# Start End Original Translated
1 00:00:02,628 00:00:04,619 VINCENT: It's a beautiful day outside. (trumpet playing jazz) VINCENT: It's a beautiful day outside. (trumpet playing jazz)
2 00:00:05,214 00:00:06,704 Streets are packed with tourists. Streets are packed with tourists.
3 00:00:07,424 00:00:09,756 They're drinking beers, they're chasing beads, They're drinking beers, they're chasing beads,
4 00:00:09,968 00:00:13,552 headed out on the vampire walking tour of New Orleans. headed out on the vampire walking tour of New Orleans.
5 00:00:13,764 00:00:16,381 They think it's just a myth. They think it's just a myth.
6 00:00:16,600 00:00:19,092 Just part of our city's charm. Just part of our city's charm.
7 00:00:19,311 00:00:22,394 Well, we know better. Well, we know better.
8 00:00:23,440 00:00:27,229 Just like we know... that there's a storm coming. Just like we know... that there's a storm coming.
9 00:00:29,238 00:00:31,104 This week marks five years This week marks five years
10 00:00:31,323 00:00:33,815 since the fall of the Mikaelsons. since the fall of the Mikaelsons.
11 00:00:34,034 00:00:36,025 Five years of peace. Five years of peace.
12 00:00:36,245 00:00:38,577 And we paid a high price for that peace. And we paid a high price for that peace.
13 00:00:41,166 00:00:42,327 We witches... We witches...
14 00:00:42,543 00:00:44,204 we earned that peace. we earned that peace.
15 00:00:44,419 00:00:46,080 We snatched back our freedom, We snatched back our freedom,
16 00:00:46,296 00:00:47,627 we severed our link with our ancestors. we severed our link with our ancestors.
17 00:00:47,839 00:00:50,206 (chanting in foreign language) (chanting in foreign language)
18 00:00:50,425 00:00:53,338 To take back our city, we backed Marcel Gerard. To take back our city, we backed Marcel Gerard.
19 00:00:53,554 00:00:56,842 (groaning) (groaning)
20 00:00:57,057 00:01:01,142 Now, since then, we fought hard to build this community. Now, since then, we fought hard to build this community.
21 00:01:02,229 00:01:03,435 And in the next week, And in the next week,
22 00:01:03,647 00:01:05,513 as we celebrate our independence, as we celebrate our independence,
23 00:01:06,942 00:01:09,104 that community will be challenged... that community will be challenged...
24 00:01:10,070 00:01:12,482 because every year we get visitors. because every year we get visitors.
25 00:01:12,698 00:01:14,188 (jazz band plays "When the Saints Go Marching In") (jazz band plays "When the Saints Go Marching In")
26 00:01:14,408 00:01:15,864 Vampires. Vampires.
27 00:01:16,994 00:01:18,905 Vampires from all over the world-- Vampires from all over the world--
28 00:01:19,121 00:01:21,704 they come here, and they want to see firsthand they come here, and they want to see firsthand
29 00:01:21,915 00:01:24,452 the suffering of Klaus Mikaelson. the suffering of Klaus Mikaelson.
30 00:01:26,128 00:01:27,960 Now some of those vampires-- they're gonna be well-behaved. Now some of those vampires-- they're gonna be well-behaved.
31 00:01:30,924 00:01:31,789 Others... Others...
32 00:01:33,802 00:01:35,088 not so much. not so much.
33 00:01:37,097 00:01:38,804 You see, out-of-town vampires-- You see, out-of-town vampires--
34 00:01:39,433 00:01:40,844 they don't care about our city. they don't care about our city.
35 00:01:41,602 00:01:43,309 They don't follow our rules. They don't follow our rules.
36 00:01:43,520 00:01:45,431 They will instigate trouble. They will instigate trouble.
37 00:01:45,647 00:01:49,857 They will attempt to upset our peace. They will attempt to upset our peace.
38 00:01:50,068 00:01:52,025 And the only way that we're gonna get through that And the only way that we're gonna get through that
39 00:01:52,696 00:01:54,653 is if we get through that together. is if we get through that together.
40 00:01:56,533 00:01:59,116 Now, this ain't the first time that we faced conflict. Now, this ain't the first time that we faced conflict.
41 00:01:59,328 00:02:01,114 Each and every single one of us here Each and every single one of us here
42 00:02:01,330 00:02:03,913 has faced their fair share of monsters. has faced their fair share of monsters.
43 00:02:04,124 00:02:05,910 I swear, I feel sometimes I swear, I feel sometimes
44 00:02:06,126 00:02:08,458 the city just has evil lurking in the shadows. the city just has evil lurking in the shadows.
45 00:02:10,088 00:02:11,078 For a long time, For a long time,
46 00:02:11,298 00:02:13,505 we've managed to keep our monsters buried. we've managed to keep our monsters buried.
47 00:02:15,636 00:02:18,469 And now we've got to make sure that they stay buried. And now we've got to make sure that they stay buried.
48 00:02:21,391 00:02:24,179 (water dripping) Otherwise, we will lose (water dripping) Otherwise, we will lose
49 00:02:24,394 00:02:26,635 everything that we've built. everything that we've built.
50 00:02:29,066 00:02:30,306 We will lose it... We will lose it...
51 00:02:31,568 00:02:32,353 forever. forever.
52 00:02:33,987 00:02:36,103 ("When the Saints Go Marching In" continues) ("When the Saints Go Marching In" continues)
53 00:02:39,701 00:02:40,941 (water dripping) (water dripping)
54 00:02:45,374 00:02:48,162 To five years of independence. To five years of independence.
55 00:02:48,752 00:02:51,164 And old enemies who became new friends. And old enemies who became new friends.
56 00:02:51,380 00:02:53,917 I thought you said this was strictly a business meeting. I thought you said this was strictly a business meeting.
57 00:02:54,132 00:02:56,749 Oh, you didn't mind last time we mixed business with pleasure. Oh, you didn't mind last time we mixed business with pleasure.
58 00:02:58,178 00:02:59,760 You pay me for information, You pay me for information,
59 00:02:59,971 00:03:03,009 and I have quite a bit to share. and I have quite a bit to share.
60 00:03:03,809 00:03:05,641 As predicted, Klaus' enemies are flocking As predicted, Klaus' enemies are flocking
61 00:03:05,852 00:03:07,593 to New Orleans to celebrate. to New Orleans to celebrate.
62 00:03:07,813 00:03:10,305 However, some are seeking allies among your witches. However, some are seeking allies among your witches.
63 00:03:10,524 00:03:11,810 No doubt they want to befriend No doubt they want to befriend
64 00:03:12,025 00:03:13,641 the very covens that still resent you, the very covens that still resent you,
65 00:03:13,860 00:03:16,352 start conflict, undermine your power, start conflict, undermine your power,
66 00:03:16,571 00:03:18,983 and perhaps steal your prize trophy. and perhaps steal your prize trophy.
67 00:03:20,534 00:03:21,490 Klaus himself. Klaus himself.
68 00:03:22,119 00:03:23,951 Oh. How diabolical. Oh. How diabolical.
69 00:03:24,788 00:03:26,745 It's a good thing I called a truce with the witches. It's a good thing I called a truce with the witches.
70 00:03:27,249 00:03:28,831 Vincent wants peace as much as I do. Vincent wants peace as much as I do.
71 00:03:29,042 00:03:30,874 So you've said, but So you've said, but
72 00:03:31,086 00:03:33,544 I'm hearing that the covens are up to something. I'm hearing that the covens are up to something.
73 00:03:33,755 00:03:36,838 Sigil markings on the walls, secret midnight meetings. Sigil markings on the walls, secret midnight meetings.
74 00:03:37,050 00:03:39,041 Maybe Vincent doesn't know, Maybe Vincent doesn't know,
75 00:03:39,261 00:03:41,002 or maybe he's planning a power grab. or maybe he's planning a power grab.
76 00:03:42,347 00:03:44,054 I will ask him myself. I will ask him myself.
77 00:03:45,976 00:03:48,434 Better make it fast, because you have bigger problems. Better make it fast, because you have bigger problems.
78 00:03:48,645 00:03:50,135 Oh, if you're talking about Hayley Marshall, Oh, if you're talking about Hayley Marshall,
79 00:03:50,355 00:03:51,686 I said she's off-limits. I said she's off-limits.
80 00:03:52,733 00:03:54,644 Fine, but there are others Fine, but there are others
81 00:03:54,860 00:03:57,227 who will stop at nothing to find her. who will stop at nothing to find her.
82 00:03:57,988 00:03:59,649 Alistair Duquesne for one. Alistair Duquesne for one.
83 00:03:59,865 00:04:02,106 He and his allies believe Hayley He and his allies believe Hayley
84 00:04:02,325 00:04:04,487 is the key to finding the rest of the Mikaelsons. is the key to finding the rest of the Mikaelsons.
85 00:04:05,036 00:04:06,492 So Alistair's going after Hayley? So Alistair's going after Hayley?
86 00:04:06,705 00:04:08,195 Alistair is here. Alistair is here.
87 00:04:08,415 00:04:10,782 Ostensibly for the independence celebration, Ostensibly for the independence celebration,
88 00:04:11,001 00:04:13,459 but I believe he will demand you give him Klaus' blood, but I believe he will demand you give him Klaus' blood,
89 00:04:13,670 00:04:16,788 which he will then use to track Klaus' siblings. which he will then use to track Klaus' siblings.
90 00:04:17,299 00:04:19,882 Or his child. Or his child.
91 00:04:20,093 00:04:22,630 No one has seen or heard from the Mikaelsons in half a decade. No one has seen or heard from the Mikaelsons in half a decade.
92 00:04:22,846 00:04:25,053 Alistair's hunted down members of the Strix. Alistair's hunted down members of the Strix.
93 00:04:25,265 00:04:27,006 He offers them as proof: He offers them as proof:
94 00:04:27,601 00:04:30,218 if Elijah's sire line is alive, so is Elijah. if Elijah's sire line is alive, so is Elijah.
