# Start End Original Translated
1 00:00:00,959 00:00:03,621 Previously on The Originals... Marcel, do me a favor. I want you to keep Previously on The Originals... Marcel, do me a favor. I want you to keep
2 00:00:03,837 00:00:05,703 that book far away from me. If I even try to come for it, that book far away from me. If I even try to come for it,
3 00:00:05,923 00:00:06,958 I want you to kill me. I want you to kill me.
4 00:00:07,174 00:00:08,084 DEMONIC VOICE: The Ancestors DEMONIC VOICE: The Ancestors
5 00:00:08,300 00:00:11,008 drive me into their darkness. drive me into their darkness.
6 00:00:11,220 00:00:13,302 You will give me a safe place to hide. You will give me a safe place to hide.
7 00:00:13,514 00:00:15,221 The Hollow created the werewolf curse. The Hollow created the werewolf curse.
8 00:00:15,432 00:00:17,048 It was your line that began it all, It was your line that began it all,
9 00:00:17,267 00:00:19,304 and yours alone, that still has power over the Hollow. and yours alone, that still has power over the Hollow.
10 00:00:19,520 00:00:21,102 That's why she's been hunting Labonairs. That's why she's been hunting Labonairs.
11 00:00:21,313 00:00:23,805 -If you die, there's only one Labonair left. -Hope. -If you die, there's only one Labonair left. -Hope.
12 00:00:24,024 00:00:25,059 After the tribe killed the Hollow, After the tribe killed the Hollow,
13 00:00:25,275 00:00:26,561 they burned her remains. they burned her remains.
14 00:00:26,777 00:00:28,063 Which would allow her to be reborn. Which would allow her to be reborn.
15 00:00:28,278 00:00:29,359 Not if she's free-- she won't stop Not if she's free-- she won't stop
16 00:00:29,571 00:00:30,777 until those pieces are gathered. until those pieces are gathered.
17 00:00:30,989 00:00:33,606 Trapping me requires the life of an immortal. Trapping me requires the life of an immortal.
18 00:00:33,825 00:00:35,361 I promise you, I will make this right. I promise you, I will make this right.
19 00:00:35,577 00:00:37,534 Then start by giving this to Marcel. Then start by giving this to Marcel.
20 00:00:37,746 00:00:39,487 (door creaking) (door creaking)
21 00:00:39,706 00:00:40,537 (cries out) (cries out)
22 00:00:40,749 00:00:42,160 Are you ready to die, Elijah? Are you ready to die, Elijah?
23 00:00:42,376 00:00:44,242 Because I'm quite ready to live. Because I'm quite ready to live.
24 00:00:48,799 00:00:51,587 (straining) (straining)
25 00:00:51,802 00:00:53,509 (gasping) (gasping)
26 00:01:00,769 00:01:02,385 Such a will to live. Such a will to live.
27 00:01:03,564 00:01:04,929 Wouldn't it be easier to give in? Wouldn't it be easier to give in?
28 00:01:05,816 00:01:07,352 To simply let go? To simply let go?
29 00:01:07,568 00:01:09,730 Part of you must crave that peace. Part of you must crave that peace.
30 00:01:09,945 00:01:12,812 The silence of the nothing that lasts forever. The silence of the nothing that lasts forever.
31 00:01:13,031 00:01:14,692 Why don't you come a little closer... Why don't you come a little closer...
32 00:01:17,411 00:01:18,867 and we'll find it together. and we'll find it together.
33 00:01:19,079 00:01:20,194 You'll have enough company. You'll have enough company.
34 00:01:20,414 00:01:21,950 When you die, so, too, When you die, so, too,
35 00:01:22,165 00:01:23,826 does your entire sire line. does your entire sire line.
36 00:01:24,459 00:01:28,953 The great sacrifice that will return me to flesh and blood. The great sacrifice that will return me to flesh and blood.
37 00:01:30,007 00:01:32,715 All I need now is the last of my remains All I need now is the last of my remains
38 00:01:32,926 00:01:34,337 for the ritual. for the ritual.
39 00:01:34,553 00:01:36,464 Your family has done the job of finding them, Your family has done the job of finding them,
40 00:01:36,680 00:01:39,217 and they should be coming to me soon enough. and they should be coming to me soon enough.
41 00:01:39,433 00:01:42,642 You can't expect to torment my family and survive. You can't expect to torment my family and survive.
42 00:01:43,520 00:01:46,012 I survived far worse fates than your family. I survived far worse fates than your family.
43 00:01:46,607 00:01:48,644 I say let them come. I say let them come.
44 00:01:48,859 00:01:51,021 They will try to save you from the poison They will try to save you from the poison
45 00:01:51,236 00:01:53,273 coursing through your veins, coursing through your veins,
46 00:01:53,447 00:01:57,907 and in doing so, they will give me what I want. and in doing so, they will give me what I want.
47 00:01:59,161 00:02:01,368 And as a reward for their efforts, And as a reward for their efforts,
48 00:02:02,080 00:02:05,163 I will let your family watch as you finally die. I will let your family watch as you finally die.
49 00:02:06,543 00:02:08,284 (screaming) (screaming)
50 00:02:18,680 00:02:21,012 You've come early. Good. You've come early. Good.
51 00:02:21,224 00:02:22,840 We're eager to serve. We're eager to serve.
52 00:02:23,060 00:02:24,141 And your covens? And your covens?
53 00:02:24,353 00:02:25,969 More witches join us every day. More witches join us every day.
54 00:02:26,605 00:02:29,768 They now know they're either with us or against us. They now know they're either with us or against us.
55 00:02:29,983 00:02:32,224 You New Orleans witches have been weak. You New Orleans witches have been weak.
56 00:02:32,444 00:02:34,811 Finally, you have a chance to shed that frailty, Finally, you have a chance to shed that frailty,
57 00:02:35,030 00:02:38,068 just as I will shed this frail form. just as I will shed this frail form.
58 00:02:38,283 00:02:40,695 My rebirth will herald a new day My rebirth will herald a new day
59 00:02:40,911 00:02:43,198 to all who swear allegiance to me. to all who swear allegiance to me.
60 00:02:45,457 00:02:48,870 Only a few final details remain. Only a few final details remain.
61 00:02:52,714 00:02:54,955 ♪ ♪ ♪ ♪
62 00:03:13,819 00:03:16,686 KLAUS: Now, you can't call yourself a connoisseur KLAUS: Now, you can't call yourself a connoisseur
63 00:03:16,863 00:03:18,695 if you have not sampled each and every one of these. if you have not sampled each and every one of these.
64 00:03:18,907 00:03:20,068 Hmm? Hmm?
65 00:03:21,159 00:03:22,149 Here. Here.
66 00:03:22,786 00:03:25,027 Mmm, it's so good! Mmm, it's so good!
67 00:03:26,998 00:03:29,706 Did I ever tell you the story of my first beignet? Did I ever tell you the story of my first beignet?
68 00:03:30,544 00:03:31,500 No? No?
69 00:03:32,212 00:03:33,702 You are in for a treat. You are in for a treat.
70 00:03:33,922 00:03:34,957 (Hope giggles) (Hope giggles)
71 00:03:36,174 00:03:37,630 Long ago, three French nuns Long ago, three French nuns
72 00:03:37,843 00:03:40,005 came to New Orleans looking for a fresh start. came to New Orleans looking for a fresh start.
73 00:03:40,220 00:03:41,381 And they came here. And they came here.
74 00:03:41,972 00:03:44,714 They marched right into our courtyard, They marched right into our courtyard,
75 00:03:44,933 00:03:46,799 and they presented your Uncle Elijah and me and they presented your Uncle Elijah and me
76 00:03:47,018 00:03:49,430 with these rather lumpy-looking, with these rather lumpy-looking,
77 00:03:49,646 00:03:51,683 sugar-coated pastries. sugar-coated pastries.
78 00:03:52,441 00:03:54,773 Well, needless to say, we were entranced. Well, needless to say, we were entranced.
79 00:03:55,402 00:03:57,393 We set them up quite well. We set them up quite well.
80 00:03:59,030 00:04:00,566 Why did they come to you? Why did they come to you?
81 00:04:01,700 00:04:03,907 Because there was a time Because there was a time
82 00:04:04,619 00:04:06,576 when we were regarded as royalty. when we were regarded as royalty.
83 00:04:07,456 00:04:10,369 You might even go so far as to say I was king, You might even go so far as to say I was king,
84 00:04:10,584 00:04:13,952 which would make you a princess. which would make you a princess.
85 00:04:14,171 00:04:15,661 (both chuckle) (both chuckle)
86 00:04:16,798 00:04:17,708 HAYLEY: Good morning. HAYLEY: Good morning.
87 00:04:19,968 00:04:21,800 (clears throat) (clears throat)
88 00:04:22,012 00:04:24,424 I guess apple turnover is fruit. I guess apple turnover is fruit.
89 00:04:24,639 00:04:28,132 Well, I saw no harm in indulging our daughter's sweet tooth. Well, I saw no harm in indulging our daughter's sweet tooth.
90 00:04:28,351 00:04:30,092 All things in moderation, of course. All things in moderation, of course.
91 00:04:30,729 00:04:31,514 Okay. Okay.
92 00:04:33,190 00:04:34,055 Don't eat too many. Don't eat too many.
93 00:04:34,274 00:04:35,309 You'll get a stomachache. You'll get a stomachache.
94 00:04:37,360 00:04:38,350 Can we talk? Can we talk?
95 00:04:42,073 00:04:43,359 Have you seen Elijah? Have you seen Elijah?
96 00:04:43,575 00:04:44,781 I thought he was with you. I thought he was with you.
97 00:04:44,993 00:04:46,108 I haven't seen him since I haven't seen him since
98 00:04:46,328 00:04:48,490 he left for Marcel's last night. he left for Marcel's last night.
99 00:04:49,790 00:04:50,825 VINCENT: This can't be good. VINCENT: This can't be good.
