمیتونم ازش غافل بشم نمیتونم ازش غافل بشم
43 00:04:37,800 00:04:40,530 ولی میدونی که همش به فکرتم، درسته ؟ ولی میدونی که همش به فکرتم، درسته ؟
44 00:04:40,910 00:04:43,150 ساخت و ساز خوب پیش میره ؟ ساخت و ساز خوب پیش میره ؟
45 00:04:43,240 00:04:44,240 بهتره منتظر بمونی بهتره منتظر بمونی
46 00:04:44,240 00:04:47,670 فقط بخاطر تو، یه خانه اپرای عالی میسازم فقط بخاطر تو، یه خانه اپرای عالی میسازم
47 00:04:48,150 00:04:49,320 برنامه بعدیت چیه ؟ برنامه بعدیت چیه ؟
48 00:04:49,320 00:04:51,720 خیلی خسته ام ، ممکنه از حال برم دیگه خیلی خسته ام ، ممکنه از حال برم دیگه
49 00:04:51,890 00:04:53,910 با اولین پرواز برمیگردم کره با اولین پرواز برمیگردم کره
50 00:04:54,020 00:04:55,550 بسیار خوب، تو خونه می بینمت بسیار خوب، تو خونه می بینمت
51 00:04:55,680 00:04:57,280 احتمالا بخاطر اجرا ، خیلی استرس داشتی احتمالا بخاطر اجرا ، خیلی استرس داشتی
52 00:04:57,280 00:04:59,490 بد نیست اگه قبل خوابیدن یکمی نوشیدنی بخوری بد نیست اگه قبل خوابیدن یکمی نوشیدنی بخوری
53 00:05:00,220 00:05:03,570 عاشقتم- منم عاشقتم - عاشقتم- منم عاشقتم -
54 00:05:29,350 00:05:30,550 شما؟ شما؟
55 00:05:33,100 00:05:34,350 مشتاق دیدار مشتاق دیدار
56 00:05:34,860 00:05:36,400 ...تو ...تو
57 00:05:41,510 00:05:43,100 برای چی اومدی اینجا؟ برای چی اومدی اینجا؟
58 00:05:43,210 00:05:44,910 تو نیویورک یه کاری داشتم که باید انجام میدادم تو نیویورک یه کاری داشتم که باید انجام میدادم
59 00:05:46,010 00:05:49,280 اجرا داشتی؟ گمونم همین هتل میمونی اجرا داشتی؟ گمونم همین هتل میمونی
60 00:05:49,740 00:05:50,740 آره آره
61 00:05:55,320 00:05:56,610 بنظر میاد حالت خوبه بنظر میاد حالت خوبه
62 00:05:57,780 00:05:59,960 خیلی عجیبه که اینجا می بینمت خیلی عجیبه که اینجا می بینمت
63 00:06:00,780 00:06:03,530 چند وقت گذشته؟- حدود دو سال شده - چند وقت گذشته؟- حدود دو سال شده -
64 00:06:04,090 00:06:06,220 برو اتاقت، مستی برو اتاقت، مستی
65 00:06:17,860 00:06:19,470 هنوزم تنهایی؟ هنوزم تنهایی؟
66 00:06:38,400 00:06:40,120 میخوای تا اتاقت برسونمت؟ میخوای تا اتاقت برسونمت؟
67 00:08:31,840 00:08:33,210 ای خدا ای خدا
68 00:09:41,370 00:09:42,600 چیزیو فراموش کردی؟ چیزیو فراموش کردی؟
69 00:10:05,670 00:10:06,700 شما کی هستین؟ شما کی هستین؟
70 00:10:07,260 00:10:08,730 چرا دارین این کارو میکنین ؟ چرا دارین این کارو میکنین ؟
71 00:10:10,170 00:10:12,600 انگاری به زن اشتباهی دست زدی انگاری به زن اشتباهی دست زدی
72 00:10:12,600 00:10:13,730 کی تو رو فرستاده؟ کی تو رو فرستاده؟
73 00:10:13,730 00:10:16,080 کار جو دان ته ست؟ حرومزاده کار جو دان ته ست؟ حرومزاده
74 00:10:16,450 00:10:17,580 دستاشو بشکنین دستاشو بشکنین
75 00:10:28,520 00:10:30,350 !دیگه نمیتونی جراحی کنی ، دکی !دیگه نمیتونی جراحی کنی ، دکی
76 00:10:31,480 00:10:32,890 بندازینش تو آب بندازینش تو آب
77 00:10:34,930 00:10:36,220 نه، نه نه، نه
78 00:10:36,220 00:10:37,720 !نه !نه
79 00:10:43,440 00:10:44,540 کارت خوب بود کارت خوب بود
80 00:10:45,400 00:10:47,080 حواست باشه ، بعدا مشکلی پیش نیاد حواست باشه ، بعدا مشکلی پیش نیاد
81 00:10:52,180 00:10:53,450 ها یون چول ها یون چول
82 00:10:56,350 00:10:57,690 چرا اون کارو کردی؟ چرا اون کارو کردی؟
83 00:11:24,850 00:11:25,920 یون بیول یون بیول
84 00:11:26,350 00:11:27,870 به این زودی داری میری مدرسه؟ به این زودی داری میری مدرسه؟
85 00:11:28,380 00:11:29,920 هنوز 7صبح هم نشده هنوز 7صبح هم نشده
86 00:11:29,920 00:11:32,290 یادت رفته ؟ فردا امتحان عملی داریم یادت رفته ؟ فردا امتحان عملی داریم
87 00:11:32,290 00:11:34,220 باید قبل از مدرسه یه سر برم استدیو باید قبل از مدرسه یه سر برم استدیو
88 00:11:35,750 00:11:38,520 تندی اومدم خونه با تو صبحونه بخورم تندی اومدم خونه با تو صبحونه بخورم
89 00:11:39,200 00:11:40,830 ...اجرام تو نیویورک ...اجرام تو نیویورک
90 00:11:40,830 00:11:42,170 مطمئنم که عالی بوده مطمئنم که عالی بوده
91 00:11:42,170 00:11:43,490 بعدا درموردش حرف بزنیم بعدا درموردش حرف بزنیم
92 00:12:03,450 00:12:04,550 برگشتی؟ برگشتی؟
93 00:12:05,010 00:12:06,090 برای صبحانه بیا برای صبحانه بیا
94 00:12:06,090 00:12:07,090 منتظرت میمونم منتظرت میمونم
95 00:12:09,430 00:12:10,790 (به :چئون سو جین) (به :چئون سو جین)
96 00:12:34,820 00:12:36,220 (!بمیر !فقط بمیر) (!بمیر !فقط بمیر)
97 00:12:50,600 00:12:51,890 بازم اومده بازم اومده
98 00:12:55,900 00:12:57,760 دیگه زیاده روی کرده دیگه زیاده روی کرده
99 00:12:57,840 00:12:59,630 اونقدر روانیه که دلم نمیخواد دربارش حرف بزنم اونقدر روانیه که دلم نمیخواد دربارش حرف بزنم
100 00:13:00,900 00:13:02,710 مطمئنم کار اوه یون هیه مطمئنم کار اوه یون هیه
101 00:13:02,900 00:13:04,080 ...تنها کسی که این کار ازش بر میاد ...تنها کسی که این کار ازش بر میاد
102 00:13:04,870 00:13:06,110 اوه یون هیه اوه یون هیه
103 00:13:08,420 00:13:10,510 آروم باش، شاید کار اون نباشه آروم باش، شاید کار اون نباشه
104 00:13:10,850 00:13:12,320 خیلیا ازت کینه دارن خیلیا ازت کینه دارن
105 00:13:12,320 00:13:13,880 میدونی تا حالا چند بار این اتفاق افتاده ؟ میدونی تا حالا چند بار این اتفاق افتاده ؟
106 00:13:14,350 00:13:17,060 اگه برای انتقام نبود، ریسک نمیکردن این کارو بکنن اگه برای انتقام نبود، ریسک نمیکردن این کارو بکنن
107 00:13:18,090 00:13:19,960 حس میکنم همش یکی منو زیرنظر داره حس میکنم همش یکی منو زیرنظر داره
108 00:13:21,100 00:13:22,430 توام میدونی توام میدونی
109 00:13:22,800 00:13:24,300 تا وقتی یون هی زنده ست تا وقتی یون هی زنده ست
110 00:13:24,930 00:13:26,970 نمیتونیم با خیال راحت زندگی کنیم نمیتونیم با خیال راحت زندگی کنیم
111 00:13:27,840 00:13:30,070 یه سال بیشتره خودشو گم و گور کرده یه سال بیشتره خودشو گم و گور کرده
112 00:13:30,070 00:13:31,670 هنوز دستگیر نشده هنوز دستگیر نشده
113 00:13:31,670 00:13:32,810 ...احتمالا اونم موقع فرار ...احتمالا اونم موقع فرار
114 00:13:32,810 00:13:34,180 یا مخفی شدن، مرده یا مخفی شدن، مرده
115 00:13:34,180 00:13:35,970 این کار یکی دیگه ست - ... من باورم نمیشه - این کار یکی دیگه ست - ... من باورم نمیشه -
116 00:13:36,140 00:13:37,640 تا وقتی جسدش پیدا بشه تا وقتی جسدش پیدا بشه
117 00:13:39,080 00:13:41,610 حواست به دخترش هست دیگه ؟ حواست به دخترش هست دیگه ؟
118 00:13:41,740 00:13:43,590 اون دختر یه قاتل فراریه اون دختر یه قاتل فراریه
119 00:13:43,950 00:13:46,460 پلیس 24ساعته مراقبشه پلیس 24ساعته مراقبشه
120 00:13:46,460 00:13:48,350 منم یکیو گذاشتم حواسش بهش باشه منم یکیو گذاشتم حواسش بهش باشه
121 00:13:48,350 00:13:49,480 نگران نباش نگران نباش
122 00:13:50,380 00:13:53,060 اگه نتونسته برای دیدن تنها دخترش بیاد اگه نتونسته برای دیدن تنها دخترش بیاد
123 00:13:53,460 00:13:54,800 باید مرده باشه باید مرده باشه
124 00:13:56,800 00:13:58,890 ...ولی - استرس برات بده - ...ولی - استرس برات بده -
125 00:14:00,700 00:14:03,310 این اواخر خیلی اذیت شدی این اواخر خیلی اذیت شدی
126 00:14:05,870 00:14:07,080 این چیه؟ این چیه؟
127 00:14:07,400 00:14:09,600 خودت غذا پختی؟ خودت غذا پختی؟
128 00:14:09,900 00:14:11,270 خیلی دلم واست تنگ شده بود خیلی دلم واست تنگ شده بود
129 00:14:11,870 00:14:13,720 امروز بطرز خاصی خوشگل شدیا امروز بطرز خاصی خوشگل شدیا
130 00:14:14,370 00:14:15,380 ممنونم ممنونم
131 00:14:17,190 00:14:18,290 مهمونی چطوری بود؟ مهمونی چطوری بود؟
132 00:14:19,060 00:14:20,220 مست کردی؟ مست کردی؟
133 00:14:21,190 00:14:23,560 اتفاقی افتاد؟ اتفاقی افتاد؟
134 00:14:26,020 00:14:27,350 نه بابا چه اتفاقی نه بابا چه اتفاقی
135 00:14:28,330 00:14:30,120 اونقدری نوشیدم که فقط یکم سرحال بیام اونقدری نوشیدم که فقط یکم سرحال بیام
136 00:14:30,220 00:14:40,220 پیشنهاد ما برای دانلود فیلم و سریال «سایت مای کره» بزرگترین و کاملترین مرجع فیلم و سریال شرقی Mykorea.site پیشنهاد ما برای دانلود فیلم و سریال «سایت مای کره» بزرگترین و کاملترین مرجع فیلم و سریال شرقی Mykorea.site
137 00:14:40,500 00:14:42,900 ...سیاست املاک و مستغلات ...سیاست املاک و مستغلات
138 00:14:43,080 00:14:46,370 که اون هایی که صاحب خونه نیستن رو ... به ناامیدی میکشونن که اون هایی که صاحب خونه نیستن رو ... به ناامیدی میکشونن
139 00:14:46,680 00:14:49,380 !باید حذف بشه !باید حذف بشه
140 00:14:49,380 00:14:51,920 !باید حذف بشه- !باید حذف بشه- !باید حذف بشه- !باید حذف بشه-
141 00:14:51,920 00:14:55,150 ...وزرایی که صاحب خونه های زیادی هستن ...وزرایی که صاحب خونه های زیادی هستن
142 00:14:55,150 00:14:59,300 !باید فورا از مقامشون کناره گیری کنن !باید فورا از مقامشون کناره گیری کنن
143 00:14:59,300 00:15:02,100 !کناره گیری کنید- !کناره گیری کنید- !کناره گیری کنید- !کناره گیری کنید-
144 00:15:02,360 00:15:06,040 ...در روز پنجم اعتصاب غذام ...در روز پنجم اعتصاب غذام
145 00:15:06,340 00:15:08,070 ...یه شهروند ...یه شهروند
146 00:15:08,860 00:15:12,710 ...شال بافتنیشو پیچید دور گردن من و گفت ...شال بافتنیشو پیچید دور گردن من و گفت
147 00:15:12,710 00:15:16,710 کل زندگیش میخواسته خونه ی خودشو ...داشته باشه کل زندگیش میخواسته خونه ی خودشو ...داشته باشه
148 00:15:16,710 00:15:18,140 (نماینده ی مجلس لی کیو جین) (نماینده ی مجلس لی کیو جین)
149 00:15:18,140 00:15:21,110 ...من ،لی کیوجین ،نماینده ی مجلس ...من ،لی کیوجین ،نماینده ی مجلس
150 00:15:21,110 00:15:22,190 (سیاست املاک و مستغلات) (سیاست املاک و مستغلات)
151 00:15:22,190 00:15:27,060 !آرزوتونو بر آورده میکنم !آرزوتونو بر آورده میکنم
152 00:15:28,350 00:15:30,620 (نماینده ی مجلس لی کیو جین) (نماینده ی مجلس لی کیو جین)
153 00:15:30,620 00:15:35,860 مثل شبنم صبحگاهی مثل شبنم صبحگاهی
154 00:15:35,860 00:15:37,020 !همگی با هم !همگی با هم
155 00:15:37,930 00:15:43,810 ... تمام شب رو،روی برگ ها ... تمام شب رو،روی برگ ها
156 00:15:44,670 00:15:51,770 تحمل کردیم تحمل کردیم
157 00:15:52,140 00:15:58,090 زیباتر از مرواریدیم زیباتر از مرواریدیم