95 00:04:32,439 00:04:33,679 Which leads people to wonder Which leads people to wonder
96 00:04:33,899 00:04:36,516 if Hayley is somehow trying to bring the Mikaelsons back. if Hayley is somehow trying to bring the Mikaelsons back.
97 00:04:39,237 00:04:41,444 (birds singing) (birds singing)
98 00:05:05,806 00:05:07,137 (lid creaks open) (lid creaks open)
99 00:05:31,915 00:05:33,872 (vehicle approaching) (vehicle approaching)
100 00:05:36,127 00:05:37,117 Is that her? Is that her?
101 00:05:38,213 00:05:39,374 Let me check. Let me check.
102 00:05:39,965 00:05:41,000 Stay inside. Stay inside.
103 00:06:07,492 00:06:08,323 Well, now, Well, now,
104 00:06:08,535 00:06:10,071 aren't you a sight? aren't you a sight?
105 00:06:10,287 00:06:12,028 You're sure no one followed you? You're sure no one followed you?
106 00:06:13,081 00:06:15,448 I've been avoiding trouble since well before you were born. I've been avoiding trouble since well before you were born.
107 00:06:15,667 00:06:16,873 Now, where's that little girl? Now, where's that little girl?
108 00:06:17,043 00:06:18,249 Did you find it? Did you find it?
109 00:06:19,045 00:06:20,410 Mary, please. Mary, please.
110 00:06:20,630 00:06:23,713 After all this time, I am this close to getting them back. After all this time, I am this close to getting them back.
111 00:06:24,384 00:06:25,840 I found a cure for Freya's poison, I found a cure for Freya's poison,
112 00:06:26,052 00:06:27,963 I got a witch to syphon Rebekah's hex. I got a witch to syphon Rebekah's hex.
113 00:06:28,179 00:06:29,635 So you're really gonna do it? So you're really gonna do it?
114 00:06:29,848 00:06:31,338 Cure 'em and then wake 'em up? Cure 'em and then wake 'em up?
115 00:06:31,850 00:06:34,763 Did you ever stop to think, Hope might be better off without 'em? Did you ever stop to think, Hope might be better off without 'em?
116 00:06:35,687 00:06:37,177 I made a promise. I made a promise.
117 00:06:37,397 00:06:38,933 To who? To Elijah? To who? To Elijah?
118 00:06:39,149 00:06:40,514 To my daughter. To my daughter.
119 00:06:40,734 00:06:42,896 I promised her a home where she would feel safe I promised her a home where she would feel safe
120 00:06:43,111 00:06:45,102 and protected by the people that love her. and protected by the people that love her.
121 00:06:45,739 00:06:47,525 (sighs) (sighs)
122 00:06:47,741 00:06:48,697 Mary... Mary...
123 00:06:49,826 00:06:51,191 she's a Mikaelson, too. she's a Mikaelson, too.
124 00:06:52,287 00:06:53,994 She's inherited all of their enemies She's inherited all of their enemies
125 00:06:54,205 00:06:57,448 and a power that... I don't understand. and a power that... I don't understand.
126 00:06:58,585 00:07:01,122 She needs someone to teach her to control it. She needs someone to teach her to control it.
127 00:07:01,338 00:07:03,454 I can't do this on my own. I can't do this on my own.
128 00:07:05,800 00:07:08,041 You told me to wake the Mikaelsons you needed You told me to wake the Mikaelsons you needed
129 00:07:08,261 00:07:10,172 to find all seven werewolf packs. to find all seven werewolf packs.
130 00:07:11,556 00:07:12,887 You found six. You found six.
131 00:07:13,516 00:07:15,974 The last one-- the Malraux-- The last one-- the Malraux--
132 00:07:17,479 00:07:19,140 I thought they were killed off. I thought they were killed off.
133 00:07:22,317 00:07:23,523 According to this, According to this,
134 00:07:24,653 00:07:26,109 there might be one left. there might be one left.
135 00:07:27,697 00:07:30,439 Hayley. You looked for five years. Hayley. You looked for five years.
136 00:07:30,659 00:07:32,241 You found nothing. You found nothing.
137 00:07:32,452 00:07:35,160 Suddenly, I get word of a lead. Suddenly, I get word of a lead.
138 00:07:36,206 00:07:38,072 What if someone else found it, too? What if someone else found it, too?
139 00:07:38,583 00:07:40,119 What if it's a trap? What if it's a trap?
140 00:07:43,046 00:07:45,583 ("Siberian Nights" by the Kills playing) ("Siberian Nights" by the Kills playing)
141 00:07:50,637 00:07:53,504 (crowd chatter) (crowd chatter)
142 00:07:57,894 00:08:00,477 ♪♪ I could whip you up like cream ♪♪ ♪♪ I could whip you up like cream ♪♪
143 00:08:00,689 00:08:03,397 ♪♪ I could drink your seven seals... ♪♪ ♪♪ I could drink your seven seals... ♪♪
144 00:08:03,608 00:08:05,394 Your royal highness. Your royal highness.
145 00:08:07,278 00:08:09,269 And to what do I owe this great honor? And to what do I owe this great honor?
146 00:08:09,489 00:08:11,196 All right, all right, take it down a notch. All right, all right, take it down a notch.
147 00:08:11,408 00:08:13,570 -Is he here? -In the back. -Is he here? -In the back.
148 00:08:13,785 00:08:15,867 He was just raving about your awesome punctuality. He was just raving about your awesome punctuality.
149 00:08:16,830 00:08:17,490 Good crowd. Good crowd.
150 00:08:17,998 00:08:20,831 Witches, vampires. Everyone getting along? Witches, vampires. Everyone getting along?
151 00:08:21,042 00:08:23,454 We're like Switzerland, right smack in the heart of the city. We're like Switzerland, right smack in the heart of the city.
152 00:08:25,380 00:08:26,415 Everything Cami wanted. Everything Cami wanted.
153 00:08:26,631 00:08:28,747 ♪♪ For tyrants in a rut, I got a love... IV ♪♪ For tyrants in a rut, I got a love... IV
154 00:08:29,009 00:08:30,170 Okay, I got to run. Okay, I got to run.
155 00:08:30,385 00:08:31,875 Spinning records all week. Spinning records all week.
156 00:08:32,095 00:08:34,678 You know... (imitates rhythmic, percussive sounds) You know... (imitates rhythmic, percussive sounds)
157 00:08:34,889 00:08:36,596 (laughs) ♪♪ For the doomed youth ♪♪ (laughs) ♪♪ For the doomed youth ♪♪
158 00:08:36,808 00:08:39,596 ♪♪ I got a love... ♪♪ ♪♪ I got a love... ♪♪
159 00:08:40,186 00:08:41,301 Vincent. Vincent.
160 00:08:41,938 00:08:43,053 Appreciate you coming. Appreciate you coming.
161 00:08:43,273 00:08:45,765 You're a little late, but I guess you got a city to run. You're a little late, but I guess you got a city to run.
162 00:08:45,984 00:08:48,442 Yeah, it'd be a lot easier if I knew the witches were in check. Yeah, it'd be a lot easier if I knew the witches were in check.
163 00:08:48,653 00:08:49,768 The cauldron will stay in line, The cauldron will stay in line,
164 00:08:49,988 00:08:51,103 provided you keep the vampires out. provided you keep the vampires out.
165 00:08:51,322 00:08:53,188 So why am I hearing about secret conclaves, So why am I hearing about secret conclaves,
166 00:08:53,408 00:08:54,864 sigils scribbled on the walls? sigils scribbled on the walls?
167 00:08:56,453 00:08:57,659 Sounds like someone's stirring up trouble. Sounds like someone's stirring up trouble.
168 00:08:57,871 00:09:00,078 Marcel, these out-of-town vampires Marcel, these out-of-town vampires
169 00:09:00,290 00:09:01,997 got you a little bit paranoid, man. got you a little bit paranoid, man.
170 00:09:02,208 00:09:04,074 All right, look, I'm asking you, All right, look, I'm asking you,
171 00:09:04,294 00:09:06,251 especially this week, handle your community. especially this week, handle your community.
172 00:09:06,463 00:09:07,874 Keep them in the cauldron. Keep them in the cauldron.
173 00:09:08,089 00:09:09,500 Find out who's stirring up trouble, and when you do, Find out who's stirring up trouble, and when you do,
174 00:09:09,716 00:09:11,002 get 'em to stop. get 'em to stop.
175 00:09:11,217 00:09:12,924 As far as our out-of-town friends go, As far as our out-of-town friends go,
176 00:09:13,136 00:09:15,628 if they act up, I'll handle 'em. if they act up, I'll handle 'em.
177 00:09:19,851 00:09:21,592 (streetcar bell clangs) (streetcar bell clangs)
178 00:09:47,045 00:09:48,877 (water dripping) (water dripping)
179 00:09:51,633 00:09:55,126 Have you come to taunt me, Marcellus? Have you come to taunt me, Marcellus?
180 00:09:56,471 00:09:57,131 No. No.
181 00:09:58,098 00:10:00,430 I came to have a nice, civilized conversation. I came to have a nice, civilized conversation.
182 00:10:02,977 00:10:04,559 I think we're overdue. I think we're overdue.
183 00:10:12,821 00:10:14,061 Not much to say? Not much to say?
184 00:10:16,574 00:10:18,986 And here I thought you'd enjoy the company. And here I thought you'd enjoy the company.
185 00:10:19,202 00:10:21,739 What I would most enjoy... What I would most enjoy...
186 00:10:21,955 00:10:24,993 is for you to rot in hell. is for you to rot in hell.
187 00:10:25,208 00:10:29,247 Look, there's two ways this can go. Look, there's two ways this can go.
188 00:10:29,462 00:10:31,203 The nice, easy way... The nice, easy way...
189 00:10:34,384 00:10:35,920 or the other way. or the other way.
190 00:10:36,136 00:10:38,878 (chuckles) You know, once I figured (chuckles) You know, once I figured
191 00:10:39,097 00:10:41,555 you suffered enough, I pulled this out. you suffered enough, I pulled this out.
