This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,794 | 00:00:06,131 | يقولون أن مرور الوقت يشفي جميع الجروح. | يقولون أن مرور الوقت يشفي جميع الجروح. |
2 | 00:00:09,300 | 00:00:10,593 | لكن كلما كبرت الخسارة... | لكن كلما كبرت الخسارة... |
3 | 00:00:12,595 | 00:00:13,805 | كان الجرح أعمق | كان الجرح أعمق |
4 | 00:00:19,477 | 00:00:22,397 | "وتصبح مرحلة التعافي من جديد أصعب." | "وتصبح مرحلة التعافي من جديد أصعب." |
5 | 00:00:25,358 | 00:00:26,609 | "قد يختفي الألم" | "قد يختفي الألم" |
6 | 00:00:28,319 | 00:00:31,114 | "لكن الندوب تبقى لتذكرنا بمعاناتنا." | "لكن الندوب تبقى لتذكرنا بمعاناتنا." |
7 | 00:00:33,324 | 00:00:39,289 | "وتحصن حاملها من أن ينجرح مرة أخرى." | "وتحصن حاملها من أن ينجرح مرة أخرى." |
8 | 00:00:42,625 | 00:00:44,252 | لذا بينما يمضي الوقت... | لذا بينما يمضي الوقت... |
9 | 00:00:46,671 | 00:00:48,423 | نتوه بسبب تلك الأمور التي تشتتنا. | نتوه بسبب تلك الأمور التي تشتتنا. |
10 | 00:00:50,884 | 00:00:52,510 | نتصرف من خلال إحباطنا. | نتصرف من خلال إحباطنا. |
11 | 00:00:55,889 | 00:00:57,640 | "تكون ردة فعلنا عدائية" | "تكون ردة فعلنا عدائية" |
12 | 00:01:01,019 | 00:01:02,604 | "ونستسلم للغضب." | "ونستسلم للغضب." |
13 | 00:01:06,232 | 00:01:10,070 | "خلال ذلك الوقت نكيد ونتآمر" | "خلال ذلك الوقت نكيد ونتآمر" |
14 | 00:01:10,445 | 00:01:12,072 | "بينما ننتظر حتى نصبح أقوى." | "بينما ننتظر حتى نصبح أقوى." |
15 | 00:01:16,910 | 00:01:20,538 | "وقبل أن ندرك الأمر يمضي الوقت." | "وقبل أن ندرك الأمر يمضي الوقت." |
16 | 00:01:27,337 | 00:01:28,338 | "نتعافى." | "نتعافى." |
17 | 00:01:29,881 | 00:01:31,674 | "مستعدون للبدء من جديد." | "مستعدون للبدء من جديد." |
18 | 00:01:32,884 | 00:01:35,720 | تتحدث وكأنك تصالحت مع أفكارك شياطينك. | تتحدث وكأنك تصالحت مع أفكارك شياطينك. |
19 | 00:01:36,262 | 00:01:39,182 | شياطيني ماتت أو تمت مطاردتها. | شياطيني ماتت أو تمت مطاردتها. |
20 | 00:01:40,183 | 00:01:43,061 | أجل، بعيداً عن الوحش الذي تشاركه الفراش. | أجل، بعيداً عن الوحش الذي تشاركه الفراش. |
21 | 00:01:44,729 | 00:01:46,314 | أعتقد أنك تعرفين مكان ثيابك والباب. | أعتقد أنك تعرفين مكان ثيابك والباب. |
22 | 00:01:58,076 | 00:01:59,911 | هل تذكر أن... | هل تذكر أن... |
23 | 00:02:01,079 | 00:02:02,872 | هذه المرأة عذبت أختنا؟ | هذه المرأة عذبت أختنا؟ |
24 | 00:02:02,997 | 00:02:05,542 | كما أنها كشفت حقيقة خيانة أختنا. | كما أنها كشفت حقيقة خيانة أختنا. |
25 | 00:02:05,792 | 00:02:07,585 | ونتيجة لذلك رحلت "ريبيكا" إلى الأبد. | ونتيجة لذلك رحلت "ريبيكا" إلى الأبد. |
26 | 00:02:07,752 | 00:02:10,672 | وكانت تلك رغبتها منذ وقت طويل. | وكانت تلك رغبتها منذ وقت طويل. |
27 | 00:02:10,839 | 00:02:12,215 | مضى شهر يا "نيكلاوس". | مضى شهر يا "نيكلاوس". |
28 | 00:02:12,507 | 00:02:14,425 | أشعر بخسارة أختنا كما تشعر بها | أشعر بخسارة أختنا كما تشعر بها |
29 | 00:02:15,301 | 00:02:17,804 | لكن يجب أن تتوقف أن تشتيت نفسك بتلك التصرفات السخيفة | لكن يجب أن تتوقف أن تشتيت نفسك بتلك التصرفات السخيفة |
30 | 00:02:17,929 | 00:02:19,389 | وتحولها إلى أفعال. | وتحولها إلى أفعال. |
31 | 00:02:19,597 | 00:02:21,224 | ولم علي فعل ذلك؟ | ولم علي فعل ذلك؟ |
32 | 00:02:21,474 | 00:02:23,059 | لأنه خلال فترة حكم "مارسيل" | لأنه خلال فترة حكم "مارسيل" |
33 | 00:02:23,268 | 00:02:24,978 | اعتادت المدينة على وجود ملك. | اعتادت المدينة على وجود ملك. |
34 | 00:02:25,687 | 00:02:27,522 | أنت أردت هذا العرش. | أنت أردت هذا العرش. |
35 | 00:02:27,981 | 00:02:30,400 | يجب أن تتقبل المسؤوليات التي ترافق الحكم. | يجب أن تتقبل المسؤوليات التي ترافق الحكم. |
36 | 00:02:30,942 | 00:02:34,654 | أعتذر، لكنني محجوب لانشغالي بمطالب أخرى. | أعتذر، لكنني محجوب لانشغالي بمطالب أخرى. |
37 | 00:02:34,779 | 00:02:40,243 | إن تخليت عن وطنك بسهولة لا أعرف ماذا سيحل بابنتك. | إن تخليت عن وطنك بسهولة لا أعرف ماذا سيحل بابنتك. |
38 | 00:02:42,078 | 00:02:45,165 | أنسيت كيف كانت الحياة تحت تهديد العنف؟ | أنسيت كيف كانت الحياة تحت تهديد العنف؟ |
39 | 00:02:45,790 | 00:02:48,626 | علينا أن نعمل معاً يا "نيكلاوس". | علينا أن نعمل معاً يا "نيكلاوس". |
40 | 00:02:50,003 | 00:02:51,462 | لنصلح هذه المدينة من جديد. | لنصلح هذه المدينة من جديد. |
41 | 00:02:55,466 | 00:02:58,136 | ربما أصبحت محطمة لدرجة لا يمكن إصلاحها. | ربما أصبحت محطمة لدرجة لا يمكن إصلاحها. |
42 | 00:03:09,522 | 00:03:12,275 | إن لم تفعل شيئاً فسأفعل أنا. | إن لم تفعل شيئاً فسأفعل أنا. |
43 | 00:03:17,030 | 00:03:18,031 | "ذا أوريجينالز" | "ذا أوريجينالز" |
44 | 00:03:18,114 | 00:03:21,743 | لطالما كانت "ساينت آن" أرضاً محايدة في مدينتنا. | لطالما كانت "ساينت آن" أرضاً محايدة في مدينتنا. |
45 | 00:03:22,201 | 00:03:23,995 | {\an8}لذا فهو من المناسب أن نجتمع | {\an8}لذا فهو من المناسب أن نجتمع |
46 | 00:03:24,162 | 00:03:26,748 | {\an8}في هذه الحجرة تلبية لطلب "إيلايجا مايكلسون". | {\an8}في هذه الحجرة تلبية لطلب "إيلايجا مايكلسون". |
47 | 00:03:27,248 | 00:03:30,293 | {\an8}لنعيد الألفة لهذا المكان الذي نعتبره وطننا. | {\an8}لنعيد الألفة لهذا المكان الذي نعتبره وطننا. |
48 | 00:03:30,418 | 00:03:31,794 | {\an8}شكراً جميعاً على حضوركم. | {\an8}شكراً جميعاً على حضوركم. |
49 | 00:03:31,961 | 00:03:32,962 | شكراً لك. | شكراً لك. |
50 | 00:03:33,922 | 00:03:34,923 | ومرحباً بكم. | ومرحباً بكم. |
51 | 00:03:38,176 | 00:03:41,846 | {\an8}هذه قوانين المدينة وفقاً لـ"مارسيل جيرارد" | {\an8}هذه قوانين المدينة وفقاً لـ"مارسيل جيرارد" |
52 | 00:03:44,307 | 00:03:47,769 | {\an8}والتي لن تطبق بعد الآن لأنني المسؤول. | {\an8}والتي لن تطبق بعد الآن لأنني المسؤول. |
53 | 00:03:48,770 | 00:03:52,023 | {\an8}قلت إن حضورنا سيمكننا من إدارة الأمور بنفسنا. | {\an8}قلت إن حضورنا سيمكننا من إدارة الأمور بنفسنا. |
54 | 00:03:52,690 | 00:03:54,525 | لم تذكر شيئاً عن تنصيب نفسك ملكاً. | لم تذكر شيئاً عن تنصيب نفسك ملكاً. |
55 | 00:03:54,609 | 00:03:58,071 | {\an8}تم اختيار كل واحد منكم ليمثل طائفته. | {\an8}تم اختيار كل واحد منكم ليمثل طائفته. |
56 | 00:03:58,279 | 00:04:01,199 | {\an8}وأنا سأقدر ذلك، لكن الخلافات التي ستحدث بين الفصائل | {\an8}وأنا سأقدر ذلك، لكن الخلافات التي ستحدث بين الفصائل |
57 | 00:04:01,658 | 00:04:02,659 | {\an8}أنا من سيحلها. | {\an8}أنا من سيحلها. |
58 | 00:04:02,867 | 00:04:07,247 | {\an8}والآن جميعنا مسؤول بدرجة ما عن الفوضى التي تعم المدينة. | {\an8}والآن جميعنا مسؤول بدرجة ما عن الفوضى التي تعم المدينة. |
59 | 00:04:07,372 | 00:04:11,000 | {\an8}لكن أمامكم خيار بسيط جداً | {\an8}لكن أمامكم خيار بسيط جداً |
60 | 00:04:12,043 | 00:04:13,378 | {\an8}يمكنكم التعامل بلطف مع بعضكم البعض | {\an8}يمكنكم التعامل بلطف مع بعضكم البعض |
61 | 00:04:14,295 | 00:04:15,296 | {\an8}أو يمكنكم المغادرة. | {\an8}أو يمكنكم المغادرة. |
62 | 00:04:32,063 | 00:04:33,273 | {\an8}أرأيت يا "دافينا"؟ الأمر سهل. | {\an8}أرأيت يا "دافينا"؟ الأمر سهل. |
63 | 00:04:33,940 | 00:04:34,941 | {\an8}كل ما عليك فعله هو المحاولة. | {\an8}كل ما عليك فعله هو المحاولة. |
64 | 00:04:35,566 | 00:04:36,567 | {\an8}إنني أحاول. | {\an8}إنني أحاول. |
65 | 00:04:37,193 | 00:04:39,904 | {\an8}إنك تحاولين وتفشلين منذ عودتك. | {\an8}إنك تحاولين وتفشلين منذ عودتك. |
66 | 00:04:41,364 | 00:04:43,533 | {\an8}متى ستتوقفين عن التعامل معي بحقارة يا "مونيك"؟ | {\an8}متى ستتوقفين عن التعامل معي بحقارة يا "مونيك"؟ |