100 00:04:52,959 00:04:55,701 MAXINE: I came here for quiet; to light candles, MAXINE: I came here for quiet; to light candles,
101 00:04:55,921 00:04:57,252 pray-- found it like this. pray-- found it like this.
102 00:04:57,464 00:04:58,954 Knew you'd want to see. Knew you'd want to see.
103 00:05:00,258 00:05:01,623 It's desecration of a holy site. It's desecration of a holy site.
104 00:05:01,843 00:05:03,083 It's meant to be a warning. It's meant to be a warning.
105 00:05:03,303 00:05:04,885 I think it's more than that. I think it's more than that.
106 00:05:05,096 00:05:06,678 We're losing people, Vincent. We're losing people, Vincent.
107 00:05:06,890 00:05:09,006 More and more witches talking about making a pact More and more witches talking about making a pact
108 00:05:09,226 00:05:10,933 with this darkness. with this darkness.
109 00:05:11,144 00:05:12,885 When our covens see the church like this, When our covens see the church like this,
110 00:05:13,939 00:05:16,476 they'll think it's better to join the side of the enemy they'll think it's better to join the side of the enemy
111 00:05:16,691 00:05:18,398 before the enemy comes for them. before the enemy comes for them.
112 00:05:19,069 00:05:20,184 Witches are defecting? Witches are defecting?
113 00:05:20,403 00:05:23,691 Some say the Hollow's power is what our covens need Some say the Hollow's power is what our covens need
114 00:05:23,907 00:05:26,148 to fight vampires, to take back the city. to fight vampires, to take back the city.
115 00:05:26,368 00:05:28,279 All the peace you fought for, to them, All the peace you fought for, to them,
116 00:05:28,495 00:05:30,987 is nothing compared to the promise of taking control. is nothing compared to the promise of taking control.
117 00:05:31,206 00:05:32,241 Tell me you don't believe that. Tell me you don't believe that.
118 00:05:32,457 00:05:34,448 Vincent, you know where I stand. Vincent, you know where I stand.
119 00:05:34,668 00:05:36,750 (footsteps) (footsteps)
120 00:05:36,962 00:05:38,248 So loyal. So loyal.
121 00:05:40,423 00:05:43,131 There was a time Vincent showed me such devotion, There was a time Vincent showed me such devotion,
122 00:05:43,343 00:05:46,085 when, in fact, he worshipped me. when, in fact, he worshipped me.
123 00:05:46,304 00:05:49,672 And now, how far he's fallen. And now, how far he's fallen.
124 00:05:52,310 00:05:53,425 Maxine, you need to go. Maxine, you need to go.
125 00:05:53,645 00:05:55,807 I'm-I'm gonna be fine. I'm-I'm gonna be fine.
126 00:06:02,779 00:06:03,814 Hello, Vincent. Hello, Vincent.
127 00:06:04,030 00:06:06,067 It's been far too long. It's been far too long.
128 00:06:06,283 00:06:07,865 I think it's time we caught up with one another. I think it's time we caught up with one another.
129 00:06:08,076 00:06:09,066 Don't you? Don't you?
130 00:06:11,413 00:06:14,030 (jazz music playing) (jazz music playing)
131 00:06:16,293 00:06:17,749 Still playing with toys, huh? Still playing with toys, huh?
132 00:06:20,338 00:06:23,126 It is a protection spell for the compound. It is a protection spell for the compound.
133 00:06:23,341 00:06:24,831 Representational magic, Representational magic,
134 00:06:25,051 00:06:26,633 so it's not tied to my heartbeat, so it's not tied to my heartbeat,
135 00:06:26,845 00:06:28,256 should anything happen to me. should anything happen to me.
136 00:06:29,306 00:06:31,673 Can we pretend for, say, five seconds, Can we pretend for, say, five seconds,
137 00:06:31,892 00:06:33,474 that you don't have to worry about dying today? that you don't have to worry about dying today?
138 00:06:34,477 00:06:35,467 I'm not going to die. I'm not going to die.
139 00:06:37,606 00:06:38,937 Certainly not Certainly not
140 00:06:39,149 00:06:41,891 until well after breakfast. until well after breakfast.
141 00:06:42,068 00:06:43,103 (gasps) (gasps)
142 00:06:44,195 00:06:45,981 Wow. (chuckles) Wow. (chuckles)
143 00:06:46,197 00:06:47,938 You are perfect. You are perfect.
144 00:06:48,158 00:06:49,193 Thanks. Thanks.
145 00:06:50,452 00:06:51,283 (cell phone buzzing) (cell phone buzzing)
146 00:06:51,494 00:06:52,780 Um... Um...
147 00:06:52,996 00:06:55,328 (sighs) (sighs)
148 00:06:55,540 00:06:58,999 Mm, let me guess-- family drama. Mm, let me guess-- family drama.
149 00:06:59,210 00:07:01,042 I'm so sorry. I'm so sorry.
150 00:07:01,922 00:07:03,253 Can we meet later? Can we meet later?
151 00:07:03,465 00:07:06,207 Oh, no, Ms. Mikaelson, I'm coming with. Oh, no, Ms. Mikaelson, I'm coming with.
152 00:07:06,426 00:07:07,632 You have your family's back. You have your family's back.
153 00:07:07,844 00:07:09,255 I've got yours. I've got yours.
154 00:07:10,388 00:07:12,299 Right, right. Right, right.
155 00:07:13,683 00:07:15,299 You knew this day would come. You knew this day would come.
156 00:07:16,686 00:07:18,097 All those years abstaining All those years abstaining
157 00:07:18,313 00:07:21,180 from magic, afraid that if you practiced, from magic, afraid that if you practiced,
158 00:07:21,399 00:07:23,310 I might come around. I might come around.
159 00:07:23,526 00:07:24,982 Still, after all that, Still, after all that,
160 00:07:25,195 00:07:26,151 here I am. here I am.
161 00:07:26,363 00:07:27,569 Here you are. Here you are.
162 00:07:27,781 00:07:29,271 Hiding inside the body of a vampire, Hiding inside the body of a vampire,
163 00:07:29,491 00:07:31,482 because you're not as strong as you want me to think. because you're not as strong as you want me to think.
164 00:07:37,082 00:07:39,198 You always had such spine. You always had such spine.
165 00:07:41,002 00:07:42,913 It's what I enjoyed most about you. It's what I enjoyed most about you.
166 00:07:43,838 00:07:46,705 And I know you enjoyed the power I had to offer. And I know you enjoyed the power I had to offer.
167 00:07:46,925 00:07:48,165 It's still here, Vincent. It's still here, Vincent.
168 00:07:48,385 00:07:50,251 You can have it all back if you want. You can have it all back if you want.
169 00:07:50,470 00:07:53,383 You just need to swear loyalty to me. You just need to swear loyalty to me.
170 00:07:54,724 00:07:56,214 The only thing that I want The only thing that I want
171 00:07:56,434 00:07:59,222 is for you to slither back into the rot that you came from. is for you to slither back into the rot that you came from.
172 00:08:04,067 00:08:05,432 (groaning) (groaning)
173 00:08:07,278 00:08:08,484 Do you want to fight me? Do you want to fight me?
174 00:08:09,364 00:08:10,604 Well, come on! Well, come on!
175 00:08:10,824 00:08:13,566 I should send you back to join your dead wife. I should send you back to join your dead wife.
176 00:08:15,245 00:08:16,906 But I have a better idea. But I have a better idea.
177 00:08:17,122 00:08:19,329 An offer, for you An offer, for you
178 00:08:19,541 00:08:21,202 and the Mikaelsons. and the Mikaelsons.
179 00:08:21,418 00:08:23,125 You can hear me out... You can hear me out...
180 00:08:26,047 00:08:27,287 ...or die. ...or die.
181 00:08:27,924 00:08:29,665 The choice is yours. The choice is yours.
182 00:08:33,972 00:08:35,212 MARCEL: You're not listening to me. MARCEL: You're not listening to me.
183 00:08:35,432 00:08:37,548 All right, check again, and when you do find her, All right, check again, and when you do find her,
184 00:08:37,767 00:08:39,883 you keep your distance and call me. you keep your distance and call me.
185 00:08:48,653 00:08:50,644 You can come on in, Klaus. You can come on in, Klaus.
186 00:08:55,285 00:08:57,276 To what do I owe the displeasure? To what do I owe the displeasure?
187 00:08:57,996 00:08:59,327 I thought we had a truce. I thought we had a truce.
188 00:09:00,290 00:09:01,030 We do. We do.
189 00:09:01,249 00:09:02,865 If we didn't, I might've responded differently If we didn't, I might've responded differently
190 00:09:03,084 00:09:04,700 when Davina asked me to sacrifice you. when Davina asked me to sacrifice you.
191 00:09:04,919 00:09:06,580 And does our truce extend to my brother, And does our truce extend to my brother,
192 00:09:06,796 00:09:09,083 despite your extensive grievances? despite your extensive grievances?
193 00:09:09,299 00:09:10,960 Well, yeah, I want to get Sofya back Well, yeah, I want to get Sofya back
194 00:09:11,176 00:09:12,211 and stop the Hollow. and stop the Hollow.
195 00:09:12,427 00:09:13,713 As long as you guys want the same thing, As long as you guys want the same thing,
196 00:09:13,887 00:09:15,673 I don't see why we can't play nice. I don't see why we can't play nice.
197 00:09:16,765 00:09:18,506 Why? What's wrong? Why? What's wrong?
198 00:09:20,143 00:09:22,976 Well, far be it from me to jump to conclusions, Well, far be it from me to jump to conclusions,
199 00:09:23,188 00:09:24,929 but the last time anyone saw my brother, but the last time anyone saw my brother,
200 00:09:25,148 00:09:26,513 he was on his way here he was on his way here
201 00:09:26,733 00:09:27,939 to talk to you. to talk to you.
202 00:09:28,860 00:09:30,817 And you think I have him? And you think I have him?
203 00:09:31,654 00:09:33,315 Seriously? Seriously?
