This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,171 | 00:00:03,966 | "يدعونهن الإيطاليون (ستريغا)." | "يدعونهن الإيطاليون (ستريغا)." |
2 | 00:00:05,594 | 00:00:08,809 | "شعب (يوروبا) غرب (إفريقيا) يدعونهن (آجي) وتعني الأم." | "شعب (يوروبا) غرب (إفريقيا) يدعونهن (آجي) وتعني الأم." |
3 | 00:00:11,147 | 00:00:16,157 | "في موطن والدتي دعوهن (هكسا) أما هنا فإننا ندعوهن (الساحرات)." | "في موطن والدتي دعوهن (هكسا) أما هنا فإننا ندعوهن (الساحرات)." |
4 | 00:00:17,869 | 00:00:20,666 | "طوال قرون قاتلن مصاصي الدماء تارة وقاتلن في صفهم تارة أخرى." | "طوال قرون قاتلن مصاصي الدماء تارة وقاتلن في صفهم تارة أخرى." |
5 | 00:00:21,042 | 00:00:22,503 | "تضافروا معهم تارة وأحرقوهم تارة أخرى." | "تضافروا معهم تارة وأحرقوهم تارة أخرى." |
6 | 00:00:24,173 | 00:00:27,054 | "سواء كن عدواً أو حليفاً فهن قوة لا يستهان بها." | "سواء كن عدواً أو حليفاً فهن قوة لا يستهان بها." |
7 | 00:00:28,640 | 00:00:30,519 | "سحر أسلافهن راسي بهذه المدينة." | "سحر أسلافهن راسي بهذه المدينة." |
8 | 00:00:31,187 | 00:00:34,068 | لم تكن هناك ساحرة عظيمة القوة إلى أن ظهرت "دافينا". | لم تكن هناك ساحرة عظيمة القوة إلى أن ظهرت "دافينا". |
9 | 00:00:35,320 | 00:00:40,205 | وهي الآن في الحفظ والصون أسفل القصر بحمايتي. | وهي الآن في الحفظ والصون أسفل القصر بحمايتي. |
10 | 00:00:41,708 | 00:00:43,837 | "سيليست" كانت جميلة جداً. | "سيليست" كانت جميلة جداً. |
11 | 00:00:44,630 | 00:00:48,680 | ونذير شر وفقاً لفنانتنا المتقلبة المقيمة معنا. | ونذير شر وفقاً لفنانتنا المتقلبة المقيمة معنا. |
12 | 00:00:48,972 | 00:00:52,730 | أجل، لعل "دافينا" أخطأت فقامت بتسمية القوة شراً. | أجل، لعل "دافينا" أخطأت فقامت بتسمية القوة شراً. |
13 | 00:00:52,855 | 00:00:57,155 | "سيليست" قطعاً كانت قوية جداً لكنها ماتت منذ أكثر من 200 عام. | "سيليست" قطعاً كانت قوية جداً لكنها ماتت منذ أكثر من 200 عام. |
14 | 00:00:57,281 | 00:01:00,245 | لست أفهم سبب رسم كل هذه الرسومات الآن. | لست أفهم سبب رسم كل هذه الرسومات الآن. |
15 | 00:01:01,080 | 00:01:02,875 | لم تقوم أي ساحرة بأي عمل؟ | لم تقوم أي ساحرة بأي عمل؟ |
16 | 00:01:08,470 | 00:01:09,472 | ابتعد! | ابتعد! |
17 | 00:01:13,521 | 00:01:16,277 | هيا! أنت حتماً جائعة لم تأكلي منذ... | هيا! أنت حتماً جائعة لم تأكلي منذ... |
18 | 00:01:16,402 | 00:01:18,072 | منذ قام صديقك العزيز بقتل صديقي العزيز؟ | منذ قام صديقك العزيز بقتل صديقي العزيز؟ |
19 | 00:01:18,197 | 00:01:22,748 | - "دافينا"، يؤسفني ما جرى لـ"تيم". - يؤسفني أنك لا تكره "كلاوس" لفعلته. | - "دافينا"، يؤسفني ما جرى لـ"تيم". - يؤسفني أنك لا تكره "كلاوس" لفعلته. |
20 | 00:01:23,416 | 00:01:24,502 | وأنك لا توده أن يدفع الثمن. | وأنك لا توده أن يدفع الثمن. |
21 | 00:01:24,627 | 00:01:28,718 | سيدفع الثمن بطريقة أو بأخرى لكني الآن أود مصالحتك. | سيدفع الثمن بطريقة أو بأخرى لكني الآن أود مصالحتك. |
22 | 00:01:28,969 | 00:01:33,436 | لماذا؟ كي نصبح عائلة كبيرة وسعيدة شبيهة بـ"فرانكنشتاين"؟ | لماذا؟ كي نصبح عائلة كبيرة وسعيدة شبيهة بـ"فرانكنشتاين"؟ |
23 | 00:01:37,027 | 00:01:40,241 | - حسناً، الأمر يجري على ما يرام. - إن كنت تحاول كسب ثقة فتاة... | - حسناً، الأمر يجري على ما يرام. - إن كنت تحاول كسب ثقة فتاة... |
24 | 00:01:40,575 | 00:01:44,333 | فربما تسميم حبها الحقيقي الوحيد لم تكن الفكرة المناسبة. | فربما تسميم حبها الحقيقي الوحيد لم تكن الفكرة المناسبة. |
25 | 00:01:44,583 | 00:01:48,383 | هل هناك أموات آخرين تود انتقادي بسببهم؟ | هل هناك أموات آخرين تود انتقادي بسببهم؟ |
26 | 00:01:48,633 | 00:01:51,055 | أمهلني شهراً وسأعطيك قائمة. | أمهلني شهراً وسأعطيك قائمة. |
27 | 00:01:55,397 | 00:01:59,697 | سواء كن شابات أم مسنات، أموات أو أحياء فإن الساحرات مزعجات. | سواء كن شابات أم مسنات، أموات أو أحياء فإن الساحرات مزعجات. |
28 | 00:02:11,178 | 00:02:12,222 | "دافينا"! "دافينا"! | "دافينا"! "دافينا"! |
29 | 00:02:13,850 | 00:02:15,019 | ما سبب هذه الجلبة؟ | ما سبب هذه الجلبة؟ |
30 | 00:02:19,820 | 00:02:20,822 | بحق الجحيم! | بحق الجحيم! |
31 | 00:02:25,415 | 00:02:26,417 | "إيلايجا"؟ | "إيلايجا"؟ |
32 | 00:02:28,045 | 00:02:29,715 | هناك شيء يجب أن تعلمه. | هناك شيء يجب أن تعلمه. |
33 | 00:02:49,463 | 00:02:50,465 | ماذا يجري بحق السماء؟ | ماذا يجري بحق السماء؟ |
34 | 00:02:51,884 | 00:02:52,886 | "دافينا"! | "دافينا"! |
35 | 00:02:53,888 | 00:02:58,105 | "ذا أوريجينالز" | "ذا أوريجينالز" |
36 | 00:03:09,169 | 00:03:10,547 | أي لعبة تخالين نفسك تلعبينها؟ | أي لعبة تخالين نفسك تلعبينها؟ |
37 | 00:03:11,298 | 00:03:13,511 | {\an8}أخبرتك بأن تزلزلي المنزل لا أن تدمري المدينة بأسرها. | {\an8}أخبرتك بأن تزلزلي المنزل لا أن تدمري المدينة بأسرها. |
38 | 00:03:13,928 | 00:03:18,938 | {\an8}لم أفعل ذلك عمداً أجهل ما دهاني. | {\an8}لم أفعل ذلك عمداً أجهل ما دهاني. |
39 | 00:03:23,406 | 00:03:27,372 | {\an8}هذا جنون! كيف يمكن لفتاة في الـ16 أن تزلزل الحي الفرنسي بأكمله؟ | {\an8}هذا جنون! كيف يمكن لفتاة في الـ16 أن تزلزل الحي الفرنسي بأكمله؟ |
40 | 00:03:27,789 | 00:03:30,127 | {\an8}رأيتها تزلزل الكنيسة لكني لم أرها تزلزل بهذه القوة سابقاً. | {\an8}رأيتها تزلزل الكنيسة لكني لم أرها تزلزل بهذه القوة سابقاً. |
41 | 00:03:30,253 | 00:03:32,131 | كيف كنت تسيطر عليها عندما كانت في العلية؟ | كيف كنت تسيطر عليها عندما كانت في العلية؟ |
42 | 00:03:32,382 | 00:03:38,018 | {\an8}- لم أضطر لذلك، فلم أقتل حبيبها. - حسناً، انتهينا من ذلك الجزء. | {\an8}- لم أضطر لذلك، فلم أقتل حبيبها. - حسناً، انتهينا من ذلك الجزء. |
43 | 00:03:38,394 | 00:03:42,151 | {\an8}المهم هو أنه في حالتها الراهنة هي عديمة النفع كأداة ضد الساحرات. | {\an8}المهم هو أنه في حالتها الراهنة هي عديمة النفع كأداة ضد الساحرات. |
44 | 00:03:42,277 | 00:03:44,114 | إنها ليست أداة ثمة ما أصابها فحسب. | إنها ليست أداة ثمة ما أصابها فحسب. |
45 | 00:03:44,489 | 00:03:47,370 | {\an8}تملك قوة عظيمة لا يمكنها التحكم بها، وهذا نعلمه سابقاً. | {\an8}تملك قوة عظيمة لا يمكنها التحكم بها، وهذا نعلمه سابقاً. |
46 | 00:03:48,247 | 00:03:50,877 | {\an8}لكن لم يظهر سحرها نفسه بهذه الطريقة العدائية؟ | {\an8}لكن لم يظهر سحرها نفسه بهذه الطريقة العدائية؟ |
47 | 00:03:52,505 | 00:03:54,718 | {\an8}- إلى أين أنت ذاهب؟ - هذا شأن يخص الساحرات. | {\an8}- إلى أين أنت ذاهب؟ - هذا شأن يخص الساحرات. |
48 | 00:03:55,595 | 00:03:57,181 | {\an8}فلنستشير ساحرة. | {\an8}فلنستشير ساحرة. |
49 | 00:04:01,607 | 00:04:02,859 | {\an8}ستقابل "صوفي". | {\an8}ستقابل "صوفي". |
