This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:12,984 | 00:00:16,658 | هذا هو الجسد، وهذا هو الدم. | هذا هو الجسد، وهذا هو الدم. |
2 | 00:00:16,783 | 00:00:19,789 | فلتطهّرني مِن خطيئتي وتحفظ روحي | فلتطهّرني مِن خطيئتي وتحفظ روحي |
3 | 00:00:19,831 | 00:00:21,459 | في الحياة الأبدية. | في الحياة الأبدية. |
4 | 00:00:24,799 | 00:00:27,847 | أظن الوقت تأخر على ذلك... | أظن الوقت تأخر على ذلك... |
5 | 00:00:27,930 | 00:00:28,932 | يا أبت. | يا أبت. |
6 | 00:00:31,103 | 00:00:33,525 | أرى أنك ما زلت مؤمناً. | أرى أنك ما زلت مؤمناً. |
7 | 00:00:33,608 | 00:00:35,028 | تراجعي! | تراجعي! |
8 | 00:00:35,070 | 00:00:37,408 | ليتني أستطيع إنقاذك | ليتني أستطيع إنقاذك |
9 | 00:00:42,292 | 00:00:44,213 | "شون"، رباه! لا! | "شون"، رباه! لا! |
10 | 00:00:44,296 | 00:00:45,716 | نخب الحياة... | نخب الحياة... |
11 | 00:00:45,841 | 00:00:46,843 | الأبدية. | الأبدية. |
12 | 00:00:48,263 | 00:00:50,642 | - اشرب. - ارحلي أيتها الشيطانة. | - اشرب. - ارحلي أيتها الشيطانة. |
13 | 00:00:50,726 | 00:00:52,646 | "هيا، رشفة واحدة فقط". | "هيا، رشفة واحدة فقط". |
14 | 00:00:52,688 | 00:00:53,774 | لا! | لا! |
15 | 00:00:59,076 | 00:01:00,370 | أعرف من أنت | أعرف من أنت |
16 | 00:01:00,454 | 00:01:01,664 | أيتها الحقيرة البغيضة. | أيتها الحقيرة البغيضة. |
17 | 00:01:04,754 | 00:01:06,299 | "شون". | "شون". |
18 | 00:01:06,382 | 00:01:08,720 | حاولت مساعدتك، حاولت إنقاذك. | حاولت مساعدتك، حاولت إنقاذك. |
19 | 00:01:08,804 | 00:01:09,889 | لكن هذه المدينة... | لكن هذه المدينة... |
20 | 00:01:11,768 | 00:01:13,605 | هذه المدينة مليئة بالوحوش. | هذه المدينة مليئة بالوحوش. |
21 | 00:01:16,277 | 00:01:18,072 | نعم، صدقني، أعرف. | نعم، صدقني، أعرف. |
22 | 00:01:19,784 | 00:01:21,287 | ذكريني بألا أغضب ساحرة. | ذكريني بألا أغضب ساحرة. |
23 | 00:01:25,044 | 00:01:26,339 | ساعدني لجعله يستلقي على جنبه. | ساعدني لجعله يستلقي على جنبه. |
24 | 00:01:35,983 | 00:01:37,945 | "كامي"! | "كامي"! |
25 | 00:01:38,029 | 00:01:39,031 | عمي "كيران"؟ | عمي "كيران"؟ |
26 | 00:01:44,124 | 00:01:45,460 | ماذا تريدين مني؟ | ماذا تريدين مني؟ |
27 | 00:01:49,218 | 00:01:50,637 | رأيت ذلك، صحيح؟ | رأيت ذلك، صحيح؟ |
28 | 00:01:50,762 | 00:01:53,560 | كان ذلك للحظة فقط، لكنه هو. | كان ذلك للحظة فقط، لكنه هو. |
29 | 00:01:56,649 | 00:01:59,071 | لا أدري يا "كامي"، أعني... | لا أدري يا "كامي"، أعني... |
30 | 00:01:59,154 | 00:02:00,615 | ربما ما زال مختبئاً خلف هذا الجنون | ربما ما زال مختبئاً خلف هذا الجنون |
31 | 00:02:00,699 | 00:02:02,870 | لكن الجنون شديد جداً. | لكن الجنون شديد جداً. |
32 | 00:02:05,458 | 00:02:08,506 | قد يكون بحاجة لصدمة لجسده فحسب. | قد يكون بحاجة لصدمة لجسده فحسب. |
33 | 00:02:08,590 | 00:02:11,303 | شيء يعيده لطبيعته. | شيء يعيده لطبيعته. |
34 | 00:02:11,387 | 00:02:13,850 | "جوش"، أظن أن لدي فكرة لطريقة علاجه. | "جوش"، أظن أن لدي فكرة لطريقة علاجه. |
35 | 00:02:17,441 | 00:02:22,033 | "ذا أوريجينالز" | "ذا أوريجينالز" |
36 | 00:02:29,548 | 00:02:31,260 | {\an8}أيمكنني مساعدتك لإيجاد شيء؟ | {\an8}أيمكنني مساعدتك لإيجاد شيء؟ |
37 | 00:02:31,343 | 00:02:34,558 | {\an8}نعم، أظن أنك تستطيع. | {\an8}نعم، أظن أنك تستطيع. |
38 | 00:02:34,642 | 00:02:36,896 | أبحث عن كتاب. | أبحث عن كتاب. |
39 | 00:02:36,980 | 00:02:38,691 | {\an8}بهذا الحجم تقريباً. | {\an8}بهذا الحجم تقريباً. |
40 | 00:02:38,775 | 00:02:41,906 | {\an8}مليء بأقوى تعويذات أمنا. | {\an8}مليء بأقوى تعويذات أمنا. |
41 | 00:02:41,990 | 00:02:44,578 | يبدو أنه مفقود. | يبدو أنه مفقود. |
42 | 00:02:44,662 | 00:02:46,081 | كم هذا غامض! | كم هذا غامض! |
43 | 00:02:46,123 | 00:02:48,252 | {\an8}بالتأكيد. | {\an8}بالتأكيد. |
44 | 00:02:48,294 | 00:02:52,678 | {\an8}خشيت في البداية أن تكون الساحرات استولين عليه. | {\an8}خشيت في البداية أن تكون الساحرات استولين عليه. |
45 | 00:02:52,761 | 00:02:58,815 | {\an8}لكن نظراً لأن محاولتهن الأخيرة انتهت ببتر يدي رجل ضخم ذي أوشام | {\an8}لكن نظراً لأن محاولتهن الأخيرة انتهت ببتر يدي رجل ضخم ذي أوشام |
46 | 00:02:58,898 | 00:03:02,364 | {\an8}بدأت أتساءل إن لم يكن اللص غريباً. | {\an8}بدأت أتساءل إن لم يكن اللص غريباً. |
47 | 00:03:06,288 | 00:03:08,584 | {\an8}لا تزد الأمر صعوبة يا أخي. | {\an8}لا تزد الأمر صعوبة يا أخي. |
48 | 00:03:12,551 | 00:03:14,930 | {\an8}أعترف بأن لدي نظرية | {\an8}أعترف بأن لدي نظرية |
49 | 00:03:14,972 | 00:03:17,185 | {\an8}بأن اهتمامك المفاجىء بكتاب أمي عن السحر | {\an8}بأن اهتمامك المفاجىء بكتاب أمي عن السحر |
50 | 00:03:17,310 | 00:03:22,612 | {\an8}مرتبط بطريقة ما بحماقة ترتكبها مع الذئاب الهلالية. | {\an8}مرتبط بطريقة ما بحماقة ترتكبها مع الذئاب الهلالية. |
51 | 00:03:22,738 | 00:03:27,831 | {\an8}لذا، تحملتُ مسؤولية وضعه في مكان لا يصل إليه أحد. | {\an8}لذا، تحملتُ مسؤولية وضعه في مكان لا يصل إليه أحد. |
52 | 00:03:27,956 | 00:03:34,970 | {\an8}وأنا ظننتك أنك بالذات ستفهم أني أحاول فقط مساعدة هذه الذئاب. | {\an8}وأنا ظننتك أنك بالذات ستفهم أني أحاول فقط مساعدة هذه الذئاب. |
53 | 00:03:35,221 | 00:03:41,108 | {\an8}وأن أرعى البطل المظلوم والمضطهد إن جاز التعبير. | {\an8}وأن أرعى البطل المظلوم والمضطهد إن جاز التعبير. |
54 | 00:03:41,191 | 00:03:42,652 | {\an8}كم هذا نبيل منك! | {\an8}كم هذا نبيل منك! |
55 | 00:03:42,778 | 00:03:46,577 | {\an8}هل فكرت بأني أحاول حماية "هيلي" مثلك؟ | {\an8}هل فكرت بأني أحاول حماية "هيلي" مثلك؟ |
56 | 00:03:46,660 | 00:03:51,211 | {\an8}واستغلال سحر والدتنا لتقوية قومها ليستطيعوا حمايتها. | {\an8}واستغلال سحر والدتنا لتقوية قومها ليستطيعوا حمايتها. |
57 | 00:03:51,295 | 00:03:56,472 | {\an8}نعم، إلا إن حاولوا القصاص لنفيهم منذ عشرات السنين | {\an8}نعم، إلا إن حاولوا القصاص لنفيهم منذ عشرات السنين |
58 | 00:03:58,601 | 00:04:01,816 | {\an8}فستجد "هيلي" نفسها في وسط ثورة. | {\an8}فستجد "هيلي" نفسها في وسط ثورة. |
59 | 00:04:01,857 | 00:04:03,527 | {\an8}ثورة ستحرض على مزيد من العنف. | {\an8}ثورة ستحرض على مزيد من العنف. |
60 | 00:04:03,611 | 00:04:08,663 | {\an8}فأنت تخاطر بتحويل "نيو أورلينز" لمنطقة حرب يا أخي. | {\an8}فأنت تخاطر بتحويل "نيو أورلينز" لمنطقة حرب يا أخي. |
61 | 00:04:08,746 | 00:04:10,667 | لن أسمح بذلك. | لن أسمح بذلك. |
62 | 00:04:10,750 | 00:04:13,965 | كانت طبول الحرب تقرع قبل عودتنا بوقت طويل. | كانت طبول الحرب تقرع قبل عودتنا بوقت طويل. |
63 | 00:04:14,049 | 00:04:16,971 | أقترح أن تكف عن الكلام وأن تسمع قليلًا. | أقترح أن تكف عن الكلام وأن تسمع قليلًا. |
64 | 00:04:21,981 | 00:04:22,983 | مستحيل. | مستحيل. |