158 00:15:58,820 00:16:00,590 ...من ...من
159 00:16:03,520 00:16:05,560 !نماینده ی مجلس لی- !عزیزم- !نماینده ی مجلس لی- !عزیزم-
160 00:16:05,560 00:16:07,850 !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی-
161 00:16:08,200 00:16:09,800 !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی-
162 00:16:10,430 00:16:14,340 !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی-
163 00:16:17,310 00:16:18,470 !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی- !نماینده ی مجلس لی-
164 00:16:18,470 00:16:20,500 مثل شبنم صبحگاهی مثل شبنم صبحگاهی
165 00:16:20,500 00:16:22,710 !نماینده ی مجلس لی- !نمیتونی اینطوری بمیری- !نماینده ی مجلس لی- !نمیتونی اینطوری بمیری-
166 00:16:22,710 00:16:25,350 !نماینده لی !لطفا نفس بکشید- !بیدار شو- !نماینده لی !لطفا نفس بکشید- !بیدار شو-
167 00:16:25,350 00:16:28,580 !نماینده لی !نباید اینطوری بمیری !نماینده لی !نباید اینطوری بمیری
168 00:16:29,110 00:16:31,240 دارم میمیرم از گشنگی دارم میمیرم از گشنگی
169 00:16:31,240 00:16:34,150 اگه حتی فقط یه وعده نخورم هم تمام تن و بدنم شروع میکنه لرزیدن اگه حتی فقط یه وعده نخورم هم تمام تن و بدنم شروع میکنه لرزیدن
170 00:16:34,150 00:16:36,520 از قبل همه چیو آماده کردم واست از قبل همه چیو آماده کردم واست
171 00:16:36,520 00:16:39,600 ...مادر غذای دریایی،سوپ مرغ ،جابچه و میگو کبابی مورد علاقتو ...مادر غذای دریایی،سوپ مرغ ،جابچه و میگو کبابی مورد علاقتو
172 00:16:39,600 00:16:41,460 همشو واست فرستاده، بخور همشو واست فرستاده، بخور
173 00:16:41,460 00:16:44,360 تا کِی باید این اعتصاب غذای گور به گوری رو ادامه بدم آخه؟ تا کِی باید این اعتصاب غذای گور به گوری رو ادامه بدم آخه؟
174 00:16:44,360 00:16:45,800 یخبندونه اینجا یخبندونه اینجا
175 00:16:45,800 00:16:47,860 ! مریض میشما ! مریض میشما
176 00:16:47,860 00:16:50,040 !این دیگه چه فلاکتیه آخه ؟ !این دیگه چه فلاکتیه آخه ؟
177 00:16:50,040 00:16:52,440 بازی امروزت فوق العاده بود بازی امروزت فوق العاده بود
178 00:16:52,440 00:16:55,950 از اونجایی که غش کردی میتونیم خیلی قشنگ سرو ته ماجرا رو هم بیاریم از اونجایی که غش کردی میتونیم خیلی قشنگ سرو ته ماجرا رو هم بیاریم
179 00:16:55,950 00:16:58,920 اگر محدودیت هارو کمتر کنیم ...و اجازه بدیم آپارتمان ها برن بالاتر اگر محدودیت هارو کمتر کنیم ...و اجازه بدیم آپارتمان ها برن بالاتر
180 00:16:58,920 00:17:00,820 ...و یه کاری کنیم بانکا آسون وام بدن ...و یه کاری کنیم بانکا آسون وام بدن
181 00:17:00,820 00:17:02,320 همه چیو حل میکنه، نه ؟ همه چیو حل میکنه، نه ؟
182 00:17:02,740 00:17:04,290 هی - بله قربان - هی - بله قربان -
183 00:17:04,290 00:17:06,690 عمدا مجبورم کردی این مسخره بازیو در بیارم، نه ؟ عمدا مجبورم کردی این مسخره بازیو در بیارم، نه ؟
184 00:17:06,690 00:17:08,480 تا یه کاری کنی عذاب بکشم تا یه کاری کنی عذاب بکشم
185 00:17:08,480 00:17:10,380 اینطور نیست ، واسه اینکه اشتباه ...سری قبلیتون تو بازرسی ها رو اینطور نیست ، واسه اینکه اشتباه ...سری قبلیتون تو بازرسی ها رو
186 00:17:10,380 00:17:12,030 ...ماست مالی کنیم ...ماست مالی کنیم
187 00:17:12,030 00:17:14,530 تو هیچ وقت اشتباه نمیکنی؟ تو هیچ وقت اشتباه نمیکنی؟
188 00:17:14,530 00:17:16,270 فکر نکنم فکر نکنم
189 00:17:16,270 00:17:18,600 پس تو باید نماینده باشی پس تو باید نماینده باشی
190 00:17:18,890 00:17:21,630 !هی، تو- تمومش کن - !هی، تو- تمومش کن -
191 00:17:21,630 00:17:24,310 اون داره کلی زحمت میکشه، نگاهش کن اون داره کلی زحمت میکشه، نگاهش کن
192 00:17:24,310 00:17:28,130 چون اولین دوره نمایندگیمه هیچ احترامی برام قائل نیست چون اولین دوره نمایندگیمه هیچ احترامی برام قائل نیست
193 00:17:29,050 00:17:32,410 من بین نماینده ها از نظر دارایی ، تو رتبه پنجم هستما من بین نماینده ها از نظر دارایی ، تو رتبه پنجم هستما
194 00:17:32,410 00:17:33,820 ...میدونی ...میدونی
195 00:17:33,820 00:17:36,110 چقدر سخته با درستکار زندگی کردن بتونی این همه ثروت رو جمع کنی؟ چقدر سخته با درستکار زندگی کردن بتونی این همه ثروت رو جمع کنی؟
196 00:17:36,110 00:17:38,250 عزیزم، کافیه، ببین عزیزم، کافیه، ببین
197 00:17:38,410 00:17:39,610 یه مقاله ست یه مقاله ست
198 00:17:40,060 00:17:43,620 رئیس جو و چئون سو جین دارن باهم نامزد میشن رئیس جو و چئون سو جین دارن باهم نامزد میشن
199 00:17:44,260 00:17:47,500 بعد اینکه به زن و شوهرشون خیانت کردن دارن تجدید فراش میکنن بعد اینکه به زن و شوهرشون خیانت کردن دارن تجدید فراش میکنن
200 00:17:47,500 00:17:50,500 ...الان دقیقا چرا باید نامزدی شون رو اطلاع بدن ...الان دقیقا چرا باید نامزدی شون رو اطلاع بدن
201 00:17:50,500 00:17:51,920 انگار که عشق برتر قرنه؟ انگار که عشق برتر قرنه؟
202 00:17:51,920 00:17:55,860 بنیاد چئونگ آه و هولدینگ جی کینگ دارن با هم ادغام میشن بنیاد چئونگ آه و هولدینگ جی کینگ دارن با هم ادغام میشن
203 00:17:56,070 00:17:59,200 پس از امروز قیمت سهامشون بالا میره پس از امروز قیمت سهامشون بالا میره
204 00:18:02,810 00:18:07,410 هی، گفتم یا نگفتم که سهامشونو بخریم؟ هی، گفتم یا نگفتم که سهامشونو بخریم؟
205 00:18:07,670 00:18:09,410 چطور یه نماینده اینو نمیدونه؟ چطور یه نماینده اینو نمیدونه؟
206 00:18:09,820 00:18:11,210 تو، بیا اینجا تو، بیا اینجا
207 00:18:12,020 00:18:13,380 بهت گفتم که بگی بهم بهت گفتم که بگی بهم
208 00:18:13,380 00:18:14,410 خریدی یا نخریدی؟ خریدی یا نخریدی؟
209 00:18:14,410 00:18:16,260 نتونستم خرید کنم نتونستم خرید کنم
210 00:18:16,260 00:18:18,530 این مرتیکه دیوونه نیست، هی این مرتیکه دیوونه نیست، هی
211 00:18:18,920 00:18:22,330 تو هیچ پخی نبودی من بهت کار دادم تو هیچ پخی نبودی من بهت کار دادم
212 00:18:22,330 00:18:24,460 برو بیرون، گمشو نبینمت برو بیرون، گمشو نبینمت
213 00:18:24,460 00:18:26,130 !برو خونه، برو !برو خونه، برو
214 00:18:26,130 00:18:28,070 !گمشو - معذرت میخوام - !گمشو - معذرت میخوام -
215 00:18:29,600 00:18:31,360 ...چرا ...چرا
216 00:18:32,400 00:18:35,900 (هنرستان چئونگ آه) (هنرستان چئونگ آه)
217 00:18:44,790 00:18:46,380 سلام، یون بیول سلام، یون بیول
218 00:18:46,590 00:18:48,610 کیفتو بده، باید سنگین باشه کیفتو بده، باید سنگین باشه
219 00:18:48,610 00:18:50,490 پدرم برام این شکلاتو آورد پدرم برام این شکلاتو آورد
220 00:18:50,490 00:18:51,680 موقع درس خوندن بخورش موقع درس خوندن بخورش
221 00:18:53,800 00:18:56,270 یون بیول، این آخرین مدل این فصله یون بیول، این آخرین مدل این فصله
222 00:18:56,600 00:18:58,930 مادرم اینو برات از فروشگاه گرفته مادرم اینو برات از فروشگاه گرفته
223 00:18:59,360 00:19:01,100 امروز چقدر خوشگل شدی امروز چقدر خوشگل شدی
224 00:19:01,100 00:19:03,160 صورتت از آینده من روشنتره صورتت از آینده من روشنتره
225 00:19:03,160 00:19:06,040 یون بیول، بعد مدرسه بیا بریم توی هتل پدرم یه چرخی بزنیم یون بیول، بعد مدرسه بیا بریم توی هتل پدرم یه چرخی بزنیم
226 00:19:06,040 00:19:07,670 نه، امروز یه کلاس دارم نه، امروز یه کلاس دارم
227 00:19:07,670 00:19:10,170 پس میخوای فردا باهم بریم رستوران؟ پس میخوای فردا باهم بریم رستوران؟
228 00:19:11,170 00:19:12,640 نه، سرم شلوغه نه، سرم شلوغه
229 00:19:13,170 00:19:15,110 (هنرستان چئونگ آه) (هنرستان چئونگ آه)
230 00:19:16,850 00:19:18,320 (اتاق استراحت خدمه) (اتاق استراحت خدمه)
231 00:19:31,190 00:19:32,960 باورم نمیشه باورم نمیشه
232 00:19:32,960 00:19:34,860 "... جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ " "... جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ "
233 00:19:34,860 00:19:37,430 "و چئون سو جین مدیر بنیاد چئونگ آه نامزد شدن؟" "و چئون سو جین مدیر بنیاد چئونگ آه نامزد شدن؟"
234 00:19:37,540 00:19:40,080 فکر نمیکردم واقعا خبرش اینطوری بیاد فکر نمیکردم واقعا خبرش اینطوری بیاد
235 00:19:40,430 00:19:42,280 اومدن اومدن
236 00:19:42,280 00:19:44,400 باور نکردنیه، پدرت امروز خبر نامزدیشو اطلاع رسانی کرده باور نکردنیه، پدرت امروز خبر نامزدیشو اطلاع رسانی کرده
237 00:19:44,510 00:19:45,910 عجب داستان خفنی بشه عجب داستان خفنی بشه
238 00:19:47,020 00:19:50,320 سوک کیونگ، چه حسی داره که خواهر یون بیول میشی؟ سوک کیونگ، چه حسی داره که خواهر یون بیول میشی؟
239 00:19:50,410 00:19:51,680 کی خواهر بزرگتر میشه؟ کی خواهر بزرگتر میشه؟
240 00:19:51,680 00:19:54,450 کی میگه ما خواهریم؟ حال بهم زنه کی میگه ما خواهریم؟ حال بهم زنه
241 00:19:54,560 00:19:56,290 چیش حال بهم زنه؟ چیش حال بهم زنه؟
242 00:20:02,660 00:20:04,730 انقدر از خانواده ـم متنفری؟ انقدر از خانواده ـم متنفری؟
243 00:20:05,000 00:20:06,960 من که نمیتونم از اینکه خواهرت میشم بیشتر از این خوشحال باشم من که نمیتونم از اینکه خواهرت میشم بیشتر از این خوشحال باشم
244 00:20:09,200 00:20:11,130 از این به بعد هوای همو داشته باشیم جو سوک کیونگ از این به بعد هوای همو داشته باشیم جو سوک کیونگ
245 00:20:14,580 00:20:16,550 این دختره رد داده؟ این دختره رد داده؟
246 00:20:17,010 00:20:18,440 آروم باش آروم باش
247 00:20:26,880 00:20:28,760 چی؟ - تو خط قرمزو رد کردی - چی؟ - تو خط قرمزو رد کردی -
248 00:20:28,760 00:20:30,090 من خط قرمزو رد کردم من خط قرمزو رد کردم
249 00:20:36,920 00:20:40,360 (جایگاه بازنده ها) (جایگاه بازنده ها)
250 00:20:40,860 00:20:44,100 (به رونا) (به رونا)
251 00:20:45,240 00:20:47,010 ببین، خودشه ببین، خودشه
252 00:20:47,280 00:20:49,550 خودشه، درسته؟ دخترِ قاتل خودشه، درسته؟ دخترِ قاتل
253 00:20:49,550 00:20:52,210 چه تهوع آور - چندشم شد - چه تهوع آور - چندشم شد -
254 00:20:56,320 00:20:57,640 خودتی، درسته؟ خودتی، درسته؟
255 00:20:57,910 00:21:01,790 دیوونه کنندست چطور میتونی انقد بی شرم و حیا باشی؟ دیوونه کنندست چطور میتونی انقد بی شرم و حیا باشی؟
256 00:21:02,350 00:21:03,880 تو دختر یه قاتلی تو دختر یه قاتلی
257 00:21:04,530 00:21:05,890 چه چِندش چه چِندش
258 00:21:06,120 00:21:09,300 مادرش یه نفرو با چاقو کشته مادرش یه نفرو با چاقو کشته
