# Start End Original Translated
22 00:00:01,000 00:00:04,000 {\an8} هماهنگی و ویرایش از مسعود کریمی {\an8} هماهنگی و ویرایش از مسعود کریمی
1 00:00:02,101 00:00:06,036 این یه وسیله تشخصی گاز رادون ـه همه جای اداره میذاریمش این یه وسیله تشخصی گاز رادون ـه همه جای اداره میذاریمش
2 00:00:06,101 00:00:10,136 و لطفا این ها رو دور نندازید و لطفا این ها رو دور نندازید
3 00:00:10,201 00:00:11,836 این یه وسیله تشخیص گاز رادون ـه این یه وسیله تشخیص گاز رادون ـه
4 00:00:13,101 00:00:16,036 لطفا پرتشون نکنید لطفا پرتشون نکنید
5 00:00:16,104 00:00:17,671 همه جای اداره میبینیدشون همه جای اداره میبینیدشون
6 00:00:17,739 00:00:19,907 توبی همه جای اداره داره کیت تشخصی رادون میذاره توبی همه جای اداره داره کیت تشخصی رادون میذاره
7 00:00:19,975 00:00:22,670 انگار صاحب اینجاست انگار صاحب اینجاست
8 00:00:22,738 00:00:24,759 اولین بار که مال خودم رو پرت دادم اولین بار که مال خودم رو پرت دادم
9 00:00:24,827 00:00:26,698 فکر کردم تله برای مورچه هاست فکر کردم تله برای مورچه هاست
10 00:00:26,766 00:00:28,629 ولی فهمیدم که ترجیح میدم با مورچه ها زندگی کنم ولی فهمیدم که ترجیح میدم با مورچه ها زندگی کنم
11 00:00:28,697 00:00:31,032 تا اینکه این چیز وحشتناک رو میزم باشه تا اینکه این چیز وحشتناک رو میزم باشه
12 00:00:31,100 00:00:32,465 ... دفعه دوم ... دفعه دوم
13 00:00:32,531 00:00:34,532 فکر کردم یکی از اون چیزاست فکر کردم یکی از اون چیزاست
14 00:00:34,600 00:00:36,965 میدونی ، وقتی میچرخونیشون ، صدای "مو" میده میدونی ، وقتی میچرخونیشون ، صدای "مو" میده
15 00:00:37,032 00:00:38,433 مثل گاو مثل گاو
16 00:00:38,501 00:00:41,673 ولی دقیق تر که نگاه کردم ولی دقیق تر که نگاه کردم
17 00:00:41,741 00:00:44,212 یه تله مورچه دیگه بود ، پس انداختمش دور یه تله مورچه دیگه بود ، پس انداختمش دور
18 00:00:44,280 00:00:46,887 ... دفعه سوم ... دفعه سوم
19 00:00:46,955 00:00:50,695 از روی لج پرتش دادم از روی لج پرتش دادم
20 00:00:50,763 00:00:52,332 بیخیال مایکل بیخیال مایکل
21 00:00:52,400 00:00:53,536 داری بی نظمی میکنی داری بی نظمی میکنی
22 00:00:53,604 00:00:54,872 ! شوخی میکنی ؟ خدا ! شوخی میکنی ؟ خدا
23 00:00:54,939 00:00:56,373 تو میگی که گاز رادون قابل دیدن نیست و خطرناکه تو میگی که گاز رادون قابل دیدن نیست و خطرناکه
24 00:00:56,441 00:00:57,676 و انتظار داری و انتظار داری
25 00:00:57,744 00:00:59,180 با دهنم صدای گوز در نیارم ؟ با دهنم صدای گوز در نیارم ؟
26 00:00:59,248 00:01:00,916 این دیگه چیه ؟ - لطفا بشین - این دیگه چیه ؟ - لطفا بشین -
27 00:01:00,984 00:01:02,084 میدونی ، ما بخاطر رادون نمیمیریم میدونی ، ما بخاطر رادون نمیمیریم
28 00:01:02,152 00:01:03,653 از بی حوصلگی میمیریم [شباهات تلفظ رادون و بی حوصلگی] از بی حوصلگی میمیریم [شباهات تلفظ رادون و بی حوصلگی]
29 00:01:03,721 00:01:04,821 ! آره ! آره
30 00:01:04,889 00:01:05,857 درسته ؟ درسته ؟
31 00:01:05,925 00:01:07,895 و اگه من یه تفنگ با دو تا گلوله داشتم و اگه من یه تفنگ با دو تا گلوله داشتم
32 00:01:07,962 00:01:10,566 و تو یه اتاق با هیتلر ، بن لادن و توبی بودم و تو یه اتاق با هیتلر ، بن لادن و توبی بودم
33 00:01:10,634 00:01:12,369 دو بار به توبی شلیک میکردم دو بار به توبی شلیک میکردم
34 00:01:12,436 00:01:13,370 نه - ! نه - نه - ! نه -
35 00:01:13,438 00:01:15,040 ... اصلا - باشه - ... اصلا - باشه -
36 00:01:15,108 00:01:16,775 واقعا خنده دار شده بودی ، اما زیاده روی کردی واقعا خنده دار شده بودی ، اما زیاده روی کردی
37 00:01:16,843 00:01:18,744 اولی بن لادن رو میکشتم و بعد توبی رو اولی بن لادن رو میکشتم و بعد توبی رو
38 00:01:18,812 00:01:20,281 ... نه ، بازم - اوهوم - ... نه ، بازم - اوهوم -
39 00:01:20,349 00:01:22,352 باشه ، نابغه ها شما ها چی کار میکردید ؟ باشه ، نابغه ها شما ها چی کار میکردید ؟
40 00:01:22,420 00:01:23,721 گلوله رو چرخشی میزدم گلوله رو چرخشی میزدم
41 00:01:23,789 00:01:27,127 مثل فیلم مورد علاقم از جیمز مک آووی ، تحت تعقیب [فیلم محصول سال 2008] مثل فیلم مورد علاقم از جیمز مک آووی ، تحت تعقیب [فیلم محصول سال 2008]
42 00:01:27,194 00:01:28,795 اون فقط بهت کمک میکنه که از پشت وسایل شلیک کنی اون فقط بهت کمک میکنه که از پشت وسایل شلیک کنی
43 00:01:28,863 00:01:30,931 میله پرده تو اتاق هست ؟ میله پرده تو اتاق هست ؟
44 00:01:30,999 00:01:33,269 نمیدونم - چطوره قبول کنیم که زمین - نمیدونم - چطوره قبول کنیم که زمین -
45 00:01:33,336 00:01:34,937 هر چیزی که تو میخوای رو داره ؟ هر چیزی که تو میخوای رو داره ؟
46 00:01:35,004 00:01:37,373 استنلی ، لطفا ! این جدیه استنلی ، لطفا ! این جدیه
47 00:01:37,441 00:01:38,841 این همون چیستانه که از یخ استفاده میکنن این همون چیستانه که از یخ استفاده میکنن
48 00:01:38,909 00:01:40,209 تا مدرکی نمونه ؟ تا مدرکی نمونه ؟
49 00:01:40,277 00:01:41,712 آره ، ما با قندیل یخ میزنیم تو قلب توبی آره ، ما با قندیل یخ میزنیم تو قلب توبی
50 00:01:41,779 00:01:43,847 بیخیال . کل جریان دو تا گلوله نکته انحرافیه بیخیال . کل جریان دو تا گلوله نکته انحرافیه
51 00:01:43,914 00:01:45,015 این کار رو باید بکنید این کار رو باید بکنید
52 00:01:45,083 00:01:46,884 همه رو تو یه صف میذارید از یه گلوله استفاده میکنید همه رو تو یه صف میذارید از یه گلوله استفاده میکنید
53 00:01:46,952 00:01:49,854 هم زمان به گلوی همه شون شلیک میکنیم هم زمان به گلوی همه شون شلیک میکنیم
54 00:01:49,921 00:01:51,421 ببینید فیلیس ، تو هیتلر باش ببینید فیلیس ، تو هیتلر باش
55 00:01:51,489 00:01:53,357 بیا اینجا توبی ، تو خودتی بیا اینجا توبی ، تو خودتی
56 00:01:53,424 00:01:55,058 اندی ، تو بن لادنی به صف شید اندی ، تو بن لادنی به صف شید
57 00:01:55,126 00:01:56,392 من نمیخوام این کار رو بکنم - گلو ها کنار هم - من نمیخوام این کار رو بکنم - گلو ها کنار هم -
58 00:01:56,460 00:01:57,894 ! توبی ، فقط انجامش بده ! توبی ، فقط انجامش بده
59 00:01:57,962 00:01:59,530 توبی ، بیخیال - ! خدایا - توبی ، بیخیال - ! خدایا -
60 00:01:59,598 00:02:01,132 آماده اید ؟ یه گلوله آماده اید ؟ یه گلوله
61 00:02:01,200 00:02:03,202 ! و ... بوووم ! و ... بوووم
62 00:02:06,141 00:02:08,108 آره کار میکنه - کار میکنه - آره کار میکنه - کار میکنه -
63 00:02:08,176 00:02:10,812 عالیه - عالیه -
64 00:02:27,000 00:02:30,341 SRT زیر نویس و ترجمه از قسمت 23 فصل 6 - "The Chump" SRT زیر نویس و ترجمه از قسمت 23 فصل 6 - "The Chump"
65 00:02:31,635 00:02:33,669 چه طعمی گرفتی ؟ چه طعمی گرفتی ؟
66 00:02:33,737 00:02:35,171 خیلی هیجان انگیزه ، پم خیلی هیجان انگیزه ، پم
67 00:02:35,239 00:02:37,139 عقاب ها دارن بستنی با موضوعات مختلف درست میکنن عقاب ها دارن بستنی با موضوعات مختلف درست میکنن
68 00:02:37,207 00:02:38,407 به مناسبت 60 سالگیشون به مناسبت 60 سالگیشون
69 00:02:38,475 00:02:40,710 "despera-dough. Witchy-womanilla." "despera-dough. Witchy-womanilla."
