This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,968 | 00:00:11,803 | أنت من يدعونه بالشريف. | أنت من يدعونه بالشريف. |
2 | 00:00:21,771 | 00:00:24,691 | أجل، هكذا يدعونني. | أجل، هكذا يدعونني. |
3 | 00:00:26,234 | 00:00:29,362 | ومع ذلك، تبعت أخي إلى هنا إلى "نيو أورلينز" | ومع ذلك، تبعت أخي إلى هنا إلى "نيو أورلينز" |
4 | 00:00:29,446 | 00:00:30,864 | للمشاركة في حرب | للمشاركة في حرب |
5 | 00:00:31,823 | 00:00:33,158 | لذا... | لذا... |
6 | 00:00:34,701 | 00:00:36,077 | أنا أسألك... | أنا أسألك... |
7 | 00:00:38,121 | 00:00:41,332 | أيبدو هذا لك تصرفاً شريفاً؟ | أيبدو هذا لك تصرفاً شريفاً؟ |
8 | 00:00:42,083 | 00:00:43,501 | لا تبدو بخير. | لا تبدو بخير. |
9 | 00:00:44,294 | 00:00:47,422 | حسناً، كان هناك خنجر غامض مغروس في صدري هذا الصباح | حسناً، كان هناك خنجر غامض مغروس في صدري هذا الصباح |
10 | 00:00:47,505 | 00:00:50,341 | لذا، أعتقد أني متماسك بشكل جيد | لذا، أعتقد أني متماسك بشكل جيد |
11 | 00:00:51,134 | 00:00:52,385 | "دافينا" | "دافينا" |
12 | 00:00:54,888 | 00:00:57,057 | أعتقد أننا أنا وأنت نملك القوة لإنهاء الحرب | أعتقد أننا أنا وأنت نملك القوة لإنهاء الحرب |
13 | 00:00:57,140 | 00:00:59,726 | ما بين الساحرات ومصاصي الدماء قبل أن تبدأ بحق | ما بين الساحرات ومصاصي الدماء قبل أن تبدأ بحق |
14 | 00:00:59,809 | 00:01:01,811 | أنا، من خلال سيطرتي على تصرفات أخي | أنا، من خلال سيطرتي على تصرفات أخي |
15 | 00:01:01,895 | 00:01:04,230 | وأنت، من خلال التصرف على طبيعتك | وأنت، من خلال التصرف على طبيعتك |
16 | 00:01:04,314 | 00:01:07,901 | وليس كأداة في يد "مارسيل" أو السحرة. | وليس كأداة في يد "مارسيل" أو السحرة. |
17 | 00:01:10,111 | 00:01:11,696 | ولم قد أثق فيك؟ | ولم قد أثق فيك؟ |
18 | 00:01:11,780 | 00:01:16,409 | أولاً، رغم تضوري جوعاً أنا لم أحاول امتصاص دمك | أولاً، رغم تضوري جوعاً أنا لم أحاول امتصاص دمك |
19 | 00:01:16,493 | 00:01:19,162 | ولم لا؟ لا يوجد سواي هنا | ولم لا؟ لا يوجد سواي هنا |
20 | 00:01:20,371 | 00:01:25,251 | حتى في وضعي الحالي ما كنت لأتغذى من طفلة. | حتى في وضعي الحالي ما كنت لأتغذى من طفلة. |
21 | 00:02:16,886 | 00:02:20,140 | "ذا أوريجينالز" | "ذا أوريجينالز" |
22 | 00:02:41,286 | 00:02:43,705 | {\an8}كان بيننا اتفاق توفرين الحماية لطفلي الذي لم يولد | {\an8}كان بيننا اتفاق توفرين الحماية لطفلي الذي لم يولد |
23 | 00:02:43,788 | 00:02:45,415 | {\an8}وأفكك أنا جيش "مارسيل" | {\an8}وأفكك أنا جيش "مارسيل" |
24 | 00:02:45,498 | 00:02:48,835 | {\an8}وفيما كنت منشغلاً في إتمام جانبي من الاتفاق | {\an8}وفيما كنت منشغلاً في إتمام جانبي من الاتفاق |
25 | 00:02:48,918 | 00:02:51,379 | {\an8}سمحت بتعرض "هيلي" لهجوم وأوشكت أن تُقتل | {\an8}سمحت بتعرض "هيلي" لهجوم وأوشكت أن تُقتل |
26 | 00:02:51,462 | 00:02:53,381 | {\an8}على يد جماعة سحرة مجانين. | {\an8}على يد جماعة سحرة مجانين. |
27 | 00:02:53,464 | 00:02:55,592 | لم تكن لي علاقة بالأمر أقسم | لم تكن لي علاقة بالأمر أقسم |
28 | 00:02:55,675 | 00:02:59,470 | أنا و"هيلي" مرتبطتان، أتذكران؟ إن ماتت فسأموت أنا. | أنا و"هيلي" مرتبطتان، أتذكران؟ إن ماتت فسأموت أنا. |
29 | 00:02:59,554 | 00:03:02,724 | - من كانوا إذن؟ - كانوا فرقة من المتطرفين | - من كانوا إذن؟ - كانوا فرقة من المتطرفين |
30 | 00:03:02,807 | 00:03:06,185 | {\an8}أخبرتهم "سابين" بغباء عن رؤية ما راودتها عن الطفل. | {\an8}أخبرتهم "سابين" بغباء عن رؤية ما راودتها عن الطفل. |
31 | 00:03:06,269 | 00:03:08,479 | {\an8}- أي رؤيا؟ - تراودها رؤى طوال الوقت. | {\an8}- أي رؤيا؟ - تراودها رؤى طوال الوقت. |
32 | 00:03:08,563 | 00:03:12,191 | {\an8}وهي مفتوحة لأي تأويل أعتقد أنها أخطأت في تأويل هذه. | {\an8}وهي مفتوحة لأي تأويل أعتقد أنها أخطأت في تأويل هذه. |
33 | 00:03:12,275 | 00:03:15,820 | {\an8}اسمحي لي أن أسأل كيف فُسرت هذه الرؤية بالتحديد؟ | {\an8}اسمحي لي أن أسأل كيف فُسرت هذه الرؤية بالتحديد؟ |
34 | 00:03:17,739 | 00:03:20,575 | {\an8}بأن طفلك سيجلب الموت لكل السحرة. | {\an8}بأن طفلك سيجلب الموت لكل السحرة. |
35 | 00:03:21,242 | 00:03:24,537 | {\an8}حسناً، أنا أزداد حباً لهذا الطفل مع كل لحظة. | {\an8}حسناً، أنا أزداد حباً لهذا الطفل مع كل لحظة. |
36 | 00:03:24,621 | 00:03:29,542 | {\an8}أصغي يا "صوفي"، وعدت "إيلايجا" بحماية طفل آلـ"مايكلسون" المعجزة | {\an8}أصغي يا "صوفي"، وعدت "إيلايجا" بحماية طفل آلـ"مايكلسون" المعجزة |
37 | 00:03:29,626 | 00:03:32,337 | {\an8}فيما يحاول هو الفوز بولاء ساحرتكم "دافينا". | {\an8}فيما يحاول هو الفوز بولاء ساحرتكم "دافينا". |
38 | 00:03:32,420 | 00:03:35,506 | {\an8}لم لا تخبريني كم متطرف هو هذا الفريق | {\an8}لم لا تخبريني كم متطرف هو هذا الفريق |
39 | 00:03:36,216 | 00:03:37,884 | {\an8}أيتحدث "إيلايجا" إلى "دافينا"؟ | {\an8}أيتحدث "إيلايجا" إلى "دافينا"؟ |
40 | 00:03:37,967 | 00:03:40,011 | أجل في هذه اللحظة على ما أظن. | أجل في هذه اللحظة على ما أظن. |
41 | 00:03:41,054 | 00:03:44,766 | {\an8}أعتقد أنه سيكون لديها الكثير لتقوله عن ذلك الحشد. | {\an8}أعتقد أنه سيكون لديها الكثير لتقوله عن ذلك الحشد. |
42 | 00:03:45,308 | 00:03:46,559 | أخبرينا. | أخبرينا. |
43 | 00:03:48,519 | 00:03:51,981 | {\an8}لم أكن دوماً مساندة للسحرة. | {\an8}لم أكن دوماً مساندة للسحرة. |
44 | 00:03:53,107 | 00:03:55,526 | {\an8}"قبل 8 أشهر." | {\an8}"قبل 8 أشهر." |
45 | 00:03:57,862 | 00:03:59,322 | اشربوا جميعاً | اشربوا جميعاً |
46 | 00:03:59,405 | 00:04:02,033 | هكذا يحتفلون في "ريو". | هكذا يحتفلون في "ريو". |
47 | 00:04:04,327 | 00:04:06,412 | {\an8}كانت أختي مخلصة مثل والدينا | {\an8}كانت أختي مخلصة مثل والدينا |
48 | 00:04:06,496 | 00:04:08,623 | {\an8}وكانت نشأتنا متشددة | {\an8}وكانت نشأتنا متشددة |
49 | 00:04:08,706 | 00:04:10,333 | {\an8}مما أثار جنوني | {\an8}مما أثار جنوني |
50 | 00:04:10,416 | 00:04:13,169 | لحظة أن بلغت سن 21 تركت الحي للترحال | لحظة أن بلغت سن 21 تركت الحي للترحال |
51 | 00:04:15,004 | 00:04:16,256 | واللهو | واللهو |
52 | 00:04:17,006 | 00:04:19,968 | {\an8}ولكني أردت أن أصبح طاهية لذا، عدت إلى "روسو" | {\an8}ولكني أردت أن أصبح طاهية لذا، عدت إلى "روسو" |
53 | 00:04:28,977 | 00:04:32,272 | "جين آن"، مرحباً | "جين آن"، مرحباً |
54 | 00:04:32,355 | 00:04:33,690 | لم تكن تلك أنا | لم تكن تلك أنا |
55 | 00:04:33,773 | 00:04:35,024 | مرحباً. | مرحباً. |
56 | 00:04:36,859 | 00:04:40,029 | أهلاً بعودتك يا "صوف" أيمكننا أن نقصد مكاناً للتحدث؟ | أهلاً بعودتك يا "صوف" أيمكننا أن نقصد مكاناً للتحدث؟ |
57 | 00:04:40,780 | 00:04:42,031 | أخبريني وحسب. | أخبريني وحسب. |
58 | 00:04:42,532 | 00:04:46,119 | أجرى الشيوخ تصويتاً سنمضي قدماً في مراسم الحصاد. | أجرى الشيوخ تصويتاً سنمضي قدماً في مراسم الحصاد. |
59 | 00:04:47,370 | 00:04:48,496 | ماذا؟ | ماذا؟ |
60 | 00:04:48,579 | 00:04:50,206 | ماذا يكون الحصاد بحق السماء؟ | ماذا يكون الحصاد بحق السماء؟ |
61 | 00:04:50,290 | 00:04:53,001 | إنه طقس يعقده مجلس السحرة كل ثلاثة قرون | إنه طقس يعقده مجلس السحرة كل ثلاثة قرون |
62 | 00:04:53,084 | 00:04:55,628 | كي نسترد الرابط بسحر أسلافنا | كي نسترد الرابط بسحر أسلافنا |
63 | 00:04:55,712 | 00:04:59,382 | نسترضي أسلافنا فيبقون تدفق قوتنا المتوارثة | نسترضي أسلافنا فيبقون تدفق قوتنا المتوارثة |
64 | 00:04:59,465 | 00:05:01,092 | ولم لم أسمع بهذا؟ | ولم لم أسمع بهذا؟ |
65 | 00:05:01,175 | 00:05:04,178 | لأن الحصاد بدا دوماً كأسطورة أو قصة | لأن الحصاد بدا دوماً كأسطورة أو قصة |
66 | 00:05:04,262 | 00:05:08,766 | تتناقلها الأجيال مثل سفينة "نوح" أو سير "بوذا" على الماء | تتناقلها الأجيال مثل سفينة "نوح" أو سير "بوذا" على الماء |
67 | 00:05:09,267 | 00:05:10,977 | نوع القصص التي يؤمن بها البعض حرفياً | نوع القصص التي يؤمن بها البعض حرفياً |
68 | 00:05:11,060 | 00:05:12,812 | وينكرها البعض الآخر. | وينكرها البعض الآخر. |
69 | 00:05:13,396 | 00:05:14,814 | كي نولد من جديد | كي نولد من جديد |
70 | 00:05:15,231 | 00:05:16,983 | لا بد أن نضحي. | لا بد أن نضحي. |