259 00:21:09,300 00:21:11,570 اونم احتمالا ژن جنایتکارای روانی رو داره اونم احتمالا ژن جنایتکارای روانی رو داره
260 00:21:11,570 00:21:13,840 اون یه مجرم بالقوه ست اون یه مجرم بالقوه ست
261 00:21:14,340 00:21:15,810 بهتره ازش دور بمونیم بهتره ازش دور بمونیم
262 00:21:21,600 00:21:23,250 جدی میگی؟ جدی میگی؟
263 00:21:25,480 00:21:27,670 گمشو، برو گمشو، برو
264 00:21:27,670 00:21:29,290 !گورتو گم کن گفتم !گورتو گم کن گفتم
265 00:21:31,640 00:21:33,680 وای چه عالی - نگاش کن - وای چه عالی - نگاش کن -
266 00:21:40,950 00:21:42,330 همه اینجان؟ همه اینجان؟
267 00:21:44,600 00:21:46,000 بنظر همینطوره بنظر همینطوره
268 00:21:46,630 00:21:49,240 شما بچه ها سال دیگه ارشد میشید شما بچه ها سال دیگه ارشد میشید
269 00:21:49,240 00:21:52,540 دوره مقدماتی دانشگاه بین المللی سئول از امروز شروع میشه دوره مقدماتی دانشگاه بین المللی سئول از امروز شروع میشه
270 00:21:52,600 00:21:55,750 ...بعد مدرسه بیاین اینجا، و اینکه ...بعد مدرسه بیاین اینجا، و اینکه
271 00:21:59,870 00:22:02,290 ...اینا مسابقاتی هستن که میتونین بعدا ...اینا مسابقاتی هستن که میتونین بعدا
272 00:22:02,290 00:22:03,880 توی پرونده دانش آموزیتون و سوابقتون بنویسید توی پرونده دانش آموزیتون و سوابقتون بنویسید
273 00:22:03,880 00:22:07,320 ... من یه برنامه آماده کردم تا مبلغ بتونه ... من یه برنامه آماده کردم تا مبلغ بتونه
274 00:22:07,320 00:22:10,350 منصفانه بینتون تقسیم شه منصفانه بینتون تقسیم شه
275 00:22:10,350 00:22:11,380 (جدول مسابقات هنرستان چئونگ آه) (جدول مسابقات هنرستان چئونگ آه)
276 00:22:12,690 00:22:16,190 اینا توسط مدرسه تنظیم شدن و مدیر مدرسه هم کاملا ازش حمایت میکنه اینا توسط مدرسه تنظیم شدن و مدیر مدرسه هم کاملا ازش حمایت میکنه
277 00:22:16,190 00:22:18,860 شما بچه ها باید فقط کاری که میگم رو بکنید شما بچه ها باید فقط کاری که میگم رو بکنید
278 00:22:19,130 00:22:22,270 حالا، برید سمت صندلی هاتون و شروع کنید به پر کردن فرمها حالا، برید سمت صندلی هاتون و شروع کنید به پر کردن فرمها
279 00:22:26,870 00:22:28,900 (فرم مسابقه دبیرستان چئونگ آه) (فرم مسابقه دبیرستان چئونگ آه)
280 00:22:33,940 00:22:35,210 شروع کنید شروع کنید
281 00:22:35,210 00:22:37,590 ...جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ ...جو دان ته رئیس هولدینگ جی کینگ
282 00:22:37,590 00:22:39,610 ...نامزیش رو با مدیر بنیاد چئونگ آه ...نامزیش رو با مدیر بنیاد چئونگ آه
283 00:22:39,610 00:22:41,910 خانم چئون سو جین اطلاع رسانی کرد خانم چئون سو جین اطلاع رسانی کرد
284 00:22:41,910 00:22:44,150 ...گفته شده که اونا مدتی با هم ...گفته شده که اونا مدتی با هم
285 00:22:44,150 00:22:45,530 ...قرار میزاشتند ...قرار میزاشتند
286 00:22:45,530 00:22:48,620 اما اخیرا تصمیم گرفتند که با هم ازدواج کنند اما اخیرا تصمیم گرفتند که با هم ازدواج کنند
287 00:22:48,760 00:22:50,160 برا اساس گفته های یکی از کارمندان هولدینگ جی کی برا اساس گفته های یکی از کارمندان هولدینگ جی کی
288 00:22:50,160 00:22:52,430 ...بعد از اینکه همسر سابق رئیس جو، خانم شیم ...بعد از اینکه همسر سابق رئیس جو، خانم شیم
289 00:22:52,430 00:22:55,660 سال پیش توی کاخ هه را به قتل رسید سال پیش توی کاخ هه را به قتل رسید
290 00:22:55,660 00:22:57,960 ...مدیر چئون بهش دلداری داد و - عصر بخیر - ...مدیر چئون بهش دلداری داد و - عصر بخیر -
291 00:22:57,960 00:22:59,400 عصر بخیر"؟" عصر بخیر"؟"
292 00:22:59,400 00:23:01,540 ...شرکت امیدواره که مردم - هی - ...شرکت امیدواره که مردم - هی -
293 00:23:01,540 00:23:03,850 شروع جدیدشونو حمایت میکنن - اونا کین؟ - شروع جدیدشونو حمایت میکنن - اونا کین؟ -
294 00:23:03,850 00:23:06,020 تو واقعا دختر یه قاتلی؟ تو واقعا دختر یه قاتلی؟
295 00:23:07,110 00:23:10,110 منظورم اینه تو دختر این زنی؟ منظورم اینه تو دختر این زنی؟
296 00:23:14,790 00:23:17,450 هی، ازینجا گمشو بیرون، همین حالا هی، ازینجا گمشو بیرون، همین حالا
297 00:23:17,650 00:23:19,300 گمشو بیرون گمشو بیرون
298 00:23:19,850 00:23:20,950 برو برو
299 00:23:21,530 00:23:23,270 !برو! گمشو !برو! گمشو
300 00:23:23,270 00:23:25,190 به رونا، میشه یه دقیقه حرف بزنیم؟ به رونا، میشه یه دقیقه حرف بزنیم؟
301 00:23:25,190 00:23:27,160 از مادرت خبری داری؟ آخرین باری که دیدیش کی بوده ؟ از مادرت خبری داری؟ آخرین باری که دیدیش کی بوده ؟
302 00:23:27,160 00:23:29,360 لطفا یه چیزی بگو- رو نا- لطفا یه چیزی بگو- رو نا-
303 00:23:29,360 00:23:31,860 تلفنشو جواب نداده- یه چیزی بگو- تلفنشو جواب نداده- یه چیزی بگو-
304 00:23:31,860 00:23:33,870 رو نا- صبر کن- رو نا- صبر کن-
305 00:23:38,170 00:23:40,520 همه تون در مورد نامزدیمون شنیدین.درسته؟ همه تون در مورد نامزدیمون شنیدین.درسته؟
306 00:23:41,020 00:23:44,090 تبریک میگم آقای جو تبریک میگم مامان تبریک میگم آقای جو تبریک میگم مامان
307 00:23:44,090 00:23:45,140 ممنون ممنون
308 00:23:46,260 00:23:47,650 ممنون یون بیول ممنون یون بیول
309 00:23:47,650 00:23:50,350 بیشتر از همه امیدوارم شما بچه ها همراهیمون کنین بیشتر از همه امیدوارم شما بچه ها همراهیمون کنین
310 00:23:50,680 00:23:52,850 چرا نکنیم؟ چرا نکنیم؟
311 00:23:53,260 00:23:55,530 ما هم تو پنت هاوس زندگی میکنیم؟ ما هم تو پنت هاوس زندگی میکنیم؟
312 00:23:55,530 00:23:57,190 من عاشق اینجام من عاشق اینجام
313 00:23:58,230 00:24:00,430 شما چیزی ندارین بگین؟ شما چیزی ندارین بگین؟
314 00:24:01,390 00:24:02,770 نه ندارم نه ندارم
315 00:24:05,070 00:24:06,340 ببخشید ببخشید
316 00:24:06,340 00:24:08,540 بشین سرجات. بزرگترا هنوز غذاشون تموم نشده بشین سرجات. بزرگترا هنوز غذاشون تموم نشده
317 00:24:08,540 00:24:09,850 نمیدونی؟ نمیدونی؟
318 00:24:10,140 00:24:13,280 اگه با کسی که ازش متنفرم غذا بخورم دل درد میگیرم اگه با کسی که ازش متنفرم غذا بخورم دل درد میگیرم
319 00:24:14,580 00:24:15,880 ! جو سوک کیونگ ! جو سوک کیونگ
320 00:24:17,440 00:24:20,790 غذاتو بخور، استیکش فوق العاده ست غذاتو بخور، استیکش فوق العاده ست
321 00:24:36,630 00:24:37,810 بلند شو بلند شو
322 00:24:39,400 00:24:41,040 اینقدر بچه گانه رفتار نکن اینقدر بچه گانه رفتار نکن
323 00:24:41,630 00:24:44,170 این فقط یه ازدواج نیست یه قرارداد کاری هم هست این فقط یه ازدواج نیست یه قرارداد کاری هم هست
324 00:24:44,440 00:24:47,670 بازی کردن با اعصاب من برای پدرتون خوب نیست بازی کردن با اعصاب من برای پدرتون خوب نیست
325 00:24:50,710 00:24:52,450 خیلی وحشتناکی خیلی وحشتناکی
326 00:24:53,210 00:24:55,210 بابام میدونه اینطوری هستی؟ بابام میدونه اینطوری هستی؟
327 00:24:55,210 00:24:57,560 حرفمو قطع نکن. این گستاخیه حرفمو قطع نکن. این گستاخیه
328 00:24:58,150 00:25:00,260 حالا دیگه جزیی از خانواده منی حالا دیگه جزیی از خانواده منی
329 00:25:00,420 00:25:02,530 دیگه با پرو بازیات کنار نمیام دیگه با پرو بازیات کنار نمیام
330 00:25:04,120 00:25:05,690 خیلی بده خیلی بده
331 00:25:05,840 00:25:09,200 اگه یکم باهوشتر بودی اینجوری رفتار نمیکردی اگه یکم باهوشتر بودی اینجوری رفتار نمیکردی
332 00:25:10,070 00:25:13,100 ای کاش مادرت بهتر تربیتت میکرد ای کاش مادرت بهتر تربیتت میکرد
333 00:25:14,870 00:25:16,850 در مورد مادرم اینطوری حرف نزن در مورد مادرم اینطوری حرف نزن
334 00:25:16,850 00:25:19,580 تو کسی هستی که باید مراقب حرف زدنش باشه تو کسی هستی که باید مراقب حرف زدنش باشه
335 00:25:20,280 00:25:22,750 شاید قبلا فرق میکرد شاید قبلا فرق میکرد
336 00:25:23,020 00:25:26,880 الان اجازه نمیدم ، شهرت منو خدشه دار کنی الان اجازه نمیدم ، شهرت منو خدشه دار کنی
337 00:25:31,120 00:25:33,390 مراقب رفتارت باش، سوک کیونگ مراقب رفتارت باش، سوک کیونگ
338 00:25:51,600 00:25:52,820 شارلوت لیمویی چطوره ؟دوست داری؟ شارلوت لیمویی چطوره ؟دوست داری؟
339 00:25:52,820 00:25:55,170 شنیدم خیلی دوست داری برای همین تمام تلاشمو کردم که درستش کنم شنیدم خیلی دوست داری برای همین تمام تلاشمو کردم که درستش کنم
340 00:25:55,640 00:25:57,550 خودتون درستش کردین؟ خودتون درستش کردین؟
341 00:25:59,880 00:26:01,850 خیلی خوشمزه ست خیلی خوشمزه ست
342 00:26:02,650 00:26:04,830 چیزی هست که از پسش برنیاین؟ چیزی هست که از پسش برنیاین؟
343 00:26:05,090 00:26:07,500 یه خانواده معتبر و سرشناس کلی هم پول در میاری یه خانواده معتبر و سرشناس کلی هم پول در میاری
344 00:26:07,500 00:26:11,100 خوش تیپی و تو آشپزیم خوبی خوش تیپی و تو آشپزیم خوبی
345 00:26:11,770 00:26:14,860 خوشحالم که دوست داری خوشحالم که دوست داری
346 00:26:17,040 00:26:18,360 ...ولی ...ولی
347 00:26:29,820 00:26:33,760 وقتی مادرم این دورو ورا نیست مجبور نیستی خیلی تلاش کنی وقتی مادرم این دورو ورا نیست مجبور نیستی خیلی تلاش کنی
348 00:26:34,020 00:26:35,060 چی؟ چی؟
349 00:26:35,060 00:26:37,920 بهش میگم با من خوب رفتار میکنی بهش میگم با من خوب رفتار میکنی
350 00:26:37,990 00:26:39,830 میتونی یکم راحت تر باشی میتونی یکم راحت تر باشی
351 00:26:40,000 00:26:42,830 دیدن تلاش تو برای اینکه قلب منو بدست بیاری دیدن تلاش تو برای اینکه قلب منو بدست بیاری
352 00:26:42,830 00:26:44,620 باعث میشه نسبت بهت احساس تاسف داشته باشم باعث میشه نسبت بهت احساس تاسف داشته باشم
353 00:26:57,140 00:26:59,280 یه چیزی درست نیست یه چیزی درست نیست
354 00:26:59,610 00:27:01,440 شایدم من خیلی حساس شدم شایدم من خیلی حساس شدم
355 00:27:11,230 00:27:12,690 (تو لیاقت خوشبختی رو نداری،بدبخت میشی) (تو لیاقت خوشبختی رو نداری،بدبخت میشی)
356 00:27:12,690 00:27:14,230 (هیچوقت نمیتونی شاد باشی.بمیر) (هیچوقت نمیتونی شاد باشی.بمیر)
357 00:27:14,300 00:27:15,330 (! صدای تو شیطانیه ) (! صدای تو شیطانیه )
358 00:27:20,100 00:27:21,390 (! بمیر، چئون سو جین ) (! بمیر، چئون سو جین )
359 00:27:21,460 00:27:23,340 (! بمیر ) (! بمیر )
360 00:27:31,640 00:27:33,050 (! بمیر ) (! بمیر )
361 00:27:35,550 00:27:38,050 منشی دو داره فیلمای دوربین رو چک میکنه منشی دو داره فیلمای دوربین رو چک میکنه
362 00:27:38,180 00:27:40,990 هنوز هیچ چیز مشکوکی پیدا نکرده هنوز هیچ چیز مشکوکی پیدا نکرده
363 00:27:40,990 00:27:42,410 اما من حس بدی دارم اما من حس بدی دارم