204 00:09:37,952 00:09:39,943 No, I don't. No, I don't.
205 00:09:41,831 00:09:44,163 But I'd like to know who does. But I'd like to know who does.
206 00:09:47,504 00:09:49,120 He's not at Marcel's. He's not at Marcel's.
207 00:09:51,049 00:09:52,335 I'll find him. I'll find him.
208 00:09:56,054 00:09:58,546 Jalgida minu bido mitt. Jalgida minu bido mitt.
209 00:09:58,765 00:10:00,301 Jalgida minu bido mitt. Jalgida minu bido mitt.
210 00:10:03,937 00:10:05,143 He's cloaked by magic. He's cloaked by magic.
211 00:10:06,189 00:10:07,350 I can feel it. I can feel it.
212 00:10:09,526 00:10:13,690 (soft clattering) (soft clattering)
213 00:10:22,664 00:10:23,495 That's her. That's her.
214 00:10:24,332 00:10:25,447 That's the Hollow. That's the Hollow.
215 00:10:27,418 00:10:29,409 She has Elijah, and now she wants that bone. She has Elijah, and now she wants that bone.
216 00:10:29,629 00:10:31,211 In exchange for Elijah? In exchange for Elijah?
217 00:10:31,422 00:10:32,537 No, you don't understand. No, you don't understand.
218 00:10:32,757 00:10:34,168 There won't be an exchange. There won't be an exchange.
219 00:10:34,384 00:10:36,466 She needs Elijah to die in order to channel the energy She needs Elijah to die in order to channel the energy
220 00:10:36,678 00:10:37,918 from his sacrifice. She's already poisoned him from his sacrifice. She's already poisoned him
221 00:10:38,138 00:10:39,674 with the rose thorns. with the rose thorns.
222 00:10:39,889 00:10:42,051 She wants this bone by sundown. If she doesn't get it, She wants this bone by sundown. If she doesn't get it,
223 00:10:42,267 00:10:44,304 then she's gonna come here and she's gonna take it. then she's gonna come here and she's gonna take it.
224 00:10:46,521 00:10:47,261 And when she does, And when she does,
225 00:10:47,480 00:10:49,721 she's gonna burn this entire city to the ground. she's gonna burn this entire city to the ground.
226 00:11:05,540 00:11:08,407 (sighs) Freya informs me your mate Vincent has a plan. (sighs) Freya informs me your mate Vincent has a plan.
227 00:11:08,626 00:11:09,991 Just one tiny problem. Just one tiny problem.
228 00:11:10,211 00:11:11,451 I don't trust him. I don't trust him.
229 00:11:11,671 00:11:12,832 All right, Vincent helped me keep the peace All right, Vincent helped me keep the peace
230 00:11:13,047 00:11:13,957 for five years. for five years.
231 00:11:14,174 00:11:15,505 He knows the Hollow's power, He knows the Hollow's power,
232 00:11:15,675 00:11:17,882 and he is our best shot at coming up with a plan. and he is our best shot at coming up with a plan.
233 00:11:18,094 00:11:19,209 I have a plan of my own. I have a plan of my own.
234 00:11:19,429 00:11:20,635 We find this thing We find this thing
235 00:11:20,805 00:11:22,421 and its acolytes, we slaughter the lot of them. and its acolytes, we slaughter the lot of them.
236 00:11:22,640 00:11:24,472 And then stack their bodies into a monument And then stack their bodies into a monument
237 00:11:24,684 00:11:26,925 dedicated to those who would threaten my family. dedicated to those who would threaten my family.
238 00:11:27,145 00:11:30,103 Right, right. There's just one problem with that. Right, right. There's just one problem with that.
239 00:11:31,482 00:11:33,223 One of those bodies would be Sofya, One of those bodies would be Sofya,
240 00:11:33,443 00:11:34,774 and I want her alive. and I want her alive.
241 00:11:34,986 00:11:36,442 Please, Marcel. Please, Marcel.
242 00:11:36,654 00:11:38,520 It's not a time to be sentimental. It's not a time to be sentimental.
243 00:11:38,740 00:11:40,276 This is New Orleans, toss a few beads. This is New Orleans, toss a few beads.
244 00:11:40,491 00:11:41,652 You'll find another girl. You'll find another girl.
245 00:11:41,868 00:11:43,905 That is the problem with you and your family, all right? That is the problem with you and your family, all right?
246 00:11:44,120 00:11:45,827 You'll do anything to save your brother, You'll do anything to save your brother,
247 00:11:46,039 00:11:47,575 but to hell with anyone else, right? but to hell with anyone else, right?
248 00:11:47,790 00:11:49,201 It all seems a little familiar. It all seems a little familiar.
249 00:11:49,918 00:11:51,408 The Hollow is evil, yes. The Hollow is evil, yes.
250 00:11:51,628 00:11:52,834 Do we want to defeat it? Yes. Do we want to defeat it? Yes.
251 00:11:53,046 00:11:54,878 But I'm not willing to stand by and watch someone But I'm not willing to stand by and watch someone
252 00:11:55,089 00:11:58,127 that I care about become more Mikaelson collateral damage. that I care about become more Mikaelson collateral damage.
253 00:11:58,343 00:11:59,583 Oh, spare me your sanctimony. Oh, spare me your sanctimony.
254 00:11:59,802 00:12:00,917 It was your refusal to make peace It was your refusal to make peace
255 00:12:01,137 00:12:02,548 that led Elijah here last night. that led Elijah here last night.
256 00:12:02,764 00:12:03,845 If you two had settled your differences... If you two had settled your differences...
257 00:12:04,057 00:12:05,013 (pounds table) Enough! (pounds table) Enough!
258 00:12:06,434 00:12:07,515 The only reason The only reason
259 00:12:07,727 00:12:09,183 why you are still in this city why you are still in this city
260 00:12:09,395 00:12:10,305 is because I allow it. is because I allow it.
261 00:12:10,521 00:12:11,852 Now, do you want to fight me, Now, do you want to fight me,
262 00:12:12,065 00:12:14,181 or do you want to find a way to end this? or do you want to find a way to end this?
263 00:12:18,238 00:12:20,900 You want a plan of attack, it comes down to this. You want a plan of attack, it comes down to this.
264 00:12:22,659 00:12:24,821 Use the element of surprise. Use the element of surprise.
265 00:12:25,036 00:12:26,902 Now, Marcel will hand over the bone, Now, Marcel will hand over the bone,
266 00:12:27,121 00:12:29,533 and then stab the Hollow with Hayley's blood, and then stab the Hollow with Hayley's blood,
267 00:12:30,291 00:12:32,658 and then I'm gonna cast the spell that buries her. and then I'm gonna cast the spell that buries her.
268 00:12:35,463 00:12:36,624 HAYLEY: The Ancestors' spell HAYLEY: The Ancestors' spell
269 00:12:36,839 00:12:38,671 requires a sacrifice. requires a sacrifice.
270 00:12:39,300 00:12:40,665 An Original has to die. An Original has to die.
271 00:12:40,885 00:12:43,126 Yeah, and right now, the Hollow is gonna use Elijah's death Yeah, and right now, the Hollow is gonna use Elijah's death
272 00:12:43,346 00:12:45,132 to come back, but that opens up a window to come back, but that opens up a window
273 00:12:45,348 00:12:46,759 where I can use his sacrifice where I can use his sacrifice
274 00:12:46,975 00:12:48,386 to shove her back into her grave. to shove her back into her grave.
275 00:12:49,060 00:12:51,222 You'll forgive me for stating the obvious, You'll forgive me for stating the obvious,
276 00:12:51,437 00:12:53,178 but your plan does nothing to save my brother. but your plan does nothing to save my brother.
277 00:12:53,398 00:12:55,685 In fact, it relies entirely upon his death. In fact, it relies entirely upon his death.
278 00:12:55,900 00:12:56,890 Easy. Easy.
279 00:12:57,110 00:12:58,771 He's just trying to help. He's just trying to help.
280 00:12:58,987 00:13:02,230 Klaus, Elijah's already dead. Klaus, Elijah's already dead.
281 00:13:02,448 00:13:04,109 Now, the only thing that we can do right now Now, the only thing that we can do right now
282 00:13:04,325 00:13:05,281 is figure out whether or not that death is figure out whether or not that death
283 00:13:05,493 00:13:06,779 is gonna count for something. is gonna count for something.
284 00:13:06,995 00:13:09,157 That's not a call any of us get to make. That's not a call any of us get to make.
285 00:13:09,372 00:13:10,908 Especially not you. Especially not you.
286 00:13:11,708 00:13:13,039 There has to be a way to save him. There has to be a way to save him.
287 00:13:13,251 00:13:14,662 Freya, you still have the antidote Freya, you still have the antidote
288 00:13:14,877 00:13:16,584 we used to cure Marcel's bite? we used to cure Marcel's bite?
289 00:13:16,796 00:13:18,537 I have it, yes. I have it, yes.
290 00:13:18,756 00:13:19,837 But I don't know if it'll work against But I don't know if it'll work against
291 00:13:20,049 00:13:21,289 the poison of the rosebush. the poison of the rosebush.
292 00:13:21,509 00:13:22,670 You guys aren't listening, okay? You guys aren't listening, okay?
293 00:13:22,885 00:13:24,592 Even if we do cure Elijah, Even if we do cure Elijah,
294 00:13:24,804 00:13:26,590 we still have a big problem; that's called the Hollow. we still have a big problem; that's called the Hollow.
295 00:13:26,806 00:13:28,797 And it's just gonna keep coming at us until it resurrects. And it's just gonna keep coming at us until it resurrects.
296 00:13:29,017 00:13:31,805 And when that happens, we're talking about an ancient, And when that happens, we're talking about an ancient,
297 00:13:32,020 00:13:33,636 primal power that's made flesh and blood. primal power that's made flesh and blood.
298 00:13:33,855 00:13:35,892 It will wipe out this entire city in an afternoon, and ain't It will wipe out this entire city in an afternoon, and ain't
299 00:13:36,107 00:13:38,690 a damn thing that you or anybody else here can do about it. a damn thing that you or anybody else here can do about it.