192 00:10:41,766 00:10:43,302 And on that day you said a word And on that day you said a word
193 00:10:43,518 00:10:45,179 that I've never heard you say. that I've never heard you say.
194 00:10:46,312 00:10:47,347 "Mercy. "Mercy.
195 00:10:48,773 00:10:50,514 Why not just kill me? Why not just kill me?
196 00:10:52,152 00:10:53,642 Because I'm not like you. Because I'm not like you.
197 00:10:53,862 00:10:55,023 I'm stronger than you. I'm stronger than you.
198 00:10:55,238 00:10:56,694 My life is no longer linked to you, My life is no longer linked to you,
199 00:10:56,906 00:10:58,362 and the city that you like to say and the city that you like to say
200 00:10:58,575 00:11:00,532 you built-- it's mine. you built-- it's mine.
201 00:11:00,743 00:11:03,110 Did you come here seeking my approval? Did you come here seeking my approval?
202 00:11:03,788 00:11:05,699 I came for a little information. I came for a little information.
203 00:11:05,915 00:11:08,907 See, an old friend of yours just arrived into town. See, an old friend of yours just arrived into town.
204 00:11:09,127 00:11:10,583 Alistair Duquesne. Alistair Duquesne.
205 00:11:10,795 00:11:13,708 Word is... might even cause me some trouble. Word is... might even cause me some trouble.
206 00:11:13,923 00:11:15,379 Now, I could kill him. Now, I could kill him.
207 00:11:15,967 00:11:18,129 But who knows what kind of war that might start. But who knows what kind of war that might start.
208 00:11:18,344 00:11:20,255 I would rather convince him to get into line. I would rather convince him to get into line.
209 00:11:21,139 00:11:23,050 You're gonna tell me how. You're gonna tell me how.
210 00:11:23,266 00:11:26,509 So, how do you want this to go? So, how do you want this to go?
211 00:11:29,898 00:11:31,684 (grunts) (grunts)
212 00:11:36,571 00:11:39,279 Pride was always Alistair's weakness. Pride was always Alistair's weakness.
213 00:11:39,490 00:11:42,699 Even before I turned him he was a vain aristocrat, Even before I turned him he was a vain aristocrat,
214 00:11:42,911 00:11:45,448 throwing feasts in his own honor. throwing feasts in his own honor.
215 00:11:45,997 00:11:48,455 Just show him more of the same. Just show him more of the same.
216 00:11:48,666 00:11:51,033 You'll find him quite malleable. You'll find him quite malleable.
217 00:12:11,022 00:12:12,353 Do you have to go? Do you have to go?
218 00:12:12,565 00:12:13,646 I do. I do.
219 00:12:13,858 00:12:15,724 But I'll be back very, very soon. But I'll be back very, very soon.
220 00:12:17,654 00:12:19,315 And I won't be alone. And I won't be alone.
221 00:12:22,867 00:12:25,529 I'll call you every night before bed, okay? I'll call you every night before bed, okay?
222 00:12:25,745 00:12:27,611 In the meantime, In the meantime,
223 00:12:27,830 00:12:30,242 you listen to Mary. Deal? you listen to Mary. Deal?
224 00:12:34,879 00:12:36,290 Deal. Deal.
225 00:12:38,925 00:12:41,417 (sighs) (sighs)
226 00:12:43,054 00:12:45,386 Keep your guard up. Stay moving. Keep your guard up. Stay moving.
227 00:12:45,598 00:12:47,839 You smell trouble, you run. You smell trouble, you run.
228 00:12:48,059 00:12:50,050 Those folks back there, they had plenty of life. Those folks back there, they had plenty of life.
229 00:12:50,270 00:12:52,932 What you need to do is stay alive for your little girl. What you need to do is stay alive for your little girl.
230 00:12:53,147 00:12:55,104 Everything I do is for her. Everything I do is for her.
231 00:13:03,533 00:13:05,274 (indistinct conversations, kids laughing) (indistinct conversations, kids laughing)
232 00:13:12,709 00:13:14,370 What's up, little witch dude? What's up, little witch dude?
233 00:13:14,585 00:13:16,576 Whoa. You're a vampire. Whoa. You're a vampire.
234 00:13:16,796 00:13:18,787 I know. And I got the teeth and everything. I know. And I got the teeth and everything.
235 00:13:20,049 00:13:20,834 Whoa. Whoa.
236 00:13:22,176 00:13:23,211 Adam. Adam.
237 00:13:23,428 00:13:24,793 Say you're sorry. Now. Say you're sorry. Now.
238 00:13:25,013 00:13:25,753 Sorry. Sorry.
239 00:13:25,930 00:13:27,295 That's okay. That's okay.
240 00:13:29,600 00:13:30,761 Maxine, let me help you with that. Maxine, let me help you with that.
241 00:13:30,977 00:13:32,308 He doesn't listen. He doesn't listen.
242 00:13:32,478 00:13:35,015 Maybe I should stick him in a boundary spell. Maybe I should stick him in a boundary spell.
243 00:13:35,231 00:13:38,269 He'll grow out of it. Just give him a couple decades. He'll grow out of it. Just give him a couple decades.
244 00:13:38,484 00:13:40,270 That's optimistic. (chuckles) That's optimistic. (chuckles)
245 00:13:41,904 00:13:44,862 Anyway, uh, thank you. Anyway, uh, thank you.
246 00:13:45,074 00:13:47,907 For all of this. For all of this.
247 00:13:48,119 00:13:51,237 Oh. Well, just trying to make sure everybody's stocked up Oh. Well, just trying to make sure everybody's stocked up
248 00:13:51,456 00:13:52,946 so they'll stay in their home and out of the Quarter, so they'll stay in their home and out of the Quarter,
249 00:13:53,166 00:13:54,406 at least for the next week, you know. at least for the next week, you know.
250 00:13:54,625 00:13:55,990 Yeah, just until the, uh, Eurotrash vampires Yeah, just until the, uh, Eurotrash vampires
251 00:13:56,210 00:13:57,792 are done Eurotrashing the city. are done Eurotrashing the city.
252 00:13:58,004 00:13:58,914 (chuckles) (chuckles)
253 00:13:59,130 00:14:00,165 Well, it means a lot, Well, it means a lot,
254 00:14:00,381 00:14:01,712 you looking out for the covens. you looking out for the covens.
255 00:14:02,967 00:14:03,923 Um... Um...
256 00:14:10,350 00:14:11,715 Hey, Casanova, Hey, Casanova,
257 00:14:11,934 00:14:14,050 uh, I may be going out on a limb here, but uh, I may be going out on a limb here, but
258 00:14:14,270 00:14:16,477 -she's into you. (short chuckle) -Maxine? -she's into you. (short chuckle) -Maxine?
259 00:14:17,106 00:14:19,313 JOSH: Fun, cool, ridiculously gorgeous single mom? JOSH: Fun, cool, ridiculously gorgeous single mom?
260 00:14:19,525 00:14:20,811 Yeah. Mm-hmm. Yeah. Mm-hmm.
261 00:14:21,027 00:14:22,563 But, hey, if you'd rather be a monk But, hey, if you'd rather be a monk
262 00:14:22,779 00:14:23,894 the rest of your life... the rest of your life...
263 00:14:27,617 00:14:29,699 Um, Maxine. Um, Maxine.
264 00:14:29,911 00:14:32,152 Look here, um, Look here, um,
265 00:14:32,372 00:14:35,740 over the next week, if you need anything, I-I could... over the next week, if you need anything, I-I could...
266 00:14:35,958 00:14:39,451 I don't know, that is to say that... (short chuckle) I don't know, that is to say that... (short chuckle)
267 00:14:39,670 00:14:42,503 Well, I'm definitely gonna make a mess Well, I'm definitely gonna make a mess
268 00:14:42,715 00:14:43,955 out of all these groceries, out of all these groceries,
269 00:14:44,175 00:14:46,257 so if you want to help with that... so if you want to help with that...
270 00:14:48,012 00:14:49,468 ...come by for dinner tonight. ...come by for dinner tonight.
271 00:14:51,641 00:14:52,722 All right. All right.
272 00:14:52,934 00:14:56,472 ("The Heart of Me" by Miike Snow playing) ("The Heart of Me" by Miike Snow playing)
273 00:14:56,687 00:14:58,678 (indistinct conversations, laughing) (indistinct conversations, laughing)
274 00:14:58,898 00:15:01,060 ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪
275 00:15:05,279 00:15:06,815 ♪♪ You took the yellow ♪♪ ♪♪ You took the yellow ♪♪
276 00:15:07,031 00:15:09,489 ♪♪ Diamond spears ♪♪ ♪♪ Diamond spears ♪♪
277 00:15:10,243 00:15:12,325 Very nice. Very nice.
278 00:15:13,663 00:15:15,324 I took that from a sultan. I took that from a sultan.
279 00:15:15,540 00:15:17,656 It is a blade meant for a king. It is a blade meant for a king.
280 00:15:17,875 00:15:20,333 Given in gratitude for your generosity. Given in gratitude for your generosity.
281 00:15:20,962 00:15:23,294 Alistair, I like your style. Alistair, I like your style.
282 00:15:23,506 00:15:25,793 Now, allow me to return the favor. Now, allow me to return the favor.
283 00:15:26,008 00:15:27,965 70-year-old Scotch, 70-year-old Scotch,
284 00:15:28,177 00:15:30,464 in honor of your native Scottish Highlands. in honor of your native Scottish Highlands.
285 00:15:30,888 00:15:33,255 To be enjoyed along with our feast. To be enjoyed along with our feast.
286 00:15:34,058 00:15:37,722 ♪♪ Feeds and pages, feeds and pages ♪♪ ♪♪ Feeds and pages, feeds and pages ♪♪
287 00:15:37,937 00:15:39,393 ♪♪ Look away ♪♪ ♪♪ Look away ♪♪
288 00:15:39,605 00:15:41,642 ♪♪ And take the back door ♪♪ ♪♪ And take the back door ♪♪
289 00:15:41,858 00:15:44,316 ♪♪ To the heart of me. ♪♪ ♪♪ To the heart of me. ♪♪
290 00:15:44,527 00:15:46,017 (music stops) (music stops)
291 00:15:48,281 00:15:49,442 Now, that... Now, that...