70 00:02:40,778 00:02:42,078 چرا این کارو میکنن ؟ چرا این کارو میکنن ؟
71 00:02:42,146 00:02:43,713 میخوای برشون گردونم ؟ میخوای برشون گردونم ؟
72 00:02:43,781 00:02:45,883 نه ، نه ، نه ، خوبن فقط داشتم نظرمو میگفتم نه ، نه ، نه ، خوبن فقط داشتم نظرمو میگفتم
73 00:02:45,950 00:02:48,185 باید ببریمشون و بازشون کنیم باید ببریمشون و بازشون کنیم
74 00:02:48,253 00:02:49,420 همه ش بخاطر مایکله همه ش بخاطر مایکله
75 00:02:49,488 00:02:50,921 معلوم شد که دوست دخترش متاهله معلوم شد که دوست دخترش متاهله
76 00:02:50,989 00:02:53,057 آره ، و وقتی قلب مایکل میشکنه آره ، و وقتی قلب مایکل میشکنه
77 00:02:53,125 00:02:54,559 اینجا زمان متوقف میشه اینجا زمان متوقف میشه
78 00:02:54,627 00:02:56,995 پس ما داریم سعی میکنیم که از این وضعیت فرار کنیم پس ما داریم سعی میکنیم که از این وضعیت فرار کنیم
79 00:02:57,063 00:02:58,163 بعد از جدایی قبلیش بعد از جدایی قبلیش
80 00:02:58,231 00:03:00,199 چهل هزار کالری رو تو سه ساعت خورد چهل هزار کالری رو تو سه ساعت خورد
81 00:03:00,267 00:03:02,535 درسته ، پم ؟ پم اینطور بهم گفت درسته ، پم ؟ پم اینطور بهم گفت
82 00:03:02,603 00:03:05,005 ... آره ، یا نه ... خب ... آره ، یا نه ... خب
83 00:03:05,072 00:03:06,506 نمیدونم ، ببخشید نمیدونم ، ببخشید
84 00:03:06,574 00:03:08,242 تمام شب رو با سی سی بیدار بودم تمام شب رو با سی سی بیدار بودم
85 00:03:08,309 00:03:10,244 وگرنه خودم این ماجرا رو دست میگرفتم وگرنه خودم این ماجرا رو دست میگرفتم
86 00:03:10,311 00:03:11,778 مشکلی نیست مشکلی نیست
87 00:03:11,846 00:03:14,981 احتمالا نباید بچه رو تا دیر وقت بیدار نگه داری احتمالا نباید بچه رو تا دیر وقت بیدار نگه داری
88 00:03:15,049 00:03:16,550 مستر بین رو تو اتاق کنفرانس گذاشتیم مستر بین رو تو اتاق کنفرانس گذاشتیم
89 00:03:16,617 00:03:18,184 و فیلم پلنگ صورتی رو تو دفترش و فیلم پلنگ صورتی رو تو دفترش
90 00:03:18,252 00:03:19,686 با شیفت های نیم ساعته که باید باهاش فیلم ببینید با شیفت های نیم ساعته که باید باهاش فیلم ببینید
91 00:03:19,754 00:03:21,621 و به افرادی توی هر دو تا اتاق احتیاج داریم و به افرادی توی هر دو تا اتاق احتیاج داریم
92 00:03:21,689 00:03:22,623 پس لطفا اسمتون رو بنویسید پس لطفا اسمتون رو بنویسید
93 00:03:22,690 00:03:23,858 داره میاد - اوه ، باشه - داره میاد - اوه ، باشه -
94 00:03:23,925 00:03:25,927 همگی ، یادتون باشه وقتی اینجوری میشه همگی ، یادتون باشه وقتی اینجوری میشه
95 00:03:25,994 00:03:27,862 اگه باهاش همدردی کنید میزنه زیر گریه اگه باهاش همدردی کنید میزنه زیر گریه
96 00:03:27,930 00:03:29,264 معمولی باهاش حرف بزنید معمولی باهاش حرف بزنید
97 00:03:29,332 00:03:31,433 و اگه گیر کردید و نمی دونستید چی کار کنید و اگه گیر کردید و نمی دونستید چی کار کنید
98 00:03:31,501 00:03:33,001 یه صدا از خودتون در بیارید ، باشه ؟ یه صدا از خودتون در بیارید ، باشه ؟
99 00:03:33,069 00:03:34,203 صدای گوز یا هرچی صدای گوز یا هرچی
100 00:03:34,271 00:03:35,271 باشه باشه
101 00:03:35,339 00:03:36,405 هی ، همگی - ! نه ، توبی - هی ، همگی - ! نه ، توبی -
102 00:03:36,473 00:03:37,940 ! نه ! بیرون - ! همین الان برو بیرون - ! نه ! بیرون - ! همین الان برو بیرون -
103 00:03:38,008 00:03:39,409 بیرون - بیرون ، برو بیرون - بیرون - بیرون ، برو بیرون -
104 00:03:39,477 00:03:41,078 ! لطفا - همین الان - ! لطفا - همین الان -
105 00:03:41,145 00:03:43,113 اوه ، و اگه جک گفت اوه ، و اگه جک گفت
106 00:03:43,181 00:03:44,548 فقط بزنید زیر خنده مهم نیست چی باشه فقط بزنید زیر خنده مهم نیست چی باشه
107 00:03:44,616 00:03:46,016 باشه ؟ باشه ؟
108 00:03:48,487 00:03:49,753 صبح بخیر ، همگی صبح بخیر ، همگی
109 00:03:49,821 00:03:51,455 ! هی ! هی
110 00:03:51,523 00:03:52,556 ! هی - هی - ! هی - هی -
111 00:03:52,624 00:03:54,658 سلام - مایکل - سلام - مایکل -
112 00:03:54,726 00:03:56,227 کراوات قشنگیه - کراوات قشنگیه -
113 00:03:56,294 00:03:58,762 اوه ، ممنون فکر کنم دو طرفه باشه - اوه ، ممنون فکر کنم دو طرفه باشه -
114 00:04:00,298 00:04:01,632 خنده دار بود - عالی بود - خنده دار بود - عالی بود -
115 00:04:01,699 00:04:03,066 یه کم بستنی میخوای ؟ - یه کم بستنی میخوای ؟ -
116 00:04:03,134 00:04:04,635 ! اوه ... اوه ، واو ! اوه ... اوه ، واو
117 00:04:04,703 00:04:06,503 ان ؟ Eagles طعم های - ان ؟ Eagles طعم های -
118 00:04:06,571 00:04:09,073 Cake it to the limit. این مورد علاقمه Cake it to the limit. این مورد علاقمه
119 00:04:09,140 00:04:10,274 عاشقشم عاشقشم
120 00:04:10,341 00:04:11,176 واسه من خیلی زیاده واسه من خیلی زیاده
121 00:04:11,244 00:04:13,078 کسی میخواد تقسیم کنیم ؟ کسی میخواد تقسیم کنیم ؟
122 00:04:13,646 00:04:15,313 Boi-oi-oi-oing! Boi-oi-oi-oing!
