This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:54,562 | 00:01:55,605 | مرحباً. | مرحباً. |
2 | 00:02:13,808 | 00:02:16,606 | تحياتي يا ابني. | تحياتي يا ابني. |
3 | 00:02:28,421 | 00:02:30,300 | "ذا أوريجينالز" | "ذا أوريجينالز" |
4 | 00:02:30,425 | 00:02:32,471 | "نيو أورلينز" تعج بالأشباح. | "نيو أورلينز" تعج بالأشباح. |
5 | 00:02:33,139 | 00:02:35,852 | {\an8}موتانا يحومون هنا دوماً. | {\an8}موتانا يحومون هنا دوماً. |
6 | 00:02:37,063 | 00:02:40,069 | {\an8}عندما تموت المخلوقات الخارقة للطبيعة يقدر لها قضاء ديمومتها وحيدة | {\an8}عندما تموت المخلوقات الخارقة للطبيعة يقدر لها قضاء ديمومتها وحيدة |
7 | 00:02:40,111 | 00:02:41,864 | {\an8}تشاهد العالم يستمر من دونهم. | {\an8}تشاهد العالم يستمر من دونهم. |
8 | 00:02:42,699 | 00:02:45,455 | {\an8}بالطبع، لا ينطبق هذا على الجدات الساحرات | {\an8}بالطبع، لا ينطبق هذا على الجدات الساحرات |
9 | 00:02:45,497 | 00:02:46,749 | {\an8}فطريقنا مختلف. | {\an8}فطريقنا مختلف. |
10 | 00:02:47,584 | 00:02:50,006 | {\an8}تكريسنا في الأرض يعيد لهن القوة. | {\an8}تكريسنا في الأرض يعيد لهن القوة. |
11 | 00:02:51,258 | 00:02:52,594 | {\an8}ماذا عن البشر؟ | {\an8}ماذا عن البشر؟ |
12 | 00:02:55,141 | 00:02:56,185 | البعض يجد السلام | البعض يجد السلام |
13 | 00:02:56,936 | 00:02:58,606 | والبعض لا يجده. | والبعض لا يجده. |
14 | 00:03:00,735 | 00:03:02,364 | {\an8}علي حضور حفل إيقاظ القس | {\an8}علي حضور حفل إيقاظ القس |
15 | 00:03:02,990 | 00:03:04,576 | {\an8}أما أنتن الثلاث عدن للمدرسة. | {\an8}أما أنتن الثلاث عدن للمدرسة. |
16 | 00:03:05,161 | 00:03:06,747 | {\an8}خذن بعض الوقت للتفكير بالأرواح | {\an8}خذن بعض الوقت للتفكير بالأرواح |
17 | 00:03:06,831 | 00:03:08,417 | {\an8}التي ربما ما تزال تمشي بجانبكن. | {\an8}التي ربما ما تزال تمشي بجانبكن. |
18 | 00:03:12,926 | 00:03:15,139 | لا أعلم لم يفترض بنا الاهتمام بـ"كيران أوكونل". | لا أعلم لم يفترض بنا الاهتمام بـ"كيران أوكونل". |
19 | 00:03:16,726 | 00:03:19,606 | نكترث لأنه بموت دعامة المجتمع يا "مونيك" | نكترث لأنه بموت دعامة المجتمع يا "مونيك" |
20 | 00:03:19,732 | 00:03:21,736 | توقفين الصراع وتقدمين التعازي. | توقفين الصراع وتقدمين التعازي. |
21 | 00:03:23,197 | 00:03:24,366 | {\an8}أو أنك تريدين مقابلة "كلاوس". | {\an8}أو أنك تريدين مقابلة "كلاوس". |
22 | 00:03:25,076 | 00:03:26,119 | أنتما تتقربان من بعضكما البعض. | أنتما تتقربان من بعضكما البعض. |
23 | 00:03:26,954 | 00:03:29,752 | {\an8}أريد أن يثق بي آل "مايكلسون" لأستطيع الاقتراب كفاية. | {\an8}أريد أن يثق بي آل "مايكلسون" لأستطيع الاقتراب كفاية. |
24 | 00:03:29,835 | 00:03:30,837 | لتقتلي طفلتهم؟ | لتقتلي طفلتهم؟ |
25 | 00:03:34,553 | 00:03:37,350 | {\an8}بل لأوفي عهدي لجداتنا. | {\an8}بل لأوفي عهدي لجداتنا. |
26 | 00:03:39,479 | 00:03:41,233 | عودي لمنزلك يا "مونيك". | عودي لمنزلك يا "مونيك". |
27 | 00:04:04,404 | 00:04:05,406 | {\an8}أنت مشتت التفكير. | {\an8}أنت مشتت التفكير. |
28 | 00:04:06,867 | 00:04:08,245 | - وجهك... - سيتعافى. | - وجهك... - سيتعافى. |
29 | 00:04:09,331 | 00:04:10,834 | اسمع، أردت شكرك. | اسمع، أردت شكرك. |
30 | 00:04:10,917 | 00:04:14,132 | {\an8}ما لم تأتي حاملة زجاجة لملء هذا الكوب | {\an8}ما لم تأتي حاملة زجاجة لملء هذا الكوب |
31 | 00:04:15,218 | 00:04:17,347 | {\an8}فلا حاجة لتفاهات أخرى. | {\an8}فلا حاجة لتفاهات أخرى. |
32 | 00:04:18,057 | 00:04:19,059 | {\an8}حسناً. | {\an8}حسناً. |
33 | 00:04:20,269 | 00:04:22,440 | {\an8}أنا في مزاج سيىء لأن عمي مات للتو | {\an8}أنا في مزاج سيىء لأن عمي مات للتو |
34 | 00:04:22,482 | 00:04:24,110 | {\an8}والناس يحتفلون وكأنه يوم الثلاثاء البدين. | {\an8}والناس يحتفلون وكأنه يوم الثلاثاء البدين. |
35 | 00:04:24,361 | 00:04:25,363 | ما هو عذرك؟ | ما هو عذرك؟ |
36 | 00:04:27,868 | 00:04:32,126 | - "كلاوس"، بربك، ما الخطب؟ - تراودني أحلام عن أبي المتوفى. | - "كلاوس"، بربك، ما الخطب؟ - تراودني أحلام عن أبي المتوفى. |
37 | 00:04:34,256 | 00:04:37,470 | لا حاجة إلى التشخيص يا حبيبتي، فلقد تبينت حالتي. | لا حاجة إلى التشخيص يا حبيبتي، فلقد تبينت حالتي. |
38 | 00:04:37,804 | 00:04:40,810 | تخوفي بالأبوة من إخافة ابنتي | تخوفي بالأبوة من إخافة ابنتي |
39 | 00:04:40,894 | 00:04:43,524 | كما أرعبني والدي تظهر في كوابيسي. | كما أرعبني والدي تظهر في كوابيسي. |
40 | 00:04:45,361 | 00:04:46,572 | فكرة مبتذلة بشكل مروع. | فكرة مبتذلة بشكل مروع. |
41 | 00:04:47,115 | 00:04:51,540 | في الحقيقة، يذهلني إعلانك بصوت مرتفع أنك ستصبح أباً. | في الحقيقة، يذهلني إعلانك بصوت مرتفع أنك ستصبح أباً. |
42 | 00:04:52,793 | 00:04:54,713 | والدة طفلتك تعيش في الجدول منذ شهور | والدة طفلتك تعيش في الجدول منذ شهور |
43 | 00:04:54,755 | 00:04:56,926 | فهذا ليس ما تتوقعه بالضبط وأنت تتوقع أمراً آخر. | فهذا ليس ما تتوقعه بالضبط وأنت تتوقع أمراً آخر. |
44 | 00:04:59,222 | 00:05:03,147 | أعلم عن تجارب الأبوة أكثر مما تتخيلين يا "كاميل". | أعلم عن تجارب الأبوة أكثر مما تتخيلين يا "كاميل". |
45 | 00:05:07,823 | 00:05:09,743 | ونجحت معك جيداً في المرة الأولى | ونجحت معك جيداً في المرة الأولى |
46 | 00:05:09,827 | 00:05:10,829 | فلم تغيير شيء قط؟ | فلم تغيير شيء قط؟ |
47 | 00:05:20,348 | 00:05:23,980 | حسناً، أرى أنك أتيت لتعيد ملكية مسروقة. | حسناً، أرى أنك أتيت لتعيد ملكية مسروقة. |
48 | 00:05:24,189 | 00:05:27,069 | بل بالعكس، قررت أنه يجب أن يظل الفتى معي. | بل بالعكس، قررت أنه يجب أن يظل الفتى معي. |
49 | 00:05:28,030 | 00:05:29,867 | للأسف، ليس للبيع. | للأسف، ليس للبيع. |
50 | 00:05:30,201 | 00:05:31,829 | لا آمل شرائه. | لا آمل شرائه. |
51 | 00:05:34,376 | 00:05:35,712 | ستمنحه حريته. | ستمنحه حريته. |
52 | 00:05:36,254 | 00:05:37,256 | وماذا إن رفضت؟ | وماذا إن رفضت؟ |
53 | 00:05:39,386 | 00:05:42,433 | يبدو أنك أخطأت تفسير الموقف على أنه قابل للجدال. | يبدو أنك أخطأت تفسير الموقف على أنه قابل للجدال. |
54 | 00:05:44,897 | 00:05:46,483 | حسناً، خذه. | حسناً، خذه. |
55 | 00:05:51,952 | 00:05:53,831 | لم يكن يعني لي شيئاً على أي حال. | لم يكن يعني لي شيئاً على أي حال. |
56 | 00:05:58,048 | 00:05:59,634 | أخبروني بأنه والدك. | أخبروني بأنه والدك. |
57 | 00:06:04,352 | 00:06:05,354 | أهذا صحيح؟ | أهذا صحيح؟ |
58 | 00:06:10,448 | 00:06:12,076 | والدي كرهني أيضاً. | والدي كرهني أيضاً. |
59 | 00:06:13,913 | 00:06:15,708 | الحقيقة يا "مارسيلاس" | الحقيقة يا "مارسيلاس" |
60 | 00:06:16,961 | 00:06:19,883 | قد تشمل العائلة أكثر ممن نتشاطر معهم الدم. | قد تشمل العائلة أكثر ممن نتشاطر معهم الدم. |
61 | 00:06:23,808 | 00:06:24,810 | يمكننا الاختيار. | يمكننا الاختيار. |
62 | 00:06:43,514 | 00:06:45,559 | أعلم أني تغيبت مؤخراً عن هذه الحفلات. | أعلم أني تغيبت مؤخراً عن هذه الحفلات. |