292 00:15:49,657 00:15:51,364 that is a kind gesture. that is a kind gesture.
293 00:15:52,493 00:15:53,654 Though I don't believe Though I don't believe
294 00:15:53,870 00:15:55,110 one can be free one can be free
295 00:15:56,581 00:15:58,037 if one's oppressor still lives. if one's oppressor still lives.
296 00:16:00,877 00:16:02,618 Niklaus turned me Niklaus turned me
297 00:16:02,837 00:16:05,545 and then he compelled me to slaughter my entire estate, and then he compelled me to slaughter my entire estate,
298 00:16:05,756 00:16:07,838 including my wife and my child. including my wife and my child.
299 00:16:08,050 00:16:11,133 All so that I could serve as a distraction All so that I could serve as a distraction
300 00:16:11,345 00:16:13,302 to lure away his vile father. to lure away his vile father.
301 00:16:13,514 00:16:15,846 I spent a century hiding in the shadows. I spent a century hiding in the shadows.
302 00:16:16,058 00:16:17,799 Where is my justice? Where is my justice?
303 00:16:18,019 00:16:19,384 Hmm? Hmm?
304 00:16:19,604 00:16:21,971 Now, five years ago, you made him suffer. Now, five years ago, you made him suffer.
305 00:16:22,190 00:16:23,601 And you tell us And you tell us
306 00:16:23,816 00:16:26,183 that he suffers still, and yet that he suffers still, and yet
307 00:16:27,028 00:16:28,109 we have no proof. we have no proof.
308 00:16:28,321 00:16:30,062 And now the only thing that prevents him And now the only thing that prevents him
309 00:16:30,281 00:16:33,069 from returning to wreak untold havoc from returning to wreak untold havoc
310 00:16:33,284 00:16:34,820 is your word. is your word.
311 00:16:35,036 00:16:36,572 I have him right where I want him. I have him right where I want him.
312 00:16:37,955 00:16:39,320 He's not going anywhere. He's not going anywhere.
313 00:16:39,540 00:16:41,122 Then I want to see his suffering Then I want to see his suffering
314 00:16:41,334 00:16:42,449 with my own eyes. with my own eyes.
315 00:16:43,336 00:16:44,622 And perhaps procure just And perhaps procure just
316 00:16:44,837 00:16:46,419 a drop of his blood. a drop of his blood.
317 00:16:46,631 00:16:48,087 If only to test a theory. If only to test a theory.
318 00:16:50,092 00:16:51,207 See, we've known for some time See, we've known for some time
319 00:16:51,427 00:16:54,340 that Elijah Mikaelson somehow still lives. that Elijah Mikaelson somehow still lives.
320 00:16:54,555 00:16:56,421 My witch advisors suggest that his life My witch advisors suggest that his life
321 00:16:56,641 00:16:59,429 is linked to some powerful, immortal force. is linked to some powerful, immortal force.
322 00:16:59,644 00:17:02,352 Now, I believe that to be Klaus himself. Now, I believe that to be Klaus himself.
323 00:17:02,563 00:17:05,055 Well, that's an interesting theory. Well, that's an interesting theory.
324 00:17:05,274 00:17:06,856 Klaus' blood will allow us to confirm that link. Klaus' blood will allow us to confirm that link.
325 00:17:07,068 00:17:09,230 And, if true... And, if true...
326 00:17:09,445 00:17:12,654 well, surely that would be cause to kill him well, surely that would be cause to kill him
327 00:17:12,865 00:17:15,106 and eradicate his abominable family as well. and eradicate his abominable family as well.
328 00:17:16,702 00:17:17,863 You kill Klaus, You kill Klaus,
329 00:17:18,746 00:17:20,453 it will ease the minds it will ease the minds
330 00:17:20,665 00:17:22,406 of all of your brethren. of all of your brethren.
331 00:17:23,292 00:17:24,407 Refuse, Refuse,
332 00:17:25,419 00:17:27,080 it will prove you to be a sympathizer. it will prove you to be a sympathizer.
333 00:17:28,089 00:17:30,877 Well, I don't know about a sympathizer. Well, I don't know about a sympathizer.
334 00:17:31,551 00:17:33,133 But I do know But I do know
335 00:17:33,761 00:17:36,048 that I don't take ultimatums. that I don't take ultimatums.
336 00:17:38,057 00:17:39,513 You know, it's bad form You know, it's bad form
337 00:17:39,725 00:17:41,215 to deny your guests. to deny your guests.
338 00:17:41,435 00:17:42,846 It could sour their mood. It could sour their mood.
339 00:17:43,646 00:17:45,683 And it would be an awful, And it would be an awful,
340 00:17:45,898 00:17:47,514 awful shame if I awful shame if I
341 00:17:47,733 00:17:50,771 or any of my followers were to go into your city or any of my followers were to go into your city
342 00:17:50,987 00:17:52,398 with a soured mood. with a soured mood.
343 00:17:53,155 00:17:55,613 A bloody awful shame, indeed. A bloody awful shame, indeed.
344 00:17:57,577 00:18:00,285 Well, now, Alistair... Well, now, Alistair...
345 00:18:00,496 00:18:02,453 I never meant to be rude. I never meant to be rude.
346 00:18:03,082 00:18:04,538 How about we settle this tonight? How about we settle this tonight?
347 00:18:04,750 00:18:06,411 The Mikaelson compound. The Mikaelson compound.
348 00:18:06,627 00:18:07,867 Midnight. Midnight.
349 00:18:10,840 00:18:14,424 ("Blue Sky" by Cazzette playing) ("Blue Sky" by Cazzette playing)
350 00:18:14,635 00:18:16,376 ♪♪ Lifetime waiting ♪♪ (indistinct conversations) ♪♪ Lifetime waiting ♪♪ (indistinct conversations)
351 00:18:16,596 00:18:18,803 ♪♪ Getting busy with the numbers ♪♪ ♪♪ Getting busy with the numbers ♪♪
352 00:18:19,015 00:18:20,255 ♪♪ Suddenly the blue sky's gone... ♪♪ ♪♪ Suddenly the blue sky's gone... ♪♪
353 00:18:20,474 00:18:22,966 All right, ladies, do not slow down on me. All right, ladies, do not slow down on me.
354 00:18:23,185 00:18:24,801 Cheers. Cheers.
355 00:18:25,021 00:18:28,434 ♪♪ Where's the blue sky, blue sky, blue sky? ♪♪ ♪♪ Where's the blue sky, blue sky, blue sky? ♪♪
356 00:18:28,649 00:18:30,731 Ooh! I'm getting the next round. Ooh! I'm getting the next round.
357 00:18:30,943 00:18:33,526 Just take a sec, pull yourselves together. Just take a sec, pull yourselves together.
358 00:18:33,738 00:18:35,979 ♪♪ Suddenly the sun's gone, baby... ♪♪ ♪♪ Suddenly the sun's gone, baby... ♪♪
359 00:18:36,198 00:18:38,690 Another round, please. Thanks. Another round, please. Thanks.
360 00:18:38,909 00:18:40,274 ♪♪ Where's the blue sky? ♪♪ ♪♪ Where's the blue sky? ♪♪
361 00:18:42,204 00:18:44,946 You look like you're having fun. What's the occasion? You look like you're having fun. What's the occasion?
362 00:18:45,958 00:18:47,744 I just finished my residency, I just finished my residency,
363 00:18:47,960 00:18:49,701 which makes me an official ER doctor. which makes me an official ER doctor.
364 00:18:49,920 00:18:51,752 -Congratulations. -Thanks. -Congratulations. -Thanks.
365 00:18:51,964 00:18:54,331 Does it help with the guilt, given what you are? Does it help with the guilt, given what you are?
366 00:18:55,885 00:18:57,091 What did you say? What did you say?
367 00:18:58,220 00:18:59,881 Keelin, you need to listen to me. Keelin, you need to listen to me.
368 00:19:00,097 00:19:02,304 -How do you know my name? -Got it from a friend. -How do you know my name? -Got it from a friend.
369 00:19:02,516 00:19:04,928 She said your grandma's maiden name was Malraux. She said your grandma's maiden name was Malraux.
370 00:19:05,144 00:19:05,804 (scoffs) (scoffs)
371 00:19:08,105 00:19:10,142 You better back off. Right now. You better back off. Right now.
372 00:19:10,358 00:19:11,473 I wish I could. I wish I could.
373 00:19:13,361 00:19:14,726 I need a favor. I need a favor.
374 00:19:14,945 00:19:17,061 Five minutes. Outside. I can explain. Five minutes. Outside. I can explain.
375 00:19:20,785 00:19:25,074 ♪♪ Keep in close, run it down ♪♪ ♪♪ Keep in close, run it down ♪♪
376 00:19:25,289 00:19:27,030 (phone dings) (phone dings)
377 00:19:28,876 00:19:32,369 ♪♪ Grounded deep ♪♪ ♪♪ Grounded deep ♪♪
378 00:19:32,588 00:19:34,625 ♪♪ In your love. ♪♪ ♪♪ In your love. ♪♪
379 00:19:34,840 00:19:36,205 (phone chimes) (phone chimes)
380 00:19:37,176 00:19:40,385 ♪♪ Suddenly the blue sky's gone ♪♪ ♪♪ Suddenly the blue sky's gone ♪♪
381 00:19:40,596 00:19:42,758 ♪♪ Where's the blue sky, baby? ♪♪ ♪♪ Where's the blue sky, baby? ♪♪
382 00:19:42,973 00:19:46,637 ♪♪ Where's the blue sky, blue sky, blue sky? ♪♪ ♪♪ Where's the blue sky, blue sky, blue sky? ♪♪
383 00:19:46,852 00:19:47,432 (grunts) (grunts)
384 00:19:55,695 00:19:57,151 Do not do that again. Do not do that again.