364 00:27:42,590 00:27:44,990 چطور دقیقا بعد از اعلام نامزدی ما این اتفاق افتاد؟ چطور دقیقا بعد از اعلام نامزدی ما این اتفاق افتاد؟
365 00:27:46,500 00:27:49,300 این آدم درست جلوچشم من بوده این آدم درست جلوچشم من بوده
366 00:27:49,800 00:27:52,740 اگه اوه یون هی باشه چی؟ اگه برگشته باشه چی؟ اگه اوه یون هی باشه چی؟ اگه برگشته باشه چی؟
367 00:27:52,740 00:27:55,570 اون فراریه نمیتونه به این راحتی به ما نزدیک شه اون فراریه نمیتونه به این راحتی به ما نزدیک شه
368 00:27:55,570 00:27:57,360 پس کار کیه؟ پس کار کیه؟
369 00:27:57,360 00:27:59,270 می فهمیم می فهمیم
370 00:27:59,270 00:28:01,670 امنیت رو بالا میبرم خیلی نگران نباش امنیت رو بالا میبرم خیلی نگران نباش
371 00:28:01,670 00:28:04,010 چرا مجبور بودی خونه اوه یون هی رو برداری؟ چرا مجبور بودی خونه اوه یون هی رو برداری؟
372 00:28:04,010 00:28:05,940 نمیتونستی حسابای بانکیشو ببندی؟ نمیتونستی حسابای بانکیشو ببندی؟
373 00:28:05,940 00:28:08,020 وقتی بفهمه دخترشو دربه در کردی وقتی بفهمه دخترشو دربه در کردی
374 00:28:08,020 00:28:09,490 برای انتقام گرفتن، مصمم تر نمیشه ؟ برای انتقام گرفتن، مصمم تر نمیشه ؟
375 00:28:09,490 00:28:11,210 اگه به اختلاس متهمش نکرده بودم اگه به اختلاس متهمش نکرده بودم
376 00:28:11,210 00:28:12,350 خودم تو دردسر افتاده بودم خودم تو دردسر افتاده بودم
377 00:28:12,350 00:28:14,790 خودت خوب میدونی چاره ـی دیگه ای نداشتم خودت خوب میدونی چاره ـی دیگه ای نداشتم
378 00:28:14,850 00:28:16,230 ... با این حال ... با این حال
379 00:28:17,450 00:28:19,650 دیگه باید دست از سر به رونا برداری دیگه باید دست از سر به رونا برداری
380 00:28:20,760 00:28:23,620 مادری که همه چیشو از دست داده از چیزی نمیترسه مادری که همه چیشو از دست داده از چیزی نمیترسه
381 00:28:27,040 00:28:28,340 ... تو ... تو
382 00:28:32,040 00:28:33,430 اشتباه کردی اشتباه کردی
383 00:28:41,710 00:28:43,140 ... فکر میکنی ... فکر میکنی
384 00:28:43,140 00:28:45,640 ازت خواستم حواست بهش باشه که این کارا رو بکنی؟ ازت خواستم حواست بهش باشه که این کارا رو بکنی؟
385 00:28:45,710 00:28:47,650 پشت سر هم داری نا امیدم میکنی پشت سر هم داری نا امیدم میکنی
386 00:28:47,650 00:28:50,330 چطوری دوباره بهت اعتماد کنم؟ چطوری دوباره بهت اعتماد کنم؟
387 00:28:50,330 00:28:52,730 متاسفم قربان،واقعا متاسفم متاسفم قربان،واقعا متاسفم
388 00:28:52,800 00:28:55,300 متاسفم.واقعا متاسفم متاسفم.واقعا متاسفم
389 00:28:55,300 00:28:58,300 متاسفم قربان.واقعا متاسفم متاسفم قربان.واقعا متاسفم
390 00:28:58,300 00:28:59,930 متاسفم متاسفم
391 00:29:06,740 00:29:09,370 (آشغال نریزید) (آشغال نریزید)
392 00:29:24,450 00:29:25,850 چرا اومدی اینجا؟ چرا اومدی اینجا؟
393 00:29:25,850 00:29:27,690 رفته بودی مادرتو ببینی،نه؟ رفته بودی مادرتو ببینی،نه؟
394 00:29:28,120 00:29:29,330 کجا باهاش قرار داشتی؟ کجا باهاش قرار داشتی؟
395 00:29:29,730 00:29:31,070 کی اینو به تو داد؟ کی اینو به تو داد؟
396 00:29:31,360 00:29:32,660 کار مادرته؟ کار مادرته؟
397 00:29:32,660 00:29:34,430 رفتی مادرتو ببینی، نه؟ رفتی مادرتو ببینی، نه؟
398 00:29:34,430 00:29:35,690 ! نه ! نه
399 00:29:36,430 00:29:37,510 اون کجاست؟ اون کجاست؟
400 00:29:37,510 00:29:39,100 بهتره همین الان به من بگی بهتره همین الان به من بگی
401 00:29:39,100 00:29:40,840 واقعا هیچی نمیدونم واقعا هیچی نمیدونم
402 00:29:41,310 00:29:42,850 اگه فهمیدی مادرم کجاست اگه فهمیدی مادرم کجاست
403 00:29:42,850 00:29:44,170 به منم بگو به منم بگو
404 00:29:44,600 00:29:45,980 ! دیگه سراغ من نیا خواهشا ! دیگه سراغ من نیا خواهشا
405 00:29:45,980 00:29:47,710 کی میخوای تمومش کنی؟ کی میخوای تمومش کنی؟
406 00:29:48,350 00:29:51,350 تا وقتی اون مادر قاتلت خودشو نشون بده تا وقتی اون مادر قاتلت خودشو نشون بده
407 00:29:51,590 00:29:54,910 تو هرگز نمیتونی از دست رئیس فرار کنی تو هرگز نمیتونی از دست رئیس فرار کنی
408 00:29:54,910 00:29:58,490 ...اگه با مادرت تماس بگیری ...اگه با مادرت تماس بگیری
409 00:29:58,920 00:30:01,100 ...یا اینکه بری دیدنش ...یا اینکه بری دیدنش
410 00:30:01,100 00:30:04,770 با دستای خودم میکشمت با دستای خودم میکشمت
411 00:30:04,770 00:30:05,890 فهمیدی؟ فهمیدی؟
412 00:30:14,510 00:30:16,170 من باید چیکار کنم ؟ من باید چیکار کنم ؟
413 00:30:16,640 00:30:18,700 دیگه جایی برای رفتن ندارم دیگه جایی برای رفتن ندارم
414 00:30:19,940 00:30:21,670 حتی اگه در حد مرگ کتک بخورم حتی اگه در حد مرگ کتک بخورم
415 00:30:21,670 00:30:24,990 ! قبل اینکه برم میخوام مادرمو ببینم ! قبل اینکه برم میخوام مادرمو ببینم
416 00:30:32,290 00:30:33,800 ! دختره احمق ! دختره احمق
417 00:30:34,260 00:30:36,120 چرا گذاشت اون ساندویچشو بگیره چرا گذاشت اون ساندویچشو بگیره
418 00:30:36,420 00:30:37,800 !خیلی خنگه !خیلی خنگه
419 00:30:41,340 00:30:42,340 ! یو جنی ! یو جنی
420 00:30:46,430 00:30:48,480 اینجا چیکار میکنین؟ اینجا چیکار میکنین؟
421 00:30:49,100 00:30:50,640 شماها دارین دنبالم می‌کنین؟ شماها دارین دنبالم می‌کنین؟
422 00:30:50,850 00:30:52,480 بهت گفتم یه چیزی عجیبه بهت گفتم یه چیزی عجیبه
423 00:30:53,050 00:30:55,610 وقتی هر روز دیر میومد میدونستم یه خبراییه وقتی هر روز دیر میومد میدونستم یه خبراییه
424 00:30:55,980 00:30:58,610 کاملا گولمون زدی کاملا گولمون زدی
425 00:30:58,610 00:30:59,610 بهمون بگو بهمون بگو
426 00:30:59,850 00:31:02,110 همه این وقتا داشتی با به رونا میگشتی؟ همه این وقتا داشتی با به رونا میگشتی؟
427 00:31:02,650 00:31:03,650 ...خب ...خب
428 00:31:04,590 00:31:06,300 اینطوری نیست اینطوری نیست
429 00:31:07,530 00:31:10,230 برای ساندویچ و غذا خریدی واسش؟ برای ساندویچ و غذا خریدی واسش؟
430 00:31:10,570 00:31:12,120 !بهمون بگو !بهمون بگو
431 00:31:12,960 00:31:15,100 !آره, من با رونا دوستم !آره, من با رونا دوستم
432 00:31:15,100 00:31:16,960 شماها دلتون واسش نمیسوزه؟ شماها دلتون واسش نمیسوزه؟
433 00:31:17,010 00:31:18,900 !هیچ کدوم از والدینش نیستن !هیچ کدوم از والدینش نیستن
434 00:31:18,900 00:31:22,170 اون دختر قاتلیه که مامانم رو کشت اون دختر قاتلیه که مامانم رو کشت
435 00:31:22,400 00:31:24,200 به خاطر اون من مامانم رو از دست دادم به خاطر اون من مامانم رو از دست دادم
436 00:31:24,200 00:31:27,250 ولی این تقصیر رونا نیست ولی این تقصیر رونا نیست
437 00:31:27,250 00:31:30,410 پس داری میگی, طرف رونا هستی پس داری میگی, طرف رونا هستی
438 00:31:31,440 00:31:33,610 ...من به آقای ما میگم ...من به آقای ما میگم
439 00:31:33,610 00:31:36,620 که از فردا یو جنی دیگه تو کلاسای آمادگی دانشگاه سئول شرکت نمیکنه که از فردا یو جنی دیگه تو کلاسای آمادگی دانشگاه سئول شرکت نمیکنه
440 00:31:39,350 00:31:40,450 !یون بیول !یون بیول
441 00:32:31,440 00:32:34,410 !بمیر !بمیر
442 00:32:35,850 00:32:37,790 !بمیر !بمیر
443 00:32:45,790 00:32:47,620 !اون جادوگر !اون جادوگر
444 00:32:48,760 00:32:50,830 ! از رئیس فاصله بگیر ! از رئیس فاصله بگیر
445 00:32:51,460 00:32:53,740 ! جو دان ته مرد منه ! جو دان ته مرد منه
446 00:32:54,240 00:32:56,630 نمیزارم هیچکس بگیرتش نمیزارم هیچکس بگیرتش
447 00:32:58,340 00:33:00,930 !بمیر! بمیر, چئون سو جین !بمیر! بمیر, چئون سو جین
448 00:33:01,810 00:33:02,900 !بمیر !بمیر
449 00:33:03,440 00:33:06,410 !بمیر, چئون سو جین !بمیر, چئون سو جین
450 00:33:07,350 00:33:08,870 !خانم یانگ, اومدی !خانم یانگ, اومدی
451 00:33:13,990 00:33:15,560 رئیس چئون رئیس چئون
452 00:33:16,450 00:33:18,420 چی شده این موقع اینجا اومدین؟ چی شده این موقع اینجا اومدین؟
453 00:33:21,100 00:33:22,350 ! خدای من ! خدای من
454 00:33:23,890 00:33:26,630 فکر کردم کتونی های سفید بنظر آشنا میان فکر کردم کتونی های سفید بنظر آشنا میان
455 00:33:27,270 00:33:29,270 ! پس واقعا تو بودی ! پس واقعا تو بودی
456 00:33:29,840 00:33:33,200 فکر میکنی میتونی با چندتا اسباب بازی نفرینم کنی؟ فکر میکنی میتونی با چندتا اسباب بازی نفرینم کنی؟
457 00:33:35,040 00:33:37,580 فکر میکنی با اون کارا، رئیس می‌تونه مال تو بشه؟ فکر میکنی با اون کارا، رئیس می‌تونه مال تو بشه؟
458 00:33:39,440 00:33:41,170 !لطفا منو ببخشید, رئیس !لطفا منو ببخشید, رئیس
459 00:33:41,250 00:33:43,940 لطفا به رئیس نگید که من این کار رو کردم لطفا به رئیس نگید که من این کار رو کردم
460 00:33:44,140 00:33:46,680 من بدون رئیس نمیتونم زندگی کنم من بدون رئیس نمیتونم زندگی کنم
461 00:33:46,680 00:33:49,210 ما وقت اینو نداریم که به یکی مثل تو اهمیت بدیم ما وقت اینو نداریم که به یکی مثل تو اهمیت بدیم
462 00:33:49,450 00:33:51,530 فقط همین الان از این خونه برو بیرون فقط همین الان از این خونه برو بیرون
463 00:33:52,090 00:33:53,950 اگه یه بار دیگه چشمم بهت بیافته اگه یه بار دیگه چشمم بهت بیافته
464 00:33:54,830 00:33:56,420 نمیتونی زنده از این در بری بیرون نمیتونی زنده از این در بری بیرون
465 00:33:57,570 00:33:59,740 نه, من نمیتونم برم نه, من نمیتونم برم
466 00:34:00,360 00:34:02,430 لطفا منو ببخشید, رئیس لطفا منو ببخشید, رئیس
467 00:34:02,890 00:34:07,340 اگه قراره بمیرم, باید توی همین خونه بمیرم اگه قراره بمیرم, باید توی همین خونه بمیرم
468 00:34:07,630 00:34:10,700 هیچکس به جز رئیس نمیتونه از شرم خلاص بشه هیچکس به جز رئیس نمیتونه از شرم خلاص بشه
469 00:34:13,110 00:34:15,850 وقتی با رئیس ازدواج کنم, من صاحب این خونه میشم وقتی با رئیس ازدواج کنم, من صاحب این خونه میشم
470 00:34:15,850 00:34:18,940 !این حق منه که اخراجت کنم و از شرت خلاص شم !این حق منه که اخراجت کنم و از شرت خلاص شم
471 00:34:28,100 00:34:30,770 من نباید کسی باشم که میره من نباید کسی باشم که میره
472 00:34:35,730 00:34:37,040 چئون سو جین چئون سو جین
473 00:34:39,060 00:34:40,770 !تویی که باید بری !تویی که باید بری
474 00:34:41,630 00:34:42,710 چی؟ چی؟
475 00:34:43,210 00:34:44,210 ...من ...من
476 00:34:46,000 00:34:47,310 بیست سال بیست سال
477 00:34:48,650 00:34:51,080 با رئیس زندگی کردم با رئیس زندگی کردم