63 | 00:06:46,269 | 00:06:50,528 | هذا تعهد للأب "كيرين" أننا سنجتمع لنحتسي المشروب معاً | هذا تعهد للأب "كيرين" أننا سنجتمع لنحتسي المشروب معاً |
64 | 00:06:51,237 | 00:06:52,239 | وقصة أو اثنتين. | وقصة أو اثنتين. |
65 | 00:06:53,742 | 00:06:56,540 | جاء "كيرين" للمدينة على متن ناقلة صدأة | جاء "كيرين" للمدينة على متن ناقلة صدأة |
66 | 00:06:56,623 | 00:06:58,961 | بعد موت والده قبل 25 عاماً. | بعد موت والده قبل 25 عاماً. |
67 | 00:06:59,420 | 00:07:00,965 | وسحقاً لذلك الرجل كان يعرف الاحتفال. | وسحقاً لذلك الرجل كان يعرف الاحتفال. |
68 | 00:07:03,178 | 00:07:05,015 | كان هذا قبل نذوره. | كان هذا قبل نذوره. |
69 | 00:07:05,349 | 00:07:07,812 | ولكن حتى بعد ذلك كرس نفسه للحي. | ولكن حتى بعد ذلك كرس نفسه للحي. |
70 | 00:07:08,856 | 00:07:10,025 | علم أن هذه المدينة احتاجت إليه. | علم أن هذه المدينة احتاجت إليه. |
71 | 00:07:12,613 | 00:07:13,615 | وما نزال نحتاج إليه. | وما نزال نحتاج إليه. |
72 | 00:07:17,206 | 00:07:18,208 | نخب الأب "كي". | نخب الأب "كي". |
73 | 00:07:18,584 | 00:07:19,627 | "نخب الأب (كي)". | "نخب الأب (كي)". |
74 | 00:07:38,874 | 00:07:40,335 | يبدو أننا تشاطرنا الفكرة ذاتها. | يبدو أننا تشاطرنا الفكرة ذاتها. |
75 | 00:07:41,504 | 00:07:42,632 | أنت "كامي"، أصحيح؟ | أنت "كامي"، أصحيح؟ |
76 | 00:07:43,341 | 00:07:46,139 | أبلغت أن قلادة "كيرين" مفقودة | أبلغت أن قلادة "كيرين" مفقودة |
77 | 00:07:46,723 | 00:07:48,184 | والمفتاح الذي ارتداه دوماً | والمفتاح الذي ارتداه دوماً |
78 | 00:07:49,437 | 00:07:50,648 | أفترض أنه تركه لي. | أفترض أنه تركه لي. |
79 | 00:07:51,650 | 00:07:52,652 | أستميحك عذراً؟ | أستميحك عذراً؟ |
80 | 00:07:53,862 | 00:07:54,864 | يا لوقاحتي! | يا لوقاحتي! |
81 | 00:07:57,202 | 00:07:58,288 | أنا "فرانشيسكا كوري" | أنا "فرانشيسكا كوري" |
82 | 00:07:58,789 | 00:08:04,258 | توليت منصب عمك كممثلة للطائفة عندما خارت قواه العقلية. | توليت منصب عمك كممثلة للطائفة عندما خارت قواه العقلية. |
83 | 00:08:05,803 | 00:08:08,475 | لم تخر قواه العقلية بل ألقي بالسحر عليه. | لم تخر قواه العقلية بل ألقي بالسحر عليه. |
84 | 00:08:08,976 | 00:08:10,562 | ألقى عليه السحر أحد أعدائنا. | ألقى عليه السحر أحد أعدائنا. |
85 | 00:08:11,898 | 00:08:14,278 | اسمعي، أنا مهتمة بحماية سكان هذه المدينة | اسمعي، أنا مهتمة بحماية سكان هذه المدينة |
86 | 00:08:14,362 | 00:08:15,739 | وأحتاج إلى المفتاح للقيام بهذا. | وأحتاج إلى المفتاح للقيام بهذا. |
87 | 00:08:16,115 | 00:08:17,159 | لا بد أنه سقط. | لا بد أنه سقط. |
88 | 00:08:17,785 | 00:08:20,332 | خلال الأحداث التي قادت إلى موته في قبل أوانه | خلال الأحداث التي قادت إلى موته في قبل أوانه |
89 | 00:08:20,415 | 00:08:21,543 | فأنا آسفة جداً. | فأنا آسفة جداً. |
90 | 00:08:38,034 | 00:08:43,211 | لا يبد أمراً ملائماً الرقص والضحك حول جثة حبيبنا. | لا يبد أمراً ملائماً الرقص والضحك حول جثة حبيبنا. |
91 | 00:08:44,004 | 00:08:46,843 | أجل، حسنت مستوى أداءك في الحزن يا "كلاوس"، أصحيح؟ | أجل، حسنت مستوى أداءك في الحزن يا "كلاوس"، أصحيح؟ |
92 | 00:08:46,969 | 00:08:49,348 | الإنكار والغضب واكتناز الأكفان في القبو. | الإنكار والغضب واكتناز الأكفان في القبو. |
93 | 00:08:51,436 | 00:08:52,563 | أحذرك يا "هيلي" | أحذرك يا "هيلي" |
94 | 00:08:52,855 | 00:08:55,360 | "نيكلاوس" بمزاج سيىء اليوم. | "نيكلاوس" بمزاج سيىء اليوم. |
95 | 00:08:55,694 | 00:08:56,780 | اصمت. | اصمت. |
96 | 00:08:57,573 | 00:08:59,368 | ما خطب خواتم ضوء القمر؟ | ما خطب خواتم ضوء القمر؟ |
97 | 00:08:59,661 | 00:09:01,832 | "أوليفر" يحاول إضرام ثورة كل خمس ثواني | "أوليفر" يحاول إضرام ثورة كل خمس ثواني |
98 | 00:09:01,915 | 00:09:05,213 | والناس خائفون وغاضبون وبصراحة، سئمت المماطلة. | والناس خائفون وغاضبون وبصراحة، سئمت المماطلة. |
99 | 00:09:05,422 | 00:09:07,092 | هذا يوم سلام يا "هيلي" | هذا يوم سلام يا "هيلي" |
100 | 00:09:08,011 | 00:09:09,013 | حاولي الاستمتاع به. | حاولي الاستمتاع به. |
101 | 00:09:09,472 | 00:09:12,394 | في الوقت الراهن جميع أعدائنا المجهولين | في الوقت الراهن جميع أعدائنا المجهولين |
102 | 00:09:12,478 | 00:09:15,484 | يتآمرون ضد عائلتنا وأنت ستعودين إلينا. | يتآمرون ضد عائلتنا وأنت ستعودين إلينا. |
103 | 00:09:15,943 | 00:09:16,945 | رائع. | رائع. |
104 | 00:09:17,446 | 00:09:19,617 | إذن، سنقوم بذلك الأمر حيث تحتجزني في البرج | إذن، سنقوم بذلك الأمر حيث تحتجزني في البرج |
105 | 00:09:19,659 | 00:09:20,828 | وأنا أهرب وتحدث الدراما | وأنا أهرب وتحدث الدراما |
106 | 00:09:20,870 | 00:09:24,544 | ثم ستدركان كلاكما أني أستطيع الاعتناء بنفسي. | ثم ستدركان كلاكما أني أستطيع الاعتناء بنفسي. |
107 | 00:09:24,961 | 00:09:28,176 | جاري العمل على الخواتم وأنا سألتزم بوعدي. | جاري العمل على الخواتم وأنا سألتزم بوعدي. |
108 | 00:09:28,259 | 00:09:31,641 | سنجد ونعاقب أياً كان من دبر الهجوم على الجدول. | سنجد ونعاقب أياً كان من دبر الهجوم على الجدول. |
109 | 00:09:31,683 | 00:09:34,689 | وأنت ستعودين للبيت من أجل سلامتك. | وأنت ستعودين للبيت من أجل سلامتك. |
110 | 00:09:35,065 | 00:09:37,319 | ولكني في الوقت الراهن سأنهي احتساء هذه الزجاجة | ولكني في الوقت الراهن سأنهي احتساء هذه الزجاجة |
111 | 00:09:37,987 | 00:09:42,162 | وتالياً، آمل غرق الشيطان الذي اختار اليوم لملاحقتي. | وتالياً، آمل غرق الشيطان الذي اختار اليوم لملاحقتي. |
112 | 00:09:42,287 | 00:09:45,544 | نخب "مايكل" وتوقيت "فرويديني" ممتاز. | نخب "مايكل" وتوقيت "فرويديني" ممتاز. |
113 | 00:09:52,140 | 00:09:53,142 | فسر كلامك. | فسر كلامك. |
114 | 00:09:55,188 | 00:09:57,484 | أحلمت بوالدنا؟ | أحلمت بوالدنا؟ |
115 | 00:09:58,111 | 00:09:59,113 | هيا... | هيا... |
116 | 00:10:00,031 | 00:10:01,117 | اضحك جيداً. | اضحك جيداً. |
117 | 00:10:01,409 | 00:10:05,041 | أؤكد لك يا "نيكلاوس" أن هذا الأمر ليس طريفاً إطلاقاً. | أؤكد لك يا "نيكلاوس" أن هذا الأمر ليس طريفاً إطلاقاً. |
118 | 00:10:05,500 | 00:10:07,964 | بالأخص، بالنظر إلى أني أيضاً أحلم به. | بالأخص، بالنظر إلى أني أيضاً أحلم به. |
119 | 00:10:10,176 | 00:10:11,178 | ماذا؟ | ماذا؟ |
120 | 00:10:11,596 | 00:10:13,141 | إن كنت تراه أيضاً... | إن كنت تراه أيضاً... |
121 | 00:10:20,071 | 00:10:24,413 | فعلى الأرجح، عدونا المراوغ المجهول يخطط لهجوم آخر. | فعلى الأرجح، عدونا المراوغ المجهول يخطط لهجوم آخر. |
122 | 00:10:29,089 | 00:10:32,972 | حسناً، يا لها من طريقة مثلى لمقاطعة يوم سلام | حسناً، يا لها من طريقة مثلى لمقاطعة يوم سلام |
123 | 00:10:34,684 | 00:10:35,769 | من قتل أحدهم. | من قتل أحدهم. |
124 | 00:11:01,905 | 00:11:03,491 | اختفيت من الحفل. | اختفيت من الحفل. |
125 | 00:11:05,746 | 00:11:12,050 | هلا تخبرينا بسبب اختيارك طريقة لتعذيبنا برؤيا لوالدانا. | هلا تخبرينا بسبب اختيارك طريقة لتعذيبنا برؤيا لوالدانا. |
126 | 00:11:12,718 | 00:11:13,720 | والدكما؟ | والدكما؟ |