65 | 00:04:23,067 | 00:04:25,446 | "كامي"، أخبرني "جوش" بالسوء الذي وصلت إليه الأمور. | "كامي"، أخبرني "جوش" بالسوء الذي وصلت إليه الأمور. |
66 | 00:04:25,530 | 00:04:27,325 | علي أن أكون معك، دعيني أساعدك. | علي أن أكون معك، دعيني أساعدك. |
67 | 00:04:27,450 | 00:04:29,162 | كيف؟ بالتسبب لنفسك بالقتل؟ | كيف؟ بالتسبب لنفسك بالقتل؟ |
68 | 00:04:29,246 | 00:04:31,250 | أنت مستهدف يا "مارسيل". | أنت مستهدف يا "مارسيل". |
69 | 00:04:31,333 | 00:04:33,671 | لا أريدك أن تتأذى بسببي. | لا أريدك أن تتأذى بسببي. |
70 | 00:04:33,713 | 00:04:36,594 | أنا قلق أكثر عليك، "كيران" خطير. | أنا قلق أكثر عليك، "كيران" خطير. |
71 | 00:04:36,677 | 00:04:39,808 | سأهتم بهذا، إن جئت إلى هنا فسأطردك بنفسي، أعني ذلك. | سأهتم بهذا، إن جئت إلى هنا فسأطردك بنفسي، أعني ذلك. |
72 | 00:04:43,942 | 00:04:45,111 | ما الذي يحدث؟ | ما الذي يحدث؟ |
73 | 00:04:46,488 | 00:04:50,204 | حسناً، أرى أن لدينا موقع جريمة هنا. | حسناً، أرى أن لدينا موقع جريمة هنا. |
74 | 00:04:50,288 | 00:04:52,584 | لكن لا تشعر بالذعر، حسناً؟ | لكن لا تشعر بالذعر، حسناً؟ |
75 | 00:04:54,546 | 00:04:56,425 | مرحباً، أنا الدكتور "شيسكي". | مرحباً، أنا الدكتور "شيسكي". |
76 | 00:04:57,719 | 00:04:58,972 | سأقيس نبضك فحسب. | سأقيس نبضك فحسب. |
77 | 00:05:14,043 | 00:05:16,006 | فكر جيداً قبل أن تتكلم. | فكر جيداً قبل أن تتكلم. |
78 | 00:05:16,089 | 00:05:20,055 | حتماً سماع صوتك سيجعلني أندم على رحمتي بك حتى الآن. | حتماً سماع صوتك سيجعلني أندم على رحمتي بك حتى الآن. |
79 | 00:05:20,181 | 00:05:22,602 | نعم، لست راضياً عني. | نعم، لست راضياً عني. |
80 | 00:05:22,686 | 00:05:24,063 | لكن "كامي" تحتاج إليك. | لكن "كامي" تحتاج إليك. |
81 | 00:05:24,189 | 00:05:27,654 | مهما كنت غاضباً مني، فلا تحملها مسؤولية ذلك. | مهما كنت غاضباً مني، فلا تحملها مسؤولية ذلك. |
82 | 00:05:27,779 | 00:05:28,823 | إنها مع "كيران". | إنها مع "كيران". |
83 | 00:05:31,370 | 00:05:34,292 | علي إبلاغ السلطات بما يحدث هنا. | علي إبلاغ السلطات بما يحدث هنا. |
84 | 00:05:34,376 | 00:05:36,087 | - "جوش"؟ - نعم. | - "جوش"؟ - نعم. |
85 | 00:05:36,213 | 00:05:37,841 | يا صديقي، اهدأ. | يا صديقي، اهدأ. |
86 | 00:05:37,924 | 00:05:40,889 | إنه مجرد قسيس مسحور بسبب مصاصي دماء. | إنه مجرد قسيس مسحور بسبب مصاصي دماء. |
87 | 00:05:41,014 | 00:05:44,396 | تقبل أنها حقيقية، ثم انس أمرها. | تقبل أنها حقيقية، ثم انس أمرها. |
88 | 00:05:44,437 | 00:05:47,235 | أعني لاحقاً، انسها لاحقاً. | أعني لاحقاً، انسها لاحقاً. |
89 | 00:05:47,276 | 00:05:49,948 | تباً! سأبدأ ثانية. | تباً! سأبدأ ثانية. |
90 | 00:05:50,032 | 00:05:52,328 | دكتور "شيسكي"، نريد تخدير عمي | دكتور "شيسكي"، نريد تخدير عمي |
91 | 00:05:52,412 | 00:05:54,416 | - بمخدر قوي. - تخدير؟ | - بمخدر قوي. - تخدير؟ |
92 | 00:05:54,499 | 00:05:56,127 | يبدو بحاجة لعناية مركزة. | يبدو بحاجة لعناية مركزة. |
93 | 00:05:56,253 | 00:05:59,885 | نعم، وضعت عليه ساحرة تعويذة حدود، وهو عالق هنا. | نعم، وضعت عليه ساحرة تعويذة حدود، وهو عالق هنا. |
94 | 00:05:59,968 | 00:06:02,139 | إنه مصاب بسوء تغذية وجفاف شديد. | إنه مصاب بسوء تغذية وجفاف شديد. |
95 | 00:06:02,223 | 00:06:03,559 | وهذا سبب وجودك. | وهذا سبب وجودك. |
96 | 00:06:03,642 | 00:06:08,068 | لكن أولًا يا دكتور، ماذا تعرف عن العلاج بالصدمة؟ | لكن أولًا يا دكتور، ماذا تعرف عن العلاج بالصدمة؟ |
97 | 00:06:08,110 | 00:06:09,863 | التخدير بالصعق الكهربائي؟ | التخدير بالصعق الكهربائي؟ |
98 | 00:06:09,905 | 00:06:11,742 | أولًا، إنه خطير جداً. | أولًا، إنه خطير جداً. |
99 | 00:06:11,867 | 00:06:15,332 | لكنه استُخدم لعلاج حالات الذهان الشديد. | لكنه استُخدم لعلاج حالات الذهان الشديد. |
100 | 00:06:18,088 | 00:06:19,466 | أجب عن سؤال السيدة. | أجب عن سؤال السيدة. |
101 | 00:06:21,219 | 00:06:23,098 | لا نفهمه جيداً بعد. | لا نفهمه جيداً بعد. |
102 | 00:06:23,181 | 00:06:24,893 | لكن نعم، مع بعض المرضى... | لكن نعم، مع بعض المرضى... |
103 | 00:06:26,814 | 00:06:30,488 | استخدام التيار الكهربائي لتحفيز النوبات قد يسبب اضطراباً لنوبة ذهان. | استخدام التيار الكهربائي لتحفيز النوبات قد يسبب اضطراباً لنوبة ذهان. |
104 | 00:06:30,571 | 00:06:32,325 | وبالتالي، إعادة تشغيل الدماغ. | وبالتالي، إعادة تشغيل الدماغ. |
105 | 00:06:32,408 | 00:06:34,537 | لكن فقط في الحالات الشديدة نفكر... | لكن فقط في الحالات الشديدة نفكر... |
106 | 00:06:34,621 | 00:06:38,128 | كما قال صديقي، نتحدث عن قسيس سحرته مشعوذة. | كما قال صديقي، نتحدث عن قسيس سحرته مشعوذة. |
107 | 00:06:38,170 | 00:06:39,798 | أظنها من أشد الحالات. | أظنها من أشد الحالات. |
108 | 00:06:43,263 | 00:06:45,142 | نعم. | نعم. |
109 | 00:06:45,225 | 00:06:48,190 | خذي نفساً، وأطلقيه. | خذي نفساً، وأطلقيه. |
110 | 00:06:49,985 | 00:06:52,782 | أظن هذا يعني أني لن أستخدم مخدراً. | أظن هذا يعني أني لن أستخدم مخدراً. |
111 | 00:06:52,866 | 00:06:55,621 | أواثقة بأنك لا تستطيعين فعل هذا في مستشفى؟ | أواثقة بأنك لا تستطيعين فعل هذا في مستشفى؟ |
112 | 00:06:55,746 | 00:06:57,750 | حيث يوجد أطباء وأدوية؟ | حيث يوجد أطباء وأدوية؟ |
113 | 00:06:57,834 | 00:07:01,174 | حبيبتي، يضع المستذئبون أطفالهم هنا منذ قبل ولادتك. | حبيبتي، يضع المستذئبون أطفالهم هنا منذ قبل ولادتك. |
114 | 00:07:01,257 | 00:07:02,635 | فلا تقلقي. | فلا تقلقي. |
115 | 00:07:02,760 | 00:07:06,184 | حسناً، ماذا إذن يا "إيف"؟ | حسناً، ماذا إذن يا "إيف"؟ |
116 | 00:07:06,226 | 00:07:09,440 | ليست لدي أم حتى، ولا أدري كيف سأصبح أماً. | ليست لدي أم حتى، ولا أدري كيف سأصبح أماً. |
117 | 00:07:09,566 | 00:07:13,991 | صدقيني، في الوقت المناسب، ستعرفين ما عليك فعله. | صدقيني، في الوقت المناسب، ستعرفين ما عليك فعله. |
118 | 00:07:14,033 | 00:07:15,202 | أتمنى ذلك. | أتمنى ذلك. |
119 | 00:07:15,244 | 00:07:21,005 | أحب تخيل "كلاوس" يغير الحفاظات، لكني واثقة بأني سأفعل هذا بمفردي. | أحب تخيل "كلاوس" يغير الحفاظات، لكني واثقة بأني سأفعل هذا بمفردي. |
120 | 00:07:21,089 | 00:07:22,717 | أشك بذلك لسبب ما. | أشك بذلك لسبب ما. |
121 | 00:07:26,516 | 00:07:28,645 | أعتذر للمقاطعة. | أعتذر للمقاطعة. |
122 | 00:07:28,729 | 00:07:33,405 | أيمكنني التحدث إلى المتآمرين للتحريض على الثورة المزعومة. | أيمكنني التحدث إلى المتآمرين للتحريض على الثورة المزعومة. |
123 | 00:07:39,459 | 00:07:40,962 | سترتكبان خطأ كبيراً. | سترتكبان خطأ كبيراً. |
124 | 00:07:42,298 | 00:07:44,636 | هل أنت قلق علينا إذن؟ | هل أنت قلق علينا إذن؟ |
125 | 00:07:44,677 | 00:07:48,268 | "إيلايجا"، نعرف كل شيء عن سمعة أخيك. | "إيلايجا"، نعرف كل شيء عن سمعة أخيك. |
126 | 00:07:48,310 | 00:07:52,735 | لكن إن كان هناك احتمال بأن هذه الخواتم ستساعدنا للسيطرة على لعنتنا... | لكن إن كان هناك احتمال بأن هذه الخواتم ستساعدنا للسيطرة على لعنتنا... |