478 00:34:51,610 00:34:52,610 خدایا خدایا
479 00:34:52,710 00:34:54,860 طوری که رئیس به من نگاه میکنه طوری که رئیس به من نگاه میکنه
480 00:34:56,080 00:34:57,190 ... نفسش ... نفسش
481 00:34:59,150 00:35:00,920 ... و تمام موهای روی بدنش ... و تمام موهای روی بدنش
482 00:35:02,730 00:35:04,290 همشون رو یادم میاد همشون رو یادم میاد
483 00:35:05,630 00:35:09,100 ...من میتونم ...من میتونم
484 00:35:09,440 00:35:11,230 ! برای این مرد بمیرم ! برای این مرد بمیرم
485 00:35:11,560 00:35:13,540 !جو دان ته مال منه !جو دان ته مال منه
486 00:35:13,980 00:35:16,040 !نمیزارم هیچکس بگیرتش !نمیزارم هیچکس بگیرتش
487 00:35:19,710 00:35:21,540 !واقعا زده به سرت !واقعا زده به سرت
488 00:35:22,440 00:35:23,540 ! رئیس ! رئیس
489 00:35:24,250 00:35:26,860 هنوز این عادتت رو درست نکردی؟ هنوز این عادتت رو درست نکردی؟
490 00:35:27,310 00:35:30,290 چون خیلی کارا کرده بودی بیخیالت شده بودم چون خیلی کارا کرده بودی بیخیالت شده بودم
491 00:35:30,650 00:35:34,020 ولی امروز این دیوونه بازیاتو ، درستش میکنم ولی امروز این دیوونه بازیاتو ، درستش میکنم
492 00:35:34,900 00:35:38,670 اگه تو نباشی، هیچ دلیلی برای زنده موندن ندارم اگه تو نباشی، هیچ دلیلی برای زنده موندن ندارم
493 00:35:41,830 00:35:42,940 "تو؟" "تو؟"
494 00:35:43,060 00:35:44,060 ...من ...من
495 00:35:47,130 00:35:48,210 ...در حد مرگ ...در حد مرگ
496 00:35:50,150 00:35:52,750 عاشقتونم, رئیس عاشقتونم, رئیس
497 00:35:53,920 00:35:54,980 ببرش بیرون ببرش بیرون
498 00:35:57,040 00:35:59,750 نه, رئیس! من نمیتونم برم نه, رئیس! من نمیتونم برم
499 00:35:59,880 00:36:02,710 !رییس، ترکم نکنید !رییس، ترکم نکنید
500 00:36:02,860 00:36:04,250 !رئیس !رئیس
501 00:36:05,190 00:36:06,750 خدای من- شما نمیتونید از شر من خلاص بشید- خدای من- شما نمیتونید از شر من خلاص بشید-
502 00:36:06,750 00:36:10,770 ...یکم ناراحتم که دیگه نمیتونم ...یکم ناراحتم که دیگه نمیتونم
503 00:36:10,770 00:36:12,130 ماهی بخارپز تند ،خانم یانگ رو بخورم ماهی بخارپز تند ،خانم یانگ رو بخورم
504 00:36:15,060 00:36:16,290 !بمیر !بمیر
505 00:36:16,290 00:36:17,810 پس, کی این کارو کرده؟ پس, کی این کارو کرده؟
506 00:36:17,810 00:36:19,360 می فهمیم می فهمیم
507 00:36:19,360 00:36:20,380 ...یکی هست که ...یکی هست که
508 00:36:21,310 00:36:22,810 که بنظرم میاد کار اون باشه که بنظرم میاد کار اون باشه
509 00:36:23,400 00:36:24,710 جو دان ته جو دان ته
510 00:36:26,880 00:36:28,850 چه مرد باهوشی هستی چه مرد باهوشی هستی
511 00:36:30,310 00:36:34,060 راستی تیم روابط عمومی خبر نامزدی رو منتشر کرده؟ راستی تیم روابط عمومی خبر نامزدی رو منتشر کرده؟
512 00:36:34,210 00:36:36,420 چرا؟ چیزی شده؟ چرا؟ چیزی شده؟
513 00:36:36,420 00:36:37,960 ...میخوام اعلامیه رو عوض کنن که ...میخوام اعلامیه رو عوض کنن که
514 00:36:37,960 00:36:40,920 وقتی دو تا شرکت ادغام بشن من مدیر عامل میشم وقتی دو تا شرکت ادغام بشن من مدیر عامل میشم
515 00:36:40,920 00:36:43,690 منظورت چیه؟- وقتی گروه چئونگ آه درست بشه- منظورت چیه؟- وقتی گروه چئونگ آه درست بشه-
516 00:36:44,420 00:36:47,360 البته که تو مدیر عامل میشی البته که تو مدیر عامل میشی
517 00:36:47,690 00:36:48,960 ...فکر کنم سرم با تبدیل مرکز هنری چئونگ آه به ...فکر کنم سرم با تبدیل مرکز هنری چئونگ آه به
518 00:36:48,960 00:36:52,500 یه تئاتر اپرا بین المللی شلوغ میشه یه تئاتر اپرا بین المللی شلوغ میشه
519 00:36:52,630 00:36:55,380 پس ازشون می‌خوام درستش کنن پس ازشون می‌خوام درستش کنن
520 00:36:57,850 00:36:59,110 امشب چیکار میکنی؟ امشب چیکار میکنی؟
521 00:37:00,270 00:37:01,270 چطور؟ چطور؟
522 00:37:01,770 00:37:04,080 همینطوری، کنجکاو بودم همینطوری، کنجکاو بودم
523 00:37:07,370 00:37:10,740 قسمت دوم به زودی شروع خواهد شد @moonriverteam _sns قسمت دوم به زودی شروع خواهد شد @moonriverteam _sns
524 00:37:16,420 00:37:18,130 سلام مدیر، تشریف آوردین سلام مدیر، تشریف آوردین
525 00:37:23,330 00:37:25,830 فکر کردم از گشنگی مرده فکر کردم از گشنگی مرده
526 00:37:27,630 00:37:29,440 چرا تو دفتر من خوابیده؟ چرا تو دفتر من خوابیده؟
527 00:37:29,830 00:37:33,150 مجبورم میکنی این همه راهو بیام و الان پیدات میشه؟ مجبورم میکنی این همه راهو بیام و الان پیدات میشه؟
528 00:37:33,940 00:37:38,110 نمیتونی یکی از خدمتکارای ملت رو هر جور عشقت میکشه ، معطل کنی نمیتونی یکی از خدمتکارای ملت رو هر جور عشقت میکشه ، معطل کنی
529 00:37:38,920 00:37:40,080 بیخیال بیخیال
530 00:37:40,350 00:37:41,750 به این زودی یادت رفته؟ به این زودی یادت رفته؟
531 00:37:42,690 00:37:44,790 یادته کی این نشان رو بهت داده؟ یادته کی این نشان رو بهت داده؟
532 00:37:44,790 00:37:47,250 نصف رای هاتو من برات جور کردم نصف رای هاتو من برات جور کردم
533 00:37:47,250 00:37:48,560 خودت میدونی خودت میدونی
534 00:37:48,560 00:37:50,900 ...به لطف مرگ زنت ،قیمت ملک کاخ هرا ...به لطف مرگ زنت ،قیمت ملک کاخ هرا
535 00:37:50,900 00:37:52,900 به باد فنا رفته به باد فنا رفته
536 00:37:53,100 00:37:56,900 و من کسی بودم که قیمتو سرجاش برگردوندم و من کسی بودم که قیمتو سرجاش برگردوندم
537 00:37:57,170 00:37:59,230 اینو یادتع که اینو یادتع که
538 00:37:59,360 00:38:01,310 اگر من نماینده مجلس نشده بودم اگر من نماینده مجلس نشده بودم
539 00:38:01,670 00:38:04,610 ...قیمت کاخ هرا هیچ وقت ...قیمت کاخ هرا هیچ وقت
540 00:38:04,610 00:38:06,650 به 150هزار دلار به ازای هر 3.3مترمربع برنمیگشت به 150هزار دلار به ازای هر 3.3مترمربع برنمیگشت
541 00:38:07,350 00:38:10,210 ...اینا به لطف اعلامیه سوجین ...اینا به لطف اعلامیه سوجین
542 00:38:10,210 00:38:12,920 بخاطر افتتاح ساختمان شماره دو مرکز پزشکی چئونگ آه نبود؟ بخاطر افتتاح ساختمان شماره دو مرکز پزشکی چئونگ آه نبود؟
543 00:38:13,250 00:38:15,290 راست میگی راست میگی
544 00:38:15,520 00:38:18,790 ولی فکر نمیکنی کسب و کارت اوضاعش خوبه؟ ولی فکر نمیکنی کسب و کارت اوضاعش خوبه؟
545 00:38:19,210 00:38:21,980 از هیچ، همه چی ساختی از هیچ، همه چی ساختی
546 00:38:22,560 00:38:25,730 بیا روراست باشیم بیا روراست باشیم
547 00:38:26,560 00:38:28,270 به لطف شیم سو ریون به لطف شیم سو ریون
548 00:38:28,690 00:38:30,690 مال و منالت چند برابر شده مال و منالت چند برابر شده
549 00:38:32,460 00:38:36,130 گمونم شانس همیشه به مردای خوب رو میکنه گمونم شانس همیشه به مردای خوب رو میکنه
550 00:38:39,210 00:38:42,040 حالا هرچی،اصل حرفتو بزن حالا هرچی،اصل حرفتو بزن
551 00:38:42,540 00:38:44,480 چیه؟شکایته؟ چیه؟شکایته؟
552 00:38:45,580 00:38:47,940 نه،اون نه این یکی خیلی مهمه نه،اون نه این یکی خیلی مهمه
553 00:39:11,330 00:39:15,350 (مبارزه با جرم و جنایت در کنارهم برای ساخت یک جامعه امن) (مبارزه با جرم و جنایت در کنارهم برای ساخت یک جامعه امن)
554 00:39:17,850 00:39:20,710 (پلیس درستکار) (پلیس درستکار)
555 00:39:45,380 00:39:47,310 !سورپرایز !سورپرایز
556 00:39:47,540 00:39:50,880 ازدواجتونو تبریک میگم ازدواجتونو تبریک میگم
557 00:39:51,110 00:39:52,980 چه خبره؟ چه خبره؟
558 00:40:02,520 00:40:03,900 دان ته دان ته
559 00:40:04,060 00:40:06,900 بفرمایید- نظرت چیه؟- بفرمایید- نظرت چیه؟-
560 00:40:14,000 00:40:18,630 احساس میکنم بالاخره نیمه گمشده ـمو پیدا کردم احساس میکنم بالاخره نیمه گمشده ـمو پیدا کردم
561 00:40:20,080 00:40:21,350 ...میخوام ...میخوام
562 00:40:22,650 00:40:27,520 بقیه زندگیم و به تو کنار تو باشم بقیه زندگیم و به تو کنار تو باشم
563 00:40:30,190 00:40:31,360 عاشقتم عاشقتم
564 00:40:32,310 00:40:35,330 مثل یک پرنس میمونه مثل یک پرنس میمونه
565 00:40:36,690 00:40:39,520 نماینده لی رو برای برنامه ریزی خواستگاری به کار کشیدی؟ اون خیلی سرش شلوغه نماینده لی رو برای برنامه ریزی خواستگاری به کار کشیدی؟ اون خیلی سرش شلوغه
566 00:40:39,560 00:40:41,360 دقیقا دقیقا
567 00:40:41,360 00:40:44,630 از خدمت به مردم گذشتم و اومدم اینجا از خدمت به مردم گذشتم و اومدم اینجا
568 00:40:44,630 00:40:48,130 چته؟ زودباش قبول کن چته؟ زودباش قبول کن
569 00:40:48,130 00:40:51,940 ! زانوهاش به فنا میرن ها ! زانوهاش به فنا میرن ها
570 00:40:53,540 00:40:54,940 بلند شو بلند شو
571 00:40:56,110 00:40:58,170 خودت دستم بکن خودت دستم بکن
572 00:40:58,940 00:41:01,310 اولین بارت نیست که خواستگاری میکنی اولین بارت نیست که خواستگاری میکنی
573 00:41:01,310 00:41:03,880 تو که ماشالا با تجربه ای چطوری نمیدونی؟ تو که ماشالا با تجربه ای چطوری نمیدونی؟
574 00:41:08,560 00:41:09,630 بیا بیا
575 00:41:14,290 00:41:15,770 خوشگله خوشگله
576 00:41:16,730 00:41:18,100 دوستش دارم دوستش دارم
577 00:41:19,540 00:41:20,830 ممنون ممنون
578 00:41:26,810 00:41:28,080 ... جناب جو دان ته ... جناب جو دان ته
579 00:41:28,750 00:41:31,170 شما به خاطر قتل شیم یو ریون بازداشتید شما به خاطر قتل شیم یو ریون بازداشتید
580 00:41:31,310 00:41:32,610 چی گفتی؟ چی گفتی؟
581 00:41:36,020 00:41:37,520 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
582 00:41:38,080 00:41:39,710 به قتل مظنونه؟ به قتل مظنونه؟
583 00:41:40,190 00:41:43,150 چه غلطی داری میکنی؟ چرا باید زن خودمو بکشم؟ چه غلطی داری میکنی؟ چرا باید زن خودمو بکشم؟
584 00:41:43,150 00:41:44,860 لطفا با ما به اداره پلیس بیاین لطفا با ما به اداره پلیس بیاین
585 00:41:44,860 00:41:47,960 ولم کن! چرا باید این کارو بکنم؟ ولم کن! چرا باید این کارو بکنم؟
586 00:41:47,960 00:41:50,190 !دان ته !دان ته
587 00:41:50,190 00:41:51,670 چرا باید همچین کاری بکنم؟ چرا باید همچین کاری بکنم؟
588 00:41:51,670 00:41:53,900 !هرگز همچین کاری رو نکردم !هرگز همچین کاری رو نکردم
589 00:41:53,900 00:41:56,400 چه خبره؟ چه خبره؟
590 00:41:56,540 00:41:59,310 !واقعا امروز فراموش نشدنیه !واقعا امروز فراموش نشدنیه
591 00:42:01,440 00:42:02,440 (اداره پلیس گانگنام) (اداره پلیس گانگنام)
592 00:42:05,020 00:42:07,020 ما وکیل مدافعان رییس جو هستیم ما وکیل مدافعان رییس جو هستیم
593 00:42:07,020 00:42:09,480 چرا بازداشتش کردین؟ چرا بازداشتش کردین؟