127 | 00:11:15,139 | 00:11:16,768 | لم أفعل وما كنت لأفعل. | لم أفعل وما كنت لأفعل. |
128 | 00:11:16,935 | 00:11:18,062 | بالطبع، يا لحماقتي | بالطبع، يا لحماقتي |
129 | 00:11:18,145 | 00:11:20,650 | حتماً هي الساحرة الأخرى التي كانت تجوب منزلنا | حتماً هي الساحرة الأخرى التي كانت تجوب منزلنا |
130 | 00:11:20,692 | 00:11:21,778 | مرتدية قصاصات من الدانتيل. | مرتدية قصاصات من الدانتيل. |
131 | 00:11:21,861 | 00:11:24,784 | أعلم كم أنت موهوبة بلسانك يا "جينيفيف". | أعلم كم أنت موهوبة بلسانك يا "جينيفيف". |
132 | 00:11:25,159 | 00:11:27,706 | ولكني أنصحك باستغلاله بالإجابة عن الأسئلة؟ | ولكني أنصحك باستغلاله بالإجابة عن الأسئلة؟ |
133 | 00:11:27,915 | 00:11:30,503 | أكره انتزاعه من فمك كثيراً. | أكره انتزاعه من فمك كثيراً. |
134 | 00:11:33,175 | 00:11:38,352 | رغم أني أستمتع بهذه الاتهامات المتكررة لارتكابي الخطأ | رغم أني أستمتع بهذه الاتهامات المتكررة لارتكابي الخطأ |
135 | 00:11:38,436 | 00:11:40,899 | ولكني لا أعلم عما تتحدثان. | ولكني لا أعلم عما تتحدثان. |
136 | 00:11:43,112 | 00:11:45,951 | ولكن إن كنتما تحلمان بوالدكما أستطيع جلب إجابات لكما. | ولكن إن كنتما تحلمان بوالدكما أستطيع جلب إجابات لكما. |
137 | 00:11:49,708 | 00:11:52,130 | حسناً، افعلي. | حسناً، افعلي. |
138 | 00:11:52,547 | 00:11:53,591 | - "نيكلاوس"، إياك. - هيا. | - "نيكلاوس"، إياك. - هيا. |
139 | 00:12:00,355 | 00:12:01,273 | أنت لا تثق بها. | أنت لا تثق بها. |
140 | 00:12:01,565 | 00:12:02,567 | وأنت محق بذلك. | وأنت محق بذلك. |
141 | 00:12:02,985 | 00:12:05,740 | الأحمق وحده يثق بها ولكنها تريد منا ذلك، أصحيح؟ | الأحمق وحده يثق بها ولكنها تريد منا ذلك، أصحيح؟ |
142 | 00:12:06,659 | 00:12:09,289 | دعني أحزر، ثمة مصلحة لك في هذا كله، صحيح؟ | دعني أحزر، ثمة مصلحة لك في هذا كله، صحيح؟ |
143 | 00:12:09,373 | 00:12:12,170 | أحتاج إلى ساحرة لتصنع الخواتم تلك للمستذئبين. | أحتاج إلى ساحرة لتصنع الخواتم تلك للمستذئبين. |
144 | 00:12:13,464 | 00:12:16,011 | وعلى الأرجح سنحصل على إجابات والتعاون. | وعلى الأرجح سنحصل على إجابات والتعاون. |
145 | 00:12:17,389 | 00:12:20,269 | لا أعلم إن كانت الجدات سيعجبهن عبثنا في عالم الأرواح. | لا أعلم إن كانت الجدات سيعجبهن عبثنا في عالم الأرواح. |
146 | 00:12:20,436 | 00:12:21,814 | إنها مجرد جلسة استحضار أرواح بسيطة. | إنها مجرد جلسة استحضار أرواح بسيطة. |
147 | 00:12:22,315 | 00:12:24,695 | الدجالات وحدهن يمارسن جلسات الاستحضار لإبهار السياح. | الدجالات وحدهن يمارسن جلسات الاستحضار لإبهار السياح. |
148 | 00:12:25,864 | 00:12:26,866 | ليست حقيقية. | ليست حقيقية. |
149 | 00:12:31,876 | 00:12:34,005 | - لماذا هذا؟ - إنه لصديقي "تيم". | - لماذا هذا؟ - إنه لصديقي "تيم". |
150 | 00:12:34,548 | 00:12:36,427 | بربكن، ما الفائدة لتكوني ساحرة | بربكن، ما الفائدة لتكوني ساحرة |
151 | 00:12:36,510 | 00:12:38,264 | إن لم نستطع ممارسة السحر لأمور كهذه؟ | إن لم نستطع ممارسة السحر لأمور كهذه؟ |
152 | 00:12:42,815 | 00:12:48,033 | أشباح الميت الوحيدة الحائمة اظهري للعيان. | أشباح الميت الوحيدة الحائمة اظهري للعيان. |
153 | 00:12:48,242 | 00:12:53,252 | أشباح الميت الوحيدة الحائمة اظهري للعيان. | أشباح الميت الوحيدة الحائمة اظهري للعيان. |
154 | 00:12:53,336 | 00:12:59,055 | أشباح الميت الوحيدة الحائمة اظهري للعيان. | أشباح الميت الوحيدة الحائمة اظهري للعيان. |
155 | 00:12:59,389 | 00:13:03,648 | أشباح الميت الوحيدة الحائمة اظهري للعيان. | أشباح الميت الوحيدة الحائمة اظهري للعيان. |
156 | 00:13:06,403 | 00:13:07,405 | "تيم". | "تيم". |
157 | 00:13:33,457 | 00:13:35,587 | يا له من عزف جميل. | يا له من عزف جميل. |
158 | 00:13:48,780 | 00:13:50,575 | يمهلك "كلاوس" 24 ساعة في الحي | يمهلك "كلاوس" 24 ساعة في الحي |
159 | 00:13:50,658 | 00:13:52,370 | وأنت تمضيها بملازمة التابوت معي. | وأنت تمضيها بملازمة التابوت معي. |
160 | 00:13:54,207 | 00:13:56,754 | أليست هناك حروب للتحضير لها؟ ولا قطع شطرنج لتحريكها. | أليست هناك حروب للتحضير لها؟ ولا قطع شطرنج لتحريكها. |
161 | 00:13:57,213 | 00:13:58,215 | إننا نشرف "كيرين". | إننا نشرف "كيرين". |
162 | 00:13:58,883 | 00:14:00,971 | حتى نحن الأشرار يمكننا أخذ ليلة إجازة. | حتى نحن الأشرار يمكننا أخذ ليلة إجازة. |
163 | 00:14:01,388 | 00:14:02,390 | ربما يمكنك ذلك. | ربما يمكنك ذلك. |
164 | 00:14:02,515 | 00:14:04,185 | لست متأكدة من أن البشر يحسنون التصرف. | لست متأكدة من أن البشر يحسنون التصرف. |
165 | 00:14:04,895 | 00:14:07,985 | باغتتني "فرانشيسكا" مؤخراً وسألتني عن مفتاح ما. | باغتتني "فرانشيسكا" مؤخراً وسألتني عن مفتاح ما. |
166 | 00:14:09,571 | 00:14:10,573 | بم أخبرتها؟ | بم أخبرتها؟ |
167 | 00:14:11,492 | 00:14:12,577 | لا يهم ولكنه ليس معي. | لا يهم ولكنه ليس معي. |
168 | 00:14:15,207 | 00:14:17,838 | أنت تعرف وإلا لسألت أي مفتاح؟ | أنت تعرف وإلا لسألت أي مفتاح؟ |
169 | 00:14:23,265 | 00:14:24,434 | جعلت "جوش" يسرقه لي. | جعلت "جوش" يسرقه لي. |
170 | 00:14:25,812 | 00:14:28,108 | من جثة عمي المريض المحتضر؟ | من جثة عمي المريض المحتضر؟ |
171 | 00:14:28,567 | 00:14:29,820 | أحاول أن أسديك معروفاً. | أحاول أن أسديك معروفاً. |
172 | 00:14:30,947 | 00:14:32,701 | صدقيني، لا تريدين الاشتراك بأي من هذا. | صدقيني، لا تريدين الاشتراك بأي من هذا. |
173 | 00:14:32,868 | 00:14:33,911 | أأثق بك؟ | أأثق بك؟ |
174 | 00:14:34,621 | 00:14:36,500 | - أأنت جاد؟ - "كامي" | - أأنت جاد؟ - "كامي" |
175 | 00:14:37,711 | 00:14:38,754 | هذا الأمر أكبر منك. | هذا الأمر أكبر منك. |
176 | 00:14:38,838 | 00:14:41,259 | لا تفضل علي يا "مارسيل" أتعلم ما أكبر مني؟ | لا تفضل علي يا "مارسيل" أتعلم ما أكبر مني؟ |
177 | 00:14:41,510 | 00:14:44,850 | فقد عمي عقله ثم أبرحني ضرباً وبعدها مات. | فقد عمي عقله ثم أبرحني ضرباً وبعدها مات. |
178 | 00:14:45,184 | 00:14:47,063 | والآن علي الجلوس بجانب جثته طيلة الليل. | والآن علي الجلوس بجانب جثته طيلة الليل. |
179 | 00:14:47,104 | 00:14:48,106 | سأجلس معك. | سأجلس معك. |
180 | 00:14:49,275 | 00:14:50,904 | لا أحاول أن أكذب عليك بل أن أحميك. | لا أحاول أن أكذب عليك بل أن أحميك. |
181 | 00:14:50,987 | 00:14:52,741 | عليك الرحيل، حالاً. | عليك الرحيل، حالاً. |
182 | 00:14:53,075 | 00:14:54,160 | سأخبرك بأمر المفتاح. | سأخبرك بأمر المفتاح. |
183 | 00:14:54,285 | 00:14:55,287 | لا أود أن أعرف. | لا أود أن أعرف. |
184 | 00:14:56,164 | 00:14:57,542 | لا أود أن أعرف شيئاً عنه. | لا أود أن أعرف شيئاً عنه. |
185 | 00:15:17,415 | 00:15:19,252 | - "جينيفيف" - تحريت في الأرجاء. | - "جينيفيف" - تحريت في الأرجاء. |
186 | 00:15:20,129 | 00:15:21,214 | ليس والدك وحسب. | ليس والدك وحسب. |
187 | 00:15:22,341 | 00:15:25,765 | المطهر حيث تحتجز الأرواح الخارقة للطبيعة ينهار. | المطهر حيث تحتجز الأرواح الخارقة للطبيعة ينهار. |
188 | 00:15:26,182 | 00:15:27,184 | ماذا تقصدين بأنه ينهار؟ | ماذا تقصدين بأنه ينهار؟ |