71 | 00:05:17,650 | 00:05:20,445 | كي نولد من جديد لا بد أن نضحي. | كي نولد من جديد لا بد أن نضحي. |
72 | 00:05:20,528 | 00:05:23,614 | كي نولد من جديد لا بد أن نتحلى بالإيمان. | كي نولد من جديد لا بد أن نتحلى بالإيمان. |
73 | 00:05:24,782 | 00:05:26,909 | كي نولد من جديد لا بد أن نتحلى بالإيمان. | كي نولد من جديد لا بد أن نتحلى بالإيمان. |
74 | 00:05:27,577 | 00:05:30,413 | أتؤمنون بالحصاد؟ | أتؤمنون بالحصاد؟ |
75 | 00:05:30,788 | 00:05:32,290 | ولا حتى للحظة | ولا حتى للحظة |
76 | 00:05:33,541 | 00:05:34,792 | - "صوفي". - صه. | - "صوفي". - صه. |
77 | 00:05:35,585 | 00:05:39,130 | - ماذا تفعلين؟ - أنقذ المجتمع الذي نبذته. | - ماذا تفعلين؟ - أنقذ المجتمع الذي نبذته. |
78 | 00:05:39,213 | 00:05:42,925 | أنتم جميعاً سخيفات "مونيك"، جدياً؟ | أنتم جميعاً سخيفات "مونيك"، جدياً؟ |
79 | 00:05:43,426 | 00:05:45,136 | أخبرتني أمي بأنه يتحتم علي فعل هذا. | أخبرتني أمي بأنه يتحتم علي فعل هذا. |
80 | 00:05:46,054 | 00:05:48,431 | حسناً، سأتحدث إلى أمك. | حسناً، سأتحدث إلى أمك. |
81 | 00:05:53,811 | 00:05:56,647 | كانوا يُعدون فتيات مجتمعنا منذ أشهر | كانوا يُعدون فتيات مجتمعنا منذ أشهر |
82 | 00:05:56,731 | 00:05:59,192 | يتم اختيار أربعة لأجل الحصاد | يتم اختيار أربعة لأجل الحصاد |
83 | 00:05:59,275 | 00:06:02,236 | قالوا إنه شرف وإنهن مميزات | قالوا إنه شرف وإنهن مميزات |
84 | 00:06:02,320 | 00:06:03,696 | ظننت الأمر أسطورة. | ظننت الأمر أسطورة. |
85 | 00:06:04,280 | 00:06:05,740 | وهل كان أسطورة؟ | وهل كان أسطورة؟ |
86 | 00:06:10,953 | 00:06:12,205 | "مارسيل" | "مارسيل" |
87 | 00:06:13,039 | 00:06:15,083 | استيقظت مبكراً، صحيح؟ | استيقظت مبكراً، صحيح؟ |
88 | 00:06:15,166 | 00:06:18,586 | أعلم، أجعل الأمر يبدو سهلاً ولكن لدي إمبراطورية أديرها. | أعلم، أجعل الأمر يبدو سهلاً ولكن لدي إمبراطورية أديرها. |
89 | 00:06:18,669 | 00:06:22,381 | من الجيد أنك تتولاها عني فكل تلك المسؤوليات تبدو مملة | من الجيد أنك تتولاها عني فكل تلك المسؤوليات تبدو مملة |
90 | 00:06:22,465 | 00:06:23,716 | قد يضفي هذا الخبر بعض الإثارة | قد يضفي هذا الخبر بعض الإثارة |
91 | 00:06:23,800 | 00:06:26,886 | علمت لتوي بالعثور على مجموعة سحرة مقتولين قرب الجدول | علمت لتوي بالعثور على مجموعة سحرة مقتولين قرب الجدول |
92 | 00:06:26,969 | 00:06:30,264 | أذى لا يُحدثه إلا مستذئب إلا أن البدر لم يكن مكتملاً | أذى لا يُحدثه إلا مستذئب إلا أن البدر لم يكن مكتملاً |
93 | 00:06:30,348 | 00:06:33,935 | لدي مخبر هناك سألتقي به وأود أن ترافقني. | لدي مخبر هناك سألتقي به وأود أن ترافقني. |
94 | 00:06:34,018 | 00:06:35,603 | سحرة ميتين قرب الجدول | سحرة ميتين قرب الجدول |
95 | 00:06:36,104 | 00:06:39,148 | لا يبدو الأمر مشكلة بل مدعاة للاحتفال. | لا يبدو الأمر مشكلة بل مدعاة للاحتفال. |
96 | 00:06:39,232 | 00:06:42,443 | حسناً، شيء ما قتلهم ولربما ما يزال طليقاً | حسناً، شيء ما قتلهم ولربما ما يزال طليقاً |
97 | 00:06:42,527 | 00:06:47,615 | وبكون دمائك الشفاء الوحيد من عضة مستذئب، أود أن ترافقني. | وبكون دمائك الشفاء الوحيد من عضة مستذئب، أود أن ترافقني. |
98 | 00:06:48,074 | 00:06:51,035 | لم لا؟ لم أقصد الجدول منذ مدة طويلة | لم لا؟ لم أقصد الجدول منذ مدة طويلة |
99 | 00:06:51,536 | 00:06:53,663 | - أنا في الطريق. - أراك لاحقاً يا أخي. | - أنا في الطريق. - أراك لاحقاً يا أخي. |
100 | 00:06:55,456 | 00:06:58,251 | - هذا هو. - لا يمكنكما الخروج هناك الآن | - هذا هو. - لا يمكنكما الخروج هناك الآن |
101 | 00:06:58,334 | 00:07:00,586 | يجب أن أجمع بقايا السحرة وأن أقدسها | يجب أن أجمع بقايا السحرة وأن أقدسها |
102 | 00:07:00,670 | 00:07:04,006 | إن لم أصل إليها قبل غروب الشمس، سنخسر صلتنا بسحرهم. | إن لم أصل إليها قبل غروب الشمس، سنخسر صلتنا بسحرهم. |
103 | 00:07:04,090 | 00:07:07,051 | أولئك السحرة حاولوا قتل "هيلي" | أولئك السحرة حاولوا قتل "هيلي" |
104 | 00:07:07,135 | 00:07:10,596 | أفضل ألا يكتشف مخبر "مارسيل" شيئاً يقوده إلينا | أفضل ألا يكتشف مخبر "مارسيل" شيئاً يقوده إلينا |
105 | 00:07:10,680 | 00:07:13,015 | أو إليها أو إلى...ذلك. | أو إليها أو إلى...ذلك. |
106 | 00:07:13,099 | 00:07:15,184 | كم أنت راقي! | كم أنت راقي! |
107 | 00:07:15,268 | 00:07:18,855 | لا تبارحي مكانك ولا تكملي قصتك لحين عودتي. | لا تبارحي مكانك ولا تكملي قصتك لحين عودتي. |
108 | 00:07:24,777 | 00:07:26,320 | انظروا من عاد | انظروا من عاد |
109 | 00:07:26,904 | 00:07:29,031 | هل أتيت لزيارة سجينتك في السقيفة؟ | هل أتيت لزيارة سجينتك في السقيفة؟ |
110 | 00:07:29,115 | 00:07:32,577 | إليك عني، هي ليست سجينة وسأنقلها الليلة | إليك عني، هي ليست سجينة وسأنقلها الليلة |
111 | 00:07:32,660 | 00:07:34,412 | أناس كثر يعرفون مكانها. | أناس كثر يعرفون مكانها. |
112 | 00:07:34,495 | 00:07:37,582 | كنت أسمع قصصاً عما تعتزمه كوني غادرت المدينة | كنت أسمع قصصاً عما تعتزمه كوني غادرت المدينة |
113 | 00:07:37,665 | 00:07:40,168 | استغلال تلك الفتاة لمنع السحرة من ممارسة السحر. | استغلال تلك الفتاة لمنع السحرة من ممارسة السحر. |
114 | 00:07:40,668 | 00:07:42,462 | مع احترامي التام أيها الأب "كيه" | مع احترامي التام أيها الأب "كيه" |
115 | 00:07:42,545 | 00:07:46,340 | إن كنت ستدافع عن حقوق السحرة فليس لدينا ما نناقشه. | إن كنت ستدافع عن حقوق السحرة فليس لدينا ما نناقشه. |
116 | 00:07:56,350 | 00:07:57,768 | أتعزفين؟ | أتعزفين؟ |
117 | 00:07:58,269 | 00:08:00,855 | ذلك...ليس لي. | ذلك...ليس لي. |
118 | 00:08:12,533 | 00:08:13,993 | أخبار جيدة يا "دي" الصغيرة. | أخبار جيدة يا "دي" الصغيرة. |
119 | 00:08:14,076 | 00:08:15,703 | سأنقلك من هذا المكان القديم. | سأنقلك من هذا المكان القديم. |
120 | 00:08:15,786 | 00:08:18,039 | - حقاً؟ متى؟ - الليلة. | - حقاً؟ متى؟ - الليلة. |
121 | 00:08:18,122 | 00:08:19,916 | أحتاج فقط للترتيب للأمر | أحتاج فقط للترتيب للأمر |
122 | 00:08:20,291 | 00:08:22,001 | كيف حال مصاص الدم الأصلي؟ | كيف حال مصاص الدم الأصلي؟ |
123 | 00:08:22,084 | 00:08:25,505 | لا تزعج الجثة فأنا أعمل على تعويذة. | لا تزعج الجثة فأنا أعمل على تعويذة. |
124 | 00:08:27,215 | 00:08:29,550 | مؤكد، احزمي أغراضك، حسناً؟ | مؤكد، احزمي أغراضك، حسناً؟ |
125 | 00:08:29,634 | 00:08:32,220 | خذي فقط ما تريدين أخذه سأشتري لك كل ما تحتاجين إليه. | خذي فقط ما تريدين أخذه سأشتري لك كل ما تحتاجين إليه. |
126 | 00:08:32,303 | 00:08:33,554 | حسناً. | حسناً. |
127 | 00:08:44,982 | 00:08:46,817 | لم تكشفي له أني استيقظت. | لم تكشفي له أني استيقظت. |
128 | 00:08:47,777 | 00:08:49,529 | لم ننتهي من التحدث بعد. | لم ننتهي من التحدث بعد. |
129 | 00:08:52,532 | 00:08:54,367 | تبدين مقربة جداً من "مارسيل". | تبدين مقربة جداً من "مارسيل". |
130 | 00:08:55,243 | 00:08:56,661 | "مارسيل" هو عائلتي. | "مارسيل" هو عائلتي. |
131 | 00:08:57,161 | 00:09:00,164 | ومع ذلك فـ"مارسيل" شخص يسعد بإيذاء السحرة | ومع ذلك فـ"مارسيل" شخص يسعد بإيذاء السحرة |
132 | 00:09:01,415 | 00:09:05,044 | الأشخاص الذين كنت لأظنك تعتبرينهم عائلتك | الأشخاص الذين كنت لأظنك تعتبرينهم عائلتك |
133 | 00:09:05,461 | 00:09:07,838 | - ألا يزعجك ذلك؟ - لا | - ألا يزعجك ذلك؟ - لا |
134 | 00:09:08,673 | 00:09:10,174 | هم يستحقون ذلك. | هم يستحقون ذلك. |
135 | 00:09:11,425 | 00:09:13,678 | - لم قد تقولين ذلك؟ - لأنهم كاذبون | - لم قد تقولين ذلك؟ - لأنهم كاذبون |
136 | 00:09:14,470 | 00:09:15,888 | جميعهم. | جميعهم. |
137 | 00:09:15,972 | 00:09:19,100 | أجبروني وأصدقائي على عقد طقس حصاد | أجبروني وأصدقائي على عقد طقس حصاد |
138 | 00:09:22,812 | 00:09:26,274 | قالوا إن مشاركتنا ستجلب القوة لعائلاتنا | قالوا إن مشاركتنا ستجلب القوة لعائلاتنا |
139 | 00:09:26,899 | 00:09:28,234 | والصحة | والصحة |
140 | 00:09:34,574 | 00:09:37,577 | وإن الجميع سيحتفي بنا للأبد كمنقذات للمجتمع | وإن الجميع سيحتفي بنا للأبد كمنقذات للمجتمع |
141 | 00:09:38,869 | 00:09:40,997 | ولكن كل ما أرادوه بحق هو المزيد من القوة | ولكن كل ما أرادوه بحق هو المزيد من القوة |
142 | 00:09:41,664 | 00:09:43,291 | لذا، غادرت قبل أن ينالوها | لذا، غادرت قبل أن ينالوها |