385 00:19:57,363 00:19:59,400 -I'm not going without a fight. -Would you relax? -I'm not going without a fight. -Would you relax?
386 00:19:59,615 00:20:03,028 I'm not here to fight you. I need you. I'm not here to fight you. I need you.
387 00:20:03,244 00:20:04,951 You're the last of your pack. That makes you special You're the last of your pack. That makes you special
388 00:20:05,162 00:20:07,028 for reasons that are too complicated to explain. for reasons that are too complicated to explain.
389 00:20:07,248 00:20:08,989 -I don't care about your problems. -You should. -I don't care about your problems. -You should.
390 00:20:09,208 00:20:11,540 Because there are others who know how important you are. Because there are others who know how important you are.
391 00:20:13,087 00:20:14,577 And they will come for you. And they will come for you.
392 00:20:14,797 00:20:17,585 Look, I have a life, a career, relationships. Look, I have a life, a career, relationships.
393 00:20:17,800 00:20:19,256 Someone tries to take that, they're gonna have to kill me. Someone tries to take that, they're gonna have to kill me.
394 00:20:19,468 00:20:21,800 (glass shatters in distance) MAN (in distance): Where is she? (glass shatters in distance) MAN (in distance): Where is she?
395 00:20:22,012 00:20:23,423 I'm sorry. I'm sorry.
396 00:20:23,639 00:20:24,720 We don't have time for this. We don't have time for this.
397 00:20:24,932 00:20:25,546 (grunts) (grunts)
398 00:20:31,021 00:20:33,058 (door unlocks, opens) (door unlocks, opens)
399 00:20:33,274 00:20:35,311 Marcellus. Marcellus.
400 00:20:35,526 00:20:38,518 Can I assume your soiree for Alistair was a raging success? Can I assume your soiree for Alistair was a raging success?
401 00:20:38,738 00:20:41,856 Alistair doesn't give a damn about having his ego stroked. Alistair doesn't give a damn about having his ego stroked.
402 00:20:42,074 00:20:43,280 He used the party for the audience, He used the party for the audience,
403 00:20:43,492 00:20:45,074 so he could throw down a challenge. so he could throw down a challenge.
404 00:20:45,286 00:20:48,074 Or is that what you intended? Or is that what you intended?
405 00:20:48,289 00:20:50,075 How difficult to be king. How difficult to be king.
406 00:20:50,291 00:20:52,783 An outsider has the gall to question your rule An outsider has the gall to question your rule
407 00:20:53,002 00:20:54,993 and you have no one to offer counsel. and you have no one to offer counsel.
408 00:20:57,006 00:20:58,121 You think I don't know. You think I don't know.
409 00:20:59,341 00:21:01,833 The day after I bit Elijah he should have died. The day after I bit Elijah he should have died.
410 00:21:02,052 00:21:04,214 But his sire line is still out there. But his sire line is still out there.
411 00:21:04,430 00:21:07,639 So I had Vincent cast a spell to figure out how that could be. So I had Vincent cast a spell to figure out how that could be.
412 00:21:07,850 00:21:11,343 It turns out the lines of your siblings are anchored to you. It turns out the lines of your siblings are anchored to you.
413 00:21:11,979 00:21:13,890 Now, I don't give a damn about the others, Now, I don't give a damn about the others,
414 00:21:14,106 00:21:16,097 but I'm not gonna let anything happen to Rebekah. but I'm not gonna let anything happen to Rebekah.
415 00:21:16,275 00:21:19,017 Lucky for me, my sister still holds your fancy. Lucky for me, my sister still holds your fancy.
416 00:21:19,236 00:21:21,603 You may have no choice but to kill poor Alistair. You may have no choice but to kill poor Alistair.
417 00:21:21,822 00:21:25,816 Ah, well, heavy head, heavy crown, etcetera, etcetera. Ah, well, heavy head, heavy crown, etcetera, etcetera.
418 00:21:26,035 00:21:28,572 If I kill Alistair, his theory gains traction. If I kill Alistair, his theory gains traction.
419 00:21:28,788 00:21:31,246 The vampires turn against me. They storm the city. The vampires turn against me. They storm the city.
420 00:21:31,457 00:21:34,620 And if they find you, all they need is a drop of your blood, And if they find you, all they need is a drop of your blood,
421 00:21:34,835 00:21:37,327 and then their witches can track your family. and then their witches can track your family.
422 00:21:37,546 00:21:39,128 Even Hope. Even Hope.
423 00:21:41,759 00:21:43,545 But, hey, But, hey,
424 00:21:43,761 00:21:45,798 I guess that's my problem, right? I guess that's my problem, right?
425 00:21:46,180 00:21:46,885 Marcel. Marcel.
426 00:21:49,600 00:21:50,761 You don't know Alistair. You don't know Alistair.
427 00:21:50,976 00:21:52,887 To defeat him, you need me. To defeat him, you need me.
428 00:21:53,103 00:21:53,888 (scoffs) (scoffs)
429 00:21:55,898 00:21:57,684 You're offering me a deal? You're offering me a deal?
430 00:21:57,900 00:21:59,607 One you cannot dismiss. One you cannot dismiss.
431 00:21:59,819 00:22:02,106 Alistair and his ilk loathed me because of my strength. Alistair and his ilk loathed me because of my strength.
432 00:22:02,321 00:22:03,527 Now they loathe you. Now they loathe you.
433 00:22:03,739 00:22:06,697 Creatures such as they respect only one language, Creatures such as they respect only one language,
434 00:22:06,909 00:22:08,650 and I speak it fluently. and I speak it fluently.
435 00:22:08,869 00:22:12,863 Release me, and I will lay waste to the lot of them. Release me, and I will lay waste to the lot of them.
436 00:22:19,922 00:22:22,163 (train clacking in distance) (train clacking in distance)
437 00:22:22,383 00:22:24,044 (train horn blowing in distance) (train horn blowing in distance)
438 00:22:24,260 00:22:26,251 (panting) (panting)
439 00:22:26,470 00:22:28,802 Relax. I'm not your enemy. Relax. I'm not your enemy.
440 00:22:29,974 00:22:32,011 If I left you where you were, you'd be dead already. If I left you where you were, you'd be dead already.
441 00:22:32,226 00:22:34,638 Let me guess, we're on the run from vampires? Let me guess, we're on the run from vampires?
442 00:22:34,854 00:22:36,310 You have the same stink they do. You have the same stink they do.
443 00:22:36,981 00:22:39,268 I'm special. I'm a hybrid. I'm special. I'm a hybrid.
444 00:22:39,483 00:22:41,065 Half-vampire, half-werewolf. Half-vampire, half-werewolf.
445 00:22:41,277 00:22:43,484 And considering that I saved your ass, And considering that I saved your ass,
446 00:22:43,779 00:22:45,395 you should show me some respect. you should show me some respect.
447 00:22:45,614 00:22:48,026 -How do I know you weren't the one that led them to me? -Does it matter? -How do I know you weren't the one that led them to me? -Does it matter?
448 00:22:48,242 00:22:50,028 They know who you are and they want you dead. They know who you are and they want you dead.
449 00:22:50,244 00:22:53,828 The only way to survive is to do exactly what I tell you. The only way to survive is to do exactly what I tell you.
450 00:22:54,039 00:22:55,154 It's not like I have a choice. It's not like I have a choice.
451 00:22:57,710 00:22:59,417 Hey, look, I don't know what kind of pervy stuff you're into, Hey, look, I don't know what kind of pervy stuff you're into,
452 00:22:59,628 00:23:01,118 but I am not that kind of girl. but I am not that kind of girl.
453 00:23:01,338 00:23:03,124 This is a device to extract your venom. This is a device to extract your venom.
454 00:23:03,674 00:23:04,960 And before you ask, yes, And before you ask, yes,
455 00:23:05,217 00:23:06,082 it will hurt. it will hurt.
456 00:23:10,306 00:23:12,968 Why are you doing this to me? Why are you doing this to me?
457 00:23:15,269 00:23:17,636 I'm trying to save my family. I'm trying to save my family.
458 00:23:19,607 00:23:20,563 Keelin, Keelin,
459 00:23:20,774 00:23:22,765 the people in there are dying. the people in there are dying.
460 00:23:22,985 00:23:24,646 The only thing keeping them alive The only thing keeping them alive
461 00:23:24,862 00:23:28,196 is a sleep spell, and the only one that can cure them is her. is a sleep spell, and the only one that can cure them is her.
462 00:23:28,407 00:23:30,398 She's a witch, and she left me instructions She's a witch, and she left me instructions
463 00:23:30,618 00:23:31,983 on how to wake her up early. on how to wake her up early.
464 00:23:32,828 00:23:34,364 The only thing I'm missing The only thing I'm missing
465 00:23:34,580 00:23:35,945 is your venom. is your venom.
466 00:23:36,165 00:23:37,621 Once she gets on her feet, I can give her Once she gets on her feet, I can give her
467 00:23:37,833 00:23:38,618 the ingredients I got. the ingredients I got.
468 00:23:38,834 00:23:40,620 And, with any luck, And, with any luck,
469 00:23:40,836 00:23:42,747 no one has to die. no one has to die.
470 00:23:43,631 00:23:46,339 So if I give you what you want... So if I give you what you want...
471 00:23:47,635 00:23:48,875 will you let me go? will you let me go?
472 00:23:49,970 00:23:51,426 You have my word. You have my word.
473 00:23:58,270 00:24:00,307 Appreciate you coming on short notice. Appreciate you coming on short notice.
474 00:24:00,522 00:24:02,138 Marcel, just tell me what you need, man, Marcel, just tell me what you need, man,
475 00:24:02,358 00:24:04,975 because, um, I- kind of got some place I got to be. because, um, I- kind of got some place I got to be.
476 00:24:05,194 00:24:07,151 Whatever your plans are, I got to ask you to put 'em aside. Whatever your plans are, I got to ask you to put 'em aside.