189 | 00:15:27,435 | 00:15:30,733 | هي محقة، إنه يتفجر تقريباً. | هي محقة، إنه يتفجر تقريباً. |
190 | 00:15:31,151 | 00:15:34,992 | اتصلت بالساحرة "بينت" الكارهة لنا في "ميستيك فولز" وقالت الأمر ذاته. | اتصلت بالساحرة "بينت" الكارهة لنا في "ميستيك فولز" وقالت الأمر ذاته. |
191 | 00:15:35,242 | 00:15:38,415 | الموتى ينتقلون إلى العدم | الموتى ينتقلون إلى العدم |
192 | 00:15:39,083 | 00:15:41,171 | وليسوا مهتمين بالانتقال بهدوء. | وليسوا مهتمين بالانتقال بهدوء. |
193 | 00:15:41,672 | 00:15:44,385 | أتقول إن والدنا الذي واجه الفناء الدائم | أتقول إن والدنا الذي واجه الفناء الدائم |
194 | 00:15:44,427 | 00:15:46,807 | قرر تمضية وقته المتبقي في تعذيبنا. | قرر تمضية وقته المتبقي في تعذيبنا. |
195 | 00:15:47,600 | 00:15:48,602 | كم هذا مبهج! | كم هذا مبهج! |
196 | 00:15:48,894 | 00:15:52,109 | والجانب المشرق، سنتخلص قريباً من روحه المبغضة للأبد. | والجانب المشرق، سنتخلص قريباً من روحه المبغضة للأبد. |
197 | 00:15:52,777 | 00:15:54,489 | ويا له من خلاص. | ويا له من خلاص. |
198 | 00:15:55,533 | 00:15:57,036 | أأنا بريئة يا "إيلايجا"؟ | أأنا بريئة يا "إيلايجا"؟ |
199 | 00:15:57,620 | 00:16:00,292 | أم أهناك مؤامرة أخرى تودان إلقاءها علي؟ | أم أهناك مؤامرة أخرى تودان إلقاءها علي؟ |
200 | 00:16:00,668 | 00:16:02,630 | لا يخطر ببالي شيء محدد في هذه اللحظة. | لا يخطر ببالي شيء محدد في هذه اللحظة. |
201 | 00:16:03,423 | 00:16:05,052 | رباه! شكراً. | رباه! شكراً. |
202 | 00:16:07,640 | 00:16:09,227 | علي العودة إلى الفتيات. | علي العودة إلى الفتيات. |
203 | 00:16:10,646 | 00:16:14,863 | ربما يمكننا أن نمضي بعض الوقت معاً بعد الجنازة. | ربما يمكننا أن نمضي بعض الوقت معاً بعد الجنازة. |
204 | 00:16:16,032 | 00:16:17,034 | وحدنا. | وحدنا. |
205 | 00:16:17,911 | 00:16:19,455 | سنفكر بهذا الشأن. | سنفكر بهذا الشأن. |
206 | 00:16:26,720 | 00:16:29,308 | أخبرني رجاءً بأنك صممت طريقة أقوى للسيطرة على الساحرة | أخبرني رجاءً بأنك صممت طريقة أقوى للسيطرة على الساحرة |
207 | 00:16:29,392 | 00:16:30,477 | بدلاً من لعب دور صعب المنال. | بدلاً من لعب دور صعب المنال. |
208 | 00:16:30,728 | 00:16:32,732 | لطالما أحببت الطرق التقليدية. | لطالما أحببت الطرق التقليدية. |
209 | 00:16:43,879 | 00:16:44,881 | أنت "هيلي"، أصحيح؟ | أنت "هيلي"، أصحيح؟ |
210 | 00:16:47,219 | 00:16:49,516 | أخمن أنك لست هنا لكسب صديق جديد؟ | أخمن أنك لست هنا لكسب صديق جديد؟ |
211 | 00:16:50,100 | 00:16:52,438 | لا أعتبر الإرهابيين أصدقاء. | لا أعتبر الإرهابيين أصدقاء. |
212 | 00:16:52,730 | 00:16:57,239 | يا للعجب! اتهمت بكل شيء من اللصوصية للابتزاز | يا للعجب! اتهمت بكل شيء من اللصوصية للابتزاز |
213 | 00:16:57,323 | 00:16:58,534 | أما الإرهاب فهذه تهمة جديدة. | أما الإرهاب فهذه تهمة جديدة. |
214 | 00:16:59,160 | 00:17:03,210 | جاء بشري إلى الجدول على دراجة نارية وفجر نفسه. | جاء بشري إلى الجدول على دراجة نارية وفجر نفسه. |
215 | 00:17:03,460 | 00:17:05,214 | سمعت بالأمر، إنه مروع. | سمعت بالأمر، إنه مروع. |
216 | 00:17:07,969 | 00:17:08,971 | عمت مساءً. | عمت مساءً. |
217 | 00:17:18,991 | 00:17:23,208 | يشاع أنه كان مديناً بمائة ألف دولار لكازينو القصر الملكي. | يشاع أنه كان مديناً بمائة ألف دولار لكازينو القصر الملكي. |
218 | 00:17:23,625 | 00:17:27,717 | وبعدما مات، تم محو الدين كالسحر تماماً. | وبعدما مات، تم محو الدين كالسحر تماماً. |
219 | 00:17:28,594 | 00:17:30,305 | "جيف" كان زبوناً دائماً على طاولة الروليت الخاصة بي. | "جيف" كان زبوناً دائماً على طاولة الروليت الخاصة بي. |
220 | 00:17:30,389 | 00:17:32,476 | أحياناً يفوز وأحياناً يخسر. | أحياناً يفوز وأحياناً يخسر. |
221 | 00:17:33,478 | 00:17:36,693 | سامحت عائلته بدينه بحكم الرأفة. | سامحت عائلته بدينه بحكم الرأفة. |
222 | 00:17:39,449 | 00:17:42,914 | لك الحرية للتحري بالأرجاء فأنا بريئة من الأمر. | لك الحرية للتحري بالأرجاء فأنا بريئة من الأمر. |
223 | 00:17:44,292 | 00:17:46,630 | وأنصحك بتحسين أخلاقك. | وأنصحك بتحسين أخلاقك. |
224 | 00:17:47,840 | 00:17:49,302 | لحسن حظك أنك ما تزالين حية. | لحسن حظك أنك ما تزالين حية. |
225 | 00:17:49,844 | 00:17:52,433 | أنت من يتحدث عنها المستذئبون بأنك الوريثة الملكية. | أنت من يتحدث عنها المستذئبون بأنك الوريثة الملكية. |
226 | 00:17:53,310 | 00:17:56,691 | لو كنت مهتمة بإيذاء المستذئبين ستكونين هدفي. | لو كنت مهتمة بإيذاء المستذئبين ستكونين هدفي. |
227 | 00:17:58,361 | 00:17:59,739 | وعندما أستهدف أحدهم... | وعندما أستهدف أحدهم... |
228 | 00:18:01,743 | 00:18:02,745 | فلا أخفق. | فلا أخفق. |
229 | 00:18:22,869 | 00:18:28,505 | تطهير الداخل، وإيقاف النور | تطهير الداخل، وإيقاف النور |
230 | 00:18:29,507 | 00:18:30,885 | داخل هذه المرأة. | داخل هذه المرأة. |
231 | 00:18:56,937 | 00:18:58,064 | قراءتك كانت جميلة. | قراءتك كانت جميلة. |
232 | 00:18:58,481 | 00:19:00,569 | أنت تلاحقني وهذا سيىء ما أزال غاضبة. | أنت تلاحقني وهذا سيىء ما أزال غاضبة. |
233 | 00:19:02,573 | 00:19:03,575 | أخبرني بأمر المفتاح. | أخبرني بأمر المفتاح. |
234 | 00:19:03,951 | 00:19:05,161 | ظننتك قلت إنك لم تريدي معرفة أمره. | ظننتك قلت إنك لم تريدي معرفة أمره. |
235 | 00:19:06,205 | 00:19:08,084 | أود القول إني نمت أفكر به ولكني لم أنم. | أود القول إني نمت أفكر به ولكني لم أنم. |
236 | 00:19:08,460 | 00:19:10,798 | بقيت مستيقظة طيلة الليل بجانب جثة قس مسحور. | بقيت مستيقظة طيلة الليل بجانب جثة قس مسحور. |
237 | 00:19:11,006 | 00:19:12,969 | لأحضر جنازة تعج بمصاصي الدماء. | لأحضر جنازة تعج بمصاصي الدماء. |
238 | 00:19:13,219 | 00:19:14,221 | وأنا أفكر... | وأنا أفكر... |
239 | 00:19:15,223 | 00:19:16,517 | بأن عليك إخباري بأمر المفتاح. | بأن عليك إخباري بأمر المفتاح. |
240 | 00:19:19,774 | 00:19:21,820 | أخبرني "كيرين" بأن المفتاح يقود لشيء | أخبرني "كيرين" بأن المفتاح يقود لشيء |
241 | 00:19:21,903 | 00:19:23,740 | يمكن استخدامه ضد الخوارق للطبيعة | يمكن استخدامه ضد الخوارق للطبيعة |
242 | 00:19:23,824 | 00:19:25,995 | إن خرجنا عن السيطرة كثيراً. | إن خرجنا عن السيطرة كثيراً. |
243 | 00:19:27,289 | 00:19:30,128 | مررت أنا و"كيرين" بتقلبات كثيرة ولكننا وثقنا ببعضنا البعض. | مررت أنا و"كيرين" بتقلبات كثيرة ولكننا وثقنا ببعضنا البعض. |
244 | 00:19:31,005 | 00:19:32,007 | فاتركي المفتاح معي. | فاتركي المفتاح معي. |
245 | 00:19:32,341 | 00:19:35,889 | لأني عرفت أنه إن ملك صندوق "باندورا" الذي يفتحه المفتاح | لأني عرفت أنه إن ملك صندوق "باندورا" الذي يفتحه المفتاح |
246 | 00:19:36,015 | 00:19:37,643 | فسيكون ذلك لأنه لم يملك خياراً آخر. | فسيكون ذلك لأنه لم يملك خياراً آخر. |
247 | 00:19:38,478 | 00:19:39,939 | كان بإمكانك أن تطلبه مني وحسب. | كان بإمكانك أن تطلبه مني وحسب. |
248 | 00:19:41,025 | 00:19:42,319 | هلا كنت لتسلميه إلي وحسب. | هلا كنت لتسلميه إلي وحسب. |