67 | 00:04:44,784 | 00:04:46,244 | {\an8}عندما تتوقفين عن أن تكوني ضعيفة. | {\an8}عندما تتوقفين عن أن تكوني ضعيفة. |
68 | 00:04:47,412 | 00:04:49,455 | من المفترض أن تكوني فتاة حصاد لكن... | من المفترض أن تكوني فتاة حصاد لكن... |
69 | 00:04:49,831 | 00:04:51,374 | ربما أنت لا تنتمين لهذا المكان. | ربما أنت لا تنتمين لهذا المكان. |
70 | 00:04:53,835 | 00:04:54,961 | ربما لم تنتمي له يوماً. | ربما لم تنتمي له يوماً. |
71 | 00:05:04,762 | 00:05:08,057 | {\an8}ألا يفترض أن تكون تقاتل مع بقية شبان النادي؟ | {\an8}ألا يفترض أن تكون تقاتل مع بقية شبان النادي؟ |
72 | 00:05:08,308 | 00:05:09,809 | {\an8}كلا، هذا من أجل التسلية فقط. | {\an8}كلا، هذا من أجل التسلية فقط. |
73 | 00:05:10,310 | 00:05:11,477 | {\an8}إنهم يعرفون من المتفوق. | {\an8}إنهم يعرفون من المتفوق. |
74 | 00:05:19,110 | 00:05:20,320 | {\an8}التالي! هيا! | {\an8}التالي! هيا! |
75 | 00:05:35,418 | 00:05:36,836 | {\an8}يجب أن تجربي الأضلاع التي يعدها "تاكر". | {\an8}يجب أن تجربي الأضلاع التي يعدها "تاكر". |
76 | 00:05:37,587 | 00:05:39,464 | {\an8}ثم ماذا؟ نذهب للعب؟ | {\an8}ثم ماذا؟ نذهب للعب؟ |
77 | 00:05:40,214 | 00:05:41,883 | {\an8}لا تسخري من حياة الريف يا عزيزتي. | {\an8}لا تسخري من حياة الريف يا عزيزتي. |
78 | 00:05:42,175 | 00:05:45,595 | {\an8}آسفة، لكن الوضع مليء بالمرح العائلي أكثر مما اعتدت عليه. | {\an8}آسفة، لكن الوضع مليء بالمرح العائلي أكثر مما اعتدت عليه. |
79 | 00:05:45,845 | 00:05:47,638 | ربما يمكنني مساعدتك على الاعتياد على الأمر. | ربما يمكنني مساعدتك على الاعتياد على الأمر. |
80 | 00:05:48,681 | 00:05:50,433 | لذا كل ما علينا فعله هو النسيان. | لذا كل ما علينا فعله هو النسيان. |
81 | 00:05:50,808 | 00:05:52,560 | لقد قضت نصف حياتها مع البشر | لقد قضت نصف حياتها مع البشر |
82 | 00:05:53,394 | 00:05:54,687 | والنصف الآخر مع مصاصي الدماء. | والنصف الآخر مع مصاصي الدماء. |
83 | 00:05:55,104 | 00:05:56,439 | توقف يا "أولي". | توقف يا "أولي". |
84 | 00:05:56,773 | 00:06:00,109 | لا بأس، إن كان لدى الهارب من القمامة شيء ليقوله دعه يقوله. | لا بأس، إن كان لدى الهارب من القمامة شيء ليقوله دعه يقوله. |
85 | 00:06:01,694 | 00:06:04,530 | وصلتنا أخبار من الحي عن اجتماع سلطة يقيمه "إيلايجا". | وصلتنا أخبار من الحي عن اجتماع سلطة يقيمه "إيلايجا". |
86 | 00:06:05,990 | 00:06:06,991 | احزروا من لم تتم دعوته؟ | احزروا من لم تتم دعوته؟ |
87 | 00:06:08,826 | 00:06:09,827 | من أين سمعت بالخبر؟ | من أين سمعت بالخبر؟ |
88 | 00:06:10,411 | 00:06:11,412 | لا يهم. | لا يهم. |
89 | 00:06:11,829 | 00:06:13,623 | الفكرة هي أننا نعيش هنا في المستنقع | الفكرة هي أننا نعيش هنا في المستنقع |
90 | 00:06:14,248 | 00:06:17,168 | بينما يقسم أصدقاؤك مصاصو الدماء السلطة في المدينة. | بينما يقسم أصدقاؤك مصاصو الدماء السلطة في المدينة. |
91 | 00:06:19,003 | 00:06:21,881 | لكن هذا يبين مدى احترامه للمستذئبين، أليس كذلك؟ | لكن هذا يبين مدى احترامه للمستذئبين، أليس كذلك؟ |
92 | 00:06:26,719 | 00:06:30,056 | هذه مدينتنا أيضاً ويمكننا الذهاب إلى حيث نريد! | هذه مدينتنا أيضاً ويمكننا الذهاب إلى حيث نريد! |
93 | 00:06:30,431 | 00:06:33,518 | إننا لن نتوصل لشيء عندما لا تتفق بعض المخلوقات على... | إننا لن نتوصل لشيء عندما لا تتفق بعض المخلوقات على... |
94 | 00:06:33,684 | 00:06:36,062 | إهدأ أيها الأب. | إهدأ أيها الأب. |
95 | 00:06:36,771 | 00:06:37,772 | من فضلك. | من فضلك. |
96 | 00:06:38,022 | 00:06:39,023 | شكراً لك. | شكراً لك. |
97 | 00:06:39,524 | 00:06:41,234 | والآن عودة إلى موضوع الحدود. | والآن عودة إلى موضوع الحدود. |
98 | 00:06:41,901 | 00:06:44,779 | - جميعكم سيتبع التالي... - هل أنت جاد؟ | - جميعكم سيتبع التالي... - هل أنت جاد؟ |
99 | 00:06:45,238 | 00:06:47,824 | أنت تقسم المدينة من دون أن تطلب رأي المستذئبين؟ | أنت تقسم المدينة من دون أن تطلب رأي المستذئبين؟ |
100 | 00:06:47,990 | 00:06:48,991 | ماذا تفعل هنا؟ | ماذا تفعل هنا؟ |
101 | 00:06:49,117 | 00:06:50,118 | اجلس يا "دييغو". | اجلس يا "دييغو". |
102 | 00:06:52,954 | 00:06:55,581 | - إننا لا نقسم المدينة بل نضع... - كلا يا "إيلايجا". | - إننا لا نقسم المدينة بل نضع... - كلا يا "إيلايجا". |
103 | 00:06:56,082 | 00:06:59,794 | لن يكون هناك سلام إن تم استبعاد المستذئبين. | لن يكون هناك سلام إن تم استبعاد المستذئبين. |
104 | 00:07:01,587 | 00:07:02,755 | إنهم يريدون مقعداً علي الطاولة. | إنهم يريدون مقعداً علي الطاولة. |
105 | 00:07:04,757 | 00:07:06,676 | وإن لم يحصلوا على واحد | وإن لم يحصلوا على واحد |
106 | 00:07:06,926 | 00:07:09,470 | أضمن لكم بأن جميعكم سيندم على ذلك. | أضمن لكم بأن جميعكم سيندم على ذلك. |
107 | 00:07:17,937 | 00:07:20,440 | ألديك فكرة ماذا تطلبني جمع أولئك الناس بغرفة واحدة؟ | ألديك فكرة ماذا تطلبني جمع أولئك الناس بغرفة واحدة؟ |
108 | 00:07:20,523 | 00:07:22,066 | كلا، ليس لدي فكرة. | كلا، ليس لدي فكرة. |
109 | 00:07:22,483 | 00:07:25,486 | لأنني لم أكن أعرف ماذا تفعلون هنا حتى أخبرني أحدهم بالأمر. | لأنني لم أكن أعرف ماذا تفعلون هنا حتى أخبرني أحدهم بالأمر. |
110 | 00:07:26,070 | 00:07:27,572 | أخبرني بشيء يا "إيلايجا". | أخبرني بشيء يا "إيلايجا". |
111 | 00:07:28,197 | 00:07:30,241 | هل استبعدت المستذئبين بسببي؟ | هل استبعدت المستذئبين بسببي؟ |
112 | 00:07:30,950 | 00:07:33,453 | استبعدتهم لأنهم لا يعيشون في "فرينش كوارتر" | استبعدتهم لأنهم لا يعيشون في "فرينش كوارتر" |
113 | 00:07:33,578 | 00:07:36,122 | وهدفي المباشر هو إنهاء الصراع الحاصل هنا. | وهدفي المباشر هو إنهاء الصراع الحاصل هنا. |
114 | 00:07:36,581 | 00:07:37,582 | يمكنني أن أؤكد لك | يمكنني أن أؤكد لك |
115 | 00:07:37,832 | 00:07:41,002 | حالما يتم تطبيق هذه الاتفاقية سأوسعها لتشمل طائفتك. | حالما يتم تطبيق هذه الاتفاقية سأوسعها لتشمل طائفتك. |
116 | 00:07:41,127 | 00:07:42,378 | وحتى ذلك الحين ما الوضعية التي أبقيهم عليها؟ | وحتى ذلك الحين ما الوضعية التي أبقيهم عليها؟ |
117 | 00:07:42,587 | 00:07:44,589 | جالسين؟ أم ثابثين أم يتقلبون؟ | جالسين؟ أم ثابثين أم يتقلبون؟ |
118 | 00:07:44,755 | 00:07:47,467 | أفضل أن تبتعدي عن كل العملية بأكملها. | أفضل أن تبتعدي عن كل العملية بأكملها. |
119 | 00:07:54,056 | 00:07:57,602 | "هيلي"، هل أنت متأكدة أنك لا تريدين العودة للمجمع؟ | "هيلي"، هل أنت متأكدة أنك لا تريدين العودة للمجمع؟ |
120 | 00:08:02,398 | 00:08:03,774 | أتظن أن الطفلة تنتمي إلى المجمع؟ | أتظن أن الطفلة تنتمي إلى المجمع؟ |
121 | 00:08:05,526 | 00:08:06,944 | أتظن أنها ستكون بأمان هناك؟ | أتظن أنها ستكون بأمان هناك؟ |
122 | 00:08:07,487 | 00:08:08,654 | هل المستنقع أفضل؟ | هل المستنقع أفضل؟ |
123 | 00:08:11,407 | 00:08:13,367 | يستحق المستذئبين أن يكون لهم صوت. | يستحق المستذئبين أن يكون لهم صوت. |
124 | 00:08:14,494 | 00:08:15,495 | امنحهم واحداً. | امنحهم واحداً. |
125 | 00:08:17,705 | 00:08:19,040 | تعرف أنه القرار الصائب. | تعرف أنه القرار الصائب. |
126 | 00:08:28,841 | 00:08:31,761 | كان يجب أن ترى وجه أخاك عندما دخلت "هيلي". | كان يجب أن ترى وجه أخاك عندما دخلت "هيلي". |
127 | 00:08:33,137 | 00:08:34,805 | هل انتهت لعنة الهلال؟ | هل انتهت لعنة الهلال؟ |
128 | 00:08:38,059 | 00:08:39,810 | أتظن أن هذا سينجح؟ | أتظن أن هذا سينجح؟ |
129 | 00:08:40,394 | 00:08:43,314 | أن نحصل أخيراً على القليل من السلام في هذه المدينة؟ | أن نحصل أخيراً على القليل من السلام في هذه المدينة؟ |