477 00:24:07,363 00:24:09,445 -Tonight I need you here. -What is that? -Tonight I need you here. -What is that?
478 00:24:09,657 00:24:11,648 -Is that a decree from the royal throne? -All right, look, -Is that a decree from the royal throne? -All right, look,
479 00:24:11,867 00:24:13,403 it would be best for everyone in this city it would be best for everyone in this city
480 00:24:13,619 00:24:14,984 if you're here for what's going down. if you're here for what's going down.
481 00:24:17,164 00:24:19,326 If you need me to say "please," Vincent, I will. If you need me to say "please," Vincent, I will.
482 00:24:19,541 00:24:20,997 What have you gotten yourself into, Marcel? What have you gotten yourself into, Marcel?
483 00:24:21,210 00:24:22,917 -You about to start a war? -No. -You about to start a war? -No.
484 00:24:23,128 00:24:25,460 If this goes the way I expect, I won't have to lift a finger. If this goes the way I expect, I won't have to lift a finger.
485 00:24:25,673 00:24:26,708 All I need from you All I need from you
486 00:24:28,050 00:24:29,131 is a boundary spell. is a boundary spell.
487 00:24:29,969 00:24:31,130 Anyone can enter, Anyone can enter,
488 00:24:31,345 00:24:32,551 no one can leave. no one can leave.
489 00:24:32,763 00:24:34,003 And it's got to be strong. And it's got to be strong.
490 00:24:34,223 00:24:35,463 Well, how strong? Well, how strong?
491 00:24:37,142 00:24:38,428 Original strength. Original strength.
492 00:24:43,190 00:24:45,852 You got my venom. When do I get to go? You got my venom. When do I get to go?
493 00:24:46,819 00:24:48,810 As soon as I know it works. As soon as I know it works.
494 00:24:49,405 00:24:50,520 And when will that be? And when will that be?
495 00:24:50,739 00:24:52,104 Believe me, Believe me,
496 00:24:52,324 00:24:54,156 you'll know when you see it. you'll know when you see it.
497 00:24:54,368 00:24:55,824 You have to wake up Sleeping Beauty, right? You have to wake up Sleeping Beauty, right?
498 00:24:56,036 00:24:57,071 How do you do that? How do you do that?
499 00:24:58,664 00:25:01,406 You know, you ask a lot of questions. You know, you ask a lot of questions.
500 00:25:06,296 00:25:06,910 (grunts) (grunts)
501 00:25:07,131 00:25:10,544 (gasping) (gasping)
502 00:25:12,553 00:25:13,588 Freya. Freya.
503 00:25:14,179 00:25:15,089 Are you okay? Are you okay?
504 00:25:16,348 00:25:17,338 Did you get the ingredients? Did you get the ingredients?
505 00:25:18,976 00:25:20,637 Good, I need to begin. Good, I need to begin.
506 00:25:20,853 00:25:23,060 If I can't turn all that into a cure... If I can't turn all that into a cure...
507 00:25:23,272 00:25:25,434 (panting) Elijah and Kol are going to die. (panting) Elijah and Kol are going to die.
508 00:25:25,649 00:25:27,139 (grunting) (grunting)
509 00:25:32,156 00:25:33,362 How much longer do we have? How much longer do we have?
510 00:25:34,199 00:25:35,360 Maybe an hour. Maybe an hour.
511 00:25:35,576 00:25:37,613 Assuming they live that long. Assuming they live that long.
512 00:25:39,747 00:25:40,862 Do you have everything we need? Do you have everything we need?
513 00:25:42,207 00:25:43,447 Venom from the seven packs, Venom from the seven packs,
514 00:25:43,667 00:25:45,123 along with Klaus' blood. along with Klaus' blood.
515 00:25:45,335 00:25:48,123 Infused by my magic and magnified by the Dark Objects. Infused by my magic and magnified by the Dark Objects.
516 00:25:48,338 00:25:49,294 It's going to take all of my strength It's going to take all of my strength
517 00:25:49,506 00:25:51,122 and more than a little luck, but... and more than a little luck, but...
518 00:25:51,341 00:25:53,582 it should be enough to fashion a cure to save my brothers. it should be enough to fashion a cure to save my brothers.
519 00:25:53,802 00:25:55,463 "Should"? What do you mean "should"? "Should"? What do you mean "should"?
520 00:25:57,139 00:25:58,880 (vehicles approaching) (vehicles approaching)
521 00:26:15,199 00:26:16,234 We got company. We got company.
522 00:26:16,450 00:26:18,191 Hayley, let me go, please. Hayley, let me go, please.
523 00:26:18,410 00:26:19,946 If it's vampires, they're gonna kill me. If it's vampires, they're gonna kill me.
524 00:26:20,162 00:26:21,072 They must have been tracking her. They must have been tracking her.
525 00:26:21,622 00:26:23,784 Hayley, I need more time. Hayley, I need more time.
526 00:26:28,045 00:26:29,160 (gate creaks open) (gate creaks open)
527 00:26:29,379 00:26:31,086 (indistinct chatter) (indistinct chatter)
528 00:26:34,468 00:26:35,708 These guys are sketchy. These guys are sketchy.
529 00:26:35,928 00:26:38,386 -Stay close. -What are you gonna do? You gonna protect me? -Stay close. -What are you gonna do? You gonna protect me?
530 00:26:39,223 00:26:40,930 No, I'm gonna use you as a shield. No, I'm gonna use you as a shield.
531 00:26:42,392 00:26:43,598 Just so you know, Just so you know,
532 00:26:43,811 00:26:45,597 Alistair is in a mood. Alistair is in a mood.
533 00:26:45,813 00:26:48,020 He has his men positioned all over town awaiting his signal. He has his men positioned all over town awaiting his signal.
534 00:26:52,778 00:26:53,893 Greetings, Marcel. Greetings, Marcel.
535 00:26:54,822 00:26:55,937 I had hoped your decision I had hoped your decision
536 00:26:56,156 00:26:59,899 to meet in this... ruin had meant you'd come to your senses. to meet in this... ruin had meant you'd come to your senses.
537 00:27:00,119 00:27:02,861 And yet I don't see Klaus' head upon a spike. And yet I don't see Klaus' head upon a spike.
538 00:27:07,626 00:27:08,616 Apologies. Apologies.
539 00:27:08,836 00:27:11,123 I have been a discourteous host. I have been a discourteous host.
540 00:27:12,589 00:27:14,546 (murmuring) (murmuring)
541 00:27:17,928 00:27:19,384 You wanted him, You wanted him,
542 00:27:19,596 00:27:20,552 you got him. you got him.
543 00:27:21,390 00:27:23,176 (groans) (groans)
544 00:27:23,392 00:27:25,349 (panting) (chuckles) (panting) (chuckles)
545 00:27:26,520 00:27:28,682 Oh, Niklaus. Oh, Niklaus.
546 00:27:28,897 00:27:30,683 How the mighty have fallen. How the mighty have fallen.
547 00:27:31,150 00:27:32,857 MARCEL: Pretty pathetic. MARCEL: Pretty pathetic.
548 00:27:33,068 00:27:34,103 Chained. Chained.
549 00:27:34,319 00:27:37,107 Beaten. Half-starved. Beaten. Half-starved.
550 00:27:37,322 00:27:38,357 I should just kill him. I should just kill him.
551 00:27:38,574 00:27:40,440 After all, a wise man said, After all, a wise man said,
552 00:27:40,659 00:27:41,945 "One cannot be free if one's oppressors "One cannot be free if one's oppressors
553 00:27:42,161 00:27:43,697 continue to live." continue to live."
554 00:27:43,912 00:27:46,119 And what I've learned is, And what I've learned is,
555 00:27:46,707 00:27:49,199 the best way to end your fear the best way to end your fear
556 00:27:49,418 00:27:53,457 is to face it yourself. So, for you, a gift, is to face it yourself. So, for you, a gift,
557 00:27:53,881 00:27:56,464 the sword that you gave me, now laced with my venom. the sword that you gave me, now laced with my venom.
558 00:27:57,217 00:27:58,548 One slice One slice
559 00:27:58,760 00:27:59,841 will draw Klaus' blood will draw Klaus' blood
560 00:28:00,053 00:28:02,886 and deliver the slow, agonizing death and deliver the slow, agonizing death
561 00:28:03,098 00:28:05,009 that he deserves. that he deserves.
562 00:28:07,769 00:28:08,634 It would be... It would be...
563 00:28:10,772 00:28:11,853 ...my highest honor. ...my highest honor.
564 00:28:22,159 00:28:23,240 (grunts) (grunts)
565 00:28:23,452 00:28:25,238 (groaning) (groaning)
566 00:28:28,457 00:28:29,447 (footsteps approaching) (footsteps approaching)
567 00:28:33,212 00:28:34,168 Took a long time, Took a long time,
568 00:28:35,088 00:28:36,328 but we finally caught you. but we finally caught you.
569 00:28:36,965 00:28:38,876 Or maybe I just stopped running. Or maybe I just stopped running.
570 00:28:39,092 00:28:41,299 (grunting) (grunting)
571 00:28:50,270 00:28:51,760 (pants) (pants)
572 00:28:56,902 00:28:58,392 (groaning) (groaning)
573 00:29:02,532 00:29:04,239 Do you suffer, Niklaus, Do you suffer, Niklaus,
574 00:29:04,451 00:29:06,738 as my wife suffered? as my wife suffered?
575 00:29:06,954 00:29:09,787 As my child suffered? As my child suffered?
576 00:29:11,917 00:29:14,033 Yeah, you do. Yeah, you do.
577 00:29:14,253 00:29:16,335 But I do believe, at long last, your suffering But I do believe, at long last, your suffering
578 00:29:16,546 00:29:17,411 is at an end. is at an end.
579 00:29:17,756 00:29:18,837 CROWD: Kill him! CROWD: Kill him!
580 00:29:19,967 00:29:20,923 Do you hear that? Do you hear that?
581 00:29:21,635 00:29:22,591 The people have spoken. The people have spoken.