249 | 00:19:45,033 | 00:19:46,828 | - ماذا يفتح؟ - لا أعلم | - ماذا يفتح؟ - لا أعلم |
250 | 00:19:47,245 | 00:19:49,458 | قلبت المدينة مساء أمس رأساً على عقب محاولاً إيجاده. | قلبت المدينة مساء أمس رأساً على عقب محاولاً إيجاده. |
251 | 00:19:50,502 | 00:19:53,383 | الكنيسة وبيت القسيس وحتى مقبرة عائلتك. | الكنيسة وبيت القسيس وحتى مقبرة عائلتك. |
252 | 00:19:53,800 | 00:19:57,265 | يصعب إيجاد إبرة بكومة قش بجهلك كيف تبدو الإبرة. | يصعب إيجاد إبرة بكومة قش بجهلك كيف تبدو الإبرة. |
253 | 00:19:57,474 | 00:19:59,478 | وأتريد أن تعرف إن كانت لدي أي أفكار؟ | وأتريد أن تعرف إن كانت لدي أي أفكار؟ |
254 | 00:20:00,271 | 00:20:01,273 | ألهذا أنت هنا؟ | ألهذا أنت هنا؟ |
255 | 00:20:01,482 | 00:20:03,570 | بل أنا هنا لأن صديقي مات | بل أنا هنا لأن صديقي مات |
256 | 00:20:04,613 | 00:20:05,908 | وصديقتي الأخرى حزينة. | وصديقتي الأخرى حزينة. |
257 | 00:20:07,912 | 00:20:10,166 | يمكنك التشكيك بكل نواياي طيلة اليوم يا "كامي". | يمكنك التشكيك بكل نواياي طيلة اليوم يا "كامي". |
258 | 00:20:11,085 | 00:20:12,087 | ولكني هنا لأجل "كيرين". | ولكني هنا لأجل "كيرين". |
259 | 00:20:12,838 | 00:20:13,840 | وأنا هنا لأجلك. | وأنا هنا لأجلك. |
260 | 00:20:34,381 | 00:20:35,383 | أأنت بخير؟ | أأنت بخير؟ |
261 | 00:20:35,884 | 00:20:37,763 | - تبدين... - حامل في الشهر المائة | - تبدين... - حامل في الشهر المائة |
262 | 00:20:37,805 | 00:20:38,807 | وكارهة للعالم أجمع؟ | وكارهة للعالم أجمع؟ |
263 | 00:20:39,767 | 00:20:41,019 | كنت سأقول إنك تبدين جميلة. | كنت سأقول إنك تبدين جميلة. |
264 | 00:20:47,282 | 00:20:50,163 | - أتظنني كنت مستهدفة بالتفجيرات؟ - بالطبع، كنت الهدف. | - أتظنني كنت مستهدفة بالتفجيرات؟ - بالطبع، كنت الهدف. |
265 | 00:20:50,705 | 00:20:53,795 | إن أردت شن حرب ضد المستذئبين فستكونين أول من أقتلهم. | إن أردت شن حرب ضد المستذئبين فستكونين أول من أقتلهم. |
266 | 00:20:53,920 | 00:20:56,926 | سأشنقك أمام الجميع ليعتبر بك من يعتبر. | سأشنقك أمام الجميع ليعتبر بك من يعتبر. |
267 | 00:20:57,260 | 00:21:00,684 | أظن هذه كانت طريقة أخي للقول إنه يرغب في إعادتك للبيت معنا. | أظن هذه كانت طريقة أخي للقول إنه يرغب في إعادتك للبيت معنا. |
268 | 00:21:01,185 | 00:21:03,690 | على الأرجح، لو تجرب نهجاً مختلفاً يا "نيكلاوس" | على الأرجح، لو تجرب نهجاً مختلفاً يا "نيكلاوس" |
269 | 00:21:04,274 | 00:21:05,485 | بإشارات أقل للقتل. | بإشارات أقل للقتل. |
270 | 00:21:06,404 | 00:21:10,871 | رغم أني أكره إلقائك فوق كتفي وأحملك وأنت تركلين وتصرخين للمجمع. | رغم أني أكره إلقائك فوق كتفي وأحملك وأنت تركلين وتصرخين للمجمع. |
271 | 00:21:10,996 | 00:21:14,044 | إلا أننا نعلم أني سأفعل هذا تكريماً لطفلتي. | إلا أننا نعلم أني سأفعل هذا تكريماً لطفلتي. |
272 | 00:21:14,253 | 00:21:17,551 | كابوس واحد وتريد فجأةً أن تصبح أباً مسؤولاً. | كابوس واحد وتريد فجأةً أن تصبح أباً مسؤولاً. |
273 | 00:21:19,638 | 00:21:21,225 | دعيني أوضح الأمر بشكل نظري. | دعيني أوضح الأمر بشكل نظري. |
274 | 00:21:22,310 | 00:21:24,648 | عاش والدي ليعذبني. | عاش والدي ليعذبني. |
275 | 00:21:25,066 | 00:21:27,279 | ولا أنوي أن أصبح مثله. | ولا أنوي أن أصبح مثله. |
276 | 00:21:28,656 | 00:21:31,328 | ستنتهي وتيرة التعاسة هذه مع طفلتي. | ستنتهي وتيرة التعاسة هذه مع طفلتي. |
277 | 00:21:33,458 | 00:21:35,754 | نسيت أمراً واحداً بالمدافعة عن قضيتك | نسيت أمراً واحداً بالمدافعة عن قضيتك |
278 | 00:21:36,255 | 00:21:38,468 | ليست طفلتك بل هي طفلتنا. | ليست طفلتك بل هي طفلتنا. |
279 | 00:21:41,682 | 00:21:42,893 | كلام نابع من القلب يا "نيكلاوس". | كلام نابع من القلب يا "نيكلاوس". |
280 | 00:21:43,728 | 00:21:45,064 | أكره الجنازات كثيراً. | أكره الجنازات كثيراً. |
281 | 00:21:46,150 | 00:21:47,152 | "كامي" | "كامي" |
282 | 00:21:48,738 | 00:21:50,366 | - أهلاً يا "هيلي". - مرحباً. | - أهلاً يا "هيلي". - مرحباً. |
283 | 00:21:50,492 | 00:21:53,498 | أعلم أنك لا تعرفينني أردت القول وحسب... | أعلم أنك لا تعرفينني أردت القول وحسب... |
284 | 00:21:54,792 | 00:22:00,720 | تعازي الحارة لوفاة عمك، فلقد كان طيباً جداً مع أمثالي خلال المحنة | تعازي الحارة لوفاة عمك، فلقد كان طيباً جداً مع أمثالي خلال المحنة |
285 | 00:22:00,929 | 00:22:02,098 | وأقدر هذا حقاً. | وأقدر هذا حقاً. |
286 | 00:22:03,351 | 00:22:04,353 | شكراً لك. | شكراً لك. |
287 | 00:22:05,438 | 00:22:06,524 | تريدين شيئاً، أليس كذلك؟ | تريدين شيئاً، أليس كذلك؟ |
288 | 00:22:08,110 | 00:22:10,406 | أعتذر عن التوقيت | أعتذر عن التوقيت |
289 | 00:22:10,949 | 00:22:12,202 | ولكني كنت أتساءل وحسب | ولكني كنت أتساءل وحسب |
290 | 00:22:12,953 | 00:22:16,126 | إن قال شيئاً غريباً قبل موته عن "فرانشيسكا كوري". | إن قال شيئاً غريباً قبل موته عن "فرانشيسكا كوري". |
291 | 00:22:16,878 | 00:22:20,426 | أظن لها علاقة بهجوم وقع في الجدول. | أظن لها علاقة بهجوم وقع في الجدول. |
292 | 00:22:21,220 | 00:22:23,140 | - إن سمعت شيئاً... - اسمعي يا "هيلي" | - إن سمعت شيئاً... - اسمعي يا "هيلي" |
293 | 00:22:23,641 | 00:22:26,564 | أحاول ولكني أفشل بالمعظم للابتعاد عن هذه الأمور | أحاول ولكني أفشل بالمعظم للابتعاد عن هذه الأمور |
294 | 00:22:26,605 | 00:22:29,987 | ولكنها عاهرة حقاً فأجل، إن سمعت شيئاً سأعلمك. | ولكنها عاهرة حقاً فأجل، إن سمعت شيئاً سأعلمك. |
295 | 00:22:30,488 | 00:22:33,077 | شكراً، ومجدداً تعازي الحارة لوفاة عمك. | شكراً، ومجدداً تعازي الحارة لوفاة عمك. |
296 | 00:22:33,452 | 00:22:34,454 | وأنا كذلك. | وأنا كذلك. |
297 | 00:22:49,651 | 00:22:50,653 | "كلاوس". | "كلاوس". |
298 | 00:22:53,743 | 00:22:54,745 | "هيلي". | "هيلي". |
299 | 00:23:00,423 | 00:23:01,634 | - يمكنني المساعدة. - لا تلمسيها. | - يمكنني المساعدة. - لا تلمسيها. |
300 | 00:23:01,842 | 00:23:02,844 | اتركها يا "إيلايجا" | اتركها يا "إيلايجا" |
301 | 00:23:03,011 | 00:23:04,013 | كانت تعمل ممرضة. | كانت تعمل ممرضة. |
302 | 00:23:04,222 | 00:23:06,685 | هناك تعويذة يمكنني إلقائها. "كلاوس"، أحضر البابونج من المخزن. | هناك تعويذة يمكنني إلقائها. "كلاوس"، أحضر البابونج من المخزن. |
303 | 00:23:08,648 | 00:23:10,652 | إنها ترتجف أعطني معطفك يا "إيلايجا". | إنها ترتجف أعطني معطفك يا "إيلايجا". |
304 | 00:23:12,029 | 00:23:13,031 | إنها لا تتنفس. | إنها لا تتنفس. |
305 | 00:23:13,741 | 00:23:15,662 | أسمع نبضات قلب الطفلة ولكن ليس قلبها هي. | أسمع نبضات قلب الطفلة ولكن ليس قلبها هي. |
306 | 00:23:31,276 | 00:23:32,278 | من أنت؟ | من أنت؟ |
307 | 00:23:36,119 | 00:23:37,121 | أفترض... | أفترض... |
308 | 00:23:39,000 | 00:23:40,002 | أني من العائلة. | أني من العائلة. |
309 | 00:23:42,924 | 00:23:46,598 | في البدء كان الكلمة والكلمة عند الرب. | في البدء كان الكلمة والكلمة عند الرب. |