130 | 00:08:44,941 | 00:08:47,068 | رأيت الضوء من الباحة وتوقعت أنك... | رأيت الضوء من الباحة وتوقعت أنك... |
131 | 00:08:49,320 | 00:08:50,905 | لن تكون برفقة ساحرة مختلة شبه عارية. | لن تكون برفقة ساحرة مختلة شبه عارية. |
132 | 00:08:51,030 | 00:08:52,532 | يبدو أنني لم أكن محقة. | يبدو أنني لم أكن محقة. |
133 | 00:08:53,157 | 00:08:54,909 | قبل عشر دقائق كنت عارية بالكامل. | قبل عشر دقائق كنت عارية بالكامل. |
134 | 00:08:56,327 | 00:08:58,663 | يبدو أنك أكملت مهمتك لا تدعيني أقف في طريقك. | يبدو أنك أكملت مهمتك لا تدعيني أقف في طريقك. |
135 | 00:09:04,293 | 00:09:07,004 | من الواضح أنكم يا آل "أوكونيل" تحبون إثارة غضب الساحرات. | من الواضح أنكم يا آل "أوكونيل" تحبون إثارة غضب الساحرات. |
136 | 00:09:11,467 | 00:09:16,430 | حقاً؟ تلك المرأة حاولت ابتزازي لأطعنك بالسكين ذو الألم الشديد. | حقاً؟ تلك المرأة حاولت ابتزازي لأطعنك بالسكين ذو الألم الشديد. |
137 | 00:09:16,806 | 00:09:19,433 | لا فائدة من "نيو أولينز" من دون الغرباء الذين يشاركونك الفراش. | لا فائدة من "نيو أولينز" من دون الغرباء الذين يشاركونك الفراش. |
138 | 00:09:20,726 | 00:09:24,021 | لكن أفترض أنك لست هنا لاستجوابي حول نشاطاتي الترفيهية. | لكن أفترض أنك لست هنا لاستجوابي حول نشاطاتي الترفيهية. |
139 | 00:09:24,689 | 00:09:25,898 | أنا بشأن عمي. | أنا بشأن عمي. |
140 | 00:09:26,566 | 00:09:28,651 | إن حالته تتراجع. | إن حالته تتراجع. |
141 | 00:09:29,151 | 00:09:30,861 | الحبوب وتمارين التأمل لا تعمل | الحبوب وتمارين التأمل لا تعمل |
142 | 00:09:30,987 | 00:09:32,572 | ووضوح فكره يضمحل كل يوم. | ووضوح فكره يضمحل كل يوم. |
143 | 00:09:33,281 | 00:09:34,865 | إن كانت ساحرة من فعلت ذلك فمن ستبطله ستكون ساحرة. | إن كانت ساحرة من فعلت ذلك فمن ستبطله ستكون ساحرة. |
144 | 00:09:36,242 | 00:09:39,120 | يبدو أن علاقتك قوية مع "جينيفيف" ربما يمكنك إقناعها بمساعدتي. | يبدو أن علاقتك قوية مع "جينيفيف" ربما يمكنك إقناعها بمساعدتي. |
145 | 00:09:39,745 | 00:09:40,746 | لن يفلح الأمر. | لن يفلح الأمر. |
146 | 00:09:41,914 | 00:09:47,003 | هذه اللعنات تبدأ بالسحر لكن مع الوقت تدخل إلى تركيب الدماغ. | هذه اللعنات تبدأ بالسحر لكن مع الوقت تدخل إلى تركيب الدماغ. |
147 | 00:09:48,754 | 00:09:50,172 | أنا آسف يا "كامي". | أنا آسف يا "كامي". |
148 | 00:09:50,881 | 00:09:51,966 | لا يمكن إصلاح الضرر. | لا يمكن إصلاح الضرر. |
149 | 00:09:53,134 | 00:09:54,552 | أرفض تقبل ذلك. | أرفض تقبل ذلك. |
150 | 00:09:55,595 | 00:09:57,930 | ولن تقبل الأمر إن كان لديك أي فهم لفكرة العائلة. | ولن تقبل الأمر إن كان لديك أي فهم لفكرة العائلة. |
151 | 00:10:10,776 | 00:10:11,777 | "جوش". | "جوش". |
152 | 00:10:16,991 | 00:10:19,160 | "دافينا"؟ ماذا تفعلين هنا؟ | "دافينا"؟ ماذا تفعلين هنا؟ |
153 | 00:10:19,327 | 00:10:20,661 | كنت سألتقي بك في أي مكان تريدين. | كنت سألتقي بك في أي مكان تريدين. |
154 | 00:10:20,828 | 00:10:22,830 | أعني أي مكان لا يتواجد به "كلاوس" أو "مارسيل" | أعني أي مكان لا يتواجد به "كلاوس" أو "مارسيل" |
155 | 00:10:22,955 | 00:10:26,584 | والذي قد يكون أي مكان لكن... أتفهمين قصدي؟ | والذي قد يكون أي مكان لكن... أتفهمين قصدي؟ |
156 | 00:10:29,503 | 00:10:32,006 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
157 | 00:10:35,301 | 00:10:36,302 | إنها "مونيك" | إنها "مونيك" |
158 | 00:10:37,261 | 00:10:39,305 | إنها لا تدرك ما مررت به بينما كنت ميتة. | إنها لا تدرك ما مررت به بينما كنت ميتة. |
159 | 00:10:39,972 | 00:10:42,350 | لقد كرهني الأجداد لما فعلته بسحري. | لقد كرهني الأجداد لما فعلته بسحري. |
160 | 00:10:43,643 | 00:10:45,227 | ولا يمكنني ممارسة السحر مرة أخرى. | ولا يمكنني ممارسة السحر مرة أخرى. |
161 | 00:10:49,732 | 00:10:52,568 | كنت أعرف أنه لم يكن علي الوثوق بـ"مارسيل" عندما طلب مني العودة. | كنت أعرف أنه لم يكن علي الوثوق بـ"مارسيل" عندما طلب مني العودة. |
162 | 00:10:55,821 | 00:10:57,657 | لا أعرف إن كنت سأحتمل المزيد. | لا أعرف إن كنت سأحتمل المزيد. |
163 | 00:11:00,534 | 00:11:01,786 | هل عاد للخروج مع الساحرة؟ | هل عاد للخروج مع الساحرة؟ |
164 | 00:11:02,370 | 00:11:03,412 | سأتصرف. | سأتصرف. |
165 | 00:11:05,206 | 00:11:07,541 | ما الشيء المهم لدرجة أنك أحضرتني إلى هنا؟ | ما الشيء المهم لدرجة أنك أحضرتني إلى هنا؟ |
166 | 00:11:08,459 | 00:11:09,460 | سأقدم لك عرضاً. | سأقدم لك عرضاً. |
167 | 00:11:10,002 | 00:11:12,838 | أريد منك وجميع من تخلوا عن "كلاوس" الإنضمام لي. | أريد منك وجميع من تخلوا عن "كلاوس" الإنضمام لي. |
168 | 00:11:13,047 | 00:11:14,048 | أتحاول تشكيل جيش؟ | أتحاول تشكيل جيش؟ |
169 | 00:11:14,799 | 00:11:16,425 | لا يمكنني استعادة المدينة من دون جيش. | لا يمكنني استعادة المدينة من دون جيش. |
170 | 00:11:17,968 | 00:11:19,178 | أنت لا تملك شيئاً. | أنت لا تملك شيئاً. |
171 | 00:11:20,429 | 00:11:22,223 | ليس لديك أسلحة أو حلفاء. | ليس لديك أسلحة أو حلفاء. |
172 | 00:11:23,182 | 00:11:25,434 | إن اقتربت من الحي سيقتلك "إيلايجا" | إن اقتربت من الحي سيقتلك "إيلايجا" |
173 | 00:11:25,518 | 00:11:27,395 | هذا إن لم يقتلك "كلاوس" قبله. | هذا إن لم يقتلك "كلاوس" قبله. |
174 | 00:11:27,728 | 00:11:30,523 | وإذ؟ هل علي الاختباء مثلما فعلت؟ | وإذ؟ هل علي الاختباء مثلما فعلت؟ |
175 | 00:11:32,566 | 00:11:34,402 | أعتقد أنك هنا لأنك لا تريد مغادرة وطنك. | أعتقد أنك هنا لأنك لا تريد مغادرة وطنك. |
176 | 00:11:35,611 | 00:11:37,029 | وأنا متأكد من أنني لا أريد مغادرة وطني. | وأنا متأكد من أنني لا أريد مغادرة وطني. |
177 | 00:11:39,281 | 00:11:40,491 | هناك معركة ستحدث يا "تي" | هناك معركة ستحدث يا "تي" |
178 | 00:11:41,575 | 00:11:45,079 | وبينما الجميع مشغول باختيار حليف أريد استعادة مدينتنا. | وبينما الجميع مشغول باختيار حليف أريد استعادة مدينتنا. |
179 | 00:11:45,204 | 00:11:48,374 | إذاً، هل أنت معي؟ | إذاً، هل أنت معي؟ |
180 | 00:11:51,043 | 00:11:53,170 | لطالما كنت تجيد الكلام يا "مارسيل". | لطالما كنت تجيد الكلام يا "مارسيل". |
181 | 00:11:55,381 | 00:11:57,716 | لكن الأمر سيتطلب أكثر من خطاب مؤثر هذه المرة. | لكن الأمر سيتطلب أكثر من خطاب مؤثر هذه المرة. |
182 | 00:12:11,439 | 00:12:12,523 | أمن الضروري فعل هذا؟ | أمن الضروري فعل هذا؟ |
183 | 00:12:12,773 | 00:12:17,027 | المرض يسيطر على قدرتي على الغفران | المرض يسيطر على قدرتي على الغفران |
184 | 00:12:17,236 | 00:12:20,531 | ويستبدلها بفكرة واحدة بالكاد احتويتها خلال الاجتماع. | ويستبدلها بفكرة واحدة بالكاد احتويتها خلال الاجتماع. |
185 | 00:12:23,492 | 00:12:24,660 | أن أقتل كل واحد منهم. | أن أقتل كل واحد منهم. |
186 | 00:12:26,954 | 00:12:27,955 | سنجد حلاً. | سنجد حلاً. |
187 | 00:12:28,622 | 00:12:32,042 | حاولت أن أجد حلاً مع "شون" | حاولت أن أجد حلاً مع "شون" |
188 | 00:12:34,920 | 00:12:39,258 | لكني كنت منشغلاً كثيراً بذلك بدلاً من محاولة منعه | لكني كنت منشغلاً كثيراً بذلك بدلاً من محاولة منعه |
189 | 00:12:39,467 | 00:12:42,636 | ولن أسمح لذلك أن يحدث لي. | ولن أسمح لذلك أن يحدث لي. |
190 | 00:12:43,721 | 00:12:44,847 | أنت من عائلة "أوكونيل". | أنت من عائلة "أوكونيل". |
191 | 00:12:46,223 | 00:12:50,644 | سيطلبون منك أخذ مكاني على الطاولة. | سيطلبون منك أخذ مكاني على الطاولة. |
192 | 00:12:51,645 | 00:12:54,356 | لا تقبلي. فقط غادري. | لا تقبلي. فقط غادري. |
193 | 00:12:55,024 | 00:12:56,108 | إبدأي من جديد. | إبدأي من جديد. |
194 | 00:12:56,192 | 00:12:58,110 | لن أذهب لمكان طالما كان هناك فرصة. | لن أذهب لمكان طالما كان هناك فرصة. |