143 | 00:09:43,833 | 00:09:47,920 | والآن، الوقت ينفد منهم لأنه وبعد الحصاد يحين الجني | والآن، الوقت ينفد منهم لأنه وبعد الحصاد يحين الجني |
144 | 00:09:48,004 | 00:09:50,464 | وإن لم يُتموا الحصاد فلن يكون هناك جني | وإن لم يُتموا الحصاد فلن يكون هناك جني |
145 | 00:09:51,257 | 00:09:54,719 | قريباً سيبدأ كل السحرة في الحي بفقدان قواهم | قريباً سيبدأ كل السحرة في الحي بفقدان قواهم |
146 | 00:09:56,304 | 00:09:58,723 | ثم وأخيراً لن يعودوا سحرة. | ثم وأخيراً لن يعودوا سحرة. |
147 | 00:09:59,599 | 00:10:01,976 | ما الذي يتطلبه الأمر إذن لإتمام هذا الطقس؟ | ما الذي يتطلبه الأمر إذن لإتمام هذا الطقس؟ |
148 | 00:10:05,146 | 00:10:06,856 | لا بد أن أموت. | لا بد أن أموت. |
149 | 00:10:24,457 | 00:10:25,708 | حسناً | حسناً |
150 | 00:10:27,084 | 00:10:29,295 | أنت، ماذا بحق السماء؟ | أنت، ماذا بحق السماء؟ |
151 | 00:10:29,378 | 00:10:31,422 | ستذهبين على أي حال صحيح؟ | ستذهبين على أي حال صحيح؟ |
152 | 00:10:32,048 | 00:10:34,050 | - أريد أن أرافقك. - لا، شكراً. | - أريد أن أرافقك. - لا، شكراً. |
153 | 00:10:34,133 | 00:10:36,677 | أهانني "كلاوس" بالفعل هذا الصباح ولا أريد أن يتكرر الأمر. | أهانني "كلاوس" بالفعل هذا الصباح ولا أريد أن يتكرر الأمر. |
154 | 00:10:36,761 | 00:10:41,182 | ماذا لو...أياً كان المسؤول عن قتل كل أولئك السحرة ما يزال هناك؟ | ماذا لو...أياً كان المسؤول عن قتل كل أولئك السحرة ما يزال هناك؟ |
155 | 00:10:41,265 | 00:10:43,517 | سبق وعرفنا أنه يحبني ويكره السحرة | سبق وعرفنا أنه يحبني ويكره السحرة |
156 | 00:10:43,601 | 00:10:45,645 | لذا، ستكونين بأمان أكبر معي. | لذا، ستكونين بأمان أكبر معي. |
157 | 00:10:45,728 | 00:10:48,606 | أعتذر إن لم أكن أصدق قلقك المفاجىء على سلامتي. | أعتذر إن لم أكن أصدق قلقك المفاجىء على سلامتي. |
158 | 00:10:50,608 | 00:10:53,861 | أصغي، سبب قدومي الوحيد إلى هذه البلدة الغبية في الأصل | أصغي، سبب قدومي الوحيد إلى هذه البلدة الغبية في الأصل |
159 | 00:10:53,944 | 00:10:56,906 | هو لمعرفة المزيد عن عائلتي أختك من أخبرتني | هو لمعرفة المزيد عن عائلتي أختك من أخبرتني |
160 | 00:10:56,989 | 00:10:59,533 | بأن "مارسيل" طرد المستذئبين من الحي إلى الجدول | بأن "مارسيل" طرد المستذئبين من الحي إلى الجدول |
161 | 00:10:59,617 | 00:11:03,454 | وليلة أمس، أنا متأكدة من أن ملاكاً حارساً من الذئاب أنقذ حياتي | وليلة أمس، أنا متأكدة من أن ملاكاً حارساً من الذئاب أنقذ حياتي |
162 | 00:11:03,537 | 00:11:07,291 | - لذا، سأرافقك. - أيعقل أن تكونا أكثر غباء؟ | - لذا، سأرافقك. - أيعقل أن تكونا أكثر غباء؟ |
163 | 00:11:10,503 | 00:11:12,380 | بإمكان اثنين القيام بالملاحقة كما تعلمان | بإمكان اثنين القيام بالملاحقة كما تعلمان |
164 | 00:11:12,463 | 00:11:15,007 | سمعتما "كلاوس"، هو و"مارسيل" ذاهبان إلى حيث تذهبان. | سمعتما "كلاوس"، هو و"مارسيل" ذاهبان إلى حيث تذهبان. |
165 | 00:11:15,091 | 00:11:16,342 | اشغليهما إذن | اشغليهما إذن |
166 | 00:11:16,967 | 00:11:20,554 | لأنه ما لم ترغبي في حبس مستذئبة حبلى ثائرة الهرمونات في قبر | لأنه ما لم ترغبي في حبس مستذئبة حبلى ثائرة الهرمونات في قبر |
167 | 00:11:20,638 | 00:11:26,060 | فسأرافقك، كما أولن يغضب "إيلايجا" إن سمع أني مت والطفل اختناقاً؟ | فسأرافقك، كما أولن يغضب "إيلايجا" إن سمع أني مت والطفل اختناقاً؟ |
168 | 00:11:31,399 | 00:11:34,402 | ما الأمر يا "ريبيكا"؟ هل أنت غاضبة لأني خارج برفقة حبيبك السابق؟ | ما الأمر يا "ريبيكا"؟ هل أنت غاضبة لأني خارج برفقة حبيبك السابق؟ |
169 | 00:11:34,485 | 00:11:36,862 | ما كل ذلك الضجيج المروع حولك؟ | ما كل ذلك الضجيج المروع حولك؟ |
170 | 00:11:36,946 | 00:11:40,658 | وفقاً للافتة المروعة فإنها حانة الجدول الكبيرة "أوغي". | وفقاً للافتة المروعة فإنها حانة الجدول الكبيرة "أوغي". |
171 | 00:11:40,741 | 00:11:42,785 | حسناً، اطلب عدة جولات من المشروب | حسناً، اطلب عدة جولات من المشروب |
172 | 00:11:42,868 | 00:11:45,121 | وابقيا بعيدين عن السحرة الموتى بعض الوقت | وابقيا بعيدين عن السحرة الموتى بعض الوقت |
173 | 00:11:45,204 | 00:11:48,290 | الساحرة في مهمة دفن ووالدة طفلك في مهمة روحية | الساحرة في مهمة دفن ووالدة طفلك في مهمة روحية |
174 | 00:11:48,374 | 00:11:51,043 | وأنا أحافظ على وعدي لـ"إيلايجا" بحمايتها لذا... | وأنا أحافظ على وعدي لـ"إيلايجا" بحمايتها لذا... |
175 | 00:11:51,502 | 00:11:52,753 | ماطل رجاء. | ماطل رجاء. |
176 | 00:12:06,267 | 00:12:08,602 | - هل الأمور بخير؟ - كالمعتاد | - هل الأمور بخير؟ - كالمعتاد |
177 | 00:12:09,270 | 00:12:10,938 | أختي المزاجية. | أختي المزاجية. |
178 | 00:12:12,231 | 00:12:15,776 | - أين مخبرك إذن؟ - "توماس"، هو يتقصى الأخبار | - أين مخبرك إذن؟ - "توماس"، هو يتقصى الأخبار |
179 | 00:12:15,860 | 00:12:17,653 | احتسي شراباً ثم سنتبعه. | احتسي شراباً ثم سنتبعه. |
180 | 00:12:18,154 | 00:12:21,615 | أفترض أن ذلك سيمنحنا فرصة لمراجعة الأمور | أفترض أن ذلك سيمنحنا فرصة لمراجعة الأمور |
181 | 00:12:22,366 | 00:12:24,368 | كسبب عدم إرجاعك "إيلايجا" مثلاً | كسبب عدم إرجاعك "إيلايجا" مثلاً |
182 | 00:12:24,743 | 00:12:28,372 | ربما ساحرتك الشابة استأنست لصحبته | ربما ساحرتك الشابة استأنست لصحبته |
183 | 00:12:29,623 | 00:12:31,709 | لا بد وأنها تشعر بالملل الشديد. | لا بد وأنها تشعر بالملل الشديد. |
184 | 00:12:33,752 | 00:12:35,504 | أنت لا تكف أبداً، صحيح؟ | أنت لا تكف أبداً، صحيح؟ |
185 | 00:12:35,838 | 00:12:37,631 | وأنت لا تجيب أبداً، صحيح؟ | وأنت لا تجيب أبداً، صحيح؟ |
186 | 00:12:37,715 | 00:12:39,216 | لم تشعر بفضول كبير إزاء "دافينا"؟ | لم تشعر بفضول كبير إزاء "دافينا"؟ |
187 | 00:12:39,300 | 00:12:43,304 | لو كان لدي رهن إشارتي ساحرة قوية بعمر 16 عام | لو كان لدي رهن إشارتي ساحرة قوية بعمر 16 عام |
188 | 00:12:43,387 | 00:12:45,139 | لتساءلت بخصوصها كذلك. | لتساءلت بخصوصها كذلك. |
189 | 00:12:46,640 | 00:12:48,058 | لن تحصل عليها أبداً. | لن تحصل عليها أبداً. |
190 | 00:12:48,142 | 00:12:50,895 | حسناً | حسناً |
191 | 00:12:52,062 | 00:12:54,273 | سأطرح الأسئلة غير المؤذية إذن | سأطرح الأسئلة غير المؤذية إذن |
192 | 00:12:54,982 | 00:12:56,525 | كيف التقيتها؟ | كيف التقيتها؟ |
193 | 00:12:59,487 | 00:13:03,407 | قد يفاجئك ذلك حدث هذا قبل 8 أشهر | قد يفاجئك ذلك حدث هذا قبل 8 أشهر |
194 | 00:13:03,491 | 00:13:05,743 | قبل أن أمنع السحرة من ممارسة السحر | قبل أن أمنع السحرة من ممارسة السحر |
195 | 00:13:06,368 | 00:13:10,998 | العلاقات ما بين مصاصي الدماء والسحرة...لم تكن ودية | العلاقات ما بين مصاصي الدماء والسحرة...لم تكن ودية |
196 | 00:13:11,081 | 00:13:15,920 | إطلاقاً، ولكن... لنقل إننا كنا أقل انقساماً | إطلاقاً، ولكن... لنقل إننا كنا أقل انقساماً |
197 | 00:13:16,629 | 00:13:19,798 | في الحقيقة بعضنا كان منسجم تماماً | في الحقيقة بعضنا كان منسجم تماماً |
198 | 00:13:36,065 | 00:13:40,361 | الأمر مزعج جداً، أنا أتعامل مع ساحرات مقاتلات مجنونات. | الأمر مزعج جداً، أنا أتعامل مع ساحرات مقاتلات مجنونات. |
199 | 00:13:40,444 | 00:13:42,738 | جميعكن أيتها الساحرات تتصفن بشيء من الجنون. | جميعكن أيتها الساحرات تتصفن بشيء من الجنون. |
200 | 00:13:42,988 | 00:13:45,950 | وأختي فقدت عقلها تماماً هذه المرة | وأختي فقدت عقلها تماماً هذه المرة |
201 | 00:13:46,033 | 00:13:49,370 | أجل، "جين آن" مضحية تماماً ذلك مؤكد. | أجل، "جين آن" مضحية تماماً ذلك مؤكد. |
202 | 00:13:49,453 | 00:13:52,122 | جعلن كل فتاة بعمر 16 عام في مجتمع السحرة | جعلن كل فتاة بعمر 16 عام في مجتمع السحرة |
203 | 00:13:52,206 | 00:13:55,793 | تتوق لتكون واحدة من الأربعة المختارات لأحد الطقوس الجنونية. | تتوق لتكون واحدة من الأربعة المختارات لأحد الطقوس الجنونية. |
204 | 00:13:56,710 | 00:13:58,128 | أيمكنني المساعدة؟ | أيمكنني المساعدة؟ |
205 | 00:13:58,587 | 00:14:00,923 | لا، تسببت بمتاعب كافية لهن | لا، تسببت بمتاعب كافية لهن |
206 | 00:14:01,006 | 00:14:02,800 | ماذا؟ أنا! | ماذا؟ أنا! |
207 | 00:14:04,301 | 00:14:07,137 | أنت حقير أنت تثير المتاعب مع الساحرات دائماً | أنت حقير أنت تثير المتاعب مع الساحرات دائماً |