50 | 00:04:04,446 | 00:04:05,448 | {\an8}لست مضطرة لاستراق السمع. | {\an8}لست مضطرة لاستراق السمع. |
51 | 00:04:06,742 | 00:04:07,869 | لا أخفي شيئاً عنك. | لا أخفي شيئاً عنك. |
52 | 00:04:08,621 | 00:04:12,921 | وأنا أيضاً لا أريد أن أخفي شيئاً عنك وطالما ستقابل "صوفي"... | وأنا أيضاً لا أريد أن أخفي شيئاً عنك وطالما ستقابل "صوفي"... |
53 | 00:04:13,715 | 00:04:15,343 | ثمة أمر يجب أن تعرفه. | ثمة أمر يجب أن تعرفه. |
54 | 00:04:17,055 | 00:04:20,061 | {\an8}اتصلت بي وطلبت مني معروفاً. | {\an8}اتصلت بي وطلبت مني معروفاً. |
55 | 00:04:20,436 | 00:04:25,446 | {\an8}وعدتني بكسر اللعنة التي أنزلها "مارسيل" على قومي مقابل معلومة. | {\an8}وعدتني بكسر اللعنة التي أنزلها "مارسيل" على قومي مقابل معلومة. |
56 | 00:04:25,572 | 00:04:28,661 | {\an8}ولم أرتاب في شيء إلى أن بدأت "دافينا" ترسم صورة "سيليست"... | {\an8}ولم أرتاب في شيء إلى أن بدأت "دافينا" ترسم صورة "سيليست"... |
57 | 00:04:28,786 | 00:04:31,918 | {\an8}مهما كان الأمر يجب أن تخبريني به. | {\an8}مهما كان الأمر يجب أن تخبريني به. |
58 | 00:04:40,351 | 00:04:43,107 | {\an8}أرادت "صوفي" أن تجد رفات "سيليست"... | {\an8}أرادت "صوفي" أن تجد رفات "سيليست"... |
59 | 00:04:44,276 | 00:04:51,123 | {\an8}لذا قرأت يومياتك ووجدت أين دفنتها ثم أخبرتها. | {\an8}لذا قرأت يومياتك ووجدت أين دفنتها ثم أخبرتها. |
60 | 00:04:54,296 | 00:04:59,932 | أعلم أن ذلك كان حمقاً وتطفلاً وكان يجب أن أسألك فحسب. | أعلم أن ذلك كان حمقاً وتطفلاً وكان يجب أن أسألك فحسب. |
61 | 00:05:04,524 | 00:05:05,526 | قل شيئاً أرجوك. | قل شيئاً أرجوك. |
62 | 00:05:07,739 | 00:05:08,741 | من فضلك. | من فضلك. |
63 | 00:05:14,544 | 00:05:16,465 | أرادت أن ترقد بسلام. | أرادت أن ترقد بسلام. |
64 | 00:05:17,175 | 00:05:21,016 | حين يكرس رفاة ساحرة فإن قوتها تمد باقي مجتمعهن بالقوة. | حين يكرس رفاة ساحرة فإن قوتها تمد باقي مجتمعهن بالقوة. |
65 | 00:05:21,976 | 00:05:24,272 | أبت "سيليست" أن يتم إيجاد رفاتها. | أبت "سيليست" أن يتم إيجاد رفاتها. |
66 | 00:05:24,397 | 00:05:28,030 | جعلتني أوعدها أن أدفنها في مكان لا يهتدي إليه أحد. | جعلتني أوعدها أن أدفنها في مكان لا يهتدي إليه أحد. |
67 | 00:05:28,197 | 00:05:33,290 | لم تنتهكي خصوصيتي فقط بل كسرتي وعدي لها أيضاً. | لم تنتهكي خصوصيتي فقط بل كسرتي وعدي لها أيضاً. |
68 | 00:05:35,837 | 00:05:37,924 | ظننت رفاتها مجرد عظام يا "إيلايجا". | ظننت رفاتها مجرد عظام يا "إيلايجا". |
69 | 00:05:42,058 | 00:05:46,316 | طالما ظننت ذلك فعلاً لمَ لم تسأليني أين دفنتها؟ | طالما ظننت ذلك فعلاً لمَ لم تسأليني أين دفنتها؟ |
70 | 00:06:06,523 | 00:06:10,197 | - لو هذا هو العشاء فأنا شبعة. - أين كنت يا "صوفي"؟ | - لو هذا هو العشاء فأنا شبعة. - أين كنت يا "صوفي"؟ |
71 | 00:06:10,656 | 00:06:15,291 | باختصار سرقت قبراً. توقفي عما تفعلينه، يجب أن نجد "دافينا". | باختصار سرقت قبراً. توقفي عما تفعلينه، يجب أن نجد "دافينا". |
72 | 00:06:15,959 | 00:06:17,754 | وجدت طريقة لإتمام الحصاد. | وجدت طريقة لإتمام الحصاد. |
73 | 00:06:19,507 | 00:06:23,098 | - ماذا؟ كيف؟ - نحتاج حكيمة لفعل ذلك، صحيح؟ | - ماذا؟ كيف؟ - نحتاج حكيمة لفعل ذلك، صحيح؟ |
74 | 00:06:23,891 | 00:06:25,311 | وجدت طريقة لأغدو واحدة. | وجدت طريقة لأغدو واحدة. |
75 | 00:06:25,979 | 00:06:27,899 | "صوف"، لا يمكنك أن تصبحي حكيمة بهذه البساطة. | "صوف"، لا يمكنك أن تصبحي حكيمة بهذه البساطة. |
76 | 00:06:28,484 | 00:06:32,951 | تلك القوة يجب أن تهبك إياها الحكيمات الأخريات، وجميعهن موتى. | تلك القوة يجب أن تهبك إياها الحكيمات الأخريات، وجميعهن موتى. |
77 | 00:06:33,702 | 00:06:35,999 | - أتفهمين منطقي؟ - ماذا عن تتبع تاريخك؟ | - أتفهمين منطقي؟ - ماذا عن تتبع تاريخك؟ |
78 | 00:06:36,249 | 00:06:41,050 | أجريت بحثاً، عام 1742 حدث مذبحة للساحرات نحر فيها كل الحكيمات. | أجريت بحثاً، عام 1742 حدث مذبحة للساحرات نحر فيها كل الحكيمات. |
79 | 00:06:41,217 | 00:06:45,810 | لذا قررن أن من تسخر رفاة الساحرة الأشد قوة، تغدو حكيمة. | لذا قررن أن من تسخر رفاة الساحرة الأشد قوة، تغدو حكيمة. |
80 | 00:06:46,186 | 00:06:47,939 | - نجح الأمر معهن. - ثمة هفوة فاتتك. | - نجح الأمر معهن. - ثمة هفوة فاتتك. |
81 | 00:06:48,315 | 00:06:50,194 | أي ساحرة قوية بقيت لديك لتدفنيها؟ | أي ساحرة قوية بقيت لديك لتدفنيها؟ |
82 | 00:06:53,367 | 00:06:57,542 | أقدم لك "سيليست مارين هيلين دوبوا" عشيقة "إيلايجا مايكلسون" سابقاً. | أقدم لك "سيليست مارين هيلين دوبوا" عشيقة "إيلايجا مايكلسون" سابقاً. |
83 | 00:06:57,750 | 00:07:02,677 | تم إغراقها عام 1821 لكونها ساحرة فدفنها ولم يخبر أحداً أين. | تم إغراقها عام 1821 لكونها ساحرة فدفنها ولم يخبر أحداً أين. |
84 | 00:07:03,428 | 00:07:06,894 | - كيف وجدتها إذن بحق السماء؟ - رشوت "هيلي" لتقرأ يومياته. | - كيف وجدتها إذن بحق السماء؟ - رشوت "هيلي" لتقرأ يومياته. |
85 | 00:07:07,770 | 00:07:12,196 | ثم أخرجت رفاتها كي أكرس عظامها وأمتص قوتها. | ثم أخرجت رفاتها كي أكرس عظامها وأمتص قوتها. |
86 | 00:07:13,699 | 00:07:15,035 | أليس هذا انتهاك لحرمة الموتى؟ | أليس هذا انتهاك لحرمة الموتى؟ |
87 | 00:07:15,619 | 00:07:18,792 | أجل، أمامنا بضعة أسابيع فقط لإتمام الحصاد. | أجل، أمامنا بضعة أسابيع فقط لإتمام الحصاد. |
88 | 00:07:18,876 | 00:07:21,089 | - "صوف"، إني على دراية بالموعد... - وإن فشلنا... | - "صوف"، إني على دراية بالموعد... - وإن فشلنا... |
89 | 00:07:21,381 | 00:07:25,055 | فقد قضي على ساحرات هذه المدينة ستزول قوانا للأبد. | فقد قضي على ساحرات هذه المدينة ستزول قوانا للأبد. |
90 | 00:07:25,431 | 00:07:27,894 | أولئك الفتيات اللاتي ضحين بأنفسهن، لن يعدن للحياة. | أولئك الفتيات اللاتي ضحين بأنفسهن، لن يعدن للحياة. |
91 | 00:07:28,478 | 00:07:30,148 | ولن تعود ابنة أختي. | ولن تعود ابنة أختي. |
92 | 00:07:32,904 | 00:07:38,290 | طالما أن استخراج عظام قديمة سيعيد "مونيك"، فلا يهمني شيء آخر. | طالما أن استخراج عظام قديمة سيعيد "مونيك"، فلا يهمني شيء آخر. |
93 | 00:07:39,250 | 00:07:40,252 | يصادف أني أهتم. | يصادف أني أهتم. |
94 | 00:07:44,552 | 00:07:45,554 | ستأتين معي. | ستأتين معي. |
95 | 00:07:53,069 | 00:07:56,785 | إذن سرقت رفاة المرأة التي كانت "دافينا" ترسمها لأشهر. | إذن سرقت رفاة المرأة التي كانت "دافينا" ترسمها لأشهر. |
96 | 00:07:56,910 | 00:07:59,499 | أتودين تفسير هذه الصدفة المذهلة؟ | أتودين تفسير هذه الصدفة المذهلة؟ |
97 | 00:08:00,292 | 00:08:03,674 | لا يمكنني ذلك، فلم أعلم من كانت "سيليست دوبوا" إلى أن... | لا يمكنني ذلك، فلم أعلم من كانت "سيليست دوبوا" إلى أن... |
98 | 00:08:15,572 | 00:08:18,495 | - أكانت هذه "دافينا"؟ - عادة جديدة وبديعة طورتها. | - أكانت هذه "دافينا"؟ - عادة جديدة وبديعة طورتها. |