195 | 00:12:58,527 | 00:13:01,906 | كم مرة علي إخبارك أنه لا يمكنك علاجي؟ | كم مرة علي إخبارك أنه لا يمكنك علاجي؟ |
196 | 00:13:02,031 | 00:13:04,867 | وكم مرة سيتوجب علي إخبارك بأنني لن أتوقف عن المحاولة؟ | وكم مرة سيتوجب علي إخبارك بأنني لن أتوقف عن المحاولة؟ |
197 | 00:13:05,159 | 00:13:08,454 | هذا مجرد عناد تماماً كما كنت وأنت طفلة. | هذا مجرد عناد تماماً كما كنت وأنت طفلة. |
198 | 00:13:08,787 | 00:13:11,957 | كنت دائماً تصرين على أنك محقة ولم تستمعي لأحد أبداً. | كنت دائماً تصرين على أنك محقة ولم تستمعي لأحد أبداً. |
199 | 00:13:12,166 | 00:13:14,335 | أنت ورأسك العنيد. | أنت ورأسك العنيد. |
200 | 00:13:15,586 | 00:13:16,670 | لقد صليت من أجلك | لقد صليت من أجلك |
201 | 00:13:19,340 | 00:13:20,758 | ولم أحصل على إجابة. | ولم أحصل على إجابة. |
202 | 00:13:22,134 | 00:13:23,469 | لا يوجد سوى الظلام. | لا يوجد سوى الظلام. |
203 | 00:13:25,054 | 00:13:26,138 | لا يوجد شيء سوى الموت. | لا يوجد شيء سوى الموت. |
204 | 00:13:28,516 | 00:13:33,646 | موتهم وموتي وموتك. | موتهم وموتي وموتك. |
205 | 00:13:36,982 | 00:13:37,983 | لا، لا! | لا، لا! |
206 | 00:14:06,470 | 00:14:08,389 | - سيد "مايكلسون". - آنسة "كوريا". | - سيد "مايكلسون". - آنسة "كوريا". |
207 | 00:14:09,098 | 00:14:10,432 | نادني بـ"فرانشيسكا". | نادني بـ"فرانشيسكا". |
208 | 00:14:11,100 | 00:14:14,603 | يمكننا التخلي عن الرسميات آنسة "كوريا"، أعرف من تكونين. | يمكننا التخلي عن الرسميات آنسة "كوريا"، أعرف من تكونين. |
209 | 00:14:16,522 | 00:14:18,148 | أنت تملكين كازينو "بالاس رويال". | أنت تملكين كازينو "بالاس رويال". |
210 | 00:14:18,440 | 00:14:20,317 | أنت من أهم أصحاب الأعمال الخيرية في المدينة | أنت من أهم أصحاب الأعمال الخيرية في المدينة |
211 | 00:14:21,861 | 00:14:26,407 | وبحسب مصادري فأنت الأم لامبراطورية كبيرة لتجارة المخدرات. | وبحسب مصادري فأنت الأم لامبراطورية كبيرة لتجارة المخدرات. |
212 | 00:14:28,033 | 00:14:29,034 | ما سبب وجودي هنا؟ | ما سبب وجودي هنا؟ |
213 | 00:14:29,702 | 00:14:33,205 | أي كان ما تخالني فإن عائلتي من فصيلة البشر لسنوات. | أي كان ما تخالني فإن عائلتي من فصيلة البشر لسنوات. |
214 | 00:14:33,497 | 00:14:36,375 | مما يجعلني مؤهلة لأخذ مكان الأب "كيران". | مما يجعلني مؤهلة لأخذ مكان الأب "كيران". |
215 | 00:14:37,209 | 00:14:38,460 | ستتعامل معي من الآن فصاعداً. | ستتعامل معي من الآن فصاعداً. |
216 | 00:14:38,836 | 00:14:40,379 | هل تعطيني أمراً؟ | هل تعطيني أمراً؟ |
217 | 00:14:42,006 | 00:14:43,007 | لا. | لا. |
218 | 00:14:44,967 | 00:14:46,093 | أنا أعطيك حليفاً. | أنا أعطيك حليفاً. |
219 | 00:14:46,760 | 00:14:48,637 | أريد السلام بقدر ما تريده. | أريد السلام بقدر ما تريده. |
220 | 00:14:49,555 | 00:14:54,435 | نمط حياتي الذي استمتع به كثيراً يقوم على السلام. | نمط حياتي الذي استمتع به كثيراً يقوم على السلام. |
221 | 00:14:55,102 | 00:14:56,854 | أجل، أرى أنك تملكين دافعاً قوياً. | أجل، أرى أنك تملكين دافعاً قوياً. |
222 | 00:14:58,188 | 00:14:59,315 | يجب أن أخبرك... | يجب أن أخبرك... |
223 | 00:15:00,316 | 00:15:02,026 | بأني سبق وتحدثت إلى عمدة المدينة الجديد | بأني سبق وتحدثت إلى عمدة المدينة الجديد |
224 | 00:15:02,151 | 00:15:05,779 | ورئيس الشرطة وأحزاب أخرى مهتمة | ورئيس الشرطة وأحزاب أخرى مهتمة |
225 | 00:15:06,614 | 00:15:07,907 | وحصلت على موافقتهم. | وحصلت على موافقتهم. |
226 | 00:15:08,699 | 00:15:10,993 | أعتقد أن وجودي في صفك سيفيدك. | أعتقد أن وجودي في صفك سيفيدك. |
227 | 00:15:11,660 | 00:15:14,872 | حتى إن كان من خلال منع أشخاص غير متحضرين | حتى إن كان من خلال منع أشخاص غير متحضرين |
228 | 00:15:15,205 | 00:15:19,752 | من الانتشار بطرق قد تكون مؤلمة بالنسبة إليك. | من الانتشار بطرق قد تكون مؤلمة بالنسبة إليك. |
229 | 00:15:22,963 | 00:15:23,964 | أتمنى لك ليلة سعيدة. | أتمنى لك ليلة سعيدة. |
230 | 00:15:46,904 | 00:15:48,238 | ألا تحب اللون الأزرق السماوي؟ | ألا تحب اللون الأزرق السماوي؟ |
231 | 00:15:48,405 | 00:15:50,074 | بل لا تعجبني لا مبالاتك المستمرة. | بل لا تعجبني لا مبالاتك المستمرة. |
232 | 00:15:50,282 | 00:15:53,035 | من الصعب محاولة توحيد مجتمع | من الصعب محاولة توحيد مجتمع |
233 | 00:15:53,619 | 00:15:55,287 | لديه تاريخ بالكراهية بين طوائفه. | لديه تاريخ بالكراهية بين طوائفه. |
234 | 00:15:55,454 | 00:15:56,747 | اعفني من البديهيات يا "كلاوس". | اعفني من البديهيات يا "كلاوس". |
235 | 00:15:56,872 | 00:16:01,043 | سأخبرك بمنظور إذاً. إن أردت السلام فعليك البدء بالمستذئبين. | سأخبرك بمنظور إذاً. إن أردت السلام فعليك البدء بالمستذئبين. |
236 | 00:16:01,377 | 00:16:03,629 | قبل مئة سنة كانوا يشاركون حكم هذه المدينة. | قبل مئة سنة كانوا يشاركون حكم هذه المدينة. |
237 | 00:16:04,213 | 00:16:07,633 | وبعد ذلك كل ما كان لديهم هو الوقت لمشاهدة أعداؤهم يدمرون حكمهم. | وبعد ذلك كل ما كان لديهم هو الوقت لمشاهدة أعداؤهم يدمرون حكمهم. |
238 | 00:16:07,758 | 00:16:10,427 | وهذا سبب آخر لرفض أعداؤهم بإحضارهم إلى الطاولة. | وهذا سبب آخر لرفض أعداؤهم بإحضارهم إلى الطاولة. |
239 | 00:16:11,679 | 00:16:14,390 | خذ صفحة من كتاب "بينفيل" يا أخي. | خذ صفحة من كتاب "بينفيل" يا أخي. |
240 | 00:16:14,890 | 00:16:18,143 | إن كانت الطاولة هي العائق فتخلص منها. | إن كانت الطاولة هي العائق فتخلص منها. |
241 | 00:16:19,561 | 00:16:21,397 | أتذكر عام 1720 | أتذكر عام 1720 |
242 | 00:16:21,814 | 00:16:26,026 | محاولة الحاكم بأن يؤمن مساعدتنا على بناء أول سد في المدينة؟ | محاولة الحاكم بأن يؤمن مساعدتنا على بناء أول سد في المدينة؟ |
243 | 00:16:27,444 | 00:16:29,947 | جلسنا معه ورفضنا عرضه | جلسنا معه ورفضنا عرضه |
244 | 00:16:31,073 | 00:16:33,784 | لذا راوغنا بالنبيذ | لذا راوغنا بالنبيذ |
245 | 00:16:34,576 | 00:16:37,746 | ونساء بأجساد جميلة وبصداقات مهمة | ونساء بأجساد جميلة وبصداقات مهمة |
246 | 00:16:37,913 | 00:16:39,331 | حتى حصل على موافقتنا. | حتى حصل على موافقتنا. |
247 | 00:16:41,834 | 00:16:43,627 | هل تقترح علي إقامة حفلة؟ | هل تقترح علي إقامة حفلة؟ |
248 | 00:17:17,411 | 00:17:18,579 | أشعر بالانبهار يا أخي. | أشعر بالانبهار يا أخي. |
249 | 00:17:19,705 | 00:17:23,625 | نعم، إن تمكنت من منعهم من تمزيق بعضهم لأشلاء. | نعم، إن تمكنت من منعهم من تمزيق بعضهم لأشلاء. |
250 | 00:17:24,001 | 00:17:27,296 | من أجل سأشرب نخب ليلة مملة بشكل رهيب. | من أجل سأشرب نخب ليلة مملة بشكل رهيب. |
251 | 00:17:41,769 | 00:17:42,770 | ماذا هناك أيها الصغير؟ | ماذا هناك أيها الصغير؟ |
252 | 00:17:43,979 | 00:17:44,980 | إنه لا يستحق العناء. | إنه لا يستحق العناء. |
253 | 00:17:54,031 | 00:17:56,909 | بما أنك مشغول سأتوقع مجاملتك لي. | بما أنك مشغول سأتوقع مجاملتك لي. |
254 | 00:17:58,035 | 00:18:00,412 | شكراً لك، أعتقد أنني أبدو رائعة أيضاً. | شكراً لك، أعتقد أنني أبدو رائعة أيضاً. |
255 | 00:18:02,289 | 00:18:07,127 | أعتقد أنك تقضين نفس الوقت بتعزيز تحالفاتك كما باختيار ثوبك هذا. | أعتقد أنك تقضين نفس الوقت بتعزيز تحالفاتك كما باختيار ثوبك هذا. |
256 | 00:18:09,046 | 00:18:10,130 | أرى أنك تلاحظ وجودي. | أرى أنك تلاحظ وجودي. |
257 | 00:18:11,924 | 00:18:14,718 | كما أنني أنهيت النزاع على الموانىء. | كما أنني أنهيت النزاع على الموانىء. |
258 | 00:18:15,094 | 00:18:18,013 | هدأت الساحرات بحصة متزايدة على جولات المقابر. | هدأت الساحرات بحصة متزايدة على جولات المقابر. |
259 | 00:18:18,388 | 00:18:20,891 | ومنحت الهلال هدية العودة إلى البشرية. | ومنحت الهلال هدية العودة إلى البشرية. |