208 | 00:14:07,721 | 00:14:11,183 | ولهذا... لا بد أن يبقى هذا... | ولهذا... لا بد أن يبقى هذا... |
209 | 00:14:13,894 | 00:14:15,604 | سراً بيننا. | سراً بيننا. |
210 | 00:14:18,691 | 00:14:22,069 | أنت و"صوفي" أيها المنافق! | أنت و"صوفي" أيها المنافق! |
211 | 00:14:24,488 | 00:14:29,743 | تعذب أولئك السحرة ومع ذلك تلعب دور العاشق مع "صوفي ديفيرو". | تعذب أولئك السحرة ومع ذلك تلعب دور العاشق مع "صوفي ديفيرو". |
212 | 00:14:29,827 | 00:14:33,914 | لم يكن الأمر كذلك كانت علاقة عابرة مرضية لكلا الطرفين. | لم يكن الأمر كذلك كانت علاقة عابرة مرضية لكلا الطرفين. |
213 | 00:14:36,709 | 00:14:41,130 | إذن، إن لم تلجأ "صوفي" إليك حبيبها السري مصاص الدماء | إذن، إن لم تلجأ "صوفي" إليك حبيبها السري مصاص الدماء |
214 | 00:14:41,213 | 00:14:42,715 | في وقت حاجتها | في وقت حاجتها |
215 | 00:14:43,674 | 00:14:44,967 | فماذا فعلت؟ | فماذا فعلت؟ |
216 | 00:14:45,050 | 00:14:46,677 | فعلت ما تفعله أي فتاة طيبة | فعلت ما تفعله أي فتاة طيبة |
217 | 00:14:48,095 | 00:14:49,555 | قصدت كاهنها | قصدت كاهنها |
218 | 00:14:49,805 | 00:14:52,725 | لم تهتمي قط بأمور السحرة يا "صوفي" | لم تهتمي قط بأمور السحرة يا "صوفي" |
219 | 00:14:52,808 | 00:14:56,145 | والآن بلغت بك الوقاحة أن تكشفي أمورنا الخاصة لغريب. | والآن بلغت بك الوقاحة أن تكشفي أمورنا الخاصة لغريب. |
220 | 00:14:56,228 | 00:14:57,730 | عليكم العثور على طريقة أخرى. | عليكم العثور على طريقة أخرى. |
221 | 00:14:57,813 | 00:15:01,317 | أتعتقد أننا نستخف بما نفعله؟ حضور مصاصي الدماء يتزايد في الحي | أتعتقد أننا نستخف بما نفعله؟ حضور مصاصي الدماء يتزايد في الحي |
222 | 00:15:01,400 | 00:15:03,652 | نحتاج إلى قوة أكبر لمحاربتهم وإبعادهم | نحتاج إلى قوة أكبر لمحاربتهم وإبعادهم |
223 | 00:15:03,736 | 00:15:05,529 | الأوقات القاسية تتطلب أفعالاً متطرفة. | الأوقات القاسية تتطلب أفعالاً متطرفة. |
224 | 00:15:05,613 | 00:15:08,115 | هذا أكثر من متطرف يا "باستيانا" | هذا أكثر من متطرف يا "باستيانا" |
225 | 00:15:08,198 | 00:15:10,868 | أنت لا تفهمين لأنك لا تؤمنين | أنت لا تفهمين لأنك لا تؤمنين |
226 | 00:15:10,951 | 00:15:16,040 | لم تؤمني قط، ولكني أؤمن كفاية لأضحي بكل شيء في سبيل هذا. | لم تؤمني قط، ولكني أؤمن كفاية لأضحي بكل شيء في سبيل هذا. |
227 | 00:15:16,123 | 00:15:19,376 | واختيار المرء للتضحية فذلك شرف | واختيار المرء للتضحية فذلك شرف |
228 | 00:15:19,460 | 00:15:21,712 | إنها أسطورة...يا "جين آن". | إنها أسطورة...يا "جين آن". |
229 | 00:15:21,795 | 00:15:26,634 | ما تعتزمن فعله ليس خطأ فحسب بل غير قانوني في مدينتي. | ما تعتزمن فعله ليس خطأ فحسب بل غير قانوني في مدينتي. |
230 | 00:15:26,717 | 00:15:28,802 | في مدينتك التي تعج بمصاصي الدماء | في مدينتك التي تعج بمصاصي الدماء |
231 | 00:15:28,886 | 00:15:31,805 | مصاصوا الدماء والبشر توصلوا إلى اتفاق | مصاصوا الدماء والبشر توصلوا إلى اتفاق |
232 | 00:15:31,889 | 00:15:33,933 | تماماً كالذي بيننا وبينكم | تماماً كالذي بيننا وبينكم |
233 | 00:15:34,016 | 00:15:38,145 | احموا المحليين واحموا منازلنا وسنغض الطرف عنكم | احموا المحليين واحموا منازلنا وسنغض الطرف عنكم |
234 | 00:15:38,228 | 00:15:40,731 | ما تعتزمن فعله يتجاوز كل الحدود. | ما تعتزمن فعله يتجاوز كل الحدود. |
235 | 00:15:40,814 | 00:15:43,233 | نحن ببساطة نأخذ ما نحتاج إليه | نحن ببساطة نأخذ ما نحتاج إليه |
236 | 00:15:43,859 | 00:15:46,695 | رابطنا بأسلافنا يضعف بمرور الوقت | رابطنا بأسلافنا يضعف بمرور الوقت |
237 | 00:15:46,779 | 00:15:49,657 | نزرع ونجني هكذا يتم الحصاد. | نزرع ونجني هكذا يتم الحصاد. |
238 | 00:15:49,740 | 00:15:53,827 | أنا الحليف الوحيد لكم أيها السحرة في هذه البلدة | أنا الحليف الوحيد لكم أيها السحرة في هذه البلدة |
239 | 00:15:54,370 | 00:15:57,581 | أتريدون حقاً مواجهة "مارسيل" من دوني؟ | أتريدون حقاً مواجهة "مارسيل" من دوني؟ |
240 | 00:15:57,665 | 00:16:00,960 | لأن هذا ما ستواجهونه إن تابعتم طقس الحصاد. | لأن هذا ما ستواجهونه إن تابعتم طقس الحصاد. |
241 | 00:16:01,335 | 00:16:03,087 | هل الأمور بخير هنا أيها العم "كيرين"؟ | هل الأمور بخير هنا أيها العم "كيرين"؟ |
242 | 00:16:04,129 | 00:16:05,714 | انتهينا يا "شون" | انتهينا يا "شون" |
243 | 00:16:06,757 | 00:16:07,925 | صحيح؟ | صحيح؟ |
244 | 00:16:09,093 | 00:16:11,011 | أعتقد أني وضحت موقفي. | أعتقد أني وضحت موقفي. |
245 | 00:16:11,095 | 00:16:13,097 | سننقل المسألة إلى شيوخنا | سننقل المسألة إلى شيوخنا |
246 | 00:16:18,435 | 00:16:23,023 | تابع دراستك يا "شون" عمك قدوة ممتازة. | تابع دراستك يا "شون" عمك قدوة ممتازة. |
247 | 00:16:28,737 | 00:16:30,823 | استشاطت الساحرات غضباً من "كيرين" | استشاطت الساحرات غضباً من "كيرين" |
248 | 00:16:30,906 | 00:16:34,368 | تقول لي "صوفي" إنهن ألقين تعويذة على ابن أخيه "شون" | تقول لي "صوفي" إنهن ألقين تعويذة على ابن أخيه "شون" |
249 | 00:16:34,451 | 00:16:38,205 | جعلن الأمر يبدو وكأنه يفقد صوابه ببطء لتشتيت "كيرين" | جعلن الأمر يبدو وكأنه يفقد صوابه ببطء لتشتيت "كيرين" |
250 | 00:16:38,288 | 00:16:40,082 | فيما واصلن التخطيط للحصاد. | فيما واصلن التخطيط للحصاد. |
251 | 00:16:42,001 | 00:16:44,920 | - هاجمن ابن أخ "كيرين" إذن. - أجل | - هاجمن ابن أخ "كيرين" إذن. - أجل |
252 | 00:16:45,671 | 00:16:47,506 | لم يعد الفتى على طبيعته بعد ذلك | لم يعد الفتى على طبيعته بعد ذلك |
253 | 00:16:47,589 | 00:16:50,968 | فقد صوابه في النهاية وقتل كل زملائه اللاهوتيين | فقد صوابه في النهاية وقتل كل زملائه اللاهوتيين |
254 | 00:16:51,051 | 00:16:53,429 | كلهم، ثم انتحر. | كلهم، ثم انتحر. |
255 | 00:16:54,638 | 00:16:56,181 | أعتقد أني قرأت عن الأمر | أعتقد أني قرأت عن الأمر |
256 | 00:16:57,182 | 00:17:02,521 | الفتى...قتل توأماً أو كان له توأم أو خلافه. | الفتى...قتل توأماً أو كان له توأم أو خلافه. |
257 | 00:17:02,604 | 00:17:04,982 | لا، قالوا إن لديه أخت توأم. | لا، قالوا إن لديه أخت توأم. |
258 | 00:17:14,533 | 00:17:18,120 | نوريني إذن ماذا عنيت بقولك لا بد أن تموتي؟ | نوريني إذن ماذا عنيت بقولك لا بد أن تموتي؟ |
259 | 00:17:18,203 | 00:17:19,663 | تلك حقيقة الحصاد | تلك حقيقة الحصاد |
260 | 00:17:20,914 | 00:17:23,250 | قالوا إنهم سيدخلوننا نحن الفتيات الأربع في حالة | قالوا إنهم سيدخلوننا نحن الفتيات الأربع في حالة |
261 | 00:17:23,333 | 00:17:25,544 | موت مؤقت كجزء من الأضحية | موت مؤقت كجزء من الأضحية |
262 | 00:17:25,627 | 00:17:29,214 | ثم لاحقاً وقت الجني نستيقظ ونولد ثانية. | ثم لاحقاً وقت الجني نستيقظ ونولد ثانية. |
263 | 00:17:29,673 | 00:17:32,009 | لم أصل لمرحلة الموت المؤقت | لم أصل لمرحلة الموت المؤقت |
264 | 00:17:32,092 | 00:17:34,136 | مما يعني أن الحصاد غير مكتمل | مما يعني أن الحصاد غير مكتمل |
265 | 00:17:35,012 | 00:17:36,805 | ذلك سبب فزع الساحرات | ذلك سبب فزع الساحرات |
266 | 00:17:37,181 | 00:17:38,682 | لقد اقترب موعد الجني | لقد اقترب موعد الجني |
267 | 00:17:38,766 | 00:17:41,268 | وإن لم ينهوا الحصاد قبل ذلك الموعد ينتهي الأمر | وإن لم ينهوا الحصاد قبل ذلك الموعد ينتهي الأمر |
268 | 00:17:43,187 | 00:17:44,980 | كل ما علي فعله هو انتظار أن يفوت وقته | كل ما علي فعله هو انتظار أن يفوت وقته |
269 | 00:17:45,064 | 00:17:47,316 | - ثم ماذا يحدث؟ - تتم معاقبتهن | - ثم ماذا يحدث؟ - تتم معاقبتهن |
270 | 00:17:48,025 | 00:17:49,151 | وأتحرر. | وأتحرر. |
271 | 00:17:50,903 | 00:17:52,488 | من "مارسيل"؟ | من "مارسيل"؟ |
272 | 00:17:53,030 | 00:17:54,406 | من السحر | من السحر |
273 | 00:17:55,866 | 00:17:57,284 | ستجف كل قوانا | ستجف كل قوانا |
274 | 00:17:59,870 | 00:18:01,121 | سأكون طبيعية. | سأكون طبيعية. |
275 | 00:18:01,663 | 00:18:04,625 | أذلك ما تريدينه؟ أن تكوني طبيعية | أذلك ما تريدينه؟ أن تكوني طبيعية |
276 | 00:18:06,543 | 00:18:08,754 | أنا فقط لا أريد أن أكون ما أنا عليه | أنا فقط لا أريد أن أكون ما أنا عليه |
277 | 00:18:11,090 | 00:18:13,008 | أعجز عن السيطرة على الأمر أحياناً | أعجز عن السيطرة على الأمر أحياناً |