127 | 00:07:52,860 | 00:07:54,697 | بل موهبتنا. | بل موهبتنا. |
128 | 00:07:54,781 | 00:07:58,288 | فنحن لا نهتم بما يريده حقاً. | فنحن لا نهتم بما يريده حقاً. |
129 | 00:07:58,330 | 00:07:59,666 | لن يكون علينا أن نفعل. | لن يكون علينا أن نفعل. |
130 | 00:07:59,707 | 00:08:00,960 | فهمت. | فهمت. |
131 | 00:08:01,085 | 00:08:04,467 | البعض في الحي يعتبرون هذا استفزازاً. | البعض في الحي يعتبرون هذا استفزازاً. |
132 | 00:08:04,509 | 00:08:06,680 | يبدو أن معظمهم يعتبرون كل شيء منا استفزازاً. | يبدو أن معظمهم يعتبرون كل شيء منا استفزازاً. |
133 | 00:08:11,982 | 00:08:15,155 | لقد وقعت تعهداً، ونظرت إلي مباشرة حين فعلت. | لقد وقعت تعهداً، ونظرت إلي مباشرة حين فعلت. |
134 | 00:08:15,238 | 00:08:17,117 | لا نريد القتال يا "إيلايجا". | لا نريد القتال يا "إيلايجا". |
135 | 00:08:17,159 | 00:08:18,912 | نريد فقط حياة أفضل. | نريد فقط حياة أفضل. |
136 | 00:08:18,954 | 00:08:22,127 | الولاء لأخي لن يضمن لكم ذلك. | الولاء لأخي لن يضمن لكم ذلك. |
137 | 00:08:26,762 | 00:08:27,764 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
138 | 00:08:39,537 | 00:08:41,541 | من منكم المسؤول؟ | من منكم المسؤول؟ |
139 | 00:08:41,583 | 00:08:42,627 | من أنت؟ | من أنت؟ |
140 | 00:09:14,315 | 00:09:15,400 | "هيلي"، أأنت بخير؟ | "هيلي"، أأنت بخير؟ |
141 | 00:09:30,514 | 00:09:32,267 | لا بأس، تعالي، تعالي. | لا بأس، تعالي، تعالي. |
142 | 00:09:34,188 | 00:09:35,190 | يا إلهي! | يا إلهي! |
143 | 00:09:39,323 | 00:09:41,452 | "جاكسون"؟ | "جاكسون"؟ |
144 | 00:09:41,494 | 00:09:43,790 | خذ، أبعده من هنا. | خذ، أبعده من هنا. |
145 | 00:09:43,874 | 00:09:45,753 | هيا بنا. | هيا بنا. |
146 | 00:09:45,878 | 00:09:46,963 | "هيلي". | "هيلي". |
147 | 00:09:47,089 | 00:09:48,091 | "إيلايجا". | "إيلايجا". |
148 | 00:09:54,103 | 00:09:56,733 | - نبات خانق الذئب. - لا شك أنه كان في خزان الوقود. | - نبات خانق الذئب. - لا شك أنه كان في خزان الوقود. |
149 | 00:09:59,363 | 00:10:00,490 | أنت الأسرع. | أنت الأسرع. |
150 | 00:10:00,532 | 00:10:02,912 | خذه هو وكل من لا يستطيعون المشي بأنفسهم. | خذه هو وكل من لا يستطيعون المشي بأنفسهم. |
151 | 00:10:07,504 | 00:10:09,968 | لا بأس يا "إيلايجا"، أنا بخير. | لا بأس يا "إيلايجا"، أنا بخير. |
152 | 00:10:10,051 | 00:10:11,178 | يحتاجون لمساعدتك. | يحتاجون لمساعدتك. |
153 | 00:10:16,982 | 00:10:19,153 | اصمدي، حسناً؟ | اصمدي، حسناً؟ |
154 | 00:10:19,236 | 00:10:20,990 | كلا يا "أوليفر"! | كلا يا "أوليفر"! |
155 | 00:10:21,073 | 00:10:24,413 | يا إلهي! اضغطي هنا. | يا إلهي! اضغطي هنا. |
156 | 00:10:24,538 | 00:10:26,459 | أعطني قميصك، الآن! | أعطني قميصك، الآن! |
157 | 00:10:27,962 | 00:10:28,964 | لا بأس. | لا بأس. |
158 | 00:10:40,779 | 00:10:42,032 | أين تعلمت فعل ذلك؟ | أين تعلمت فعل ذلك؟ |
159 | 00:10:42,115 | 00:10:44,787 | تتعلمين الكثير حين تتركين المنزل وعمرك 13 عاماً. | تتعلمين الكثير حين تتركين المنزل وعمرك 13 عاماً. |
160 | 00:10:46,207 | 00:10:48,837 | سيخفف هذا النزيف حتى يبدأ الشفاء. | سيخفف هذا النزيف حتى يبدأ الشفاء. |
161 | 00:10:59,441 | 00:11:01,153 | مصاصو الدماء. | مصاصو الدماء. |
162 | 00:11:01,237 | 00:11:04,618 | ليست لديهم حتى الشجاعة لأداء مهامهم القذرة بأنفسهم. | ليست لديهم حتى الشجاعة لأداء مهامهم القذرة بأنفسهم. |
163 | 00:11:04,702 | 00:11:09,545 | لم يتعبون أنفسهم وهم يستطيعون إقناع وغد مسكين بفعل هذا نيابة عنهم؟ | لم يتعبون أنفسهم وهم يستطيعون إقناع وغد مسكين بفعل هذا نيابة عنهم؟ |
164 | 00:11:09,628 | 00:11:11,465 | أرى أن علينا الرد عليه بقوة. | أرى أن علينا الرد عليه بقوة. |
165 | 00:11:11,549 | 00:11:13,720 | انتظر هنا يا "أوليفر". | انتظر هنا يا "أوليفر". |
166 | 00:11:13,845 | 00:11:15,515 | أريدك أن تعتني بالجميع حتى أعود. | أريدك أن تعتني بالجميع حتى أعود. |
167 | 00:11:15,640 | 00:11:17,853 | - أين ستذهبين؟ - إن فعل مصاصو الدماء هذا | - أين ستذهبين؟ - إن فعل مصاصو الدماء هذا |
168 | 00:11:17,895 | 00:11:20,525 | فأنا أعرف من أصدر الأمر. | فأنا أعرف من أصدر الأمر. |
169 | 00:11:24,491 | 00:11:25,953 | سأذهب للبحث عن "مارسيل". | سأذهب للبحث عن "مارسيل". |
170 | 00:11:38,227 | 00:11:40,106 | أمثالك سيذهبون للجحيم. | أمثالك سيذهبون للجحيم. |
171 | 00:11:40,189 | 00:11:41,943 | ليست هذه أول مرة أسمع هذا فيها. | ليست هذه أول مرة أسمع هذا فيها. |
172 | 00:11:46,327 | 00:11:48,122 | يا له من مشهد مروع! | يا له من مشهد مروع! |
173 | 00:11:48,164 | 00:11:50,794 | "كلاوس"، ماذا تفعل هنا؟ | "كلاوس"، ماذا تفعل هنا؟ |
174 | 00:11:50,919 | 00:11:53,466 | تلقيت مكالمة طارئة عنك. | تلقيت مكالمة طارئة عنك. |
175 | 00:11:53,549 | 00:11:57,474 | يبدو أنه تم تكليفي بمهمة عجز عنها حبيبك الجبان | يبدو أنه تم تكليفي بمهمة عجز عنها حبيبك الجبان |
176 | 00:11:57,557 | 00:12:01,607 | وكما أرى، سيثنيك عن التصرف الجنوني الذي ستقدمين عليه. | وكما أرى، سيثنيك عن التصرف الجنوني الذي ستقدمين عليه. |
177 | 00:12:03,820 | 00:12:05,156 | - مستعد؟ - أرجوك. | - مستعد؟ - أرجوك. |
178 | 00:12:05,198 | 00:12:07,410 | أتوسل إليك، لا تجبريني على هذا. | أتوسل إليك، لا تجبريني على هذا. |
179 | 00:12:07,494 | 00:12:08,746 | حسناً، سأفعله بنفسي. | حسناً، سأفعله بنفسي. |
180 | 00:12:16,261 | 00:12:18,224 | "كاميلا" | "كاميلا" |
181 | 00:12:18,307 | 00:12:20,395 | عمك رجل صالح. | عمك رجل صالح. |
182 | 00:12:20,478 | 00:12:21,772 | ولا يجب أن يعاني. | ولا يجب أن يعاني. |
183 | 00:12:21,856 | 00:12:25,613 | إنه يعاني منذ أسابيع، إنه يحتضر يا "كلاوس". | إنه يعاني منذ أسابيع، إنه يحتضر يا "كلاوس". |
184 | 00:12:25,697 | 00:12:27,033 | قد تكون هذه فرصته الوحيدة. | قد تكون هذه فرصته الوحيدة. |
185 | 00:12:42,105 | 00:12:43,107 | "هيلي". | "هيلي". |
186 | 00:12:43,232 | 00:12:45,528 | علي أن أفعل شيئاً، سأعود بأقرب وقت ممكن. | علي أن أفعل شيئاً، سأعود بأقرب وقت ممكن. |
187 | 00:12:45,612 | 00:12:46,614 | أين أنت؟ | أين أنت؟ |
188 | 00:12:46,697 | 00:12:48,075 | "إيلايجا"، أنا بخير. | "إيلايجا"، أنا بخير. |
189 | 00:12:48,159 | 00:12:51,958 | اعتن بالقطيع في غيابي، أرجوك. | اعتن بالقطيع في غيابي، أرجوك. |
190 | 00:12:52,041 | 00:12:53,461 | أهي بخير؟ | أهي بخير؟ |
191 | 00:12:53,503 | 00:12:54,755 | نعم كما يبدو. | نعم كما يبدو. |
192 | 00:12:56,759 | 00:12:59,974 | من الجيد أن القنبلة انفجرت في تلك اللحظة. | من الجيد أن القنبلة انفجرت في تلك اللحظة. |
193 | 00:13:00,057 | 00:13:01,560 | كان من الممكن أن يكون أسوأ بكثير. | كان من الممكن أن يكون أسوأ بكثير. |
194 | 00:13:01,644 | 00:13:02,980 | كان من الممكن أن يُقتل الناس. | كان من الممكن أن يُقتل الناس. |