123 00:04:16,381 00:04:19,416 باشه . خیلی خب ... تصادفی بود باشه . خیلی خب ... تصادفی بود
124 00:04:19,484 00:04:22,954 بعدا حساب اونا رو میرسونم بعدا حساب اونا رو میرسونم
125 00:04:23,021 00:04:24,489 من دقیقا این رو نمیفهمم من دقیقا این رو نمیفهمم
126 00:04:24,556 00:04:26,791 آه ، "فرزندان این جمع آه ، "فرزندان این جمع
127 00:04:26,859 00:04:27,859 "... داری "... داری
128 00:04:27,927 00:04:29,828 حق حضانت مشترک حق حضانت مشترک
129 00:04:29,896 00:04:32,332 داریم درباره نوه هاتون صحبت میکنیم ؟ داریم درباره نوه هاتون صحبت میکنیم ؟
130 00:04:32,399 00:04:33,533 نه - نه - نه - نه -
131 00:04:33,601 00:04:34,935 به جای گذروندن کل روز تو دادگاه به جای گذروندن کل روز تو دادگاه
132 00:04:35,002 00:04:36,903 تصمیم گرفتیم که مشکلمون رو تصمیم گرفتیم که مشکلمون رو
133 00:04:36,971 00:04:38,105 با یه وکیل حل کنیم با یه وکیل حل کنیم
134 00:04:38,173 00:04:39,306 این یه گزینه بود که این یه گزینه بود که
135 00:04:39,374 00:04:41,308 ... تو قرارداد بچه دار شدنمون وجود داشت و ... تو قرارداد بچه دار شدنمون وجود داشت و
136 00:04:41,376 00:04:43,410 قرارداد بی اعتبار - بی اعتبار ؟ - قرارداد بی اعتبار - بی اعتبار ؟ -
137 00:04:43,478 00:04:45,879 وقتی این تموم شه صاحب مزرعه ت میشم وقتی این تموم شه صاحب مزرعه ت میشم
138 00:04:45,947 00:04:47,548 آره ، فقط تلاش کن آره ، فقط تلاش کن
139 00:04:47,615 00:04:50,183 یه جوجیتسو قانونی روت اجرا میکنم یه جوجیتسو قانونی روت اجرا میکنم
140 00:04:50,251 00:04:51,585 ... اوه ، آره ... اوه ، آره
141 00:04:51,652 00:04:53,486 دیدی ؟ حتی لازم نبود بهت دست بزنم دیدی ؟ حتی لازم نبود بهت دست بزنم
142 00:04:53,554 00:04:55,922 قانون انجامش میده قانون انجامش میده
143 00:04:55,990 00:04:58,090 خیلی از اینا اصلا قابل تایید نیستن خیلی از اینا اصلا قابل تایید نیستن
144 00:04:58,158 00:05:01,560 مورد پنجم ، بخش ب آب چغندر خالص مورد پنجم ، بخش ب آب چغندر خالص
145 00:05:01,628 00:05:03,062 من دارم انجامش میدم ، تو میدونی من دارم انجامش میدم ، تو میدونی
146 00:05:03,130 00:05:04,763 ! حال به هم زنه از کجا بدونیم ؟ ! حال به هم زنه از کجا بدونیم ؟
147 00:05:04,831 00:05:06,765 دوست دارم یه نمونه مدفوع بگیریم دوست دارم یه نمونه مدفوع بگیریم
148 00:05:06,832 00:05:08,600 دوایت ، دوندونام رو ببین دوایت ، دوندونام رو ببین
149 00:05:08,668 00:05:10,267 اه اه
150 00:05:10,335 00:05:12,069 هیچ گریه مخفیانه ای در کار نیست هیچ گریه مخفیانه ای در کار نیست
151 00:05:12,137 00:05:15,005 حتی جعبه دستمال کاغذی رو باز نکرده حتی جعبه دستمال کاغذی رو باز نکرده
152 00:05:15,073 00:05:16,873 یعنی هنوز داره میبینش ؟ یعنی هنوز داره میبینش ؟
153 00:05:16,941 00:05:18,374 فکر نکنم که همچین کار کنه فکر نکنم که همچین کار کنه
154 00:05:18,442 00:05:19,909 پس باید بگیم به احتمال زیاد پس باید بگیم به احتمال زیاد
155 00:05:19,977 00:05:22,244 مایکل یه شبه بالغ شده ؟ مایکل یه شبه بالغ شده ؟
156 00:05:22,312 00:05:24,613 خب ، برای تام هنکس تو فیلم بزرگ اتفاق افتاد [فیلم محصول 1988] خب ، برای تام هنکس تو فیلم بزرگ اتفاق افتاد [فیلم محصول 1988]
157 00:05:24,681 00:05:28,818 دقیقا و تو فیلم بزرگ اتفاق افتاد دقیقا و تو فیلم بزرگ اتفاق افتاد
158 00:05:28,885 00:05:30,786 نه ، باید برم ، بهم پیام بده نه ، باید برم ، بهم پیام بده
159 00:05:30,854 00:05:32,554 من خیلی خسته ام واسه این کار من خیلی خسته ام واسه این کار
160 00:05:32,622 00:05:34,222 ! منم همینطور - پس بیا انجامش ندیم - ! منم همینطور - پس بیا انجامش ندیم -
161 00:05:34,290 00:05:37,325 میدونی این کار چقدر ریسکش زیاده ؟ میدونی این کار چقدر ریسکش زیاده ؟
162 00:05:37,393 00:05:38,994 هی مایکل - هی - هی مایکل - هی -
163 00:05:39,062 00:05:40,529 ما داشتیم فکر میکردیم اگه دوست داشته باشی ما داشتیم فکر میکردیم اگه دوست داشته باشی
164 00:05:40,596 00:05:42,397 شام رو امشب بیای خونه ما شام رو امشب بیای خونه ما
165 00:05:42,465 00:05:43,732 و با بچمون بازی کنی و با بچمون بازی کنی
166 00:05:43,799 00:05:45,833 میتونم از هوترز غذا بگیریم میتونم از هوترز غذا بگیریم
167 00:05:45,901 00:05:47,269 اوه ، هوتورز ، ایول اوه ، هوتورز ، ایول
168 00:05:47,336 00:05:49,138 میتونیم یه فیلم ببینیم و با هم یه اهنگ راک بزنیم میتونیم یه فیلم ببینیم و با هم یه اهنگ راک بزنیم
169 00:05:49,205 00:05:51,340 گروه راک بیلی جوئل - اون ... هنوز زندست ؟ - گروه راک بیلی جوئل - اون ... هنوز زندست ؟ -
170 00:05:51,408 00:05:52,608 آره آره
171 00:05:52,676 00:05:54,744 باشه ، خب ، باید چک کنم ببینم بارون میاد [یعنی نمیام] باشه ، خب ، باید چک کنم ببینم بارون میاد [یعنی نمیام]
172 00:05:54,811 00:05:56,913 ولی ممنون از پیشنهادتون ولی ممنون از پیشنهادتون
173 00:05:56,980 00:05:59,314 مایکل اسکات هنوز با دانا قرار میذاری ؟ مایکل اسکات هنوز با دانا قرار میذاری ؟
174 00:06:00,683 00:06:03,151 ... خیلی خب ، پم ... خیلی خب ، پم
175 00:06:03,219 00:06:05,587 اون نامرئی نیست پس پرسیدن سوالای احمقانه رو تمومش کن اون نامرئی نیست پس پرسیدن سوالای احمقانه رو تمومش کن
176 00:06:05,655 00:06:07,089 اوه ، مایکل اوه ، مایکل
177 00:06:07,157 00:06:08,991 از کی تا حالا تو این اداره از کی تا حالا تو این اداره
178 00:06:09,058 00:06:11,459 ما تو زندگی شخصی همدیگه فضولی میکنیم ؟ ما تو زندگی شخصی همدیگه فضولی میکنیم ؟
179 00:06:11,527 00:06:14,362 من دانا رو دوست دارم من دانا رو دوست دارم
180 00:06:14,429 00:06:16,897 مشکلی داره که بازم ببینمش ؟ مشکلی داره که بازم ببینمش ؟
181 00:06:16,965 00:06:18,365 البته بستگی داره از کی بپرسیم البته بستگی داره از کی بپرسیم
182 00:06:18,433 00:06:21,102 ... یعنی ، اگه از شوهرش بپرسی ... یعنی ، اگه از شوهرش بپرسی
183 00:06:21,170 00:06:24,472 یا یه نظرسنجی اتفاقی راه بندازی آره ، اشتباهه یا یه نظرسنجی اتفاقی راه بندازی آره ، اشتباهه
184 00:06:24,540 00:06:26,107 این کاریه که منم نمیکنم این کاریه که منم نمیکنم
185 00:06:26,175 00:06:27,175 خب ، فکر کنم همه میدونیم خب ، فکر کنم همه میدونیم
186 00:06:27,243 00:06:28,510 تو قادر به انجام چه کارایی هستی ، مریدت تو قادر به انجام چه کارایی هستی ، مریدت
187 00:06:28,577 00:06:30,312 هی ، من تا حالا به کسی خیانت نکردم کسی هم به من خیانت نکرده هی ، من تا حالا به کسی خیانت نکردم کسی هم به من خیانت نکرده
188 00:06:30,380 00:06:31,947 یا بوسیله من به کسی خیانت نشده یا بوسیله من به کسی خیانت نشده
189 00:06:32,015 00:06:34,616 من از ... همه توی اتاق پرسیدم من از ... همه توی اتاق پرسیدم
190 00:06:34,684 00:06:38,855 " شما توی رابطه ای هستید یا نه ؟ " " شما توی رابطه ای هستید یا نه ؟ "
191 00:06:38,922 00:06:40,122 مردم ، توی اسکرنتون مردم ، توی اسکرنتون
192 00:06:40,190 00:06:41,523 و خیلی از مردم و خیلی از مردم
193 00:06:41,591 00:06:43,626 پاریس شمال شرق پنسیلوانیا پاریس شمال شرق پنسیلوانیا
194 00:06:43,693 00:06:44,960 و در پاریس و در پاریس