278 | 00:18:14,635 | 00:18:15,886 | أقصد السحر | أقصد السحر |
279 | 00:18:17,638 | 00:18:20,599 | أنا...أؤذي الناس | أنا...أؤذي الناس |
280 | 00:18:21,517 | 00:18:22,893 | حتى عندما لا أقصد ذلك. | حتى عندما لا أقصد ذلك. |
281 | 00:18:24,019 | 00:18:25,562 | لم لا تخبريني عن أصدقائك؟ | لم لا تخبريني عن أصدقائك؟ |
282 | 00:18:28,065 | 00:18:29,441 | لا بد وأنك تشتاقين إليهم. | لا بد وأنك تشتاقين إليهم. |
283 | 00:18:31,485 | 00:18:35,697 | هناك "تيم"، هو لا يعرف شيئاً عن السحر، هو طبيعي. | هناك "تيم"، هو لا يعرف شيئاً عن السحر، هو طبيعي. |
284 | 00:18:36,657 | 00:18:39,159 | وأعز صديقاتي، "مونيك" | وأعز صديقاتي، "مونيك" |
285 | 00:18:43,664 | 00:18:45,374 | كانت جزءاً من الحصاد كذلك | كانت جزءاً من الحصاد كذلك |
286 | 00:18:47,501 | 00:18:48,794 | هي محظوظة | هي محظوظة |
287 | 00:18:49,419 | 00:18:52,214 | لم يحارب أحد لأجلي قط ولكن أحدهم حارب لأجلها | لم يحارب أحد لأجلي قط ولكن أحدهم حارب لأجلها |
288 | 00:18:54,049 | 00:18:56,885 | الوحيدة التي عارضت الحصاد كانت خالة "مونيك". | الوحيدة التي عارضت الحصاد كانت خالة "مونيك". |
289 | 00:18:58,220 | 00:18:59,721 | ومن تكون؟ | ومن تكون؟ |
290 | 00:19:01,974 | 00:19:03,225 | "صوفي ديفيرو". | "صوفي ديفيرو". |
291 | 00:19:14,570 | 00:19:16,947 | إذن، أخبريني المزيد عن هذا الحصاد. | إذن، أخبريني المزيد عن هذا الحصاد. |
292 | 00:19:17,489 | 00:19:19,283 | - طلب "كلاوس" أن ننتظر. - أجل | - طلب "كلاوس" أن ننتظر. - أجل |
293 | 00:19:19,366 | 00:19:22,035 | كما وطلب ألا تقصدي الجدول ومع ذلك ها نحن ذا | كما وطلب ألا تقصدي الجدول ومع ذلك ها نحن ذا |
294 | 00:19:22,119 | 00:19:24,371 | بين المخلوقات الطنانة المزعجة. | بين المخلوقات الطنانة المزعجة. |
295 | 00:19:25,664 | 00:19:27,166 | وصلنا | وصلنا |
296 | 00:19:39,970 | 00:19:41,221 | مهلاً. | مهلاً. |
297 | 00:19:51,023 | 00:19:52,608 | أتلك آثار ذئب؟ | أتلك آثار ذئب؟ |
298 | 00:19:54,776 | 00:19:56,111 | من هناك؟ | من هناك؟ |
299 | 00:19:58,238 | 00:19:59,698 | ماذا بحق السماء؟ | ماذا بحق السماء؟ |
300 | 00:20:00,782 | 00:20:02,159 | مصاصة دماء أصلية. | مصاصة دماء أصلية. |
301 | 00:20:04,745 | 00:20:08,081 | دعيني أستوضح الأمر، قصدت أنت و"هيلي" الجدول رغم انعدام المنطق في هذا التصرف | دعيني أستوضح الأمر، قصدت أنت و"هيلي" الجدول رغم انعدام المنطق في هذا التصرف |
302 | 00:20:08,165 | 00:20:10,834 | حيث صادفتما رجلاً تظنين أنه جاسوس "مارسيل" | حيث صادفتما رجلاً تظنين أنه جاسوس "مارسيل" |
303 | 00:20:10,918 | 00:20:12,002 | ومن ثم فقدت أثره. | ومن ثم فقدت أثره. |
304 | 00:20:12,085 | 00:20:17,716 | أجل، والآن وقد علمنا أني فاشلة كأخت وصديقة ومصاصة دماء أصلية | أجل، والآن وقد علمنا أني فاشلة كأخت وصديقة ومصاصة دماء أصلية |
305 | 00:20:17,799 | 00:20:20,552 | فلتعلم أنه يقصد "مارسيل" الآن للوشاية بي. | فلتعلم أنه يقصد "مارسيل" الآن للوشاية بي. |
306 | 00:20:20,636 | 00:20:23,096 | شخص نحيل في عجلة من أمره يبدو وكأنه رأى شبحاً. | شخص نحيل في عجلة من أمره يبدو وكأنه رأى شبحاً. |
307 | 00:20:23,180 | 00:20:25,891 | سأتولى الأمر ولكني بحاجة لمن يشغل "مارسيل". | سأتولى الأمر ولكني بحاجة لمن يشغل "مارسيل". |
308 | 00:20:26,725 | 00:20:28,143 | أنا في طريقي. | أنا في طريقي. |
309 | 00:20:31,355 | 00:20:34,107 | - أختك ثانية. - هي تتوق إلى الاهتمام | - أختك ثانية. - هي تتوق إلى الاهتمام |
310 | 00:20:34,775 | 00:20:37,527 | تابع إذن، كنت على وشك التطرق إلى الجزء المثير. | تابع إذن، كنت على وشك التطرق إلى الجزء المثير. |
311 | 00:20:37,903 | 00:20:39,738 | لا يمكنني المزاح في هذا الأمر | لا يمكنني المزاح في هذا الأمر |
312 | 00:20:40,405 | 00:20:43,450 | اقترفت أخطاء كثيرة في الماضي ولكن لدي قاعدة تخص الأطفال. | اقترفت أخطاء كثيرة في الماضي ولكن لدي قاعدة تخص الأطفال. |
313 | 00:20:43,533 | 00:20:45,869 | لم يشكك أحد في الحصاد سوى "صوفي" | لم يشكك أحد في الحصاد سوى "صوفي" |
314 | 00:20:46,870 | 00:20:48,038 | ولا حتى أمي | ولا حتى أمي |
315 | 00:20:48,830 | 00:20:51,750 | ولذلك لم أشكك أنا فيه كذلك ظننا أنه شرف كبير | ولذلك لم أشكك أنا فيه كذلك ظننا أنه شرف كبير |
316 | 00:20:52,292 | 00:20:53,710 | كنا مؤمنات جداً | كنا مؤمنات جداً |
317 | 00:20:54,127 | 00:20:55,796 | كنا غبيات لأبعد حد. | كنا غبيات لأبعد حد. |
318 | 00:20:56,171 | 00:20:57,756 | كيف بدأ الأمر إذن؟ | كيف بدأ الأمر إذن؟ |
319 | 00:21:00,050 | 00:21:01,718 | خرجنا كأميرات | خرجنا كأميرات |
320 | 00:21:04,721 | 00:21:08,600 | - كانت أمي فخورة جداً. - يضعف سحرنا | - كانت أمي فخورة جداً. - يضعف سحرنا |
321 | 00:21:09,184 | 00:21:12,938 | فيما تصبح روابطنا بأسلافنا واهية بمرور الوقت | فيما تصبح روابطنا بأسلافنا واهية بمرور الوقت |
322 | 00:21:13,355 | 00:21:18,277 | تضرعنا إليهم لقبول هذه الأضحية كمؤشر على إيماننا | تضرعنا إليهم لقبول هذه الأضحية كمؤشر على إيماننا |
323 | 00:21:19,861 | 00:21:22,531 | "باستيانا"، إحدى كبيرات السحرة استحضرت العناصر الأربعة | "باستيانا"، إحدى كبيرات السحرة استحضرت العناصر الأربعة |
324 | 00:21:22,614 | 00:21:24,992 | لربط ماضي ومستقبل سحرنا معاً | لربط ماضي ومستقبل سحرنا معاً |
325 | 00:21:25,075 | 00:21:27,536 | الأرض، لربطنا بأسلافنا | الأرض، لربطنا بأسلافنا |
326 | 00:21:28,036 | 00:21:29,746 | والماء لشفاء مجتمعنا | والماء لشفاء مجتمعنا |
327 | 00:21:31,248 | 00:21:33,292 | والريح لحملنا إلى أسلافنا وإعادتنا | والريح لحملنا إلى أسلافنا وإعادتنا |
328 | 00:21:37,004 | 00:21:38,338 | والنار للتطهير. | والنار للتطهير. |
329 | 00:21:44,594 | 00:21:47,889 | بعد كل التحضيرات علمنا ما يجب توقعه بالضبط | بعد كل التحضيرات علمنا ما يجب توقعه بالضبط |
330 | 00:21:48,348 | 00:21:50,642 | أخبرونا على مدى أسابيع بأن السحر في السكين المستخدم | أخبرونا على مدى أسابيع بأن السحر في السكين المستخدم |
331 | 00:21:50,726 | 00:21:53,395 | في جرح راحاتنا سيجعلنا ندخل في سبات | في جرح راحاتنا سيجعلنا ندخل في سبات |
332 | 00:21:53,478 | 00:21:56,773 | ولاحقاً ووقت الجني سننبعث جميعاً من جديد | ولاحقاً ووقت الجني سننبعث جميعاً من جديد |
333 | 00:21:56,857 | 00:22:01,069 | قالوا إننا سنستيقظ معاً جميعاً وسنكون أكثر قوة من أي وقت مضى. | قالوا إننا سنستيقظ معاً جميعاً وسنكون أكثر قوة من أي وقت مضى. |
334 | 00:22:02,195 | 00:22:03,780 | وكان الأمر تماماً مثل التمرين | وكان الأمر تماماً مثل التمرين |
335 | 00:22:04,197 | 00:22:07,868 | كل ما تبقى هو جرح صغير في راحة يدينا لأضحية الدم. | كل ما تبقى هو جرح صغير في راحة يدينا لأضحية الدم. |
336 | 00:22:11,747 | 00:22:13,915 | لا، توقفي، "باستيانا"، توقفي. | لا، توقفي، "باستيانا"، توقفي. |
337 | 00:22:13,999 | 00:22:16,335 | عليك أن تتوقفي يا "باستيانا" رجاء لا تفعلي هذا... | عليك أن تتوقفي يا "باستيانا" رجاء لا تفعلي هذا... |
338 | 00:22:17,419 | 00:22:20,797 | حتى وبعد أن حاولت "صوفي" وقفه لم نشتبه في شيء | حتى وبعد أن حاولت "صوفي" وقفه لم نشتبه في شيء |
339 | 00:22:20,881 | 00:22:24,593 | لا بد أن تضحي كي تولدي | لا بد أن تضحي كي تولدي |
340 | 00:22:24,676 | 00:22:26,303 | هل أنت مؤمنة؟ | هل أنت مؤمنة؟ |
341 | 00:22:40,067 | 00:22:42,819 | كل المتورطين...في الطقس | كل المتورطين...في الطقس |
342 | 00:22:43,570 | 00:22:46,698 | - علموا أن هذا سيحدث. - باستثناءنا نحن الأربعة | - علموا أن هذا سيحدث. - باستثناءنا نحن الأربعة |
343 | 00:22:47,991 | 00:22:50,911 | لم يعتزموا جعلنا نخلد للنوم بل كانوا يعتزمون ذبحنا. | لم يعتزموا جعلنا نخلد للنوم بل كانوا يعتزمون ذبحنا. |
344 | 00:22:52,037 | 00:22:54,706 | توقفي، لا. | توقفي، لا. |
345 | 00:22:54,790 | 00:22:57,834 | - "مونيك ديفيرو". - لا | - "مونيك ديفيرو". - لا |
346 | 00:22:57,918 | 00:22:59,878 | لا تذهبي يا "مونيك". | لا تذهبي يا "مونيك". |
347 | 00:23:01,671 | 00:23:05,217 | رجوت أن يساعدنا أحد حتى أمي تجاهلتني | رجوت أن يساعدنا أحد حتى أمي تجاهلتني |
348 | 00:23:06,176 | 00:23:10,097 | صرخت "صوفي" وصرخت مستنجدة بأختها أو أي أحد ليتصرف | صرخت "صوفي" وصرخت مستنجدة بأختها أو أي أحد ليتصرف |