594 00:42:09,790 00:42:11,480 یه گزارش دریافت کردیم یه گزارش دریافت کردیم
595 00:42:11,480 00:42:12,810 چه گزارشی؟ چه گزارشی؟
596 00:42:12,960 00:42:16,690 که رییس جو پشت ماجرای قتل شیم سو ریون بوده که رییس جو پشت ماجرای قتل شیم سو ریون بوده
597 00:42:17,060 00:42:20,920 خب،کی یه همچین گزارش مسخره ای رو داده؟ خب،کی یه همچین گزارش مسخره ای رو داده؟
598 00:42:21,270 00:42:23,020 اولین شاهد ... خدمتکار رئیس جو اولین شاهد ... خدمتکار رئیس جو
599 00:42:23,020 00:42:26,500 یانگ می اوک یانگ می اوک
600 00:42:28,400 00:42:29,730 یانگ می اوک یانگ می اوک
601 00:42:29,980 00:42:33,810 منو این همه راه به خاطر گزارش اون اینجا کشوندی؟ منو این همه راه به خاطر گزارش اون اینجا کشوندی؟
602 00:42:33,900 00:42:37,540 آماده مواجهه با عواقبش هستی،آره؟ آماده مواجهه با عواقبش هستی،آره؟
603 00:42:37,540 00:42:40,690 من نمیتونم این تحقیقات غیر انسانی رو تحمل کنم من نمیتونم این تحقیقات غیر انسانی رو تحمل کنم
604 00:42:40,790 00:42:43,020 مطمئن باش باید با عواقبش روبرو بشی مطمئن باش باید با عواقبش روبرو بشی
605 00:42:43,020 00:42:44,980 یانگ می اوک الان کجاست؟ یانگ می اوک الان کجاست؟
606 00:42:45,150 00:42:47,360 من درخواست بازجویی متقابل دارم من درخواست بازجویی متقابل دارم
607 00:42:48,290 00:42:49,790 ...خانم یانگ ...خانم یانگ
608 00:42:51,020 00:42:52,460 مرده مرده
609 00:42:54,420 00:42:55,860 چی گفتی؟ چی گفتی؟
610 00:42:57,060 00:42:58,330 ...خانم یانگ ...خانم یانگ
611 00:42:58,600 00:43:01,440 یه ساعت پیش مرده تو خونه اش پیدا شده یه ساعت پیش مرده تو خونه اش پیدا شده
612 00:43:01,560 00:43:03,210 ما مطمئنیم که خودش و مسموم کرده تا بمیره ما مطمئنیم که خودش و مسموم کرده تا بمیره
613 00:43:04,830 00:43:07,500 توی تمام زندگیم عاشق رییس جو دان ته بودم توی تمام زندگیم عاشق رییس جو دان ته بودم
614 00:43:08,250 00:43:11,480 اگر مال من نباشه،نابودش میکنم اگر مال من نباشه،نابودش میکنم
615 00:43:12,250 00:43:14,210 اینطوری هیچکی نمیتونه اونو داشته باشه اینطوری هیچکی نمیتونه اونو داشته باشه
616 00:43:15,020 00:43:17,860 جو دان ته،شیم سو ریون رو کشته جو دان ته،شیم سو ریون رو کشته
617 00:43:19,020 00:43:21,020 برای اوه یون هی متاسفم برای اوه یون هی متاسفم
618 00:43:30,790 00:43:32,860 ...خانم یانگ از شما به عنوان قاتل ...خانم یانگ از شما به عنوان قاتل
619 00:43:33,630 00:43:35,560 اسم برده اسم برده
620 00:43:35,560 00:43:36,610 چی؟ چی؟
621 00:43:37,630 00:43:40,710 از خانم اوه یون هی هم عذرخواهی کرده از خانم اوه یون هی هم عذرخواهی کرده
622 00:43:41,980 00:43:45,170 انگار کینه ای از شما داشته انگار کینه ای از شما داشته
623 00:43:45,850 00:43:47,610 امکان نداره امکان نداره
624 00:43:47,880 00:43:51,210 محاله خانم یانگ بخواد همچین کاری با من بکنه محاله خانم یانگ بخواد همچین کاری با من بکنه
625 00:43:55,360 00:43:57,920 کار خودشه- ببخشید؟- کار خودشه- ببخشید؟-
626 00:43:58,060 00:44:00,020 همه این نقشه ها رو اوه یون هی کشیده همه این نقشه ها رو اوه یون هی کشیده
627 00:44:00,670 00:44:03,960 شرط میبندم اوه یون هی خانم یانگ رو کشته شرط میبندم اوه یون هی خانم یانگ رو کشته
628 00:44:04,330 00:44:06,040 حتما هر چه زودتر درخواست کالبد شکافی بده حتما هر چه زودتر درخواست کالبد شکافی بده
629 00:44:06,040 00:44:07,770 باید مطمئن شیم این خودکشی بوده باید مطمئن شیم این خودکشی بوده
630 00:44:09,000 00:44:12,670 اگه ردی از افرادی باشه که توی خونه اش رفته باشن اگه ردی از افرادی باشه که توی خونه اش رفته باشن
631 00:44:12,880 00:44:14,580 ...و اگه یادداشت خودکشی جعلی باشه ...و اگه یادداشت خودکشی جعلی باشه
632 00:44:14,580 00:44:15,810 صبر کن صبر کن
633 00:44:24,460 00:44:25,860 اوه یون هی؟ اوه یون هی؟
634 00:44:31,790 00:44:33,150 ...چرا ...چرا
635 00:44:36,230 00:44:38,170 چرا اوه یون هی اینجاست؟ چرا اوه یون هی اینجاست؟
636 00:44:42,040 00:44:43,880 (بخش تحقیقات) (بخش تحقیقات)
637 00:44:43,940 00:44:45,210 ! اوه یون هی ! اوه یون هی
638 00:45:02,560 00:45:06,000 بهم بگو. تو چرا اینجایی؟ بهم بگو. تو چرا اینجایی؟
639 00:45:07,560 00:45:09,060 چی شده؟ چی شده؟
640 00:45:09,190 00:45:11,100 کجا قایم شده بودی؟ کجا قایم شده بودی؟
641 00:45:11,100 00:45:13,230 این چه مزخرفاتیه بهم بافتی؟ این چه مزخرفاتیه بهم بافتی؟
642 00:45:14,400 00:45:15,860 خانم، لطفا بس کنید خانم، لطفا بس کنید
643 00:45:16,440 00:45:19,630 تو اینکارو کردی، نه؟ تو خانم یانگ رو کشتی تو اینکارو کردی، نه؟ تو خانم یانگ رو کشتی
644 00:45:19,630 00:45:21,880 نقشه تمام این مزخرفاتو تو کشیدی نقشه تمام این مزخرفاتو تو کشیدی
645 00:45:21,880 00:45:24,420 همین الان بهم بگو- لطفا بس کن- همین الان بهم بگو- لطفا بس کن-
646 00:45:25,150 00:45:27,380 خانم اوه خودشو تحویل داده خانم اوه خودشو تحویل داده
647 00:45:28,250 00:45:29,420 خودشو تحویل داده؟ خودشو تحویل داده؟
648 00:45:29,710 00:45:30,960 بریم بریم
649 00:45:52,230 00:45:55,900 من شیم سو ریون رو نکشتم من شیم سو ریون رو نکشتم
650 00:45:57,270 00:45:58,920 میتونین بارها و بارها از من بپرسین میتونین بارها و بارها از من بپرسین
651 00:46:00,150 00:46:03,560 ولی جواب من عوض نمیشه ولی جواب من عوض نمیشه
652 00:46:05,860 00:46:09,830 میتونم سر زندگی دخترم قسم بخورم میتونم سر زندگی دخترم قسم بخورم
653 00:46:11,250 00:46:12,920 ! خدای من ! خدای من
654 00:46:13,000 00:46:16,520 خانم یانگ یه یادداشت خودکشی گذاشته و خودشو کشته؟ خانم یانگ یه یادداشت خودکشی گذاشته و خودشو کشته؟
655 00:46:17,170 00:46:20,130 چطور ممکنه رییس جو قاتل باشه؟ چطور ممکنه رییس جو قاتل باشه؟
656 00:46:20,130 00:46:23,110 این یعنی اوه یون هی قاتل نیست؟ این یعنی اوه یون هی قاتل نیست؟
657 00:46:23,360 00:46:27,000 فقط یه یادداشت خودکشی نمیتونه کسی رو قاتل کنه فقط یه یادداشت خودکشی نمیتونه کسی رو قاتل کنه
658 00:46:28,710 00:46:30,250 این وحشتناکه این وحشتناکه
659 00:46:30,250 00:46:32,480 امکان نداره که رئیس جو این کار رو کرده باشه امکان نداره که رئیس جو این کار رو کرده باشه
660 00:46:32,480 00:46:34,210 اون زنش بود اون زنش بود
661 00:46:35,880 00:46:38,150 معنیش اینه که اوه یون هی به اشتباه متهم معنیش اینه که اوه یون هی به اشتباه متهم
662 00:46:38,150 00:46:40,290 و متواری شده و متواری شده
663 00:46:40,290 00:46:43,650 پس داری میگی خانم یانگ از پنت هاوس پس داری میگی خانم یانگ از پنت هاوس
664 00:46:43,650 00:46:46,460 گفته رئیس جو قاتله و خودشو کشته گفته رئیس جو قاتله و خودشو کشته
665 00:46:46,460 00:46:47,830 درسته؟ درسته؟
666 00:46:47,830 00:46:49,860 قبلا هیچ وقت اینو نگفتم قبلا هیچ وقت اینو نگفتم
667 00:46:49,860 00:46:52,900 ... اما اصلا با عقل جور در نمی اومد اوه یون هی ... اما اصلا با عقل جور در نمی اومد اوه یون هی
668 00:46:53,230 00:46:54,860 شیم سو ریون رو کشته باشه شیم سو ریون رو کشته باشه
669 00:46:55,630 00:46:57,270 رییس جو معقول به نظر میاد رییس جو معقول به نظر میاد
670 00:46:57,730 00:47:00,150 ...وقتی اون مرد ...وقتی اون مرد
671 00:47:00,580 00:47:02,350 رئیس جو کل داراییهاشو گرفت رئیس جو کل داراییهاشو گرفت
672 00:47:07,920 00:47:09,190 ...اوه یون هی درخواست داده بود ...اوه یون هی درخواست داده بود
673 00:47:09,190 00:47:11,580 که با اولین شاهد خانم یانگ ملاقاتی داشته باشه که با اولین شاهد خانم یانگ ملاقاتی داشته باشه
674 00:47:11,580 00:47:13,380 ولی وقتی پلیس میره خونش ولی وقتی پلیس میره خونش
675 00:47:13,380 00:47:15,860 میبینه خانوم یانگ مرده میبینه خانوم یانگ مرده
676 00:47:16,520 00:47:18,330 زنیکه عفریته اوه یون هی ، اونو کشته زنیکه عفریته اوه یون هی ، اونو کشته
677 00:47:18,330 00:47:20,360 یا هم به یکی پول داده این کارو براش بکنه یا هم به یکی پول داده این کارو براش بکنه
678 00:47:20,360 00:47:22,670 منم همین فکرو میکنم، ولی الان همه چی بدجوری به هم ریخته منم همین فکرو میکنم، ولی الان همه چی بدجوری به هم ریخته
679 00:47:23,540 00:47:26,940 از اونجایی که خانم یانگ گفته قاتل تویی و الانم مرده از اونجایی که خانم یانگ گفته قاتل تویی و الانم مرده
680 00:47:26,940 00:47:28,810 اونا پرونده رو دوباره باز میکنن اونا پرونده رو دوباره باز میکنن
681 00:47:29,440 00:47:32,110 تو هم میشی مظنون جدید، چاره ای نیست تو هم میشی مظنون جدید، چاره ای نیست
682 00:47:32,110 00:47:36,580 اگه پخش بشه که آدمای تو به خانم یانگ حمله کردن اگه پخش بشه که آدمای تو به خانم یانگ حمله کردن
683 00:47:37,080 00:47:39,850 ممکنه متهم به قتل هم بشی ممکنه متهم به قتل هم بشی
684 00:47:39,850 00:47:41,250 خب چیکار کنیم ؟ خب چیکار کنیم ؟
685 00:47:41,250 00:47:43,080 نمیشه جمعش کنیم ؟ نمیشه جمعش کنیم ؟
686 00:47:45,980 00:47:47,580 ...خبر خوب اینه که ...خبر خوب اینه که
687 00:47:47,580 00:47:50,960 ...اونایی تو خونه خانم یانگ عکسایی پیداکردن ...اونایی تو خونه خانم یانگ عکسایی پیداکردن
688 00:47:51,400 00:47:54,560 که اون مزاحمتون میشده عکسایی که از خانم چئون میفرستاده که اون مزاحمتون میشده عکسایی که از خانم چئون میفرستاده
689 00:47:55,020 00:47:56,130 ! روانی ! روانی
690 00:47:56,400 00:47:58,540 اون اصلا جاشو نمیدونست اون اصلا جاشو نمیدونست
691 00:47:58,540 00:47:59,940 ... این برای ما ... این برای ما
692 00:48:00,630 00:48:02,110 یه فرصته یه فرصته
693 00:48:03,730 00:48:04,830 بیاین اینطوری پیش بریم بیاین اینطوری پیش بریم
694 00:48:07,670 00:48:10,920 ... من بهش میگم ... من بهش میگم
695 00:48:16,520 00:48:18,690 ... خبر فوری، حقیقت قاتل واقعیه ... خبر فوری، حقیقت قاتل واقعیه
696 00:48:18,690 00:48:20,520 کاخ هرا آشکار شد کاخ هرا آشکار شد
697 00:48:20,520 00:48:24,000 قاتل، یانگ، خدمتکاری بود که برای قربانی کار میکرد قاتل، یانگ، خدمتکاری بود که برای قربانی کار میکرد
698 00:48:24,000 00:48:27,860 اون همسر قربانی رییس جو رو هدف قرار داد اون همسر قربانی رییس جو رو هدف قرار داد
699 00:48:27,860 00:48:31,770 با توجه به این که به خاطر حقوقش نسبت به اونه کینه ی عمیقی داشته با توجه به این که به خاطر حقوقش نسبت به اونه کینه ی عمیقی داشته