99 | 00:08:18,996 | 00:08:20,040 | والزلزال الذي شعرت به اليوم؟ | والزلزال الذي شعرت به اليوم؟ |
100 | 00:08:20,332 | 00:08:23,046 | كان بفعل "دافينا" أيضاً كما أنها تتقيأ التراب. | كان بفعل "دافينا" أيضاً كما أنها تتقيأ التراب. |
101 | 00:08:26,511 | 00:08:27,805 | أمامنا مشكلة كبيرة. | أمامنا مشكلة كبيرة. |
102 | 00:08:29,016 | 00:08:32,732 | ظننت أننا نملك وقتاً أطول لكننا بحاجة لإتمام الحصاد فوراً. | ظننت أننا نملك وقتاً أطول لكننا بحاجة لإتمام الحصاد فوراً. |
103 | 00:08:33,275 | 00:08:35,571 | أجدت دور الساحرة اليائسة بإقناع. | أجدت دور الساحرة اليائسة بإقناع. |
104 | 00:08:36,030 | 00:08:41,750 | إني جادة، الزلزال الذي شعرتم به هو مقدمة لكارثة ستنزل بنا قريباً. | إني جادة، الزلزال الذي شعرتم به هو مقدمة لكارثة ستنزل بنا قريباً. |
105 | 00:08:41,833 | 00:08:45,340 | - لم عسانا نصدقك؟ - قابلتم "دافينا"، وتعلمون قصتها. | - لم عسانا نصدقك؟ - قابلتم "دافينا"، وتعلمون قصتها. |
106 | 00:08:45,758 | 00:08:50,267 | منذ ثلاثة شهور تملك قوة ثلاث فتيات تمت التضحية بهن في الطقوس. | منذ ثلاثة شهور تملك قوة ثلاث فتيات تمت التضحية بهن في الطقوس. |
107 | 00:08:50,643 | 00:08:53,983 | قوة تعين أن تسري فيها ثم تعود إلى الأرض. | قوة تعين أن تسري فيها ثم تعود إلى الأرض. |
108 | 00:08:54,400 | 00:08:56,989 | ليس من المفترض أن تملك فتاة واحدة هذا القدر من القوة. | ليس من المفترض أن تملك فتاة واحدة هذا القدر من القوة. |
109 | 00:08:57,824 | 00:09:01,456 | هذه القوة تمزقها وستقضي علينا معها. | هذه القوة تمزقها وستقضي علينا معها. |
110 | 00:09:09,305 | 00:09:12,645 | يجب أن نستعد، وفقاً لـ"صوفي ديفرو" فإن التدمير الذاتي لـ"دافينا"... | يجب أن نستعد، وفقاً لـ"صوفي ديفرو" فإن التدمير الذاتي لـ"دافينا"... |
111 | 00:09:12,812 | 00:09:16,862 | سيمر بأربعة مراحل تتألف من الأربعة عناصر التي تكوّن الحصاد. | سيمر بأربعة مراحل تتألف من الأربعة عناصر التي تكوّن الحصاد. |
112 | 00:09:17,237 | 00:09:18,740 | - الزلزال؟ - أجل، بفعلها. | - الزلزال؟ - أجل، بفعلها. |
113 | 00:09:19,617 | 00:09:20,870 | مرحلة عنصر الأرض جاءت أولاً. | مرحلة عنصر الأرض جاءت أولاً. |
114 | 00:09:21,245 | 00:09:24,544 | ثم الرياح، وطالما أن كل مرحلة تكون أشد من سابقتها... | ثم الرياح، وطالما أن كل مرحلة تكون أشد من سابقتها... |
115 | 00:09:24,752 | 00:09:26,506 | فلنقل أنك ستنسفين سقف هذا المنزل. | فلنقل أنك ستنسفين سقف هذا المنزل. |
116 | 00:09:27,633 | 00:09:31,182 | - ثم بعد الرياح تأتي ماء. - مطر وفيضان، ما مدى سوء الأمر؟ | - ثم بعد الرياح تأتي ماء. - مطر وفيضان، ما مدى سوء الأمر؟ |
117 | 00:09:31,725 | 00:09:34,981 | سيكون سيئاً جداً في الواقع لكن هذا ليس أسوء ما في الأمر. | سيكون سيئاً جداً في الواقع لكن هذا ليس أسوء ما في الأمر. |
118 | 00:09:35,858 | 00:09:38,947 | المرحلة الأخيرة هي النار وطالما هي الأخيرة... | المرحلة الأخيرة هي النار وطالما هي الأخيرة... |
119 | 00:09:39,365 | 00:09:41,202 | ستكون الأكثر سوءاً! | ستكون الأكثر سوءاً! |
120 | 00:09:41,703 | 00:09:44,083 | لكني لم أسترد هذه المدينة كي أراها تحترق بأكملها. | لكني لم أسترد هذه المدينة كي أراها تحترق بأكملها. |
121 | 00:09:45,085 | 00:09:48,508 | - يمكنك إيقاف هذا، صحيح؟ - أجل، لكن لن تروقك الطريقة. | - يمكنك إيقاف هذا، صحيح؟ - أجل، لكن لن تروقك الطريقة. |
122 | 00:09:49,969 | 00:09:52,182 | - يردن إكمال الحصاد. - لا! | - يردن إكمال الحصاد. - لا! |
123 | 00:09:52,307 | 00:09:55,313 | - الساحرات يقلن أنك ستبعثين. - إنهن كاذبات! | - الساحرات يقلن أنك ستبعثين. - إنهن كاذبات! |
124 | 00:09:56,023 | 00:10:00,532 | يقلن أي شيء لنيل مرادهن مثل "مارسيل" ومثلك. | يقلن أي شيء لنيل مرادهن مثل "مارسيل" ومثلك. |
125 | 00:10:00,741 | 00:10:03,371 | "دافينا"، لعلك تظنيني لا أكترث بك، لكنك مخطئة. | "دافينا"، لعلك تظنيني لا أكترث بك، لكنك مخطئة. |
126 | 00:10:04,624 | 00:10:08,256 | أعلم شعورك، ضياع حياتك منك بسبب قرارات أناس آخرين خاطئة. | أعلم شعورك، ضياع حياتك منك بسبب قرارات أناس آخرين خاطئة. |
127 | 00:10:10,343 | 00:10:11,721 | كيف برأيك أصبحت مصاصة دماء؟ | كيف برأيك أصبحت مصاصة دماء؟ |
128 | 00:10:13,349 | 00:10:15,437 | أقنعت أخي وأختي ويتحتم أن تقنعينا. | أقنعت أخي وأختي ويتحتم أن تقنعينا. |
129 | 00:10:15,813 | 00:10:18,944 | ليس لدينا وقت لنضيعه أول علامة جاءت ومرت فعلاً. | ليس لدينا وقت لنضيعه أول علامة جاءت ومرت فعلاً. |
130 | 00:10:19,528 | 00:10:21,992 | - لذا عالجيها. - لا يمكن علاجها. | - لذا عالجيها. - لا يمكن علاجها. |
131 | 00:10:24,622 | 00:10:25,749 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
132 | 00:10:26,167 | 00:10:28,379 | كلما زاد غضبك تسارع تدهور حالتك. | كلما زاد غضبك تسارع تدهور حالتك. |
133 | 00:10:29,089 | 00:10:31,385 | - أحضرت لك بعض المهدئات. - لا، لا! | - أحضرت لك بعض المهدئات. - لا، لا! |
134 | 00:10:31,469 | 00:10:33,473 | طالما نبقيك هادئة نبقيك على قيد الحياة يا "دافينا". | طالما نبقيك هادئة نبقيك على قيد الحياة يا "دافينا". |
135 | 00:10:33,849 | 00:10:35,769 | - توقفي! - "لا يمكن إنقاذها." | - توقفي! - "لا يمكن إنقاذها." |
136 | 00:10:35,894 | 00:10:39,401 | الأمر لن يتوقف عند علامة الأرض، وإن انتظرتم... | الأمر لن يتوقف عند علامة الأرض، وإن انتظرتم... |
137 | 00:10:40,696 | 00:10:43,284 | فإنكم أيها الخالدون من ستبقون لتفسير الأمر. | فإنكم أيها الخالدون من ستبقون لتفسير الأمر. |
138 | 00:10:47,793 | 00:10:48,795 | لا! من فضلك! | لا! من فضلك! |
139 | 00:10:49,881 | 00:10:51,008 | لا! أرجوك! | لا! أرجوك! |
140 | 00:11:08,835 | 00:11:09,837 | هل اقتنعتما الآن؟ | هل اقتنعتما الآن؟ |
141 | 00:11:41,233 | 00:11:42,402 | "أعطيناها مهدئات قوية." | "أعطيناها مهدئات قوية." |
142 | 00:11:42,820 | 00:11:45,325 | إن كانت هادئة بهذه الطريقة فأكره أن أراها بخلاف ذلك. | إن كانت هادئة بهذه الطريقة فأكره أن أراها بخلاف ذلك. |
143 | 00:11:47,120 | 00:11:49,458 | وافقنا جميعنا على أنه يجب التضحية بـ"دافينا". | وافقنا جميعنا على أنه يجب التضحية بـ"دافينا". |
144 | 00:11:49,792 | 00:11:52,380 | لا داعي أن نتركها تهد السقف على رؤوسنا حالياً. | لا داعي أن نتركها تهد السقف على رؤوسنا حالياً. |
145 | 00:11:52,547 | 00:11:54,134 | مستحيل! لن تلمسها! | مستحيل! لن تلمسها! |
146 | 00:11:58,142 | 00:12:00,563 | - حسناً، لن أحاسبك على هذه. - "مارسيل"... | - حسناً، لن أحاسبك على هذه. - "مارسيل"... |
147 | 00:12:00,772 | 00:12:05,239 | لا أحد يريد أن تتأذى "دافينا" لكن لا مجال الآن لتأخير مصيرها المحتوم. | لا أحد يريد أن تتأذى "دافينا" لكن لا مجال الآن لتأخير مصيرها المحتوم. |