300 00:13:38,901 00:13:41,734 Now, my way? We take her out while she's still a spirit. Now, my way? We take her out while she's still a spirit.
301 00:13:43,114 00:13:45,776 Elijah dies, but at least his death counts for something. Elijah dies, but at least his death counts for something.
302 00:13:45,950 00:13:48,612 No. No, I'm not willing to discuss this any further. No. No, I'm not willing to discuss this any further.
303 00:13:48,828 00:13:50,239 What about your little girl? What about your little girl?
304 00:13:52,999 00:13:54,865 This thing wiped out the entire Labonair bloodline. This thing wiped out the entire Labonair bloodline.
305 00:13:55,084 00:13:56,666 It already got to Hope once, right? It already got to Hope once, right?
306 00:13:58,379 00:13:59,369 Now, this is a chance, Klaus. Now, this is a chance, Klaus.
307 00:13:59,589 00:14:00,624 This is probably the one chance that you got. This is probably the one chance that you got.
308 00:14:00,840 00:14:02,501 Now you want to blow that opportunity Now you want to blow that opportunity
309 00:14:02,717 00:14:04,583 to maybe save your brother, to maybe save your brother,
310 00:14:04,802 00:14:06,634 or do you want to do you job and save your little girl? or do you want to do you job and save your little girl?
311 00:14:06,846 00:14:10,430 Don't use my daughter to justify your absurd plan. Don't use my daughter to justify your absurd plan.
312 00:14:10,641 00:14:12,973 Hey, his "absurd" plan is the only plan that we've got. Hey, his "absurd" plan is the only plan that we've got.
313 00:14:13,186 00:14:15,473 So maybe we should do a little less fighting, So maybe we should do a little less fighting,
314 00:14:15,688 00:14:17,395 and a little more thinking. and a little more thinking.
315 00:14:20,485 00:14:22,101 There's always a loophole. There's always a loophole.
316 00:14:23,863 00:14:25,319 I have my mother's grimoires. I have my mother's grimoires.
317 00:14:27,075 00:14:29,737 I welcome you to study them with me. I welcome you to study them with me.
318 00:14:36,793 00:14:37,999 (quietly): Okay. (quietly): Okay.
319 00:14:51,516 00:14:52,631 (Elijah grunting) (Elijah grunting)
320 00:14:54,352 00:14:55,592 SOFYA: Shh. SOFYA: Shh.
321 00:14:55,812 00:14:57,052 It won't be long. It won't be long.
322 00:14:59,857 00:15:01,689 Even if you finish this, Even if you finish this,
323 00:15:02,902 00:15:05,109 my family will bury you. my family will bury you.
324 00:15:06,656 00:15:08,272 They will no doubt try. They will no doubt try.
325 00:15:08,491 00:15:11,324 Though I believe the odds are in my favor. Though I believe the odds are in my favor.
326 00:15:11,536 00:15:13,948 Once the ritual is completed, my spirit will return Once the ritual is completed, my spirit will return
327 00:15:14,163 00:15:15,619 to New Orleans' soil. to New Orleans' soil.
328 00:15:16,165 00:15:18,156 From it, I will be reborn From it, I will be reborn
329 00:15:18,376 00:15:20,708 far stronger than I have ever been. far stronger than I have ever been.
330 00:15:21,379 00:15:24,246 You are just another body for my brother to slay. You are just another body for my brother to slay.
331 00:15:24,465 00:15:27,127 You expect your brother to avenge you? You expect your brother to avenge you?
332 00:15:27,343 00:15:30,961 Inspired, perhaps, by duty to the familial bond. Inspired, perhaps, by duty to the familial bond.
333 00:15:31,556 00:15:33,593 I've been inside Klaus' mind. I've been inside Klaus' mind.
334 00:15:34,434 00:15:37,722 You care for one another so deeply. You care for one another so deeply.
335 00:15:37,937 00:15:42,727 It's quite ludicrous, this dedication to one's own blood. It's quite ludicrous, this dedication to one's own blood.
336 00:15:43,818 00:15:44,808 After all, After all,
337 00:15:45,027 00:15:47,394 look where it got you. look where it got you.
338 00:15:52,118 00:15:54,576 Perhaps now you understand: Perhaps now you understand:
339 00:15:54,787 00:15:56,698 family is a curse. family is a curse.
340 00:15:56,914 00:15:59,372 We inherit the sins of those who come before us, We inherit the sins of those who come before us,
341 00:15:59,584 00:16:04,203 and those sins are passed to the ones who come next. and those sins are passed to the ones who come next.
342 00:16:04,422 00:16:05,787 Like... Like...
343 00:16:05,965 00:16:08,172 your little niece. your little niece.
344 00:16:08,384 00:16:10,967 No! No! No! No!
345 00:16:11,971 00:16:12,927 You will never... You will never...
346 00:16:13,139 00:16:15,380 Hurt her? Why? Hurt her? Why?
347 00:16:15,600 00:16:17,466 Because your family will protect her? Because your family will protect her?
348 00:16:17,643 00:16:19,008 You poor soul. You poor soul.
349 00:16:19,228 00:16:21,845 You can't even save each other. You can't even save each other.
350 00:16:22,064 00:16:23,350 But your niece? But your niece?
351 00:16:23,566 00:16:25,682 She who's born of my bloodline? She who's born of my bloodline?
352 00:16:25,902 00:16:28,360 She has the power to destroy me, She has the power to destroy me,
353 00:16:28,571 00:16:30,107 and that... and that...
354 00:16:31,949 00:16:33,656 I cannot allow. I cannot allow.
355 00:16:58,935 00:17:01,723 ♪ ♪ ♪ ♪
356 00:17:05,274 00:17:06,435 Mom? Mom?
357 00:17:09,028 00:17:11,565 Hope. I didn't see you there, sweetie. Hope. I didn't see you there, sweetie.
358 00:17:13,449 00:17:16,612 Uncle Elijah is sick, isn't he? Uncle Elijah is sick, isn't he?
359 00:17:23,251 00:17:25,117 Uncle Elijah is very sick. Uncle Elijah is very sick.
360 00:17:27,755 00:17:29,666 Well, can we help him? Well, can we help him?
361 00:17:31,217 00:17:32,833 We're doing everything that we can. We're doing everything that we can.
362 00:17:33,678 00:17:35,089 I promise. I promise.
363 00:17:35,304 00:17:38,387 Maybe I can help Aunt Freya do a spell to make him better. Maybe I can help Aunt Freya do a spell to make him better.
364 00:17:41,185 00:17:42,641 That's very brave of you. That's very brave of you.
365 00:17:55,992 00:17:58,029 So I went through Cami's logs. So I went through Cami's logs.
366 00:17:58,244 00:18:01,327 Even if we channel every single dark object that she had, Even if we channel every single dark object that she had,
367 00:18:01,539 00:18:03,530 it still wouldn't be enough to trap the Hollow. it still wouldn't be enough to trap the Hollow.
368 00:18:03,749 00:18:06,161 Great. Well, my mother had a million spells, Great. Well, my mother had a million spells,
369 00:18:06,377 00:18:08,414 and absolutely nothing on trapping ancient spirits. and absolutely nothing on trapping ancient spirits.
370 00:18:10,131 00:18:12,372 It was funny to me, because, um... It was funny to me, because, um...
371 00:18:12,592 00:18:15,425 was it, five years ago, we were in this exact same room, was it, five years ago, we were in this exact same room,
372 00:18:15,636 00:18:17,343 trying to work out a way to take out trying to work out a way to take out
373 00:18:17,555 00:18:19,091 a different threat to your family. a different threat to your family.
374 00:18:19,307 00:18:20,889 You made the call to take out Davina. You made the call to take out Davina.
375 00:18:21,100 00:18:22,841 In your mind, the ends justify the means-- I get that. In your mind, the ends justify the means-- I get that.
376 00:18:23,060 00:18:24,221 But what am I to think now? But what am I to think now?
377 00:18:24,437 00:18:25,552 Elijah's life is just worth more? Elijah's life is just worth more?
378 00:18:25,771 00:18:27,182 Elijah's my brother. Elijah's my brother.
379 00:18:27,398 00:18:28,980 All right? And if you think that I never regretted All right? And if you think that I never regretted
380 00:18:29,191 00:18:30,773 what we did to Davina, then you're wrong. what we did to Davina, then you're wrong.
381 00:18:30,985 00:18:32,942 No. I think that we are wasting our time here No. I think that we are wasting our time here
382 00:18:33,154 00:18:34,861 trying to loophole ourselves out of the inevitable. trying to loophole ourselves out of the inevitable.
383 00:18:35,072 00:18:37,029 Okay, well, I'm not giving up. Okay, well, I'm not giving up.
384 00:18:37,241 00:18:38,777 Is it really giving up, though, Freya? Is it really giving up, though, Freya?
385 00:18:38,993 00:18:40,654 Elijah's a thousand years old. Elijah's a thousand years old.
386 00:18:40,870 00:18:42,531 How many lifetimes is gonna be enough? How many lifetimes is gonna be enough?
387 00:18:42,747 00:18:44,784 How much longer is he going to feed off the blood How much longer is he going to feed off the blood
388 00:18:44,999 00:18:46,785 of innocent people whose lives amount to a fraction of innocent people whose lives amount to a fraction
389 00:18:47,001 00:18:48,116 -of his own? -I get it. -of his own? -I get it.
390 00:18:48,336 00:18:49,872 Okay. You hate us, Okay. You hate us,
391 00:18:50,087 00:18:51,794 But that doesn't mean that Elijah has to die But that doesn't mean that Elijah has to die
392 00:18:52,006 00:18:54,668 stopping some beast that crawled from the basement of your city. stopping some beast that crawled from the basement of your city.
393 00:18:54,884 00:18:55,999 There's no other choice! There's no other choice!
394 00:18:56,218 00:18:58,926 We don't have any other option, Freya! We don't have any other option, Freya!