195 | 00:13:06,111 | 00:13:07,155 | إلا إن... | إلا إن... |
196 | 00:13:14,670 | 00:13:17,175 | أخرج الجميع من هنا. | أخرج الجميع من هنا. |
197 | 00:13:17,300 | 00:13:18,302 | الآن! | الآن! |
198 | 00:13:54,792 | 00:13:55,794 | "كامي"! | "كامي"! |
199 | 00:14:00,177 | 00:14:02,766 | ماذا فعلت لي بحق السماء؟ | ماذا فعلت لي بحق السماء؟ |
200 | 00:14:02,849 | 00:14:03,851 | علينا أن نكرر ذلك. | علينا أن نكرر ذلك. |
201 | 00:14:03,977 | 00:14:05,855 | - أأنت جادة - كلامه مترابط، هذا ينجح. | - أأنت جادة - كلامه مترابط، هذا ينجح. |
202 | 00:14:08,026 | 00:14:10,406 | دكتور، اعتن بمريضك. | دكتور، اعتن بمريضك. |
203 | 00:14:11,659 | 00:14:12,911 | ابتعد عني. | ابتعد عني. |
204 | 00:14:18,046 | 00:14:20,217 | نبضات القلب غير منتظمة. | نبضات القلب غير منتظمة. |
205 | 00:14:20,301 | 00:14:22,263 | لا يمكننا متابعة هذا، سنقتله. | لا يمكننا متابعة هذا، سنقتله. |
206 | 00:14:22,347 | 00:14:23,808 | - لا. - "كامي"... | - لا. - "كامي"... |
207 | 00:14:23,891 | 00:14:26,814 | علينا أن نتحدث على انفراد. | علينا أن نتحدث على انفراد. |
208 | 00:14:30,697 | 00:14:34,245 | أظن أن عليك تجهيز نفسك، ليست نهاية هذه القصة سعيدة. | أظن أن عليك تجهيز نفسك، ليست نهاية هذه القصة سعيدة. |
209 | 00:14:34,287 | 00:14:36,041 | - العلاج... - سيقتله. | - العلاج... - سيقتله. |
210 | 00:14:39,130 | 00:14:43,138 | إن تسببت بموته، لا أريدك أن تتعايشي مع ذلك. | إن تسببت بموته، لا أريدك أن تتعايشي مع ذلك. |
211 | 00:14:43,263 | 00:14:45,977 | مهما كان هدفك نبيلًا. | مهما كان هدفك نبيلًا. |
212 | 00:14:46,061 | 00:14:49,359 | أتطلب مني الاستسلام ببساطة إذن؟ | أتطلب مني الاستسلام ببساطة إذن؟ |
213 | 00:14:49,484 | 00:14:50,778 | ربما حان الوقت. | ربما حان الوقت. |
214 | 00:14:52,866 | 00:14:55,955 | ليس للاستسلام، بل للمضيّ قدماً. | ليس للاستسلام، بل للمضيّ قدماً. |
215 | 00:14:57,709 | 00:14:59,003 | ليس القرار لك. | ليس القرار لك. |
216 | 00:15:20,588 | 00:15:22,550 | "جاكسون" | "جاكسون" |
217 | 00:15:22,592 | 00:15:23,803 | لقد ماتت. | لقد ماتت. |
218 | 00:15:23,928 | 00:15:26,349 | النجدة! فيساعدني أحد. | النجدة! فيساعدني أحد. |
219 | 00:15:26,391 | 00:15:29,147 | حسناً، انتظري، انتظري يا "إيف". | حسناً، انتظري، انتظري يا "إيف". |
220 | 00:15:40,043 | 00:15:41,087 | هيا يا "إيف". | هيا يا "إيف". |
221 | 00:15:43,759 | 00:15:45,387 | لا بأس. | لا بأس. |
222 | 00:15:49,813 | 00:15:52,318 | يا لجرأتك للحضور إلى هنا! | يا لجرأتك للحضور إلى هنا! |
223 | 00:15:56,827 | 00:16:00,626 | أحدهم هاجم قطيعي عند النهر صباح اليوم. | أحدهم هاجم قطيعي عند النهر صباح اليوم. |
224 | 00:16:00,668 | 00:16:03,924 | وبما أني لا أرى عباقرة هنا | وبما أني لا أرى عباقرة هنا |
225 | 00:16:06,805 | 00:16:10,521 | لم لا تخبرني بمكان "مارسيل" ليذهب كل منا في طريقه؟ | لم لا تخبرني بمكان "مارسيل" ليذهب كل منا في طريقه؟ |
226 | 00:16:16,575 | 00:16:18,453 | هل تظنني أمزح؟ | هل تظنني أمزح؟ |
227 | 00:16:18,495 | 00:16:20,332 | كانت هناك عائلات. | كانت هناك عائلات. |
228 | 00:16:22,461 | 00:16:25,968 | كان يحتفظ بمكان في "1917 باترسون". | كان يحتفظ بمكان في "1917 باترسون". |
229 | 00:16:26,052 | 00:16:27,388 | إن كان موجوداً حتى الآن، فسيكون هناك. | إن كان موجوداً حتى الآن، فسيكون هناك. |
230 | 00:16:34,945 | 00:16:38,076 | عليك ألا تقترب منه هكذا. | عليك ألا تقترب منه هكذا. |
231 | 00:16:38,118 | 00:16:40,163 | تصرفاته غير متوقعة. | تصرفاته غير متوقعة. |
232 | 00:16:40,289 | 00:16:42,502 | وميال للقتل. | وميال للقتل. |
233 | 00:16:42,543 | 00:16:45,967 | هذا مذهل، أيمكنني التحدث إلى الساحرات المسؤولات؟ | هذا مذهل، أيمكنني التحدث إلى الساحرات المسؤولات؟ |
234 | 00:16:46,092 | 00:16:47,720 | نعم، لن تريد فعل ذلك. | نعم، لن تريد فعل ذلك. |
235 | 00:16:51,561 | 00:16:52,563 | يا للهول! | يا للهول! |
236 | 00:16:59,327 | 00:17:00,538 | أحتاج للمساعدة هنا. | أحتاج للمساعدة هنا. |
237 | 00:17:06,550 | 00:17:07,719 | "كلاوس"، أين أنت؟ | "كلاوس"، أين أنت؟ |
238 | 00:17:07,802 | 00:17:09,848 | إنه غاضب جداً منك أيها الشيطان. | إنه غاضب جداً منك أيها الشيطان. |
239 | 00:17:09,931 | 00:17:11,977 | أنا في مشكلة يا حبيبتي. | أنا في مشكلة يا حبيبتي. |
240 | 00:17:12,061 | 00:17:15,359 | أرسل أحدهم انتحارياً للنهر صباح اليوم. | أرسل أحدهم انتحارياً للنهر صباح اليوم. |
241 | 00:17:15,401 | 00:17:17,363 | ماذا؟ أين أنت؟ | ماذا؟ أين أنت؟ |
242 | 00:17:17,405 | 00:17:20,160 | - أنا في المدينة الآن، أنا بخير. - أعطه لي. | - أنا في المدينة الآن، أنا بخير. - أعطه لي. |
243 | 00:17:20,244 | 00:17:23,500 | أظن هجوماً كهذا من فعل "مارسيل". | أظن هجوماً كهذا من فعل "مارسيل". |
244 | 00:17:23,584 | 00:17:27,216 | يكره الذئاب منذ سنوات، وبعد ما فعله مع الساحرات... | يكره الذئاب منذ سنوات، وبعد ما فعله مع الساحرات... |
245 | 00:17:27,299 | 00:17:32,602 | لذا، تعقبته، وظننتك ستريد مساعدتي في تلقينه درساً لمحاولته قتلنا. | لذا، تعقبته، وظننتك ستريد مساعدتي في تلقينه درساً لمحاولته قتلنا. |
246 | 00:17:32,685 | 00:17:33,979 | هلا تخرجوه من هنا الآن؟ | هلا تخرجوه من هنا الآن؟ |
247 | 00:17:34,021 | 00:17:36,276 | أرجوكم، تأكدوا ألا يتذكر شيئاً. | أرجوكم، تأكدوا ألا يتذكر شيئاً. |
248 | 00:17:36,401 | 00:17:37,612 | "هيلي"، اسمعي... | "هيلي"، اسمعي... |
249 | 00:17:37,695 | 00:17:41,327 | أؤكد لك أني حين أنتهي هنا، سأعطيك كل اهتمامي. | أؤكد لك أني حين أنتهي هنا، سأعطيك كل اهتمامي. |
250 | 00:17:41,411 | 00:17:45,252 | لكن في الوقت الحالي، أرجوك، ابتعدي عن المشاكل. | لكن في الوقت الحالي، أرجوك، ابتعدي عن المشاكل. |
251 | 00:17:46,713 | 00:17:48,634 | لا تقلق. | لا تقلق. |
252 | 00:17:48,675 | 00:17:49,803 | "إيلايجا" معي. | "إيلايجا" معي. |
253 | 00:18:02,244 | 00:18:04,332 | يفترض أن يبدأ الجرح بالشفاء الآن. | يفترض أن يبدأ الجرح بالشفاء الآن. |
254 | 00:18:04,457 | 00:18:08,590 | لم تقتل أحداً قط، ولم تفعّل جين المستذئبين. | لم تقتل أحداً قط، ولم تفعّل جين المستذئبين. |
255 | 00:18:08,674 | 00:18:11,387 | لذا، لن تتعافى مثلنا. | لذا، لن تتعافى مثلنا. |
256 | 00:18:13,684 | 00:18:15,145 | دمائي... | دمائي... |
257 | 00:18:15,270 | 00:18:18,360 | - يمكنها شفاؤها. - دم مصاص دماء؟ | - يمكنها شفاؤها. - دم مصاص دماء؟ |
258 | 00:18:18,485 | 00:18:19,863 | صدقني، تفضل الموت. | صدقني، تفضل الموت. |
259 | 00:18:26,000 | 00:18:27,712 | لا يمكننا السماح له بالنجاة بهذا. | لا يمكننا السماح له بالنجاة بهذا. |
260 | 00:18:27,753 | 00:18:29,215 | لا ندري حتى من الفاعل. | لا ندري حتى من الفاعل. |
261 | 00:18:29,298 | 00:18:31,010 | بلى، ندري. | بلى، ندري. |