148 | 00:12:05,573 | 00:12:06,575 | إنها ستموت. | إنها ستموت. |
149 | 00:12:07,369 | 00:12:09,623 | هذا وفقاً لكلام "صوفي" الساحرة التي تلاعبت بنا جميعاً. | هذا وفقاً لكلام "صوفي" الساحرة التي تلاعبت بنا جميعاً. |
150 | 00:12:09,790 | 00:12:11,293 | الحصاد كان سارياً قبل إيقافه. | الحصاد كان سارياً قبل إيقافه. |
151 | 00:12:11,752 | 00:12:15,051 | بما أن شخص غير مؤمن كـ"صوفي ديفرو" آمنت بأن أولئك الفتيات سيبعثن... | بما أن شخص غير مؤمن كـ"صوفي ديفرو" آمنت بأن أولئك الفتيات سيبعثن... |
152 | 00:12:15,259 | 00:12:17,305 | إذن أنا أيضاً أؤمن بذلك. | إذن أنا أيضاً أؤمن بذلك. |
153 | 00:12:18,766 | 00:12:22,023 | أنقذت "دافينا" من الحصاد وتريدني الآن أن أسلمها فقط؟ | أنقذت "دافينا" من الحصاد وتريدني الآن أن أسلمها فقط؟ |
154 | 00:12:22,190 | 00:12:23,985 | أتظنني سعيداً بذلك؟ | أتظنني سعيداً بذلك؟ |
155 | 00:12:24,486 | 00:12:28,536 | إن أكملت الساحرات الحصاد فلن تعود لهن قواهن فقط بل سنفقد سلاحنا ضدهن. | إن أكملت الساحرات الحصاد فلن تعود لهن قواهن فقط بل سنفقد سلاحنا ضدهن. |
156 | 00:12:30,623 | 00:12:35,216 | كنت سأصدق أن الزلزال مجرد صدفة رهيبة، لكن هذه الرياح؟ | كنت سأصدق أن الزلزال مجرد صدفة رهيبة، لكن هذه الرياح؟ |
157 | 00:12:36,302 | 00:12:39,433 | إن لم تتم التضحية بـ"دافينا" فستزلزل كل بوصة من الأرض. | إن لم تتم التضحية بـ"دافينا" فستزلزل كل بوصة من الأرض. |
158 | 00:12:39,642 | 00:12:44,568 | وكل شيء يعصف الآن سينتقع قريباً في الماء وتلتهمه النيران. | وكل شيء يعصف الآن سينتقع قريباً في الماء وتلتهمه النيران. |
159 | 00:12:45,320 | 00:12:48,618 | - الآن تحفل بهذه المدينة! - علينا ذلك، فقد بنيناها. | - الآن تحفل بهذه المدينة! - علينا ذلك، فقد بنيناها. |
160 | 00:12:49,035 | 00:12:52,501 | ورأيناها جميعاً تحترق بالكامل مرتين. | ورأيناها جميعاً تحترق بالكامل مرتين. |
161 | 00:12:56,091 | 00:12:59,598 | لن أسمح بتكرار ذلك هل كلامي واضح؟ | لن أسمح بتكرار ذلك هل كلامي واضح؟ |
162 | 00:13:02,270 | 00:13:03,272 | أجل. | أجل. |
163 | 00:13:04,358 | 00:13:05,360 | أجل. | أجل. |
164 | 00:13:08,867 | 00:13:11,706 | - لا تحب البشر يا "نيكلاوس"، صحيح؟ - هراء، أحب البشر. | - لا تحب البشر يا "نيكلاوس"، صحيح؟ - هراء، أحب البشر. |
165 | 00:13:12,749 | 00:13:16,799 | إني ذاهب لتحذير بعض البشر المقربين تحسباً إن ساء الطقس. | إني ذاهب لتحذير بعض البشر المقربين تحسباً إن ساء الطقس. |
166 | 00:13:17,217 | 00:13:20,306 | إن رأيت في نفسك الدبلوماسية فربما تأتي معي. | إن رأيت في نفسك الدبلوماسية فربما تأتي معي. |
167 | 00:13:20,515 | 00:13:23,521 | لا، قريباً ستكرس "صوفي ديفيرو" رفاة "سيليست"... | لا، قريباً ستكرس "صوفي ديفيرو" رفاة "سيليست"... |
168 | 00:13:24,565 | 00:13:28,113 | وحتى لو تصرفاتها مسيئة يجب أن أقدم احترامي. | وحتى لو تصرفاتها مسيئة يجب أن أقدم احترامي. |
169 | 00:13:28,531 | 00:13:30,117 | - هل أنت متفرغ للحظة؟ - أنا في طريقي للخارج. | - هل أنت متفرغ للحظة؟ - أنا في طريقي للخارج. |
170 | 00:13:33,541 | 00:13:35,253 | ذكرني مجدداً أي منا محب للبشر؟ | ذكرني مجدداً أي منا محب للبشر؟ |
171 | 00:13:48,362 | 00:13:49,448 | لا فائدة. | لا فائدة. |
172 | 00:13:51,452 | 00:13:53,957 | - ليس لدي وقت للمشاركة الاجتماعية. - هذا جيد، ولا أنا أيضاً. | - ليس لدي وقت للمشاركة الاجتماعية. - هذا جيد، ولا أنا أيضاً. |
173 | 00:13:54,416 | 00:13:56,670 | عند انتهائك من دفن رفاة ساحرتك في أرضك مقدسة... | عند انتهائك من دفن رفاة ساحرتك في أرضك مقدسة... |
174 | 00:13:56,796 | 00:13:58,382 | فهل ستكونين مستعدة لإتمام الحصاد؟ | فهل ستكونين مستعدة لإتمام الحصاد؟ |
175 | 00:13:58,758 | 00:14:01,806 | تدركين أنك ملزمة بنحر فتاة وهي لطيفة جداً كما يتضح. | تدركين أنك ملزمة بنحر فتاة وهي لطيفة جداً كما يتضح. |
176 | 00:14:02,515 | 00:14:05,104 | طالما يعيد هذا ابنة أختي "مونيك" فبوسعي فعل أي شيء. | طالما يعيد هذا ابنة أختي "مونيك" فبوسعي فعل أي شيء. |
177 | 00:14:07,400 | 00:14:08,402 | لم أنت هنا حقاً؟ | لم أنت هنا حقاً؟ |
178 | 00:14:10,907 | 00:14:16,042 | حين ينتهي كل ذلك وبعد عودة "دافينا" للحياة واسترداد الساحرات لقواهن... | حين ينتهي كل ذلك وبعد عودة "دافينا" للحياة واسترداد الساحرات لقواهن... |
179 | 00:14:16,335 | 00:14:19,007 | - سيتحتم عليك اتخاذ قرار. - نوريني. | - سيتحتم عليك اتخاذ قرار. - نوريني. |
180 | 00:14:20,217 | 00:14:23,474 | ساحرة كاملة القوة بوسعها أن تكون نداً قوياً لمصاص الدماء. | ساحرة كاملة القوة بوسعها أن تكون نداً قوياً لمصاص الدماء. |
181 | 00:14:24,142 | 00:14:25,728 | - صدقيني، أعلم ذلك. - وأنا أيضاً. | - صدقيني، أعلم ذلك. - وأنا أيضاً. |
182 | 00:14:26,229 | 00:14:29,903 | - قتال متكافئ سيكون تغييراً جميلاً. - التكافؤ يمكنك من قطع شوط طويل... | - قتال متكافئ سيكون تغييراً جميلاً. - التكافؤ يمكنك من قطع شوط طويل... |
183 | 00:14:30,237 | 00:14:31,657 | لكن الذكاء يمكنك من قطع شوط أطول. | لكن الذكاء يمكنك من قطع شوط أطول. |
184 | 00:14:32,450 | 00:14:34,037 | بعدئذ سيظل "مارسيل" هنا. | بعدئذ سيظل "مارسيل" هنا. |
185 | 00:14:34,245 | 00:14:37,043 | وكذلك "كلاوس"، وأنت تعلمين أكثر من الجميع أنهما لا يقاتلان بنزاهة. | وكذلك "كلاوس"، وأنت تعلمين أكثر من الجميع أنهما لا يقاتلان بنزاهة. |
186 | 00:14:38,671 | 00:14:41,677 | ستحتاجين لمصاصة دماء أصلية معك وسأحتاج لساحرة قوية إلى جانبي... | ستحتاجين لمصاصة دماء أصلية معك وسأحتاج لساحرة قوية إلى جانبي... |
187 | 00:14:41,844 | 00:14:43,305 | كي نوقفهما عن إدارة الأمور. | كي نوقفهما عن إدارة الأمور. |
188 | 00:14:44,391 | 00:14:47,689 | هل أغفل شيئاً؟ لم تقفين إلى جانبي؟ | هل أغفل شيئاً؟ لم تقفين إلى جانبي؟ |
189 | 00:14:49,108 | 00:14:51,655 | أحياناً لا تكون هوية من تقفين إلى جانبه هي الأهم... | أحياناً لا تكون هوية من تقفين إلى جانبه هي الأهم... |
190 | 00:14:52,490 | 00:14:53,784 | بل هوية من تقفين بوجهه. | بل هوية من تقفين بوجهه. |
191 | 00:15:02,176 | 00:15:03,178 | لا، لا! | لا، لا! |
192 | 00:15:06,518 | 00:15:08,898 | اتركني! توقف! | اتركني! توقف! |
193 | 00:15:17,832 | 00:15:20,337 | لا بأس، أنا معك هنا. | لا بأس، أنا معك هنا. |
194 | 00:15:25,389 | 00:15:29,355 | - "كلاوس" نهى عن ذلك. - ضقت ذرعاً بأوامر "كلاوس". | - "كلاوس" نهى عن ذلك. - ضقت ذرعاً بأوامر "كلاوس". |
195 | 00:16:17,034 | 00:16:18,662 | لست مضطراً للبقاء والمشاهدة. | لست مضطراً للبقاء والمشاهدة. |
196 | 00:16:19,455 | 00:16:21,919 | سيأخذ "صوفي" بعض الوقت لتنهي تحضيرات التكريس. | سيأخذ "صوفي" بعض الوقت لتنهي تحضيرات التكريس. |
197 | 00:16:22,545 | 00:16:23,547 | لدي وقت. | لدي وقت. |
198 | 00:16:25,676 | 00:16:26,678 | كما أني مدين لها بهذا. | كما أني مدين لها بهذا. |