195 00:06:45,028 00:06:46,829 برای یه زن زشته که کم تر از 4 تا معشوق داشته باشه برای یه زن زشته که کم تر از 4 تا معشوق داشته باشه
196 00:06:46,897 00:06:47,830 آه ! رایان ، نمیخوام که آه ! رایان ، نمیخوام که
197 00:06:47,898 00:06:48,831 دیگه با میکل بگردی دیگه با میکل بگردی
198 00:06:48,898 00:06:50,265 باشه باشه
199 00:06:50,333 00:06:53,034 خیلی خب ،باید بهتون بگم من از دانا پرسیدم خیلی خب ،باید بهتون بگم من از دانا پرسیدم
200 00:06:53,102 00:06:54,335 و اون مشکلی نداره و اون مشکلی نداره
201 00:06:54,403 00:06:56,270 و برای اینکه مطمئن تر بشم دوباره بعدش ازش پرسیدم و برای اینکه مطمئن تر بشم دوباره بعدش ازش پرسیدم
202 00:06:56,338 00:06:58,272 بازم همون جواب رو داد - مرده چه حسی داره ؟ - بازم همون جواب رو داد - مرده چه حسی داره ؟ -
203 00:06:58,340 00:07:00,074 اون هیچوقت نمیفهمه اون هیچوقت نمیفهمه
204 00:07:00,142 00:07:02,043 اون مربی بیسبال دبیرستانه اون مربی بیسبال دبیرستانه
205 00:07:02,110 00:07:05,713 زود بیدار میشه زود میره تو تخت زود بیدار میشه زود میره تو تخت
206 00:07:05,781 00:07:08,149 ببینید چقد طول کشید تا این بفهمه ببینید چقد طول کشید تا این بفهمه
207 00:07:08,217 00:07:10,452 درست جلوی چشمش بود ! و من باید بهش میگفتم درست جلوی چشمش بود ! و من باید بهش میگفتم
208 00:07:10,519 00:07:12,154 حالا داری آزاردهنده میشی حالا داری آزاردهنده میشی
209 00:07:12,221 00:07:14,456 ببخشید ، چرا مشکلی نیست ببخشید ، چرا مشکلی نیست
210 00:07:14,524 00:07:16,792 که استنلی خیانت کنه یا فیلیس خیانت کنه که استنلی خیانت کنه یا فیلیس خیانت کنه
211 00:07:16,860 00:07:19,228 هی - به ... رژیمش - هی - به ... رژیمش -
212 00:07:19,296 00:07:21,964 اون مرد ورزشه . همیشه عرق کرده اون مرد ورزشه . همیشه عرق کرده
213 00:07:22,031 00:07:24,432 جنگ و دعوا ، مواد ، تف میکنن جنگ و دعوا ، مواد ، تف میکنن
214 00:07:24,500 00:07:25,600 دانا اینا رو بهت گفته ؟ دانا اینا رو بهت گفته ؟
215 00:07:25,668 00:07:28,302 Real sports with bryant gumbel. [اسم یه برنامه تلویزیونی] Real sports with bryant gumbel. [اسم یه برنامه تلویزیونی]
216 00:07:28,370 00:07:29,737 پس فقط داری یه فرض الکی میکنی پس فقط داری یه فرض الکی میکنی
217 00:07:29,805 00:07:31,405 تو حتی طرف رو نمیشناسی - میدونی چیه ؟ - تو حتی طرف رو نمیشناسی - میدونی چیه ؟ -
218 00:07:31,473 00:07:34,875 میدونی چیه ؟ من میخوام که چند لحظه سکوت کنیم میدونی چیه ؟ من میخوام که چند لحظه سکوت کنیم
219 00:07:34,942 00:07:37,744 ده دقیقه سکوت بخاطر مایکل جکسون [یکی از بزرگترین خواننده ها و رقاص های دنیا] ده دقیقه سکوت بخاطر مایکل جکسون [یکی از بزرگترین خواننده ها و رقاص های دنیا]
220 00:07:37,812 00:07:42,014 فقط بشینید اونجا و به مایکل جکسون فکر کنید فقط بشینید اونجا و به مایکل جکسون فکر کنید
221 00:07:42,082 00:07:43,750 من اسمم اندی برنارده و من یه دیوثم من اسمم اندی برنارده و من یه دیوثم
222 00:07:43,817 00:07:45,985 برای اون هایی که با ویلیام شکسپیر آشنا نیستن برای اون هایی که با ویلیام شکسپیر آشنا نیستن
223 00:07:46,053 00:07:48,755 دیوث ، مردیه که زنش بهش خیانت میکنه دیوث ، مردیه که زنش بهش خیانت میکنه
224 00:07:48,823 00:07:51,491 من اون بخشو گذروندم من اون بخشو گذروندم
225 00:07:51,559 00:07:54,328 و بذارید بهتون بگم ، ترجیح میدادم و بذارید بهتون بگم ، ترجیح میدادم
226 00:07:54,396 00:07:57,531 نقش رو روی صحنه اجرا کنم نقش رو روی صحنه اجرا کنم
227 00:07:57,599 00:08:00,367 خب ... یه چیزی درباره خیانت هست خب ... یه چیزی درباره خیانت هست
228 00:08:00,435 00:08:02,102 ممم ، نه ، نه ممم ، نه ، نه
229 00:08:02,170 00:08:03,437 شما ها کی میخواید شما ها کی میخواید
230 00:08:03,505 00:08:04,705 تهمت زدن رو تموم کنید ؟ تهمت زدن رو تموم کنید ؟
231 00:08:04,772 00:08:06,073 من اینجا اشتباه نمیکنم من اینجا اشتباه نمیکنم
232 00:08:06,140 00:08:07,541 من آدم خوبه ام من آدم خوبه ام
233 00:08:07,608 00:08:09,443 چطور ممکنه ؟ چطور ممکنه ؟
234 00:08:09,510 00:08:13,347 فکر میکنی که شوهرش یه آدم فوق العاده خوب و مهربونه ؟ فکر میکنی که شوهرش یه آدم فوق العاده خوب و مهربونه ؟
235 00:08:13,414 00:08:15,783 فکر میکنی یه فرشته ست ؟ من فکر نمیکنم فکر میکنی یه فرشته ست ؟ من فکر نمیکنم
236 00:08:15,850 00:08:17,284 چرا زنش از دستش در رفته چرا زنش از دستش در رفته
237 00:08:17,352 00:08:20,620 و یه چیز کوچیک با من داره ؟ و یه چیز کوچیک با من داره ؟
238 00:08:20,688 00:08:24,524 اون باید یه مشکلی داشته باشه اون باید یه مشکلی داشته باشه
239 00:08:24,592 00:08:25,692 تو هر فیلم درباره خیانت تو هر فیلم درباره خیانت
240 00:08:25,760 00:08:28,294 کسی که بهش خیانت شده ، قهرمانه کسی که بهش خیانت شده ، قهرمانه
241 00:08:28,361 00:08:30,963 تو الی لارتری . من بیانسه ام [Obsessed بازیگران زن فیلم] تو الی لارتری . من بیانسه ام [Obsessed بازیگران زن فیلم]
242 00:08:31,030 00:08:32,297 من همیشه بیانسه ام من همیشه بیانسه ام
243 00:08:32,364 00:08:34,599 این دفعه نه - چرا ، هستم - این دفعه نه - چرا ، هستم -
244 00:08:34,666 00:08:36,567 این یارو مربی بیسبال دبیرستانه ، درسته ؟ این یارو مربی بیسبال دبیرستانه ، درسته ؟
245 00:08:36,634 00:08:37,901 بیا بریم چکش کنیم بیا بریم چکش کنیم
246 00:08:37,969 00:08:39,036 ببینیم چه آدم وحشتناکیه ببینیم چه آدم وحشتناکیه
247 00:08:39,104 00:08:40,804 خیلی دوست دارم - آره - خیلی دوست دارم - آره -
248 00:08:40,872 00:08:42,272 اون تیما بازی دارن و هر روز تمرین میکنن اون تیما بازی دارن و هر روز تمرین میکنن
249 00:08:42,340 00:08:44,741 بیا بریم چک کنیم - کار دارم - بیا بریم چک کنیم - کار دارم -
250 00:08:44,809 00:08:47,611 اوه ، واقعا ؟ فکر کردم تو رئیسی اوه ، واقعا ؟ فکر کردم تو رئیسی
251 00:08:47,678 00:08:49,913 بیا بریم بیا بریم
252 00:08:49,981 00:08:51,815 نمیتونم صبر کنم تا این عوضی رو ببینم نمیتونم صبر کنم تا این عوضی رو ببینم
253 00:08:51,882 00:08:53,317 که منو مجبور میکنه با زنش بهش خیانت کنم که منو مجبور میکنه با زنش بهش خیانت کنم
254 00:08:53,384 00:08:54,618 باید یه مشت بزنم تو دماغش باید یه مشت بزنم تو دماغش
255 00:08:54,686 00:08:57,220 برای کارایی که منو مجبور میکنه با اون زنه بکنم برای کارایی که منو مجبور میکنه با اون زنه بکنم
256 00:09:02,543 00:09:04,176 ♪ بام بام بام بام ♪ ♪ بام بام بام بام ♪
257 00:09:04,244 00:09:05,645 ♪ بام بام بام بام ♪ ♪ بام بام بام بام ♪
258 00:09:05,712 00:09:07,079 * بام بام بام بام ♪ - خیلی خب ، اندی لطفا - * بام بام بام بام ♪ - خیلی خب ، اندی لطفا -
259 00:09:07,147 00:09:08,814 ! بیسبال - ششش - ! بیسبال - ششش -
260 00:09:08,882 00:09:12,951 لطفا سعی نکن توجه همه رو جلب کنی لطفا سعی نکن توجه همه رو جلب کنی
261 00:09:13,018 00:09:14,118 خودشه ، خودشه خودشه ، خودشه
262 00:09:14,186 00:09:16,787 کجا ؟ - اونجا ، مربی - کجا ؟ - اونجا ، مربی -
263 00:09:16,855 00:09:18,489 سمت راست یا سمت چپ ؟ سمت راست یا سمت چپ ؟
264 00:09:18,556 00:09:19,923 ! من تو تیم یانکی ها چوب جمع کن بودم ! من تو تیم یانکی ها چوب جمع کن بودم