310 | 00:23:47,851 | 00:23:49,354 | هذا كان عند الرب في البداية. | هذا كان عند الرب في البداية. |
311 | 00:23:50,147 | 00:23:51,149 | فيه كانت الحياة | فيه كانت الحياة |
312 | 00:23:52,318 | 00:23:55,199 | والحياة كانت نور الناس. | والحياة كانت نور الناس. |
313 | 00:23:56,660 | 00:23:58,831 | والنور يضيء في الظلمة | والنور يضيء في الظلمة |
314 | 00:23:59,750 | 00:24:02,338 | والظلمة لم تدركه. | والظلمة لم تدركه. |
315 | 00:24:10,855 | 00:24:11,857 | "كامي". | "كامي". |
316 | 00:24:14,195 | 00:24:15,364 | لم يحظ "شون" بجنازة. | لم يحظ "شون" بجنازة. |
317 | 00:24:16,366 | 00:24:17,702 | لم يرد والدانا فعل شيء له | لم يرد والدانا فعل شيء له |
318 | 00:24:17,786 | 00:24:20,792 | فدفنه سكان المدينة هنا مع المجرمين والمجهولين. | فدفنه سكان المدينة هنا مع المجرمين والمجهولين. |
319 | 00:24:21,627 | 00:24:22,837 | العظيم غير المحبوب. | العظيم غير المحبوب. |
320 | 00:24:25,175 | 00:24:27,597 | قلت إنك نقبت مقبرة عائلتي ولكني كنت أفكر | قلت إنك نقبت مقبرة عائلتي ولكني كنت أفكر |
321 | 00:24:27,931 | 00:24:29,434 | طيلة هذا الوقت تساءلت لم "كيرين" | طيلة هذا الوقت تساءلت لم "كيرين" |
322 | 00:24:29,517 | 00:24:31,814 | لم يدفن حيث ينتمي مع العائلة. | لم يدفن حيث ينتمي مع العائلة. |
323 | 00:24:32,941 | 00:24:35,404 | ولكني أدركت بعد ذلك ماذا لو ارتأى فرصة | ولكني أدركت بعد ذلك ماذا لو ارتأى فرصة |
324 | 00:24:37,032 | 00:24:39,036 | لإخفاء شيء لم يرد أحداً أن يجده؟ | لإخفاء شيء لم يرد أحداً أن يجده؟ |
325 | 00:24:40,038 | 00:24:41,708 | "كامي"، يمكننا فعل هذا بوقت آخر. | "كامي"، يمكننا فعل هذا بوقت آخر. |
326 | 00:24:42,460 | 00:24:43,963 | التوقيت السيىء كان فكرة اليوم. | التوقيت السيىء كان فكرة اليوم. |
327 | 00:24:44,506 | 00:24:46,301 | {\an8}"(شون أوكنيل)، والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه." | {\an8}"(شون أوكنيل)، والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه." |
328 | 00:24:47,094 | 00:24:48,430 | سأحتاج إلى مطرقة. | سأحتاج إلى مطرقة. |
329 | 00:24:51,895 | 00:24:55,736 | قلب جريح في معركة ملحمية... | قلب جريح في معركة ملحمية... |
330 | 00:24:58,742 | 00:24:59,744 | هيا. | هيا. |
331 | 00:25:03,460 | 00:25:04,462 | ما تزال لا تتنفس. | ما تزال لا تتنفس. |
332 | 00:25:05,381 | 00:25:06,383 | الأمر لا ينجح. | الأمر لا ينجح. |
333 | 00:25:10,474 | 00:25:13,063 | أفترض أن سمعتي تسبقني. | أفترض أن سمعتي تسبقني. |
334 | 00:25:13,940 | 00:25:15,818 | هذا كابوس وأنا أحلم. | هذا كابوس وأنا أحلم. |
335 | 00:25:16,361 | 00:25:17,530 | بل بالعكس يا عزيزتي. | بل بالعكس يا عزيزتي. |
336 | 00:25:18,699 | 00:25:20,787 | هذا حقيقي جداً. | هذا حقيقي جداً. |
337 | 00:25:22,498 | 00:25:23,709 | أهلاً بك في جحيمي. | أهلاً بك في جحيمي. |
338 | 00:25:24,544 | 00:25:28,093 | عالق بأبدية مراقبة ذلك المخلوق الفظيع | عالق بأبدية مراقبة ذلك المخلوق الفظيع |
339 | 00:25:28,176 | 00:25:29,512 | الذي يسميه ابناي أخاً. | الذي يسميه ابناي أخاً. |
340 | 00:25:30,723 | 00:25:31,725 | أنت ميت. | أنت ميت. |
341 | 00:25:32,184 | 00:25:33,228 | كيف يعقل أني هنا؟ | كيف يعقل أني هنا؟ |
342 | 00:25:35,524 | 00:25:37,069 | رباه! لا. | رباه! لا. |
343 | 00:25:37,946 | 00:25:40,367 | - لا، الطفلة! - الطفلة؟ | - لا، الطفلة! - الطفلة؟ |
344 | 00:25:41,119 | 00:25:42,538 | لم تسنح للطفلة الفرصة قط. | لم تسنح للطفلة الفرصة قط. |
345 | 00:25:42,789 | 00:25:45,377 | وإن لم تكن سلالتك قذرة كفاية | وإن لم تكن سلالتك قذرة كفاية |
346 | 00:25:45,962 | 00:25:48,258 | أتسممينها بزواجك من "كلاوس"؟ | أتسممينها بزواجك من "كلاوس"؟ |
347 | 00:25:51,055 | 00:25:54,562 | الخالد الوغد يتخيل نفسه أباً. | الخالد الوغد يتخيل نفسه أباً. |
348 | 00:26:00,366 | 00:26:04,290 | هي لم تمت ولا أنا فلو كنت ميتة لما حاولت قتلي. | هي لم تمت ولا أنا فلو كنت ميتة لما حاولت قتلي. |
349 | 00:26:07,087 | 00:26:08,215 | سأصحبها لطبيب حقيقي. | سأصحبها لطبيب حقيقي. |
350 | 00:26:08,382 | 00:26:10,219 | إن حركتها من هنا فستبطل تعويذتي. | إن حركتها من هنا فستبطل تعويذتي. |
351 | 00:26:11,012 | 00:26:12,473 | ولن يكون هناك وقت كاف لاصطحابها لمستشفى. | ولن يكون هناك وقت كاف لاصطحابها لمستشفى. |
352 | 00:26:12,682 | 00:26:14,185 | أستنجو الطفلة لو أنجبناها الآن؟ | أستنجو الطفلة لو أنجبناها الآن؟ |
353 | 00:26:14,853 | 00:26:17,233 | - سأفتح بطنها بنفسي. - ستنزف "هيلي" حتى الموت. | - سأفتح بطنها بنفسي. - ستنزف "هيلي" حتى الموت. |
354 | 00:26:19,404 | 00:26:20,489 | لن أفقد الطفلة. | لن أفقد الطفلة. |
355 | 00:26:20,823 | 00:26:21,825 | لن أفقد أياً منهما. | لن أفقد أياً منهما. |
356 | 00:26:29,507 | 00:26:31,720 | أعلم ما أفعله، أحضر حقيبتي أريد جراب التعاويذ. | أعلم ما أفعله، أحضر حقيبتي أريد جراب التعاويذ. |
357 | 00:26:32,221 | 00:26:33,223 | فوراً. | فوراً. |
358 | 00:26:34,434 | 00:26:36,730 | أنت ميت يا "مايكل" قتلك ابنك. | أنت ميت يا "مايكل" قتلك ابنك. |
359 | 00:26:36,855 | 00:26:39,444 | هو ليس ابني. | هو ليس ابني. |
360 | 00:26:40,153 | 00:26:43,535 | إنه مصيبة ومثال سائر على الضعف. | إنه مصيبة ومثال سائر على الضعف. |
361 | 00:26:48,587 | 00:26:51,760 | لا نجاة لتلك القبيحة الفاسدة في رحمك. | لا نجاة لتلك القبيحة الفاسدة في رحمك. |
362 | 00:26:52,261 | 00:26:54,307 | سيقضي عليها "كلاوس" بطريقة أو بأخرى. | سيقضي عليها "كلاوس" بطريقة أو بأخرى. |
363 | 00:26:55,016 | 00:26:58,106 | يستحسن أن تموت الآن وأنت معها. | يستحسن أن تموت الآن وأنت معها. |
364 | 00:27:12,635 | 00:27:14,973 | لابنتي ميزة لم يحظ بها "كلاوس" قط. | لابنتي ميزة لم يحظ بها "كلاوس" قط. |
365 | 00:27:15,641 | 00:27:18,146 | أنها لن تعرفك أبداً. | أنها لن تعرفك أبداً. |
366 | 00:27:20,317 | 00:27:21,319 | "هيلي". | "هيلي". |
367 | 00:27:23,615 | 00:27:24,617 | أنت بخير يا حبيبتي. | أنت بخير يا حبيبتي. |
368 | 00:27:25,327 | 00:27:26,329 | أنت بخير. | أنت بخير. |
369 | 00:27:27,748 | 00:27:29,585 | رأيته، حاول قتلي. | رأيته، حاول قتلي. |
370 | 00:27:32,675 | 00:27:33,677 | رأيت "مايكل". | رأيت "مايكل". |
371 | 00:27:49,375 | 00:27:51,796 | أظهرت تشبثاً منقطع النظير بالحياة أيتها المستذئبة الصغيرة. | أظهرت تشبثاً منقطع النظير بالحياة أيتها المستذئبة الصغيرة. |
372 | 00:27:52,631 | 00:27:54,468 | أنتما مقاتلتان، كلاكما. | أنتما مقاتلتان، كلاكما. |
373 | 00:27:56,264 | 00:27:57,391 | أظن علينا أن نكون كذلك | أظن علينا أن نكون كذلك |
374 | 00:27:58,268 | 00:27:59,311 | بالأخص، مؤخراً. | بالأخص، مؤخراً. |
375 | 00:28:02,818 | 00:28:04,822 | قررت العودة لهذا المنزل. | قررت العودة لهذا المنزل. |
376 | 00:28:05,824 | 00:28:06,952 | يريحني سماع هذا. | يريحني سماع هذا. |
377 | 00:28:08,079 | 00:28:12,045 | ولكن لا للحراسة الملازمة ولا تملي علي ما أفعله. | ولكن لا للحراسة الملازمة ولا تملي علي ما أفعله. |