262 | 00:18:31,093 | 00:18:33,557 | وإن لم نقاوم، فسيفعلونها ثانية. | وإن لم نقاوم، فسيفعلونها ثانية. |
263 | 00:18:51,927 | 00:18:54,139 | تفضلي بالدخول. | تفضلي بالدخول. |
264 | 00:18:54,223 | 00:18:55,601 | اجلسي. | اجلسي. |
265 | 00:18:55,684 | 00:18:58,356 | كنت سأعرض عليك شراباً، لكن... | كنت سأعرض عليك شراباً، لكن... |
266 | 00:18:58,398 | 00:19:00,026 | منزل لطيف. | منزل لطيف. |
267 | 00:19:00,151 | 00:19:03,074 | إنه مؤقت، أرشدني إليه صديقي. | إنه مؤقت، أرشدني إليه صديقي. |
268 | 00:19:03,157 | 00:19:05,871 | أتصدقين أنه ما زال لدي بعض الأصدقاء؟ | أتصدقين أنه ما زال لدي بعض الأصدقاء؟ |
269 | 00:19:05,955 | 00:19:08,376 | أحتاج للأصدقاء لإبقائي على معرفة | أحتاج للأصدقاء لإبقائي على معرفة |
270 | 00:19:08,418 | 00:19:14,722 | ولتحذيري حين يأتي أحدهم ليلومني على أشياء لم أفعلها. | ولتحذيري حين يأتي أحدهم ليلومني على أشياء لم أفعلها. |
271 | 00:19:16,517 | 00:19:20,400 | لعلمك، لم يكن عليك فعل ذلك مع "دييغو". | لعلمك، لم يكن عليك فعل ذلك مع "دييغو". |
272 | 00:19:20,442 | 00:19:22,279 | أنا وأنت علينا أن نتحدث. | أنا وأنت علينا أن نتحدث. |
273 | 00:19:22,404 | 00:19:25,243 | أتريد التحدث؟ فلنتحدث. | أتريد التحدث؟ فلنتحدث. |
274 | 00:19:25,327 | 00:19:27,205 | فتاة قوية. | فتاة قوية. |
275 | 00:19:27,247 | 00:19:29,001 | تشبهين والدك كثيراً في ذلك. | تشبهين والدك كثيراً في ذلك. |
276 | 00:19:30,629 | 00:19:33,134 | نعم، كنت أعرفه. | نعم، كنت أعرفه. |
277 | 00:19:33,217 | 00:19:34,637 | عرفت كل عائلتك. | عرفت كل عائلتك. |
278 | 00:19:34,679 | 00:19:38,060 | في الواقع، لو عرفتهم كما عرفتهم أنا | في الواقع، لو عرفتهم كما عرفتهم أنا |
279 | 00:19:38,144 | 00:19:40,357 | لعرفت كم لديهم من الأعداء. | لعرفت كم لديهم من الأعداء. |
280 | 00:19:41,943 | 00:19:45,534 | في التسعينات، استولت الذئاب الهلالية على المدينة. | في التسعينات، استولت الذئاب الهلالية على المدينة. |
281 | 00:19:45,659 | 00:19:46,661 | أو حاولوا ذلك. | أو حاولوا ذلك. |
282 | 00:19:46,703 | 00:19:49,249 | كانوا يعيشون ليقاتلوا، وأتقنوا ذلك. | كانوا يعيشون ليقاتلوا، وأتقنوا ذلك. |
283 | 00:19:50,585 | 00:19:54,677 | لم يهتموا من سيقتلون ما دام ذلك سيزيد نفوذهم. | لم يهتموا من سيقتلون ما دام ذلك سيزيد نفوذهم. |
284 | 00:19:54,719 | 00:19:58,267 | إذن، كانت لعنة الهلال هي طريقتك في منعهم؟ | إذن، كانت لعنة الهلال هي طريقتك في منعهم؟ |
285 | 00:19:58,351 | 00:19:59,353 | يا لك من بطل! | يا لك من بطل! |
286 | 00:19:59,478 | 00:20:00,981 | كان علي فعل ذلك أو قتلهم جميعاً. | كان علي فعل ذلك أو قتلهم جميعاً. |
287 | 00:20:01,065 | 00:20:03,611 | وأنا لا أحب الذبح بدون تمييز. | وأنا لا أحب الذبح بدون تمييز. |
288 | 00:20:03,695 | 00:20:07,285 | لدي شعور نحو الأطفال. | لدي شعور نحو الأطفال. |
289 | 00:20:07,327 | 00:20:08,496 | سمعت ذلك. | سمعت ذلك. |
290 | 00:20:11,836 | 00:20:15,510 | لم تسمعي بذلك فحسب يا "أندريا لابونير". | لم تسمعي بذلك فحسب يا "أندريا لابونير". |
291 | 00:20:18,224 | 00:20:19,518 | أنت دليل حي. | أنت دليل حي. |
292 | 00:20:27,743 | 00:20:29,872 | أصيب بسكتة قلبية. | أصيب بسكتة قلبية. |
293 | 00:20:29,956 | 00:20:31,208 | ربما عليك الإشاحة بنظرك. | ربما عليك الإشاحة بنظرك. |
294 | 00:20:34,590 | 00:20:36,009 | ماذا تفعل بحق السماء؟ | ماذا تفعل بحق السماء؟ |
295 | 00:20:36,135 | 00:20:37,220 | أدلك قلبه. | أدلك قلبه. |
296 | 00:20:38,848 | 00:20:40,769 | جسده ينهار. | جسده ينهار. |
297 | 00:20:40,811 | 00:20:42,648 | حتى مع مساعدتي، ليس أمامه وقت طويل. | حتى مع مساعدتي، ليس أمامه وقت طويل. |
298 | 00:20:44,276 | 00:20:45,361 | دماؤك! | دماؤك! |
299 | 00:20:45,445 | 00:20:47,908 | إن غذيته بدمائك، فسيستيقظ فوراً، صحيح؟ | إن غذيته بدمائك، فسيستيقظ فوراً، صحيح؟ |
300 | 00:20:47,992 | 00:20:50,580 | سيستيقظ كمصاص دماء في مرحلته الانتقالية. | سيستيقظ كمصاص دماء في مرحلته الانتقالية. |
301 | 00:20:50,664 | 00:20:51,874 | أما بالنسبة للسحر... | أما بالنسبة للسحر... |
302 | 00:20:53,586 | 00:20:55,382 | قد يكون موته أرحم. | قد يكون موته أرحم. |
303 | 00:20:58,930 | 00:21:00,099 | افعل ذلك. | افعل ذلك. |
304 | 00:21:00,183 | 00:21:03,815 | افعله فحسب، أرجوك يا "كلاوس"، لا أستطيع تركه يموت هكذا. | افعله فحسب، أرجوك يا "كلاوس"، لا أستطيع تركه يموت هكذا. |
305 | 00:21:37,758 | 00:21:39,720 | منذ متى عرفت من أنا؟ | منذ متى عرفت من أنا؟ |
306 | 00:21:39,804 | 00:21:42,476 | رأيت كم كنت مهتمة بتلك الأهلّة. | رأيت كم كنت مهتمة بتلك الأهلّة. |
307 | 00:21:42,559 | 00:21:47,152 | وبعد اجتماع عائلتك في منزل المزرعة، بدأت أربط الأمور. | وبعد اجتماع عائلتك في منزل المزرعة، بدأت أربط الأمور. |
308 | 00:21:47,277 | 00:21:48,905 | أخبرني يا "مارسيل". | أخبرني يا "مارسيل". |
309 | 00:21:51,702 | 00:21:53,205 | هل قتلت والديّ؟ | هل قتلت والديّ؟ |
310 | 00:21:55,919 | 00:21:58,090 | كان هناك شجار داخلي بين الذئاب. | كان هناك شجار داخلي بين الذئاب. |
311 | 00:21:59,510 | 00:22:01,096 | كان والداك مختبئين. | كان والداك مختبئين. |
312 | 00:22:01,180 | 00:22:02,766 | انقلب أحدهم عليهما. | انقلب أحدهم عليهما. |
313 | 00:22:02,850 | 00:22:05,730 | لا أدري من هو، صدقاً. | لا أدري من هو، صدقاً. |
314 | 00:22:05,772 | 00:22:07,860 | وصلت إلى هناك بعد انتهاء الأمر. | وصلت إلى هناك بعد انتهاء الأمر. |
315 | 00:22:07,943 | 00:22:09,321 | ووجدتك في مهدك. | ووجدتك في مهدك. |
316 | 00:22:09,404 | 00:22:14,331 | أعطني سبباً مقنعاً يجعلني أصدق ما تقوله. | أعطني سبباً مقنعاً يجعلني أصدق ما تقوله. |
317 | 00:22:14,414 | 00:22:16,418 | صدقي ما تشائين. | صدقي ما تشائين. |
318 | 00:22:16,544 | 00:22:19,174 | لكنك الأخيرة من عائلة "لابونير". | لكنك الأخيرة من عائلة "لابونير". |
319 | 00:22:19,257 | 00:22:21,888 | كان ذلك سيعطي أفضلية لنا | كان ذلك سيعطي أفضلية لنا |
320 | 00:22:21,971 | 00:22:24,434 | لكني أخذتك للأب "كيران". | لكني أخذتك للأب "كيران". |
321 | 00:22:32,200 | 00:22:33,369 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
322 | 00:22:33,452 | 00:22:35,582 | معظمها نقود. | معظمها نقود. |
323 | 00:22:35,665 | 00:22:38,796 | أشياء تحتاجينها لبداية جديدة في مكان آمن. | أشياء تحتاجينها لبداية جديدة في مكان آمن. |
324 | 00:22:38,880 | 00:22:41,719 | لم أفعل ما حدث عند النهر | لم أفعل ما حدث عند النهر |
325 | 00:22:41,802 | 00:22:44,725 | لكن مع طريقة سير الأمور، قد أضطر لفعله في النهاية. | لكن مع طريقة سير الأمور، قد أضطر لفعله في النهاية. |
326 | 00:22:49,693 | 00:22:51,864 | إذن، هذه هي خطتك. | إذن، هذه هي خطتك. |
327 | 00:22:51,948 | 00:22:55,747 | ستبعدني عن البلدة، وسيلحق بي "كلاوس" و"إيلايجا". | ستبعدني عن البلدة، وسيلحق بي "كلاوس" و"إيلايجا". |