349 | 00:23:10,889 | 00:23:12,516 | ما مشكلتكم؟ | ما مشكلتكم؟ |
350 | 00:23:14,101 | 00:23:15,685 | ولكن أحداً لم يتدخل. | ولكن أحداً لم يتدخل. |
351 | 00:23:16,603 | 00:23:18,230 | ولكنك نجوت | ولكنك نجوت |
352 | 00:23:19,356 | 00:23:21,525 | لذا، لا بد وأن تدخل أحد أو شيء. | لذا، لا بد وأن تدخل أحد أو شيء. |
353 | 00:23:23,235 | 00:23:24,528 | أجل | أجل |
354 | 00:23:25,195 | 00:23:26,655 | تدخل أحدهم أخيراً. | تدخل أحدهم أخيراً. |
355 | 00:23:27,114 | 00:23:30,158 | - اهربي يا "مونيك"، اهربي. - لا. | - اهربي يا "مونيك"، اهربي. - لا. |
356 | 00:23:39,167 | 00:23:40,585 | "مارسيل". | "مارسيل". |
357 | 00:23:42,170 | 00:23:43,547 | أنت من أوقف الأمر. | أنت من أوقف الأمر. |
358 | 00:23:44,673 | 00:23:46,883 | علم "كيرين" بكل التفاصيل من "صوفي" | علم "كيرين" بكل التفاصيل من "صوفي" |
359 | 00:23:47,759 | 00:23:50,720 | بعد مذبحة ابن أخيه في الكنيسة كان محطماً تماماً | بعد مذبحة ابن أخيه في الكنيسة كان محطماً تماماً |
360 | 00:23:51,138 | 00:23:53,056 | غادر البلدة قبل الحصاد مباشرة | غادر البلدة قبل الحصاد مباشرة |
361 | 00:23:53,598 | 00:23:57,269 | ولكن وفي طريقه للرحيل قصدني وطلب مني وقفه | ولكن وفي طريقه للرحيل قصدني وطلب مني وقفه |
362 | 00:23:57,352 | 00:24:00,021 | علم أني لا أريد للساحرات الحصول على قوة أكبر | علم أني لا أريد للساحرات الحصول على قوة أكبر |
363 | 00:24:01,064 | 00:24:05,068 | ولدي قاعدة حيال إساءة استخدام الناس للأطفال، لذا، نفذت ما طلبه | ولدي قاعدة حيال إساءة استخدام الناس للأطفال، لذا، نفذت ما طلبه |
364 | 00:24:05,735 | 00:24:07,445 | ولكني تأخرت كثيراً. | ولكني تأخرت كثيراً. |
365 | 00:24:17,581 | 00:24:20,292 | لا، "مونيك"، لا | لا، "مونيك"، لا |
366 | 00:24:24,713 | 00:24:27,757 | اتركني، توقفوا | اتركني، توقفوا |
367 | 00:24:27,841 | 00:24:30,802 | توقفوا، اتركني، توقفوا. | توقفوا، اتركني، توقفوا. |
368 | 00:24:36,183 | 00:24:37,767 | أمسكت بك. | أمسكت بك. |
369 | 00:24:37,851 | 00:24:40,478 | كان ثمة شيء ما في رؤية "دافينا" تقاوم | كان ثمة شيء ما في رؤية "دافينا" تقاوم |
370 | 00:24:42,063 | 00:24:44,524 | لم تستسلم للذبح، أتفهم؟ | لم تستسلم للذبح، أتفهم؟ |
371 | 00:24:45,650 | 00:24:47,068 | أفهم | أفهم |
372 | 00:24:48,153 | 00:24:49,613 | يا "مارسيلاس". | يا "مارسيلاس". |
373 | 00:24:53,491 | 00:24:57,704 | شعرت أننا روحان متآلفتان. | شعرت أننا روحان متآلفتان. |
374 | 00:25:25,815 | 00:25:28,985 | كل فتاة ماتت أطلقت قوتها في الفتاة التالية. | كل فتاة ماتت أطلقت قوتها في الفتاة التالية. |
375 | 00:25:29,069 | 00:25:31,446 | وبما أني كنت الأخيرة حظيت بها كلها فجأة | وبما أني كنت الأخيرة حظيت بها كلها فجأة |
376 | 00:25:31,863 | 00:25:35,951 | كل القوة التي افترض أن تنطلق لتعود للأرض لإرضاء أسلافنا. | كل القوة التي افترض أن تنطلق لتعود للأرض لإرضاء أسلافنا. |
377 | 00:25:36,243 | 00:25:40,705 | - إذن...كان الحصاد ناجحاً بالفعل. - كان هناك شيء ينجح | - إذن...كان الحصاد ناجحاً بالفعل. - كان هناك شيء ينجح |
378 | 00:25:41,248 | 00:25:45,752 | وعلمت أنه يفترض أن أموت كي يتم الحصاد وننبعث جميعاً ثانية | وعلمت أنه يفترض أن أموت كي يتم الحصاد وننبعث جميعاً ثانية |
379 | 00:25:46,294 | 00:25:49,214 | ولكنهم كذبوا علينا حيال طريقة قتلنا | ولكنهم كذبوا علينا حيال طريقة قتلنا |
380 | 00:25:50,715 | 00:25:53,718 | فكيف أعرف أنهم لم يكذبوا بخصوص انبعاثنا؟ | فكيف أعرف أنهم لم يكذبوا بخصوص انبعاثنا؟ |
381 | 00:25:56,179 | 00:25:59,224 | ولكن في الأغلب أنا لم أرغب في أن أموت | ولكن في الأغلب أنا لم أرغب في أن أموت |
382 | 00:26:00,141 | 00:26:01,601 | لذا، تركته ينقذني | لذا، تركته ينقذني |
383 | 00:26:02,811 | 00:26:04,646 | أنقذ "مارسيل" حياتي. | أنقذ "مارسيل" حياتي. |
384 | 00:26:11,987 | 00:26:14,281 | أنت الفارس المغوار | أنت الفارس المغوار |
385 | 00:26:14,948 | 00:26:18,743 | رغم أنه ولا بد أن "دافينا" تعلم أنك مدين لها بقدر ما هي مدينة لك | رغم أنه ولا بد أن "دافينا" تعلم أنك مدين لها بقدر ما هي مدينة لك |
386 | 00:26:19,577 | 00:26:22,747 | ما كنت لتتمكن أبداً من منع الساحرات من استخدام السحر من دونها. | ما كنت لتتمكن أبداً من منع الساحرات من استخدام السحر من دونها. |
387 | 00:26:23,206 | 00:26:25,500 | هي ليست على وئام معهم | هي ليست على وئام معهم |
388 | 00:26:25,583 | 00:26:29,045 | أنا أحميها، كثير منهم يودون الإمساك بها وقتلها | أنا أحميها، كثير منهم يودون الإمساك بها وقتلها |
389 | 00:26:29,129 | 00:26:31,423 | لإتمام الحصاد وإن لم يفعلوا... | لإتمام الحصاد وإن لم يفعلوا... |
390 | 00:26:31,506 | 00:26:33,925 | فستبقى الفتيات الأخريات ميتات وسيفقدون قوتهم. | فستبقى الفتيات الأخريات ميتات وسيفقدون قوتهم. |
391 | 00:26:34,009 | 00:26:37,721 | - وإن فعلوا فستفقد قوتك. - وتفقد "دافينا" حياتها. | - وإن فعلوا فستفقد قوتك. - وتفقد "دافينا" حياتها. |
392 | 00:26:38,346 | 00:26:40,515 | أليس هذا كالأيام الخوالي؟ | أليس هذا كالأيام الخوالي؟ |
393 | 00:26:40,932 | 00:26:42,559 | إلى أي حد أنتما ثملان؟ | إلى أي حد أنتما ثملان؟ |
394 | 00:26:42,642 | 00:26:44,894 | لأبعد حد | لأبعد حد |
395 | 00:26:46,146 | 00:26:47,564 | سأقصد المرحاض | سأقصد المرحاض |
396 | 00:26:48,398 | 00:26:49,816 | سأعود بسرعة. | سأعود بسرعة. |
397 | 00:26:52,777 | 00:26:55,113 | لم أره ثملاً لهذا الحد منذ العشرينات. | لم أره ثملاً لهذا الحد منذ العشرينات. |
398 | 00:26:55,572 | 00:26:57,073 | هل أتيت لاصطحابه للمنزل؟ | هل أتيت لاصطحابه للمنزل؟ |
399 | 00:26:59,451 | 00:27:00,702 | ولأي سبب عدى هذا قد أكون هنا؟ | ولأي سبب عدى هذا قد أكون هنا؟ |
400 | 00:27:00,785 | 00:27:05,498 | لا أدري، ربما للحرص على ألا أثمل كثيراً وأفشي أسراراً | لا أدري، ربما للحرص على ألا أثمل كثيراً وأفشي أسراراً |
401 | 00:27:05,582 | 00:27:07,542 | عني وعنك خير لنا أن تبقى أسراراً | عني وعنك خير لنا أن تبقى أسراراً |
402 | 00:27:11,463 | 00:27:12,839 | أنا حريص. | أنا حريص. |
403 | 00:27:13,798 | 00:27:15,008 | آمل ذلك | آمل ذلك |
404 | 00:27:15,592 | 00:27:18,011 | لأنك لن ترغب في أن تسيء إلي | لأنك لن ترغب في أن تسيء إلي |
405 | 00:27:19,179 | 00:27:20,638 | "ريبيكا مايكلسون" | "ريبيكا مايكلسون" |
406 | 00:27:21,639 | 00:27:25,143 | أنت، من لا ترغب في الإساءة إلي. | أنت، من لا ترغب في الإساءة إلي. |
407 | 00:27:33,401 | 00:27:34,736 | "توماس" على ما أظن | "توماس" على ما أظن |
408 | 00:27:34,819 | 00:27:38,865 | طلب مني "مارسيل" تحري ما تعرفه عن السحرة الميتين. | طلب مني "مارسيل" تحري ما تعرفه عن السحرة الميتين. |
409 | 00:27:38,948 | 00:27:43,745 | سمعت أنهم كانوا يلاحقون مستذئبة حبلى، غباء منها التواجد هناك | سمعت أنهم كانوا يلاحقون مستذئبة حبلى، غباء منها التواجد هناك |
410 | 00:27:43,828 | 00:27:46,331 | - وحدها. - أجل، بالفعل | - وحدها. - أجل، بالفعل |
411 | 00:27:46,414 | 00:27:48,917 | - مدهش مدى سذاجة البعض! - أجل. | - مدهش مدى سذاجة البعض! - أجل. |
412 | 00:28:00,428 | 00:28:02,555 | يمكنك إعادة هذا الآن لمالكه | يمكنك إعادة هذا الآن لمالكه |
413 | 00:28:03,014 | 00:28:04,516 | تم إصلاحه. | تم إصلاحه. |
414 | 00:28:13,525 | 00:28:15,568 | لا أعلم إن كنت سأراه ثانية. | لا أعلم إن كنت سأراه ثانية. |
415 | 00:28:30,959 | 00:28:32,460 | "دافينا" | "دافينا" |
416 | 00:28:32,544 | 00:28:36,548 | هذه القوة التي استمديتها من صديقاتك المتوفيات تفوق قدرتك | هذه القوة التي استمديتها من صديقاتك المتوفيات تفوق قدرتك |
417 | 00:28:37,340 | 00:28:41,261 | أنت بحاجة إلى السيطرة عليها مما يتطلب الدراسة والتمرين | أنت بحاجة إلى السيطرة عليها مما يتطلب الدراسة والتمرين |
418 | 00:28:42,721 | 00:28:44,973 | كانت أمي ساحرة قوية جداً | كانت أمي ساحرة قوية جداً |
419 | 00:28:46,099 | 00:28:49,310 | وخلفت وراءها سفرها المتعلق بالسحر تركة من الكتب الغنية بالتعاويذ | وخلفت وراءها سفرها المتعلق بالسحر تركة من الكتب الغنية بالتعاويذ |
420 | 00:28:49,394 | 00:28:52,147 | تحتوي هذه الكتب على كل الأدوات | تحتوي هذه الكتب على كل الأدوات |
421 | 00:28:52,230 | 00:28:54,566 | التي قد تحتاجين إليها للسيطرة على سحرك | التي قد تحتاجين إليها للسيطرة على سحرك |