265 00:09:19,990 00:09:21,424 درست اونجا . ببین ، ببین درست اونجا . ببین ، ببین
266 00:09:21,492 00:09:23,426 انگشتم رو دنبال کن ، باشه ؟ ببین انگشتم رو دنبال کن ، باشه ؟ ببین
267 00:09:23,494 00:09:25,094 همون آدم بزرگه رو منطقه شروع ؟ همون آدم بزرگه رو منطقه شروع ؟
268 00:09:25,162 00:09:27,296 و حالا ، به سمت منطقه سه میره و حالا ، به سمت منطقه سه میره
269 00:09:27,364 00:09:29,599 با دو دست ، دو پا و بدون قلب با دو دست ، دو پا و بدون قلب
270 00:09:29,667 00:09:31,468 برای درک احساسات - خیلی خب - برای درک احساسات - خیلی خب -
271 00:09:31,536 00:09:33,036 ... میشه فقط ... میشه فقط
272 00:09:33,104 00:09:35,038 میشه یه ثانیه معمولی رفتار کنی ، لطفا ؟ میشه یه ثانیه معمولی رفتار کنی ، لطفا ؟
273 00:09:35,106 00:09:38,175 هرچی من کسی م که خودم رو انداختم وسط هرچی من کسی م که خودم رو انداختم وسط
274 00:09:46,286 00:09:47,286 بچه ها ؟ بچه ها ؟
275 00:09:47,353 00:09:48,754 پم - مم ، هی - پم - مم ، هی -
276 00:09:48,822 00:09:50,222 اوه ، سلام ، گیب اوه ، سلام ، گیب
277 00:09:50,290 00:09:52,557 میشه هر دوتون بیاید دفترم ؟ میشه هر دوتون بیاید دفترم ؟
278 00:09:52,625 00:09:54,727 الان الان
279 00:09:58,598 00:10:00,166 تو قرار بود نگهبانی بدی تو قرار بود نگهبانی بدی
280 00:10:00,233 00:10:01,567 آره ، خب ، اینجا خیلی گرمه آره ، خب ، اینجا خیلی گرمه
281 00:10:01,635 00:10:03,469 مثل کیسه خواب میمونه مثل کیسه خواب میمونه
282 00:10:03,537 00:10:05,071 نمیخوام اینجا آدم غلدره باشم نمیخوام اینجا آدم غلدره باشم
283 00:10:05,139 00:10:08,174 ولی راستش ، بچه ها این همه ما رو بد نشون میده ولی راستش ، بچه ها این همه ما رو بد نشون میده
284 00:10:08,242 00:10:10,076 ببخشید - خیلی آبرو ریزی بود - ببخشید - خیلی آبرو ریزی بود -
285 00:10:10,643 00:10:12,878 خوبه ، باشه خوبه ، باشه
286 00:10:12,946 00:10:15,080 آبرو ریزی بسه دیگه آبرو ریزی بسه دیگه
287 00:10:15,148 00:10:16,981 از این قسمت شغلم متنفرم ، میدونید از این قسمت شغلم متنفرم ، میدونید
288 00:10:17,049 00:10:19,183 نشون دادن قدرت نشون دادن قدرت
289 00:10:19,251 00:10:20,652 خب ، به طرز باورنکردنی غیر قابل مهار بودی خب ، به طرز باورنکردنی غیر قابل مهار بودی
290 00:10:20,719 00:10:22,520 فردا با استراحت کامل میاییم فردا با استراحت کامل میاییم
291 00:10:22,588 00:10:23,855 باشه ، عالیه ، راستش باشه ، عالیه ، راستش
292 00:10:23,922 00:10:25,523 چون میخوام راجع به یه چیزی باهاتون صحبت کنم چون میخوام راجع به یه چیزی باهاتون صحبت کنم
293 00:10:25,591 00:10:27,225 عالیه ، بگو عالیه ، بگو
294 00:10:27,292 00:10:28,726 مطمئنم که ایمیلم راجع به آتیش گرفتن پرینتر ها رو گرفتین مطمئنم که ایمیلم راجع به آتیش گرفتن پرینتر ها رو گرفتین
295 00:10:28,794 00:10:30,795 اونی که با یه نمودار درختی بود ؟ اونی که با یه نمودار درختی بود ؟
296 00:10:30,863 00:10:32,230 راستش خودم طراحیش کردم راستش خودم طراحیش کردم
297 00:10:32,298 00:10:34,099 امیدوار بودم که خوب باشه امیدوار بودم که خوب باشه
298 00:10:34,167 00:10:35,834 به هر حال ، سوال اینه به هر حال ، سوال اینه
299 00:10:35,902 00:10:37,269 بهترین راه برای بهترین راه برای
300 00:10:37,337 00:10:40,540 جلوگیری از درز اطلاعات به بیرون چیه ؟ جلوگیری از درز اطلاعات به بیرون چیه ؟
301 00:10:40,608 00:10:44,244 درسته ؟ خب ، آه ، بیایید ، آه درسته ؟ خب ، آه ، بیایید ، آه
302 00:10:44,312 00:10:45,578 بالاخره یه ارائه اینجا پیدا کردم بالاخره یه ارائه اینجا پیدا کردم
303 00:10:45,646 00:10:47,914 در صورت بدنیا اومدن بچه به صورت پیرمرد در صورت بدنیا اومدن بچه به صورت پیرمرد
304 00:10:47,982 00:10:49,283 ... مثل بنجامین باتن [فیلم محصول 2008 ] ... مثل بنجامین باتن [فیلم محصول 2008 ]
305 00:10:49,350 00:10:50,984 توافق کردیم - توافق کردیم ، برو بعدی - توافق کردیم - توافق کردیم ، برو بعدی -
306 00:10:51,052 00:10:52,419 فقط ادامه بده فقط ادامه بده
307 00:10:52,487 00:10:54,020 با وجود پوشش مفاد با وجود پوشش مفاد
308 00:10:54,088 00:10:55,722 اگه همه چیز بخشی از یه ماتریس بود اگه همه چیز بخشی از یه ماتریس بود
309 00:10:55,790 00:10:57,224 که ما نمیتونیم بفهمیم که ما نمیتونیم بفهمیم
310 00:10:57,291 00:10:59,692 ... این اساسا - مگه اینکه ما رو از برق کشیده باشن - ... این اساسا - مگه اینکه ما رو از برق کشیده باشن -
311 00:10:59,760 00:11:02,929 معادل یک قاضی یا پیمانکار معادل یک قاضی یا پیمانکار
312 00:11:02,997 00:11:04,397 و در آینده بیدار شیم و در آینده بیدار شیم
313 00:11:04,465 00:11:06,766 که خیلی زیاد اتفاق میفته که خیلی زیاد اتفاق میفته
314 00:11:06,834 00:11:11,071 پس باید بهتون بگم که این یه قرارداد قانونی ـه پس باید بهتون بگم که این یه قرارداد قانونی ـه
315 00:11:11,138 00:11:12,172 چی ؟ چی ؟
316 00:11:12,240 00:11:13,573 ببین ، من نمیتونم کسی رو مجبور کنم ببین ، من نمیتونم کسی رو مجبور کنم
317 00:11:13,641 00:11:15,575 که با یکی دیگه بچه دار بشه که با یکی دیگه بچه دار بشه
318 00:11:15,643 00:11:17,577 چی ؟ - پس اساسا - چی ؟ - پس اساسا -
319 00:11:17,645 00:11:19,446 باید خسارتی پرداخت بشه باید خسارتی پرداخت بشه
320 00:11:19,514 00:11:23,417 حالا ، اولویت با پرداخت 30.000 دلار هست حالا ، اولویت با پرداخت 30.000 دلار هست
321 00:11:23,485 00:11:24,618 چی ؟ چی ؟
322 00:11:24,686 00:11:26,854 من 30.000 دلار همینجور رو زمین ندارم من 30.000 دلار همینجور رو زمین ندارم
323 00:11:26,921 00:11:28,689 خیلی عمیق دفنش کردم خیلی عمیق دفنش کردم
324 00:11:28,757 00:11:32,559 و نمیخوام شخص خاصی رو دور بزنم تا بدستش بیارم و نمیخوام شخص خاصی رو دور بزنم تا بدستش بیارم
325 00:11:32,627 00:11:35,262 تعقیب کننده دیکسون اماده ست بازی بزرگی میتونه بشه تعقیب کننده دیکسون اماده ست بازی بزرگی میتونه بشه
326 00:11:35,330 00:11:36,330 اصلا نمیدونی داری چی میگی اصلا نمیدونی داری چی میگی
327 00:11:36,397 00:11:37,831 میدونم که مثل کریکت ـه میدونم که مثل کریکت ـه
328 00:11:37,899 00:11:39,098 نه ، نه - و این ... اینجا - نه ، نه - و این ... اینجا -
329 00:11:39,166 00:11:41,267 خب ، منطقه شروع مثل ویکت تو کریکته خب ، منطقه شروع مثل ویکت تو کریکته
330 00:11:41,335 00:11:43,436 تو نمیدونی ، تو ... هیچی نمیدونی تو نمیدونی ، تو ... هیچی نمیدونی
331 00:11:43,503 00:11:44,970 ببینش اونجا رو ببین ببینش اونجا رو ببین
332 00:11:45,038 00:11:48,874 میزنی قدش ؟ اون اصلا کاری نکرد میزنی قدش ؟ اون اصلا کاری نکرد
333 00:11:48,941 00:11:51,910 بچه هه همه کار رو کرد مطمئنم تو خونه هم همینجوره بچه هه همه کار رو کرد مطمئنم تو خونه هم همینجوره
334 00:11:51,978 00:11:55,314 مثلا میگه ، " هی دانا چرا تو ظرفا رو نمیشوری مثلا میگه ، " هی دانا چرا تو ظرفا رو نمیشوری
335 00:11:55,382 00:11:56,782 " بزن قدش ، دانا " بزن قدش ، دانا
336 00:11:56,850 00:11:58,417 هی ، چرا کفشای راحتیم رو نمیاری" هی ، چرا کفشای راحتیم رو نمیاری"
337 00:11:58,485 00:12:00,786 "بزن قدش ، همه اعتبارش مال خودمه "بزن قدش ، همه اعتبارش مال خودمه