328 | 00:22:55,830 | 00:22:58,628 | لن أقول إن ذلك سيكون نتيجة إيجابية. | لن أقول إن ذلك سيكون نتيجة إيجابية. |
329 | 00:22:58,669 | 00:23:00,047 | لم لا ترحل أنت إذن؟ | لم لا ترحل أنت إذن؟ |
330 | 00:23:00,089 | 00:23:01,133 | وتنفذ نصيحتك؟ | وتنفذ نصيحتك؟ |
331 | 00:23:02,928 | 00:23:04,431 | وُلدت هنا يا "هيلي". | وُلدت هنا يا "هيلي". |
332 | 00:23:05,976 | 00:23:07,145 | وأنا أيضاً. | وأنا أيضاً. |
333 | 00:23:14,868 | 00:23:17,290 | راكب الدراجة، المفجر... | راكب الدراجة، المفجر... |
334 | 00:23:17,373 | 00:23:19,711 | يُقال إنه كان يعاني مشكلة مقامرة. | يُقال إنه كان يعاني مشكلة مقامرة. |
335 | 00:23:19,795 | 00:23:21,465 | وكان مديناً للنوادي. | وكان مديناً للنوادي. |
336 | 00:23:21,507 | 00:23:23,135 | والأهم من ذلك، للبشر الذين يديرونها. | والأهم من ذلك، للبشر الذين يديرونها. |
337 | 00:23:24,680 | 00:23:28,688 | "هيلي"، حين تسوء الأمور، تذكري... | "هيلي"، حين تسوء الأمور، تذكري... |
338 | 00:23:28,729 | 00:23:31,568 | حاولت إنقاذك من ذلك... ثانية. | حاولت إنقاذك من ذلك... ثانية. |
339 | 00:23:40,962 | 00:23:42,507 | أخشى أن علي الذهاب. | أخشى أن علي الذهاب. |
340 | 00:23:44,010 | 00:23:45,346 | ماذا سيحدث الآن؟ | ماذا سيحدث الآن؟ |
341 | 00:23:45,429 | 00:23:46,431 | بعد أن يستيقظ؟ | بعد أن يستيقظ؟ |
342 | 00:23:47,726 | 00:23:51,316 | سيمر بالمرحلة الانتقالية، وسيرغب بالدماء، لكني سأعود قبل ذلك. | سيمر بالمرحلة الانتقالية، وسيرغب بالدماء، لكني سأعود قبل ذلك. |
343 | 00:23:53,195 | 00:23:55,449 | سيغضب مني كثيراً. | سيغضب مني كثيراً. |
344 | 00:23:55,533 | 00:23:58,372 | إنه قسيس، وقد حولته لمصاص دماء. | إنه قسيس، وقد حولته لمصاص دماء. |
345 | 00:23:58,455 | 00:24:00,125 | إنه تصرف يائس. | إنه تصرف يائس. |
346 | 00:24:00,209 | 00:24:03,799 | تعرفين مثلما أعرف يا عزيزتي أنه لن يفعل ذلك. | تعرفين مثلما أعرف يا عزيزتي أنه لن يفعل ذلك. |
347 | 00:24:06,388 | 00:24:07,974 | لم يكن تحويله هو الهدف. | لم يكن تحويله هو الهدف. |
348 | 00:24:09,895 | 00:24:12,066 | بل كان لمنحك فرصة لوداعه. | بل كان لمنحك فرصة لوداعه. |
349 | 00:24:16,032 | 00:24:17,994 | "كلاوس" | "كلاوس" |
350 | 00:24:18,078 | 00:24:20,666 | هلا تبقى لمدة أطول؟ | هلا تبقى لمدة أطول؟ |
351 | 00:24:24,716 | 00:24:25,718 | بالطبع. | بالطبع. |
352 | 00:24:53,148 | 00:24:54,526 | أهذا هو السلام الذي وعدت به؟ | أهذا هو السلام الذي وعدت به؟ |
353 | 00:25:00,788 | 00:25:03,586 | سمعت أن أخي يستطيع تخليصكم من لعنتكم. | سمعت أن أخي يستطيع تخليصكم من لعنتكم. |
354 | 00:25:05,172 | 00:25:07,468 | كان "كلاوس" يعرض علينا الحرية. | كان "كلاوس" يعرض علينا الحرية. |
355 | 00:25:07,552 | 00:25:08,971 | ليس فقط من الألم المرافق للتحول | ليس فقط من الألم المرافق للتحول |
356 | 00:25:09,055 | 00:25:11,769 | بل من الكراهية التي واجهناها طوال حياتنا. | بل من الكراهية التي واجهناها طوال حياتنا. |
357 | 00:25:13,355 | 00:25:14,482 | وماذا عن "هيلي"؟ | وماذا عن "هيلي"؟ |
358 | 00:25:17,906 | 00:25:19,743 | أريد تحسين المكان لأجلها. | أريد تحسين المكان لأجلها. |
359 | 00:25:19,826 | 00:25:22,582 | وجعله آمناً لها وللطفل. | وجعله آمناً لها وللطفل. |
360 | 00:25:39,115 | 00:25:40,117 | "كامي"! | "كامي"! |
361 | 00:25:41,411 | 00:25:42,413 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
362 | 00:25:45,753 | 00:25:46,755 | التعويذة... | التعويذة... |
363 | 00:25:48,175 | 00:25:50,680 | أشعر بها كـ... | أشعر بها كـ... |
364 | 00:25:50,763 | 00:25:52,558 | كشيء حي في داخلي. | كشيء حي في داخلي. |
365 | 00:25:58,863 | 00:25:59,865 | لقد اختفت. | لقد اختفت. |
366 | 00:26:07,463 | 00:26:08,590 | يا إلهي! | يا إلهي! |
367 | 00:26:11,805 | 00:26:14,519 | نعم، كان يومك شاقاً يا أبت. | نعم، كان يومك شاقاً يا أبت. |
368 | 00:26:17,901 | 00:26:19,320 | ما أفضل طريقة لإخبارك؟ | ما أفضل طريقة لإخبارك؟ |
369 | 00:26:21,032 | 00:26:23,829 | يبدو أنه تم إبطال التعويذة... | يبدو أنه تم إبطال التعويذة... |
370 | 00:26:25,290 | 00:26:26,334 | بموتك. | بموتك. |
371 | 00:26:29,883 | 00:26:30,885 | تمهل. | تمهل. |
372 | 00:26:32,304 | 00:26:33,306 | هل مت؟ | هل مت؟ |
373 | 00:26:35,644 | 00:26:36,646 | كم استمر ذلك؟ | كم استمر ذلك؟ |
374 | 00:26:38,149 | 00:26:40,446 | بضع ساعات تقريباً. | بضع ساعات تقريباً. |
375 | 00:26:40,529 | 00:26:41,907 | أنا آسفة. | أنا آسفة. |
376 | 00:26:41,990 | 00:26:44,454 | لم أستطع خسارتك بهذه الطريقة. | لم أستطع خسارتك بهذه الطريقة. |
377 | 00:26:44,537 | 00:26:47,293 | طلبت منه أن يعطيك دماءه. | طلبت منه أن يعطيك دماءه. |
378 | 00:26:47,376 | 00:26:48,378 | فهمت. | فهمت. |
379 | 00:26:51,092 | 00:26:53,472 | إذن، لدي صفقة مع الشيطان. | إذن، لدي صفقة مع الشيطان. |
380 | 00:26:55,016 | 00:26:56,102 | عمي "كيران"، أنا... | عمي "كيران"، أنا... |
381 | 00:26:58,398 | 00:27:01,780 | ذلك الجوع الذي تشعر به... سيزداد قوة. | ذلك الجوع الذي تشعر به... سيزداد قوة. |
382 | 00:27:01,905 | 00:27:03,492 | أعرف طريقة سير الأمور. | أعرف طريقة سير الأمور. |
383 | 00:27:04,911 | 00:27:08,293 | تعرف إذن أنك إن لم تتغذ، فستموت. | تعرف إذن أنك إن لم تتغذ، فستموت. |
384 | 00:27:09,838 | 00:27:13,136 | أعرف أنه إن كان علي الاختيار | أعرف أنه إن كان علي الاختيار |
385 | 00:27:13,178 | 00:27:14,514 | فأنا ميت أصلًا. | فأنا ميت أصلًا. |
386 | 00:27:22,154 | 00:27:25,786 | أرجوك، اتركني مع ابنة أخي. | أرجوك، اتركني مع ابنة أخي. |
387 | 00:27:25,870 | 00:27:27,874 | أريد التحدث إليها على انفراد. | أريد التحدث إليها على انفراد. |
388 | 00:27:33,844 | 00:27:34,846 | لا بأس. | لا بأس. |
389 | 00:27:36,558 | 00:27:39,772 | "كلاوس"، أشكرك على ما فعلته اليوم. | "كلاوس"، أشكرك على ما فعلته اليوم. |
390 | 00:27:39,856 | 00:27:41,025 | ولكونك لطيفاً. | ولكونك لطيفاً. |
391 | 00:27:59,604 | 00:28:00,731 | مرحباً يا "أولي". | مرحباً يا "أولي". |
392 | 00:28:02,276 | 00:28:03,319 | كيف أبدو؟ | كيف أبدو؟ |
393 | 00:28:05,490 | 00:28:07,620 | تبدين جيدة يا "إيفي"، جيدة فحسب. | تبدين جيدة يا "إيفي"، جيدة فحسب. |
394 | 00:28:07,703 | 00:28:09,958 | لطالما كنت فاشلاً في الكذب. | لطالما كنت فاشلاً في الكذب. |
395 | 00:28:12,504 | 00:28:14,341 | تباً! | تباً! |
396 | 00:28:14,425 | 00:28:16,638 | عليك فقط تفعيل اللعنة. | عليك فقط تفعيل اللعنة. |
397 | 00:28:16,721 | 00:28:18,558 | وستتعافين. | وستتعافين. |
398 | 00:28:18,642 | 00:28:20,312 | إنها حقيقتنا. | إنها حقيقتنا. |
399 | 00:28:20,437 | 00:28:22,357 | إنها حقيقتك أنت. | إنها حقيقتك أنت. |
400 | 00:28:22,441 | 00:28:24,946 | لم لا تتقبلين ذلك؟ | لم لا تتقبلين ذلك؟ |
401 | 00:28:25,071 | 00:28:27,200 | لم لا يرى أحد ما يجب فعله؟ | لم لا يرى أحد ما يجب فعله؟ |