395 00:18:59,138 00:19:00,299 You Mikaelsons, you're the oldest family You Mikaelsons, you're the oldest family
396 00:19:00,514 00:19:03,131 in the whole world. in the whole world.
397 00:19:03,351 00:19:04,557 You've seen empires rise. You've seen empires rise.
398 00:19:04,769 00:19:06,635 You've seen empires fall. You've seen empires fall.
399 00:19:06,854 00:19:07,889 You've seen ages begin and end. You've seen ages begin and end.
400 00:19:08,105 00:19:09,311 And yet somehow, And yet somehow,
401 00:19:09,482 00:19:10,847 despite every single thing you have seen despite every single thing you have seen
402 00:19:11,067 00:19:14,230 with your own eyes, you fail... with your own eyes, you fail...
403 00:19:14,445 00:19:15,901 you fail to see the obvious. you fail to see the obvious.
404 00:19:16,113 00:19:17,444 You don't get the takeaway. You don't get the takeaway.
405 00:19:17,657 00:19:19,193 Everything dies, Freya! Everything dies, Freya!
406 00:19:19,408 00:19:20,239 Not Elijah. Not Elijah.
407 00:19:22,203 00:19:23,364 Not today, okay? Not today, okay?
408 00:19:23,954 00:19:26,321 I already lost my brother Finn, and... I already lost my brother Finn, and...
409 00:19:28,793 00:19:29,658 Of course. Of course.
410 00:19:32,046 00:19:33,252 That's it. That's it.
411 00:19:39,845 00:19:40,926 I can save him. I can save him.
412 00:19:42,264 00:19:43,629 I can save him using this. I can save him using this.
413 00:19:50,064 00:19:52,977 FREYA: Vincent said the Ancestors can imprison the Hollow. FREYA: Vincent said the Ancestors can imprison the Hollow.
414 00:19:53,484 00:19:55,771 To power their spell, an Original must die. To power their spell, an Original must die.
415 00:19:57,279 00:20:00,362 If Elijah is going to die one way or another, If Elijah is going to die one way or another,
416 00:20:00,574 00:20:02,906 we should harness his death, and then I can try we should harness his death, and then I can try
417 00:20:03,119 00:20:04,826 placing his soul inside the pendant. placing his soul inside the pendant.
418 00:20:05,037 00:20:05,868 Try? What do you mean, try? Try? What do you mean, try?
419 00:20:06,080 00:20:07,491 Well, it won't be easy. Well, it won't be easy.
420 00:20:07,707 00:20:09,869 We have to find him, and I'll need all of my magic. We have to find him, and I'll need all of my magic.
421 00:20:10,084 00:20:13,042 And Elijah's been poisoned for some time, there's... And Elijah's been poisoned for some time, there's...
422 00:20:13,254 00:20:15,336 a chance he won't survive the process. a chance he won't survive the process.
423 00:20:20,845 00:20:22,131 But I would survive. But I would survive.
424 00:20:22,972 00:20:23,677 Klaus. Klaus.
425 00:20:23,889 00:20:25,505 If I'm the sacrifice, you can channel my death If I'm the sacrifice, you can channel my death
426 00:20:25,725 00:20:26,715 to imprison the Hollow to imprison the Hollow
427 00:20:26,934 00:20:28,015 before she kills Elijah. before she kills Elijah.
428 00:20:28,227 00:20:29,513 Yes, I'll be in the pendant, Yes, I'll be in the pendant,
429 00:20:29,729 00:20:30,639 but the rest of you can find him, cure him, but the rest of you can find him, cure him,
430 00:20:30,855 00:20:31,686 and bring him home. and bring him home.
431 00:20:31,897 00:20:33,012 This is insane. This is insane.
432 00:20:33,232 00:20:35,815 That evil wench cannot be killed. That evil wench cannot be killed.
433 00:20:36,026 00:20:37,516 Left unchecked, she will come for Hope. Left unchecked, she will come for Hope.
434 00:20:39,405 00:20:40,361 Sacrifice me, Sacrifice me,
435 00:20:40,573 00:20:42,314 we can save Elijah and we can defeat this thing. we can save Elijah and we can defeat this thing.
436 00:20:42,533 00:20:43,773 It's the only way. It's the only way.
437 00:20:53,919 00:20:56,001 We don't have time to debate this. We don't have time to debate this.
438 00:20:56,213 00:20:57,920 Work your magic, sister. Work your magic, sister.
439 00:20:59,800 00:21:01,040 It's gonna be okay. It's gonna be okay.
440 00:21:20,613 00:21:22,149 Is this the last of it? Is this the last of it?
441 00:21:22,364 00:21:24,230 The cure you made using my venom? The cure you made using my venom?
442 00:21:24,450 00:21:26,657 Assuming I get to Elijah on time, Assuming I get to Elijah on time,
443 00:21:26,869 00:21:28,906 it should at least slow the poison from the rosebush. it should at least slow the poison from the rosebush.
444 00:21:29,121 00:21:31,362 But how are you gonna find him? You said he was cloaked. But how are you gonna find him? You said he was cloaked.
445 00:21:31,582 00:21:33,289 This is Marcel's venom. This is Marcel's venom.
446 00:21:33,501 00:21:35,162 That rosebush was born from his blood, That rosebush was born from his blood,
447 00:21:35,377 00:21:37,118 which means it has the same magical signature. which means it has the same magical signature.
448 00:21:37,671 00:21:39,537 So, while I can't trace Elijah, So, while I can't trace Elijah,
449 00:21:39,757 00:21:42,670 - can track the magic of the thing that's killing him. -Freya... - can track the magic of the thing that's killing him. -Freya...
450 00:21:42,885 00:21:44,751 Although finding him is not the same Although finding him is not the same
451 00:21:44,970 00:21:47,632 -as knowing what I'm walking into. -Freya. Hey. -as knowing what I'm walking into. -Freya. Hey.
452 00:21:47,848 00:21:49,384 -This all has to be perfect. -Look at me. -This all has to be perfect. -Look at me.
453 00:21:51,018 00:21:52,008 You're doing that thing You're doing that thing
454 00:21:52,228 00:21:53,343 where you put it all on you. where you put it all on you.
455 00:21:53,562 00:21:54,973 Just stop. Just stop.
456 00:21:55,189 00:21:56,725 Take a breath. Take a breath.
457 00:21:56,941 00:21:58,102 Focus. Focus.
458 00:21:58,651 00:22:01,814 And know that if anyone can do this, it's you. And know that if anyone can do this, it's you.
459 00:22:03,531 00:22:04,566 What if you're wrong? What if you're wrong?
460 00:22:05,741 00:22:06,697 I'm never wrong. I'm never wrong.
461 00:22:06,909 00:22:08,274 I'm a doctor. I'm a doctor.
462 00:22:11,372 00:22:12,828 (chuckles) (chuckles)
463 00:22:13,457 00:22:14,993 All right, just listen to me. All right, just listen to me.
464 00:22:16,377 00:22:18,618 This spirit, she's evil. This spirit, she's evil.
465 00:22:18,838 00:22:20,875 And from what you said, she goes back a long way, And from what you said, she goes back a long way,
466 00:22:21,090 00:22:23,673 and if she really did create the werewolf curse... and if she really did create the werewolf curse...
467 00:22:23,884 00:22:25,374 I mean, that's what made me who I am, I mean, that's what made me who I am,
468 00:22:25,594 00:22:28,256 and my entire life I have been fighting this. and my entire life I have been fighting this.
469 00:22:28,472 00:22:30,964 And believe me, I'd stab her in the chest myself if I could, And believe me, I'd stab her in the chest myself if I could,
470 00:22:31,183 00:22:33,345 but since you need me here... but since you need me here...
471 00:22:36,230 00:22:39,313 Just do me a favor and watch yourself. Just do me a favor and watch yourself.
472 00:22:41,402 00:22:44,235 And if you do get the chance, don't hesitate, all right? And if you do get the chance, don't hesitate, all right?
473 00:22:44,446 00:22:46,437 Take this bitch down for good. Take this bitch down for good.
474 00:22:53,747 00:22:55,329 (metallic scraping) (metallic scraping)
475 00:22:59,253 00:23:00,038 Yeah. Yeah.
476 00:23:00,254 00:23:02,495 Stainless steel laced with Hayley's blood. Stainless steel laced with Hayley's blood.
477 00:23:03,883 00:23:05,669 Now, you're gonna get one chance. Now, you're gonna get one chance.
478 00:23:05,885 00:23:08,126 Make sure you stab Sofya directly in the heart. Make sure you stab Sofya directly in the heart.
479 00:23:08,345 00:23:09,927 I assure you, it's not gonna kill her. I assure you, it's not gonna kill her.
480 00:23:10,139 00:23:11,846 It's just gonna drop the Hollow's spirit out of her. It's just gonna drop the Hollow's spirit out of her.
481 00:23:12,057 00:23:15,266 Then I'll sacrifice Klaus and put the Hollow away for good. Then I'll sacrifice Klaus and put the Hollow away for good.
482 00:23:16,103 00:23:17,639 All right, I got it. All right, I got it.
483 00:23:17,855 00:23:18,970 You think you got it. You think you got it.
484 00:23:20,149 00:23:21,264 (sighs) This thing stole Elijah's blade, (sighs) This thing stole Elijah's blade,
485 00:23:21,483 00:23:23,850 which means not only is it wearing your girlfriend's face, which means not only is it wearing your girlfriend's face,
486 00:23:24,069 00:23:25,480 but it's got the weapon that can kill you. but it's got the weapon that can kill you.
487 00:23:25,696 00:23:27,027 So, Marcel, if you're not careful with it... So, Marcel, if you're not careful with it...
488 00:23:27,239 00:23:29,697 Even if I am careful, I'm in for a fight. Even if I am careful, I'm in for a fight.
489 00:23:30,409 00:23:31,274 I got it. I got it.
490 00:23:31,493 00:23:32,654 And I'm ready. And I'm ready.