260 | 00:18:21,183 | 00:18:23,393 | على شكل رقاقات بقيمة مئة دولار في الكازينو. | على شكل رقاقات بقيمة مئة دولار في الكازينو. |
261 | 00:18:23,602 | 00:18:26,855 | لذا أعتقد أنني أستحق بعض الشامبانيا، أليس كذلك؟ | لذا أعتقد أنني أستحق بعض الشامبانيا، أليس كذلك؟ |
262 | 00:18:31,652 | 00:18:36,156 | نظراً لتراجع حالة "كيران" وافق البقية على طلبك. | نظراً لتراجع حالة "كيران" وافق البقية على طلبك. |
263 | 00:18:36,740 | 00:18:39,118 | ستمثلين فصيلة البشر حتى يكون مستعداً لإتمام مهمته. | ستمثلين فصيلة البشر حتى يكون مستعداً لإتمام مهمته. |
264 | 00:18:43,163 | 00:18:45,707 | إذاً أقترح أن نستغل الوقت المحدود الذي سنقضيه معاً. | إذاً أقترح أن نستغل الوقت المحدود الذي سنقضيه معاً. |
265 | 00:19:10,023 | 00:19:11,024 | يا إلهي! | يا إلهي! |
266 | 00:19:12,151 | 00:19:13,944 | إن كنت تتوقع مني أن أتوسل إليك ألا تقتلني | إن كنت تتوقع مني أن أتوسل إليك ألا تقتلني |
267 | 00:19:14,862 | 00:19:15,863 | فلم أعد ذلك الشخص. | فلم أعد ذلك الشخص. |
268 | 00:19:16,864 | 00:19:18,031 | أتظن أنني هنا لأقتلك؟ | أتظن أنني هنا لأقتلك؟ |
269 | 00:19:19,199 | 00:19:20,200 | أنا هنا بشأن "دافينا". | أنا هنا بشأن "دافينا". |
270 | 00:19:21,326 | 00:19:22,369 | أسمعت عن القمة؟ | أسمعت عن القمة؟ |
271 | 00:19:24,663 | 00:19:28,542 | إن انهارت فستبحث كل طائفة عن طريقة للسيطرة على الأخرى. | إن انهارت فستبحث كل طائفة عن طريقة للسيطرة على الأخرى. |
272 | 00:19:28,792 | 00:19:30,961 | ويجب أن تكون "دافينا" قادرة على الدفاع عن نفسها | ويجب أن تكون "دافينا" قادرة على الدفاع عن نفسها |
273 | 00:19:31,420 | 00:19:33,338 | حتى من أبناء طائفتها إن تطلب الأمر. | حتى من أبناء طائفتها إن تطلب الأمر. |
274 | 00:19:35,299 | 00:19:37,593 | يجب أن تمارس السحر من جديد. | يجب أن تمارس السحر من جديد. |
275 | 00:19:38,760 | 00:19:39,761 | ولم تخبرني بذلك؟ | ولم تخبرني بذلك؟ |
276 | 00:19:39,845 | 00:19:42,598 | لأنه على أحد أن يخبرها بذلك ولن تستمع إلي. | لأنه على أحد أن يخبرها بذلك ولن تستمع إلي. |
277 | 00:19:42,973 | 00:19:46,351 | إذاً تريدني أن أخبرها ثم تعيدها إلى صفك؟ | إذاً تريدني أن أخبرها ثم تعيدها إلى صفك؟ |
278 | 00:19:47,102 | 00:19:48,896 | وتعود لاستخدامها كسلاحك الخاص؟ | وتعود لاستخدامها كسلاحك الخاص؟ |
279 | 00:19:49,021 | 00:19:52,691 | لا يهمني بصف من سينتهي بها الأمر لكن يهمني أن تكون بأمان. | لا يهمني بصف من سينتهي بها الأمر لكن يهمني أن تكون بأمان. |
280 | 00:19:53,525 | 00:19:55,152 | لأن كلانا يعرف أنها ليست بأمان الآن. | لأن كلانا يعرف أنها ليست بأمان الآن. |
281 | 00:20:14,338 | 00:20:15,339 | "دييغو". | "دييغو". |
282 | 00:20:18,967 | 00:20:21,094 | ستكون مهذباً ومرحباً. | ستكون مهذباً ومرحباً. |
283 | 00:20:22,054 | 00:20:24,556 | لقد قتلت طائفته عائلتي بأكملها. | لقد قتلت طائفته عائلتي بأكملها. |
284 | 00:20:25,766 | 00:20:27,976 | نزفت شقيقتي حتى الموت على الأرض بجانبي. | نزفت شقيقتي حتى الموت على الأرض بجانبي. |
285 | 00:20:28,769 | 00:20:31,855 | السبب الوحيد وراء وجودي هنا هو أن "مارسيل" أتى | السبب الوحيد وراء وجودي هنا هو أن "مارسيل" أتى |
286 | 00:20:31,980 | 00:20:33,732 | وأنقذني قبل أن أنزف حتى الموت أنا الآخر. | وأنقذني قبل أن أنزف حتى الموت أنا الآخر. |
287 | 00:20:34,650 | 00:20:35,859 | لذا أنا أخبرك الآن | لذا أنا أخبرك الآن |
288 | 00:20:36,235 | 00:20:38,403 | لا يمكنني أن أكون مهذباً ومرحباً بذلك. | لا يمكنني أن أكون مهذباً ومرحباً بذلك. |
289 | 00:20:39,071 | 00:20:40,822 | أتفهم غضبك يا "دييغو". | أتفهم غضبك يا "دييغو". |
290 | 00:20:41,698 | 00:20:43,742 | لكن يجب أن تكون هناك بعض البدايات الجديدة | لكن يجب أن تكون هناك بعض البدايات الجديدة |
291 | 00:20:44,117 | 00:20:46,161 | إن كنا نريد الوصول إلى السلام. | إن كنا نريد الوصول إلى السلام. |
292 | 00:20:51,875 | 00:20:52,876 | أهلاً بك في منزلي. | أهلاً بك في منزلي. |
293 | 00:20:53,919 | 00:20:56,546 | لم أكن سآتي إن لم تجبرني "هيلي" على ذلك. | لم أكن سآتي إن لم تجبرني "هيلي" على ذلك. |
294 | 00:20:56,797 | 00:21:01,218 | من المستبعد أن تحصل على معاملة لطيفة هنا. | من المستبعد أن تحصل على معاملة لطيفة هنا. |
295 | 00:21:01,843 | 00:21:04,680 | مصاصو الدماء تحديداً ينظرون إليك على أنك... | مصاصو الدماء تحديداً ينظرون إليك على أنك... |
296 | 00:21:05,847 | 00:21:06,890 | همجي. | همجي. |
297 | 00:21:07,849 | 00:21:11,270 | أخبرتني "هيلي" أن اتفاقية السلام هذه مهمة بالنسبة إليك. | أخبرتني "هيلي" أن اتفاقية السلام هذه مهمة بالنسبة إليك. |
298 | 00:21:11,436 | 00:21:12,437 | أجل إنها مهمة بلا شك. | أجل إنها مهمة بلا شك. |
299 | 00:21:12,688 | 00:21:16,400 | مهمة لدرجة أنه إن حاول أحد هدم ما أحاول بناؤه هنا | مهمة لدرجة أنه إن حاول أحد هدم ما أحاول بناؤه هنا |
300 | 00:21:17,192 | 00:21:18,568 | سأدمر كل ما هو عزيز عليه. | سأدمر كل ما هو عزيز عليه. |
301 | 00:21:21,363 | 00:21:22,364 | أتمنى لك أمسية رائعة. | أتمنى لك أمسية رائعة. |
302 | 00:21:27,411 | 00:21:28,453 | أتبحث عن معالجتك النفسية؟ | أتبحث عن معالجتك النفسية؟ |
303 | 00:21:31,748 | 00:21:34,084 | لا تخبريني بأنك تغارين من "كامي" يا حبيبتي. | لا تخبريني بأنك تغارين من "كامي" يا حبيبتي. |
304 | 00:21:34,668 | 00:21:37,212 | أشعر بالفضول حول سبب رغبتك بالتواجد معها. | أشعر بالفضول حول سبب رغبتك بالتواجد معها. |
305 | 00:21:38,297 | 00:21:41,216 | تبدو عادية جداً. | تبدو عادية جداً. |
306 | 00:21:42,050 | 00:21:44,845 | أحياناً يكون العادي شيء يجلب الهدوء. | أحياناً يكون العادي شيء يجلب الهدوء. |
307 | 00:21:45,470 | 00:21:47,931 | ظننت أنني من يجعلك تشعر بالراحة. | ظننت أنني من يجعلك تشعر بالراحة. |
308 | 00:21:48,432 | 00:21:50,976 | أنت كذلك، أنت كذلك. | أنت كذلك، أنت كذلك. |
309 | 00:21:51,893 | 00:21:55,063 | عديني بألا تفكري بـ"كامي" مرة أخرى. | عديني بألا تفكري بـ"كامي" مرة أخرى. |
310 | 00:22:18,337 | 00:22:20,464 | سررت كثيراً بقبولك دعوتي. | سررت كثيراً بقبولك دعوتي. |
311 | 00:22:23,050 | 00:22:25,385 | أهذه اللحظة التي سيقول بها "كلاوس مايكلسون" العظيم | أهذه اللحظة التي سيقول بها "كلاوس مايكلسون" العظيم |
312 | 00:22:25,510 | 00:22:27,012 | شيئاً مؤثراً ويكسر عنقي؟ | شيئاً مؤثراً ويكسر عنقي؟ |
313 | 00:22:27,429 | 00:22:28,638 | لست هنا لأقتلك. | لست هنا لأقتلك. |
314 | 00:22:29,139 | 00:22:30,640 | أنا هنا لأقدم لك هدية. | أنا هنا لأقدم لك هدية. |
315 | 00:22:32,350 | 00:22:34,478 | هدية من لطف قلب مصاص الدماء الذي تحمله؟ | هدية من لطف قلب مصاص الدماء الذي تحمله؟ |
316 | 00:22:35,771 | 00:22:37,981 | قلبانا متشابهان أكثر مما قد تدركه. | قلبانا متشابهان أكثر مما قد تدركه. |
317 | 00:22:38,648 | 00:22:42,277 | قبل أن أعرف بأن قلبي ينبض كمستذئب | قبل أن أعرف بأن قلبي ينبض كمستذئب |
318 | 00:22:43,028 | 00:22:46,406 | أعرف قوتك وأعرف معاناتك. | أعرف قوتك وأعرف معاناتك. |
319 | 00:22:47,616 | 00:22:49,743 | وأنا هنا لأخلصك من معاناتك. | وأنا هنا لأخلصك من معاناتك. |
320 | 00:22:50,911 | 00:22:52,204 | أتريد أن تجعل مني هجيناً؟ | أتريد أن تجعل مني هجيناً؟ |
321 | 00:22:54,581 | 00:22:56,249 | أنا أضع طائفتي في المقدمة | أنا أضع طائفتي في المقدمة |
322 | 00:22:57,292 | 00:22:59,795 | ولن أسمح لشيء بأن يؤثر على عائلتي | ولن أسمح لشيء بأن يؤثر على عائلتي |
323 | 00:22:59,920 | 00:23:03,006 | خاصة بأن أصبح طفيلي متعطش للدماء. | خاصة بأن أصبح طفيلي متعطش للدماء. |
324 | 00:23:03,965 | 00:23:05,509 | غرورك هذا | غرورك هذا |