422 | 00:28:56,443 | 00:29:00,780 | إن حررتني من هنا فسأشاركك إياها | إن حررتني من هنا فسأشاركك إياها |
423 | 00:29:02,699 | 00:29:05,702 | ولكن إن رحلت الآن مع "مارسيل" لن نرى بعضنا ثانية | ولكن إن رحلت الآن مع "مارسيل" لن نرى بعضنا ثانية |
424 | 00:29:07,203 | 00:29:10,540 | ولن أتمكن من العثور عليك ومساعدتك. | ولن أتمكن من العثور عليك ومساعدتك. |
425 | 00:29:12,751 | 00:29:14,627 | تلاعب السحرة بي | تلاعب السحرة بي |
426 | 00:29:15,795 | 00:29:17,547 | وتعلم كيف انتهى الأمر. | وتعلم كيف انتهى الأمر. |
427 | 00:29:18,006 | 00:29:19,591 | هذا ليس تلاعباً | هذا ليس تلاعباً |
428 | 00:29:21,009 | 00:29:23,136 | بل عملية تبادل | بل عملية تبادل |
429 | 00:29:26,181 | 00:29:27,807 | أنا أعرض عليك صفقة. | أنا أعرض عليك صفقة. |
430 | 00:29:39,402 | 00:29:41,112 | كان هذا عملاً سريعاً يا "ريبيكا" | كان هذا عملاً سريعاً يا "ريبيكا" |
431 | 00:29:41,613 | 00:29:44,365 | أين "مارسيل"؟ في الداخل يصلح تبرجه | أين "مارسيل"؟ في الداخل يصلح تبرجه |
432 | 00:29:44,449 | 00:29:47,118 | احترم ذوقي، المكان قذر هناك | احترم ذوقي، المكان قذر هناك |
433 | 00:29:47,869 | 00:29:49,245 | أين ذهب؟ | أين ذهب؟ |
434 | 00:29:50,079 | 00:29:51,790 | ألم يخبرك بأنه راحل؟ | ألم يخبرك بأنه راحل؟ |
435 | 00:29:53,249 | 00:29:54,501 | لا | لا |
436 | 00:29:55,168 | 00:29:56,961 | أتعتقد أنه أدرك أننا كنا نماطله؟ | أتعتقد أنه أدرك أننا كنا نماطله؟ |
437 | 00:29:57,045 | 00:29:58,296 | لا... | لا... |
438 | 00:30:01,382 | 00:30:04,969 | إلا إن...كان هو يماطلنا. | إلا إن...كان هو يماطلنا. |
439 | 00:30:06,888 | 00:30:08,640 | حسناً، حانت فرصتنا | حسناً، حانت فرصتنا |
440 | 00:30:09,599 | 00:30:11,142 | أمستعدة للرحيل عن هنا؟ | أمستعدة للرحيل عن هنا؟ |
441 | 00:30:11,226 | 00:30:12,644 | - أتوق إلى ذلك. - حسناً. | - أتوق إلى ذلك. - حسناً. |
442 | 00:30:15,855 | 00:30:17,982 | سنترك "إيلايجا" كهدية فراق | سنترك "إيلايجا" كهدية فراق |
443 | 00:30:18,066 | 00:30:21,194 | قد يكسبني ذلك بعض الصفح لخداعي أخويه | قد يكسبني ذلك بعض الصفح لخداعي أخويه |
444 | 00:30:21,945 | 00:30:23,363 | لنذهب. | لنذهب. |
445 | 00:30:42,048 | 00:30:43,550 | ما المشكلة؟ | ما المشكلة؟ |
446 | 00:30:45,093 | 00:30:47,011 | - ماذا يحدث؟ - لا أدري | - ماذا يحدث؟ - لا أدري |
447 | 00:30:48,304 | 00:30:50,014 | ثمة خطب ما | ثمة خطب ما |
448 | 00:30:56,354 | 00:30:59,607 | "مارسيل" ثمة شيء خطر في الخارج | "مارسيل" ثمة شيء خطر في الخارج |
449 | 00:31:01,651 | 00:31:03,027 | أعدني. | أعدني. |
450 | 00:31:06,781 | 00:31:07,907 | تباً! | تباً! |
451 | 00:31:52,994 | 00:31:54,871 | لن يبحث أحد عنك هنا | لن يبحث أحد عنك هنا |
452 | 00:31:56,789 | 00:31:58,291 | هذا إجراء مؤقت | هذا إجراء مؤقت |
453 | 00:31:58,958 | 00:32:01,002 | إلى أن أخرجك من البلدة إلى مكان آمن | إلى أن أخرجك من البلدة إلى مكان آمن |
454 | 00:32:02,879 | 00:32:05,214 | يمكنني حالياً أن أحضر لك أياً ما تريدين | يمكنني حالياً أن أحضر لك أياً ما تريدين |
455 | 00:32:05,965 | 00:32:07,425 | ماذا تحبين أن تفعلي؟ | ماذا تحبين أن تفعلي؟ |
456 | 00:32:09,510 | 00:32:10,803 | أحب الرسم. | أحب الرسم. |
457 | 00:32:10,887 | 00:32:12,847 | فنانة، صحيح؟ ذلك رائع. | فنانة، صحيح؟ ذلك رائع. |
458 | 00:32:12,931 | 00:32:16,017 | حسناً، يمكنني أن أشتري لك كتاب "فنسنت" غداً | حسناً، يمكنني أن أشتري لك كتاب "فنسنت" غداً |
459 | 00:32:16,100 | 00:32:18,811 | - ولربما أحضر لك بعض الستائر أو... - "مارسيل" | - ولربما أحضر لك بعض الستائر أو... - "مارسيل" |
460 | 00:32:21,522 | 00:32:23,066 | أتدري ماذا أريد بحق؟ | أتدري ماذا أريد بحق؟ |
461 | 00:32:26,402 | 00:32:27,904 | أريد أن يدفعوا الثمن. | أريد أن يدفعوا الثمن. |
462 | 00:32:38,790 | 00:32:40,124 | "إيلايجا" | "إيلايجا" |
463 | 00:32:44,963 | 00:32:46,381 | يسرني أنك بقيت. | يسرني أنك بقيت. |
464 | 00:32:47,548 | 00:32:50,009 | هل ستفي بوعدك المتعلق بكتاب أمك للتعويذات؟ | هل ستفي بوعدك المتعلق بكتاب أمك للتعويذات؟ |
465 | 00:32:50,093 | 00:32:51,469 | سأفعل | سأفعل |
466 | 00:32:54,138 | 00:32:57,433 | أتعلمين؟ بغض النظر عن المصاعب فإن عائلتي تأتي فوق كل شيء | أتعلمين؟ بغض النظر عن المصاعب فإن عائلتي تأتي فوق كل شيء |
467 | 00:32:59,018 | 00:33:01,604 | أنا آسف لأن عائلتك خذلتك. | أنا آسف لأن عائلتك خذلتك. |
468 | 00:33:03,189 | 00:33:05,817 | سلمك أخوك "كلاوس" لـ"مارسيل" في صندوق | سلمك أخوك "كلاوس" لـ"مارسيل" في صندوق |
469 | 00:33:05,900 | 00:33:07,735 | ومع ذلك فأنت لم تيأس منه. | ومع ذلك فأنت لم تيأس منه. |
470 | 00:33:08,403 | 00:33:10,530 | حسناً، يئست من اليأس منه | حسناً، يئست من اليأس منه |
471 | 00:33:13,741 | 00:33:15,076 | إنه بلاء | إنه بلاء |
472 | 00:33:17,370 | 00:33:20,540 | سأناضل في سبيل عائلتي حتى آخر نفس في صدري. | سأناضل في سبيل عائلتي حتى آخر نفس في صدري. |
473 | 00:33:21,124 | 00:33:23,167 | وسأقاتل أنا السحرة حتى آخر نفس في صدري. | وسأقاتل أنا السحرة حتى آخر نفس في صدري. |
474 | 00:33:28,047 | 00:33:29,298 | ماذا الآن؟ | ماذا الآن؟ |
475 | 00:33:29,924 | 00:33:32,010 | هل ستتركها هناك فريسة سهلة؟ | هل ستتركها هناك فريسة سهلة؟ |
476 | 00:33:32,093 | 00:33:34,012 | لست في مزاج رائق يا "كيرين" | لست في مزاج رائق يا "كيرين" |
477 | 00:33:34,095 | 00:33:36,973 | كان يفترض أن تخرجها من "نيو أورلينز" بعد الحصاد | كان يفترض أن تخرجها من "نيو أورلينز" بعد الحصاد |
478 | 00:33:37,056 | 00:33:40,893 | لقد خذلنا الثلاث الأخريات ولكننا لم نخذلها ولهذا قصدتك للعون | لقد خذلنا الثلاث الأخريات ولكننا لم نخذلها ولهذا قصدتك للعون |
479 | 00:33:40,977 | 00:33:42,311 | كانت تلك الخطة. | كانت تلك الخطة. |
480 | 00:33:42,395 | 00:33:46,065 | - الخطط تتغير. - خاصة بعد اكتشافك مدى قوتها. | - الخطط تتغير. - خاصة بعد اكتشافك مدى قوتها. |
481 | 00:33:48,151 | 00:33:51,154 | لنوضح أمراً على مر 8 أشهر منذ رحيلك | لنوضح أمراً على مر 8 أشهر منذ رحيلك |
482 | 00:33:51,237 | 00:33:55,700 | كنت أدير هذه المدينة بشكل جيد لا تنقصني عودتك وتدخلك في شؤوني | كنت أدير هذه المدينة بشكل جيد لا تنقصني عودتك وتدخلك في شؤوني |
483 | 00:33:55,783 | 00:33:58,953 | سأفعل ما أريد حيثما أريد أتفهم؟ | سأفعل ما أريد حيثما أريد أتفهم؟ |
484 | 00:33:59,579 | 00:34:03,249 | أتريد أن تكون الرئيس؟ أتريد أن تتخذ القرارات؟ | أتريد أن تكون الرئيس؟ أتريد أن تتخذ القرارات؟ |
485 | 00:34:03,332 | 00:34:07,462 | حسناً، ولكني المسؤول عن البشر | حسناً، ولكني المسؤول عن البشر |
486 | 00:34:13,092 | 00:34:15,053 | ولن ترغب في جعلي عدوك | ولن ترغب في جعلي عدوك |
487 | 00:34:15,970 | 00:34:20,933 | لذا، أقترح أمراً واحداً، ابق بعيداً عن ابنة أخي. | لذا، أقترح أمراً واحداً، ابق بعيداً عن ابنة أخي. |
488 | 00:34:21,642 | 00:34:25,396 | - حسناً، من هي ابنة أخيك أصلاً؟ - "كامي". | - حسناً، من هي ابنة أخيك أصلاً؟ - "كامي". |
489 | 00:34:44,999 | 00:34:49,837 | هؤلاء الأشخاص، كل هذا بسبب رؤيا عن طفلي لا تؤمنين بها | هؤلاء الأشخاص، كل هذا بسبب رؤيا عن طفلي لا تؤمنين بها |
490 | 00:34:50,546 | 00:34:51,798 | أصغي | أصغي |
491 | 00:34:53,049 | 00:34:56,511 | أحب "سابين" ولكنها تعشق الدراما | أحب "سابين" ولكنها تعشق الدراما |
492 | 00:34:57,178 | 00:35:00,515 | تعلمت أن أقيم أياً ما تقوله أو تراه | تعلمت أن أقيم أياً ما تقوله أو تراه |
493 | 00:35:01,182 | 00:35:03,184 | ليتها تبقي فمها مطبقاً. | ليتها تبقي فمها مطبقاً. |
494 | 00:35:03,684 | 00:35:07,939 | شعيرة الحصاد تلك قلت إنك لم تؤمني بها | شعيرة الحصاد تلك قلت إنك لم تؤمني بها |
495 | 00:35:09,524 | 00:35:10,775 | أكنت محقة؟ | أكنت محقة؟ |
496 | 00:35:11,275 | 00:35:14,862 | لا، رأيتها بعيناي | لا، رأيتها بعيناي |
497 | 00:35:15,154 | 00:35:16,405 | نجحت | نجحت |
498 | 00:35:17,657 | 00:35:18,825 | كانت حقيقية. | كانت حقيقية. |
499 | 00:35:21,536 | 00:35:24,789 | كيف لك أن تتأكدي إذن من أن رؤية "سابين" غير حقيقية؟ | كيف لك أن تتأكدي إذن من أن رؤية "سابين" غير حقيقية؟ |