378 | 00:28:12,922 | 00:28:15,844 | كل ما أطلبه أن تظل الطفلة بأمان. | كل ما أطلبه أن تظل الطفلة بأمان. |
379 | 00:28:17,055 | 00:28:18,057 | وماذا عني؟ | وماذا عني؟ |
380 | 00:28:18,349 | 00:28:19,978 | ماذا يحدث بعدما تولد؟ | ماذا يحدث بعدما تولد؟ |
381 | 00:28:20,061 | 00:28:23,443 | - إن حاولت أخذها مني، أنا... - ما رأيك بمرافقتي؟ | - إن حاولت أخذها مني، أنا... - ما رأيك بمرافقتي؟ |
382 | 00:28:26,992 | 00:28:27,994 | أرجوك. | أرجوك. |
383 | 00:28:28,996 | 00:28:30,081 | أريد أن أريك شيئاً ما. | أريد أن أريك شيئاً ما. |
384 | 00:28:51,916 | 00:28:55,256 | صدقي أو لا يا "هيلي" أود حقاً أن تظلي هنا. | صدقي أو لا يا "هيلي" أود حقاً أن تظلي هنا. |
385 | 00:28:57,219 | 00:28:59,515 | يجب أن تتربى ابنتنا على يدي والديها | يجب أن تتربى ابنتنا على يدي والديها |
386 | 00:29:00,308 | 00:29:01,352 | ضمن عائلتها في المنزل. | ضمن عائلتها في المنزل. |
387 | 00:29:02,855 | 00:29:05,986 | أنا وأنت و"إيلايجا" والطفلة الأعجوبة تحت سقف واحد. | أنا وأنت و"إيلايجا" والطفلة الأعجوبة تحت سقف واحد. |
388 | 00:29:06,529 | 00:29:08,074 | يبدو كبرنامج واقعي سيىء. | يبدو كبرنامج واقعي سيىء. |
389 | 00:29:12,750 | 00:29:14,086 | قلت إنك رأيت أبي. | قلت إنك رأيت أبي. |
390 | 00:29:15,171 | 00:29:16,173 | لم تدعوه بأبيك؟ | لم تدعوه بأبيك؟ |
391 | 00:29:16,800 | 00:29:18,010 | هو ليس والدك الحقيقي. | هو ليس والدك الحقيقي. |
392 | 00:29:19,179 | 00:29:21,183 | تسبب بضرر لا يتسبب به إلا الأب. | تسبب بضرر لا يتسبب به إلا الأب. |
393 | 00:29:25,985 | 00:29:27,028 | ماذا قال لك؟ | ماذا قال لك؟ |
394 | 00:29:35,295 | 00:29:36,297 | لا شيء صحيح. | لا شيء صحيح. |
395 | 00:30:12,786 | 00:30:14,122 | "هيلي" والطفلة بخير. | "هيلي" والطفلة بخير. |
396 | 00:30:16,293 | 00:30:18,590 | سأصحبها إلى الطبيب عندما ترتاح قليلاً إن أردت | سأصحبها إلى الطبيب عندما ترتاح قليلاً إن أردت |
397 | 00:30:18,673 | 00:30:19,675 | ولكنها في وضع سليم. | ولكنها في وضع سليم. |
398 | 00:30:25,144 | 00:30:26,188 | أنا خارجة. | أنا خارجة. |
399 | 00:30:28,777 | 00:30:29,779 | "جينيفيف"... | "جينيفيف"... |
400 | 00:30:36,500 | 00:30:37,502 | شكراً لك على المساعدة. | شكراً لك على المساعدة. |
401 | 00:30:39,924 | 00:30:40,926 | على الرحب والسعة. | على الرحب والسعة. |
402 | 00:30:41,552 | 00:30:43,347 | أبعدت أختي عن العائلة. | أبعدت أختي عن العائلة. |
403 | 00:30:47,272 | 00:30:48,357 | لا يمكنني مغفرة ذلك. | لا يمكنني مغفرة ذلك. |
404 | 00:30:49,819 | 00:30:56,290 | إلا أني سأظهر تودداً أكثر لو ساعدتني بمشكلة صغيرة. | إلا أني سأظهر تودداً أكثر لو ساعدتني بمشكلة صغيرة. |
405 | 00:30:57,250 | 00:30:58,461 | - أي شيء. - عندما تولد الطفلة | - أي شيء. - عندما تولد الطفلة |
406 | 00:30:58,544 | 00:31:00,841 | ستتحول "هيلي" مجدداً مع اكتمال القمر. | ستتحول "هيلي" مجدداً مع اكتمال القمر. |
407 | 00:31:01,550 | 00:31:03,429 | أريد أن أصنع لها هدية | أريد أن أصنع لها هدية |
408 | 00:31:03,554 | 00:31:07,604 | خاتم توكيل، شيء للسيطرة على هذه التعويذة. | خاتم توكيل، شيء للسيطرة على هذه التعويذة. |
409 | 00:31:08,606 | 00:31:10,568 | - وما التعويذة... - تعويذة أمي. | - وما التعويذة... - تعويذة أمي. |
410 | 00:31:12,238 | 00:31:13,240 | من كتاب تعاويذها. | من كتاب تعاويذها. |
411 | 00:31:15,328 | 00:31:19,211 | والتي أفهم أنك تتوقين للحصول عليها. | والتي أفهم أنك تتوقين للحصول عليها. |
412 | 00:31:33,740 | 00:31:35,117 | لا بد أن أحدهم وصل إليه. | لا بد أن أحدهم وصل إليه. |
413 | 00:31:44,636 | 00:31:45,638 | لا أظن هذا. | لا أظن هذا. |
414 | 00:31:53,654 | 00:31:55,658 | علمني أخي هذه الشيفرة قبل 15 عاماً | علمني أخي هذه الشيفرة قبل 15 عاماً |
415 | 00:31:55,742 | 00:31:56,786 | ولا أعلم أبداً كيف تعلمها. | ولا أعلم أبداً كيف تعلمها. |
416 | 00:31:57,161 | 00:31:58,456 | أيمكنك إخباري بما تعنيه؟ | أيمكنك إخباري بما تعنيه؟ |
417 | 00:31:59,207 | 00:32:00,209 | أجل. | أجل. |
418 | 00:32:00,961 | 00:32:03,758 | - ولكني لن أفعل، أعتذر. - "كامي"، هذا... | - ولكني لن أفعل، أعتذر. - "كامي"، هذا... |
419 | 00:32:03,883 | 00:32:05,553 | خطير جداً، أجل، فهمت. | خطير جداً، أجل، فهمت. |
420 | 00:32:07,181 | 00:32:08,601 | ولكن إن علم "كيرين" هذه لـ"شون"... | ولكن إن علم "كيرين" هذه لـ"شون"... |
421 | 00:32:10,480 | 00:32:12,400 | فلقد عني بأخي استخدامها منذ مدة طويلة. | فلقد عني بأخي استخدامها منذ مدة طويلة. |
422 | 00:32:14,822 | 00:32:16,533 | وهذا يجعله مسؤوليتي الآن. | وهذا يجعله مسؤوليتي الآن. |
423 | 00:32:17,034 | 00:32:18,036 | سواء أأعجبك أم لا. | سواء أأعجبك أم لا. |
424 | 00:32:22,337 | 00:32:23,923 | ماذا فعلت بـ"هيلي"؟ | ماذا فعلت بـ"هيلي"؟ |
425 | 00:32:24,048 | 00:32:25,760 | كنت أحاول فعل ما طلبته منا الجدات. | كنت أحاول فعل ما طلبته منا الجدات. |
426 | 00:32:25,844 | 00:32:27,722 | تلك الطفلة جزء منها ساحرة. | تلك الطفلة جزء منها ساحرة. |
427 | 00:32:28,182 | 00:32:31,856 | تريد الجدات منحها الحياة ليمد سحرها القوة لمجتمعنا. | تريد الجدات منحها الحياة ليمد سحرها القوة لمجتمعنا. |
428 | 00:32:32,148 | 00:32:34,945 | يجب أن تولد أولاً قبل أن تموت. | يجب أن تولد أولاً قبل أن تموت. |
429 | 00:32:35,989 | 00:32:37,659 | غادري، لا أريد رؤيتك. | غادري، لا أريد رؤيتك. |
430 | 00:32:45,550 | 00:32:49,558 | فليشع النور في الأنثى. | فليشع النور في الأنثى. |
431 | 00:32:50,309 | 00:32:52,647 | فليشع النور في الأنثى. | فليشع النور في الأنثى. |
432 | 00:32:56,112 | 00:32:58,492 | "ميزريكورد"، لا ترغمني على القيام بذلك. | "ميزريكورد"، لا ترغمني على القيام بذلك. |
433 | 00:32:59,077 | 00:33:00,204 | إنها طفلة. | إنها طفلة. |
434 | 00:33:01,498 | 00:33:02,834 | لا تجعلني متوحشة. | لا تجعلني متوحشة. |
435 | 00:33:04,462 | 00:33:05,464 | أرجوك. | أرجوك. |
436 | 00:33:17,154 | 00:33:18,156 | كلا. | كلا. |
437 | 00:33:29,262 | 00:33:30,932 | كلا. | كلا. |
438 | 00:33:32,268 | 00:33:33,855 | أنا آسفة. | أنا آسفة. |
439 | 00:33:34,690 | 00:33:36,276 | أنا آسفة، سأقوم بذلك. | أنا آسفة، سأقوم بذلك. |
440 | 00:33:37,362 | 00:33:38,781 | سأفعل ما تشاء. | سأفعل ما تشاء. |
441 | 00:33:54,980 | 00:33:56,942 | قررت "هيلي" العودة لمنزلنا. | قررت "هيلي" العودة لمنزلنا. |
442 | 00:33:59,614 | 00:34:00,616 | بمحض إرادتها. | بمحض إرادتها. |
443 | 00:34:11,931 | 00:34:13,434 | عندما يكون "مايكل" قد رحل حقاً | عندما يكون "مايكل" قد رحل حقاً |
444 | 00:34:15,187 | 00:34:16,815 | أتظنني سأجد السلام؟ | أتظنني سأجد السلام؟ |
445 | 00:34:17,525 | 00:34:18,527 | آمل هذا حقاً. | آمل هذا حقاً. |
446 | 00:34:21,617 | 00:34:24,080 | رغم أن والدنا لا يلاحقك وحدك يا "نيكلاوس". | رغم أن والدنا لا يلاحقك وحدك يا "نيكلاوس". |
447 | 00:34:27,169 | 00:34:28,672 | ربما تود التصالح مع الأحياء. | ربما تود التصالح مع الأحياء. |