325 | 00:23:07,677 | 00:23:09,221 | وهذا الإخلاص | وهذا الإخلاص |
326 | 00:23:10,722 | 00:23:13,350 | هما السبب وراء عدم كسري لعنقك حتى الآن. | هما السبب وراء عدم كسري لعنقك حتى الآن. |
327 | 00:23:14,559 | 00:23:16,603 | إن لم ترد قتلي فماذا تريد إذاً؟ | إن لم ترد قتلي فماذا تريد إذاً؟ |
328 | 00:23:17,395 | 00:23:20,440 | أن أمنحك المدينة التي أخذت منك. | أن أمنحك المدينة التي أخذت منك. |
329 | 00:23:22,234 | 00:23:23,819 | كم كان هذا مؤثراً؟ | كم كان هذا مؤثراً؟ |
330 | 00:23:29,324 | 00:23:33,203 | ما الذي يجعلني أثق بشخص يتآمر من دون علم أخاه؟ | ما الذي يجعلني أثق بشخص يتآمر من دون علم أخاه؟ |
331 | 00:23:33,411 | 00:23:36,456 | لا أحاول التقليل من شأن مشروع "إيلايجا". | لا أحاول التقليل من شأن مشروع "إيلايجا". |
332 | 00:23:36,998 | 00:23:38,333 | إنني أدعم رؤيته. | إنني أدعم رؤيته. |
333 | 00:23:39,626 | 00:23:41,628 | مصاصو الدماء يدمرون حياة غيرهم ليعيشوا | مصاصو الدماء يدمرون حياة غيرهم ليعيشوا |
334 | 00:23:41,753 | 00:23:43,713 | والساحرات يملكن القوة خلال موتهن فقط. | والساحرات يملكن القوة خلال موتهن فقط. |
335 | 00:23:44,589 | 00:23:49,010 | المستذئبون صمدوا لأن قوتهم تأتي من وحدة عائلتهم. | المستذئبون صمدوا لأن قوتهم تأتي من وحدة عائلتهم. |
336 | 00:23:49,511 | 00:23:53,056 | أمان تلك الوحدة هو ما أريد لطفلتي التي لم تولد بعد. | أمان تلك الوحدة هو ما أريد لطفلتي التي لم تولد بعد. |
337 | 00:23:56,810 | 00:23:58,770 | الحقيقة المؤلمة هي | الحقيقة المؤلمة هي |
338 | 00:24:01,022 | 00:24:03,608 | مصاصو الدماء هم النقيض للوحدة. | مصاصو الدماء هم النقيض للوحدة. |
339 | 00:24:05,360 | 00:24:10,657 | بعد ألف سنة تريد أن تهتم بالنصف الآخر من شجرة العائلة خاصتك؟ | بعد ألف سنة تريد أن تهتم بالنصف الآخر من شجرة العائلة خاصتك؟ |
340 | 00:24:12,534 | 00:24:14,828 | ربما النصف الآخر لا يريدك. | ربما النصف الآخر لا يريدك. |
341 | 00:24:16,872 | 00:24:20,542 | سيريدونني عندما يعودون إلى الحي. | سيريدونني عندما يعودون إلى الحي. |
342 | 00:24:23,795 | 00:24:25,297 | ألديك خطة تدعم كلامك؟ | ألديك خطة تدعم كلامك؟ |
343 | 00:24:26,965 | 00:24:29,843 | والدتي كانت ساحرة قوية جداً. | والدتي كانت ساحرة قوية جداً. |
344 | 00:24:30,051 | 00:24:32,637 | رأيتها تصنع جميع أدواتها السحرية | رأيتها تصنع جميع أدواتها السحرية |
345 | 00:24:33,263 | 00:24:35,015 | لكن أكثر أشياؤها ثمناً | لكن أكثر أشياؤها ثمناً |
346 | 00:24:35,849 | 00:24:36,850 | كان هذا الخاتم. | كان هذا الخاتم. |
347 | 00:24:37,684 | 00:24:42,063 | لم أره منذ ألف سنة ثم ظهر معلقاً على عنق مستذئب. | لم أره منذ ألف سنة ثم ظهر معلقاً على عنق مستذئب. |
348 | 00:24:42,772 | 00:24:46,276 | شخص ينحدر بشكل مباشر من سلالة أبي الفعلي. | شخص ينحدر بشكل مباشر من سلالة أبي الفعلي. |
349 | 00:24:47,360 | 00:24:49,821 | أعتقد أنها أعطته هذا الخاتم | أعتقد أنها أعطته هذا الخاتم |
350 | 00:24:50,780 | 00:24:52,115 | ليكون طريقة لتحريره. | ليكون طريقة لتحريره. |
351 | 00:24:52,657 | 00:24:54,242 | - وكيف ذلك؟ - خواتم النهار... | - وكيف ذلك؟ - خواتم النهار... |
352 | 00:24:54,451 | 00:24:55,869 | تحمي مصاصي الدماء من أشعة الشمس. | تحمي مصاصي الدماء من أشعة الشمس. |
353 | 00:24:55,994 | 00:25:01,041 | لم لا يتمكن خاتم ضوء القمر بحماية المستذئب من اللعنة؟ | لم لا يتمكن خاتم ضوء القمر بحماية المستذئب من اللعنة؟ |
354 | 00:25:01,625 | 00:25:05,003 | فكر بالأمر. سينتهي تكسير العظام. | فكر بالأمر. سينتهي تكسير العظام. |
355 | 00:25:05,462 | 00:25:08,173 | لا مزيد من فقدان السيطرة على الوحش الداخلي. | لا مزيد من فقدان السيطرة على الوحش الداخلي. |
356 | 00:25:15,263 | 00:25:16,264 | ماذا علي أن أفعل؟ | ماذا علي أن أفعل؟ |
357 | 00:25:22,520 | 00:25:23,521 | مرحباً. | مرحباً. |
358 | 00:25:26,233 | 00:25:27,901 | - تبدين... - متوترة؟ | - تبدين... - متوترة؟ |
359 | 00:25:28,151 | 00:25:29,694 | لا أنتمي إلى المكان؟ قصيرة في هذا الثوب؟ | لا أنتمي إلى المكان؟ قصيرة في هذا الثوب؟ |
360 | 00:25:31,571 | 00:25:32,739 | كنت سأقول جميلة. | كنت سأقول جميلة. |
361 | 00:25:35,367 | 00:25:36,368 | أنا "أوليفر". | أنا "أوليفر". |
362 | 00:25:38,286 | 00:25:40,163 | ما اسم الفتاة التي سأدعوها للرقص؟ | ما اسم الفتاة التي سأدعوها للرقص؟ |
363 | 00:25:41,998 | 00:25:43,541 | اسمها "مونيك". | اسمها "مونيك". |
364 | 00:25:57,097 | 00:25:58,098 | أتودين الرقص؟ | أتودين الرقص؟ |
365 | 00:26:09,401 | 00:26:10,402 | لقد تفوقت على نفسك. | لقد تفوقت على نفسك. |
366 | 00:26:11,569 | 00:26:13,238 | كما أنك تمكنت من جعل "كلاوس" يخرج ليلعب. | كما أنك تمكنت من جعل "كلاوس" يخرج ليلعب. |
367 | 00:26:14,948 | 00:26:20,245 | تبين أن كل ما أحتاجه هو حفل لأبعد أخي عن المرسم. | تبين أن كل ما أحتاجه هو حفل لأبعد أخي عن المرسم. |
368 | 00:26:21,454 | 00:26:22,747 | إنه شيء غير جيد. | إنه شيء غير جيد. |
369 | 00:26:24,499 | 00:26:27,919 | أخبرني "كلاوس" ذات مرة أن الرسم بالنسبة له هو رمز للسيطرة | أخبرني "كلاوس" ذات مرة أن الرسم بالنسبة له هو رمز للسيطرة |
370 | 00:26:28,420 | 00:26:31,089 | ولتحقيق رؤيته من خلال قوة السيطرة. | ولتحقيق رؤيته من خلال قوة السيطرة. |
371 | 00:26:31,798 | 00:26:37,220 | سأشعر بالصدمة إن لم يفكر بعدد من تلك الرؤى في دماغه الغريب. | سأشعر بالصدمة إن لم يفكر بعدد من تلك الرؤى في دماغه الغريب. |
372 | 00:26:39,139 | 00:26:41,099 | آمل أن تحمل ابنتك من أمها... | آمل أن تحمل ابنتك من أمها... |
373 | 00:26:42,934 | 00:26:43,935 | كل شيء. | كل شيء. |
374 | 00:26:49,649 | 00:26:51,067 | من الغريب أن أعود إلى هنا. | من الغريب أن أعود إلى هنا. |
375 | 00:26:51,484 | 00:26:52,610 | آمل ألا تكوني متضايقة. | آمل ألا تكوني متضايقة. |
376 | 00:26:53,653 | 00:26:54,654 | ليس تماماً. | ليس تماماً. |
377 | 00:26:57,657 | 00:27:00,035 | هل أنت متأكدة أنك لا تريدين العيش معنا هنا؟ | هل أنت متأكدة أنك لا تريدين العيش معنا هنا؟ |
378 | 00:27:04,039 | 00:27:05,040 | لماذا يا "إيلايجا"؟ | لماذا يا "إيلايجا"؟ |
379 | 00:27:06,666 | 00:27:09,753 | لأنك تظن أنه ليس من الأمان أن أبقى في ريف المستذئبين؟ | لأنك تظن أنه ليس من الأمان أن أبقى في ريف المستذئبين؟ |
380 | 00:27:11,421 | 00:27:14,966 | لن أجلس في مقعد هزاز وأحيك الأحذية أم أنك لم تدرك ذلك بعد؟ | لن أجلس في مقعد هزاز وأحيك الأحذية أم أنك لم تدرك ذلك بعد؟ |
381 | 00:27:15,508 | 00:27:17,469 | - دقيقة من فضلك يا "هيلي". - يمكنك تأجيل ذلك. | - دقيقة من فضلك يا "هيلي". - يمكنك تأجيل ذلك. |
382 | 00:27:17,844 | 00:27:19,471 | في الحقيقة يمكنه الحصول على هذه الرقصة. | في الحقيقة يمكنه الحصول على هذه الرقصة. |
383 | 00:27:27,270 | 00:27:28,271 | أكل شيء على ما يرام؟ | أكل شيء على ما يرام؟ |
384 | 00:27:28,563 | 00:27:29,814 | أجل، لا بأس. | أجل، لا بأس. |
385 | 00:27:31,149 | 00:27:33,818 | كنا نتناقش مستقبل المدينة. | كنا نتناقش مستقبل المدينة. |
386 | 00:27:35,362 | 00:27:37,072 | كيف يمكنك التفكير بالمدينة الآن؟ | كيف يمكنك التفكير بالمدينة الآن؟ |
387 | 00:27:39,657 | 00:27:41,493 | كان علي أن أخبرك كم تبدين جميلة الليلة. | كان علي أن أخبرك كم تبدين جميلة الليلة. |
388 | 00:28:03,223 | 00:28:05,350 | اهدأي، اهدأي. | اهدأي، اهدأي. |
389 | 00:28:06,601 | 00:28:09,187 | أتريد شراب النعناع من دون النعناع والسكر؟ | أتريد شراب النعناع من دون النعناع والسكر؟ |
390 | 00:28:20,532 | 00:28:21,533 | رأيت "كيران" لتوي. | رأيت "كيران" لتوي. |
391 | 00:28:22,951 | 00:28:24,035 | لن يحاول أذيتك مرة أخرى. | لن يحاول أذيتك مرة أخرى. |