199 | 00:16:29,058 | 00:16:30,686 | هل تود شرح السبب؟ | هل تود شرح السبب؟ |
200 | 00:16:31,939 | 00:16:34,736 | هل جربت شيئاً شديد... | هل جربت شيئاً شديد... |
201 | 00:16:37,533 | 00:16:42,627 | العمق والروعة بحيث حين تفقدينه تصبح حياتك لا تطاق؟ | العمق والروعة بحيث حين تفقدينه تصبح حياتك لا تطاق؟ |
202 | 00:16:44,297 | 00:16:46,510 | أجل، شعرت بذلك. | أجل، شعرت بذلك. |
203 | 00:16:48,597 | 00:16:49,891 | ولدي ندوب تبرهنه. | ولدي ندوب تبرهنه. |
204 | 00:16:51,144 | 00:16:55,653 | أعتقد أنك حين تحبين أحداً ويبادلك الحب، تصبحين ضعيفة بشكل استثنائي. | أعتقد أنك حين تحبين أحداً ويبادلك الحب، تصبحين ضعيفة بشكل استثنائي. |
205 | 00:16:57,532 | 00:16:59,619 | فيصبح قادراً على إيذائك أكثر من أي شيء آخر. | فيصبح قادراً على إيذائك أكثر من أي شيء آخر. |
206 | 00:17:08,387 | 00:17:09,723 | - "ريبيكا". - لقد أخذ الفتاة. | - "ريبيكا". - لقد أخذ الفتاة. |
207 | 00:17:10,558 | 00:17:12,979 | - من؟ - "مارسيل" اللعين! | - من؟ - "مارسيل" اللعين! |
208 | 00:17:13,438 | 00:17:15,985 | وأنت أردت الهرب وبدء حياة مع هذا الخائن؟ | وأنت أردت الهرب وبدء حياة مع هذا الخائن؟ |
209 | 00:17:16,194 | 00:17:19,409 | تقولها بينما كنت منسجماً معه قبل حدوث هذا بلحظات. | تقولها بينما كنت منسجماً معه قبل حدوث هذا بلحظات. |
210 | 00:17:23,500 | 00:17:26,172 | حسناً، نحتاج لتنفيذ مبدأ فرق تسد إن أردنا النجاح. | حسناً، نحتاج لتنفيذ مبدأ فرق تسد إن أردنا النجاح. |
211 | 00:17:26,631 | 00:17:28,427 | - قد يكون ذهب لأي مكان. - أنا هنا مع "سابين"... | - قد يكون ذهب لأي مكان. - أنا هنا مع "سابين"... |
212 | 00:17:28,594 | 00:17:29,846 | ربما نجرب تعويذة اقتفاء؟ | ربما نجرب تعويذة اقتفاء؟ |
213 | 00:17:31,015 | 00:17:35,190 | سأخاطب القس لعلهما بالكنيسة، إنه آخر مكان قد يخطر لنا البحث فيه، صحيح؟ | سأخاطب القس لعلهما بالكنيسة، إنه آخر مكان قد يخطر لنا البحث فيه، صحيح؟ |
214 | 00:17:35,608 | 00:17:38,029 | حسناً، تفقد الكنيسة وسأتفقد بقية الأماكن. | حسناً، تفقد الكنيسة وسأتفقد بقية الأماكن. |
215 | 00:17:55,063 | 00:17:56,065 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
216 | 00:17:57,276 | 00:17:59,656 | - كنت سآخذ هذه إلى... - إن قلت "الجدول"... | - كنت سآخذ هذه إلى... - إن قلت "الجدول"... |
217 | 00:18:00,115 | 00:18:04,540 | فسأجد سجناً مريحاً وألقي بك فيه لا يمكنك الذهاب هناك الليلة. | فسأجد سجناً مريحاً وألقي بك فيه لا يمكنك الذهاب هناك الليلة. |
218 | 00:18:05,041 | 00:18:06,043 | ولا يمكن لأي أحد. | ولا يمكن لأي أحد. |
219 | 00:18:09,049 | 00:18:10,719 | لكن بعض الناس لا يملكون خياراً. | لكن بعض الناس لا يملكون خياراً. |
220 | 00:18:13,892 | 00:18:14,894 | حسناً. | حسناً. |
221 | 00:18:17,274 | 00:18:18,360 | أحضري هذه المجموعة وتعالي معي. | أحضري هذه المجموعة وتعالي معي. |
222 | 00:18:23,912 | 00:18:27,378 | أكرس هذه العظام للأرض أسلافي اسمعنني. | أكرس هذه العظام للأرض أسلافي اسمعنني. |
223 | 00:18:28,087 | 00:18:31,970 | أكرس هذه العظام للأرض أسلافي اسمعنني. | أكرس هذه العظام للأرض أسلافي اسمعنني. |
224 | 00:18:47,042 | 00:18:49,255 | - هذا لا يجدي. - ألا تجدينها بأي مكان؟ | - هذا لا يجدي. - ألا تجدينها بأي مكان؟ |
225 | 00:18:49,463 | 00:18:51,342 | كلا، بل وكأنها بكل مكان. | كلا، بل وكأنها بكل مكان. |
226 | 00:18:53,263 | 00:18:54,265 | إنها تنزف سحراً. | إنها تنزف سحراً. |
227 | 00:18:55,601 | 00:18:59,567 | هذا يعني أن أمامنا وقت أقل مما ظننا يجب أن نجدها، لا أعلم أين هي. | هذا يعني أن أمامنا وقت أقل مما ظننا يجب أن نجدها، لا أعلم أين هي. |
228 | 00:18:59,776 | 00:19:03,617 | من فضلك ركزي، حاولي مجدداً. | من فضلك ركزي، حاولي مجدداً. |
229 | 00:19:23,782 | 00:19:26,287 | - لن أؤذيك. - لا أصدقك! | - لن أؤذيك. - لا أصدقك! |
230 | 00:19:26,997 | 00:19:30,629 | - تريد قتلي كالجميع. - أنا حصنتك بتعويذة الحماية يا "دي" | - تريد قتلي كالجميع. - أنا حصنتك بتعويذة الحماية يا "دي" |
231 | 00:19:30,712 | 00:19:32,048 | لهذا مات "تيم" وأنت لا. | لهذا مات "تيم" وأنت لا. |
232 | 00:19:32,424 | 00:19:37,476 | وقبل أن تلقيني مجدداً، لو علمت أن مكروهاً سيصيب صديقك لحميته أيضاً. | وقبل أن تلقيني مجدداً، لو علمت أن مكروهاً سيصيب صديقك لحميته أيضاً. |
233 | 00:19:40,023 | 00:19:41,901 | - أنت من أنقذني؟ - أجل. | - أنت من أنقذني؟ - أجل. |
234 | 00:19:42,862 | 00:19:46,870 | لكن الساحرة التي أجرت التعويذة معهم الآن لذا كان علي أخذك بعيداً. | لكن الساحرة التي أجرت التعويذة معهم الآن لذا كان علي أخذك بعيداً. |
235 | 00:19:47,788 | 00:19:51,045 | - لكي تستخدمني كسلاح؟ - أحاول الحفاظ على سلامتك. | - لكي تستخدمني كسلاح؟ - أحاول الحفاظ على سلامتك. |
236 | 00:19:52,715 | 00:19:54,259 | انظري إلي يا "دافينا". | انظري إلي يا "دافينا". |
237 | 00:19:56,305 | 00:20:00,480 | لقد أخطأت، كل القوى التي تتمتعين بها وهبتني نفوذاً. | لقد أخطأت، كل القوى التي تتمتعين بها وهبتني نفوذاً. |
238 | 00:20:01,190 | 00:20:03,361 | فساعدتني لمعاقبة الساحرات وخولتني إدارة المدينة. | فساعدتني لمعاقبة الساحرات وخولتني إدارة المدينة. |
239 | 00:20:03,695 | 00:20:05,114 | واهتممت بذلك أكثر من اللازم. | واهتممت بذلك أكثر من اللازم. |
240 | 00:20:06,784 | 00:20:09,707 | لكن هذا انتهى الآن كلمة صدق من ناجٍ لآخر... | لكن هذا انتهى الآن كلمة صدق من ناجٍ لآخر... |
241 | 00:20:11,293 | 00:20:13,130 | كل ما أريده هو الحفاظ على حياتك، أقسم لك. | كل ما أريده هو الحفاظ على حياتك، أقسم لك. |
242 | 00:20:17,723 | 00:20:20,854 | أنا خائفة، أجهل ما دهاني. | أنا خائفة، أجهل ما دهاني. |
243 | 00:20:21,188 | 00:20:23,651 | لست بمفرد، سنعالج الأمر. | لست بمفرد، سنعالج الأمر. |
244 | 00:20:25,948 | 00:20:28,578 | - لن تسمح لهم بإيذائي؟ - لن يمسّك أحد. | - لن تسمح لهم بإيذائي؟ - لن يمسّك أحد. |
245 | 00:20:50,413 | 00:20:52,501 | ما زلنا لم نستهلك الذي زودتنا به يا "كلاوس". | ما زلنا لم نستهلك الذي زودتنا به يا "كلاوس". |
246 | 00:20:53,294 | 00:20:55,048 | هذه المؤن الجديدة ليست مني. | هذه المؤن الجديدة ليست مني. |
247 | 00:20:57,386 | 00:20:58,388 | حقاً؟ | حقاً؟ |
248 | 00:21:00,016 | 00:21:02,062 | - هذا لطف منك... - "هيلي". | - هذا لطف منك... - "هيلي". |
249 | 00:21:04,191 | 00:21:07,197 | - من هؤلاء الناس؟ - طلبت من الأب "كيرين" أن يأويهم. | - من هؤلاء الناس؟ - طلبت من الأب "كيرين" أن يأويهم. |
250 | 00:21:08,449 | 00:21:10,704 | إنه يعاني من رغبة مستمرة لفعل الخير. | إنه يعاني من رغبة مستمرة لفعل الخير. |
251 | 00:21:12,123 | 00:21:16,298 | لكني أريدك أن تكون مفيداً الآن "مارسيل" و "دافينا" اختفيا. | لكني أريدك أن تكون مفيداً الآن "مارسيل" و "دافينا" اختفيا. |