491 00:23:44,548 00:23:45,288 All right. All right.
492 00:23:45,507 00:23:47,123 It's been awhile since I played. It's been awhile since I played.
493 00:23:47,343 00:23:49,380 You just bounce the ball, pick up the jacks. You just bounce the ball, pick up the jacks.
494 00:23:50,179 00:23:51,260 That's it. That's it.
495 00:23:52,473 00:23:53,463 (chuckles) (chuckles)
496 00:23:53,682 00:23:55,047 Okay, I'll try. Okay, I'll try.
497 00:23:59,939 00:24:00,724 (chuckles) (chuckles)
498 00:24:00,940 00:24:02,305 Nice one. Nice one.
499 00:24:02,524 00:24:06,017 Klaus... it's time. Klaus... it's time.
500 00:24:06,236 00:24:08,352 (laughs) Wow. Really? (laughs) Wow. Really?
501 00:24:09,365 00:24:11,197 Your girlfriend seems nice... Your girlfriend seems nice...
502 00:24:11,408 00:24:13,524 for what it's worth. for what it's worth.
503 00:24:13,744 00:24:15,951 Kind of. Kind of did it. Kind of. Kind of did it.
504 00:24:16,163 00:24:16,994 HOPE: Yep. HOPE: Yep.
505 00:24:20,125 00:24:21,456 (Hope laughs) (Hope laughs)
506 00:24:21,669 00:24:23,910 HOPE: Now, try it again. HOPE: Now, try it again.
507 00:24:24,129 00:24:25,369 KEELIN: Okay. KEELIN: Okay.
508 00:24:26,548 00:24:28,289 (Hope laughs) (Hope laughs)
509 00:24:43,524 00:24:45,185 Well, go on, your silence is deafening. Well, go on, your silence is deafening.
510 00:24:45,401 00:24:46,186 Say it. Say it.
511 00:24:46,402 00:24:47,642 Say what exactly? Say what exactly?
512 00:24:47,861 00:24:50,444 That my impending execution pleases you. That my impending execution pleases you.
513 00:24:50,656 00:24:51,987 There's no shame in taking pleasure There's no shame in taking pleasure
514 00:24:52,199 00:24:54,065 in finally felling a long-standing foe. in finally felling a long-standing foe.
515 00:24:54,284 00:24:56,491 "The man who killed Klaus Mikaelson." "The man who killed Klaus Mikaelson."
516 00:24:56,704 00:24:58,991 That'll make a lovely epitaph on your tombstone. That'll make a lovely epitaph on your tombstone.
517 00:24:59,915 00:25:01,280 May be engraved sooner than you think, May be engraved sooner than you think,
518 00:25:01,500 00:25:02,911 if things don't go our way. if things don't go our way.
519 00:25:04,211 00:25:05,576 The truth is, Klaus, The truth is, Klaus,
520 00:25:05,796 00:25:07,582 I never thought I'd live to see this day. I never thought I'd live to see this day.
521 00:25:08,465 00:25:10,297 See, growing up in New Orleans as kids, See, growing up in New Orleans as kids,
522 00:25:10,509 00:25:13,627 we-we hear stories about the evil Klaus Mikaelson. we-we hear stories about the evil Klaus Mikaelson.
523 00:25:13,846 00:25:17,305 Yes, yes, and now I'll finally reap my just desserts. Yes, yes, and now I'll finally reap my just desserts.
524 00:25:17,891 00:25:18,847 No. No.
525 00:25:19,476 00:25:20,966 I was gonna say, here you are, I was gonna say, here you are,
526 00:25:22,187 00:25:25,896 finally living up to the potential that Cami saw in you. finally living up to the potential that Cami saw in you.
527 00:25:31,238 00:25:32,854 She would've been proud. She would've been proud.
528 00:25:45,627 00:25:46,867 (sighs) (sighs)
529 00:25:56,055 00:25:57,762 SOFYA: The vampire, Marcel. SOFYA: The vampire, Marcel.
530 00:25:57,973 00:25:59,884 Did you come here to witness my rebirth Did you come here to witness my rebirth
531 00:26:00,100 00:26:02,216 or to die trying to stop it? or to die trying to stop it?
532 00:26:03,437 00:26:04,768 I didn't come to fight you. I didn't come to fight you.
533 00:26:04,980 00:26:07,722 The truth is I'm a little jealous. The truth is I'm a little jealous.
534 00:26:07,941 00:26:11,605 See, you went to Vincent to make a deal, but this is my city. See, you went to Vincent to make a deal, but this is my city.
535 00:26:12,279 00:26:13,360 I should be making the deals. I should be making the deals.
536 00:26:13,906 00:26:17,149 And what deal did you come to make, king of New Orleans? And what deal did you come to make, king of New Orleans?
537 00:26:17,367 00:26:21,031 Are you here to bow and swear your undying loyalty? Are you here to bow and swear your undying loyalty?
538 00:26:21,246 00:26:22,407 Yeah, well, we'll get to that, Yeah, well, we'll get to that,
539 00:26:22,623 00:26:24,409 but first let's talk about my terms. but first let's talk about my terms.
540 00:26:25,375 00:26:27,241 All right, I want Sofya back. All right, I want Sofya back.
541 00:26:27,669 00:26:29,125 A reasonable request. A reasonable request.
542 00:26:29,671 00:26:32,709 After all, this body will soon be of no use to me. After all, this body will soon be of no use to me.
543 00:26:32,925 00:26:34,632 What do you have to offer in return? What do you have to offer in return?
544 00:26:36,303 00:26:38,294 I got this from the Mikaelsons. I got this from the Mikaelsons.
545 00:26:39,681 00:26:41,672 And I'm willing to give it to you as an offering, And I'm willing to give it to you as an offering,
546 00:26:41,892 00:26:43,257 in exchange for my friend. in exchange for my friend.
547 00:26:44,186 00:26:45,551 Then you have a deal. Then you have a deal.
548 00:26:46,396 00:26:47,886 And you're a wise king. And you're a wise king.
549 00:26:48,107 00:26:51,225 Perhaps when this is over, I will let you live. Perhaps when this is over, I will let you live.
550 00:26:59,034 00:27:00,149 How much longer? How much longer?
551 00:27:01,620 00:27:02,860 We're almost there. We're almost there.
552 00:27:04,206 00:27:05,788 All that's left is your death. All that's left is your death.
553 00:27:05,999 00:27:07,535 Once I scratch you with the thorns, Once I scratch you with the thorns,
554 00:27:07,751 00:27:10,834 I'll stake you in the heart to end things quick and painless. I'll stake you in the heart to end things quick and painless.
555 00:27:12,798 00:27:15,039 The Ancestors are gonna help me with everything else. The Ancestors are gonna help me with everything else.
556 00:27:16,718 00:27:18,504 NATHANIEL: Might reconsider, Vincent. NATHANIEL: Might reconsider, Vincent.
557 00:27:19,221 00:27:20,382 Or else your friend dies. Or else your friend dies.
558 00:27:20,597 00:27:22,554 Oh, you've got to be joking. Oh, you've got to be joking.
559 00:27:22,766 00:27:23,722 Don't hesitate. Don't hesitate.
560 00:27:23,934 00:27:25,424 Kill me now! Kill me now!
561 00:27:30,941 00:27:34,309 Such small, frail things, these bones. Such small, frail things, these bones.
562 00:27:34,528 00:27:36,439 They eluded me for so long. They eluded me for so long.
563 00:27:36,947 00:27:40,736 Now they will serve as the seeds for everything that is to come. Now they will serve as the seeds for everything that is to come.
564 00:27:42,327 00:27:44,193 Sounds like you got big plans. Sounds like you got big plans.
565 00:27:45,122 00:27:46,362 For your city? For your city?
566 00:27:46,582 00:27:47,993 In fact, I do. In fact, I do.
567 00:27:48,208 00:27:52,372 And why not? I was of this land long before you existed. And why not? I was of this land long before you existed.
568 00:27:52,588 00:27:55,501 Imagine spending centuries in the cold, Imagine spending centuries in the cold,
569 00:27:55,716 00:27:58,458 longing to once again feel this soil, longing to once again feel this soil,
570 00:27:58,677 00:28:00,042 to breathe this air, to breathe this air,
571 00:28:00,262 00:28:03,846 to sweat in the heat of its sun. to sweat in the heat of its sun.
572 00:28:05,642 00:28:09,476 All that remains is the sacrifice. All that remains is the sacrifice.
573 00:28:09,688 00:28:11,725 If you're so eager to die, be patient. If you're so eager to die, be patient.
574 00:28:11,940 00:28:14,307 Once the Hollow rises, she'll kill you herself. Once the Hollow rises, she'll kill you herself.
575 00:28:14,526 00:28:16,142 Man, you don't have to do this. Man, you don't have to do this.
576 00:28:17,571 00:28:19,312 I mean, we're all New Orleans witches here, right? I mean, we're all New Orleans witches here, right?
577 00:28:19,823 00:28:22,781 You talk of witches as you make deals with vampires. You talk of witches as you make deals with vampires.
578 00:28:23,202 00:28:25,113 It's 'cause of them that we need the Hollow. It's 'cause of them that we need the Hollow.
579 00:28:25,329 00:28:27,616 Please, man, she is never going to save you. Please, man, she is never going to save you.
580 00:28:29,416 00:28:30,781 She's just gonna damn you to hell. She's just gonna damn you to hell.
581 00:28:37,758 00:28:38,748 (gasping, wheezing) (gasping, wheezing)
582 00:28:38,967 00:28:41,504 Okay, enough talk. Okay, enough talk.
583 00:28:48,018 00:28:49,600 (wheezing) Sofya, fight her. (wheezing) Sofya, fight her.
584 00:28:50,395 00:28:52,386 (grunting) (grunting)
585 00:28:52,606 00:28:53,971 I will kill you, I will kill you,
586 00:28:54,191 00:28:56,432 (groaning) (groaning)
587 00:29:03,450 00:29:04,656 (shouts) (shouts)
588 00:29:06,161 00:29:07,993 Oh, my God, are you okay? Oh, my God, are you okay?