392 | 00:28:24,786 | 00:28:26,496 | في الحقيقة، لن يغادر العلية على الإطلاق. | في الحقيقة، لن يغادر العلية على الإطلاق. |
393 | 00:28:27,080 | 00:28:28,581 | تمكنت من وضع حد للسحر. | تمكنت من وضع حد للسحر. |
394 | 00:28:29,290 | 00:28:30,417 | أوجدت ساحرة تساعدك؟ | أوجدت ساحرة تساعدك؟ |
395 | 00:28:31,167 | 00:28:32,168 | ظننت أن الساحرات يكرهنك. | ظننت أن الساحرات يكرهنك. |
396 | 00:28:32,293 | 00:28:33,545 | من أجلك وجدت واحدة لا تكرهني. | من أجلك وجدت واحدة لا تكرهني. |
397 | 00:28:36,798 | 00:28:37,799 | ماذا هناك؟ | ماذا هناك؟ |
398 | 00:28:38,133 | 00:28:39,134 | لا شيء. | لا شيء. |
399 | 00:28:41,928 | 00:28:43,638 | أنت أول شخص يساعدني منذ شهر. | أنت أول شخص يساعدني منذ شهر. |
400 | 00:28:48,643 | 00:28:50,729 | "كيران" هو الوحيد الذي تبقى من عائلتي ومن دونه... | "كيران" هو الوحيد الذي تبقى من عائلتي ومن دونه... |
401 | 00:28:52,188 | 00:28:53,189 | سأكون وحيدة. | سأكون وحيدة. |
402 | 00:28:54,274 | 00:28:55,275 | أجل. | أجل. |
403 | 00:28:56,359 | 00:28:58,737 | أنا لا أملك عائلة أيضاً هذه الأيام. | أنا لا أملك عائلة أيضاً هذه الأيام. |
404 | 00:29:02,657 | 00:29:07,203 | إن كان هناك أي شيء أفعله للمساعدة يا "كامي" أخبريني. | إن كان هناك أي شيء أفعله للمساعدة يا "كامي" أخبريني. |
405 | 00:29:08,872 | 00:29:09,873 | هناك شيء واحد. | هناك شيء واحد. |
406 | 00:29:13,042 | 00:29:14,043 | نفذ شراب البربون. | نفذ شراب البربون. |
407 | 00:29:18,339 | 00:29:19,340 | أيها المستذئب | أيها المستذئب |
408 | 00:29:20,467 | 00:29:22,135 | كان يجب أن يضعوها في وعاء من أجلك. | كان يجب أن يضعوها في وعاء من أجلك. |
409 | 00:29:23,428 | 00:29:25,138 | أجل، إن أردت أن أسحق جمجمتك بها. | أجل، إن أردت أن أسحق جمجمتك بها. |
410 | 00:29:25,430 | 00:29:27,557 | أرجوكما، على الأقل تعاركا لسبب مهم. | أرجوكما، على الأقل تعاركا لسبب مهم. |
411 | 00:29:28,475 | 00:29:29,476 | بسببي على سبيل المثال؟ | بسببي على سبيل المثال؟ |
412 | 00:29:30,769 | 00:29:32,645 | لا تريدين التورط مع أمثاله | لا تريدين التورط مع أمثاله |
413 | 00:29:32,812 | 00:29:37,317 | لديه عادة سيئة بأن ينسعر ويمزق أشخاص أبرياء إلى أشلاء. | لديه عادة سيئة بأن ينسعر ويمزق أشخاص أبرياء إلى أشلاء. |
414 | 00:29:38,151 | 00:29:42,822 | إن كان أبناء طائفتي أساؤوا لك بأي طريقة | إن كان أبناء طائفتي أساؤوا لك بأي طريقة |
415 | 00:29:43,406 | 00:29:44,824 | فأقدم لك التعازي. اتفقنا؟ | فأقدم لك التعازي. اتفقنا؟ |
416 | 00:29:46,785 | 00:29:49,579 | رغم أنني سأتفاجأ إن تعرض لهم أقربائي إن كانوا بنصف بشاعته. | رغم أنني سأتفاجأ إن تعرض لهم أقربائي إن كانوا بنصف بشاعته. |
417 | 00:29:59,088 | 00:30:00,089 | سينتهي الشجار الآن! | سينتهي الشجار الآن! |
418 | 00:30:02,008 | 00:30:03,009 | لن أطلب ذلك مرة أخرى. | لن أطلب ذلك مرة أخرى. |
419 | 00:30:03,384 | 00:30:04,511 | سينتهي الشجار بلا شك. | سينتهي الشجار بلا شك. |
420 | 00:30:08,097 | 00:30:09,098 | ما الذي يمنعك؟ | ما الذي يمنعك؟ |
421 | 00:30:12,060 | 00:30:13,186 | اقتله. | اقتله. |
422 | 00:30:19,943 | 00:30:21,194 | هيا يا "إيلايجا"، افعلها. | هيا يا "إيلايجا"، افعلها. |
423 | 00:30:21,903 | 00:30:23,780 | لا أعتقد أنه لا يستحق الموت. | لا أعتقد أنه لا يستحق الموت. |
424 | 00:30:26,032 | 00:30:28,409 | - أليس عليك التدخل؟ - ولم أفعل ذلك؟ | - أليس عليك التدخل؟ - ولم أفعل ذلك؟ |
425 | 00:30:28,576 | 00:30:30,245 | لقد بدأت الحفلة تصبح ممتعة. | لقد بدأت الحفلة تصبح ممتعة. |
426 | 00:30:30,620 | 00:30:34,749 | "أوليفر" هو من سلم "ريبيكا" للساحرات حتى يعذبنها. | "أوليفر" هو من سلم "ريبيكا" للساحرات حتى يعذبنها. |
427 | 00:30:35,708 | 00:30:37,669 | لكن ألم يكن "دييغو"... | لكن ألم يكن "دييغو"... |
428 | 00:30:37,877 | 00:30:39,879 | قائد ملحمة المستذئبين في الشهر الماضي؟ | قائد ملحمة المستذئبين في الشهر الماضي؟ |
429 | 00:30:40,922 | 00:30:42,507 | والساحرات قمن بإلقاء لعنة على المستذئبين | والساحرات قمن بإلقاء لعنة على المستذئبين |
430 | 00:30:42,674 | 00:30:46,094 | بينما جلس البشر يتفرجون على الأمر، لذا إن فكرت بالأمر... | بينما جلس البشر يتفرجون على الأمر، لذا إن فكرت بالأمر... |
431 | 00:30:47,053 | 00:30:48,429 | جميع من هو هنا يستحق الموت. | جميع من هو هنا يستحق الموت. |
432 | 00:30:49,305 | 00:30:50,890 | هل تريدين قول شيء محدد؟ | هل تريدين قول شيء محدد؟ |
433 | 00:30:50,974 | 00:30:53,268 | ما أريد قوله يا "إيلايجا" هو التالي... | ما أريد قوله يا "إيلايجا" هو التالي... |
434 | 00:30:53,685 | 00:30:55,770 | إن لم يكن بإمكاننا التعايش معاً. | إن لم يكن بإمكاننا التعايش معاً. |
435 | 00:30:55,895 | 00:31:00,149 | إن لم تتمكن عائلاتنا من تشكيل مجتمع | إن لم تتمكن عائلاتنا من تشكيل مجتمع |
436 | 00:31:00,275 | 00:31:01,401 | ما الهدف إذاً؟ | ما الهدف إذاً؟ |
437 | 00:31:02,110 | 00:31:04,070 | اقتلوا بعضكم وانتهوا من كل ما يحدث. | اقتلوا بعضكم وانتهوا من كل ما يحدث. |
438 | 00:31:18,877 | 00:31:20,628 | تلقيت زهوراً مرة واحدة في حياتي. | تلقيت زهوراً مرة واحدة في حياتي. |
439 | 00:31:21,880 | 00:31:22,964 | ولم أتمكن من الاحتفاظ بها. | ولم أتمكن من الاحتفاظ بها. |
440 | 00:31:23,506 | 00:31:24,507 | ولم لا؟ | ولم لا؟ |
441 | 00:31:25,174 | 00:31:28,094 | حبيبي الأول أو بالأحرى حبيبي الوحيد | حبيبي الأول أو بالأحرى حبيبي الوحيد |
442 | 00:31:28,261 | 00:31:30,013 | أعطاني إياها يوم عيد الحب في سنتي الأخيرة في المدرسة. | أعطاني إياها يوم عيد الحب في سنتي الأخيرة في المدرسة. |
443 | 00:31:31,097 | 00:31:33,349 | حاولت أن أخبئها في غرفتي لكن والدي وجداها. | حاولت أن أخبئها في غرفتي لكن والدي وجداها. |
444 | 00:31:34,434 | 00:31:37,395 | قد لا تعرفين ذلك لكن الأزهار يمكنها تعطيل أفضل آلة تمزيق ورق. | قد لا تعرفين ذلك لكن الأزهار يمكنها تعطيل أفضل آلة تمزيق ورق. |
445 | 00:31:38,897 | 00:31:42,650 | ليس لدي منزل لأذهب إليه. | ليس لدي منزل لأذهب إليه. |
446 | 00:31:44,611 | 00:31:46,446 | أو عائلة أعود من أجلها. | أو عائلة أعود من أجلها. |
447 | 00:31:48,031 | 00:31:49,490 | كنت أكره نفسي بسبب ذلك | كنت أكره نفسي بسبب ذلك |
448 | 00:31:51,034 | 00:31:52,243 | لكن الحقيقة | لكن الحقيقة |
449 | 00:31:54,329 | 00:31:56,247 | أنني لم أعد أهتم لما يفكرون به بعد الآن. | أنني لم أعد أهتم لما يفكرون به بعد الآن. |
450 | 00:31:59,250 | 00:32:01,002 | إن لم تحبك عائلتك على ما أنت عليه | إن لم تحبك عائلتك على ما أنت عليه |
451 | 00:32:01,836 | 00:32:02,837 | فتباً لهم. | فتباً لهم. |
452 | 00:32:05,173 | 00:32:10,887 | لديك أنا و"كامي" وحتى "مارسيل" إن أردت. | لديك أنا و"كامي" وحتى "مارسيل" إن أردت. |
453 | 00:32:12,847 | 00:32:13,932 | "مارسيل" استغلني. | "مارسيل" استغلني. |
454 | 00:32:16,100 | 00:32:18,853 | استغلك ليحارب الناس الذين كانوا يحاولون قتلك. | استغلك ليحارب الناس الذين كانوا يحاولون قتلك. |
455 | 00:32:20,396 | 00:32:24,150 | كما أنه أنقذك من أولئك الناس. | كما أنه أنقذك من أولئك الناس. |
456 | 00:32:26,319 | 00:32:27,528 | ليس عليك أن تثقي بالرجل | ليس عليك أن تثقي بالرجل |
457 | 00:32:28,780 | 00:32:29,822 | لكنه يحبك. | لكنه يحبك. |
458 | 00:32:33,493 | 00:32:37,330 | وملاحظة، أنا أيضاً أحبك. | وملاحظة، أنا أيضاً أحبك. |
459 | 00:32:41,459 | 00:32:42,835 | حتى إن لم يكن لدي أي قدرات سحرية؟ | حتى إن لم يكن لدي أي قدرات سحرية؟ |
460 | 00:32:44,837 | 00:32:47,340 | كل ما كنت أملك من قوة كانت من فتيات الحصاد الأخريات. | كل ما كنت أملك من قوة كانت من فتيات الحصاد الأخريات. |