700 00:48:32,100 00:48:35,270 ... این مطلب بعد از فرار اوه یون هی ... این مطلب بعد از فرار اوه یون هی
701 00:48:35,270 00:48:37,670 ... و یکسال پس از متهم شدن به قتل افشا شد ... و یکسال پس از متهم شدن به قتل افشا شد
702 00:48:37,670 00:48:40,170 اوه یون هی خودش را به پلیس تحویل داده بود- محاله- اوه یون هی خودش را به پلیس تحویل داده بود- محاله-
703 00:48:40,170 00:48:42,610 خانم یانگ اونو کشته؟ - اون یه نامه خودکشی گذاشته- خانم یانگ اونو کشته؟ - اون یه نامه خودکشی گذاشته-
704 00:48:42,610 00:48:44,350 ... و از اوه یون هی عذرخواهی کرده ... و از اوه یون هی عذرخواهی کرده
705 00:48:44,350 00:48:46,310 و توی خونش مرده و توی خونش مرده
706 00:48:46,310 00:48:47,880 چی شده؟ چی شده؟
707 00:48:47,880 00:48:49,790 ...پلیس گفته که خانم یانگ ...پلیس گفته که خانم یانگ
708 00:48:49,790 00:48:51,150 حقیقت داره؟ حقیقت داره؟
709 00:48:51,150 00:48:53,310 واقعا خانم یانگ مادرمونو کشته؟ واقعا خانم یانگ مادرمونو کشته؟
710 00:48:53,310 00:48:54,750 ... پلیس پرونده قتل در کاخ هرا - اون این کارو کرده؟ - ... پلیس پرونده قتل در کاخ هرا - اون این کارو کرده؟ -
711 00:48:54,750 00:48:57,290 را دوباره به جریان انداخته و تصمیم به تحقیقات مجدد دارند را دوباره به جریان انداخته و تصمیم به تحقیقات مجدد دارند
712 00:48:57,290 00:48:59,790 ... از اونجایی که قاتل یانگ ... از اونجایی که قاتل یانگ
713 00:49:00,500 00:49:02,630 (تحقیقات مجدد پلیس برای پرونده قتل در کاخ هرا) (تحقیقات مجدد پلیس برای پرونده قتل در کاخ هرا)
714 00:49:11,940 00:49:13,380 چه خبر شده؟ چه خبر شده؟
715 00:49:13,380 00:49:15,040 خانم یانگ قاتله؟ خانم یانگ قاتله؟
716 00:49:15,040 00:49:17,520 چطور تونستی اینطور بهش تهمت بزنی؟ چطور تونستی اینطور بهش تهمت بزنی؟
717 00:49:17,520 00:49:19,520 بسه دیگه حرف نزن اصلا نتونستم چشم رو هم بزارم بسه دیگه حرف نزن اصلا نتونستم چشم رو هم بزارم
718 00:49:19,520 00:49:21,150 توضیح بده توضیح بده
719 00:49:22,610 00:49:24,290 منم دارم دیوونه میشم منم دارم دیوونه میشم
720 00:49:24,290 00:49:26,610 کم مونده بود خودم گیر بیافتم کم مونده بود خودم گیر بیافتم
721 00:49:26,610 00:49:28,690 ... به لطف بیماری روانیش ... به لطف بیماری روانیش
722 00:49:28,690 00:49:30,420 تونستیم خیلی راحت ، قضیه رو جمعش کنیم تونستیم خیلی راحت ، قضیه رو جمعش کنیم
723 00:49:30,730 00:49:32,290 ...میدونی چقدر خرج 5 تا وکیل کردم ...میدونی چقدر خرج 5 تا وکیل کردم
724 00:49:32,290 00:49:34,960 تا بگیم خانم یانگ قاتل بوده ؟ تا بگیم خانم یانگ قاتل بوده ؟
725 00:49:34,960 00:49:36,170 یون هی زنده ست یون هی زنده ست
726 00:49:36,170 00:49:37,170 خب؟ خب؟
727 00:49:37,230 00:49:40,540 این تنها راه برای خلاص شدن از شر یون هی بود این تنها راه برای خلاص شدن از شر یون هی بود
728 00:49:40,900 00:49:43,330 یون هی الآن دوباره بی گناهه یون هی الآن دوباره بی گناهه
729 00:49:43,730 00:49:45,310 از جون من چی میخوای؟ از جون من چی میخوای؟
730 00:49:45,500 00:49:46,810 اگه به خانم یانگ برچسب قاتل بودن نمیزدم اگه به خانم یانگ برچسب قاتل بودن نمیزدم
731 00:49:46,810 00:49:48,310 من قاتل شناخته میشدم من قاتل شناخته میشدم
732 00:49:48,310 00:49:50,440 باید بیوفتم گوشه هلفدونی؟ اینطوری خوشحال میشی؟ باید بیوفتم گوشه هلفدونی؟ اینطوری خوشحال میشی؟
733 00:49:50,440 00:49:52,020 منظور من این نیست منظور من این نیست
734 00:49:53,690 00:49:54,690 ...اگه ...اگه
735 00:49:56,250 00:49:58,650 ...خانم یانگ خودشه نکشته ...خانم یانگ خودشه نکشته
736 00:49:58,650 00:50:01,480 حتی اگه یون هی کشته باشدش حتی اگه یون هی کشته باشدش
737 00:50:01,480 00:50:03,860 اگه تحقیقات میشد فقط به من صدمه میزنه اگه تحقیقات میشد فقط به من صدمه میزنه
738 00:50:04,460 00:50:06,150 خدارو شکر میکنم خدارو شکر میکنم
739 00:50:06,150 00:50:08,790 که اوه یون هی دنبال قاتل واقعی سو ریون نیست که اوه یون هی دنبال قاتل واقعی سو ریون نیست
740 00:50:11,440 00:50:14,610 حتی احساسات عمومی هم به نفع یون هیه حتی احساسات عمومی هم به نفع یون هیه
741 00:50:15,630 00:50:17,880 یکی حتماً داره بهش کمک میکنه یکی حتماً داره بهش کمک میکنه
742 00:50:20,080 00:50:21,150 کی؟ کی؟
743 00:50:22,380 00:50:25,170 ...سوء ظن در مورد قتل کاخ هِرا ...سوء ظن در مورد قتل کاخ هِرا
744 00:50:25,170 00:50:26,850 به همینجا ختم نمیشه به همینجا ختم نمیشه
745 00:50:27,480 00:50:30,710 ...پلیس اثر انگشت اوه یون هی رو ...پلیس اثر انگشت اوه یون هی رو
746 00:50:30,710 00:50:33,650 روی عکس خانوادگی جعلی که توی خونه اش پیدا شده، پیدا نکرده روی عکس خانوادگی جعلی که توی خونه اش پیدا شده، پیدا نکرده
747 00:50:33,650 00:50:35,520 این حقیقت داره؟ این حقیقت داره؟
748 00:50:35,920 00:50:37,690 براش پاپوش دوختن؟ براش پاپوش دوختن؟
749 00:50:37,690 00:50:39,000 اون بی گناهه؟ اون بی گناهه؟
750 00:50:39,230 00:50:40,960 چت شده؟ چت شده؟
751 00:50:40,960 00:50:42,290 چرا داری اینجا تلویزیون تماشا میکنی؟ چرا داری اینجا تلویزیون تماشا میکنی؟
752 00:50:42,290 00:50:44,330 مشکلت چیه؟ - کی اومدی؟ - مشکلت چیه؟ - کی اومدی؟ -
753 00:50:44,330 00:50:46,330 یانگ به شیم حسادت میکرده یانگ به شیم حسادت میکرده
754 00:50:46,330 00:50:50,400 ...صاحبان پنتهاوس بیان داشتن که او ...صاحبان پنتهاوس بیان داشتن که او
755 00:50:50,400 00:50:52,230 ...همیشه در کنار شیم طوری رفتار میکردکه ...همیشه در کنار شیم طوری رفتار میکردکه
756 00:50:52,230 00:50:54,040 که گویی خودش مالک پنتهاوس است که گویی خودش مالک پنتهاوس است
757 00:50:54,670 00:50:55,750 ... مطلب شوکه کننده تر اینکه ... مطلب شوکه کننده تر اینکه
758 00:50:55,940 00:50:59,350 آخرین شخصی که تلفنی با شیم صحبت کرده بود، یانگ بوده آخرین شخصی که تلفنی با شیم صحبت کرده بود، یانگ بوده
759 00:51:00,170 00:51:04,290 چرا پلیس مدرک به این بزرگی رو نادیده گرفته؟ چرا پلیس مدرک به این بزرگی رو نادیده گرفته؟
760 00:51:04,290 00:51:05,290 (پلیس منطقه گنگنام) (پلیس منطقه گنگنام)
761 00:51:05,290 00:51:08,420 برای اوه یون هی، که به مدت یکسال برچسب قاتل بهشون خورده بود برای اوه یون هی، که به مدت یکسال برچسب قاتل بهشون خورده بود
762 00:51:08,830 00:51:11,000 درخواست محاکمه مجدد کرده اند درخواست محاکمه مجدد کرده اند
763 00:51:11,730 00:51:14,400 از آنجایی که قاتل واقعی آشکار شده از آنجایی که قاتل واقعی آشکار شده
764 00:51:14,600 00:51:18,040 فرض بر این است که بی گناه شناخته خواهد شد فرض بر این است که بی گناه شناخته خواهد شد
765 00:51:19,040 00:51:22,040 ...نیرو های پلیس و دادستانی ...نیرو های پلیس و دادستانی
766 00:51:22,040 00:51:23,980 ...قادر به جلوگیری از ...قادر به جلوگیری از
767 00:51:23,980 00:51:26,940 انتقادات به دلیل بی کفایتی در تحقیقات و صدور حکم اشتباه خود نخواهند بود انتقادات به دلیل بی کفایتی در تحقیقات و صدور حکم اشتباه خود نخواهند بود
768 00:51:29,330 00:51:39,370 برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت سی سی مووی مراجعه کنید * https://sisimovi.xyz * برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت سی سی مووی مراجعه کنید * https://sisimovi.xyz *
769 00:52:03,170 00:52:05,170 من هر روز توی رویام میدیدمت من هر روز توی رویام میدیدمت
770 00:52:08,580 00:52:10,150 بچه ـم درست همونطوریه بچه ـم درست همونطوریه
771 00:52:14,290 00:52:15,460 تو هم همینطور تو هم همینطور
772 00:52:29,060 00:52:30,060 ...من ...من
773 00:52:31,000 00:52:33,380 میدونستم تو اینکارو نکردی میدونستم تو اینکارو نکردی
774 00:52:35,380 00:52:36,650 متاسفم، رونا متاسفم، رونا
775 00:52:37,000 00:52:39,940 خیلی متاسفم خیلی متاسفم
776 00:52:40,810 00:52:42,940 خیلی متاسفم خیلی متاسفم
777 00:52:44,060 00:52:45,920 ...مامان ...مامان
778 00:52:47,980 00:52:49,380 ...مامان ...مامان
779 00:52:50,520 00:52:52,420 ...مامان ...مامان
780 00:52:55,100 00:52:56,290 ...مامان ...مامان
781 00:53:44,350 00:53:45,440 خونه هستین؟ خونه هستین؟
782 00:53:46,210 00:53:48,150 قبلاً صحبت کردیم قبلاً صحبت کردیم
783 00:53:48,650 00:53:50,520 گفتین دارین دنبال یه کارگر پاره وقت میگردین گفتین دارین دنبال یه کارگر پاره وقت میگردین
784 00:54:06,690 00:54:08,270 یک دقیقه صبر کن یک دقیقه صبر کن
785 00:54:12,980 00:54:14,170 سلام سلام
786 00:54:18,420 00:54:20,350 اینا تمامش تقصیر مادرته اینا تمامش تقصیر مادرته
787 00:54:20,420 00:54:22,850 !رئیس به خاطر اینکه مامانت فرار کرده عصبانیه !رئیس به خاطر اینکه مامانت فرار کرده عصبانیه
788 00:54:22,850 00:54:25,360 اگه تو بمیری مامانت خودشو نشون میده اگه تو بمیری مامانت خودشو نشون میده
789 00:54:25,360 00:54:28,480 اگه دخترش به خاطر اون بمیره اگه دخترش به خاطر اون بمیره
790 00:54:28,480 00:54:30,150 حتماً خودشو نشون میده حتماً خودشو نشون میده
791 00:54:30,630 00:54:32,520 !بمیر! بمیر !بمیر! بمیر
792 00:54:32,520 00:54:33,520 !بمیر !بمیر
793 00:54:48,670 00:54:50,850 تو زنده ای، اوه یون هی تو زنده ای، اوه یون هی
794 00:54:50,850 00:54:53,110 پاپوش دوختنت برای من کافی نبود؟ پاپوش دوختنت برای من کافی نبود؟
795 00:54:53,380 00:54:56,540 برای چی سعی داری دختر طفل معصوم منو هم بکشی؟ چرا؟ برای چی سعی داری دختر طفل معصوم منو هم بکشی؟ چرا؟
796 00:54:57,250 00:54:59,860 اینطوری، تو خودتو نشون میدادی اینطوری، تو خودتو نشون میدادی
797 00:55:00,580 00:55:03,730 اگه دخترت به خاطر تو می مرد اگه دخترت به خاطر تو می مرد
798 00:55:05,600 00:55:09,920 حتی اگه جهنمم بودی خودتو نشون میدادی حتی اگه جهنمم بودی خودتو نشون میدادی
799 00:55:10,020 00:55:12,830 جو دان ته گفته منو بکشی؟ جو دان ته گفته منو بکشی؟
800 00:55:16,960 00:55:18,080 خداحافظ خداحافظ
801 00:55:19,980 00:55:21,040 اوه یون هی اوه یون هی
802 00:55:34,380 00:55:36,750 لوگان - بهت گفتم تنهایی هیچ جایی نرو - لوگان - بهت گفتم تنهایی هیچ جایی نرو -
803 00:55:37,750 00:55:39,420 برای چی بدون اجازه من خودتو نشون دادی؟ برای چی بدون اجازه من خودتو نشون دادی؟
804 00:55:39,420 00:55:41,400 من هیچ چاره ای نداشتم رو نا توی خطر بود من هیچ چاره ای نداشتم رو نا توی خطر بود