402 | 00:28:30,165 | 00:28:33,922 | نعيش هنا كالحيوانات، لتتقاتل القبائل، ونخشى الدفاع عن أنفسنا. | نعيش هنا كالحيوانات، لتتقاتل القبائل، ونخشى الدفاع عن أنفسنا. |
403 | 00:28:35,717 | 00:28:38,807 | من سيقودنا؟ "جاكسون"؟ | من سيقودنا؟ "جاكسون"؟ |
404 | 00:28:38,890 | 00:28:40,602 | يريد الخضوع لذلك الهجين. | يريد الخضوع لذلك الهجين. |
405 | 00:28:42,314 | 00:28:44,026 | "هيلي"؟ | "هيلي"؟ |
406 | 00:28:44,109 | 00:28:45,236 | إنها ليست منا. | إنها ليست منا. |
407 | 00:28:48,201 | 00:28:49,996 | على الأقل، لدينا الآن عدو لنكرهه. | على الأقل، لدينا الآن عدو لنكرهه. |
408 | 00:28:51,958 | 00:28:53,211 | كلا يا "أوليفر". | كلا يا "أوليفر". |
409 | 00:28:54,922 | 00:28:55,924 | قل إنك لم... | قل إنك لم... |
410 | 00:28:56,008 | 00:28:59,515 | - أنت لا تفهمين. - اشرح لي إذن يا "أولي". | - أنت لا تفهمين. - اشرح لي إذن يا "أولي". |
411 | 00:28:59,557 | 00:29:01,519 | أنا أعرفك. | أنا أعرفك. |
412 | 00:29:01,602 | 00:29:03,732 | أعرف أنك لن تؤذي قومك. | أعرف أنك لن تؤذي قومك. |
413 | 00:29:05,402 | 00:29:07,072 | اسمعي... | اسمعي... |
414 | 00:29:07,155 | 00:29:10,328 | لم يكن يفترض حدوث هذا يا "إيفي". | لم يكن يفترض حدوث هذا يا "إيفي". |
415 | 00:29:10,370 | 00:29:11,748 | أنا... | أنا... |
416 | 00:29:11,831 | 00:29:14,670 | أردت فقط إثارة مشكلة لإغضاب قومنا. | أردت فقط إثارة مشكلة لإغضاب قومنا. |
417 | 00:29:15,965 | 00:29:18,177 | لكني لم أوافق على هذا. | لكني لم أوافق على هذا. |
418 | 00:29:18,261 | 00:29:19,806 | لقد خانوني، والآن... | لقد خانوني، والآن... |
419 | 00:29:19,889 | 00:29:21,559 | من؟ | من؟ |
420 | 00:29:21,643 | 00:29:23,104 | من حرضك على هذا؟ | من حرضك على هذا؟ |
421 | 00:29:26,861 | 00:29:29,617 | أيها الفتى الأحمق! | أيها الفتى الأحمق! |
422 | 00:29:31,120 | 00:29:34,836 | أتدري ماذا سيفعل القطيع بك حين يعرفون؟ | أتدري ماذا سيفعل القطيع بك حين يعرفون؟ |
423 | 00:29:44,271 | 00:29:46,860 | لن يعرفوا يا "إيفي". | لن يعرفوا يا "إيفي". |
424 | 00:29:46,943 | 00:29:48,029 | إن عرفوا... | إن عرفوا... |
425 | 00:29:50,074 | 00:29:52,746 | فسيكون كل هؤلاء الناس قد ماتوا عبثاً. | فسيكون كل هؤلاء الناس قد ماتوا عبثاً. |
426 | 00:29:52,830 | 00:29:56,420 | كان علي أن أفعل ما يتطلبه الأمر | كان علي أن أفعل ما يتطلبه الأمر |
427 | 00:29:57,923 | 00:29:59,760 | لنصبح أقوياء. | لنصبح أقوياء. |
428 | 00:29:59,844 | 00:30:01,138 | كلا يا "أولي". | كلا يا "أولي". |
429 | 00:30:01,263 | 00:30:02,307 | وعلي فعل ذلك الآن أيضاً. | وعلي فعل ذلك الآن أيضاً. |
430 | 00:30:02,432 | 00:30:05,898 | "أولي"، انتهى الأمر الآن. | "أولي"، انتهى الأمر الآن. |
431 | 00:30:05,981 | 00:30:08,653 | لا! لا! "أولي"! | لا! لا! "أولي"! |
432 | 00:30:08,737 | 00:30:09,739 | آسف يا "إيف". | آسف يا "إيف". |
433 | 00:30:17,212 | 00:30:20,176 | كل شيء في الأماكن التي حددتها باستثناء المفتاح الذي ذكرته. | كل شيء في الأماكن التي حددتها باستثناء المفتاح الذي ذكرته. |
434 | 00:30:20,301 | 00:30:24,560 | إنه الشيء الوحيد الذي لم أجده. أهو الذي تضعه في رقبتك عادة؟ | إنه الشيء الوحيد الذي لم أجده. أهو الذي تضعه في رقبتك عادة؟ |
435 | 00:30:24,685 | 00:30:28,150 | ذلك المفتاح جزء مهم من إرث عائلتنا. | ذلك المفتاح جزء مهم من إرث عائلتنا. |
436 | 00:30:28,234 | 00:30:29,695 | عليك أن تجديه. | عليك أن تجديه. |
437 | 00:30:29,779 | 00:30:32,117 | سأفعل، أعدك. | سأفعل، أعدك. |
438 | 00:30:40,341 | 00:30:43,723 | أنا آسف جداً. | أنا آسف جداً. |
439 | 00:30:43,765 | 00:30:46,938 | لم أكن أريد توريطك في شيء من هذا. | لم أكن أريد توريطك في شيء من هذا. |
440 | 00:30:49,359 | 00:30:52,031 | لا يمكن أن تكون هذه هي النهاية. | لا يمكن أن تكون هذه هي النهاية. |
441 | 00:30:52,157 | 00:30:54,578 | إنها الطريقة الوحيدة التي ستنتهي بها الأمور. | إنها الطريقة الوحيدة التي ستنتهي بها الأمور. |
442 | 00:30:56,165 | 00:30:57,960 | لقد تقبلت ذلك منذ مدة طويلة. | لقد تقبلت ذلك منذ مدة طويلة. |
443 | 00:31:05,558 | 00:31:07,312 | اسمعي... | اسمعي... |
444 | 00:31:07,395 | 00:31:11,278 | لا أدري كم سيسوء الأمر. | لا أدري كم سيسوء الأمر. |
445 | 00:31:11,362 | 00:31:13,574 | ولا أريدك أن تشهديه. | ولا أريدك أن تشهديه. |
446 | 00:31:15,578 | 00:31:19,002 | لذا، بعد لحظة، سأفلتك. | لذا، بعد لحظة، سأفلتك. |
447 | 00:31:19,044 | 00:31:23,093 | وأنت ستستديرين... | وأنت ستستديرين... |
448 | 00:31:23,219 | 00:31:25,682 | وستخرجين من هنا بدون النظر للخلف. | وستخرجين من هنا بدون النظر للخلف. |
449 | 00:31:28,855 | 00:31:29,857 | حسناً أيتها الصغيرة؟ | حسناً أيتها الصغيرة؟ |
450 | 00:31:31,318 | 00:31:32,654 | عديني... | عديني... |
451 | 00:31:34,950 | 00:31:36,370 | بدون النظر إلى الخلف. | بدون النظر إلى الخلف. |
452 | 00:31:56,285 | 00:31:58,790 | إنهم يعتمدون على شكوكنا. | إنهم يعتمدون على شكوكنا. |
453 | 00:31:58,873 | 00:32:00,668 | - هذا صحيح! - نعم! | - هذا صحيح! - نعم! |
454 | 00:32:00,752 | 00:32:03,507 | ويعتمدون على خوفنا. | ويعتمدون على خوفنا. |
455 | 00:32:05,094 | 00:32:06,138 | لقد بقيت. | لقد بقيت. |
456 | 00:32:10,563 | 00:32:12,400 | ماذا يحدث؟ ماذا يفعل؟ | ماذا يحدث؟ ماذا يفعل؟ |
457 | 00:32:13,778 | 00:32:17,494 | يتقدم لتولي السلطة بعد وقوع مأساة. | يتقدم لتولي السلطة بعد وقوع مأساة. |
458 | 00:32:17,535 | 00:32:19,205 | ليس لوحده. | ليس لوحده. |
459 | 00:32:19,331 | 00:32:21,335 | وقع هجوم آخر بعد رحيلك. | وقع هجوم آخر بعد رحيلك. |
460 | 00:32:21,376 | 00:32:22,378 | ماذا؟ | ماذا؟ |
461 | 00:32:30,353 | 00:32:32,357 | صديقك "جاكسون" سيحتاج لمساعدتك. | صديقك "جاكسون" سيحتاج لمساعدتك. |
462 | 00:32:34,987 | 00:32:36,657 | سيريدون الانتقام... | سيريدون الانتقام... |
463 | 00:32:41,625 | 00:32:42,961 | الدماء مقابل الدماء. | الدماء مقابل الدماء. |
464 | 00:32:46,593 | 00:32:50,768 | وللأسف، في الأوقات العصيبة، لا يبحث الناس عن الأفضل. | وللأسف، في الأوقات العصيبة، لا يبحث الناس عن الأفضل. |
465 | 00:32:52,271 | 00:32:54,192 | بل الأكثر صخباً. | بل الأكثر صخباً. |
466 | 00:32:54,234 | 00:32:55,236 | نعم! | نعم! |
467 | 00:33:25,922 | 00:33:27,676 | فوجئت لرؤيتك هنا. | فوجئت لرؤيتك هنا. |
468 | 00:33:27,759 | 00:33:30,473 | الانفجار عند النهر | الانفجار عند النهر |
469 | 00:33:30,556 | 00:33:33,479 | والهجوم على طفلي. | والهجوم على طفلي. |
470 | 00:33:33,562 | 00:33:34,731 | أخبريني بما تعرفينه. | أخبريني بما تعرفينه. |
471 | 00:33:36,861 | 00:33:39,491 | أعرف أن الذئاب لديهم أعداء كثر. | أعرف أن الذئاب لديهم أعداء كثر. |
472 | 00:33:39,574 | 00:33:40,576 | "مارسيل" مثلًا. | "مارسيل" مثلًا. |
473 | 00:33:40,660 | 00:33:42,664 | "مارسيل" لا ينحدر لهذه الدرجة. | "مارسيل" لا ينحدر لهذه الدرجة. |