338 00:12:00,854 00:12:02,488 به نظر که تیم ازش خوششون میاد به نظر که تیم ازش خوششون میاد
339 00:12:02,555 00:12:06,125 باشه ، خب ، بخاطر اینه که اون حقوقشون رو میده باشه ، خب ، بخاطر اینه که اون حقوقشون رو میده
340 00:12:06,193 00:12:09,429 میدونی که مربی مدرسه میدونی که مربی مدرسه
341 00:12:09,497 00:12:11,131 به بازیکنا پول نمیده - میدونم ، میدونم ، میدونم - به بازیکنا پول نمیده - میدونم ، میدونم ، میدونم -
342 00:12:11,199 00:12:13,500 دا ... داشتم مثال میزدم دا ... داشتم مثال میزدم
343 00:12:13,568 00:12:15,736 30.000دلار ؟ باید یه راه دیگه هم باشه 30.000دلار ؟ باید یه راه دیگه هم باشه
344 00:12:15,804 00:12:19,072 اون 60 هکتار مزرعه چغندر داره که فقط بخشی از ثروتشه اون 60 هکتار مزرعه چغندر داره که فقط بخشی از ثروتشه
345 00:12:19,140 00:12:20,641 ببین ، من بهت پول نمیدم ببین ، من بهت پول نمیدم
346 00:12:20,708 00:12:24,511 خب ، من یه راه دیگه هم دارم خب ، من یه راه دیگه هم دارم
347 00:12:24,578 00:12:25,845 آمیزش جنسی کامل" آمیزش جنسی کامل"
348 00:12:25,913 00:12:28,148 "پنج بار به درخواست من "پنج بار به درخواست من
349 00:12:28,215 00:12:29,749 ببینید ، فکر نکنم که این قانونی باشه ببینید ، فکر نکنم که این قانونی باشه
350 00:12:29,817 00:12:32,919 قبوله قبوله
351 00:12:32,987 00:12:34,687 پنج بار برای 30.000دلار ؟ پنج بار برای 30.000دلار ؟
352 00:12:34,755 00:12:38,858 قیمت بدی نیست بهتر از خیلی از اسب هاست قیمت بدی نیست بهتر از خیلی از اسب هاست
353 00:12:38,926 00:12:40,793 ولی تو تخت تو نه ، صاف نیست ولی تو تخت تو نه ، صاف نیست
354 00:12:40,861 00:12:42,695 اون ناصافی ها گربه ان و اون گربه ها اسم دارن اون ناصافی ها گربه ان و اون گربه ها اسم دارن
355 00:12:42,763 00:12:45,664 و اسمشون امبر ، راه شیری ، دیان و لومپی ـه و اسمشون امبر ، راه شیری ، دیان و لومپی ـه
356 00:12:45,732 00:12:47,700 پنج ، پنج بار پنج ، پنج بار
357 00:12:47,768 00:12:49,369 ببین ، من نمیتونم قانونا بذارم این بسته بشه ببین ، من نمیتونم قانونا بذارم این بسته بشه
358 00:12:49,436 00:12:52,005 به صورت خطرناکی داره به فاحشه گری کشیده میشه به صورت خطرناکی داره به فاحشه گری کشیده میشه
359 00:12:52,072 00:12:54,007 ارتباط چشمی هم میخوام - نه - ارتباط چشمی هم میخوام - نه -
360 00:12:54,074 00:12:55,174 آره - میفهمی - آره - میفهمی -
361 00:12:55,242 00:12:56,309 که چقدر تو طبیعت کم اتفاق میفته ؟ که چقدر تو طبیعت کم اتفاق میفته ؟
362 00:12:56,377 00:12:59,379 من حیوون مزرعه نیستم من حیوون مزرعه نیستم
363 00:13:01,682 00:13:04,151 بازی خوبی بود ، مربی - شش ! باشه ، خیلی خب - بازی خوبی بود ، مربی - شش ! باشه ، خیلی خب -
364 00:13:04,218 00:13:05,152 نه ... نه نه ... نه
365 00:13:05,219 00:13:06,386 ! شما ها عالی اید ! شما ها عالی اید
366 00:13:06,454 00:13:08,822 بهترین بازی ای که تو عمرم دیدم بهترین بازی ای که تو عمرم دیدم
367 00:13:08,890 00:13:10,958 آره ، درسته ، تیمای دیگه رو ریشه کن میکنید آره ، درسته ، تیمای دیگه رو ریشه کن میکنید
368 00:13:11,025 00:13:12,726 ها . تیمای دیگه میتونن بمیرن ها . تیمای دیگه میتونن بمیرن
369 00:13:12,794 00:13:14,061 خیلی خب - ! بیسبال - خیلی خب - ! بیسبال -
370 00:13:14,128 00:13:16,496 برو باهاش حرف بزن - نه ، خودت باهاش حرف بزن - برو باهاش حرف بزن - نه ، خودت باهاش حرف بزن -
371 00:13:16,564 00:13:18,732 بیا بریم - شین - بیا بریم - شین -
372 00:13:18,800 00:13:20,968 بازی عالی ای بود ، مرد بازی عالی ای بود ، مرد
373 00:13:21,035 00:13:22,235 من شما رو میشناسم ؟ من شما رو میشناسم ؟
374 00:13:22,303 00:13:25,505 نه ، آه ، فقط طرفدارتیم هر دومون نه ، آه ، فقط طرفدارتیم هر دومون
375 00:13:25,573 00:13:27,507 والدین کسی هستین ؟ والدین کسی هستین ؟
376 00:13:27,575 00:13:29,475 ... اوه ، شما ها ... اوه ، شما ها
377 00:13:29,543 00:13:31,077 پدر های کنی هستین ؟ پدر های کنی هستین ؟
378 00:13:31,145 00:13:32,512 ها ، نه ، نه ها ، نه ، نه
379 00:13:32,580 00:13:35,182 ولی واسه بیسبال گی ایم ولی واسه بیسبال گی ایم
380 00:13:35,249 00:13:36,716 باشه - ولی من یه زن دارم ، درواقع - باشه - ولی من یه زن دارم ، درواقع -
381 00:13:36,784 00:13:38,585 که خیلی عاشقشم - باشه - که خیلی عاشقشم - باشه -
382 00:13:38,653 00:13:39,753 آره آره
383 00:13:39,821 00:13:41,788 من خیلی ازدواج رو دوست دارم من خیلی ازدواج رو دوست دارم
384 00:13:41,856 00:13:43,156 ! ووه ! ووه
385 00:13:43,224 00:13:44,925 منظورم اینه ، ازدواج بهترین چیز نیست ، میدونی ؟ منظورم اینه ، ازدواج بهترین چیز نیست ، میدونی ؟
386 00:13:44,992 00:13:47,060 دو تا آدم خوب بالاخره همدیگه رو پیدا میکنن دو تا آدم خوب بالاخره همدیگه رو پیدا میکنن
387 00:13:47,128 00:13:50,730 و به هم متعهد میشن و به هم متعهد میشن
388 00:13:50,798 00:13:52,598 خب تو عاشق بیسبالی دیگه چی دوست داری ؟ خب تو عاشق بیسبالی دیگه چی دوست داری ؟
389 00:13:52,666 00:13:54,233 بیا یه کم دربارت بیشتر بفهمیم بیا یه کم دربارت بیشتر بفهمیم
390 00:13:54,300 00:13:55,767 هی ، من واقعا عذر میخوام ... فقط دارم سعی میکنم هی ، من واقعا عذر میخوام ... فقط دارم سعی میکنم
391 00:13:55,835 00:13:57,202 روی بازی تمرکز کنم روی بازی تمرکز کنم
392 00:13:57,270 00:13:58,603 میفهمم ، مرد خوشم اومد میفهمم ، مرد خوشم اومد
393 00:13:58,671 00:14:00,072 همین تبدیلت به یه مربی خوب میکنه همین تبدیلت به یه مربی خوب میکنه
394 00:14:00,139 00:14:02,273 میدونی ، ولی به عنوان طرفدار فقط بهم کمک میکنه که میدونی ، ولی به عنوان طرفدار فقط بهم کمک میکنه که
395 00:14:02,341 00:14:06,377 از بازی بهتر لذت ببرم اگه بدونم که مربی عاشق زنشه از بازی بهتر لذت ببرم اگه بدونم که مربی عاشق زنشه
396 00:14:06,444 00:14:09,046 ... البته ، باشه ؟ باید برگردم رو این ... البته ، باشه ؟ باید برگردم رو این
397 00:14:09,114 00:14:10,348 البته - خیلی خب - البته - خیلی خب -
398 00:14:10,416 00:14:12,516 ولی خیلی سریع ، میخوام همکارم رو ملاقات کنی ولی خیلی سریع ، میخوام همکارم رو ملاقات کنی
399 00:14:12,584 00:14:13,685 ! شلدون - نه ، نه ، نه - ! شلدون - نه ، نه ، نه -
400 00:14:13,752 00:14:15,020 یالا ، بیا اینجا - من خوبم - یالا ، بیا اینجا - من خوبم -
401 00:14:15,087 00:14:16,521 اوه ، خدای من - بیا اینجا - اوه ، خدای من - بیا اینجا -
402 00:14:16,589 00:14:18,790 شلدون ، به این مربی خوب سلام کن شلدون ، به این مربی خوب سلام کن
403 00:14:18,858 00:14:20,258 ببخشید . دل پیچه دارم ببخشید . دل پیچه دارم
404 00:14:20,326 00:14:22,193 خوبه ، خوبه ، ادامه بده خوبه ، خوبه ، ادامه بده
405 00:14:22,261 00:14:23,795 خب ، چیزی نبود که انتظار داشتم خب ، چیزی نبود که انتظار داشتم
406 00:14:23,863 00:14:25,731 ! هوو هوو ! هوو هوو
407 00:14:25,798 00:14:27,866 ووه قلبم تند میزنه ووه قلبم تند میزنه
408 00:14:27,934 00:14:31,403 به چشمای یه مرد نگاه کردم و باهاش دست دادم به چشمای یه مرد نگاه کردم و باهاش دست دادم