500 | 00:35:40,138 | 00:35:42,807 | تأخذني في رحلة ميدانية لتشغلني | تأخذني في رحلة ميدانية لتشغلني |
501 | 00:35:42,890 | 00:35:45,935 | تصرف مثير للشفقة ومفضوح علمتك أفضل من ذلك. | تصرف مثير للشفقة ومفضوح علمتك أفضل من ذلك. |
502 | 00:35:46,018 | 00:35:48,020 | علمتني أن أحمي ما يخصني | علمتني أن أحمي ما يخصني |
503 | 00:35:48,646 | 00:35:51,691 | لن تأخذ "دافينا" مني انتهى الأمر. | لن تأخذ "دافينا" مني انتهى الأمر. |
504 | 00:35:51,774 | 00:35:53,484 | هناك قانون ثابت في الطبيعة يا "مارسيل" | هناك قانون ثابت في الطبيعة يا "مارسيل" |
505 | 00:35:53,568 | 00:35:55,611 | وهو أن القوي يسلب الضعيف دوماً. | وهو أن القوي يسلب الضعيف دوماً. |
506 | 00:35:55,695 | 00:35:59,949 | لو كنت قوياً هكذا لما هربت من "نيو أورلينز" كساقطة صغيرة | لو كنت قوياً هكذا لما هربت من "نيو أورلينز" كساقطة صغيرة |
507 | 00:36:00,032 | 00:36:01,701 | قبل كل تلك السنوات. | قبل كل تلك السنوات. |
508 | 00:36:04,328 | 00:36:07,832 | أنت تلعب دور الملك مع مجموعة أطفال منذ مدة طويلة | أنت تلعب دور الملك مع مجموعة أطفال منذ مدة طويلة |
509 | 00:36:07,915 | 00:36:11,210 | لا تحسبني أحد خدمك الذين يسيرون ليلاً يا "مارسيل" | لا تحسبني أحد خدمك الذين يسيرون ليلاً يا "مارسيل" |
510 | 00:36:11,294 | 00:36:13,421 | بوسعي أخذ "دافينا" وقتما أشاء. | بوسعي أخذ "دافينا" وقتما أشاء. |
511 | 00:36:17,884 | 00:36:19,510 | ماذا...؟ | ماذا...؟ |
512 | 00:36:20,344 | 00:36:21,721 | سامحني يا "مارسيل" | سامحني يا "مارسيل" |
513 | 00:36:22,430 | 00:36:24,599 | ولكن إن كان أحد ليلقن أخي درساً... | ولكن إن كان أحد ليلقن أخي درساً... |
514 | 00:36:26,100 | 00:36:27,268 | فذلك أنا. | فذلك أنا. |
515 | 00:36:34,400 | 00:36:36,027 | لا آبه إن توجب علينا أن نربطك بحبل | لا آبه إن توجب علينا أن نربطك بحبل |
516 | 00:36:36,110 | 00:36:38,029 | كانت تلك رحلتك الأخيرة إلى الجدول | كانت تلك رحلتك الأخيرة إلى الجدول |
517 | 00:36:38,112 | 00:36:40,072 | ما قصتك وتلك الذئاب على أي حال؟ | ما قصتك وتلك الذئاب على أي حال؟ |
518 | 00:36:40,740 | 00:36:42,575 | أشعر أننا مرتبطون بطريقة ما. | أشعر أننا مرتبطون بطريقة ما. |
519 | 00:36:44,660 | 00:36:51,375 | لا أدري، ربما يكون حلماً خيالياً بعثوري على فرد من عائلتي | لا أدري، ربما يكون حلماً خيالياً بعثوري على فرد من عائلتي |
520 | 00:36:51,459 | 00:36:55,296 | ولكن...أحياناً عندما أشعر أني وحدي في مواجهة العالم | ولكن...أحياناً عندما أشعر أني وحدي في مواجهة العالم |
521 | 00:36:55,880 | 00:36:57,673 | يساعدني ذلك على البقاء. | يساعدني ذلك على البقاء. |
522 | 00:36:59,425 | 00:37:00,676 | أجل، صحيح. | أجل، صحيح. |
523 | 00:37:03,179 | 00:37:07,516 | حسناً، إن سألتني فالعائلة برأيي مصدر إزعاج | حسناً، إن سألتني فالعائلة برأيي مصدر إزعاج |
524 | 00:37:07,600 | 00:37:11,312 | وفيما يتعلق بمواجهتك العالم وحدك كيف تجرؤين؟ | وفيما يتعلق بمواجهتك العالم وحدك كيف تجرؤين؟ |
525 | 00:37:12,355 | 00:37:17,026 | أنا لا أفسد حذاء رائعاً بالسير في منطقة الجدول لأجل أي كان | أنا لا أفسد حذاء رائعاً بالسير في منطقة الجدول لأجل أي كان |
526 | 00:37:23,824 | 00:37:25,451 | "نك"، أخيراً، ماذا...؟ | "نك"، أخيراً، ماذا...؟ |
527 | 00:37:34,377 | 00:37:35,628 | "إيلايجا" | "إيلايجا" |
528 | 00:37:38,297 | 00:37:39,507 | أنت بأمان | أنت بأمان |
529 | 00:37:46,514 | 00:37:49,600 | الآن وقد عدت للمنزل أيكون أول مخططاتك قتل "نيكلاوس"؟ | الآن وقد عدت للمنزل أيكون أول مخططاتك قتل "نيكلاوس"؟ |
530 | 00:37:49,976 | 00:37:52,436 | بعد إذنك لحظة. | بعد إذنك لحظة. |
531 | 00:37:57,858 | 00:37:59,443 | أين يذهب؟ | أين يذهب؟ |
532 | 00:38:21,799 | 00:38:23,217 | لقد عدت. | لقد عدت. |
533 | 00:38:24,218 | 00:38:25,678 | أجل، بالفعل. | أجل، بالفعل. |
534 | 00:38:39,400 | 00:38:41,736 | لا تقطع وعوداً تعجز عن الوفاء بها | لا تقطع وعوداً تعجز عن الوفاء بها |
535 | 00:38:44,613 | 00:38:46,282 | مرحباً بعودتك. | مرحباً بعودتك. |
536 | 00:38:52,663 | 00:38:55,041 | كل ما جئنا لأجله هنا في "نيو أورلينز" كان كذبة | كل ما جئنا لأجله هنا في "نيو أورلينز" كان كذبة |
537 | 00:38:55,458 | 00:39:00,212 | القصة التي ألفتها "صوفي ديفيرو" الصراع على السلطة | القصة التي ألفتها "صوفي ديفيرو" الصراع على السلطة |
538 | 00:39:00,296 | 00:39:03,215 | في الحي الفرنسي والحرب ما بين مصاصي الدماء والسحرة | في الحي الفرنسي والحرب ما بين مصاصي الدماء والسحرة |
539 | 00:39:03,299 | 00:39:05,968 | لم يتعلق الأمر بالأرض مطلقاً وإنما بـ"دافينا". | لم يتعلق الأمر بالأرض مطلقاً وإنما بـ"دافينا". |
540 | 00:39:06,344 | 00:39:10,806 | أقسم إني لم أملك أي فكرة بأن الحصاد قد يكون حقيقياً. | أقسم إني لم أملك أي فكرة بأن الحصاد قد يكون حقيقياً. |
541 | 00:39:10,890 | 00:39:13,809 | ولكن الأمر الوحيد الذي كنت متأكدة منه هو أني كنت مخطئة | ولكن الأمر الوحيد الذي كنت متأكدة منه هو أني كنت مخطئة |
542 | 00:39:14,185 | 00:39:16,979 | وأني قد أخاطر بحياة "مونيك" في أمر غير مؤكد | وأني قد أخاطر بحياة "مونيك" في أمر غير مؤكد |
543 | 00:39:17,063 | 00:39:19,273 | والآن ماتت ابنتي. | والآن ماتت ابنتي. |
544 | 00:39:21,942 | 00:39:23,778 | أخبريني رجاء كيف أصلح الأمر. | أخبريني رجاء كيف أصلح الأمر. |
545 | 00:39:25,029 | 00:39:28,491 | الآن وقد أصبحت "دافينا" لدى "مارسيل"، كيف سنجدها؟ | الآن وقد أصبحت "دافينا" لدى "مارسيل"، كيف سنجدها؟ |
546 | 00:39:28,908 | 00:39:30,493 | إن لم ننه الحصاد | إن لم ننه الحصاد |
547 | 00:39:30,576 | 00:39:33,662 | فستموت "مونيك" والفتاتين الأخريين بحق. | فستموت "مونيك" والفتاتين الأخريين بحق. |
548 | 00:39:36,832 | 00:39:38,084 | انظري إلي | انظري إلي |
549 | 00:39:40,378 | 00:39:44,006 | سنجد أنا وأنت طريقة لاستعادة "مونيك" | سنجد أنا وأنت طريقة لاستعادة "مونيك" |
550 | 00:39:45,216 | 00:39:46,634 | سيكون سرنا الصغير | سيكون سرنا الصغير |
551 | 00:39:47,426 | 00:39:49,011 | سنفعل ذلك معاً | سنفعل ذلك معاً |
552 | 00:39:49,095 | 00:39:52,973 | سنمنع مصاصي الدماء من دخول المقبرة ونعثر على "دافينا" | سنمنع مصاصي الدماء من دخول المقبرة ونعثر على "دافينا" |
553 | 00:39:53,057 | 00:39:56,519 | ونوقف "مارسيل" وننه الشعيرة نهائياً | ونوقف "مارسيل" وننه الشعيرة نهائياً |
554 | 00:39:57,436 | 00:39:59,939 | حتى وإن اضطررت لذبح "دافينا" بنفسي | حتى وإن اضطررت لذبح "دافينا" بنفسي |
555 | 00:40:05,027 | 00:40:09,907 | قبل 8 أشهر خسرت "صوفي ديفيرو" وأختها "جين آن" كل شيء | قبل 8 أشهر خسرت "صوفي ديفيرو" وأختها "جين آن" كل شيء |
556 | 00:40:11,075 | 00:40:15,037 | وبعد 4 أشهر من ذلك دخلت امرأة شابة حامل مطعمهما | وبعد 4 أشهر من ذلك دخلت امرأة شابة حامل مطعمهما |
557 | 00:40:15,663 | 00:40:19,458 | وفجأة تجدد كل الأمل ضحت "جين آن" بحياتها | وفجأة تجدد كل الأمل ضحت "جين آن" بحياتها |
558 | 00:40:19,542 | 00:40:22,586 | كي تستغلك أختها للعثور على "دافينا" | كي تستغلك أختها للعثور على "دافينا" |
559 | 00:40:23,212 | 00:40:26,382 | إن نجحت "صوفي ديفيرو" في الإمساك بـ"دافينا" | إن نجحت "صوفي ديفيرو" في الإمساك بـ"دافينا" |
560 | 00:40:26,465 | 00:40:29,260 | ستتمكن من إعادة ابنة "جين آن" للحياة | ستتمكن من إعادة ابنة "جين آن" للحياة |
561 | 00:40:29,885 | 00:40:31,929 | ظننا أننا سنأتي هنا لشن حرب على السلطة | ظننا أننا سنأتي هنا لشن حرب على السلطة |
562 | 00:40:33,222 | 00:40:34,557 | ولكن الأمر يتعلق بالعائلة | ولكن الأمر يتعلق بالعائلة |
563 | 00:40:37,184 | 00:40:40,563 | ومن أجل إعادة ابنة أختها للحياة ستقاتل "صوفي ديفيرو" حتى الموت | ومن أجل إعادة ابنة أختها للحياة ستقاتل "صوفي ديفيرو" حتى الموت |
564 | 00:40:42,773 | 00:40:44,817 | وذلك يجعلها أشد خطراً من أي شخص آخر. | وذلك يجعلها أشد خطراً من أي شخص آخر. |
565 | 00:40:50,156 | 00:40:53,367 | "(جين آن ديفيرو)" | "(جين آن ديفيرو)" |
566 | 00:40:57,329 | 00:41:00,958 | "ذا أوريجينالز" | "ذا أوريجينالز" |
567 | 00:41:07,381 | 00:41:10,509 | "مبني على شخصية (كلاوس) من روايات (ذا فامباير دايريز) لـ(إل جيه سميث)" | "مبني على شخصية (كلاوس) من روايات (ذا فامباير دايريز) لـ(إل جيه سميث)" |