# Start End Original Translated
1 00:00:01,061 00:00:02,461 Translation and subtitles: by .....:::::GOLDEN EAGLE:::::..... Translation and subtitles: by .....:::::GOLDEN EAGLE:::::.....
2 00:00:03,361 00:00:04,361 Who are you? Who are you?
3 00:00:05,433 00:00:06,533 You can call me Andy. You can call me Andy.
4 00:00:10,179 00:00:11,579 I lead a troop of soldiers. I lead a troop of soldiers.
5 00:00:13,542 00:00:15,142 soldiers, like you … soldiers, like you …
6 00:00:16,548 00:00:18,548 with a collection of very rare qualities. with a collection of very rare qualities.
7 00:00:18,572 00:00:19,672 What do you mean? What do you mean?
8 00:00:22,457 00:00:23,257 The bastard... The bastard...
9 00:00:27,114 00:00:29,314 Let's just say that it's hard to kill us. Let's just say that it's hard to kill us.
10 00:00:37,293 00:00:39,093 You have a question, baby? You have a question, baby?
11 00:00:39,117 00:00:40,717 Do you want their answer? Do you want their answer?
12 00:00:43,915 00:00:44,915 I have a new one. I have a new one.
13 00:00:46,555 00:00:47,355 and? and?
14 00:00:48,449 00:00:49,649 I think he has the potential. I think he has the potential.
15 00:00:52,650 00:00:54,450 do you see? You are getting better now. do you see? You are getting better now.
16 00:00:54,474 00:00:55,774 You have to do the card perfectly. You have to do the card perfectly.
17 00:00:59,171 00:01:00,871 So, are you a good person now or not? So, are you a good person now or not?
18 00:01:00,995 00:01:02,495 It depends on when we are It depends on when we are
19 00:01:03,367 00:01:05,167 Well, we don't really die at all. Well, we don't really die at all.
20 00:01:05,575 00:01:08,275 Because we don't die There is no reason why we should not be harmed. Because we don't die There is no reason why we should not be harmed.
21 00:01:09,265 00:01:10,465 based on history... based on history...
22 00:01:10,489 00:01:12,989 ...We have protected this world And you fight in the shadows. ...We have protected this world And you fight in the shadows.
23 00:01:14,515 00:01:16,915 But almost impossible Stay hidden in this world. But almost impossible Stay hidden in this world.
24 00:01:16,939 00:01:18,239 We live in the present. We live in the present.
25 00:01:19,531 00:01:20,731 Do you want me to take one of you? Do you want me to take one of you?
26 00:01:20,755 00:01:22,555 thanks a lot. thanks a lot.
27 00:01:24,321 00:01:25,721 -It's over -Thankful -It's over -Thankful
28 00:01:28,208 00:01:31,008 These are unusual people. These are unusual people.
29 00:01:32,526 00:01:34,726 It is very difficult to catch them. It is very difficult to catch them.
30 00:01:40,202 00:01:42,502 They want to catch us And use as a test weapon. They want to catch us And use as a test weapon.
31 00:01:43,240 00:01:45,140 But they never have Not facing an army of us. But they never have Not facing an army of us.
32 00:01:45,645 00:01:47,545 A 5-man army. A 5-man army.
33 00:01:47,629 00:01:49,429 Great, let's form a band. Great, let's form a band.
34 00:01:52,991 00:01:54,691 ... If we can break their genetic code. ... If we can break their genetic code.
35 00:01:54,715 00:01:57,515 The whole world is begging us to have it. The whole world is begging us to have it.
36 00:01:59,021 00:02:00,221 You shouldn't have done that You shouldn't have done that
37 00:02:02,245 00:02:04,145 We don't have all the answers... We don't have all the answers...
38 00:02:06,749 00:02:08,049 But we have a goal But we have a goal
39 00:02:15,193 00:02:17,393 I strongly recommend that Right now we are leaving here. I strongly recommend that Right now we are leaving here.
40 00:02:27,436 00:02:29,436 -Let's go -Wait for the sign -Let's go -Wait for the sign
41 00:02:29,460 00:02:31,460 Damn, how can you say that? Damn, how can you say that?