409 00:14:31,470 00:14:33,738 و همش داشتم به این فکر میکردم که " دارم با زنت میخوابم " و همش داشتم به این فکر میکردم که " دارم با زنت میخوابم "
410 00:14:33,806 00:14:37,508 و میدونید کی این کار رو میکنه جیمز باند لعنتی و میدونید کی این کار رو میکنه جیمز باند لعنتی
411 00:14:39,349 00:14:41,250 خیلی خب ، پرتقال خیلی خب ، پرتقال
412 00:14:41,318 00:14:42,818 بگیر - ممنون ، مایکل - بگیر - ممنون ، مایکل -
413 00:14:42,886 00:14:45,287 از من تشکر نکن از مادر دیلان تشکر کن از من تشکر نکن از مادر دیلان تشکر کن
414 00:14:45,355 00:14:46,622 ! بگیر - ! اوه - ! بگیر - ! اوه -
415 00:14:46,690 00:14:48,257 ! اوه هو هو هو هو ! اوه هو هو هو هو
416 00:14:48,325 00:14:49,926 چرا باید یه چیز خیس رو سمتم پرت کنی ؟ چرا باید یه چیز خیس رو سمتم پرت کنی ؟
417 00:14:49,994 00:14:51,962 عاشقش میشی بگیر عاشقش میشی بگیر
418 00:14:52,030 00:14:53,697 اونا مال تیم نبودن ؟ اونا مال تیم نبودن ؟
419 00:14:53,764 00:14:56,666 آه ، نه ، نگفتن مال تیمه فقط گفتن شاهین های ذغال سنگی آه ، نه ، نگفتن مال تیمه فقط گفتن شاهین های ذغال سنگی
420 00:14:56,734 00:14:57,701 آه - فکر کنم اونا - آه - فکر کنم اونا -
421 00:14:57,768 00:14:58,902 رو نباید برمیداشتی رو نباید برمیداشتی
422 00:14:58,970 00:15:00,537 خب ، پس این دفعه اولی نیست که خب ، پس این دفعه اولی نیست که
423 00:15:00,605 00:15:02,372 از مربی شین چیزی رو میدزدم از مربی شین چیزی رو میدزدم
424 00:15:02,440 00:15:04,174 فقط میخواستم یه چیزی بگم فقط میخواستم یه چیزی بگم
425 00:15:04,242 00:15:06,009 که من این خیانت چشم پوشی نمیکنم که من این خیانت چشم پوشی نمیکنم
426 00:15:06,077 00:15:07,478 و حتی با این که زیادی پیش رفتم و حتی با این که زیادی پیش رفتم
427 00:15:07,545 00:15:10,413 و مایکل رو مجبور کردم که با قربانی این رفتار رو به رو بشه و مایکل رو مجبور کردم که با قربانی این رفتار رو به رو بشه
428 00:15:10,481 00:15:12,882 باهاش حرف زدی ؟ - آره - باهاش حرف زدی ؟ - آره -
429 00:15:12,950 00:15:14,050 تو با مردی حرف زدی تو با مردی حرف زدی
430 00:15:14,118 00:15:16,086 که زنش داره با تو بهش خیانت میکنه که زنش داره با تو بهش خیانت میکنه
431 00:15:16,153 00:15:18,422 واو . این دیوونگیه - با مشت دعوا کردید ؟ - واو . این دیوونگیه - با مشت دعوا کردید ؟ -
432 00:15:18,489 00:15:21,024 نه ، ما فقط حرف زدیم اون آدم خوبی بود نه ، ما فقط حرف زدیم اون آدم خوبی بود
433 00:15:21,092 00:15:22,559 و نظرت رو عوض نکرد ؟ و نظرت رو عوض نکرد ؟
434 00:15:22,626 00:15:24,594 نه - مایل ، این خیلی بده - نه - مایل ، این خیلی بده -
435 00:15:24,662 00:15:26,062 اینطور نیست ؟ - آره - اینطور نیست ؟ - آره -
436 00:15:26,130 00:15:27,864 من مضخرفم ، نیستم ؟ - آره - من مضخرفم ، نیستم ؟ - آره -
437 00:15:27,931 00:15:29,098 اون خیلی بده - من یه آدم مضخرفم ! اووه - اون خیلی بده - من یه آدم مضخرفم ! اووه -
438 00:15:29,166 00:15:30,967 چجوری میتونی با خودت زندگی کنی ؟ چجوری میتونی با خودت زندگی کنی ؟
439 00:15:31,034 00:15:32,902 من چیزی ام که هستم ، اسکار من چیزی ام که هستم ، اسکار
440 00:15:32,970 00:15:34,904 و چیزی رو که میخوام رو میخوام و چیزی رو که میخوام رو میخوام
441 00:15:34,972 00:15:37,307 و الان ، یه تیکه کیک میخوام و الان ، یه تیکه کیک میخوام
442 00:15:37,375 00:15:38,775 از الان به بعد ، وقتی گرسنه ام از الان به بعد ، وقتی گرسنه ام
443 00:15:38,843 00:15:40,978 میرم چیزی رو میخورم که دلم میخواد میرم چیزی رو میخورم که دلم میخواد
444 00:15:41,046 00:15:43,981 این بازی خطرناکیه ، رفیق این بازی خطرناکیه ، رفیق
445 00:15:44,049 00:15:45,449 خب ، چون فکر میکردم یه کتاب خب ، چون فکر میکردم یه کتاب
446 00:15:45,517 00:15:47,084 درباره مردم شناسی تو مغازه هست درباره مردم شناسی تو مغازه هست
447 00:15:47,152 00:15:49,053 من نمیدونم چرا تو اون بخش کتابفروشی بودی من نمیدونم چرا تو اون بخش کتابفروشی بودی
448 00:15:49,120 00:15:50,754 چون نزدیک بخش بچه هاست ، باشه ؟ چون نزدیک بخش بچه هاست ، باشه ؟
449 00:15:50,822 00:15:52,022 خیلی خب ، این بیشتر معنی میده خیلی خب ، این بیشتر معنی میده
450 00:15:52,089 00:15:53,323 باید از اول هینو میگفتی باید از اول هینو میگفتی
451 00:15:53,391 00:15:54,891 وقتی گفتی " من یه کتاب " راجع به مردم شناسی میخونم وقتی گفتی " من یه کتاب " راجع به مردم شناسی میخونم
452 00:15:54,959 00:15:56,626 من نمیفهمم چرا داری سرم داد میزنی ؟ من نمیفهمم چرا داری سرم داد میزنی ؟
453 00:15:56,694 00:15:58,227 من داد ... نمیزنم من داد ... نمیزنم
454 00:15:58,295 00:16:00,329 اون کیک مریدت ـه تولدشه اون کیک مریدت ـه تولدشه
455 00:16:00,397 00:16:01,797 برام مهم نیست برام مهم نیست
456 00:16:01,864 00:16:05,567 ! من هوس زندگی کردم ! من هوس زندگی کردم
457 00:16:05,634 00:16:07,435 ممم ممم
458 00:16:07,503 00:16:08,937 ممم! اوه خدایا ممم! اوه خدایا
459 00:16:09,004 00:16:10,672 لیموییه لیموییه
460 00:16:10,740 00:16:13,408 ایول به تو ، مرد ایول به تو ، مرد
461 00:16:13,476 00:16:16,245 ایول ایول
462 00:16:18,715 00:16:22,018 اون هر چی که میخواد رو بدست میاره اون هر چی که میخواد رو بدست میاره
463 00:16:23,521 00:16:24,921 میدونی چیه ؟ میدونی چیه ؟
464 00:16:24,989 00:16:27,524 من فکر میکنم که تو جذابی و میخوام که باهات بخوابم من فکر میکنم که تو جذابی و میخوام که باهات بخوابم
465 00:16:27,592 00:16:28,993 کلی چی ؟ کلی چی ؟
466 00:16:29,060 00:16:30,694 ذهنم رو خوندی ذهنم رو خوندی
467 00:16:30,762 00:16:32,362 این یه شوخیه ؟ این یه شوخیه ؟
468 00:16:32,430 00:16:35,566 آره آره
469 00:16:36,901 00:16:38,201 سخته اینجوری زندگی کنی ، مرد سخته اینجوری زندگی کنی ، مرد
470 00:16:38,269 00:16:40,504 باید واقعا توجه نکنی که مردم دربارت چی فکر میکنن باید واقعا توجه نکنی که مردم دربارت چی فکر میکنن
471 00:16:40,571 00:16:42,239 نمیدونم چطور انجامش میدی ، مایکل - نمیدونم چطور انجامش میدی ، مایکل -
472 00:16:42,307 00:16:45,408 من ... نمیتونم انقدر سرد باشم من ... نمیتونم انقدر سرد باشم
473 00:16:45,476 00:16:47,611 یاد میگیری ، بچه یاد میگیری یاد میگیری ، بچه یاد میگیری
474 00:16:54,051 00:16:57,320 من یه مرد محترمم و به قراردادم احترام میذارم من یه مرد محترمم و به قراردادم احترام میذارم
475 00:16:57,388 00:16:59,657 ولی مجبور نیستم که بهترین جنس رو بهش بدم ولی مجبور نیستم که بهترین جنس رو بهش بدم
476 00:16:59,724 00:17:01,158 اسپرم های شروت قوی ان اسپرم های شروت قوی ان
477 00:17:01,226 00:17:02,994 ولی برای یه شروت بالغ مناسب نیستن ولی برای یه شروت بالغ مناسب نیستن
478 00:17:04,463 00:17:06,497 ببینیم چی گیرش میاد ببینیم چی گیرش میاد
479 00:17:06,565 00:17:08,967 ! آه ! آه
480 00:17:11,737 00:17:13,738 آه ، رئیس ، کاغذمون تموم شد آه ، رئیس ، کاغذمون تموم شد
481 00:17:13,805 00:17:15,606 آره، فهمیدم - نمیخوای بهش اضافه کنی ؟ - آره، فهمیدم - نمیخوای بهش اضافه کنی ؟ -
482 00:17:15,673 00:17:17,240 نوچ نوچ
483 00:17:17,308 00:17:19,609 ! اون هیچ به "تخمش" نیست ! اون هیچ به "تخمش" نیست