589 00:29:08,205 00:29:09,695 Vincent! Vincent!
590 00:29:09,915 00:29:11,326 The thorns! The thorns!
591 00:29:12,960 00:29:14,200 No! No!
592 00:29:20,550 00:29:21,585 They're gone. They're gone.
593 00:29:24,137 00:29:26,378 I can't complete the sacrifice without them. I can't complete the sacrifice without them.
594 00:29:36,191 00:29:38,057 (heavy breathing) (heavy breathing)
595 00:29:44,074 00:29:45,314 FREYA: I'm curious. FREYA: I'm curious.
596 00:29:45,534 00:29:47,400 Are you aware how pathetic it is, Are you aware how pathetic it is,
597 00:29:47,619 00:29:49,326 selling your soul to the devil? selling your soul to the devil?
598 00:29:50,872 00:29:53,705 (shouts) (shouts)
599 00:29:56,503 00:29:57,868 What are you doing? What are you doing?
600 00:30:00,882 00:30:02,213 You didn't think we were just gonna let you die? You didn't think we were just gonna let you die?
601 00:30:02,426 00:30:03,541 No. No.
602 00:30:03,760 00:30:04,966 Freya, you have to leave now. Freya, you have to leave now.
603 00:30:06,138 00:30:07,253 Stop talking. Stop talking.
604 00:30:07,848 00:30:09,259 Save your strength. Save your strength.
605 00:30:11,560 00:30:12,595 Can we break the barrier? Can we break the barrier?
606 00:30:12,811 00:30:14,518 It's old magic. We'll need time. It's old magic. We'll need time.
607 00:30:14,730 00:30:15,845 Freya, don't do this. Freya, don't do this.
608 00:30:16,064 00:30:17,896 Brother, I'm not leaving you. Brother, I'm not leaving you.
609 00:30:35,292 00:30:36,874 Where is Niklaus? Where is Niklaus?
610 00:30:42,883 00:30:44,248 He's nearby. He's nearby.
611 00:30:45,052 00:30:46,167 Just hold on. Just hold on.
612 00:30:50,891 00:30:54,259 Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins.
613 00:30:54,478 00:30:55,388 Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins.
614 00:30:55,604 00:30:56,810 It's working. It's working.
615 00:30:57,022 00:30:58,638 Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins.
616 00:30:58,857 00:30:59,972 Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins.
617 00:31:17,376 00:31:20,243 Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins.
618 00:31:20,462 00:31:22,248 Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins.
619 00:31:22,464 00:31:24,455 Grab the cure. The barrier's almost down. Grab the cure. The barrier's almost down.
620 00:31:24,674 00:31:27,507 Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins.
621 00:31:27,719 00:31:28,675 Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins.
622 00:31:28,887 00:31:31,128 (wind howling) (wind howling)
623 00:31:39,940 00:31:41,772 Foolish king. Foolish king.
624 00:31:42,901 00:31:44,562 Had you been loyal to me, Had you been loyal to me,
625 00:31:44,778 00:31:46,360 I might have let you live. I might have let you live.
626 00:31:47,322 00:31:52,362 Instead, I will build my kingdom atop your ashes. Instead, I will build my kingdom atop your ashes.
627 00:31:54,746 00:31:56,487 Aubsbeaute an pjons pins. Aubsbeaute an pjons pins.
628 00:32:00,836 00:32:02,998 Freya? What's wrong? Freya? What's wrong?
629 00:32:12,931 00:32:13,671 No! No!
630 00:32:20,313 00:32:22,554 (wind howling) (wind howling)
631 00:32:28,405 00:32:29,395 (Elijah gasps) (Elijah gasps)
632 00:32:29,614 00:32:30,604 HAYLEY: What happened? HAYLEY: What happened?
633 00:32:30,824 00:32:32,030 She knew we were coming! She knew we were coming!
634 00:32:33,326 00:32:34,816 Yoli conepiya miquiliztli. Yoli conepiya miquiliztli.
635 00:32:35,036 00:32:36,026 KLAUS: We have no choice! KLAUS: We have no choice!
636 00:32:36,663 00:32:38,404 Get Elijah into the pendant. Get Elijah into the pendant.
637 00:32:38,623 00:32:40,113 Yoli conepiya miquiliztli. Yoli conepiya miquiliztli.
638 00:32:40,292 00:32:41,453 (gasps) (gasps)
639 00:32:41,668 00:32:42,749 He's too weak. He's too weak.
640 00:32:42,961 00:32:44,622 -(yells) -Hurry, she's killing him! -(yells) -Hurry, she's killing him!
641 00:32:44,838 00:32:46,795 THE HOLLOW: Yoli conepiya miquiliztli. THE HOLLOW: Yoli conepiya miquiliztli.
642 00:32:46,965 00:32:49,127 FREYA: Spasiti animam suam. FREYA: Spasiti animam suam.
643 00:32:49,342 00:32:51,208 Spasiti animam suam. Spasiti animam suam.
644 00:32:51,428 00:32:52,418 Yoli conepiya miquiliztli. Yoli conepiya miquiliztli.
645 00:32:52,637 00:32:53,502 (groans) (groans)
646 00:32:53,722 00:32:55,633 Spasiti animam suam. Spasiti animam suam.
647 00:32:55,849 00:32:56,759 I can feel him! I can feel him!
648 00:32:56,975 00:32:57,885 (gasps) (gasps)
649 00:32:58,101 00:33:00,092 Yoli conepiya miquiliztli. Yoli conepiya miquiliztli.
650 00:33:00,312 00:33:02,223 -Freya! -Her magic's blocking me. -Freya! -Her magic's blocking me.
651 00:33:04,524 00:33:05,480 It's too strong. It's too strong.
652 00:33:05,692 00:33:08,059 Yoli conepiya miquiliztli. Yoli conepiya miquiliztli.
653 00:33:08,862 00:33:09,693 Freya! Freya!
654 00:33:11,865 00:33:16,826 Yoli conepiya miquiliztli. Yoli conepiya miquiliztli. Yoli conepiya miquiliztli. Yoli conepiya miquiliztli.
655 00:33:18,371 00:33:20,533 (groans, gasps) (groans, gasps)
656 00:33:20,749 00:33:21,864 Spasiti animam suam. Spasiti animam suam.
657 00:33:22,083 00:33:23,994 Spasiti animam suam. Spasiti animam suam.
658 00:33:24,211 00:33:27,329 (howling intensifies) (howling intensifies)
659 00:33:27,547 00:33:28,753 THE HOLLOW: Yoli conepiya miquiliztli. THE HOLLOW: Yoli conepiya miquiliztli.
660 00:33:28,965 00:33:31,127 (echoing): Yoli conepiya miquiliztli. (echoing): Yoli conepiya miquiliztli.
661 00:33:31,343 00:33:32,925 (yells) (yells)
662 00:33:44,439 00:33:45,804 Oh. Oh.
663 00:33:50,153 00:33:51,314 HAYLEY: Did it work? HAYLEY: Did it work?
664 00:33:52,781 00:33:54,112 (panting) Where's the pendant? (panting) Where's the pendant?
665 00:34:02,249 00:34:03,489 (sighs) (sighs)
666 00:34:18,765 00:34:20,506 Everybody... (claps hands) Everybody... (claps hands)
667 00:34:20,725 00:34:21,806 Listen to me, listen to me. Listen to me, listen to me.
668 00:34:22,018 00:34:23,099 (murmuring) (murmuring)
669 00:34:24,604 00:34:26,686 So everything that you heard is true. So everything that you heard is true.
670 00:34:26,898 00:34:28,059 (murmuring quiets) (murmuring quiets)
671 00:34:28,275 00:34:29,811 The spirit that's been haunting this city The spirit that's been haunting this city
672 00:34:30,026 00:34:32,267 has gained the power that it needs to be reborn in the flesh. has gained the power that it needs to be reborn in the flesh.
673 00:34:32,487 00:34:34,069 (murmuring) (murmuring)
674 00:34:34,281 00:34:37,194 All right, now, you guys have been strong. All right, now, you guys have been strong.
675 00:34:37,409 00:34:40,151 You've been loyal to the ideals that we all value. You've been loyal to the ideals that we all value.
676 00:34:42,038 00:34:44,245 But there's a battle coming that we are not prepared for. But there's a battle coming that we are not prepared for.
677 00:34:46,001 00:34:47,662 There's a time to fight There's a time to fight
678 00:34:47,877 00:34:49,834 and there's a time for us to survive. and there's a time for us to survive.
679 00:34:50,046 00:34:52,708 Right now, I need you to gather up your young ones, Right now, I need you to gather up your young ones,
680 00:34:52,924 00:34:55,416 pull together your families and get out of town. pull together your families and get out of town.
681 00:34:56,595 00:34:58,131 Seek safe haven some place else. Seek safe haven some place else.
682 00:34:58,346 00:35:00,462 Do not come back here Do not come back here
683 00:35:00,682 00:35:02,889 until I tell you that it's safe to come back here. until I tell you that it's safe to come back here.
684 00:35:03,101 00:35:07,470 (murmuring) (murmuring)
685 00:35:12,736 00:35:13,771 Vincent, come with us. Vincent, come with us.
686 00:35:14,487 00:35:15,227 No No
687 00:35:15,447 00:35:16,858 You can't fight on your own. You can't fight on your own.
688 00:35:17,073 00:35:18,313 No, but what I can do is make sure No, but what I can do is make sure
689 00:35:18,533 00:35:19,864 nobody else gets pulled into this thing. nobody else gets pulled into this thing.
690 00:35:20,076 00:35:21,407 Now what I need for you to do: Now what I need for you to do:
691 00:35:21,620 00:35:24,112 get Adam, take him some place safe. get Adam, take him some place safe.
692 00:35:24,331 00:35:26,948 Let me figure out a way to put down this thing for good. Let me figure out a way to put down this thing for good.