448 | 00:34:34,601 | 00:34:37,273 | أطالب بمعرفة سبب عدم إطلاق سراحهم. | أطالب بمعرفة سبب عدم إطلاق سراحهم. |
449 | 00:34:37,690 | 00:34:40,279 | كل السلطات الضرورية صبت في صالحهم. | كل السلطات الضرورية صبت في صالحهم. |
450 | 00:34:41,114 | 00:34:42,450 | أتظنني لا أذكرك يا فتى؟ | أتظنني لا أذكرك يا فتى؟ |
451 | 00:34:44,871 | 00:34:46,333 | ألم يحولوك لتصبح مثلهم بعد؟ | ألم يحولوك لتصبح مثلهم بعد؟ |
452 | 00:34:51,217 | 00:34:52,219 | لا أظن ذلك. | لا أظن ذلك. |
453 | 00:35:18,271 | 00:35:20,192 | - اسمع، دعني أشفيك. - لا. | - اسمع، دعني أشفيك. - لا. |
454 | 00:35:22,655 | 00:35:25,160 | قلت دوماً إننا نختار عائلتنا. | قلت دوماً إننا نختار عائلتنا. |
455 | 00:35:26,162 | 00:35:27,874 | فماذا أعني لك يا "كلاوس"؟ | فماذا أعني لك يا "كلاوس"؟ |
456 | 00:35:29,794 | 00:35:32,550 | قطعت على نفسك وعداً لي عندما طعنت أختك. | قطعت على نفسك وعداً لي عندما طعنت أختك. |
457 | 00:35:33,510 | 00:35:35,305 | حان الوقت أخيراً لاتخاذ القرار. | حان الوقت أخيراً لاتخاذ القرار. |
458 | 00:35:36,433 | 00:35:39,522 | حولني الآن أو اتركني لأموت. | حولني الآن أو اتركني لأموت. |
459 | 00:35:40,733 | 00:35:42,570 | أنت لا تعلم ما تطلبه مني. | أنت لا تعلم ما تطلبه مني. |
460 | 00:35:44,407 | 00:35:45,701 | أن تصبح مثلي... | أن تصبح مثلي... |
461 | 00:35:47,538 | 00:35:49,709 | سيجردك من كل ما هو طيب في داخلك. | سيجردك من كل ما هو طيب في داخلك. |
462 | 00:35:51,588 | 00:35:52,590 | أعلم ما أنت عليه. | أعلم ما أنت عليه. |
463 | 00:35:54,260 | 00:35:55,262 | ومن تكون. | ومن تكون. |
464 | 00:35:58,435 | 00:35:59,479 | هذا ما أريده. | هذا ما أريده. |
465 | 00:36:03,153 | 00:36:04,155 | أرجوك. | أرجوك. |
466 | 00:36:39,141 | 00:36:41,270 | ينتهي إذنك بالغياب عندما تدق الساعة. | ينتهي إذنك بالغياب عندما تدق الساعة. |
467 | 00:36:41,813 | 00:36:43,441 | أدرك هذا فلا تقلق. | أدرك هذا فلا تقلق. |
468 | 00:36:43,734 | 00:36:45,612 | أنوي الابتعاد كثيراً عن هنا عندما يحين ذلك. | أنوي الابتعاد كثيراً عن هنا عندما يحين ذلك. |
469 | 00:36:46,280 | 00:36:49,161 | ولكن كوني على الجهة الأخرى من النهر | ولكن كوني على الجهة الأخرى من النهر |
470 | 00:36:49,871 | 00:36:51,040 | لا يعني أني خارج اللعبة. | لا يعني أني خارج اللعبة. |
471 | 00:36:53,253 | 00:36:54,255 | سيكتمل القمر. | سيكتمل القمر. |
472 | 00:36:55,048 | 00:36:57,052 | أعلم أنك تخطط لشيء ما مع المستذئبين. | أعلم أنك تخطط لشيء ما مع المستذئبين. |
473 | 00:36:57,344 | 00:37:00,058 | وأنا أفكر بذلك جيداً محاولاً معرفة الأمر. | وأنا أفكر بذلك جيداً محاولاً معرفة الأمر. |
474 | 00:37:00,684 | 00:37:01,853 | وكلما أتوصل إلى نتيجة | وكلما أتوصل إلى نتيجة |
475 | 00:37:02,479 | 00:37:04,066 | ينتهي المطاف بي وبرجالي ميتين. | ينتهي المطاف بي وبرجالي ميتين. |
476 | 00:37:07,155 | 00:37:09,118 | أو ربما علينا الاصطفاف في الطابور... | أو ربما علينا الاصطفاف في الطابور... |
477 | 00:37:10,078 | 00:37:12,499 | لنقسم بولائنا مجدداً. | لنقسم بولائنا مجدداً. |
478 | 00:37:12,666 | 00:37:13,668 | فإن تعرضنا للعض | فإن تعرضنا للعض |
479 | 00:37:14,420 | 00:37:15,923 | فلعلك تتنازل لتشفينا. | فلعلك تتنازل لتشفينا. |
480 | 00:37:17,342 | 00:37:18,344 | أذلك ما تطمح إليه؟ | أذلك ما تطمح إليه؟ |
481 | 00:37:19,931 | 00:37:20,975 | لأن هذا لن يحدث أبداً. | لأن هذا لن يحدث أبداً. |
482 | 00:37:22,018 | 00:37:23,521 | سيكون ذلك خيارك | سيكون ذلك خيارك |
483 | 00:37:24,941 | 00:37:27,404 | كما عندما اخترت لاستدعاء أبي للمدينة. | كما عندما اخترت لاستدعاء أبي للمدينة. |
484 | 00:37:29,325 | 00:37:33,834 | أنت أعلم من الجميع بالألم المرير الذي ينزله الأب الحاقد. | أنت أعلم من الجميع بالألم المرير الذي ينزله الأب الحاقد. |
485 | 00:37:34,126 | 00:37:36,339 | - "كلاوس"... - أمضيت عقوداً من الزمان | - "كلاوس"... - أمضيت عقوداً من الزمان |
486 | 00:37:36,631 | 00:37:38,385 | أحاول تعويضك عما فعله والدك. | أحاول تعويضك عما فعله والدك. |
487 | 00:37:40,973 | 00:37:41,975 | وكيف فشلت؟ | وكيف فشلت؟ |
488 | 00:37:44,731 | 00:37:46,609 | ربما كانت الجراح عميقة جداً. | ربما كانت الجراح عميقة جداً. |
489 | 00:37:54,959 | 00:37:55,961 | عمت مساءً يا "مارسيلاس". | عمت مساءً يا "مارسيلاس". |
490 | 00:37:58,842 | 00:37:59,844 | أنت لم تخذلني. | أنت لم تخذلني. |
491 | 00:38:02,307 | 00:38:03,309 | لقد ربيتني. | لقد ربيتني. |
492 | 00:38:04,854 | 00:38:07,192 | أنت علمتني كل ما أعرفه. | أنت علمتني كل ما أعرفه. |
493 | 00:38:08,236 | 00:38:10,657 | علمتني أنه لا يجب أن أكون ضعيفاً | علمتني أنه لا يجب أن أكون ضعيفاً |
494 | 00:38:11,075 | 00:38:12,703 | ليس وأعدائي أقوى مني. | ليس وأعدائي أقوى مني. |
495 | 00:38:13,246 | 00:38:15,250 | فمهما كان ما تخطط له أنت والمستذئبين | فمهما كان ما تخطط له أنت والمستذئبين |
496 | 00:38:15,542 | 00:38:18,005 | فاعلم وحسب أني سأقاتل لأجل رجالي | فاعلم وحسب أني سأقاتل لأجل رجالي |
497 | 00:38:18,423 | 00:38:19,717 | وسأقاتل لأجلي مدينتي. | وسأقاتل لأجلي مدينتي. |
498 | 00:38:19,801 | 00:38:21,930 | وسأقاتل حتى أموت. | وسأقاتل حتى أموت. |
499 | 00:38:26,522 | 00:38:28,067 | لن أتوقع أقل من هذا. | لن أتوقع أقل من هذا. |
500 | 00:38:54,203 | 00:38:57,626 | إن مت وأقام أحدهم حفلاً فسأغضب جداً. | إن مت وأقام أحدهم حفلاً فسأغضب جداً. |
501 | 00:39:09,191 | 00:39:10,318 | كدت أن تفعلي ذلك. | كدت أن تفعلي ذلك. |
502 | 00:39:15,453 | 00:39:20,756 | لا أذكر أنه خلال ألف عام أني شعرت بهذا الخوف. | لا أذكر أنه خلال ألف عام أني شعرت بهذا الخوف. |
503 | 00:39:32,195 | 00:39:33,197 | "إيلايجا"... | "إيلايجا"... |
504 | 00:40:23,673 | 00:40:25,259 | "تيم"، أهذا أنت؟ | "تيم"، أهذا أنت؟ |
505 | 00:40:34,069 | 00:40:35,071 | من أنت؟ | من أنت؟ |
506 | 00:40:35,321 | 00:40:37,283 | حبيبك "تيموثي" مضى قدماً يا "دفينا". | حبيبك "تيموثي" مضى قدماً يا "دفينا". |
507 | 00:40:39,413 | 00:40:41,625 | أنا آسف جداً علاما فعله ابني به. | أنا آسف جداً علاما فعله ابني به. |
508 | 00:40:43,922 | 00:40:45,132 | أنت أب "كلاوس". | أنت أب "كلاوس". |
509 | 00:40:45,341 | 00:40:47,763 | وأنا الوحيد الذي يمكنه أن يخلصك منه للأبد. | وأنا الوحيد الذي يمكنه أن يخلصك منه للأبد. |
510 | 00:40:50,309 | 00:40:51,562 | ولكن أولاً يا ساحرتي الصغيرة... | ولكن أولاً يا ساحرتي الصغيرة... |
511 | 00:40:52,647 | 00:40:53,649 | أحتاج إليك. | أحتاج إليك. |
512 | 00:40:55,361 | 00:40:56,363 | ماذا يمكنني أن أفعله؟ | ماذا يمكنني أن أفعله؟ |
513 | 00:40:59,160 | 00:41:00,538 | يمكنك إعادتي للحياة. | يمكنك إعادتي للحياة. |
514 | 00:41:02,417 | 00:41:06,926 | "ذا أوريجينالز" | "ذا أوريجينالز" |
515 | 00:41:13,272 | 00:41:14,399 | "مبني على شخصية (كلاوس) من روايات (ذا فامباير دايريز) لـ(إل جيه سميث)" | "مبني على شخصية (كلاوس) من روايات (ذا فامباير دايريز) لـ(إل جيه سميث)" |