805 00:55:41,400 00:55:42,960 من از رونا مراقبت میکنم من از رونا مراقبت میکنم
806 00:55:43,600 00:55:46,690 من هر کسیو که به بچه ای صدمه برسونه میکشم من هر کسیو که به بچه ای صدمه برسونه میکشم
807 00:55:54,480 00:55:55,480 !خانم یانگ !خانم یانگ
808 00:55:55,670 00:55:57,040 چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟
809 00:55:57,610 00:55:58,610 خانم یانگ خانم یانگ
810 00:56:01,750 00:56:02,750 !خانم یانگ !خانم یانگ
811 00:56:04,360 00:56:05,580 ...باید ...باید
812 00:56:06,790 00:56:10,750 با خودم میبردمش با خودم میبردمش
813 00:56:17,560 00:56:21,860 رئیس من زودتر میرم و منتظرتون میمونم رئیس من زودتر میرم و منتظرتون میمونم
814 00:56:26,270 00:56:27,310 ...من اونجا ...من اونجا
815 00:56:38,810 00:56:40,310 مرده ؟ مرده ؟
816 00:56:41,690 00:56:43,460 همین الان برو اداره پلیس و خودتو تحویل بده همین الان برو اداره پلیس و خودتو تحویل بده
817 00:56:43,920 00:56:46,830 ازشون درخواست یه تحقیقات کامل برای خانم یانگ بکن ازشون درخواست یه تحقیقات کامل برای خانم یانگ بکن
818 00:56:47,400 00:56:48,920 من حواسم به بقیه چیزا هست من حواسم به بقیه چیزا هست
819 00:56:54,810 00:56:57,500 (...من تمام عمرم عاشق رییس جو دان ته) (...من تمام عمرم عاشق رییس جو دان ته)
820 00:56:57,500 00:56:59,610 (...بودم، ولی) (...بودم، ولی)
821 00:57:01,040 00:57:05,580 (این خیلی دردناکه که یکی رو دوست) (داشته باشی ولی اون نداشته باشه) (این خیلی دردناکه که یکی رو دوست) (داشته باشی ولی اون نداشته باشه)
822 00:57:09,380 00:57:11,360 (اگه نتونم داشته باشمش، نابودش میکنم) (اگه نتونم داشته باشمش، نابودش میکنم)
823 00:57:18,420 00:57:20,250 (!بمیر) (!بمیر)
824 00:57:20,290 00:57:21,730 (من رییس جو دان ته رو تمام عمرم دوست داشتم) (من رییس جو دان ته رو تمام عمرم دوست داشتم)
825 00:57:21,730 00:57:23,130 (این جو دان ته ست که شیم سو ریونو کشته) (این جو دان ته ست که شیم سو ریونو کشته)
826 00:57:23,130 00:57:24,440 (امیدوارم اعدام شه و پیش من بفرستنش) (امیدوارم اعدام شه و پیش من بفرستنش)
827 00:57:30,560 00:57:31,900 ...مامان ...مامان
828 00:57:35,040 00:57:36,400 ...مامان ...مامان
829 00:58:09,670 00:58:10,750 اینطوره؟ اینطوره؟
830 00:58:11,380 00:58:14,380 مطمئن شو که از کشور خارج میشه باشه مطمئن شو که از کشور خارج میشه باشه
831 00:58:17,250 00:58:19,610 اون داره فرار میکنه بره خارج؟ اون داره فرار میکنه بره خارج؟
832 00:58:19,920 00:58:21,230 اوه یون هی؟ اوه یون هی؟
833 00:58:23,730 00:58:25,400 اگه برگرده چی؟ اگه برگرده چی؟
834 00:58:25,400 00:58:27,730 الان دیگه میتونی فراموشش کنی الان دیگه میتونی فراموشش کنی
835 00:58:27,730 00:58:30,860 اون خیلی سختی کشیده اون خیلی سختی کشیده
836 00:58:30,860 00:58:32,290 باید همه چیو به فراموشی بسپره باید همه چیو به فراموشی بسپره
837 00:58:33,770 00:58:37,210 بالاخره میتونیم به زندگیمون برسیم بالاخره میتونیم به زندگیمون برسیم
838 00:58:40,330 00:58:42,580 ...من طبق برنامه یه مراسم تحلیف ...من طبق برنامه یه مراسم تحلیف
839 00:58:42,580 00:58:44,420 گروه چئونگ آه رو دارم گروه چئونگ آه رو دارم
840 00:58:45,980 00:58:49,750 و توپریما دونایی میشی که بزرگترین مرکز موسیقی جهان رو اداره میکنه و توپریما دونایی میشی که بزرگترین مرکز موسیقی جهان رو اداره میکنه
841 00:58:50,350 00:58:53,190 ما یه خانواده خوشحالی میسازیم که همه انگشت به دهن بمونن ما یه خانواده خوشحالی میسازیم که همه انگشت به دهن بمونن
842 00:58:53,290 00:58:56,060 و تا اخر عمر عاشق هم میمونیم، باشه؟ و تا اخر عمر عاشق هم میمونیم، باشه؟
843 00:59:08,110 00:59:09,270 چی شده؟ چی شده؟
844 00:59:11,770 00:59:15,400 هیج چی کلاس یون بیول به زودی تموم میشه هیج چی کلاس یون بیول به زودی تموم میشه
845 00:59:15,500 00:59:16,710 من باید برم من باید برم
846 00:59:16,710 00:59:18,540 اون دیگه بچه نیست اون دیگه بچه نیست
847 00:59:18,610 00:59:20,540 فکر نمیکنی یکم زیادی حواست بهشه؟ فکر نمیکنی یکم زیادی حواست بهشه؟
848 00:59:20,540 00:59:23,520 لطفا یه یون بیول حسادت نکن لطفا یه یون بیول حسادت نکن
849 00:59:23,850 00:59:26,960 بهتر نیست تو تربیت بچه هامون کاری به هم نداشته باشیم؟ بهتر نیست تو تربیت بچه هامون کاری به هم نداشته باشیم؟
850 00:59:54,750 00:59:56,520 حتما عقلمو از دست دادم حتما عقلمو از دست دادم
851 00:59:56,920 00:59:58,610 تو عقلتو از دست دادی، چئون سوجین تو عقلتو از دست دادی، چئون سوجین
852 00:59:59,810 01:00:01,150 به خودت بیا به خودت بیا
853 01:00:04,060 01:00:05,500 به خودت بیا به خودت بیا
854 01:00:48,500 01:00:52,210 (سه ماه بعد) (سه ماه بعد)
855 01:01:17,230 01:01:19,170 اوه خدای من- خدایا- اوه خدای من- خدایا-
856 01:01:20,100 01:01:23,900 خانم چئون، چقدر فوق العاده شدین خانم چئون، چقدر فوق العاده شدین
857 01:01:24,230 01:01:26,270 کی فکرشو میکنه این دومین بارتونه که ازدواج میکنین؟ کی فکرشو میکنه این دومین بارتونه که ازدواج میکنین؟
858 01:01:26,270 01:01:29,110 همه فکر میکنن شما بیست سالتونه همه فکر میکنن شما بیست سالتونه
859 01:01:29,270 01:01:31,610 چطور رییس جو میتونن انقدر خوش شانس باشن؟ چطور رییس جو میتونن انقدر خوش شانس باشن؟
860 01:01:31,610 01:01:33,580 تو این سنتون، میتونستین بلافاصله ازدواج کنین تو این سنتون، میتونستین بلافاصله ازدواج کنین
861 01:01:33,580 01:01:35,750 چرا زحمت نامزدی رو به خودتون دادین؟ چرا زحمت نامزدی رو به خودتون دادین؟
862 01:01:35,750 01:01:37,790 این زمان رو برای آماده شدن ذهن بچه ها دادیم این زمان رو برای آماده شدن ذهن بچه ها دادیم
863 01:01:37,790 01:01:40,560 بعدشم، با کنسرتایی که در پیش دارم نمیتونستم وقتی رو پیدا کنم بعدشم، با کنسرتایی که در پیش دارم نمیتونستم وقتی رو پیدا کنم
864 01:01:40,560 01:01:42,330 نگرفتی؟ نگرفتی؟
865 01:01:42,330 01:01:45,130 ازدواج هم یه قرارداد کاریه باید با دقت مدیریتش کرد ازدواج هم یه قرارداد کاریه باید با دقت مدیریتش کرد
866 01:01:45,130 01:01:48,060 وقتی که شرکت هاشون ادغام میشن مشکلات سهام وجود داره وقتی که شرکت هاشون ادغام میشن مشکلات سهام وجود داره
867 01:01:48,100 01:01:50,060 و حساب کردن نفقه سخت و پیچیده میشه و حساب کردن نفقه سخت و پیچیده میشه
868 01:01:50,060 01:01:52,060 ...میدونی دکتر ها دفعه قبل ...میدونی دکتر ها دفعه قبل
869 01:01:52,060 01:01:54,860 چقدر پول از خانم چئون گرفت تا جدا بشه ؟ چقدر پول از خانم چئون گرفت تا جدا بشه ؟
870 01:01:54,860 01:01:57,230 چطور میتونی امروز همچین چیزیو بگی چطور میتونی امروز همچین چیزیو بگی
871 01:01:57,230 01:01:59,900 حالا که کسی اینجا نیست حالا که کسی اینجا نیست
872 01:01:59,900 01:02:04,250 بیا صادق باشیم، رییس جو لیاقت خانم چئون رو نداره بیا صادق باشیم، رییس جو لیاقت خانم چئون رو نداره
873 01:02:04,440 01:02:06,880 کسی تو این کشور هست که بنیاد چئونگ آه رو نشناسه؟ کسی تو این کشور هست که بنیاد چئونگ آه رو نشناسه؟
874 01:02:06,880 01:02:10,520 رییس جو این بار کاملا شانس اورده رییس جو این بار کاملا شانس اورده
875 01:02:12,460 01:02:15,830 خب کی میخواین ازدواج کنین؟ خب کی میخواین ازدواج کنین؟
876 01:02:16,830 01:02:19,250 هنوز هیچ تصمیمی گرفته نشده هنوز هیچ تصمیمی گرفته نشده
877 01:02:19,250 01:02:22,100 میخوام صبر کنم و بیشتر بشناسمش میخوام صبر کنم و بیشتر بشناسمش
878 01:02:23,460 01:02:25,270 اصلا شاید آخرش باهاش ازدواج نکردم اصلا شاید آخرش باهاش ازدواج نکردم
879 01:02:47,060 01:02:49,460 تو خوشگل بنظر میای تو خوشگل بنظر میای
880 01:02:53,060 01:02:55,460 تبریک میگم- چرا انقدر بنظر خسته ای؟- تبریک میگم- چرا انقدر بنظر خسته ای؟-
881 01:03:22,060 01:03:24,650 تبریک اقای جو- ممنون- تبریک اقای جو- ممنون-
882 01:03:35,830 01:03:37,810 چه صحنه زیبایی چه صحنه زیبایی
883 01:04:16,480 01:04:17,980 اون چیه؟ اون چیه؟
884 01:05:39,250 01:05:42,520 خب، اوضاعتون روبراهه؟ خب، اوضاعتون روبراهه؟
885 01:05:43,960 01:05:45,500 وسط انجام کاری هستین؟ وسط انجام کاری هستین؟
886 01:05:51,440 01:05:55,040 چرا انقدر سوپرایز شدین؟ اجازه ندارم بیام؟ چرا انقدر سوپرایز شدین؟ اجازه ندارم بیام؟
887 01:05:59,650 01:06:02,580 اه باید همسرم رو معرفی کنم اه باید همسرم رو معرفی کنم
888 01:06:03,440 01:06:04,790 اوه یون هی اوه یون هی
889 01:06:18,860 01:06:20,290 زمان زیادی گذشته زمان زیادی گذشته
890 01:06:21,500 01:06:23,210 !نامزدیت مبارک باشه ، سوجین !نامزدیت مبارک باشه ، سوجین
891 01:06:35,140 01:06:55,630 تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-
892 01:06:55,630 01:06:57,980 پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns پنت هاوس2: جنگ در زندگی -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
893 01:06:58,170 01:07:00,440 واقعا داری میگی ازدواج کردی؟ واقعا داری میگی ازدواج کردی؟
894 01:07:00,440 01:07:02,080 مراقب حرف زدنت با همسرم باش مراقب حرف زدنت با همسرم باش
895 01:07:02,080 01:07:03,670 تو ها یون چول قدیم نیستی تو ها یون چول قدیم نیستی
896 01:07:03,670 01:07:05,940 باعث افتخاره که عضو کلاب هرا شدم باعث افتخاره که عضو کلاب هرا شدم
897 01:07:05,940 01:07:07,420 اینجایی که رونا رو ببینی؟ اینجایی که رونا رو ببینی؟
898 01:07:07,420 01:07:09,440 فراموش کردی کی تو پنت هاوس مرده؟ فراموش کردی کی تو پنت هاوس مرده؟
899 01:07:09,440 01:07:12,250 بیا هر دو با خانواده های خودمون خوشحال باشیم بیا هر دو با خانواده های خودمون خوشحال باشیم
900 01:07:12,250 01:07:14,460 ممکنه دیگه نتونی آواز بخونی ممکنه دیگه نتونی آواز بخونی
901 01:07:14,460 01:07:16,650 ...مهم نیست چی بشه ...مهم نیست چی بشه
902 01:07:16,650 01:07:18,150 کنسرت باید عالی برگزار بشه کنسرت باید عالی برگزار بشه
903 01:07:18,150 01:07:20,020 تا کی میخوای راجع به ها یون چول حرف بزنی؟ تا کی میخوای راجع به ها یون چول حرف بزنی؟
904 01:07:20,020 01:07:21,150 اون دیگه مرد تو نیست اون دیگه مرد تو نیست
905 01:07:21,150 01:07:23,460 پیش بینی میکنم یه طوفان در راهه پیش بینی میکنم یه طوفان در راهه
906 01:07:24,020 01:07:29,060 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-