484 00:17:19,677 00:17:22,578 من تخمای بزرگی دارم من تخمای بزرگی دارم
485 00:17:22,646 00:17:24,847 فکر نکنم که بتونم دووم بیارم فکر نکنم که بتونم دووم بیارم
486 00:17:24,915 00:17:27,015 نوشابه انرژی زا یا همچین چیزی چطوره ؟ نوشابه انرژی زا یا همچین چیزی چطوره ؟
487 00:17:27,082 00:17:28,282 میره تو شیر سینه هام میره تو شیر سینه هام
488 00:17:28,350 00:17:30,617 اگه بخورم ، سی سی هم 6 ساعت بعد میخوره اگه بخورم ، سی سی هم 6 ساعت بعد میخوره
489 00:17:30,685 00:17:31,919 خب ، به این معنی نیست که من نتونم بخورم خب ، به این معنی نیست که من نتونم بخورم
490 00:17:31,986 00:17:33,220 خب ، هست و نیست خب ، هست و نیست
491 00:17:33,288 00:17:35,188 شاید نباید بهتون اینو بگم شاید نباید بهتون اینو بگم
492 00:17:35,256 00:17:38,025 ولی بچه های انبار ولی بچه های انبار
493 00:17:38,093 00:17:41,529 سر چند تا کار میرن ، پس ... یه جایی داریم سر چند تا کار میرن ، پس ... یه جایی داریم
494 00:17:41,597 00:17:44,265 یه جا ؟ - یه مکان استراحت - یه جا ؟ - یه مکان استراحت -
495 00:17:44,333 00:17:46,901 با گلن حرف بزنید . اون میبرتون بالای قفسه با گلن حرف بزنید . اون میبرتون بالای قفسه
496 00:17:46,969 00:17:49,304 شما ها توی انبار میخوابید ؟ شما ها توی انبار میخوابید ؟
497 00:17:49,371 00:17:52,440 لامپش سوخته ، پس کاملا تاریکه لامپش سوخته ، پس کاملا تاریکه
498 00:17:52,507 00:17:54,542 و گرمای ژنراتور پشتیبان و گرمای ژنراتور پشتیبان
499 00:17:54,609 00:17:56,410 خوب و گرمش میکنه خوب و گرمش میکنه
500 00:17:56,478 00:17:57,578 بعضی وقتا که میخوام تو خونه بخوابم بعضی وقتا که میخوام تو خونه بخوابم
501 00:17:57,646 00:17:59,580 بهش فکر میکنم بهش فکر میکنم
502 00:17:59,648 00:18:01,749 ولی بچه های اداره نباید ولی بچه های اداره نباید
503 00:18:01,817 00:18:04,218 بفهمن که وجود داره ، باشه ؟ بفهمن که وجود داره ، باشه ؟
504 00:18:04,286 00:18:05,653 باشه - پم ؟ - باشه - پم ؟ -
505 00:18:05,721 00:18:07,555 باشه باشه
506 00:18:07,623 00:18:10,224 امضاش کن - باشه - امضاش کن - باشه -
507 00:18:16,599 00:18:18,934 فیلیس فیلیس
508 00:18:19,001 00:18:22,337 باشه ، نگاهم کن باشه ، نگاهم کن
509 00:18:22,405 00:18:24,539 ... فیلیس منو ... فیلیس منو
510 00:18:24,607 00:18:27,175 ... خیلی خب ، این ... خیلی خب ، این
511 00:18:27,243 00:18:28,510 خیلی خب ، خیلی خب خیلی خب ، خیلی خب
512 00:18:28,577 00:18:31,212 میدونید چیه ؟ خسته شدم میدونید چیه ؟ خسته شدم
513 00:18:31,280 00:18:34,015 از سر تکون دادن هاتون خسته شدم از سر تکون دادن هاتون خسته شدم
514 00:18:34,083 00:18:36,750 اگه فکر کردید که این رو من تاثیر میذاره اگه فکر کردید که این رو من تاثیر میذاره
515 00:18:36,818 00:18:37,985 نمیذاره نمیذاره
516 00:18:38,053 00:18:39,520 الان میخوام برم بیرون الان میخوام برم بیرون
517 00:18:39,588 00:18:42,122 و میرم تو یه متل تا دانا رو ببینم و میرم تو یه متل تا دانا رو ببینم
518 00:18:42,190 00:18:43,791 چرا نمیری خونه ت ؟ چرا نمیری خونه ت ؟
519 00:18:43,858 00:18:47,560 چون متل کثیف و سکسی ـه چون متل کثیف و سکسی ـه
520 00:18:47,628 00:18:50,530 مثل من . مثل دانا مثل من . مثل دانا
521 00:18:50,598 00:18:52,532 و رک بگم ، کارایی که ما میکنیم و رک بگم ، کارایی که ما میکنیم
522 00:18:52,600 00:18:53,933 مناسب خونه نیست مناسب خونه نیست
523 00:18:54,001 00:18:55,936 اوه ، مایکل ، میشه بیخیال شی ؟ اوه ، مایکل ، میشه بیخیال شی ؟
524 00:18:56,003 00:18:57,304 همه چیزی که فکر میکردن رو گفتن همه چیزی که فکر میکردن رو گفتن
525 00:18:57,371 00:18:58,638 و کسی هم نظرش عوض نشده و کسی هم نظرش عوض نشده
526 00:18:58,706 00:19:00,874 باشه ، مورگان فریمن ، راوی همه چی باشه ، مورگان فریمن ، راوی همه چی
527 00:19:00,942 00:19:02,409 میخوای کسی جلوت رو بگیره ؟ میخوای کسی جلوت رو بگیره ؟
528 00:19:02,477 00:19:07,181 چون کسی نمیگیره - بهتره کسی سعی نکنه جلوم رو بگیره - چون کسی نمیگیره - بهتره کسی سعی نکنه جلوم رو بگیره -
529 00:19:07,248 00:19:08,950 خوبه خوبه
530 00:19:09,017 00:19:11,652 من میتونستم جلوش رو بگیرم من میتونستم جلوش رو بگیرم
531 00:19:18,258 00:19:20,025 گرمش کردی ؟ - نه - گرمش کردی ؟ - نه -
532 00:19:20,092 00:19:23,628 خدایا ، آنجلا ، چرا همیشه این وظیفه منه ؟ خدایا ، آنجلا ، چرا همیشه این وظیفه منه ؟
533 00:19:24,764 00:19:25,864 با خودت چی کار کردی ؟ با خودت چی کار کردی ؟
534 00:19:25,932 00:19:27,799 هیچی ، فقط هیچی هیچی ، فقط هیچی
535 00:19:27,867 00:19:30,101 خب، بهتره کار کنه - اوه ، کار میکنه - خب، بهتره کار کنه - اوه ، کار میکنه -
536 00:19:30,169 00:19:32,537 ممم ، بوسم نکن ممم ، بوسم نکن
537 00:19:32,605 00:19:34,506 تو قرارداد نیست تو قرارداد نیست
538 00:20:12,443 00:20:15,178 از به هم زدن با دانا چه حسی دارم ؟ از به هم زدن با دانا چه حسی دارم ؟
539 00:20:15,246 00:20:18,849 خوب ، منطقی ، احساس غرور میکنم خوب ، منطقی ، احساس غرور میکنم
540 00:20:18,917 00:20:21,352 مثل یه آدم بالغ مثل یه آدم بالغ
541 00:20:21,419 00:20:25,690 آسون نبود ، چون واقعا دوستش داشتم آسون نبود ، چون واقعا دوستش داشتم
542 00:20:25,757 00:20:27,524 و الان یه کم احساساتی شدم و الان یه کم احساساتی شدم
543 00:20:27,592 00:20:30,861 چون میدونم که قطعا چون میدونم که قطعا
544 00:20:30,929 00:20:32,262 تصمیم درست رو گرفتم تصمیم درست رو گرفتم
545 00:20:32,330 00:20:36,733 و در آخر روز ، باید همیشه کار درست رو انجام بدیم و در آخر روز ، باید همیشه کار درست رو انجام بدیم
546 00:20:36,801 00:20:39,169 و این یعنی یا با خودم کنار بیام و این یعنی یا با خودم کنار بیام
547 00:20:39,236 00:20:42,671 یا ... خوشحال باشم یا ... خوشحال باشم
548 00:20:44,574 00:20:47,342 ... من ... من
549 00:20:47,410 00:20:50,211 ... ...
550 00:20:50,279 00:20:53,214 اولی رو انتخاب کردم اولی رو انتخاب کردم
551 00:20:55,574 00:20:57,809 مایکل اسکات ؟ - بله مایکل اسکات ؟ - بله
552 00:20:57,876 00:20:59,944 میخواید نظرتون رو راجع به شایعات بگید ؟ میخواید نظرتون رو راجع به شایعات بگید ؟
553 00:21:00,011 00:21:01,912 ... آم ... آم
554 00:21:01,980 00:21:04,379 من کارای بدی کردم من کارای بدی کردم
555 00:21:05,280 00:21:07,279 کارایی که بهشون افتخار نمیکنم کارایی که بهشون افتخار نمیکنم
556 00:21:07,780 00:21:10,779 ... میخوام به صورت عمومی از ... میخوام به صورت عمومی از
557 00:21:11,680 00:21:13,979 مربی و بازیکنان عذر خواهی کنم مربی و بازیکنان عذر خواهی کنم
558 00:21:14,680 00:21:19,600 و قول میدم که هیچوقت و قول میدم که هیچوقت
559 00:21:19,700 00:21:21,579 به غرایض بدنم گوش ندم به غرایض بدنم گوش ندم
560 00:21:22,680 00:21:25,679 دارم درمورد پرینتر های سیبر که آتیش گرفتن صحبت میکنم دارم درمورد پرینتر های سیبر که آتیش گرفتن صحبت میکنم
561 00:21:25,700 00:21:29,979 اوه ! باشه ، من داشتم درباره چی ... چه خبره ؟ اوه ! باشه ، من داشتم درباره چی ... چه خبره ؟
562 00:21:31,680 00:21:32,680 SRT زیر نویس و ترجمه از SRT زیر نویس و ترجمه از