252 | 00:21:17,467 | 00:21:21,058 | أفترض من نظرة الدهشة التي تعلو على وجهك أنهما لم يلجآ إلى عليتك. | أفترض من نظرة الدهشة التي تعلو على وجهك أنهما لم يلجآ إلى عليتك. |
253 | 00:21:21,684 | 00:21:24,857 | - لا، تلك الأيام قد ولت. - قم بتنشيط مواردك. | - لا، تلك الأيام قد ولت. - قم بتنشيط مواردك. |
254 | 00:21:25,275 | 00:21:27,863 | إني بغنى عن إخبارك بضرورة إيجادهما. | إني بغنى عن إخبارك بضرورة إيجادهما. |
255 | 00:21:28,364 | 00:21:29,366 | أجل. | أجل. |
256 | 00:21:35,044 | 00:21:40,680 | هؤلاء الناس مستذئبون، قال القس أنك تبرعت لهم بالطعام، أتساعدهم؟ | هؤلاء الناس مستذئبون، قال القس أنك تبرعت لهم بالطعام، أتساعدهم؟ |
257 | 00:21:42,893 | 00:21:47,694 | ليسوا مستذئبي عشيرتك بل هم عشيرتي من نسل بعيد. | ليسوا مستذئبي عشيرتك بل هم عشيرتي من نسل بعيد. |
258 | 00:21:48,154 | 00:21:52,287 | مروا بمحن مما أظهر الجانب السخي مني. | مروا بمحن مما أظهر الجانب السخي مني. |
259 | 00:21:53,706 | 00:21:56,629 | ماذا عساي أقول؟ إنه حتماً تأثير "إيلايجا". | ماذا عساي أقول؟ إنه حتماً تأثير "إيلايجا". |
260 | 00:21:59,510 | 00:22:00,512 | ماذا تعني بعشيرتك؟ | ماذا تعني بعشيرتك؟ |
261 | 00:22:01,639 | 00:22:04,144 | أي أن الدماء التي تجري في عروقهم تجري في عروقي. | أي أن الدماء التي تجري في عروقهم تجري في عروقي. |
262 | 00:22:06,941 | 00:22:07,985 | وفي عروق طفلنا. | وفي عروق طفلنا. |
263 | 00:22:13,204 | 00:22:15,416 | هذه العائلة تزيد تعقيداً مع كل ثانية تمر. | هذه العائلة تزيد تعقيداً مع كل ثانية تمر. |
264 | 00:22:18,840 | 00:22:20,385 | اسمعيني يا "هيلي". | اسمعيني يا "هيلي". |
265 | 00:22:21,637 | 00:22:24,351 | إليك نصيحة بخصوص التعامل مع "إيلايجا"، لا تكرري أخطائي. | إليك نصيحة بخصوص التعامل مع "إيلايجا"، لا تكرري أخطائي. |
266 | 00:22:27,691 | 00:22:28,776 | اعتذري فقط. | اعتذري فقط. |
267 | 00:22:29,862 | 00:22:33,828 | إنه بارع في أمور عديدة لكنه سيد العفو. | إنه بارع في أمور عديدة لكنه سيد العفو. |
268 | 00:22:43,055 | 00:22:44,057 | حسناً. | حسناً. |
269 | 00:22:46,812 | 00:22:48,482 | حسناً، إنها بمكان قرب النهر. | حسناً، إنها بمكان قرب النهر. |
270 | 00:22:50,528 | 00:22:53,033 | - لا يمكنني أن أكون أكثر دقة. - إنه خيط نبدأ منه. | - لا يمكنني أن أكون أكثر دقة. - إنه خيط نبدأ منه. |
271 | 00:22:54,494 | 00:22:55,496 | لم ينجح الأمر. | لم ينجح الأمر. |
272 | 00:22:56,039 | 00:23:00,423 | حاولت تكريسها وامتصاص سحرها لكني لم أجد شيئاً. | حاولت تكريسها وامتصاص سحرها لكني لم أجد شيئاً. |
273 | 00:23:00,840 | 00:23:04,055 | لست أفهم، سحر الساحرة يبقى في عظامها إلى أن يتم تكريسه. | لست أفهم، سحر الساحرة يبقى في عظامها إلى أن يتم تكريسه. |
274 | 00:23:04,848 | 00:23:07,896 | إذن ثمة أحد أخذه مسبقاً لأن عظامها خالية من السحر. | إذن ثمة أحد أخذه مسبقاً لأن عظامها خالية من السحر. |
275 | 00:23:08,105 | 00:23:10,860 | - لابد أن هناك طريقة أخرى. - لا يوجد طريقة أخرى. | - لابد أن هناك طريقة أخرى. - لا يوجد طريقة أخرى. |
276 | 00:23:11,069 | 00:23:15,035 | ما لم تكن تعرف ساحرة ميتة عظيمة القوة لم تكرس عظامها من قبل... | ما لم تكن تعرف ساحرة ميتة عظيمة القوة لم تكرس عظامها من قبل... |
277 | 00:23:17,165 | 00:23:18,167 | فقد انتهى الأمر. | فقد انتهى الأمر. |
278 | 00:23:19,252 | 00:23:20,463 | ثمة ساحرة أخرى في الواقع. | ثمة ساحرة أخرى في الواقع. |
279 | 00:23:23,385 | 00:23:24,387 | والدتي. | والدتي. |
280 | 00:23:29,022 | 00:23:31,485 | صمدت ألف عام لكن ها أنت أخيراً جننت. | صمدت ألف عام لكن ها أنت أخيراً جننت. |
281 | 00:23:32,153 | 00:23:33,906 | - والدتنا؟ - أجل، أمنا العزيزة... | - والدتنا؟ - أجل، أمنا العزيزة... |
282 | 00:23:33,990 | 00:23:37,497 | التي يحتفظ بها "نيكلاوس" بتابوت في القبو. | التي يحتفظ بها "نيكلاوس" بتابوت في القبو. |
283 | 00:23:37,956 | 00:23:39,376 | لا يوجد خنجر بها، بل ميتة. | لا يوجد خنجر بها، بل ميتة. |
284 | 00:23:39,793 | 00:23:44,302 | - حسناً، لقد حاولت قتلنا. - أرى أن ندعها أخيراً ترقد بسلام. | - حسناً، لقد حاولت قتلنا. - أرى أن ندعها أخيراً ترقد بسلام. |
285 | 00:23:45,095 | 00:23:48,227 | والآن إن دفنا والدتنا في أرض تخص أسلافها... | والآن إن دفنا والدتنا في أرض تخص أسلافها... |
286 | 00:23:48,519 | 00:23:53,320 | فستصبح أحد ساحرات "نيو أورلينز" وبصفتنا عائلتها، نتقاسم سحرها الموروث. | فستصبح أحد ساحرات "نيو أورلينز" وبصفتنا عائلتها، نتقاسم سحرها الموروث. |
287 | 00:23:54,030 | 00:23:58,121 | نحن مصاصو دماء يا "إيلايجا"، لا يمكننا ممارسة السحر أو تملك عقار. | نحن مصاصو دماء يا "إيلايجا"، لا يمكننا ممارسة السحر أو تملك عقار. |
288 | 00:23:58,873 | 00:24:00,668 | أجل، بخصوص ممارسة السحر... | أجل، بخصوص ممارسة السحر... |
289 | 00:24:01,127 | 00:24:05,344 | هنا يأتي دوري، بعدما يدفنون والدتهم بوسعهم تمرير كل قوتها لي. | هنا يأتي دوري، بعدما يدفنون والدتهم بوسعهم تمرير كل قوتها لي. |
290 | 00:24:05,762 | 00:24:10,563 | العقبة الوحيدة لتمرير سحر "إيستر" هي وجوب مشاركتهم في الحصاد. | العقبة الوحيدة لتمرير سحر "إيستر" هي وجوب مشاركتهم في الحصاد. |
291 | 00:24:11,064 | 00:24:12,149 | وبالنسبة لامتلاك عقار... | وبالنسبة لامتلاك عقار... |
292 | 00:24:15,364 | 00:24:17,034 | ليست كل ذرية أمي أموات. | ليست كل ذرية أمي أموات. |
293 | 00:24:17,786 | 00:24:19,372 | - الطفل. - الطفل. | - الطفل. - الطفل. |
294 | 00:24:20,040 | 00:24:23,464 | مكتب مخمن الضرائب الأبراشي خارج الحي بخطوات... | مكتب مخمن الضرائب الأبراشي خارج الحي بخطوات... |
295 | 00:24:23,589 | 00:24:26,219 | "هيلي" الآن تحمل الملكية. | "هيلي" الآن تحمل الملكية. |
296 | 00:24:27,221 | 00:24:33,108 | لذا إن دفنا والدتنا هناك وكرسنا ذلك الأساس، سيمكننا إتمام طقوس الحصاد. | لذا إن دفنا والدتنا هناك وكرسنا ذلك الأساس، سيمكننا إتمام طقوس الحصاد. |
297 | 00:24:35,195 | 00:24:38,828 | أنت عبقري بجنون يا "إيلايجا"، أنا معك. | أنت عبقري بجنون يا "إيلايجا"، أنا معك. |
298 | 00:24:39,871 | 00:24:40,873 | هل أنا الوحيدة التي تفكر هنا؟ | هل أنا الوحيدة التي تفكر هنا؟ |
299 | 00:24:43,629 | 00:24:45,842 | والدتنا كانت أقوى ساحرة في التاريخ. | والدتنا كانت أقوى ساحرة في التاريخ. |
300 | 00:24:46,343 | 00:24:50,309 | إن دفناها فسنعطي أعداءنا تلك القوة ليستخدمنها ضدنا. | إن دفناها فسنعطي أعداءنا تلك القوة ليستخدمنها ضدنا. |
301 | 00:24:50,726 | 00:24:53,106 | وفقاً لظروفنا الراهنة فلا أرى أن بيدنا حيلة يا "ريبيكا". | وفقاً لظروفنا الراهنة فلا أرى أن بيدنا حيلة يا "ريبيكا". |