474 | 00:33:42,706 | 00:33:44,501 | لكن الساحرات... | لكن الساحرات... |
475 | 00:33:45,712 | 00:33:49,887 | عرفت العمق الذي تصل إليه وحشيتكن بنفسي. | عرفت العمق الذي تصل إليه وحشيتكن بنفسي. |
476 | 00:33:49,970 | 00:33:51,515 | أتظنني فعلت هذا؟ | أتظنني فعلت هذا؟ |
477 | 00:33:52,809 | 00:33:54,980 | أتظن أني وحش؟ | أتظن أني وحش؟ |
478 | 00:33:58,696 | 00:34:03,581 | لا شك أني أبدو قبيحة أمام الوهج البريء لعزيزتك "كاميل". | لا شك أني أبدو قبيحة أمام الوهج البريء لعزيزتك "كاميل". |
479 | 00:34:05,418 | 00:34:07,171 | يؤسفني ما حدث لعمها بالمناسبة. | يؤسفني ما حدث لعمها بالمناسبة. |
480 | 00:34:09,760 | 00:34:12,766 | "كيران" في المرحلة الانتقالية. | "كيران" في المرحلة الانتقالية. |
481 | 00:34:12,849 | 00:34:15,772 | تم إبطال التعويذة التي أصابته. | تم إبطال التعويذة التي أصابته. |
482 | 00:34:28,255 | 00:34:31,177 | تعويذة بذلك الحجم؟ | تعويذة بذلك الحجم؟ |
483 | 00:34:31,261 | 00:34:33,265 | ستعود التعويذة إلى "كيران". | ستعود التعويذة إلى "كيران". |
484 | 00:34:35,436 | 00:34:36,855 | هذا إن لم تكن قد عادت الآن. | هذا إن لم تكن قد عادت الآن. |
485 | 00:34:49,339 | 00:34:50,466 | لا! | لا! |
486 | 00:34:50,549 | 00:34:53,221 | ليس بعد أيها الكاهن. | ليس بعد أيها الكاهن. |
487 | 00:34:53,263 | 00:34:55,142 | بقي عمل عليك القيام به. | بقي عمل عليك القيام به. |
488 | 00:34:56,436 | 00:35:00,903 | أضحية أخيرة لإتمام توبتك. | أضحية أخيرة لإتمام توبتك. |
489 | 00:35:01,029 | 00:35:04,494 | وهي أغلى ما لديك. | وهي أغلى ما لديك. |
490 | 00:35:09,462 | 00:35:11,633 | لكن تعويذة الحدود... | لكن تعويذة الحدود... |
491 | 00:35:11,717 | 00:35:12,886 | الآن وقد مات. | الآن وقد مات. |
492 | 00:35:14,556 | 00:35:17,854 | لا أظنها ستقيده كثيراً بعد الآن. | لا أظنها ستقيده كثيراً بعد الآن. |
493 | 00:35:55,763 | 00:35:58,393 | هل غيرت رأيك؟ | هل غيرت رأيك؟ |
494 | 00:35:58,477 | 00:35:59,479 | نعم. | نعم. |
495 | 00:36:00,856 | 00:36:01,984 | يبدو أني فعلت. | يبدو أني فعلت. |
496 | 00:36:34,215 | 00:36:35,634 | لا تقاومي يا "كامي". | لا تقاومي يا "كامي". |
497 | 00:36:41,312 | 00:36:43,567 | الموت يجعلنا نتعافى ثانية. | الموت يجعلنا نتعافى ثانية. |
498 | 00:36:50,038 | 00:36:52,626 | باركها يا أبت. | باركها يا أبت. |
499 | 00:36:52,710 | 00:36:54,338 | اقتلها. | اقتلها. |
500 | 00:36:54,463 | 00:36:55,883 | افرح بالحياة الأبدية. | افرح بالحياة الأبدية. |
501 | 00:37:08,366 | 00:37:10,537 | كنت تستحق أفضل من هذا. | كنت تستحق أفضل من هذا. |
502 | 00:37:41,432 | 00:37:44,564 | "كلاوس"، يجب أن تعلم ألا شأن لي بما حدث عند النهر اليوم. | "كلاوس"، يجب أن تعلم ألا شأن لي بما حدث عند النهر اليوم. |
503 | 00:37:44,647 | 00:37:45,941 | لم أعتقد ذلك. | لم أعتقد ذلك. |
504 | 00:37:47,570 | 00:37:50,075 | اتصلت لإخبارك بأن القسيس قد مات. | اتصلت لإخبارك بأن القسيس قد مات. |
505 | 00:37:53,665 | 00:37:57,381 | سأعلق قرار نفيك في الـ24 المقبلة. | سأعلق قرار نفيك في الـ24 المقبلة. |
506 | 00:37:57,423 | 00:38:00,178 | يمكنك العودة للموقع لدفع صديقك. | يمكنك العودة للموقع لدفع صديقك. |
507 | 00:38:01,973 | 00:38:02,975 | لماذا تفعل هذا؟ | لماذا تفعل هذا؟ |
508 | 00:38:05,188 | 00:38:07,234 | استيقظت في الظلام | استيقظت في الظلام |
509 | 00:38:08,612 | 00:38:10,198 | وهي لا تعرف أين هي. | وهي لا تعرف أين هي. |
510 | 00:38:13,204 | 00:38:14,874 | أو من يعتني بها. | أو من يعتني بها. |
511 | 00:38:18,005 | 00:38:20,719 | ونادت باسمك أنت. | ونادت باسمك أنت. |
512 | 00:38:20,803 | 00:38:23,141 | وإن كنت تستطيع مواساتها... | وإن كنت تستطيع مواساتها... |
513 | 00:38:24,644 | 00:38:25,646 | فليكن. | فليكن. |
514 | 00:38:48,274 | 00:38:52,073 | إن أراد أحد أن يتبعني، فالقرار لكم. | إن أراد أحد أن يتبعني، فالقرار لكم. |
515 | 00:38:52,157 | 00:38:53,493 | القرار لكم! | القرار لكم! |
516 | 00:39:04,724 | 00:39:05,893 | لقد مات "كيران". | لقد مات "كيران". |
517 | 00:39:08,815 | 00:39:09,817 | هل أحضرته؟ | هل أحضرته؟ |
518 | 00:39:16,414 | 00:39:18,334 | كان معلقاً برقبته كما قلت. | كان معلقاً برقبته كما قلت. |
519 | 00:39:21,131 | 00:39:22,927 | لكني لا أرتاح لهذا. | لكني لا أرتاح لهذا. |
520 | 00:39:22,968 | 00:39:23,970 | أعلم. | أعلم. |
521 | 00:39:25,557 | 00:39:28,939 | سيأتي البعض بحثاً عن هذا، وليست "كامي" مستعدة لذلك بعد. | سيأتي البعض بحثاً عن هذا، وليست "كامي" مستعدة لذلك بعد. |
522 | 00:39:30,358 | 00:39:32,571 | إذن، ماذا سنفعل الآن؟ | إذن، ماذا سنفعل الآن؟ |
523 | 00:39:32,613 | 00:39:34,199 | سحب العاصفة تتجمع. | سحب العاصفة تتجمع. |
524 | 00:39:34,283 | 00:39:36,662 | أحدهم فجر هؤلاء الذئاب، ونعلم أننا لم نفعل ذلك. | أحدهم فجر هؤلاء الذئاب، ونعلم أننا لم نفعل ذلك. |
525 | 00:39:38,625 | 00:39:43,676 | ساحرات، بشر، مصاصو دماء، ذئاب. | ساحرات، بشر، مصاصو دماء، ذئاب. |
526 | 00:39:46,223 | 00:39:48,060 | وصلت المدينة لنقطة الانهيار. | وصلت المدينة لنقطة الانهيار. |
527 | 00:39:54,991 | 00:39:55,993 | علينا أن نكون مستعدين. | علينا أن نكون مستعدين. |
528 | 00:39:58,915 | 00:40:02,756 | أولًا، مذبحة "مارسيل"، والآن، تفجيرات عند النهر. | أولًا، مذبحة "مارسيل"، والآن، تفجيرات عند النهر. |
529 | 00:40:04,134 | 00:40:08,058 | أفترض أنك مستعد للتخلي عن هذه المعاهدة الفاشلة. | أفترض أنك مستعد للتخلي عن هذه المعاهدة الفاشلة. |
530 | 00:40:08,142 | 00:40:10,647 | هذا التحالف مع الذئاب... | هذا التحالف مع الذئاب... |
531 | 00:40:10,689 | 00:40:14,070 | إن كان سينجح، أظنك ستحتاج إلى هذا. | إن كان سينجح، أظنك ستحتاج إلى هذا. |
532 | 00:40:18,371 | 00:40:21,502 | أظن أن علي أن أشكر "هيلي" لأنك غيرت رأيك. | أظن أن علي أن أشكر "هيلي" لأنك غيرت رأيك. |
533 | 00:40:23,255 | 00:40:26,971 | التشققات في هذه المدينة أعمق مما تخيلت يا "نكلاوس" | التشققات في هذه المدينة أعمق مما تخيلت يا "نكلاوس" |
534 | 00:40:29,518 | 00:40:32,900 | هذه القبائل والفصائل والعائلات... | هذه القبائل والفصائل والعائلات... |
535 | 00:40:32,983 | 00:40:34,737 | ستختار العائلات القتال. | ستختار العائلات القتال. |
536 | 00:40:37,492 | 00:40:40,331 | لقد انتشرت الفوضى في وطننا | لقد انتشرت الفوضى في وطننا |
537 | 00:40:40,415 | 00:40:42,168 | وإن كان علي اختيار طرف ما... | وإن كان علي اختيار طرف ما... |
538 | 00:40:49,099 | 00:40:50,643 | في صحة انتصارنا يا أخي. | في صحة انتصارنا يا أخي. |
539 | 00:40:57,991 | 00:41:02,041 | "ذا أوريجينالز" | "ذا أوريجينالز" |
540 | 00:41:08,429 | 00:41:09,640 | "مبني على شخصية (كلاوس) من روايات (ذا فامباير دايريز) لـ(إل جيه سميث)" | "مبني على شخصية (كلاوس) من روايات (ذا فامباير دايريز) لـ(إل جيه سميث)" |