461 | 00:32:48,257 | 00:32:49,801 | لا أعرف ماذا أملك من دونها. | لا أعرف ماذا أملك من دونها. |
462 | 00:32:52,220 | 00:32:53,554 | ألا تظنين أنه عليك أن تعرفي؟ | ألا تظنين أنه عليك أن تعرفي؟ |
463 | 00:33:00,311 | 00:33:01,521 | أنت ساحرة يا "دافينا". | أنت ساحرة يا "دافينا". |
464 | 00:33:03,606 | 00:33:05,692 | لا يمكنك أن تغيري حمضك النووي كما لا يمكنني ذلك. | لا يمكنك أن تغيري حمضك النووي كما لا يمكنني ذلك. |
465 | 00:33:07,193 | 00:33:08,444 | لذا عليك أن تتقبلي الأمر. | لذا عليك أن تتقبلي الأمر. |
466 | 00:33:51,237 | 00:33:52,238 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
467 | 00:33:52,613 | 00:33:55,199 | أجل، القليل من الرضوض. لدي رضوض. | أجل، القليل من الرضوض. لدي رضوض. |
468 | 00:33:56,451 | 00:33:57,910 | كلمة رضوض مضحكة. | كلمة رضوض مضحكة. |
469 | 00:33:58,369 | 00:33:59,704 | إنها غريبة مثل الشراب. | إنها غريبة مثل الشراب. |
470 | 00:34:00,288 | 00:34:01,330 | ألدينا المزيد من الشراب؟ | ألدينا المزيد من الشراب؟ |
471 | 00:34:01,539 | 00:34:03,124 | لا، أعتقد أننا احتسينا كل ما لدينا من شراب. | لا، أعتقد أننا احتسينا كل ما لدينا من شراب. |
472 | 00:34:07,545 | 00:34:08,838 | أنت صديق جيد يا "مارسيل". | أنت صديق جيد يا "مارسيل". |
473 | 00:34:12,258 | 00:34:13,259 | يجب أن تستلقي. | يجب أن تستلقي. |
474 | 00:34:16,345 | 00:34:17,889 | سئمت من كوني وحيدة. | سئمت من كوني وحيدة. |
475 | 00:34:21,976 | 00:34:22,977 | وأنا أيضاً. | وأنا أيضاً. |
476 | 00:34:59,013 | 00:35:02,016 | لا أقصد أن الأمر لم يكن يستحق ما فعلنا | لا أقصد أن الأمر لم يكن يستحق ما فعلنا |
477 | 00:35:02,892 | 00:35:04,185 | لكن لا يمكن أن يحدث مرة أخرى. | لكن لا يمكن أن يحدث مرة أخرى. |
478 | 00:35:04,644 | 00:35:06,521 | ماذا إن أراد أحدنا احتساء الشراب؟ | ماذا إن أراد أحدنا احتساء الشراب؟ |
479 | 00:35:12,902 | 00:35:16,405 | "كلاوس" يثق بي لسبب ما وأنت ربما أكثر شخص يكرهه الآن. | "كلاوس" يثق بي لسبب ما وأنت ربما أكثر شخص يكرهه الآن. |
480 | 00:35:16,531 | 00:35:17,782 | سيرى ما حدث على أنه خيانة. | سيرى ما حدث على أنه خيانة. |
481 | 00:35:18,699 | 00:35:20,076 | هذا لن يكون جيداً لأي منا. | هذا لن يكون جيداً لأي منا. |
482 | 00:35:27,917 | 00:35:28,918 | "مارسيل" | "مارسيل" |
483 | 00:35:30,670 | 00:35:32,755 | لقد كان الأمر ممتعاً. | لقد كان الأمر ممتعاً. |
484 | 00:35:36,342 | 00:35:37,468 | أجل، صحيح. | أجل، صحيح. |
485 | 00:35:58,698 | 00:36:01,367 | قلت أنني لا أملك شيء. لقد كنت مخطئاً. | قلت أنني لا أملك شيء. لقد كنت مخطئاً. |
486 | 00:36:02,493 | 00:36:06,122 | لدي الشيء ذاته الذي كان لدي عندما بنيت هذه المدينة من لا شيء أول مرة. | لدي الشيء ذاته الذي كان لدي عندما بنيت هذه المدينة من لا شيء أول مرة. |
487 | 00:36:07,498 | 00:36:09,167 | كل شيء لأكسبه ولا شيء أخسره. | كل شيء لأكسبه ولا شيء أخسره. |
488 | 00:36:10,793 | 00:36:13,713 | إنني أشق طريقي وأحصل على حلفاء على الأقل "دافينا". | إنني أشق طريقي وأحصل على حلفاء على الأقل "دافينا". |
489 | 00:36:14,422 | 00:36:17,175 | ولن أترك هذا المكان قبل أن تكون معي أيضاً. | ولن أترك هذا المكان قبل أن تكون معي أيضاً. |
490 | 00:36:18,342 | 00:36:19,760 | لنكن صريحين يا "تي". | لنكن صريحين يا "تي". |
491 | 00:36:21,137 | 00:36:22,138 | أنا كل ما لديك. | أنا كل ما لديك. |
492 | 00:36:24,682 | 00:36:27,018 | أنا أعرف مصاصي الدماء أولئك إنهم لم يتركوا المجمع فقط. | أنا أعرف مصاصي الدماء أولئك إنهم لم يتركوا المجمع فقط. |
493 | 00:36:27,894 | 00:36:28,936 | لقد تركوا "نيو أولينز". | لقد تركوا "نيو أولينز". |
494 | 00:36:35,234 | 00:36:36,402 | إذاً سنكون نحن ضد العالم؟ | إذاً سنكون نحن ضد العالم؟ |
495 | 00:36:38,237 | 00:36:41,032 | سيكون معنا شخص ثالث ورابع. | سيكون معنا شخص ثالث ورابع. |
496 | 00:36:43,326 | 00:36:44,994 | وقريباً سيكون لدينا ذلك الجيش. | وقريباً سيكون لدينا ذلك الجيش. |
497 | 00:37:17,318 | 00:37:19,362 | كل التغيير يبدأ بخطة. | كل التغيير يبدأ بخطة. |
498 | 00:37:30,873 | 00:37:34,001 | نجاحها يعتمد على أمور مختلفة. | نجاحها يعتمد على أمور مختلفة. |
499 | 00:37:44,345 | 00:37:45,596 | عمق الالتزام. | عمق الالتزام. |
500 | 00:37:52,645 | 00:37:54,689 | الشغف الذي يحمله الشخص لهدفه. | الشغف الذي يحمله الشخص لهدفه. |
501 | 00:38:03,197 | 00:38:04,824 | نخب "هيلي"! | نخب "هيلي"! |
502 | 00:38:09,662 | 00:38:11,914 | الرغبة بسلك طريق جديد. | الرغبة بسلك طريق جديد. |
503 | 00:38:27,305 | 00:38:29,807 | الإصرار على التغلب على أي عقبة. | الإصرار على التغلب على أي عقبة. |
504 | 00:38:34,520 | 00:38:36,022 | وفي بعض الحالات... | وفي بعض الحالات... |
505 | 00:38:36,981 | 00:38:39,400 | حتى التحالف مع أشخاص غرباء. | حتى التحالف مع أشخاص غرباء. |
506 | 00:38:40,693 | 00:38:43,237 | عقدت صفقة مع "كلاوس مايكلسون"؟ | عقدت صفقة مع "كلاوس مايكلسون"؟ |
507 | 00:38:44,363 | 00:38:45,781 | سأفضل التحول عند كل قمر مكتمل. | سأفضل التحول عند كل قمر مكتمل. |
508 | 00:38:47,074 | 00:38:48,492 | إن كان "كلاوس" محق | إن كان "كلاوس" محق |
509 | 00:38:48,784 | 00:38:51,704 | فإن سحره سيفعل أكثر من منعنا من التحول. | فإن سحره سيفعل أكثر من منعنا من التحول. |
510 | 00:38:56,751 | 00:38:59,045 | سنتمكن من التحكم بهويتنا أخيراً. | سنتمكن من التحكم بهويتنا أخيراً. |
511 | 00:38:59,545 | 00:39:04,425 | سنتمكن من السيطرة على قوتنا وسرعتنا وقدرتنا كوننا مستذئبين. | سنتمكن من السيطرة على قوتنا وسرعتنا وقدرتنا كوننا مستذئبين. |
512 | 00:39:08,721 | 00:39:12,099 | ستكون عضتنا قاتلة لمصاصي الدماء طوال الوقت. | ستكون عضتنا قاتلة لمصاصي الدماء طوال الوقت. |
513 | 00:39:19,273 | 00:39:22,485 | البشر الذين يصطادوننا والساحرات اللواتي يلعننا | البشر الذين يصطادوننا والساحرات اللواتي يلعننا |
514 | 00:39:22,651 | 00:39:26,530 | ومصاصو الدماء الذين يكرهوننا لن يكونوا في مكانتنا. | ومصاصو الدماء الذين يكرهوننا لن يكونوا في مكانتنا. |
515 | 00:39:41,921 | 00:39:43,255 | سنتفوق عليهم. | سنتفوق عليهم. |
516 | 00:40:00,856 | 00:40:02,233 | - وقع الاتفاقية. - لماذا؟ | - وقع الاتفاقية. - لماذا؟ |
517 | 00:40:02,983 | 00:40:04,735 | سبق وفعلت ذلك نيابة عنا. | سبق وفعلت ذلك نيابة عنا. |
518 | 00:40:05,861 | 00:40:06,987 | لست أحمقاً يا أخي. | لست أحمقاً يا أخي. |
519 | 00:40:07,988 | 00:40:10,616 | من الواضح أنك لست بعدم الإهتمام الذي تحاول إقناعي به. | من الواضح أنك لست بعدم الإهتمام الذي تحاول إقناعي به. |
520 | 00:40:10,783 | 00:40:11,784 | وقع من فضلك. | وقع من فضلك. |
521 | 00:40:15,246 | 00:40:18,874 | إن لم يكن هناك سلام بيننا كيف تتوقع من البقية أن يفعلوا؟ | إن لم يكن هناك سلام بيننا كيف تتوقع من البقية أن يفعلوا؟ |
522 | 00:40:21,127 | 00:40:24,004 | حسناً، إن كان هذا ما سيسعدك. | حسناً، إن كان هذا ما سيسعدك. |
523 | 00:40:26,507 | 00:40:30,970 | لكن أؤكد لك بأن سكان هذه المدينة لن يتبعوا هذه الاتفاقية. | لكن أؤكد لك بأن سكان هذه المدينة لن يتبعوا هذه الاتفاقية. |
524 | 00:40:35,224 | 00:40:37,017 | يمكنك أن تراهن ضدي. | يمكنك أن تراهن ضدي. |
525 | 00:40:40,312 | 00:40:41,397 | سوف تخسر. | سوف تخسر. |
526 | 00:40:48,028 | 00:40:49,029 | سنرى. | سنرى. |
527 | 00:40:57,246 | 00:41:01,625 | "ذا أوريجينالز" | "ذا أوريجينالز" |
528 | 00:41:08,382 | 00:41:09,550 | "مبني علي شخصية (كلاوس) من روايات (ذا فامباير دايريز) لـ(إل جيه سميث)" | "مبني علي شخصية (كلاوس) من روايات (ذا فامباير دايريز) لـ(إل جيه سميث)" |