302 | 00:24:54,233 | 00:24:57,114 | لست أعلم لم أهتم، كلاكما يفعل ما يريد بأي حال. | لست أعلم لم أهتم، كلاكما يفعل ما يريد بأي حال. |
303 | 00:24:57,657 | 00:25:01,122 | - كلا، يجب أن يكون قرارنا جماعياً. - هذه ليست مسألة ديمقراطية. | - كلا، يجب أن يكون قرارنا جماعياً. - هذه ليست مسألة ديمقراطية. |
304 | 00:25:01,247 | 00:25:03,460 | أصبت، إنها مسألة عائلية. | أصبت، إنها مسألة عائلية. |
305 | 00:25:08,095 | 00:25:09,097 | الماء. | الماء. |
306 | 00:25:10,975 | 00:25:12,144 | بدأت العلامة التالية يا "ريبيكا". | بدأت العلامة التالية يا "ريبيكا". |
307 | 00:25:16,779 | 00:25:18,991 | اقتل الروح الشريرة اليوم وواجه الشيطان غداً. | اقتل الروح الشريرة اليوم وواجه الشيطان غداً. |
308 | 00:25:20,536 | 00:25:21,538 | أنا معكما. | أنا معكما. |
309 | 00:25:23,709 | 00:25:27,007 | لن يعتبر هذا اجتماعاً عائلياً دون والدتنا، سأحضرها. | لن يعتبر هذا اجتماعاً عائلياً دون والدتنا، سأحضرها. |
310 | 00:25:31,976 | 00:25:34,522 | هذا لا يليق بخطتك العظيمة لاستخدام "دافينا" للانتقام. | هذا لا يليق بخطتك العظيمة لاستخدام "دافينا" للانتقام. |
311 | 00:25:34,731 | 00:25:37,570 | النجاة أولاً، أما مكائد الإطاحة بأخي تأتي لاحقاً. | النجاة أولاً، أما مكائد الإطاحة بأخي تأتي لاحقاً. |
312 | 00:25:37,737 | 00:25:39,407 | أين قد يخفي "مارسيل" شيئاً عزيزاً عليه؟ | أين قد يخفي "مارسيل" شيئاً عزيزاً عليه؟ |
313 | 00:25:40,367 | 00:25:43,457 | أتحسبينني سأخبرك بذلك حتى تتركيني أتعفن هنا؟ | أتحسبينني سأخبرك بذلك حتى تتركيني أتعفن هنا؟ |
314 | 00:25:43,958 | 00:25:47,882 | المياه تنهمر بشدة، أتظني أنه يجب أن أغرق أولاً لأعلم كم ذلك مؤلم؟ | المياه تنهمر بشدة، أتظني أنه يجب أن أغرق أولاً لأعلم كم ذلك مؤلم؟ |
315 | 00:25:48,216 | 00:25:52,350 | النار تقتل مصاصي الدماء يا "تيري" أتعتقد أن الاحتراق لرماد سيكون ساراً؟ | النار تقتل مصاصي الدماء يا "تيري" أتعتقد أن الاحتراق لرماد سيكون ساراً؟ |
316 | 00:25:53,811 | 00:25:59,906 | لن أتخلى عنك، أعدك بالوفاء بجزئي من الاتفاق، سأخرجك حين ينتهي كل هذا. | لن أتخلى عنك، أعدك بالوفاء بجزئي من الاتفاق، سأخرجك حين ينتهي كل هذا. |
317 | 00:26:02,411 | 00:26:03,998 | أخبرني فقط أين قد يذهب "مارسيل". | أخبرني فقط أين قد يذهب "مارسيل". |
318 | 00:26:08,089 | 00:26:09,801 | ثمة مكان عند المرفأ. | ثمة مكان عند المرفأ. |
319 | 00:26:17,191 | 00:26:19,070 | ليت بوسعي الانتظار لبضعة أسابيع. | ليت بوسعي الانتظار لبضعة أسابيع. |
320 | 00:26:22,326 | 00:26:24,330 | - ساعدني أرجوك. - سأفعل. | - ساعدني أرجوك. - سأفعل. |
321 | 00:26:25,040 | 00:26:27,628 | وحين ينتهي هذا، سأفعل ما يتعين علي وأخرجك من المدينة. | وحين ينتهي هذا، سأفعل ما يتعين علي وأخرجك من المدينة. |
322 | 00:26:30,718 | 00:26:33,891 | راودني حلم أن "تيم" ليس ميتاً. | راودني حلم أن "تيم" ليس ميتاً. |
323 | 00:26:36,062 | 00:26:38,442 | وعزف أغنية كتبها لي. | وعزف أغنية كتبها لي. |
324 | 00:26:40,863 | 00:26:41,865 | وقبلني. | وقبلني. |
325 | 00:26:45,330 | 00:26:46,458 | وكنا طبيعيين تماماً. | وكنا طبيعيين تماماً. |
326 | 00:26:49,714 | 00:26:51,259 | يبدو حلماً جميلاً. | يبدو حلماً جميلاً. |
327 | 00:26:52,971 | 00:26:53,973 | ماذا تفعلين هنا؟ | ماذا تفعلين هنا؟ |
328 | 00:26:55,768 | 00:26:58,273 | - لكنه مجرد حلم. - اخرجي! | - لكنه مجرد حلم. - اخرجي! |
329 | 00:27:09,378 | 00:27:11,341 | هذا يقتلها، عنادك سيودي بها إلى التهلكة. | هذا يقتلها، عنادك سيودي بها إلى التهلكة. |
330 | 00:27:11,716 | 00:27:13,720 | وعدتها بأن أقاتل من أجلها ولن أخلف بذلك الوعد. | وعدتها بأن أقاتل من أجلها ولن أخلف بذلك الوعد. |
331 | 00:27:13,846 | 00:27:15,516 | لا يطالبك أحد بألا تقاتل. | لا يطالبك أحد بألا تقاتل. |
332 | 00:27:17,144 | 00:27:21,736 | أنت العائلة الوحيدة لهذه الفتاة إنك مدين لها بالقتال من أجل حياتها. | أنت العائلة الوحيدة لهذه الفتاة إنك مدين لها بالقتال من أجل حياتها. |
333 | 00:27:48,456 | 00:27:49,458 | هل وجدتهما؟ | هل وجدتهما؟ |
334 | 00:27:51,588 | 00:27:52,590 | هل سيحضرها؟ | هل سيحضرها؟ |
335 | 00:27:54,385 | 00:27:55,387 | سيحضرها. | سيحضرها. |
336 | 00:28:00,021 | 00:28:01,315 | هل أنتم مستعدون لفعل هذا؟ | هل أنتم مستعدون لفعل هذا؟ |
337 | 00:28:10,709 | 00:28:11,753 | دائماً وأبداً. | دائماً وأبداً. |
338 | 00:28:51,499 | 00:28:52,501 | قضي الأمر. | قضي الأمر. |
339 | 00:29:31,621 | 00:29:32,623 | لا بأس يا "مارسيل". | لا بأس يا "مارسيل". |
340 | 00:29:33,583 | 00:29:36,380 | كلا، لقد خذلتك. | كلا، لقد خذلتك. |
341 | 00:29:39,303 | 00:29:41,015 | سأموت سواء فعلت هذا أم لا. | سأموت سواء فعلت هذا أم لا. |
342 | 00:29:42,685 | 00:29:45,816 | الخيار الآن ما بين الموت لوحدي أو الموت وقتل الجميع معي. | الخيار الآن ما بين الموت لوحدي أو الموت وقتل الجميع معي. |
343 | 00:29:47,027 | 00:29:50,325 | إن نظرت للأمر من هذه الناحية فمن الأنانية أن أمتنع. | إن نظرت للأمر من هذه الناحية فمن الأنانية أن أمتنع. |
344 | 00:29:52,245 | 00:29:54,834 | حتماً هناك طريقة أخرى هذه لن تكون النهاية. | حتماً هناك طريقة أخرى هذه لن تكون النهاية. |
345 | 00:29:55,752 | 00:29:56,754 | وإن كانت هذه النهاية... | وإن كانت هذه النهاية... |
346 | 00:29:59,844 | 00:30:01,263 | وإن كان هذا نصيبي من الدنيا... | وإن كان هذا نصيبي من الدنيا... |
347 | 00:30:03,643 | 00:30:04,645 | فقد نعمت بالكثير. | فقد نعمت بالكثير. |
348 | 00:30:06,524 | 00:30:09,154 | نعمت بـ"مونيك" و "تيم". | نعمت بـ"مونيك" و "تيم". |
349 | 00:30:12,118 | 00:30:14,999 | ونعمت برجل قاتل من أجلي منذ اللحظة التي التقاني فيها. | ونعمت برجل قاتل من أجلي منذ اللحظة التي التقاني فيها. |
350 | 00:30:16,878 | 00:30:17,880 | "دافينا". | "دافينا". |
351 | 00:30:19,091 | 00:30:22,180 | أغلب البشر لا ينعمون بهذا وإن عاشوا ليبلغوا المئة عام. | أغلب البشر لا ينعمون بهذا وإن عاشوا ليبلغوا المئة عام. |
352 | 00:30:27,482 | 00:30:28,484 | "مارسيل"، أنا مستعدة. | "مارسيل"، أنا مستعدة. |
353 | 00:30:51,155 | 00:30:52,157 | النار. | النار. |
354 | 00:31:21,215 | 00:31:22,425 | أتؤمنين بالحصاد؟ | أتؤمنين بالحصاد؟ |
355 | 00:31:24,889 | 00:31:25,891 | أؤمن. | أؤمن. |
356 | 00:32:28,724 | 00:32:30,854 | بعد الحصاد يأتي الجني. | بعد الحصاد يأتي الجني. |
357 | 00:32:32,524 | 00:32:34,945 | تمت تضحياتهن وقبلت. | تمت تضحياتهن وقبلت. |
358 | 00:32:36,031 | 00:32:39,788 | نستدعي حكيماتنا ليحيين المختارات. | نستدعي حكيماتنا ليحيين المختارات. |
359 | 00:32:54,067 | 00:32:58,242 | ندعوكن يا حكيماتنا أن تحيين المختارات. | ندعوكن يا حكيماتنا أن تحيين المختارات. |
360 | 00:33:04,629 | 00:33:06,132 | أحيين المختارات. | أحيين المختارات. |