582 00:29:24,388 00:29:26,299 Now, honor would dictate a request for your last words, Now, honor would dictate a request for your last words,
583 00:29:26,515 00:29:28,756 but you deserve no such privilege. but you deserve no such privilege.
584 00:29:28,976 00:29:31,388 Instead, I want the last words you ever hear Instead, I want the last words you ever hear
585 00:29:31,603 00:29:33,935 to be my solemn vow. to be my solemn vow.
586 00:29:34,147 00:29:35,387 I will find your daughter. I will find your daughter.
587 00:29:35,607 00:29:37,723 And when I do, I will eradicate And when I do, I will eradicate
588 00:29:37,943 00:29:41,356 your malignant bloodline from... this... earth. your malignant bloodline from... this... earth.
589 00:29:46,326 00:29:47,908 (grunting) (shouting) (grunting) (shouting)
590 00:29:48,120 00:29:49,610 (grunting) (grunting)
591 00:29:50,831 00:29:52,196 (shouting) (shouting)
592 00:29:53,375 00:29:54,160 (snarls) (snarls)
593 00:29:56,795 00:30:00,333 (snarls, panting) (grunts) (snarls, panting) (grunts)
594 00:30:00,549 00:30:03,291 (grunting, growling) (grunting, growling)
595 00:30:03,468 00:30:06,005 (shouting) (shouting)
596 00:30:07,681 00:30:08,921 Well, who's next?! Well, who's next?!
597 00:30:10,976 00:30:12,091 Oh, come on. Oh, come on.
598 00:30:14,396 00:30:17,980 Meet... your... maker. Meet... your... maker.
599 00:30:18,191 00:30:19,647 (crack) (crack)
600 00:30:20,360 00:30:21,350 MARCEL: Mmm. MARCEL: Mmm.
601 00:30:21,987 00:30:23,728 That is a nasty bite. That is a nasty bite.
602 00:30:24,573 00:30:26,735 The good news is, we have the cure. The good news is, we have the cure.
603 00:30:27,492 00:30:29,733 You see, keeping Klaus alive does come in handy. You see, keeping Klaus alive does come in handy.
604 00:30:30,620 00:30:32,110 I keep him for his blood, I keep him for his blood,
605 00:30:32,331 00:30:33,821 in case the wolves get out of line. in case the wolves get out of line.
606 00:30:34,041 00:30:35,577 I keep him as collateral, I keep him as collateral,
607 00:30:35,792 00:30:36,998 in case his family comes back. in case his family comes back.
608 00:30:37,210 00:30:39,827 I keep him, because I can. I keep him, because I can.
609 00:30:40,881 00:30:42,997 I put him down, I kept him down, I put him down, I kept him down,
610 00:30:43,216 00:30:46,550 and I am the only one that can stop him and I am the only one that can stop him
611 00:30:46,762 00:30:48,548 from coming after all of you. from coming after all of you.
612 00:30:54,144 00:30:55,805 New Orleans is mine. New Orleans is mine.
613 00:30:56,021 00:30:58,137 But you are all welcome to visit. But you are all welcome to visit.
614 00:30:58,357 00:30:59,392 Enjoy yourselves. Enjoy yourselves.
615 00:30:59,608 00:31:01,394 But you follow my rules. But you follow my rules.
616 00:31:02,110 00:31:03,225 You behave. You behave.
617 00:31:03,820 00:31:04,776 And you never, And you never,
618 00:31:05,530 00:31:08,898 ever question me. ever question me.
619 00:31:09,826 00:31:11,863 Does anybody have a problem with that? Does anybody have a problem with that?
620 00:31:15,499 00:31:16,705 All right then. All right then.
621 00:31:18,251 00:31:20,242 Well, let's go celebrate. Well, let's go celebrate.
622 00:31:20,462 00:31:22,169 (grunting) (grunting)
623 00:31:25,092 00:31:27,675 Laekna det som er Laekna det som er
624 00:31:27,886 00:31:30,594 toxicatus. Laekna def som (grunting) toxicatus. Laekna def som (grunting)
625 00:31:30,806 00:31:33,298 Er toxicatus. Er toxicatus.
626 00:31:34,768 00:31:36,884 Laekna def som er toxicatus. Laekna def som er toxicatus.
627 00:31:37,104 00:31:39,266 KEELIN: I will claw your eyes, you blood-sucking punk-ass. KEELIN: I will claw your eyes, you blood-sucking punk-ass.
628 00:31:39,481 00:31:41,597 (groaning) (groaning)
629 00:31:45,737 00:31:46,602 You just.. You just..
630 00:31:46,822 00:31:48,608 You waved your hand and his brain melted? You waved your hand and his brain melted?
631 00:31:48,824 00:31:51,031 Well, that's what happens when people annoy me. Well, that's what happens when people annoy me.
632 00:31:52,994 00:31:54,075 (crunching) (crunching)
633 00:31:54,287 00:31:56,619 (groaning) (groaning)
634 00:31:56,832 00:31:57,913 Ooh. Ooh.
635 00:31:59,960 00:32:01,496 Your bite is nasty. Your bite is nasty.
636 00:32:01,711 00:32:03,201 But you're outnumbered. But you're outnumbered.
637 00:32:03,797 00:32:06,164 Give up now and we'll end this quick. Give up now and we'll end this quick.
638 00:32:06,716 00:32:08,081 I have a better idea. I have a better idea.
639 00:32:10,846 00:32:13,258 (tearing and ripping) (tearing and ripping)
640 00:32:13,473 00:32:15,510 (screaming) (screaming)
641 00:32:15,725 00:32:18,057 (growling and snarling) (growling and snarling)
642 00:32:21,189 00:32:24,181 Laekna def som er toxicatus. Laekna def som er toxicatus.
643 00:32:24,401 00:32:27,644 Laekna det som er toxicatus. Laekna det som er toxicatus.
644 00:32:27,863 00:32:31,731 Laekna det som er toxicatus. Laekna det som er toxicatus.
645 00:32:31,950 00:32:35,784 Laekna det som er toxicatus. Laekna det som er toxicatus.
646 00:32:35,996 00:32:37,236 (gasps) (gasps)
647 00:32:42,002 00:32:43,037 Did it work? Did it work?
648 00:33:00,312 00:33:02,098 (panting) (panting)
649 00:33:04,191 00:33:05,852 (snarling) (snarling)
650 00:33:06,067 00:33:07,353 (screaming) (screaming)
651 00:33:10,071 00:33:11,903 (crunching) (crunching)
652 00:33:13,533 00:33:15,319 (heavy breathing) (heavy breathing)
653 00:33:25,212 00:33:26,748 You want more? You want more?
654 00:33:26,963 00:33:28,328 Come on! Come on!
655 00:33:28,548 00:33:29,629 (clattering) (clattering)
656 00:33:32,761 00:33:35,093 (screaming) (screaming)
657 00:33:42,896 00:33:45,058 (sighs) (sighs)
658 00:34:05,627 00:34:07,868 ♪♪ Let's get this party gain' ♪♪ ♪♪ Let's get this party gain' ♪♪
659 00:34:08,088 00:34:10,045 ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪
660 00:34:17,347 00:34:18,428 Congratulations. Congratulations.
661 00:34:18,640 00:34:20,222 You handled that rather well. You handled that rather well.
662 00:34:20,392 00:34:21,473 Alistair's a corpse. Alistair's a corpse.
663 00:34:21,685 00:34:23,301 Klaus is a prisoner. Klaus is a prisoner.
664 00:34:23,520 00:34:27,058 And every vampire in this town either loves you or fears you. And every vampire in this town either loves you or fears you.
665 00:34:29,568 00:34:32,560 Now all you need to worry about are the covens. Now all you need to worry about are the covens.
666 00:34:32,946 00:34:35,153 ♪♪ What you got to offer? If I'm gonna break you off... ♪♪ ♪♪ What you got to offer? If I'm gonna break you off... ♪♪
667 00:34:35,365 00:34:37,948 Occult graffiti popping up all over town. Occult graffiti popping up all over town.
668 00:34:38,159 00:34:39,240 Not just the Cauldron. Not just the Cauldron.
669 00:34:39,452 00:34:40,738 The Ninth Ward, The Ninth Ward,
670 00:34:40,954 00:34:42,695 Algiers, Algiers,
671 00:34:42,914 00:34:44,325 the Quarter. the Quarter.
672 00:34:55,885 00:34:58,593 VINCENT: Beware the sleeping giant, VINCENT: Beware the sleeping giant,
673 00:35:00,432 00:35:02,343 for when he wakes, for when he wakes,
674 00:35:04,519 00:35:05,850 the earth will shake. the earth will shake.
675 00:35:07,105 00:35:09,062 Here's to holding off earthquakes. Here's to holding off earthquakes.
676 00:35:09,274 00:35:10,764 Vincent. Vincent.
677 00:35:10,984 00:35:14,318 I never figured you for Marcel's lackey. I never figured you for Marcel's lackey.
678 00:35:14,529 00:35:16,486 I'm nobody's lackey, Klaus. I'm nobody's lackey, Klaus.
679 00:35:16,698 00:35:18,985 As far as I'm concerned, this is justice. As far as I'm concerned, this is justice.
680 00:35:19,200 00:35:22,283 And will it be justice when I escape and come for you both? And will it be justice when I escape and come for you both?
681 00:35:22,495 00:35:24,736 Oh, Klaus, we could have handed you over. Oh, Klaus, we could have handed you over.
682 00:35:25,582 00:35:27,493 Instead, Marcel fed you blood. Instead, Marcel fed you blood.
683 00:35:27,709 00:35:29,620 I took the spell off them chains. I took the spell off them chains.
684 00:35:30,712 00:35:32,168 We gave you a fighting chance. We gave you a fighting chance.
685 00:35:32,380 00:35:34,496 And what chance will you have? And what chance will you have?
686 00:35:38,678 00:35:40,134 While I remain here, While I remain here,
687 00:35:40,347 00:35:42,463 my enemies will flock to New Orleans, my enemies will flock to New Orleans,
688 00:35:42,682 00:35:44,673 causing all manner of mischief. causing all manner of mischief.