693 00:35:31,671 00:35:32,832 Take this. Take this.
694 00:35:34,758 00:35:36,340 It helped you once before. It helped you once before.
695 00:35:37,344 00:35:39,005 It may come in handy again. It may come in handy again.
696 00:35:39,763 00:35:40,753 Thank you. Thank you.
697 00:36:08,208 00:36:10,040 (breathing shakily) (breathing shakily)
698 00:36:16,841 00:36:20,880 ♪ Old soul, your wounds they show ♪ ♪ Old soul, your wounds they show ♪
699 00:36:21,096 00:36:23,929 ♪ I know you have never felt... ♪ ♪ I know you have never felt... ♪
700 00:36:24,140 00:36:25,926 This isn't happening. This isn't happening.
701 00:36:26,142 00:36:28,930 ♪ So low ♪ ♪ So low ♪
702 00:36:29,145 00:36:31,011 Tell me Elijah's in there. Tell me Elijah's in there.
703 00:36:31,231 00:36:32,471 I can't tell yet. I can't tell yet.
704 00:36:34,734 00:36:36,600 I've been reaching out, but... I've been reaching out, but...
705 00:36:36,820 00:36:38,731 ♪ But hold on, head up, be strong... ♪ ♪ But hold on, head up, be strong... ♪
706 00:36:38,947 00:36:42,406 You're exhausted. Just take some time to gather yourself. You're exhausted. Just take some time to gather yourself.
707 00:36:42,617 00:36:43,698 We've wasted enough time! We've wasted enough time!
708 00:36:43,868 00:36:44,949 My brother's soul is in that pendant, My brother's soul is in that pendant,
709 00:36:45,161 00:36:46,322 we need to find him and bring him back. we need to find him and bring him back.
710 00:36:46,538 00:36:48,404 Klaus, give her a moment to breathe. Klaus, give her a moment to breathe.
711 00:36:48,623 00:36:50,079 We failed him once already! We failed him once already!
712 00:36:50,291 00:36:51,201 Klaus, enough! Klaus, enough!
713 00:36:51,418 00:36:52,829 ♪ Here they come oh ♪ ♪ Here they come oh ♪
714 00:36:53,044 00:36:54,660 ♪ Take an angel by the wings ♪ ♪ Take an angel by the wings ♪
715 00:36:54,879 00:36:57,462 ♪ Beg her now for anything ♪ ♪ Beg her now for anything ♪
716 00:36:57,674 00:37:00,336 ♪ Beg her now for one more day ♪ ♪ Beg her now for one more day ♪
717 00:37:00,552 00:37:01,963 (rumbling) (gasps) (rumbling) (gasps)
718 00:37:02,178 00:37:03,794 ♪ Take an angel by the wings... ♪ ♪ Take an angel by the wings... ♪
719 00:37:04,013 00:37:06,050 There's just... nothing. There's just... nothing.
720 00:37:06,266 00:37:09,054 There's, there's nothing there. I think... There's, there's nothing there. I think...
721 00:37:11,604 00:37:13,436 I think he's gone. I think he's gone.
722 00:37:14,607 00:37:15,392 Try again. Try again.
723 00:37:15,567 00:37:17,433 Klaus, I did try. Klaus, I did try.
724 00:37:17,652 00:37:19,268 I am asking you to try again. I am asking you to try again.
725 00:37:19,487 00:37:20,443 I know he's in there. I know he's in there.
726 00:37:20,655 00:37:21,440 Klaus... Klaus...
727 00:37:21,656 00:37:22,487 Try again! Try again!
728 00:37:22,699 00:37:27,739 ♪ Ooh ooh och ooh ♪ ♪ Ooh ooh och ooh ♪
729 00:37:27,954 00:37:30,241 Leigheas brotin. Leigheas brotin. Leigheas brotin. Leigheas brotin.
730 00:37:30,457 00:37:34,701 ♪ Ooh ooh och ooh ♪ ♪ Ooh ooh och ooh ♪
731 00:37:34,919 00:37:39,004 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
732 00:37:39,215 00:37:41,126 I just need some time. I just need some time.
733 00:37:42,051 00:37:43,507 This is not happening. This is not happening.
734 00:37:44,596 00:37:46,883 For a thousand years, my brother and I have walked this Earth. For a thousand years, my brother and I have walked this Earth.
735 00:37:47,098 00:37:48,714 Countless times, death has come for us Countless times, death has come for us
736 00:37:48,933 00:37:50,765 and countless times, we've denied her. and countless times, we've denied her.
737 00:37:51,394 00:37:52,259 He's not gone! He's not gone!
738 00:37:53,605 00:37:54,720 He can't be. He can't be.
739 00:37:56,733 00:37:58,064 ♪ Oh ♪ ♪ Oh ♪
740 00:37:58,276 00:38:00,813 (sniffles) (sniffles)
741 00:38:01,029 00:38:03,236 I Just take an angel by the wings I Just take an angel by the wings
742 00:38:03,448 00:38:05,564 ♪ Beg her now for anything ♪ ♪ Beg her now for anything ♪
743 00:38:05,784 00:38:06,990 ♪ Beg her now for one more day ♪ ♪ Beg her now for one more day ♪
744 00:38:07,202 00:38:08,408 What is that? What is that?
745 00:38:09,996 00:38:11,737 Hope, oh. Hope, oh.
746 00:38:11,956 00:38:14,448 Go back to bed, sweetie, Ill be there in a second. Go back to bed, sweetie, Ill be there in a second.
747 00:38:15,710 00:38:19,795 ♪ Ask her for the strength to stay ♪ ♪ Ask her for the strength to stay ♪
748 00:38:20,006 00:38:21,292 (Elijah yells) (Elijah yells)
749 00:38:21,508 00:38:22,794 (gasps) (gasps)
750 00:38:24,010 00:38:25,091 Did you see that? Did you see that?
751 00:38:25,303 00:38:26,259 Did you feel it? Did you feel it?
752 00:38:27,138 00:38:28,503 Uncle Elijah. Uncle Elijah.
753 00:38:28,723 00:38:33,058 ♪ Ooh ooh och ooh ♪ ♪ Ooh ooh och ooh ♪
754 00:38:33,269 00:38:35,010 He sounds so far away. He sounds so far away.
755 00:38:35,230 00:38:37,062 He's in there. You heard him, right? He's in there. You heard him, right?
756 00:38:37,273 00:38:38,855 Yes, I heard him. Yes, I heard him.
757 00:38:39,067 00:38:40,603 He's somewhere inside, but... He's somewhere inside, but...
758 00:38:40,819 00:38:41,854 But what? But what?
759 00:38:42,070 00:38:45,279 His voice sounds distorted, broken, His voice sounds distorted, broken,
760 00:38:45,490 00:38:47,731 like radio static and I just heard... like radio static and I just heard...
761 00:38:49,035 00:38:50,400 his screaming. his screaming.
762 00:38:50,620 00:38:52,736 ♪ Ooh ooh och ooh ♪ ♪ Ooh ooh och ooh ♪
763 00:39:19,732 00:39:21,689 (Marcel sighs) (Marcel sighs)
764 00:39:23,736 00:39:25,397 Now just remember that her mind was invaded Now just remember that her mind was invaded
765 00:39:25,613 00:39:26,853 by the most powerful witch in all of history, by the most powerful witch in all of history,
766 00:39:27,073 00:39:28,108 so there's really no telling so there's really no telling
767 00:39:28,324 00:39:29,610 what she's going through right now. what she's going through right now.
768 00:39:31,995 00:39:33,281 How you holding up? How you holding up?
769 00:39:33,496 00:39:34,736 All right, look, is this why you stopped by? All right, look, is this why you stopped by?
770 00:39:34,956 00:39:35,866 Huh? Huh?
771 00:39:36,082 00:39:37,117 Grief counseling? Grief counseling?
772 00:39:37,750 00:39:38,490 No. No.
773 00:39:40,253 00:39:41,914 I came to get my journal back. I came to get my journal back.
774 00:39:45,258 00:39:49,001 Wait, you made me promise to kill you Wait, you made me promise to kill you
775 00:39:49,220 00:39:50,836 if you ever asked for that thing back. if you ever asked for that thing back.
776 00:39:51,055 00:39:53,012 Well, we weren't where we are now. Well, we weren't where we are now.
777 00:39:53,558 00:39:54,844 The Hollow has us. The Hollow has us.
778 00:39:55,059 00:39:57,721 It's stronger than we are, it's got more followers It's stronger than we are, it's got more followers
779 00:39:57,937 00:39:59,553 and it's gonna be reborn in the flesh. and it's gonna be reborn in the flesh.
780 00:39:59,772 00:40:01,934 Now, we have no idea what it is that we're up against, Now, we have no idea what it is that we're up against,
781 00:40:02,150 00:40:03,732 because nothing like this has been around in a thousand years because nothing like this has been around in a thousand years
782 00:40:03,943 00:40:06,150 and if we don't get stronger, then we're done for. and if we don't get stronger, then we're done for.
783 00:40:06,738 00:40:08,649 All right, this thing tempted you once before. All right, this thing tempted you once before.
784 00:40:10,283 00:40:12,274 Are you sure you can resist it now? Are you sure you can resist it now?
785 00:40:12,493 00:40:14,450 Honestly? No, I'm not. Honestly? No, I'm not.
786 00:40:29,093 00:40:30,083 (lock spinning) (lock spinning)
787 00:40:37,894 00:40:40,226 All right, Vincent, All right, Vincent,
788 00:40:40,730 00:40:41,936 if this thing gets a hold of you... if this thing gets a hold of you...
789 00:40:42,148 00:40:42,888 Yeah. Yeah.
790 00:40:45,360 00:40:46,691 Just make it quick. Just make it quick.
791 00:41:09,342 00:41:12,130 (tree bark cracking) (tree bark cracking)
792 00:41:22,105 00:41:23,687 (groans) (groans)
793 00:41:34,575 00:41:39,069 (rumbling) (rumbling)