361 | 00:33:12,687 | 00:33:13,689 | أرجوكن. | أرجوكن. |
362 | 00:33:15,359 | 00:33:16,361 | أتوسل إليكن. | أتوسل إليكن. |
363 | 00:33:23,125 | 00:33:24,127 | لا! | لا! |
364 | 00:34:10,010 | 00:34:12,348 | - لن يعيدها هذا، أتعلم؟ - هذا خطؤك. | - لن يعيدها هذا، أتعلم؟ - هذا خطؤك. |
365 | 00:34:13,267 | 00:34:14,937 | ما كان يجب أن أسمح لك بالاقتراب منها. | ما كان يجب أن أسمح لك بالاقتراب منها. |
366 | 00:34:15,730 | 00:34:18,778 | - "مارسيل"... - كانت المدينة بخير قبل مجيئك. | - "مارسيل"... - كانت المدينة بخير قبل مجيئك. |
367 | 00:34:18,945 | 00:34:19,988 | كنا بخير! | كنا بخير! |
368 | 00:34:20,364 | 00:34:22,869 | "دافينا" كانت آمنة وكانت تحت السيطرة! | "دافينا" كانت آمنة وكانت تحت السيطرة! |
369 | 00:34:23,161 | 00:34:25,959 | ليتك لم تستفزها وليتك لم تقتل حبيبها! | ليتك لم تستفزها وليتك لم تقتل حبيبها! |
370 | 00:34:26,251 | 00:34:29,382 | تعازي لموت الفتاة لكن لا تخسر منظورك. | تعازي لموت الفتاة لكن لا تخسر منظورك. |
371 | 00:34:29,591 | 00:34:31,804 | ما زلنا ننعم بمجتمعنا مصاصو دماء هذه المدينة... | ما زلنا ننعم بمجتمعنا مصاصو دماء هذه المدينة... |
372 | 00:34:31,971 | 00:34:36,563 | لا يهمني أمر مصاصي الدماء! لقد ماتت! | لا يهمني أمر مصاصي الدماء! لقد ماتت! |
373 | 00:34:38,317 | 00:34:39,319 | هل تسمعني؟ | هل تسمعني؟ |
374 | 00:34:47,919 | 00:34:48,921 | أنا آسف. | أنا آسف. |
375 | 00:34:50,633 | 00:34:53,639 | تظنني لا أشعر بحزنك لكنك مخطئ. | تظنني لا أشعر بحزنك لكنك مخطئ. |
376 | 00:34:59,526 | 00:35:03,450 | في أعقاب فراري من هذه المدينة اعتقدت أنك مت. | في أعقاب فراري من هذه المدينة اعتقدت أنك مت. |
377 | 00:35:05,245 | 00:35:09,713 | مرت سنين قبل أن أستطيع نطق اسمك لذا شعرت قطعاً بألم فقدان عزيز. | مرت سنين قبل أن أستطيع نطق اسمك لذا شعرت قطعاً بألم فقدان عزيز. |
378 | 00:35:12,092 | 00:35:13,094 | أنا آسف. | أنا آسف. |
379 | 00:35:15,892 | 00:35:16,894 | أنا آسف. | أنا آسف. |
380 | 00:35:25,494 | 00:35:28,291 | - هل أنت مستعد لمسامحتي؟ - الأمر ليس بهذه البساطة يا "هيلي". | - هل أنت مستعد لمسامحتي؟ - الأمر ليس بهذه البساطة يا "هيلي". |
381 | 00:35:29,920 | 00:35:35,932 | "إيلايجا"، أخطأت بمطالعة يومياتك وبإخبار "صوفي" بشأن "سيليست". | "إيلايجا"، أخطأت بمطالعة يومياتك وبإخبار "صوفي" بشأن "سيليست". |
382 | 00:35:36,683 | 00:35:41,568 | لكن بعد كل ما جرى اليوم، لا أرى سبباً يمنع تغاضينا عما جرى. | لكن بعد كل ما جرى اليوم، لا أرى سبباً يمنع تغاضينا عما جرى. |
383 | 00:35:41,693 | 00:35:42,946 | أنت من بين كل الناس ينبغي أن تعلمي السبب. | أنت من بين كل الناس ينبغي أن تعلمي السبب. |
384 | 00:35:44,908 | 00:35:47,789 | أثناء إصابتي بالحمى في الجدول كنت داخل عقلي. | أثناء إصابتي بالحمى في الجدول كنت داخل عقلي. |
385 | 00:35:48,373 | 00:35:51,337 | - عرفت ما تعنيه "سيليست" لي. - ألا تقصد ما عنته لك؟ | - عرفت ما تعنيه "سيليست" لي. - ألا تقصد ما عنته لك؟ |
386 | 00:35:51,463 | 00:35:55,429 | لا، ألديك فكرة كم أن الحب نادر؟ | لا، ألديك فكرة كم أن الحب نادر؟ |
387 | 00:35:57,182 | 00:36:01,232 | لم أجده خلال ألف عام سوى مرتين وحين وجدته، أخلصت له. | لم أجده خلال ألف عام سوى مرتين وحين وجدته، أخلصت له. |
388 | 00:36:03,403 | 00:36:05,783 | أعلم ما يعنيه الوعد لك يا "إيلايجا". | أعلم ما يعنيه الوعد لك يا "إيلايجا". |
389 | 00:36:07,829 | 00:36:09,958 | لكنك قطعته قبل 200 عام. | لكنك قطعته قبل 200 عام. |
390 | 00:36:11,586 | 00:36:12,630 | أنا أعيش في الحاضر. | أنا أعيش في الحاضر. |
391 | 00:36:13,632 | 00:36:18,475 | إن شعرت برغبة بشيء أتصرف وإن أردت شيئاً آخذه. | إن شعرت برغبة بشيء أتصرف وإن أردت شيئاً آخذه. |
392 | 00:36:19,769 | 00:36:23,067 | لن أفضل الموتى على الإحياء فلم تفضلهم أنت؟ | لن أفضل الموتى على الإحياء فلم تفضلهم أنت؟ |
393 | 00:36:30,248 | 00:36:31,334 | أنا آسفة يا "إيلايجا". | أنا آسفة يا "إيلايجا". |
394 | 00:37:13,418 | 00:37:15,714 | "هذه المسألة كانت ملعونة منذ البداية، أتعلمين؟" | "هذه المسألة كانت ملعونة منذ البداية، أتعلمين؟" |
395 | 00:37:16,758 | 00:37:21,684 | أجل، أنقذنا المدينة ولا أشكو من فقدان الساحرات قواهن... | أجل، أنقذنا المدينة ولا أشكو من فقدان الساحرات قواهن... |
396 | 00:37:21,935 | 00:37:23,981 | لكن لم يجر هذا مثلما أردت. | لكن لم يجر هذا مثلما أردت. |
397 | 00:37:30,368 | 00:37:33,834 | لكنك أذهلتني، كنت واسعة الحيلة اليوم. | لكنك أذهلتني، كنت واسعة الحيلة اليوم. |
398 | 00:37:34,376 | 00:37:36,422 | كيف وجدتهما عند المرفأ؟ | كيف وجدتهما عند المرفأ؟ |
399 | 00:37:38,134 | 00:37:40,931 | لست الوحيد صاحب الجواسيس الأذكياء في الحي يا "نيك". | لست الوحيد صاحب الجواسيس الأذكياء في الحي يا "نيك". |
400 | 00:37:44,605 | 00:37:47,570 | أشعر أحياناً أني لا أقدرك حق قدرك يا أختي الصغيرة. | أشعر أحياناً أني لا أقدرك حق قدرك يا أختي الصغيرة. |
401 | 00:37:54,625 | 00:37:56,254 | أعلم أن خطة "إيلايجا" كانت جنونية لكن... | أعلم أن خطة "إيلايجا" كانت جنونية لكن... |
402 | 00:37:57,840 | 00:37:59,176 | لكنني توقعت نجاحها حقاً. | لكنني توقعت نجاحها حقاً. |
403 | 00:38:00,763 | 00:38:01,681 | وأنا أيضاً. | وأنا أيضاً. |
404 | 00:38:03,393 | 00:38:07,651 | كنت متأكداً أن "دافينا" ستنجو فقد كانت تضج بالحياة. | كنت متأكداً أن "دافينا" ستنجو فقد كانت تضج بالحياة. |
405 | 00:38:13,329 | 00:38:14,331 | ماذا عن القوة؟ | ماذا عن القوة؟ |
406 | 00:38:17,212 | 00:38:19,258 | تعين أن تبعث أربع فتيات ولم تبعث أحدهن. | تعين أن تبعث أربع فتيات ولم تبعث أحدهن. |
407 | 00:38:24,310 | 00:38:25,437 | أين ذهبت تلك القوة؟ | أين ذهبت تلك القوة؟ |
408 | 00:40:07,223 | 00:40:09,895 | - لم نحن هنا؟ - هناك أحد أحيانا. | - لم نحن هنا؟ - هناك أحد أحيانا. |
409 | 00:40:11,064 | 00:40:12,066 | من؟ | من؟ |
410 | 00:40:13,027 | 00:40:14,029 | أنا. | أنا. |
411 | 00:40:17,577 | 00:40:18,663 | "سابين"! | "سابين"! |
412 | 00:40:19,915 | 00:40:21,084 | ما معنى هذا؟ | ما معنى هذا؟ |
413 | 00:40:21,335 | 00:40:24,967 | "باستيانا"، احتملت مناداة الناس لي باسم "سابين" لعام تقريباً. | "باستيانا"، احتملت مناداة الناس لي باسم "سابين" لعام تقريباً. |
414 | 00:40:27,180 | 00:40:29,142 | سأكون ممتنة إن ناديتني باسمي الحقيقي. | سأكون ممتنة إن ناديتني باسمي الحقيقي. |
415 | 00:40:31,063 | 00:40:32,065 | "سيليست". | "سيليست". |
416 | 00:40:39,621 | 00:40:44,548 | "ذا أوريجينالز" | "ذا أوريجينالز" |
417 | 00:40:51,019 | 00:40:52,105 | "مبني على شخصية (كلاوس) من روايات (ذا فامباير دايريز) لـ(إل جيه سميث)" | "مبني على شخصية (كلاوس) من روايات (ذا فامباير دايريز) لـ(إل جيه سميث)" |