689 00:35:44,893 00:35:47,351 One day, most likely as a result One day, most likely as a result
690 00:35:47,562 00:35:50,054 of some fool's effort to reach me, of some fool's effort to reach me,
691 00:35:50,273 00:35:51,855 I will escape, I will escape,
692 00:35:52,067 00:35:54,525 and I will seek my own justice. and I will seek my own justice.
693 00:35:55,987 00:35:56,601 Yeah. Yeah.
694 00:35:57,989 00:36:00,947 I had a friend once, Cami. I had a friend once, Cami.
695 00:36:01,159 00:36:03,025 ("Bare" by Wildes playing) ("Bare" by Wildes playing)
696 00:36:05,789 00:36:07,120 She, uh... She, uh...
697 00:36:08,458 00:36:09,789 she believed with all her heart she believed with all her heart
698 00:36:10,001 00:36:11,287 that you had some good left in you. that you had some good left in you.
699 00:36:12,837 00:36:13,952 And I don't understand And I don't understand
700 00:36:14,172 00:36:17,335 why it is you are so hell-bent on proving her wrong. why it is you are so hell-bent on proving her wrong.
701 00:36:18,009 00:36:20,376 ♪♪ I'll steal the moon ♪♪ ♪♪ I'll steal the moon ♪♪
702 00:36:21,596 00:36:23,587 ♪♪ I'll tear the night ♪♪ ♪♪ I'll tear the night ♪♪
703 00:36:25,642 00:36:28,634 ♪♪ Keep it from you ♪♪ ♪♪ Keep it from you ♪♪
704 00:36:29,771 00:36:33,264 ♪♪ Ooh, ooh ♪♪ ♪♪ Ooh, ooh ♪♪
705 00:36:34,859 00:36:36,441 You let me go. You let me go.
706 00:36:36,653 00:36:38,143 I gave you people what you wanted. I gave you people what you wanted.
707 00:36:39,406 00:36:41,818 I barely had enough to make the anti-venom. I barely had enough to make the anti-venom.
708 00:36:42,033 00:36:44,991 If any of my family are ever bitten again, If any of my family are ever bitten again,
709 00:36:45,203 00:36:47,490 we'll need more. we'll need more.
710 00:36:47,706 00:36:49,947 Which means we'll need you alive. Which means we'll need you alive.
711 00:36:50,750 00:36:52,411 Count yourself fortunate. Count yourself fortunate.
712 00:36:53,461 00:36:54,576 We had a deal. We had a deal.
713 00:36:54,796 00:36:56,412 You had a deal with Hayley. You had a deal with Hayley.
714 00:36:57,132 00:36:58,122 Not me. Not me.
715 00:36:58,967 00:37:02,585 You see, when it comes to my family's safety, You see, when it comes to my family's safety,
716 00:37:05,181 00:37:07,172 I don't negotiate. I don't negotiate.
717 00:37:07,392 00:37:09,975 ♪♪ I spent too long blind ♪♪ ♪♪ I spent too long blind ♪♪
718 00:37:10,186 00:37:12,427 ♪♪ And now I'm trying to hurt you ♪♪ ♪♪ And now I'm trying to hurt you ♪♪
719 00:37:12,647 00:37:16,766 ♪♪ But you've seen me bare ♪♪ ♪♪ But you've seen me bare ♪♪
720 00:37:17,902 00:37:19,734 ELIJAH: And they say romance is dead. ELIJAH: And they say romance is dead.
721 00:37:20,989 00:37:22,195 I'll take it. I'll take it.
722 00:37:22,407 00:37:24,148 ♪♪ Maybe 'm not scared ♪♪ ♪♪ Maybe 'm not scared ♪♪
723 00:37:24,367 00:37:27,701 ♪♪ What you're thinking of ♪♪ ♪♪ What you're thinking of ♪♪
724 00:37:29,706 00:37:31,288 Your infection's gone. Your infection's gone.
725 00:37:31,791 00:37:33,077 You saved us. You saved us.
726 00:37:34,335 00:37:35,541 All of us. All of us.
727 00:37:37,547 00:37:40,380 I guess Kol and Rebekah couldn't contain their hunger. I guess Kol and Rebekah couldn't contain their hunger.
728 00:37:43,428 00:37:46,011 Elijah, after all this time, I... Elijah, after all this time, I...
729 00:37:46,222 00:37:48,213 ♪♪ Time is wasted and... ♪♪ ♪♪ Time is wasted and... ♪♪
730 00:37:49,142 00:37:49,927 Me, too. Me, too.
731 00:37:50,143 00:37:52,635 ♪♪ I'm losing sleep... ♪♪ ♪♪ I'm losing sleep... ♪♪
732 00:37:53,438 00:37:55,020 Now, please tell me... Now, please tell me...
733 00:37:57,525 00:37:58,686 how is my niece? how is my niece?
734 00:37:58,902 00:38:00,518 (laughs) (laughs)
735 00:38:00,737 00:38:02,569 She's amazing. She's amazing.
736 00:38:02,781 00:38:05,569 She's healthy. Happy. She's healthy. Happy.
737 00:38:05,784 00:38:09,152 She's the perfect little girl. She's the perfect little girl.
738 00:38:09,370 00:38:10,735 (laughs) (laughs)
739 00:38:12,540 00:38:16,078 And she made me promise that one day she'd get her family back. And she made me promise that one day she'd get her family back.
740 00:38:16,753 00:38:17,709 All of them. All of them.
741 00:38:18,296 00:38:20,082 A child after my own heart. A child after my own heart.
742 00:38:20,840 00:38:23,252 ♪♪ And held me miles away... ♪♪ ♪♪ And held me miles away... ♪♪
743 00:38:23,468 00:38:25,379 Then there's just one person left. Then there's just one person left.
744 00:38:27,639 00:38:29,880 ♪♪ Is all you'll see today. ♪♪ ♪♪ Is all you'll see today. ♪♪
745 00:38:30,642 00:38:31,928 Let's go get him. Let's go get him.
746 00:38:38,942 00:38:39,807 MARCEL: Don't know when to stop, MARCEL: Don't know when to stop,
747 00:38:40,026 00:38:40,686 do you? do you?
748 00:38:41,611 00:38:44,649 Perhaps when I've buried you in a dungeon like this. Perhaps when I've buried you in a dungeon like this.
749 00:38:44,864 00:38:46,446 Oh, you should just say thank you. Oh, you should just say thank you.
750 00:38:46,658 00:38:48,240 After all, I could have thrown you to Alistair After all, I could have thrown you to Alistair
751 00:38:48,451 00:38:49,657 with this in your heart. with this in your heart.
752 00:38:52,539 00:38:53,449 You're welcome. You're welcome.
753 00:38:53,665 00:38:55,121 Do you lie to yourself Do you lie to yourself
754 00:38:55,333 00:38:57,449 and say you helped me to protect Rebekah? and say you helped me to protect Rebekah?
755 00:38:57,669 00:38:59,535 Truth is, you could never allow me to die. Truth is, you could never allow me to die.
756 00:38:59,754 00:39:02,371 After all, I am the source of the approval you seek. After all, I am the source of the approval you seek.
757 00:39:02,590 00:39:05,252 All the time down here is rotting your brain. All the time down here is rotting your brain.
758 00:39:05,468 00:39:06,799 You'd be adrift without me. You'd be adrift without me.
759 00:39:07,011 00:39:08,422 Utterly lost. Utterly lost.
760 00:39:08,638 00:39:11,175 Why else keep me in such close proximity? Why else keep me in such close proximity?
761 00:39:11,391 00:39:13,132 You need me. You need me.
762 00:39:13,351 00:39:15,092 If only to keep from becoming the monster If only to keep from becoming the monster
763 00:39:15,311 00:39:17,052 you fear yourself to be. you fear yourself to be.
764 00:39:17,272 00:39:19,058 For all your power, For all your power,
765 00:39:19,274 00:39:20,810 you remain in my thrall. you remain in my thrall.
766 00:39:21,025 00:39:24,438 You still cannot escape the shadow I cast. You still cannot escape the shadow I cast.
767 00:39:24,654 00:39:26,645 That is how I know you'll be back. That is how I know you'll be back.
768 00:39:26,865 00:39:29,778 You need me, Marcellus. You need me, Marcellus.
769 00:39:29,993 00:39:32,360 Because deep down inside Because deep down inside
770 00:39:32,579 00:39:36,868 you are weak. you are weak.
771 00:39:37,083 00:39:39,165 (grunts) (grunts)
772 00:39:39,377 00:39:41,493 (gasps) (gasps)
773 00:39:57,604 00:39:59,390 (door opening) (door opening)
774 00:39:59,898 00:40:00,683 Maxine. Maxine.
775 00:40:00,899 00:40:01,980 What you doing here? What you doing here?
776 00:40:02,191 00:40:03,647 I saw the lights on, Vincent. I saw the lights on, Vincent.
777 00:40:03,860 00:40:05,021 It's Adam. It's Adam.
778 00:40:05,236 00:40:07,193 -What? -He never came home. -What? -He never came home.
779 00:40:07,405 00:40:09,112 I've looked everywhere. I've looked everywhere.
780 00:40:18,458 00:40:20,199 (creaking) (creaking)
781 00:40:34,349 00:40:35,339 (thump) (thump)
782 00:40:51,908 00:40:53,364 (door creaks) (door creaks)
783 00:41:21,562 00:41:22,552 (screams) (screams)
784 00:41:22,772 00:41:23,978 Hope. Hope.
785 00:41:24,148 00:41:25,934 Sweetie, are you okay? Sweetie, are you okay?
786 00:41:26,150 00:41:27,515 I had a bad dream. I had a bad dream.
787 00:41:27,735 00:41:30,102 Oh. Darling, it's all right. Oh. Darling, it's all right.
788 00:41:30,321 00:41:31,561 You're safe. You're safe.
789 00:41:31,781 00:41:33,567 I'm not going anywhere. I'm not going anywhere.